Sie sind auf Seite 1von 14

Luis Millones

PARA LEER A ARGUEDAS:


A PROPOSITO DEL LIBRO
CULTURA POPULAR Y FORMA NOVELESCA
DE MARTIN LIENHARD

La i n t e r p r e t a c i n m u i t i f a c t i c a y sugerente del c r t i c o e
historiador literario Martin Lienhard, incita a una nueva lectu-
ra e t n o g r f i c a , sociohistrica e (inter-)textual de la ltima
novela del e s c r i t o r - p o e t a y a n t r o p l o g o p e r u a n o J o s Mara
Arguedas, El zorro de arriba y el zorro de abajo. A la par de un
j u i c i o c r t i c o c o n s t r u c t i v o del l i b r o Cultura popular andina y
forma novelesca: zorros y danzantes ... de Lienhard se intenta
una a p r o x i m a c i n a diferentes a s p e c t o s de l o s s i m b o l i s m o s tra-
dicionales a n d i n o s , de diversas esferas de realidad peruana y de
la o b r a m e n c i o n a d a de A r g u e d a s , adems de trazar una imagen
viva de su personalidad.

En 1966 visit a Arguedas en el Hospital del Seguro Social. Luego de


dejar en la puerta a Sybila y Gabriela H. consegu perderme en los pasillos
hasta que llegu finalmente a la habitacin que le estaba asignada, y no
encontr a nadie. Pensando que fuera o t r o de mis e q u v o c o s de esa maa-
na sal a buscarlo en los cuartos vecinos, y no bien camin unos pasos
cuando sbitamente apareci corriendo en piyamas (muy holgados por la
prdida de peso) y gritando mi nombre. Fue entonces cuando vi por
primera vez El zorro .... estaba siendo escrito a mquina sobre la mesa de
noche, y Jos Mara ( c u y o s ojos brillaban en un cuerpo pequeo, c o m o
e n c o g i d o ) me c o n t que lo haca por consejo de su m d i c o " u n psiquiatra
piurano, grandote, c o l o r a d o y b u e n o " que lo alentaba a escribir "tres
pginas diarias por lo m e n o s " .

I N D I A N A 11, Berlin 1987 167


INDIANA 11 (1987): 167-179
ISSN 0341-8642
Ibero-Amerikanisches Institut, Stiftung Preuischer Kulturbesitz
Aos ms tarde le el libro con perplejidad y asombro porque r e c o n o c a
en cada detalle situaciones y personajes que me eran familiares de una
forma u otra, pero propuestos en una trama narrativa que me resultaba
difcil de entender. Me negu entonces a aceptar el generalizado juicio
negativo de los colegas literatos y de ciencias sociales, y dej pendiente su
re-lectura para cuando estuviese y o preparado para hacerla. N o era la
primera vez que Arguedas me desconcertaba con lo que parecan ser men-
sajes cifrados. La vspera de su intento de suicidio en el Museo Nacional de
Historia lleg a mi casa acompaando a Sybila y sin entrar, parado en el
umbral me dijo "Maana es el fin del m u n d o " . C m o poda haber inter-
pretado esa frase que mi ignorancia la haca intrascendente y casi presun-
tuosa! De la misma forma, El zorro ... me c o n f u n d i y aguard la ocasin
de volver a conversar con sus pginas.
La lectura de Cultura popular... ha propiciado este reencuentro.' L o
primero que llam mi inters fue el subttulo zorros y danzantes ...; c o m o
ya se ha dicho en varias oportunidades (Paoli 1985: 189 y ss.), la msica y
el baile constituyen uno de los ejes de la prosa arguediana, pero Lienhard
va un paso ms all al integrar ambos en un c o n t e x t o dramtico, en los
que la mmica y el retablo del titiritero unen sus fuerzas para resumir su
calidad expresiva a travs de un relato vigoroso. Ese parece ser el sentido
del c o n c e p t o " d a n z a " con que el autor trata de englobar el libro que
comentamos. Pensado as, se asemeja m u c h o ms al c o n c e p t o quechua
takiy {taquic o taquicoc = bailador o danzador; taquinigui = bailar o
danzar; taquicarnayoc = cantor, en Santo Toms ( 1 9 5 1 : 362). Vase tam-
bin Gonzlez Holgun ( 1 9 5 2 : 3 3 8 ) , donde contradictoriamente se afirma
que el trmino se emplea para cantar y bailar al mismo tiempo) que a la
traduccin convencional: tusuy, que tambin es de uso contemporneo.
La otra referencia del subttulo es igualmente rica: los zorros. Y aqu
hay que volver a decirlo, el autor trasciende las obvias relaciones con el
texto de Avila y establece su continuidad hasta los danzantes de tijera
contemporneos. Hay, pues, en este c o n c e p t o , calidades totalizantes simi-
lares a las de takiy que devienen no slo del d o c u m e n t o del siglo XVII
sino de la larga historia del relato oral andino, donde el to, A n t u c o o
A n t o n i o , es un personaje infaltable. Su condicin de " b r u j o " (que hace
que en muchas regiones de la Sierra no se le mencione por su nombre:
atoq) le confiere calidades shamnicas y, por tanto, la capacidad de poseer
o ser posedo, lo que equivale a hablar desde " d e n t r o " de otros personajes;
esta ser una de las claves interpretativas del libro. Por otra parte, los
zorros suman en su doble c o n o c i m i e n t o la representacin globalizante del
paisaje y de las gentes de arriba y de abajo, recreando la propuesta del
relato de Avila en un sentido ms emocional que racionalizante o informa-
tivo. Con esto creo entender que la versin de los zorros de Arguedas,

168
parecidos uno a otro c o m o "una alpaca joven a otra alpaca j o v e n " (Argue-
das 1983: 2 2 6 ) actan ms bien c o m o c o n o c e d o r e s e incentivadores de las
emociones, antes que c o m o sabios en el sentido tradicional de la palabra.
En el primer captulo de su libro, Lienhard hace el necesario rescate de
los Diarios c o m o material literario y c o m o parte de la novela, esta inter-
pretacin se haca necesaria por las circunstancias trgicas en que fueron
escritas y la condicin de a p o y o teraputico que y o mismo puede obser-
var. Naturalmente un solo texto puede tener estas u otras mil valencias
diferentes y de apariencia contradictoria, pero en este caso me resulta
convincente lo que dice el autor: " U n d o c u m e n t o de inters puramente
psiquitrico no entrara, por definicin, en ninguna relacin recproca, por
sus pocas probabilidades de resultar inteligible para un pblico no especia-
lizado ( t a m p o c o se difunden las radiografas personales). Las normas que
rigen los Diarios son normas de la escritura literaria que Arguedas maneja
conscientemente cuando habla de " t r o z o s seleccionados" y excluye cier-
tos textos por no ser diarios" (Lienhard 1981: 28).
El iniciar el libro c o n el anlisis de los Diarios da pie a Lienhard para
hacer unas primeras observaciones acerca del autor y su intervencin a lo
largo de las pginas de la novela. Sobre este asunto volver una y otra vez,
tngase en cuenta que el libro, por encima de su organizacin formal,
intenta un acercamiento que siga cuidadosamente el tratamiento que el
mismo Arguedas da a su obra. Esto significa un esfuerzo especial, ya que
Jos Mara vuelve recurrentemente sobre los mismos temas, c o m o juegos
de imgenes que al sumarse iluminan un t o d o que slo al final puede ser
c o n o c i d o . Con la enorme dificultad de que al ser sta una novela inconclu-
sa, el final convencional y esclarecedor no existe. Al contrario, en su
ltimo diario, Arguedas nos somete al reto de una serie de eventos no
narrados: discurso y ltimo sermn de Moneada, el comentario y danza de
los zorros, la muerte de T i n o c o c o n el pene tieso, el suicidio de Orfa, la
degollacin de Maxwell, etc., etc. Consciente de esta complejidad, Lien-
hard recurre c o n acierto a la analoga cinematogrfica para hacernos visua-
lizar el carcter de la narrativa en estudio. Posteriormente se apoyar en
esta condicin inconclusa de la obra para ligar a la novela y al autor de
manera ms sugerente y menos convencional.
Lugar importante de este primer captulo es el aparte dedicado a los
smbolos mgico-poticos. Pienso que es un acierto que el autor recurra al
c o n c e p t o de waka (que podra traducirse aproximadamente c o m o hiero-
fana o manifestacin de lo sagrado) para explicitar los seres-objeto de
Arguedas y su relacin con ellos. Creo que dicho acierto se multiplica
porque la denominacin precolombina y la propuesta del autor peruano
son m u c h o ms precisas que el animismo difuso c o n que en un principio se
calific a la religiosidad popular. Las crnicas y el propio Arguedas se

169
refieren a objetos especficos, pero c o n caractersticas comunes identifica-
bles, a los que una larga historia de relacin con el pueblo andino ha
desarrollado un nivel de asociaciones conocidas y formalizadas. Es as
c o m o se convierten en ncleos de referencia explicativos c o n respecto a la
comprensin del hombre y del m u n d o . Por supuesto que no se trata de un
descubrimiento incaico, siglos atrs las pinturas y dibujos mochicas mues-
tran humanizados a determinados animales y objetos (cangrejos, pallares
etc.) que corresponderan a lo que podramos llamar wakas costeas, y
que son m u c h o ms antiguas. De igual manera, es lgico suponer que el
pueblo mochica haba seleccionado a tales animales y objetos luego de un
lento proceso de decantacin y de acuerdo a una lgica que todava nos es
desconocida.
N o s si los seres-objeto escogidos por Lienhard son t o d o s los que
podra ofrecernos el relato de Arguedas, ni t a m p o c o creo que la presencia
de su denominacin quechua en algunos de ellos sea un factor importante
c o m o para entenderlos c o m o " s i g n o s " del universo andino. Por lo dems,
respeto la eleccin del crtico literario al detenerse en los elementos que le
son de mejor acceso para analizar la obra en cuestin. Hay, sin embargo,
un cierto etnocentrismo serrano, que t o m a d o de Arguedas, m e parece que
pesa en los juicios de Lienhard. Tal cosa podra haber influido en el
descarte de seres-objeto tan importantes c o m o los mencionados: los pel-
canos ( c o c h o s o viejos, ancianos en jerga popular) y los lobos de mar, p o r
ejemplo. La omnipresencia del primero y su degradacin a la categora de
gallinazos y mendigos terrestres es uno de los motivos ms importantes del
relato. Recurdese que en determinado m o m e n t o un alcatraz viejo encarna
la figura del Inca (Arguedas 1983: 184) y hasta el l o c o Moneada construye
un fusil de madera ( o p . cit.: 113) para espantar a los rapaces que tortura-
ban a dichas aves. Por su parte, al referirnos a los lobos de mar estamos
aludiendo a un ser con una poderosa carga ideolgica (despus de falleci-
dos los yungas eran transportados al ms all montados en sus l o m o s ) ,
cuya muerte a palos por Chaucato n o hace sino reproducir los frisos de la
cermica nortea. Haban sido cazados en la misma forma desde hace casi
mil aos para extraer de sus cuerpos "la piedra del l o b o de m a r " , que
todava se usa en la " m e s a " de los curanderos.
La cosmogona chimbotam (Captulo II) organiza sus materiales en
torno al discurso de Chaucato y de lo que Lienhard llama " e l subuniverso
de Moneada". A travs de sus textos, el autor estructura el anlisis de la
oralidad costea y el proceso de su recreacin, por Arguedas, en el relato
escrito.
Me interesaron varios aspectos de este captulo. Siguiendo el orden del
hbro quisiera empezar por la violencia del lenguaje de Chaucato que se
expresa en el empleo de "lisuras" y de referencias sexuales. Pginas atrs

170
(pgs. 66 y 6 7 ) , el autor recoge el juicio de Arguedas sobre el primer libro
de Oswaldo R e y n o s o , quien justamente utiliz ese recurso all y en sus dos
publicaciones posteriores. Es interesante observar que los cuentos del
autor arequipeo causaron una desfavorable reaccin en la crtica de aque-
lla poca, que volvi a encenderse c o n la publicacin de En octubre no
hay milagros. Hay que recordar, sin embargo, que el universo social al que
aluda R e y n o s o estaba asentado en los barrios populares, ms bien tuguri-
zados de la Lima urbana, donde el quechua est fuertemente reprimido u
olvidado, dado que pertenece ms bien a migraciones anteriores a los aos
sesenta. De acuerdo con esto, su lenguaje, agresivo de sexo y groseras es
ms bien testimonial, y antes que innovar el desarrollo narrativo nacional,
puede decirse que retoma caminos abiertos por Martn Adn, entre otros.
Frente a esto Arguedas le reclama un c o m p r o m i s o bastante c o m p l e j o , que
se " a n d i n i c e " a partir de un "sumergirse en nuestras barriadas". Que tanto
c o n m o v i a Reynoso este mensaje, es difcil de decir, sin embargo, el
entonces jven escritor se incorpor a la Universidad de Huamanga ( A y a -
c u c h o ) donde hizo una excelente labor docente.
C o m o anota muy bien Lienhard, a diferencia de los escritos de R e y n o -
so, " e l habla de Chaucato ... no constituye ninguna reproduccin mimti-
ca de un habla concreta, sino ms bien la construccin artificial de un
lenguaje de la violencia" ... " U n a reproduccin grfica " f i e l " del habla de
un pescador acarreara una multiplicacin de las dificultades de lectura y
echara a perder la eficacia del traslado de la violencia verbal oral al plano
escrito" (pg. 73).
Pero el autor avanza un p o c o ms, descubre en el texto de Arguedas la
exigencia de una puesta en escena imaginaria a la que considera "nica
capaz de reconstruir lo oral a partir de la escritura mediante la imagina-
c i n " (pg. 74). Esta puesta en escena facilita la ruptura de la trama
narrativa tradicional al descartar personajes centrales en funcin a un pro-
tagonismo colectivo, expuesto, c o m o ya dijimos, en forma de imgenes
que enfocan desde distintos ngulos, espaciales y temporales, una misma
secuencia. Con ello la linealidad de los acontecimientos desaparece, ha-
ciendo que la coherencia del relato descanse en las categoras mticas del
m u n d o andino (arriba/abajo, Sierra/Costa, etc.) y en la capacidad de Ar-
guedas de proponerlas al lector, a partir del espejo deformatorio de la
experiencia chimbotana.
La condicin teatral de la narrativa arguediana tiene su expresin ms
cabal en los textos dedicados al l o c o Moneada. C o n c u e r d o con Lienhard
en que este personaje no slo es un actor sino que transforma en espec-
tculo cada una de sus presentaciones. Su locura sera entonces la misma
que ilumina a los shamanes en trance de xtasis, lo que parece confirmar
c o n los das de ayuno (Arguedas 1983: 159 - 160) que precedan a sus

171
prdicas o con la capacidad de cambiar de vestidos y especialmente de
sexo, tal cual los berdache de las tribus norteamericanas o los pananas del
mundo andino (Arriaga 1968: 207). Tengo mis dudas, en cambio, con la
sugerencia del autor con respecto a una larga historia de identificacin de
la riqueza con el m u n d o de abajo. La que habra sido reproducida en
tiempos modernos por el "imperialismo" expresado c o n la existencia de
Chimbte (pgs. 96 y 97). A mi me parece que el texto de Arguedas
propone exactamente lo contrario, el que la abundancia h o y da se site
en la regin de abajo, es otra de las consecuencias del " m u n d o al revs"
que resulta del universo trastocado de Chimbte. La tradicin histrica
generada por los relatos orales cuzqueos jams admiti la preeminencia
de otra regin que no fuera la capital del Tawantinsuyu, y por extensin la
Sierra. Los yungas o gentes de zona clida fueron siempre seres desprecia-
bles a o j o s de quienes sentaron las bases de la historiografa peruana. La
posibilidad de que se haya elaborado una ideologa contrapuesta a la
enunciada queda slo a nivel de hiptesis, y la escassima documentacin
sobre los grupos tnicos costeos est ms bien concentrada en el Norte.
Sobre los chinchas, apenas si tenemos fragmentos, c o m o los que recogiera
Mara Rostworowski ( 1 9 7 7 : cap. 6), y que sirvieran de base a los plantea-
mientos de A l f r e d o Torero ( 1 9 7 4 ) . N o creo, adems, que el trmino
" p o b r e s " tenga en castellano la equivalencia de su traduccin usual
waqcha. En principio, uno de los ttulos del Inca era " S e o r de los p o -
bres" c o n lo que aluda a todos los miembros del Tawantinsuyu, pero ms
importante que eso, en el lenguaje coloquial, el empleo de autoderogato-
rios es muy frecuente y no implica un correlato especfico c o n la condi-
cin material de quienes los emplean.
C o m o remarca Lienhard, el captulo tercero del libro de Arguedas (y III
de su propio libro) est constituido en su mayor parte por el dilogo entre
el ejecutivo harinero Angel Rincn y Diego, su visitante nocturno. Dilogo
que en ltima instancia se puede reducir a un largo discurso confesional
del ejecutivo, incitado por las cortas rplicas y las danzas del zorro de
abajo antropomorfizado, pues eso es lo que es el tal D o n Diego. La identi-
ficacin, que se desprende ms bien de su aspecto fsico (piernas cortas,
bigotes puntiagudos y separados, boca larga etc., etc.) que de sus vestidu-
ras ( c u y o colorido dara la pauta de su o f i c i o de danzante), crea en el
lector el t o n o propicio para recomponer el escenario (despacho y fbrica)
donde ser encantado el ejecutivo Rincn. C o m o en m u c h o s otros relatos
andinos el inadvertido misti se integrar a un universo de ficcin, abando-
nando las cautelas y censuras con que ha manejado su empresa, al ser
presionado desde fuera por el ambiente que se recrea c o n la presencia de
Diego, y desde " d e n t r o " por la posesin que viene siendo objeto. Obvia-
mente, no estamos hablando de dos situaciones sino de un solo proceso

172
que se explcita en la narracin a travs de imgenes sucesivas y superpues-
tas.
Creo que el autor es correcto en ligar este proceso a los danzantes de
tijeras, aunque la relacin que establece con la novela en cuestin se me
antoja ms bien tenue, cuando es posible desarrollarla de tal manera que
cubra la total interpretacin de la obra; al fin y al cabo el propio Lienhard
as lo ha sugerido al usar el concepto de danza en el subttulo de su libro.
Bastara contrastar los recursos dramticos con los que el loco Moneada,
profeta costeo, se dirige a una audiencia que ms bien lo consiente, en
una mezcla de respeto y compasin, y la transformacin mgica del am-
biente desencadenada por los zorros danzantes. El haber confinado a Mon-
eada c o m o un subtema del discurso del Chaucato y los danzantes c o m o un
acpite de la carnavalizacin, ha restado posibilidades a una mirada trans-
versal que atraviese todo el relato, a despecho del propio orden de Argue-
das.
Pero vale la pena detenerse un momento en este ltimo concepto, desa-
rrollado por el autor c o m o apoyo interpretativo. En primer lugar debo
decir que este uso de la hiptesis de Bakhtin me parece muy sugerente y
los antecedentes europeos por si solos bastaran para justificar su aplica-
cin a la novela de Arguedas. Me cuesta alguna dificultad identificar la
misma continuidad histrica en el caso andino, pero debo admitir que ya
entrada la Colonia, las condiciones mismas de la sociedad debieron inspirar
una actitud carnavalesca en los bailes y representaciones dramticas de la
poblacin indgena. Que a su vez pudieron ocultarse fcilmente de la
represin en las fiestas religiosas, en el idioma, y en la actitud displicente
de las autoridades espaolas con respecto a las "borracheras de los indios".
En este sentido, el reclamo de Guaman Poma que transcribe Lienhard, si
bien corresponde seguramente a una experiencia concreta del cronista, no
debi ser tan generalizada c o m o para poner en riesgo la existencia de las
representaciones indgenas. Queda por probarse si lo "carnavalesco" en la
cultura andina existi en pocas anteriores al contacto, aunque la sorda
lucha entre las comunidades antiguamente libres y el poder imperial cuz-
queo debi generar ms de una manifestacin de este tipo.
Sea c o m o fuere, resulta claro que estamos frente a otro de los recursos
de Arguedas para dar forma narrativa escrita a lo que constituye una
caracterstica no desusada de los relatos orales. Tal podra ser el caso de
"El sueo del p o n g o " que tuve la fortuna de escuchar de boca de nuestro
novelista. C o m o se sabe, el texto mismo constituye una subversin sorpre-
siva pero explcita contra la explotacin por los hacendados tradicionales.
No obstante, la palabra escrita resulta ser un menguado reflejo frente a la
mmica, cambios de voz y gestos que acompaaban a la versin oral, y que
Jos Mara lamentaba (especialmente al caminar cojeando c o m o el ngel

173
anciano y casi sin plumas) no poder competir con quien le haba narrado
el cuento.
En el cuarto captulo Lienhard desarrolla un anlisis conjunto de lo que
resta del libro de Arguedas (captulo IV y Segunda Parte). Esto presenta
algunas complicaciones por la multiplicidad temtica que cubre y por la
organicidad interna de los relatos contenidos en esos dos segmentos de El
zorro ... L o dicho no invalida la argumentacin del autor ("la proliferacin
del d i l o g o " ) que ciertamente contina una misma aproximacin a la obra
arguediana, pero a mi juicio el libro se torna menos asequible, o quizs
sera ms justo decir que tal cosa sucede c o n el lector profano, c o m o en
este caso.
De acuerdo con el autor, el dilogo "carnavalizado" de Don Angel y
Don Diego contina en la conversacin entre Esteban y Moneada. A q u el
l o c o asumira el papel del zorro c o m o "sonsacador de verdades ocultas"
(pg. 1 14). A m b o s personajes testimoniaran, en su figura y discurso, la
continuacin a travs de lo grotesco del xtasis carnavalesco iniciado
en el captulo anterior. La propuesta es interesante aunque resulta difcil
de seguir por la diferente complejidad y lenguaje de los nuevos personajes,
c u y o dilogo ms bin se asemeja a la conversacin de dos iniciados. Con
la salvedad de que Esteban se nos antoja m u c h o menos logrado, especial-
mente en la historia personal que lo sostiene, la que no puede esconder sus
reminiscencias vallejianas (vase Tungsteno). Quiz esto se deba a la pre-
sencia colectiva de muchas voces dentro de un discurso ms autobiogrfico
que proftico, donde la mencin de Isaas es apenas un pretexto para
asumir de la Biblia "la ira, la fuerza que tena l " (Arguedas 1983: 140).
El otro ser invocado. Sapo Esaas, difcilmente evoca alguna deidad cristia-
na o andina, me parece que es un recurso para enviar un mensaje mesini-
c o vlido para ambas tradiciones o ms bin para los pueblos que partici-
pan de ellas. La c o n e x i n c o n el Sapo-deidad precolombina que encuentra
Lienhard no me suena convincente.
" L a carnavalizacin en tanto que transtorno de los valores culturales y
literarios establecidos, culmina probablemente en el elogio de la expresivi-
dad vocal del c h a n c h o " (pg. 149). Con esta frase, el autor remata una
bien sostenida argumentacin en la que las citas de Arguedas refuerzan la
presencia y funcin de esta "esttica grotesca". Tal vez cabra agregar y
discutir otras instancias de la participacin de este animal ( p o r ejemplo,
bajo la forma de Chuspi, la mascota de Esmeralda) o de su contraparte
acutica, el delfn ( " t r e m e n d o chancho de mar", Arguedas 1983: 3 5 ) ,
situaciones que no parecen ajustarse al patrn generalizado en El zorro ...
Finalmente cabra hacer algunas anotaciones a lo que el autor llama
" l o s paisajes musicales" y que constituyen "una suerte de contrapunto de
la narracin y el d i l o g o " (pg. 157). Esta necesidad de musicalizar el

174
relato ( n o muy lejos de las angustias de J o y c e ) y la capacidad de hacerlo a
partir de recursos visuales (que Lienhard explcita a travs de Eisenstein)
son, c o m o dice el autor, imgenes poticas, pero su autenticidad, siendo
literaria, podra ser codificable en el pensamiento andino tradicional. Vea-
mos, por ejemplo, la iniciacin sexual y aprendizaje musical de Maxwell.
De acuerdo a la lgica del relato, en una danza y a incitacin del zorro de
arriba, el voluntario del 'Pease Corps' se acuesta " c o n una joven de Para-
t a " y luego aprende a tocar charango a las orillas del Titicaca. La serie de
imgenes que acompaan a los dos hechos alcanzan la musicalidad reque-
rida: " A l r e d e d o r de charanguitos, chiquitos, coronas de jvenes vestidos
de trajes que en el cielo parecan reflejarse con t o d o el peso del crepscu-
lo; no, no era nicamente el cielo sino tambin, y ms todava, su reflejo
en el agua del lago, orillado de totorales y movindose p o r lo h o n d o con el
canto de los patos y la agitacin de sus alas que en el anochecer tienen
fuerza" (Arguedas 1983: 2 1 0 - 211). N o d u d o que la descripcin tenga
legitimidad literaria, pero es igualmente cierto que existe una larga tradi-
cin en los Andes que liga a las "sirenas" ( o j o ! , no confundir c o n su
contraparte europea) c o n las lagunas, puquios o manantiales y el aprendi-
zaje de instrumentos musicales. Y no se trata tan slo de relatos orales: en
las tablas de Sarhua ( A y a c u c h o ) se dibujan escenas en que los tres elemen-
tos estn presentes.
El ao pasado, Alberto Escobar desenterr una cinta magnetofnica
que se crea perdida. Se trataba de la mesa redonda llevada a c a b o veinte
aos atrs en el Instituto de Estudios Peruanos, donde se intent analizar
interdisciphnariamente (literatos, crticos y socilogos) el libro Todas las
sangres. A decir de Escobar en el p r l o g o (Arguedas y otros 1985), hubo
mucha incomunicacin entre los argumentos de unos y otros, lo que en el
ardor de la discusin los llev a mostrar una "ceguera de t o d o s " .
El e f e c t o de esta reunin debi calar muy profundamente en el nimo
ultrasensible de Arguedas, que en una carta escrita el 23 de junio de ese
ao (publicada c o m o apndice a continuacin del debate) se quejaba que
si su libro Todas las sangres "es negativo para el pas, no tengo nada que
hacer ya en este m u n d o " .
Una relacin facilista con el tema de la muerte y el suicidio del novelista
no conducira a esclarecer El zorro ..., creo c o m o Lienhard que, en cam-
bio, este libro "aparece ... c o m o la respuesta a Todas las sangres. Al dejar
abierta la dialctica novelesca y al renunciar a imponer al texto una pro-
gresin narrativa representativa de un sentido determinado de la historia,
Arguedas intenta con esta novela sin duda una autocrtica implcita de la
visin histrica ideologizante que predomina en la novela anterior"
(pg. 189).

175
Justamente, es la ruptura con el gnero novelesco anterior el motivo
central de este captulo-sumario c o n que el autor cierra el libro que c o -
mentamos. Explicar esta ruptura hace necesario indagar en varios planos,
que Lienhard procura expresar c o m o diferentes maneras de insertarse en la
historia, descritas figuradamente c o m o una urdimbre. Un primer nivel
sera la inclusin del lector c o m o personaje que al encargar a Jos Mara la
produccin de esta novela la transforma en v o z colectiva, haciendo que sus
personajes humanos sean perecederos (de hecho en el ' l t i m o diario? ' se
nos dice que la mayora de ellos estaba destinada a morir). Otro acerca-
miento innovador es el "indigenismo al revs", es decir la eleccin no
tradicional del escenario costeo y la instauracin de una forma narrativa
que lo incorpore y vitalice con una cosmovisin serrana. Para que esto
suceda el escritor debi impregnarse de una serie de sensaciones resultan-
tes del explosivo proceso migratorio de los aos sesenta que, al trasladar
aceleradamente pueblos enteros de las alturas, favoreci la recreacin del
ambiente adaptando el medio geogrfico a la ideologa viajera. Es as
c o m o los duendes de los puquios reaparecen en los canales de irrigacin,
los cerros costeos dejan de ser salados etc., etc., es decir que dichos
migrantes recomponen el paisaje por una adecuacin mental que les per-
mite sobreponerse a la agresin de personas y lugares extraos (Millones
1975). Recurdese que a lo largo de El zorro ... a m u c h o s de sus persona-
jes les preocupa el hecho de ser forasteros.
Pero adems, el autor sugiere que Arguedas estaba buscando de cambiar
de pbHco. " L a introduccin masiva - y a m e n u d o oculta - de elementos
funcionales de la cultura oral quechua o andina iba a excluir, en e f e c t o ,
gran parte de su pblico tradicional. El aspecto "experimental" de la
novela, por otra parte, consecuencia de las operaciones de transculturacin
novelesca, p o d a ahuyentar a los lectores " c o n f o r m i s t a s " (pg. 178). Ten-
go mis dudas con respecto a esta apreciacin que se alarga en las lneas que
siguen: " E l pblico al que se refieren los textos de El zorro ... es un
p b h c o incipiente, en gran parte futuro; en trminos socioculturales, se
trata del grupo ms culto - pero no aculturado del sector inmigrado
bilinge y bicultural, un grupo cuya actuacin histrica podra ser deci-
siva" (ibid.). C o m o se ve, Lienhard ha adoptado la propia terminologa de
Arguedas, ms bien emocional, para estratificar de alguna manera a la
sociedad peruana, en busca de establecer los distintos pblicos de una
novela. N o creo que esto sea posible c o n una poblacin tan pauperizada
c o m o la peruana, donde el sector que lee tiende ms bien a constreirse
t o d o s los das, an as, se es el nico pblico al que p o d a referirse
Arguedas. L o ms probable es que las cadades del trabajo terminaran
- c o m o est sucediendo - por romper las barreras prejuiciadas de los
primeros m o m e n t o s ; eso ya ha ocurrido muchas veces, recurdese el caso

176
casi extremo de Melville y tantos otros. A ello van contribuyendo
crticas y anlisis esclarecedores c o m o el que ahora comentamos.
Cultura popular ... remata con un razonamiento sugestivo acerca de la
" i n c o n c l u s i n " de El zorro ... De acuerdo c o n el autor, frente a Todas las
sanges que pretende sintetizar e interpretar un segmento definido de la
historia peruana, en este libro, Arguedas se decide a dejar abiertos los
marcos del acontecer, empujando al lector a asumir el c o m p r o m i s o de
completar las contradicciones all sealadas. Habra que agregar que esto
no hace de la novela un panfleto o convocatoria poltica, la propuesta no
es la accin revolucionaria en el sentido simplista de la frase. Curiosamente
en pleno mbito costeo y con una poblacin serrana tan desgradada
c o m o los pelcanos, el escritor descubre la posibilidad de salvacin a partir
de la construccin de una utopa. Los trminos de la misma no son idnti-
cos al Incarr que descubriera en Puquio, porque su propio esfuerzo de
reconstruccin del lenguaje nos dice que Arguedas es consciente que las
condiciones han variado. El Inca puede estar presente, y de hecho Hilario
Caullama lo fue a buscar a Cajamarca y ahora lo siente a su lado (Arguedas
1983: 1 8 4 - 185). Pero no es un Seor que est activo ni que promete un
regreso reivindicativo, podr ser inspirador de las acciones de los hombres,
pero no parece querer intervenir en ellas. Les toca a ellos, y especialmente
a quienes sienten el peso de un sufrimiento (angustia e impotencia de
transformar la sociedad), aquellos que siendo "tan c o n d e n a d o s " c o m o
Arguedas ( o p . cit.: 17) entienden la necesidad del dolor c o m o preludio de
la plenitud. La figura que emplea el novelista no es extraa en su produc-
cin, los " c o n d e n a d o s " y quienes combaten contra ellos c o m o el Maqta
Peludo (Arguedas 1961: 1 4 2 - 2 1 6 ) son seres que alteran la pasividad de
los humanos a partir de su propio sufrimiento, que los lleva a depredar y
devorar a las personas (los condenados), o a vivir conflictivamente c o n
ellas al no poder medir sus propias fuerzas (Maqta Peludo o Juan Oso).
Slo un combate sin tregua liberar a unos y a otros. Desprendidos de su
envoltura mortal, los " c o n d e n a d o s " volarn agradecidos al cielo, donde ya
pueden ser admitidos; el Maqta Peludo, en cambio, se establecer entre los
seres humanos y ser aceptado por ellos a despecho de su figura.
Chimbte, a la mirada de Arguedas, es una muestra de la nueva sociedad
urbana que asoma a partir de los fatdicos sesenta. Un universo ms bien
de " c o n d e n a d o s " donde los hombres y sus virtudes son tan marginales
c o m o la locura de Moneada. N o es posible un salvador al estilo de Juan
Oso, porque su adaptacin al medio no sera un premio a su esfuerzo, slo
queda intentar la redencin de los pecadores a travs de su autodestruc-
cin o sea el suicidio. Una vez consumado, su salvacin ser realizable,
aunque para ello se necesite de rituales c o m o la danza y de shamanes
c o m o los zorros.

177
U n l i b r o c o m o el q u e c o m e n t a m o s s u g i e r e e s t a s y m u c h a s m s a n o t a c i o -
n e s y a d i c i o n e s , p e r o e l m r i t o e s e x c l u s i v a m e n t e s u y o al h a b e r l a s s u s c i t a -
d o c o n u n t r a b a j o tan p u n z a n t e y p r o v o c a d o r . Es d i f c i l b u s c a r una frase
que sintetice la i m p r e s i n final q u e deja un apasionado estudio crtico
como Cultura popular.... pero creo que es j u s t o decir de l q u e a J o s
M a r a le h u b i e s e g u s t a d o .

NOTA

1 El presente c o m e n t a r i o c r t i c o f u e r e d a c t a d o en m a r z o de 1 9 8 6 .

BIBLIOGRAFIA

Arguedas, Jos M.
1961 " C u e n t o s religioso-mgicos q u e c h u a s de L u c a n a m a r c a " . En: Folklore Ameri-
cano, a o VIII - I X : 1 4 2 - 2 1 6 . L i m a : C o m i t I n t e r a m e r i c a n o de F o l k l o r e .

1964 Todas las sangres. B u e n o s Aires: Editorial Losada.

1983 El zorro de arriba y el zorro de abajo. Lima: Editorial H o r i z o n t e .

Arguedas, Jos M. et al.


1985 He vivido en vano? Mesa redonda sobre T o d a s las sangres. L i m a : Instituto
de Estudios Peruanos.

Arriaga, Pablo Jos de


1968 " E x t i r p a c i n de la idolatra del P i r " [ 1 6 2 1 ] . En: F r a n c i s c o Esteve Barba
( E d . ) : Crnicas peruanas de inters indgena, B i b l i o t e c a de A u t o r e s E s p a o -
les, t o m o C C I X : 191 - 2 7 7 , Madrid: E d i c i o n e s Atlas.

Gonzlez Holgun, Diego


1952 Vocabulario de la lengua general de todo el Per llamada lengua Qquichua o
del Inca ... [ 1 6 0 7 ] . Lima: Universidad N a c i o n a l M a y o r de San Marcos.

Lienhard, Martin
1981 Cultura popular andina y forma novelesca: zorros y danzantes en la ltima
novela de Arguedas. Lima: Latinoamericana editores/Tarea.

Millones, Luis
1975 " L o s d u e n d e s de Casma: religin p o p u l a r en un valle de la C o s t a N o r t e . " En:
Folklore Americano, 19: 81 - 92. M x i c o ( D . F . ) : Instituto P a n a m e r i c a n o de
G e o g r a f a e Historia.

Paoli, R o b e r t o
1985 Estudios sobre la literatura peruana contempornea. Florencia: Stamperia
Editoriale Parenti.

178
R e i n o s o , O s w a l d o [sic]
s. a. Lima en rock (los inocentes). L i m a : P o p u l i b r o s peruanos.

Reynoso, Oswaldo
1965 Un Octubre no hay milagros. L i m a : E d i c i o n e s W u a m a n Puma [sic],

R o s t w o r o w s k i de Diez C a n s e c o , Mara
1977 Etna y sociedad. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.

Santo T o m s , D o m i n g o de
1951 Lexicon o vocabulario de la lengua general del Per [ 1 5 6 0 ] . L i m a : Universi-
dad Nacional M a y o r de San M a r c o s , Instituto de Historia.

Torero, Alfredo
1974 El quechua y la historia social andina. L i m a : Universidad R i c a r d o Palma.

179

Das könnte Ihnen auch gefallen