Sie sind auf Seite 1von 747

Dictionary

German English French


Htte-Prinzip "as if" principle principe du conditionnel
Kriterium, automatisches "automatic" criterion critre standard
Teilkriterium, automatisches "automatic" subcriterion critre secondaire automatique
Erledigtkennzeichen (Bestellanf "closed" indicator (purchase requisi code "demande d'achat clture"
Zollieferant "customs duty" supplier commissionaire en douane
Endauslieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code livraison finale
Endlieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code de livraison finale
Verfgbarkeit, dynamische "dynamic" availability (situation)
Reservierung, endausgefate "final issue" reservation rservation, clture
Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe
Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe
Fremdwhrungsbestellung "foreign currency" purchase order commande en devise externe
Von-Lagerplatz "from" bin location emplacement cdant
Von-Position "from" item poste cdant
Von-Position "from" item poste cdant
Von-Lagertyp "from" storage type type de magasin cdant
Von-Steuerzustand "from" tax state tat avant imposition
Abgebot "global percentage" bid offre exprime par pourcentage global
Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant
Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant
Niederstwertverfahren "lower of cost or market" procedureprocdure de valorisation la valeur mini
Niederstwertabgleich "lowest value" comparison comparaison "valeur minimale"
Kriterium, manuelles "manual" criterion critre utilisateur
Teilkriterium, manuelles "manual" subcriterion critre secondaire manuel
Beistellfaktor "material to be provided" factor coefficient de quantit du poste de mise
Beistellkennzeichen "material to be provided" indicator code mise disposition
Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du four
Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du four
Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du four
Beistelleinteilung "material to be provided" item line
Nur-Einmal-Kennzeichen once-only indicator
Bestellanforderung, bestellte "ordered" purchase requisition
Teilrechnungskennzeichen "partial" invoice indicator code de facture partielle
Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande
Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande
Bevorzugt-Kennzeichen "preferred" indicator
Zieh-Prinzip "pull" principle
Zieh-System "pull" system
Sonderbestand, empfangender "receiving" special stock stock spcial prenant
Rotstrichpreis "reduced-from" price
Rcklagerplatz "Return" bin location emplacement de retour
Rckposition "return" item poste de retour
Teilkriterium, teilautomatisches "semi-automatic" subcriterion critre secondaire semi-automatique
Sender-Empfnger-Beziehung "sender-receiver" relationship relation metteur/rcepteur
Nachbelastungskennzeichen "subsequent debit" indicator code de chargement ultrieur
Sonderbestand, abgebender "supplying" special stock stock spcial cdant
Techniknote "technology" score note technique
Nach-Lagerplatz "to" bin location emplacement prenant
Nach-Position "to" item poste prenant
Nachlagerort "to" storage location magasin prenant
Nach-Lagertyp "to" storage type
Nach-Steuerzustand "to" tax state tat aprs imposition
Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour
Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour
Verfallsdatum "use-by" date date d'expiration
Bigletter-Kennzeichen 'big letter' indicator code caractres 'big letter'
Auslosung (bond-)drawing
Kaufoption (call) option option d'achat (call)
Belegart (DP) document type type de pice
Whrungsgewinn (foreign) exchange gain gains de change
Whrungsverlust (foreign) exchange loss
Stufe (einer Hierarchie) (hierarchy) level
Dotierungsliste (investment) support allocation list
Dotierungsjahr (investment) support allocation year
Konditionszwischensumme (pricing) subtotal total intermdiaire de la condition

Page 1
Dictionary

Privatperson (private) individual


Rckmeldungstabelle (return) message table
Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison
Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison
Vertrag (service) contract contrat,
Dividende (shareholder) dividend dividendes
Termingeld (time) deposit/loan placement terme
Bebauungsplan (urban) development plan plan d'amnagement urbain
Vorzeichen, positives + sign signe positif
Vorzeichen +/- sign signe
Vorzeichen, negatives - sign signe ngatif
Anwendung: Einstieg Task: Initial Screen application : accs
100%-Prfung 100% inspection contrle 100%
14-Uhr-Regel 14 hour rule rgle de 14 heures
24-Uhr-Regel 24 hour rule rgle de 24 heures
Unter-Untermen 2nd level submenu
DIN A4 8 1/2 * 11 paper size equivalent (us)
Tagesarbeit a day's work journe de travail
A-Praeferenz A preference
Kreditorenkonto A/P account compte fournisseur
Kreditorenkontogruppe A/P account group
Kreditorenkontonummer A/P account number numro de compte fournisseur
ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4
ABAP/4-Clusterdatenbank ABAP/4 cluster database base de donnes de clusters ABAP/4
ABAP/4-Coding ABAP/4 code codage ABAP/4
ABAP/4-Datentyp ABAP/4 data type type de donnes ABAP/4
ABAP/4 Development WorkbenchABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary Informations ABAP/4 Dictionary Information Sys systme d'information ABAP/4 Dictionary
ABAP/4-Graphik-Schnittstelle ABAP/4 graphics interface interface graphique ABAP/4
ABAP/4-Schlsselwort ABAP/4 key word mot-cl ABAP/4
ABAP/4-Liste ABAP/4 list
ABAP/4-Modulpool ABAP/4 module pool pool de modules ABAP/4
ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL
ABAP/4-Parameter ABAP/4 parameter paramtre ABAP/4
ABAP/4-Programm ABAP/4 program programme ABAP/4
ABAP/4-Query ABAP/4 Query Query ABAP/4
ABAP/4-Report ABAP/4 report report ABAP/4
ABAP/4-Reportberechtigung ABAP/4 report authorization autorisation ABAP/4
ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository Informations ABAP/4 Repository Information Sys systme d'information ABAP/4 Repository
ABAP/4-Select-Option ABAP/4 select option select option ABAP/4
ABAP/4-Variable ABAP/4 variable variable ABAP/4
ABC-Analyse ABC analysis analyse ABC
Lorenzkurve ABC curve courbe de Lorenz
ABC-Kennzeichen ABC indicator code ABC
Lieferfhigkeit ability to deliver
Zahlungsfhigkeit ability to pay solvabilit
Systemabbruch abnormal end fin anormale du systme
Programmabbruch abnormal termination fin anormale d'un programme
Angebot, unverhltnismig niedabnormally low tender
Zahlungsvorgang, gescheiterter aborted payment transaction opration de paiement non aboutie
bertariflich above the general pay scale
Abwesenheit absence absence
Abwesenheitskalender absence calendar calendrier des absences
Fehlzeitenkalender, persnlicher absence calendar, personal calendrier individuel des absences
Abwesenheitstyp absence category type d'absence
Abwesenheitsklasse absence class classe d'absences
Abwesenheitsauszhlung absence counting dcompte des absences
Abwesenheitszhlklasse absence counting class classe de dcompte d'absences
Abwesenheitsauszhlungsregel absence counting rule rgle de dcompte des absences
Abwesenheitsinformation absence data donnes d'absence
Fehlzeit absence from work absence
Abwesenheitsmodifikator absence modifier modificateur d'absence
Abwesenheitszeitraum absence period priode d'absence

Page 2
Dictionary

Abwesenheitskontingent absence quota contingent d'absences


Abwesenheitszeit absence time dure d'absence
Abwesenheitsart absence type catgorie d'absence
Abwesenheitsbewertung absence valuation valorisation des absences
Absolutbetrag absolute amount
Gewicht absolute basis
Absolutrabatt absolute discount remise absolue
Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS)
Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS)
Gesamtobligo, absolutes absolute total commitments total absolu des encours
verrechnet absorbed imput
Vollkostenrechnung absorption costing mthode des cots complets
Titel, akademischer academic title titre universitaire
Sonderabschreibung, beschleuni accelerated depreciation
Tastencode accelerator
Annahmefaktor acceptability constant constante d'acceptabilit
Qualittsgrenzlage, annehmbare acceptable quality level niveau de qualit acceptable
Akzept acceptance traite accepte
Annahme acceptance acceptation
Angebotsannahme acceptance (of an offer)
Annahmekonstante acceptance constant constante d'acceptabilit.
Akzeptkredit acceptance credit
Freigabekriterien acceptance criteria critres d'autorisation
Annahmeentscheid acceptance decision
Abnahmebeleg acceptance document
Abnahmebeleg acceptance document
Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit
Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit
Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception
Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception
Annahmeprfung acceptance inspection controle de rception
Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation
Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation
Leistungsabnahme acceptance of services performed rception de services
Abnahmebuchung acceptance posting enregistrement de rception
Annahmestichprobenprfung acceptance sampling contrle d'acceptation
Annahmestichprobenprfung, lo acceptance sampling by inspection contrle d'acceptation de lots
Annahmestichprobenprfung acceptance sampling inspection contrle d'acceptation
Abnahmetest acceptance test
Abnahmetest acceptance test
Annahmetest acceptance test
Abnahmewert acceptance value
Leistungserfassungsblatt, abg accepted entry sheet feuille de saisie des services, aprs rception
Anrechnungswert accepted value
Einstieg access accs
Einstieg access accs
Zugriff access accs
Zugriffsberechtigung access authorization autorisation d'accs
Auswahlbuchstabe access character caractre de slection
Aktionslevel access code
Zugangskontrollsystem access control system systme de contrle des accs
Zugriffstiefe access depth
Nummer, laufende (einer Zugriffsaccess number numro d'accs
Nummer, laufende (innerhalb eineaccess number numro d'accs
Zugriffspfad access path chemin d'accs
Zugriffschutz access protection
Zugriffsrate access rate
Zugriffsroutine access routine routine d'accs
Zugriffsfolge access sequence squence d'accs
Zugriffsfolge access sequence squence d'accs
Zugriff auf access to accs
anspringen access, to appeler
anspringen access, to appeler
ansprechbar accessible accessible
Lagerzugriff accessing the warehouse accs au magasin
Zubehr accessories

Page 3
Dictionary

Unglcksfall accident accident


Unfallrente accident annuity rente d'accident
Unfallversicherung accident insurance assurance accidents
Unfallversicherungstarif accident insurance tariff barme d'assurance accidents
Unfallmerkblatt accident procedures sheet fiche de scurit
Unterkunft accommodations hbergement
Unterkunftsabrechnung accommodations accounting calcul de l'hbergement
Unterbringungskosten accommodations costs cots de logement
Begleitdokument accompanying document document complmentaire
Prfung, begleitende accompanying inspection contrle parallle
Begleitliste accompanying list liste d'accompagnement
Begleitzettel accompanying sheet note d'accompagnement
Sozialversicherungsrechtlich according to social insurance law conformment au droit de l'assurance sociale
aktienrechtlich according to stock corporation law
Konto account compte
Kontokurzbezeichnung account abbreviation
Kontozuordnung account allocation
Kontozuordnung account allocation
Kontenzuordnungsschlssel account allocation key cl d'affectation des comptes
Kontierung account assignment imputation
Kontierung account assignment imputation
Kontierungszuordnung account assignment affectation d'imputation
Kontofindung account assignment
Kontierung account assignment (additional) imputation
Kontierungsblock account assignment block bloc d'imputation
Kontierungstyp account assignment category type d'imputation
Kontierungstyp account assignment category type d'imputation
Kontierungsverteilung account assignment distribution rpartition de l'imputation
Kontierungselement account assignment element lment d'imputation
Kontierungsfeld account assignment field
Kontierungsgruppe account assignment group regroupement de natures comptables
Kontierungsgruppe account assignment group regroupement de natures comptables
Kontierungsindikator account assignment indicator
Kontierungsposition account assignment item poste d'imputation
Kontierungsposition account assignment item poste d'imputation
Kontierungsposition account assignment item poste d'imputation
Kontofindungsschlssel account assignment key
Kontierungspflege account assignment maintenance
Kontierungsmuster account assignment model modle d'imputation
Kontierungsobjekt account assignment object objet d'imputation
Bedarfskontierung account assignment of requirementallocation de besoins
Kontierungsverfahren account assignment procedure procdure d'imputation
Kontierungsmenge account assignment quantity quantit impute
Kontierungsvorschrift account assignment regulation caractristiques d'imputation
Kontierungsbild account assignment screen cran d'imputation
Kontierungsanteil account assignment share pourcentage d'imputation
Kontierungsblatt account assignment sheet feuille d'imputation
Kontierungsstempel account assignment stamp
Kontierungsleiste account assignment string
Kontierungstabelle account assignment table
Kontofindungstabelle account assignment table
Kontierungstyp account assignment type type d'imputation
Kontenberechtigung account authorization
Kontostand account balance tat du compte
Kontostand account balance tat du compte
Kontensaldo account balance (balance of account)
Saldenverzinsung account balance interest calculatio calcul des intrts sur solde
Kontenniederschrift account balances protocole de l'extrait de compte
Kontosperre account block
Kundenkarte account card
Kontoklasse account category classe de compte
Kontoklasse account category classe de compte
Kontoklassenreferenz account category reference rfrence de classe de compte
Konteneigenschaft account characteristic
Kontenclearing account clearing netting des comptes
Kontierungszuordnung account coding assignment affectation d'imputation

Page 4
Dictionary

Kontenabgleich account comparison comparaison de comptes


Kontosteuerung account control
Kennzeichen Kontensteuerung account control indicator code gestion des comptes
Kontowhrung account currency devise du compte
Kontenverbindung account details
Kontenfindung account determination recherche de compte
Kontenfindung account determination recherche de compte
Einflugre account determination key unit d'influence
Kontenfindungsschema account determination procedure schma dtermination du compte
Kontenfindungsart account determination type type de dtermination d'un compte
Kontenanzeige account display affichage des comptes
Kontomahnstufe account dunning level niveau de relance d'un compte
Kontoausprgung account feature
Kontozahl account figure
Dotierungskonto account for allocation of funds
Scheckrcklaufkonto account for cashed checks
Kontengruppe account group groupe d'imputation
Kontogruppe account group groupe de comptes
Kontenzusammenstellung account grouping
Kontomodifikationskonstante account grouping code code de regroupement de comptes
Kontoinhaber account holder titulaire du compte
Konto-ID account ID identification de compte
Kontenverzeichnis account index
Kontenintervall account interval intervalle
Kontoschlssel account key code opration comptable
Kontenebene account level
Kontolaufzeit account life dure de rsidence d'un compte
Kontoposition account line item
Kontenpflege account maintenance
Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item compte soumis rapprochement
Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item compte soumis rapprochement
Kontofhrung account management tenue de compte
Kontoverwaltung account management
Kontofhrungsgebhr account management charge frais de tenue de compte
Kontenstammsatz account master record enregistrement-matre du compte
Kontenstammsatz-Update account master record update mise jour de l'enregistrement-matre du
Kontovermerk account memo
Kontobewegung account movement criture en compte
Kontobezeichnung account name intitul du compte, dsignation du compte
Abrechnungsnummer account number numro d'imputation finale
Kontonummer account number numro de compte
Kontonummernintervall account number interval
Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes
Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes
Kontoreferenz account reference
Kontolaufzeit account residence dure de rsidence d'un compte
Abrechnungssystem account settlement system systme de paie
Kontensortierung account sorting
Kontoauszug account statement extrait de compte
Kontoauszugsbernahme account statement entry
Kontoauszugsnummer account statement number
Kontenstruktur account structure structure du compte
Kontosymbol account symbol symbole du compte
Konto, zahlungsrelevantes account to be paid
Kontoumsatz account turnover
Kontoart account type type de compte
Kontoartenlaufzeit account type life dure de rsidence des types de comptes
Kontierungstyp account-assignment category type d'imputation
Kontierungsempfnger account-assignment receiver rcepteur d'imputation
Gesamtkostenverfahren, buchhalaccount-based period accounting calcul comptable du rsultat global par p
buchhalterische Ergebnisrechnu account-based Profitability Analysis
Ergebnisrechnung, buchhalteris account-based Profitability Analysis Compte de rsultat comptable
kontobezogen account-related
kontenspezifisch account-specific
Tag, anrechenbarer accountable days
Abrechnungsfirma accountancy firm

Page 5
Dictionary

Buchhalter accountant comptable


Rechnungswesen accounting Gestion comptable
Rechnungswesen accounting Gestion comptable
Abrechnungsart accounting approach slection d'imputation
Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable
Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable
Kontierungsnummer accounting assignment number numro d'imputation
Sachbearbeiter accounting clerk gestionnaire de la paie
Buchhaltung accounting department comptabilit
Buchhaltungsbeleg accounting document pice / document comptable
Istkostenrechnung accounting for actual costs analyse des cots rels
Verbrauchsabrechnung (Vorgang accounting for consumption
Abrechnungsgruppe accounting group version d'imputation
Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation
Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation
Wert, rechnerische accounting par value
Abrechnungsparameter accounting parameter
Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte
Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte
Buchungsperiode accounting period priode comptable
Umsatzprobe, groe accounting reconciliation
Abrechnungsvorschrift accounting rule caractristiques d'imputation
Buchhaltungssegment accounting segment
Abrechnungsstatus accounting status statut du calcul
Buchhaltungssystem accounting system systme comptable/de comptabilit
Buchhaltungstransaktion accounting transaction
Geschftsvorfall accounting transaction transaction commerciale
Abrechnungseinheit accounting unit unit de calcul
Plan-/Istabweichung accounting variance cart rel/prvisionnel
Kontenniederschrift accounts detailed listing protocole de l'extrait de compte
Kreditorenbuchhaltung Accounts Payable comptabilit fournisseurs
Kreditorenbuchhaltung accounts payable accounting comptabilit fournisseurs
Rechnungsprfer accounts payable clerk commissaire aux comptes
Debitorenbuchhaltung accounts receivable comptabilit clients
Debitorenbuchhaltung accounts receivable accounting comptabilit clients
Accredited Standards CommitteeAccredited Standards Committee X12
Abgrenzung accrual critre de recherche
Abgrenzung accrual critre de recherche
Abgrenzung, antizipative accrual
Abgrenzungskonto accrual account compte d'abonnement
Rechnungsabgrenzung accrual and deferral Dlimitation des comptes non encore sold
Abgrenzungsmglichkeit accrual and deferral option
Abgrenzungsfaktura accrual billing document
Abgrenzungskostenart accrual cost element nature comptable d'imputation (abonneme
Abgrenzungsdatum accrual date date de rgularisation
Abgrenzungstermin accrual deadline
Abgrenzungsintervall accrual interval
Abgrenzungsposten accrual item
Standardauftrag accrual management order ordre standard
Abgrenzungsmonat accrual month mois de rgularisation
Abgrenzungszeitraum accrual period
Abgrenzungsbuchung accrual posting comptabilisation de rgularisation
Zufluprinzip accrual principle
Abgrenzung accrual/deferral critre de recherche
Abgrenzungsbeleg accrual/deferral document pice de rgularisation
Abgrenzungsbuchung accrual/deferral posting comptabilisation de rgularisation
Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes)
Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes)
Abgrenzungskonto accruals account compte d'abonnement
Rckstellungskonto accruals account compte de provisions
Abgrenzungskonto accruals and deferrals account compte d'abonnement
zuflieen accrue, to
anfallen accrue, to (interest) occasionner
Rechnungsabgrenzungsposten accrued and deferred items comptes de rgularisation
Rechnungsabgrenzungsposten, paccrued expense and deferred inc comptes passifs de rgularisation
Abgrenzung, aktive accrued income

Page 6
Dictionary

Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir


Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir
Stckzins accrued interest
Stckzinsen accrued interest intrts courus
Stckzinsenberechnung accrued interest calculation calcul des intrts courus
Abgrenzungsposition accrued item
Pensionsanwartschaft accrued pension rights droit la retraite en formation
Rechnungsabgrenzungsposten accrued/deferred items comptes de rgularisation
kumulieren accumulate, to cumuler
Kontenschreibung, kumulierte accumulated balance audit trail imputation globale, criture globalise, gr
Bilanz, aufgelaufene accumulated balance sheet
Abschlagsplan, kumulierter accumulated budget billing plan
Abschreibung, aufgelaufene accumulated depreciation amortissement cumul
Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur
Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur
Wertberichtigungskonto accumulated depreciation account compte de redressement
Sachkontenschreibung, kumulier accumulated posting to the G/L account
Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments
Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments
kumuliert accumulated, cumulative cumul
Thesaurierung accumulation
Genauigkeit accuracy prcision
Genauplanung accurate planning run planification trs court terme
Menge, besttigte (durch Auftra acknowledged quantity quantit confirme (par confirmation d'ordre)
Besttigungsnachricht acknowledgement advice
Empfangsbesttigung acknowledgement of receipt
Besttigungsanforderung acknowledgement request
Rckmeldung (Telex) acknowledgment
Rckmeldung (Telex) acknowledgment
Besttigungsmahntext acknowledgment-urging text
Gesellschaft, empfangende acquiring company socit rceptrice
Erwerb acquisition acquisition
Zugang acquisition entre
Zugang acquisition entre
Anschaffungs- und Herstellungskacquisition and production costs cots d'acquisition et de production
Anschaffungs- und Herstellungskacquisition and production costs cots d'acquisition et de production
Anschaffungswhrung acquisition currency
Zugangsdatum acquisition date
Zugangsliste acquisition list
Zugangsliste acquisition list
Materialbezug acquisition of materials
Zugangsbuchung acquisition posting enregistrement d'une entre
Stornozugang acquisition reversal
Erwerbsteuer acquisition tax taxe d'acquisition
Anschaffungswert acquisition value valeur d'acquisition
Zugangsjahr acquisition year anne d'acquisition
einkaufsorganisationsbergreife across purchasing organization boundaries
konzernweit across the group
Aktion action action
Aktion action action
Aktion action action
Aktivitt action activit
Ttigkeit action activit (de processus)
Aktionstyp action category type d'action
Eingriffsgrenze action control limit limites d'intervention
Bewegungsstamm action history
Action Index action index
Eingriffsgrenze action limit limites d'intervention
Aktionssatz action record
Aktionsanweisung action statement
Aktionstyp action type type d'action
Aktivitten actions activits
ansprechen, Feld activate a field, to
aktivieren activate, to activer
Aktivierung activation activation
Aktivierungsverwalter activation administrator administrateur des activations

Page 7
Dictionary

Aktivierungsflag activation flag tmoin d'activation


Aktivierungskennzeichen activation indicator
Aktivierungsprotokoll activation log protocole des activations
Aktivierer activation program programme d'activation
Aktivierungsart activation type type d'activation
aktiv active actif
Wirkstoff active component matire active
Tastaturcursor active control indicator
Wirkarbeit active energy
Wirkstoff active ingredient matire active
Befrderungsmittel, grenzbersc active means of transport crossing the border
Wirkleistung active power
Angebot, aktives active quotation
Wirkstoffabwicklung active substance processing
Aktivversion active version version active
Fenster, aktives active window fentre active
Leistungsartenverzeichnis activities master liste des types d'activit
Aktion activity action
Aktion activity action
Aktivitt activity activit
Leistung activity activit
Vorgang activity activit
Vorgang activity activit
Istbetrag actual amount montant engag
Istanalyse actual analysis
Effektivkapital actual capital
Istfinanzplan actual cash flow ralisations du budget de trsorerie
Istkostenspaltung actual cost splitting subdivision des cots rels
Istkosten actual costs cots rels
Istkostenfaktura actual costs invoice
Zhldatum actual count date date de comptage
Zhldatum actual count date date de comptage
Istdaten actual data donnes relles
Termin, tatschlicher actual date chances relles (PI)
Ist-Lage actual dates donnes relles
Echtbeleg actual document pice relle
Echtbeleg actual document pice relle
Vollzugsbereich actual expenditure area
Endbetrag, tatschlicher actual final amount montant final rel
Istarbeitszeit actual hours worked dure effective du travail
Inventurzhldatum actual inventory count date date de comptage (inventaire)
Istbewegung actual movement
Istvortrag actual opening balance report rel
Ist-Auftrge actual order costs rel sur ordres
Aktualparameter actual parameter paramtre effectif
Istplan actual plan plan effectif
Vorgang activity activit
Vorgang activity activit
Leistungsrechnung activity accounting rapport d'activit
Leistungsverrechnung activity allocation imputation d'activit
Aktivittstyp activity category type de transaction
Leistungsartentyp activity category catgorie de type d'activit
Vorgangsart activity category tape de traitement
Vorgangstyp activity category
Vorgangsklasse activity class
Leistungsartenkennzeichen activity code code type d'activit
Leistungsnachweis activity confirmation
Leistungsrckmeldung activity confirmation confirmation d'une activit
Aktivittsbeschreibung activity description
Ttigkeitsbeschreibung activity description description d'une activit
Vorgangselement activity element sous-activit
XVorgangsgruppe activity group
Selektionsmodifikationskonstant activity grouping code code de regroupement pour slection
Aktivittskennzeichen activity indicator
Leistungsaufnahme activity input prise en charge d'une activit
Leistungserfassung activity input saisie de services

Page 8
Dictionary

Vorgangsintervall activity interval


Leistungsliste activity list
Ttigkeitsprotokoll activity log compte rendu des traitements
Leistungsnetz activity network rseau d'activits (types d'activit)
Vorgangsnummer activity number numro de l'opration
Leistungserbringungstyp activity origin indicator
Kontaktergebnis activity outcome rsultat du contact
Leistungsabgabe activity output transfert d'activit
Tarif activity price barme
Tarifermittlung activity price calculation dtermination des prix de cession
Ttigkeitsprofil activity profile profil d'activit
Leistungsmenge activity quantity quantit d'activit.
Kontaktgrund activity reason Raison du contact
Leistungsartensatz activity record prix de cession d'un type d'activit
Leistungserfassung activity recording saisie de services
Leistungserfassung activity recording saisie de services
vorgangsbezogen activity related li l'opration
Ttigkeitsbericht activity report
Ttigkeitsmeldung activity report avis d'activit
Ttigkeitsnachweis activity report justificatif d'activit
disponiert activity scheduled slectionn
Leistungsart, gelieferte activity supplied activit livre
Vorgangsbergang activity transition
Leistungsart activity type type d'activit
Vorgangstyp activity type
Leistungsartengruppe activity type group groupe de types d'activit
Leistungsartenberechnung activity types calculation calcul des types d'activit
Leistungseinheit activity unit unit d'oeuvre
Leistungswert activity value valeur de l'activit
vorgangskontiert activity-assigned imput par activit
Prozekalkulation activity-based costing
Prozekostenrechnung activity-based costing mthode des cots de l'activit
vorgangsgesteuert activity-controlled
Kosten, leistungsunabhngige activity-independent costs cots indpendants de l'activit
Vorgangsknotennetz activity-on-node network mthode 'potentiels-tches'
leistungsbezogen activity-related li l'activit
Kosten, leistungsabhngige activity-related costs cots dpendants de l'activit
Leistungsart activity. type d'activit
Ist actual ralis
Istkontierung actual account assignment imputation des donnes relles
Istleistung actual activity activit relle
Isttarif actual activity price prix de cession rel
Echtbuchung actual posting comptabilisation relle
Istmenge actual quantity quantit relle
Istaufnahme actual quantity taken prise en charge relle
Finanzplanabrechnungsperiode actual reporting period
Bedarf, realer actual requirements
Isterls actual revenue produits rels
Ist-Route actual route acheminement actuel
Ist-Gehalt actual salary rmunration effective
Istleistungsposition actual service item poste de service rel
Statistik-Istdaten actual statistical data
Istbestand actual stock
Ist-Zeit actual time
Istzeit actual time heures effectives
Istzeiterfassung actual time recording saisie des heures effectives
Istwert actual value valeur relle
Kleinauftrag ad hoc order
Bericht, kurzfristig zu erstellendead hoc report tat ad hoc
anpassen, Programm adapt, to
Personalbestandsanpassung adaptation of staffing level ajustement de l'effectif
Personalanpassung adaptation of staffing levels ajustement des effectifs
Formularanpassung adaption to printed forms paramtrage de formulaire
Pufferzugang addition to buffer stock entre dans le stock tampon
Zulagerung addition to existing stock entre additionnelle
Nachtrag (Handbuch) addition, supplement, update

Page 9
Dictionary

Zusatzkontierung additional account assignment imputation supplmentaire


Hinzurechnungsbetrag additional amount montant cumul.
Betrag, hinzuzurechnender additional amount. montant cumul
Bewerbungszusatzdaten additional applicant data donnes complmentaires de candidature
Baunebenkosten additional building costs
Nachaktivierung additional capitalization investissement additionnel
Mehrpreis additional charge augmentation de prix (valeur)
Zusatzkomponente additional component
Zusatzkondition additional condition condition supplmentaire
Zusatzkonditionen additional conditions conditions supplmentaires
Zusatzkonditionen additional conditions conditions supplmentaires
Zusatzkonditionenkennzeichen additional conditions indicator code de conditions supplmentaires
Mehrkosten additional costs
Zuschlagskosten additional costs cots additionnels
Zusatzleistung additional demand
Zusatzangabe additional entry
Eigenkapitalzusatzkosten additional equity capital costs
Verpflegungsmehraufwendung additional expenses for meals frais supplmentaires de repas
Zusatzdatei additional file
Zusatzinformation additional information
Zusatzurlaub additional leave cong exceptionnel
Zusatzledger additional ledger ledger supplmentaire
Disagiozusatzdarlehen additional loan to cover discount
Zusatznachrichtenart additional message type
Zuschlagsmonat additional month mois supplmentaire
Orderzusatz additional order detail
Zusatzpaket additional package
Kapitalrcklage additional paid-in capital augmentations de capital successives
Zusatzparameter additional parameter paramtre supplmentaire
Zusatzpreis additional price
Zusatzkurs additional rate
Mehrbedarf additional requirements besoin supplmentaire
XZusatz-Set additional set set supplmentaire
Versorgungsanstalt des Bundes uadditional social insurance body organisme de retraite (D)
Zusatz additional specification dtail
Zusatzangaben additional specifications
Zulagerung additional storage entre additionnelle
Zusatzstoff additional substance additif
Zusatzsteuer additional tax TVA additionnelle
Zusatzsteuersaldo additional tax balance
Nachtest additional test
Verteilzeit additional time temps allou pour besoins personnels
Reisenebenkosten additional travel expenses frais de dplacement annexes
Behindertenurlaub additional vacation for challenged cong handicap
Alterszusatzurlaub additional vacation for older emplo cong supplmentaire d'anciennet
Schwerbehindertenurlaub additional vacation for severely challenged perso
Zuschlag (CAP) additional value (CAPP)
Valutatage, zustzliche additional value days
Anschrift address adresse
Adressverwaltung address administration
Adressverwaltung address administration
Adressblock address block bloc d'adresses
Anschriftsdaten address data
Adressenaufbereitung address editing
Rckleitungsadresse address for reverse routing
Adressetikette address label
Adressbestand address list carnet d'adresses
Adressleiste address list
Adrenummer address number
Adreraum address space rgion d'adressage
Notadresse address to contact in case of emer adresse en cas d'urgence
Zustellanschrift fr Angebote address to which tenders must be sent
ansteuern address, to dclencher
Adressierung addressing adressage
Umsatzsteuervoranmeldung advance return for tax on sales/pu dclaration de TVA en fin de priode d'imp
Vorwarntermin advance warning deadline dlai de prvenance

Page 10
Dictionary

Programm-zu-Programm-Kommun Advanced Program to Program Communication


Advanced Program-to-Program Advanced Program-to-Program ComAdvanced Programm-to-Programm Commun
Anzeige advert affichage
Stellenausschreibung advertisement of a vacancy publication de poste vacant
Werbung advertising
Werbemittel advertising material moyen publicitaire
Werbemittel advertising medium moyen publicitaire
Werbeflche advertising space
Plakatwerbung advertising using posters publication par voie d'affichage
Avishinweis advice note note avis
ADW-Position ADW position
kostenwirksam affecting costs entranant des cots
ausgabenwirksam affecting expenses entranant des dpenses
erfolgswirksam affecting net income avec incidence sur le rsultat
ergebniswirksam affecting net income ayant une incidence sur le rsultat
zahlungswirksam affecting payment gnrateur de paiement
Unternehmen, assoziiertes affiliated company entreprise associe
Adressierungsmodus addressing mode mode d'adressage
Buchfhrung, ordnungsgeme adequate and orderly accounting
Bestand, ausreichender adequate stock
Einhaltung des Besttigungsdat adherence to confirmation date
Vorgabegebundenheit adherence to default data
Terminsicherheit adherence to schedules
Nachbarschaft der Daten im Spe adjacency
abgleichen adjust, to
ausbuchen, Inventurdifferenz adjust, to (inventory difference) corriger un cart d'inventaire
Korrekturumsatz adjusted business volume chiffre d'affaires corrig
Kalkulation, aktualisierte adjusted costing calcul du cot de revient actualis.
Standardkalkulation adjusted standard cost estimate calcul du cot de revient standard
Standardkalkulation adjusted standard costing calcul du cot de revient standard
Korrekturbuchung adjusting entry
Abgleich adjustment comparaison
Korrektur adjustment correction
Verschiebung adjustment
Ausgleichskonto adjustment account
Korrekturkonto adjustment account
Nachbelastung adjustment charge chargement ultrieur
Anpassungsrhythmus adjustment frequency
Istkostennachverrechnung adjustment of actual costs ajustement des cots rels (sur- ou sous-ac
Primrkostennachverrechnung adjustment of primary costs imputation ultrieure des cots primaires
Korrekturbuchung adjustment posting
Ausbuchung (Inventurdifferenzenadjustment posting (inventory differences)
Anpassungsergebnis adjustment result
Anpassungslauf adjustment run
Jahresberschukorrektur adjustment to net income for the p effet sur le rsultat net de la priode
Ergebniseffekt adjustment to net income for the peeffet sur le rsultat net et les rserves
Bilanzgewinnkorrektur adjustment to retained earnings effet sur les rserves
Verwaltungskostenstelle administration cost center
Bewirtschaftungskosten administration costs
Verwaltung Administration Department
WEG-Verwaltung administration of owner-occupied accomodation
Plandatenverwaltung administration of planning data gestion des donnes de planification
Verwaltungsbudget administrative budget
Verwaltungsdaten administrative data donnes administratives
Stabstelle (Abteilung) administrative department
Regierungsbezirk administrative district
Dienststelle administrative office organisme
Personalstruktur, administrative administrative personnel structure structure administrative du personnel
Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie
Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie
bernehmen adopt, to reprendre
Manahme, adoptierte adopted event mesure adopte
Rckgriff advance recours
Vorgriff advance anticipation sur l'exercice suivant
Vorschu advance avance
Vorabkorrektur advance correction correction prliminaire

Page 11
Dictionary

Vorschuerfassung advance entry saisie des avances


Abschlag advance pay dduction
Abschlagsbuchung advance pay posting enregistrement d'avance sur salaire
Abschlagsverfahren advance pay procedure procdure d'avance sur salaire
Abschlagszahlung advance payment acompte sur le salaire
Vorauszahlung advance payment paiement anticip
Vorauszahlung advance payment paiement anticip
Vorauszahlung advance payment paiement anticip
Vorauszahlungsanforderung advance payment request
Vorabbeschaffung advance procurement
Unternehmen, verbundenes affiliated company entreprise lie
Verbundskennzeichen affiliated company ID code entreprises lies
AFM-Datei AFM file fichier AFM
nach erfolgter Lieferung after delivery has been effected
Kundendienst after-sales service service aprs-ventes
Lebensalter age ge
Altersgruppe age group groupe d'ges
Altersindex age index
Altersgrenze age limit limite d'ge
Baualter age of building
Altersaufbau age structure pyramide des ges
Altersstruktur ageing structure structure par ge
Bearbeiter agent
Vermittler agent intermdiaire
Aggregat aggregate agrgat
aggregiert aggregate agrg
Gesamtperiode aggregate period
Planungszeitraum aggregate planning period horizon de budgtisation
Aggregatzustand aggregate state tat d'agrgation
aggregieren aggregate, to agrger
kumulieren aggregate, to cumuler
kumulieren aggregate, to cumuler
Absatz- und Vertriebsplanung, a aggregated sales and operations pl plan directeur de vente
Beziehungstyp, aggregierender aggregating relationship type
Aggregation aggregation agrgation
Aggregation aggregation agrgation
Verdichtung aggregation compression
Summierung (von Einzelabschlsaggregation (of individual financial agrgation (des tats financiers individuel
Kondition, vereinbarte agreed condition
Abstimmfortschrittszahl agreed cumulative quantity quantit cumule ajuste (convenue avec
Zinssatz, vereinbarter agreed interest rate
Zahlungsvereinbarung agreed payment term accords de paiement
Menge, abgestimmte agreed quantity quantit convenue
Zahlungsbedingungen, vereinbaragreed terms of payment conditions de paiement contractuelles
Einigungswert agreed value
Einigung (bzgl. Basis der Abrech agreement (on settlement basis)
Einigung (bzgl. Bonusbasis) agreement (on volume rebate basis)
Vertragstyp agreement category catgorie de contrat
Vertragsdatum agreement date
Absprachenummer agreement number numro de l'accord
Abspracheart agreement type type d'accord
Vertragsart agreement type type de contrat
Landwirtschaft agriculture agriculture
Luftauftrieb air buoyancy pousse arostatique
Gang aisle alle
Alarmgert alarm device
ALE ALE
Alert alert alerte
Alert-Monitor alert monitor moniteur des alertes
Alert-Typ alert type type d'alerte
ALF ALF ALF
Algorithmus algorithm algorithme
Alias alias alias
Alias alias alias
ausrichten align, to orienter
ausgerichtet (links, rechts) aligned (left, right)

Page 12
Dictionary

Ausrichtung alignment alignement


Ausrichtung alignment alignement
Ausrichtungsschlssel alignment key cl de positionnement
Ausrichtung am Dezimalzeichen alignment with decimal point
Alimente alimony pension alimentaire.
Konsolidierungskreis all companies to be consolidated primtre de consolidation
Inklusivmietvertrag all-inclusive rental agreement
Konto, zuordnungsfhiges allocatable account
quotieren (Menge) allocate (a quantity) by quota, to
zuteilen, ein Kontingent allocate a quota, to
Materialkomponente, zuordnen allocate material component affectation des composants
Fertigungshilfsmittel, zuordnen allocate production resource/tool
umlegen allocate, to
zuordnen allocate, to affecter
Zurechnungsbetrag allocated amount
Kosten, verrechnete allocated costs cots imputs
Hierarchieelement, zugeordnete allocated hierarchy element
Bestellanforderung, zugeordneteallocated purchase requisition
Soll=Ist-Verrechnung allocating target costs as actual coscharges rsultant d'une facture interne (au
Bereitstellung allocation mise disposition
Umlage/Verteilung allocation rpartition
Vergabe allocation attribution
Verrechnung allocation limination
Verrechnung allocation limination
Verrechnung (Kontingente) allocation
Zuordnung allocation affectation.
Einstellung (Sonderposten) allocation (special reserves)
Bezugsgre allocation base grandeur de rfrence
Bezugsmenge allocation base quantit de rfrence
Zuordnungsbegriff allocation concept
Verrechnungskostenart allocation cost element nature comptable d'imputation
Umlage-/Verteilungszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille
XAllokationszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille
Zuordnungsfaktor allocation factor facteur d'affectation
Abrechnungsform allocation form forme d'imputation
Abrechnungskreis allocation group primtre d'imputation
Aufteilgruppe allocation group
Kontierungsgruppe allocation group regroupement de natures comptables
Aufteilungskennzeichen allocation indicator code de rpartition
Zuordnungskennzeichen allocation indicator code affectation
Kontierungsschlssel allocation key cl d'imputation
Belastungsebene allocation level niveau d'imputation
Zuordnungsmonat allocation month
Zuordnungsnummer allocation number critre de tri
Zuordnungsziffer allocation number
Basiswertdeckung allocation of a non-measurable activity
Stcklistenzuordnung zur Grupp allocation of BOM to option
Verrechnung kalkulatorischer Ko allocation of imputed costs imputation de cots analytiques
Inventurdifferenzverteilung allocation of inventory differences
Wertdeckung allocation of non-measurable activitretrodtermination de l'activit relle
Periodenzuordnung allocation of periods affectation une priode
Quotenregelung allocation of quotas rgle de rpartition des quotas
Quotierung (Vorgang) allocation of quotas rpartition des quotas (opration)
Ressourcenbereitstellung allocation of resources mise disposition des ressources
Gemeinkosten-Verrechnungssatz allocation rate pourcentage de frais gnraux
Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal
Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal
Aufteilregel allocation rule
Umlage-/Verteilungsregel allocation rule rgle de rpartition globale/dtaille
Aufteilregelgenerierung allocation rule generation
Abrechnungssegment allocation segment segment d'imputation
Umlage-/Verteilungsfolge allocation sequence squence de rpartition globale/dtaille
Aufteiler allocation table
Aufteilregelfindung allocation table determination
Aufteilerbeleg allocation table document
Aufteilerposition allocation table item

Page 13
Dictionary

Aufteilermenge allocation table quantity


Aufteilerart allocation table type
Aufteilermengeneinheit allocation table unit
Zuordnungsbegriff allocation term
Umlage-/Verteilungsart allocation type type de rpartition globale/dtaille
Verrechnungsart allocation type type de facturation
Zuordnungswert allocation value valeur d'affectation
Umlageversion allocation version
Umlageversion allocation version
Allonge allonge talon d'un chque
verfgt allotted valeurs engages
Zuschu allowance
Gewhrungszeitraum allowance period priode d'attribution
zulssig allowed admis par le systme
Merkmalswert, zulssiger allowed characteristic value
bererfllungsmenge, erlaubte allowed overfulfillment quantity
Buchungsperiode, erlaubte allowed posting period priode comptable autorise
Bezugsquelle, erlaubte allowed source of supply source d'approvisionnement autorise
Volumen, zulssiges allowed volume volume autoris
Gewicht, zulssiges allowed weight poids autoris
Alphafaktor alpha factor coefficient alpha
alphanumerisch alphanumeric alphanumrique
Zeichenkonstante alphanumeric constant constante alphanumrique
Feld, alphanumerisches alphanumeric field
Buchungsperiode, abweichende alternative accounting period priode comptable divergente
Stcklistenalternative alternative BOM nomenclature alternative
Referenzkontenplan alternative chart of accounts plan comptable de rfrence
Datumselement alternative date date alternative
Alternativenbestimmung alternative determination slection d'une alternative
Geschftsjahr, abweichendes alternative fiscal year exercice comptable divergent
Ersatzzinskennzeichen alternative interest indicator
Alternativposition alternative item poste alternatif
Alternativposition alternative item poste alternatif
Alternativposition (Stcklisten) alternative item
Alternativschlssel alternative key code alternatif
Alternativzeile alternative line
Matchcode, alternativer alternative matchcode
Alternativmodus alternative mode mode alternatif
Arbeitsvorgang, alternativer alternative operation opration alternative
Alternativteileabwicklung alternative parts handling
Zahlungsempfnger, abweichen alternative payee destinataire paiement divergent
Zahlungsempfnger, abweichen alternative payee destinataire paiement divergent
Regulierer, abweichender alternative payer payeur divergent
Ausweich-Zahlweg alternative payment method mode de paiement alternatif
Alternativenvorrang alternative priority priorit de slection
Vorgangsschlssel, abweichendealternative processing key
Ersatzqualifikation alternative qualification qualification de remplacement
Alternativmengeneinheit alternative quantity unit unit de quantit alternative
Mengeneinheit, abweichende alternative quantity unit unit de quantit divergente
Mengeneinheit, alternative alternative quantity unit unit de quantit alternative
Alternativangebot alternative quotation
Arbeitsplan, alternativer alternative routing gamme alternative
Folge, alternative alternative sequence squence alternative
Ersatztext alternative short text dsignation de remplacement
Alternativen-Unterpaket alternative subpackage
Mengeneinheit, abweichende alternative unit (of measure) unit de quantit divergente
Alternativmengeneinheit alternative unit of measure unit de quantit alternative
Ausweicharbeitsplatz alternative work center poste de travail alternatif
bewerten, grundstzlich always valuate, to
American Society for Testing Mat American Society for Testing Materi norme ASTM
Tilgungsdarlehen amortizable loan
Abschreibung amortization amortissement
Amortisation amortization amortissement
Tilgung amortization remboursement
Amortisationsbetrag amortization amount montant d'amortissement
Amortisationsvereinbarung amortization arrangement accord d'amortissement

Page 14
Dictionary

Ratentilgung amortization by instalments


Amortisationsverrechnungskontoamortization clearing account compte d'amortissement
Amortisationsberwachung amortization control
Amortisationsabschlag amortization deduction
Amortisationsrabatt amortization discount remise d'amortissement
Tilgungsrate amortization instalment taux de remboursement
Amortisationsschlssel amortization key cl d'amortissement
Geschftswertabschreibung amortization of goodwill amortissement de l'cart d'acquisition
Abschreibung von stillen Reserv amortization of hidden reserves amortissement des rserves occultes
Abschreibung auf immaterielle amortization of intangible assets amortissement des immobilisations incorp
Zinskapitalisierung amortization of interest
Beteiligungsabschreibung amortization of investment provision sur titres de participation
Auflsung stiller Reserven amortization of undisclosed reservereprise des rserves occultes
Jahressteuermeldung annual tax return
Einzelkalkulation, jahresbezogen annual unit costing calcul du cot de revient unitaire annuel
Jahreswert annual value
Lohnarten-Jahresentwicklung annual wage type development
Annuitt annuity annuit
Rentenschuld annuity charge
Rentenschuldforderung annuity charge claim
Annuittendarlehen annuity loan
Annuittendarlehen annuity loan
Annuittenzahlung annuity payment paiement par annuits
ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12
ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12
dispositiv anticipated prvisionnel; prtabli (engagement)
Abschreibung, vorgezogene anticipated depreciation amortissement anticip
Kursdifferenz, voraussichtliche anticipated exchange rate differencestimation des diffrences de change
Preisabweichung, dispositive anticipated price variance cart sur prix pretabli
Abweichung, dispositive anticipated variance cart prtabli ou prvisionnel
Vorwegnahme anticipation
Mehrfamilienhaus apartment building
Richtigstellung apology
Mode apparel
Scheinleistung apparent power
Anhngen Append joindre
Auftrag, additiver appended order ordre additionnel
Auflsung von stillen Reserven amortization of undisclosed reservereprise des rserves occultes
Amortisationsprozentsatz amortization percentage taux d'amortissement
Amortisationsrcksetzung amortization reset rinitialisation amortissement
Amortisationszuschlag amortization surcharge
Amortisationslaufzeit amortization validity period
Amortisationslaufzeit amortization validity period
Amortisationswert amortization value
Ist-Menge, amortisierte amortized actual quantity quantit relle amortie
Ist-Wert, amortisierter amortized actual value valeur relle amortie
Plan-Menge, amortisierte amortized planned quantity
Plan-Wert, amortisierter amortized planned value
Betrag amount montant
Betragsberichtigung amount adjustment
Dispositionsmenge amount available quantit planifie
Restvortrag amount carried forward report de reliquat
Betrags-Kumulation amount cumulation cumul du montant
Skontoabzugsbetrag amount discounted montant de dduction d'escompte
Betrag, skontofhiger amount eligible for cash discount montant soumis la dduction d'escompt
Betragsfeld amount field zone montant
Betragsfeld amount field zone montant
Versicherungssumme amount insured somme assure
Betrag, skontorelevanter amount liable to cash discount
Beitragshhe amount of contribution montant de la cotisation
Skontoabzugsbetrag amount of discount deducted montant de dduction d'escompte
Darlehenssumme amount of loan montant du prt
Entgelthhe amount of remuneration montant de la rmunration
Frderungsbetrag amount of the subsidy
Buchungsbetrag amount posted montant comptabilis
Erstattungsbetrag amount refunded montant de remboursement

Page 15
Dictionary

Betrag, disponierter amount scheduled montants engags


Betrag, gutzuschreibender amount to be credited
Betrag, Index-quivalenter amount weighted by index
Zahlen, monatsabgrenzende amounts per month
Und, kaufmnnisches ampersand ET commercial
Auswertung analysis tat standard
Auswertung analysis tat standard
Auswertung (Vertriebsinformati analysis
Auswertung (Chargenverwendunanalysis (batch where-used list)
Auswertung (Einkaufsinformatio analysis (purchasing information system)
Nachkalkulationsanalyse analysis of actual product costs analyse du calcul du cot de revient rel
Fixkostendeckungsrechnung analysis of fixed cost absorption calcul d'absorption des cots fixes
Gngigkeitsanalyse analysis of material transfer frequency
Auenstandsanalyse analysis of outstanding debts analyse des en-cours
Potentialbegrndung analysis of potential explication du potentiel
Bestellwertanalyse analysis of purchase order values analyse de la valeur de commande
Wettbewerbsanalyse analysis of the competition analyse de la concurrence
Doppelarbeitsanalyse analysis of the unnecessary duplicaanalyse des doubles emplois
Streuungszerlegung analysis of variance
Auswertungsmglichkeit analysis option (purchasing data)
Analysepfad analysis path
Betrachtungszeitraum analysis period priode d'observation
Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation
Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation
Branchendienst analysts
Arbeitsplatzbewertung, analytis analytical work center grading valorisation analytique du poste de travail
Ankerfunktion anchor function fonction d'union
Ankerobjekt anchor object objet d'union
UND-Verknpfung AND operation opration ET
Jubilumsgratifikation anniversary bonus prime d'anniversaire
Zahlung, avisierte announced payment
Jahresfehlzeitkarte annual absence chart carte annuelle des absences
Jahreskontenschreibung annual audit trail
Jahresbilanz annual balance sheet
Jahresbudget annual budget
Jahresbudget annual budget
Jahresumsatz annual business volume chiffre d'affaires annuel
Jahresverschiebung annual closing dcalage d'exercice
Jahresumlage annual contribution amount prlvement annuel
Jahreskumulation annual cumulation cumul annuel
Jahresverkehrszahlen annual debits and credits
Jahresabschreibung annual depreciation amortissement annuel
Jahresarbeitslohn annual earned income rmunration annuelle du travail
Jahresarbeitsverdienstgrenze annual earnings threshold plafond de revenus annuels
Jahresleistung, geschtzte annual estimate activits annuelles estimes
Handelsbilanz (Betrieb) annual financial report
Jahreshistorie annual history historique annuel
Jahressatz annual history record enregistrement (historique) annuel
Jahreseinkommen annual income revenu annuel
Lohnsteuerjahresausgleich annual income tax declaration rgularisation annuelle de l'impt sur les salair
Jahreslohnsteuertabelle annual income tax table table fiscale annuelle (R.F.A.)
Stichtagsinventur annual inventory inventaire jour fixe
Stichtagsinventur annual inventory count inventaire jour fixe
Jahres-Layer annual layer rang d'exercice
Jahresurlaub annual leave cong annuel
Hauptversammlung annual meeting of stockholders
Jahresgesprch annual negotiations
Jahresberschu annual net profit excdent annuel
Jahresbestellwert annual order value valeur des commandes de l'exercice
Jahresgewinn annual profit
Jahresentgeltbescheinigung annual remuneration slip justificatif de revenus annuels
Geschftsbericht annual report
Jahresmeldung annual report dclaration annuelle
Jahresregel annual rule rgle annuelle
Jahresumsatz annual sales chiffre d'affaires annuel
Jahresbestandsbersicht annual stock overview

Page 16
Dictionary

Hauptversammlung Annual Stockholders Meeting


Hauptversammlung Annual Stockholders Meeting
Jahresausgleich annual tax declaration rgularisation annuelle
Fortschreibung, additive appended order update
Verbrauchseinrichtung appliance
Geltungsdauer applicability period
dispositionsrelevant applicable to MRP prendre en compte lors du calcul des besoins
Antragsteller applicant demandeur
Antragsteller applicant demandeur
Bewerber applicant candidat
Bewerbervorgang applicant action opration de candidature
Bewerberdaten applicant data donnes de candidature
Bewerberverwaltung Applicant Data Administration gestion des candidatures
Bewerbermanahme applicant event mesure de candidature
Bewerberakte applicant file dossier de candidature
Darlehensbewerber applicant for a loan
Bewerbergruppe applicant group groupe de candidats
Bewerberstamm applicant master data donnes de base du candidat
Bewerbernummer applicant number numro de candidat
Bewerberprofil applicant profile profil de candidat
Bewerberkreis applicant range sous-groupe de candidats
Bewerbervorauswahl Applicant Screening prslection des candidats
Bewerberauswahl applicant selection slection des candidats
Bewerbertest applicant test test de candidature
Antrag application
Antrag application
Anwendung application application
Applikation application application
Applikation application application
Arbeitsgebiet application area
Arbeitsgebiet application area
Themenkreis application area
Arbeitsbereichssymbol application area icon icne espace de travail
Arbeitsbereichsliste application area list liste des espaces de travail
Arbeitsbereiche application areas espaces de travail
Grundlagen der Anwendung application basics
Applikationsklasse application class classe d'application
Antragsdaten application data
Anwendungsdaten application data donnes applicatives
Anwendungsdatenmodell application data model
Anwendungsbeleg application document document d'application
Bewerbungsunterlagen application documents CV et lettre de motivation
Bewerbungskosten application expenses frais de candidature
Applikationsfilter application filter
Darlehensantrag application for a loan
Anwendungssymbol application icon icne d'application
Anwendungskrzel application ID code de l'application
Anwendungskrzel application identification code code de l'application
Anwendungsschicht application layer couche application
Anwendungsschicht application level couche application
Arbeitsgebietsebene application level niveau fonctionnel
Application Link Enabling Application Link Enabling Application Link Enabling
Anwendungslogik application logic logique applicative
Arbeitsgebietsmen application menu menu fonctionnnel
Verwendungszweck application of funds motif de l'opration
Gemeinkostenbezuschlagung application of overhead application de cots additionnels de frais
Anwendungsprogramm application program programme applicatif
AnwendungsprogrammschnittstelApplication Program Interface
Application Programming Interfa application programming interface Application Programming Interface
Anwendungsreferenz application reference
Anwendungsserver application server serveur d'application
Anwendungssoftware application software logiciel applicatif
Antragsstatus application status statut de la demande
Anwendungstest application test test applicatif
Drucktastenleiste application toolbar barre des boutons de commande
Anwendungsprogrammierer applications programmer programmeur d'application

Page 17
Dictionary

quotieren (allg.) apply a quota system (to something) (gen.)


beaufschlagen, mit Kosten apply costs, to
Terminkalender appointments diary
aufschlsseln apportion, to ventiler
aufschlsseln apportion, to ventiler
quotieren apportion, to rpartir
Auftrag, dispositiver apportioned order ordre annexe
Fortschreibung, dispositive apportioned order update
Abgrenzung, zeitliche apportionment dlimitation dans le temps
Aufschlelung apportionment
Aufteilung apportionment ventilation
Kennziffer apportionment number grandeur significative
Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs
Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs
Aufteilungsschema apportionment structure
Umlegungseinheit apportionment unit
APPQ-Schnittstelle APPQ interface
Beurteilung appraisal valuation
Personalgesprch appraisal entretien
Prfkosten appraisal costs cots du contrle
Beurteilungsart appraisal type catgorie d'valuation
Aufwertung appreciation rvaluation
Zuschreibung appreciation in value rintgration d'amortissements
Lehrling apprentice apprenti.
Ansatz approach
Gewinnrcklage appropriated retained earnings rserves consolides
Rcklage appropriation
Anordnungsbereich appropriation area espace disposition
Rcklage, satzungsmige appropriation based on company b rserve statutaire
Ergebnisverwendung appropriation of net income
Gewinnverwendung appropriation of net income affectation du rsultat
Gewinnverwendung appropriation of retained earnings affectation du rsultat
Investitionsantrag appropriation request
Bewilligung Approval octroi (d'un prt)
Genehmigung approval autorisation
Genehmigung approval autorisation
Genehmigung approval autorisation
Genehmigungsklasse approval class
Genehmigungshistorie approval history historique des autorisations
Genehmigungsstufe approval level niveau d'habilitation
Anwesenheitsgenehmigung approval of attendance autorisation de prsence
Genehmigungsprozentsatz approval percent pourcentage d'autorisation
Genehmigungszeitraum approval period priode d'autorisation
genehmigen approve
genehmigt approved accept
Budget, genehmigtes approved budget budget approuv
Genehmigungsbudget approved budget
Leistung, genehmigte approved demand
Menge, erlaubte approved quantity
Nherungsrechnung approximate calculation
Nherungswert approximate value valeur approximative
Nherungsverfahren approximation procedure procdure d'approximation
Eignungsprfung aptitude test essai de qualification
Prozentsatz, willkrlicher arbitrary percentage rate
Denkmalschutz architectural conservation
Archiv archive archive
Archivdokument-Id archive document ID id. document d'archive
Archivkopf archive header
Archiv-Id archive ID code d'identification archive
Archiv, optischer archive, optical
rumen archive, to archiver
Jahresbereich archived document area
Bestellbeleg, archivierter archived ordering document
Original, archiviertes archived original
Bestellanforderung, archivierte archived purchase requisition
Einkaufsbeleg, archivierter archived purchasing document document d'achat archiv

Page 18
Dictionary

Einkaufsinfosatz, archivierter archived purchasing info record fiche infos-achats archive


ARCHIVELOG-Modus ARCHIVELOG mode mode ARCHIVELOG
Archivklasse archiving category catgorie d'archivage
Rumkriterium archiving criterion
Ablagedatum archiving date date de classement
Rumdatum archiving date
Rumlogik archiving logic logique d'archivage
Archivierungssystem archiving system
Ablagezeit archiving time heure de classement
Archivierung, asynchron archiving, asynchronous archivage asynchrone
Archivierung, im Dialog archiving, online
Archivierung, synchron archiving, synchronous archivage synchrone
Bereich area regroupement hirarchique
Bereich area regroupement hirarchique
Vorwahl area code
Vorwahl area code
Handlager area for small parts storage magasin atelier
Handlager area for small parts storage magasin atelier
Gebietsabgabe area handover
Bereichsleiter area manager
Bereichsmen area menu
Geltungsbereich area of application
Verantwortungsbereich area of responsibility domaine de comptence
Geltungsbereich area of validity
Gltigkeitsbereich area of validity domaine de validit
Gltigkeit, rumliche area of validity validit gographique
Bereichsdatei area report file fichier KOBM
Flchenschema area schema
Bereichsverdichtung area summarization
Flchenart area type
AT-Bereich area where the regular pay scale d zone hors-barme
ARIS-Toolset ARIS tool set ARIS-Toolset
Rechenoperation arithmetic operation
Rechenregister arithmetic register
Rechenwerk arithmetic unit
Absprache arrangement accord
Absprachekalender arrangement calendar
Absprachetyp arrangement category
Absprachewhrung arrangement currency
Absprachegruppe arrangement group
Abspracheebene arrangement level
Absprachenummer arrangement number numro de l'accord
Absprache, einmalig abzurechn arrangement requiring once-only settlement
Absprache, periodisch abzurech arrangement requiring periodic settlement
Absprache, abzurechnende arrangement requiring settlement
Abspracheart arrangement type type d'accord
Verzug arrears retard
Verzug arrears retard
Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat)
Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat)
Anlieferzeit arrival time heure de livraison
Cursortasten arrow keys
Artikel article article
Paragraph article
Artikelklasse article class
Artikelbezeichnung article description dsignation d'article
Artikelstamm article master
Artikelstammdaten article master data
Artikelstammpflege article master maintenance
Artikelstammsatz article master record
Artikelbedarf article requirements
Artikelbestand article stock
Bonusartikel article subject to volume rebate
Artikel, auslaufender article to be discontinued
Artikelart article type
Gemeinkosten, unechte artificial overhead costs frais gnraux fictifs

Page 19
Dictionary

Istanalyse as is analysis
Brief ask
Briefkurs (Brse) asking price
Aspekt aspect aspect
wandeln assemble, compile compiler
montieren, nach Katalog assemble-to-order assembler sur catalogue
Assembler-Dynpro Assembler dynpro
Assembler-Dynpro Assembler dynpro
Assembler-Global Assembler global
Baugruppe assembly sous-ensemble
Programmumwandlung assembly
Baugruppe assembly (part) sous-ensemble
Montage assembly (process) montage
Montagekosten assembly costs
Zusammenbauzeichnung assembly drawing plan de montage
Auftragsbaugruppe assembly for an order sous-ensemble monter
Baugruppenbevorratung assembly forecast consumption
Montageanleitung assembly instructions plan de montage
Taktzeitverlust assembly line output loss perte de cadence
Umwandlungsliste assembly list
Baugruppenarbeitsvorgang assembly operation opration d'assemblage
Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une com
Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une com
Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une com
Baugruppenbersicht assembly overview synthse des sous-ensembles
Baugruppenausschu assembly scrap rebut au niveau des sous-ensembles
Montagebeginn assembly start
Gutmenge einer Baugruppe assembly yield
aufdecken assess, to
Einheitsbewertung assessed valuation valuation globale
Einheitsbewertungsschlssel assessed valuation key cl d'valuation globale
Einheitswert assessed value base de l'imposition globale
Anlagensicht asset view
Anlagenjahresabschlu asset year-end closing
objektorientiert asset-related relatif aux objets
Kostenplanung, objektbezogene asset-related cost planning budgtisation des cots par objet
Kostenplanung, objektorientierte asset-related cost planning
aktivisch asset-side
Wirtschaftsgut asset. bien conomique
Aktiva assets actif
Aktivkonto assets account compte d'actif
Anlagenbuchhaltung assets accounting comptabilit des immobilisations
Anlagenaltbestand assets accounting data to be transf anciennes immobilisations
Anlagenbuchhaltungsbeleg assets accounting document pice comptable relative aux immobilisati
Anlagenbuchhaltungssystem assets accounting system systme de comptabilit des immobilisati
Vermgensbudget assets budget
Anlagenverzeichnis assets directory liste des immobilisations
bewerten assign characteristic values valoriser
kontieren assign to an account, to affecter
zuordnen assign to, to affecter
kontieren assign, to affecter
zuordnen assign, to affecter
Prforganisation assessing organization
Prforganisation assessing organization
Bemessung assessment valuation quantitative
Umlage assessment rpartition globale
Umlage assessment rpartition globale
XUmlage assessment rpartition globale
Umlagekonto assessment account
Umlagekonto assessment account
Bemessungsgrundlage assessment basis assiette pour le calcul de la base d'imposi
Umlagekostenart assessment cost element nature comptable de rpartition globale
Umlageempfnger assessment receiver centre rcepteur de la rpartition globale
Umlagesender assessment sender centre metteur de la rpartition de type
Bemessungsgrenze assessment threshold plafond.
Bestand asset survivants (RM-QSS)

Page 20
Dictionary

Vermgensgegenstand asset lment constitutif du patrimoine


Anlagenbestandskonto asset (control) account compte gnral d'immobilisations
Anlagenbestandskonto asset account compte gnral d'immobilisations
Anlagenkontierung asset account assignment imputation d'immobilisation
Anlagenbuchhalter asset accountant comptable d'immobilisations
Anlagenbuchhaltung Asset Accounting comptabilit des immobilisations
Anlagenzugang asset acquisition entre d'immobilisation
Anlagenauslastung asset capacity usage
Gegenstandskatalog asset catalog
Anlagenkarte asset chart dition de la fiche d'immobilisation
Anlagenkartenkennzeichen asset chart indicator code fiche d'immobilisations
Anlagenklasse asset class catgorie d'immobilisations
Klassenkatalog asset class catalog catalogue de catgories
Anlagenklassensystem asset classification system systme de catgories d'immobilisations
Teilanlage asset component
Altbestand asset data from previous years stock initial,
Abnutzung (Anlage) asset depreciation dprciation (d'une immobilisation)
Anlagentext asset description description de l'immobilisation
Anlagenjahreswechsel asset fiscal year change
Anlagenhauptbuchkonto asset G/L account compte gnral d'immobilisations (plan d
Wareneingang auf Anlagen asset goods receipt
Anlagengruppe asset group groupe d'immobilisations
Wirtschaftseinheit asset group unit conomique
Anlagenbernummer asset group number numro de regroupement des immobilisat
Anlagenentwicklung asset history historique d'immobilisations
Lebenslauf einer Anlage asset history
Anlagenentwicklung, steuerrechtasset history (for tax purposes) volution fiscale d'immobilisations
Anlagenhistorie asset history report historique d'immobilisation
Anlagegitter asset history sheet
Anlagengitter asset history sheet grille des immobilisations
Anlagengitter asset history sheet grille des immobilisations
Anlage in Betrieb asset in service
Aktivposten asset item
Anlagenjournal asset journal journal d'immobilisations
Anlagenschlssel asset key cl du compte d'immobilisation
Anlageneinzelposten asset line item
Anlagenbestandsliste asset list existants d'immobilisations
Anlagenbestandsliste asset list existants d'immobilisations
Anlagenstandort asset location emplacement des immobilisations
Anlagenverwaltung asset management gestion des immobilisations
Anlagenwirtschaft asset management Gestion des immobilisations
Anlagenwirtschaft Asset Management Gestion des immobilisations
Anlagenberechtigung asset management authorization autorisation de gestion d'immobilisation
Anlagenstammsatz asset master record enregistrement-matre 'immobilisation'
Stammsatzduplikat asset master record duplicate enregistrement-matre dupliqu
Anlagenstammsatznummer asset master record number
Status des Anlagenstammsatzes asset master record status
Anlagennummer asset number numro d'immobilisation
Anlagenbestand asset portfolio existants d'immobilisation
Anlagenbuchung asset posting comptabilisation d'immobilisation
Anlagenbuchungsschlssel asset posting key
Bestellung auf Anlagen asset purchase order
Anlagenregister asset register registre des immobilisations
Anlagen-Reporting asset reporting
Anlagenabgang asset retirement sortie d'immobilisation
Abgang durch Verschrottung asset retirement by scrapping sortie par mise au rebut
Abgangsdatum asset retirement date
Anlagenabgangskennzeichen asset retirement indicator
Abgangsbuchung asset retirement posting criture de sortie
Abgang durch Verkauf asset sale sortie par vente
Anlagenunternummer asset sub-number numro subsidiaire d'immobilisation
Anlage, zu aktivierende asset to be capitalized immobilisation mettre en service
Anlagenbewegung asset transaction mouvement d'immobilisation
Anlagentransfer asset transfer cession interne
Buchungskreisumsetzung asset transfer to different company transfert d'immobilisations
Werksumsetzung asset transfer to different plant transfert de division

Page 21
Dictionary

Anlagenart asset type


Anlage im Bau asset under construction immobilisation en cours
Sachwert asset value
Bezugsdatum asset value date date de rfrence
Bezugsdatum asset value date date de rfrence
Verfgtwert assigned value valeur engage
Abtretungsglubiger assignee
Abtretungsinstitut assigning institution
Umschlsselung assigning new key conversion
Abtretung assignment cession
Verknpfung assignment relation
Zuordnung assignment affectation.
Zuordnung assignment affectation.
Zuordnungssteuerung assignment control commande de l'affectation
Abtretungsdatum assignment date
Sicherungsabtretung assignment for security
Vergabekennzeichen assignment indicator
Zuordnungsnummer (Query) assignment number (Query) adresse
Dispositionsstufenvergabe assignment of low-level code affectation du code de plus bas niveau
Zuordnungsrang assignment priority niveau d'affectation
Zuordnungsregel assignment rule rgle d'affectation
Zuordnungstabelle assignment table
Personenkontierung assignment to sub-ledger account imputation un compte de tiers
Eingruppierung, tarifliche assignment to wage group classement
Einstufung, tarifliche assignment to wage level classement.
Zuordnungstransaktion assignment transaction
Zedent assignor cdant
Aufnahme assimilation
Verband association association
Organisation, zustndige association assigned code
Plankurs assumed exchange rate
Annahmeprozentsatz assumed percentage
Annahmewert assumed value
Asylbewerber asylum seeker demandeur d'asile
bertragung, asynchrone asynchronous transmission
Laufzeitpunkt at run-time
Endabweichung at-completion variance cart final
a vista Grenze at-sight term dure en-dessous de laquelle un effet ser
ATP ATP quantit disponible la vente
ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente
ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente
Attach Manager Attach Manager
Attach Manager Attach Manager
Anlage attachment immobilisation
Beschlagnahmung attachment rquisition
Anwesenheit attendance prsence
Teilnahme attendance participation
Anwesenheitstyp attendance category type de prsence
Anwesenheitskontrolliste attendance check list liste de contrle des prsences
Anwesenheitsauszhlungsregel attendance counting rule rgle de dcompte des prsences
Anwesenheitsinformation attendance data donnes de prsence
Anwesenheitskontingent attendance quota contingent de prsences
Anwesenheitsgrund attendance reason motif de prsence
Anwesenheitsart attendance type catgorie de prsence
Teilnehmer attendee participant
Teilnehmerbeurteilung attendee appraisal
Teilnehmerliste attendee list liste des participants
Teilnehmertyp attendee type type de participant
Anrechnungswert attributable amount
Zurechnungseinkommen attributable income revenu imputable
Attribut attribute attribut
Eigenschaft attribute critre
Attribut (Datenbankfeld-Attribut) attribute (database field attribute)
Attribut (Objektstatus-Attribut) attribute (object status attribute)
Attribut (virtuelles Attribut) attribute (virtual attribute)
Merkmal, qualitatives attribute feature

Page 22
Dictionary

Eigenschaftsfeld attribute field zone de caractristique


Attributanfrage attribute prompt
Attributbezeichung attribute tag
Attributtyp attribute type
Attributprfung attributive inspection contrle attributif
Empfnger audience bnficiaire
Audit-Funktion audit function
Audit-Los audit lot
Auditlos audit lot
Buchungsprotokoll audit trail protocole des oprations d'limination
Nachweis audit trail justificatif
Protokoll audit trail protocole
Historiendokumentation audit trail of master file changes
Auditierung auditing
Revision auditing vrification
Wirtschaftsprfung auditing
Revision auditing (internal) vrification
Wirtschaftsprfungsgesellschaft auditing company
Verfahrensprfung auditing of procedures
Ergebnisprfung auditing of results
Abschluprfer auditor commissaire aux comptes
Wirtschaftsprfer auditor commissaire aux comptes
Behrden authorities administration
Kompetenzen authorities comptences
Ermchtigung authority habilitation
Befreiungsgrund authority for exemption motif de l'exonration
Berechtigung authorization autorisation
Berechtigungsverwalter authorization administrator administrateur des autorisations
Berechtigungsraum authorization area
Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations
Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations
Berechtigungsklasse authorization class classe d'objets d'autorisation
Berechtigungscode authorization code code autorisation
Berechtigungskomponente authorization component
Berechtigungskonzept authorization concept gestion des profils utilisateur
Berechtigungsfeld authorization field zone d'autorisation
Berechtigungsflag authorization flag
Berechtigung, aktionsorientierte authorization for activities autorisation oriente-action
Berechtigung, ablauforientierte authorization for process organizat autorisation oriente-tche
Berechtigtengruppe authorization group groupe de personnes autorises
Berechtigungsgruppe authorization group groupe d'autorisation
Autorisierungsinformation authorization information
Freigabestufe authorization level
Berechtigungsobjekt authorization object objet d'autorisation
Bewilligung authorization of a loan octroi (d'un prt)
Freigabeweg authorization path circuit de validation
Berechtigungsprofil authorization profile profil d'autorisations
Autorisierungsservice authorization service
Preisanzeigeberechtigung authorization to display price data autorisation d'affichage de prix
Spesenberechtigung authorization to run an expense ac autorisation de frais
Berechtigungs-Trace authorization trace
Berechtigungstyp authorization type type d'autorisation
Berechtigungsvektor authorization vector vecteur d'autorisation
Vertragsspediteur authorized carrier
Einzugsermchtigungsverfahren authorized collection procedure procdure du prlvement automatique
Vergtungsauftrag authorized payment order
Vergtungsauftrag authorized payment order
Handlungsbevollmchtigter authorized signatory
Prokurist authorized signatory
Nachschubdisposition auto-replenishment
Nachschubdisposition auto-replenishment
maschinell automatic automatique
Inventurdifferenzverteilung, aut automatic allocation of inventory d ventilation automatique des carts d'inven
Chargennummernvergabe, automautomatic assignment of batch nu attribution automatique du numro de lot
Stangenautomat automatic bar machine
Ausgleichen, maschinelles automatic clearing rapprochement automatique

Page 23
Dictionary

Kalkulation, automatische automatic cost estimate calcul automatique du cot de revient


Gutschriftsverfahren, automatis automatic credit memo procedure
Datenbernahme, maschinelle automatic data transfer
Einteilung, automatische (Vorga automatic delivery schedule update
Abschreibung, automatische automatic depreciation
Mitbuchung automatic entry to reconciliation a criture automatique sur compte collectif
Mitbuchung automatic entry to reconciliation a criture automatique sur compte collectif
Pfndungsabwicklung, automati automatic garnishment saisie-arrt automatique
Einteilung, automatische (Verfah automatic generation of delivery schedule lines
Regalfrderzeug, automatisches automatic high-rack transport vehicconvoyeur automatique
Drehautomat automatic lathe
Nachricht, automatische automatic message
Gegenbuchung, automatische automatic offsetting entry criture automatique de contrepartie
Abbuchen, automatisches automatic order filling rduction automatique
Zahlungssperre, automatische automatic payment block blocage pour paiement automatique
Zahlungswesen, maschinelles automatic payment method mthode de paiement automatique
Buchung, automatische automatic posting criture automatique
Bewhrungsaufstieg automatic progression promotion l'issue du stage probatoire
Freigabe, automatische automatic release lancement automatique
Bestellpunktdisposition, maschinautomatic reorder point planning systme point de commande automatiq
Bezugsquellenfindung, automati automatic source determination
Sonderzahlungsautomatik automatic special payments
Verteilungsmechanismen, automautomatic spreading techniques mcanismes automatiques de rpartition d
Werkzeugwechselsystem automatic tooling system
Bewegungsart, exklusive automatic transaction type type de mouvement automatique
Wertfortschreibung, automatischautomatic value update
Lager, automatisches automatic warehouse magasin gr de faon automatique
Schwachstellenanalyse, automatautomatic weak-point analysis
Bestellung, automatische automatically generated purchase passation automatique d'unecommande
Abruf, automatischer automatically generated release or appel sur contrat automatique
Einteilung, automatische automatically generated schedule l chance automatique
Automatismus automatism
Automobilzulieferindustrie automobile component supplier ind soustraitance automobile
Hilfskonto auxiliary account
Nebenkontierung auxiliary account assignment imputation secondaire
Nebenrechnung auxiliary calculation calcul auxiliaire
Hilfsbeleg auxiliary document pice auxiliaire
Hilfsdatei auxiliary file
Hilfsfunktion auxiliary function
Hilfsjournal auxiliary ledger
Hilfsprogramm auxiliary program
Hilfsarbeit auxiliary work travail auxiliaire
Verfgbarkeit availability disponibilit
Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit
Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit
Verfgbarkeitskontrolle availability control contrle des disponibilits
Arbeitsbereitschaft availability for duty permanence
Dispositionsmerkmal availability indicator type de planification
Werksverfgbarkeit availability of plant stock disponibilit du stock division
Verfgbarkeitssituation availability situation
Berichtssaldo balance under review
saldieren balance, to
Bestnde balances soldes
Saldierung balancing
Bilanzierung balancing an account
Bedarf, saldierender balancing requirements
Bankinstitut bank institut bancaire
Bankbegleitliste bank accompanying list
Bankkonto bank account compte bancaire
Bankkontenclearing bank account clearing quilibrage des comptes bancaires
Bankkontonummer bank account number numro de compte bancaire
Bankanschrift bank address adresse bancaire
Bankenabwicklung bank and treasury functions
Bankwechsel bank bill L.C.R. magntique
Geldkurs bank buying rate cours achat
Bankspesen bank charges commissions bancaires

Page 24
Dictionary

Bankscheck bank check chque bancaire


Bankprfzeichen bank checking character
Bankprfmodul bank checking module
Bankverrechnungskonto bank clearing account compte banque de virements internes
Bankeinzug bank collection prlvement bancaire automatique
Equipmentstatus, dispositiver availability status of a piece of equipment
Bereitschaftszeit availability time heures de permanence
Bereitschaftsart availability type catgorie de permanence
abrufbar available
lieferbar available livrable
verfgbar available
Betrag, disponierter available amount montants engags
Budget, verteilbares available budget budget rpartir
Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible)
Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible)
Kapazitt, freie available capacity capacit restante
Angebotsprofil available capacity profile profil de capacit
Auswahl, verfgbare available choice slection disponible
Mittel, verfgbare available funds fonds disponibles
Bestand, verfgbarer available stock stock disponible
Bestand, verfgbarer available stock stock disponible
Durchschnittsbestand average balance
XDurchschnittsbestands-Ledger average balance ledger
Lieferzeit, durchschnittliche average delivery time dlai de livraison moyen
Marktpreis, durchschnittlicher average market price prix du march moyen
Bestellwert, durchschnittlicher average order value valeur de commande moyenne
Durchschlupf average outgoing quality qualit moyenne aprs contrle
Durchschlupf, grter average outgoing quality limit
Durchschnittsbezahlung average pay rmunration moyenne
Durchschnittspreis average price
Prioritt, mittlere average priority
Mittelkurs average rate cours moyen
Mittelkurs average rate cours moyen
Durchschnittsmiete average rent
Durchschnittstyp average type type de moyenne
Durchschnittsvolumen average volume
mitteln average, to
Vergabekriterium award criterion
Auftragsvergabe award of contract adjudication
Vergabeverfahren award procedure
Vergabeart, gewhlte award procedure chosen
Vergabestelle awarding entity
Diplom-Kaufmann bachelor of commerce commercial diplom
Zurck Back Retour
Schlublatt back banner page page finale
Rckbrgschaft back bond
Abwicklung back office processing traitement
sichern, auf Band back up, to
Rck- und Vorausvaluta back-dated and pre-dated entry
Rckvaluta back-dated value date date valeur rtroactive
System, nachgelagertes back-end system systme situ en aval
Steuerrckrechnung backdated tax calculation calcul rtroactif de la TVA
Entnahme, retrograde backflush sortie rtroactive
Entnahme, retrograde backflushing sortie rtroactive
Hintergrund-Job background job job d'arrire-plan
Hintergrundverarbeitung background processing traitement en arrire-plan
Hintergrundsteuerung background processing system commande d'arrire-plan
Hintergrundtask background task
Rckstand backlog suspens
Rckstand backlog suspens
Backlog-Rechnung backlog calculation
Arbeitsrckstand backlog of work
Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats
Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats
Auftrag im Rckstand backorder commande client en suspens
Rckstandsbearbeitung backorder processing

Page 25
Dictionary

Rckstandsbehandlung backorder processing gestion des reliquats


Auftragsrckstand backorders reliquat de commandes client
Rckschritt backspace
Datensicherung backup sauvegarde des donnes
Sicherungskopie backup copy copie de sauvegarde
Rckvalutierung backvaluation
Rckwrtsverrechnung backward consumption comparaison en amont (des besoins)
Rckwrtsterminierung backward scheduling ordonnancement amont
Rckwrtsterminierung backward scheduling ordonnancement amont
Rckwrtsterminierung backward scheduling ordonnancement amont
Schlechtwettergeld bad weather pay indemnit d'intempries.
Saldo balance solde
Kontenschreibung balance audit trail journal des critures classes selon le nu
Kontenschreibung balance audit trail journal des critures classes selon le nu
Bilanzvortrag balance carried forward report bilan
Saldovortrag balance carried forward report de solde
Vortrag balance carried forward annes antrieures
Saldovortrag balance carried forward (beginning report de solde
Saldovortragskonto balance carried forward account compte de report de solde
Saldovortragberichtigung balance carried forward correction redressement du solde reporter
Bilanzvortragskonto balance carry forward account compte d'ouverture de bilan
Saldoprfung balance check contrle de solde
Bestandskontonummer balance sheet account number numro compte de bilan
Bilanzkorrektur balance sheet adjustment reclassement pour bilan
Bestandsvernderung balance sheet change variation des stocks
Buchung, bilanzvorbereitende balance sheet closing entry
Bilanzausweis balance sheet display justificatif bilan
Steuerbilanz balance sheet for tax purposes bilan fiscal
Bilanzposition balance sheet item poste du bilan
Position, bilanzielle balance sheet item
Bilanzschlssel balance sheet key
Bilanzstichtag balance sheet key date
Bilanzposition balance sheet position poste du bilan
Bilanzergebnis balance sheet profit/loss rsultat au bilan
Bilanzanlage balance sheet supplement
Bilanzsumme balance sheet total total du bilan
Bilanzumbuchung balance sheet transfer
Bilanztyp balance sheet type type de bilan
Bilanzbewertung balance sheet valuation
Bilanzwert balance sheet value valeur inscrite au bilan
Bilanzversion balance sheet version version de bilan
Saldoausweis balance statement
Saldenbesttigung balance confirmation confirmation de solde
Saldenbesttigung (Mitteilung) balance confirmation confirmation de solde
Saldenanzeige balance display balance
Saldenbildung balance formation calcul des soldes
Jahresverschieber balance forward batch program programme de dcalage d'exercice
Jahresverschieber balance forward program programme de dcalage d'exercice
Saldenzusammenstellung balance grouping balance
Saldenanfrage balance inquiry
Saldenverzinsung balance interest calculation calcul des intrts sur solde
Saldenliste balance list liste des soldes
Saldomitteilung balance message avis de course
Saldenmeldung balance notification
Saldenmitteilung balance notification
Leistungsbilanz balance of activities bilan d'activits
Saldendisposition balance planning
Saldenanforderung balance request
Saldokorrektur balance revision correction de solde
Bilanz balance sheet bilan
Bestandskonto balance sheet account compte de bilan
Bankeinzug bank collection prlvement bancaire automatique
Bankeinzugsermchtigung bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automat
Bankeinzugsermchtigung bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automat
Bankeinzugsverfahren bank collection procedure procdure de prlvement bancaire autom
Bankeinzugsverfahren bank collection procedure procdure de prlvement bancaire autom

Page 26
Dictionary

Bankenkontrollschlssel bank control key cl R.I.B


Bankenkontrollschlssel bank control key cl R.I.B
Bankland bank country pays banque
Banklnderschlssel bank country code code pays de la banque
Bankkreditlimit bank credit limit plafond de crdit bancaire
Bankgutschrift bank credit memo note de crdit bancaire
Bankverbindung bank data rfrences bancaires
Bankverbindungskennzeichen bank data indicator
Bankbelastung bank debit entry
Banklastschrift bank debit memo note de dbit bancaire
Bankdepot bank deposit dpt bancaire
Bankangaben bank details donnes banque
Bankverbindung bank details rfrences bancaires
Bankverbindung bank details rfrences bancaires
Bankfindungsfolge bank determination preference ord squence de slection des banques
Bankabbuchung bank direct debit prlvement bancaire automatique (uniqu
Bankabbuchungsverfahren bank direct debiting procedure procdure de prlvement bancaire perm
Bankverzeichnis bank directory rpertoire banques
Wechseldiskont bank discount escompte d'un effet
Wechseldiskontierung bank discounting
Bank, bezogene bank drawn upon
Bankengruppe bank group groupe de banques
Bankgruppe bank group groupe de la banque
Bankbrgschaft bank guaranty
Banknummer bank identification code numro d'identification bancaire
Bankschlssel bank key cl bancaire
Bankenstammdaten bank master data donnes bancaires de base
Bankname bank name raison sociale (de la banque)
Bankennetz bank network rseau bancaire
Bankwechsel bank note L.C.R. magntique
Bankwechselverfahren bank note procedure procdure de la LCR magntique
Bankleitzahl bank number code d'identification bancaire
Bankinstitutsnummer bank number (internal) numro de l'institut bancaire
Bankbuchung bank posting criture passe sur un compte banque
Bankquittung bank receipt quittance de banque
Bankquittungsverfahren bank receipts procedure procdure de la quittance de banque
Briefkurs bank selling rate cours vente
Bankabrechnungsbearbeitung bank settlement processing
Bankauszug bank statement relev de compte
Bankunterkonto bank sub-account sous-compte bancaire
Bankunterkonto bank sub-account sous-compte bancaire
Bankkonditionen bank terms conditions bancaires
Bankgeschft bank transaction
Bankvorgang bank transaction opration bancaire
Bankenverkehr bank transactions transactions bancaires
Bankberweisung bank transfer virement bancaire
berweisung bank transfer virement
Auslandsberweisung bank transfer abroad virement international
Bankenbuchhaltung bank-related accounting comptabilit bancaire
Wechsel, bankfhiger bankable bill of exchange
Kreditwesen banking
Banksparte banking segment
Konkursverfahren bankruptcy proceedings
Barcode bar code code-barre
Auslsesperre bar code locking time
Barcode-Typ bar code type
Barcode-System barcode system
Bezugsgre base grandeur de rfrence
Basisbetrag base amount montant de base
Pfndungsgrundlage base amount for garnishment quotit saisissable
Basiskondition base condition
Basiskonditionsart base condition type condition de base
Basiskostenart base cost element nature comptable de base
Ausgangswhrung base currency devise de base
Basistermin base date
Basisdichte base density

Page 27
Dictionary

Basisgre base factor grandeur de base


Bemessungsgrundlage base for tax/SI contributions assiette pour le calcul de la base d'imposi
Versicherungsbasiswert base insurable value valeur de base d'assurance
Versicherungsbasiswert base insurance value valeur de base d'assurance
Basis-Layer base layer rang de base
Basiszinssatz base lending rate taux d'intrts de base
Basiswarengruppe base material group
Basiswarengruppe base merchandise category
Bauteilkalkulation base object costing calcul du cot de revient d'un lment d'
Bauteilauflsung base object explosion clatement des lments d'agrgat
Bauteilgruppe base object group
Bauteilposition base object item
Bauteilstammdaten base object master data
Bauteilname base object name
Bauteiltext base object text
Basisperiode base period
Bauteil base planning object composant
Basiswerksgruppe base plant group
Basismenge base quantity quantit de base
Basismenge base quantity quantit de base
Basissatz base rate
Basismiete base rent
Basisbetriebsgruppe base site group
Basistabelle base table table de base
Basistemperatur base temperature
Basiseinheit base unit
Grundeinheit base unit unit de base
Basismengeneinheit base unit of measure unit de quantit de base
Bezugsgreneinheit base unit of quantity
Basiswert base value
Bezugswert base value valeur de rfrence
Basiswertabzug base value deduction dduction valeur de base
Bemessungsgrundlage fr Investbase value for capital investment s assiette de l'encouragement l'investiss
Bezugswertschlssel base value key code valeur de rfrence
Basisvolumen base volume
Basislohnart base wage type rubrique de base
Basisjahr base year anne de base
Urjahr base year anne de base
Teilkostenbasis based on direct costing
Vollkostenbasis based on full costing
Gebindebasis, auf based on the trading unit
Basisdatum baseline date
Zahlungsfristenbasisdatum baseline date for payment date de rfrence des calculs d'chance
Souterrainwohnung basement apartment
Grundvorgang basic activity
Grundrechenart basic arithmetic operations
Grundbegriff basic concept
Grundidee basic concept
Rahmenvertrag basic contract contrat-cadre
Basic Conversation basic conversation
Grundkosten basic cost
Eckdaten basic data donnes de rfrence
Grunddaten basic data donnes de base
Grunddatentext basic data text texte de fiche article
Eckdaten, Vorgang basic data, activity
Ecktermin basic date date planifie
Ecktermin basic date date planifie
Auftragsecktermin basic dates for order dates planifies de l'ordre
Ecktermine, PSP basic dates, WBS
Gertegrundtyp basic device type
Grundformat basic format format de base
Grundformel basic formula formule de base
Grundstunde basic hourly pay heure de base
Grundinformation basic information information de base
Basiszwischenstruktur basic Intermediate Document type
Grundposition basic item poste de base

Page 28
Dictionary

Basiskennzahl basic key figure ratio de base


Grundzeile basic line
Grundliste basic list liste de base
Grundliste basic list liste de base
Grundlast basic load charge principale
Werkstoff basic material matire
Grundarbeitsvorgang basic operation opration standard
Grundfolge basic operation sequence squence de base
Grundpaket basic package
Basispfad basic path chemin de base
Basisbezge basic pay rmunration de base
Basisbezugszeitraum basic pay period priode de validit de la rmunration de
Tarifgrundlohn basic pay scale salary salaire de base conventionnel
Basisbezugssplitt basic pay split fractionnement de la rmunration de bas
Richtperiode basic period priode de base
Grunddaten zur Person basic personal data identit.
Plangrundzeit basic planned time
Portfolio-Ansatz basic portfolio
Grundablauf basic procedure droulement de base
Aktionsgrunddaten basic promotion data
Einkaufsgrundpreis basic purchase price
Ad-hoc-Bericht basic report
Grundarbeitsplan basic routing gamme mre
Basic-Set basic set set de base
XBasic-Set basic set set de base
Grundzeit basic time
Grundwert basic value demande moyenne (servant de base)
Sttzwert basic value valeur de rfrence
Basisvariable basic variable
Basisvariablenwert basic variable value variable de base
Basisvariablenwertbeschaffung basic variable value procurement
Durchschnittsgrundlage basis for calculating average value base de moyennes
Basisschicht Basis layer
Bewertungsgrundlage basis of valuation base de valorisation
Basisleistung basis service
Basis-System Basis system systme de base
Basissystem basis system systme de base
Zahlungsfristenbasisdatum basline date for payment date de rfrence des calculs d'chance
Charge batch lot
Chargenfindung batch allocation dtermination des lots
Chargensuchstrategie batch allocation strategy stratgie de recherche des lots
Chargenklassifizierung batch classification
Batch-Ausziffern batch clearing
Batch-Auszifferprogramm batch clearing program
Chargendaten batch data donnes de lot
Datenbertragung im Batch batch data transfer Batch Data Communication
Chargenfindung batch determination dtermination des lots
Charge, aufnahmefhige batch for which physical inventory can be carried
Chargenabwicklung batch handling traitement des lots
Batch-Input batch input batch input
Batch-Input-Kommando batch input command commande batch input
Batch-Input-Message batch input message message batch input
Batch-Input-Ausgabe batch input printout
Batch-Input-Mappe batch input session dossier batch input
Mappenname batch input session name nom de dossier
Batch-Job batch job job batch
Chargenebene batch level
Batch-Rahmenprogramm batch main program
Batch-Rahmenprogramm batch main program
Chargenverwaltung batch management
Chargenverwaltung batch management
Chargenpflicht batch management requirement gestion par lots
Chargenmuttersatz batch master record enregistrement lot-pre
Chargenstammsatz batch master record
Chargenstammsatz batch master record
Batch-Nachricht batch message

Page 29
Dictionary

Batch-Modus batch mode traitement par lots


Chargennummer batch number numro du lot
Batch-Verarbeitung batch processing
Batch-Programm batch program
Batch-Programm batch program
Chargenmengeneinheit batch quantity unit unit de quantit de lot
Chargenprotokoll batch record
Chargensatz batch record
Batch-Report batch report
Batch-Report batch report
Batch-Anforderung batch request demande batch
Chargensuchschema batch search procedure
Chargensuchstrategie batch search strategy stratgie de recherche des lots
Chargenauswahlliste batch selection list liste de slection des lots
Chargensplit batch split rpartition en lots
Chargentrennung batch splitting fractionnement de lot
Chargenzustand batch status tat du lot
Chargenzustand batch status tat du lot
Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot
Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot
Chargenzustandsverwaltung batch status management gestion de l'tat des lots
Chargenbestand batch stock
Charge, bewertungspflichtige batch subject to valuation
Chargen-Nachweispflicht batch traceability requirement
Chargenverfolgung batch tracing
Chargenverfolgung batch tracing
Batch Transaction Compatible In Batch Transaction Compatible Input
Chargenmengeneinheit batch unit unit de quantit de lot
Batchfortschreibung batch update mise jour en batch
Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots
Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots
Chargenverwendungsnachweis batch where-used list cas d'emploi des lots
Umrechnungsfaktor, chargenspezbatch-specific conversion factor
Chargen-/Gebindekennzeichen batch/trading unit indicator code lot/conditionnement
BAV-Nachweis BAV statement
Bayern Bavaria
BDC-Option BDC option
Inhaberscheck bearer check chque au porteur
Inhaberpapier bearer form
Pfettendach bearer roof
Inhaberwertpapiere bearer securities titres (souscrits) au porteur
Lagerbock bearing case
Beginnuhrzeit begin time heure de dbut
Beginntoleranz-Beginn begin tolerance begin time dbut de la tolrance de dbut
Beginntoleranz-Ende begin tolerance end time fin de la tolrance de dbut
Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale
Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale
Anfangsprfstufe beginning inspection stage chelon initial de contrle
Anfangsbestand beginning inventory solde initial
Anfangsbestand beginning inventory solde initial
Pausenanfang beginning of break dbut de pause
Beginn der Nachricht beginning of message
Gltigkeitsbeginn beginning of validity period dbut de validit
Anfangsknoten beginning point premier point de transbordement
Buchungsbeginn beginning posting date dbut de comptabilisation
zugehrig belonging to correspondant
zugehrig belonging to correspondant
Abschreibung unter Null below zero depreciation
Unter-Null-Kennzeichen below-zero indicator
Vergleichswerte benchmark figures valeurs comparatives
Referenzzinssatz benchmark interest rate taux d'intrt de rfrence
Begnstigter beneficiary bnficiaire
Zuwendung benefit
Leistungsbereich benefit area type de service
Leistungskategorie benefit category catgorie de prestation
Leistungskostenkomponent benefit cost criteria composante des cots de prestations

Page 30
Dictionary

Vorteil, geldwerter benefit in money's worth avantage en nature


Leistungsplan benefit plan rseau d'activits
Arbeitgeberleistung benefits prestation patronale
Leistung benefits activit
Sozialabgabe benefits-related deduction charge sociale
Abgaben, soziale benefits-related deductions charges sociales.
Fehler, unkritischer benign failure
Berlin-Betrag Berlin allowance base de calcul du subside Berlin
Berlin-Zuschlag (D) Berlin allowance indemnit de Berlin
Berlin-Prferenz Berlin preference rgime prfrentiel Berlin
Berlin-Status Berlin status sige social Berlin
Berlin-Frderung Berlin subsidy
Berlin-Frderungsgesetz Berlin subsidy law
Bestabrechnung best billing
Bestabrechnungsschema best billing scheme
Preis, bester best price meilleur prix
Note, beste best score meilleure note
Betafaktor beta factor coefficient beta
Getrnke beverages
Angebot bid offre
Geld bid
Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant
Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant
Ausschreibungsdatum bid invitation date date de soumission
Ausschreibungsnummer bid invitation number
Ausschreibungsnummer bid invitation number
Ausschreibungsleistungsverzeichbid invitation specifications cahier des charges pour appel d'offres
Geldkurs bid rate cours achat
Bieter bidder soumissionnaire
Bieter bidder soumissionnaire
Bieterergnzung bidder's addition
Bieterkonditionen bidder's conditions
Abgebotsprozentsatz bidder's global percentage pourcentage de l'offre
Bieterposition bidder's item Poste soumissionnaire
Bieterzeile bidder's line
Bieterpreisliste bidder's price list
Angebotsleistungsverzeichnis bidder's specifications cahier des charges aprs soumission
Ausschreibungsunterlagen bidding documents
Biennalsprung biennial incremental increase changement de niveau/chelon aprs deux ans
Wechselspesen bill charges frais sur effets
Wechselabrechnung bill discount note facturation des frais d'escompte
Wechselflligkeit bill due date arrive chance de l'effet
Wechselbestand bill holdings
Wechsel bill of exchange effet
Wechselkonto bill of exchange account compte d'effets
Wechselbuchhaltung bill of exchange accounting gestion des effets
Wechselbetrag bill of exchange amount montant de l'effet
Wechselspesenabrechnung bill of exchange charges statement dcompte des frais sur effets
Wechselinkasso bill of exchange collection
Wechseldiskontierung bill of exchange discounting
Wechselflligkeitsdatum bill of exchange due date date d'chance de l'effet
Wechselobligo bill of exchange liability engagement par effet
Wechselkopierbuch bill of exchange list registre des effets
Schuldwechsel bill of exchange payable effet payer
Wechselzahlweg bill of exchange payment method mode de paiement par effets
Wechselanforderung bill of exchange payment request demande d'acceptation
Wechseldisposition bill of exchange planning prvisions d'effets
Wechseleinreichung bill of exchange presentation remise effet
Wechselprotest bill of exchange protest prott de l'effet
Besitzwechsel bill of exchange receivable effet recevoir
Wechselprolongation bill of exchange renewal prolongation de l'effet
Wechselrcknahme bill of exchange reversal
Wechselsteuer bill of exchange tax taxe sur effets
Wechselverwendung bill of exchange usage gestion des effets
Wechselverwendungskennzeichebill of exchange usage indicator code d'utilisation de l'effet
Frachtbrief bill of lading lettre de voiture

Page 31
Dictionary

Stckliste bill of material nomenclature


Sichtwechsel bill on demand effet vue
fakturieren bill, to facturer
Rechnungsempfnger bill-to party destinataire de la facture
Messetafel billboard
Fakturierung billing imputatio
Verrechnung einer Streckenposit billing a third-party item facturation d'un poste de livraison directe
Fakturierung, aufwandsgerechte billing actual expenditure(s)
Fakturasperre billing block blocage de la facture
Fakturatyp billing category catgorie de fact.
Fakturadatum billing date date de facture
Detail Faktura billing details Dtail facturation
Fakturabeleg billing document document de facturation
Faktura, abzugrenzende billing document to be accrued facture rgulariser
Fakturavorrat billing due list chancier de factures
Fakturierungselement billing element lment de facturation
Fakturierungselement billing element lment de facturation
Fakturakopf billing header en-tte de facture
Fakturaindex billing index index de facturation
Fakturaposition billing item poste de facture
Abrechnungsobjekt billing object
Fakturierungsplan billing plan plan de facturation
Fakturaschema billing procedure schma de facturation
Fakturaanforderung billing request demande de facture
Fakturierungsplan billing schedule plan de facturation
Rechnungstermine billing schedule dates de facturation
Abrechnungsschema billing scheme schma de paie
Fakturastatus billing status statut facture
Abrechnungstrigger billing trigger
Fakturaauslser billing trigger initiateur de la facture
Fakturaart billing type type de facture
Rumung bin clearing liquidation (d'un emplacement)
Lagerplatzschlssel bin identifier cl de l'emplacement magasin
Platzbestand bin inventory stock par emplacement
Lagerplatztragfhigkeit bin load capacity
Lagerplatz bin location emplacement
Verbrauchslagerplatz bin location for consumption emplacement intermdiaire de consomma
Lagerplatzverwaltung bin location management gestion des emplacements de magasin
Lagerplatzkontrollzahl bin location reference number chiffre de contrle de l'emplacement
Belegung bin occupancy rservation
Belegungsinformation bin occupancy information
Quant bin quantity quant
Lagerplatzaufteilung bin section
Lagerspiegel bin status report vue synoptique du magasin
Bonusabrechnungsdatum bonus settlement date date effective de dcompte
Zuschlagslohnart bonus wage type
Zulage bonus. allocation
Buchmenge book amount
Abschreibung, handelsrechtliche book depreciation amortissement comptable
Handelsrecht book depreciation droit commercial
Handelsrechtlicher Bereich book depreciation area
Buchbestand book inventory balance stock thorique
Bestandsdeckung, buchmige book inventory coverage
Buchverlust book loss
Standardleistungsbuch fr das Book of Standard Specifications for Construction
ausbuchen (Beistellmaterial) book out, to (materials provided to subcontractor
Buchkurs book price
Buchgewinn book profits
Umschreibung book transfer transcription
Buchwert book value valeur comptable
Buchwert book value valeur comptable
Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable
Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable
Buchen book, to enregistrer
Lagerplatztyp bin type
Platztyp bin type type d'emplacement

Page 32
Dictionary

Belegungsinformation bin usage information


Angebotsbindefrist binding period dlai d'engagement (offre)
Angebotsbindefrist binding period for quotation dlai d'engagement (offre)
Angebotsbindefrist binding period for tenders dlai d'engagement (offre)
Geburtstagsliste birthday list liste des anniversaires
Bitvergleich bit comparison
Bitleiste bit string chane de bits
Bits per Inch bits per inch bits par pouce
Leerzeichen blank (character) caractre d'espacement
Leerzeile blank line ligne vierge
Leerwert blank value
pauschal blanket
Pauschbetrag blanket allowance montant forfaitaire
Pauschalposition blanket item
Pauschalposition blanket item
Pauschalzeile blanket line
Pauschalmengeneinheit blanket quantity unit
Bereich (Text) block
Block block
Sperre block blocage
sperren (Erfassung) block (data entry) blocage de la saisie
Sperrfunktion block function fonction de blocage
Sperrkennzeichen block indicator code de blocage
Sperrkey block key cl de blocage
Blockung block size groupage
Blocklager block storage bloc
Blocklager block storage area bloc
Blocklagerkennzeichen block storage indicator code bloc
Blocklagerzeile block storage row ligne d'un bloc
Blocklagerstrategie block storage strategy
Sperrtabelle block table table de blocage
sperren block, to bloquer
Konsignationsbestand, gesperrte blocked consignment stock stock en consignation bloqu
Gutschrift, gesperrte blocked credit memo avoir bloqu
Puffer, geblockter blocked float regroupement des marges
Einlagerungssperre blocked for stock placement blocage pour entre
Auslagerungssperre blocked for stock removal blocage pour sortie
Sperrabschnitt blocked period
Orderbuchsatz, gesperrter blocked source list record fiche du rpertoire bloque
Bezugsquelle, gesperrte blocked source of supply source d'approvisionnement bloque
Bestand, gesperrter blocked stock stock bloqu
Sperrbestand blocked stock stock bloqu
Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus
Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus
Sperrzone blocked stock zone zone de blocage
Sperrkosten blocking costs
Sperrauftrag blocking order ordre de blocage
Festschreibungsfrist blocking period
Festschreibungsfrist blocking period
Festschreibungszeit blocking period
Sperrgrund blocking reason motif de blocage
Sperrgrund blocking reason motif de blocage
Stcklistenanwendung BOM application application
Stcklistentyp BOM category catgorie de nomenclature
Stcklistentypentext BOM category text
Standardproduktvorplanung BOM characteristics planning besoins prvisionnels en produits standard
Stcklistenkomponente BOM component composant de nomenclature
Stcklistenkonfiguration BOM configuration configuration des nomenclatures
Stcklistendarstellung BOM display affichage des nomenclatures (d'un groupe)
Stcklistenauflsung BOM explosion explosion de la nomenclature
Seriennummer BOM explosion number numro de srie
Stcklistenvordruck BOM form
Stcklistengruppe BOM group groupe de nomenclatures
Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature
Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature
Stcklistenkennzeichen BOM indicator code nomenclature

Page 33
Dictionary

Position (Stckliste) BOM item poste de nomenclature


Stcklistenposition BOM item poste de nomenclature
Baukasten, mehrstufig BOM level by level nomenclature mononiveau
Darstellung (nderungsdienst) BOM list
Stcklistenreorganisation BOM reorganization rorganisation des nomenclatures
Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature
Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature
Stcklistenstruktursatz BOM structure record lien de nomenclature
Stcklistenart BOM type type de nomenclature
Stcklistenverwendung BOM usage utilisation d'une nomenclature
Gltigkeit, Stckliste BOM validity validit d'une nomenclature
Anleihe bond
Anleihe bond
Schuldverschreibung bond obligation
Rentenfonds bond fund
Obligationr bond holder
Schuldverschreibungshalter bond holder obligataire
Schuldscheinforderung bonded debt
Renten bonds and debentures
Anleihen und Schuldverschreibu bonds and debt instruments
Zuschlag bonus cot additionnel
Zulage bonus (raise) allocation
Bonusermittlung bonus calculation dtermination de la prime
Bonusverfahren bonus calculation procedure procdure de calcul de la prime
Bonuswhrung bonus currency
Bonusdatum bonus date date limite de dcompte
Bonusstichtag bonus due date date de rfrence de la prime
Bonusmerkmal bonus feature indicateur de ristourne
berstundenzuschlag bonus for extra hours
Erschwerniszulage bonus for hazardous or unpleasant prime de travaux pnibles
Dienstjubilum bonus for years of service anniversaire de service
Bonuskennzeichen bonus indicator code ristourne
Bonusstichtag bonus key date date de rfrence de la prime
Geburtszulage bonus paid after birth of child allocation de naissance
Zuschlagbezahlung bonus payment
Bonusprozente bonus percentage
Bonusprozentsatz bonus percentage taux de ristourne
Bonusumsatz bonus sales chiffre d'affaires soumis la ristourne
Bonusstaffelkennzeichen bonus scale indicator code barme de ristourne
Bonusabrechnung bonus settlement calcul de prime
Bonusabrechnung bonus settlement calcul de prime
Buchform book-form format cahier
Buchung booking inscription
Verrechnungskurs, interner bookkeeping rate
Broschre booklet
Lesezeichen bookmark signet
XBoolesche Klasse Boolean class classe boolenne
Boolesche Formel Boolean formula
Boolesche Formel Boolean formula
Boolesche Logik Boolean logic logique boolenne
XBoolesche Aussage Boolean statement proposition boolenne
hochfahren, System boot the system, to
Rahmen border cadre
Grenzkontrollstelle border control office bureau de contrle frontire
Grenzbertritt border crossing passage de la frontire
Grenzpunkt border crossing point
Grenzbertritt, Rckreise border crossing, trip home
Grenzbertritt, Hinreise border crossing, trip out
Grenzzollstelle border customs office bureau frontiere
Kreditaufnahme borrow emprunt
Darlehensnehmer borrower emprunteur, bnficiaire d'un prt
Darlehensprfung borrower assessment
Kreditnehmereinheit borrower entity
Schuldschein borrower's note Titre de crance
Schuldschein borrower's note Titre de crance
Schuldscheindarlehen borrower's note loan prt garanti par un titre de crance

Page 34
Dictionary

Schuldscheindarlehen borrower's note loan prt garanti par un titre de crance


Passivgeschft borrowing business
Engpa bottleneck goulot d'tranglement
Engpaplanung bottleneck planning planification des goulots d'tranglement
Engpasituation bottleneck situation situation d'engorgement
Fazit bottom line, the
Bottom-up-Analyse bottom-up analysis analyse ascendante
Bottom-Up-Modellierung bottom-up modeling
Wertpapierabrechnung bought / sold note
Kaufteil bought-in part pice achete l'extrieur
Zukaufteil bought-in part article achet l'extrieur
Wechsel, geplatzter bounced bill of exchange effet protest
Wechsel, geplatzter bounced note effet protest
Schranke bound
Gemarkung boundary finage
Kstchen box cadre
Kstchen box cadre
Boykottliste boycott list
Ausflug branch
Ausflug branch
Filiale branch succursale
Sprung branch saut
Filialkonto branch account compte succursale
Filialkonto branch account compte succursale
Filialhoheit branch autonomy
Bankfiliale branch bank succursale banque
Verzweigungsleiste branch construction
Industriezweig branch of industry branche industrielle
Fachrichtung branch of study filire
Absprungvorgang branch operation opration de sortie de la squence standa
Filialverhltnis branch relationship
Kantenstatus branch status
Verzweigung branching point branchement
Markenartikelindustrie branded goods industry sector
Briefkastenfirma brass plate operation
Trennzeichen break character sparateur
auflsen break down, to clater
Sollarbeitspause break during planned working time pauses thoriques
Pausenmodell break model modle de pause
Erholzeit break time temps d'arrt
Pausentyp break type type de pause
Pause, bezahlte break, paid pause rmunre
Pause, unbezahlte break, unpaid pause non rmunre
Deckungspunkt break-even point
Kostendeckungspunkt break-even point seuil de rentabilit
Nutzschwelle break-even point
Bruch breakage
Bruch breakage
Aufri breakdown dtail.
Aufri breakdown dtail.
Aufteilung breakdown ventilation
Ausfallanalyse breakdown analysis analyse des arrts
Aufteilungskennzeichen breakdown indicator code de rpartition
Aufriliste breakdown list test
Kfz-Verrechnung breakdown of compensation for mileage
Partnererfassung breakdown of partners saisie des partenaires
Set-Auflsung breaking down of a set
Breakpoint breakpoint point d'interruption
Haltepunkt breakpoint point d'arrt
Breakpoint-Bedingung breakpoint condition
Breakpoint-Zhler breakpoint counter
Bridge bridge pont
Brckentag bridge day pont
rumen broach, to archiver
Breitbandkabel broad band cable
Prospekt brochure prospect

Page 35
Dictionary

Laufzeiten, gebrochene broken maturities


Anbruchspalette broken pallet palette rompue
Stckzinsen broken-period interest intrts courus
Stckzinsen broken-period interest intrts courus
Broker broker
Brokerabwicklung broker processing
Maklergebhr broker's commission frais de courtage
Maklergebhr broker's commission frais de courtage
Courtage brokerage courtage
Maklerfirma brokerage
Sandstein brownstone
Hierarchiedarstellung browser view
Budget budget budget (RK-P et RK-M)
Etat budget enveloppe (budgtaire)
Haushaltsplan budget budget
Wirtschaftsplan budget tat prvisionnel
Zielvorgabe budget
Budget budget (RK-P and RK-M) budget (RK-P et RK-M)
Budgetrechnung budget accounting
Budgetvergabe budget allocation allocation du budget
Budgetvorgabe budget allowance
Budgetgenehmigung budget approval autorisation du budget
Budgetgenehmigungsklasse budget approval class
Budgetzuordnung budget assignment budget rattach (RK-P)
Abschlag budget billing dduction
Abschlagszyklus budget billing cycle
Subabschlagsplan budget billing for subplan
Abschlagsplan budget billing plan
Wirtschaftsplantyp budget category
Haushaltsstelle budget center
Budgetkontrolle budget control contrle budgtaire
Budgetverteilung budget distribution
Budgetkennzeichen budget indicator code plan
Budgetposition budget item poste de budget
Haushaltsbegleitgesetz budget legislation rider
Budgetverwaltung budget management gestion du budget
Budgetnummer budget number numro budgtaire
Finanztrger budget object
Budgetberschreitung budget overrun dpassement du budget
Budget-Planung budget planning budgtisation
Budgetplanung budget planning tablissement du budget
Etatprofil budget profile
Etat budget project enveloppe (budgtaire)
Budgetumverteilung budget redistribution redistribution du budget
Budgetfreigabe budget release dblocage de fonds
Budgetverlauf, zeitlicher budget schedule calendrier budgtaire
hauswirtschaftlich budget side conomique
Budgetnachtrag budget supplement fonds supplmentaires au budget
Budgetaktualisierung budget update actualisation du budget
Budgetverbrauch budget usage utilisation du budget allou
Budgetversion budget version version de budget allou
Etatkennzeichen budget-project indicator code enveloppe
Etatverwaltung budget-project management gestion des enveloppes
Etatbezug budget-project reference rfrence une enveloppe
Budget-Ist-Vergleich budget/actual comparison
Haushaltstitel budgetary item
Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA)
Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA)
Planbilanzbeleg budgeted balance sheet document pice bilan prvisionnel
Budgetierung budgeting tablissement du budget descendant
Etatplanung budgeting
Puffer buffer mmoire tampon
Pufferrahmen buffer frame
Pufferverwaltung buffer handler
Pufferbestand buffer stock stock tampon
Pufferbestandsausgleichsbeleg buffer stock clearance document document de rectification du stock tampon

Page 36
Dictionary

Pufferbestandsausgleichsbuchunbuffer stock clearance posting comptabilisation de rectification du stock tampon


Pufferbestandsabwicklung buffer stock handling gestion du stock tampon
Pufferbestandskennzeichen buffer stock indicator code de stock tampon
Pufferbestandsbewegungsart buffer stock movement type code mouvement relatif au stock tampon
Pufferbestandsinventur buffer stock physical inventory inventaire du stock tampon
Pufferbestandsinventurdifferenz buffer stock physical inventory diff cart d'inventaire du stock tampon
Belegtabelle buffer table
Puffermechanismus buffer technique
Pufferauslastung buffer utilization
puffern buffer, to buffriser
nderungsbeleg, geparkter buffered change document
Pufferung buffering mise en mmoire tampon
Pufferungsart buffering type
Pufferung, vollstndige buffering, full
Puffern, generisches buffering, generic buffrisation gnrique
Pufferung, partielle buffering, single-record
Bauhaftpflichtversicherung builder's risk insurance
Bausparkasse building and loan association pargne-logement
Baukasten building block nomenclature 1 niveau
Baugeld building capital
Erbbaurechtsvertrag building lease agreement
Baudarlehen building loan emprunt la construction
Bausparvertrag building loan contract
Gebudekosten building occupancy expenses cots relatifs aux btiments
Baugenehmigung building permit permis (autorisation) de construire
Baugewerbe building sector industrie du btiment
Bauwert building stock valeur de la construction
Prellung bulge capability modification de la dure du projet
Massennderung bulk change modification de masse
Massennderung bulk change modification de masse
Massengut bulk commodity
Sperrgut bulk goods marchandise encombrante
Schttgut bulk material marchandise en vrac
Schttgutkennzeichen bulk material indicator
Massenverarbeitung bulk processing
Sperrgut bulky goods marchandise encombrante
BAV Bundesaufsichtsamt fr Versicher office fdral de contrle et de surveillance
Gebinde bundle conditionnement
bndeln bundle, to
Bndelung bundling regroupement
betriebswirtschaftlich business de gestion d'entreprise
Dienstadresse business address adresse profession
Betriebswirtschaft business administration
Anwendungsbereich business application area
Anwendungshierarchie business application hierarchy
Anwendungssicht business application view
Geschftsbereich business area domaine d'activit
Geschftsbereichaufteilung business area allocation
Geschftsbereichsbilanz business area balance sheet
Geschftsbereichskonsolidierungbusiness area consolidation consolidation des domaines d'activit
Geschftsbereichsmodifikationskbusiness area grouping code code de regroupement des domaines d'act
Geschftsbereichsinformation business area information
Partnergeschftsbereich business area of partner domaine d'activit partenaire
Geschftsbereichsabwicklung business area processing gestion des domaines d'activit
Geschftsbereichpflicht business area requirement gestion obligatoire par domaine d'activit
Geschftsbereichssegment business area segment segment de domaine d'activit
Geschftsguthaben business assets
Daten, kaufmnnische business data donnes commerciales
Akquisition business development prospection
Wirtschaftseinheit business entity unit conomique
Wirtschaftseinheit-Nummer business entity number
Veranstaltung business event manifestation
Zeitpunkt business event moment
Veranstaltungsbeurteilung business event appraisal apprciation de la manifestation
Veranstaltungskatalog business event catalog catalogue des manifestations
Veranstaltungsumfeld business event environment

Page 37
Dictionary

Veranstaltungsgruppe business event group groupe de manifestations


Veranstaltungshierarchie business event hierarchy hirarchie des manifestations
Veranstaltungsort business event location lieu de manifestation
Veranstaltungsmarketing business event marketing marketing des manifestations
Veranstaltungsplanung business event planning planification des manifestations
Veranstaltungstyp business event type type de manifestation
Prsentationsgrafik business graphic graphique de prsentation
Prsentationsgraphik business graphics
Sachversicherung business insurance
Geschftssitz business location
Business Navigator Business Navigator
Business-Objekt business object
Ttigkeitsbereich business operating area domaine d'activit
Geschftspartner business partner partenaire commercial
Geschftspartner business partner partenaire commercial
Geschftspartner business partner partenaire commercial
Geschftspartner business partner partenaire commercial
Partner business partner partenaire
Geschftspartneranschrift business partner address
Geschftspartner, debitorischer business partner who is a customer partenaire dbiteur
Geschftspartner, kreditorischer business partner who is a vendor partenaire crditeur
Geschftsplan business plan plan stratgique de l'entreprise
Unternehmenscontrolling Business Planning and Control contrle de gestion d'entreprise
Geschftsgebude business premises
Geschftsproze business process processus de gestion
Geschftsvorgang business process opration commerciale (RV)
Geschftsprozetyp business process category
Kennzahl business ratio ratio
Kennzahlenbndelung business ratio bundling
Kennzahlenformel Business ratio formula
Kennzahlenwert business ratio value
Geschftsprozessoptimierung business reengineering
Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale
Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale
Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale
Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV)
Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV)
Vorgang business transaction activit
Vorgang business transaction activit
Geschftsvorfall, liquidittswirk business transaction having an effect on liquidit
Geschftsart business transaction type type d'opration de change
Geschftsttigkeit business transactions
Dienstreise business trip dplacement
Geschftsart business type type d'opration de change
Geschftsverkehr business volume activit commerciale
Umsatz business volume chiffre d'affaires
Umsatz business volume chiffre d'affaires
Umsatzabgleich business volume comparison and ajustement du chiffre d'affaires
Umsatzabgleichsdatum business volume comparison/agree date d'ajustement du chiffre d'affaires
Umsatzabgleichspflicht business volume comparison/agree ajustement obligatoire du chiffre d'affaires
Abspracheumsatz business volume covered by an arrangement
Bonusumsatz business volume qualifying for rebachiffre d'affaires soumis la ristourne
Umsatz, bonusfhiger business volume qualifying for vol chiffre d'affaires servant de base au calcul
Umsatzstatistik business volume statistics statistique du chiffre d'affaires
Umsatz, konditionsrelevanter business volume subject to conditions
Umsatz, abrechnungsrelevanter business volume subject to settlement
Einkufer buyer acheteur (RM)
Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur
Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur
Kufersicht buyer's view
Einkaufsverband buying group centrale d'achats
Akquisitionsverhalten buying habits habitudes d'achat
Geldkurs buying rate cours achat
Einstandskurs buying/selling rate cours d'achat
betriebsrztlich by company physician medico-social
defaultmig by default par dfaut

Page 38
Dictionary

Abruf, durch by issue of release orders sur appel


marktsegmentbezogen by market segment
Einschreiben, per by registered mail en recommand
umsatzanteilig by share of business volume
Eilboten, per by special delivery par exprs
Kuppelprodukt by-product sous-produit
Kuppelprodukt by-product sous-produit
Nebenprodukt by-product sous-produit
Bypass bypass by-pass
V-Code C-code code M, code modification (CM)
CAD CAD conception par ordinateur (CAO)
CAD-Interface CAD interface interface (f.) CAO
CAD-Schnittstelle CAD interface interface (f.) CAO
CAD-Maskenfeld CAD screen field zone d'cran CAO
Kasino cafeteria caftria
Cafeteriasystem cafeteria system systme d'avantages la carte
errechnen aus calculate on the basis of, to
errechnen aus calculate on the basis of, to
Formelmerkmal calculated characteristic caractristique calcule
Kosten, errechnete calculated costs cots calculs
Formelmerkmal calculated feature caractristique calcule
Kennzahl, abgeleitete calculated key figure
Kennzahl, abgeleitete calculated key figure
Erls, errechneter calculated revenue produit calcul
Berechnung calculation calcul
Berechnungsbasis calculation base base de calcul
Berechnungsgrundlage calculation base base de calcul
Rechenspalte calculation column colonne de calcul
Berechnungstermin calculation date date de calcul
Kalkulationsfaktor calculation factor lment entrant en ligne de compte dans l
Hilfsmerkmal calculation input characteristic caractristique auxiliaire
Hilfsmerkmal calculation input feature caractristique auxiliaire
Rechenschlssel calculation key
Berechnungsprotokoll calculation log
Rechenart calculation method mthode de calcul
Durchschnittsberechnung calculation of averages calcul des moyennes
Provisionsabrechnung calculation of commission rglement des commissions
Beitragsermittlung calculation of contribution amount calcul des cotisations.
Fristenberechnung calculation of cut-off dates calcul des chances
Renditeberechnung calculation of earnings yield
Anspruchermittlung calculation of entitlement calcul du droit
Scheingewinnermittlung calculation of fictitious profits
Bruttoermittlung calculation of gross amount calcul du brut
Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche
Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche
Versicherungswertermittlung calculation of insurable value calcul de la valeur d'assurance
Zinsberechnung calculation of interest
berflligkeitsverzinsung calculation of interest on arrears calcul des intrts de retard
Urlaubsanspruchsermittlung calculation of leave entitlement calcul du droit cong
Dispositionsrechnung calculation of material requirements
Nettopreisbildung calculation of net price
Mehrarbeitsberechnung calculation of overtime calcul des heures supplmentaires.
Teilentgeltberechnung calculation of partial remuneration
Vergangenheits- und Ausfallprinzcalculation of payments for absences using past d
Prmienfindung calculation of premium calcul des primes
Entgeltberechnung calculation of remuneration calcul de la rmunration
Bedarfsrechnung calculation of requirements calcul des besoins
Mengengefllrechnung calculation of scrap-adjusted quantities
Vorgabewertermittlung calculation of standard values calcul des valeurs standard
Ersatzzeitpunktrechnung calculation of the optimal replacement time
Zeitrechnung calculation of times calcul des temps
Lohnberechnung calculation of wages calcul du salaire
Abrechnungszeitraum calculation period priode d'imputation
Berechnungszeit calculation period
Kalkulationsschema calculation procedure schma de calcul
Kalkulationsschema fr Umsatzs calculation procedure for tax on sa schma de calcul pour la TVA sur CA

Page 39
Dictionary

Rechenregel calculation rule rgle de calcul


Rechenvorschrift calculation rule rgle de calcul
Kalkulationsschema calculation schema schma de calcul
Rechenschema calculation schema schma de calcul.
Berechnungsart calculation type type de calcul
Rechenart calculation type mthode de calcul
Rechenregel calculation type rgle de calcul
Abrechnungseinheit calculation unit unit de calcul
Kalender calendar
Kalenderklasse calendar category catgorie de calendrier
Kalenderdatum calendar date
Kalendertag calendar day jour civil
Rechnungsterminkalender calendar for billing schedule calendrier de facturation
Kalender-ID calendar ID identification du calendrier
Kalendrierung calendar planning saisie du calendrier budgtaire
Kalenderwoche calendar week semaine calendrier
Kalenderjahr calendar year anne civile
Kalibrierung calibration talonnage
Kalibrierverfahren calibration procedure
Eichgltigkeitsdauer calibration validitity period
Abruf call appel
Aufruf call appel
Abrufdatum call date date d'appel
Aufruf zum Wettbewerb call for competition
Besuchsrhythmus call frequency frquence des visites
Aufrufgraph call graph
Serviceauftragsabwickung call handling gestion des ordres de service
Abrufhistorie call history historique d'appel
Erffnungshorizont call horizon horizon d'ouverture
Abrufintervall call interval intervalle d'appels
Service-Meldungserfassung call logging
Serviceabwicklung call management gestion des services
aufrufen call up, to appeler
abrufen call, to lancer un appel
aufrufen call, to appeler
Erfllungsgrad call-off rate taux d'accomplissement
Callgeldanlage callable investment
Callgeldaufnahme callable loan
Call-Dynpro called screen cran appel
Geldeingang, avisierter called-in cash receipt
Kapital, eingefordertes called-up capital
Programm, aufrufendes calling program programme appelant
XZeitpunkt callup point vnement
Brennwertbezirk calorific value district
Kampagne campaign campagne
Kampagne campaign campagne
Marketingaktivitt campaign
Kampagnenplanung campaign planning planification des campagnes de production
maskierbar can be masked
packbar can be packed emballage possible
restartfhig can be restarted
Abbrechen Cancel Interrompre
stornieren, Kurs cancel a course, to annuler
rcknehmen (Daten) cancel an entry, to
abbrechen cancel, to Interrompre
auflsen cancel, to clater
stornieren (Beleg) cancel, to
stornieren (Beleg) cancel, to
zurcknehmen cancel, to effacer
abbrechen (Vertrag) cancel, to (a contract)
Auflsung cancellation clatement
Storno cancellation annulation
Storno (eines Belegs) cancellation annulation (d'un document)
Kndigung cancellation (of a contract) rsiliation (d'un contrat)
Widerruf cancellation (of order)
Stornoabgrenzung cancellation accrual

Page 40
Dictionary

Kndigungsdatum cancellation date date de la rsiliation


Stornobeleg cancellation document document d'annulation
Rechnungsstorno cancellation of invoice
Rcknahmebuchung cancellation posting
Kndigungsschema cancellation procedure schma rsiliation
Stornierungsvorschlag cancellation proposal
Kndigungseingangsdatum cancellation receipt date date de rception de la rsiliation
Kndigungsregel cancellation rule rgle relative la rsiliation
Abnahmebeleg, stornierter cancelled acceptance document
Zurcknehmen cancelling effacer
Bewerber candidate candidat
Kandidat candidate
Weiterbildungskandidat candidate for further education andcandidat au perfectionnement
vorgespeichert canned
vorgespeichert canned
nicht aktivierungsfhig cannot be capitalized
nicht packbar cannot be packed emballage impossible
Fhigkeitsindex capability index indice de capacit
inventurfhig capable of inclusion in physical inventory
inventurfhig capable of inclusion in physical inventory
Kapazitt capacity capacit
Kapazitt capacity capacit
Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits
Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits
Kapazittsverfgbarkeitsprfung capacity availability check contrle de disponibilit des capacits
Kapazittsrechnung capacity calculation calcul des capacits
Kapazittsart capacity category type de ressource
Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits
Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits
Kapazittsbelegung capacity commitment chargement des capacits
Bereitschaftskosten capacity costs cots de mise disposition
Kapazittszyklus capacity cycle
Kapazittsdetail capacity detail screen dtail des charges
Kapazittsabgleich capacity leveling nivellement des charges
Kapazittsbelastung capacity load charge
Kapazittsbelastung capacity load charge
Belastungsgruppe capacity load group groupe de charge
Belastungsmatrix capacity load matrix matrice de charge
Kapazittsbelastungssatz capacity load record taux de charge
Kapazittsentlastung capacity load reduction dcharge
Kapazittsauslastung capacity load utilization utilisation des capacits
berbelastung capacity overload surcharge
berlastung capacity overload surcharge
Kapazittsbersicht capacity overview tableau des charges-capacits
Belastungsverursachernachweis capacity pegging indicator dtail d'utilisation
Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits)
Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits)
Kapazittsplanergruppe capacity planner group groupe d'agents d'ordonnancement
Kapazittsplanung capacity planning planification des capacits
Kapazittsprofil capacity profile profil de charge
Kapazittsbedarf capacity requirements besoins en capacit
Kapazittsbedarfsermittlung capacity requirements calculation calcul des charges
Kapazittsplanung capacity requirements planning planification des capacits
Kapazittsbedarfssatz capacity requirements record enregistrement de besoins en capacit
Kapazittsbedarf, losgrenabhcapacity requirements with a variablcharge dpendante de la taille du lot
Kapazittsterminierung capacity scheduling ordonnancement des capacits
Unterbelastung capacity underload
Kapazittsaufnahme capacity use
Belegungsgrad capacity used taux d'occupation
Kapazittsauslastung capacity utilization utilisation des capacits
Beschftigungsgrad capacity utilization level taux d'activit
Kapazittsbetrachtung capacity view
Kapazitt, maximale capacity, maximum capacit maximale
Kapazitt, minimale capacity, minimum capacit minimale
Kapazitt, optimale capacity, optimum capacit optimale
Kapitalbetrag capital amount

Page 41
Dictionary

Kapitalbestandverminderung capital balance decrease


Kapitalbestanderhhung capital balance increase
Investitionsplanung capital budgeting plan d'investissement
Kapitalberlassung capital commitment
Kapitalherabsetzung capital decrease rduction de capital suivie proportionnell
Kapitalabflu capital drain
Investitionsausgabe capital expenditure dpenses d'investissement
Vermgensbildung capital formation formation du capital
Vermgensbesttigung capital formation confirmation confirmation de formation de capital
Vermgensbildungsvertrag capital formation contract contrat de formation de capital
Leistung, vermgenswirksame capital formation savings payment prestation de formation du capital
Kapitalertragssteuer capital gains tax
Investitionsgter capital goods
Kapitalgut capital goods
Teilanschaffungswert capital improvement valeur d'acquisition partielle
Kapitalerhhung capital increase augmentation du capital d'une filiale (sous
Kapitalerhhung aus Gesellschaf capital increase out of company resources
Konzernbeteiligung capital invested in group equity participation du groupe
Investition capital investment investissement
Investitionszuschu capital investment grant subvention d'investissement diminuant la
Investitionsmanahme capital investment measure mesure d'investissement
Investitionsauftrag capital investment order ordre d'investissement
Investitionsprogramm capital investment program programme d'investissement
Investitionsprogrammposition capital investment program position
Investitionszulage capital investment subsidy prime d'investissement ne diminuant pas l
Investitionssteuer capital investment tax impt sur l'investissement
Capital Lease Capital Lease capital lease
Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method
Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method
Kapitalbindung capital lockup immobilisation des capitaux
Kapitalmarktanlage capital market investment investissement sur le march des capitaux
Kapitalmarkttitel capital market security
Kapitalmarkttitel capital market security
Kapitalzahlung capital payment
Kapitalstand capital position
Kapitalbeschaffung capital procurement
Vermgensstock capital reserve
Kapitalrcklage capital reserves augmentations de capital successives
Investition capital spending investissement
Investitionsauftrag capital spending order ordre d'investissement
Investitionsplan capital spending plan plan d'investissement
Investitionsprogramm capital spending program programme d'investissement
Investitionsprojekt capital spending project projet d'investissement
Investitionsanteil capital spending proportion part des investissements
Grundkapital capital stock capital social
Kapital, gezeichnetes capital stock capital souscrit
Kapitalerhhung capital stock increase augmentation du capital d'une filiale (sous
Kapitalstruktur capital structure
Vermgensteuerliste capital tax list
Kapitalverkehr capital transactions mouvement des capitaux
vermgenswirksam capital-forming
Investitionsbestellung capital-spending order
Aktivierung capitalization activation
Anlagenaktivierung capitalization mise en service des immobilisations
Aktivierungsbetrag capitalization amount montant mis en service
Aktivierungsdatum capitalization date date de mise en service
Aktivierungsbeleg capitalization document pice de mise en service
Aktivierungsschlssel capitalization indicator type d'immobilisation
Abgrenzungsschlssel capitalization key cl de lissage
Aktivierungsperiode capitalization period priode de mise en service
Aktivierungsvorschrift capitalization rule
Aktivierungsvorschrift capitalization rule
Abgrenzungsschema capitalization structure
Abgrenzungsversion capitalization version version de lissage
aktivieren capitalize, to activer
aktivieren, Anlage capitalize, to mise en service d'une immobilisation

Page 42
Dictionary

Anlage, aktivierte capitalized asset immobilisation en service


Geldeingang, aktivierter capitalized cash receipt
Kostenanteil im Bestand capitalized costs part des cots dans les encours
Eigenleistung, aktivierte capitalized internal activity production immobilise
Material, aktiviertes capitalized material actif immobilis
Gewinnanteil im Bestand capitalized profit part des bnfices dans les encours
CAP-Element CAPP element lment CAP
CAP-Planergruppe CAPP planner group groupe d'agents CAP
CAP-Verarbeitungskennzeichen CAPP processing indicator code de traitement CAP
Kappung capping rduction
Pkw-Regelung car rule rgles internes d'utilisation du vhicule
Preiskartei card index of prices
Kartenlocher card punch
Kartenleser card reader
Kardinalitt cardinality cardinalit
Laufbahn career carrire
Aufstieg, beruflicher career advancement promotion
Karriere- und Nachfolgeplanung Career and Succession Planning planification des carrires et de la success
Berufspause career break priode sabbatique
Karrierekandidat career candidate candidat la carrire
Karriereziel career goal objectif de carrire
Laufbahnmodell career model modle de carrire
Karriereplanung Career Planning planification de carrire
Hauswart caretaker
Frachtflugzeug cargo aircraft
Frachtfrei versichert Carriage and Insurance Paid To CIP (Carriage and Insurance Paid to)
Vorschubsteuerzeichen carriage control character
Vorschub carriage feed passage la page/ligne suivante
frei Haus carriage paid franco domicile
Frachtfrei Carriage Paid To fret pay
Spediteur carrier transporteur.
Spediteur (Frachtfhrer) carrier expditeur
Spediteur (Frachtfhrer) carrier expditeur
Speditionsetikett carrier label
Trgermaterial carrier material
Trgersystem carrier system
vortragen carry forward, to
einspielen, ein Put carry out a 'Put', to
einspielen, ein Put carry out a 'Put', to
Nachkommissionierung durchfhcarry out picking again procder au prlvement ultrieur des arti
bertrag carry-forward virement d'quilibrage des comptes
Restpostenvortrag carry-forward of residual items report du solde
Vortragsbuchung carry-forward posting
Abwicklung carrying out traitement
bertrag carryover virement d'quilibrage des comptes
Kaskadenmen cascading menu menu en cascade
Krankheitsfall case of sickness maladie
Bar cash
Barmittel cash liquidit
Kassenbestand cash avoir en caisse
einlsen, Scheck cash a check, to encaisser un chque
Zahlungsmittelkonto cash account
Vorteil, geldwerter cash benefit avantage en nature
Barkaution cash bond
Mnzliste cash breakdown list liste des pices
Finanzplan cash budget budget de trsorerie
Finanzmittelrechnung cash budget management prvisions de trsorerie annuelles
Barzahler cash buyer
Kontenclearing cash concentration netting des comptes
Kassageschftsvorfall cash dealings
Geldausgang cash disbursement sortie de fonds
Kassenausgabe cash disbursement sortie de caisse
Geldausgangskonto cash disbursement account
Skonto cash discount escompte (de rglement)
Skontoabweichung cash discount variance cart d'escompte
Finanzmittelrechnung cash flow prvisions de trsorerie annuelles

Page 43
Dictionary

Finanzstrom cash flow flux financier


Finanzstrom cash flow flux financier
Zahlungsstrom cash flow flux des paiements
Geldbewegungskonto cash flow account
Zahlungsstromrechner cash flow calculator
Finanzplanschreibung cash flow generation criture du budget de trsorerie
Finanzplanposition cash flow line item position du budget de trsorerie
Geldmittelflu cash flow management flux des moyens financiers
Geldflurechnung cash flow statement
Finanzplan (Istwerte) cash flow statement (actual)
Geldflurechnung cash flow statement (analysis)
Finanzplanschlssel cash flow statement key position du budget de trsorerie
Finanzdisposition, kurzfristige cash forecast prvisions de trsorerie court terme
Whrungsdisposition cash forecast foreign currencies
Mittel, dispositive cash funds
Zahlungsmittelbestnde cash holdings stock de moyens de paiement
Geldzuflu cash inflow
Skonto cash discount escompte (de rglement)
Skontokonto cash discount account compte d'escompte
Skontovereinbarung cash discount agreement accord relatif l'escompte
Skontobetrag cash discount amount montant de l'escompte
Skontobasis cash discount base base de l'escompte
Skontobasisbetrag cash discount base amount montant de base de l'escompte
Skontoverrechnung cash discount clearing virement interne de l'escompte de rglem
Skontoverrechnungskonto cash discount clearing account compte de virement interne de l'escompte
Skontoverrechnungseintrag cash discount clearing entry
Skontodaten cash discount data donnes de l'escompte
Skontotag cash discount day jour d'escompte, dlai d'escompte
Skontotag cash discount day jour d'escompte, dlai d'escompte
Skontotage cash discount days jours d'escompte
Skontoflligkeit cash discount deadline chance de l'escompte
Skontoabzug cash discount deduction dduction d'escompte
Skontotermin cash discount due date date-limite pour les dductions d'escompt
Skontolaufzeit cash discount duration dure de l'escompte
Skontoaufwandskonto cash discount expense account compte d'escomptes de rglement accord
Skontoaufwand cash discount expenses escomptes de rglement accords
Skontoertrag cash discount income escomptes de rglement obtenus
Skontoertragskonto cash discount income account
Skontohchstgrenze cash discount limit limite maximale de l'escompte
Skonto, verfallenes cash discount not taken
Skontoaufwand cash discount paid escomptes de rglement accords
Skontoanteil cash discount part
Skontoprozent cash discount percentage pourcentage de l'escompte
Skontoprozentsatz cash discount percentage rate
Skontofrist cash discount period dlai d'escompte
Skontobuchung cash discount posting comptabilisation d'escompte
Skontosatz cash discount rate pourcentage d'escompte
Skontoertrag cash discount received escomptes de rglement obtenus
Skontoerls cash discount revenue escomptes de rglement obtenus
Skonto, gezogenes cash discount taken escompte dduit
Skontorecht cash discount term droit l'escompte
Skontobedingung cash discount terms conditions d'escompte
Skontorecht cash discount terms droit l'escompte
Skontosumme cash discount total total d'escompte
Skontoart cash discount type type d'escompte
Bankendisposition cash management
Cash Management cash management
Finanzmittelverwaltung cash management gestion des disponibilits
Dispositions-Kontobezeichnung cash management account name
Finanzdisposition cash management and forecast prvisions de trsorerie.
Finanzdisposition cash management and forecast prvisions de trsorerie.
Finanzdispositionssystem cash management and forecast sy systme de gestion de trsorerie
Dispositionsentscheidung cash management decision dcision courante de trsorerie
Dispositionsendsaldo cash management final balance total des soldes aprs l'quilibrage des c
Tagesfinanzstatus cash management position situation journalire de trsorerie
Tagesfinanzstatus cash management position situation journalire de trsorerie

Page 44
Dictionary

Dispositionssatz cash management record enregistrement de trsorerie


Kasse cash office caisse
Kasse cash on hand caisse
Kassenbestand cash on hand avoir en caisse
Geldabflu cash outflow
Frachtkasse cash paid freight caisse pour frais de transport
Barauszahlung cash payment paiement en espces
Barzahlung cash payment paiement comptant
Baranweisung cash payment order
Baranweisung cash payment order
Finanzdispositionsdatum cash planning date
Mitnahmepreis cash price
Geldbearbeitung cash processing
Barkauf cash purchase achat au comptant
Kassakauf cash purchase achat au comptant
Liquiditt ersten Grades cash ratio
Geldeingang cash receipt rentre de fonds
Geldeingangskonto cash receipt account
Kasse cash register caisse
Barentgelt cash remuneration rmunration en liquide
Geldmittel cash resources
Geldmittelkonto cash resources account
Barverkauf cash sale vente au comptant
Barverkauf cash sales vente au comptant
Barausgleich cash settlement
Rckkaufswert cash surrender value
Kassengeschft cash transaction affaire au comptant
Zahlung bei Auftragserteilung cash with order
Schuldwechselrcklauf cashed bills of exchange payable
Scheckrcklauf cashed checks gestion des encaissements de chques
Scheckrcklauf cashed checks gestion des encaissements de chques
Gehuse casing
Katalog catalog catalogue
Katalogtyp catalog category
Berichtsschema catalog profile profil de catalogue
Katalogart catalog type type de catalogue
Ausgleichsvergtung catch-up allowance rmunration de compensation
Schlagwort catchword mot-cl
Schlagwort catchword mot-cl
Klasse category
Klasse category
Vermgensart category of assets type de capital
CATT CATT
CATT-Protokoll CATT log
CATT-Menue CATT menu
CATT-Variablen CATT variables
CATT-Varianten CATT variants
Ursache cause origine
Ursache cause origine
Schadensursache cause of damage origine de la panne
Etikett fr Gefahrgut caution marks
CCG-Klassifikation CCG classification classification CCG
CCS CCS
XZelle cell cellule
Zelle cell cellule
XZellenformat cell format format de cellule
Stelle center fonction
Spitzendrehmaschine center lathe
Stellentyp center type
zentral central
Zentralnotenbank central bank
Leitrechner central computer ordinateur central
Kundenkommissionskonto central control account compte de commission client
Hauptabteilung central department service principal
Merkmal, zentrales central feature
Zentralkopf central header en-tte contenant les donnes gnrales de la nom

Page 45
Dictionary

Zentralinstanz central instance instance centrale


Preisliste, zentrale central price list
Zentraleinheit central processing unit
CPC-Referenznummer Central Products Classification reference number
Einkauf, zentraler (Prinzip) central purchasing
Einkaufsabteilung, zentrale central purchasing department service achats centraliss
Einkaufssystem, zentrales central purchasing system
Zentralregulierer central regulator
Abruf, zentraler central release order appel sur contrat central
Abrufdokumentation, zentrale central release order documentation
Evidenzzentrale central risk office
SAP-System, zentrales central SAP system
Centrale fr Coorganisation Centrale fr Coorganisation (Office for Coorganiz
Zentralkontrakt centrally agreed contract contrat central
Einkaufssperre, zentral vergebe centrally imposed purchasing block blocage achats centralis
Kreiselpumpe centrifugal pump
Abschlu certificate tats financiers
Zertifikat certificate
Zeugnis certificate certificat (RM-QSS)
Zeugnistyp certificate category type de certificat
Zeugnisdatum certificate date date du certificat
Zeugnisverwaltung certificate management
Zeugnisnummer certificate number numro de certificat
Zeugnisnummer certificate number numro de certificat
Ursprungsbescheinigung certificate of origin certificat d'origine
Ursprungszeugnis certificate of origin certificat d'origine
Grundbuchauszug certificate of title relev du livre foncier
Zeugnisvorlage certificate profile modle de certificat
Zeugnistext certificate text texte de certificat
Zeugnistyp certificate type type de certificat
Beglaubigung certification
Beglaubigungslager certification warehouse
Schwurklausel certified invoice text clause de confirmation
krankgeschrieben certified unfit for work
Abtretung cession of wages cession
Gehaltsabtretung cession of wages. cession du salaire
Einzelhandelskette chain of retail outlets
Kettenraddrucker chain printer
Transportauftrag, geketteter chained transfer order ordre de transfert enchan
Verkettung chaining enchanement
Vorstandsvorsitzender chairman of the board prsident du directoire
Behinderung challenge handicap
Behindertengruppe challenge group groupe de handicaps
Behinderungsart challenge type catgorie de handicap
Behinderter challenged person handicap
ndern Change Modifier
Objekt ndern Change object Modifier objet
nderungsdatum change date
nderungsbeleg change document document de modification
nderungsbeleg change document document de modification
nderungsbelegobjekt change document object
nderungsdokumentation change documentation documentation des modifications
nderungsvormerkung change flag
nderungshistorie change history
Kontierungsnderung change in account assignment
Kapazittssprung change in available capacity
Basisbezugsnderung change in basic pay modification de la rmunration de base
Anteilsnderung, indirekte change in indirect investment modification indirecte de parts
Bestandsvernderung, wertmi change in inventory value variation des stocks en valeur
Vermgensvernderung change in net assets
nderung der Bezge change in pay rvision salariale
Tarifgruppenwechsel change in pay scale group changement de niveau
Tarifstufenwechsel change in pay scale level changement d'chelon
Bezugsquellennderung change in source of supply
Wertvernderung change in value modification de valeur
nderungsindex change index index des numros de modification

Page 46
Dictionary

nderungskennzeichen change indicator


nderungskennzeichen change indicator
Bestandsvernderung change involving stocks variation des stocks
Pflegetiefe change level dtail de gestion
nderungskopf change master header en-tte de la fiche de modification
nderungsstammsatz change master record fiche de modification
nderungsnachricht change message message de modification
nderungsmodus change mode mode de modification
nderungsmitteilung change notice avis de modification
nderungsnummer change number numro de modification
Kostenstellenwechsel change of cost center changement de centre
Terminnderung change of date
Jahreswechsel change of fiscal year changement d'exercice
Platzwechsel change of functional location
Anteilsnderung, indirekte change of indirect investment modification indirecte de parts
Ortswechsel change of locality changement de lieu
Methodenwechsel change of method changement de mthode
Bezugsnderung change of pay modification de la rmunration
nderung der Eingruppierung change of pay group changement de catgorie
Schichtsprung change of stratum changement de tranche
Arbeitsplatzwechsel change of work center changement d'emploi
Arbeitszeitnderung change of working hours modification de la dure du travail
umrsten change over, to changement/changer de fabrication
nderungsbersicht change overview synthse des modifications
nderungsprotokoll change protocol
nderungsauftrag change request ordre de modification
nderungsdienst change service gestion des modifications
nderungsstand change status dernire modification
nderungsstand change status dernire modification
Nachtragsband change tape
change task change task
nderungstransaktion change transaction transaction de modification
nderungsart change type type de changement
nderungsvariable change variable indicateur de modification
Ansicht wechseln Change view Autre affichage
ndern, historisch change with history
ndern change, to Modifier
bergangsdatum change-over date
Umrstrezept changeover recipe recette de changement de fabrication
Umstellungsjahr changeover year date de transposition
Entwicklung changes volution
Kapitalvernderung changes in (the) capital structure
Bilanzentwicklung changes in balance sheet from localpassage du niveau local au niveau consoli
Kapitalentwicklung changes in investee equity volution du capital
Beteiligungsentwicklung changes in investments volution de la participation
Rckstellungsgitter changes in provisions worksheet
Sonderpostengitter changes in reserves for special depreciation
Wertentwicklung changes in values changement de valeur
nderung im Kreditorenstamm changes to the vendor master reco modifications apportes un compte fourn
Kanal channel
Zeichen character caractre
Zeichenverschlsselung character coding
Zeichendichte character density
Characterfeld character field zone de caractres
Zeichenformat character format
Zeichenformat character format
Zeichensatz character set jeu de caractres
Zeichensatz character set jeu de caractres
Zeichenfolge character string chane de caractres
Zeichenschlssel character tag
Ausprgung characteristic caractristique
Ausprgung characteristic caractristique
Ausprgung (eines Vertriebsbele characteristic caractristique (du document de vente)
Merkmal characteristic caractristique
Merkmal characteristic caractristique
Merkmal (Varianten) characteristic caractristique

Page 47
Dictionary

Sachmerkmal characteristic caractristique


Merkmalsattribut characteristic attribute
Merkmalsausprgung characteristic attribute valeur de caractristique
Merkmalbeziehung characteristic dependency
Merkmalbezeichnung characteristic description dsignation de la caractristique
Sachmerkmalsbezeichnung characteristic description appellation d'une caractristique techniqu
Ausprgungsmerkmal characteristic feature
Merkmalformat characteristic format
Merkmalsgruppe characteristic group
Merkmalvererbung characteristic inheritance transmission de caractristiques
Merkmalstufe characteristic level niveau de caratristique
Lebensdauer, charakteristische characteristic life
Merkmalname characteristic name
Beschaffenheitsmerkmal characteristic of state
Merkmalherkunft characteristic origin
Merkmalstatus characteristic status
Merkmalstyp characteristic type type de caractristique
Merkmalsausprgung characteristic value valeur de caractristique
Merkmalswert characteristic value valeur de la caractristique
Merkmalswert characteristic value valeur de la caractristique
Merkmalswert characteristic value valeur de la caractristique
Merkmalwert characteristic value valeur de la caractristique
Sachmerkmalsausprgung characteristic value modalit de la caractristique
Merkmalbewertung characteristic value assignment
Wertebeziehung characteristic value dependency
Wertevererbung characteristic value inheritance
Merkmal, bewertetes characteristic with values
Merkmal, unbewertetes characteristic without values
Ausprgung characteristic. caractristique
Merkmalsdaten characteristics data
Merkmalgruppe characteristics group
Merkmalhistorie characteristics history
Merkmalverzeichnis characteristics list
Merkmalpflege characteristics maintenance
Merkmalverwaltung characteristics management
Merkmalsvorplanung characteristics planning techniques
Merkmalsprofil characteristics profile
Merkmalleiste characteristics table
Zeichen pro Zoll characters per inch
Belastung charge charge de travail
Gebhr charge frais
Gebhr charge (fee) frais
Ansatzberechnung charge calculation calcul de la charge
Gebhrenkennzeichen charge indicator code de frais
ausbuchen charge off, to dcharger un compte, rayer d'un compte
Ansatzmenge charge quantity charge
Gebhrensatz charge rate
Gebhrensatz charge rate
Verrechnungssatz charge rate prix de cession imput
Gebhrenstaffel charge scale
Gebhrenstaffel charge scale
Lastzustand charge state
verrechnen charge, to imputer, charger
anrechenbar chargeable
Knoten, bebuchbarer chargeable node
Abweichung, verrechnete charged out variance cart imput
Kosten, verrechnete charged-out costs cots imputs
Gebhrenkonto charges account compte de frais
Spesenbetrag charges amount montant des frais
Wechselspesenbelastung charges for a note calcul des frais sur effets
Leihgutnachbelastung charges for packaging not returned facturation ultrieure des articles de pret
Abweichungsnachverrechnung charging of variances rintgration des carts
Teilbild chart
Teilbild chart
Kontenplan chart of accounts plan comptable
Kontenplanbereich chart of accounts area domaine du plan comptable

Page 48
Dictionary

Kontenplandaten chart of accounts data donnes du plan comptable


Kontenplandefinition chart of accounts definition dfinition du plan comptable
Kontenplanverzeichnis chart of accounts index liste des plans comptables
Kontenplanposition chart of accounts item poste du plan comptable
Kontenplanverzeichnis chart of accounts list liste des plans comptables
Kontenplanbezeichnung chart of accounts name dsignation du plan comptable
Kontenplantext chart of accounts text texte du plan comptable
Bewertungsplan chart of depreciation plan d'valuation
Prfen Check Vrifier
Prfung check contrle (RM-QSS)
Scheck check chque
XPrfung check contrle
Scheckinformationsdatei check register file fichier d'informations de chques
Prfreport check report
Prfreport check report
Prfreport check report
Prfroutine check routine routine de contrle
Prfroutine check routine routine de contrle
XPrfaussage check statement
Scheckavis check stub avis de chque
Kontrollsumme check sum contrle
Kontrollsummendaten check sum data
Prftabelle check table table de paramtrage des contrles
Prftyp check type
Scheck inklusive Avis check with remittance advice
Scheckziehung check withdrawal tirage d'un chque
prfen check, to Vrifier
berprfen check, to
Scheck-Wechsel check/bill of exchange
Scheck-Wechsel check/note
Scheck-Wechsel-Konto check/note account
Scheck-Wechsel-Flligkeit check/note due date chance billet ordre
Scheck-Wechsel-Zahlung check/note payment
Scheck-Wechsel-Verfahren check/note procedure
prfen gegen check against, to
Ankreuzfeld check box case cocher
Benutzerprfung check by the user
Scheckrcklaufdauer check cashing time
Prfzeichen check character
Scheckverrechnungskonto check clearing account
Prfcode check code
Scheckeinreichung check deposit remise de chques
Scheckeinreichung check deposit remise de chques
Scheckeinreichungsformular check deposit form formulaire de remise de chques
Scheckeinreicherliste check deposit list liste de remise de chque
Scheckeinreichungsliste check deposit slip liste de remise de chques
Scheckeinreicher check deposit transaction
Kontrollsumme check digit contrle
Prfziffer check digit chiffre de contrle
Prfziffernverfahren check digit procedure
Prfbezirk check district
Prfbeleg check document
Scheckeinlsung check encashment encaissement d'un chque
Verrechnungsscheck check for deposit only chque de virement
Inlandsscheck check for domestic payment
Auslandsscheck check for payment abroad
Prfkennzeichen check indicator code contrle de validit
Schecksuche check inquiry recherche de chque
Scheckaussteller check issuer metteur d'un chque
Abstimmliste check list liste de rapprochement
Checkliste check list liste de vrifications
Schecknummernintervall check lot intervalle de n de chques
Scheckmanagement check management gestion des chques
Markierung check mark marquage
Prfmodus check mode
Prfmodul check module

Page 49
Dictionary

Prfzahl check number


Prfzifferalgorithmus check number algorithm
Mindesthaltbarkeitsprfung check of shelf life expiration date contrle de la date limite de vente
Prfparameter check parameter
Scheckeinlsung check payment encaissement d'un chque
Prfraum check period
Scheckdruckprogramm check print report programme d'impression de chques
Prfprogramm check program
Scheckempfnger check recipient destinataire du chque
Schecknachweis check register registre des chques
Scheck-Wechsel-Forderung check/note receivable
Scheck-Wechsel ohne Wechselancheck/note without request
Ankreuzfeld checkbox case cocher
Prfgruppe checking group groupe de contrle
Prfregel checking rule rgle de contrle
Prfliste checklist
Hkchen checkmark
Prfpunkt checkpoint point de contrle
Chemie chemical industry
Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio
Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio
Nachfolger child successeur
Kindergeld child allowance allocations familiales.
Kinderzulage child allowance. allocation pour enfants
Erziehungsrente child benefits allocation d'ducation
Kinderart child category catgorie d'enfant
Kindnummer child number numro d'enfant
Tochtersegment child segment
Spanplatte chipboard
Auswahl choice slection
Auswhlen Choose Slectionner
Weihnachtsgeld Christmas bonus gratification de nol
Kirchensteuer church tax impt du culte
Kirchensteuergebiet church tax area zone d'impt du culte
Kirchensteuerhebesatz church tax rate taux d'imposition du culte
Kirchensteuerkappung church tax reduction rduction de l'impt du culte
Kreislaufstoff circulating component
Kreislaufstoff circulating material
Ort city localit.
Landeszentralbankplatz city of state central bank
S-Bahn city railroad
Wohnort city; location lieu de rsidence
Bauingenieurwesen civil engineering
Bediensteter (A) civil servant fonctionnaire
Dienst, ffentlicher civil service service public
Forderung claim crance
Abtretung einer Forderung claim assignment cession d'une crance
Sicherungshypothek claim-securing mortgage
Antragsteller claimant demandeur
Inanspruchnahme einer Investiti claiming investment support recours une mesure d'encouragement l'investis
Gattung class genre
Klasse class
Objektklasse class classe d'objets
Sachmerkmalsleiste class (list of characteristics)
Umsetzklasse class being converted
Gattungsdaten class data
Klassengruppe class group
Klassenhierarchie class hierarchy
Klassenweite class interval intervalle de la classe
Klassenposition class item lment de classe
Klassenstufe class level niveau de la classe
Klassengrenze class limit limite de classe
Klassengrenze class limit limite de classe
Klassenverzeichnis class list
Klassenpflege class maintenance
Klassenmitte class midpoint valeur moyenne de la classe

Page 50
Dictionary

Klassennummer class number


Klassenstatus class status
Klassenart class type catgorie de classe
Klassentyp class type type de classe
Klassenbreite class width intervalle de classes
Klassenweite class width intervalle de la classe
Selektion, klassenbergreifende class-independent selection
Prfergebnisse, klassierte classed inspection results Rsultats de contrle, classs
Finanzinstrument, klassisches classical financial instrument
klassifizierbar classifiable classifiable
Objekt, klassifizierbares classifiable object objet classable
Gliederung classification classification
Klasseneinteilung classification rpartition par classe
Klassifizierung classification classification
Klassifizierung classification classification
Gliederung, aktienrechtliche classification according to company law
Klassifizierungsmerkmal classification attribute caractristique de classification
Positionswechsel classification change poste transfr
Klassenmandant classification client mandant de classes
Merkmal, klassifizierendes classification criteria
Klassifikationskriterium classification criterion critre de classement
Klassifikation classification data classification
Klassifizierungssatz classification data segment de classification
Klassifikationsmerkmal classification feature
Kennzahl classification figure ratio
Klassifizierungsgruppe classification group groupe de classification
Gliederungsbegriff classification key cl de classification
Fehlerklassifizierung classification of defects classification des dfauts
Abschlugliederungsschema classification of FS items
Gterklassifikation in Verbindun Classification of Products by Activity
Klassifizierungsstatus classification status
Klassensystem classification system
Klassensystem classification system
Klassifizierungssystem classification system
Klassifizierungsmerkmal classifying attribute caractristique de classification
Reinigungsrezept clean-out recipe recette de nettoyage
reinigen cleanout, to nettoyer
Anzahlung auflsen clear a down payment, to
ausbuchen, Pfennige clear decimal amounts, to
ausgleichen clear, to rapprocher des postes
ausgleichen clear, to rapprocher des postes
verrechnen clear, to. imputer, charger
verrechenbar clearable
Rumung clearance liquidation (d'un emplacement)
Posten, ausgeglichener cleared item poste sold
Ausgleich clearing rgularisation
Ausgleichen clearing rapprocher des postes
Auszifferung clearing
Ausgleichsverfahren clearing (method) procdure de rapprochement
Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes
Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes
Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes
Verrechnungskontenpflege clearing accounts maintenance gestion des comptes d'attente
Ausgleichsbetrag clearing amount montant du rapprochement
Bank, abrechnende clearing bank banque de compensation
Saldo-Clearing von Banknoten clearing bank account balances
Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area
Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area
Verrechnungskostenstelle clearing cost center
Ausgleichsstoff clearing data donnes de rapprochement
Ausgleichsdatum clearing date date de rapprochement
Verrechnungssoll clearing debit
Ausgleichsbeleg clearing document pice de rapprochement
Verrechnungsbeleg clearing document (offsetting document)
Ausgleichsbuchung clearing entry criture de rgularisation
Verrechnungsbuchung clearing entry (offsetting entry)

Page 51
Dictionary

Ausgleichsbuchungsschlssel clearing entry key cl de comptabilisation pour rapprocheme


Ausgleichsverfahren clearing function procdure de rapprochement
Verrechnung WE/RE clearing goods/invoice received compte transitoire EM/EF
Clearingstelle clearing house
Verrechnungskennzeichen clearing indicator (offsetting indicatcode de comparaison des besoins
Verrechnungsposten clearing item
Verrechnungsposition clearing line item poste de rgularisation
Auszifferprotokoll clearing log protocole rapprochement
Ausgleichsnummer clearing number numro de rapprochement
Ausgleichsziffer clearing number code de rapprochement
Ausgleichsvorgang clearing procedure opration de rapprochement
Verrechnungskurs clearing rate
Kommt-Geht-Zeiten clock-in/clock-out times heures d'arrive et de dpart
Gehenbuchung clock-out entry enregistrement de dpart
Schlieen Close Fermer
abschlieen, Bilanz close a balance sheet, to clturer le bilan
schlieen, Datei close a file, to
abschlieen, Konten close accounts, to arrter les comptes
abschlieen close, to clturer (priode)
beenden close, to Terminer
abschlieen close, to (fiscal year) clturer (priode)
Stckliste, geschlossene closed BOM nomenclature ferme
Geschftsjahr, abgeschlossenes closed fiscal year exercice comptable cltur
Regelkreis, geschlossener closed loop
Periode, abgeschlossene closed period priode clture
Bestellung, erledigte closed purchase order commande clture
Bestellposition, erledigte closed purchase order item poste de commande cltur
Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition
Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition
Variantenstckliste, geschlossen closed variant BOM nomenclature ferme variantes
Fonds, geschlossener closed-end fund
Regelkreismodell closed-loop model
Abschlu closing tats financiers
Ausgleichstext clearing text commentaire de l'criture de rapprochem
Ausgleichstransaktion clearing transaction transaction de rapprochement
Ausgleichswert clearing value valeur pour solde de compte
Verrechnungswert clearing value. valeur d'imputation
Verrechnung clearing. limination
bersichtlich clearly arranged
bersichtlich clearly arranged
Sachbearbeiter/-gruppe clerk
Sachbearbeiterprioritt clerk priority
Sachbearbeiterset clerk set
Sachbearbeitersetbedingung clerk set condition
Sachbearbeitersetebene clerk set level
Klick click clic
anklicken click on, to
anklicken click, to
klicken click, to Cliquer
Mandant client mandant
mandantenunabhngig client-independent inter-mandant
mandantenabhngig client-specific dpendant du mandant
Client/Server-Architektur client/server architecture architecture client/serveur
Client/Server-System client/server system systme client/serveur
Klinker clinker
Ablage clipboard presse-papiers
Zwischenablage clipboard presse-papiers
stechen clock in or out badger
Kommenbuchung clock-in entry enregistrement d'arrive
Abschlu closing tats financiers
Endbestand closing (stock) balance stock final
Abschlukonto closing account compte de clture
Endbestand closing balance stock final
Endbestand closing balance stock final
Endsaldo closing balance solde final
Endbuchwert closing book value valeur contrle finale

Page 52
Dictionary

Abschludatum closing date date de clture


Abschlutermin closing date date de clture
Bewerbungsfrist closing date for applications Date de clture pour les applications
Abschlutermin closing deadline date de clture
Abschlutermin closing deadline date de clture
Abschlubuchung closing entry criture de clture
Schlurechnung closing invoice facture finale
Abschlustichtag closing key date jour de la clture
Kontoauflsung closing of an account
Buchhaltungsabschlu closing of the books clture des comptes
Abschluarbeiten closing operations oprations de clture
Abschluarbeiten closing operations oprations de clture
Abschluperiode closing period priode de clture
Abschlubericht closing report tat de clture
Abschluberichtsversion closing report version version de l'tat de clture
Abschlubild closing screen
Endbestand closing stock stock final
Bilanzabschlu closing the books clture de bilan
Bekleidungsindustrie clothing industry
Cluster cluster cluster
Cluster-ID cluster ID ID cluster
Cluster-Job cluster job cluster
Cluster-Struktur cluster structure structure de cluster
Clustertabelle cluster table table cluster
CMC-Adressierung CMC addressing
CMR-Frachtbrief CMR bill of lading
Leistungsart CO activity type d'activit
CO-Interface CO interface
CO-Fertigungsauftrag CO production order
Mitbewerber co-applicant
Gesamtschuldner co-debtor
Mitbestimmung co-determination cogestion
Genossenschaft co-operative
Miteigentum co-ownership
Miteigentumsanteil co-ownership share
Kuppelprodukt co-product sous-produit
beschichten coat, to
COBOL/PL1-DatenbankschnittstelCobol/PL1 data base interface
Code code code
XKontierungskombination code combination combinaison d'imputations
Codegruppe code group groupe de codes
Codegruppe code group groupe de codes
Codegruppenverzeichnis code group index catalogue des groupes de codes
Kennbuchstabe code letter lettre de code
Code-Page code page code page
Codingblock coding block bloc de codage
Kontierungsblock coding block bloc d'imputation
Kaffeekche coffee corner salle de dtente
Kaltstart cold start redmarrage froid
verbergen collapse, to Rduire
Collico collapsible container
Collicofrachtbrief collapsible container consignment note
Kehlbalkendach collar beam roof
Sicherheit collateral
Realkredit collateral loan
Beleihungsobjekt collateral object
Sicherheitenbersicht collateral overview
Deckungsrechnung collateral security amount analyse de couverture des besoins
Beleihungswert collateral value valeur de la garantie
Besicherung collateralization garanties
Arbeitskollege colleague collgue de travail
einziehen collect, to
Einzugsstelle collecting agency service de recouvrement
Einzug collection encaissement
Inkasso collection remise l'encaissement
Inkasso collection (procedure) remise l'encaissement

Page 53
Dictionary

Einzugsermchtigung collection authorization ordre de prlvement automatique perma


Inkassogebhr collection charges frais d'encaissement
Inkassokosten collection costs
Mahnkosten collection expenses Frais de relance
Einzugsart collection method
Einzugsschein collection note
Einzugsauftrag collection order
Einzugsverfahren collection procedure procdure de prlvement bancaire.
Einzugsprogramm collection program
Bundesangestelltentarif Collective Agreement for the Germagrille des salaires de la fonction publique (Alle
Sammelanlage collective asset immobilisations en gestion groupe
Sammelberweisung collective bank transfer
Tarifbezirk collective bargaining area
Sammelrechnungsbeleg collective bill document
Fakturasammellauf collective billing run opration de facturation groupe
Sammelgeschftspartner collective business partner
Sammelrechnung (Berechnung dcollective calculation
Sammelrechnung (Ermittlung de collective calculation (determination of quota ba
Massennderung collective change modification de masse
Ausgliederungskostenstelle collective cost center
Sammelkurstyp collective course type type de cours collectif
Girosammel collective custody account
Massendatenweitergabe collective data transfer
Sammelmeldung collective declaration
Sammellieferung collective delivery livraison groupe
Lieferscheinsammelgang collective delivery note processing cration des bons de livraion en opratio
Sammeldepot collective deposit dpt collectif de titres
Sammelbeleg collective document pice collective
Sammelerfassung collective entry saisie en opration groupe
Sammelstart collective execution
Massenstart collective execution program
Sammelwarenausgang collective goods issue sortie de marchandise groupe
Sammelwarenausgangsschein collective goods issue slip bon de sortie de marchandises collectif
Sammelwareneingangsschein collective goods receipt slip bon d'entre de marchandises collectif
Sammelkennzeichen collective indicator
Sammelrechnung collective invoice facture collective
Sammelrechnung collective invoice facture collective
Sammelrechnung (Rechnung fr collective invoice facture groupe
Sammelpflege collective maintenance
Sammelwartungsplan collective maintenance plan plan d'entretien collectif
Sammelverwaltung collective management gestion groupe
Submissionsnummer collective number (for RFQs/quotati numro de soumission
Submissionsnummer collective number for RFQs numro de soumission
Auftragsnetz collective order rseau d'ordres
Sammelzahlung collective payment
Sammelkommissionierliste collective picking list liste servir groupe
Sammelbuchung collective posting criture collective
Sammelbearbeitung collective processing traitement group
Sammelgang collective processing opration groupe
Sammelgang collective processing opration groupe
Sammelvorschlag collective proposal proposition d'articles
Sammelfreigabe collective release lancement group
Sammelfreigabeliste collective release list liste de lancement group
Abrufdokumentation, gemeinsa collective release order documentation
Sammelfreigabeverfahren collective release procedure procdure de lancement group
Massenanforderung collective request
Submission collective request for quotations
Sammelbedarf collective requirements besoin collectif
Sammelbedarfsplanung collective requirements planning planification classique des besoins
Sammelarbeitsplan collective routing gamme opratoire collective
Girosammelverwahrung collective safe deposit
Sammelverwahrung collective safekeeping (of securitiesgarde (de titres) en dept collectif
Sammelselektion collective selection
Sammelabrechnung collective settlement
Sammelregulierung collective settlement
Sammeltransport collective shipment transport group

Page 54
Dictionary

Sammelschein collective slip bon collectif


Massentransportauftrag collective transfer order ordre de transfert collectif
Sammelentnahme collective withdrawal sortie groupe
Sammler collector demande de transfert fonction de regr
Hochschule college universit
Kollisionsprfung collision check vrification de chevauchement
Farbtyp color category
Farbdefinition color definition dfinition des couleurs
Farblegende color legend
Farbpalette color palette palette de couleurs
Spalte column colonne, rubrique
Sule column colonne
XSpaltenblock column block bloc de colonnes
Spaltenmerkmal column characteristic
Spaltenaufbau column group structure de colonnes
Spaltengruppe column group
Spaltenberschrift column heading intitul de colonne
Spaltenaufbau column layout structure de colonnes
Spaltenaufbauvorschrift column layout rule rgle de structure de colonne
Spaltenposition column line poste colonne
Spaltennummer column number numro colonne
Spaltentiteltabelle column title table table des titres de colonnes
Baugruppe, kombinierbare combinable assembly sous-ensemble combinaisons
Arbeitsplan, kombinierbarer combinable routing gamme opratoire combinaisons
Zusammenfhrung combination regroupement
Vertragszusammenfassung combination of agreements
Werks-Personengruppe-Personencombination of plant, person group combinaison division-catgorie-statut
Auslagerung, verdichtete combined from-bin transfer
Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature
Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature
Nomenklatur, einheitliche europ Combined Nomenclature of the EC
Summenarbeitsvorgang combined operation opration collective
Sammelkommissionierliste combined picking list liste servir groupe
Sammeldruck combined printout
Bedarfszusammenfassung combined requirements
Sammelgang combined run opration groupe
Einlagerung, verdichtete combined to-bin transfer
Einlagerung, verdichtete combined transfer
Sammellohnart combined wage type rubrique de collecte
zusammenfassen (zu einem Los) combining (in one lot) regroupement en lot des besoins
Konsolidierungsbndelung combining consolidation activities regroupement de mesures de consolidatio
Befehl command instruction
Kommando command commande
Kommando command commande
Befehlszeile command area
Befehlseingabefeld command entry field
Befehlsfeld command field zone de commande
Kommandodatei command file fichier de commande
Kommandogruppe command group
Kommandozeile command line ligne de commande
Befehlsliste command list liste des commandes
Kommentar comment commentaire
Vermerk comment notice
Kommentar im Programm comment in a program commentaire
Kommentarzeile comment line ligne de commentaire
Kundenvermerk comment on customer
Ausfuhrliste Commerce Control List
Handelsbilanz commercial balance sheet bilan commercial
Geschftsbank commercial bank
Kundeninfo, kaufmnnisches commercial customer info
Handelspapier commercial document effet de commerce
Handelsrecht commercial law droit commercial
Personenhandelsgesellschaft commercial partnership
Handlungsvollmacht commercial power of attorney procuration
Einheit, kaufmnnische commercial unit unit commerciale
Bewertung, handelsrechtliche commercial valuation valorisation au bilan

Page 55
Dictionary

Provision commission commission


Provision commission commission
Vermittlerprovision commission commission d'intermdiaire
Provisionsabrechnung commission calculation rglement des commissions
Provisionsertrag commission earned produits de commissions
Provisionsgruppe commission group groupe de commissions
Provisionserlse commission income
Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions
Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions
Provisionsabrechnung commission statement rglement des commissions
Bindung commitment engagement
Engagement commitment
Obligo commitment encours
Finanzbudgetberwachung commitment accounting contrle budgtaire
Verpflichtungsermchtigung commitment authorization autorisation d'engagement
Finanzbudget commitment budget budget financier
Zusagekapital commitment capital
Zusagedatum commitment date
Finanzstelle commitment funds center centre financier
Finanzstellenverzeichnis commitment funds center index
Bereitstellungszinsen commitment interest intrts prcompts
Finanzposition commitment item
Obligobuchung commitment posting criture d'engagement
Finanzverdichtungsposition commitment summarization item
Verpflichtung hinsichtlich Ersatzt commitment with regard to spare parts
Obligo commitments encours
Obligoabwicklung commitments management gestion des engagements sur commande
Ausschu (Personen) committee
Gremium committee
Statistische Warennummer commodity code
Warennummer, statistische commodity code numro d'article selon l'office fdral de l
Hardware als Massenware commodity hardware
Warenumsatzsteuer commodity sales tax
Zuordnungsreferenz common access reference
Common Access Support Common Access Support support commun d'accs
Common-Bereich common area zone de travail commune
Steuerblock common control block bloc de commande
Pfndung, gewhnliche common garnishment
Common Messaging Call Common Messaging Call
Common Programming Interface Common Programming Interface interface commune de programmation
Common Programming Interface Common Programming Interface - Common Programming Interface - Commun
Common Programming Interface Common Programming Interface Communications
Gemeinschaftseigentum common property
Gemeinschaftsraum common room
Leistung, gngige common service/work service courant
Stammaktie common stock
Stammaktie common stock
Communication-Call communication call
Kommunikationsweg communication channel
Kommunikationsbeleg communication document document de communication
bertragungsprofil communication profile profil de transmission
Kommunikationsprotokoll communication protocol
Kommunikationssatz communication record enregistrement de communication
Kommunikationsstruktur communication structure
Austauschvereinbarungskennun communications agreement identifier
Verkehr und Nachrichtenbermit communications and information transmission
Kommunikationsidentifikation communications identification
Kommunikationsanbindung communications interface
Kommunikationsschnittstelle communications interface
Communications Manager communications manager
Kommunikationsnetz communications network
Kommunikationsserver communications server serveur de communication
Kommunikationsdienst communications service
Kommunikationsdienst communications service
Kommunikationssystem communications system
Communications Workstation communications workstation

Page 56
Dictionary

Zugewinngemeinschaft community of goods


EG-Bestimmung Community rule
Pendlerzuschuss commuter allowance prime de transport
Pendlerpauschale commuter rate indemnit de trajet
Compa-ratio compa-ratio compa-ratio
Kompaktrechner compact computer ordinateur compact
Kompaktbelegjournal compact document journal
Grundbuch compact journal livre journal
Gesellschaft company socit G/L
Gesellschaft company socit G/L
Unternehmen company entreprise
Hausadresse company address
Betriebsbereich company area secteur d'exploitation
Betriebszulage company bonus prime d'atelier
Firmenbuchung (ohne Namensancompany booking (without names) inscription de socits non nominative
Buchungskreis company code socit
Buchungskreis company code socit
Buchungskreis-Werk-Kombinatio company code / plant combination combinaison socit/division
Buchungskreisbereich company code area domaine socit
Buchungskreisberechtigung company code authorization autorisation d'accs aux socits
Buchungskreissaldo company code balance solde de la socit
Buchungskreiswechsel company code change changement de socit
Buchungskreisverrechnung company code clearing compensation inter-socits
Buchungskreisverrechnungskont company code clearing account
Buchungskreiskontrakt company code contract
Buchungskreisland company code country pays de la socit
Buchungskreiswhrung company code currency devise de la socit
Buchungskreisdefinition company code definition dfinition socit
Buchungskreis-Exit company code exit
Buchungskreis-Exit company code exit
Buchungskreisgruppe company code group groupe de socits
Buchungskreisintervall company code interval intervalle de socits
Buchungskreisschlssel company code key code socit
buchungskreisspezifisch company code specific
Buchungskreisverdichtung company code summarization
Buchungskreistabelle company code table table des socits
Buchungskreisvariante company code variant variante de socit
firmenvertraulich (Dokument) company confidential (document)
Enkel company controlled through a subsidiary
Buchungskreiswhrung company currency devise de la socit
Abzug, firmeninterner company deduction retenue interne
Betriebsabteilung company department service
Werksangehrigenabrechnung company employee billing
Konzernkreis company group
Gesellschaftsgruppe company grouping groupe de socits S/L
Buchungskreismodifikationskons company grouping code code de regroupement des socits
Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs
Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs
Gesellschaftsnummer company ID numro de socit S/L
Firmenkennzeichen company indicator
Belehrung company instructions instruction
Direktversicherung company insurance assurance directe
Unternehmensleitebene company management level
Gesellschaftsstammdaten company master file donnes de base de la socit G/L
Firmennummer company number
Aufbauorganisation company organization structure structure d'organisation de l'entreprise
Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L
Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L
Betriebsrente company pension retraite d'entreprise.
Vorsorge, berufliche company pension fund prvoyance d'entreprise
Vorsorge, betriebliche company pension plan prvoyance d'entreprise
Pensionsrckstellung company pension reserves rserves pour pension d'entreprise
Altersversorgung, betriebliche company pension schemes retraite d'entreprise
Firmenrentner company pensioner retrait d'entreprise
Dienstleister company providing service prestataire
Geschftszeichen company reference number marque

Page 57
Dictionary

Gesellschaft company to be consolidated socit G/L


Gesellschaft, abzustimmende company to be reconciled socit recevant la confirmation
Sonderbestand, eigener company's own special stock stock spcial propre
Eigenbestand company's own stock stock propre ( l'entreprise)
Gesellschaftsanteil company's share pourcentage de participation
Gesellschaftsanteile company's share parts de socit
buchungskreisabhngig company-code-dependent
firmenunabhngig company-independent
firmenintern company-internal
firmenintern company-internal
Regionalstruktur, unternehmensicompany-internal regional structure
Werkswohnung company-owned apartment logement d'entreprise
Betriebskindergarten company-sponsored day care crche d'entreprise
Vergleichsbestand comparative accommodation
Vergleichswohnung comparative apartment
Vergleichskalkulation comparative costing calcul comparatif du cot de revient
Ergebnisrechnung, vergleichend comparative profitability analysis
Vergleichsaktion comparative promotion
Vergleichseffektivzins comparative real interest
Vergleichsmiete comparative rent
Vergleicher comparator comparateur
Abstimmreport compare report programme de rapprochement
Abgleich comparison comparaison
Vergleichssaldo comparison balance solde de comparaison
Vergleichskalkulation comparison cost estimate calcul comparatif du cot de revient
Vergleichsliste comparison list liste de slection
Vergleichsmonat comparison month mois de comparaison
Adressabgleich comparison of addresses comparaison d'adresses
Angebotsvergleich comparison of bids
Vergleichsoperand comparison operand oprande de relation
Vergleichsoperator comparison operator oprateur relationnel
Vergleichsperiode comparison period priode de comparaison
Vergleichszeitraum comparison period
Vergleichspreis comparison price prix de rfrence
Vergleichspreis comparison price prix de rfrence
Vergleichsbericht comparison report tat comparatif
Vergleichsutility comparison utility
Vergleichswert comparison value valeur comparative
Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison
Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison
Fach compartment casier
kompatibel compatible compatible
Abgeltung compensation compensation
Kompensations-Deal compensation deal accord de compensation
Abwesenheitsvergtung compensation for absence indemnisation des absences
Gleitzeitausgleich compensation for accumulated flex compensation d'horaires variables
Geldentschdigung compensation in money indemnit financire
Verrechnungsschlssel compensation key cl de calcul
Vorholzeit compensation time rcupration
Entlohnungsart compensation type mode de rmunration
Kompetenzbereich competence area; jurisdiction domaine de comptence
Ausschreibungsverfahren competitive bidding procedure
Wettbewerbsdifferenzierung competitive distinction
Wettbewerberprodukt competitive product produit du concurrent
Wettbewerber competitor
Kompilat compilation compilation
Umwandlung compilation
Wandlungsfehler compilation error
Aufbau der Einkaufsstatistik compilation of purchasing statistics
Einkaufsstatistik aufbauen compile purchasing statistics, to tablir des statistiques d'achats
Klage complaint
Reklamation complaint rclamation
Reklamationsstatus complaint status
Komplementbuchung complementary posting
erledigen, einen Auftrag complete an order, to
Komplettgutschrift complete credit memo

Page 58
Dictionary

Komplettlieferung complete delivery livraison totale


Komplettlieferung complete delivery livraison totale
Vollerhebung complete inventory count comptage complet
Gesamtplanung complete planning planification totale
Quantvollentnahme complete quant removal prlvement de quant entier
Vollreferenz complete reference rfrence intgrale
Vollabgang complete retirement sortie complte
Komplettleistung complete service
Vollentnahme complete stock removal prlvement global
Vollabschreibung complete write-off amortissement total
erledigen complete, to liquider
Vollerhebungsraum complete-count area espace de comptage complet
erledigt completed termin
Auftragsmethode, abgeschlosse completed contract method
Anforderung, abgeschlossene completed request
Reservierung, erledigte completed reservation rservation historique
endrckgemeldet completely confirmed confirm
Nachbuchung completing entry comptabilisation ultrieure
Nachbuchung completing posting comptabilisation ultrieure
Fertigstellung completion achvement
Rckmeldung completion confirmation confirmation d'achvement
Rckmeldedaten completion confirmation data donnes de confirmation
Rckmeldehorizont completion confirmation horizon horizon de confirmation
Rckmeldenummer completion confirmation number numro de confirmation
Zeitrckmeldung completion confirmation of time reqconfirmation des temps prests
Rckmeldeverfahren completion confirmation procedure procdure de suivi
Rckmeldeschein completion confirmation slip bon de confirmation (d'achvement)
Rckmeldeart completion confirmation type
Rckmeldung in freier Form completion confirmation using text entry
Endedatum completion date date de fin
Fertigstellungstermin completion date date de fin
Abschlukennzeichen completion indicator code clture
Erledigungskennzeichen completion indicator indicateur d'excution
Erledigungsmeldung completion memo message d'excution
Anlagenfertigstellung completion of assets
Leistungszeitraum completion period priode de prestation
Leistungszeitraum completion period priode de prestation
Fertigstellungsanzeige completion report
Erledigungsregel completion rule rgle de liquidation
Vollstndigkeitsvektor completion vector
Wirtschaftsgut, komplexes complex asset
Wirtschaftsgut complex fixed asset bien conomique
Einhaltung der Versandvorschrift compliance with shipping instructio respect des consignes d'expdition
Komponente component composante
Gruppendatenelement component data element
Gruppendatenelementtrennzeic component data element separator
Komponentenaustausch component exchange remplacement d'un composant
Komponentenposition component item poste de composant
Komponentenarbeitsvorgang component operation opration 'matire'
Einzelteil component part pice lmentaire
Komponentenmenge component quantity quantit de composants
Komponentenmengeneinheit component quantity unit unit de mesure du composant
Komponentenausschu component scrap rebut au niveau des composants
Zulieferer component supplier sous-traitant (R/2)
Komponentensteuersatz component tax rate
Komponententyp component type type de composant
Komponentenmengeneinheit component unit of measure unit de mesure du composant
Sammelkorrektur composite correction
Datenelementgruppenstruktur composite data element structure
berdefinition composite definition "sur-dfinition"
Sammelhinweis composite note
Sammelprofil composite profile profil global
Mischsatz composite rate
Merkmalsklammerung compound characteristic compos de caractristiques
Zinseszins compound interest intrt compos
Zinseszinsrechnung compound interest calculation calcul des intrts composs

Page 59
Dictionary

Strgre, zusammengefate compounded noise


komprimieren compress, to comprimer
stauchen compress, to
Verdichtung compression compression
Komprimierer compression program
Komprimierungsroutine compression routine
pflichtversichert compulsorily insured assur obligatoire
Pflichtbeitrge compulsory contributions cotisations obligatoires
Pflichtkasse compulsory health insurance fund assurance obligatoire.
Pflichtversicherung compulsory insurance assurance obligatoire
Versicherungspflicht compulsory insurance coverage affiliation obligatoire
Pflichtsortiment compulsory range
Pflichtplatz compulsory workplace emploi rserv
Wegezeitberechnung computation of home-to-office time calcul de la dure du trajet
Mengenberechnung computation of quantities calcul des quantits
Computer Aided Planning computer aided process planning calcul des temps standard allous
Computer Aided Software EngineComputer Aided Software Engineering
Rechenzentrum computer center centre de calcul
Fliege computer fly mouche informatique
Rechnersymbol computer symbol
Rechenzentrum-Leitstand Computing Center Management Sy poste de commande du centre de calcul
Rechenformel computing formula
Rechenformel computing formula
verketten concatenate, to concatner
Konzentrationsartikel concentrate-based product article base de concentration
Strfallstoffkonzentration concentration of hazardous substa concentration de la substance dangereuse
Idee concept ide
Konzeption conceptual design
Konzessionsvertrag concession contract
Konzessionsabgabe concession duty
Begnstigungszeitraum concession period; benefit period priode d'avantage
Konzessionr concessionaire
Konzessionrsartikel concessionary article
Konzessionrsmaterial concessionary material
schlieen, Vertrag conclude a contract, to
Anfrageabschlutext concluding text for RFQ
Vertragsabschlu conclusion of a contract conclusion du contrat
Vertragsabschlu conclusion of a lease conclusion du contrat
Vertragsabschlu conclusion of an agreement conclusion du contrat
Beton concrete
Planung, mitlaufende concurrent planning budgtisation actualise
Bedingung condition disposition
Bedingung condition disposition
Bedingungsvorgabe condition
Kondition condition condition
Kondition condition condition
Konditionsbasis condition base value montant de dpart
Konditionsbasis condition basis montant de dpart
Konsignationsbeschickung consignment fill-up ordre de rapprovisionnement d'articles e
Konsignationsbeschickung consignment fill-up order ordre de rapprovisionnement d'articles e
Konsignationsware consignment goods articles en consignation
Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahmeauftrag consignment issue order demande de sortie du stock en consignati
Konsignationsposition consignment item
Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels
Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels
Konsignationsmaterial consignment material article en consignation
Konsignationsmaterial consignment material article en consignation
Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation
Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation
Konditionstyp condition category classification des conditions
Bedingungsprfroutine condition check routine routine controlant les dispositions (modul
Konditionsklasse condition class classe de conditions
Konditionstyp condition classification classification des conditions
Konditionselement condition component

Page 60
Dictionary

Konditionselement condition component


Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition
Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition
Konditionsausschlukennzeichencondition exclusion indicator code 'exclusion de condition'
Preisfindungskondition condition for pricing condition prix et remise
Konditionentableau condition frame tableau des conditions
Konditionsgewhrer condition granter responsable des conditions
Konditionsgruppe condition group groupe de conditions
Konditions-ID condition ID condition ID
Konditionsindex condition index index condition
Konditionsstamm condition master
Konditionsstammdaten condition master data
Konditionspreiseinheit condition pricing unit unit de prix de la condition
Konditionsbetrag condition rate montant de la condition
Konditionssatz condition record enregistrement condition
Konditionssatzeinheit condition record unit
Kondition, sofort fllige condition requiring immediate settlement
Kondition, abzurechnende condition requiring settlement
Kondition, spter fllige condition requiring subsequent settlement
Mengeneinheit Konditionsstaffel condition scale unit of measure barme de condition: Unit de quantit
Konditionsstatistik condition statistics
Konditionsstufe condition step niveau d'une condition
Konditionsstruktur condition structure structure de condition
Zusatzkondition condition supplement condition supplmentaire
Konditionstabelle condition table table de conditions
Zugriffstabelle condition table table d'accs
Konditionstechnik condition technique
Konditionstechnik condition technique
Kondition, prozentuale condition that is calculated in perc condition en pourcentage
Konditionsart condition type type de condition
Konditionsart condition type type de condition
Konditionsart condition type type de condition
Konditionsart condition type type de condition
Konditionsartengruppe condition type group
Konditionsmengeneinheit condition unit unit de quantit de la condition
Konditionsfortschreibung condition update mise jour des conditions
Konditionswert condition value valeur de la condition
Wartung, zustandsabhngige condition-based maintenance
Annahme unter Vorbehalt conditional acceptance rception sous rserve
Bedingungsschalter conditional branch
Bedingungsprfung conditional check
Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection characteristi caractristique conditionnelle
Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection feature caractristique conditionnelle
Restriktion, bedingte conditional restriction restriction conditionnelle
Beziehungstyp, konditional-refereconditional-referential relationship type
Konditionen conditions
Konditionen conditions
Konditionen conditions
Abnahmebedingungen conditions of acceptance conditions de rception
Eigentumswohnung condominium
Wohnungseigentumsgesetz Condominium Act
Wohnungseigentmergemeinscha condominium owners' association
Wohnungsgrundbuch condominium register
Vertrauensbereich confidence interval
Vertrauensniveau confidence level coefficient de confiance
Datenschutzgeheimnis confidential data confidentialit des donnes.
Vertraulichkeit confidentiality confidentialit
Baugruppe, konfigurierbare configurable assembly
Stckliste, konfigurierbare configurable BOM nomenclature variantes
Material, konfigurierbares configurable material article configurable
Objekt, konfigurierbares configurable object
Standardnetz, konfigurierbares configurable standard network
Konfiguration configuration configuration
Systemeinstellung configuration configuration du systme
Einstellungsmen configuration menu menu de configuration
Konfigurationsprofil configuration profile

Page 61
Dictionary

Konfigurationsergebnis configuration result


Konfigurationsbewertung configuration value assignment
konfigurieren configure, to
konfigurieren configure, to
Stckliste, konfigurierte configured BOM nomenclature configure
Material, konfiguriertes configured material article configur
Netzplan, konfigurierter configured network rseau configur
Objekt, konfiguriertes configured object objet configur
Fertigungsauftrag, konfigurierter configured production order ordre de fabrication configur
Kommissionierauftrag quittieren confirm picking request, to valider un ordre de prlvement
besttigen confirm, to confirmer, valider
rckmelden confirm, to effectuer un compte rendu d'excution
Besttigung confirmation confirmation (de commande, ordre)
Quittierung confirmation validation
Rckmeldung confirmation confirmation d'achvement
Besttigungssteuerung confirmation control commande des confirmations
Besttigungssteuerschlssel confirmation control key Cl de commande des confirmations de
Rckmeldezhler confirmation counter compteur de comptes rendus
Besttigungstermin confirmation date dlai de confirmation
Saldenbesttigung (Wirtschaftsp confirmation letter
Teilnahmebesttigung confirmation of attendance confirmation de participation
Buchungsbesttigung confirmation of course booking confirmation d'inscription.
Anmeldebesttigung confirmation of course registration confirmation d'inscription
Auslagerungsquittierung confirmation of from-bin transfer confirmation des sorties
Anlagebesttigung confirmation of investment confirmation de placement
Eingangsbesttigung confirmation of receipt confirmation de rception
Bedarfszusage confirmation of requirements
Einlagerungsquittierung confirmation of stock placement confirmation des entres
Auslagerungsquittierung confirmation of stock removal confirmation des sorties
Einlagerungsquittierung confirmation of to-bin transfer confirmation des entres
Besttigungsbersicht confirmation overview synthse des confirmations
Besttigungsbersichtsbild confirmation overview screen cran de synthse des confirmations
Sicherheitsabfrage confirmation prompt demande de confirmation
Besttigung, wareneingangsbez confirmation referring to goods receipt
Besttigungstreue confirmation reliability
Quittierungspflicht confirmation requirement obligation de confirmation
Besttigungsreihenfolge confirmation sequence
Preis, besttigter confirmed price prix confirm
Istmenge confirmed quantity quantit relle
Menge, besttigte confirmed quantity quantit confirme
Kongruenz congruence
Konjunktion conjunction
Konjunktion conjunction
Anschlu connection raccordement
Teilnehmeranschlu connection
Teilnehmeranschlu connection
Anschluobjekt connection objekt
Anbindung eines anderen Syste connection to another system
Zusammenhang connectivity
Zhlbelegnummer consecutive document number
Nummer, laufende consecutive number numro
Numerierung, fortlaufende consecutive numbering numrotation squentielle
Nummer, fortlaufende consecutive numbers numro squentiel
Planung, sukzessive consecutive planning
Warenempfnger consignee client livr
Warenempfnger consignee client livr
Versandanschrift consignee's address
Konsignation consignment consignation
Konsignation consignment consignation
Konsignationskontrakt consignment contract contrat portant sur des articles en consign
Konsignationsabholung consignment pick-up enlvement d'articles en consignation
Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation
Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation
Konsignationspreissatz consignment price record
Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation
Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation

Page 62
Dictionary

Konsignationsrahmenvertrag consignment purchasing agreemen contrat-cadre pour articles en consignation


Konsignationsbestellanforderung consignment requisition demande d'achat pour commande d'article
Konsignationsretoure consignment returns retour d'articles en consignation
Konsignationsrcknahme consignment returns retour d'un article en consignation
Konsignationslieferplan consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en c
Konsignationslieferplan consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en c
Konsignationslieferplan consignment scheduling agreementprogramme de livraison pour articles en c
Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation
Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation
Konsignationsabrechnung consignment stock accounting imputation du stock en consignation
Kundenkonsignationsbestand consignment stock at customer stock en consignation chez le client
Konsignationsbestand in Qualit consignment stock in quality inspecstock en consignation, en contrle qualit
Konsignationsabwicklung consignment stock processing gestion des articles en consignation
Konsignationslager consignment stores magasin d'articles en consignation
Konsignationsbuchungskreis consignment unit
Konsignationsbewertungspreis consignment valuation price prix des articles en consignation
Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation
Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation
Konsignationslager consignment warehouse magasin d'articles en consignation
Konsignationsentnahme consignment withdrawal sortie du stock en consignation
Konsignationsentnahmeauftrag consignment withdrawal order demande de sortie du stock en consignati
Konsistenz consistency
Planung, konsistente consistent planning planification cohrente
zusammenfhren consolidate, to
Bilanz, konsolidierte consolidated balance sheet bilan consolid
Konzernbilanz consolidated balance sheet bilan du groupe
Firmenverbund consolidated companies socits lies
Konsolidierungsgesellschaft consolidated company socit S/L consolide
Partnergesellschaft consolidated company socit G/L partenaire
Konsolidierungskreis consolidated entity primtre de consolidation
Hauptabschlu, konsolidierter consolidated financial closing
Konsolidierungsposition consolidated financial statement it poste de consolidation
Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids
Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids
Gesamtkonzern consolidated group groupe de consolidation.
Konsolidierungsposition consolidated item poste de consolidation
Konsolidierungsbuchung consolidating entry criture de consolidation
Konsolidierung consolidation consolidation
Zusammenfhrung consolidation regroupement
Einbeziehung consolidation accounting prise en compte dans la consolidation
Einbeziehungsart consolidation accounting method type de prise en compte
Konsolidierungsmanahmen consolidation activity processus de consolidation
Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation
Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation
Verbundskennzeichen consolidation company ID code entreprises lies
Konsolidierungsbuchung consolidation entry criture de consolidation
Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation
Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation
Gesellschaftsmodifikationskonst consolidation grouping code code de regroupement de socits g/L
Konsolidierungsschalter consolidation indicator tmoin de consolidation
Pauschalierung consolidation into a lump sum paiement forfaitaire
Konsolidierungsmethode consolidation method mthode de consolidation
Konsolidierungsmethode, Variantconsolidation method version variante de mthode de consolidation
Geschftsbereichskonsolidierungconsolidation of business areas consolidation des domaines d'activit
Kapitalkonsolidierung consolidation of investments consolidation de capital
Kapitalkonsolidierungsmethode consolidation of investments meth mthode de consolidation du capital
Konsolidierungsberblick consolidation overview vue gnrale de consolidation
Konzernmutter consolidation parent socit mre du groupe
Konsolidierungsauswertung consolidation report tat d'dition de la consolidation
Konsolidierungsroutine consolidation routine
Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation
Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation
Konsolidierungssystem consolidation system systme de consolidation
Plankonsolidierung consolidation using plan values consolidation prvisionnelle
Direktwert constant valeur spcifique
Fixwert constant valeur fixe

Page 63
Dictionary

Konstante constant constante


Direktwertfeld constant field
Daueremission constant issue
Konstantmodell constant model modle de consommation constante
Direktwert constant value valeur spcifique
Constraint constraint contrainte
Constraint constraint contrainte
Einschrnkung constraint contre-indication
Constraintnetz constraint net rseau logique
Verfgungsbeschrnkung constraint on disposal
baugleich constructed in the same way
baugleich constructed in the same way
Bauklasse construction class
Baukostenindex construction cost(s) index
Baustoff construction material
Baubuch construction project ledger
Bautyp construction type type de construction
Bauleistung construction work
Bauleistung construction work
Bauleistungen construction works
Baujahr construction year anne de construction
Beratungsunternehmen consultancy
Beratungshinweis consultant note
Consulting-Firma consulting firm socit conseil
Verbrauchsmaterial consumable material article de consommation
verrechnen consume, to imputer, charger
Endverbraucher consumer consommateur final
Konsumgut consumer goods bien de consommation
CPG consumer packaged goods
Markenartikelindustrie consumer packaged goods industry
CPU-intensiv consuming much CPU time
Ausschpfung consumption taux d'utilisation du budget
Verbrauch consumption consommation
Verrechnung consumption limination
Verrechnung (Produktionsplanungconsumption (master planning/matecomparaison des besoins.
Verbrauchskonto consumption account compte de consommation
Verbrauchskonto consumption account compte de consommation
Verbrauchsdaten consumption data donnes de consommation
Verbrauchsdifferenz consumption difference
Verbrauchsverlauf consumption flow flux de consommation
Verbrauchsstatistik consumption history statistique de consommation
Verbrauchszuwachs consumption increase augmentation de la consommation
Verbrauchskennzeichen consumption indicator code de consommation
Verrechnungskennzeichen consumption indicator code de comparaison des besoins
Verbrauchspauschale consumption lump sum
Verrechnungsmodus consumption mode mode de comparaison des besoins
Verbrauchsbewegungsart consumption movement type code de mouvement de consommation
Verbrauchsperiode consumption period
Verrechnungsinterval consumption period priode de comparaison des besoins
Verbrauchsbuchung consumption posting imputation de consommation
Verbrauchsbuchungskennzeiche consumption posting indicator code imputation un compte de consomm
Verbrauchsmengeneinheit consumption quantity unit unit de consommation
Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation
Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation
Verbrauchssteuer consumption tax taxe de consommation
Verbrauchssteuerabwicklung consumption tax handling gestion de la taxe de consommation
Verbrauchstransportauftrag consumption transfer order ordre de transfert pour consommation
Verbrauchsmengeneinheit consumption unit unit de consommation
Verbrauchswert consumption value valeur de consommation
Verbrauchsabweichung consumption variance cart sur consommation
Disposition, verbrauchsgesteuer consumption-based planning planification des besoins sur consommati
verbrauchsgesteuert consumption-driven planifi sur consommations
Material, plangesteuertes consumption-driven material
Material, verbrauchsgesteuertes consumption-driven material
Disposition, verbrauchsgesteuer consumption-driven MRP planification des besoins sur consommati
Kontrollpunkt control point point de contrle

Page 64
Dictionary

Kontrollverfahren control procedure


Steuerungsablauf control procedures
Steuerprogramm control program
Steuerungsprogramm control program
Kontrollmenge control quantity
Manipulationsmenge control quantity quantit de manutention
Manipulationsmengeneinheit control quantity unit
Steuerrezept control recipe
Steuerrezeptempfnger control recipe destination destination d'une recette de contrle
Kontrollsatz control record
Kontrollsatz control record
Verwaltungssatz control record enregistrement d'administration
Steuersatz control record (WF) taux d'imposition
Abrechnungsvorschlagsliste control report
Vorschlagsliste control report liste de propositions
Steueranweisung control statement paramtrage
Steueranweisung control statement paramtrage
Vorlaufkarte control statement instructions de contrle
Leitstand control station superviseur
Leitstand control station superviseur
Entnahme, verbrauchswirksame consumption-related issue
Partner contact partenaire
Sachbearbeiter contact gestionnaire de la paie
Kontaktpartnerdaten contact partner details
Ansprechpartner contact person correspondant
Container container conteneur
Kartonagenermittlung container allocation dtermination de l'emballage
Behltervorschrift container requirement(s) consigne d'emballage
Behltervorschrift container requirements consigne d'emballage
Behlterschein container slip
Kartonagentyp container type
Kontext context contexte
Sicherheitskosten contingencies
Haftungsverhltnis contingency
Haftungsverhltnis contingency
Eventualposition contingency item poste potentiel
Eventualposition contingency item poste potentiel
Eventualzeile contingency line
Reklamationsauftrag contingency order ordre de rclamation
Eventualforderung contingent claim demande potentielle
Eventualforderung contingent claim demande potentielle
Eventualforderung contingent claims demande potentielle
Eventualverbindlichkeit contingent liabilities engagements donns
Eventualverbindlichkeit contingent liability engagements donns
Wechseldiskontobligo contingent liability effets escomptes non chus
Wechseldiskontobligo contingent liability (bill of exchangeeffets escomptes non chus
Fortsetzungskennzeichen continuation indicator
Folgezeile continuation line ligne suivante
Weiter Continue Suite
Weiterversicherung continued insurance
Lohnfortzahlung continued pay maintien du salaire
Urlaubslohnfortzahlung continued pay during approved leave from work
Weiterbezahlung continued payment
Entgeltfortzahlung continued remuneration maintien du versement de la rmunration
Entgeltfortzahlungsgesetz Continued Remuneration Act loi sur le maintien du versement de la rmunrati
Bewertungsstetigkeit continuity in valuation
Prinzip der Stetigkeit continuity principle principe de continuit
Linienzug continuous curve trac de ligne
Fliefertigung continuous flow production production continue
Fliefertigung continuous flow production production continue
Fliefertigung continuous flow production production continue
Fliefertigung continuous flow production production continue
Endlospapier continuous form papier en continu
Inventur, permanente continuous inventory inventaire permanent
Stichprobeninventur, permanent continuous inventory sampling inventaire par chantillonnage permanent
Planung, rollierende continuous planning budgtisation glissante

Page 65
Dictionary

Stichprobenprfung, kontinuierli continuous sampling


Durchlaufterminierung continuous scheduling ordonnancement (de la production)
Nutzung, laufende continuous usage
Entlastungskonto contra account compte de contrepartie
Wechselposition contra item poste de renvoi
Auftrag contract ordre
Kontrakt contract contrat
Kontrakt contract contrat
Vertrag contract contrat,
Vertrag contract contrat,
Kontraktbetrag contract amount montant du contrat
Bekanntmachung ber vergebene contract award notice
Vertragsklasse contract class
Vertragsabschlu contract conclusion conclusion du contrat
Kontraktkonditionen contract conditions conditions du contrat
Kontraktwhrung contract currency
Vertragswhrung contract currency devise du contrat
Vertragsdaten contract data lments du contrat de travail
Vertragsangaben contract details
Vertragsende contract end date
Vertragserweiterung contract extension
Auftrag, unbefristeter contract for an indefinite period
Kontrakterfllung contract fulfillment tat d'avancement d'un contrat
Vertragsgruppe contract group
Kontraktkopf contract header en-tte de contrat
Vertragskennummer contract ID number numro d'identification du contrat
Kontraktposition contract item poste de contrat
Kontraktpositionstyp contract item category
Kontraktzeile contract line ligne de contrat
Vertragsverwaltung contract management
Ausfhrungsanzeige contract note
Submission (auftragsbezogene contract notice
Geschftsnummer contract number
Abtretungsvertrag contract of assignment
Arbeitsvertrag contract of employment contrat de travail
Vertragsangebot contract offer
Kontraktkurs contract rate cours du contrat
Kontraktanforderung contract requisition demande de contrat
Vertragsabrechnung contract settlement
Vertragsabrechnung contract settlement
Vertragsschreibung contract setup
Vertragsleistungsverzeichnis contract specifications cahier des charges contractuel
Vertragsbeginn contract start date
Kontraktstand contract status tat du contrat
Auftrag, zu vergebender contract to be awarded
Kontraktart contract type type de contrat
Kontraktart contract type type de contrat
Kontraktart contract type type de contrat
Vertragsart contract type type de contrat
Kontraktlaufzeit contract validity period dure du contrat
Kontraktwert contract value valeur du contrat
Kontraktvaluta contract value date date de valeur du contrat
Vertragsklausel contract/agreement clause
Geschft, kontrahiertes contracted transaction
Auftraggeber contracting entity donneur d'ordre
Kontrahent contracting party
Rechtstrger contracting party
Auftragnehmer contractor socit qui reoit la commande
Kontraktor contractor
Unternehmer contractor
Vertragsabteilung Contracts Department
Vertragsabwicklung contracts processing
Konventionalstrafe contractual penalty
Beitrag contribution cotisation
Beitragsabrechnung contribution accounting calcul des cotisations
Umlage contribution amount rpartition globale

Page 66
Dictionary

Beitragsgruppe contribution group groupe de cotisations


Deckungsbeitrag contribution margin marge
Deckungsbeitrag contribution margin marge
Deckungsbeitragsrechnung contribution margin accounting calcul du rsultat analytique surmarges
Deckungsbeitragschema contribution margin scheme
Beitragsklasse contribution scale classe de cotisations
Kammerumlage contribution to employee association
RRSP-Beitrag (CAN) contribution to registered retiremencotisation REER
Beitragskonto contributions account compte de cotisations
Abstimmkonto control account compte collectif
Leitleistungsart control activity
Kontrollbereich control area
Kontrollblock control block bloc de contrle
Gruppenwechsel control break changement de groupe
Gruppenwechsel control break changement de groupe
Steuerungszeichen control character
Qualittsregelkarte control chart carte de contrle
Qualittsregelkarte control chart carte de contrle
Leitkostenart control cost element nature comptable de rfrence
Kontrollkosten control costs
Regelkreis control cycle boucle de rgulation
Steuerdaten control data donnes de commande
Bedienungselement control element
Steuergre control factor
Steuerungsmerkmal control feature
Steuerdatei control file
Steuerflag control flag
Kontrollflu control flow
Gruppenende control footing
Verwaltungsheader control header
Gruppenanfang control heading
Steuerkennzeichen control indicator code de commande
Steuerungskennzeichen control indicator indicateur de contrle
Steueranweisung control instruction paramtrage
Steuerschlssel control key cl de commande
Steuerschlssel control key cl de commande
Steuerungsschlsselwort control key word
Gruppenstufe control level niveau de totalisation
Gruppenstufentext control level text
Auslaufsteuerung control of materials/parts to be dis contrle des fins de sries
Reservierungsberwachung control of reservations contrle des rservations
Steuerungsdaten control parameters donnes de gestion
Leitstandgruppe control station group groupe superviseur
Leitstandgruppe control station group groupe superviseur
Leittechnik control station technology
Steuertabelle control table table de commande
Steuerungstabelle control table table de commande
Steuerungsbegriff control term
Gruppensumme control total
Kontrollsumme control total contrle
Kontrollsummensaldo control total balance
Kontrollsummendaten control total data
Kontrollsummenfeld control total field
Kontrollsummen control totals totaux de contrle
Steuereinheit control unit
Laufvariable control variable
Regelgre control variable variable commande (RM-QSS)
Betubungsmittelgesetz controlled substances legislation loi sur les narcotiques
ZH-Stoffmerkblatt controlled substances list
Controller controller
Controlling controlling contrle de gestion
Organisation, verwaltende controlling agency
Kostenrechnungskreis controlling area primtre de comptabilit analytique
Kostenrechnungskreiswhrung controlling area currency devise du primtre analytique
Leitmerkmal controlling characteristic caractristique matresse
Unternehmen, herrschendes controlling company

Page 67
Dictionary

Controlling-Beleg controlling document pice de comptabilit analytique


Leitmerkmal controlling feature caractristique matresse
CLEAR Controlling Leitstand Exception Analysis Reportin
Bedienelemente controls
Kongress convention
Summenpunkt convergence point
Conversation conversation
Conversation-ID conversation ID
Umrechnung (Vorgang) conversion
Umschlsselung conversion conversion
Umsetzung conversion conversion
Umsetzung (von Banknoten) conversion (of bank notes) change (des billets de banque) en
Umstellung conversion (of depreciation method)
Konvertierungsfehler conversion error erreur de conversion
Umrechnungsfaktor conversion factor taux de conversion
Umrechnungsfaktor conversion factor taux de conversion
Umrechnungsgruppe conversion group groupe de conversion
Umrechnungsschlssel conversion key cl de conversion
Kundenumschlsselung conversion of customer key conversion de la cl client
Umsetzung, Datenformate conversion of data formats
Postleitzahlenumstellung conversion of German postal codes
Nettopreisumrechnung conversion of net price
Differenzgrundumsetzung conversion of payment difference reason codes
Wandelverhltnis conversion relationship
Umtauschrecht conversion right
Konvertierungsroutine conversion routine routine de conversion
Umrechnungsroutine conversion routine routine de conversion
Konvertierungsvorschrift conversion rule rgle de conversion
Umrechnungsvorschrift conversion rule rgle de conversion
Umstelljahr conversion year exercice de changement de mthode
umsetzen (Banknoten) convert (bank notes), to changer (des billets de banque) en
umsetzen, Planauftrag convert a planned order, to (into a convertir (un ordre planifi en ordre de fab
Konvertierungsprogramm convert program
umrechnen convert, to
Anleihe, konvertible convertible bond obligations convertibles
Wandelanleihe convertible bond emprunt convertible
Wandelschuldverschreibung convertible bond
Frderzeug conveyance equipment moyen de manutention
Auflassung conveyance of property transfert de proprit
Frderer conveyor
Regalfrderzeug conveyor convoyeur
Frdertechnik conveyor technique technique de transport
Karenzzeit cooling period
Kooperationsvertrag cooperation agreement
Koordinate coordinate coordonnes
Koordinate, abhngige coordinate, secondary emplacement secondaire
Bedarfskoordination coordination of material requirements
Referenzsatz copied record enregistrement de rfrence
Kopieren Copy Copier
Copy-Book copy book dossier-copy
Kopiervorschlag copy default
Anlegen mit Vorlage Copy from Crer partir d'un modle
Vorlage kopieren Copy from (dialog box) Copie de
Vorlage Copy from (group box) modle
Vorlagebeziehung copy from dependency
Kopierfunktion copy function fonction "copie"
Copy-Member copy member
Referenzobjekt copy object objet de rfrence
Kopiervorschrift copy rule rgle de copie
Kopie02 copy02
Kopiersteuerung copying control rgie de la copie
Kopierbedingung copying requirement instruction relative la copie
Gruppenbedingung copying requirements disposition de groupe
Kernnachtarbeit core night work travail nocturne cheval sur deux journes
Kernsortiment core range
Kernzeit core time plage fixe

Page 68
Dictionary

Konzernkontonummer corporate account number numro de compte du groupe


Industrieobligation corporate bond
Konzernkontenplan corporate chart of accounts plan comptable du groupe
Konzern corporate group groupe
Konzernschlssel corporate group key
Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits
Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits
Unternehmenssteuerung corporate management
Konzernrichtlinien corporate policy normes du groupe
unternehmenspolitisch corporate policy
Firmenportrait corporate profile profil de l'entreprise
Gesellschaftsanteil corporate share pourcentage de participation
Auswertung corporate standard report tat standard
Handelsbilanz II corporate valuation bilan commercial II (B.C.II)
Handelsbilanz II corporate valuation of individual finbilan commercial II (B.C.II)
Konzernwert corporate value goodwill.
Kapitalgesellschaft corporation socit de capitaux
Unternehmen corporation entreprise
Korrektur correction correction
Korrektur correction (no.) correction
Korrekturfaktor correction factor coefficient de correction
Kostenanalyse cost analysis analyse des cots
Kosten- und Leistungsrechnung cost and activity accounting
Kosten und Fracht Cost and Freight cout et fret
Kostenaufteilung cost apportionment
Kostenzuordnung cost assignment affectation des cots
Kostenverhalten cost behavior comportement des cots
Kostenauflsung cost breakdown clatement des cots
Kostenbudgetplanung cost budgeting
Kostenkategorie cost category catgorie de cots
Kostenstelle cost center centre
Kostenstellenrechnung cost center accounting comptabilit analytique des centres
Kennzeichen Kostenstellenzuord cost center allocation indicator code d'affectation de centre
Kostenstellenauswertung cost center analysis analyse de centre de cots
Kostenstellenbereich cost center area regroupement hirarchique de centres
Kostenstellenkategorie cost center category catgorie de centre
Kostenstellenabschlu cost center closing clture de centre
Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre
Berichtigungsbestand correction items priode de rgularisation de TVA
Korrekturnummer correction number
Rckstellungskorrektur correction of accruals correction de provisions
Korrekturperiode correction period priode de correction
Korrekturauftrag correction request
Korrekturlauf correction run traitement de correction
Korrektursystem correction system
Korrektursystem Correction System
Korrekturwert correction value valeur corrige
bereinstimmen correspond to, to coincider
Anschreiben correspondence lettre
Korrespondenz correspondence correspondance
Schriftverkehr correspondence correspondance
bereinstimmung correspondence adquation
Briefwechsel correspondence (history) correspondance
Verrechnungspreis cost prix de cession
Kostenbernahme cost absorption reprise des cots
Kostenkonto cost account
Kalkulator cost accountant responsable du calcul du cot de revient
Kostenrechnung cost accounting comptabilit analytique
Kostenverrechnung cost allocation imputation des cots
Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre
Fixkostenstelle cost center for fixed costs centre de cots fixes
Kostenstellengruppe cost center group
Kostenstellenhierarchie cost center hierarchy hirarchie de centres
Kostenstellenverantwortlicher cost center manager responsable de centre
Kostenstellenstamm cost center master
Kostenstellenplan cost center plan budget de centre

Page 69
Dictionary

Belastungskostenstelle cost center to be debited centre charger


Kostenstellenart cost center type type de centre
Kostenstellentyp cost center type type de centre
Kostensammlung cost collection regroupement des cots
Kostensammler cost collector collecteur de cots
Kostensammler cost collector collecteur de cots
Kostenelement cost component cots gnraux
Preiskomponente cost component composant de prix (5 positions)
Kostenelementegruppe cost component group groupe d'lments de cot
Elementeschema cost component layout schma des lments de cots
Schichtungsvariante cost-structure version
Kalkulation costing calcul du cot de revient
Kalkulation costing calcul du cot de revient
Arbeitsplankalkulation costing a routing calcul des cots d'tudes
Kalkulationsanalyse costing analysis
Kalkulationsansatz costing approach
Kalkulationstyp costing category code de calcul du cot de revient
Kalkulationskomponenten costing components
Kalkulationsdatenbank costing data base base de donnes du calcul du cot de revi
Kalkulationsdatum costing date date du calcul du cot de revient
Kalkulationstermin costing date
Kalkulationsauftrag costing document
Kalkulationsposition costing item poste de calcul du cot de revient
Kalkulationseinzelnachweis costing itemization justificatif du cot de revient
Kalkulationsauswahl costing key
Kalkulationsstufe costing level niveau de calcul du cot de revient
Kalkulationsstufe costing level niveau de calcul du cot de revient
Kalkulationszeile costing line ligne de calcul du cot de revient
Preiskomponentenverfahren cost component processing mthode des composants de prix
Kostenschichtung cost component split ventilation des lments de cot
Komponentenrechnung cost component splitting calcul par composant de prix
Preisleiste cost component string
Kostenschichtung cost component structure ventilation des lments de cot
Preisschichtung cost component structure structure des lments de cot
Elementesicht cost component view vue des lments
Kostenkontrolle cost control
Gruppe der Kostenkriterien cost criteria group groupe de critres de cots
Kostenverteilung cost distribution rpartition des cots
Zhlgre cost driver grandeur statistique
Kostenart cost element nature comptable
Kostenartenrechnung cost element accounting comptabilit des natures comptables
Kostenartenanalyse cost element analysis analyse des natures comptables
Kostenarteneigenschaft cost element attribute caractristique de nature comptable
Kostenarteneigenschaftsmix cost element attribute group mix de caractristiques
Abgrenzungskostenart cost element for allocating imputednature comptable d'imputation (abonneme
Auftragsabrechnungskostenart cost element for job-order settlement
Kostenartengruppe cost element group groupe de natures comptables
Kostenartengruppe cost element group groupe de natures comptables
Kostenartenbereich cost element interval intervalle de natures comptables
Kostenartennachweis cost element itemization justificatif de nature comptable
Kostenartenschema cost element layout schma de natures comptables
Kostenartenschema cost element layout schma de natures comptables
Kostenartenzeile cost element line
Zuschlagsverfahren cost element percentage method
Kostenartenplanung cost element planning budgtisation par natures comptables
Kostenartensatz cost element record
Kostenartentyp cost element type catgorie de nature comptable
Kalkulationslosgre costing lot size taille du lot du calcul du cot de revient
Kalkulationsverfahren costing method mthode de calcul du cot de revient
Bauteil costing module composant
Kalkulationsobjekt costing object objet de calcul du cot de revient
Kalkulationslauf costing run cycle de calcul du cot de revient
Kalkulationsschema costing sheet schma de calcul
Kalkulationsschema costing sheet schma de calcul
Zuschlagsschema costing sheet
Kalkulationsstandard costing standard modle de calcul du cot de revient prvis

Page 70
Dictionary

Preistabelle costing table table de prix


Kalkulationsbernahme costing transfer
Kalkulationsart costing type type de calcul du cot de revient
Kalkulationsart costing type type de calcul du cot de revient
Kalkulationswert costing value valeur globale du calcul du cot de revien
Kalkulationsvariante costing variant variante de calcul du cot de revient
Kostenvoranschlag cost estimate devis estimatif des cots
Kalkulationsvergleich cost estimate comparison comparaison de calculs du cot de revient
Kalkulation mit Mengengerst cost estimate with quantity structure
Kalkulation ohne Mengengerst cost estimate without quantity structure
Kosteneinschtzung cost estimating
Preisfaktorenverfahren cost factor processing mthode des coefficients de prix
Kostenflu cost flow flux de cots
Kostenanfallart cost incurral type
Kostenerfassung cost input saisie de cots
Kostenkomponente cost item composant de cots
Kosteneinzelnachweis cost itemization rapport dtaill des postes de cots indivi
Kosteneinzelposten cost line item poste individuel de cots
Kostenprotokoll cost log
Kostenverfolgung cost monitoring suivi des cots
Kostenberwachungssystem cost monitoring system
Kostentrger cost object poste supportant les cots
Objekt cost object objet (technique)
Kostentrgerart cost object category type de support des cots
Kostentrgerrechnung cost object controlling calcul analytique des supports de cots
Kostentrgerhierarchie cost object hierarchy
Kostentrger-Identnummer cost object ID numro d'identification d'un support de co
Kostentrgerprofil cost object profile
Kostentrgerverdichtung cost object summarization
Kostentrgertyp cost object type catgorie de support de cots
Kapitalkosten cost of capital
Reklamationskosten cost of complaints
Herstellkosten cost of goods manufactured cots de production
Selbstkosten cost of goods sold cot de revient final
Zustellkosten cost of issuing a summons
Sachkosten cost of materials
Rohmaterialkosten cost of raw materials
Kosten des Umsatzes cost of sales cots des ventes
Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes
Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes
Kostenauftrag cost order ordre de cots
Kostenberschreitung cost overrun dpassement des cots
Kostenbersicht cost overview rcapitulatif des cots
Kostenplanung cost planning budgtisation des cots
Kostenplanung nach Gewerken cost planning by craft pr-budgtisation par poste de projet
Kostenblock cost pool
Kostensatz cost rate (enregistrement de) cots
Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput
Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput
Kostenbezug cost reference rfrence cots
Kostenbericht cost report rapport de cots
Preisumbewertung cost revaluation rvaluation des prix
Kostenwlzung cost rollup rpercussion des cots
Kostenverlauf, zeitlicher cost schedule volution des cots
Kostenbogen cost sheet
Preisteile cost split composants de prix
Kostenstruktur cost structure structure des cots
Kostenbernahme cost transfer reprise des cots
Kostentyp cost type type de cot
Arbeitsabweichung cost variance
Kosten, Versicherung und Fracht Cost, Insurance and Freight cout, assurance, fret
kalkulieren cost, to procder au calcul du cot de revient
Kalkulatorisch cost-accounting analytique
Abschreibung, kalkulatorische cost-accounting depreciation amortissement analytique
Wert, kalkulatorischer cost-accounting value
Kosten-Nutzen-Analyse cost-benefit analysis analyse des cots et des bnfices

Page 71
Dictionary

Kostensammlerabwicklung cost-collector management gestion des collecteurs de cots


Preisvektor cost-component group
Kostenelementeleiste cost-component string masque des lments de cots
Rentabilitt cost-effectiveness
Zuschlagsverfahren cost-element-percentage method
Objektvergleich cost-object comparison comparaison d'objets
Kostentrgerergebnisrechnung cost-object profitability compte de rsultat par support de cots
Objektliste cost-object report liste d'objets
Ausgleichzulage cost-of-living adjustment indmenit diffrentielle
Ortszuschlag cost-of-living allowance indemnit locale
Umsatzkostenverfahren cost-of-sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes
kostengnstig cost-saving
Kostenverlaufsplanung cost-schedule planning budgtisation de l'volution des cots
Kalkulationsversion costing version version de calcul du cot de revient
kalkulatorisch costing-based analytique
Gesamtkostenverfahren, kalkulatcosting-based period accounting calcul analytique du rsultat global par p
Profit Center Rechnung, kalkulat costing-based profit center account exploitation analytique des centres de profit
Ergebnisrechnung, kalkulatorisc costing-based profitability analysis Compte de rsultat analytique
kalkulatorische Ergebnisrechnun costing-based Profitability Analysis
Kosten costs cots
Kosten costs cots
Istkosten, effektive costs actually incurred cots rels chus
Kosten, zahlungswirksame costs affecting payment cots entranant un dcaissement
Kosten, von der Losgre abhn costs dependent on lot size cots dpendants de la taille du lot
Kosten, von der Lagerzeit abhn costs dependent on time in storage
Kostenanfall costs incurred
Kostenanfall costs incurred
Kosten, angefallene costs incurred cots chus
Lohnbearbeitungskosten costs of subcontract work cots de sous-traitance
Kostenplan costs projection budgtisation des cots
Kostenanhang costs supplement
Kosten, aktivierungsfhige costs which can be capitalized cots pouvant tre intgrs l'actif
Kosten, nicht aktivierungsfhige costs which cannot be capitalized cots ne pouvant pas tre intgrs l'acti
Kosten, aktivierungspflichtige costs which must be capitalized cots (devant tre) intgrs l'actif
Verursacherprinzip costs-by-cause principle principe de causalit
Richtlinie des Rates Council Directive
Zhlung count inventaire physique
zhlen und buchen count and post saisie et comptabilisation
Zhlkind count child
Zhlliste count list
Zhlstatus count status statut de comptage
zhlen count, to inventorier
Zhlmenge counted quantity quantit inventorie
Zhlergebnis counted results rsultat du comptage
Zhlbestand counted stock quantit inventorie (stock)
Paginierstempel counter composteur
Zhler counter compteur
Zhlerstandsverringerung counter decrease
Rechenfeld counter field
Zhlerstandserhhung counter increase
Zhlersprung counter increment saturation du compteur
Zhlersprung counter overflow saturation du compteur
Zhlersprungmarke counter overflow reading valeur de saturation du compteur
Zhlerstand counter reading valeur du compteur
Zhlerstand counter reading valeur du compteur
Zhlerstandsentwicklung counter reading development
Zhlerstandsdifferenz counter reading difference diffrence de valeurs de compteur
Zhlerstandsweitergabe counter reading transfer
Zhlerstandserfassung counter reading, recording of relev du compteur
Zhleraustausch counter replacement remplacement du compteur
Wartungsplan, zhlerstandsabh counter-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les valeurs des
Kontrahent counterpart
senken countersink, to
Zhlklasse counting class
Zhlaufwand counting effort
Urlaubsauszhlung counting of leave days dcompte de cong.

Page 72
Dictionary

Zhlergebnis counting result rsultat du comptage


Land country pays
Quellensteuerland country pays de la dclaration d'honoraires
Lnderklassifikation country classification
Landeswhrung country currency devise du pays
Lndergruppe country group groupe de pays
Lndergruppenschlssel country group key cl de groupe de pays
Nationalittskennzeichen country ID code de nationalit
Lnderkennzeichen country indicator code de pays
Lnderschlssel country key code pays
Lnderschlssel country key code pays
Lnderschlsseltabelle country key table table des codes pays
Lnderliste country list
Lnder-Modifikator country modifier modificateur national
Lndermodifikator country modifier modificateur national
Landesname country name nom du pays
Lndernummer country number
Geburtsland country of birth pays de naissance
Bestimmungsland country of destination pays de destination
Zielland country of destination pays destinataire
Versendungsland country of dispatch
Ausfuhrland country of export pays exportateur
Anlageland country of investment
Emissionsland country of issue pays d'mission
Herstelland country of manufacture pays d'origine
Kuferland country of ordering party
Herkunftsland country of origin pays d'origine
Herstellungsland country of origin pays d'origine
Ursprungsland country of origin pays d'origine
Ursprungsland country of origin (SAD) pays d'origine
Einkaufsland country of purchase pays d'achat
Lnderreport country report programme national
Kfz-Lnderkennzeichen country symbol code de pays (vhicules)
Lndertabelle country table table des pays
Reiselnderschlssel country travel key cl de pays de dplacement
Lndervariante country variant variante pays
Lnderversion country version version nationale
lnderabhngig country-dependent national.
landesspezifisch country-specific
Lnderrisiko country-specific risk
County-Code county code
County-Tax county tax
Sparrendach couple roof
Kupon coupon coupon
Inhaberschuldverschreibung coupon bond
Trenntagsregelung coupon cutting day
Seminar course session de formation
Seminar course session de formation
Kursbuchungen course booking inscriptions
Kursbroschre course brochure brochure de cours
Kursabsage course cancellation annulation de cours
Kursgebhr course fee frais d'inscription
Kursgruppe course group groupe de cours
Kursort course location lieu du cours
Kursmitteilung course notification information de cours
Schulungsteilnehmer course participant
Kursvoraussetzung course prerequisite connaissances requises
Kursverfahren course procedure procdure de cours
Kursbelegung course registration nombre d'inscriptions au cours
Kursablauf course schedule droulement du cours
Seminarablauf course schedule droulement du cours
Kurstyp course type type de cours
Kursangebot courses offered catalogue des cours
Rechtsfall court case
Gerichtskosten court costs frais de justice
Mahnbescheid, gerichtlicher court order

Page 73
Dictionary

abdecken cover
Sicherungsvolumen cover amount
Begleitschreiben cover letter
Sicherungskurs cover rate taux de couverture
Deckblatt cover sheet page de garde
Sicherungsgeschft cover transaction opration(s) de couverture
Eindeckungsrechnung coverage calculation calcul de couverture des besoins
Bedarfseindeckung coverage of requirements couverture des besoins
kursgesichert covered
abspracherelevant covered by an arrangement
Sicherungsobjekt covered item objet couvrir
Umkarton covering box
Deckungsstockanlage covering investment
Sicherungsverknpfung covering link
Sicherungsanforderung covering request demande de garantie
Eindeckungsrisiko covering risk
CPA-Klassifikation CPA classification
CPA-Nummer CPA reference number
CPA-Nummer CPA reference number
CPI CPI
CPI-C CPI-C CPI-C
CPI-C CPI-C CPI-C
CPI-C CPI-C CPI-C
CPU-Verbrauch CPU consumption
CPU-Datum CPU date
CPU-Zeit CPU time
Anlegen Create Crer
Lieferplan einteilen (Ersteinteilu create delivery schedule, to (scheduling agreemen
Erzeugen Modus Create session Crer mode
anlegen, historisch create with history
Anlegen mit Bezug Create with reference Crer avec rfrence
anlegen create, to Crer
anlegen create, to Crer
erstellen create, to. crer.
erffnet created cr
Fertigungsauftrag, erffneter created production order ordre de fabrication ouvert
Bildung creation constitution
Anlegedaten creation data date de cration
Erstellungsdatum creation date date de cration
Erffnungsdatum creation date date de cration d'un enregistrement-ma
Erfassungskennzeichen creation indicator code de saisie
Erstellungskennzeichen creation indicator code saisie
Kontoanlage creation of an account cration d'un compte
Mahnerstellung creation of dunning letters cration de lettres de relances
Belegschreibung creation of infotype log protocole
Rckstellungsbildung creation of provisions constitution de provisions
Arbeitsplanerstellung creation of routing cration des gammes
Pufferbestandsaufbau creation of/increase in buffer stock(s)
Aufbauvorschrift creation rule
Erstellungszeit creation time
Entlastung credit dchargement
Entlastung credit dchargement
Habenkonto credit account compte au crdit
Gutschriftanzeige credit advice
Auskunftei credit agency agence de renseignements
Habenbetrag credit amount
Habensaldo credit balance solde crditeur
Habensaldo credit balance solde crditeur
Unterdeckung credit balance dficit
Kreditkarte credit card
Kreditprfung credit check contrle du crdit
Ausgleichsbuchung im Haben credit clearing entry criture de rgularisation au crdit
Entlastungsschlssel credit code cl de dchargement
Bankkonditionen credit conditions of a bank conditions bancaires
Kreditkontrolle credit control contrle des crdits
Kreditkontrolle credit control contrle des crdits

Page 74
Dictionary

Kreditkontrollbereich credit control area domaine de contrle de crdits


Entlastungskostenart credit cost element nature comptable de dchargement
Kreditinanspruchnahme credit exposure utilisation d'un crdit
Anrechnungsfaktor credit factor facteur de compensation
Zinsgutschrift credit for accrued interest criture des intrts au crdit
Retourengutschrift credit for returns (without pickup)
Beleg, aus Kreditgrnden gesper credit hold document bloqu cause du crdit
Kredithorizont credit horizon horizon du crdit
Entlastungskennzeichen credit indicator
Habenkennzeichen credit indicator code de crdit au crdit
Kreditinstitut credit institution tablissement de crdit
Habenzins credit interest intrt crditeur (ou recevoir)
Habenzinsvergtung credit interest reimbursement
Habenposten credit item poste crditeur
Habenposten credit item poste crditeur
Kreditlimit credit limit plafond de crdit
Kreditlimitsperre credit limit block blocage du plafond de crdit
Kreditlimitprfung credit limit check contrle du plafond de crdit
Kreditlimitkunde credit limit customer
Kreditlimitdaten credit limit data donnes du plafond de crdit
Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit
Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit
Ausschpfungsgrad credit limit used (percentage) degr d'puisement
Habenposition credit line item
Kreditmanagement credit management gestion des crdits
Kreditstammblatt credit master sheet
Gutschrift credit memo note de crdit
Gutschrift credit memo note de crdit
Gutschriftsankndigung credit memo advice
Gutschriftsbeleg credit memo document document d'avoir
Differenzengutschrift credit memo for the difference note de crdit pour la diffrence
Gutschriftsverfahren credit memo procedure cration automatique de factures et avoir
Gutschriftsanforderung credit memo request demande de note de crdit
Gutschriftsklrung credit memo settlement rgularisation de la note de crdit
Kreditberwachung credit monitoring contrle de crdit
Habenbuchung credit posting criture au crdit
Habenbuchungsschlssel credit posting key
Auftragsentlastung credit posting to order dcharge d'un ordre
Kreditabwicklung credit processing traitement des crdits
Kreditkauf credit purchase
Bonitt credit rating solvabilit
Bonittseinstufung credit rating
Kreditbearbeiter credit representative responsable de la gestion des crdits
Bearbeitergruppe credit representative group groupe de responsables des crdits
Ergebnisermittlung, kreditorisch credit results analysis
Kreditprfung credit review contrle du crdit
Kreditrisiko credit risk
Kreditrisiko credit risk
Kreditrisikoklasse credit risk category
Bonitt credit standing solvabilit
Organkredit credit to related persons and entities
Habensumme credit total
berweisung credit transfer virement
entlasten credit, to crditer
Abrechnung, kreditorische credit-side settlement
Zugang/Abgang credit/debit entry
Glubiger creditor crancier
Haben credits crdit
Habenseite credits side ct crditeur
Bonitt creditworthiness solvabilit
Bonittsprfung creditworthiness check
Bonittsgewichtung creditworthiness weighting
kritisch critical critique
Fehler, kritischer critical defect dfaut, critique
Teil, kritisches critical part pice critique
Weg, kritischer critical path chemin critique

Page 75
Dictionary

Verrechnungsscheck cross check chque de virement


Whrungsswap cross currency swap swap de devises
Cross-Reference cross reference
Men, anwendungsbergreifend cross-application menu
Grenzgnger cross-border employee frontalier
Warenverkehr, grenzberschreit cross-border trade
geschftsbereichsbergreifend cross-business area
Querverprobung cross-check vrification croise
Suche, klassenbergreifende cross-class search recherche inter-classes
Selektion, klassenbergreifende cross-class selection
buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM)
buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM)
buchungskreisbergreifend cross-company code intersocit (RV/RM)
Vorgangsnummer, buchungskreiscross-company code document number
Nummer, buchungskreisbergrei cross-company code number numro inter-socits
Zahlungsabwicklungsbernahmecross-company code payment handling agreement
Buchung, buchungskreisbergreicross-company code posting comptabilisation inter-socits
Vorgang, buchungskreisbergrei cross-company code transaction opration inter-socits
Vorgangsnummer, buchungskreiscross-company document number
Einkaufsvorgang, buchungskreis cross-company purchasing transactopration d'achat inter-socits
Abruf, buchungskreisbergreifen cross-company release order appel sur contrat inter-socits
Quereinlagerung cross-line placement into stock stockage crois
werksbergreifend cross-plant indpendant de la division
zwischenbetrieblich cross-plant
Kostenrechnung, werksbergreif cross-plant cost accounting comptabilit analytique interdivision
Kalkulationsbernahme, werksbcross-plant costing transfer
projektbergreifend cross-project
Cross-Referenz cross-reference
Verwendungsnachweis cross-reference cas d'emploi
referieren cross-reference, to
Querverweis cross-reference. renvoi
Quertransport cross-transport
Fadenkreuzcursor crosshair cursor pointeur en croix
CUA CUA
CUA-Norm CUA norm
Gratifikationsbasis, kumulierte cumulated gratuity basis base de gratification cumule
Umsatz, aufaddierter cumulated sales volume
Lohnart, summierte cumulated wage type rubrique cumule
Kumulation cumulation cumul
Kumulationskennzeichen cumulation indicator code de cumul
Kumulierungskennzeichen cumulation indicator
Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits
Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits
Kapazittsverdichtung cumulation of capacity agrgation de la charge
Bruttozusammenfassung cumulation of gross amount totalisation des rubriques de brut
Nettozusammenfassung cumulation of net amount collecte des lments du net
Kumulationsregel cumulation rule rgle de cumul
Kumulationslohnart cumulation wage type rubrique de cumul
Summenlohnart cumulation wage type rubrique de cumul
Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie
Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie
Lieferfreigabefortschrittszahl cumulative delivery go-ahead quantity
Summenkurve cumulative frequency curve
Ausgabefortschrittszahl cumulative issued quantity
Entnahmefortschrittszahl cumulative issued quantity
Materialfreigabefortschrittszahl cumulative material go-ahead quantity
Fertigungsfreigabefortschrittszahcumulative production go-ahead quantity
Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste
Fortschrittszahl cumulative quantity (delivery schedquantit cumule ajuste
Menge, aufgelaufene cumulative quantity (gen.) quantit cumule
Menge, aufgelaufene bonusfhig cumulative quantity qualifying for volume-based r
Menge, aufgelaufene abrechnungcumulative quantity subject to sub quantit cumule, sujette imputation

Page 76
Dictionary

Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre


Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre
Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre
Wareneingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre en stock
Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste
Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste
Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes
Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes
Gebindebestand, kumulierte cumulative trading unit stock stock total conditionnements
Flugre cumulative value
Wert, aufgelaufener cumulative values valeurs accumules
Lieferantenumsatz, aufgelaufenecumulative vendor business volume (expressed as v
Bonusbetrag, aufgelaufener cumulative volume rebate amount
Bonuswert, kumulierter cumulative volume rebate value
Konsignationsentnahme-Fortschricumulative withdrawn consignment quantity
Dmpfung curb amortissement dcroissant < zro
Freiverkehr curb market
Whrung currency devise
Whrungsbetrag currency amount montant (libell) en devises
Whrungsbetragsfeld currency amount field
Whrungssaldo currency balance
Whrungsfhigkeit currency capabilities disponibilit des devises
Whrungskennzeichen currency code
Whrungsumrechnung currency conversion conversion de devise
Whrungsumrechnung currency conversion conversion de devise
Umrechnungsart currency conversion key type de conversion
Whrungsumrechnungsmethode currency conversion method mthode de conversion
Whrungsumrechnungsgruppe currency conversion set famille de comptes convertis au mme typ
Whrungsskonto currency discount compte de devises
Whrungstauschkonto currency exchange account
Whrungskurs currency exchange rate cours du change
Whrungsfeld currency field
Devisenabsicherung currency hedging gestion des devises
Devisenabsicherung currency hedging gestion des devises
Whrungsschlssel currency key code devise
Devisenoption currency option option de devise
Whrungsperiode currency period priode de devise
Notierungswhrung currency quoted
Whrungsforderungen currency receivables crances en devises
Whrungsreform currency reform changement de devise
Whrungsrelationen currency relations
Whrungsrisiko currency risk
Whrungsswap currency swap swap de devises
Endsumme pro Whrung currency total chance, date fin
Whrungsumrechnung currency translation conversion de devise
Umrechnungsdifferenz currency translation difference cart de conversion.
Umrechnungsart currency translation key type de conversion
Whrungsumrechnungsmethode currency translation method mthode de conversion
Whrungsumrechnungsgruppe currency translation set famille de comptes convertis au mme typ
Whrungstyp currency type type de devise
Whrungseinheit currency unit unit de devise
Auftragswhrung currency used in order devise de la commande
Auftragswhrung currency used in the order devise de la commande
Whrungsvolatilitt currency volatility volatilit de la devise
Whrungsoptionsschein currency warrant
Girokonto current account compte courant
Neuzugang current acquisition entres de l'exercice en cours
Umlaufvermgen current assets actif circulant
Verfgbarkeitssituation, aktuelle current availability situation
Buchwert, laufender current book value valeur comptable actuelle
Kondition, aktuelle current condition
Kalkulation, aktuelle current cost estimate calcul du cot de revient actualis
Kalkulation, aktuelle current costing calcul du cot de revient actualis
Tagesdatum current date date du jour
Lieferdatum, aktuelles current delivery date date de livraison actuelle
Geschftsjahr, laufendes current fiscal year exercice en cours

Page 77
Dictionary

Versicherungswert, aktueller current insurable value valeur d'assurance actuelle


Verkehrswert current market value
Zeitwert current market value
Zeitwertversicherung current market value insurance assurance valeur du jour
Monat, laufender current month
Nummernkreisstand current number level numro actuel de la tranche de numros
Abrechnungsgegenwart current payroll; current accounting calcul de paie courant
Preis, aktueller current price prix actuel
Tageskurs current price cours / taux du jour
Tageskurswert current price value
Tageskurs current rate of exchange cours / taux du jour
Liquiditt zweiten Grades current ratio
Plankalkulation, laufende current standard cost estimate
Plankalkulation, laufende current standard cost estimate
Istzustand current status tat rel
Nutzung, laufende current use
Teilwert current value valeur fonctionnelle
Wert, laufender current value valeur courante
Geschftsjahr, laufendes current year exercice en cours
Jahr, laufendes current year
Umlaufrendite current yield
Wertpapiere des Umlaufvermgecurrent-asset securities
Teilwertabschreibung current-value depreciation amortissement proportionnel
Cursor cursor curseur
Debitorenstammsatz customer master record enregistrement-matre client
Kundenstammsatz customer master record enregistrement-matre client
Kundenmeldung customer message
Kundenmodul customer module
Debitorennummer customer number numro client
Debitorennummernkreistabelle customer number range table table des tranches de numros client
Kundenauftrag customer order commande client
Kundenauftrag customer order commande client
Kundenauftragsnummer customer order number numro de la commande client
Kundenauftragsabwicklung customer order processing gestion de la commande client
Kundenrahmenvertrag customer outline agreement ordre cadre
Kundenzahlungsabwicklung customer payment handling traitement de paiement client
Debitorenbuchungsvorgang customer posting transaction
Kundenpotential customer potential potentiel d'un client
Kundenproblem customer problem
Debitorenverarbeitung customer processing traitement client
Kundenabwicklung customer processing
Kundenprojekt customer project projet client
Cursor-Positionierung cursor positioning
Cursor-Selektion cursor selection
Wlbung curve
Individualsoftware custom software
Sonderanfertigung custom-made product fabrication hors srie
betriebsblich customary habituel
Debitor customer client
Kunde customer client
Debitorenkonto customer account compte client
Debitorensaldo customer balance solde client
Kundenwechsel customer bill of exchange effet client
Kundenfaktura customer billing document facture
Kundenklassifikation customer classification classification client
Kundenklassifikation customer classification classification client
Debitorenausgleich customer clearing rapprochement client
Debitorenverrechnung customer clearing compensation client
Kundenvergleich customer comparison
Kundenkonsignation customer consignment article en consignation chez le client
Kundenkontrakt customer contract contrat client
Kundenwandlung customer conversion
Belegexemplar customer copy
Debitorenhaben customer credit crdit client
Kundenkreditkontrolle customer credit control contrle des crdits la clientle
Debitorendatenbank customer data base base de donnes 'clients'

Page 78
Dictionary

Kundenerfassungsbogen customer data questionnaire


Debitorensoll customer debit dbit client
Buchung im Soll, debitorische customer debit posting
Kundenlieferung customer delivery livraison client
Kundenschema customer determination procedure schma client
Kundenrabatt customer discount remise accorde un client
Kundenanzahlung customer down payment acompte client
Debitorenmahnung customer dunning letter relance client
Kundenequipment customer equipment quipement client
Kundengert customer equipment
Kundenpreis, erwarteter customer expected price prix escompt par le client
Kundenwert erwarteter customer expected value valeur escompte par le client
Info-Tag customer forum
Info-Tage customer forum
Kundengruppe customer group groupe de clients
Zusammenfassung von Kunden customer grouping regroupement de clients
Debitorenbrgschaft customer guarantee caution reue pour client
Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients
Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients
Kundenidentifikation customer identification
Kundenprimrbedarf customer independent requirement besoins primaires "client"
Kundeninfo customer info
Kundenauskunft customer information
Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client
Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client
Debitorenverzinsung customer interest calculation calcul des intrts clients
Debitorenrechnung customer invoice facture client.
Debitorenrechnung customer invoice facture client.
Kundenrechnungsabwicklung customer invoice handling traitement de factures clients
Kundenbrief customer letter
Debitorenposition customer line item
Debitorenzeile customer line item
Debitorenverzeichnis customer list liste des clients
Kundenkredit customer loan
Kundenstamm customer master fichier 'clients'
Kundenstammblatt customer master data sheet informations client
Debitorenstammsatz customer master record enregistrement-matre client
Beistellkunde customer providing material
Kundenangebot customer quotation offre
Kundenbonus customer rebate ristourne client
Kundenbonus customer rebate ristourne client
Kundenantrag customer request
Kundenleihgut customer returnable packaging article de pret chez le client
Kundenlieferplan customer scheduling agreement programme de livraisons
Kundenbetreuung customer service service la clientle
Debitorenregulierung customer settlement paiement client
Kundenkrzel customer short-sign
Debitoreneinzelposten customer single item poste individuel client
Kundensonderbestand customer special stock stock spcial client
Kundensonderbestand customer special stock stock spcial client
Debitorenauszug customer statement
Debitorenverzeichnis customer sub-ledger liste des clients
Kundensystem customer system
Kundensystemvermessung customer system monitoring program
Debitorenart customer type type de client
Debitor, kreditorischer customer with a credit balance client dbiteur
Kunde, umsatzstrkster customer with highest sales client ralisant le chiffre d'affaire le plus
Baukostenzuschu customer's contribution to development costs
kundenorientiert customer-focused
Kunden-Material-Information customer-material info record information client-article
Kundenbeistellposition customer-provided item poste d'article client
Kontokorrentkonto customer/vendor account
Teilnehmernummer customer/vendor EB number numro d'utilisation
Debitorenbestand customers clients
Verklagten, Liste der customers in litigation
kundenindividuell customized

Page 79
Dictionary

Customizing Customizing Customizing


Customizing-Objekt customizing object
Anpassungsmglichkeit customizing option option de paramtrage
Customizing-Auftrag customizing request
Customizing-Voreinstellung customizing setting paramtrage du customizing
Zoll customs frais de douane
Zoll (Behrde) customs
Zollagent customs agent agent du bureau de douane
Verzollung customs clearance ddouanement
Zollverrechnungskonto customs clearing account
Zoll-/Steuergruppe customs duty/tax group groupe de taxes
Zoll-/Steuerschlssel customs duty/tax key cl imposition/ddouanement
Zoll-/Steuerstatus customs duty/tax status statut de taxe
Zollabwicklung customs handling
Zollstelle customs office douane
Durchgangszollstelle customs office en route bureau de douane de passage
Zollbearbeitungsstatus customs processing status cl de traitement douane
Zollstatus customs status statut douane
Zollnummer customs tariff code
Zolltarifnummer customs tariff number numro de tarif douanier
Zollprferenz customs tariff preference prfrence tarifaire
Zollprferenzdaten customs tariff preference data donnes de prfrence tarifaire
Zollsteuer customs tax
Zollgebiet customs territory territoire douanier
Daten, zollrelevante customs-relevant data donnes relatives la douane
Ausschneiden Cut Couper
ausschneiden cut, to Couper
Abgrenzungstermin cut-off date
Kappungssatz cut-off rate taux de rduction
Anhaltewert cut-off value valeur de maintien (jusqu' laquelle on am
Stichtag cutoff date date cl
Anhalteprozentsatz cutoff percentage rate pourcentage de maintien dans le patrimoi
Anhaltewert cutoff value valeur de maintien (jusqu' laquelle on am
Anhaltewertprozentsatz cutoff value percentage rate
Schnittiefe cutting depth profondeur de passe
Zuschnittma cutting measure dimension de dcoupe
Zyklus cycle boucle
Turnus cycle (of maintenance packages) intervalle
Zeitsteuerung cycle control
Cycle-Counting cycle counting Cycle Counting
Cycle-Counting-Kategorie cycle counting category catgorie Cycle Counting
Cycle-Counting-Kennzeichen cycle counting indicator code de Cycle Counting
Streckungsfaktor cycle modification factor facteur d'allongement du cycle
Streckungsfaktor cycle modification factor facteur d'allongement du cycle
Zyklusname cycle name
Taktzeit cycle time cadence
Zykluseinheit cycle unit unit de cycle
Bestellung, rhythmische cyclic purchase order
Rundschleifmaschine cylindrical grinder
D&B-Rating D&B rating Analyse D&B
Tagessicherung daily backup
Tagesbilanz daily balance arrt quotidien des comptes
Tagessaldo daily balance solde journalier
Tageskapazitt daily capacity capacit journalire
Tageskurs daily exchange rate cours / taux du jour
Tageslosgre daily lot size taille du lot journalier
Metalltagespreis daily metal price
Tagesbetrieb daily operation
Tagesraster daily period split chelle journalire
Tagespreis daily price cours du jour
Tagespreis daily price cours du jour
Tagesquotient daily quotient
Tageszeitsaldo daily time balance solde d'horaire journalier
Tageswert daily value valeur journalire
Tagesarbeitszeitplan daily work schedule plan de roulement journalier
tagespreisabhngig daily-price-dependent

Page 80
Dictionary

Schaden damage panne .


Schadensbild damage profil de panne
Schadensanalyse damage analysis analyse des dommages
Schadenscode damage code code panne
Schadensbeschreibung damage description description de la panne
Schadenstext damage description texte de la panne
Schadensfall damage event cas de panne
Schadenshufigkeit damage frequency frquence de la panne
Schadensort damage location localisation de la panne
Schadensbild damage symptoms profil de panne
Buchstabe danger indicator
berschwemmungsgefahr danger of flooding
Warntafel danger signs
Gefahrstoff dangerous good matire dangereuse
Gefahrgut dangerous goods marchandise dangereuse
Gefahrgutkopfsatz dangerous goods header record
Gefahrgutkennzeichen dangerous goods indicator
Gefahrgutstammsatz dangerous goods master record
Gefahrgutabwicklung dangerous goods processing gestion des marchandises dangereuses
Gefahrgutvorschrift dangerous goods regulation instruction relative aux marchandises da
Gefahrstofflagerung dangerous goods storage
Daten data donnes
Datenzugriff data access
Datenzusammenfassung data accumulation
Datenbereich data area
Vererbungssteuerung data attribute inheritance control contrle de reprise des attributs de donn
Datensicherung data backup sauvegarde des donnes
Datensicherung data backup sauvegarde des donnes
Datensicherung data backup sauvegarde des donnes
Data Browser Data Browser
Datentrger data carrier support de donnes
Datentrgertyp data carrier type
Datenart data class type de donnes
Kenngre data cluster grandeur statistique
Datenbeschaffung data collection acquisition de donnes
Datenelementtrennzeichen data element separator
Datenelementzusatz data element supplement complment d'lment de donnes
Datenelementkennung data element tag
Datenerfassung data entry saisie de donnes
Erhebungsbogen data entry form formulaire de saisie
Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie
Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie
Erhebungsbogenname data entry form title nom du formulaire de saisie
Erfassungsobjekt data entry object
Datenaustausch data exchange change de donnes
Datenextrakt data extract extrait de donnes
Datenfeld data field zone 'donne'
Datendatei data file fichier de donnes
Datenflu data flow flux de donnes
Konsolidierungserfassungsprog data input program programme de saisie de la consolidation
erffnen (Erfassung) data input, to start saisie
Datenintegritt data integrity intgrit des donnes
Datenschnittstelle data interface
Datenkommunikationssystem data communication system
Datenbertragungseinrichtung data communications equipment
Datenbertragungseinrichtung data communications equipment
Datenbermittlungsverordnung data communications regulation ordonnance sur la transmission des donn
Datenverdichtung data compression agrgation de donnes
Datendeklaration data declaration dclaration de donnes
Datenbeschreibung, statische data decription, static description statique des donnes
Datendefinition data definition dfinition des donnes
Datenbeschreibung data description description des donnes
Datenbeschreibung, variable data description, variable description variable des donnes
Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary
Data Dictionary Informationssys Data Dictionary Information System
Data Dictionary, aktives Data Dictionary, active

Page 81
Dictionary

Data Dictionary, integriertes Data Dictionary, integrated


Datenteil data division partie donnes
Datenelement data element lment de donnes
Datenelementverzeichnis data element catalog
Datenelementverzeichnis data element directory
data element object data element object
Datenleitung data line ligne de transmission des donnes
Datenbertragungssteuerung data link control
Datenverwaltung data maintenance
Datentrgeraustausch data medium exchange change de donnes sur support magnti
Datentrgeraustauschzahlung data medium exchange payment paiement effectu par transfert de suppo
Sammelauftragsdienst data medium exchange with Swiss pservice d'ordres groups
Datenmodell data model modle de donnes
Datenmodell-Hierarchie data model hierarchy
Data Modeler Data Modeler
Datenmodellierung data modeling
Datenmodellierung data modelling
Datenobjekt data object
Datenobjekt, externes data object, external
Datenobjekt, internes data object, internal
Stoffdaten data on chemical media
Berufsgenossenschaftsdaten data on job-related accident insura donnes de caisse de prvoyance
Datenherkunft data origin origine des donnes
XDatenteil data part partie donnes
Datenteil data portion partie donnes
Datenschutzmanahmen data privacy measures mesures de confidentialit des donnes
Datenverarbeitung, elektronisch data processing
Organisationsabteilung data processing department service organisation
Datenverarbeitungsregisternum data processing register number numro DVR
Datenschutz data protection protection des donnes
Datenschutzbeauftragter data protection officer responsable de la confidentialit des don
Datenintervall data range
Datensatz data record enregistrement de donnes
Datenwiedergewinnung data recovery restitution des donnes
Datenverdichtung data reduction agrgation de donnes
Datenredundanz data redundancy redondance des donnes
Datenfilterung data refining
Datendarstellung data representation
Datenbeschaffung data retrieval acquisition de donnes
Datenbeschaffungsprogramm data retrieval program programme d'acquisition de donnes
Datenbild data screen
Datenschutz data security protection des donnes
Datensicherheit data security protection de donnes
Datenselektion data selection
Daten-Set data set set de donnes
XDaten-Set data set set de donnes
Daten-Set-Eintrag data set entry entre du set de donnes
XDaten-Set-Eintrag data set entry entre set de donnes
Datenanweisung data statement
Datenspeicherung data storage
Datenstruktur data structure structure de donnes
Datentransfer data transfer transfert de donnes
Datentransfer data transfer transfert de donnes
Datenweitergabe data transfer transfert des donnes
Datenbernahme data transfer rception des donnes
Datenbernahme data transfer rception des donnes
Wertbertragung data transfer transfert de donnes
Wertbertragungsregel data transfer rule rgle de transfert
DTA-Band data transfer tape
Datenbermittlung data transmission
Datenart data type type de donnes
Datentyp data type type de donnes
Meldekategorie data type catgorie d'enregistrement
Datenwert data value
Datensicht data view
Datenview data view

Page 82
Dictionary

Daten, gemeinsame data, common donnes communes


Daten, externe data, external donnes externes
Daten, globale data, global donnes globales
Beschaffungsreport data-collection program programme d'acquisition des donnes
Recherche data-recall facility recherche
datenbezogen data-related
Ablauf data/application flow droulement
Datenbank database base de donnes
Datenbankzugriff database access accs la base de donnes
Datenbankzugriff database access accs la base de donnes
Datenbankzugriffsroutine database access routine routine d'accs la base de donnes
Datenbankkonsistenz database consistency
Datenbankumgebung database environment
Datenbankfeld database field zone de base de donnes
Datenbankfunktion database function
Datenbankschnittstelle database interface
Datenbankschnittstelle database interface
Datenbanksperre database lock
Datenbankprotokoll database log
Datenbankpflege database maintenance gestion des bases de donnes
Datenbankverwaltung database management gestion de base de donnes
Datenbankmanagementsystem database management system
Datenbankmanipulationssprachedatabase manipulation language
Datenbankmodell database model
Datenbankname database name nom de base de donnes
Datenbankparameter database parameter paramtre de base de donnes
Datenbankprozessor database processor
Datenbanklesezeitraum Database reading period
Datenbankvorschrift database rule rgle de base de donnes
Datenbankvorschrift database rule rgle de base de donnes
Datenbanksegment database segment
Datenbankabgrenzung database selection
Datenbankserver database server serveur de base de donnes
Datenbankanweisung database statement instruction de base de donnes
Datenbanksystem database system systme de base de donnes
Datenbanksystem, relationales database system, relational
Datenbanktabelle database table table de base de donnes
Datenbanktechnologie database technology
Datenbanknderung database update
Datenbank-Utility database utility utilitaire de base de donnes
Datenbank-View database view vue de base de donnes
Datenbank, logische database, logical base de donnes logique
Datenbestand dataset stock de donnes
Datenbestand (Menge) dataset (set)
Datenbestand, sequentieller dataset, sequential
Dataspace dataspace
Termin date date
Datumsabkrzung date abbreviation abrviation de date
Termintyp date category
Terminprfung date check contrle du dlai / des dlais
Terminsteuerung date control gestion des dlais
Datumsumrechnung date conversion conversion de la date
Terminverwaltung date definition gestion des dates
Termin eines Fakturierungsplans date in a billing plan
Tagesgrenze date limit
Datumslinie date line ligne de la date
Erstellungsdatum date of creation date de cration
Entbindungsdatum date of delivery (USA) (CAN); date date d'accouchement
Ausstellungsdatum date of issue date d'mission
Emissionsdatum date of issue date d'mission
Verzinsung, Datum der letzten date of last interest calculation pr date du dernier calcul d'intrts
Verzinsung, Datum der letzten date of last interest program run date du dernier calcul d'intrts
Austrittsdatum date of leaving date de sortie
Kndigungstermin date of notice
Kndigungsdatum date of notice of dismissal date de la rsiliation
Entstehungsdatum date of origin date d'origine

Page 83
Dictionary

Inventurdatum date of physical inventory date d'inventaire


Vormerkdatum date of planned change date de modification diffre
Rckbuchungsdatum date of posting to prior period date de l'criture rtroactive
Herstellungsdatum date of production date de fabrication
Einkaufsdatum date of purchase date d'achat
Anfragedatum date of RFQ date d'appel d'offres
Leistungserstellungsdatum date of services rendered date de cration du service
Leistungserstellung, Datum der date of services rendered date de la prestation d'activit
nderungsdatum date of update/change
Entnahmedatum date of withdrawal date de sortie (prlvement)
Lieferungserstellungsdatum date on which delivery created date de cration de la livraison
Bedarfstermin date required date du besoin
Datumsverschiebung date shift dcalage de date
Datumsangabe date specification dates de gestion
Datumsart date type type de date
Datumstyp date type type de date
Terminabweichung date variance cart de dlai
Terminabweichung date variance cart de dlai
datumsabhngig date-related
DATEX-L DATEX-L
DATEX-P DATEX-P
Tagesausprgung day characteristic valeur journalire
Tagesmerkmal day feature caractristique journalire
Verzugstag day in arrears jours de retard
Verzugstag day in delay jours de retard
Taggrenze day limit
Tagesmodell day model modle journalier
Tagesmodifikator day modifier modificateur journalier
Abwesenheitstag day of absence jour d'absence
Abgrenzungstag day of accrual
Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts
Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts
Wochentag day of the week jour de semaine
Tag, arbeitsfreier day off jour chm
Tagesverarbeitung day processing traitement journalier
Tagesprogramm day program horaire journalier
Tagesprogrammzuordnung day program assignment affectation d'horaire journalier
Tagesprogrammblock day program block bloc d'horaires journaliers
Tagesprogrammklasse day program class classe d'horaires journaliers
Gleitzeittagesprogramm day program for flextime horaire journalier d'horaires variables
Tagesprogrammvertretung day program substitution remplacement d'horaire journalier
Tagesprogrammtoleranz day program tolerance tolrance d'horaire journalier
Tagesprogrammvariante day program variant variante d'horaire journalier
Tagessatz day rate taux journalier
Tagesangabe day specification
Tagestyp day type type journalier
Tagestypmodifikator day type modifier modificateur de type journalier
Tagesendsaldo day-end balance solde en fin de journe
Tagesabschlu day-end closing clture journalire
Sommerzeitmodell daylight saving model
Sommerzeit daylight savings time
Verzugstage days in delay
Fehltage days of absence jours d'absence
Diensttage days of service jours de service
berflligkeit days overdue
SV-Tage days qualifying for social insuranc jours d'assurance sociale
DSO-Kennziffer days sales outstanding figure
Reichweite (Absatz- und Produkt days' supply
Realteilung de facto splitting
Anlage, deaktivierte deactivated asset immobilisation sortie de l'actif
Deaktivierung deactivation sortie de l'actif
Bodensatz dead stock
Bodensatz dead stock
Lagerbodensatz dead stock stock mort
Lagerbodensatz dead stock stock mort
Termin deadline date

Page 84
Dictionary

Adressat bei Terminberschreitu deadline agent


Antragsfrist deadline for application dlai d'application
Rckgabefrist deadline for returning goods dlai de retour
Angebotstermin deadline for submission of quotatio date limite de soumission d'une offre
Angebotsfrist deadline for submission of quotatio dlai de soumission d'offre
Angebotsfrist deadline for submission of quotatio dlai de soumission d'offre
Terminzweck deadline function
Terminposition deadline item poste date
Terminliste deadline list
Terminberwachung deadline monitoring suivi des dlais
Terminberwachungssystem deadline monitoring system
Terminverfahren deadline procedure
Terminerinnerung deadline reminder rappel
Terminverschiebung deadline shift
Sperren, gegenseitiges deadlock interblocage
Deal deal accord (deal)
Deal-Auswertung deal analysis analyse des accords
Deal-Abwicklung deal handling gestion des accords
Deal-Verwaltung deal management gestion des accords
Deal-Nummer deal number numro d'accord
Deal-Art deal type type d'accord
Hndler dealer oprateur
Hndler dealer oprateur
Werksvertretung dealer
ausplanen deallocate, to
Ausplanung deallocation of orders/operations
Sterbegeld death benefit allocation en cas de dcs
Todesschein death slip
Belastung debit charge de travail
Belastung debit charge de travail
Sollkonto debit account compte au dbit
Belastungsanzeige debit advice
Sollbetrag debit amount montant au dbit
Belastungskontierung debit assignment affectation d'un chargement
Sollsaldo debit balance solde dbiteur
Sollsaldo debit balance solde dbiteur
berdeckung debit balance excs de stock
Ausgleichsbuchung im Soll debit clearing entry criture de rgularisation au dbit
Gemeinkostenschlssel debit code
Belastungskostenart debit cost element nature comptable de chargement
abbuchen debit directly, to prlever
Verzugszinsbelastung debit for interest on arrears imputation des intrts de retard
Belastungsformularart debit form type
Belastungskennzeichen debit indicator code de chargement
Sollkennzeichen debit indicator
Sollzins debit interest intrt dbiteur
Sollzins debit interest intrt dbiteur
Sollposten debit item postes dbiteurs
Sollposition debit line item
Lastschrift debit memo note de dbit
Lastschrift debit memo note de dbit
Rckbelastung debit memo
Lastschriftbeleg debit memo document pice d'une note de dbit
Differenzenlastschrift debit memo for the difference note de dbit pour la diffrence
Lastschriftbuchung debit memo posting comptabilisation d'une note de dbit
Lastschriftverfahren debit memo procedure Prlvement automatique
Lastschriftsanforderung debit memo request demande de note de dbit
Lastschrift debit memo. note de dbit
Sollstellung debit position / estimation
Sollstellungsliste debit position list
Sollbuchung debit posting criture passe au dbit
Sollbuchung debit posting criture passe au dbit
Sollbuchungsschlssel debit posting key cl de comptabilisation au dbit
Ergebnisermittlung, debitorische debit results analysis
Sollseite debit side ct du dbit
Sollsumme debit total total au dbit

Page 85
Dictionary

Belastungsarten-Typ debit type category


Sollwert debit value valeur alloue
belasten debit, to grever
belasten debit, to grever
Abrechnung, debitorische debit-side settlement
Soll/Haben-Betrag debit/credit amount montant au dbit/crdit
Zinsbelastung debited interest dcompte d'intrts
Be- und Entlastung debiting and crediting an account dbiter/crditer un compte
Soll debits dbit
Soll- und Habenseite debits and credits dbit et crdit
Soll/Haben-Kennzeichen debits/credits indicator code dbit/crdit
Damnum debt discount
Schuldtitel debt instrument titre de crance
Schuldurkunde debt instrument titre de crance
Schuldbuch debt register
Anspannungskoeffizient debt to total capital
Verschuldungsgrad debt-equity ratio niveau d'endettement
Schuldner debtor dbiteur
bereinigen, Programmfehler debug
Debugging debugging dbogage
Fehlerbeseitigung debugging
Testhilfe debugging tool outils de test
entgraten debur, to bavurer
Halbwertszeit decay meter demi-vie
Rechnungsprfung, dezentrale decentralized invoice verification contrle des factures dcentralis
Abwicklung, dezentrale decentralized processing
Versand, dezentraler decentralized shipping expdition dcentralise
Lagerverwaltungssystem, dezentdecentralized Warehouse Managemsystme de gestion dcentralise des em
Pfennigbetrag decimal amounts
Anteil, gebrochener decimal fraction partie dcimale
Dezimalzeichen decimal point signe dcimal
Dezimaldarstellung decimal point format chelle des dcimales
Beschlufassung decision
Vollmacht decision authority pouvoir
Entscheidungsfindung decision making
Entscheidungsmodell decision model modle de dcision
Entscheidungsoperation decision operation opration de dcision
Entscheidungsstatus decision state
Entscheidungsuntersttzung decision support aide la dcision
Entscheidungsbaum decision tree arbre de dcision
Entscheidungstrger decision-maker dcideurs
Anmelder declarant dclarant
Anmeldung declaration connexion
Vereinbarung declaration convention
Vereinbarung declaration convention
Drittschuldnererklrung declaration made by third party de dclaration de tiers dbiteur
Willenserklrung declaration of intent dclaration d'intention
Lagerabmeldung declaration of warehouse issue(s) dclaration de sorties du magasin
Lageranmeldung declaration of warehouse receipt(s) dclaration d'entres dans le magasin
Vereinbarungsteil declaration section partie dclaration
deklarieren declare, to dclarer
vereinbaren declare, to
Ablehnungsart decline type motif du refus
Restwert declining balance (of the asset account)
Abschreibung, degressive declining balance method of deprecamortissement dgressif
Normalabschreibung, degressive declining balance method of ordina amortissement pour dprciation dgressi
Abschreibung, stufendegressive declining multi-phase depreciation
Restwertabschreibung declining-balance method (of depreamortissement gomtrique dgressif
Abschreibung, geometrisch degr declining-balance method of depreciation
Restwertabschreibung declining-balance method of deprecamortissement gomtrique dgressif
entschlsseln decode, to
Kapitalherabsetzung decrease in capitalization rduction de capital suivie proportionnell
Wertminderung decrease in value dprciation
gewinnmindernd decreasing the profit
dedizieren dedicate, to
Teildatenbanksystem dedicated data base system

Page 86
Dictionary

Krzungsmonat deducted months mois de rduction


Abzugsfhigkeit deductibility dductibilit
abzugsfhig deductible dductible
Selbstbeteiligung deductible franchise
Absetzbetrag deductible amount montant dductible
Vorsteuer, abzugsfhige deductible input tax TVA dductible rcuprable
Vorsteuer, abzugsfhige deductible input VAT TVA dductible rcuprable
Abzug deduction dduction
Abzugsbetrag deduction amount montant de la dduction
Abzug wegen Bewirtung deduction due to entertainment retenue pour repas d'affaires
Verkehrsabsetzbetrag deduction for travel expenses montant dduit pour frais de dplacement
Pufferabgang deduction from buffer stock sortie du stock tampon
Abzugsmethode deduction method mthode par dduction
Skontoabzug deduction of cash discount dduction d'escompte
Beitragsabfhrung deduction of contribution amount versement des cotisations
Abschlagsprozentsatz deduction percentage pourcentage de dcote
Abzugsprinzip deduction principle principe de dduction
Abzugssatz deduction rate taux de la retenue
Abzugsart deduction type catgorie de retenue
Abzge deductions retenues
Defaultwert default valeur propose par dfaut
Vorschlagskapazitt default capacity capacit par dfaut
Standardauswahl default choice slection standard
Vorschlagsdaten default data
Datenvorschlag aus Bestellung Default data from purchase order
Vorschlagsabweichung default deviation
Sumgebhr default fee
Sumzins default interest
Standardparameterprofil default parameter profile
Einstiegspartnerrolle default partner function fonction partenaire par dfaut
Preisvorschlag default price
Ausfallrisiko default risk
Ausfallrisiko default risk
Vorschlagsset default set
Vorschlagsset default set
Standardeinstellung default setting paramtrage standard
Vorschlagsbewertungsart default valuation type
Vorschlagswert default value valeur par dfaut
Vorschlagswert default value valeur par dfaut
Fehler defect dfaut
Fehlerkatalog defect catalog catalogue de dfauts
Fehlerursache defect cause origine du dfaut
Fehlerklasse defect class classe d'erreur
Fehlerort defect location localisation du dfaut
Fehlerverursacher defect origin responsable du dfaut
Schlechtstck defective piece pice mauvaise
Fehlererfassung defects recording saisie des dfauts
stunden defer, to
Abgrenzung, transitorische deferral
Stundung deferral
gestundet deferred
Rechnungsabgrenzung, passive deferred income produits constats d'avance
Zinsabgrenzung deferred interest calcul des intrts
Zahlungsaufschub deferred payment
Steuer, gestundete deferred tax report de TVA
Steuer, latente deferred taxation
Steuern, latente deferred taxes impts diffrs
Fehlbetrag deficit dficit
Unterdeckung deficit dficit
Unterdeckung deficit dficit
Verlustauftrag deficit order ordre ngatif
Intervallangabe defined interval
Platzzusage, sichere definite confirmation of place confirmation d'inscription dfinitive
Definitionsteil definition module
Bestimmungsroutine definition routine
Bestimmungsroutine definition routine

Page 87
Dictionary

Fertigstellungsgrad degree of completion tat d'avancement


Erfllungsgrad degree of fulfillment taux d'accomplissement
Integrationsgrad degree of integration
Werterfllungsgrad degree of performance (value)
Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux
Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux
Nutzgrad degree of utilization taux d'utilisation
Delkredere del credere delcredere
Verzug delay retard
Zeitverzug delay
Lieferverzug delay in delivery retard de livraison
Lieferverzug delay in delivery retard de livraison
lschbar deletable
Lschen Delete annuler.
Objekt lschen Delete object Supprimer objet
Lschkandidat delete candidate candidat la suppression
Lschvormerkung, vom Benutzerdelete flag tmoin de suppression
Lschtransport delete transport
lschen delete, to annuler.
tilgen delete, to
Lschkategorie deletion category catgorie de suppression
Liquidationsdatum deletion date
Lschkennzeichen deletion flag tmoin de suppression
Lschkennzeichen deletion indicator tmoin de suppression
Lschkennzeichen, vom System deletion indicator code suppression
Lschaufzeichnung deletion record
Lschauftrag deletion request
Abgrenzung delimitation critre de recherche
Abgrenzung delimitation critre de recherche
Abgrenzdatum delimitation date date de dlimitation
Begrenzer delimiter dlimiteur
Mietrckstand delinquent rent
Geliefert Grenze Delivered At Frontier DAF (Delivered at Frontier)
Einstandskosten delivered costs frais sur achats
Geliefert verzollt Delivered Duty Paid DDP (Delivered Duty Paid)
Geliefert unverzollt Delivered Duty Unpaid DDU (Delivered Duty Unpaid)
Geliefert ab Kai (verzollt) Delivered Ex Quay (Duty Paid) DEQ (Delivered ex Quay (Duty paid)
Geliefert ab Schiff Delivered Ex Ship DES (Delivered ex Ship)
Einstandspreis delivered price prix cotant
Buchungskreis, liefernder delivering company socit charge de la livraison
Hausland delivering country pays d'origine
Auslieferungswerk delivering plant division charge de la livraison
Werk, lieferndes delivering plant division charge de la livraison
Auslieferungsbetrieb delivering site
Anlieferung delivery
Lieferung delivery livraison
bergabe delivery transfert
Entbindung delivery (USA) (CAN); confinement accouchement
Lieferung (Kriterium in der Liefe delivery (vendor evaluation criterion)
Lieferanschrift delivery address adresse de livraison
Auslieferungsadministration delivery administration
Lieferung zu einer Bestellung delivery against purchase order livraison d'une commande
Liefersperre delivery block blocage la livraison
Lieferengpa delivery bottleneck goulot d'tranglement pour la livraison
Auslieferungsklasse delivery class classe de livraison
Lieferungsvermerk delivery comment notice sur les dlais
Lieferverpflichtung delivery commitment
Endauslieferung delivery completed livraison finale
Endauslieferungskennzeichen delivery completion indicator code livraison finale
Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison
Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison
Bezugskosten delivery costs cots d'acquisition
Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition
Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition
Bezugsnebenkostenentwicklung delivery costs history historique des cots indirects d'aquisition
Bezugsnebenkosten-Lieferant delivery costs vendor

Page 88
Dictionary

Bezugsnebenkostenanteil delivery costs' share


Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison
Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison
Lieferdatum delivery date date de livraison
Liefertermin delivery date date de livraison
Lieferbeleg delivery document bon de rception (livraison)
Versandflligkeitsindex delivery due index index d'chance d'expdition
Liefervorrat delivery due list chancier de livraisons
Lieferung, kostenlose delivery free of charge livraison gratuite
Liefergruppe delivery group groupe de livraisons
Lieferanweisungen delivery instructions instructions de livraison
Lieferposition delivery item poste de livraison
Auslieferungsort delivery location
Lieferort delivery location
Auslieferungslogistik delivery logistics
Lieferlos delivery lot
Liefervermerk delivery memo note concernant la livraison
Lieferschein delivery note bon de livraison
Lieferscheinnotiz delivery note memo
Lieferscheinabwicklung delivery note processing gestion des bons de livraison
Lieferscheinverwaltung delivery note processing
Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livra
Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livra
Warenlieferung delivery of goods livraison de marchandises
Restlieferung delivery of remainder of goods livraison des marchandises manquantes
Auslieferungsauftrag delivery order ordre de livraison
Lieferzeitraum delivery period priode de livraison
Lieferwelle delivery phase
Anlieferort delivery point
Lieferprioritt delivery priority priorit la livraison
Liefermenge delivery quantity quantit livre
Liefermengeneinheit delivery quantity unit unit de quantit de livraison
Terminbewertung delivery rating valuation des dlais
Lieferfreigabe delivery release
Liefertreue delivery reliability respect des dlais de livraison
Liefermoral delivery reliability (general) fiabilit du fournisseur
Liefertreue delivery reliability (vendor evaluati respect des dlais de livraison
Liefererinnerung delivery reminder rappel de livraison
Einteilung (Lieferplan, alle Zeilendelivery schedule chancier
Einteilung (Lieferplan, alle Zeilendelivery schedule chancier
Lieferabruf delivery schedule livraison sur appel
Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zedelivery schedule (purchasing doc chancier (document achats - toutes les
Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zedelivery schedule (purchasing doc chancier (document achats - toutes les
Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agre chancier du programme de livraisons
Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agre chancier du programme de livraisons
Lieferabruf delivery schedule (scheduling agr livraison sur appel
Lieferabruf-DF delivery schedule for transfer by t livraison sur appel par systme de transmi
Einteilungsdokumentation delivery schedule history documentation chancier
Einteilungspflege delivery schedule maintenance gestion de l'chancier
Lieferabrufnummer delivery schedule number numro de livraison sur appel
Einteilungsnderung delivery schedule update
Einteilung (Verfahren) delivery scheduling
Einteilung (Vorgang) delivery scheduling
Versandterminierung delivery scheduling ordonnancement de l'expdition
Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. delivery scheduling (purchasing d chancier (document achats, procdure)
Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. delivery scheduling (purchasing d chancier (document achats, procdure)
Lieferplaneinteilung (allg. Verfah delivery scheduling (scheduling ag ordonnancement du programme de livraisons
Lieferplaneinteilung (allg. Verfah delivery scheduling (scheduling ag ordonnancement du programme de livraisons
Lieferservice delivery service efficacit de la livraison
Lieferstatus delivery status statut de la livraison
Auslieferungsleiste delivery string
Lieferberschu delivery surplus excdent de livraison
Auslieferungssystem delivery system systme de livraison
Anlieferungstext delivery text
Anlieferungstext delivery text
Lieferzeit delivery time dlai de livraison

Page 89
Dictionary

Lieferzeit delivery time dlai de livraison


Lieferzeitstatistik delivery time statistics statistique des dlais de livraison
Lagerablieferung delivery to warehouse livraison au magasin
Liefertoleranz delivery tolerance tolrance de livraison
Lieferart delivery type type de livraison
Liefereinheit delivery unit unit livraison
Liefermengeneinheit delivery unit unit de quantit de livraison
Lieferwoche delivery week semaine de livraison
lieferbezogen delivery-related cr(e) partir d'une livraison
Faktura, lieferbezogene delivery-related billing document facture cre partir d'une livraison
Deltaversorgung delta download
Deltafaktor delta factor coefficient delta
Deltaselektion delta selection slection delta
Delta-gewichtet delta-weighted
einfordern demand
Leistungspreis demand charge
Aus- und Fortbildungsbedarf demand for education and training besoins en formation et perfectionnement
Weiterbildungsbedarf demand for further education and t besoins en perfectionnement
Zahlungsaufforderung demand for payment
Programmplanung demand management gestion de la demande
Produktionsprogramm demand program programme de production
Qualittsnachweisforderung demonstration requirement
Liegegeld demurrage droit de magasinage
Stckelung denomination
Nenner denominator dnominateur
Nenner denominator dnominateur
Nenner denominator dnominateur
Zahnpflege dental care soins dentaires
Abteilung department service.
Verantwortungsbereich department domaine de comptence
Abteilungsleiterebene department head level
Bereichssekretariat department office secrtariat du service
Abgangszone departure zone zone dpart
Abhngigkeit dependency
Abhngigkeit dependency
Beziehung dependency lien
Beziehungszuordnung dependency allocations
Wissensablage dependency base
Beziehungseditor dependency editor
Abhngigkeitsgrad dependency factor degr de dpendance
Abhngigkeitsfinanzplan dependency financial budget
Beziehungsgruppe dependency group
Abhngigkeitsposition dependency line item
Beziehungsliste dependency list liste des relations
Beziehungspflege dependency maintenance
Beziehungsname dependency name
Beziehungsnetz dependency net
Beziehungsnetzpflege dependency network maintenance
Abhngigkeitsoperator dependency operator oprateur de dpendance
Beziehungsparser dependency parser
Beziehungsauswertung dependency reporting
Beziehungsstatus dependency status
Beziehungsart (Varianten) dependency type
Rezepttyp dependency type mthode de budgtisation
Unterhaltsberechtigter dependent personne charge
Bereich, abhngiger dependent area tableau rfr
Tochtercharge dependent batch
Installation, abhngige dependent installation
Knoten, untergeordneter dependent node noeud dpendant
bedarfsorientiert dependent on requirements orient besoin
valutarisch dependent on value date
Sekundrbedarf dependent requirements besoin secondaire (R/2)
Sekundrbedarfskennzeichen dependent requirements indicator code "besoins secondaires"
Tabelle, abhngige dependent table
Plausibilittsprfung, abhngige dependent validation
Depotbestand deposit

Page 90
Dictionary

Pfandartikel deposit article


Kndigungsgeld deposit at notice
Einreichungsliste deposit list
Pfandmaterial deposit material
Depotnummer deposit number numro de dpt
Depotnummer deposit number numro de dpt
Verwahrmglichkeit deposit option
Einlagensicherungskosten deposit protection costs
Bestandsnachweis deposit statement
Verwahrart deposit type
einreichen (Scheck) deposit, to (checks)
Lagerstelle depositary
Depotbank depositary bank banque de dpts
Depotbank depositary bank banque de dpts
Depotinhaber depositor
abschreibungsberechtigt depreciable susceptible d'tre amorti
Anlage, abschreibungsberechtigtdepreciable asset immobilisation amortissable
Abschreibungsdauer depreciable life dure d'amortissement
abschreibungswirksam depreciable, to be qui doit tre amorti
Abschreibung depreciation amortissement
Abschreibung auf Sachanlagen depreciation amortissement sur immobilisations corpore
Abschreibung (unter Null) depreciation (below zero)
Abschreibung (Mittelwertmethod depreciation (mean value method)
Abschreibung (linear von den AHdepreciation (straight-line from APC)
Abschreibung (linear vom Restwedepreciation (straight-line from net book value)
Abschreibungskorrektur depreciation adjustment retraitement des amortissements
Abschreibungsbetrag depreciation amount montant de l'amortissement
Abschreibungsbereich depreciation area conception d'amortissement
Bewertungsbereich depreciation area tableau d'valuation
AfA-Bereich, 4. depreciation area 4 4e conception d'amortissement
Abschreibungsbasis depreciation base
Abschreibungsbasiswert depreciation base base de calcul des amortissements
Abschreibungsbezugswert depreciation base value valeur de rfrence pour le calcul de l'amo
Abschreibung, leistungsbezogen depreciation by usage
Abschreibungsberechnung depreciation calculation
Abschreibungsermittlung depreciation calculation calcul de l'amortissement
Abschreibungstyp depreciation category type d'amortissement
Abschreibungskosten depreciation charges cots d'amortissement
Abschreibungsdatum depreciation date
Restverteilungsverfahren depreciation f. past per. distrib. ov rpartition proportionnelle
Abschreibung, nachzuholende depreciation for past periods
Nachholverfahren depreciation for past periods in a prise en compte directe dans le mois de c
Abschreibungsvorschau depreciation forecast prvisions d'amortissement
Jahresabschreibung, prognostiziedepreciation forecast for the year
Abschreibungsentwicklung depreciation history volution de l'amortissement
Abschreibungsschlssel depreciation key code d'amortissement
Abschreibungsmethode depreciation method mthode d'amortissement
Gebudeabschreibung depreciation on buildings amortissement des btiments
Abschreibung auf Bewegungen depreciation on transactions amortissement sur mouvements
Abschreibung, pro rata temporis depreciation per accounting period amortissement pro rata temporis
Abschreibungsperiode depreciation period
Abschreibungsbuchungsprogra depreciation posting program
Abschreibungsplan depreciation schedule
Abschreibungsbeginn depreciation start dbut de l'amortissement
Abschreibungsbeginndatum depreciation start date date d'entre en vigueur de l'amortisseme
Abschreibung bei Stillegung depreciation stop during shutdown
Abschreibungsparameter depreciation terms paramtre d'amortissement
Abschreibungsart depreciation type mthode d'amortissement (linaire, dgres
Abschreibungswert depreciation value valeur de l'amortissement
Vorstandsvorsitzender, stellvert deputy chairman of the board
Abmeldung deregistration fin de sssion
Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique
Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique
Merkmalsanreicherung derivation of characteristics. reprise automatique des caractristiques de crit
Ableitungsregel derivation rule rgle de drivation
Ableitungsstruktur derivation structure structure de drivation

Page 91
Dictionary

Finanzinstrument, derivatives derivative financial instrument


Bereich, abgeleiteter derived depreciation area tableau driv
Lohnart, abgeleitete derived wage type rubrique de paie rsultante
Ausnahme von der Anwendung eu derogation from the use of European specification
Bezeichnung description dsignation
Bauform description (device type)
Langtext description (in online documentatio texte descriptif
Beschreibungsdatei description file fichier descriptif
Langtextkennzeichen description indicator indicateur de texte descriptif
Entwicklungsbrief description of development level bulletin de dveloppement
Warenbezeichnung description of goods
Kontaktbeschreibung description of sales activity description du contact
Krankheitsumschreibung description of sickness description de la maladie
Putbrief description of the update level
Brief zum Korrekturstand description of update level
Langtextbearbeitung descriptive text processing
Deskriptor descriptor descripteur
Deskriptor descriptor descripteur
Entmarkieren Deselect Annuler marquage
Alle Mark. lschen Deselect all Annuler tout marq.
Versuchsplan design
Versuchsplan design
Entwurfsnderung design change
Entwurfsnderung design change
Entwicklungsvorgabe design input
Entwicklungsvorgabe design input
Entwurfsqualifikation, wiederhol design requalification
Entwurfsprfung design review
Entwurfsprfung design review
bebuchbar, direkt designed for direct posting comptabilisation directe
bebuchbar, intern designed for internal posting
multi-user-fhig designed for multi-user operation
Wunschtermin desired date date souhaite
Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise
Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise
Lieferzeit, gewnschte desired delivery time dlai de livraison souhait
Soll-Feld desired field
Vormerkzeitraum desired period priode d'inscription avec option
Gehaltsvorstellung desired salary prtentions
Wunschlieferant desired vendor fournisseur souhait
Bestimmungsort destination
Ziel destination destination
Zieladresse destination
Zielort destination destination
Zielplatz destination bin
Empfangsland destination country pays destinataire
Nachmenge destination quantity
Zielbahnhof destination station
Nachlagerplatz destination storage bin
Nach-Lagerort destination storage location
Nachlagertyp destination storage type
Nachposition destination subitem
Empfngertyp destination type
Ziellager destination warehouse
Ziellager destination warehouse
Destination, logische destination, logical
Zielfeld, empfngerspezifisches destination-specific target field
Vernichtung destruction
Prfung, zerstrende destructive inspection contrle, destructif
Detailanhang detail appendix
Zeilenaufri detail chasing dtail ligne de rapport
Detailanzeige detail display
Detailkopf detail header en-tte dtaill
Detailliste detail list liste dtaille
Detailpflege detail maintenance
Detailprofil detail profile

Page 92
Dictionary

Detailbild detail screen cran de dtail


Einzelbild detail screen cran dtaill
Positionsteil detail section
Wartungsanlage detailed appendix to the maintenance invoice
Kapazittsdetailgraphik detailed capacity graphic graphique dtaill de la charge
Kapazittsdetailliste detailed capacity list dtail de la charge
Protokoll, ausfhrliches detailed log
Detailmeldung detailed message message dtaill
Feinplanung detailed planning planification court terme
Aktionsdetailplan detailed promotion plan
Aktionsdetailplanung detailed promotion planning
Stillstandsfeinplanung detailed shutdown planning
Einzelnachweis detailed statement justificatif individuel
Detaillierung detailing
Detail Details dtail
Detailinformation details dtails
Verzweigungsliste details list liste secondaire
Ermittlung determination
Ermittlung determination
Lieferterminbestimmung determination of delivery date dtermination de la date de livraison
Warenursprungsfindung determination of goods origin
Ertragsermittlung determination of income
Niederstwertermittlung determination of lower of cost or m calcul de la valeur minimale
Niederstwertermittlung determination of lowest value calcul de la valeur minimale
Bedarfsermittlung determination of material requirem calcul des besoins
Freigabestrategieermittlung determination of release strategy
Bedarfsermittlung determination of requirements calcul des besoins
Planlagerbestimmung determination of safety stock
Vertriebsleistungsrechnung determination of sales performance
Staffelfindung determination of the appropriate sc dtermination de la valeur dfinie au nive
Zeitermittlung determination of times calcul des temps standard allous
ermitteln determine, to dterminer.
Rahmenbedingung determining factor
Niederstwertermittlung nach Mardetermining lowest values using market prices
Sollpaarermittlung determining planned time pairs calcul des couples thoriques
plangesteuert deterministic dterministe
Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins
Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins
Materialbedarfsplanung, plangesdeterministic MRP calcul des besoins dterministe
DWZ Deutsche Wertpapierdatenzentrale GmbH
Abwertung devaluation dvaluation
Abwertungskennzeichen devaluation indicator code dprciation
Abwertungskennziffer devaluation indicator
Abwertungsstufe devaluation level
Gngigkeitsabwertung devaluation of slow/non-moving products
Abwertungsprozentsatz devaluation percentage pourcentage de dvalorisation
Abwertungssatz devaluation percentage taux de dvalorisation
Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation
Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation
Abwertungsvorschlagsliste devaluation proposal list
Abwertungskennzahl devaluation ratio ratio de dvaluation
Abwertungskennziffer devaluation ratio
abwerten devalue, to dvaloriser
Skonto, abgewertetes devalued cash discounts
erstellen develop crer.
Grundstck, bebautes developed real estate terrain bti
Entwickler developer concepteur
Bauvorhaben development
Entwicklung development volution
Entwicklungsklasse development class classe de dveloppement
Erschlieungskosten development costs
Entwicklungsumgebung development environment environnement de dveloppement
Entwicklungsumgebungsobjekt development environment object objet de l'environnement de dveloppeme
Entwicklungssprache development language
Entwicklungsstand development level release
Entwicklungsobjekt development object objet de dveloppement

Page 93
Dictionary

Entwicklung, horizontale development of an asset over a pervolution horizontale


Eigenentwicklung development of in-house software
Personalbestandsentwicklung development of staffing level volution de l'effectif
Entwicklungsantrag development request
Entwicklungsauftrag development request ordre de dveloppement
Entwicklungssystem development system systme de dveloppement
Entwicklungswerkzeug development tool outil de dveloppement
development class developoment class
Abweichung deviation cart
Abweichung, fertigungsbedingte deviation caused by production
Abweichungsprfung deviation check contrle des carts
Abweichungsnachricht deviation message notification d'un cart
Abweichung, eingetretene deviation occurred cart
Abweichparameter deviation parameter
Gert device quipement
Gert device quipement
Vorrichtung device dispositif
Gerteklasse device class
Gerteanschluplatz device connection location
Gerteanlieferung device delivery
Gertegruppe device group
Gertegruppentyp device group type
Gerteeinbau device installation
Gerteeinbaustorno device installation cancellation
Gerteausbau device removal
Gertewechsel device replacement
Gerteauftrag device request
Gertedisposition device requirements planning
Gerteabgang device retirement
Gerteabgangslager device retirement warehouse
Prfling device to be inspected prouvette
Gertetyp device type type d'imprimante
Gertetypenart device type category
Gertetypkombination device type combination
Aufbereitung fr Gertetyp device-type format
DHRP-Liste DHRP list
Diagnosetools diagnostic tools
Darstellung, schematische diagram
Diagrammbereich diagram section
anwhlen dial into, to
Impulswahlverfahren dial pulsing
Impulswahlverfahren dial pulsing
Dialogfenster dialog box bote de dialogue
Dialogfenster, modales dialog box, modal bote de dialogue modale
Dialogfenster, amodales dialog box, modeless bote de dialogue amodale
Dialogsteuerung dialog control
Dialogfunktion dialog function
Dialoginstanz dialog instance
Dialogschnittstelle dialog interface
Dialogbaustein dialog module module dialogue
Dialogprogramm dialog program
Dialogprogrammierung dialog programming
Dialogtask dialog task
Dialoglohnart dialog wage type rubrique de dialogue
Abweichung difference cart
Differenz difference cart
Unterschiedsbetrag difference
Unterschiedsbetrag difference
Differenzkonto difference account compte d'cart d'inventaire
Kursabweichung difference between exchange rates diffrence de change
Differenzvortrag difference carried forward
Translationsdifferenz difference due to different exchang cart de conversion
Kursrundungsdifferenz difference due to exchange rate ro cart d'arrondi aprs conversion du cours
Differenzstunden difference hours cart du nombre d'heures
Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities
Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities

Page 94
Dictionary

Differenzkennzeichen difference indicator code cart


Differenzvermerk difference notice cart constat
Differenzbuchung difference posting comptabilisation des carts
Differenzmenge difference quantity quantit d'cart
Differenzmenge difference quantity quantit d'cart
Differenzmenge difference quantity quantit d'cart
Differenztabelle difference table table des diffrences
Differenzwert difference value valeur de l'cart
Rechnungssteller, abweichender different invoicing party
Rechnungssteller, abweichender different invoicing party
Bestellmengeneinheit, abweiche different order unit unit d'achat divergente
Zahlungsempfnger, abweichen different payee destinataire paiement divergent
Zahlungsempfnger, abweichen different payee destinataire paiement divergent
Lieferant, abweichender different vendor autre fournisseur
Differenzengutschrift differential credit memo note de crdit pour la diffrence
Differenzenlastschrift differential debit memo note de dbit pour la diffrence
Differenzenposition differential item poste d'cart
Maximumzhler differential meter
Glasfasernetz digital highway
Abmessung dimension dimension
Dimension dimension grandeur
Sicht (einer Art von Daten) dimension dimension
Mengeneinheit, dimensionslose dimensionless unit of measure
DIN-Normdatenbank DIN standard database
Durchgngigkeit direct accessing
Direktkontierung direct account assignment
Einzelkosten direct costs cots directs
Abbuchung direct debiting prlvement
Abbuchungsauftragsverfahren direct debiting procedure systme de prlvement automatique
Faktura, direkte direct invoice facture directe
Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct
Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct
Lohneinzelkosten direct labor costs cots directs de main-d'oeuvre
Fertigungsstunden direct labor hours heures de fabrication
Mailing direct mailing publipostage
Mailing direct mailing campaign publipostage
Materialeinzelkosten direct material costs cots directs matire
Auftragseinzelkosten direct order costs cots directs sur ordre
Durchbuchung direct posting mise jour du fichier des stocks
Direktbeschaffung direct procurement approvisionnement direct
Direktfertigung direct production fabrication directe
Direktbezug direct purchase
Lesen, direktes direct read operation accs direct
Direktanforderung direct requisition demande manuelle
Lagerverkauf direct sale
Schreiben, direktes direct write
Himmelsrichtung direction
Richtung direction
Richtung direction
Verzeichnis directory rpertoire
Verzeichnis directory rpertoire
Planstellenverzeichnis directory of positions rpertoire des postes budgtaires
Invaliditt disability invalidit
Invalidenkasse (CH) disability fund caisse d'invalidit
Invalidittsversicherung disability insurance assurance invalidit
Berufsunfhigkeitsrente disability pension rente d'invalidit professionnelle
disaggregieren disaggregate, to dsagrger
Disaggregation disaggregation dsagrgation
Disagio disagio diffrence en moins
Lschmittelvorbehalt disallowed fire-extinguishing agent
Auszahlungskapital disbursement capital
Habensaldo, Auszahlung von disbursement of credit balances
Freisetzung von Arbeitskrften discharge of labor dgagement de main-d'oeuvre
freisetzen discharge, to dgager
Sperrauftrag, externer disconnection notice
Auslauf discontinuation validit (d'une caractristique de contrle)

Page 95
Dictionary

Ein-/Auslaufdaten discontinuation data donnes de validit


Einlaufgruppe discontinuation group
Auslaufkennzeichen discontinuation indicator code de fin de srie
Auslaufart discontinuation type
Auslauf nach Aufbrauch discontinue after consumption fin de serie
Auslaufartikel discontinued line
Auslaufmaterial discontinued material article de fin de srie
Auslaufsteuerung discontinued parts contrle des fins de sries
Abschlag discount dduction
Abschlag discount dduction
Abschlag discount dduction
Disagio discount diffrence en moins
Diskont discount escompte
Rabatt discount remise
Rabatt discount remise
Rabatt (Abschlag) discount remise (dduction)
Disagioabgrenzung discount accrued
Rabattbetrag discount amount montant de la remise
Rabattbetrag discount amount montant de la remise
Rabattrechnungsverfahren discount calculation procedure procdure de calcul des remises
Diskontspesen discount charges frais d'escompte
Diskontspesen discount charges frais d'escompte
Disagio-Vereinnahmung discount collection encaissement de perte de change
Rabattumrechnungsfaktor discount conversion factor coefficient de conversion des remises
Wechselkredit discount credit
Rabattgutschrift discount credit memo note de crdit pour remise
Diskonttag discount day jour d'escompte
Diskontbeleg discount document pice de remise l'escompte
Diskontaufwand discount expense
Rabatt, prozentualer discount in percent remise en pourcentage
Abzinsung discounting dduction des intrts non courus
Diskontierung discounting remise l'escompte
Diskontierung discounting remise l'escompte
Abzinsungsfaktoren discounting factors
Disagioaufwand discounts granted
Disagioertrge discounts taken
Fertigung, diskrete discrete manufacturing fabrication discrte
Fertigung, diskrete discrete parts manufacturing fabrication discrte
Stckfertigung discrete production fabrication unitaire
interessewahrend discretionary
Ermessensrente discretionary pension rente bnvole
Diskriminierungsnetz discrimination net
Parabolantenne dish receiver
platzen lassen (Wechsel) dishonor, to (a bill of exchange)
Disjunktion disjunction runion logique
Plattenkapazitt disk capacity
Diskettenlaufwerk disk drive
Plattenfehler disk error
Plattenstapel disk pack
Plattenspeicher disk storage
Plattentyp disk type
ausbauen dismantle dposer
ausbauen dismantle, to dposer
Ausbau dismantling depose
Demontagedatum dismantling date
Kndigung durch Arbeitgeber dismissal licenciement
Wechselkopierbuch discount ledger registre des effets
Rabattstufe discount level niveau de remise
Disagiobetrag discount on loan received
Diskontobligo discount payable effet l'escompte
Diskontprozentsatz discount percentage rate
Rabattpreiseinheit discount price unit coefficient unit de remise
Rabattmengeneinheit discount quantity unit unit de remise
Diskontsatz discount rate taux d'escompte
Diskontertrag discount revenue
Duplizierrabatt discount to be duplicated

Page 96
Dictionary

Rabatt-Typ discount type type de remise


Rabattmengeneinheit discount unit unit de remise
abzinsen discount, to
diskontieren discount, to escompter
diskontieren discount, to escompter
Rabatt discount. remise
Rabatt (Zu- bzw. Abschlag) discount/surcharge remise (majoration / dduction)
Rabattsteuerungsschlssel discount/surcharge control key cl de gestion des remises
Rabattschlssel discount/surcharge key cl de remise
Abzinsung discounting dduction des intrts non courus
Kndigungsschutz dismissals protection protection contre les licenciements
Versand dispatch expdition
Versendung (Intrastat) dispatch
einlasten, Auftrag dispatch an order to a work center, charger (ordre)
Versandsteuerung dispatch control
Versanddatum dispatch date date d'expdition
Versandabteilung dispatch department
Versandflligkeit dispatch due date chance d'expdition
Versandabwicklung dispatch handling gestion des livraisons et des expditions
Versandkennzeichen dispatch indicator
Versandvorlaufzeit dispatch lead time pravis d'expdition
Arbeitsverteilliste dispatch list feuille de lancement
Lieferavis dispatch notification avis de livraison
Versandprioritt dispatch priority
Versandstatusdatei dispatch status file
Versandart dispatch type type d'expdition
Versandart dispatch type type d'expdition
Versandweg dispatch type sequence acheminement
einlasten dispatch, to
einplanen dispatch, to planifier
Dispatcher dispatcher dispatcher
Versanddisponent dispatcher
Arbeitsverteilung dispatching rpartition du travail
Einlastung dispatching
Einplanung dispatching planification
Arbeitsverteilergruppe dispatching group groupe de rpartiteurs
Rckstandseinlastung dispatching of backlog distribution des commandes ouvertes
Kapazittseinlastung dispatching of capacity chargement
Einplanung dispatching of orders/operations planification
Streuung dispersion dispersion (RM-QSS)
Verdrngung displacement relgation
Anzeige display affichage
Anzeige display affichage
Anzeigen Display Afficher
Ausweis display
Darstellung display
ausgeben, Nachricht display a message, to
Darstellungsbereich display area zone d'affichage
Bruchdarstellung display as a fraction, to
Anzeigesaldo display balance affichage solde
Anzeigeblock display block bloc d'affichage
Anzeigeblock display block bloc d'affichage
Mitarbeiterdarstellung display by employee
Anzeigebuchungskreis display company code affichage socit
Anzeigesteuerung display control
Anzeigewhrung display currency devise d'affichage
Anzeigedaten display data donnes d'affichage
Skalierung display factor mise l'chelle
Skalierung display factor mise l'chelle
Skalierung display factor mise l'chelle
Kontrollanzeige display for control
Anzeigeform display form forme d'affichage
Darstellungsform display format
Display-Format display format
Anzeigegruppe display group groupe d'affichage
Anzeigelnge display length longueur d'affichage

Page 97
Dictionary

Anzeigeprotokoll display log protocole d'affichage


Anzeigemodus display mode consultation
Belastungsanzeige display of charges posted to customer account
Anzeigeseite display page
Anzeigeprofil display profile
Anzeigebild display screen cran de consultation
Anzeigestatus display status statut cran
Anzeigetext display text affichage texte
Anzeigetyp display type
Anzeigevariante display variant variante d'affichage
anzeigen display, to Afficher
ausweisen display, to
ausgeben, Bildschirm display, to (screen) diter
Einwegverpackung disposable packaging emballage perdu
Disposition disposition planification des besoins
Verfgung disposition
Qualittsmeldungssystem dispute management system
Restgrundverfolgungssystem dispute system
auflsen (Layer) dissolve, to (layer) dissolution d'un rang
Entfernungskilometer distance in kilometers loignement en kilomtres
Versandhandel distance selling
Unterscheidungsmerkmal distinguishing criterion
aufteilen, auf mehrere Perioden distribute to several periods, to ventiler sur plusieurs priodes
Kontrakt, verteilter distributed contract contrat rparti
Datenbank, verteilte distributed data base base de donnes rpartie
Einkauf, dezentraler (Prinzip) distributed purchasing Achats dcentraliss (principe)
Einkaufssystem, dezentrales (G distributed purchasing system systme d'achats dcentralis (systme global)
Verteilungskontraktart distributed-contract type type de contrat rparti
Verteilung distribution rpartition dtaille
Verteilung distribution rpartition dtaille
XVerteilung distribution rpartition dtaille
Ausschttung distribution (of profits) distribution
Vertriebspartnervertrag distribution agreement contrat pass entre partenaires commerci
Verteilung, betragsmige distribution by amount rpartition en fonction du montant
Verteilung, mengenmige distribution by quantity rpartition en fonction de la quantit
Verteilungstyp distribution category type de rpartition
Verteilszentrum distribution center centre de distribution
Verteilzentrum distribution center
Vertriebslinie distribution chain
Vertriebsweg distribution channel canal de distribution
Vertriebsweg distribution channel canal de distribution
Verteilungsklasse distribution class
Verteilungsklassenart distribution class type
Bezugswert distribution factor valeur de rfrence
Verteilungsfunktion distribution function fonction de rpartition
Verteilungshierarchie distribution hierarchy hirarchie de rpartition
Verteilungstyp distribution index type de rpartition
Verteilungskennzeichen distribution indicator code de rpartition
Verteilungsinterval distribution interval
Verteilungscode distribution key
Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution
Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution
Verteilungsschlssel (Komponen distribution key (component usage)
Verteilungsschlssel (Ausbringundistribution key (output)
Verteiler distribution list rpartition (demande de transfert foncti
Verteilerliste distribution list liste de destinataires
Verteilerliste, persnliche distribution list, private
Verteilerliste, allgemeine distribution list, shared
Verteilung von Kontrakten distribution of contracts
Dividendenausschttung distribution of dividends distribution de dividendes
Ertragsverteilung distribution of income
Ertragsverteilung, umsatzanteili distribution of income by share of business volum
Verteilung, prozentuale distribution on a percentage basis rpartition proportionnelle
Verteilungsprozentsatz distribution percentage pourcentage de rpartition
Aufteilungsma distribution proportion taux de rpartition
Distribution Requirements Plann Distribution Requirements Planning planification des besoins de distribution

Page 98
Dictionary

Aufteilungsregel distribution rule rgle de rpartition


Aufteilungsregelgruppe distribution rule group groupe de rgles de rpartition
Verteilungsstrategie distribution strategy stratgie de rpartition
Verteilungsart distribution type type de fractionnement
Verteilungsart distribution type type de fractionnement
Vertriebsart distribution type
Verteilungssicht distribution view
Verteiler distributor rpartition (demande de transfert foncti
Ortsteil district lieu de rsidence
Strfall disturbence Incident
Abgang divestiture dpart
Endkonsolidierung divestiture accounting comptabilisation des cessions de titres
einteilen divide, to rpartir
Dividendenrechnung dividend calculation calcul des dividendes
Dividendenschein dividend coupon
Stckdividende dividend per share
Dividendenberechtigung dividend rights
Dividendenrendite dividend yield
Sparte division secteur
Sparte division secteur
Sparte division secteur
Sparte division secteur
Aufteilung in Lose division into lots
Kostenteilung division of costs ventilation des cuts
Divisionsperiode divisor priode-division
Divisor divisor
Arztbesuch doctor's appointment
Beleg document pice comptable, document
Beleg document pice comptable, document
Beleg document pice comptable, document
Beleg document pice comptable, document
Dokument document document
Dokument document document
Unterlage document document
Urkunde document
Dokument document (often printed document)document
Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents
Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents
Belegalter document age
Belegauswertung document analysis analyse des pices
Avis document appendix avis de rglement
Dokumentzuordnung document assignment
Belegsaldo document balance solde de la pice
Belegaufteilung document breakdown
Belegtyp document category catgorie du document
Dokumenttyp document category type de document
Vertriebsbelegtyp document category type de document commercial
Folgevertriebsbelegtyp document category of subsequent type du document commercial subsquen
Belegnderung document change modification pice
Dokuklasse document class
Dokumentenklasse document class classe de document
Vertriebsbelegklasse document class classe de documents commerciaux
Dokumenttyp (WF-AL) document class (WF-AL)
Vertriebsbelegklassentyp document class category type de classe de documents commerciaux
Dokumenttyp, technischer document class, technical type de document (format)
Belegerstellung document creation cration des pices
Belegerstellung document creation cration des pices
Belegkreditgruppe document credit group crdit: groupe de documents
Belegwhrung document currency devise de la pice
Belegwhrung document currency devise de la pice
Belegwhrung document currency devise de la pice
Belegdaten document data
Belegdatum document date date pice
Belegdatum document date date pice
Dokumentbeschreibung document description
Belegversandstatus document dispatch status

Page 99
Dictionary

Belegflligkeit document due date validit du document


Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un docume
Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un docume
Belegauswertung document evaluation analyse des pices
Doppelstichprobenprfung double sampling inspection chantillonnage double
Doppelbesteuerungsabkommen double taxation agreement accord sur la double imposition
Doppelbesteuerungsabkommen double taxation convention accord sur la double imposition
Vier-Augen-Prinzip double verification principle principe de la double vrification
Doppelklick double-click double-clic
anklicken, doppelt double-click on, to
Doppelratenabschreibung, degredouble-declining balance method ofamortissement dgressif taux double
Buchfhrung, doppelte double-entry accounting gestion comptable parallle
Erfassung, zweizeilige double-line entry saisie sur deux lignes
zweizeilig double-spaced
Forderungen, zweifelhafte doubtful receivables crances douteuses
Anzahlung down payment acompte
Anzahlungskonto down payment account compte d'acomptes
Anzahlungsbetrag down payment amount montant de l'acompte
Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte
Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte
Belegauszug document extract extrait de pice
Belegausprgung document feature genre de pice comptable / document
Belegdatei document file fichier des pices (ABEZ)
Belegablage document filing
Belegflu document flow flux de documents
Ausbuchungsbeleg document for clearing differences
Wechselanforderungsbeleg document for note payment reques pice de demande d'acceptation
Beleg, vollstndig gezhlter document for which count complete
Beleg, teilgezhlter document for which count incomplete
Belegkopf document header en-tte de pice
Belegkopf document header en-tte de pice
Belegkopfdaten document header data donnes d'en-tte de la pice
Belegkopftext document header text texte de l'en-tte de la pice comptable
Dokumenthierarchie document hierarchy
Belegkennzeichen document indicator code pice
Dokumentinformationssatz document info record
Dokumentinfosatz document info record
Belegintervall document interval intervalle des pices
Belegposition document item poste
Dokumentposition document item poste de document
Belegjournal document journal journal des pices comptables
Dokumentschlssel document key
Belegebene document level
Beleglaufzeit document life dure de rsidence (pice/document)
Belegzeile document line ligne de pice
Belegpositionsnummer document line item number numro de poste de la pice comptable /
Dokumentenverwaltungssystem document management system systme de gestion lectronique des doc
Beleg-Master-Index document master index
Beleg-Master-Index document master index
Belegmasterindex document master index
Belegnummer document number numro du document
Dokumentnummer document number
Belegnummernvergabe document number assignment attribution de numros de pices
Belegnummernintervall document number range intervalle de numros de pices
Belegnummernkreis document number range tranches de numros des pices comptabl
Belegbersicht document overview synthse des pices
Belegbersicht document overview synthse des pices
Belegbersichtsbild document overview screen cran de synthse des pices
Teildokument document part
Beleg, kontierter document posted to an account
Belegbuchung document posting comptabilisation de pices
Belegschema document pricing procedure schma de documents
Belegprinzip document principle principe des pices
Belegverarbeitung document processing traitement de la pice
Beleglesezugriff document read access
Belegabstimmung document reconciliation rapprochement pice

Page 100
Dictionary

Belegreorganisation document reorganization run rorganisation des pices comptables/do


Belegresidenz document residence rsidence de la pice
Belegstornierung document reversal annulation d'une pice comptable / docu
Belegschema document schema schma de documents
Belegsegment document segment segment de pice
Belegauszug document statement extrait de pice
Belegstatus document status statut de la pice
Dokumentstatus document status
Dokumentstatus document status
Dokumentstckliste document structure nomenclature document
Belegverdichtung document summarization compression des pices
Belegverdichtung document summarization compression des pices
Dokumentvorlage document template
Belegsumme document total total pice
Belegverfolgung document trace suivi d'une pice
Belegverfolgung document trace suivi d'une pice
Dokumentenverfolgung document trace
Belegverfolgungssystem document tracing system systme du suivi des pices
Belegart document type type de pice
Belegart document type type de pice
Dokumentart document type type de document dit
Dokumentart document type type de document dit
Dokumentart document type type de document dit
Dokumentart document type type de document dit
Dokumentationstyp document type
Belegartenzulssigkeit document type authorization
Belegartenschlssel document type code cl type de pice
Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices
Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices
Belegartenkreis document type range famille (de types) de pice comptable / d
Belegnderungsregel document update rule rgle de modification des pices
Belegnderungstransaktion document update transaction transaction de modification de pice
Belegwertklasse document value class classe 'valeur des documents'
Dokumentversion document version
Beleg mit Vorerfassungen document with preliminary entries pice avec prenregistrement
Beleg document; receipt (travel expenses pice comptable, document
Nachweisliste documentary list
Dokumentation documentation documentation
Dokumentationsversand documentation dispatch
Dokubaustein documentation element lment de documentation
Dokuarchiv Documentation Order Department
Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire
Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire
Dokumentationsmerkmal documented characteristic caractristique avec documentation
Dokumentationsmerkmal documented feature caractristique avec documentation
Dollar-Value-Methode dollar value method mthode "dollar value"
Dollar-Value-Verfahren dollar value procedure
Domne domain zone gnrique, domaine
domain object domain object
Inlandsberweisung domestic bank transfer
Inlandsberweisung domestic bank transfer
Inlandsgeschft domestic business affairs
Inlandszahlungsverkehr domestic payment transactions
Inlandsreise domestic trip dplacement intrieur
Domizil domicile domicile
Domizil domicile bank domicile
Organtrger dominant enterprise
dosieren dose, to doser
Nadeldrucker dot matrix printer
Strichlinie dotted line
Doppelklick double click double-clic
Doppelfhrung (Endlosformulare double continuous paper guide
Doppelverdienerhaushalt double income household mnage doubles revenus
Doppelverdienersatz double income rate
Doppelstichprobenprfung double sampling chantillonnage double
Anzahlungsverrechnungskonto down payment clearing account

Page 101
Dictionary

Anzahlungshauptbuchkonto down payment control account compte gnral d'acomptes


Anzahlungsbeleg down payment document pice de l'acompte
Anzahlungshauptbuchkonto down payment G/L account compte gnral d'acomptes
Anzahlungsposition down payment item poste d'acompte
Anzahlung, geleistete down payment made avances et acomptes verss
Anzahlungsobligo down payment outstanding
Anzahlungsbuchung down payment posting criture d'acompte
Anzahlungsforderung down payment receivables demande d'acompte
Anzahlung, erhaltene down payment received avances et acomptes reus
Anzahlungsmitbuchkonto down payment reconciliation accou compte gnral acomptes
Anzahlungsanforderung down payment request demande de versement d'un acompte
Anzahlungsanforderungsposition down payment request item poste de demande de versement d'un ac
Anzahlungsart down payment type type d'acompte
Abgruppierung downgrading dclassement
herunterladen download tldcharger
Ausfallzeit downtime heures perdues
Ausfallzeitanalyse downtime analysis analyse des temps de pannes
Innenstadt downtown
Organisator DP administrator
DPI dpi
Vertragsentwurf draft contract
ziehen drag, to Faire glisser
Entwsserung drainage
ausstellen (Wechsel) draw, to (bill of exchange)
Wechselbezogener drawee (of a bill of exchange) tir (lettre de change)
Wechselbezogener drawee (of note) tir (lettre de change)
Wechselaussteller drawer (of a bill of exchange) tireur (traite)
Aussteller eines Schecks drawer (of a check) metteur d'un chque
Wechselaussteller drawer (of note) tireur (traite)
Scheckaussteller drawer of a check metteur d'un chque
Konstruktionszeichnung drawing dessin (du bureau d'tudes)
Zeichnung drawing dessin
Zeichnungsattribut drawing attribute
Zeichnungsklasse drawing class
Zeichnungsinfosatz drawing info record
Zeichnungsverwaltung drawing management gestion des dessins
Zeichnungsnummer drawing number numro de dessin
Zeichnungstyp drawing type type de dessin
Rollgeld drayage frais de camionnage
aufreien drill down, to Dvelopper
bohren drill, to
Aufri drill-down dtail.
Einzelnachweis drill-down justificatif individuel
Aufriliste drill-down list test
Aufriliste drill-down list test
Aufriprotokoll drill-down log protocole d'clatement
Recherche drill-down reporting recherche
Recherche-Bericht drilldown report
Treiberprogramm driver program programme pilote
Treiberprogramm driver program programme pilote
Bestellpunktunterschreitung drop below reorder point
Schttgut dry bulk goods marchandise en vrac
Segmentierung dual classification
Vier-Augen-Prinzip dual control principe de la double vrification
Disposition, duale dual MRP planification duale
Disposition, duale dual MRP planification duale
Planung, duale dual requirements planning planification duale des besoins
fllig due chu
Flligkeit due date chance
Flligkeitsdatum due date date de l'chance
Flligkeit due date (period) chance
Flligkeitsstruktur due date breakdown
Flligkeitsermittlung due date determination dfinition de l'chance
Nettoflligkeit due date for net payment chance nette
Nettoflligkeitsdatum due date for net payment date de l'chance nette
Nettoflligkeit due date for net payment (period) chance nette

Page 102
Dictionary

Wechselflligkeit due date for note arrive chance de l'effet


Wechselanforderungsflligkeit due date for note payment request date d'chance pour le demande d'accep
Flligkeitsvorschau due date forecast prvisions d'chance
Flligkeitsverzinsung due date interest calculation
Flligkeitsintervall due date interval intervalle d'chances
Flligkeitsraster due date list grille d'chance
versandfllig due for dispatch expdition arrive chance
Posten, flliger due item poste chu
Posten, flliger due items poste chu
nettofllig due net
ohne Abzug due net
Character-Terminal dumb terminal
Dummy-Charge dummy batch lot fictif
Dummy-Chargensatz dummy batch record enregistrement-matre lot fictif
Dummyklasse dummy class classe fictive
Dummy-Koordinate dummy coordinate emplacement fictif
Dummy-Datenbank dummy database
Pseudoeintrag dummy entry
Probeabrechnung dummy payroll run calcul de paie test
Dummy01 Dummy01-E
Dump dump vidage mmoire
Hauptspeicherauszug dump vidage mmoire,
mahnen dun, to sommer
Mahnwesen dunning systme de relance
Mahnbetrag dunning amount montant de relance
Mahnbereich dunning area domaine de relance
Mahnbereichsdaten dunning area data donnes du domaine de relance
Mahnsperre dunning block relances bloques
Mahnsperre dunning block indicator relances bloques
Mahnsperrgrund dunning block reason
Mahngebhr dunning charge frais de relance
Mahnsteuerung dunning control
Mahnkosten dunning costs Frais de relance
Mahnzhler dunning counter compteur des relances
Mahngericht dunning court
Mahnkriterium dunning criterion critre de relance
Mahnwhrung dunning currency devise de la relance
Mahnrhythmus dunning cycle priodicit de relance
Mahndaten dunning data donnes de relance
Mahndatum dunning date date d'avertissement
Mahndatum dunning date date d'avertissement
Mahnformular dunning form formulaire de relance
Mahnrhythmus dunning frequency priodicit de relance
Mahnverhalten dunning history situation de relance
Mahnkennzeichen dunning indicator code relance
Mahnabstand dunning interval intervalle de relance
Mahnposten dunning item poste de relance
Mahnschlssel dunning key cl de relance
Mahnung dunning letter relance
Mahnungsempfnger dunning letter recipient
Mahnstufe dunning level niveau de relance
Mahnstufendaten dunning level data
Mahnliste dunning list liste des relances
Mahnliste dunning list liste des relances
Mahnung dunning notice relance
Mahnen, kreditorisches dunning of vendors relance de fournisseurs
Mahnparameter dunning parameter paramtre de relance
Mahnverfahren dunning procedure procdure de relance
Mahnverfahrenstufe dunning procedure level niveau de la procdure de relance
Mahnbearbeitung dunning processing traitement de la relance
Mahnprogramm dunning program programme de relance
Mahnbestand dunning proposal volume de relances
Mahnvorschlag dunning proposal proposition de relance
Mahnempfnger dunning recipient destinataire relance
Mahnungsregel dunning rule rgle de relance
Mahnlauf dunning run cycle de relance

Page 103
Dictionary

Mahnselektionslauf dunning selection run


Mahnungsvorschrift dunning specification
Mahnstatistik dunning statistics statistiques des relances
Mahnstatus dunning status
Mahntext dunning text texte de relance
Mahnart dunning type type de relance
DUNS-Nummer DUNS number numro DUNS
Doppelhaus duplex
Duprec duplicate record
duplizieren duplicate, to dupliquer
Rechnungserfassung, doppelte duplication of invoice entry cration de facture, double
Bearbeitungsdauer duration
Dauer duration
Zeitdauer duration dure
Dauer des Qualifizierungssystemduration of qualification system
unterjhrig during the fiscal year en cours d'exercice
Zollgut dutiable goods
Abgabe duty
Zollabgabe duty
Zollkosten duty costs droits de douane
Zollkosten duty costs droits de douane
Zollsatz duty rate
Informationspflicht duty to inform obligation d'information
Freigut duty-free goods produits hors taxes
Bestand, verzollter duty-paid stock
Bestand, unverzollter duty-unpaid stock
Umlage/Verteilung, dynamische dynamic allocation rpartition globale/dtaille dynamique
Verfgbarkeitsprfung, dynamis dynamic availability check contrle dynamique de disponibilit
Lagerplatz, dynamischer dynamic bin location emplacement dynamique
Stckliste, dynamische dynamic BOM nomenclature dynamique
Recherche, freie dynamic data recall facility
Recherche, freie dynamic data recall facility
Funktionsaufruf, dynamischer dynamic function call
Losgre, dynamische dynamic lot size lot dynamique
Losgre, dynamische dynamic lot size creation lot dynamique
Planungsrechnung, dynamische dynamic lot size creation planification dynamique (des lots)
Losgrenverfahren, dynamisch dynamic lot-sizing procedure calcul des lots dynamiques
Dynamisierung dynamic modification dynamisation
Dynamisierungskriterium dynamic modification criterion critre de dynamisation
Dynamisierungshistorie dynamic modification history historique de dynamisation
Dynamisierungsverfahren dynamic modification procedure procdure de dynamisation
Dynamisierungsregel dynamic modification rule rgle de dynamisation
Dynamisierungsangebot dynamic modification scheme plan de dynamisation
Dynamisierungsbewertung dynamic modification valuation valorisation de la dynamisation
Bedarfszuordnung, dynamische dynamic requirements allocation
Planlager dynamic safety stock per period
Dynamisierung dynamic sampling dynamisation
Dynamisierungshistorie dynamic sampling history historique de dynamisation
Dynamisierungsverfahren dynamic sampling procedure procdure de dynamisation
Dynamisierungsregeln dynamic sampling rules
Bestandsanzeige, dynamische dynamic stock balance display
Lagerplatz, dynamischer dynamic storage bin emplacement dynamique
Dynamic Transaction Backout dynamic transaction backout
Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros
Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros
Dynproverarbeitungskennzeiche dynpro processing indicator
Dynpro-Interpreter dynpro processing program
Dynprofolge dynpro sequence
Aus- und Weiterbildungsplanung E&T Planning planification de la formation et du perfec
EAN-Typ EAN category type de EAN
EAN-Nummer EAN number numro EAN .
EAN-Prfix EAN prefix prfixe EAN
Lage, frheste earliest dates positionnement au plus tt
Lage eines Arbeitsvorgangs, frhearliest execution time
Endtermin, frhester earliest finish date date de fin au plus tt
Lage, terminliche earliest or latest dates

Page 104
Dictionary

Rckrechnungsperiode, tiefste earliest possible retroactive accoun priode de calcul rtroactif la plus loign
Tiefwassermarke earliest possible retroactive accoun date ex ante
Starttermin, frhester earliest possible starting date date de dbut au plus tot
Rckrechnungstiefe earliest retroactive accounting peri profondeur de calcul rtroactif
Starttermin, frhester earliest start date date de dbut au plus tot
Early Binding early binding
Ende, frhestes early finish fin au plus tt (MC)
Vorruhestndler early retiree prretrait
Vorruhestand early retirement prretraite
Frhschicht early shift quipe du matin
Anfang, frhester early start
Starttermin, frhester early start date date de dbut au plus tot
Frhwarnsystem Early Warning System
Abzug, berechtigter earned deduction dduction justifie
Erls, erzielter earned profit
Fertigstellungswert earned value valeur acquise
Leistungswert earned value valeur de l'activit
Fortschrittsanalyse earned value analysis analyse de la valeur acquise
Leistungswertermittlung earned value calculation calcul de la valeur acquise
Verdienstgrad earnings factor taux de rendement corrig des variations saisonni
EATAB-Bereich EATAB area section EATAB
EG-Richtlinie EC directive directive de la C.E.E.
EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement
EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement
EG-Beschaffungsverfahren EC procurement procedures procdure d'approvisionnement CE
EG-Beschaffungsvorschriften EC procurement rules
EG-Anfrage EC request for quotation appel d'offres CE
Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge
Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge
Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge
EG-Umsatzsteuer-Identifikation EC VAT registration number
Nutzungsdauer, wirtschaftliche economic life dure conomique d'utilisation
Bestellmenge, wirtschaftliche economic order quantity quantit conomique
Wirtschaftsgut economic unit bien conomique
Wirtschaftsraum economic zone
Splittung, wirtschaftliche economical splitting fractionnement conomique
Kante edge arte
EDI EDI
EDI EDI
EDI-Architektur EDI architecture
EDI-Architektur EDI architecture
EDI-Archiv EDI archive
EDI-Archiv EDI archive
EDI-Kommunikationsserver EDI Communications Server
EDI-Datenelement EDI data element
EDI-Datenelement EDI data element
EDI-Datenelementkatalog EDI data element directory
EDI-Datenelementkatalog EDI data element directory
EDI-Versand EDI dispatch
EDI-Kennzeichen EDI flag
EDI-Format EDI format
EDI-Eingangsverarbeitung EDI inbound processing
EDI-Eingangsverarbeitung EDI inbound processing
EDI-Schnittstelle EDI interface
EDI-Schnittstelle EDI interface
EDI-Nachricht EDI message
EDI-Nachricht EDI message
EDI-Nachricht EDI message
EDI-Nachrichtentyp EDI message type
EDI-Nachrichtenvariante EDI message variant
EDI-Nachrichtenvariante EDI message variant
EDI-Ausgangsverarbeitung EDI outbound processing
EDI-Ausgangsverarbeitung EDI outbound processing
EDI-Partner EDI partner
EDI-Segment EDI segment
EDI-Segment EDI segment

Page 105
Dictionary

EDI-Server EDI server


EDI-Standard EDI standard
EDI-Standard EDI standard
EDI-Standard EDI standard
EDI-Struktur EDI structure
EDI-Struktur EDI structure
EDI-Struktur EDI structure
EDI-Subsystem EDI subsystem
EDI-Subsystem EDI subsystem
EDI-Syntax EDI syntax
EDI-Syntax EDI syntax
EDI-Version EDI version
EDI-Version EDI version
Anwendung, EDI-fhige EDI-enabled application
EDIFACT EDIFACT
EDIFACT EDIFACT
EDIFACT-Format EDIFACT format
EDIFACT-Anschlu EDIFACT link
Bearbeiten Edit Traiter
Schablonenzeichen edit format character caractre de format (d'dition)
Eingabeschablone edit mask, input mask masque de saisie
Editionsreport edit report programme ABAP d'dition
Editionsbild edit screen
Editionsmaske edit screen
bearbeiten edit, to Traiter
editieren edit, to
aufbereiten edit, to (format) mettre en forme
Tabelle, editierte edited table
Bearbeitung editing
Aufbereitung editing (format) mise en forme
Aufbereitungszeichen editing character
Aufbereitungsdynpro editing dynpro
Aufbereitungsformat editing format
Bearbeitungsfunktion editing function fonction de traitement
Bearbeitungskennzeichen editing indicator code traitement
Datenaufbereitung editing of data mise en forme des donnes
Aufbereitungsroutine editing routine
Bearbeitungsstatus editing status statut de traitement
Bearbeitungszeit editing time temps de traitement
Auflage (Druck) edition
Ausgabe edition version
Ausgabe (Version) edition
Leistungsbereichsausgabe edition of service type
Editor editor diteur
Editorkommando editor command commande diteur
Editorfunktion editor function fonction diteur
Editorsperre editor lock blocage de l'diteur
Datenverarbeitungsform EDP-form
Aus- und Fortbildung education and training formation et perfectionnement
Ausbildung education and training formation initiale
Seminarverwaltung Education and Training Administrat gestion des cours
Seminarplanung education and training planning planification des cours
Bildungsgesetze education laws lgislation sur la formation
Bildungsurlaub educational leave cong individuel de formation
Verordnung der EWG EEC regulation
Auswirkung effect rpercussion (d'un dfaut)
Effektivkapazitt effective capacity
Effektivkapital effective capital
Wirksamkeitsdatum effective date date d'effet (d'une rservation)
Datum ab effective from
Ein-/Auslaufkriterium effective from/to indicator critre de validit
Preis, effektiver zuknftiger effective future price
Rechnungswert, effektiver effective invoice amount valeur relle de la facture
Bestellpreis, effektiver effective order price
Effektivpreis effective price prix rel
Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel

Page 106
Dictionary

Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel


Reservierung, wirksame effective reservation rservation active
Bezugsquelle, effektive effective source of supply source d'approvisionnement relle
Datum bis effective until
Effektivwert effective value
Einlaufkriterium effective-in criterion critre de dbut de validit
Einlaufdatum effective-in date date de dbut de validit
Auslaufkriterium effective-out (criterion) critre de fin de validit
Auslaufdatum effective-out date fin de validit
Auslaufkennzeichen effective-out indicator code de fin de srie
Wirksamkeitskennzeichen effectiveness indicator
Einlaufsteuerung effectivity date control
Erfolgskontrolle efficiency review contrle des rsultats
Abfallbehandlung effluent treatment
achtwchig eight-week de huit semaines
Stromverbrauch electricity consumption
Strombezugsrecht electricity obtainment right
Electronic Banking electronic banking connexion aux banques par tltransmissi
Chargenprotokoll, elektronisches electronic batch record
ec-Cash electronic cash
Datenfernbertragung Electronic data interchange tltraitement
Dokumentenersatz electronic document
Mailbox electronic mailbox
Mailboxfunktion electronic mailbox function
Element element lment de projet
Liftanlage elevator installation
Mndelsicherheit eligibility
Zulssigkeitsregel eligibility rule rgle d'admissibilit
Lombardfhig eligible as collateral pouvant servir de gage
skontofhig eligible for cash discount pouvant tre soumis l'escompte
rabattfhig eligible for discount
deckungsstockfhig eligible to serve as collateral pouvant tre affect au fonds de garantie
Eliminierungsbuchung eliminating entry criture d'limination
Verrechnung elimination limination
Eliminierungsdifferenz elimination difference cart d'limination
Eliminierungsdifferenz, whrung elimination difference due to diffe cart d'limination d la devise
Auflsung stiller Reserven elimination of hidden reserves reprise des rserves occultes
Schuldenkonsolidierung elimination of IC payables and rece consolidation des dettes
Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit and loss limination des rsultats inter-socits
Zwischenergebniseliminierung i elimination of IC profit/loss in inven limination des profits inclus dans les sto
Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit/loss in trans limination des plus-values de cession int
Binnenumsatzeliminierung elimination of IC sales limination des chiffres d'affaires rciproq
Zwischenverlusteliminierung elimination of intercompany loss limination des dettes inter-socits
Schuldenkonsolidierung elimination of intercompany payabl consolidation des dettes
Zwischenergebniseliminierung elimination of intercompany profit limination des rsultats inter-socits
Aufwands- und Ertragseliminieru elimination of intercompany reven limination de chiffres d'affaires intra-gro
Aufwands- und Ertragseliminieru elimination of intercompany reven limination de chiffres d'affaires intra-gro
Binnenumsatzeliminierung elimination of internal business vo limination des chiffres d'affaires rciproq
Beteiligungsertragseliminierung elimination of investment income limination du produit de participation
Verrechnungsvorschrift elimination rule
Verrechnungsgruppe elimination set groupe de postes liminer
Auslassungspunkte ellipsis points de suspension
Embargogruppe embargo group
einbetten embed, to insrer
Einbettung embedding
prgen emboss, to
Prgewerkzeug embossing dye
Notreparatur emergency repair rparation d'urgence
Arbeitnehmer employee
Mitarbeiter employee salari
Arbeiterkammer employee association chambre des mtiers
Personalnebenkosten employee benefit costs
Mitarbeitergruppe employee group catgorie de salaris
Mitarbeiterdarlehen employee loan
Arbeitskrftepotential employee potential potentiel de main d'oeuvre
Entgeltbeleg employee remuneration informatio note de paiement

Page 107
Dictionary

Entgeltnachweis employee remuneration informationnotes de paiement


Arbeitnehmersparzulage employee savings bonus prime d'pargne salariale
Personenauswahl employee selection slection des personnes
Mitarbeiterkreisgruppierung-Per employee SG for personnel calculatgroupe de SS pour rgle de calcul
Mitarbeiterkreisgruppierung-Primemployee SG for primary wage typ groupe de SS pour rubrique primaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Tari employee SG for standard agreemen groupe de SS pour disposition tarifaire
Mitarbeiterkreisgruppierung-Zei employee SG for time quota types groupe de SS pour type de contingent hora
Mitarbeiterkreisgruppierung-Arbeemployee SG for work schedules groupe de SS pour plan de roulement
Mitarbeiterkreis employee subgroup statut de salaris
Mitarbeiterkreisgruppierung employee subgroup grouping groupe de statuts de salaris
Vorschlagswesen, innerbetriebli employee suggestion system
Fluktuation employee turnover rotation du personnel
Werdegang eines Mitarbeiters employee's background carrire du salari
Arbeitnehmeranteil employee's contribution part salariale
Arbeitnehmerbeitrag employee's contribution (to benefi cotisation salariale
Mitarbeiterkontokorrentkonto employee's customer/vendor accounumro de compte courant du salari
Mitarbeitersollarbeitszeit employee's planned working time dure de travail thorique du salari
Alterseinkaufsgeld (Arbeitnehme employee's share of sum to buy int somme achat du salari
Beschftigter employee, person employed personne active
Mitarbeiterkultur employee-oriented culture
Kaffeecke employees' lounge
Kaffeecke employees' lounge
Arbeitgeber employer employeur
Arbeitgeberzuschu employer's allowance allocation patronale
Arbeitgeberanteil employer's contribution part patronale
Arbeitgeberbeitrag employer's contribution (to benefit cotisation patronale
Arbeitgeberfrsorgepflichten employer's obligation to supply benobligations patronales de prvoyance sociale
Versorgungszusage employer's pension commitment
Alterseinkaufsgeld (Arbeitgeber) employer's share of sum to buy intosomme achat de l'employeur
Arbeitgeberverband der Schweiz Employers' Association for Swiss E association patronale suisse de l'industrie des m
Beschftigung employment activit
Arbeit, nichtselbstndige employment (at a company) travail en entreprise
Entwicklung, berufliche employment history volution professionnelle
Arbeitsamt employment office agence pour l'emploi
Arbeitszeitanteil employment percentage part de la dure du travail
Beschftigungsprozentsatz employment percentage pourcentage d'activit
Beschftigungsverhltnis employment relationship rapport de travail
Dienstverhltnis employment status position
Leergut empties emballages
Leergut empties emballages
Leergut empties emballages
Leerplatz empty bin location emplacement vide
Steckplatz, freier empty slot
Leerstand empty status
Leerplatz empty storage bin emplacement vide
ablassen, Flssigkeit emptying of liquid
Emulation emulation
Emulationskarte emulation board
Emulationsprogramm emulation program
Kapselung encapsulation encapsulation
Anlage enclosure immobilisation
Anlagen enclosures (for a direct mailing ca documentation
verschlsseln encrypt, to encoder
Verschlsselung encryption codification
belasten (Grundstck) encumber, to (real property)
Etatberwachung encumbrance accounting
Budgetstelle encumbrance funds center
Budgetposition encumbrance item poste de budget
Grundpfandrechte encumbrances on real estate
Endkunde end customer client final
Endemarke end mark marque de fin
Endknoten end node dernier point
Pausenende end of break fin de pause
Zinsperiodenende end of interest period fin
Abwicklungsende end of processing fin de traitement
Aktions-Verkaufs-Ende end of promotion sales

Page 108
Dictionary

Gltigkeitsende end of validity period fin de validit


Laufzeitende end of validity period
Arbeitszeitende end of working hours fin de la dure du travail
Endknoten end point dernier point
Endeuhrzeit end time heure de fin
Endetoleranz-Beginn end tolerance begin time dbut de tolrance de fin
Endetoleranz-Ende end tolerance end time fin de tolrance de fin
Endanwender end user utilisateur final
Fristende end-date
Datenende end-of-data dernire position (IBM)
Ultimokurs end-of-month quotation cours de fin de mois
Quartalsabschlu end-of-quarter closing clture trimestrielle
Gewhrleistungsdatum end-of-warranty date date limite de garantie
Endbenutzerabfrage end-user query
Endbestand ending inventory stock final
Endlosschleife endless loop
indossieren endorse, to
Indossant endorser
Kapitallebensversicherung endowment policy
Arbeitspreis energy charge
Energietechnik energy management
Energieversorgung energy sector approvisionnement en nergie
Energieversorgung energy supply approvisionnement en nergie
Vollstreckbarkeit enforceability
Ausfertigung, vollstreckbare enforceable official copy
Konstruktionsstckliste engineering BOM nomenclature bureau d'tudes
nderungskalkulation engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel des modifications
nderungsdienst engineering change management gestion des modifications
nderungsauftrag engineering change order ordre de modification
nderungsantrag engineering change request demande de modification
nderungsstatus engineering change status
Konstruktionsgruppe engineering group groupe d'tudes
Konstruktion engineering/design bureau d'tudes
Konstruktionsdaten engineering/design data donnes (techniques) du bureau d'tudes
weiterentwickeln enhance, to
Bonusabwicklung, erweiterte enhanced rebate processing
Erweiterung enhancement extension
Erweiterung (in der Software) enhancement (to the software)
Weiterentwicklung enhancements
Enqueue enqueue mettre en file d'attente
Datenfreigabe Enter enter
eingeben, am Bildschirm enter in a field, to
ENTER-Drucktaste ENTER pushbutton touche ENTER
erfassen enter, to enregistrer.
Erfasser entered by saisi par
Adresseingabe entering addresses saisie d'une adresse
Unternehmensdatenmodell Enterprise Data Model modle de donnes d'entreprise
Bewirtung entertainment repas d'affaires
Bewirtungsspesen entertainment allowance frais de repas d'affaires
Bewirtungskosten entertainment expenses cots de repas d'affaires
Gesamtereignis entire business transaction vnement global
dividendenberechtigt entitled to dividends
Anspruchsberechtigung entitlement titre d'ayant droit
Vergtungsgruppe entitlement group
Lohnfortzahlungsanspruch entitlement to continued pay droit au maintien du salaire
Ausbildungsanspruch entitlement to education and traini droit la formation
Vergtungsanspruch entitlement to remuneration
Entitt entity entit
Instanz entity (OSI reference model) instance
Leistungserbringer entity providing a service prestataire de service
Entittsmenge entity set
Entittstyp entity type
Entitts-View entity view
Eintritt entry entre
Erfassung entry saisie
Eingabe entry (in)

Page 109
Dictionary

Erfassungswhrung entry currency


Erfassungsdatensatz entry data record
Eintrittsdatum entry date date d'entre
Erfassungsdatum entry date date de saisie
Erfassungsfehler entry error erreur de saisie
Eingabefeld entry field zone de saisie
Eingabefeld entry field zone de saisie
Eingabehierarchie entry hierarchy hirarchie de saisie
Eintrag entry in a field or screen entre
Grundbucheintrag entry in the land register inscription au livre foncier
Planungsvormerkung entry in the MRP File tmoin de planification
Zhlerfassung entry of counting results
Frachterfassung entry of freight charges
Aufmaerfassung entry of measured quantities saisie de services (tolrances)
Mengenerfassung entry of quantities saisie des quantits
Angebotserfassung entry of quotation
Angebotsaufnahme entry of quotation data acceptation d'une offre
Leistungserfassung entry of services performed saisie de services
Reisekostenerfassung entry of travel expense data saisie des frais de dplacement
Erfassungsvorgang entry operation opration de saisie
Erfassungsmenge entry quantity quantit saisie lors de la gestion dela c
Erfassungsrelevanz entry relevance
Erfassungsbild entry screen cran de saisie
Passivposten entry to liability account poste d'un compte au passif
Erfassungshilfe entry tool aides la saisie
Erfassungsart entry type type d'criture analytique
Umfeld environment Environnement
Umfeldermittler environment analyzer programme d'analyse de l'environnement
Umweltschutz environmental protection
Umweltvorschriften environmental regulations
Filialnachschub, automatischer EPOS auto-replenishment
Epsilonfaktor epsilon factor coefficient epsilon
Gleichverteilung equal distribution rpartition homogne des charges
Verteilung, gleichmige equal distribution rpartition en valeurs gales
Ausgleichsstelle equalization board organisme de compensation
Ausgleichsforderung equalization claim
Ausgleichskasse equalization fund caisse de compensation
Ausgleichsabgabe equalization levy taxe de non-respect
Ausgleichsgrenze equalization limit limite de compensation
Gleichheitszeichen equals sign signe d'galit
gleichsetzen equate, to
Gleichgewichtspreis equilibrium price
Equipment equipment quipement
Anlagenverfgbarkeit equipment availability disponibilit de l'immobilisation
Equipmentstckliste equipment bill of material nomenclature d'quipement
Equipmenttyp equipment category catgorie d'quipement
Equipmentklasse equipment class
Equipmentklassifizierung equipment classification
Zustandsberwachung equipment condition monitoring suivi de l'tat
Equipmentkostenstelle equipment cost center
Equipmenthierarchie equipment hierarchy hirarchie d'quipements
Equipmenthistorie equipment history
Gertehistoriensatz equipment history record historique quipement
Gertekennzeichen equipment indicator
Instandhaltungsplan, equipmentsequipment maintenance routing
Equipmentstammsatz equipment master record
Equipmentnummer equipment number numro quipement
Leistungseinheit equipment output unit unit d'oeuvre
Leistung einer Anlage equipment performance activit d'une immobilisation
Equipmentpflicht equipment required quipement obligatoire,
Equipmentstatus equipment status statut de l'quipement
Equipmentplan equipment task list gamme de l'quipement
Equipmentart equipment type type d'quipement
Equipmenteinsatz equipment usage period utilisation de l'quipement
Instandhaltungsplan, vorbereitet equipment/material maint. routing gamme de maintenance planifie
Instandhaltungsplan, auswhlbarequipment/material maint. routing w
gamme de maintenance avec oprations o

Page 110
Dictionary

Instandhaltungsplan equipment/material maintenance rogamme de maintenance


Eigenkapital equity capitaux propres
Kapital equity rserves
Kapitalspiegel equity aging report historique des rserves
Eigenkapital equity capital capitaux propres
Kapitalentwicklung equity in subsidiaries volution du capital
Konzernbeteiligung equity invested in group participation du groupe
Equity-Position equity item poste de rserves
Kapitalposition equity item poste de capital
Equity-Methode equity method mise en quivalence
Equitykonsolidierung equity method mise en quivalence
Eigenkapitalgeber equity provider
Eigenkapitalquote equity ratio
Kapitalset equity set set de rserves
Lebensversicherung, fondsgebu equity-linked insurance
Anlagendeckung equity-to-fixed-assets ratio
quivalenz equivalence rpartition des cots
quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence
quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence
quivalenzziffernschema equivalence number structure
arbeitswissenschaftlich ergonomic concernant l'organisation scientifique du t
Arbeitswissenschaft ergonomics organisation scientifique du travail
Ergonomie-Gruppe Ergonomics Group
Fehler error dfaut
Fehlerklasse error class classe d'erreur
Fehlerdialog error dialog
Fehlerexit error exit
Fehlerbehandlungsroutine error exit routine
Nachbearbeitung error handling correction des erreurs
Fehlerliste error list liste des erreurs
Fehlerprotokoll error log protocole d'erreurs
erwarteter Verbrauch pro Gewichestimated consumption per weighting unit
Auftragswert, veranschlagter estimated contract value
Schtzkosten estimated costs cots estims
Monatsverbrauch, geschtzter estimated monthly consumption consommation mensuelle estime
Schtzpreis estimated price prix estim
Nutzung, geplante estimated use utilisation prvue
Schtzwert estimated value valeur estime
Jahresleistung, geschtzte estimated yearly performance activits annuelles estimes
Schtzparameter estimating parameter
Schtzen estimation
Schtzung estimation estimation
Schtzprinzip estimation principle
undsoweiter et cetera
undsoweiter et cetera
Euroberweisung EU internal transfer
Marktordnungsware EU market products produit soumis organisation commune
Europalette euro-pallet palette europenne
Artikelnummer, Europische European Article Number numro EAN
EG-Richtlinie European Community Directive directive de la C.E.E.
Wirtschaftsraum, Europische European Economic Zone
Spezifikationen, europische European specifications
Norm, europische European standard
Europische Union European Union
Fehlersteuerung error management
Fehlermeldung error message message d'erreur
Merkmalsprotokoll error message list
Fehlerhinweis error note
Fehlerbehandlung error processing traitement des erreurs
Fehleranflligkeit error rate
Fehlerbehebung error recovery
Fehlersuche error search dtection des erreurs
Fehlertext error text
Fehlertext error text
Fehlersumme error total total des erreurs
Fehlersumme error total total des erreurs

Page 111
Dictionary

Fangschaltung error tracking mechanism


Fehler, interner error, internal erreur interne
ERS-Bestellung ERS purchase order commande avec facturation automatique
ERS-Menge ERS quantity
Gleitklausel escalator clause
Fluchtsymbol escape character symbole d'chappement
Fluchtsymbol escape symbol symbole d'chappement
Hinterlegung escrow
Mu-Buchung essential course booking inscription obligatoire
Firmengrndung establishment of the company
Aufma estimate quantits constates
Abschreibung, geplante estimated annual depreciation amortissement prvisionnel
Wareneingangsabrechnung, autoevaluated receipt settlement facturation automatique des entres de marchandis
Auswertung evaluation tat standard
Auswertung evaluation tat standard
Auswertung evaluation tat standard
Bewerten evaluation valoriser
Bewertung evaluation valorisation
Auswertungsklasse evaluation class classe d'exploitation
Beurteilungsklasse evaluation class
Beurteilungsvergleich evaluation comparison
Ordnungskriterien evaluation criteria
Bewertungskurve evaluation curve
Auswertungsnachlauf evaluation follow-up
Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri
Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri
Ordnungsbegriff, 8stellig evaluation group 8 places critre de tri 8 positions
Auswertungsvorlauf evaluation lead-time
Auswertungsebene evaluation level niveau d'analyse
Bewertungsverfahren evaluation method mthode de valorisation
Angebotsauswertung evaluation of quotations
Auswertungsweg evaluation path chemin d'exploitation
Auswertungszeitraum evaluation period priode d'analyse
Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation
Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation
Auswertestruktur evaluation structure structure d'analyse
Auswertungsvariante (Prozeme evaluation version (process messages)
Auswertungssicht evaluation view vue d'analyse
Ertragsverteilung, gleichmige even distribution of income
Paritt, gerade even parity
Ereignis event vnement
Ereignis event vnement
Manahme event intervention
Ereigniskonzept event concept
Ereignissteuerung event control
Ereigniskontrollblock event control block
Ereigniserzeuger event creator
Ereignisschlsselwort event key word
Ereigniskopplung event linkage
Ereignisverbraucher event receiver
Ereignissatz event record enregistrement d'vnement
Termintabelle event table
Zeitpunkttabelle event table table des vnements
Ereignistyp event type type d'vnement
Termintyptabelle event type table
Ereignisverwendung event usage utilisation de l'vnement
Prozekette, ereignisgesteuerte event-controlled process chain
impulsgesteuert event-driven
Datenbergabe, ereignisorientierevent-driven data transfer
Sprache, ereignisgesteuerte event-driven language
Dauertiefpreis everyday low price
Ursprungsnachweiskennzeichen evidence-of-origin indicator
Ab Werk Ex Works dpart usine
Ex-post-Prognose ex-post forecast prvision ex post
Vielfaches, ganzzahliges exact multiple multiple entier
Musteraufteilregel example allocation rule

Page 112
Dictionary

berschreiten exceed
berschreiten exceed
Kreditlimitberschreitung exceeding the credit limit dpassement du plafond de crdit
Fristberschreitung exceeding the deadline
Kreditberschreitung exceeding the overdraft
Freimenge excepted quantity
Ausnahmetag exception day jour d'exception
Ausnahmegruppe exception group catgorie de messages d'action
Ausnahmeliste exception list liste d'exceptions
Ausnahmemeldung exception message message d'action
Schwellwertberschreitung exception reporting
Ausnahmesituation exceptional situation exception
berdeckung excess excs de stock
Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire
Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire
berschreitungsleistung excess demand
berplanung excess planning
berbreite (einer Palette) excessive width (of pallet)
Tausch exchange change
Umtausch exchange
Kurssicherung exchange hedging garantie de change
Bandbreite exchange margin
Kommunikationspartner exchange partner
Kursnotierung exchange quotation
Kurs exchange rate cours du change
Umrechnungskurs exchange rate cours de conversion
Wechselkurs exchange rate cours du change
Whrungskurs exchange rate cours du change
Kursbestimmung exchange rate determination dfinition du cours
Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change
Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change
Umrechnungsdifferenz, bilanziell exchange rate difference in the balance sheet
Kursdifferenzschlssel exchange rate difference key cl de diffrence de change
Kursaufwand exchange rate expense
Kursschwankung exchange rate fluctuation fluctuation de change
Kursschwankungen exchange rate fluctuations
Umrechnungsgewinn exchange rate gains
Belegkopfkurs exchange rate in the document heacours figurant sur l'en-tte de la pice
Kursart exchange rate indicator type de cours
Kursfixierung exchange rate setting fixation du cours
Kurstabelle exchange rate table table des cours
Devisenkursumrechnung exchange rate translation
Kursentwicklung exchange rate trend
Kurstyp exchange rate type type de cours
Kurstyp exchange rate type type de cours
Wechselkursabweichung exchange rate variance cart sur taux de change
Umrechnungsfaktor exchange ratio taux de conversion
Tauschverhltnis exchange relationship
Kursrisiko exchange risk risque de change
Ausschlukondition exclusion condition condition d'exclusion
Ausschlukonditionsart exclusion condition type
Wechselregulierungssperre exclusion from automatic payment blocage d'un rglement par effet
Ausschlugruppe exclusion group groupe exclusion
Ausschlukennzeichen exclusion indicator
Exklusionsbaustein exclusion module
Bewegungsart, exklusive exclusive transaction type type de mouvement automatique
Exklusivplanung exclusive-set planning
ablauffhig executable oprationnel
Ausfhren Execute excuter
ausfhren execute, to excuter
ausfhren execute, to excuter
durchfhren execute, to excuter
Ausfhrung execution modalit
Realisierung execution ralisation
Ausfhrungsfaktor execution factor
Auftragsausfhrung execution of order excution de l'ordre

Page 113
Dictionary

Durchfhrungszeit execution period temps d'excution


Durchfhrungszeit execution time temps d'excution
Durchfhrungszeit execution time temps d'excution
Vorstand Executive Board
Angestellter, leitender executive employee cadre
Fhrungsinformationssystem executive information system tableaux de bord
Personalagentur executive search agency cabinet de recrutement
Vorstandsvorsitzender, stellvert Executive Vice-President
Ausnahmekostenart exempt cost element
quellensteuerfrei exempt from withholding tax
befreien exempt, to
Befreiung exemption exonration
Befreiungslizenz exemption certificate licence d'exonration
Aufwendungen (Bilanz) expenditure (balance sheet) dpenses, charges
Aufwand/Ertrag aus Konsignati expenditure/income from consignment withdrawal
Aufwand expense charge
Aufwand expense charge
Aufwandskonto expense account compte de charges
Aufwandskonto Normal-AfA expense account for ordinary depredotation aux amortissements pour dprciation
Spesenkategorie expense category catgorie de frais.
Spesenkrzel expense code code de frais
Spesenkennzeichen expense indicator code de frais divers
Ausgabenrechnung expense statement
Spesenart expense type catgorie de frais
buchen, in die Kosten expense, to passer une criture en charge
Kosten, buchen in die expense, to
Fakturierung, aufwandsorientiert expense-based invoicing
Aufwendungen expenses dpenses
Ausgaben expenses dpenses
Kosten expenses cots
Spesen expenses frais divers
Aufwendungen (GuV-Rechnung) expenses (income statement) charges (compte de rsultat)
Verpflegungsaufwendungen expenses for meals frais de repas
Verpflegungskosten expenses incurred for meals indemnits de repas
Aufwandszeile expenses line item ligne de charges
aufwandserhhend expenses-related
Freigrenze exemption limit seuil d'imposition
Bezugsrechtsausbung exercise of a subscription right
Ausbungsperiode exercise period
Ausbungspreis exercise price
Basispreis exercise price prix d'exercice
Optionspreis exercise price prix de l'option
ausben exercise, to exercer
Optionsausbung exercising of an option
Existenzprfung existence check
Altsystem existing system
Beenden Exit Terminer
Dialogzeitpunkt exit point
Exit-Anweisung exit statement
Exoten exotic currencies devises exotiques
auffchern expand gnrer
dekomprimieren expand, to
Auffcherungsreport expansion report programme de gnration
Mutter, werdende expectant mother femme enceinte
Erwartungswert expectation valeur prvue
Nutzungsdauer expected useful life dure d'utilisation
Erwartungswert expected value valeur prvue
Erwartungswert expected value valeur prvue
Wert, erwarteter expected value
beschleunigen (Lieferung) expedite, to
Verschleiteil expendable part pice d'usure
Ausgabe expenditure version
Auszahlung expenditure versement
Kostenaufwand expenditure montant des cots
Gutachter expert expert
Expertenmodus expert mode

Page 114
Dictionary

Zeit, abgelaufene expiration temps coul


Mindesthaltbarkeitsdatum expiration date
Verfalldatum expiration date date d'expiration
Verfalldatum expiration date date d'expiration
Gewhrleistungsdatum expiration date for the guarantee date limite de garantie
Verfallstag expiration day jour d'expiration
Ablauf der Arbeitserlaubnis expiration of work permit expiration du permis de travail
verfallen expire, to abandonner
Skontobetrag, verfallener expired cash discount amount montant de l'escompte non accept
Skonto, verfallenes expired cash discounts
Kontrakt, auslaufender expiring contract contrat qui expire
Verfallsdatum expiry date date d'expiration
Datum Angebotsbindung expiry date of binding period for tenders
Erklrungskomponente explanation facility
Erklrungsbild explanation screen
Erluterungstext explanatory text
Auflsung explosion clatement
Auflsungstermin (Stckliste) explosion date date d'clatement de la nomenclature
Auflsungsstufe explosion level niveau d'clatement de la nomenclature
Bauteilauflsung explosion of multi-level unit cost e clatement des lments d'agrgat
Auflsungssteuerung (Stckliste explosion type clatement des nomenclatures
Glttung, exponentielle exponential smoothing lissage exponentiel
Export export exportation
Exportgeschft export business
Warenkreditversicherung export credit insurance assurance crdit (contre les risques d'inso
Ausfuhrerklrung export declaration dclaration d'exportation
Exportdokument export document document d'exportation
Exportmerkmal export indicator caractristique exportation
XExport-Ledger export ledger
Ausfuhrgenehmigung export license permis d'exportation
Exportliste export list
Ausfuhrlistennummer export list number
Exportbro Export Office
Exportauftrag export order commande client l'exportation
Exportpapier export paper document d'exportation
Exportpapiere export papers
Exportparameter export parameter paramtre d'export
Ausfuhrgenehmigung export permit permis d'exportation
Exportverfahren export procedure procd d'exportation
Exportkennzeichen export procedure indicator code exportation
XExport-Rollup export rollup
Exportgeschft export transaction
exportieren export, to
exportieren export, to
erweitern (Materialstammsatz) extend (material master record) complter (fiche d'article)
dehnen, Arbeitsvorgang extend an operation, to tirer, une opration
Kredit verlngern extend credit, to prolonger un crdit
Material, erweiterbares extendable material (master record article complter
Bankabwicklung, erweiterte extended bank and treasury functions
Konditionen, erweiterte extended conditions conditions tendues
XDaten-Set-Eintrag, erweiterter extended data set entry
Geschftsjahr, verlngertes extended fiscal year exercice allong
Hauptbuch, erweitertes extended general ledger systme G/L
XErweiterte Hauptbuchhaltung extended general ledger systme G/L
Erweiterte Hilfe Extended help Aide tendue
Hilfe, erweiterte extended help aide tendue
Geschftsleitung, erweiterte Extended Management Board
Allonge extension talon d'un chque
Stundungstermin extension date
Erweiterungsstruktur extension type
Extent extent
Extent extent
Liefergrad extent delivered taux de couverture
Fremdleistung external activity service externe
Dienstleister, externer external agent
Amortisation, externe external amortization

Page 115
Dictionary

Anlagenzugang aus Kauf external asset acquisition (purchas entre d'immobilisation par achat
Betriebsprfung external audit
berweisung, externe external bank transfer virement externe
Chargennummer, externe external batch number
Fremdmandant external client
Fremdkosten external costs prestations de tiers
Daten, externe external data donnes externes
Fremddatenbernahme external data transfer
Beleg, externer external document pice externe
Belegnummer, externe external document number numro de pice externe
Belegnummernkreis, externer external document number range tranche de numros des pices externes
Fremdelement external element sous-activit externe
Equipmentstatus, externer external equipment status statut externe de l'quipement
Versicherungen, externe (SA) external insurances
Rechnung, externe external invoice facture externe
Positionsart, externe external item type catgorie de poste externe
Fremdetikettiersystem external labeling system
Fremdleistung external labor service externe
Fremdleistungspreis external labor cost
Fremdleistungskosten external labor costs cots de sous-traitance
Fremdleistungspreis external labor price
Bewegung, externe external movement
Nummernvergabe, externe external number assignment attribution externe de numros
Fremdarbeitsvorgang external operation opration sous-traite
Bestellung, externe external order
Preisabweichung, fremde external price variance cart sur prix externe
Fremdbearbeitung external processing sous-traitance,
Fremdbearbeitung external processing sous-traitance,
Fremdvergabe von Auftrgen external processing of orders
Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe
Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe
Fremdfertigung external production fabrication externe
Angebot, externes external quotation
Differenzgrund external reason code
Zugang, externer external receipt entre externe
Zugangsmenge, externe external receipt quantity
Beschaffung, externe external recruitment recrutement externe
Ertrag, betriebsfremder external revenue produit hors exploitation
Fremdleistung external service service externe
Leistungserfassungsblattnummerexternal service entry sheet numbe numro de la feuille de saisie de services extern
Leistungsnummer, externe external service number numro de service externe
Fremdleistungsverzeichnis external service specifications cahier des charges des services externes
Leistungsbereich, externer external service type type de service externe
Dienstleistungsabwicklung external services management
Dienstleistungsabwicklung external services management
Auenlager external storage area magasin extrieur
Fremdlieferant external supplier fournisseur externe
Lieferant, externer external supplier
Nicht-Konzerngesellschaft external trading partner partenaire hors-groupe
Aus- und Weiterbildungsverwalt External Training Administration gestion de la formation et du perfectionnement
Mengeneinheit, externe external unit of measure unit de quantit externe
Maeinheit, externe external unit of measurement unit de mesure externe
Abweichung, fremde external variance
Sonderbestand, fremder externally owned special stock stock spcial externe
Bestand, fremder externally owned stock
Fremdbestand externally owned stock stock externe
Fremdleistung externally performed service service externe
Vorgang, fremdbearbeiteter externally processed activity activit sous-traite
Fremdauftrag externally processed order ordre externe
fremdbezogen externally procured d'origine externe
Aufpreis extra charge
berstunden extra hours heures supplmentaires.
Aufgeld extra pay prime.
Aufgeldkennzeichen extra pay indicator indicateur de prime
Extrakt extract extraction
extrahieren (Scheck) extract a check, to extraire un chque

Page 116
Dictionary

Extraktdaten extract data donnes d'extraction


Zwischenbeleg extract from a document document intermdiaire
Abschreibung, auerordentliche extraordinary depreciation amortissement extraordinaire
Kndigung, auerordentliche extraordinary notice of dismissal rupture prmature du contrat
Ertrag, auerordentlicher extraordinary proceeds produit exceptionnel
Ergebnis, auerordentliches extraordinary profit/loss
Auflsung einer Investition, aueextraordinary write-off of capital investment
hochrechnen extrapolate, to extrapoler
Hochrechnung extrapolation extrapolation
Sonderausstattung extras modle hors srie
Zustze Extras dtails (R/3)
plandrehen face, to
Moderator facilitator
Original facsimile original
Telefax facsimile tlcopie
Fakt fact
Fakttyp fact type
Faktorwert factor
Gre factor
Fllungsgradfaktor factor for filling capacity coefficient de remplissage
Mengenfaktor pro Arbeitsvorgan factor for increase of required operation time
Gleichteilplanungsfaktor factor for non-variable parts planni facteur de planification des composants invariant
Faktorbewertung factor valuation
Einflugrenanalyse factorial analysis
Delkredere factoring discount delcredere
Einflugre factors influencing requirement unit d'influence
Betrieb factory
Fabrikgebude factory building btiment industriel
Fabrikkalender factory calendar calendrier d'entreprise
Werkskalender factory calendar calendrier de division
Fabrikdatum factory date
Fabrikgelnde factory site terrain d'entreprise
Fabriktage factory working days jours ouvrs
Ausfallsicherheit fail-safe
Ausfallsicherheit fail-safe
Wechsel, gescheiterter failed bill of exchange
Fehler failure dfaut
Fehlerkatalog failure catalog catalogue de dfauts
Fehlerursache failure cause origine du dfaut
Fehlerklasse failure class classe d'erreur
Fehlerkosten failure costs cots lis aux dfauts
Fehlerhufigkeit failure frequency
Fehlerort failure location localisation du dfaut
Ausfallart- und -folgen-Analyse Failure Mode and Effect Analysis analyse des modes de dfaillances et de leurs eff
Fehlerverursacher failure origin responsable du dfaut
Fehlererfassung failure recording saisie des dfauts
Marktpreis, fairer fair market price
Wert, gemeiner fair market value
unterschreiten fall short of, to
unterschreiten (Bestand) fall short of, to (inventory level)
Familienbeihilfe family allowance allocations familiales
Familienzulage family allowance allocations familiales..
Familienbeihilfekarte family allowance card carte d'allocations familiales
Familienlastenausgleichsfond family burdens equalization fund fonds de compensation des charges familiales
Familienausgleichskasse family equalization fund caisse d'allocations familiales
Familienausgleichskasse (Schweifamily equalization fund caisse d'allocations familiales (Suisse)
Familienmerkmalsbndel family feature bundle
Familienprfplan family inspection plan gamme de contrle collective
Familienart family type catgorie de famille
Schnellerfassung fast assignment saisie rapide
Schnellnderung fast change modification rapide
Schnellanzeige fast display consultation rapide
Belegschnellerfassung fast document entry saisie rapide de pices
Schnellerfassung fast entry saisie rapide
Belegschnellerfassung fast entry of documents saisie rapide de pices
Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide

Page 117
Dictionary

Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide


Schnelliste fast list liste synthtique
gngig fast moving rotation leve
Direktanwahl fast path slection directe
Schnellbuchung fast posting comptabilisation rapide
Schnellbearbeitung fast processing traitement rapide
Schnelldreher fast-moving item articles rotation rapide
Schnelldreher fast-moving items articles rotation rapide
Direktanwahl fastpath slection directe
Fehlerbaumanalyse fault tree analysis analyse par la mthode de l'arbre de dfai
FAX FAX tlcopie
Telefax fax tlcopie
Telefax fax tlcopie
Telefaxkarte fax board
Telefaxkarte fax board
Telefaxgert fax machine
Telefaxgert fax machine
Faxausgabe fax output
Telefaxstation fax station
Telefaxstation fax station
Studie feasibility study tude de faisabilit
Federstruktur feather structure structure horizontale
Merkmal feature caractristique
Merkmalszuordnung feature allocation affectation des caratristiques
Merkmalsbndel feature bundle groupe de caractristiques
Merkmalsart feature category
Merkmalsausprgung feature characteristic valeur de caractristique
Merkmalsausfhrung feature model modalit commerciale
Merkmalstype feature type type d'option commerciale
Bundesversicherungsamt federal benefits authority office fdral d'assurance sociale
Bundesanleihe federal bond
Bundesschuldbuch federal debt register
Bundesversicherungsanstalt fr federal insurance institution for sa office fdral d'assurance sociale pour les emplo
Bundesamt Federal Office
Bundesschatzbrief federal savings bond
Bundesschatzbrief federal savings bond
Bundessozialhilfegesetz (D) Federal Social Security Act Loi fdrale sur l'aide sociale
Bundesland federal state Etat fdral (Allemagne)
Bundesschatzanweisung federal treasury note
Bund (D) federation fdration
Bankspesenbelastung fee charge
Vorschubreihe feed sequence
System, vorgelagertes feeder system systme situ en amont
Gebhrenberechnung fees calculation calcul des frais
Mitgesellschafter fellow partner
Endfolge FF relationship liaison finale
Angebot, fiktives fictitious bid
Pseudobuchungskreis fictitious company code pseudo-socit
Anschlu, fiktiver fictitious connection
Angebot, fiktives fictitious quotation
Angebot, fiktives fictitious quotation
Kurs, fiktiver fictitious rate cours fictif
Feld field zone
Feldzuordnung field assignment affectation de zone
Feldattribut field attribute attribut de zone
Feldeigenschaft field attribute
feldweise field by field par zone
Feldkatalog field catalog catalogue de zones
Feldkatalog fr Konditionsschlssfield catalog for condition keys
Feldinhalt field contents dfinition
Feldsteuerung field control slection des zones
Felddefinition field definition dfinition de zone
Feldbezeichnung field description dsignation de zone
Felddokumentation field documentation
Feldgruppe field group groupe de zones
Feldgruppe field group groupe de zones

Page 118
Dictionary

Feldgruppe (ABAP/4) field group groupe de modification des crans


Feldmodifikationskonstante field grouping code code de regroupement de zone
XFeldbertragungsregel field grouping code rgle de transfert de zones
Feldbezeichner field label descripteur de zone
Feldlnge field length
Feldliste field list
Feldbedeutung field meaning
Feldbertragung field movement transfert de zone
XFeldbertragung field movement transfert de zones
Feldbezeichnung field name dsignation de zone
Feldname field name nom de zone
Feldoffset field offset dcalage de zone
Feldausgabe field output
Feldberlauf field overflow dbordement de zone
Feldvertauschung field permutation
Auendienstmitarbeiter field sales employee
Feldauswahl field selection slection de zone
Feldauswahl field selection slection de zone
Feldauswahlsteuerung field selection control
Feldauswahlsteuerung field selection control
Bildauswahlleiste field selection string
Feldauswahlleiste field selection string masque de slection des zones
Feldtrennung field separation
Feldaufbau field setup
Feldstatus field status groupe de zones actives
Feldstatusleiste field status definition statut des groupes de zones
Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones
Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones
Feldstatusbild field status screen
Feldleiste field string structure de zone
Feldsymbol field symbol symbole de zone
Feldtyp field type type de zone
Feldwert field value
XVariable, spezielle field variable variable spciale
Feld, internes field, internal
Jahresabschreibungsfelder fields containing the annual depre zones des montants annuels d'amortisse
FIFO-Preis FIFO price prix FIFO
FIFO-Prinzip FIFO principle principe FIFO
FIFO-Bewertung FIFO valuation
FIFO-Bewertung FIFO valuation
FIFO-Bewertung auf Buchungskr FIFO valuation at company code levvalorisation FIFO au niveau de la socit
FIFO-Bewertung auf Bewertungs FIFO valuation at valuation area lev valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris
FIFO-Bewertung mit Niederstwer FIFO valuation with lowest value c valorisation FIFO avec comparaison de la valeur m
FIFO-Wert FIFO value
FIFO-Prinzip FIFO-principle principe FIFO
Zugang, FIFO-relevanter FIFO-relevant goods receipt
Abbildung, im Text figure (in text)
Abbildungsnummer figure number
Datei file
Erweiterungsteil file extension extension
Dateilabel file label label de fichier
Ordnerverwaltung file management
Datei-Manager file manager
Dateiname file name
Dateiname file name
Aktenspiegel file overview
Datei, sequentielle file, sequential fichier squentiel
archivieren file, to
feilen file, to
Fllzeit fill time plage variable
belegen, Keylnge fill, to
Fllfeld filler field
Fllungsgrad filling level taux de remplissage
Filterfunktion filter function
Endabnahme final acceptance rception finale
Schluabnahme final acceptance

Page 119
Dictionary

Kontierung, endgltige final account assignment imputation dfinitive


Disposaldo final account balance
Endbetrag final amount total.
Endmontage final assembly montage final
Schluabrechnung final billing
Endkontrolle final checking contrle final
Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale
Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale
Endkostenstelle final cost center centre final
Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel
Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel
Grenzdatum final date
Schlutermin (fr die Anforderu final date (for requesting contract documents)
Ausfhrungsfrist (Endtermin) final date for completion
Endlieferung final delivery livraison finale
Endverbrauchers, Land des final destination pays du consommateur final
Enderfassung final entry
Hochrechnung, abschlieende final extrapolation extrapolation finale
Endprfung final inspection contrle final
Endprfung final inspection contrle final
Endrechnungskennzeichen final invoice indicator code de facture finale
Endausfassung final issue rservation clture
Endausfassungskennzeichen final issue indicator code de rservation clture
Endprotokoll final log
Endflligkeit final maturity chance finale
Schluaufma final measurement
Rechnungsnetto-Endbetrag final net invoiced amount montant final net de la facture
Schluzahlung final payment
Buchungsende final posting date fin de comptabilisation
Dauerbuchungsenddatum final posting date of recurring entri date de la dernire criture priodique
Endeverarbeitung final processing traitement de fin
Durchschnittsendeverarbeitung final processing of averages traitement de fin des moyennes
Bonusendabrechnung final rebate settlement dcompte final de la ristourne
Endfreigabe final release lancement final
Abschlubericht final report tat de clture
Abschluprotokoll final report data compte rendu final
Endabgrenzung final results analysis lissage final
Endnote final score note finale
Endabrechnung final settlement facturation finale
Endabrechnung final settlement facturation finale
Schlurechnung final settlement facture finale
Endabrechnungszeitraum final settlement period
Endfassung final version version dfinitive
Finanzwirtschaft finance gestion financire
Finanzierungswechsel finance bill of exchange
Geldkonto financial account
Finanzbuchhaltung financial accounting comptabilit financire.
Finanzwesen Financial Accounting comptabilit financire
Finanzbuchhaltungsdaten financial accounting data donnes de la comptabilit financire
pagatorisch financial accounting-related financier
Finanzkonto financial accounts compte financier
Finanzanlage financial asset immobilisation financire
Vermgensanlagen financial assets
Vermgensverwaltung Financial Assets Management gestion des capitaux
Finanzaufnahme financial borrowing
Geldaufnahme financial borrowing emprunt d'argent
Finanzplan financial budget budget de trsorerie
Finanzplan financial budget budget de trsorerie
Finanzplan (Planwerte) financial budget (plan) plan de trsorerie
Finanzplan Ist/Ist financial budget actual/actual comparison
Finanzplan Plan/Ist financial budget actual/target comparison
Finanzplankategorie financial budget category
Finanzplanstammdatei financial budget data base
Finanzplangruppe financial budget item
Finanzplanposition financial budget item position du budget de trsorerie
Finanzplanschlssel financial budget keys position du budget de trsorerie

Page 120
Dictionary

Finanzplanzeile financial budget line item


Finanzplanzuordnung financial budget line item allocation
Finanzmittelstatus financial budget position
Finanzplankontierung financial budget position imputation sur budget de trsorerie
Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie
Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie
Finanzkalender financial calendar calendrier financier
Vermgensverhltnisse financial circumstances
Hauptabschlu financial closing
Buchungskreis, bilanzieller financial company code
Finanzcontrolling financial controlling suivi financier
Finanzdisponent financial coordinator trsorier
Finanzinformationssystem financial information system systme d'information financier
Geldinstitut financial institute institut financier
Geldinstitutsnummer financial institute number numro d'institut financier
Geldinstitut financial institution institut financier
Kreditinstitut financial institution tablissement de crdit
Finanzinstrument financial instrument
Finanzanlage financial investment immobilisation financire
Geldanlage financial investment placement financier
Treasuring financial management
Finanzkreis financial management area primtre financier
Finanzstamm financial master enregistrement-matre financier
Finanzprojekt financial project
Finanzbericht financial report
Finanzberichterstattung financial reporting
Meldedaten financial reporting data donnes du reporting financier
Finanzberichtsperiode financial reporting period
Finanzergebnis financial results rsultat financier
Finanzergebnis financial results rsultat financier
Financial Services financial services services financiers
Finanzdienstleistungen financial services
Ergebnisrechnung financial statement tat financier
Ergebnisrechnung financial statement tat financier
Ergebnissteuerung financial statement control
Ergebnisposition financial statement item poste.
Position financial statement item position
Positionstyp financial statement item type type de poste
Ergebnisrechnungsschlssel financial statement key cl de commande relative aux documents
Ergebnistext financial statement text
Fixierungszeitraum firm/trade-off zone dlai d'engagement (R/2)
Fixierungskennzeichen firming indicator code taux de change fixe
Auftragsfixierung firming up of an order ancrage d'un ordre
fixieren firmly book fixer
Teilnahme, fixierbare firmly bookable attendance
Abrechnung, erste first accounting run premier calcul de paie
Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation
Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation
Erstbefllung first database
Erstbefllungsschnittstelle first database interface
Erstauslieferung first delivery
Erstauflage first edition nouvelle dition
Schuldscheinerstausgabe first edition borrower's note
Erste Seite First page Premire page
Startseite first page
Erststckprfung first piece inspection contrle de la maquette
Erstmuster first sample premier chantillon
Erstmusterprfplan first sample inspection plan gamme de contrle du premier chantillo
Erstmusterabwicklung first sample processing gestion des premiers chantillons
Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon
Ergebnisverwendung financial statement usage
Ergebnisrechnungsversion financial statement version version du compte de rsultat
Ergebnisrechnung '1' financial statement version 1 bilan et compte de rsultat version 1
Abschlu financial statements tats financiers
Finanzstatus financial status situation de trsorerie
Finanzkonditionen financial terms

Page 121
Dictionary

Schwellenwert financial threshold valeur seuil


Finanzgeschft financial transaction
Finanzvorgang financial transaction
Wirtschaftsjahr financial year anne de gestion
Finanzierung financing
Finanzierungsschtze financing bonds
Finanzierungsschtze financing bonds
Finanzierungsform financing form
Zahlungsmittelplan financing plan budget des moyens de financement
Finanzierungsverfahren financing procedure
Finanzierungsgeschft financing transaction
Suchen Find Rechercher
Objektsuche find object function
Befund findings diagnostic
Feinsteuerung der Nachrichtenf fine-tuned control of message determination proce
Endtermin finish date date de fin de fabrication
erledigt finished termin
Fertigwarenlager finished goods warehouse magasin de produits finis
Enderzeugnis finished product produit fini
Fertigerzeugnis finished product produit fini
Enderzeugnistyp finished product type type de produit fini
Enderzeugnisplanung finished products planning planification des produits finis
Kapazittsterminierung finite scheduling ordonnancement des capacits
Brandschutzzone fire protection area zone anti- incendie
Brandabschnitt fire-containment section secteur incendie
Brandschutzbereich fire-resistant area
Brandschutzzone fire-resistant zone zone anti- incendie
Kundenbedarf, fixierter firm customer requirements besoins clients fermes
Bestellung, feste firm order
Fixmenge firm quantity quantit fixe
Firma, auskunftspflichtige firm required to submit information
Einteilung, feste firm schedule line chance engageant le fournisseur
Einteilung, feste (mit Produktion firm schedule line (with production chance fixe avec lancement de production
Fixierungszeitraum, erster firm zone prmier dlai d'engagement
Fixierungszeitraum, erster (Prod firm zone (go-ahead for production)premier dlai d'engagement (lancement d
Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon
Erstes Bild First screen Premier cran
Ersterkrankung first sickness premire maladie
Beginnsteuerung first-year convention code dbut de l'amortissement
Vereinfachungsregel first-year convention rgle de simplification
Vereinfachungsregel first-year convention of a half year rgle de simplification
fiskalisch fiscal
Kameralistik fiscal accounting comptabilit publique
Geschftskalender fiscal calendar
Periodenmodifikationskonstante fiscal calendar grouping code code de regroupement des priodes
Geschftsmonat fiscal month mois d'exercice
Geschftsmonat fiscal period mois d'exercice
Erhebungsgebiet fiscal territory territoire fiscal
Geschftsjahr fiscal year exercice comptable
Geschftsjahr fiscal year exercice comptable
Geschftsjahreswechsel fiscal year change changement d'exercice
Jahreswechsel fiscal year change changement d'exercice
Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice
Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice
Geschftsjahrkennzeichen fiscal year indicator code d'exercice comptable
Geschftsjahresvariante fiscal year variant version d'exercice
Geschftsjahresvariante fiscal year version version d'exercice
Geschftsjahresende fiscal year-end clture d'exercice
Kalkulation, jahresbezogene fiscal-year specific costing calcul du cot de revient annuel
Teppichboden fitted carpet
Fnfer-Raster five-window grid grille cinq positions
fixieren fix, to fixer
Kontierung, feste fixed account assignment
Betrag, fixer fixed amount montant fixe
Festbetrag fixed amount
Festbetrag-Umlage/Verteilung fixed amount allocation montant fixe de la rpartition globale/dtaille

Page 122
Dictionary

Anlage fixed asset immobilisation


Anlage fixed asset immobilisation
Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation
Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation
Anlagenverrechnungskonto fixed asset clearing account compte transitoire d'immobilisation
Anlagegruppe fixed asset group
Anlageninformationssystem fixed asset information system
Anlagenabgang fixed asset retirement sortie d'immobilisation
Anlagevermgen fixed assets patrimoine immobilis
Festplatzzuordnung fixed bin assignment affectation un emplacement fixe
Festplatzkoordinate fixed bin coordinate coordonnes d'un emplacement fixe
Festplatz fixed bin location emplacement fixe
Fixierungskennzeichen (SOP) fixed branch info indicator
Kapital, gebundenes fixed capital
Skontorecht, fixiertes fixed cash discount terms droit l'escompte fixe
Konsignationslieferant, fester fixed consignment vendor fournisseur fixe d'articles en consignation
Fixkostenblock fixed cost pool
Fixkosten fixed costs cots fixes
Kosten, fixe fixed costs cots fixes
Fixtermin fixed date date impose
Fixtermin fixed date date impose
Fixierungskennzeichen fixed delivery date and quantity indcode taux de change fixe
Festgeldkonto fixed deposit account compte de dpt terme
Abschreibung, fixe fixed depreciation
quidistanzschrift fixed font
Gratifikation, feste fixed gratuity gratification fixe
Feiertag, unbeweglicher fixed holiday jour fri fixe
Werk, festes abgebendes fixed issuing plant
Bruttotermin fixed key date
Festzeile fixed line
Losgre, feste fixed lot size lot fixe
Losgre, statische fixed lot size lot statique
Gegenbuchung, fixe fixed offsetting entry
Losgre, fixe fixed order quantity quantit fixe de commande
Rahmenvertrag, fester fixed outline agreement contrat-cadre fixe
Rahmenvertragsposition, feste fixed outline agreement item poste fixe de contrat-cadre
Gemeinkosten, fixe fixed overhead frais gnraux fixes
Prozentsatz, fixer fixed percentage pourcentage fixe
Festanteil-Umlage/Verteilung fixed percentage allocation pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail
Werkslieferant, fester fixed plant vendor
Bestellkurs, fixierter fixed PO currency exchange rate cours fix au moment de la commande
Festpunktarithmetik fixed point arithmetic arithmtique en virgule fixe
Anteil, fixer fixed portion part fixe
Fixpreis fixed price prix fixe
Festpreisvereinbarung fixed price agreement
Festpreisverrechnung fixed price allocation
Festpreisobligo fixed price commitment
Preisteil, fixer fixed price component composant de prix fixe
Festpreisbestellung fixed price purchase order commande prix fixe
Einkaufsbestelltext, fixierter fixed purchase order text texte de commande fixe
Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive
Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive
Fixmenge fixed quantity quantit fixe
Beistellmenge, fixe fixed quantity of material to be pro quantit mise disposition fixe
Bestellrhythmussystem fixed reorder cycle system
Ressource, fixe fixed resource ressources fixes
Orderbuchsatz, fester fixed source list record fiche du rpertoire fixe
Bezugsquelle, feste fixed source of supply source d'approvisionnement fixe
Festlagerplatz fixed storage bin emplacement fixe
Festgeldanlage fixed term deposits placement terme
Festwert fixed value constante
Valutadatum fixed value date date de valeur en compte
fixed value list fixed value list
Lieferant, fester fixed vendor fournisseur attitr
Wertpapiere des Anlagenvermg fixed-asset securities
Fixkostenabweichung fixed-cost variance cart sur cots fixes

Page 123
Dictionary

festverzinslich fixed-interest
Zinsbindungsfrist fixed-interest period
Wertpapiere, festverzinsliche fixed-interest securities
Wertpapier, festverzinsliches fixed-interest security
Festpunktberlauf fixed-point overflow
Festzinsposition fixed-rate interest item
Festdarlehen fixed-rate loan
Festzinsgeschft fixed-rate transaction
Baustellenfertigung fixed-site production
Auftrag, befristeter fixed-term contract
Auftrag, befristeter fixed-term contract
Festgeld fixed-term deposit dpt terme
Festgeldanlage fixed-term deposit investment placement terme
Festgeldverwaltung fixed-term deposit management gestion des placements terme
Fixierung fixing
Whrungskursfixierung fixing of currency exchange rate fixation du cours de change
Valutierung fixing the value date / loan extensi Datation de la valeur en compte
Ausstattungsklasse fixture and fittings category
Ausstattungsmerkmal fixture and fittings feature
Ausstattung fixtures and fittings
Geschftsausstattung fixtures and fittings quipement administratif
Bitschalter flag drapeau
vormerken, zum Lschen flag for deletion, to porter le tmoin de suppression
markieren flag, to dlimiter
Bestellanforderungssatz, vorgemflagged purchase requisition record
Flssigkeit, brennbare flammable liquid
Flammpunkt flash point
Flammpunkt flash point
Datei, flache flat file
Fahrtkostenpauschalsatz flat rate for transportation taux forfaitaire d'indemnits kilomtrique
Pauschalabschlu flat-rate contract
Frachtpauschale flat-rate freight charge
Pauschalvorsteuer flat-rate input VAT
Wartungsabwicklung, pauschale flat-rate maintenance handling
Pauschalsteuer flat-rate tax impt forfaitaire
Pauschalwert flat-rate value valeur forfaitaire
Pauschalwertberichtigung flat-rate value adjustment
Fuhrparkinstandhaltung fleet maintenance
Fuhrpark fleet of vehicles parc de vhicules
Vorgang, dehnbarer flexible activity duration
Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise
Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise
Doppelkontierung flexible assignment imputation double
Ausprgungen, virtuelle flexible characteristics
Eigenschaft, virtuelle flexible criterion
Plankostenrechnung, flexible flexible standard costing contrle budgtaire flexible
Grenzplankostenrechnung flexible standard costing based on mthode des cots variables
Gleitzeit flextime horaires variables
Gleitzeitsaldo flextime balance solde d'horaires variables
Gleitzeitunterschreitung flextime deficit solde dbiteur d'horaires variables
Gleitzeitberschu flextime excess crdit d'horaires variables
Puffer float mmoire tampon
Puffer float mmoire tampon
Pufferzeit float marge
Pufferzeit float marge
Sicherheitszeit float after production marge de scurit
Vorgriffszeit float before production marge avant production
Pufferperiode float period marge
Gleitkomma floating decimal
Feiertag, beweglicher floating holiday jour fri mobile
Fliekomma floating point
Gleitpunkt floating point virgule flottante
Gleitpunkt floating point virgule flottante
Gleitpunktzahl floating point number nombre en virgule flottante
Fubodenbelag floor covering
Fubodenheizung floor heating

Page 124
Dictionary

Grundri floor plan


Grundflche floor space
Bodenfach floor-level compartment
Bewegungstyp flow category
Bewegungstyp-Schlssel flow category key
Ablaufsteuerung flow control commande squentielle
Ablaufsteuerung flow control commande squentielle
Durchlaufdiagramm flow diagram diagramme de charge
Durchlauferhitzer flow heater
Ablauflogik flow logic logique d'excution
Geldflu flow of funds
Kapitalflu flow of funds flux montaires
Bewegungsbilanz flow of funds analysis relev analytique des comptes gnraux
Geldbewegung flow of money
Ablaufstatistik flow statistics statistiques des accs
Ablaufprotokoll flow trace protocole d'excution
Bewegungsartengruppe flow tyoe group groupe de codes mouvement
Bewegungsart flow type code mouvement
Fludiagramm flowchart
Faltblatt flyer dpliant
Mappe folder dossier
Ablagesystem folder system systme de classement
Ablage folders presse-papiers
Ablage, persnliche folders, private dossiers personnels
Ablage, allgemeine folders, shared dossiers gnraux
Folgebeleg follow-on document document conscutif
Dispositionsgruppe forecast group catgorie de flux de trsorerie
Prognosehorizont forecast horizon horizon de prvisions
Prognosemodell forecast model modle de prvision
Prognosemodellinitialisierung forecast model initialization initialisation du modle de prvision
Prognosemodellberwachung forecast model monitoring contrle du modle de prvision
Prognosemodellauswahl forecast model selection choix du modle de prvision
Prognosemodellauswahl forecast model selection choix du modle de prvision
Prognosemonat forecast month mois de prvision
Zahlungseingangsvorschau forecast of incoming payments prvisions d'encaissements
Planabrechnung forecast of personnel costs prvision des cots de personnel
Prognoseparameter forecast parameter paramtres de prvision
Prognoseperiode forecast period priode de prvisions
Prognoseprofil forecast profile profil de prvision
Prognoseprofil forecast profile profil de prvision
Kurs, prognostizierter forecast rate
Forecastreport forecast report
Prognosebedarf forecast requirements besoins prvisionnels
Prognose-Ergebnis forecast result
Prognosesimulation forecast simulation
Prognosewert forecast value valeur prvisionnelle
Prognosegewichtungsfaktor forecast weighting factor
vorhersagen forecast, to prvoir
Disposition, stochastische forecast-based planning planification stochastique des besoins
Sollbewegung forecasted movement mouvement dbiteur
Prognoserechnung forecasting calcul des prvisions
Prognoseunsicherheit forecasting error zone
Vorhersageformel forecasting formula formule de calcul des prvisions
Zwangsvollstreckung foreclosure
Auslandsberweisung foreign bank transfer virement international
Auslandsgeschft foreign business affaires avec l'tranger
Fremdwhrung foreign currency devise trangre
Fremdwhrungskonto foreign currency account compte en devise trangre
Whrungsbuchhaltung foreign currency accounting
Fremdwhrungsbetrag foreign currency amount montant en devise trangre
Fremdwhrungsbestand foreign currency balance stock en devises trangres
Fremdwhrungsbestandskonto foreign currency balance sheet acc compte de bilan en devise trangre
Fremdwhrungsbeleg foreign currency document pice en devise trangre
Whrungsablaufbilanz foreign currency due date analysis
Fremdwhrungsabsicherung foreign currency hedging
Folgekennzeichen follow-on indicator code "autres contrats principaux"

Page 125
Dictionary

Nachzugsartikel follow-on item


Nachzugsmaterial follow-on item
Wiedervorlage follow-up resoumission
Folgeaktion follow-up action action conscutive
Folgeaktion follow-up action action conscutive
Folgevorgang follow-up action opration suivante
Folgeaktivitt follow-up action (for contract) activit post-paie
Folgekontakt follow-up activity contact suivant
Steuernachverrechnung follow-up adjustment of tax liabilities/credits
Folgeaktivitt follow-up campaign activit post-paie
Folgevertrag follow-up contract
Nachlaufkostenkennzeichen follow-up cost indicator code imputation des cots ultrieurs
Nachlaufkosten follow-up costs cots ultrieurs
Nachlaufkostensatz follow-up costs record
Folgelieferung follow-up delivery livraison suivante
Nachuntersuchung follow-up examination visite de contrle
Wiedervorlagemappe follow-up file
Nachfolgegruppe follow-up group
Nachfolgekennzeichen follow-up indicator
Nachfakturierung follow-up invoicing
Nachfolgeposition follow-up item
Nachfolgematerial follow-up material article suivant
Nachfolgematerial follow-up material article suivant
Auftragsobligoverfolgung follow-up of outstanding orders suivi des obligations des commandes-clien
Auftrag, nacherfater follow-up order ordre saisi ultrieurement
Nachbuchung follow-up posting comptabilisation ultrieure
Nachbuchung follow-up posting comptabilisation ultrieure
Folgekauf follow-up purchase
Folgekontakt follow-up sales activity contact suivant
Nachlaufzeit follow-up time dcalage d'approvisionnement
Nachlaufzeit follow-up time dcalage d'approvisionnement
Folgeseite following page
Folgejahr following year exercice suivant
Folgekennzeichen following-line indicator code "autres contrats principaux"
Schriftart font police
Zeichensatz font jeu de caractres
Schriftstil font style style de police
Fonttabelle font table table des polices de caractres
Fuzeile footer ligne de bas de page
Fuzeile footer ligne de bas de page
Futext footer text texte de bas de page
Standflche footprint
mandantenbergreifend for all clients
unbefristet for an unlimited period
Habenseite, auf der for credit postings
Sollseite, auf der for debit postings
Buchhaltung, aus Sicht der for financial accounting purposes du point de vue comptable
unterjhrig for periods of less than a year en cours d'exercice
dispositiv for planning purposes prvisionnel; prtabli (engagement)
buchhalterisch for the accounting department
bilanzmig for the balance sheet
rckrechenbar for which retroactive accounting c recalculable
Fr-Periode for-period priode recalcule
Zwangsrckrechnung forced retroactive calculation calcul rtroactif forc
Erwartung forecast esprance
Prognose forecast extrapolation
Dispositionssaldo forecast balance
Prognosedaten, Vorgang forecast data, activity prvisions (pour une activit donne)
Termin, dispositiver forecast date chance prvue
Prognosetermine, PSP forecast dates, WBS dates prvisionnelles
Erwartungstag forecast day date prvisionnelle
Prognosefehler forecast error erreur de prvision
Fremdwhrungsbuchung foreign currency posting comptabilisation de devise trangre
Fremdwhrungskurs foreign currency rate cours de devise trangre
Fremdwhrungsumrechnung foreign currency translation conversion en devise trangre
Kursumrechnung foreign currency translation conversion du cours

Page 126
Dictionary

Fremdwhrungsbewertung foreign currency valuation valuation en devise trangre


Fremdwhrungsbewertung foreign currency valuation valuation en devise trangre
Devisen foreign exchange devises
Devisenkonto foreign exchange account compte (libell) en devises
Devisenbestand foreign exchange balance avoirs en devises
Devisen-Ankaufskurs foreign exchange buying rate
Devisenkontrakt foreign exchange contract contrat de change
Devisenbewirtschaftung foreign exchange control contrle des devises
Devisenhndler foreign exchange dealer cambiste
Devisenhandelsabteilung foreign exchange dealing departmeservice des changes
Devisenhandel foreign exchange dealings march des devises/des changes
Devisenhandel foreign exchange dealings march des devises/des changes
Devisenhandel foreign exchange dealings march des devises/des changes
Devisenabwicklung foreign exchange handling gestion des devises
Devisenabsicherung foreign exchange management gestion des devises
Devisenabsicherung foreign exchange management gestion des devises
Devisen-Management-System foreign exchange management sys systme de gestion des devises
Devisenmarkt foreign exchange market march des changes / des devises
Devisenkauf foreign exchange purchase achat de devises
Deviseneinkauf foreign exchange purchasing achat de devises
Devisenverkauf foreign exchange selling vente de devises
Devisen-Verkaufskurs foreign exchange selling rate
Devisen-Swap foreign exchange swap swap de devises
Devisenswap foreign exchange swap swap de devises
Devisengeschft foreign exchange transaction opration de change
Auslands-Investmentgesetz Foreign Investment Law
Fremdschlssel foreign key cl externe
Fremdschlssel foreign key cl externe
Fremdschlsseldefinition foreign key definition dfinition de cl externe
Art der Fremdschlsselfelder foreign key field type
Fremdschlsselbeziehung foreign key relationship relation de cl
Fremdschlsseltabelle foreign key table
Fremdschlssel, generischer foreign key, generic
Fremdschlssel, semantischer foreign key, semantic
Sorten foreign notes and coins
Auslandszahlung foreign payment
Auslandszahlungsverkehr foreign payment transactions oprations de paiement avec l'tranger
Landesgesellschaft foreign subsidiary
Auenhandel foreign trade commerce extrieur
Auenwirtschaftsverkehr foreign trade
AWV-Meldung foreign trade and payments statement
Meister foreman contrematre
Meisterbereich foreman's area contrematre
forfaitieren forfait, to
Forfaitierung forfaiting forfaitage
Gabelstapler fork lift chariot lvateur
Staplerfahrer fork-lift operator
Formular form formulaire
Formular form formulaire
Meldeformular form
Formtyp form category type de formulaire
Formdefinition form definition
Seitenvorschub form feed avance de page
Dokumentengruppe form group groupe de documents
Forminterpreter form interpreter
Anschreiben, allgemeine form letter
Serienbrief form letter lettre type
Anrede form of address qualit
Anrede form of address qualit
Anrede form of address qualit
Fakturierform form of billing mode de facturation
Vertragsform form of contract
Fakturierform form of invoicing mode de facturation
Erzeugnisform form of manufacture forme de production
Terminierungsmodus form of scheduling mode d'ordonnancement
Formpainter form painter

Page 127
Dictionary

Formulardruck form printout


Formularbericht form report
FORM-Routine FORM routine routine FORM
Formsatz form set
Formularabschlu form summary section clture de formulaire
Dokumententyp form type type de document
Formularart form type type d'imprim
Formalparameter formal parameter paramtre formel
Plausibilittsprfung, formale formal validation
Aufbereitung format mise en forme
Format format
Format format
Tableau format tableau
Formatpuffer format buffer
Formatpuffer format buffer
Aufbereitungsklasse format class classe d'dition
Formatbeschreibung format description
Formatgruppe format group groupe de formats
Formattyp format type type de format
formatieren format, to
Pool-Bildung formation of pools formation de groupes
Formel formula formule
Formel (CAP) formula (CAPP) formule de calcul des temps standard
Formelbaustein formula element lment de formule
Rohteilformelbezeichnung formula for variable-size parts dsignation de la formule de calcul des dimension
Formelinterpreter formula interpreter
Formelschlssel formula key cl d'identification de la formule
XFormelvariable formula variable variable de formule
Terminkauf forward buying achat terme
Vorwrtsverrechnung forward consumption comparaison en aval (des besoins)
Termindevisen forward exchange devises ngocies en bourse terme
Devisenterminkauf forward exchange buying achat de devises terme
Devisenterminkontrakt forward exchange contract marchs terme sur les devises
Devisentermingeschft forward exchange deal opration de change terme
Devisentermingeschfte forward exchange dealings oprations de change terme
Devisenterminmarkt forward exchange market march des changes terme
Devisenterminverkauf forward exchange selling vente de devises terme
Termingeschft Forward exchange transaction opration terme
Terminbrsengeschft forward market transaction
Vorwrtsverkettung forward processing
Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance
Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance
FRA forward rate agreement
Terminverkauf forward sale vente terme
Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval
Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval
Termingeschfte forward trading opration terme
Terminposition forward transaction poste date
Spediteur (Vermittler) forwarder
Spediteur (Vermittler) forwarder
Spediteur forwarding agent transporteur.
Spediteurauftrag forwarding order
Versandbahnhof forwarding station gare de dpart
Sockel foundation base
Gieerei foundry fonderie
Fixierungskennzeichen FPO indicator code taux de change fixe
Bruchteilseigentum fractional share of property
Kompetenzbruch fragmentation of responsibility
Rahmen frame cadre
umrandet framed
Rahmenvereinbarung framework agreement accord-cadre
Konzessionsvertrag franchise agreement
Franchisenehmer franchisee
Frei Lngsseite Seeschiff Free Alongside Ship franco le long du navire
Frei Frachtfhrer Free Carrier FCA (Free Carrier)
Puffer, freier free float marge libre

Page 128
Dictionary

kostenlos free of charge


Position, kostenlose free of charge item poste gratuit
Frei an Bord Free On Board franco bord
Bezugsquelle, freie free source of supply
Freihandelszone free trade area zone de libre-change
frei whlbar freely definable optionnel.
fixieren (Buchbestand) freeze, to (book inventory balance)
Fracht freight frais de transport
Fracht freight frais de transport
Frachtvereinbarung freight agreement
Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport
Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport
Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2)
Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2)
Frachtverrechnung freight clearing virement interne des frais de transport
Stckgutleitzahl freight destination code
Frachtrabatt freight discount or surcharge
Frachtpapiere freight documents
Spedition freight forwarding expdition (transport)
Frachtinfo freight info
Frachtrechnung freight invoice facture du transporteur
Ladeliste freight list liste de chargement
Bedarfsverursachernachweis, mefull pegging recherche d'origine du besoin tous les niveaux
Gesamtfreigabe full release
Vollstorno full reversal annulation complte
Full-Screen full screen
Gesamtselektion full selection slection complte
Gesamtabrechnung full settlement imputation globale
Voll-Version full version
Bestellerzeugung, vollautomatis fully automatic purchase order generation
endfakturiert fully invoiced facturation acheve
vollbestellt fully ordered
Funktion function fonction
Funktion function fonction
Rollenzuordnung function assignment
Funktionsberechtigung function authorization autorisation de fonctions
Funktionstastenzeile function bar
Funktionsblock function block
Funktionsaufruf function call
Funktionscharakter function character
Funktionsklasse function class
Funktionsklasse function class
Funktionscode function code code fonction
Funktionscode, erweiterter function code, extended
Funktionsgruppe function group groupe de fonctions
Funktionstaste function key touche de fonction
Funktionstastenbereich function key area
Frachtrckstellung freight provisions provision pour frais de transport
Frachteinkaufskonto freight purchase account
Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport
Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport
Frankatur freight terms incoterms
Frachtlieferant freight vendor transporteur
Frachtvolumen freight volume
Rhythmus frequency
Hufigkeitsverteilung frequency distribution distribution des frquences (RM-QSS)
Kalibrierintervall frequency of checks
Strichliste frequency statistic statistique de frquence
Frischwaren-EAN fresh produce EAN
Gehaltszusatz (SA) fringe benefit complment de salaire
Ersatzleistung fringe benefit remuneration
chargenrein from the same batch contenant un seul lot
Von-Kontonummer FROM-account number du numro de compte
Auslagerungsstrategie from-bin strategy stratgie de sortie
Auslagerung from-bin transfer sortie
Auslagerungsmenge from-bin transfer quantity quantit sortir

Page 129
Dictionary

Von-Spalte FROM-column de la colonne


Von-Zeile FROM-line de la ligne
System, vorgelagertes front-end system systme situ en amont
Frontend-Rechner frontend computer
Vorrechner frontend processor
gesicherte Daten frozen data
Gefriergut frozen food
Positionstabelle FS chart of accounts plan de comptes
Minderheitenposition FS item for minority interest poste des intrts minoritaires
Positionsset FS item set set de poste
Normalfolge FS relationship squence standard
Brennstoff fuel
Garantieerfllung fulfillment of guaranty
Bedarfsdeckung fulfilment of demand satisfaction des besoins
Kostentrgerrechnung, geschlos full absorption cost accounting calcul analytique des supports de cots, cots r
Meilensteinendrckmeldung full completion confirmation confirmation d'achvement jalonne
Vollkostenergebnis full costing results
Vollkosten full costs cots complets
Vollkosten full costs cots complets
Vollieferung full delivery livraison totale
Gesamtbeleganzeige full document display
Vollentnahme full issue prlvement global
Vollentnahmepflicht full issue requirement sortie globale obligatoire
Schlssel, vollqualifizierter full key cl-matresse
Vollauszahlung full payment
Funktionstastenmen function key menu menu des touches de fonction
Funktionsbibliothek function library bibliothque des fonctions
Funktionsbaustein function module module fonction
Funktionsmodul function module
Funktionsbezeichnung function name dsignation des fonctions
Funktionszuordnungsdiagramm function relationship diagram
Funktionsset function set
Funktionstyp function type
Vorgangsart function type tape de traitement
Funktionswert function value
Funktionssicht function view
Instandhaltung, funktionsbezog function-related plant maintenance
Funktionstestrezept function-testing recipe
Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement
Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement
Sachgebiet (ABAP/4 Query) functional area domaine d'application
Sachgebietsbezeichnung functional area description
Sachgebietsname functional area name
Sachgruppe (ABAP/4 Query) functional group groupe d'application
Sachgruppenfeld functional group field
Nachrichtengruppenkopfsegmen functional group header
Sachgruppenkrzel functional group ID
Nachrichtengruppenkennzeichenfunctional group identification
Sachgruppenname functional group name
Nachrichtengruppenreferenznu functional group reference number
Nachrichtengruppenendesegmenfunctional group trailer
Platz, Technischer functional location poste technique
Platztyp, Technischer functional location category type de poste technique
Platzhistorie, technische functional location history
Platzstruktur, technische functional location structure
Plan zum Technischen Platz functional location task list gamme de poste technique
Platzart functional location type type de poste technique
Produktmerkmal, funktionales functional product characteristic
Pflichtenheft functional specifications
Funktionalitt functions
Disponent fund manager gestionnaire
Fonds fund(s)
Ausstattungsgrad funding level
Finanzmittel funds fonds
Finanzmittel funds fonds
Mittel funds fonds

Page 130
Dictionary

Mittelbestand funds fonds


Finanzmittelkonto funds account
Finanzmittelbestand funds balance
Mittelbindung funds commitment engagement de fonds
Verfgungen funds committed montants engags
Kapitalflurechnung funds flow statement analyse des flux montaires
Drittmittel funds from secondary sources
Mittelzuflu funds inflow afflux de fonds
Finanzmittelberwachung funds management prvisions de trsorerie annuelles
Mittelberwachung funds management contrle des montants engags
Mittelberwachungsstelle funds management center centre de contrle des montants engags
Mittelbeauftragter funds manager responsable financier
Mittelherkunft funds origin ressources financires
Mittelbersicht funds overview synthse des fonds
Mitteldisposition funds planning
Finanzmittelbedarf funds required besoins en trsorerie
Mittelreservierung funds reservation rservation de moyens financiers
Geldgeschft funds transaction
Mittelverwendungsnachweis funds utilization history rapport d'utilisation des fonds
Funnel Management funnel management
Ofenheizung furnace heating
Zuordnung, erweiterte further allocation affectation tendue
Weiterverrechnung further charging acheminement des cots
Nachvergtung further compensation
Weiterbildung further education and training perfectionnement
Weiterbildungsplanung further education and training plan planification du perfectionnement
Weiterverarbeitung further processing poursuite du traitement
Weiterbildung further training perfectionnement
spter future annes ultrieures
Zukunftssicherung future benefits
Zukunftssicherungsfreibetrag future benefits exemption
Vormerksatz future change record anticipation de modification
Gefahrgutvormerksatz future change record for dangerous enregistrement de modification diffre d
Kondition, zuknftige future condition
Vorschau-Horizont future period
Preis, zuknftiger future price prix futur
Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate
Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate
Terminbrse futures exchange bourse terme
G-Praeferenz G preference prfrence gnrale
Sachkonto G/L account compte gnral
Sachkonto G/L account compte gnral
Sachkontenberechtigung G/L account authorization autorisation comptes gnraux
Sachkontenberechtigungsprfun G/L account authorization check
Kostenvorgang general costs activity activit de cots
Kostenelement general costs element cots gnraux
Selektion, allgemeine general data selection
Selektion, allgemeine general data selection
Dynprodatei, allgemeine general dynpro file
Dynprodatei, allgemeine general dynpro file
General Ledger General Ledger general ledger
Hauptbuch general ledger grand livre
Hauptbuchkonto general ledger account compte gnral.
Darlehen, allgemeines general loan prt gnral
Darlehenstilgung, allgemeine general loan repayment amortissement sur prt gnral
Instandhaltungsanleitung general maintenance task list instruction de maintenance
Versicherungspflicht, allgemeine general obligatory insurance
Groreparatur general repair
Erneuerungsarbeiten, allgemein general repair work
Gesamtterminplan general schedule
Plenum, groes general session
Freilager general storage area magasin occupation mixte
Geschftsbedingungen, Allgeme general terms and conditions
Generalisierung generalization
Sachkontenhaben G/L account credit crdit de comptes gnraux
Sachkontendatenbank G/L account data base base de donnes de comptes gnraux

Page 131
Dictionary

Sachkontensoll G/L account debit


Sachkontenerfassung G/L account entry saisie de compte gnral
Hauptbuchkontengruppe G/L account group groupe de comptes gnraux
Sachkontenverzinsung G/L account interest calculation calcul des intrts sur compte gnral
Sachkontenzinsstaffel G/L account interest scale
Sachkontenposition G/L account line item poste de compte gnral
Sachkontenverzeichnis G/L account list liste des comptes gnraux
Sachkontenlangtext G/L account long text texte de comptes gnraux
Sachkontenstammdaten G/L account master data
Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral
Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral
Sachkontenbezeichnung G/L account name intitul compte gnral
Sachkontonummer G/L account number numro de compte gnral
Sachkontenbuchung G/L account posting comptabilisation sur compte gnral
Sachkontenverzeichnis G/L account register liste des comptes gnraux
Sachkontenkurztext G/L account short text description de comptes gnraux
Hauptbuchhaltung G/L accounting comptabilit gnrale
Sachkontenbuchungsschlssel G/L accounting posting key cl de comptabilisation pour compte gn
Hauptbuchzuordnungsnummer G/L allocation number
Sachkontenplan G/L chart of accounts
G/L-Mandant G/L client mandant G/L
G/L-Gesellschaft G/L company socit G/L
Hauptbuchkonto, zugeordnetes G/L control account
Sachkonto im Haben G/L credit account compte gnral au crdit
G/L-Datenbank G/L Data Base base de donnes du systme G/L
Sachkonto im Soll G/L debit account
Hauptbuchverbindlichkeit G/L payables
G/L-Planung G/L Planning
G/L-Planung G/L Planning
Hauptbuchsonderkonto G/L special account
Hauptbuchsondervorgang G/L special transaction
G/L-Systemtabelle G/L system table table du systme G/L
Kursgewinn gain from exchange rate fluctuatio gain de change
Kursgewinn gain from exchange rate fluctuatio gain de change
Mehrerlsbuchung gain posting
Gammafaktor gamma factor coefficient gamma
Balkenplan GANTT chart diagramme barres
Balkenplan GANTT chart diagramme barres
Gantt-Diagramm Gantt chart diagramme de Gantt
Lcke gap
Mllabfuhr garbage removal
Pfndung garnishment saisie-arrt
Pfndungsschutz garnishment exemption (USA)(CAN);protection contre la saisie-arrt
Pfndungsnummer garnishment number numro de saisie-arrt
Lohnpfndung garnishment of wages saisie-arrt sur salaire
Lohnpfndungsbeschlu garnishment ruling (USA) (CAN); co dcision de saisie-arrt
Pfndungsart garnishment type catgorie de saisie-arrt
Gasabrechnung nach Normkubik gas billing according to standard cubic meters
Gasabrechnungsart gas billing category
Kompressibilittszahl gas law deviation factor
Gaszustandszahl gas volume correction factor
Gateway gateway passerelle
Gateway-Server gateway server serveur de passerelle
Gesamtvereinbarung general agreement accord global
AKV General Arrangements to Borrow
Stckgut general cargo marchandise de dtail
Generalunternehmerrabatt general company discount
GU-Vertrag general contractor contract
Grundstze ordnungsmiger BuGenerally Accepted Accounting Prinprincipes de tenue rgulire des livres de compte
erstellen generate, to crer.
erzeugen generate, to
generieren generate, to gnrer
Generierungsintervall generating interval
Generierungsregel generating rule rgle de gnration
Generierung generation
Generierungsfehler generation error

Page 132
Dictionary

Bestellerzeugung generation of purchase order


Bestellerzeugung generation of purchase order
Anfrageerzeugung generation of request for quotation
Sammelartikel generic article
Schlssel, generischer generic key
Sammelmaterial generic material
Name, generischer generic name
Abgrenzung, generische generic selection dlimitation gnrique de l'argument
Oberbegriff generic term terme gnrique
Region geographical market rgion gographique
Geometriedaten geometric data donnes gomtriques
Geometriedaten geometric data donnes gomtriques
Deutscher Verein fr Financial A German Association of Financial Accountants
KWG German banking act
Bundesbank German Central Bank banque centrale RFA
Bundesmanteltarifvertrag fr Ar German Collective Agreement for Loconvention collective gnrale des employs commu
Handelsgesetzbuch German Commercial Code
Datenerfassungsverordnung German Data Entry Regulation loi sur la saisie des donnes
Bundesdatenschutzgesetz German Data Protection Act loi allemande sur l'informatique et les liberts
Auenwirtschaftsgesetz German export administration act
Auenwirtschaftsverordnung German export regulations rglementation sur les changes extrieur
Bundesarbeitsgericht German Federal Labor Court cour fdrale du travail
Bundesanstalt fr Arbeit German Federal Labor Office Office fdral du travail
Statistisches Bundesamt German Federal Office of Statistics
Bundespost, Deutsche German Federal Postal Administration
Auenwirtschaftsgesetz German foreign trade law
Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieur
Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieur
Gemeinsamer Ausschu fr Elek German joint committee for electronics in constru
Gemeinschaftskontenrahmen German Joint Standard Accounting Plan comptable normalis
Landeszentralbank German State Central Bank banque centrale
Landeszentralbankplatz German State Central Bank place
Schenkung gift don
Girokonto giro account compte courant
Giroverkehr giro transactions
Glasversicherung glass breakage insurance
global global variable globale
Sammelberechtigung global authorization autorisation globale
Gesamtbroschre global brochure
Gesamtbroschre global brochure
XZelle, globale global cell cellule globale
Merkmal, neutrales global characteristic
XGesellschaft global company
Gesellschaftswhrung global company currency devise de la socit G/L
Globalsicherung global covering
Daten, globale global data donnes globales
Merkmal, globales global feature
Globalsicherung global hedging
XLedger, globale global ledger ledgers globaux
Abgebotsrabatt global percentage deduction remise en pourcentage
Abgebotszuschlag global percentage increase majoration en pourcentage
Variable, globale global variable variable globale
Variante, globale global variant variante globale
Glossar glossary glossaire
Glossardefinition glossary definition dfinition du glossaire
Bummeltag go slow day jour d'absence injustifie
Bummelstreik go slow strike grve perle
Produktionsfreigabe go-ahead for production lancement de la production
Materialfreigabe go-ahead for purchase of input materials
Ware good marchandise
Ware goods marchandise
Warenannahme goods accepted rception de marchandises
Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises
Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises
Leistung goods and services activit
Lieferungen und Leistungen goods and services livraisons et prestations

Page 133
Dictionary

Warenkatalog goods catalog


Warenkatalog goods catalog
Gterklasse goods class classe de marchandise
Eigenerzeugnis goods from in-house production produit de fabrication interne
Eigenerzeugnis goods from in-plant production produit de fabrication interne
Warenrechnung goods invoice facture de marchandises
Warenausgang goods issue sortie de marchandises
Warenausgang goods issue (outward movement) sortie de marchandises
Warenausgabe goods issue (physical) sortie physique de marchandises
Warenausgangskonto goods issue account compte sortie de marchandises
Warenausgangsbetragsberechti goods issue amount authorization autorisation pour montant SM
Warenausgangszone goods issue area zone de sortie
Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise
Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise
Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises
Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises
WL-Beleg goods issue for delivery note
Abnahmeprfung goods issue inspection contrle de rception
Warenausgangsschnittstelle goods issue interim storage type type de magasin intermdiaire de sortie
Warenausgangsposition goods issue item poste de sortie de marchandises
Warenausgangsbuchung goods issue posting enregistrement de sortie de marchandises
Reservierung, entnahmefhige goods issue reservation rservation prte sortir
Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie
Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie
Warenausgabeart goods issue type type de sortie physique de marchandises
Warenausgangsstelle goods issuing department dpartement de sortie de marchandises
Warenausgangsstelle (Abteilung)goods issuing department
Warenbewegung goods movement mouvement de stock
Kundenkonsignation goods on consignment at a customearticle en consignation chez le client
Warenvorrat goods on hand rserve
Wareneingang goods receipt entre de marchandises
Wareneingang im Einzelschrittve goods receipt (one-step procedure) entre de marchandises en une tape
Wareneingangskonto goods receipt account compte entre de marchandises (achat)
Wareneingangszone goods receipt area zone de rception
Wareneingangszuordnung goods receipt assignment
Wareneingangssperre goods receipt block
Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises
Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises
Wareneingangsverrechnung goods receipt clearing
Wareneingangsausgleichswert goods receipt clearing value valeur pour solde de compte
Wareneingangsdatum goods receipt date date d'entre de marchandises
Wareneingangsbeleg goods receipt document document EM
Wareneingang, lieferavisbezoge goods receipt with reference to shipentre de marchandises sur avis de livraison
Wareneingangs-/Warenausgangsjgoods receipt/goods issue journal journal des entres/sorties de marchandis
Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement
Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement
Warenbegleitscheinnummer goods receipt/issue slip number numro du bon d'accompagnement
Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement)
Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement)
Wareneingang (Funktion) goods receiving (function)
Wareneingangsstelle (Abteilung) goods receiving department
Warenannahmezeiten goods receiving hours heures de rception de la marchandise
Wareneingangsstelle goods receiving point service de rception
Warenempfnger goods recipient client livr
Warenempfnger (innerbetrieblicgoods recipient
Warenentnahme goods removal (picking) prlvement
Faware goods shipped in barrels
Wareneingangsbelegposition goods receipt document item poste du document d'entre de marchandi
Wareneingangskennzeichen goods receipt indicator code entre de marchandises
WE-Prfplan goods receipt inspection plan
Wareneingangsschnittstelle goods receipt interim storage area emplacement intermdiaire d'entre
Wareneingangsposition goods receipt item poste d'entre de marchandises
Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises
Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises
Wareneingangsnachricht goods receipt message message d'entre de marchandises
Wareneingangsbuchung goods receipt posting enregistrement d'entre de marchandises

Page 134
Dictionary

Wareneingangsabwicklung goods receipt processing gestion des entres en stock


Wareneingangsbearbeitung goods receipt processing traitement des entres de marchandises
Wareneingangsbearbeitungszeit goods receipt processing time temps de rception
Wareneingangsschein goods receipt slip bon de rception
Wareneingangsbewertungskennzgoods receipt valuation indicator code de valorisation de l'entre de march
Wareneingang, besttigungsbez goods receipt with reference to confirmation
Rechnungsprfung, wareneinga goods-receipt based invoice verific contrle des factures bas sur les entres
Rechnungsprfung, wareneinga goods-receipt-based invoice verific contrle des factures bas sur les entres
Abrechnung, wareneingangsbez goods-receipt-based settlement imputation sur entre de marchandises
wareneingangsrelevant goods-receipt-relevant
Wareneingang/Rechnungseingangoods/invoice received entre de marchandises/entre de facture
Wareneingang/Rechnungseingangoods/invoice received entre de marchandises/entre de facture
WE/RE-Verrechnungskonto goods/invoice received clearing ac compte d'attente EM/EF
Eigenleistung goods/services on own account activit interne
Eigenleistung goods/services on own account activit interne
Eigenleistung goods/services on own account activit interne
Geschftswert goodwill cart d'acquisition
Goodwill goodwill goodwill
Springen Goto Saut
Behrde government agency
Zonenrandfrderung government aid to border regions
Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act
Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act
WE/RE-Verrechnung GR/IR clearing
WE/RE-Verrechnungskonto GR/IR clearing account compte d'attente EM/EF
Kulanztag grace day jour de tolrance
Toleranztag grace period jours de retard tolrs
Staffelungsstufe grade niveau d'chelonnement
staffeln grade, to barmes prix/quantit
Staffelung grading chelonnement
Abgang gradual repayment (of loan) dpart
Rabattstaffel graduated discount scale
Staffelmiete graduated rent
Staffelsumme graduated total total chelonn
Gesamtsumme grand total total global
GRANEDA-Position GRANEDA position
gewhren grant, to
gewhren grant, to
Bonusgewhrung granting of volume-based rebate
Graph graph graphe
Diagrammbereich graph area
Darstellung, graphische graphic display
Konzernstrukturgraphik graphic representation of the groupgraphique de reprsentation de la structur
Arbeitsplatz, graphischer graphic user interface station de travail graphique
Anzeige, graphische graphical display affichage, (sous forme de) graphique
Grafikelement graphical element
Grafikobjekt graphical object
Grafikobjekttyp graphical object type
Benutzungsoberflche, graphisc graphical user interface
Graphik graphics graphisme
Graphikanschlu graphics connection interface graphique
Graphikprogramm graphics program
Bewirtung, unentgeltliche gratuitous meal repas d'affaires gratuit
Gratifikation gratuity gratification
Kiesschttung gravel packing
Maximumsprinzip greater value principle
Gruformel greeting form/closing form formule de politesse
Regionalstruktur, netztechnischegrid-related regional structure
schleifen grind, to
Schleifeinheit grinding unit
Schleifstation grinding work center
Groff-Verfahren Groff procedure procdure selon Groff
Losgrenverfahren nach Groff Groff reorder procedure lotissement (selon) Groff
Bruttobetrag gross amount montant brut
Sozialversicherungsbrutto gross amount for social insurance brut d'assurance sociale
Jahresbrutto gross annual amount brut annuel

Page 135
Dictionary

Bemessungsbrutto gross assessment amount montant d'valuation du brut


Bruttotopf gross bucket
Bruttoteil gross calculation of pay brut
Brennwert gross calorific value
Bruttoausweis gross display
Rohaufwand gross expense
FIFO-Wert brutto gross FIFO value
Bruttokennzeichen gross indicator code de brut
Rechnungsbruttowert gross invoice value valeur brute de la facture
Positionsbruttowert gross item value
Handelsspanne gross margin
Bruttobetriebsberschu gross operating surplus excdent brut d'exploitation
Bestellbruttopreis gross order price prix brut de commande
Bruttoentgelt gross pay rmunration brute
Bruttoabrechnung gross payroll accounting calcul du brut
Bruttoplanprimrbedarf gross planned independent requirements
Bruttobuchung gross posting comptabilisation brute
Bruttopreis gross price prix brut
Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de
Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de
Bruttoverfahren gross procedure
Rohgewinn gross profit bnfice brut (ventes ./. cots des ventes)
Bruttobedarf gross requirements besoins bruts
Bruttoplanung gross requirements planning planification des besoins bruts
Bruttorckrechnung gross retroactive accounting calcul rtroactif du brut
Bruttogehalt gross salary salaire brut
Bruttoumsatz gross sales chiffre d'affaires brut
Steuerbrutto gross tax amount brut fiscal
Bruttosumme gross total total brut
Bruttolohnfindung gross wage calculation calcul du brut.
Bruttolohn gross wages salaire brut
Bruttogewicht gross weight poids brut
Rohertrag gross yield produit brut
Permanenzkennzeichen grossing-up indicator
Erbbauzins ground rent
Gelndeform ground type
Grundwasser ground water
Fachboden ground-level compartment rayon
Auenanlagen grounds
Gruppe group option technique
Konzern group groupe
Konzern group groupe
Konzernkontonummer group account number numro de compte du groupe
Konzernrechnungslegung group accounting reddition des comptes pour groupe
Konzernzuordnung group allocation
Anlagenkomplex group asset complexe d'immobilisations
Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe
Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe
Gruppenrahmen group box cadre
Konzern-Netting group cash concentration
Konzerneigenschaft group characteristic caractristiques du groupe
Konzernkontenplan group chart of accounts plan comptable du groupe
Konzernbuchungskreis group company code code socit du groupe
Gruppenkondition group condition groupe de conditions
Konzernkostenrechnung group cost accounting comptabilit analytique de groupe industriel
Plangruppenzhler group counter numrateur de groupe
Standardplangruppenzhler group counter of a reference operation set
Gruppenzhlerstand group counter reading
Konzernkreditlimit group credit limit
Konzernwhrung group currency devise du groupe
Konzernwhrung group currency devise du groupe
XKonzernwhrung group currency devise du groupe
Gruppenbegriff group definition code groupe (de postes de calcul du cot
Konzernabschreibung group depreciation amortissement groupe
Gruppenbewertung group evaluation valuation de groupe
Konzernauswertung group evaluation

Page 136
Dictionary

Konzernumrechnungskurs group exchange rate


Gruppenberschrift group heading intitul du cadre
Gruppenleistungslohn group incentive wage salaire au rendement collectif
Versandflligkeitsgruppen-Index group index index de groupes d'chancesd'expdition
Gruppenkey group key cl de groupe
Gruppenschlssel group key
Konzernschlssel group key
Konzernrecht group law valuation selon les normes du groupe
Gruppenstufe group level niveau de totalisation
Gruppenstufenposition group level item poste hirarchique
Gruppenstufennummer group level number numro du niveau hirarchique
Konzernlogistik group logistics
Unternehmensgruppe group of companies groupe d'entreprises
Beschftigtengruppe group of employees groupe de salaris
Auslaufgruppe group of parts to be discontinued
Gruppenpreis group price prix de groupe
Gruppenartikel group product article de groupe d'article
Konzernherstellkosten group production costs cots de production du groupe
Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe
Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe
Konzern-Umsatzrabatt group sales rebate
Konzernanteil group share part du groupe
Konzernzugehrigkeit group to which the company belongs
Gruppensumme group total
Konzernbewertung group valuation valuation du groupe
Konzernrecht group valuation valuation selon les normes du groupe
Pauschalbewertung group valuation valorisation forfaitaire
Sammelbewertung group valuation
Konzernwert group value goodwill.
Konzernversion group version
Gruppe Lieferungen grouped deliveries livraisons groupes
Darlehens-Zusammenlegung grouping
Gliederung grouping classification
Gliederung grouping classification
Modifikationskonstante grouping code code de regroupement
Gruppierungskriterium grouping criteria critre de regroupement
Gliederungsschlssel grouping key
Bietergemeinschaft grouping of suppliers or contractors
Gliederungsstelle grouping position
Brgschaft guarantee caution
Kurszusage guarantee of a slot in a course confirmation de cours
Brgschaft guarantee of payment caution
Brgschaft guarantee of payment of a loan caution
Nachlieferzeit guaranteed availability
Avalkredit guaranteed credit
Nettozusage guaranteed net amount garantie du net
Pensionszusage guaranteed pension payment promesse de pension
Garantiewert guaranteed value montant garanti
Garantielohnart guaranteed wage type rubrique de garantie
Garantiegeber guarantor
Brgschaftstrger guarantor (institution)
Brge guarantor (person)
Vormund guardian tuteur.
gui status GUI status
Richtwert guide value
Leitfaden guidelines
Lieferzeit, halbe half delivery time
Halbe Seite rckwrts Half page back 1/2 page en arrire
Halbe Seite vorwrts Half page forward 1/2 page en avant
Halbzimmer Half room
Halbwaisenrente half-orphan benefit pension d'orphelin (de pre ou de mre)
Halbwort halfword
Flur hall section
einreichen hand in, to
chargenpflichtig handled in batches gr par lots
gebindepflichtig handled in trading units gr par conditionnements

Page 137
Dictionary

Bezugsnebenkosten-Abwicklung handling of delivery costs rglement des cots indirects d'acquisitio


Nachlaufkostenabwicklung handling of follow-up costs gestion des cots ultrieurs
Teilbestandsabwicklung handling of partial stocks gestion des stocks partiels
Zahlungsabwicklung handling of payments
Abfertigungsart handling type
Hartwhrung hard currency devise solide
Festplatte hard disk disque
Hardkey hard key
fest programmiert hard-coded
Hardware hardware
Hardware hardware
Schadstoff harmful substance produit toxique
System, Harmonisiertes harmonized system
Gefahrklasse hazard class classe de risques
Gefahrenklasse hazard classification
Gefahrzettel hazard label tiquette d'information sur les dangers
Gefahrhinweis hazard note
Gefahrenzulage hazardous duty pay prime de risque
Gefahrstoff hazardous material matire dangereuse
Gefahrstoffabwicklung hazardous material handling gestion des matires dangereuses
Gefahrstoffnummer hazardous material number numro de matire dangereuse
Stoffnummer hazardous material number
Lagergefahrenvermerk hazardous material storage warnin notice danger
Gefahrenvermerk hazardous material warning identification de la matire dangereuse
Erschwernis hazardous or unpleasant work travail pnible
Strfallstoff hazardous substance substance dangereuse
Strfallstoffklasse hazardous substance classification
Buchhaltungsleiter head accountant
Zugriffskamm head assembly
Abteilungsleiter head of department chef de service
Personalleiter head of HR department directeur des ressources humaines
Zentrale head office centrale
Zentralkonto head office account compte centrale
Zentralkonto head office account compte centrale
Zentral- und Filialverhltnis head office-branch-relationship relation centrale/succursale
Personalbestand headcount effectif
Kopfzeile header
Kopfzeile header
Kopfzeile header
Kopf(bild) Header En-tte
Kopfkondition header condition condition au niveau de l'en-tte
Kopfdaten header data donnes d'en-tte
Kopfdaten header data donnes d'en-tte
Attributebild header data screen
Kopfrabatt header discount remise au niveau de l'en-tte
Planbersicht header overview liste des gammes
Kopfpreisfindung header pricing dtermination du prix en-tte
Vorsatz header record enregistrement de formatage
Kopftext header text texte de l'en-tte
Planmengeneinheit header unit unit de quantit
kopfkontiert header-assigned imput dans l'en-tte
Head hunter headhunter chasseur de ttes
berschrift heading intitul
Kopfteil heading section
Gesundheitsvorsorge health examinations prvoyance sanitaire
Handicap health exclusion handicap
Krankenversicherung health insurance assurance maladie
Krankenkasse health insurance fund caisse d'assurance maladie
Heizzentrale heating system
absichern hedge, to
sichern hedge, to sauvegarde
Sicherung hedging garantie
Sicherungsbetrag hedging amount montant couvrir
Kurssicherungskurs hedging exchange rate
Kurssicherungskennzeichen hedging indicator
Sicherungsinstrument hedging instrument

Page 138
Dictionary

Sicherungsobjekt hedging object objet couvrir


Sicherungsvorschlag hedging proposal
Sicherungskurs hedging rate taux de couverture
Hubhhe height of stroke
Beleg, gemerkter held document pice maintenue
Hilfe help Aide
Position, bergeordnete higher-level item poste suprieur
Material, bergeordnetes higher-level material article de niveau suprieur
Knoten, bergeordneter higher-level node noeud suprieur
Partner, bergeordneter higher-level partner partenaire suprieur
Projektposition, bergeordnete higher-level project item poste de projet suprieur
Leistungsnummer, bergeordnet higher-level service number
Wertlimit, hchstrangiges highest-level value limit
helleuchtend highlighted surbrillance (affich en)
Hiperspace hiperspace
einstellen hire paramtrer
Entleiher hirer emprunteur
Einstellung hiring embauche
Einstellungstransaktion hiring transaction transaction d'embauche
Altdaten historic data
Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail
Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail
Whrungskurs, historischer historical currency rate cours historique du change
Whrungsumrechnung, historisc historical currency translation conversion au cours historique
Historisierungskennzeichen historical record flag code d'historisation
Anforderung, historische historical request dt historique
Inhaltsverzeichnis der Hilfetexte help contents
Help-Funktion help function
Hilfeindex help index index d'aide
Hilfe zur Hilfe help on help Aide l'aide
Erluterungsbild help screen
Hilfstabelle help table table d'aide
Hilfefenster help window fentre d'aide
Erbbaurecht heritable building right
Netz, heterogenes heterogeneous network rseau htrogne
Hewlett-Packard Graphic Langua Hewlett-Packard Graphic Language HPGL (format)
Hexadezimalfeld hexadecimal field zone hxadcimale
verborgen (Zeichen) hidden (character) cach (caractre)
Reserven, stille hidden reserves plus-values latentes
Reserven, stille hidden reserves and goodwill plus-values latentes
verstecken hide cacher
Hide-Bereich HIDE area zone mmoire HIDE
Hideinformation hide information
ausblenden hide, to occulter
Datenbank, mehrstufige hierarchical data base
Beziehungstyp, hierarchischer hierarchical relationship type
XRollup, hierarchischer hierarchical rollup rollup hirarchique
Aufbau, hierarchischer hierarchical structure
Hierarchie hierarchy hirarchie
Hierarchietyp hierarchy category type de hirarchie
Hierarchiekette hierarchy chain
Hierarchieausprgung hierarchy characteristic
Hierarchieklasse hierarchy class classe hirarchique
Hierarchiebegriff hierarchy code cl de hirarchie
Hierarchiekondition hierarchy condition condition hirarchie clients
Eigenschaft hierarchy criterion critre
Hierarchieelement hierarchy element lment de hirarchie
Hierarchieauflsung hierarchy explosion dcomposition de la hirarchie
Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie
Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie
Hierarchie-Identifikation hierarchy ID
Ergebnishierarchie hierarchy in financial statements hirarchie d'analyse des rsultats
Hierarchiestufe hierarchy level niveau de structure
Hierarchiestufe 1 hierarchy level 1 niveau 1
Hierarchiestufe 2 hierarchy level 2 niveau 2
Hierarchiestufe 3 hierarchy level 3 niveau 3

Page 139
Dictionary

Hierarchiestufe 4 hierarchy level 4 niveau 4


Hierarchiepflege hierarchy maintenance gestion de hirarchie
Hierarchieknoten hierarchy node noeud de hirarchie
Hierarchieverdichtungsauftrag hierarchy order ordre comprim
Hierarchiepfad hierarchy path chemin hirarchique
Hierarchieset hierarchy set
nderungshierarchie hierarchy to be maintained hirarchie de modification
Hierarchieart hierarchy type type de hirarchie
Hierarchietyp hierarchy type type de hirarchie
Bestand, kritischer high priority stock
Hochregal high rack haut rayonnage
Hochregallager high rack storage area magasin hauts rayonnages
Regalfrderungssteuerung high rack transport control commande du systme de convoyage
Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality
Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality
High Speed Sequential Retrieval High Speed Sequential Retrieval
Kostenauflsung, mathematisch high-low points method
performancegnstig high-performance
Grosystem high-performance system
Schnelldrucker high-speed printer imprimante rapide
Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur
Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur
Stckliste, bergeordnete higher-level BOM nomenclature de niveau suprieur
Vergangenheitswert historical value valeur historique
Abweichung, historische historical variance cart historique
Rckschau historical view historique
Historie history historique
Historienauswertung history evaluation
Gittergruppe history sheet group groupe de grille
Treffer hit succs
Hitliste hit list palmars
hoppeln hobble, to traitement pas pas
merken, Beleg hold a document, to
halten (Daten) hold data, to maintenir (donnes)
Rate holdback/retainage valeur (de barme)
Ratenzahlung holdback/retainage payment paiement par versements
Inhaber holder titulaire
Wechselinhaber holder of a note porteur de l'effet
Planstelleninhaber holder of a position titulaire du poste budgtaire
Besitzanteil holding share
Feiertagszuschlag holiday bonus prime pour travail un jour fri
Heimatanschrift home address adresse dans le pays d'origine
Standortkostenstelle home cost center
Hausland home country pays d'origine
Renovierungsdarlehen home improvement loan
Einstiegsmen home page (WWW) - enhanced menu (Compuserve)
Heimatbrse home stock exchange
Heimsttte homestead
Netz, homogenes homogeneous network rseau homogne
Lagereinheit, homogene homogeneous storage unit unit de stock homogne
Gleichordnungskonzern horizontal group of companies groupe socits mres multiples
Darstellung, baumartige horizontal representation
Darstellung, baumartige horizontal representation
Abstand nebeneinander horizontal spacing
Krankenhaustagegeld hospital per diem frais journaliers d'hospitalisation
Rechner host machine
Steuersystem, bergeordnetes host control system
Host-Emulationskarte host emulation board
Host-Emulationskarte host emulation board
Systemdrucker host printer imprimante centrale
Host-Arbeitsplatz host terminal
Warmwasseranlage hot water installation
Warmwasserversorgung hot water supply
Hotelbeleg hotel receipt justificatif de frais d'htel
Hotkey hotkey
Hotline-Service Hotline Service

Page 140
Dictionary

Abwesenheitsstunde hour of absence heure d'absence


Fahrtstunde hour of travel heure de dplacement
Sanduhr hourglass sablier
Sanduhr hourglass pointer sablier
Arbeiter hourly paid ouvrier
Stundensatz hourly rate tarif horaire
Stundenlohn hourly wage salaire horaire
Stundenlhner hourly wage earner horaire
Stundenlohnempfnger hourly worker horaire (salari)
Mehrarbeitsstunden hours of overtime heures supplmentaires.
Hausbank house bank banque socit
Hausbank house bank banque socit
Hausinstallationskontrolle house installation monitoring
Hausnummernbereich house number range
Haushaltszulage household allowance prime de mnage
Hausarbeitstag (D) (B) household day jour de cong non pay pour travaux mn
Wohngeld housing subsidy allocation logement
Wohnungsbaufrderung housing support aide la construction de logements
Personaldaten HR data donnes du personnel
Personaldatenpflege HR data maintenance gestion des donnes du personnel
Personaldatenbank HR database base de donnes de gestion du personnel
Personalinformationssystem HR information system systme d'information du personnel
Personalstammdaten HR master data donnes de base du personnel
Personalstammdatenverwaltung HR master data management gestion des donnes de base du personne
Personalstammblatt HR master data sheet fiche individuelle
Personalstammsatz HR master record fiche individuelle (R/3)
Personalwesen human resources department service du personnel
Personalplanung human resources planning gestion prvisionnelle du personnel
Mischkalkulation hybrid costing calcul du cot de revient mixte
Mischprojekt hybrid project
Silbentrennung hyphenation coupure de mots (en syllabes)
Sollbruchstelle hyphenation point sparation respecter
Konzernverrechnung IC elimination liminations intra-groupe
ICC ICC ICC
Symbol icon icone
Behindertenausweis ID for challenged persons carte de handicap
Schwerbehindertenausweis ID for severely challenged persons carte de handicap.
Bezeichnung identification dsignation
Kennung identification code
Krzel identification code code d'identification
Krzel identification code code d'identification
Ausweisnummer identification number numro d'identification
Kennummer identification number numro d'identification
Kennummer identification number numro d'identification
Kennummernart identification number type type de numro d'identification
Identifikationspunkt identification point point d'identification
Identifikationspunkt identification point point d'identification
Bezeichnungsqualifier identification qualifier
Identbegriff identifier
Identifikator identifier
Kennung identifier code
Leerzeit idle time temps mort
Ausfallohn idle time compensation indemnit compensatrice pour heures per
Leerkosten idle time costs cots de l'inactivit
Zndpunkt ignition point
Zeichen, unzulssiges illegal character
Image image image
Datum, fiktives imaginary date date fictive
Sofortauslagerung immediate issue sortie immediate
Sofortausgabe immediate output
Sofortabschreibung immediate writeoff
Sofortabschreibung immediate writeoff
Sofort-Start-Job immediate-start job
Verlust, drohender imminent loss risque de perte
Wegfahrsperre, elektronische immobilizer, electronic
realisieren implement, to

Page 141
Dictionary

Einfhrung implementation
Einfhrungsleitfaden Implementation Guide guide d'installation
Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction
Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction
Volatilitt, implizite implied volatility
Import import importation
Importabrechnung import accounting
Einfuhrkontrollmeldung import control declaration
Importzoll-Interface import duty interface
Importlizenz import license licence d'importation
Importparameter import parameter paramtre d'import
Einfuhrgenehmigung import permit
Importverfahren import procedure
Importsperre import protection
Einfuhrumsatzsteuer import sales/purchases tax impt sur les produits imports
Importprfung import test
Importvorgang import transaction
Einfuhrmehrwertsteuer import VAT TVA d'importation
einlesen import, to mmoriser
einspielen, vom Band import, to (from tape) intgration.
Merkmalsgewicht importance of a characteristic importance de la caractristique
kalkulatorisch imputed analytique
Komponenten, kalkulatorische imputed costing components
Kosten, kalkulatorische imputed costs charges incorporables
Vorteil, geldwerter imputed income avantage en nature
Zinsen, kalkulatorische imputed interest intrts incorporables
Zinsen, kalkulatorische imputed interest intrts incorporables
Zins, kalkulatorischer imputed interest
Zuschlge, kalkulatorische imputed overhead surcharges cots additionnels analytiques
Gewinn, kalkulatorischer imputed profit
Zuschlag, kalkulatorischer imputed surcharge
vorschssig in advance
asynchron in an asynchronous manner
aufsteigend in ascending order par ordre croissant
nachfragegenau in line with exact demand data
mengenproportional in proportion to quantity en fonction des quantits
Oberbegriff zu in relation to
tabellarisch in table form
hell in the foreground
unterwegs in transit en cours de transfert
aufsteigend, lckenlos in uninterrupted ascending order
Einsatzdatum in use since
ganzzahlig in whole numbers chiffre entier
Inhouse in-house
unternehmensintern in-house
unternehmensintern in-house
Anfrage, firmeninterne in-house inquiry
Eigenfertigung in-house production fabrication interne
Eigenherstellung in-house production
Eigenfertigungszeit in-house production time dlai de fabrication (interne)
berwachung, interne in-house verification requirements
Inperiode in-period priode courante
Eigenfertigung in-plant production fabrication interne
Analytik, prozebegleitende in-process control
Zwischenprfung in-process inspection contrle en cours de fabrication
Zwischenprfung in-process inspection and testing contrle en cours de fabrication
Prozelager in-process storage
Fertigungsprfung in-production inspection contrle de fabrication
Fertigungsreklamationslos in-production reject lot lot de rclamation la fabrication
Fertigungsreklamationsnote in-production reject score note de rclamation la fabrication
Fertigungsreklamation in-production rejection rclamation la fabrication
Fertigungsreklamation in-production rejection rclamation la fabrication
Zahlungsunfhigkeit inability to pay
inaktiv inactive inactif
Inaktivkennzeichen inactive flag
Fenster, inaktives inactive window fentre inactive

Page 142
Dictionary

Arbeitsverhltnis, ruhendes inactive work relationship suspension du contrat de travail


Eingang inbound Arrive
Eingang inbound Arrive
Eingangsdatei inbound file fichier d'entre
Eingangsdatei inbound file fichier d'entre
Eingang inbox Arrive
Eingangskorb, integrierter inbox, integrated Corbeille d'arrive intgre
Arbeitsunfhigkeit incapacity to work incapacit de travail
Anreizsystem incentive system systme de motivation
Incentive-System incentive system systme de motivation
Leistungslhner incentive wage earner salari pay au rendement
Leistungslohn incentive wages salaire au rendement.
Anschaffungsnebenkosten incidental acquisition cost
Nebenkosten des Geldverkehrs incidental bank charges
Nebenkosten (des Geldverkehrs) incidental bank charges
Nebenkosten incidental costs frais annexes
Nebenkosten incidental expenses frais annexes
Include-Men Include menu
INCLUDE-Programm INCLUDE program programme INCLUDE
Include-Report Include report
aufnehmen include, to reprendre
aufnehmen include, to reprendre
einbinden include, to intgrer
Einbeziehungsart inclusion type type de prise en compte
Inklusivrckmeldung inclusive confirmation
Inklusivplanung inclusive-set planning budgtisation inclusive
Einkommen income revenu
Ertrag income produit
Ertrag income produit
Ergebniskonto income account
Ertragskonto income account. compte de produit
Gewinnschuldverschreibung income bond
Erfolgsermittlung income calculation
Einkommenstyp income category type de revenus
Inkassogebhrenertrag income from collection charges produits de frais d'encaissement
Diskontspesenertrag income from discount charges produits de frais d'escompte
Einknfte aus nichtselbstndiger income from employment revenus tirs de l'activit professionnelle
Beteiligungsertrag income from investment produit de participation
Kapitalertrag income from investments revenu du capital
Ertrag aus Preisdifferenzen income from price differences
Ertragsbuchung income posting
Einkommensnachweis income statement
Gewinn- und Verlustrechnung income statement compte de rsultat
Erfolgskonto income statement account compte de rsultat
Gewinn- und Verlustkonto income statement account compte de charge ou de produit
erfolgswirksam income statement-related avec incidence sur le rsultat
Einkommensstruktur income structure structure des revenus
Einkommensteuer income tax impt sur le revenu
Lohnsteuer income tax impt sur les salaires
Einkommensteuergesetz Income Tax Act lgislation de l'impt sur le revenu
Lohnsteuerfreibetrag income tax allowance abattement au titre de l'impt sur les salaires
Lohnsteuerbescheinigung income tax certificate attestation de paiement de l'impt sur les salair
Lohnsteuerklasse income tax class classe d'impt sur les salaires
Lohnsteuerabzug income tax deduction retenue au titre de l'impt sur les salaires
Lohnsteuerausweis income tax form attestation de salaire pour la dclaration d'imp
Lohnsteueranmeldung income tax notification dclaration d'impts
Einkommensteuertarif income tax rate barme d'imposition sur le revenu
Lohnsteuerstatistik income tax statistics statistiques de l'impt sur les salaires
lohnsteuerfrei income tax-free exonration au titre de l'impt sur les sala
Beitragsbemessungsgrenze income threshold plafond des cotisations
Ertragsart income type produit par nature
Werbungskosten income-related expenses frais professionnels.
Eingang incoming Arrive
kreditorisch incoming crditeur
Eingangsberweisung incoming bank transfer
Eingangswechsel incoming bill of exchange

Page 143
Dictionary

Eingangsscheck incoming check chque fournisseur


Eingangsscheckkonto incoming check account compte chque fournisseur
Scheckeingangskonto incoming checks account compte d'encaissement de chques
Whrung, eingehende incoming currency
Anzahlungseingang incoming down payment versement d'acompte
Abnahmeprfung incoming inspection contrle de rception
Wareneingangsprfung incoming inspection contrle des rceptions
Wareneingangsprflos incoming inspection lot lot EM pour contrle
Eingangsrechnung incoming invoice facture fournisseur
Eingangsrechnung incoming invoice facture fournisseur
Eingangsnachricht incoming message
Eingangsnachricht incoming message
Eingangsnachricht incoming message
Wechseleingang incoming note
Auftragseingang incoming orders rception d'une commande
Eingangszahlung incoming payment encaissement
Einzahlung incoming payment versement
Zahlungseingang incoming payments encaissement
Bestelleingang incoming purchase order
Forderungseingang incoming receivables
Empfangsdatei incoming transfer file
Zuflulohnart incoming wage type diffrence reue
inkompatibel incompatible incompatible
Unvollstndigkeitsprotokoll incompletion log protocole des donnes incompltes
Unvollstndigkeitsschema incompletion procedure schma: document incomplet
Unvollstndigkeitsstatus incompletion status statut du document incomplet
Inkonsistenz inconsistency incohrence
inkonsistent inconsistent inconsistant
schief inconsistent
schief inconsistent
fehlerhaft incorrect
Incoterms-Klausel Incoterm clause d'incoterms
Incoterms Incoterms incoterms
Steigung increase
Erhhungsfaktor increase factor facteur d'augmentation
Basisbezugserhhung increase in basic pay augmentation de la rmunration de base
Kapitalerhhung increase in capitalization augmentation du capital d'une filiale (sous
hochsetzen, Zhler increase, to
Abschreibung, erhhte increased depreciation amortissement acclr
Hherversicherung increased insurance assurance complmentaire.
Gefahrtarifstelle increased risk area barme pour zone risque
Befrderungsentgelt, erhhtes increased transportation fee
gewinnerhhend increasing profit
Schrittgre increment incrment
Schrittweite increment incrment
Schrittweite increment incrment
Anstiegsfaktor increment factor
Einerschritt increment of one incrment gal un
Zeileneinzug indent
Einheit, bilanzierende independent accounting unit unit effectuant son propre bilan
Anschlu, eigenstndiger independent connection
Primrbedarf independent requirements besoins indpendants
Primrbedarfsabbau independent requirements reductio rduction des besoins indpendants
Plausibilittsprfung, unabhngi independent validation
Index index index
Indexrechnung index account calcul d'indice
indizieren, Anschaffungswert index acquisition cost, to indexation de la valeur d'acquisition
Indexklasse index class classe d'indices
Gleitklausel index clause
Indexverzeichnis index directory
Indexpunktzahl index figure nombre de points d'indice
Indexdatei index file
Indexkennung index ID code d'indexation
Indexstufe index level
Index-LIFO-Verfahren index LIFO procedure LIFO montaire
Indexzeile index line ligne des index

Page 144
Dictionary

Indexpunkt index marker


Leerplatzindex index of empty bin locations index des emplacements vides
Leerplatzindex index of empty storage bins index des emplacements vides
Indexselektion index selection slection par index
Indexreihe index series indexation
Indexstand index status
Indextabelle index table
Indexzahl index value indice
Indexmieten index-adjusted rents
Indexwhrung index-based currency devise indexe
Festpreis, indexgebundener index-linked fixed price
Indexmietanpassung index-linked rent adjustment
Wiederbeschaffungswert, indizie indexed replacement value valeur de remplacement indexe
Kennzeichen indicator code.
Meldeschlssel indicator 'report to Central Bank' code avis la banque centrale
Losfixkennzeichen indicator for fixed lot sizes
Ausfhrungskennzeichen indicator for internal/external processing
Zhlerstandskarenz indicator for meter reading interval
Vortageskennzeichen indicator for previous day code de renvoi au jour prcdent
Druckkennzeichen indicator for printout indicateur d'impression
Inspektionskennzeichen indicator for quality inspection
Relevanzkennzeichen indicator for relevancy to costing code de prise en compte dans le calcul du
Kennzeichen, Stckliste neu aufl indicator, re-explode BOM
Leistungsverrechnung, indirekte indirect activity allocation
Gemeinkosten indirect costs frais gnraux
Faktura, indirekte indirect invoice facture indirecte
Gemeinkostenlohn indirect labor salaire indirect
Hilfslohn indirect labor costs cots de main d'oeuvre indirecte
Lohngemeinkosten indirect labor costs frais gnraux de main-d'oeuvre
Abschreibung, passive indirect method of depreciation amortissement drogatoire selon la 4e Dir
Einzelabschlu individual account closing tats financiers individuels
Einzelvereinbarung individual agreement accord individuel
Einzelchargenbewertung individual batch valuation Valorisation des lots individuels
Einzelfaktura individual billing document facture individuelle
Individualgeschftspartner individual business partner
Einzelrechnung (Berechnung de individual calculation
Einzelrechnung (Ermittlung der individual calculation (determinati calcul individuel
Einzelkapazitt individual capacity ressource individuelle
Einzelabschlu individual company closing tats financiers individuels
Einzelvertrag individual contract contrat individuel
Kreditlimit, individuelles individual credit limit plafond de crdit individuel
Kundeneinzelbedarf individual customer requirement besoin client individuel
Kundeneinzelbedarf individual customer requirements besoin client individuel
Kundeneinzelplanung individual customer requirements planning
Kundeneinzelbestand individual customer stock stock individuel client
Einzelunternehmen individual enterprise
Einzelanlage individual equipment
Einzelstart individual execution
Einzelabschlu individual financial statements tats financiers individuels
Einzelabschlussdaten individual FS data donnes des socits
Einzelwareneingangsschein individual goods receipt slip bon de rception individuel
Einzelsicherung individual hedging
Einzelhistorie individual history
Einzelleistungslohn individual incentive wage salaire au rendement individuel
Individualprfplan individual inspection plan gamme de contrle individuelle
Einzeletikett individual label
Einzel-LIFO-Bewertung individual LIFO valuation
Einzelausweis individual listing of investment sup dition individuelle
Einzelpflege individual maintenance
Einzelmaterial-Layer individual material layer rang d'article
Einzelmaterialebene individual material level
Einzelma individual measurement mesure individuelle
Nachricht, einzelne individual message
Einzelauftrag individual order ordre individuel
Einzelbestellung individual order commande individuelle
Einzelbersicht individual overview

Page 145
Dictionary

Einzelzahlung individual payment paiement individuel


Einzelzahlungsanweisung individual payment order
Einzelleistung individual performance rendement individuel
Einzelakkord individual piecework salaire aux pices
Einzelplanungsabschnitt individual planning section tranche de planification individuelle
Einzelprojekt individual project projet
Einzelbestellung individual purchase order commande individuelle
Einzelsatz individual record enregistrement individuel
Einzelfreigabe individual release lancement individuel
Einzelbedarf individual requirements besoin individuel client
Einzelnote individual score note individuelle
Einzelleistung individual service rendement individuel
Einzelleistung individual service rendement individuel
Einzeltransport individual shipment
Einzelschein individual slip bon individuel
Einzelnachweis individual statement justificatif individuel
Einzelvereinbarung individual stipulation accord individuel
Individualtest individual test
Einzelgeschft individual transaction
Einzeltransportauftrag individual transfer order ordre de transfert individuel
Einzelwert individual value valeur particulire
Einzelwertberichtigung individual value adjustment provisions individuelles
Einzelentnahme individual withdrawal prlvement individuel
Objekt, einzeln verfolgtes individually tracked object
Betriebsunfall industrial accident accident professionnel
Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial
Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial
Wirtschaftsingenieurwesen industrial engineering
Schutzrecht, gewerbliches industrial property right
Gewerbliche industrial worker ouvriers
Branche industry branche
Branche industry branche
Branche industry branche
Branchencode industry code
Branchen-Center Industry Expertise Center
Branchenfachtag industry forum
Branchenschlssel industry key code branche
Branche industry sector branche
Branche industry sector branche
Branchenlsung industry solution
Manteltarifvertrag industry-wide collective agreement accord-cadre
anspruchslos inelegant
anspruchslos inelegant
feuergefhrlich inflammable inflammable
Verordnung ber brennbare Flssinflammable fluids regulation
Zuflu inflow entres (de devises)
Zugang inflow entre
Zugang inflow entre
Geldzuflu inflow of funds
Infoblock info block bloc infos
Infotyp info category type d'info-vente
Infoklasse info class infoclasse
Infogruppe info group infogroupe
Infosatztyp info record category
Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art.
Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art.
Infosatzerstellungskennzeichen info record generation indicator code saisie de l'enregistrement infos-acha
Infosatzkennzeichen info record indicator
Infosatznotiz info record memo notice d'infos-achats
Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats
Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats
Infosatzpflicht info record requirement gestion obligatoire des fiches infos-achats
Infosatzart info record type type d'enregistrement infos-achats
Infoupdate-Kennzeichen info record update indicator code de mise jour des fiches infos-achats
Info-Set info set info-set
Info-Set info set info-set

Page 146
Dictionary

Infosicht info view vue infos


Informations- und Planungssyst Information and Planning System
Informationstyp information category infotype
Informationsklasse information class
Informationsflumodelle information flow model
Informationsflusicht information flow view
Wirtschaftsinformatik information management
Information information message
Informationsobjekt information object
Infoblatt information screen
Informationsstruktur information structure structure-info
Info-System information system
Informationssystem information system systme d'information
Kennzahlensystem information system systme d'analyse des rsultats
Information, kodierte information, coded
Hinweisposition informatory item poste de notice
Hinweisposition informatory item poste de notice
Hinweiszeile informatory line
Informationstyp infotype infotype
Infotypeigenschaft infotype attribute caractristique d'infotype
Beziehung, eingehende ingoing relationship
Einsatzstoff ingredient ingrdient
Vererbung inheritance
Vererbung inheritance
Dimension, vererbte inherited dimension
Deaktivierungsverbot (BS2000) inhibit deactivation
Eigenentwicklung inhouse development
Vorkontierung initial account assignment imputation primaire
Ausgangswert initial amount valeur de base, valeur initiale
Ausgangsschichtung initial cost component structure ventilation de base
Zugangsschichtung initial cost split ventilation des entres
Ausgangsdaten initial data donnes d'origine
Neuanlage initial data creation cration d'une opration de change
Erstlieferung initial delivery premire livraison
Grundversorgung initial download tldchargement initial
Einstiegsdynpro initial dynpro
Ersteintritt initial entry premire entre
Bestandsaufnahme initial entry of inventory data (int saisie initiale des stocks
Bestandsaufnahme initial entry of stock balances (int saisie initiale des stocks
Vorschlagswert eines Feldes initial field value
Erstinstallation initial installation
Ausgangsstelle initial job fonction d'origine
Grundliste initial list liste de base
Einstiegsmarke initial marker tiquette de dbut
Ausgangsobjekt initial object objet d'origine
Erstbezug initial occupancy
Erstbezugsdatum initial occupancy date
Blanko-Plankontierung initial planned account assignment
Erstbuchung initial posting
Einstiegsprojekt initial project projet initial
Neukauf initial purchase
Initialsatzbett initial record layout structure initiale d'un enregistrement
Einstiegsvoraussetzungen initial requirements conditions
Anfangsbild initial screen cran initial
Anforderungsbild initial screen cran initial
Einstiegsbild initial screen cran initial
Einstiegsbild initial screen cran initial
Blankoleistungsverzeichnis initial specifications cahier des charges affect unprojet
Initialwert initial value valeur initiale
Vorschlagswert initial value valeur par dfaut
Initialisierung initialization initialisation
initialisieren initialize, to initialiser
anstoen initiate, to lancer
Aufrufer initiator initiateur
Ausfhrer initiator
Kapitalzufhrung injection of new capital

Page 147
Dictionary

Tintenstrahldrucker inkjet printer


Binnenhafen inland harbor port fluvial
Verkehrszweig, inlndischer inland mode of transport
Steuergrenfeld, inneres inner array
Steuergrenfeld, inneres inner array
Strgre, interne inner noise
Einzahlung inpayment versement
Vorgaben input
Zugang input entre
Eingabebereich input area
Erfassungshilfe input facilities aides la saisie
Einsatzfaktor input factor coefficient d'utilisation
Eingabefeld input field zone de saisie
Eingabedatei input file
Bruttoeinspeisung input into gross alimentation du brut
Eingabematrix input matrix
Eingabemodus input mode
Erfassungsauftrag input order ordre de saisie
Eingangsgre input parameter valeur d'entre
Einsatzmenge input quantity quantit fabriquer
Erfassungsvorschrift input regulation
Einsatzseite input side
Erfassungsgeschwindigkeit input speed
Vorsteuer input tax tva dductible
Vorsteuerkonto input tax account compte de t.v.a. dductible
Vorsteuerberichtigung input tax adjustment
Eingabemaske input template masque de saisie
Erfassungsart input type type d'criture analytique
Eingabewertprfung input validation validation des entres
Eingabewert input value valeur de saisie
Einsatzabweichung input variance
Vorsteuer input VAT tva dductible
Vorsteuerkonto input VAT account compte de t.v.a. dductible
Vorsteuerkorrektur input VAT adjustment ajustement de TVA dductible
Vorsteuerbetrag input VAT amount montant de TVA dductible
Vorsteuerabwicklung input VAT handling gestion de TVA dductible
Vorsteuerkennzeichen input VAT indicator code TVA dductible
Vorsteuerbuchung input VAT posting
Erfassen, frh input, early
Erfassen, spt input, late
Durchlaufdiagramm input/output diagram diagramme de charge
Ein-/Ausgangsgruppe input/output group
Anfrage inquiry appel d'offres
Anfrage inquiry appel d'offres
Anfrageabwicklung inquiry processing gestion des demandes d'offre
Beihefter insert
Beihefter insert
Einfgen Insert Insrer
Einfgetaste insert key
Einfgemodus insert mode mode d'insertion (IBM)
einfgen insert, to Insrer
Einfgungszeile inserted line ligne d'insertion
Insolvenz insolvency insolvabilit
Insolvenzsicherung insolvency insurance
InsolvenzentgeltsicherungsgesetInsolvency Insurance Act loi garantissant la rmunration en cas d'
Prfgut inspected goods
Inspektion inspection inspection
Prfung inspection contrle (RM-QSS)
Qualittsprfung inspection contrle-qualit
Prfung inspection (device management) contrle (RM-QSS)
Gebrauchsabnahme inspection and approval
Prfaufzeichnung inspection and test record
Prfstelle, zustndige inspection authority
Prfkatalog inspection catalog catalogue de contrle
Prfzeugnistyp inspection certificate category
Prfmerkmal inspection characteristic caractristique

Page 148
Dictionary

Prfabschlu inspection completion clture du contrle


Prfdaten inspection data
Prfdatengruppe inspection data group
Prfbemerkung inspection description remarque de contrle
Prfdauer inspection duration dure du contrle
Fertigungsprfung inspection during production contrle de fabrication
Prfaufwand inspection effort
Prfmittel inspection equipment moyen de contrle
Prfereignis inspection event
Prfereignissatz inspection event record
Prfmerkmal inspection feature caractristique
Prfmerkmalsergebnis inspection feature result
Prfhufigkeit inspection frequency frquence du contrle
Prfraster inspection grid grille de contrle
Prfhistorie inspection history
Prfausfhrung inspection implementation
Prfanweisung inspection instruction instruction de contrle
Prfumfang inspection scope tendue du contrle
Prfumfang inspection scope tendue du contrle
Prfschrfe inspection severity acuit de contrle
Prfvorgaben inspection specifications spcifications de contrle
Prfvorgaben inspection specifications spcifications de contrle
Prfstufe inspection stage chelon de contrle
Prfplatz inspection station poste de contrle
Prfzustand inspection status
Qualittsprfbestand inspection stock stock en contle qualit
Prftext inspection text texte de contrle
Prfart inspection type catgorie de contrle
Prfer inspector contrleur
Prferberechtigung inspector authorization
Prfergruppe inspector group
Prferqualifikation inspector qualification qualification du contrleur
einbauen install, to poser
Einbau installation pose
Anlagenart installation category
Anlagenauflsung installation dismantling
Installateur installation engineer
Installationsleitfaden installation guide manuel d'installation
Anlagenteil installation part
Einbauort installation point point de montage
Prfintervall inspection interval intervalle de contrle
Prfniveau inspection level niveau de contrle
Prfbegleitdaten inspection log data
Prflos inspection lot lot de contrle
Prflosabschlu inspection lot completion clture du lot de contrle
Prfloserzeugung inspection lot creation
Prflosherkunft inspection lot origin origine du lot de contrle
Prflosherkunft inspection lot origin origine du lot de contrle
Prflosabwicklung inspection lot processing gestion des lots de contrle
Prflossatz inspection lot record fiche 'lot de contrle'
Prflosergebnis inspection lot result
Prflosstatus inspection lot status statut du lot de contrle
Prflosstatus inspection lot status statut du lot de contrle
Prflosart inspection lot type type de lot de contrle
Prfabwicklung inspection management gestion du contrle
Prfmethode inspection method mthode de contrle
Prfhinweis inspection note
Einbaustelle installation point point de montage
Installationsanzeige installation report
Anlagenstillegung installation shutdown
Installationsdurchfhrung installation startup procedure
Anlagenstruktur installation structure
Anlagentyp installation type
Installateur installer
Installateurverzeichnis installer directory
Rate installment valeur (de barme)

Page 149
Dictionary

Tilgungsdarlehen installment loan


Ratenplan installment plan
Ratenplan installment plan
Rate instalment valeur (de barme)
Abschlagszahlung instalment (paid on debt) acompte sur le salaire
Ratenzahlung instalment (payment) paiement par versements
Ratendarlehen instalment loan
Ratentilgung instalment repayment
Ratensparen instalment savings
Instanz instance instance
Instanzverzeichnis instance directory
Instanz, allgemeine instance, general
Sofortlieferschein instant delivery note
Kndigung, fristlose instant dismissal rupture du contrat sans pravis
berprfungszeitpunkt instant when the check is executed
Instantiierung instantiation
Institutsnummer institution number
Instore-EAN instore EAN
Anweisung instruction
Anweisung (Projekt) instruction
Prfvorgang inspection operation opration de contrle
Prfvorgangsdaten inspection operation data
Prfauftrag inspection order ordre de contrle,
Prfauftragsabwicklung inspection order processing
Prfprozentsatz inspection percentage pourcentage de contrle
Prffrist inspection period (device management)
Prfplan inspection plan gamme de contrle
Prfplantyp inspection plan category type de gamme de contrle
Prfplanelement inspection plan element
Prfplanhistorie inspection plan history historique de la gamme de contrle
Prfplanpflege inspection plan maintenance gestion de la gamme de contrle
Prfplanart inspection plan type catgorie de gamme de contrle
Prfplantyp inspection plan type type de gamme de contrle
Prfplaner inspection planner agent de mthodes
Prfplaner inspection planner agent de mthodes
Prfplanung inspection planning planification du contrle
Prfpunkt inspection point point de contrle
Prfablauf inspection process droulement du contrle
Prfablaufsteuerung inspection process control
Prfabwicklung inspection processing gestion du contrle
Prfbemerkung inspection remark remarque de contrle
Prfbericht inspection report
Prfauswertung inspection reporting
Inspektionsanforderung inspection request
Prfanforderung inspection request
Prfanforderung inspection request
Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle
Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle
Prfergebnis inspection result rsultat de contrle
Prfergebnis inspection result rsultat de contrle
Prfergebnisdaten inspection results data
Prfergebnisauswertung inspection results evaluation
Prfergebnisverarbeitung inspection results processing
Prfergebnissatz inspection results record
Prfergebniserfassung inspection results recording
Prfergebnisanforderung inspection results request demande de rsultats de contle
Prfablaufplan inspection schedule planning du contrle
Weisungsschlssel instruction key cl d'instruction (destine la banque/au
Befehlsvorrat instruction set
Referent instructor animateur (de cours)
Ausbilderzulage instructor's bonus allocation verse au formateur
Beweisurkunde instrument of evidence document justificatif
Gerteausstattung instrumentation
Versicherungswert insurable value valeur d'assurance
Versicherungsneuwert insurable value as if new
Versicherungsneuwert insurable value as new

Page 150
Dictionary

Versicherung insurance assurance


Zeitwertversicherung insurance at current market value assurance valeur du jour
Versicherungsleistung insurance benefit
Versicherungsanstalt insurance body organisme d'assurance
Versicherungssparte insurance branch
Versicherungszweig insurance branch
Versicherungsgesellschaft insurance company compagnie d'assurance
Versicherungsunternehmen insurance company
Versicherungsbeitrag insurance contribution cotisation d'assurance
Versicherungsdeckung insurance coverage couverture par l'assurance
Versicherungsdatum insurance date date assurance
Versicherungsabzug insurance deduction retenue d'assurance
Versicherungsindex insurance index indice d'assurance
Versicherungskennzeichen insurance indicator code assurance
Versicherungszielmonat insurance lead months
Versicherungslimit insurance limit plafond de l'assurance
Versicherungsliste insurance list liste d'assurance
Versicherungsschein insurance policy police d'assurance
Versicherungsnummer insurance policy number numro de police d'assurance
Versicherungsprmie insurance premium prime d'assurance
Versicherungstarif insurance tariff barme d'assurance
Versicherungsart insurance type type d'assurance
Versorgungsfall insured event
Versichertengruppe insured group groupe d'assurs
Versicherungstrger insurer
Anlage, immaterielle intangible asset immobilisation incorporelle
Vermgensgegenstnde, immaterintangible assets
Zahl, ganze integer nombre entier
ganzzahlig integral chiffre entier
durchgngig (System) integrated
Einkreissystem integrated accounting system systme de comptabilit intgr
Organschaft integrated company socits lies par contrat d'affiliation
Gesamtsystem, integriertes integrated company information system
Rechnerverbund integrated computer network
Planungsintegration integrated corporate planning
Personalanzeige, integrierte integrated personnel data display affichage intgral des donnes du personn
Einbindung, organisatorische integration in organization place dans l'organisation
Integration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration
XIntegration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration
Integrationssystem integration system systme d'intgration
Versorgung der Ergebnisrechnun integration with profitability analysis
Durchgngigkeit (System) integration, immediate effect
Einbindung, organisatorische integration, organizational place dans l'organisation
Integritt, referentielle integrity, referential
Helligkeit intensity
Faktura, interne inter-company invoice facture inter-socit
Verrechnung, interne inter-company invoicing facturation interne
Umlagerung, buchungskreisber inter-company-code stock transfer
Umlagerungsbestellung, buchunginter-company-code stock transportcommande de transfert inter-socits
Transportbestellung, buchungskr inter-company-code transport ordercommande inter-socits
Umlagerungsbestellung, werksbinter-plant stock transport order commande de transfert inter-divisions
Rechnerkopplung inter-system communication communication inter-systmes
Konsolidierungsreporting, interakinteractive consolidation reporting reporting interactif de consolidation
Teilnehmerbetrieb (BS2000) interactive mode
Dialogprogramm interactive program
Dialogprogrammierung interactive programming
Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif
Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif
Suchfunktion, dialoggefhrte interactive search function
Dialogsystem interactive system
bertragungsdatei interchange
Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement
Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement
bertragungsdatei interchange file
bertragungsdatei interchange file
Nutzdaten-Kopfsegment interchange header

Page 151
Dictionary

Nutzdaten-Endsegment interchange trailer


Austauschbarkeit interchangeability
Konzernverrechnung interco. elim. of payables/receivab liminations intra-groupe
Verrechnung, interne intercompany billing facturation interne
Betriebsvergleich intercompany comparison
Zwischengewinn intercompany profit profit inter-socits
Zwischenergebnis intercompany profit & loss rsultat inter-socits
Zwischenergebnis intercompany profit and loss rsultat inter-socits
Innenumsatz intercompany sales chiffre d'affaires rciproques
Lagerverkauf, buchungskreisberintercompany sales gestion des ventes sur magasin au niveau
Schachtelprivileg intercorporate privilege
Zins interest intrt
Zinsabgrenzung interest accrued calcul des intrts
Zinsbetrag interest amount montant des intrts
Verzinsung interest calculation calcul des intrts
Verzinsung interest calculation calcul des intrts
Verzinsungsrhythmus interest calculation frequency priodicit du calcul des intrts
Verzinsungskennzeichen interest calculation indicator code du calcul d'intrts
Verzinsungsmethode interest calculation method mthode de calcul des intrts
Aussetzkennzeichen interest calculation not active indicateur de suspension
Zinszahl interest calculation numerator numrateur
Verzinsungszeitraum interest calculation period priode de calcul des intrts
Verzinsungsprogramm interest calculation program programme de calcul des intrts de retar
Verzinsungslauf interest calculation run excution du calcul d'intrts
Verzinsungsart interest calculation type type de calcul d'intrts
Tilgungskapitalisierung interest capitalization
Zinskosten interest charges
Zinsschein interest coupon
Zinsscheinbogen interest coupon sheet feuille de coupons
Zinsrhythmus interest cycle priodicit du calcul des intrts
Zinstag interest day jour intrt
Zinsabzug interest discount
Zinsforderung interest due crance d'intrts
Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt
Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt
Zinsertragskonto interest earned account compte de produit de l'intrt
Zinsertragsbuchung interest earned posting comptabilisation du produit de l'intrt
Zinsfeststellungsdatum interest fixing day
Zinsfeststellungsdatum interest fixing day
berflligkeitsverzinsung interest for days overdue calcul des intrts de retard
Zinskennzeichen interest indicator code calcul d'intrts
Zinsschlssel interest key
Zinsbindung interest obligation
Zinsbindungsvereinbarung interest obligation arrangement
Zinsbindungsfrist interest obligation period
Verzugszinsen interest on arrears intrts de retard
Verzugszinsen interest on arrears intrts de retard
Zinsaufwand interest paid charges financires
Zinsaufwendung interest paid frais financiers
Zinsaufwandskonto interest paid account compte de frais financiers
Zinsaufwandsbuchung interest paid posting
Zinsverpflichtung interest payable
Zinsverpflichtung interest payable
Zinsleistung interest payment
Zinsvergtung interest payment bonification des intrts
Zinsvergtung interest payment bonification des intrts
Zinsturnus interest payment frequency
Zinsprozentsatz interest percentage rate pourcentage d'intrt
Zinsbuchung interest posting comptabilisation d'intrts
Zinssatz interest rate taux d'intrt
Zinsbruch interest rate change changement du taux d'intrt
Zinsbruch interest rate change changement du taux d'intrt
Zinswhrungsswap interest rate currency swap
Zinsniveau interest rate level
Zinsnderungsrisiko interest rate risk
Zinsswap interest rate swap swap d'intrts

Page 152
Dictionary

Zinsforderung interest receivable crance d'intrts


Zinsforderungsbeleg interest receivable document pice d'intrts exigibles
Zinstilgungsplan interest redemption schedule plan d'amortissement des intrts
Zinsrelevanz interest relevance
Zinslauf interest run cycle de calcul des intrts
Zinsstaffel interest scale chelle d'intrts
Zinsplan interest schedule plan d'intrts
Zinsabrechnung interest settlement dcompte des intrts
Zinssplit interest split
Zinssplitting interest splitting
Zinssplitting interest splitting
Zinsabrechnung interest statement dcompte des intrts
Zinszuschu interest subsidy
Zinskonditionen interest terms conditions de l'intrt
Zinskonditionen interest terms conditions de l'intrt
Zinskonditionenbeitrag interest terms contribution
Zinswert interest value
Zinsoptionsschein interest warrant
Zinskapital interest-bearing capital
Anleihe, verzinsliche interest-bearing loan
Papiere, verzinsliche interest-bearing securities
Wertpapiere, verzinsliche interest-bearing securities
Wertpapier, verzinsliches interest-bearing security
zinswirksam interest-effective
Unternehmer, interessierter interested contractor
Interessent interested party prospect
Lieferant, interessierter interested supplier fournisseur intress
Interessen und Wnsche interests and preferences intrts et souhaits
Schnittstelle interface interface
Anschlu an interface to intgration
Schnittstelle, optische Archivier interface, optical archiving
Zwischenkonto interim account compte transitoire
Zwischensaldo interim balance
Zwischenbuchung interim posting
Differenzenschnittstelle interim record for differences type de magasin (intermdiaire) d'cart
Zwischenbescheid interim reply rponse provisoire
Zwischenabrechnung interim settlement imputation intermdiaire
Zwischenabrechnungsperiode interim settlement period priode d'imputation intermdiaire
Zwischenlagerung interim storage
Zwischenlager interim storage (facility) stock mis en dpot
Schnittstellenlagertyp interim storage area type de magasin intermdiaire
Schnittstellenlagerplatz interim storage bin emplacement intermdiaire
Lagerplatz zur Schnittstelle interim storage bin location Emplacement intermdiaire (R/3)
Differenzenschnittstelle interim storage for differences type de magasin (intermdiaire) d'cart
Schnittstellenbuchung interim storage posting transfert impliquant un type de magasin i
Schnittstellenmenge interim storage quantity
Schnittstellenlagertyp interim storage type type de magasin intermdiaire
Wareneingangsschnittstelle interim storage type for goods rece emplacement intermdiaire d'entre
Schnittstellenfindung interim storage type search recherche de l'emplacement intermdiaire
Zwischenwert interim value
Schnittstellenlagerplatz interim-storage bin location emplacement intermdiaire
Zwischencode intermediate code
Zwischenbeleg Intermediate Document document intermdiaire
Zwischenstruktur Intermediate Document type type de document intermdiaire
Wiedereinsatz intermediate goods matires rutilises
Zwischenmutter intermediate parent socit mre intermdiaire
Zwischeninventur intermediate physical inventory inventaire intermdiaire
Zwischenprodukt intermediate product produit intermdiaire
Bild, eingeschobenes intermediate screen
betriebsintern internal
innerbetrieblich internal interne
Rechnungswesen, internes internal accounting
Eigenleistung internal activity activit interne
Eigenleistung internal activity activit interne
Leistungsverrechnung, innerbetr internal activity allocation imputation interne des activits
Eigenleistungsanteil internal activity portion

Page 153
Dictionary

Amortisation, interne internal amortization


Revision, interne internal auditing
Chargennummer, interne internal batch number
Binnenumsatz internal business volume prestations internes
Rechenschlssel, interner internal calculation key
Taschenrechnerfunktion internal calculator function fonction calculatrice
Verrechnungskurs, interner internal clearing rate
Vermerk, interner internal comment notice interne
Steuerung, betriebliche internal control informations internes
Leistungsverrechnung, innerbetr internal cost allocation imputation interne des activits
Betriebsbuchhaltung internal cost-accounting
Belegnummer, interne internal document number numro de pice interne
Belegnummernkreis, interner internal document number range tranche de numros des pices internes
Equipmentstatus, interner internal equipment status statut interne de l'quipement
Konzernumrechnungskurs, interninternal exchange rate
Datum, invertiertes internal format date
Kopfnotiz internal header memo notice de l'en-tte
Positionsart, interne internal item type catgorie de poste interne
Eigenleistung internal labor activit interne
Dienst, werksrztlicher internal medical service mdecine du travail
Vermerk, interner internal memo notice interne
Bewegung, interne internal movement
Nummernvergabe, interne internal number assignment attribution interne de numros
Bestellung, interne internal order
Innenauftrag internal order ordre interne.
Preisabweichung, eigene internal price variance cart sur prix interne
Eigenbearbeitung internal processing
Vorgangsschlssel internal processing key cl d'opration
Beschaffung, interne internal procurement fabrication interne (approvisionnement)
Gesamtbearbeitungszeit internal production time dure totale de traitement
Bestellnotiz internal purchase order memo notice accompagnant une commande
Qualittsaufzeichnung internal quality audit
Qualittsaufzeichnung internal quality audit
Zugang, interner internal receipt entre interne
Beschaffung, interne internal recruitment fabrication interne (approvisionnement)
Finanzamt Internal Revenue Service (IRS) perception
Innenumsatzerlse internal sales
Stichprobenlos, innerbetrieblich internal sample lot
Abrufnummer, interne internal schedule number numro interne du contrat
Leistungserfassungsblattnummerinternal service entry sheet numbe numro de la feuille de saisie de services intern
Lieferant, interner internal supplier fournisseur interne
Konzerngesellschaft internal trading partner socit S/L partenaire
Mengeneinheit, interne internal unit of measure unit de quantit interne
Abweichung, eigene internal variance
Vorgang, eigenbearbeiteter internally processed activity activit interne
lnderunabhngig international international
Termin, internationaler international agenda
Lndervorwahl international area code
Artikelnummer, Europische International Article Number numro EAN
Landesvorwahl international dialing code
Landesvorwahl international dialing code
Bruttoabrechnung, international international gross settlement
International Standards OrganizaInternational Standards Organization
EDV, grenzberschreitende internationally compatible data processing
Hausbote interoffice messenger coursier
bergangszeit interoperation time temps inter-opratoire
Sprache, interpretierte interpreted programming language
Interpreter interpreter interprteur
Grenzstelle interrupt
Arbeitsverhltnis, unterbrocheneinterrupted work relationship suspension du contrat de travail.
berschneidung intersection chevauchement
berschneidung intersection chevauchement
Adressbereich interval intervalle
Intervall interval intervalle, priodicite
Intervalleingabe interval entry
Intervallkennzeichen interval indicator code d'intervalle

Page 154
Dictionary

Angebotsintervall interval of available capacity intervalle de capacit


Zehnerschritt interval of ten intervalle de dix
Handel, intraeuropischer intra European Union trade
Intramaterial intra material article intra-process
Organkredit intra-entity loan
Warenbewegung, intraeuropisc intra-EU goods movement
Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics
Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics
Intrastat-Daten Intrastat data
Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat
Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat
Intrastat-Formular Intrastat form
Intrastatdokument Intrastat form document intrastat
Intrastat-Amt Intrastat office centre collecteur
Meldung, Statistische Ergnzend INTRASTAT Report
Intrastatband Intrastat tape bande magntique INTRASTAT
Scheck, ungltiger invalid check
zahlungsunwirksam invalid payment
Erfindervergtung inventor's bonus rmunration de l'inventeur
Bestand inventory survivants (RM-QSS)
Inventar inventory inventaire
Inventar inventory (physical) inventaire
Materialbuchhaltung inventory accounting comptabilit-matires (au sens strict)
Ausbuchdatum inventory adjustment date
Inventurdifferenzbeleg inventory adjustment document document d'cart d'inventaire
Inventurbestandskorrektur inventory adjustment due to physic correction inventaire du stock
Inventurdifferenzbuchung inventory adjustment posting comptabilisation des carts d'inventaire
Inventurdifferenzenbuchung inventory adjustment posting rectification d'cart d'inventaire
Inventurbuchungskennzeichen inventory adjustment posting indicacode cart d'inventaire comptabiliser
Inventurbuchungsliste inventory adjustment posting list liste des carts d'inventaire comptabilis
Ausbuchstatus inventory adjustment posting statu statut de rectification
Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks
Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks
Inventur, handelsrechtliche inventory based on commercial law inventaire selon le droit commercial
Inventur, steuerrechtliche inventory based on tax law inventaire selon le droit fiscal
Inventursperrkennzeichen inventory blocking indicator code blocage pour inventaire
Inventurausbuchungskennzeicheinventory clearing indicator code cart d'inventaire comptabiliser
Inventurausbuchungsliste inventory clearing list liste des carts d'inventaire comptabilis
Inventuraufnehmer inventory clerk inventoriste
Bestandscontrolling Inventory Controlling contrle des stocks
Inventurkalkulation inventory costing calcul du cot de revient inventaire
Inventurzhlergebnis inventory count
Lagerdaten inventory data donnes magasin
Bestandsabwertung inventory devaluation
Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire
Investitionsart investment type
Kapitalanteilsmethode investment valued in proportion to valeur d'quivalence
Beteiligungsentwicklung investments in subsidiaries volution de la participation
Muttergesellschaft, direkte investor socit G/L mre directe
Aufforderung zur Angebotsabga invitation to tender (issued to individual candid
Faktura invoice facture
Rechnung invoice facture,
Rechnungsabgrenzung invoice accrual Dlimitation des comptes non encore sold
Rechnungsanschrift invoice address adresse mentionne sur la facture
Fakturaausprgung invoice characteristic caractristique de la facture
Rechnungsausgleichswert invoice clearing value valeur pour solde de compte (EF)
Rechnungseinzugsverfahren invoice collection procedure
Rechnungszusammenfhrung invoice combination regroupement de factures
Rechnungsdatum invoice date date de la facture
Rechnungstermin invoice date dlai de facturation
Rechnungsunterschu invoice deficit dficit de facture
Rechnungsbeleg invoice document facture (document)
Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire
Inventurdifferenzkonto inventory difference account compte carts d'inventaire
Bestand, erlsfhiger inventory from which revenue can encours de produits
Inventurhistorie inventory history historique d'inventaire

Page 155
Dictionary

Inventurerfassungsliste inventory input list


Inventurerfassungsliste inventory input list
Inventarschildchen inventory label
Feuerwehrliste inventory list for fire department liste pour intervention des pompiers
Bestandsfhrung inventory management gestion des stocks
Bestandsfhrungskennzeichen inventory management indicator code gestion des stocks
Bestandsfhrung, materialgenauinventory management on a material basis
Bestandsfhrung, warengruppe inventory management on a material group basis
Bestandsfhrung, warengruppe inventory management on a merchandise category ba
Bestandsfhrung zu Verkaufspre inventory management on a sales price basis
Bestandsfhrung, artikelgenaue inventory management on an article basis
Bestandsfhrungsart inventory management type
Inventurart inventory method
Bestandsberwachung inventory monitoring suivi des stocks
Bestandsberwachungsliste inventory monitoring list liste de contrle des stocks
Inventurbewegungsart inventory movement type code mouvement d'inventaire
Inventarnummer inventory number
Inventurnummer inventory number numro d'inventaire
Bestandsbuchung inventory posting enregistrement des cots d'acquisition et
Bestandsbuchungszeile inventory posting line item
Inventurvorschlagsliste inventory proposal list liste de saisie d'inventaire
Inventurnachzhlung inventory recount vrification d'inventaire
Inventurerfassung inventory report saisie de l'inventaire (physique)
Bestandsumbewertung inventory revaluation revalorisation des stocks
Stichprobeninventurverfahren inventory sampling method mthode d'inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage
Stichprobeninventurprofil inventory sampling profile profil d'inventaire par chantillonnage
Inventuraufnahmeliste inventory sheet liste d'inventaire
Vorrat inventory stocks carnet de commandes
Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation
Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation
Bestandsfortschreibung inventory update mise jour du stock
Bestandsbewertung inventory valuation valorisation des stocks
Bestandsbewertungsverfahren inventory valuation procedure
Bestandswertkorrektur inventory value adjustment rajustement de la valeur en stock
inventarisieren inventory, to inventorier
Inventurzhl-Transportauftrag inventory-count transfer order ordre de transfert pour inventaire
Buchungsschlssel, umgekehrterinverse posting key
Umkehrverknpfung inverse relationship relation inverse
Bezugsmenge, Normierung der inversion of negative values
anlegen invest, to Crer
Beteiligungsgesellschaft invested-in company socit S/L filiale
Beteiligungsgesellschaft investee socit S/L filiale
Anlage investment immobilisation
Beteiligung investment participation
Rechnungsbelegnummer invoice document number numro de facture (pice/document)
Rechnungserfasser invoice enterer
Rechnungserfassung invoice entry
Bezugsnebenkostenrechnung invoice for delivery costs
Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle
Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle
Fakturaauslser invoice initiator initiateur de la facture
Fakturaposition invoice item poste de facture
Rechnungsposten invoice item poste de facture
Rechnungsposten invoice item poste de facture
Rechnungsposition invoice line item poste de facture
Rechnungsliste invoice list relev de factures
Rechnungslistenempfnger invoice list recipient
Rechnungsnummer invoice number numro de facture
Rechnungsbestellwert invoice order value valeur de commande de la facture
Rechnungsbuchung invoice posting
Rechnungspreis invoice price prix factur
RE-Menge invoice quantity quantit EF
Rechnungseingang invoice receipt entre de facture
Rechnungseingangsausgleichsweinvoice receipt clearing value valeur pour solde de compte (Entre de fa

Page 156
Dictionary

Investition investment investissement


Investitionsprmie investment allowance prime l'investissement
Beteiligungsabschreibung investment amortization provision sur titres de participation
Anlagebetrag investment amount
Anlage- und Finanzierungserfolg investment and financing result
Investitionsrechnung investment appraisal facture se rfrant une immobilisation
Investitionsfrderung investment assistance encouragement l'investissement
Investitionsfrderungsmanahm investment assistance measure mesure d'encouragement en faveur des i
Beteiligungsbuchwert investment book value
Investmentzertifikat investment certificate
Investitionscontrolling investment control Suivi des investissements
Anlageform investment form Forme d'investissement
Anteilsschein investment fund share
Investitionsfreibetrag investment incentive exonration d'impt relative l'investiss
Beteiligungsertragseliminierung investment income elimination limination du produit de participation
Investitionsrechnung investment invoice facture se rfrant une immobilisation
Investitionsschlssel investment key code d'investissement
Investitions-Management investment management gestion des investissements
Finanzmathematik investment mathematics
Finanzmathematik investment mathematics
Investitionsvorhaben investment plan
Investitionsplanung investment planning plan d'investissement
Investitionsprofil investment profile
Investitionsprojekt investment project projet d'investissement
Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation.
Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation.
Liste des Anteilsbesitzes investment structure list liste des participations
Investitionszulage (Zuschu) investment subsidy (grant)
Investitionsfrderung investment support encouragement l'investissement
Einreichungsliste investment support claim form for assets
Investitionsfrderungsschlssel investment support key code d'investissement
Investitionsfrdermanahme investment support measure
Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement
Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement
Investitionsfreibetrag investment tax credit exonration d'impt relative l'investiss
Rechnungseingangskennzeichen invoice receipt indicator code entre de facture
Rechnungseingangskennzeichen invoice receipt indicator code entre de facture
Rechnungseingangsmenge invoice receipt quantity quantit d'entre de facture
Rechnungsforderung invoice receivable
Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture
Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture
Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture
Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture
Rechnungsrelevanz invoice relevance
Rechnungsunterschussmenge invoice shortage quantity
Rechnungssplit invoice split ventilation de facture
Rechnungssplitt invoice split
Rechnungsendbetrag invoice sum total montant final de la facture
Rechnungsberschu invoice surplus excdent de facture
Fakturaart invoice type type de facture
Rechnungsart invoice type type de facture
Rechnungsverbuchung invoice updating
Rechnungswert invoice value valeur de la facture
Rechnungswert invoice value valeur de la facture
Rechnungswert invoice value valeur de la facture
Rechnungswert, erfater invoice value entered valeur de facture saisie
Rechnungsabweichungstoleranz invoice variance tolerance tolrance d'cart sur facture
Rechnungsprfung invoice verification contrle des factures
Rechnungsprfung fr Bestellun invoice verification for purchase or contrle des factures pour commandes
Rechnungsprfung fr Lieferplaninvoice verification for scheduling contrle des factures pour programmes de livraiso
Rechnungsprfung fr Dienstleis invoice verification for service orde contrle des factures pour prestations de service
Rechnungsprfung fr Lagerposi invoice verification for stock items contrle des factures se rfrant articles gr
Rechnungsprfungsart invoice verification type type de contrle des factures
fakturieren invoice, to facturer
rechnungsbezogen invoice-related
Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture

Page 157
Dictionary

Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture


rechnungsrelevant invoice-relevant
Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture
Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture
Menge, fakturierte invoiced quantity quantit facture
Umsatz invoiced sales chiffre d'affaires
Rechnungsbetrag (Intrastat) invoiced value (Intrastat)
Warenwert invoiced value of goods
Fakturierung invoicing imputatio
Kostenstellenaufri itemization by cost center dtail centre
Istkostennachweis itemization of actual costs origine des cots rels
iterativ iterative itratif
Umlage, iterative iterative method of assessment rpartition globale par itration
Iterationsverfahren iterative processing mthode de rpartition par itration
ITF-Code ITF code
EBE-Vorfall ITF incident
Anfahrreihenfolge itinerary itinraire
Reiseverlauf itinerary droulement de dplacement
Transportweg itinerary route
Anfahrreihenfolge itinerary (sequence in which legs ofitinraire
Streifband jacket
Streifbandverwahrung jacket custody dpt individuel avec mandat de gestion
Hausmeister janitor
Jidoka jidoka
Feinabruf JIT delivery schedule appel horaire
Job job job
Manahme job intervention
Stelle job fonction
Ausschreibung job advertisement publication d'un poste vacant
Ausschreibungskosten job advertisement costs cots de publication
Stellenausschreibung, interne job advertisement, internal publication de poste en interne
Fakturadatum invoicing date date de facture
Fakturierungselement invoicing element lment de facturation
Fakturaindex invoicing index index de facturation
Fakturavorrat invoicing list chancier de factures
Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture
Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture
Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture
Fakturavariante invoicing variant
Warenzugang inward goods movement
Inventurzugang inward movement (physical inventoenregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv
Zugang inward movement (stock) entre
Zugangspreis inward movement price
Lagerzugang inward stock movement (into warehentre magasin
Forderung, uneinbringliche irrecoverable debt crances irrcuprables
aperiodisch irregular
Kostenarten, aperiodisch anfalle irregularly occurring costs cots chance apriodique
ISO ISO
ISO ISO
ISO-Referenzmodell ISO reference model
ISO-Norm ISO standard norme ISO
ausgaberelevant issuable
FHM, ausgaberelevantes issuable PRT
Ausgabe issue version
Rechnung stellen issue an invoice, to
Ausstattungsmerkmale issue conditions
Ausstellungsdatum issue date date d'mission
Absageschreibung issue of rejection letter envoi d'une lettre de rejet
Erinnerungsschreibung issue of reminder letter envoi de rappels
Mahnschreibung issue of reminders and urging lette envoi de lettres de relance
Entnahmeauftrag issue order ordre de prlvement
Entnahmebuchung issue posting enregistrement de sortie
Abgangsmenge issue quantity quantit sortir
Entnahmemenge issue quantity quantit sortie
Entnahmemengeneinheit issue quantity unit unit de sortie
Emissionsbeginn issue start

Page 158
Dictionary

Produktionslagerort issue storage location magasin atelier de fabrication


Emissionsbedingung issue term
Auslagerungsstelle issue transfer point
Emissionsrendite issue yield
ausgeben issue, to diter
ausstellen issue, to
ausstellen (Scheck) issue, to (check)
Aktien, ausgegebene issued shares
Emittent issuer metteur
Aussteller eines Belegs issuer of a document metteur d'une pice
Ausstellung issuing mission
Konto, abgebendes issuing account compte cdant
Rechnungsstellung issuing an invoice facturation
Rechnungsstellung issuing an invoice facturation
Genehmigungsinstanz issuing authority
Geschftsbereich, abgebender issuing business area domaine d'activit cdant
Buchungskreis, abgebender issuing company code socit cdante
Emissionswhrung issuing currency
Werk, abgebendes issuing plant division cdante (transfert inter-divisions)
Ausgabeaufschlag issuing premium
Emissionskurs issuing price
Emissionsprospekt issuing prospectus
Emissionsreihe issuing series
Position item position
Posten item poste comptable
Ausbuchposition item (to be) booked out
Lieferposition item (to be) delivered poste de livraison
Kontierungstyp item category type d'imputation
Positionstyp item category type de poste
Positionstyp item category type de poste
Positionstypengruppe item category group groupe de types de poste
Positionskondition item condition condition dfinie au niveau du poste
Positionseinschrnkung item constraint
Postendateninformation item data information
Postenanzeige item display affichage des critures comptables
Postenflligkeit item due date chance des postes
Positionsfremdwhrung item foreign currency
Postenverzeichnis item index
Positionskennzeichen item indicator repre de poste
Postenkennzeichen item indicator cl des caractristiques du poste
Postenverzinsung item interest calculation intrts sur les postes en retard de paiem
Postenebene item level
Positionsliste item list liste des postes
Postenverwaltung item management gestion des postes
Positionsnummer item number numro de poste
Equipment item of equipment quipement
Postenausgabe item output
Positionsvorschlag item proposal proposition de poste
Positionsmenge item quantity
Artikelnummer item reference numro d'article
Positionsbild item screen cran de poste
Positionsbildsteuerschlssel item screen control key
Postenauswahl item selection slection des postes
Positionsauswahlliste item selection list liste de slection des postes
Positionsvariation item sequence number
Postensortierung item sorting (method) slection des postes
Positionsstatus item status statut du poste
Positionswechsel item substitution poste transfr
Positionstext item text texte de poste
Positionstext item text texte de poste
Lieferposition item to be delivered poste de livraison
Position, auslaufende item to be discontinued
Prfling item to be inspected prouvette
Position, nachzuzhlende item to be recounted
Position, einzuteilende item to be scheduled
Postensumme item total total des postes

Page 159
Dictionary

Positionsart item type catgorie de poste


Positionsart item type catgorie de poste
Positionstyp (von Transportauftraitem type (from transfer order) type de poste (d'un ordre de transfert)
Positionsverwendung item usage emploi du poste
Position, kontierte item with account assignment
Position mit freier Menge item with open quantity
Position mit freier Menge item with open quantity
Steuererfassung, positionsbezog item-based tax entry
Einzelnachweis itemization justificatif individuel
Einzelnachweis itemization justificatif individuel
Einzelnachweis itemization justificatif individuel
Bewerbung job application candidature
Job Control Language job control language Job Control Language
Auftragskosten job costs cots de l'ordre
Stellenbeschreibung job description description de fonction
Arbeitsbewertung job evaluation valorisation du travail
Ttigkeitsmerkmal job feature caractristique d'activit
Stellendatei job file fichier des fonctions
Stelleninhaber job holder titulaire d'une fonction
Stellenplan job index planification des fonctions
Vorstellungsgesprch job interview entretien d'embauche
Stellennummer job number numro de fonction
Stellennummernvertretung job number substitution remplacement de numro de fonction
Auftragsverwaltung, innerbetriebjob order management
Arbeitsvorbereitung job preparation prparation du travail
Lohnveredelung job processing travail faon
Arbeitssicherheit job safety
Werkstattfertigung job shop production
Job-Step job step tape de travail
Job-Strom job stream
Laufkarte job ticket fiche suiveuse
Stckzeit job time temps unitaire
Ttigkeit job title activit (de processus)
Ttigkeitsbezeichnung job title. dsignation de l'activit
Auftragskalkulation job-order costing calcul du cot de revient d'un ordre
Auftragsabrechnung job-order settlement imputation d'ordre (dchargement/dvers
Arbeitsanweisung job-related instruction consigne de travail
Saldo, gemeinsamer joint balance solde commun
Mithaftung joint liability
Gtergemeinschaft joint marital property
Gemeinschaftskontenrahmen Joint Standard Accounting System Plan comptable normalis
Bewertung, einheitliche joint valuation valorisation uniforme
Joint-Venture joint venture
Gemeinschaftsunternehmen joint venture company socit en joint venture
Estrich jointless flooring
Journal journal journal
Journal journal journal
Einzelposten journal entry poste individuel
Journalbuchung journal entry
Einzelpostensatz journal entry record enregistrement (d'une criture)
Einzelpostennachweis journal entry statement journal
Einzelpostentabelle journal entry table table des critures.
Journalistenfreibetrag journalist's deduction abattement de journaliste
Plattenstation jukebox
Plattenstation jukebox
Sprungleiste jump construction
Juniorberater junior consultant consultant junior
Just-In-Time Just in Time juste--temps
handelsnah just traded
Just-in-time Just-in-Time juste--temps
Feinabruf just-in-time delivery appel horaire
Blocksatz justification
Rechtfertigung justification justification
Rechtfertigung justification justification
Blocksatz justified
Kanban kanban Kanban

Page 160
Dictionary

Kanbantafel Kanban board Kanban


Kanban-Lieferplan kanban scheduling agreement programme de livraison kanban
Kanbanlager kanban stock point magasin kanban
fhren, bestandsmig keep in stock, to grer un article dans le stock
im Bestand halten keep, to
lagerhaltig kept in stock gr en stock
lagerhaltig kept in stock gr en stock
Key-Teil key
Legende key lgende
Eckdaten key data donnes de rfrence
Schlsseldaten (eines Lagerplatzkey data (of a bin location)
Stichtag key date date cl
Stichtag key date date cl
Freizgigkeit labor mobility libre passage
Freizgigkeit (BVG) labor mobility
Arbeitsschutzgesetz labor protection laws lgislation sur la protection du travail
Tarifpartner labor relations partenaires sociaux
Versandlast labor required
Personalzeit labor time temps main-d'oeuvre
Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement.
Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement.
Zeitgrad labor utilization rate taux de rendement
Laborinformationssystem laboratory information system systme d'information de laboratoires
Laborant laboratory worker laborantin
Kostenremanenz lagged adjustment of variable costs
Grundstcke und Bauten land and buildings
Grundstcksflche land area
Grundschuld land charge dette foncire
Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire
Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire
Grundschuldforderung land charge claim
Grundschuldeintragung land charge entry
Grundbuch land register livre journal
Grundbuch land register livre journal
Kataster land register
Grundbuchinformation land register information
Flurkarte land register map
Flurkarten-Nr. land register map number numro de plan parcellaire
Grundbuchband land register volume
Grundbuchamt Land Registry
Vermessungsprotokoll land survey log
Bodenwert land value
Vermieter landlord
Querformat landscape format format l'italienne
DIN A4-Querformat landscape format (German standard paper size)
Sprachabgleich language comparison
Sprachelement language element lment de langage
Sprachenschlssel language indicator code langue
Sprachenschlssel language key code langue
Landessprache language of the country langue du pays
Sprachenauffllung language supplementing
Sprache, ereignisorientierte language, event-driven
Massenkontokorrent large number of open item accounts
Groanlage large-scale installation immobilisation complexe
Monatsultimo last day of month dernier jour du mois
Buchungsmonatsultimo last day of posting month dernier jour du mois
Jahresultimo last day of the fiscal year dernier jour de l'exercice
Letzte Seite Last page dernire page
Letztes Bild Last screen dernier cran
Menge, zuletzt bermittelte last-transmitted quantity
untertgig lasting less than one day or 24 hours
kalendertagbergreifend lasting longer than one calendar day
Versptung late arrival retard
Late Binding late binding
Ende, sptestes late finish
Sptschicht late shift quipe du soir

Page 161
Dictionary

Beginn, sptester late start dbut au plus tard


Wareneingangsdatum, letztes ak latest acceptable goods receipt dat date limite d'entre de marchandises
Lage, spteste latest dates positionnement au plus tard
Lage eines Arbeitsvorgangs, sp latest execution time
Endtermin, sptester latest finish date date de fin au plus tard
Starttermin, sptester latest start date date de dbut au plus tard
Drehbank lathe tour
Gesetzgeber law
Frdergebietsgesetz law regarding subsidy of developm loi sur les territoires promouvoir
Layer layer rang
Schichtenmodell layer model modle d'architecture en couches
Layout layout disposition des donnes
Zeilenschema layout schma de lignes
Layoutbereich layout area
Formularplanung layout planning
Rckrechnungspol key date for retroactive accounting run
Schlsselmerkmal key feature type de cl
Key-Feld key field zone 'cl'
Schlsselfeld key field zone-cl
Kennzahl key figure ratio
Kennzahl key figure ratio
Kennzahl key figure ratio
XKennzahl key figure
XKennzahlenblock key figure block
Kennzahlgruppe key figure group groupe de ratios
Zeitgradschlssel key for performance efficiency rate
Abstandsbetrag key money
XSchlsselteil key part partie cl
Schlsselteil key portion partie cl
Qualittskennzahl key quality data ratio Qualit
Tastenbelegung key setting allocation des touches
Schlsselaufbau key setup
Key-Aufbau key structure
Schlagwort key word mot-cl
Schlsselwort key word mot-cl
Schlagwortvergabe key word assignment
Schlsselwort, deklaratives key word, declarative
Schlsselwort, operationales key word, operational
Terminierung, stichtagsgenaue key-date scheduling
Tastatur keyboard
Hilfe fr F-Tasten keys help aide touches de fonction
Versorgungseinrichtung kitchen facilities installation de restauration
Wissensbasis knowledge base base de connaissances
Wissensverarbeitung knowledge processing cognitique
Urlaubsvereinbarung known/negotiated leave
S/L/H L/D/H B/S/H
Analytik lab analyses
Etikett label tiquette
Etikette label
Kennsatz label
Selbstabholeretikett label for goods to be picked up
Lohnsteueraufkleber label for income tax card tiquette pour carte d'imposition
Etikettierungsform label form format d'tiquettage
Etikettenart label type
Etikettierungsart label type type d'tiquettage
Etikettierung labeling
Eigenauszeichnung labeling in-house
Auszeichner labeling party
Etikettiersystem labeling system
Etikettiervorgang labeling transaction
Personal labor main-d'oeuvre
Personenkapazitt labor capacity capacit main-d'oeuvre
Arbeitskosten labor costs cot du travail
Lohnkosten labor costs cots de main-d'oeuvre
Arbeitsmarkt labor market march du travail
Aufbauvorschrift layout regulation

Page 162
Dictionary

Aufbauregel layout rule rgle de structure


Formular layout set formulaire
Formular layout set formulaire
Aufbautabelle layout table
Aufbereitungsart layout type
Schlsselspalte lead column colonne des codes
Vorlauftag lead day jour supplmentaire
Vorspann lead text prface
Durchlaufzeit lead time cycle de fabrication
Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont)
Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont)
Durchlaufzeit (Vorgang) lead time (operation)
Durchlaufzeit (Auftrag) lead time (order)
Vorlaufzeitverschiebung lead time offset dcalage
Durchlaufzeitverkrzung lead time reduction rduction du cycle de fabrication
Durchlaufterminierung lead time scheduling ordonnancement (de la production)
Nachlaufzeit lead-time offset dcalage d'approvisionnement
Vorspann leader prface
Blanks, fhrende leading blanks prcd de blancs
Fhrungspunkte leading characters
Whrung, fhrende leading currency
Produkt, fhrendes leading material
Leitsatz leading record enregistrement principal
Vorzeichen leading sign signe
Null, fhrende leading zero zro en tte
Lean management lean management management par les contraintes
Lean-Production lean production
Lean production lean production gestion de production par les contraintes
Pachtentgeld lease payment
pachten lease, to prendre en grance
Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing
Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing
Standleitung leased line
Mietobjekt leased property
Erbbaugrundbuch leasehold land register
Erbbauberechtigter leaseholder
Anmietung leasing
Leasing leasing leasing
Vermietung leasing location
Leasingvertrag leasing agreement
Leasingfirma leasing company socit de leasing
Leasingrhythmus leasing cycle
Leasingverpflichtung leasing duties
Leasingaufwand leasing expenses charges de crdit-bail
Leasingrate (fr Software) leasing fee (for software)
Leasingverbindlichkeit leasing liability engagement de crdit-bail
Leasingdauer leasing period
Leasingart leasing type type de leasing
Leasing mit Vorkaufsrecht leasing with purchase option
Leasing ohne Vorkaufsrecht leasing without purchase option
Losgre, gleitende wirtschaftlic least unit cost procedure lot conomique mobile
Losgre, gleitende wirtschaftlic least unit cost procedure lot conomique mobile
Lederindustrie leather industry
Urlaubskonto leave account compte de cong
Urlaubsaufbau leave accrual structure du cong
Urlaubssaldo leave balance solde de cong
Urlaubsklasse leave class classe de cong
Urlaubsabfindung leave compensation
Urlaubsabgeltung leave compensation indemnit compensatrice de cong pay
Urlaubstag leave day jour de cong
Urlaubstag, abgerechneter leave days paid jours de cong dcompt
Urlaubsabtragung leave deduction dcompte de cong
Urlaubsanspruch leave entitlement droit cong
Ausbildungsurlaub leave for further training cong formation
Urlaubsstand leave information, accrued and tak solde du cong
Urlaubszeit leave period priode de cong

Page 163
Dictionary

Urlaubssatz leave record enregistrement de cong


Urlaub, abgerechneter leave taken and deducted cong dcompt
Urlaubsart leave type catgorie de cong
Urlaubsjahr leave year anne de cong
Austritt leaving sortie
Buch ledger livre
Ledger ledger ledger
XLedger ledger ledger
Hauptkonto ledger account
Ledgerklasse ledger class classe du ledger
XLedgerklasse ledger class classe de ledger
XLedgerstammdaten ledger master data donnes de base du ledger
Ledgerstammdaten ledger master file donnes de base du ledger
Ledgerselektion ledger selection slection du ledger
Ledgerselektionsbedingung ledger selection condition condition de slection du ledger
XLedgerstatistik ledger statistics
Profit Center Rechnung, buchhaltledger-based profit center accounti Exploitation comptable des centres de profit
ausgetreten left company sorti (de l'entreprise)
linksbndig left justified justifi gauche
Bruder, linker left sibling
Linkssplitt left split fractionnement gauche
linksbndig left-aligned justifi gauche
linksbndig left-justified justifi gauche
Strecke leg segment
gerichtlich legal
Rechtsanspruch legal claim droit
Verschmelzung durch Neubildun legal consolidation consolidation statutaire
Rechtsabteilung legal department dpartement juridique
Mahnwesen, gerichtliches legal dunning
Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning procedure procdure de recouvrement par voie de ju
Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning proceedings procdure de recouvrement par voie de ju
Selbstndigkeit, rechtliche legal entity entit lgale
Rechtsform legal form statut juridique
Rechtsform legal form statut juridique
Erziehungsberechtigter legal guardian tuteur
Person, juristische legal person personne juridique (ou morale)
Grundlage, Gesetzliche legal regulation
Rcklage, gesetzliche legal reserve rserve lgale
Rcklagen, gesetzliche legal reserves rserves lgales
Anwartschaft legal right to future pension payme droits en cours d'acquisition
Geschftsform legal status forme juridique d'une socit
Geschftsform legal status forme juridique d'une socit
Rechtsstatus legal status
Rechtsgeschft legal transaction
Darlehensgeber lender
Aktivgeschft lending business
Lombardgeschft lending on securities
Aktivgeschfte lending operations
Belegkopflnge length of document header longueur de l'en-tte de la pice
Listumfang length of list Contenu de la liste
Dienstaltersgruppe length of service group groupe d'anciennet
Dienstzeit length of service in company dure de service
Sortimentslnge length of the range
Lngenangabe length specification indication de longueur
Leasingnehmer lessee
Leasinggeber lessor bailleur
vermieten let, to
Anschreiben letter lettre
Briefanredeschlssel letter form of address key
Schwangerschaftsbescheinigung letter of confinement certificat de grossesse
Akkreditiv letter of credit accrditif
Entlassungspapiere letter of dismissal certificat de travail et lettre de licenciement
Absichtserklrung letter of intent
Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes
Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes
Ablehnungsschreiben letter of rejection lettre de refus

Page 164
Dictionary

Abtretungserklrung letter of subrogation


Ebene level niveau
Stufe level niveau
Stufennummer level number numro du niveau hirarchique
Belegungsgrad level of bin occupancy taux d'occupation
Verschuldung level of debt
Auflsungstiefe level of detail niveau d'interdpendances
Detaillierungsgrad level of detail degr de dtail
Ebene, operative level of operation niveau oprationnel
Potentialebene level of potential niveau de potentiel
Ausbildungsniveau level of training niveau de formation
Rang eines Arbeitsplatzes level of work center rang d'un poste de travail
Stufenplanung level-by-level planning planification niveau par niveau
Ebenen levels niveaux
erheben, Steuern levy taxes, to
Passiva liabilities passif
passivisch liabilities-side
Haftung liability
Passivkonto liability account compte de passif
Steuerpflicht liability to pay taxes assujetissement l'impt
Regrepflicht liability to recourse
Eigenkapital, haftendes liable equity capital capital de garantie
skontorelevant liable for cash discount
skontorelevant liable to cash discount
versicherungspflichtig liable to insurance deductions
wehrpflichtig liable to military service mobilisable
umsatzsteuerpflichtig liable to tax on sales/purchases soumis la TVA sur CA
Vertrauensmann liaison officer homme de confiance
Bibliothek library bibliothque
XBibliothek library bibliothque
Standardnetz library network rseau standard
Funktionsbibliothek library of functions bibliothque des fonctions
Zulassungsnummer (D) licence number
Steuerlizenz license licence de taxe
berlassung license
Bewilligung license (Switzerland only) octroi (d'un prt)
Nutzungsvertrag license agreement
Genehmigungsausprgung license feature
Lizenzbetrag license fee
berlassungsgebhr license fee
Lizenzabrechnung license fee billing system
Lizenz, fr Wartung license for maintenance
Lizenzabwicklung license handling
Genehmigungsstamm license master
Kfz-Kennzeichen license plate number numro d'immatriculation du vhicule
Genehmigungsart license type catgorie de permis
Lizenznachweis license verification
Gestattungsvertrag licensing agreement
Lizenzgeber licensor
Laufzeit life dure d'excution
Laufzeit life dure d'excution
Laufzeit (eines Schecks) life (of a check) dure de circulation d'un chque
Leibrente life annuity
Lebensdauer life cycle dure de vie
Lebenszyklus life cycle
Phasenmodell life cycle
Lebensversicherung life insurance assurance-vie
Lebensversicherungsvertrag life insurance policy contrat d'assurance-vie
Lebensversicherungsnehmer life insurance policy holder souscripteur d'une assurance-vie
Beleglaufzeit life of a document dure de rsidence (pice/document)
Kreditlaufzeit life of a loan
Wechsellaufzeit life of a note dlai de circulation
LIFO LIFO LIFO
LIFO-Bestandsbewertung LIFO inventory valuation valorisation des stocks LIFO
LIFO-Bilanzbewertung LIFO inventory valuation (for balan valorisation par la mthode LIFO
LIFO-Bewertungsmethode LIFO inventory valuation method mthode de valorisation LIFO

Page 165
Dictionary

LIFO-Prinzip LIFO principle principe LIFO


LIFO-Prinzip LIFO principle principe LIFO
LIFO-Verfahren LIFO procedure mthode LIFO
LIFO-Bewertung LIFO valuation valorisation des stocks LIFO
LIFO-Bewertung LIFO valuation valorisation des stocks LIFO
Limitangaben limit details
Grenzwert limit for deviation percentage valeur seuil
Limitzeile limit line
Grenzenpaar limit pair couple de limites
Limitkurs limit price
Grenzmenge limit quantity quantit seuil
Grenzwert limit value valeur seuil
Grenzwerte limit values limites de tolrance
gebremst limited limit
Geheimnisprinzip limited access
einsatzfhig, beschrnkt limited work capability capacit de travail limite
Qualittsgrenzlage, rckzuweise limiting quality niveau de qualit tolr
Qualittsgrenzlage, rckzuweise limiting quality level niveau de qualit tolr
Grenzwert limiting value valeur seuil
Anlage line immobilisation
Anschlu line raccordement
Zeile line ligne
Zeile line ligne
Zeilenbruch line break
Zeilentyp line category
Zeilentyp line category
Zeilentyp line category
Zeilenkennbuchstabe line character identification de ligne
Zeilenmerkmal line characteristic
Zeilenkommando line command
Zeilenbedingung line condition
Zeilenvorschub line feed saut de ligne
Zeilenaufbau line group structure de lignes
Zeilenidentifikation line ID identification de ligne
Belegposition line item poste
Belegzeile line item ligne de pice
Einzelposten line item poste individuel
Einzelpostennderung line item change modification des postes individuels
Einzelpostenanzeige line item display affichage des postes individuels
Einzelpostenanzeige line item display affichage des postes individuels
Einzelpostenjournal line item journal journal des postes individuels
Einzelpostenlayout line item layout
Positionseingrenzung line item limitation dlimitation des postes
Einzelpostenverwaltung line item management gestion des postes individuels
Positionsnummer line item number numro de poste
Positionsnummernintervall line item number interval incrment du numro de poste
Einzelpostenausgabe line item output dition des postes individuels
Einzelpostenvorkontierung line item pre-assignment pr-imputation de poste individuel
Bewegungssatz line item record
Positionsbild line item screen cran de poste
Positionsangabe line item specification
Positionsart line item type catgorie de poste
Belegposition line item. poste
Zeilenaufbau line layout structure de lignes
Zeilenaufbau line layout structure de lignes
Zeilenaufbauvorschrift line layout rule
Zeilenlangtext line long text
Linienverwaltung line management
Fachvorgesetzter line manager suprieur technique
Zeilennummer line number
Zeileninkrement line number increment incrment de ligne
Zeileninkrement line number increment incrment de ligne
Anlagenfahrer line operator convoyeur
Zeilenreprsentation line representation
Zeilenauswahl line selection
Zeilenabstand line spacing

Page 166
Dictionary

Rechenschema line structure schma de calcul.


Zeilenaufbau line structure structure de lignes
Zeilenaufbau line structure structure de lignes
Leitungsvermittlung line switching
Leitungsvermittlung line switching
Zeilentext line text texte de lignes
Leitungszeit line time
Zeilenart line type type de ligne
Listzeile list line
Listidentifikation list name
Listennummer list number
Listobjekt list object
Alternativenleiste list of alternatives liste des alternatives
Alternativenleiste list of alternatives liste des alternatives
Buchhaltungsstatus list of balances
Saldenbilanz list of balances (per account)
Quantliste list of bin quantities
Scheckrcklaufliste list of cashed checks
Gesellschaftsliste list of companies within a subgroup liste de socits G/L
Gesellschaftsliste list of consolidated companies liste de socits G/L
Flligkeitsvorschau list of due dates prvisions d'chance
Mitarbeiterverzeichnis list of employees liste du personnel
Mngelbericht list of faults
Einzelpostennachweis list of individual items journal
Saldenabstimmliste list of intercompany balances liste de confirmation des soldes
Inventurdifferenzenliste list of inventory differences
Einzelposten in Listform list of items liste des postes individuels
Materialverzeichnis list of materials rpertoire (des) articles
Mewertreihe list of measurement readings
Zeilenbreite line width longueur de ligne
Zeile, schwach leuchtende line with normal display intensity
Zeile mit freier Menge line with open quantity
Einzelpostenabrechnung line-item allocation imputation par poste individuel
Einzelpostendatei line-item file fichier des postes individuels
Einzelpostensatz line-item record enregistrement (d'une criture)
Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels
Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels
Einzelpostenabrechnung line-item settlement imputation par poste individuel
Branchensystem line-of-business system
branchenorientiert line-of-business-oriented
Kante link arte
Verbindung link liaison
Verknpfung (im technischen Sinlink enchanement, combinaison, interdpend
Equipment, verbindendes link equipment quipement de liaison
Verbindungsmodul link module
Objekt, verbindendes link object objet de liaison
Kantenprofil link profile profil d'arte
Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation
Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation
linken link, to
Equipment, verbundenes linked equipment quipement li
Platz, verbundener Technischer linked functional location poste technique li
Prfmerkmale, verbundene linked inspection characteristics caractristiques de contrle lies
Prfmerkmale, verbundene linked inspection features caractristiques de contrle lies
Objekt, verbundenes linked object objet li
Koppelgeschft linked transaction
Platz, verbindender Technischer linking functional location poste technique de liaison
Bindelader linking loader
Bedarfskopplung linking of external requirements
Versionsverknpfung linking versions liaison de versions
Finanzmittel, disponible liquid funds
Mittel, flssige liquid funds
Barmittel liquid funds (cash) liquidit
auflsen liquidate, to clater
Liquiditt liquidity
Liquiditt liquidity

Page 167
Dictionary

Liquidittsentwicklung liquidity developments volution des liquidits


Liquidittsvorschau liquidity forecast prvisions de liquidits
Liquidittssteuerung liquidity management
Liquidittsplanung liquidity planning planification de liquidit
Liquidittsgrad liquidity ratio
Liquidittsreserve liquidity reserves
Liquidittsrisiko liquidity risk
liquidittswirksam liquidity-related
LIS-Kommunikationsstruktur LIS communications structure
Liste list liste
Rasterung list grille
Listvariation list criteria liste de criteres
Listanzeige list display affichage sous forme de liste, consultation
Listenausgabe list display
Listbearbeitung list editing traitement sous forme tabulaire
Listerfassung list entry
Blockbild list entry screen
Listformat list format forme d'dition
Listtechnik list functionality
Listengeneration list generation gnration de liste
Listenkopf list header
Listenberschrift list heading
Listkennung list identification
Rasterpunkt list item point de contrle (QM)
Liststufe (Query) list level
Liststufe (Query) list level
Bestelliste list of orders liste des commandes
Verzugsliste list of orders in delay liste des ordres en retard
Herkunftsnachweis list of origins recherche de l'origine
Scheckauenstandsliste list of outstanding checks liste des chques non encaisss
berzahlungsliste list of overpaid taxes liste des trop-perus
Lschvorschlagsliste list of proposed deletions Liste de propositions de donnes suppri
Bestellanforderungsliste list of purchase requisitions
Bestellanforderungsliste list of purchase requisitions
Ergebnisliste list of results
Abrechnungsschreiben list of settled invoices
Stabstellenliste list of staff positions liste des fonctions staff
Notplanliste list of temporary storage bins
Lieferantenverzeichnis list of vendors liste des fournisseurs
Listparameter list parameter paramtre de liste
Listausgabe list printout
Listprofil list profile
Listanforderung list request
Listroutine list routine routine de traitement de liste
Listbild list screen cran de synthse
Listseparation list separation
Listart list type type de liste
Listvariante list version version de liste
Listvariante list version version de liste
Listendarstellung list view
auflisten list, to
brsennotiert listed cot en bourse
Derivative, brsennotierte listed derivatives
Listengut listed goods
Wertpapiere, brsennotierte listed securities
Aufzhlung listing
Brsennotierung listing cotation des cours en bourse
Listung listing
Notierung listing
Notierung listing
Listungszeitraum listing period
Listungsverfahren listing procedure
Brsenzulassungsvorschriften listing requirements
Listungsfenster listing window
Literal literal littral
Literaltabelle literal table

Page 168
Dictionary

Literaltabelle literal table


Prioritt, geringe little priority
Produktivtermin live date
Wohnflche living area
Wohnlast living costs
Wohnraum living space
Belastung load charge de travail
Belastungsanalyse load analysis analyse de la charge
Kapazittsbelegung load assignment chargement des capacits
Tragfhigkeit load capacity poids maximum (capacit)
load file load file
Sperrstruktur locking structure
Festschreibung locking up
Festschreibungsende locking-up period end
Protokoll log protocole
Protokollzhler log counter
Protokolldatei log file fichier protocolaire (APLZ)
Protokolldatei log file fichier protocolaire (APLZ)
Protokolldateieintrag log file entry
anmelden log on, to s'annoncer dans le systme
Protokollsatz log record enregistrement protocolaire
protokollieren log, to enregistrer
Protokolldaten logged data
Protokollierung logging journalisation
Spalte, logische logical column colonne logique
Datenbank, logische logical data base base de donnes logique
Ausdruck, logischer logical expression expression logique
Verknpfung (im logischen Sinn) logical interrelationship lien
logische Seite logical page
Seite, logische logical page page logique
Zeile, logische logical row ligne logique
Logisches System logical system systme logique
Wahrheitswert logical value
Logistik logistics Logistique
Kette, logistische logistics chain
Logistik-Controlling Logistics Controlling controlling de logistique
Belastungsverteilung load leveling rpartition des charges
Ladebibliothek load library
Beladungsgrenze load limit limite de charge
Belastungsschranke load limit limite de charge
Ladephase load module tape de chargement
Phase load module in DOS phase
Belastungsprofil load profile diagramme de charge.
Abzinsungsfaktor load reduction factor facteur de dgressivit
Ladezeit load time dure du chargement
Umschlagspunkt load transfer point point de transbordement
Belastungsart load type type de charge
laden load, to
belastungsorientiert load-dependent en fonction de la charge-capacit
Fertigungssteuerung, belastungsoload-dependent order control rgulation de la production en fonction de
Auftragsfreigabe, belastungsabh load-dependent order release
Lader (BS2000) loader task
Verladebesttigung loading confirmation confirmation de chargement
Ladedatum loading date date de chargement
Verladetermin loading date
Ladehilfsmittel loading device moyen de chargement
Ladehilfsmittel loading equipment moyen de chargement
Ladungstrger loading equipment
Ladehilfsmittelmenge loading equipment quantity
Ladegruppe loading group groupe de chargement
Ladeprotokoll loading log protocole de chargement
Ladestelle loading point point de chargement
Laderampe loading ramp rampe de chargement
Ladezeit loading time dure du chargement
Zusammenladeverbot loading together prohibited
Ladungsvolumen loading volume volume de chargement

Page 169
Dictionary

Ladungsgewicht loading weight poids de chargement


Darlehen loan prt financier
Kredit loan
Darlehenskonto loan account compte de prts
Schuldscheindarlehen loan against borrower's note(s) prt garanti par un titre de crance
Passivdarlehen loan borrowed
Darlehensgeschft loan business
Arbeitgeberdarlehen loan by employer to employee
Darlehenskapital loan capital
Darlehenstyp loan category type de prt
Darlehenszusage loan commitment
Kreditzusage loan commitment
Bereitstellungsprovision loan commitment fee commission d'ouverture de crdit
Bereitstellungszins loan commitment interest
Bereitstellungszinsen loan commitment interest intrts prcompts
Darlehensvertrag loan contract
Darlehensentwicklung loan development
Darlehensordner loan file
Darlehensschlssel loan key code de prt
Darlehensangebot loan offer
Darlehensbestand loan portfolio
Darlehensabwicklung loan processing
Tilgungsplan loan redemption schedule plan de remboursement des prts
Darlehensrestschuld loan remaining debt
Darlehenstilgung loan repayment amortissement sur prt
Darlehenstilgungsrate loan repayment instalment taux d'amortissement du prt
Darlehens-Prolongation loan rollover
Darlehen, verbrgtes loan secured by a personal guarantee
Ausstattung der Anleihe loan terms
Darlehenskonditionen loan terms conditions du prt
Darlehens-Volumen loan totals
Darlehensart loan type catgorie de prt
Flligkeitsdarlehen loan with final maturity
Darlehens-Buchhaltung loan-related accounting
Ausleihung loans prt
Darlehensverwaltung loans management gestion des prts
Darlehensbersicht loans overview
Diele lobby
dezentral local dcentralis (RV)
nderungsauftrag, lokaler local change request
Hauswhrung local currency devise interne
Hauswhrung local currency devise interne
Hauswhrung local currency devise interne
XHauswhrung local currency devise interne
Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne
Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne
Daten, lokale local data donnes locales
Gemeindeanleihe local government bond
XLedger, lokale local ledger ledgers locaux
Netz, lokales local network
Einkaufsabteilung, lokale local purchasing department service achats local
Einkaufssystem, dezentrales (Un local purchasing system systme d'achats dcentralis (sous-systme)
Sortiment, lokales local range
Sortimentsbaustein, lokaler local range module
Abruf, lokaler local release order appel sur contrat local
Abrufdokumentation, dezentrale local release order documentation
Abrufnummer, lokale local release order number numro d'appel sur contrat local
Abrufstatistik, lokale local release order statistics
SAP-System, dezentrales local SAP system
Gemarkung local subdistrict finage
Finanzamt, zustndiges local tax office
Handelsbilanz I local valuation bilan commercial I (B.C.I)
Handelsbilanz I local valuation of individual financ bilan commercial I (B.C.I)
Variable, lokale local variable variable locale
Kontrakt, dezentral angelegter locally created contract
Ort location localit.

Page 170
Dictionary

Ort location localit.


Standort location localisation (RM-INST)
Platzklasse location class
Ortsgruppe location group groupe de postes
Einsatzhistorie location history historique de l'utilisation d'un quipement
Lagebezeichnung location identification
Warenort location of goods
Zeit, ausfallfreie location parameter
Wegbeschreibung location plan
Leistungsort location service (to be) performed site du service
Leistungsort location service (to be) performed site du service
Sperre lock blocage
Sperrgrund lock criterion motif de blocage
Sperrdatum lock date
Sperreintrag lock entry entre de blocage
Sperrvermerk lock flag tmoin de blocage
Sperrgranulat lock group
Sperrkennzeichen lock indicator code de blocage
Sperrenverwaltung lock management
Sperrverwaltung lock management gestion des blocages
Sperrmodus lock mode mode de blocage
Sperrobjekt lock object objet de blocage
Sperrauftrag lock request ordre de blocage
Sperrtabelle lock table table de blocage
sperren lock, to bloquer
Lockbox lockbox lockbox
Sperrlogik locking concept
Logistikinformationsbibliothek Logistics Information Library bibliothque d'information de logistique
Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique
Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique
Logistikmenge logistics quantity
Mengeneinheit, logistische logistics unit
Abmeldung logoff fin de sssion
Anmeldung logon connexion
Anmeldemandant logon client mandant de connexion
Anmeldesprache logon language langue de travail
Anmeldestelle logon location
Anmeldebild logon screen cran d'identification
Langformel long formula formule descriptive
Zeilentext, langer long line text
Bezeichnung long name dsignation
Settext, langer long set text texte descriptif du set
Finanzplanung, langfristige long term financial budgeting
Langtext long text texte descriptif
Langluferdruck long-running printout
Langlufer long-running transaction transaction traitement de longue dure
Altlasten long-standing encumbrances
Langzeitmerkmal long-term characteristic caractristique longue dure
Langzeitbeleg long-term document protocole long terme
Langzeitprfung long-term inspection contrle longue dure
Langfristbedarfsplanung long-term planning planification long terme
lngsdrehen longitudinal turning
Schleife loop boucle
Zyklus loop boucle
Schleifenzhler loop counter compteur de boucles
Schleifendurchlauf loop pass passage de boucle
Schttung, in loser loose
Lorenzkurve Lorenz curve courbe de Lorenz
Verlierer losers perdant
Mindererls loss moins-value
Mindererls loss moins-value
Verlust loss perte
Verlustkonto loss account comptes de pertes
Verlustermittlung loss calculation
Verlustrcknahme loss cancellation rduction de perte
Jahresfehlbetrag loss for the year perte de l'exercice

Page 171
Dictionary

Kursverlust loss from exchange rate fluctuation perte de change


Kursverlust loss from exchange rate fluctuation perte de change
Hauptspeicherzerstrung loss of data in main storage
Verdienstausfall loss of earnings perte de revenu
Nutzungsverlust loss of effectivity
Auftragsverlust loss of order
Lohnausfall loss of pay perte de salaire
Verlustprozentsatz loss percentage rate
Mindererlsbuchung loss posting
Verlustrealisierung loss realization ralisation de perte
Skontoverlust lost cash discount pertes d'escomptes
Ausfallstunde lost hour heure perdue
Produktionsausfall lost output perte de production
Ausfallprinzip lost time principe des heures perdues
Los lot lot
Partie lot lot.
Bestellmenge, exakte lot for lot (requirements) lot-pour-lot
Losgre, exakte lot for lot quantity quantit exacte d'approvisionnement
Partienebene lot level
Stichprobenprfung, losweise lot sampling
Losgre lot size taille de lot
Losumfang lot size taille du lot
Losumfang lot size taille du lot
Losgre nach flexibler Perioden lot size according to flexible period lot priodique
Wochenlosgre lot size covering the requirements f lot hebdomadaire
Kosten, losgrenfixe lot size independent costs cots indpendants de la taille du lot
Losgrenrechnung lot sizing calcul des lots
Losbewertung lot valuation
Losgre, exakte lot-for-lot order quantity quantit exacte d'approvisionnement
Losgrenberechnung lot-size calculation calcul des lots
Losgrendivisor lot-size divisor
Losgrenintervall lot-size increment
Kosten, losgrenfixe lot-size independent costs cots indpendants de la taille du lot
Losgrenbereich lot-size range taille de lot minimale/maximale
Losgrenabweichung lot-size variance cart sur taille de lot
Losgrenabweichung lot-size variance cart sur taille de lot
losvariabel lot-size-dependent dpendant de la taille du lot
losfix lot-size-independent indpendant de la taille de lot
Losgrenverfahren lot-sizing procedure lotissement
Losgrenverfahren lot-sizing procedure lotissement
zinsgnstig low interest
Stcklistenstufe low level code niveau de dcomposition d'une nomenclat
Prioritt, niedrige low priority
Geringverdiener low-income earner personne aux revenus modestes
maschinenorientiert low-level
systemnah low-level
Dispositionsstufe low-level code code du plus bas niveau
Dispositionsstufe low-level code code du plus bas niveau
Dispostufenbersicht low-level code overview synthse des niveaux de planification
Dispositionsstufenverfahren low-level coding rgle du plus bas niveau
Wirtschaftsgut, geringwertiges low-value asset bien de moindre valeur
Kleinbuchstabe lower case letter
Datumsuntergrenze lower date limit
Mahnuntergrenze lower dunning limit limite infrieure de relance
Intervalluntergrenze lower interval limit limite infrieure d'intervalle
Untergrenze lower limit limite infrieure
Wertuntergrenze lower value limit limite infrieure de la valeur
Intervalluntergrenze lower value of a range limite infrieure d'intervalle
Vorstufenkosten lower-level costs
Material, untergeordnetes lower-level material article de niveau infrieur
Projektposition, untergeordnete lower-level project item
Niederstwert lowest value valeur minimale
Niederstwertprinzip lowest value principle principe de la valeur minimale
Helligkeitsbalken luminosity bar barres de luminosit
Pauschale lump sum
Pauschsatz lump sum charge taux forfaitaire

Page 172
Dictionary

Verpflegungspauschale lump sum for meals forfait repas


Sonderausgabenpauschale lump sum for special expenditures forfait pour dpenses particulires
Fahrtkostenpauschale lump sum for transportation forfait d'indemnits kilomtriques
Pauschalbetrag lump sum payment
bernachtungspauschale lump sum per night forfaits nuites
Pauschale lump sum; flat rate; per diem (travel expenses)
Pauschalabrechnung lump-sum accounting calcul forfaitaire
Abzug, pauschaler lump-sum deduction retenue forfaitaire
Pauschalsatz lump-sum rate taux forfaitaire
Pauschalsatz, ermigter lump-sum rate, reduced taux forfaitaire rduit
Pauschalsatz, magebender lump-sum rate, relevant taux forfaitaire de rfrence
Pauschalenregelung lump-sum rule rgle des forfaits
Pauschalsteuer lump-sum tax impt forfaitaire
Pauschalbesteuerung lump-sum taxation imposition forfaitaire
Essensbon lunch coupon titre de repas
LUW LUW LUW
GWG-Hchstbetrag LVA maximum amount montant infrieur des biens immobiliser
LVS-Kommissioniernummer LVS picking number liste servir LVS
LVS-Menge LVS quantity quantit LVS
LVS-Status LVS status statut LVS
Anlage, maschinelle machine machine
Maschinenausfall machine breakdown
Maschinenkapazitt machine capacity capacit machine
Schlosserei machine center
Maschinendatenerfassung machine data collection saisie des donnes "machines"
Maschinendatum machine date date machine
Maschinenpark machine facilities machines
Maschinengruppe machine group groupe de machines
Maschinenbefehl machine instruction
Maschinenbelastung machine load charge machine
Werker machine operator
Maschinenmiete machine rental (expenses)
Maschinentechnologie machine technology data donnes techologiques
Maschinenzeit machine time temps machine
Werkzeugmaschine machine tool machine-outil
Maschinentyp machine type type de machine
systemnah machine-oriented
Betriebsausstattung machinery and equipment quipement industriel
Spanen machining
Bearbeitungszentrum machining center centre d'usinage
Makro macro
Makroaufruf macro call
Makrobeschreibung macro description
Makroauflsung macro expansion
Auftragsposition, einzelgefertigt made-to-order order item poste de commande client fabrique sur
Amtsgericht magistrates court
Magnetplatte magnetic disk
Magnettrommel magnetic drum
Datentrger magnetic medium support de donnes
Magnetband magnetic tape
Poststelle mail depot bureau postal
Seriendruck mail merge
Versandhandel mail order
Hauptleistungsart main activity type d'activit principal
Hauptvertrag main agreement contrat principal
Anlagenhauptnummer main asset number numro principal d'immobilisation
Leitbank main bank
Leitkoordinate main bin coordinate emplacement principal
Hauptveranstaltung main business event manifestation principale
Hauptkondition main condition condition principale
Hauptvertragspartner main contractual partner
Hauptsteuerroutine main control routine routine principale de contrle
Hauptkriterium main criterion critre principal
Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire
Kundeneinzelfertigung make-to-order production production la commande
Einzelbestand make-to-order stock stock individuel

Page 173
Dictionary

Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin)


Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin)
Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin)
Serienfertigung make-to-stock production fabrication en srie
Set-Bildung making up of a set
Strung malfunction panne
Strungsanalyse malfunction analysis analyse des pannes
Schadensmeldung malfunction message avis de panne
Strzeit malfunction period perturbation
Strmeldung malfunction report avis de panne
Mannstunden man hours
Mensch-Maschine-Schnittstelle man machine interface
fhren, wertmig manage by value, to grer en valeur
fhren, mengenmig manage on a quantity basis, to grer en quantit
kontokorrentmig fhren manage on an open item basis, to compte soumis rapprochement.
Sammelverwaltung managed collectively gestion groupe
Hauptziel main destination destination principale
Haupteintrag main entry entre principale
Leitbewegung main flow
Leitbewegung main flow
Kopffremdwhrung main foreign currency devise externe de l'en-tte
Hauptgruppe main group
Hauptposition main item poste principal
Hauptauslaufposition main item in group of parts to be discontinued
Hauptequipment main item of equipment quipement principal
Hauptpositionstyp main item type
Leitgewerk main maintenance group poste de travail dirigeant
Hauptmen main menu
SAP-Ebene main menu level niveau SAP
Hauptauftrag main order ordre principal
Hauptproze main process
Hauptprofil main profile profil de base
Steuerprogramm main program
Top-Projekt main project projet suprieur
Einkaufshauptvertrag main purchase agreement contrat principal achats
Hauptbewertungskriterium main rating criterion
Verkaufshauptvertrag main sales agreement contrat principal ventes
Hauptschema main schema schma principal
Hauptbild main screen cran principal
Hauptspeicher main storage mmoire centrale
Hauptspeicherbereich main storage area zone de mmoire
Hauptspeicherpuffer main storage buffer
Hauptspeicherresidenz main storage residency
Hauptspeichertabelle main storage table
Leitlagertyp main storage type type de magasin principal
Hauptspeichergre main storage volume
Grundgesamtheit main unit population
Hauptlieferant main vendor
Oberlager main warehouse
Hauptfrsorgestelle main welfare office centre d'assistance principal
Arbeitsplatz, verantwortlicher main work center poste de travail, responsable
Grorechner mainframe gros ordinateur
Pflegen Maintain grer
pflegen maintain, to grer
nachpflegen maintain, to (subsequent maintena complter
Wartung maintenance entretien
Wartung maintenance entretien
Instandhaltungsleistung maintenance activity activit
Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit
Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit
Wartungsvertrag maintenance agreement contrat d'entretien
Pflegebereich maintenance area domaine de gestion
Wartungsbereich maintenance area secteur de maintenance
Pflegemerkmal maintenance attribute
Instandhaltungsstckliste maintenance bill of material nomenclature de maintenance
Wartungsabrechnung maintenance billing

Page 174
Dictionary

Wartungsstckliste maintenance BOM nomenclature d'entretien


Wartungsabruf maintenance call appel sur plan d'entretien
Wartungsgebhr maintenance charge redevance d'entretien
Wartungsvertrag maintenance contract contrat d'entretien
Wartungskosten maintenance costs cots de maintenance
Wartungsrhythmus maintenance cycle priodicite d'entretien
Wartungszyklus maintenance cycle cycle d'entretien
Wartungsflligkeitsdatum maintenance due date
Gewerk maintenance group corps de mtier
Lebenslauf maintenance history curriculum vitae
Verwaltungsinfo maintenance info
Wartungsposition maintenance item poste d'entretien
Pflegesprache maintenance language
Korrekturstand maintenance level rvision
Pflegeebene maintenance level
Bearbeitungsprotokoll maintenance log protocole de traitement
Instandhaltungsmeldung maintenance notification avis de maintenance
Instandhaltungsmeldung in Arbeimaintenance notification in process
Kontenpflege maintenance of accounts
Instandhaltungsauftrag maintenance order ordre de travail
IH-Auftragserffnung maintenance order creation
IH-Auftragsfreigabe maintenance order release
Wartungspaket maintenance package module d'entretien
Wartungspakethierarchie maintenance package hierarchy hirarchie de programmes d'entretien
Wartungsplan maintenance plan plan d'entretien
Wartungsplankopf maintenance plan header
Wartungsplanhauptposition maintenance plan main item
Wartungsplanterminierung maintenance plan scheduling
Instandhaltungsplaner maintenance planner gestionnaire de la maintenance
Instandhaltungsplanergruppe maintenance planner group groupe de gestionnaires PM
Wartungsplanung maintenance planning planification de la maintenance
Instandhaltergruppe maintenance planning group groupe d'agents de mthode
Instandhaltungsplanungswerk maintenance planning plant division de planification PM
Standortwerk maintenance plant division de localisation
Standortwerk maintenance plant division de localisation
Pflegeprogramm maintenance program
Erhaltungsprojekt maintenance project
Instandhaltungsanforderung maintenance request demande de travail
Anforderungstext maintenance request description
Anforderung in Arbeit maintenance request in process
Anforderungsposition maintenance request item
Betriebsmittel maintenance resource moyens de production
Instandhaltungsarbeitsplan maintenance routing gamme PM
Arbeitsplanklasse maintenance routing class classe de gamme
Arbeitsplan fr planmige Inst maintenance routing for regular maintenance
Instandhaltungsarbeitsplan fr p maintenance routing w. selectable operations for
Instandhaltungsarbeitsplan, aus maintenance routing with selectabl gamme de maintenance oprations optio
Wartungsterminplan maintenance schedule chancier d'entretien
Arbeitsfolge maintenance sequence squence d'interventions
Anker-AVO maintenance standard root operati opration-cl
Pflegestatus maintenance status statut de gestion
Wartungsstrategie maintenance strategy stratgie d'entretien
Instandhaltungsmanahme maintenance task intervention de maintenance
Instandhaltungsarbeitsplan maintenance task list gamme PM
Wartungswerkzeug maintenance tool
Pflegetransaktion maintenance transaction
Wartungseinheit maintenance unit
Pflege-View maintenance view vue de gestion
Instandhaltungsauftrag maintenance work order ordre de travail
Hauptstadtzuschlag major city allowance prime de vie chre
Grokunde major customer client important
Hauptfehler major defect dfaut majeur
Hauptfehler major failure dfaut majeur
Hauptteilung major interval
Hauptumsatztrger major sales item
Leitteil major sales item article directeur

Page 175
Dictionary

Grolieferant major supplier fournisseur important


buchen (Warenbewegung) make a clearing posting, to enregistrer (mouvement de stock)
anzahlen make a down payment, to verser un acompte
maskiert eingeben make a generic entry
durchbuchen make a through-posting, to valoriser
umbuchen make a transfer posting, to transfrer
bebuchen, mehrfach make multiple postings, to
auffangen (Verzug) make up for a delay, to rattraper (un retard)
Einzelfertigung make-to-order fabrication unitaire
Einzelfertigungskosten make-to-order costs cots de fabrication unitaire
Endmontage, kundenbezogene make-to-order final assembly montage sur commande
Einzelfertiger make-to-order manufacturer
Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire
Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire
Einzelverwaltung managed individually gestion individuelle
Verwaltung management
Bezge der Organe management benefits rmunration de la direction
Submissionsnummernverwaltun management by collective number gestion des numros de soumission
Verwaltungskennzeichen management indicator
Leitungsstelle management job fonction de direction
Konsignationsabwicklung management of consignment stock gestion des articles en consignation
Termingeldverwaltung management of deposits and loans
Fremdbestandsfhrung management of externally owned s gestion des stocks externes
Interessentenverwaltung management of prospective customers
Bedarfsnummernverwaltung management of requisition note numbers
Reservierungsverwaltung management of reservations gestion des rservations
Anfrageverwaltung management of RFQs gestion des appels d'offres
Wertpapierverwaltung management of securities gestion des titres
Vermgensverwaltung management of securities and loan gestion des capitaux
Vermgensverwaltung Management of Securities and Loangestion des capitaux
Limitverwaltung fr ungeplante management of unplanned services using limits
Besuchergruppenverwaltung management of visitor groups gestion des groupes de visiteurs
Kennzahl, betriebliche management ratio
Kennzahlen management ratios ratios
leitend managerial
Rechnungswesen, innerbetriebli managerial accounting comptabilit analytique d'exploitation
Geschftsfhrer Managing Director
Mu-Datenelementgruppe mandatory composite data element
Mu-Datenelement mandatory data element
Mufeld mandatory field zone obligatoire
Mugruppe mandatory option
Pflichtpartner mandatory partner partenaire exig
Mu-Segment mandatory segment
Zwangslagerbereich mandatory storage area aire de stockage obligatoire
Einsatzplanung Manpower Planning II planification de l'affectation
Personalabbauplanung manpower reduction planning planification de la rduction des effectifs
Rckstellungen, manuelle manual accruals
Rckmeldung, normale manual completion confirmation
Kondition, manuelle manual condition condition manuelle
Kalkulation, manuelle manual cost estimate calcul manuel du cot de revient
Abschreibung, manuelle manual depreciation
Instandhaltungsanforderung, diremanual maintenance requests
Disposition, manuelle manual MRP planification manuelle
Obligo, manuelles manual open item engagement manuel
Bestellpunktdisposition, manuell manual reorder point planning systme point de commande manuel
Warenempfnger, manueller manually entered consignee
Kosten, manuelle manually entered costs cots saisis manuellement
Kuppelproduktion manufacture of co-products
Losfertigung manufactured by lot size fabrication par lots (RM)
eigengefertigt manufactured in-house fabriqu par l'entreprise
Hersteller manufacturer fabricant
Hersteller-EAN manufacturer EAN
Variantenfertiger manufacturer of products with variants
Herstellerteilenummer manufacturer part number
Losgrenfertigung manufacturing according to lot size fabrication par lots
Fertigungsinsel manufacturing cell lot de fabrication

Page 176
Dictionary

Fertigungskosten manufacturing costs cots de fabrication


Fertigungsstufe manufacturing level niveau de fabrication
Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication
Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication
Herstellungsverfahren manufacturing process processus de fabrication
Herstellungsprojekt manufacturing project
Manufacturing Resource Plannin manufacturing resource planning Management des Ressources de Production (MRP II)
Fertigungsabschnitt manufacturing segment
abbilden auf map to, to
abbilden map, to
Zuordnung mapping affectation.
Einschu margin
Marge margin majoration/dduction
Seitenrand margin
Spanne margin
Spanne margin
Randausgleich margin alignment justification des marges
Nachschuforderung margin call
Grenzbetrag marginal amount montant limite
Randklasse marginal class classe marginale
Teilkostenauftrag marginal cost order
Grenzplankostenrechnung marginal costing mthode des cots variables
Teilkostenrechnung marginal costing mthode des cots partiels
Grenzkosten marginal costs cots marginaux
Grenzmahnstufe marginal dunning level
Grenzbelastung marginal tax burden
Meeresschadstoff marine pollutant
Familienstand marital status situation de famille
ankreuzen mark check box, to
Bezugsrechtsabschlag mark down of subscription rights
Bezugsrechtsaufschlag mark up of subscription rights
ankreuzen mark with a cross, to
aussternen mark with asterisks, to
vormerken mark, to reprage
Preisabschlag markdown
Konto, gekennzeichnetes marked account compte marqu
endausgeliefert marked as completely delivered
Vormerkung fr Tabellenpflege marked change
Marke marker tiquette
Sttzstellen markered curve
Absatzmarkt market
Marktinformation market intelligence
Marktzinsmethode market interest rate method for transfer posting
bestens market order (buy)
billigst market order (sell)
Marktpreis market price prix du march
Marktpreis market price prix du march
Marktpreisschema market price calculation schema
Marktergebnis market result
Marktbereich market segment
Marktsegment market segment segment de march
Marktsegment market segment segment de march
Kaufwert market value valeur l'achat
Marktwert market value valeur sur le march
Verkehrswert market value
Brsenwert market value for securities
marktgerecht market-driven
Marktnhe marketability
Wertpapiere des Umlaufvermgemarketable securities
ffentlichkeitsarbeit marketing marketing
Werbekosten marketing costs
Werbemittel marketing funds moyen publicitaire
Marketingprofil marketing profile
Vormerkung marking repre
Markierungstyp marking type
Preisaufschlag markup

Page 177
Dictionary

Maske mask
maskieren mask, to utiliser des caractres gnriques
Maurerarbeiten masonry works travaux de maonnerie
Massenaktivierung mass activation activation de masse
Massenaktivierer mass activation program programme d'activation de masse
Massennderung mass change modification de masse
Massennderung mass change modification de masse
Massenumsetzer mass conversion program
Massendaten mass data donnes de masse
Massenlscher mass deletion program
Massenverteiler mass distribution program
Massenfertigung mass production production de masse
Massentest mass test test de masse
Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse
Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse
Rahmenvertrag master agreement contrat-cadre
Leitbereich master area tableau directeur
Muttercharge master batch lot-pre
Stammkonditionen master conditions conditions de base
Konsignationsmuttersegment master consignment segment segment-pre prix d'un article en consign
Stammkostenstelle master cost center centre de cots de base
Stammdaten master data donnes de base
Stammdatenverzeichnis master data index
Stammdateninformation master data information
Kalkulationsstammblatt master data list for costings fiche de donnes de base de calcul du cot de rev
Stammblatt fr Erzeugnistypen master data list for product types
Stammblatt master data list for standard produ donnes de base
Variantenstammblatt master data list for standard products
Stammdatenpflege master data maintenance gestion des donnes de base, mise jour
Stammdatenverwaltung master data management gestion des donnes de base
Stammdatei master file
Master-Index master index index principal
Stammprfmerkmal master inspection characteristic caractristique de contrle de base
Stammprfmerkmal master inspection feature caractristique de contrle de base
Leitinstallation master installation
Rahmennetz master network graphe partiel
Betriebswirt master of business administration responsable de gestion d'entreprise
Produktionsplan (MRP) master plan
Produktionsplanung master planning planification de la production
MPS-Programm Master production schedule programme directeur de production
Produktionsplan master production schedule programme directeur de production
Master Production Scheduling master production scheduling
Master Production Scheduling master production scheduling
Produktionsplanung master production scheduling planification de la production
Leitteileplanung master production scheduling (MPS programme directeur de production (PDP)
Planungsrezept master recipe recette de planification
Stammsatz master record fiche
Stammsatzpflege master record maintenance
Stammsatzverweisfeld master record reference field
Stammsatzart master record type
Leitteile master schedule item articles directeurs
Stammsegment master segment segment "matre"
Muttersegment der Charge master segment for batch segment lot-pre
Mutterleistungsverzeichnis master service specifications cahier des charges de rfrence
Bestandsband master tape
Hauptmieter master tenant
Mustergarantie master warranty
Master-Slave-Schaltung master/slave function relation "matre-esclaves"
Matchcode matchcode matchcode
Matchcode-Datenbank matchcode database
Matchcode-ID matchcode ID
Matchcode-Objekt matchcode object objet matchcode
Matchcode-Pool matchcode pool
Matchcode-Satz matchcode record
Matchcode-Suche matchcode search
Matchcodeselektion matchcode selection slection matchcode

Page 178
Dictionary

Matchcode-Utility matchcode utility utilitaire matchcode


Matchcode, transparenter matchcode, transparent
Artikel material article
Material material article
Stoff material
Beistellmaterial material (to be) provided article mis la disposition du fournisseur
Lohnbearbeiter-Beistellmaterial material (to be) provided to subcon article mis la disposition du sous-traitan
Artikelberechtigung material access authorization autorisation gestion de l'article
Materialkontentabelle material account allocation table
Materialkontengruppe material account group groupe d'imputation
Materialzuordnung material allocation
Material-Plan-Zuordnung material allocation to routings affectation des composants aux opration
Materialtyp material application type secteur industriel
Materialberechtigung material authorization autorisation gestion de l'article
Materialverfgbarkeit material availability disponibilit article
Materialverfgbarkeit material availability disponibilit article
Materialverfgbarkeitsprfung material availability check contrle de disponibilit de l'article
Materialbereitstellungsdatum material availability date date de mise disposition de l'article
Materialstckliste material BOM nomenclature article
Materialklasse material class classe d'articles
Materialklassenbersicht material class list liste des classes d'articles
Materialklassensystem material classification system systme de classification des articles
Einsatzmaterial material component matires utilises, matires de base
Materialkomponente material component composant
Materialkomponente material component composant
Materialverbrauch material consumption consommation d'articles
Materialverbrauchskonto material consumption account compte de consommation matire
Materialverbrauchsliste material consumption list
Materialkostenstelle material cost center
Materialkostenart material cost element nature comptable d'article
Materialkosten material costs cots matires
Materialgutschrift material credit
Materialgutschrift material credit memo
Materialbezeichnung material description
Materialkurztext material description dsignation de l'article
Materialfindung material determination dtermination de l'article
Materialbeleg material document document article
Materialbeleg material document document article
Materialbelegjahr material document year exercice du document article
Material, eingegebenes material entered Article spcifi
Materialausschlu material exclusion exclusion d'articles
Materialflu material flow flux d'articles
Materialkreislauf material flow flux des matires
Abrechnungsmaterial material for settlement
Materialfreigabe material go-ahead
Warengruppe material group groupe de marchandises
Werkstoffgruppe material group
Warengruppenhierarchie material group hierarchy hirarchie des groupes de marchandises
Warengruppenposition material group item
Warengruppenschlssel material group key cl de groupe de marchandises
Warengruppenbearbeitung material group management
Warengruppenwertartikel material group material
Warengruppenwertartikel material group material
Materialgruppe material grouping groupe d'articles
Materialgruppe fr Versandhilfsmmaterial grouping for shipping material
Materialgruppe Versandhilfsmittematerial grouping for shipping materials
Materialhandlingsystem material handling system
Artikel im Rckstand material in backlog reliquat
Artikelindex material index index des articles
Materialindex material index index article
Materialindikator material indicator
Materialprfplan material inspection plan gamme de contrle article
Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie
Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie
Materialentnahmeschein material issue slip bon de sortie magasin
Material, bestandsmig gefhrt material kept in stock article gr en stock

Page 179
Dictionary

Material-Layer material layer rang d'article


Material-Ledger material ledger
Material-Ledger-Abrechnung material ledger closing
Material-Ledger-Stammdaten material ledger master data
Material-Ledger-Typ material ledger type
Bonusmaterial material liable for rebate article ristourne
Materialliste material list liste des composants
Materiallistung material listing liste d'articles
Materiallangtext material long text texte descriptif de l'article
Instandhaltungsplan, materialspematerial maintenance routing
Materialstamm material master base de donnes articles
Materialstammdaten material master data donnes article
Artikelstammblatt material master data sheet
Materialstammkennzeichen material master indicator
Materialstammpflege material master maintenance
Material-Einkaufsbestelltext material master purchase order tex texte de commandes dfini dans la fiche ar
Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article
Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article
Materialstammsatzpflege material master record maintenance
Materialbewegung material movement mouvement de stock (article)
Materialbewegungsarten-Berech material movement type authorizatautorisation mouvements d'articles
Werkstoffbezeichnung material name
Artikelnummer material number numro d'article
Materialnummer material number numro d'article
Materialgemeinkosten material overhead costs frais gnraux sur matires
Materialgemeinkostenzuschlag material overhead rate cot additionnel de fraix gnraux sur mat
Materialbuchung material posting comptabilisation article
Materialbuchungskennzeichen material posting indicator code mise jour des zones de stock
Materialgruppe material pricing group groupe d'articles
Stoffeigenschaft material property
Material, beigestelltes material provided article dj mis la disposition du fournis
Kundenbeistellmaterial material provided by customer article client
Materialbereitstellung material provision mise disposition
Materialbereitstellung material provision mise disposition
Bereitstellungsdecke material provision coverage degr de mise disposition
Materialbereitstellungsdatum material provision deadline date de mise disposition de l'article
Beistellteilkennzeichen material provision indicator
Materialbereitstelliste material provision list liste de prlvement
Materialbereitstellung mit Vorpl material provision with advance planning
Bonusmaterial material qualifying for volume reba article ristourne
Werkstoffgte material quality
Materialmengenberechnung material quantity calculation calcul de la quantit d'article
Materialreichweitenliste material range list couverture article
Materialreichweite material range of coverage
Materialbedarf material requirements besoin en composants
Bedarfsprognose material requirements forecast prvision des besoins
Disposition, plangesteuerte material requirements planning planification deterministe des besoins
Materialbedarfsplanung material requirements planning planification des besoins en composants
Disposition, plangesteuerte material requirements planning (M planification deterministe des besoins
Dispositionsabteilung material requirements planning de service planificateur de rapprovisionnem
Planungsvormerkdatei material requirements planning file fichier MRP
Disponentengruppe material requirements planning gr groupe de gestionnaires
Materialanforderung material requisition demande d'article
Materialreservierung material reservation rservation d'articles
Sachressourcen material resources
Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit
Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit
Sicherheitsdatenblattversand material safety data sheet shipment
Artikelbezeichnung material short text dsignation d'article
Materialkurztext material short text dsignation de l'article
Unterdeckung material shortage dficit
Unterdeckung material shortage dficit
Materialschein material slip
Materialspezifikation material specification spcification article
Bereitstellungsbedarf material staging requirements besoin en composants mis jour
Materialstatus material status statut article MM/PP

Page 180
Dictionary

Materialstatus material status statut article MM/PP


Materialbestand material stock stock article
Materialbestandskonto material stock account compte de stock
Materialbestandskonto material stock account compte de stock
Materiallagerstamm material storage master fichier articles-emplacements (MLAG)
Beschreibungsstruktur material sub-group
Material, verrechnungspreisgest material subject to moving average article gr avec le code prix "prix moyen pondr
Material, steuerpflichtiges material subject to tax
Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur
Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur
Materialsubstitution material substitution substitution d'article
Warenanhnger material tags
Material, auslaufendes material to be discontinued
Material, chargenpflichtiges material to be handled in batches article gr par lots
Material, gebindepflichtiges material to be handled in trading unarticle gr par conditionnements
Material, aufzunehmendes (Invenmaterial to be included in physical article inventorier
Material, beizustellendes material to be provided article mettre la disposition du fournis
Element, bedarfseindeckendes material to cover requirements article couvrant un besoin
Regalfrderzeug material transport vehicle convoyeur
Materialart material type type d'article
Materialeinsatz material usage utilisation de l'article
Gleichteilplanungsmaterial material used for planning non-vari article utilis pour la planification des invaria
Materialbewertung material valuation valorisation du stock
Materialbewertungsdaten material valuation data donnes de valorisation d'un article
Materialabweichung material variance
Materialbonus material volume rebate
Teileverwendung material where-used implosion des pices
Teileverwendungsstamm material where-used master cas d'emploi des pices
Materialentnahmeliste material withdrawals list liste servir (prlvement)
objektbezogen material-related
Parametrisierung, materialindivi material-specific override
Material-Lieferanten-Beziehung material-vendor relationship relation article/fournisseur
Lagerhilfsmittel materials handling equipment outils de stockage
Materialverzeichnis materials list rpertoire (des) articles
Materialwirtschaft materials management gestion des articles
Materialwirtschaftssystem materials management system systme de comptabilit-matires
Disposition materials planning planification des besoins
Disposition materials planning planification des besoins
Materialbeschaffung materials procurement approvisionnement d'articles
Materialunterdeckungsliste materials shortage list
Materialbereitstelldatum materials staging date date de mise disposition d'un article
Materialbereitstellungszeit materials staging time
Materialien, zu inventarisierende materials to be included in physical inventory
Mutterschaftsfall maternity cases cas de maternit
Mutterschaftsurlaub maternity leave cong maternit
Mutterschaftsgeld maternity pay allocation de maternit
Mutterschutz maternity protection maternit
Mutterschutzfrist maternity protection period dlai de protection de la maternit
Koprozessor, mathematischer maths coprocessor
Gterstand, ehelicher matrimonial property regime
Matrix matrix matrice
Matrixdrucker matrix printer
XMatrix-Substitution matrix substitution
Matrixtabelle matrix table matrice
XMatrix-Validierung matrix validation
Geschfte, auslaufende maturing transactions
Fristigkeit maturity
Laufzeit maturity dure d'excution
Laufzeitband maturity interval
Flligkeitsberwachung maturity monitoring
Laufzeitrasterung maturity pattern Grille rsidence
Ablaufleistung maturity payment
Laufzeit maturity term dure d'excution
Ablauftoleranz maturity tolerance
Fristentransformation maturity transformation
Fristenablaufbilanz maturity-gap analysis

Page 181
Dictionary

Maximierungssymbol maximize button case d'agrandissement


Maximierungssymbol maximize icon case d'agrandissement
Limit maximum
Lagerhchstbestand maximum (warehouse) stock level stock maximal
Hchstbetrag maximum amount plafond
Limitbetrag maximum amount montant maximum
Maximalbetrag maximum amount Montant maximum
Maximalstckliste maximum bill of material super-nomenclature
Anzeigeblock, maximaler maximum display block
GWG-Hchstbetrag maximum expense value montant infrieur des biens immobiliser
Einzelkreditlimit, maximales maximum individual credit limit plafond de crdit individuel maximal
Belastung, maximale maximum load charge maximale
Losgre, maximale maximum lot size taille de lot maximal
Maximalarbeitsplan maximum maintenance routing
Hchstbestellmenge maximum order quantity quantit maximale d'approvisionnement
Zhlerstand, maximal erreichbar maximum performance
Menge, maximale maximum quantity quantit maximale
Hchstsatz maximum rate taux plafonn
Verpflegungshchstsatz maximum rate for meals plafond repas
Hchstsatz, ermigter maximum rate, reduced plafond rduit
Abrufmenge, maximale maximum release order quantity quantit appele maximale
Gre, maximale maximum size
Hchstbestand maximum stock level stock maximum
Hchstbestand maximum stock level stock maximum
Lagerungszeit, maximale maximum storage period
Verfallszeit maximum usability period dure de conservation
Wiederholbarkeit maximum usage rptabilit
Gewicht, maximales maximum weight poids maximum
Hchstarbeitsstunden maximum working hours nombre maximum d'heures ouvres
Arbeitsplatzkonzentration, maxi maximum workplace concentration concentration maximale de postes de trava
Hchstbetragshypothek maximum-sum mortgage
Verpflegung meals repas
Verpflegungsabrechnung meals accounting calcul des repas
Verpflegungsbeleg meals receipt justificatif de repas
Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu
Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu
Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu
Mittelwert mean value valeur moyenne
Mittelwert mean value valeur moyenne
Durchschnittsbetrachtung mean value analysis
Mittelwertangebot mean value bid moyenne des diffrentes offres
Mittelwertangebot mean value quotation moyenne des diffrentes offres
Mittelwertschtzung mean-value estimation estimation de la valeur moyenne
Frdermittel means of conveyance moyen de transport
Zahlungsmittel means of payment moyens de paiement
Transportmittel means of transport moyen de transport
Verkehrsmittel means of transport moyen de transport
Befrderungsmittel beim Abgan means of transport at departure moyen de transport au dpart
Transportmittelgruppe means of transport group groupe de moyens de transport
Befrderungsmittel bei der Anku means of transport on arrival
Manahme measure intervention
Kennzahlsuche measure(s) retrieval recherche de ratios
Mazahl measured value unit de mesure
Mewert measured value valeur de mesure
Aufma measurement quantits constates
Messung measurement mesure
Aufma measurement (process) quantits constates
Me- und Regeltechnik measurement and control technology
Megre measurement category grandeur mesure
Mebeleg measurement document document de mesure
Memittel measurement equipment
Memittelzuordnung measurement equipment assignment
Aufmaformel measurement formula
Meprotokoll measurement log
Memethode measurement method
Meposition measurement position position du point de mesure

Page 182
Dictionary

Mebereich measurement range plage de mesures


Mewert measurement reading valeur de mesure
Mewert measurement reading valeur de mesure
Mewertbericht measurement report relev de mesures
Metechnik measurement technique
Megreneinheit measurement unit
Mavariante measurement variant
Aufma measurements quantits constates
Mewertentwicklung measurements progress
Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits
Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits
Mepunkt measuring point point de mesure
Mepunkttyp measuring point category type de point de mesure
Mepunktobjekt measuring point object objet de points de mesure
Maschinenbau mechanical engineering constructions mcaniques
Nachbearbeitung, maschinelle mechanical finishing
Durchschnittswert median
Median median mdiane
Mittelkurs median average rate cours moyen
Attest medical certificate certificat mdical
Medium medium support
Material, gngiges medium or fast moving item article rotation leve
Mitteltext medium text texte moyen
Mittelstandsorganisation medium-sized customer organization
Mittelstand medium-sized firms
Vorstandsmitglied member of Executive Board
Unternehmen, verbundenes member of the consolidation group entreprise lie
Versendungsmitgliedstaat member state of despatch
Mitgliedstaat der Europischen member state of the European Uni Etat membre de l'Union Europenne
Mitgliedsnummer membership number numro de membre
Zugehrigkeitsdauer membership period dure d'appartenance
Notiz memo note
Notizbuch memo book
Notizbuch memo book
Notizbuch memo book
Einzelsatz memo record enregistrement individuel
Plansatz memo record enregistrement-plan
Erinnerungswert memo value valeur pour mmoire
Aktennotiz memorandum annotation
Speicher memory mmoire
Speicherverwaltung memory management
Speicherberwachung memory monitoring
Speicherberlauf memory overflow dbordement de mmoire
Speicherschutz memory protection protection de mmoire
Men menu menu
Wehrdienst military service service militaire
Kaderbung military training formation des cadres
frsen mill, to fraiser / fraisage
Frserei milling shop
Knappschaft miners' and mine-employees' insur corporation des mineurs
Knappschaft-DVO miners' DUEVO DVO de la corporation des mineurs
Ministammsatz mini-master record enregistrement-matre partiel
Minimierungssymbol minimize button case de rduction
Verkleinerungssymbol minimize icon
Wertgrenze fr Kostenvoranschl minimum amount requiring cost estimate
Mindestbestand minimum balance stock minimum
Saldomindestbetrag minimum balance montant minimum du solde
Minimumangebot minimum bid offre minimale
Grundumsatz minimum business volume chiffre d'affaires de base
Mindestgebhr minimum charge
Mindestlieferprozentsatz minimum delivery percentage pourcentage minimum de livraison
Mindestliefermenge minimum delivery quantity quantit minimale de livraison
Mahngrenzbetrag minimum dunning amount montant minimal de relance
Mindeststunden minimum hours nombre minimum d'heures
Existenzminimum minimum living wage minimum vital
Belastung, minimale minimum load charge minimum

Page 183
Dictionary

Menleiste menu bar barre de menus


Menleisteneintrag menu bar option rubrique barre de menus
Men-Navigation menu bar sequence
Menblock menu block
Menbaustein menu component
Meneintrag menu option rubrique de menu
Menu Painter Menu Painter Menu Painter
Menpfad menu path chemin via menus
Menvorschrift menu rule
Menbild menu screen cran menu
Menfhrung menu sequence
Mentabelle menu table
Bedienung, mengefhrte menu-driven handling
Ware merchandise marchandise
Warengruppe merchandise category groupe de marchandises
Warengruppenbearbeitung merchandise category management
Warenlogistik merchandise logistics
Warenwirtschaft merchandise management
Warenwirtschaft merchandise management
Warenwirtschaftssystem merchandise management system Systme de gestion des marchandises
Warenwirtschaftssystem merchandise management system (R Systme de gestion des marchandises
Disposition merchandise planning planification des besoins
Disposition, plangesteuerte merchandise requirements plannin planification deterministe des besoins
Mischprogramm merge program
abmischen merge, to fusionner
Fusion merger fusion
Verschmelzung durch Aufnahme merger fusion
Leistungszulage merit bonus prime de rendement
Meldung message avis
Nachricht message message
Nachricht message message
Nachrichtenapplikation message application domaine d'application de la correspondance
Nachrichtenarchiv message archive archives de messages
Nachrichtenzeile message area
message class message class
Nachrichtensteuerung message control gestion des messages
Nachrichtensteuerung Message Control gestion des messages
Nachrichtenstatussatz Message Control record
Nachrichtenstatussatz Message Control record
Nachrichtendaten message data
Nachrichtenvorschlag message default
Nachrichtenvorschlag message default
Nachrichtenvorschlag message default
Nachrichtendetail message detail
Nachrichtendetailfunktion message detail function
Nachrichtenfindung message determination fonction de commande de l'dition des m
Nachrichtenfindung (Einkauf) message determination
Nachrichtenschema message determination schema schema correspondance
Nachrichtenfunktion message function
Nachrichtenfunktion message function
Nachrichtenfunktion message function code
Endsummen der Nachricht message hash totals
Nachrichtenkopf message header en-tte de message
Nachrichtenkopfsegment message header
Nachrichtenkopftext message header text texte d'en-tte de message
Nachrichtenberschrift message heading
Nachrichtenkennung message identifier
Mail-Kennzeichen message indicator code de notification
Nachrichtenformular message layout set
Nachrichtenzeile message line
Nachrichtensteuerung message management gestion des messages
Nachrichtenausgabe message output
Nachrichtenbersicht message overview
Nachrichtenparameter message parameter
Nachrichtenerstellung message preparation
Nachrichtenverarbeitung message processing

Page 184
Dictionary

Nachrichtensatz message record


Nachrichtenreferenznummer message reference number
Message-Server message server serveur de message(s)
Meldungsschwere message severity
Nachrichtenaufbaudiagramm message structure diagram
Nachrichtenanhangstext message supplement text
Nachrichtensystem message system
Nachrichtentext message text
Nachrichtenendesegment message trailer
Meldungstyp message type catgorie d'avis
Nachrichtenart message type catgorie de message
Nachrichtentyp message type type de message
Nachrichtentypentwicklung message type development
Nachrichtentypkennung message type identifier
Message-Variable message variable
Nachrichtenvariante message variant variante de message
Nachrichtenvariante message variant variante de message
Metasprache meta language
Metadaten metadata mtadonnes
Metallbasiskurs metal base rate
Metallrabatt metal discount remise sur les mtaux
Metallanteil metal portion
Metallverarbeitung metal processing
Metallerzeugung metal production mtallurgie
Metallzuschlag metal surcharge majoration sur les mtaux
Ableservergtung meter reader payment
Ableseankndigung meter reading announcement
Ablesedatum meter reading date
Ablesekarenz meter reading interval
Ablesevorbereitung meter reading preparation
Ablesegrund meter reading reason
Ableseaufforderung meter reading request
Ableseergebnis meter reading result
Ablesezeit meter reading time
Ableseeinheit meter reading unit
Zhlerstnde meter readings
Me-/Verrechnungspreis meter rental
Methode method mthode
Methode (CAP) method (CAPP)
Methodenanhang method appendix
Methodenverzeichnis method list liste des mthodes
Aufteilungsart method of apportionment type de ventilation
Abschreibungsmethode method of depreciation mthode d'amortissement
Finanzdaten method of financing donnes financires
Verwahrungsart method of holding in custody type de garde en dpt
Kleinstquadratmethode method of least squares
Methodenergebnis method result
Verfahrensschema method structure
Methodentyp method type type de mthode
Methode methodology mthode
Mikrofiche microfiche
Bgelmeschraube micrometer
Mikroprogrammspeicher microprogram memory
Klassenmitte mid-point of class valeur moyenne de la classe
Quartalsmitte mid-quarter
Rechner, mittelgrosser mid-range computer
Mittelkurs middle rate cours moyen
Middleware middleware logiciel de configuration
Mittelpunktvorgang midpoint activity
Mittelpunktarbeitsvorgang midpoint operation opration intermdiaire
Mittelpunktterminierung midpoint scheduling jalonnement intermdiaire
Mittelpunktterminierung midpoint scheduling jalonnement intermdiaire
Migration migration migration
Kilometeraufteilung miles/kilometer distribution ventilation kilomtrique
Kilometerlimit miles/kilometer limit plafond kilomtrique
Fahrleistung miles/kilometers travelled kilomtre parcouru.

Page 185
Dictionary

Kilometergeldregelung miles/km allowance rule barme des indemnits kilomtriques


Kilometersatz miles/km rate taux kilomtrique
Kilometerleistung miles/kms travelled kilomtre parcouru
Meilenstein milestone jalon
Meilenstein milestone jalon
Teilfakturierung milestone billing
Rckmeldung nach Meilenstein milestone completion confirmation confirmation jalonne
Meilensteinrckmeldung milestone confirmation confirmation d'achvement jalonne
Meilensteinkennzeichen milestone indicator code "jalon"
Meilensteintabelle milestone table table des jalons
Meilenstein-Technik milestone technique
Meilenstein-Trendanalyse milestone trend analysis
Meilensteintyptabelle milestone type table table des types de jalons
Erwerbsersatzordnung military compensation fund caisse de compensation militaire
Wehrbung military exercise priode militaire
Militrversicherungsleistung military insurance payments prestation de l'assurance militaire
Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale
Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale
Mindestlosgre minimum lot size taille de lot minimum
Mindestverzugstag minimum number of days in arrears
Mindestauftragskosten minimum order costs
Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande
Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande
Mindestbestellwert minimum order value valeur minimale de commande
Mindestberlappungszeit minimum overlap time temps de chevauchement minimum
Minimumpreis minimum price prix minimal
Mindestbearbeitungszeit minimum processing time temps de traitement minimum
Mindestabnahmemenge minimum purchase quantity
Mindestmenge minimum quantity
Minimumangebot minimum quotation offre minimale
Mindestrestlaufzeit minimum remaining shelf life
Mindestmietdauer minimum rental period
Mindestwiederholhufigkeit minimum repeat frequency
Mindestbedarf minimum requirement besoin minimum
Mindestreserve minimum reserve
Mindestreservekosten minimum reserve costs
Mindestreserve minimum reserve requirement
Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum
Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum
Abweichung, kleinste quadratisc minimum square deviation
Abweichung, kleinste quadratisc minimum square deviation
Minimalstatus minimum status
Mindestbestand minimum stock level stock minimum
Mindestbestandsfaktor minimum stock reserve factor
Notsystem minimum system
Mindestzeit minimum time dure minimale
Minimalstckkosten minimum unit costs
Mindestgltigkeitsdatum minimum validity date
Mindestabweichung minimum variance
Liegezeit, prozebedingte minimum wait time temps de repos li au processus de fabrica
Mindestarbeitsstunden minimum working hours nombre minimum d'heures ouvres
Grenzbetrag minimum/maximum amount montant limite
Nebenfehler minor defect dfaut mineur
Nebenfehler minor failure dfaut mineur
Minderheit minority minoritaire
Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires
Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires
Minusbetrag minus amount montant ngatif
Habenminuszinsen minus credit interest
Sollminuszinsen minus debit interest
Pfadzuordnung MIOS allocation regroupement d'oprations en sous-gammes
Spiegelung mirroring
Sonstiges miscellaneous divers
Sonstiges miscellaneous divers
Kosten, sonstige miscellaneous costs
Soll, sonstige miscellaneous debits

Page 186
Dictionary

Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition


Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition
Erlskonto, gemischtes miscellaneous revenue account
Leistungen, sonstige miscellaneous services activits diverses
Terminberschreitung missed deadline dpassement des dlais
Fehlperiode missing capacity for period priode de capacit manquante
Fehlteil missing part pice manquante
Fehlteilsatz missing part record enregistrement-matre manquant
Fehlmenge missing parts quantit manquante
Fehlteilprfung missing parts check contrle des manquants
Fehlteilprfung missing parts check contrle des manquants
Fehlteilliste missing parts list liste des articles manquants
Fehlteilhinweis missing parts memo
Fehlteilnachricht missing parts message message concernant manquant
Fehlteilabwicklung missing parts processing gestion des (articles) manquants
Fehlteilbearbeitung missing parts processing gestion des manquantes
Fehlteilsituation missing parts situation tat des manquants
Mischungsabweichung mix variance
Mischkosten mixed costs
Fonds, gemischter mixed fund
Mischdisposition mixed material requirements plann calcul des besoins mixte
Mischpalette mixed pallet palette composite
Mischpalette mixed pallet palette composite
Mixpalettenrabatt mixed pallet discount (for whole order)
Mischpreis mixed price prix mixte
Mischpreis mixed price prix mixte
Mischabrechnung mixed settlement
Mischbelegung mixed storage occupation multi-articles
Mischbelegung mixed storage occupation multi-articles
Lagereinheit, inhomogene mixed storage unit unit de stock htrogne
Mischstrategie mixed strategy stratgie mixte
mnemotechnisch mnemonic
Schlssel, sprechender mnemonic key cl logique
Medienbruch modal fragmentation
Zahlungsmodus mode of payment
Verkehrstrger mode of transport mode d'acheminement
Verkehrszweig mode of transport mode de transport
Verkehrszweig mode of transport (when goods crosmode de transport
Ausfhrung model modalit
Erstmuster model premier chantillon
Vorlage model modle
Musterkatalog model catalog catalogue type
Modellinitialisierung model initialization initialisation du modle
Erststckprfung model inspection contrle de la maquette
Erstmusterprfplan model inspection plan gamme de contrle du premier chantillo
Musterjob model job
Funktionenmodell model of functions
Musterauftrag model order ordre-type
Modellparameter model parameter paramtres du modle
Erstmusterabwicklung model processing gestion des premiers chantillons
Musterprofil model profile profil de rfrence
Mustereinkaufsbelegart model purchasing document type type de document d'achat de rfrence
Vorlagebild model screen
Modellauswahlverfahren model selection procedure procdure de slection du modle
Modellauswahlverfahren model selection procedure procdure de slection du modle
Ausfhrungsart model type
Musterlohnart model wage type rubrique type
Modellierungsobjekt modeling object
Modifikation modification
Modifikationskonzept modification concept
Modifikationsmerkmal modification feature caractristique de modification
Modifikationskennzeichen modification indicator code de modification
Modifikationsgre modification key code de regroupement
Modifikationsteil modification module
Marktverschiebung modification of the structure of a m modification de la structure d'un march
Modifikationsstatus modification status

Page 187
Dictionary

Modifikationswerkzeuge modification tools


Modifikationstyp modification type type de modification
Sollkalkulation modified standard cost estimate calcul du cot de revient ajust
Modifikator modifier modificateur
Modulares Konzept modular concept
Bausteinkonzept modularity modularit
Modularisierung modularization modularisation
Baustein module module
Bausteinzuordnung module allocation
Bausteintyp module category
Modulpool module pool pool de modules
Bausteinart module type
Form mold
formen mold, to
Geldbewegung monetary movement
Whrungsparitt monetary parity parit des monnaies
Geldeinheit monetary unit unit montaire
Kndigungsgeld money at notice
Geldhandel money dealing march de capitaux
Geldhandel money market march de capitaux
Geldhandelsgeschfte money market business oprations sur le march des capitaux
Geldmarktfonds Money Market Fund
Geldmarkt-Zinssatz money market interest rate
Geldbestand money supply
Geldverkehr money transactions
berweisungsformular money transfer form
berwachen (RZ-Leitstand) monitor, to surveiller
Monitoring monitoring monitorage
berwachung monitoring suivi
berwachungsliste monitoring list
Materialverfolgung monitoring of a material tracabilit des articles
Terminverfolgung monitoring of dates suivi des chances
Auftragsbesttigungsberwachu monitoring of outstanding order acknowledgments
Inventurberwachung monitoring of physical inventory contrle d'inventaire
Angebotsterminberwachung monitoring of quotation deadlines
Leihgutberwachung monitoring of returnable packaging gestion des emballages consigns
Leihgutberwachung monitoring of returnable packaging gestion des emballages consigns
Anfrageberwachung monitoring of RFQs suivi des appels d'offres
Prognosemodellberwachung monitoring the forecast model contrle du modle de prvision
Todesmonat month already accounted
Berichtsmonat month under review mois de reporting
Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle
Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle
Monatsverschieber month-end closing program translateur de priodes
Monatsendbearbeitung month-end processing traitement de fin de mois
Monatssaldo monthly balance solde mensuel
Monatsumsatz monthly business volume chiffre d'affaires mensuel
Verkehrszahlen monthly debits and credits soldes mensuels
Monatsverdienst monthly earnings revenu mensuel
Aliquotierungsfaktor monthly factor facteur de calcul au prorata temporis
Aliquotierung monthly factoring calcul au prorata temporis
Aliquotierungsmethode monthly factoring method mthode de calcul au prorata temporis
Monatslosgre monthly lot size lot mensuel
Wartungsabgrenzung, monatlich monthly maintenance accruals
Monatsraster monthly period split grille mensuelle
Monatsmiete monthly rent
Monatsmeldung monthly report dclaration mensuelle
Monatsgehalt monthly salary traitement mensuel
Abrechnung, monatliche monthly settlement
Monatsverlauf monthly trend volution mensuelle
Monatslohn monthly wages salaire mensuel
Monatsarbeitszeitplan monthly work schedule plan de roulement mensuel
Monatsarbeitszeit monthly working hours dure mensuelle du travail
bezahlt Geld more buyers than sellers
Hypothek mortgage hypothque
Hypothekenbank mortgage bank

Page 188
Dictionary

Pfandbrief mortgage bond obligation hypothcaire


Grundpfandgesetz mortgage law loi sur les gages immobiliers
Hypothekendarlehen mortgage loan
Angebot, wirtschaftlich gnstigs most economically advantageous tender
Gasthof motel
Mountpunkt mount point
Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles
Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles
Maus mouse
Maustaste mouse button bouton de la souris
Mausbedienung mouse handling
Mauszeiger mouse pointer pointeur de la souris
Verschieben Move Dplacer
wandern move around, to naviguer
Transportzeit move time temps ncessit par le transport
Transportzeitmatrix move time matrix matrice des temps de transfert
verschieben move, to Dplacer
Einzug move-in encaissement
Einzugsdatum move-in date
Einzugsmeldung move-in report
Umzug move-in/out
Auszug move-out
Auszugsdatum move-out data
Nachrckkandidat move-up candidate candidat l'avancement
Bewegung movement mouvement (dbit / crdit)
Warenverkehrsbescheinigung movement certificate
Gngigkeit movement rate taux de rotation
Gngigkeit movement rate taux de rotation
Bewegungsart movement type code mouvement
Bewegungsart movement type code mouvement
Durchschnittspreis, gleitender moving average price prix moyen pondr
Durchschnittspreis, gleitender moving average price prix moyen pondr
Verrechnungspreis moving average price prix de cession
V-Preissteuerung moving average price control
Durchschnittspreisverfahren, gle moving average price procedure procdure du prix moyen pondr
Durchschnittspreisverfahren, gle moving average price procedure procdure du prix moyen pondr
Verkaufspreis, gleitender moving average sales price
Durchschnittswert, gleitender moving average value valeur moyenne pondre
Einkaufspreis, gleitender moving purchase price
MPS-Produkt MPS item article du PDP
MPS-Teil MPS item article PDP
Bedarf aus Produktionsplan MPS requirements
MPX-Schnittstelle MPX interface interface MPX
Disposition MRP planification des besoins
Disponent MRP controller gestionnaire
Dispositionselement MRP element lment de planification
Dispositionsdatei MRP file DISP fichier MRP
Dispositionsgruppe MRP group catgorie de flux de trsorerie
Dispositionskennzeichen MRP indicator code MRP
Dispositionsschlssel MRP key modle de planification
Dispositionsliste MRP list liste MRP
Dispositionsliste MRP list liste MRP
Dispositionsvorrat MRP list
Dispositionslosgre MRP lot size
Fehldisposition MRP mismatches calcul des besoins erron
Dispositionsverfahren MRP procedure procdure de planification (B, M, V)
Dispositionsverfahren MRP procedure procdure de planification (B, M, V)
Dispositionsprofil MRP profile profil de planification
Dispositionsprogramm MRP program planification des matires et des pices (
Dispositionsmenge MRP quantity quantit planifie
Dispositionssatz MRP record enregistrement de trsorerie
Dispositionssatz MRP record enregistrement de trsorerie
Planlagerdisposition MRP run for dynamic safety stock
Dispositionsabschnitt MRP segment tranche de planification
Dispositionsmerkmal MRP type type de planification
Dispositionsmerkmal MRP type type de planification

Page 189
Dictionary

Besttigung, dispositionsrelevan MRP-relevant confirmation confirmation significative pour le MRP


MTM-Code MTM code code MTM (Mthodes des Temps mesurs)
MTM-Code MTM code code MTM (Mthodes des Temps mesurs)
Multikontierung multi-account assignment imputation multiple
mandantenfhig multi-client capability
Mehrmandantensystem multi-client system
Mehrwhrungsledger multi-currency ledger ledger multi-devises
Multi-Dimension-Set multi-dimension set set multidimensionnel
XMulti-Dimension-Set multi-dimension set set multidimensionnel
Mehrpositions-Bestellanforderun multi-item purchase requisition demande d'achat multi-postes
mehrstufig multi-level multiniveau
Analyse, mehrstufige multi-level analysis analyse multi-niveaux
Strukturstckliste multi-level bill of material nomenclature cascade
Struktur, mehrstufige multi-level BOM nomenclature multiniveau
Konfigurieren, mehrstufiges multi-level configuration configuration multi-niveaux
Stufenabschreibung multi-level depreciation amortissement par niveaux
Simulationskalkulation multi-level engineering change cos calcul du CR prvisionnel de simulation
Fixkostendeckungsrechnung, stu multi-level fixed cost absorption
Fertigung, mehrstufige multi-level manufacturing
Auftrag, mehrstufiger multi-level order ordre multiniveau
Produktgruppe, mehrstufige multi-level product group famille de produits multiniveau
Fertigungsauftrag, mehrstufiger multi-level production order ordre de fabrication multiniveau
Materialverwendung, mehrstufig multi-level where-used (list) cas d'emploi multi-niveaux
Materialverwendung, mehrstufig multi-level where-used list cas d'emploi multi-niveaux
Mehrsprachigkeit der Anwendun multi-lingual application
multimedial multi-media based
Mehrnetztechnik multi-network technique
Auftragslistbearbeitung multi-order maintenance
Mehrperioden-Ledger multi-period ledger ledger multi-priodes
Abschreibung, mehrstufige multi-phase depreciation
Mehrprozessor multi-processor
Mehrprozessorsystem multi-processor system
Mehrproduktproze multi-product process processus multi-produits
Mehrzweckfeld multi-purpose field zone polyvalente
Kombilohnart multi-purpose wage type rubrique universelle
Objektplanung multi-segment planning budgtisation multiple
Veranstaltung, mehrteilige multi-session business event manifestation en plusieurs parties
Mehrschichtfaktor multi-shift factor facteur de roulement
Mehrfachnutzkennzeichen multi-usage indicator code multitche
Mehrplatzsystem multi-user system
Mehrstranganlage multi-way plant
Mehrfunktionsbeleg multifunctional document document multi-fonctions
Millionenkredit multimillion credit
Transport, multimodaler multimodal shipment
Konzernbetreuung Multinational Account Program
Aktivittenreport, multinationale multinational activity report
Mehrfachkontierung multiple account assignment imputation multiple
Mehrfachkontierungskennzeiche multiple account assignment indicator
Mehrfachkontierungsbild multiple account assignment scree cran d'imputation multiple
Mehrfachadressierung multiple addressing
Mehrfachadressierung multiple addressing
Mehrfachbewerber multiple applicant candidat multiple
Mehrfachbewerbung multiple application candidature multiple
Mehrfachbezug multiple benefits indemnit multiple
Mehrlingsgeburt multiple birth naissance multiple
Mehrfachstckliste multiple BOM nomenclature alternatives multiples
Mehrfachkapazitten multiple capacities capacits multiples
Mehrfachklassifizierung multiple classification classification multiple
Mehrfachzhlerplan multiple counter plan plan d'entretien compteurs multiples
Mehrfachbeschftigung multiple employment pluralit d'emplois
Mehrfachlistung multiple listing
Mehrfachbelegung multiple occupancy occupation multiple
Mehrfachabrechnung multiple payroll calcul multiple
Mehrfachbebuchkennzeichen multiple posting indicator
Sammelgang multiple processing opration groupe
Unternehmen, filialisierendes multiple retailer

Page 190
Dictionary

Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling chantillonnage multiple


Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling inspection chantillonnage multiple
Xselektieren, mehrfach multiple selection slection multiple
Mehrfachauswahlliste multiple selection list liste slection multiple
Abschreibung bei Mehrschichtbetmultiple shift depreciation
Mehrfachbergabe multiple transfer
Mehrfachverwendung multiple usage usage multiple
Mehrfachverwendung (EAN) multiple usage (EAN)
Sammelerfassungsbild multiple-entry screen cran slection multiple
Pfad multiple-item operation sequence chemin (RV)
Mehrmaschinenbedienung multiple-machine operation emploi multifonction
Mehrmaschinenbedienungsschlsmultiple-machine operation key code "oprateur multifonction"
Mehrschichtabschreibung multiple-shift depreciation amortissement en fonction d'un facteur d
Mehrschichtfaktor multiple-shift factor facteur de roulement
Mehrfachnutzung multiple-shift usage utilisation en sites multiples
Mehrschichtnutzung multiple-shift use utilisation d'une immobilisation par roulement d'
Motor, polumschaltbarer multiple-speed motor
Merkmal, mehrwertiges multiple-value characteristic
Multiplikationsperiode multiplier priode-multiplication
Kommunalobligation municipal bond
Lohnsummensteuer municipal payroll tax impt sur la masse salariale
Gemeinde municipality commune
Brgerort municipality of origin commune d'origine (Suisse)
Kapitalanlagegesellschaft mutual fund
Investmentanteil mutual fund share
Gegenseitigkeitshilfe mutual help
Berufsgenossenschaft mutual indemnity society caisse de prvoyance
Versicherungsverein auf Gegenseimutual insurance association socit mutualiste
Bezeichnung name dsignation
Namenszusatz name affix complment de nom
Geburtsname name at birth nom la naissance
Abrechnungstag name day jour du dcompte d'intrts
Vorsatzwort name prefix
Namensraum name range tranche de noms
Namensraum name range tranche de noms
Name-Tabelle name table
Namensschild name tag badge
Namenskonvention naming convention convention d'appellation
Gasse narrow aisle couloir
Abschlag, berregionaler national discount remise qui dpasse le cadre rgional
Auftragsart nature of contract type d'ordre
Art des Geschfts (Intrastat) nature of transaction
Geschftsart nature of transaction type d'opration de change
Navigation navigation navigation
Navigationsbereich navigation area zone de navigation
Navigationsstapel navigation stack
Schnschriftdrucker near-letter quality printer caractres au format lettre manuscrite
Finanzmittel, disponibel werden near-liquid funds
Ausbildungsbedarf need for training besoin en formation
Negierung negation
Negierung negation
Anschaffungswert, negativer negative acquisition value valeur ngative d'acquisition
Differenzwert, negativer negative difference cart ngatif (valeur d')
Puffer, negativer negative float marge ngative
Badwill negative goodwill cart d'acquisition ngatif
Negativliste negative list
Einzelwert, negativer offener negative open individual value
Reservierung, negative negative reservation rservation ngative
Bestand, negativer negative stock stock ngatif
Minderbestand negative stock balance difference cart de stock ngatif
Negativerfassung negative time recording saisie ngative
Stopwort negative word
Stoppwortliste negative word list
Verhandlungsverfahren negotiated procedure
Bank, einlsende negotiating bank
Auftragbermittler negotiating party

Page 191
Dictionary

schachteln nest, to
gerafft nested
gerafft nested
Schachtelung nesting imbrication
Raffklasse nesting class classe de regroupement
Raffklasse nesting class classe de regroupement
Schachtelungstiefe nesting depth niveau d'itration
Raffschlssel nesting key code regroupement d'ordres
Raffnummer nesting number numro de regroupement
Auftragszusammenfassung nesting of orders regroupement d'ordres
Raffung nesting sequence
Nettobetrag net amount montant net
Nettobuchwert net book value valeur comptable nette
Restbuchwert net book value valeur rsiduelle
Buchwert, ertragsteuerlicher net book value from tax depreciation area
Restbuchwert net book value. valeur rsiduelle
Passivberhang net borrowing position
Nettoermittlung net calculation calcul du net
Nettoskonto net cash discount escompte net
Net-Change-Verfahren net change planning planification des besoins par cart
Vernderungsplanung net change planning calcul des besoins par cart
Aktualittskennzeichen net change planning indicator tmoin de modif. l'intrieur de l'horizon de pl
nderungslauf net change planning run procdure de modification
Nettodatum net date
Nettoausweis net display
Nettoverteilung net distribution
Nettobelegart net document type
FIFO-Wert netto net FIFO value
Jahresberschu net income for the year excdent annuel
Zinsberschu net interest income excdent d'intrts
Zinsergebnis net interest income/loss
Nettorechnung net invoice facture nette
Nettoverfahren net invoice posting comptabilisation la valeur nette
Rechnungsnetto net invoice value valeur nette de la facture
Rechnungsnettowert net invoice value valeur nette de la facture
Positionsnettowert net item value valeur nette du poste
Aktivberhang net lending position
Bilanzverlust net loss perte du bilan
Bilanzverlust net loss for the year perte du bilan
Nettomarge net margin
Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat)
Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat)
Bestellnettopreis net order price prix net de commande
Auftragsnettowert net order value valeur nette de la commande
Nettobestellwert net order value valeur nette de la commande
Nettoteil net part net
Auszahlungsbetrag net pay (payroll); amount paid (tra net payer
Nettozahlungstermin net payment deadline date de paiement net
Nettolohnabrechnung net payroll calcul du net
Nettoplanprimrbedarf net planned independent requirements
Nettobuchung net posting comptabilisation nette
Barwertmethode net present value concept
Nettopreis net price prix net
Nettopreisermittlung net price determination calcul du prix net
Nettopreiskennzeichen net price indicator code prix net
Bilanzgewinn net profit rserves consolides.
Bilanzgewinn net profit for the year rserves consolides.
Angebotsnettopreis net quotation price prix net offert par le fournisseur
Restwertmethode net realizable-value method mthode de la valeur rsiduelle
Nettoentgelt net remuneration rmunration nette
Nettobedarf net requirements besoin net
Nettobedarfsrechnung net requirements calculation calcul des besoins nets
Nettobedarfsplanung net requirements planning calcul des besoins nets,
Bilanzergebnis net result for the year rsultat au bilan
Nettorckrechnung net retroactive accounting calcul rtroactif du net
Nettoumsatzkonto net sales account compte de produits nets

Page 192
Dictionary

Nettoumsatzverrechnungskonto net sales clearing account compte de produits de virement interne


Nettobedingung net term
Nettosumme net total total net
Nettowert net value valeur nette
Nettozugangswert net value of goods received valeur nette des entres
Nettogewicht net weight poids net
Nettogewicht net weight poids net
Nettogewicht net weight poids net
Vermgensteuer net worth tax impt sur le patrimoine
Steuern, EEV net worth/income tax
nettogebucht net-posted comptabilis au montant net
Netz network rseau
Netzplan network graphe
Netz network (umbrella term) rseau
Netzplangrafik network graphic
Netzauftrag network order graphe (de fabrication)
Netzplantechnik network planning planification des projets par les mthodes
Netzplan-Mengeneinheit network quantity unit
Netzterminierung network scheduling ordonnancement des graphes
Netzplantheorie network theory thorie des graphes
Netzverkehr network traffic
Netzplanart network type type de graphe
Netzlager network warehouse
ausnetzen network, to
rechnerbergreifend networked
Netzwerkbetrieb networking
aufwandsneutral neutral
Neubau new development
Neuanlage new investment cration d'une opration de change
Umschlsselung new key assignment conversion
Neue Eintrge New lines nouvelles entres
Datenbank, neue logische new logical data base
Datenbank, neue logische new logical data base
Materialart, neue new material type nouveau type d'article
Hypothekenneugeschft new mortgage business
Neudruck new printout
Aktien, junge new stock
Neubelegung (Silo) new usage (silo) nouvelle occupation
Abbildungsfolgenummer next figure number
Nchste halbe Seite Next half page 1/2 page suivante
Nchste Position Next item poste suivant
Folgestapel next lot squence suivante
Folgeseite next page
Nchste Seite Next page page suivante
Nchstes Bild Next screen cran suivant
Folgestatus next status statut suivant
NFS NFS NFS
Nielsen-Bezirk Nielsen ID zone Nielsen
Nachttarif night rate
Nachttarif night rate
Nachtschicht night shift roulement de nuit
Nachtschichtzulage night shift bonus prime de nuit
Nachtschichtschwerarbeit night shift heavy work travail pnible de nuit
Nachtschichtgesetz night shift regulations loi sur le travail de nuit
Nachtschichtschwerarbeitgesetz night shift regulations of austria loi sur le travail pnible de nuit
Nachtarbeit nightwork travail de nuit
Nachtarbeitszuschlag nightwork bonus majoration pour travail de nuit
Komplement, 9-er nine's complement
stckelos no-certificate
N.N.-Buchung no-name course booking inscription non nominative
Stckzahl no. of shares / units nombre (d'units)
NOARCHIVELOG-Modus NOARCHIVELOG mode
Adelstitel nobility title
Knoten node noeud
Knoten node noeud
Knoten node noeud

Page 193
Dictionary

Knotenbereich node area


Bereichskostenstelle node cost center centre de regroupement hirarchique (cen
Knotentyp node type type de noeud
Strgre noise factor
Strgre noise factor
Warenverzeichnis nomenclature of goods nomenclature des marchandises
Nominalzinssatz nominal interest rate taux d'intrt nominal
Nennwert nominal value valeur nominale
Nominalwert nominal value valeur nominale
Nichtabnahme non-acceptance non-acceptation
nichtverbunden non-affiliated
Unternehmen, nichtverbundenesnon-affiliated company entreprise non-lie
nicht zuordnungsfhig non-allocatable
Konto, nicht zuordnungsfhiges non-allocatable account
Kostenstellenrestkosten non-allocated cost center costs cots rsiduels de centre
Primrbedarf, anonyme non-allocated independent require besoins indpendants (anonymes)
Primrbedarf, kundenneutraler non-allocated independent requirements
Packstck, freies non-allocated package
Bezugsquelle, nicht erlaubte non-allowed source of supply source d'approvisionnement non autorise
anwendungsbergreifend non-application-dependent inter-applications
Geschftsmonat, abweichender non-calendar fiscal month
Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent
Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent
Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal
Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal
Knoten, nicht bebuchbarer non-chargeable node
Wettbewerbsklausel non-competition clause clause de non-concurrence
Nichtbedingung non-condition
Bestandsgre non-cumulative value
nichtabzugsfhig non-deductible non rcuprable
Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input tax TVA dductible non rcuprable
Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input VAT TVA dductible non rcuprable
Geheimhaltungsabkommen non-disclosure agreement
Geheimhaltungsverpflichtung non-disclosure statement
Feld, unsichtbares non-display field
Tabelle, nicht editierte non-edited table
Nichtvorliegen non-existence
nicht verfallbar non-forfeitable
Kunde, anonymer non-identifiable customer
Nichtbetriebsunfall Non-industrial accident accident non professionnel
unverzinslich non-interest-bearing
Schatzanweisung, unverzinslichenon-interest-bearing treasury bond
unverfallbar non-lapsable
Kanngruppe non-mandatory option groupe optionnel
Ersatzdienst non-military service service civil
artikelrein non-mixed storage mono-article
Naturalzulage non-monetary bonus indemnit en nature
betriebsfremd non-operating hors exploitation
Aufwendungen, neutrale non-operating costs charges
Aufwand, betriebsfremder non-operating expense charges hors exploitation
Ergebnis, neutrales non-operating result
auftragsneutral non-order-related
auer Tarif non-pay scale hors-barme
AT-Angestellter non-pay scale employee employ hors-barme
auertariflich non-pay-scale
Absprache, nicht-periodische non-periodic arrangement
Kostenblock, aperiodisch anfalle non-periodic costs
Dienstleistung, nicht planbare non-plannable service
Arbeitsausfall non-productive time arrt de travail
Leistungsverzeichnis, objektneut non-project-related service specific cahier des charges neutre
Forfaitierung non-recourse export financing forfaitage
Einmalkosten non-recurring costs
Gebhr, einmalige non-recurring fee
Einmalbezge non-recurring payments indemnits exceptionnelles
bundesbankfhig, nicht non-rediscountable
nicht bundesbankfhig non-rediscountable

Page 194
Dictionary

Einmalfertigung non-repetitive production production non rptitive


Devisenauslnder non-resident
gebietsfremd non-resident
gebietsfremd non-resident
Gebietsfremde(r) non-resident company
nicht umsatzwirksam non-sales-related
Fremdanwendungsdatei non-SAP application file
Fremdsystem non-SAP system systme externe
Fremdsystem non-SAP system systme externe
Kondition, nicht-gestaffelte non-scaled condition
Gleich-AVO non-selectable operation opration de base
System, nicht standortgebunden non-specific-site system
AT-Gehalt non-standard salary salaire hors-barme
Nichtlagerposition non-stock item article non gr en stock
Nichtlagerteil non-stock item pice non gre en stock
Nichtlagermaterial non-stock material article non gr en stock
Kapazitt, verfallende non-storable capacity
Handel, nicht stationrer non-store trading
Fehlteilnachricht, unverdichtete non-summarized missing parts me message concernant manquant non comprim
Speicherverschnitt (BS2000) non-usable memory
unbewertet non-valuated
Wareneingang, unbewerteter non-valuated goods receipt entre de marchandises non valorise
Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris
Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris
Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris
Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris
Gleichteil non-variable part invariants
Gleichteil non-variable part invariants
Gleichteilkennzeichen non-variable part indicator code "variant/invariant"
lieferantenunabhngig non-vendor-specific
Nicht-Warteliste-Buchung non-waiting list booking inscription autre qu'une inscription sur liste d'
Nicht-Warteliste-Prioritt non-waiting list priority priorit autre que la priorit de liste d'attente
Nichtbetriebsunfall-Versicherungsnon-work-related accident insuranc assurance accidents non-professionnel
Nicht-Arbeit non-working period
Freischicht non-working shift roulement chm
Produkt, fehlerhaftes nonconforming part produit non conforme
Einheit, fehlerhafte nonconforming unit unit, dfectueuse
Fehlerkosten nonconformity costs cots lis aux dfauts
Aufwand, neutraler nonoperating expense charges hors exploitation
Einwegverpackung nonreturnable packaging emballage perdu
Kleinkraftwerk nonutility generator
Normalkostenrechnung normal costing comptabilit aux cots normaux
Normalkosten normal costs cots normaux
Verteilung, normale normal distribution distribution normale
Beleg, normaler normal document pice standard
Prfung, normale normal inspection contrle, normal
Normalumsatz normal sales chiffre d'affaires normal
Normalbestand normal stock
Normalarbeit normal work heures normales
Nicht-Feiertag normal working day jour non fri
Normalarbeitszeit normal working time dure normale du travail
Normalisierung normalization
normalisieren normalize, to
Normierungsspalte normed value column
Nostro-Konto nostro account
erfolgsneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat
ergebnisneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat
hierarchieunabhngig not dependent on hierarchies
spannenneutral not effecting margins
chargenneutral not handled in batches non gr par lots
NICHT-Verknpfung NOT operation
unverpackt not packed
nicht eingabebereit not ready for input
Leistungsverrechnung, retrograd not used
Controllingbereich not used. domaine de contrle (de gestion)
Hinweis Note message d'avertissement

Page 195
Dictionary

Merken Note Maintenir


Notiz note note
Wechsel note effet
Wechselspesen note charges frais sur effets
Wechselspesenberechung note charges calculation
Wechselinkasso note collection
Wechselbeleg note document pice de l'effet
Hinweis fr den Ableser note for the meter reader
Wechselformular note form
Wechselformularart note form type
Hinweis vom Ableser note from the meter reader
Wechselbestand note holdings
Wechselkennzeichen note indicator code effet
Wechselausstellungsdatum note issue date date d'mission de l'effet
Wechselobligokonto note liabilities account
Wechselobligo note liability engagement par effet
Wechselzeile note line item
Wechselverwaltung note management
Wechselverbindlichkeit note payable effets payer
Wechselregulierer note payer payeur de l'effet
Wechselregulierung note payment paiement de l'effet
Wechselzahlweg note payment method mode de paiement par effets
Wechselanforderung note payment request demande d'acceptation
Wechselbuchung note posting
Wechselprotest note protest prott de l'effet
Wechselforderung note receivable crance sur effet
Wechselforderungen note receivables crances sur effets
Wechselabrechnung note statement facturation des frais d'escompte
Wechselabrechnungsbedingungenote statement terms conditions de facturation des frais d'esco
Wechselsteuer note tax taxe sur effets
Wechselsteuerkennzeichen note tax indicator code taxe sur effets
Verwendungszweck note to payee motif de l'opration
Verwendungszweck (Formular) note to payee motif de l'opration
Wechselsumme note total total des effets
Wechselart note type type d'effet
Wechselverwendung note usage gestion des effets
Wechselverwendungsbeleg note usage document
Wechselverwendungszweck note use utilisation de l'effet (encaissement ou es
Merkposten noted item
Merkposten noted item
Merkzettel notepad bloc-notes
Schuldwechsel notes payable effet payer
Besitzwechsel notes receivable effet recevoir
Wechselbestandskonto notes receivable account compte effets
Bilanzanhang notes to the balance sheet annexe au bilan
Bekanntmachung notice
Kndigungsregelung notice arrangement
Voranmeldung notice in advance
Einheitswertbescheid notice of assessment avis d'imposition globale
Strmeldung notice of malfunction avis de panne
Bekanntmachung (Anwendung ein notice on the existence of a qualification system
Kndigungsfrist notice period dlai de pravis
Kndigungsart notice type
meldepflichtig notifiable
Bestellanhang, meldepflichtiger notifiable purchase order suppleme annexe de commande, avec message systme
Bestellanhangsart, meldepflichti notifiable purchase order suppleme type d'annexe de commande obligatoire
Bescheid notification avis
Meldung notification avis
Meldung notification avis
Adressat fr erledigte Bearbeitu notification agent
Meldungstyp notification category catgorie d'avis
Mitteilungskrzel notification code abrviation d'information
Mitteilungsformular notification form
Anschreibekarenz notification interval
Meldungsposition notification item
Mitteilungsbrief notification letter

Page 196
Dictionary

Information (Meldung) notification message


Abwesenheitsmitteilung notification of absence bon d'absence
Stornierungsmitteilung notification of cancellation of a cou information d'annulation (de cours)
Mngelrge notification of defects avis de non-conformit
Wareneingangsmeldung notification of goods receipt avis de rception de marchandises
Schwangerschaftsmeldung notification of pregnancy dclaration de grossesse
Meldungsart notification type type d'avis
Menge, avisierte notified quantity quantit avise
avisieren notify, to
Zahl number
Nummernvergabe number assignment attribution de numros
Nummernvergabe number assignment attribution de numros
Nummernvergabecode number assignment code code d'attribution de numros
Nummerneingabe number entry entre de numros
Zahlenformat number format format des nombres
Zahlenformat number format format des nombres
Nummernbereich number interval sous-tranche de numros
Zahlenliteral number literal
Zahlenliteral number literal
Datenleitungsnummer number of data communication linenumro de la ligne de transmission de do
Tagesanzahl number of days nombre de jours
berzugstag number of days overdue retard de paiement
Fehlerzahl number of defects nombre de dfauts
Mitarbeiter, Anzahl der number of employees effectif
Fehlerzahl number of failures nombre de dfauts
Planungstiefe number of levels horizon de planification (nombre d'op.
Top-Projektnummer number of main project numro principal de projet
Nachrichtenzhler number of messages
Schachtelungstiefe number of nesting levels niveau d'itration
Stckzahl number of pieces nombre (d'units)
Punktzahl number of points
Vertreternummer number of representative
Anfragenummer number of request for quotation
Stichprobenanzahl number of samples nombre d'chantillons
Stckanzahl number of shares
Schichtanzahl number of strata nombre de tranches
Stckzahl number of units nombre (d'units)
Stckzahl number of units nombre (d'units)
Rohteilanzahl number of variable-size parts
Nummernkreis number range tranche de numrotation
Nummernkreisgruppe number range group
Nummernkreismodifikationskons number range grouping code
Nummernkreisstand number range status numro actuel de la tranche de numros
Zahl, gepackte number, packed
Nummer, laufende number, serial numro
Zhler numerator compteur
Zahlenkonstante numeric constant constante numrique
Schablone, numerische numeric template
Kinderzimmer nursery
Pflegeversicherung nursing insurance assurance dpendance
Betriebsabrechnungszuordnung OAS assignment rattachement feuille de rpartition
Merkmal (SIS) object objet
Objekt object objet (technique)
Objekt object objet (technique)
Objektflche object (surface) area
Objektkrzel object abbreviation
Klassenzuordnung object allocation (to a class) affectation une classe
Betriebsabrechnungsbogen object analysis sheet feuille de rpartition
Objektachsendarstellung object axis representation reprsentation de l'axe des objets
Object Browser Object Browser
Objektkatalog object catalog
Objektnderungsindex object change index index de modification d'objets
Objektprfung object check
Objektklasse object class classe d'objets
Objektwhrung object currency devise de l'objet
Beziehungswissen object dependencies connaissance des relations entre objets

Page 197
Dictionary

Objekterweiterungssystem object extension system


Objektfilter object filter filtre d'objet
Analyseobjekt object for analysis objet d'analyse
Objektkennzeichen object indicator
Objektverbindung object link liaison d'objets
Objektliste object list liste d'objets
Stckliste object list nomenclature
Objektverwaltungssatz object management record
Objektstammdaten object master data
Objektwissen object master data
Objektbezeichnung object name
Objektnetz object network rseau d'objets
Objektvernetzung object networking mise en place d'un rseau d'objets
Objektnummer, interne object number numro d'objet interne
Vergleichsobjekt object of comparison
Mewertobjekt object of measurement
Leihgabe object on loan prt de matriel
Objektorientierung object orientation
Objektorientierung object orientation
Objektbersicht object overview liste d'objets
Objektbersichtsvariante object overview version variante de liste d'objets
Objektprogramm object program
Objektreprsentation object representation
Objekttypenspezifikation object sub-type
Analyseobjekt object to analyze objet d'analyse
Objektart object type type d'objet
Objekttyp object type type d'objet
Objekt, persistentes object, persistent
objektorientiert object-oriented relatif aux objets
Netzplan, objektbezogener object-related network graphe de produit (indpendant d'un ordre
Instandhaltung, objektbezogene object-related plant maintenance
Zielsetzung objective objectif
Kursziel objective of course objectif du cours
Beitragspflicht obligation to contribute cotisation obligatoire
Untersttzungspflicht (CH) obligation to make assistance pay enfants charge
Sozialversicherungspflicht obligation to make social insurance rgime d'assurance sociale
Andienungspflicht obligation to offer for sale
Frsorgepflicht obligation to provide benefits and assistance obligatoire
Meldepflicht obligation to provide notification dclaration obligatoire
Bercksichtigung (Gesetz) observance
Veralterung obsolescence obsolescence
Obsolet obsolete obsolte
beziehen obtain, to acqurir
Belegung occupancy rservation
Besetzung occupancy occupation
Raumkosten occupancy costs cots des locaux
Belegungszeit occupancy time heure d'occupation
Belegungsart occupancy type
Berufsunfhigkeit occupational disability incapacit professionnelle
Berufsgruppe occupational group famille professionnelle
Berufsweg occupational history parcours professionnel
Kapazitt, belegte occupied capacity capacit affecte
Planstelle, besetzte occupied position poste budgtaire occup
belegen occupy, to occuper
Ausprgung occurrence caractristique
OCR OCR
Paritt, ungerade odd parity
Position, auerbilanzielle off-balance sheet item
Geschfte, auerbilanzielle off-balance sheet transactions
Durchfhrung in einem anderen off-site processing
Dienstgang off-site work petit dplacement
Angebot offer offre
Offerte offer
Briefkurs offered rate cours vente
Anbieter offerer
Bro Office Bureau

Page 198
Dictionary

Niederlassung office filiale


Brogebude office block
Brokommunikationssystem office communication system
Brokosten office costs
Geschftsausstattung office equipment quipement administratif
Geschftsausstattung office equipment quipement administratif
Amt fr amtliche Verffentlichu Office for Official Publications of the European
Abgangszollstelle office of departure bureau de dpart
Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination
Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination
Eingangszollstelle office of entry
Ausgangszollstelle office of exit bureau de sortie
Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage
Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage
Broflche office space
Brobedarf office supplies fournitures de bureau
Innendienst office-based personnel service administratif
Innendienstmitarbeiter office-based sales employee
Freistellung official absence due to temporary mise en disponibilit
Amtsblatt der Europischen GemOfficial Journal of the European Communities
Markt, amtlicher official market
Stichprobenlos, amtliches official sample lot
Quellensteuercode official withholding tax code
Offline-Redo-Log offline redo log
Offline-Redo-Log-Datei offline redo log file
Aufrechnung offset
Offset offset dcalage
Zeitabstand offset intervalle
Gegenkonto offset account compte de contrepartie
Gegenkontoart offset account type type de compte de contrepartie
verrechnen offset against, to imputer, charger
Geschftsjahr, versetztes offset fiscal year exercice comptable diffrent de l'anne civ
Deltaterminierung offset scheduling
Offsetangabe offset specification indication de dcalage
gegenbuchen offset, to passer l'criture en contrepartie
verrechnen, Anzahlung offset, to
Verrechnung offsetting limination
Gegenkonto offsetting account compte de contrepartie
Gegenbuchung offsetting entry criture de contrepartie
Gegenbuchung zur Bestandsbuc offsetting entry for inventory posting
Gegenbuchungsschlssel offsetting entry key
Verrechnungskennzeichen offsetting indicator code de comparaison des besoins
Gegenposition offsetting item contrepartie
Gegenposition offsetting item contrepartie
Gegengeschft offsetting transaction accord de rciprocit
Verrechnungsarbeitsplatz offsetting work center poste de charge compensatoire
OK-Code OK code code OK
Ok-Zeile OK line
OLAP OLAP
Anlagenaltbestand old assets data anciennes immobilisations
Altdatenbernahme old assets data takeover reprise des donnes existantes
Materialart, alte old material type ancien type d'article
Einteilungsmenge, alte old scheduled quantity quantit chance ancienne
Altersguthaben old-age credit avoir vieillesse
Altersentlastung old-age exemption exonration vieillesse
Altersfreibetrag old-age exemption amount abattement d'ge
materialgenau on a material by material basis
auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement
auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement
mengenmig on a quantity basis
wertmig on a value basis
artikelgenau on an article basis
kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement
Kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement
per saldo on balance
Rufbereitschaft on call astreinte domicile

Page 199
Dictionary

termingerecht on schedule la date prvue


termintreu on schedule
aktivisch on the assets side
bilanziell on the balance sheet inscrit au bilan
kreditorisch on the credit side crditeur
debitorisch on the debit side dbiteur, au dbit
debitorisch on the debits side dbiteur, au dbit
passivisch on the liabilities side
Geschfte, bilanzielle on-balance sheet transactions
Bereitschaftsdienst on-call service service de permanence
Weiterbelastung on-debiting rpercussion des cots
Befund vor Ort on-site findings
Liefertermintreue on-time delivery performance respect des dlais
Termintreue on-time delivery performance
Anzahlung, einmalige once-only down payment
Endabrechnung, einmalige once-only final settlement
Einmalbestellung once-only order commande unique
Bezge/Abzge, einmalige once-only payments/deductions indemnits et retenues exceptionnelles
Abverkaufsverfahren one-for-one replenishment
Einzelgesprch one-on-one interview
Erfassung, einseitige one-sided data entry saisie unilatrale
Buchung, einseitige one-sided entry
Buchung, einseitige one-sided entry
Einschrittverfahren one-step procedure procdure en une tape
Gesamtschrittverfahren one-step processing procdure en une tape
Umlagerung an Werk one-step stock transfer to plant
Hand, aus einer one-stop
CpD-Konto one-time account compte CPD
CpD-Konto one-time account compte CPD
CpD-daten one-time account data donnes CPD
CpD-Buchung one-time account posting
CpD-Kunde one-time customer
Einmalkunde one-time customer client occasionnel
CpD-Daten one-time data donnes CPD
Einmallieferung one-time delivery livraison occasionnelle
Einmalpaket one-time package module unique
Einmalentgelt one-time remuneration rmunration unique
Abrechnung, einmalige one-time settlement
Abrechnung, einmalige one-time settlement
CpD-Lieferant one-time vendor fournisseur CPD
Einwegflasche one-trip bottle bouteille non consigne
Verbindung, gerichtete one-way link liaison aligne
Instandhaltung, laufende ongoing maintenance
Instandhaltungsmanahme, lauf ongoing maintenance measure
Instandhaltung, vorbereitete lau ongoing maintenance that can be planned in advanc
Dialog, im online en temps rel.
Online-Aktivierer online activation program
Online-Data-Communication Online Data Communication Online Data Communication
Online-Dokumentation online documentation documentation en temps rel
Online-Hilfe online help
Online-Handbuch online manual manuel online
Dialognachricht online message message online
Langtextnachrichten online message explanations
Dialogbetrieb online mode
Dialogprozessor online processor
Dialogprozessor online processor
Online-Redo-Log online redo log
Online-Redo-Log-Datei online redo log file
Online-Listauswertung online reporting analyse online d'un tat
Online-Software-Service Online Software Service
Online-System online system
Holen Open ouvrir
erffnen, Datei open a file, to
anlegen, Geschftsjahr open a new fiscal year, to
Kondition, offene open condition
Kundenbedarf, offener open customer requirements besoins client restants

Page 200
Dictionary

Zollager, offenes open customs warehouse entrept de douane priv


OZL-Verwaltung open customs warehouse management
Liefermenge, offene open delivery quantity quantit non livre
Lieferwert, offener open delivery value valeur de marchandise livre, non factur
Wareneingangsmenge, offene open goods receipt quantity quantit d'entre de marchandises ouvert
Wareneingangswert, offener open goods receipt value valeur d'entre de marchandises ouverte
Rechnungseingangsmenge, offe open invoice receipt quantity
Rechnungseingangswert, offeneropen invoice receipt value
Obligo open item encours
Posten, offener open item poste non sold
Kontokorrentkonto open item account
Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail
Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail
Kontokorrentobligo open item account liabilities
Offene-Posten-Buchhaltung open item accounting
Obligokategorie open item category catgorie d'engagement
Offene-Posten-Kennzeichen open item indicator paramtre postes non solds
Obligoverwaltung open item management gestion des engagements
Offene-Posten-Verwaltung open item management
Offene-Posten-Verwaltung open item management
Kontokorrentbuchung open item posting
Obligowert open item value valeur de l'engagement
Offene-Posten-Betrachtung open item view comptabilit des postes non solds
Darlehen, offenes open loan prt rembourser
Menge, offene avisierte open notified quantity quantit avise en cours
Auftrag, offener open order commande client en cours
Auftragsmenge, offene open order quantity encours
Bestellwert, offener open order value valeur de l'en-cours de commande
Obligo Auftrge open orders engagements sur ordres
Fragenkatalog open points catalog
Verfahren, offenes open procedure
Bestellung, offene open purchase order commande en cours
Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande
Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande
Bestellbestand open purchase order quantity (total en-cours de commande (stock)
Bestellbestand open purchase order quantity (total en-cours de commande (stock)
Bestellobligo open purchase orders engagement sur commande
Bestellanforderung, offene open purchase requisition demande d'achat en cours
Bestellanforderungsmenge, offe open purchase requisition quantity quantit de demande d'achat en cours
Bestellanforderungsobligo open purchase requisitions engagement sur demande d'achat
Einkaufsbeleg, offener open purchasing document document d'achat en cours
Menge, freie open quantity
Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie
Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie
Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie
Menge, offene (von Lieferplan) open quantity (scheduling agreement)
Angebot, offenes open quotation offre en cours
Reservierung, offene open reservation rservation en cours
Rcklagen, offene open reserves
Obligoerls open revenues engagement sur produits
Anfrage, offene open RFQ appel d'offres en cours
Obligoerlsschmlerungen open sales deductions
Lieferplanmenge, offene open scheduling agreement quantitquantit en cours du programme de livraisons
Freilager open storage magasin occupation mixte
System, offenes open system
Kommunikationssystem, offenes open systems interconnection
Zielmenge, offene open target quantity quantit cible ouverte
Open-to-Buy open to buy
Wert, offener open value valeur des encours
Wert, offener open value valeur des encours
Variante, offene open variant variante libre
Variantenstckliste, offene open variant BOM nomenclature combinaisons
Fonds, offener open-end fund
Investmentgesellschaft, offene open-ended investment fund company
Globalprojekt open-ended project
Anfangsbestand opening balance solde initial

Page 201
Dictionary

Anfangsbestand opening balance solde initial


Anfangsbestand opening balance solde initial
Anfangsbestand opening balance (stock) solde initial
Erffnungsbilanz opening balance sheet bilan d'ouverture
Bilanzerffnungskonto opening balance sheet account
Erffnungsdatum opening date date de cration d'un enregistrement-ma
Erffnungstermin opening date date d'ouverture
Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre
Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre
Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande
Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande
Angebotsffnung opening of tenders
Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture
Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture
Erffnungshorizont opening period for maintenance re horizon d'ouverture
Operand operand oprande
Rechengre operand
Betriebskapital operating capital fonds de roulement
Operationscharakteristik operating characteristic curve courbe d'efficacit
Ergebnisbereich operating concern primtre de rsultat
Betriebsverbrauch operating consumption
Aufwendungen, betriebliche operating costs charge d'exploitation
Betriebskosten operating costs charges d'exploitation
Aufwand operating expense charge
Zweckaufwand operating expense charges assimilables aux cots
Betriebsmittel operating facilities moyens de production
Betriebsvorrichtungen operating facilities installations industrielles
Kennzahl operating figures ratio
Betriebsmittel operating funds moyens de production
Fahranweisung operating instruction
Bedienungsanleitung operating instructions
Beschftigung operating level activit
Beschftigungsgrad operating level taux d'activit
Betriebsleistung operating performance rendement de l'entreprise
Betriebsleistungsrechnung operating performance analysis compte de rsultats intermdiaire
Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation
Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation
Ergebnis operating profit rsultat
Beschftigungsgrad operating rate taux d'activit
Betriebsbereitschaft operating readiness tat de service
Betriebsmittel operating resource moyens de production
Betriebsmitteltyp operating resource category type de moyen de production
Einsatzmittel operating resources ressources utilises
Betriebsergebnis operating result rsultat d'exploitation
Ertrag, betrieblicher operating revenue produit d'exploitation
Betriebszustand operating status tat de fonctionnement
Hilfs- und Betriebsstoffe operating supplies matires/produits consommables
Betriebsstoff operating supply item matire consommable
Betriebssystem operating system systme d'exploitation
Betriebszeit operating time dure de fonctionnement
Einsatzzeit operating time temps d'emploi (terme gnral pour mach
Einsatzzeit von Maschinen operating time dure de fonctionnement
Arbeitsdauer operating/working time dure du travail.
Arbeitsvorgang operation opration.
Betrieb operation
Operation operation opration
Vorgang operation activit
Vorgang operation activit
Vorgang operation activit
AVO-Katalog operation catalog catalogue des oprations
Betriebsart operation category mode d'exploitation
Operationskommando operation command
AVO-Steuerschlssel operation control key cl de contrle opration
Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution
Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution
Arbeitsvorgangsdaten operation data donnes d'opration

Page 202
Dictionary

Arbeitsvorgangsbeschreibung operation description libell, dsignation de l'opration


Arbeitsvorgangsdauer operation duration dure de l'opration
Vorgangsverknpfungssatz operation linking record
Arbeitsvorgangsliste operation list liste des oprations
Betriebsart operation mode mode d'exploitation
Betriebsarttyp operation mode type
Auftragsraffung operation nesting regroupement d'ordres
Arbeitsvorgangsnummer operation number numro d'opration
Vorgangsnummer operation number numro de l'opration
Fremdarbeitsvorgang operation processed externally opration sous-traite
Arbeitsvorgangsregel operation rule
Arbeitsvorgangsausschu operation scrap rebut d'opration
Vorgangsausschu operation scrap rebut au niveau d'une opration
Vorgangsabschnitt operation segment phase opratoire
Arbeitsvorgangsfolge operation sequence squence d' oprations
Qualittsverfahrensplan operation sheet
Betriebsart operation type mode d'exploitation
Vorgang, abweichender operation with schedule deviation
Operation, logische operation, logical
Ablauf- und Aufbauorganisation operational and organizational structure
Teilplan operational budget
System, technisches operational system systme technique
System, technisches operational system systme technique
Produktionsdurchsatz operational throughput
Controlling, operatives operations controlling
Darstellung, prozekonforme operations layout reprsentation dans l'ordre des oprations
Ablage, Arbeitsvorgnge in operations on hold
erwerbswirtschaftlich operations side oprationnel
funktionsfhig operative
Kennzeichen, operatives operative indicator code oprationnel
Planungsdisponent operative MRP controller
Betreiber operator exploitant
Bedienungsfeld operator control panel
Selbstprfung operator inspection auto-contrle
Bedienplatz operator station
Operatorkonsole operator's console
Opportunittsbeitrag opportunity contribution
Opportunittskosten opportunity costs
Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives
Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives
Opportunittszinsen opportunity interest
Klarschriftleser optical character reader
Optik optics
Optimierungsgrad optimization level degr d'optimisation
Rstzeitoptimierung optimization of setup time optimisation du temps de prparation
Optimizer optimizer
Losgrenverfahren, optimieren optimum lot-sizing procedure calcul du lot optimum
Gruppe option option technique
Optionen option options
Optionsposition option
Gruppenart option category type d'option
Gruppenstammdaten option master data donnes de base relatives aux options-mo
Ausfhrung option model modalit
Gruppenausfhrung option model modalit technique
Abstandsbetrag option money
Gruppennummer option number numro de l'option
Optionspaket option package
Optionsprmie option premium prime
Optionsprmie option premium prime
Optionspreis option price prix de l'option
Preisrechner option price calculator
Optionssatz option rate
Optionsrisiken option risks
Stillhaltergeschfte option seller deals
Kaufoption option to buy option d'achat (call)
Aktivierungswahlrecht option to capitalize possibilit d'intgration l'actif

Page 203
Dictionary

Gruppenart option type type d'option


Gruppentype option type
Optionsart option type type d'option
Optionstyp option type type d'option
Kannvorgang optional activity opration facultative
Kann-Merkmal optional characteristic caractristique optionnelle
Kannmerkmal optional characteristic
Datum, whlbares optional date
Kanneingabe optional entry entre facultative
Kannfeld optional field zone facultative
Zinsbuchung, wahlfreie optional interest posting
Kannledger optional ledger ledger facultatif
Kann-Sortiment optional range
Kann-Segment optional segment
Kannsplittung optional splitting fractionnement possible
Optionsgeschfte options dealing marchs options
Optionentabelle options table table des options
Optionentyp options type
ODER-Verknpfung OR operation opration OU
Auftrag order ordre
Auftrag order ordre
Auftrag order ordre
Auftrag order ordre
Auftrag order ordre
Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande
Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande
Bestellbesttigung order acceptance/fulfillment confir confirmation de commande
Bestellbesttigungstyp order acceptance/fulfillment confirmation categor
Auftragsabrechnung order accounting imputation d'ordre (dchargement/dvers
Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception
Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception
Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check
Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check
Auftragsbesttigungskennzeiche order acknowledgment indicator code confirmation de commande
Auftragsbesttigungsliste order acknowledgment list
Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande
Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande
Auftragsbesttigungsmahnung order acknowledgment reminder
Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requiremen confirmation de commande obligatoire
Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requiremen confirmation de commande obligatoire
Auftragsgewinnung order acquisition
Bestellbetrag order amount montant de la commande
Bestellarchiv order archive (purchasing)
Auftragsbestand order balance carnet de commandes
Auftragssperre order block blocage de la commande client
Auftragsstckliste order BOM nomenclature 'commande client'
Orderschuldverschreibung order bond
Bestellbonus order bonus
Auftragstyp order category catgorie d'ordre
Auftragstyp order category catgorie d'ordre
Auftragstyp order category catgorie d'ordre
Auftragstyp order category catgorie d'ordre
Bestelltyp order category catgorie de commande
Bestelltyp/Vertragstyp order category/agreement category
Auftragsausprgung order characteristic caractristique d'une commande client
Orderscheck order check chque ordre
Auftragszusammenfhrung order combination regroupement des commandes clients
Auftragsobligo order commitments encours ordre
Auftragsabschlu order completion clture d'un ordre
Auftragsrckmeldung order completion confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fa
Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception
Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception
Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception
Auftragsrckmeldung order confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fa
Auftragsbesttigungsnummer order confirmation number numro de confirmation de commande
Auftragsrckmeldeverfahren order confirmation procedure procdure de confirmation d'un ordre

Page 204
Dictionary

Auftragsleitstelle order control department


Auftragscontrolling order controlling contrle des ordres
Auftragsumsetzung order conversion conversion des ordres de fabrication
Auftragskosten order costs cots de l'ordre
Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication
Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication
Auftragswhrung order currency devise de la commande
Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre
Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre
Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme)
Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme)
Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre
Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre
Orderverfall order expiry expiration de l'ordre
Eckendtermin order finish date date de fin planifie
Eckende, Uhrzeit order finish time heure de fin planifie
Durchlaufmodell order flow model modle de flux des donnes
Leihgutnachbelastungsauftrag order for charges on packaging not returned
Auftrag zum Projekt order for project ordre sur projet
Beistellbestellung order for provision of material commande de mise disposition des com
Bestellformular order form bon de commande (papier)
Auftragshufigkeit order frequency
Auftragsgruppe order group
Auftragskopf order header en-tte de l'ordre
Auftragshierarchie order hierarchy hirarchie d'ordres
Auftragsentwicklung order history historique d'un ordre
Auftragsinformationssystem order information system
Auftragsposition order item poste d'ordre
Abgrenzung order results analysis critre de recherche
Auftragsabrechnung order settlement imputation d'ordre (dchargement/dvers
Auftragsabrechnungshierarchie order settlement hierarchy
Abrechnungsnetz order settlement network rseau d'imputation
Vorgriff order shifted forward anticipation sur l'exercice suivant
Eckstarttermin order start date date de dbut planifie
Eckstart, Uhrzeit order start time heure de dbut planifie
Auftragsstatus order status statut ordre
Auftragsstatus order status statut ordre
Auftragsverdichtung order summarization compression d'ordres
Auftragsverdichtung, periodengeorder summarization by period
Auftragsanhang order supplement conditions additionnelles
Auftragsnachtrag order supplement
Bestellvorgang order transaction
Bestellvorgang order transaction
Auftragsart order type type d'ordre
Auftragsart order type type d'ordre
Auftragsart order type type d'ordre
Bestellart order type type de commande
Auftragsposition order item poste d'ordre
Bestelleinteilung order item schedule line
Bestelleinteilung order item schedule line
Auftragsdurchlaufzeit order lead time cycle de fabrication de l'ordre
Auftragsverwaltung order maintenance gestion des ordres
Auftragsverwaltung order management gestion des ordres
Auftragsverwaltung order management gestion des ordres
Orderverwaltung order management
Auftragsnotiz order memo
Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV)
Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV)
Auftragsnetz order network rseau d'ordres
Auftragsnetz order network rseau d'ordres
Auftragsnummer order number numro de l'ordre
Auftragsnummer order number numro de l'ordre
Bestellnummernbesttigung order number acknowledgment
Auftragsweg order path
Auftragsphase order phase phase d'ordre
Auftragserteilung order placement passation d'une commande-client

Page 205
Dictionary

Auftragsplan order plan budget d'ordre


Bestellvorschau order preview
Bestellpreis order price prix la commande
Bestellpreisentwicklung order price history historique des prix de commande
Bestellpreisentwicklung order price history historique des prix de commande
Bestellpreismenge order price quantity quantit en unit de prix
Bestellpreismenge order price quantity quantit en unit de prix
Bestellpreismengenabweichung order price quantity variance cart sur quantit en unit de prix
Bestellpreismengeneinheit order price unit unit de prix
Auftragsdruck order printing impression des documents
Auftragswahrscheinlichkeit order probability probabilit de passage d'une commande cl
Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres
Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres
Auftragsbearbeitung order processing traitement d'un ordre
Bestellabwicklung order processing traitement des commandes
Orderabwicklung order processing
Auftragserfolg order profitability rsultat d'ordre
Bestellvorschlag order proposal recommandation d'approvisionnement
Bestellvorschlag order proposal recommandation d'approvisionnement
Bestellvorschlag order proposal recommandation d'approvisionnement
Bestellvorschlagsliste order proposal list
Auftragsmenge order quantity quantit commande
Auftragsmenge order quantity quantit commande
Auftragsmenge order quantity quantit commande
Bestellrechnung order quantity calculation
Auftragsgrund order reason motif de passage de commande client
Auftragseingang order receipt rception d'une commande
Auftragseingang order receipt rception d'une commande
Auftragsfreigabe order release lancement de l'ordre
Auftragsfreigabe order release lancement de l'ordre
Auftragsanforderung order request demande d'ordre (de fabrication)
Auftragsanforderung order requisition demande d'ordre (de fabrication)
Auftragsanforderung order requisition demande d'ordre (de fabrication)
Auftragsbesttigung order response accus de rception
Ursprungsverkaufspreis original sales price
Von-Lagerort original storage location magasin cdant
Originalsystem original system systme d'origine
Urwert original value valeur individuelle
Urwert original value valeur individuelle
Urjahr original year of acquisition anne de base
Beleg, verursachender originating document
Waisenrente orphan's pension pension d'orphelin
Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design
Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design
OTF OTF OTF
Anderes <Objekt> Other <object> Autre <objet>
EG-Ausland other EC member states autres pays membres de la CE
Eliminierungsdifferenz, sonstige other elimination difference autre cart d'limination
Zusatzbewegung other flow
Zusatzbewegung other flow
Andere Position Other item Autre poste
Fehlzeit, sonstige bezahlte other paid absences autres absences payes
Verhandlungspartner other party (to negotiations)
Bezge, sonstige other payments autre rmunration
Sichten, weitere other views autres vues
vergriffen out of stock
Ausgangsdatei outbound file fichier de sortie
Ausgangsdatei outbound file fichier de sortie
Bestellartenberechtigung order type authorization autorisation de gestion des commandes
Auftragsartengruppe order type group
Bestellartenkennzeichen order type indicator code type de commande
Bestellart/Vertragsart order type/agreement type
Bestellmengeneinheit order unit unit d'achat
Auftragsverwendung order usage emploi d'une commande client
Auftragswert order value valeur des commandes (clients)
Bestellwert order value valeur de commande

Page 206
Dictionary

Auftragsprfung order verification


Bestellvolumen order volume volume des commandes
Auftragskontierung order-account assignment imputation de cots un ordre
Lohnbearbeitungsbestand, zugeoorder-allocated stock with subcontr stock affect une commande
Auftragsverdichtung, hierarchisc order-hierarchy summarization
Rechnungsprfung, bestellposit order-item-based invoice verificatio contrle des factures bas sur les postes
Auftragsverdichtung, netzartige order-network summarization
auftragsbezogen order-related se rapportant la commande
Faktura, auftragsbezogene order-related billing document facture cre partir d'une commande cli
Werkstattfertigung order-related production
Einsatzplanung, auftragsbezoge order-related workforce planning
Auftragsabgrenzung order-results analysis analyse terminaison
Arbeitsvorrat order/operation queue rserve de travail
auftrags-/projektabgrenzung order/project results analysis
Bestellmaterial ordered material article commande
Bestellteil ordered part pice commande
Besteller orderer auteur de la commande
Bestellabwicklung ordering traitement des commandes
Bestellabwicklung ordering traitement des commandes
Bestellttigkeit ordering activity opration de commande
Bestellttigkeit ordering activity opration de commande
Bestelladresse ordering address
Bestellhoheit ordering autonomy
Bestellsperre ordering block
Bestellsperre ordering block
Bestellgrundkosten ordering costs cots fixes de commande
Auftraggeber ordering party donneur d'ordre
Ausgang outbox Dpart
Ergebnisbegrndung outcome analysis explication du rsultat
Strgrenfeld, ueres outer array
Strgre, externe outer noise
Abflu outflow sorties (de devises)
Abgang outflow dpart
Abgang outflow dpart
Mittelabflu outflow of funds
Abgangs-Bewegungsart outflow-flow type
Ausgang outgoing Dpart
Ausgangsscheck outgoing check chque mis
Scheckausgangskonto outgoing checks account compte chques mis
Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client
Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client
Rechnungsausgang outgoing invoice (procedure) mission de facture
Ausgangsmailbox outgoing mailbox
Ausgangsnachricht outgoing message
Ausgangsnachricht outgoing message
Ausgangsnachricht outgoing message
Versanddatei outgoing message file
Nachrichtenausgangstabelle outgoing message table
Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement.
Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement.
Zahlungsausgang outgoing payments rglement mis
Bestellausgang outgoing purchase order
Auftraggeber ordering party donneur d'ordre
Bestellager ordering warehouse
Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes
Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes
Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes
Produktionszugang orders on hand
Ablage orders/operations in storage presse-papiers
Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation
Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation
Restgewinn ordinary gain
Verkehrshypothek ordinary mortgage
Kndigung, ordentliche ordinary notice of dismissal rupture normale du contrat
Organigram organigram
Organigramm (Im R/3-Referenzmorganigram

Page 207
Dictionary

Organisation organization
Unternehmen organization entreprise
Organisation und Planung Organization and Planning organisation et planification
Organisationsschema organization chart schma d'organisation
Organisationselement organization element
Organisationshandbuch organization manual Manuel des principes de fonctionnement
Organisationssicht organization view
Anwendungssicht organizational area
Anwendungssichtkennzeichen organizational area indicator
Organisationszuordnung organizational assignment affectation organisationnelle
Organisationsdaten organizational data donnes organisation
Organisationsentwicklungsplanu organizational development planni planification de l'volution de l'organisati
Einheit, organisatorische organizational entity unit structurelle
Instanzgruppe organizational group groupe d'instances
Organisationsschlssel organizational key cl d'organisation
Organisationsebene organizational level niveau d'organisation
Organisationsmanagement Organizational Management gestion de l'organisation
Organisationsmodell organizational model
Personalstruktur, organisatorisc organizational personnel structure structure d'organisation du personnel
Organisationsplan organizational plan structure de l'entreprise
Organisationsplanung organizational planning planification de l'organisation
Organisationsstruktur organizational structure structure d'organisation
Organisationseinheit organizational unit unit structurelle
Organisationseinheit organizational unit unit structurelle
Betreuer organizer organisateur.
Veranstalter organizer organisateur
Einarbeitung orientation adaptation au poste de travail
Herkunftsbegriff origin argument origine
Verursacher origin origine
Ursprungstyp origin category
Ursprungsdaten origin data donnes d'origine
Herkunftskennzeichen origin indicator code 'origine'
Herkunftsschlssel origin key cl d'origine
Herkunftsobjekt origin object objet d'origine
Planungsherkunft origin of planned data
Ursprungsangabe origin specification attribution de l'origine
Ursprungsschema origin structure
Herkunftsart origin type code origine
Herkunftstyp origin type type d'origine
Original original original
Original original original
Erstzugang original acquisition premire entre
Originaldaten original application data
Originaldatei original application file
Ursprungsbereich original area
Vorlaufcharge original batch lot d'origine
Vorlaufcharge original batch lot d'origine
Vorlaufchargennummer original batch number numro de lot d'origine
Originalbudget original budget
Erstaktivierung original capitalization
Originalbuchungskreis original company code socit d'origine
Lieferurdaten original delivery data donnes originales de la livraison
Originalbeleg original document pice d'origine
Dauerbuchungsurbeleg original document for recurring entrpice priodique originale
Originalbelegnummer original document number
Originalbelegart original document type
Erstprfung original inspection contrle en premire prsentation
Ursprungsposition original item
Ausgangsmaterial original material
Vorlaufmaterial original material article d'origine
Vorlaufmaterial original material article d'origine
Ursprungsmaterialnummer original material number numro d'article de base
Vorlaufmaterialnummer original material number numro d'article d'origine
Urform original mold forme initiale
Originalabrechnung original payroll run calcul d'origine
Originalplan original plan budget initial

Page 208
Dictionary

Urplan original plan calcul initial


Vorlaufwerk original plant division d'origine
Originalbuchungsschlssel original posting key cl de comptabilisation d'origine
Ursprungsregister original register
Anforderer, eigenstndiger original requisitioner
Gesamtpotential eines Kunden overall customer potential potentiel global d'un client
Gesamterfllungsgrad overall degree of performance degr d'excution total
Gesamtauftragswert, veranschla overall estimated contract value
Gesamtbeurteilung overall evaluation note globale du fournisseur
Gesamtbeurteilung overall evaluation note globale du fournisseur
Gesamthierarchie overall hierarchy hirarchie globale
Gesamtdurchlaufzeit overall lead time dure totale du cycle de fabrication
Gesamtlnge overall length longueur totale
Gesamtlimit overall limit limite totale
Gesamtnetz overall network rseau dtaill global
Gesamtnetzplan overall network
Gesamtplanung overall planning planification totale
Gesamtwahrscheinlichkeit overall probability probabilit globale
Gesamtbearbeitungsstatus overall processing status statut traitement global
Gesamtprofil overall profile profil gnral
Gesamtprojekt overall project projet complet
Gesamtbewertung overall rating valuation globale
Gesamtergebnis overall result
Gesamtnote overall score note globale
Abrechnungszeitraum overall settlement period priode d'imputation
Gesamtstellenbesetzungsplan overall staffing schedule
Gesamtsystem overall system systme global
Beziehung, weggehende outgoing relationship
Abflulohnart outgoing wage type diffrence transmise
Anderskosten outlay costs autres charges incorporables
Ausreier outlier fuyard
Ausreier outlier fuyard
Ausreier outlier fuyard
Ausreierprozentsatz outlier percentage
Gliederung outline classification
Rahmenvertrag outline agreement contrat-cadre
Rahmenvertrag outline agreement contrat-cadre
Rahmenvertragsnderung outline agreement change (notice) modification du contrat-cadre
Rahmenvertragsposition outline agreement item poste de contrat-cadre
Rahmenvertragsposition outline agreement item poste de contrat-cadre
Rahmenvertragsnummer outline agreement number numro de contrat-cadre
Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition demande de contrat-cadre
Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition demande de contrat-cadre
Rahmenvertragsanhang outline agreement supplement annexe de contrat-cadre
Rahmenvertragszielwert outline agreement target value montant global du contrat-cadre
Rahmenvertragsart outline agreement type type de contrat-cadre
Gliederungsfunktion outline function
Gliederungsstufe outline level niveau hirarchique
berlieferung overdelivery livraison excdentaire
berlieferungsprozentsatz overdelivery percentage
berlieferungstoleranz overdelivery tolerance tolrance de livraison exdentaire
berlieferungstoleranz overdelivery tolerance tolrance de livraison exdentaire
berziehungskredit overdraft agreement crdit dcouvert
berziehungsprovision overdraft commission
berziehungszins overdraft interest
berfllig overdue en retard
Posten, berflliger overdue item poste en retard de paiement
Rckstnde overdue items
Auenstnde, berfllige overdue outstanding debts en cours en retard de paiement
Risikoberzeichnung overexposure
berlauf overflow dbordement
berlaufzeile overflow line ligne de dbordement
bererfllung overfulfillment
bererfllungsmenge overfulfillment quantity
bererfllungstoleranz overfulfillment tolerance
Zuschlag overhead cot additionnel

Page 209
Dictionary

Gemeinkostenverrechnung overhead absorption imputation des frais gnraux


Betriebsabrechnungsbogen overhead allocation sheet feuille de rpartition
Gliederungszeile outline line
Gliederungslangtext outline long text
Gliederungsbild outline screen
Auszahlung outpayment versement
Auszahlungsbetrag outpayment amount net payer
Auszahlungsverpflichtung outpayment obligation
Outplacement outplacement outplacement
Ausbringung output rendement (quantit produite)
Ausgabe output version
Ausgabe output version
Ausgangsleistung output sortie
Nachricht (Ausgabebeleg) output correspondance
Nachrichtenapplikation output application domaine d'application de la correspondance
Ausgabesteuerung output control commande d'dition
Nachrichtensteuerung output control gestion des messages
Ausgabedestination output destination
Nachrichtenfindung output determination fonction de commande de l'dition des m
Nachrichtenschema output determination procedure schema correspondance
Ausgabegert output device unit de sortie
Ausbringungsfaktor output factor coefficient de rendement
Ausgabefeld output field zone d'dition
Ausgabedatei output file fichier de sortie
Ausgabeformat output format
Ausgabeformat output format
Ausgabelnge output length
Ausgabelnge output length
Ausgabeposition output line item
Leistungseinbue output losses
Ausgabemedium output medium support d'dition
Ausgabemedium output medium support d'dition
Ausgabeoption output option
Ausgabeposition output position
Ausgabeprogram output program
Ausbringungsmenge output quantity quantit produite
Ausgabesatz output record
Ausgabeauftrag output request
Ausgabereihenfolge output sequence
Verrechnungsseite output side
Ausgabeband output tape
Ausgangssteuer output tax tva collecte
Nachrichtenart output type catgorie de message
Nachrichtenart output type catgorie de message
Output-Art output type
Leistungsinanspruchnahme output used
Ausgabewert output value
Ausgangssteuer output VAT tva collecte
Ausgangssteuerkonto output VAT account compte TVA collecte
Ausgangssteuerkennzeichen output VAT indicator code TVA collecte
Ausgangssteuerbuchung output VAT posting criture TVA collecte
ausgeben output, to diter
ausgeben output, to diter
Ausgabe output. version
Fremdkapital outside capital capitaux externes
Werkbank, verlngerte outside shop atelier externe
konzernfremd outside the group tranger au groupe
Randlage outskirts
ausstehend outstanding
Auenstandsanalyse outstanding debt analysis analyse des en-cours
Auenstnde outstanding debts
Restlieferung outstanding delivery livraison des marchandises manquantes
Lieferwert, offener outstanding delivery value valeur de marchandise livre, non factur
Instandhaltungsmeldung, offene outstanding maintenance notification
Instandhaltungsanforderung, off outstanding maintenance request demande de travail ouverte
Auftrag, unerledigter outstanding order ordre non encore livr

Page 210
Dictionary

Auftragsobligoverfolgung outstanding order monitoring suivi des obligations des commandes-clien


Auftragsmenge, offene outstanding order quantity encours
Auftragswert, offener outstanding order value
Auftragsobligo outstanding orders encours ordre
Restverbindlichkeit outstanding payable
Zuschlagskalkulation overhead calculation calcul des cots additionnels
Zuschlagskondition overhead condition condition de majoration
Gemeinkostenstelle overhead cost center centre de frais gnraux
Gemeinkostencontrolling overhead cost controlling
Zuschlagskostenart overhead cost element nature comptable de cots additionnels
Gemeinkosten-Controlling overhead cost management contrle des frais gnraux
Gemeinkostenauftrag overhead cost order ordre sur frais gnraux
Zuschlagskalkulation overhead costing calcul des cots additionnels
Gemeinkosten overhead costs frais gnraux
Zuschlagsdarstellung overhead display reprsentation des cots additionnels
Gemeinkostengruppe overhead group groupe de frais gnraux
Zuschlagsgruppe overhead group groupe de cots additionnels
Kalkulationsschlssel overhead key cl de calcul du cot de revient
Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux
Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux
Zuschlagszeile overhead line ligne de cots additionnels
Restzahlung outstanding payment paiement du reliquat
Zahlungsrckstand outstanding payment arrir
Scheckauenstandsdauer outstanding period (checks) dure de circulation de chques
Restforderung outstanding receivable reliquat d'une crance
Anforderung, offene outstanding request DT ouverte
Hinfahrt outward journey aller
Hinreise outward journey aller
Inventurabgang outward movement (physical inventenregistrement de sortie rectifiant un cart d'in
Abgang outward movement (stock) dpart
Abgang outward movement (stock) dpart
Lagerabgang outward stock movement sortie du magasin
Terminberschreitung over schedule dpassement des dlais
berdeckung over-absorption excs de stock
berbelastung der Maschine over-operation
OTC over-the-counter
Gemeinkostenberdeckung overabsorbed overhead surabsorption des frais gnraux
Fixkostenberdeckung overabsorption of fixed costs surabsorption des cots fixes
Absprachegltigkeitszeitraum overall arrangement validity period
Fakturagesamtstatus overall billing status statut global de facturation
Gemeinkostenauftrag overhead order ordre sur frais gnraux
Zuschlagsprozentsatz overhead percentage rate pourcentage de majoration
Gemeinkostenzuschlag overhead rate cot additionnel de frais gnraux
Zuschlagsbasis overhead rate base base de majoration
Gemeinkostenzuschlag overhead surcharge cot additionnel de frais gnraux
Zuschlagsart overhead type type de cot additionnel
berdeckung overlap excs de stock
berlagerung overlap chevauchement
berlappungszeit overlap time temps de chevauchement
berlappen overlap, to se recouper avec/se chevaucher
berlappung overlapping chevauchement des oprations
Orderbuchstze, sich berschne overlapping source list records
Gltigkeitszeitrume, sich ber overlapping validity periods priodes de validit qui se chevauchent
Wert, berlappender overlapping value valeur se chevauchant
berlagerung overlay chevauchement
berlagerungsbereich overlay area
Aufma overmeasure quantits constates
Tagesgeld overnight deposit opration court terme
Tagesgeld overnight money opration court terme
Tagesgelder overnight money
Tagesgeldanlage overnight money assets
Tagesgeldanlage overnight money deposit
Tagesgeldaufnahme overnight money loan
bernachtung overnight stay nuite
berzahlung overpayment
berzahlung overpayment

Page 211
Dictionary

Doppeldruckverfahren overprinting
bersteuern override
Mehrarbeit overtime heures supplmentaires
Mehrarbeitsgenehmigung overtime approval autorisation d'heures supplmentaires
Mehrarbeitszuschlag overtime bonus majoration pour heures supplmentaires
Mehrarbeitspause overtime break pause durant les heures supplmentaires
Mehrarbeitsausgleich overtime compensated by time in l compensation des heures supplmentaire
Mehrarbeitsverrechnung overtime compensation calcul des heures supplmentaires
Mehrzeitausgleich overtime compensation repos compensateur (SDE)
Mehrarbeitsbetrachtung overtime perspective traitement des heures supplmentaires
Hilfe, gefhrte overview
bersicht(sbild) overview (screen) synthse (cran de)
bersichtsliste overview list liste de synthse
Abwesenheitsbersicht overview of absences synthse des absences
bersichtsbild overview screen cran de synthse
berschreiben overwrite, to craser
Merkmalberschreibung overwriting a characteristic
Werbezeitung, hauseigene own advertising leaflet
Eigenansatz own estimate estimation du client
Eigenansatzpreis own estimated price prix estim par le client
Eigenansatzwert own estimated value valeur estime par le client
Sonderbestand, eigener own special stock stock spcial propre
Eigenhandel own-account trading
Eigenhandelsergebnis Own-account trading result
Eigentmer owner propritaire
Kopf owner
Eigenverwahrung owner custody
Eigentmergrundschuld owner's land charge
Anteilbesitz ownership participation (dans)
Eigentum ownership proprit
Eigentumsverhltnis ownership structure
Eigentumsumschreibung ownership transfer transfert de proprit
Bilanzvortragskonto P&L closing account compte d'ouverture de bilan
Postfach P.O. Box
Ergebnisrechnungsschema-Zuor PA settlement assignment affectation du schma du compte de rsul
Ergebnisrechnungsschema PA settlement structure schma du compte de rsultat
packen, Daten pack, to compacter
verpacken pack, to emballer
Packstck package colis
Paket package paquet (de donnes)
Packmittelvergabe package allocation
Packgruppe package group groupe de colis
Paketkopf package header
Paketschein package note
Paketnummer package number
Paketgliederung package outline
Paketpreis package price
Packstcktyp package type type de colis
Verpackung packaging emballage
Packmaterial packaging material matriel d'emballage
Verpackungsmaterial packaging materials emballage
Packungsgre packaging size unit d'emballage
Packungsgre packaging size unit d'emballage
Verpackungseinheit packaging unit
Verpackungsgewicht packaging weight poids de l'emballage
Feld, gepacktes packed field
Menge, verpackte packed quantity quantit emballe
Datenpaket packet
Verpacken, das packing
Verpackung packing emballage
Packdatum packing date
Verpackungsgruppe packing group groupe d'emballage
Verpackungsvorschrift packing instruction consigne d'expdition
Verpackungsvorschrift packing instruction(s) consigne d'expdition
Packliste packing list liste de colis
Verpackungshilfsmittel packing material

Page 212
Dictionary

Packmenge packing quantity quantit emballer


Packstrae packing station
Zusammenpackverbot packing together prohibited
auffllen pad, to remplir
Fllzeichen padding character
Seite page
Seitenumbruch page break csure de page
Seitenvorschub page break avance de page
Seitenvorschub page break avance de page
Seitenanzeige page display affichage de page
Seitenformat page format format de page
Seitenkopf page header
Textumbruch page layout mise en page
Seitenbegrenzung page limit
Seitendrucker page printer
Seitenanteil page share
Seitenumbruch pagination csure de page
Seitenwechsel paging changement de page
Paging-Bereich paging area zone de pagination
PAI PAI PAI
PAI-Modul PAI module module PAI
bezahlt paid rmunr
Abwesenheit, bezahlt paid absence absence paye
vorfllig paid before due date
Feiertag, bezahlter paid public holiday jour fri pay
Krankheit, bezahlte paid sick leave maladie paye
Arbeit, bezahlte paid work travail rmunr.
Oberflchenanstrichfaktor paint coverage factor facteur de revtement de surfaces
Anstrich paintwork
Paarbildung pair formation formation de couples
Paartyp pair type type de couple
Palette pallet palette
Palettenrabatt pallet discount remise par palette
Palettenrabatt pallet discount (item level) remise par palette
Palettenschein pallet note bon d'accompagnement de palette
Palettenschein pallet note bon d'accompagnement de palette
Palettentyp pallet type type de palette
Palettierung palletization palettisation
Palettierungsdaten palletization data donnes de palettisation
PAN PAN (Primary Account Number)
Papier paper document
Papierindustrie paper industry
Absatz paragraph paragraphe
Absatzattribut paragraph attribute attribut de paragraphe
Absatzformat paragraph format format de paragraphe
Absatzschlssel paragraph tag
Kurs parallel course cours du change
Parallelauslauf parallel discontinuation
AVO, paralleler parallel operation
Parallelbuchung parallel posting criture parallle
Parallelisierbarkeit parallel processing capabilities
Parallelreport parallel report
Parallelreport parallel report
XParallelbericht parallel report tat parallle
Folge, parallele parallel sequence squence parallle
Parameter parameter paramtre
Parametergruppe parameter group
Parametergruppe parameter group
Parameteroptimierung parameter optimization optimisation des paramtres
Parameteroptimierung parameter optimization optimisation des paramtres
Parameterbergabe parameter passing transfert de paramtre
Parametersatz parameter record
Parameterleiste parameter string
Parametertyp parameter type type de paramtre
Parameterwert parameter value
Parametrisierung parametrization

Page 213
Dictionary

Flurstck parcel of land parcelle


Vorgnger parent activit prcdente
Muttergesellschaft parent company socit mre
Muttergesellschaft parent company socit mre
Segment, bergeordnetes parent segment
Erziehungsurlaub parental leave cong parental d'ducation
Parittsbit parity bit
vorerfassen park, to prenregistrer
vorerfassen park, to prenregistrer
Beleg, vorerfasster parked document document saisi par anticipation
Beleg, vorerfater parked document document saisi par anticipation
Parkett parquet
Bauteil part composant
Beistellteil part (to be) provided pice fournie par le client
Beistellteil part (to be) provided pice fournie par le client
Bedingungsteil part condition
Stcknummer part number
Teilsuchbegriff part of a matchcode
Teilprozentsatz part percentage rate pourcentage partiel
Stck-Perioden-Ausgleich part period balancing mthode des cots quilibrs
Stckperiodenausgleich part period balancing
Auslaufmaterial part to be discontinued article de fin de srie
Fertigungsteil part to be produced
Teilwert part value valeur fonctionnelle
Teileigentum part-ownership
Beschftigte, geringfgig part-time employees
Teilzeitbeschftigung part-time employment activit temps partiel
Teilzeit part-time work temps partiel
Teilzeitkraft part-time worker salari temps partiel
Auslaufteil part/material to be discontinued
Teilbetrag partial amount montant partiel
Teilbetragskennzeichen partial amount indicator code montant partiel
Aufri, unvollstndiger partial breakdown dcoupage partiel
Teilverrechnung partial clearing comptabilisation partielle
Meilensteinteilrckmeldung partial completion confirmation confirmation d'achvement partielle
Teilkonfiguration partial configuration
Teilrckmeldung partial confirmation confirmation partielle
Teilabbau eines Planauftrages partial conversion of a planned order
Teilgutschrift partial credit memo
Teillieferung partial delivery livraison partielle
Teillieferungsvereinbarung partial delivery agreement accord portant sur une livraison partielle
Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle
Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle
Teilereignissatz partial event record enregistrement d'vnement partiel
Teilintervall partial interval
Teilfakturierung partial invoicing
Teilschlssel partial key
Teilschlsselausdruck partial key
Teilliste partial list liste partielle
Teillos partial lot lot partiel
Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes
Verbindlichkeiten aus Lieferung payables for goods and services
Verbindlichkeitsposition payables line item poste dettes
Forderungen-/Verbindlichkeitens payables/receivables aging report chancier crances / dettes
Amortisationsdauer payback period
Zahltag payday jour de paie
Empfnger payee bnficiaire
Zahlungsempfnger payee destinataire du paiement
Auftraggeber payer donneur d'ordre
Regulierer payer payeur
Regulierer payer payeur
Zahlender payer payeur
Einlsung paying
Bank, beauftragte paying bank banque effectuant le paiement
Ratenzahlung paying by instalments paiement par versements
Buchungskreis, zahlender paying company code socit payante

Page 214
Dictionary

Zahlstelle paying office centre de paiement


Auszahlung payment versement
Einlsung payment
Leasingrate payment montant de la redevance
Leistung payment activit
Zahlung payment paiement
Zahlung payment paiement
Teilableseperiode partial meter reading period
Teilauszahlung partial outpayment versement partiel
Anbruchspalette partial pallet palette rompue
Anbruch partial pallet quantity quantit d'une palette partielle
Anbruchlager partial pallet warehouse/storage ty magasin de palettes partielles
Teilauszahlung partial payment versement partiel
Teilzahlung partial payment paiement partiel
Teilzeitraum partial period priode incomplte
Teilmonatsbetrag partial period amount montant de mois incomplet
Teilmonatsfaktor partial period factor facteur de mois incomplet
Teildruck partial printing
Anbruchsmenge partial quantity
Anbruchsmenge partial quantity
Teilabrechnungskennzeichen partial rebate indicator code dcompte partiel
Auszahlungssatz partial rebate rate taux de versement
Bonusteilabrechnung partial rebate settlement dcompte partiel des ristournes
Teilreferenz partial reference rfrence partielle
Teilentgelt partial remuneration rmunration partielle
Teilabgang partial retirement sortie partielle
Teilrecht partial right
Teilverkauf partial sale
Teilstichprobe partial sample chantillon partiel
Avisjournal payment advice journal journal des avis
Avis payment advice note avis de rglement
Zahlungsbetrag payment amount montant du paiement
Zahlungsmodalitten payment arrangements modalits de paiement
Zahlungsmoral payment behavior
Zahlsperre payment block blocage au paiement
Zahlsperre payment block blocage au paiement
Zahlungssperrgrund payment block reason motif du blocage du paiement
Zahlungssperre payment blocking indicator blocage du paiement
Wechselzahlung payment by bill of exchange paiement par effet
Scheckzahlung payment by check paiement par chque
Wechselzahlung payment by note paiement par effet
Vergtungsart payment category
Zahllast payment charge TVA dcaisser
Zahllastkonto payment charge account compte de TVA dcaisser
Zahlungsmitteilung payment confirmation notice de paiement
Zahlungssteuerung payment control modes de rglement
Zahlungsdatum payment date date de paiement
Zahlungszeitpunkt payment date chance de paiement
Zahlungstermin payment date; payment deadline terme du paiement
Teilauswahl partial selection slection partielle
Teilauszug partial statement
Teilbestand partial stock stock partiel
Transportbedarf, teilgelieferter partially delivered transfer requirement
teilbestellt partially ordered
Kursteilnehmer participant in a course participant ( un cours)
Absprachpartner parties to an arrangement
Adreraum (CICS-DOS) partition
Arbeitsbereich, Aufteilung Partitioning of work area
Aktien, teileingezahlte partly paid stock
Lesen, teilsequentielles partly sequential read operation accs squentiel "direct"
Partner partner partenaire
Partner partner partenaire
Partner partner partenaire
Partnervereinbarung partner agreement profil partenaire
Partnerfindung partner determination dtermination du partenaire
Partnerschema partner determination procedure schma partenaire

Page 215
Dictionary

Partnerrolle partner function fonction partenaire


Partnerrolle partner function fonction partenaire
Partnerrolle partner function fonction partenaire
Teilnehmeridentifikation partner identification
Teilnehmeridentifikationscode partner identification code qualifier
Partnerverwaltung partner management gestion des partenaires
Partnerverwaltung partner management gestion des partenaires
Partnervereinbarung partner profile profil partenaire
Geschftspartnerkontakt partner sales activity contact avec un partenaire
Partnerart partner type type de partenaire
Bauteilkatalog parts catalog catalogue des composants
Bauteilklasse parts class classe de composants
Struktur parts list structure
Stckliste parts list nomenclature
Bauteilstammsatz parts master record
Teileverpackungseinheit parts packaging unit
Ausschreibender party issuing the invitation to bid
Antragsgegner party opposing the application
Rechnungsschuldner party owing the invoice amount
weiterbelasten pass on the charges, to
Genuschein pass-through security
Mitfahrer passenger passager
Bedarfsbergabe passing on of requirements transfert des besoins
Passwort password mot de passe
Rckschauhorizont past period
Rckvalutenzeitraum past period with post-entered value dates
Vergangenheitszeitreihe past time series srie chronologique
Vergangenheitswert past value valeur historique
Jahresverbrauchswert, aufgelauf past year's usage value
Einsetzen Paste Coller
einfgen paste, to Insrer
Weideland pasture land
Pflegeeinheit path domaine de comptence terminologique
Weg path chemin
Pfadname path name
Wegnummer path number
Pfad, absolut path, absolute
Pfad, relativ path, relative
Laufprfung patrol inspection contrle volant
Muster pattern modle
Raster pattern grille
Aktien, verpfndete pawned stock
einlsen, Wechsel pay a bill of exchange, to payer un effet
einlsen, Wechsel pay a note, to payer un effet
lohnwirksam pay effective qui des incidences sur la paie
Gehaltsbestandteil pay element lment du salaire.
Gehaltssteigerung pay increase augmentation de salaire.
auszahlen, Vertrag pay off contract, to
abfhren pay over, to verser
Lohnsatz pay rate taux de salaire
Gehaltsberweisung pay remittance virement du salaire
Tarif pay scale barme
Tarifgebiet pay scale area champ d'application territorial
Tarifangestellter pay scale employee employ rmunr selon la convention
Tarifgruppe pay scale group niveau
Gehaltsgruppenbezeichnung pay scale grouping dsignation de groupe de salaires
Tarifkennzeichen pay scale indicator code prix standard
Alterssprung pay scale jump due to age changement d'ge
Dienstalterssprung pay scale jump due to seniority augmentation due l'anciennet
Tarifstufe pay scale level chelon
Umstufung, tarifliche pay scale reclassification changement de niveau/chelon
Tarifstruktur pay scale structure structure tarifaire
Tariftabelle pay scale table grille des salaires
Tarifart pay scale type type de convention collective
Tarifbewertung pay scale valuation valorisation tarifaire
Lohnzettel pay slip bulletin de paie

Page 216
Dictionary

Lohnzettelgrenze pay slip limit


Lohnbescheinigung pay statement attestation de salaire
abfhren pay, to verser
zahlen pay, to payer
vergten pay, to (interest) rmunrer
Einzahlungskurs pay-in ratio
Verbindlichkeiten payables dettes
Verbindlichkeiten payables dettes
Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes
Zahlungstermin payment deadline terme du paiement
Zahlungsentwicklung payment development suivi des paiements
Zahlungsdifferenz payment difference cart de paiement
Zahlungsdifferenzgrund payment difference reason code motif d'cart de paiement
Zahlungsbeleg payment document pice de rglement
Zahlungsbeleg payment document pice de rglement
Zahlungsdauer payment duration dure de paiement
Zahlungsstrom payment flow flux des paiements
Tilgungsturnus payment frequency cycle de remboursement
Zahlungsgruppierung payment group
Zahlungsgruppierungsschlssel payment grouping key
Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement
Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement
Zahlungsverhaltensanalyse payment history analysis analyse des habitudes de paiement
Vorauszahlung payment in advance paiement anticip
Ratenkauf payment in installments
Sachleistung payment in kind
Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement
Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement
Zahlrate payment installment
Zahlungsangaben payment instructions
Zahlungsschlssel payment key cl de paiement
Zahlungszeile payment line item
Zahlungsliste payment list tat des rglements
Zahlungsort payment location lieu de paiement
Zahlungstrger payment medium support de paiement
Bezugsmethode payment method mthode positive
Zahlweg payment method mode de rglement
Zahlweg payment method mode de rglement
Leitwegssteuerung payment method optimization
Zahlwegoptimierung payment method optimization
Zahlwegzusatz payment method supplement
Zahlungsmitteilung payment notice notice de paiement
Zahlungsverpflichtung payment obligation obligation de paiement
Wechseleinlsung payment of a bill of exchange encaissement de l'effet
Wechseleinlsung payment of a note encaissement de l'effet
Vergtung von Zuschlgen payment of bonuses versement des primes
Verzollung payment of customs duty ddouanement
Debitorenwechselzahlung payment of incoming notes paiement d'effets recevoir
Entgeltzahlung payment of remuneration versement de la rmunration
Gehaltszahlung payment of salaries versement du salaire
Restzahlung payment of the balance paiement du reliquat
Lohnzahlung payment of wages paiement du salaire
Akontozahlung payment on account paiement d'acomptes
Anzahlung payment on account acompte
Anzahlung auf Anlage payment on account (for an asset) avances et acomptes verss sur command
Bezahlung nach festen Terminen payment on fixed dates
Investitionsanzahlung payment on investment avance pour investissement
Bankwegoptimierung payment optimization optimisation de la voie interbancaire
Zahlungsauftrag payment order ordre de paiement
Einzahlungsschein payment order (Switzerland) bulletin de versement
Einzahlungsverfahren payment order procedure
Einzahlungsschein mit Referen payment order with reference num bulletin de versement avec numro de rf
Zahlungspapier payment paper
Zahlungsrhythmus payment pattern rythme de paiement
Auszahlungsperiode payment period priode de paiement
Zahlungsfrist payment period dlai de paiement

Page 217
Dictionary

Zahlungsperiode payment period


Zahlungsfristenbasisdatum payment period baseline date date de rfrence des calculs d'chance
Wechseleinlsungsfrist payment period for note dlai de paiement d'un effet
Zahlungsplan payment plan
Bezugsprinzip payment principle principe de rfrence
Zahlungstrgerdruckprogramm payment print and tape generation program
Zahlungsprogramm payment program programme de paiement
Zahlungsversprechen payment promise promesse de paiement
Zahlungsvorschlag payment proposal proposition de paiement
Zahlungsvorschlagsliste payment proposal list liste regroupant les propositions de paiem
Vergtungsregelung payment provision rglementation de la rmunration
Leistungsvorbehalt payment provisions
Zahlungsempfnger payment recipient destinataire du paiement
Regulierungssatz payment record enregistrement de paiement
Vergtungssatz payment record
Zahlungserinnerung payment reminder rappel de paiement
Zahlungsmeldung payment report
Zahlungsregel payment rule rgle de paiement
Zahllauf payment run cycle de paiement
Zahllauf payment run cycle de paiement
Zahlungsterminplan payment schedule chancier des paiements
Zahlungsterminplanung payment scheduling planification de l'chancier des paiement
Zahlungsausgleich payment settlement rapprochement du paiement
Zahlungsregulierung payment settlement
Zahlungsvorschrift payment specification
Begleitliste payment summary liste d'accompagnement
Zahlungsziel payment target
Zahlungsbedingungen payment terms conditions de paiement
Wechselbedingungen payment terms for note
Zahlungstoleranz payment tolerance
Zahlungsvorgang payment transaction opration de paiement
Zahlungsverkehr payment transactions oprations de paiement
Zahlungstrger payment transfer medium support de paiement
Zahlungstrend payment trend
Zahlungstrend payment trend
Bezahlung, abweichende payment, different paiement diffrent
Bezge payments indemnits
Zahlungswesen payments
Bezge/Abzge payments and deductions indemnits et retenues
Lohnnachgenu payments from retroactive accounting
Bezge, mehrjhrige payments spanning more than one rmunration sur plus d'un an
Auszahlungskurs payout ratio
Lohnkonto payroll account livre de paie
Lohnkontoformular payroll account form formulaire de livre de paie
Lohn- und Gehaltsabrechnung payroll accounting calcul de paie
Personalabrechnungskreis payroll accounting area tranche de dcompte.
Kurzarbeitsabrechnung payroll accounting for reduced wor calcul du chmage partiel
Gehaltsabrechnung payroll accounting for salaried emp calcul de la paie.
Lohnabrechnung payroll accounting for the hourly pacalcul de paie.
Personalabrechnungsparameter payroll accounting parameter paramtre de calcul
Abrechnungssystem payroll accounting system systme de paie
Personalabrechnung payroll accounting. calcul de la paie
Sachbearbeiter fr Abrechnung payroll administrator gestionnaire de la paie
Abrechnungsbasis payroll basis base de calcul de paie
Abrechnungskalender payroll calendar calendrier de paie
Abrechnungstyp payroll category type de paie
Abrechnungscluster payroll cluster cluster de paie
Abrechnungsverwaltungssatz payroll control record enregistrement de gestion de calcul de pa
Abrechnungsanpassung payroll customizing paramtrage de la paie
Abrechnungszyklus payroll cycle cycle de calcul de paie
Daten, abrechnungsrelevante payroll data lments de calcul de paie
Abrechnungstag payroll day jour du dcompte d'intrts
Abrechnungstreiber payroll driver gnrateur de calcul de paie
Lohnstreifen payroll excerpts extrait
Abrechnungsformular payroll form formulaire de paie
Lohnnebenkosten payroll fringe costs charges annexes au salaire

Page 218
Dictionary

Abrechnungsstunden payroll hours heures de paie


Lohnjournal payroll journal journal de paie
Abrechnungssperre durch BDE payroll locked by PDC blocage de la paie par la SDE
Abrechnungsmonat payroll month mois de paie
Lohnbro payroll office bureau de paie
Abrechnungsvergangenheit payroll past; accounting past historique de paie
Lohnabrechnungszeitraum payroll period priode de calcul de paie
Abrechnungsperiode payroll period; accounting period priode de dcompte
Abrechnungsprogramm payroll program; accounting progr programme de calcul de paie
Abrechnungsrelevanz payroll relevancy prise en compte lors du calcul de paie
Abrechnungsergebnis payroll result; accounting result rsultat de paie
Abrechnungsregel payroll rule; accounting rule rgle de calcul
Abrechnungsschema payroll schema; accounting schem schma de paie
Abrechnungskreis payroll subunit primtre d'imputation
Abrechnungsart payroll type slection d'imputation
Abrechnungseinheit payroll unit; accounting unit unit de calcul
Abrechnungsvariante payroll variant; accounting variant variante de paie
PBO PBO
PBO-Modul PBO module module PBO
PC-Connection PC Connection
PC-Gruppe PC group
Datenbernahme (vom PC) PC upload
Werkzeug, PC-gesttztes PC-based tool
BDE-Schnittstelle PDC interface interface SIA
BDE-Meldung PDC message message SDE
Spitzenverbrauch peak consumption
Belastungsverursacher pegged capacity requirements origine de la charge
Auftragsverursacher pegged order origine de l'ordre
Auftragsverursacher pegged requirements origine de l'ordre
Bedarfsverursacher pegged requirements origine des besoins
Bedarfsverursachernachweis pegged requirements recherche de l'origine des besoins
Bedarfs-/Auftragsverursacherna pegging identification de l'origine du besoin
Bedarfsverursacher pegging origine des besoins
Vertragsstrafe penalty for breach of contract pnalit
Kursgewinn, schwebender pending price gain
Geschft, schwebendes pending transaction
Rentenantragssteller pension applicant demandeur de pension
Pensionsleistungskonto pension benefit account
Pensionskasse pension fund caisse de pension
Vorsorge, betriebliche (Schweiz) pension fund (Switzerland) prvoyance professionnelle (Suisse)
Vorsorgegesetz, betriebliches (S Pension Fund Act (Switzerland) loi sur la prvoyance professionnelle (Suisse)
Pensionskassenabwicklung (CH) pension fund management gestion des caisses de pension
Rentenversicherung pension insurance assurance-vieillesse
AHV-Nummer pension insurance number numro AVS
Versorgungsamt pension office caisse de retraite.
Alters- und Hinterlassenenversi pension, disability, and surviving d assurance vieillesse et survivants.
Alters- und Hinterbliebenenvers pension, disability, and surviving d assurance vieillesse et survivants
Rentner pensioner retrait
Versorgungsbezge pensions and related benefits
Pultdach pent roof
Krankentagegeld per diem sickness indemnity indemnit maladie journalire
Promille per thousand
Prozentanteil percentage
Hundert, im percentage included toutes taxes comprises
Steigerung, prozentuale percentage increase
Prozentschranke percentage limit
Fertigstellungsgrad percentage of completion tat d'avancement
Prozentnotierung percentage quotation
Prozentsatz percentage rate taux.
Erhhungsprozentsatz percentage rate of increase pourcentage d'augmentation
Hundert, vom percentage separate hors taxes
Verteilungsprozentsatz percentage split pourcentage de rpartition
Zuschlag, prozentualer percentage surcharge majoration en pourcentage
Auslastungsgrad percentage utilization
Prozentabrechnung percentage-rate settlement imputation par pourcentages
Anteil, prozentualer percentages part proportionnelle

Page 219
Dictionary

durchfhren, Instandhaltungsm perform a maintenance measure


Leistung performance activit
Leistungsrechnung performance analysis rapport d'activit
Mitarbeiterbeurteilung performance appraisal valuation des salaris
Medaten performance data
Medatei performance data file
Zeitgrad performance efficiency rate taux de rendement
Leistungsstrung performance failure
Leistungsmerkmal performance feature
Kennzahl performance figure ratio
Kennzahlkrzel performance figure identification c cl d'identification de ratio
Arbeitsvorrat performance life rserve de travail
Kennzahl performance measure ratio
Kennzahlensystem performance measurement system systme d'analyse des rsultats
Performance-Monitor performance monitor moniteur des performances
Leistungserbringung performance of service prestation d'activit
Verrechnungstyp performance type
Wartung, leistungsabhngige performance-based maintenance
Wartungsplan, leistungsabhngi performance-based maintenance plplan d'entretien bas sur les activits
Wartungsstrategie, leistungsabh performance-based strategy stratgie d'entretien dpendante des activ
Gewerk, leistendes performing maintenance group corps de mtier prestataire
Frist period
Auslandsaufenthalt period abroad sjour l'tranger
Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux
Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux
Gesamtkostenverfahren, kalkulatperiod accounting based on impute calcul analytique du rsultat global par p
Gesamtkostenverfahren, buchhalperiod accounting for income state calcul comptable du rsultat global par p
Periodenabgrenzung period accruals abonnement des cots par priode
Zahlungsfrist period allowed for payment dlai de paiement
Periodenbetrag period amount montant de priode
Vorvorperiode period before last
Periodenbeginn period begin dbut de priode
Periodenabrechnungsschema period billing scheme
Periodenabschnitt period block
Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes
Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes
Periodenverschieber period closing program translateur de priodes
Periodensteuerung period control gestion des priodes
Herstellkosten, Soll-/Istvergleich period costing comparaison des cots de production tho
Kostentrgerzeitrechnung period costing calcul des supports de cots par priode
Periodenkosten period costs cots relatifs une priode
Auszugsberichtszeitraum period covered by statement
Periodenabschreibung period depreciation amortissement de la priode
Periodenabgrenzung period end accrual/deferral abonnement des cots par priode
Ausfhrungsfrist (Zeitraum) period for completion
Periodizitt period for consolidation priodicit
Angebotsfrist (Zeitraum) period for submission of tenders
Periodenkennzeichen period indicator code priode
Periodenkennzeichen period indicator code priode
Periodenkennzeichen period indicator code priode
Periodenkennzeichen period indicator code priode
Periodenlnge period length
Perioden-LIFO period LIFO LIFO priodique
Periodenlosgre period lot size lot priodique
Losgrenverfahren, periodische period lot-sizing procedure lotissement priodique
Fristenberwachung period monitoring
Zufluperiode period of accrual priode d'imputation
Anpassungshorizont period of adjustment
Lohnfortzahlungsfrist period of continued pay dure de maintien du salaire
Beschftigungsperiode period of employment
Beschftigungszeit period of employment dure d'activit
Ruhezeit period of inactivity
Kndigungsfrist period of notice dlai de pravis
Periodenauftrag period order ordre priodique
Auenstandsdauer period outstanding dure de circulation des chques
Periodenparameter period parameter paramtre de priode

Page 220
Dictionary

Zeitraster period pattern intervalles temps


Zeitraster period pattern intervalles temps
Zeitrasterschlssel period pattern key
Periodenbuchung period posting criture priodique
Periodenbedarf period requirements
Periodenraster period split grille priodique
Periodenraster period split grille priodique
Zeitraumsplit period split fractionnement de priode
Verdichtungsraster period split key
Multimomentaufnahme period time sheet observation instantane
Multimomentaufnahme period time sheet observation instantane
Analysezeitraum period to analyze priode d'analyse
Periodenart period type type de priode
Periodengre period type unit de priode
Periodizitt period type priodicit
Zeitraster period type intervalles temps
Berichtsperiode period under review priode de reporting
Periodenbewertung period valuation valuation de priode
Periodenversion period version
Periodenarbeitszeitplan period work schedule plan de roulement priodique
Bewegungsmasse period-based population statistique de flux
Periodenende period-end fin de priode
Periodenabgrenzung period-end accrual abonnement des cots par priode
Endabrechnung period-end billing facturation finale
Endabrechnungsschema period-end billing scheme
Periodenabschlu period-end closing clture de priode
Periodenabschlubuchung period-end closing entry
Periodenabrechnung period-end settlement imputation priodique
Periodenkondition period-specific condition condition priodique
Gltigkeitsbereich period/area of validity domaine de validit
Periodenzuordnung periodic allocation affectation une priode
Verrechnung, periodenbezogene periodic allocation imputation par priode
Absprache, periodische periodic arrangement
Periodenartikel periodic article
Fakturierung, periodische periodic billing facturation priodique
Turnusabrechnung periodic billing
Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation consolidation en cours d'exercice
Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation consolidation en cours d'exercice
Endabrechnung, periodische periodic final settlement
Bekanntmachung, regelmige periodic indicative notice
Prfung, periodische periodic inspection
Prfung, wiederkehrende periodic inspection contrle, priodique
Zwischenabrechnung, periodischperiodic interim settlement imputation intermdiaire priodique
Stichtagsinventur periodic inventory inventaire jour fixe
Stichtags-Stichprobeninventur periodic inventory sampling inventaire par chantillonnage jour fixe
Periodenrechnung periodic invoice facture priodique
Periodenrechnungskennzeichen periodic invoice indicator code relev priodique des factures
Periodenrechnungsnummer periodic invoice number numro de relev priodique
Instandhaltung, periodische periodic maintenance maintenance priodique
Instandhaltungsanforderung, perperiodic maintenance request
Periodenmaterial periodic material
Arbeiten, periodische periodic processing traitements priodiques
Anfrageschreibung, periodische periodic re-issue of RFQs envoi priodique d'appels d'offres
Turnuswechsel periodic replacement
Abgrenzung, periodische periodic results analysis lissage priodique
Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique
Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique
Vereinbarung, periodische periodic stipulation accord priodique
Lohnbearbeitungspreis, periodis periodic subcontract price
Verrechnungspreis, periodischer periodic unit price
Fortschreibung, periodische periodic update mise jour priodique
Anfrage, periodische periodically re-issued RFQ appel d'offres priodique
Sonderzahlung, periodisch wied periodically recurring special paym paiement particulier priodique
Periodizitt periodicity priodicit
verderblich perishable prissable
Frische perishables

Page 221
Dictionary

Stcklistendaten, zeitunabhngi permanent BOM data donnes permanentes d'une nomenclature


Erwerbsunfhigkeit permanent incapacity to work incapacit
Wohnsitz, stndiger permanent residence domicile fixe
Festspeicher permanent storage
Dauerreisekosten permanent travel costs frais de dplacement permanents
Arbeitsverhltnis, unbefristetes permanent work relationship contrat de travail dure indtermine
erwerbsunfhig permanently unable to work en incapacit permanente de travail
Zulssigkeitsleiste permissibility string chane de validation
Genehmigung permit autorisation
Genehmigungstyp permit category type de permis
Genehmigungsnummer permit number numro d'autorisation
Rente, ewige perpetual annuity
Stichtagsinventur, permanente perpetual inventory inventaire tournant
Inventur, permanente (durch Au perpetual inventory based on from-binventaire permanent par les sorties
Inventur, permanente (durch Ein perpetual inventory based on to-bininventaire permanent par les entres
Inventur, permanente (durch Nullperpetual inventory based on zero sinventaire permanent par contrle des e
Inventur, permanente perpetual inventory procedure inventaire permanent
Person person personne
Inkassobeauftragte person authorized to collect
Kindergeldberechtigter person entitled to child allowance bnficiaire d'allocations familiales
Personengruppe person group catgorie de personnes
Personengruppenkombination person group combination combinaison de catgories de personnes
Teilbeschftigte person holding several qualifying j employ temps partiel
Sachbearbeiter person in charge gestionnaire de la paie
Verantwortlicher person in charge responsable
Sachbearbeiter beim Kunden person in charge at customer's
Versicherungspflichtige(r) person liable to compulsory insurance deductions
Beitragszahler person paying premiums cotisant
Anforderer person requesting maintenance wo responsable de la demande
Sachbearbeiter person responsible gestionnaire de la paie
SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire
SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire
Inventurverantwortlicher person responsible for the physical inventory
Zeiterfassungsbeauftragter person responsible for time recordi responsable de la saisie des temps
Arbeitsplatzverantwortlicher person responsible for work center responsable du poste de travail
Personenkreis person subgroup statut de personnes
Personenkreiskombination person subgroup combination combinaison de statuts de personnes
Handlungstrger person who has commercial power ofond de pouvoir
Freigabeberechtigte person with release authorization personne autorise la validation
Geheimnistrger person with security clearance
Buchhaltungssachbearbeiter person working in the accounting comptable
Daten zur Person personal data identit
Freibetrag, persnlicher personal exemption abattement individuel (d'impts)
Pflegeurlaub personal leave
Dienstplan, persnlicher personal shift plan plan de service individuel
Schichtplan, persnlicher personal shift schedule plan de roulement individuel
Versorgungsfreibetrag personal tax exemption for retirement benefits
Personaladministration personnel administration
Personaldisposition personnel allocation planification du personnel
Personalbereich personnel area domaine du personnel
Personalbemessung und TrendvePersonnel Assessment and Trend Pr mthode d'valuation et de tendances
Abrechnungsregel personnel calculation rule rgle de calcul
Personalrechenschema personnel calculation schema schma de calcul
Personalvernderungsmitteilung personnel change notifications
Personalverwaltungssatz personnel control record enregistrement de gestion du personnel
Personal-Controlling personnel controlling controlling
Personalkostenzuordnung personnel cost assignment imputation des cots du personnel
Personalkostenplanung Personnel Cost Planning budgtisation des cots de personnel
Personalaufwand personnel costs frais de personnel
Personalkosten personnel costs cots du personnel
Lndergruppierung fr Personal personnel country grouping groupe de pays
Personalentwicklung personnel development volution du personnel
Personalentwicklungsplan personnel development plan planification de l'volution du personnel
Personalentwicklungsplanung personnel development planning planification de l'volution du personnel
Personalbewertung personnel evaluation valorisation du personnel
Personalmanahme personnel event mesure administrative.

Page 222
Dictionary

Personalaufwand personnel expense analysis frais de personnel


Personalakte personnel file dossier individuel
Personalgruppe personnel group catgorie de personnes.
Personalfreisetzung personnel layoff dgagement de personnel
Personalwirtschaft personnel management gestion du personnel
Personalnummer personnel number matricule
Personalnummervertretung personnel number substitution remplacement de matricule
Personalreferent personnel officer correspondant auprs du service du perso
Personalauftrag personnel order ordre
Personaleinsatz personnel placement affectation
Personalplanung personnel planning gestion prvisionnelle du personnel
Personalbericht personnel report programme de gestion du personnel
Beurteilung personnel review valuation
Beurteilungsverfahren personnel review procedure procdure d'apprciation
Personalteilbereichsgruppierung personnel SG for absence/attendan groupe de SD pour dcompte des absence
Personalteilbereichsgruppierung-personnel SG for daily work schedu groupe de SD pour plan de roulement journ
Personalteilbereichsgruppierung personnel SG for primary wage typ groupe de SD pour rubrique primaire
Personalteilbereichsgruppierung-personnel SG for substitution types/groupe de SD pour catgorie de remplacement/perma
Personalteilbereichsgruppierung personnel SG for time quota types groupe de SD pour type de contingent hor
Personalteilbereichsgruppierung personnel SG for time recording groupe de SD pour saisie des temps
Personalteilbereichsgruppierung personnel SG for total absence/att groupe de SD pour dcompte des absence
Personalteilbereichsgruppierung-personnel SG for work schedules groupe de SD pour plan de roulement
Personalstruktur personnel structure structure du personnel
Personalteilbereich personnel subarea sous-domaine du personnel
Personalteilbereichsgruppierung personnel subarea grouping groupe de sous-domaines
Personalarbeit personnel work gestion du personnel
Augenpaar persons
Person, anrechnungsfhige persons entitled to imputation credit
zeitartengenerell pertaining to all time types indpendamment des catgories de temps
Minerall petroleum produit ptrolier
Minerallgruppe petroleum group groupe de produits ptroliers
Minerallindustrie petroleum industry
Minerallverarbeitung petroleum processing traitement des produits ptroliers
Minerallsteuer petroleum tax taxe sur produits ptroliers
Minerallsteuerabwicklung petroleum tax handling gestion des taxes sur produits ptroliers
PF-Taste PF key
PF-Tastenbelegung PF key setting dfinition des touches fonction
Dummy-Baugruppe phantom assembly article fantme
Pseudobaugruppe phantom assembly sous-ensemble fictif
Dummy-nderungsnummer phantom change number
Intramaterial phantom material article intra-process
Pharmazie pharmaceuticals
Phase phase phase
Telefonat phone call
Wechsel, physischer physical bill of exchange
Spalte, physische physical column colonne physique
Datenbank, physische physical data base
Abschreibung nach Verbrauch physical depreciation amortissement en fonction de l'utilisation
Musterung physical examination rvision
Inventur physical inventory inventaire
Inventur, krperliche physical inventory
Inventur physical inventory (stocktaking) inventaire
Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicatocode blocage pour inventaire
Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicatocode blocage pour inventaire
Inventurzhlung physical inventory count comptage inventaire
Inventurdaten physical inventory data donnes d'inventaire
Inventuraufnahmebeleg physical inventory document document d'inventaire
Inventurbeleg physical inventory document document d'inventaire
Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire
Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire
Inventurhistoriendatei physical inventory history file fichier de l'historique d'inventaire
Inventurhistoriensatz physical inventory history record enregistrement d'historique d'inventaire
Inventurkennzeichen physical inventory indicator code inventaire
Inventuraufnahmeliste physical inventory list liste d'inventaire
Inventurabwicklung physical inventory management procdure d'inventaire
Inventurpreis physical inventory price prix d'inventaire

Page 223
Dictionary

Inventurablauf physical inventory procedure procdure d'inventaire (droulement par


Inventurvorschlagsliste physical inventory proposal list liste de saisie d'inventaire
Inventurnachzhlung physical inventory recount vrification d'inventaire
Inventurstatistik physical inventory statistics statistique d'inventaire
Inventurstatus physical inventory status statut de l'inventaire
Inventurbestandsart physical inventory stock type type de stock inventorier
Inventurtoleranzgruppe physical inventory tolerance group
Inventurbewertung physical inventory valuation valorisation de l'inventaire
Bitbertragungsschicht physical layer couche physique
Nutzungsdauer, technische physical life dure technique d'utilisation
Druckseite physical page page d'impression
Zeile, physische physical row ligne physique
Stcke, effektive physical securities
Bestand, physischer physical stock stock physique
Herstellanweisung PI sheet feuille d'instructions
Materialbereitstelliste pick list liste de prlvement
Kommissionierteil pick list item article de la liste servir
Pickmarkierung pick mark points d'ancrage
Kommissionierpunkt pick point point de prlvement
abholen pick up, to
kommissionieren pick, to prlever
Richtzeit pick/pack time temps ncessaire au prlevement et l'e
Bereitstellungsort picked items location lieu de mise disposition
Kommissionierung picking prlvement d'un article
Kommissionierung picking prlvement d'un article
Konfektionierung picking and packing activities
Kommissionierplatz picking bin
Kommissionierplatz picking bin
Festplatzkommissionierung picking from fixed bin location prlvement sur emplacement fixe
Kommissionierindex picking index
Warenausgangsindex picking index index de prlvement
Kommissionierkennzeichen picking indicator code prlvement
Gro-/Kleinmengenkommissioniepicking large/small quantities prlvement en fonction des quantits
Kommissionierliste picking list liste servir
Kommissionierliste picking list liste servir
Sammelkommissionierliste picking list for several transfer ordeliste servir groupe
Kommissionierlast picking load
Kommissionierlager picking location magasin de prlvement
Kommissionierlagerort picking location magasin de prlevement
Kommissionierlagerfindung picking location search recherche du magasin de prlvement
Kommissioniernummer picking number numro de liste servir
Kommissioniertechnik picking procedure technique de prlvement
Kommissioniervorgang picking process
Pickmenge picking quantity quantit prleve
Kommissionierauftrag picking request ordre de prlvement
Kommissionierweg picking sequence
Kommissioniertechnik picking technique technique de prlvement
Abholung pickup prise
Selbstabholung pickup by the customer enlvement de la marchandise
Leihgutabholung pickup of returnable packaging enlvement d'articles de pret
Retourenabholung pickup of returns enlvement des retours
Kuchendiagramm pie chart camembert
Stck piece pice
Gert piece of equipment quipement
Geldakkord piecerate work tche en fonction du prix unitaire
Akkordbereich piecework area domaine de salaire la pice
Gedingelohn piecework pay rmunration la tche
Akkordlohn piecework wage salaire la pice
Piggybacking piggybacking
Piloteinsatz pilot installation
Pilotschulung pilot training
Pin-Belegung pin assignment
Rckmeldenummer der Regelm PIN number as shown in list of contents of Offici
Rulnder pinot gris
Sptburgunder pinot noir
Pipe pipe canal de communication

Page 224
Dictionary

Pipeline pipeline pipeline


Pipelineverbrauch pipeline consumption
Pipelineabwicklung pipeline handling gestion des articles pipeline
Pipelineverbindlichkeit pipeline liability
Pipelinematerial pipeline material article pipeline
Pipelinematerial pipeline material article pipeline
Pipeline-Beschaffung pipeline procurement
Pipeline-Einkaufsinfosatz pipeline purchasing info record fiche infos-achats d'article pipeline
Pipelinesatz pipeline record
Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline
Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline
Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline
Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline
Pipelineentnahmebuchung pipeline withdrawal posting enregistrement de sortie d'article pipeline
Steigung pitch
Bildpunkt pixel pixel
Pixel-Datei pixel file
Platz (Kurs) place (on a course) place ( un cours)
erteilen, einen Auftrag place an order, to
Nachkommastelle place behind the decimal point dcimales
einlagern place in storage, to entrer
einlagern place into stock, to entrer
Geburtsort place of birth lieu de naissance
Arbeitssttte place of employment lieu de travail
Ladeort place of loading lieu de chargement
Ladeort place of loading lieu de chargement
Herstellbundesland place of manufacture
Betriebssttte place of work tablissement
zurckgesetzt placed on waiting list relgu (sur liste d'attente)
Platzhalter placeholder caractre de remplissage
Praktikum placement
Plazierungsgruppe placement group
Einlagerung placement in storage entre
Einlagerung placement into storage entre
Unterbringung eines Kindes placement of a child logement d'un enfant
Praktikant placement student
Klger plaintiff
Konzept plan
Plan plan gamme (opratoire)
Planansatz plan estimate
vorplanen plan in advance, to prestimer les cots
Planzeile plan line
Plan-Zeilennummer plan line number
disponieren plan material requirements, to planifier
Aktivittenplan plan of activities
Lageplan plan of site
Planperiode plan period priode de budgtisation
Plansatz plan record enregistrement-plan
Planungsversion plan scenario version de planification
Planstandard plan standard modle budget
Planstatus plan status
Planabweichung plan variance
Planvariante plan variant version de planification
Planvariante plan variant version de planification
Planvariante plan version version de planification
Planvariante plan version version de planification
Planversion plan version version de planification
Planversion plan version version de planification
Planversion plan version version de planification
Planversion plan version version de planification
disponieren plan, to planifier
Plan/Ist plan/actual budget/ralis
Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et d
Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et d
Plan/Ist-Kosten plan/actual cost comparison comparaison budget/rel
Plan/Ist-Kennzeichen plan/actual indicator

Page 225
Dictionary

hobeln plane, to
disponiert planned slectionn
geplant planned planifi
geplant planned planifi
Plankontierung planned account assignment pr-imputation
Planabgrenzung planned accrual abonnement budgt
Leistungsplan planned activities rseau d'activits
Planleistung planned activity activit budgte
Planleistung planned activity activit budgte
Plantarif planned activity price prix de cession budgt
Dispositionsbetrag planned amount
Dispositionsbetrag planned amount
Planbetrag planned amount montant budgt
Anlage, projektierte planned asset immobilisation planifie
Plananlage planned assets immobilisation en projet,
Planecktermin planned basic date date planifie
Kuppelprodukt, geplantes planned by-product sous-produit prvu
Plankapital planned capital
nderung, geparkte planned change
Planverbrauch planned consumption consommation budgte
Verbrauch, geplanter planned consumption consommation planifie
Herstellkosten, geplante planned cost of goods manufacture cots de production prvisionnels
Plankostenverlauf planned cost schedule volution des cots pr-budgts
Plankosten planned costs cots budgts
Plankosten planned costs cots budgts
Planzhlerstand planned counter reading
Planentlastung planned credit dchargement budgt
Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity
Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity
Dispositionswhrung planned currency
Dispositionsdatum planned date
Aufnahmedatum, geplantes planned date of physical inventory
Plantermine planned dates dates planifies
Bezugsnebenkosten, geplante planned delivery costs cots indirects d'acquisition planifis
Planlieferzeit planned delivery time dlai prvisionnel de livraison
Plansekundrbedarf planned dependent requirements besoins secondaires prvisionnels
Planendtermin planned finish date date de fin planifie
Sollstunde planned hour heure thorique
Planprimrbedarf planned independent requirements besoins primaires planifis
Planprimrbedarf planned independent requirements besoins primaires planifis
Inventurzhldatum, geplantes planned inventory count date
Planposten planned item
Merkposten planned item (for cash management)
Sollohnkosten planned labor costs cots salariaux thoriques
Verlust, geplanter planned loss perte budgte
Planlosgre planned lot size
Wartung, planmige planned maintenance interventions prventives
Anforderung aus Wartungsplanabplanned maintenance request
Planstamm planned master enregistrement-matre prvisionnel
Planarbeitszeit, dezentrale planned operating time at work center
Planauftrag planned order ordre planifi
Planauftragsprofil planned order profile
Planausbringung planned output production budgte
Planpaket planned package
Planpaketnummer planned package number
Sollbezge planned pay rmunration thorique
Planbuchung planned posting criture prvisionnelle
Planpreis planned price cot de revient budgt
Planpreisiteration planned price iteration calcul itratif du prix de cession
Beschaffungsvorhaben planned procurement
Herstellkosten, geplante planned product costs cots de production prvisionnels
Planmenge planned quantity quantit prvue
Zugang, geplanter planned receipt entre planifie
Zugang, geplanter planned receipt entre planifie
Sollbezahlung planned remuneration paiement thorique
Plananforderung planned request

Page 226
Dictionary

Planbedarf planned requirements besoins planifis


Planumsatzerfllung planned sales fulfillment
Ausschu, geplanter planned scrap rebut planifi
Ausschu, geplanter planned scrap rebut planifi
Ausschumenge, geplante planned scrap quantity quantit de rebut planifie
Dienstleistung, geplante planned service
Dienstleistung, geplante planned service
Planleistungsposition planned service item poste de services excuter
Abrechnungszeitpunkt planned settlement date
Planstarttermin planned start date date de dbut planifi
Statistikplandaten planned statistical data
Statistikplanzahlen planned statistical figures
Planbestand planned stock level niveau de stock prvisionnel
Planzeit planned time temps planifi
Sollpaar planned time pair couple thorique
Planwert planned value valeur budgte
Planwert planned value valeur budgte
Planwert planned value valeur budgte
Entnahme, geplante planned withdrawal sortie planifie
Entnahmedatum, geplantes planned withdrawal date date de sortie prvue
Sollarbeit planned work dure thorique du travail.
Sollarbeitsstunde planned working hour heure de travail thorique
Sollarbeitszeit planned working time dure thorique du travail
Planwertbildung planned-value formation
Planwertbildung planned-value formation
Plan/Ist-Vergleich planned/actual comparison comparaison rel/prvisionnel
Plan-Ist-Kennzeichen planned/actual indicator
Planergruppe planner group groupe de gestionnaires
Planerprofil planner profile
Einplanung planning planification
Planung planning planification
Vorplanung planning planification des besoins indpendants
Planungshilfe planning aids aide la planification
Planaufteiler planning allocation table
beplanbar planning allowed budgtisable
Planeigenschaft planning attribute caractristiques budgtaires
Planungssperrkennzeichen planning block indicator
Plantafel planning board tableau de planification
Planungsstckliste planning BOM nomenclature de planification
Sichtdisposition planning by visual inspection
Dispositionsrhythmus planning cycle cadence de planification
Plandaten planning data donnes planifies
Plandaten planning data donnes planifies
Plandaten planning data donnes planifies
Dispositionstag planning day date de trsorerie
Planbeleg planning document
Planungselement planning element lment de pr-budget
Planungsvormerkdatei planning file fichier MRP
Planungsvormerkung planning file entry tmoin de planification
Mehrkalenderplanung planning for different calendars
Kundenauftragseinzelplanung planning for individual customer or planification des besoins individuels client
Dispositionsgruppe planning group catgorie de flux de trsorerie
Finanzdispositionsgruppe planning group
Planungsgruppe planning group groupe de planification
Planungshierarchie planning hierarchy
Planungshorizont planning horizon horizon de planification
Planungsidentifikation planning ID identification de planification (ID)
Planungskennzeichen planning indicator code de planification
Bauvoranfrage planning inquiry
Zeithorizont planning interval priode d'analyse
Planeckdaten planning key data donnes cadre du budget de trsorerie
Planungslayout planning layout
Planungslayout planning layout
Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie
Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie
Planebene planning level niveau de plan

Page 227
Dictionary

Planungsebene planning level niveau de budgtisation


Planungsliste planning list liste de plan
Vorplanungsmaterial planning material article/nomenclature de planification
Planungsform planning method forme de planification
Planungsmodus planning mode mode de planification
Planungsobjekt planning object objet de planification
Einsatzplanung planning of PRT usage planification de l'affectation
Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation
Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation
Planperiode planning period priode de budgtisation
Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation
Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation
Instandhaltungsplanungswerk planning plant division de planification PM
Planungswerk planning plant division de planification
Produktgruppenplanung planning product groups planification par groupe de produits
Planprofil planning profile profil de budget
Flchennutzungsplan planning purposes map
Plansatz planning record enregistrement-plan
Plansatz planning record enregistrement-plan
Planungsbeziehung planning relationship relation de budgtisation
Dispositionslauf planning run
Planungsdurchlauf planning run planification
Planungslauf planning run planification des besoins en composants (MRP)
Planungslaufart planning run type
Planungsscenario planning scenario
Planungsumfang planning scope objet de la budgtisation
Planungsabschnitt planning section priode de planification
Plansequenz planning sequence
XPlan-Set planning set set de budgtisation
Planungssituation planning situation tat actuel de la planification
Dispositionsherkunft planning source
Planungsraster planning split grille de planification
Planungsstrategie planning strategy stratgie de planification
Planstruktur planning structure
Plantableau planning table
Plantafel planning table tableau de planification
Plantafel, grafische planning table
Planungstableau planning table tableau de planification
Plantafel, tabellarische planning table (tabular form)
Plantafelprofil, fr grafische Plan planning table profile
Fixierungshorizont planning time fence horizon de planification "fixe"
Planungsmittel planning tools
Dispositionsart planning type type de flux de trsorerie
Planart planning type type de plan
Planungsart planning type type de planification
Planungsart planning type type de planification
Planungstyp planning type (Sales & Operations type de planification PIC
Planungseinheit planning unit unit de planification
Planungsmengeneinheit planning unit of measure
Rezeptplanung planning using dependency budgtisation par formules
Planwert planning value valeur budgte
Planvariation planning variation
Planjahr planning year exercice budgt
Planungsvorschau planning zone
Planungszeitraum planning zone horizon de budgtisation
Planjahr planning/plan year exercice budgt
Betriebsgebude plant btiments industriels
Niederlassung plant filiale
Werk plant division
Fabrikleistungskonto plant activity account compte d'activit industrielle
Anlagen, maschinelle plant and equipment
Anlage, maschinelle plant and equipment machine
Betriebs- und Geschftsaustattu plant and equipment
Werkszuordnung plant assignment
Werkstyp plant category
Werktyp plant category type de division

Page 228
Dictionary

Werksklasse plant class


Werkskondition plant condition
Werkskonditionenpflicht plant conditions requirement
Werkskontrakt plant contract
Werkskontrakt plant contract
Auftragssteuerungssystem, deze plant control system systme dcentralis de suivi des ordres
Betriebsdatenerfassung plant data collection saisie des donnes d'exploitation
Betriebsingenieur plant engineer
Anlagenbau plant engineering and construction constructions industrielles
Werksfeuerwehr plant fire department pompier volontaire
Werksgruppe plant group
Betriebsurlaub plant holidays cong supplmentaire
Werksausweis plant ID card badge
Niederlassung, disponierende plant in charge division comptente
Werksindikator plant indicator
Werksschlssel plant key cl de division
Betriebssttte plant location tablissement
Instandhaltung plant maintenance maintenance
Instandhaltungssteuerungssyste plant maintenance control system
Instandhaltungsplanung plant maintenance planning planification de la maintenance,
Instandhaltungsprojekt plant maintenance project projet de maintenance
Betriebsleiter plant manager
Betriebsleiter plant manager
Werksstammsatz plant master record
Niederlassungsauftrag plant order ordre de transfert
Werksprofil plant profile
Betriebsteil plant section secteur d'entreprise
Werkschutz plant security surveillance
Werksverwendung plant specification utilisation d'une division
Werksbestand plant stock stock division
Kalkulationsbernahme, werksb plant-related costing transfer
Einkaufsinfosatz, werksbezogeneplant-specific purchasing info recor fiche infos-achats propre la division
Plattform platform plate-forme
Plattformtest platform test
Plausibilittsprfung plausibility check contrle de vraisemblance
Plausibilittsgrenze plausibility limit limite de vraisemblance
Verpfndung pledge mise en gage
Verpfndungsunterlagen pledge papers dossiers de mise en gage
Darlehen, verpfndetes pledged loan
Verpfnder pledger constituant d'un gage
Flurstcknummer plot number numro de parcelle
IH-Strukturelement PM structure element lment de structure PM
PMS PMS
Bestellkurs PO currency exchange rate cours en vigueur au moment de la comm
Bestell-Ereignissatz PO event record
POC-Methode POC method mthode du degr d'achvement
Knoten point noeud
Aktionspunkt point of action intervention
Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation
Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation
Abgangsort point of departure
Lage point of execution (of work) site
Warenausgangsstelle (Ort) point of goods issue
Stelle, abgebende point of issue unit (structurelle) cdante
Stelle, empfangende point of receipt unit (structurelle) prenante
Point-of-Sale point of sale
Bestandsmasse point-in-time population statistique d'tat
Mauszeiger pointer pointeur de la souris
Pointer pointer pointeur (IBM)
Punktwert points score note (RM-QSS)
Punktsystem points system
Punkteeinheit points unit
Polis policy
Policendarlehen policy loan
Versicherungsnehmer policyholder
Preis, politischer political price prix politique

Page 229
Dictionary

Regionalstruktur, politische political regional structure


Belastungstopf pool groupe de charge d'un poste de travail
Pool pool groupe LIFO
Vorrat pool carnet de commandes
Pool-Layer pool layer rang de groupe
Pool-Layer pool layer rang de groupe
Pool-Ebene pool level niveau de groupe
Rckmeldevorrat pool of confirmations
Vorrat pool of orders/operations carnet de commandes
Vorrat pool of orders/operations carnet de commandes
Pool-LIFO-Bewertung Pool-LIFO valuation valorisation LIFO par groupes
Poolkapazitt pooled capacity capacit du pool
Pool-Palette pooled pallet palette d'change
Pooltabelle pooled table table pool
Interessenzusammenfhrung pooling of interest association d'intrts
Bestellzusammenfassung pooling of orders
Interessenzusammenfhrungsmepooling-of-interest method mthode de l'association des intrts
Dialogfenster pop-up window bote de dialogue
Grundgesamtheit population population
Grundgesamtheit population population
ESR-Prfziffer POR check digit
ESR-Daten POR data donnes BVR
ESR-Nummer POR number numro BVR
ESR-Verfahren POR procedure procdure BVR
ESR-Referenznummer POR reference number numro de rfrence BVR
ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number numro d'abonn "BVR"
ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number numro d'abonn "BVR"
Anschlu, Hardware port
Port port port
Portbeschreibung port definition
Hafenschlssel port key cl du port
Ankunftshafen port of arrival
Entladehafen port of discharge port de dchargement
Verschiffungshafen port of shipment port d'embarquement
Umladehafen port of transshipment port de transbordement
portieren port, to
portieren port, to
Portabilitt portability portabilit
Datenerfassung, mobile portable data capture
Datenerfassung, mobile portable data capture
MDE-Gert portable data capture device
Bestandsbetrag portfolio amount montant du portefeuille
Bestandswhrung portfolio currency devise du portefeuille
Bestandsentwicklung portfolio development Historique des stocks
Bestandsentwicklungsliste portfolio development list liste d'volution du portefeuille
Portfoliografik portfolio graphic graphique portfolio
Portfoliodarstellung portfolio graphics reprsentation graphique portfolio
Bestand portfolio items survivants (RM-QSS)
Bestandsliste portfolio list
Bestandsverwaltung portfolio management gestion du portefeuille
Wertpapierverwaltung portfolio management gestion des titres
Depotverwalter portfolio manager
Portfoliogestaltung portfolio managment
Bestandskontrolle portfolio monitoring
Portierung porting
Portion portion
Teilkosten portion of overall costs cots partiels
Hochformat portrait format format la franaise
POS-Download POS download
POS-Download Preis POS download price
Kassen-Scanning POS scanning
Kassen-System POS system
POS-Kasse POS terminal
POS-Upload POS upload
POS-Upload Umsatz POS upload sales
Planstelle position poste budgtaire

Page 230
Dictionary

Position position position


Stelle position fonction
Planstellenbeschreibung position description description de poste budgtaire
Planstellenhierarchie position hierarchy hirarchie des postes budgtaires
positionieren, Cursor position the cursor, to
Aufsetzkennzeichen positioning indicator
Differenzwert, positiver positive difference cart positif (valeur d')
Gleitzeitsaldoberschu positive flextime balance solde crditeur d'horaires variables
Mehrbestand positive stock balance difference nouveaux stocks d'une priode
Positivdatenerfassung positive time recording saisie positive des donnes
Positiverfassung positive time recording saisie positive
Regreverpflichtung, mgliche possibility of recourse
Eingabemglichkeiten Possible entries Entres possibles
Wertehilfe-Drucktaste Possible entries pushbutton bouton des entres possibles
Buchen Post enregistrer
nachbuchen post
buchen (Warenbewegung) post (goods movement) enregistrer (mouvement de stock)
Bruttobuchen post gross, to comptabilisation brute d'escompte
Nachmeldung post message
Nettobuchen post net, to comptabilisation nette d'escompte
Akonto buchen post on account, to
durchbuchen post on, to (automatically) valoriser
rckbuchen post to a prior period, to passer une criture dans l'exercice coul
bebuchen post to, to imputer
buchen post, to enregistrer
buchen (Inventurdifferenz) post, to (inventory difference) corriger un cart d'inventaire
ausbuchen (Inventurdifferenzen) post, to (inventory differences)
Nachaktivierung post-capitalization investissement additionnel
Rechnungsnachbearbeitung post-editing of invoice traitement ultrieur des factures
Analytik, dem Proze folgende post-process control
Menge, zubuchbare postable quantity (in)
Menge, abbuchbare postable quantity (out)
Postadresse postal address
PTT postal and telephone services
Postscheck postal check chque postal
Postscheckkonto postal check account
Postscheckkontonummer postal check account number
Postschecknummer postal check number numro d'identification du centre de chq
Postscheckamt postal check office centre de chques postaux
Postscheckamtsnummer postal check office number
Postscheckberweisung postal check transfer virement postal
Postleitzahl postal code code postal
Postgirokontonummer postal giro account number numro compte CCP
Postgironummer postal giro account number numro de C.C.P.
Postgiroamt postal giro office centre des Chques Postaux
Postgiroamtsnummer postal giro office number numro CCP
Regionalstruktur, postalische postal regional structure
Botenbezirk postal service district
Postberweisung postal transfer
WA-gebucht posted for goods issue
Plakatschrift poster script font caractres poster-script
Buchung posting inscription
Nachbuchung posting comptabilisation ultrieure
Bruttobuchen posting "gross" comptabilisation brute d'escompte
Nettobuchen posting "net" comptabilisation nette d'escompte
Bebuchbarkeit posting allowed comptabilisation autorise
Bebuchbarkeit posting allowed comptabilisation autorise
Bebuchbarkeit posting allowed comptabilisation autorise
Buchungsbereich posting area domaine de comptabilisation
Kontierungsobjekt posting assignment objet d'imputation
Buchungsfreigabe posting authorization validation de la comptabilisation
Buchungsfreigabe posting authorization validation de la comptabilisation
Buchungssperre posting block blocage de comptabilisation
Buchungssperre posting block blocage de comptabilisation
Umbuchung posting change transfert
Umbuchungsanweisung posting change notice

Page 231
Dictionary

Buchungskontrolle posting control


Buchungsdaten posting data donnes comptables
Buchungsstoff posting data donnes enregistres
Buchungsstoffaufnahme posting data input entre des donnes enregistres
Buchungsdatum posting date date comptable
Abschreibung buchen posting depreciation
Kontierungsmerkmal posting detail
Buchungsschema posting details schma comptable
Buchungsbeleg posting document pice comptable
Ausfhrungsrhythmus posting frequency frquence d'excution
Bruttobuchen posting gross comptabilisation brute d'escompte
Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation
Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation
Buchungsschlssel fr Ausgleich posting key for clearing
Buchungsschlsseltabelle posting key table table des cls de comptabilisation
Kontierungsebene posting level niveau d'imputation
Buchungszeile posting line ligne d'criture
Buchungszeilenidentifikation posting line identification code ligne d'criture
Buchungsschema posting method schma comptable
Buchungsmonat posting month mois d'enregistrement
Nettobuchen posting net comptabilisation nette d'escompte
Anlagenabgangsbuchung posting of asset retirement criture de sortie d'immobilisation
Kostenbuchung posting of costs imputation de cots
Kostenbuchung posting of costs imputation de cots
Anzahlungsbuchung posting of down payment criture d'acompte
Pfennigdifferenzausbuchung posting of rounding differences limination automatique des diffrences d
Ausbuchung aus dem Lohnbearb posting of withdrawal from stock with subcontract
Buchungsperiode posting period priode comptable
Buchungsperiodendefinition posting period definition dfinition de la priode comptable
Buchungsverfahren posting procedure procdure de comptabilisation
Buchungsvorgang posting procedure opration comptable
Buchungsverfahren posting process procdure de comptabilisation
Buchungssatz posting record jeu d'critures
Abrechnungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation
Buchungsregel posting rule rgle d'imputation
Kontierungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation
Buchungsstring-Modifikationskonposting rules grouping code constante de modification de string compt
Buchungsstringtabelle posting rules table table strings comptables
Buchungsauszug posting statement xx
Buchungsstring posting string string comptable
XBuchungstest posting test test de comptabilisation
Buchungstext posting text texte comptable
Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive
Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive
Buchung, debitorische posting to customer account comptabilisation au dbit
Aufwandsbuchung posting to expense account criture sur compte de chques
Schnittstellenbuchung posting to interim storage type transfert impliquant un type de magasin i
Sachkontenschreibung posting to the G/L account
Buchung, periodengerechte posting to valid accounting period
Buchung, kreditorische posting to vendor account comptabilisation au crdit
Buchungssumme posting total total des critures
Buchungsvorgang posting transaction opration comptable
Buchungsart posting type type de comptabilisation
Buchung, automatische posting, automatic criture automatique
zurckstellen postpone diffrer
Neluxsteuer postponed accounting system impt Nelux
Anforderung in Rckstellung postponed request demande en attente
Nachbearbeitung postprocessing correction des erreurs
Nachbearbeitungsprogramm postprocessing program
Wirkstoffgehalt potency (of active ingredient) matire utilise
Potential potential potentiel
Potentialbeurteilung potential assessment valorisation des potentiels
Verdienstmglichkeiten potential earnings possibilits de gains
Antriebsleistung power puissance de propulsion
Mchtigkeit power
Vollmacht power of attorney pouvoir

Page 232
Dictionary

Prokura power of procuration procuration.


Elektroversorgung power supply
PPS-Planungskalender PPC planning calendar calendrier de planification
PPS-System PPC system systme PCP
Fehlteil pre-allocated stock pice manquante
Vormontage pre-assembly
vorkalkulieren pre-cost, to
Vorausvaluta pre-dated value date
Vorverteilung pre-distribution prrpartition
Fixkostenvorverteilung pre-distribution of fixed costs prrpartition des cots fixes
Rechnung, vorerfate pre-entered invoice facture saisie l'avance
Skontobetrag, vorgeplanter pre-planned discount amount
Preisentwicklungssatz, historischpre-SAP system price history record
Preiselement, historisches pre-SAP-system price element
vorbelegen preallocate, to prdfinir
vormerken prebook, to reprage
Vormerkung prebooking repre
Vormerkungsliste prebooking list liste d'inscriptions avec option
Vorgangspfeiltechnik precedence method mthode 'potentiels-tapes'
Vorgngerbeleg preceding document document prcdent
Vaterpaket preceding package
Vaterpaketnummer preceding package number
Edelmetall precious metal
Edelmetallpreisanteil precious metal portion of price
Feinmechanik precision engineering mcanique de prcision
Vorbedingung precondition
Vorausvaluta predated value date
Vorvaluta predated value dates
Vorgnger predecessor activit prcdente
Vorgnger predecessor activit prcdente
Instandhaltung, vorhersehbare predictive maintenance maintenance prvisible
Vorkauf preemption premption
Vorkaufskondition preemption condition
Optionsrecht preemptive right
vorgefertigt prefabricated prfabriqu
Vorfertigung prefabrication prfabrication
Prferenz preference
Prferenzbetrag preference amount
Berlin-Herstellerprferenz preference for Berlin manufacturers
Prferenzkennzeichen preference indicator
Prferenzkennzeichen preference indicator
Prferenzmaterial preference material
Prferenzanteil preference percentage
Prferenzprozentsatz preference percentage rate
Prferenzpreis preference price
Wunschprofil preference profile profil de souhaits
Prferenzregelung preference regulation
Prferenzangabe preference specification
Buchungskreiskontrakt, bevorzugpreferred company code contract
Kontrakt, bevorzugter preferred contract contrat prferentiel
Kunde, bevorzugter preferred customer
Pfndung, bevorrechtigte preferred garnishment saisie-arrt privilgie
Position, bevorzugte preferred item
Rahmenvertrag, bevorzugter preferred outline agreement contrat-cadre prfrentiel
Werkskontrakt, bevorzugter preferred plant contract
Bezugsmglichkeit, bevorzugte preferred procurement option source d'approvisionnement prfrentielle
Vorzugslieferplan preferred scheduling agreement programme de livraisons prfrentiel
Bezugsquelle, bevorzugte preferred source of supply
Vorzugsaktie preferred stock action privilgie
Vorzugsaktie preferred stock action privilgie
Vorzugslieferant preferred vendor fournisseur prfrentiel
vorauslesen prefetch, to
Wirtschaftlichkeitsrechnung preinvestment analysis
Mahnwesen, vorgerichtliches prelegal dunning
vorgelagert preliminary situ en amont
Berechtigungsprfung, grobe preliminary authorization check

Page 233
Dictionary

Rohbilanz preliminary balance sheet bilan brut


Grobkonzept preliminary concept
Vorabkorrektur preliminary correction correction prliminaire
Vorabkorrekturband preliminary correction tape
Vorkalkulation preliminary costing calcul du cot de revient prvisionnel
Grobentwurf preliminary design
Reisekostenvorerfassung preliminary entry of travel expense saisie initiale des frais de dplacement
Mittelvorbindung preliminary funds commitment pr-engagement de fonds
Vorabrechnung preliminary invoice facture provisoire
Vorlauftage preliminary lead time
Vorlaufzeit preliminary lead time dcalage d'approvisionnement (amont)
Vorschaltdarlehen preliminary loan
Vorabbestellung preliminary order commande provisoire
Vorlaufperioden preliminary periods
Vorstadium preliminary phase
Vorplanung preliminary planning planification des besoins indpendants
Vorlaufbereich preliminary planning departments
Belegvorerfassung preliminary posting saisie anticipe document
Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoice prenregistrement des factures
Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoices prenregistrement des factures
Vorprodukt preliminary product
Vorbemerkung preliminary remark
Vorabrechnung preliminary settlement facture provisoire
vorrsten preliminary setup manipulations pralables
Vorabtransport preliminary transport
Preload-Verfahren preload procedure
Agio premium
Prmie premium prime
beitragstrchtig premium due
Prmienfunktion premium function fonction de prime
Prmienmodifikator premium modifier modificateur de prime
Prmienlohn premium pay salaire la prime
Beitragszahler premium payer cotisant
Deckungsrckstellung premium reserve
Deckungsstock premium reserve fund fonds de garantie
Deckungsstockverzeichnis premium reserve fund list
Deckungsstockvermgen premium reserve funds
Scheck, vornumerierter prenumbered check chque prnumrot
Vorabbonus prepaid partial rebate ristourne pralable
Rechnungsabgrenzungsposten prepaid/deferred items comptes de rgularisation
Konsolidierungsvorbereitung preparation for consolidation prparation la consolidation
Bilanzerstellung preparation of balance sheet
Vorbereitungsbild preparation screen cran de prparation
erstellen prepare, to crer.
Rechnungsabgrenzung, aktive prepayment produits recevoir
Voreinzahlung prepayment
Vorflligkeitstag prepayment due date
Frankatur prepayment of (freight) charges incoterms
Mietvorauszahlung prepayment of rent paiement d'avance du loyer
Rechnungsabgrenzungsposten, aprepayments and accrued income comptes actifs de rgularisation
Vorlaufprogramm preprocessing program
Vorlaufkosten preproduction costs cots pralables
XVoraussetzung prerequisite condition
zollrechtlich vorgeschrieben prescribed by customs law
Schwellenwert, vorgeschriebene prescribed threshold
Vorauswahl preselection
Margenbarwert present margin value
Barwert present value valeur initiale
Barwertkonzept present value concept
einreichen (Wechsel) present, to (bill of exchange)
Einordnung presentation dfinition segment (R/3, Kennzahlen)
Einreichungsgebhr presentation charge
Darstellungsschicht presentation layer couche prsentation
Prsentationsschicht presentation layer couche prsentation
Einreichungsliste presentation list
Wechseleinreichungsliste presentation list for notes liste de remise des effets

Page 234
Dictionary

Prsentationspflicht presentation requirement


Prsentationsserver presentation server serveur de prsentation
Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque
Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque
Wechseleinreichung presenting a note remise effet
Einreichungsbank presenting bank banque de remise
Einreicher presenting party remettant
Wert, vorgegebener preset value
Vorstandsvorsitzender President prsident du directoire
Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results
Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results
Fehlerverhtungskosten prevention costs cots de prvention
Fehlerverhtungskosten prevention costs cots de prvention
Instandhaltung, vorbeugende preventive maintenance maintenance prventive
Wartung preventive maintenance entretien
Wartungspaket preventive maintenance package module d'entretien
Wartungsplan preventive maintenance plan plan d'entretien
Wartungsstrategie preventive maintenance strategy stratgie d'entretien
Wartung, vorbeugende preventive maintenance using maintenance plans
Vorsorgeleistung preventive medical care
Vorsorgeuntersuchung preventive medical checkup examen prventif
Vorschau preview prvisions (RV)
Vortag previous day
Abschreibung, bisherige previous depreciation
Vorarbeitgeber previous employer employeur prcdent
Geschftsjahr, vergangenes previous fiscal year exercice antrieur, exercice prcdent
Vorige halbe Seite Previous half page 1/2 page prcdente
Vorige Position Previous item poste prcdent
Vormonat previous month mois prcdent
Forderung aus Vormonat previous month's claim crance du mois prcdent
Vorige Seite Previous page page prcdente
Vorperiode previous period priode prcdante
Vorperiode previous period priode prcdante
Voriges Bild Previous screen cran prcdent
Plankalkulation, vergangene previous standard cost estimate
Plankalkulation, vergangene previous standard cost estimate
Altbestand previous stock balance stock initial,
Vorjahr previous year exercice prcdent
Vorjahressaldo previous year's balance solde exercice prcdent
Preisberichtigung price adjustment correction du prix
Preisanpassungsfaktor price adjustment factor
Preisvorteil price advantage prix comptitif
Preis- und Konditionsliste Price and Conditions List
Preishoheit price autonomy
Preislage price band
Preisbasis price basis
Preisverhalten price behavior comportement prix
Preisgeschftsbereich price business area domaine d'activit 'prix'
Preisnderung price change modification de prix
Preisnderung price change modification de prix
Preisprfung price check contrle du prix
Preisvermerk price comment
Preisspiegel price comparison list comparaison des soumissions
Preisteil price component composant du prix
Preisteil price component composant du prix
Preisberechnung price computation calcul du prix
Preiskonfigurator price configurator
Preissteuerung price control code prix
Preissteuerungskennzeichen price control indicator
Preissteuerungskennzeichen price control indicator
Preissteuerungsvariable price control variable
Preiskurve price curve
Preisdifferenz price difference cart sur prix
Preisdifferenz price difference cart sur prix
Preisdifferenzkonto price difference account compte d'carts sur prix
Preisdifferenzkonto price difference account compte d'carts sur prix

Page 235
Dictionary

Preisdifferenzbuchung price difference posting comptabilisation d'un cart sur prix


Preis-EAN price EAN prix EAN
Preis-EAN price EAN prix EAN
Preiswirksamkeitsdatum price effectivity date
Preiselement price element lment de prix
Preisgleitklausel price escalation clause clause de rvision de prix
Preisuntergrenze price floor
Kursgewinn price gain gain de change
Kursgewinnermittlung price gain determination calcul du gain de change
Preisgruppe price group groupe de prix
Preisentwicklung price history historique des prix
Preisentwicklung price history historique des prix
Preisentwicklung price history historique des prix
Preisentwicklungselement price history element lment d'historique de prix
Preisentwicklungsnummer price history number
Preisentwicklungssatz price history record enregistrement historique des prix
Preisindex price index indice des prix
Preisniveau price level niveau de prix
Preisliste price list liste des prix
Preislistentyp price list type type de liste de prix
Kursverlust price loss perte de change
Preispflege price maintenance
Preisauszeichnung price marking
Preisauszeichnungsvereinbarungprice marking agreement
Preisberwachung price monitoring contrle des prix
Preisberwachungsliste price monitoring list liste de contrle des prix
Preisherkunft price origin origine du prix
Preisherkunftskennzeichen price origin indicator code d'origine du prix
Einzelpreis price per unit prix unitaire
Eckpreis price point
Eckpreisbereich price point range
Eckpreisbereichsgruppe price point range group
Preisdruckkennzeichen price printout indicator
Preisdruckkennzeichen price printout indicator
Preismengeneinheit price quantity unit unit de facturation
Kursspanne price range
Preisklasse price range
Preisbewertung price rating
Minderpreis price reduction
Preisnachla price reduction rabais
Preisnachla price reduction rabais
Preisbezugsdatum price reference date Date de rfrence du prix
Preisangabenverordnung price regulation rglementation sur l'indication des prix
Preisumbewertung price revaluation rvaluation des prix
Preisrisiko price risk
Preisrisiken price risks
Preisstaffel price scale barme des prix
Preisstellung price setting fixation des prix
Preissimulation price simulation simulation de prix
Kursherkunft price source
Preisangabe price specification
Preisstrategie price strategy
Preisgefge price structure
Preiszuschlag price surcharge majoration du prix
Preiseinheit price unit coefficient unit de prix
Preiseinheit price unit coefficient unit de prix
Preismengeneinheit price unit (of measure) unit de facturation
Preisgltigkeit price validity
Preisgltigkeitsdatum price validity date date d'entre en vigueur du prix
Preisgltigkeitszeitraum price validity period priode de validit du prix
Preisabweichung price variance cart sur prix
Preisabweichung price variance cart sur prix
Preisabweichung price variance cart sur prix
Istkosten, preisabweichungsbere price-adjusted actual costs cots rels corrigs des carts sur prix
Preis-/Leistungsverhltnis price/performance ratio rapport performances/prix
Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale barme prix/quantits

Page 236
Dictionary

Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale barme prix/quantits


Preisfindung pricing dtermination du prix
Preisfindung pricing dtermination du prix
Preisgestaltung pricing
Preisanalyse pricing analysis analyse du prix
Preiskondition pricing condition condition prix
Preiskonditionen pricing conditions conditions relatives aux prix
Preisfindungssteuerungskennzei pricing control indicator
Preisdatum pricing date date prix
Preisfindungsdatum pricing date date de dtermination du prix
Preisstellungsdatum pricing date date de validit du prix
Kalkulationsbeleg pricing document
Preiselement pricing element lment de prix
Kalkulationsgruppe pricing group
Preisstufe pricing level niveau de prix (barme prix/quantit)
Kalkulationsschema pricing procedure schma de calcul
Preismaterial pricing reference material article-prix
Konditionsliste pricing report liste des conditions
Preisstaffel pricing scale barme des prix
Kalkulationsschema pricing schema schma de calcul
Konditionszwischenwert pricing subtotal valeur intermdiaire de la condition
Preisfindungsart pricing type type de dtermination du prix
Preisfindungsvariante pricing variant type de calcul du prix
Primanota prima nota
Primrstckliste primary bill of material nomenclature primaire
Hauptlaufbahn primary career model carrire principale
Primrkostenrechnung primary cost accounting calcul des cots primaires
Primrkostendurchrechnung primary cost calculation comptabilisation directe des cots primair
Hauptkostenstelle primary cost center centre principal
Primrkostenschichtung primary cost component splitting ventilation des lments de cot primaire
Primrkostenart primary cost element nature comptable primaire
Primrkostenplanung primary cost planning budgtisation des cots primaires
Primrkosten primary costs
Leitbuchung primary entry criture de tte
Primrschlssel primary key
Primrschlssel primary key
Leitsprache primary language langue principale
Leitequipment primary piece of equipment quipement primaire
Leitbuchung primary posting criture de tte
Hauptproze primary process
Hauptzeit primary processing time temps principal machine
Hauptprodukt primary product produit principal
Primrreferenz primary reference
Primrressource primary resource ressource primaire
Primrgefahrklasse primary risk class
Primrgefahrzettel primary risk label
Primrtabelle primary table table primaire
Primrfenster primary window fentre principale
Einzelkosten-Controlling prime cost controlling contrle des cots directs
Hauptschuldner principal debtor
Haupteigentum principal ownership
Rahmenvertrag, bergeordneter principal purchase agreement contrat-cadre suprieur
Durchschnittsprinzip principle of averages principe des moyennes
Niederstwertprinzip principle of the "lower of cost or m principe de la valeur minimale
Druck print impression
Drucken Print Imprimer
Druckbereich print area zone d'impression
Druckerkette print chain
Aufbereitungsklasse print class classe d'dition
XAufbereitungsklasse print class classe d'dition
Drucksteuerung print control commande d'impression
Drucksteuerzeichen print control character caractre de commande d'impression
Druckaufbereitung print editing prparation l'impression
Druckformat print format forme d'impression
Druckfunktion print function fonction impression
Druckkennzeichen print indicator indicateur d'impression

Page 237
Dictionary

Druckansto print initialization lancement de l'impression


Druckvormerkung print job tmoin d'impression
Druck-Layout print layout format de liste
Druckbild print layout format d'impression
Druckparameter print parameter paramtre d'impression
Druckparameter print parameter paramtre d'impression
Druckansicht print preview
Druckprioritt print priority hirarchie d'impression
Druckprofil print profile
Druckprogramm print program programme d'impression
Druckanforderung print request demande d'impression
drucken print, to Imprimer
ausgeben, Drucker print, to (printer)
Druckzeile printed line ligne d'impression
Druckseite printed page page d'impression
Drucker printer imprimante
Vorschubsteuerung printer carriage control
Druckername printer destination dsignation de l'imprimante
Druckertreiber printer driver pilote d'imprimante
Standorttabelle (Drucker) printer location table
Druckindustrie printing industry
Lieferplanschreibung printing of delivery scheduling agreement
Mahndruck printing of dunning letter impression de la relance
Mahndruck printing of dunning notice impression de la relance
Bestellschreibung printing of purchase order(s) passation d'une commande
Druckausgabe printout imprim
nderungsdruck printout of changes
nderungsdruck printout of changes
Wiederholungsdruck printout to be repeated
Vorbescheid prior notice
Vorlieferant prior vendor fournisseur prcdent
Auflassungsvormerkung priority notice of conveyance
Haushalt, privater private household
Privatrecht private law
Personengesellschaft private limited company
Privatmietvertrag private rental agreement
Wohnung, freifinanzierte privately financed accommodation
Pro-forma-Rechnung pro forma invoice
Proforma-Rechnung pro forma invoice facture pro forma
Zinsertrag, anteiliger pro rata interest income
pro rata temporis pro rata temporis
Pro rata temporis pro rata temporis
zeitanteilig pro rata temporis
abzinsen probabilistic capacity load reduction
Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution loi de probabilit
Annahmewahrscheinlichkeit probability of acceptance probabilit d'acceptation
Rckweisewahrscheinlichkeit probability of rejection probabilit de refus
Sicherheitswahrscheinlichkeit probable degree of confidence taux de fiabilit
Probezeit probationary period priode d'essai
Problemmeldung problem message
Problemmeldungsblock problem notification pad feuille de notification
Ablaufvorgabe procedural step
Ablauf procedure droulement
Manahme procedure intervention
Prozedur procedure procdure
Schema procedure schma
Vorgehensmodell Procedure Model
Verfahrensparameter procedure parameter
Schemaverwendung procedure usage emploi du schma
ausfhren, Funktion proceed excuter, fonction
Abgangserls proceeds from asset retirement produit de cession
Proze process processus
Proze process processus
Verfahren process procd de fabrication
Verfahren process procd de fabrication
Vorgang process activit

Page 238
Dictionary

Vorgang process activit


Verfahren (CAP) process (CAPP) procd
abspielen, Mappe process a session, to excuter un dossier
Verfahrensaudit process audit
Prozefhigkeit process capability aptitude au process
Prozefhigkeitsindex process capability index indice de capacit des procds
Prozekette process chain
Prozekette process chain
Prozesteuerung process control pilotage de process
Prozeverwaltung process control
Steuergert process control computer
berwachung, verfahrenstechni process control of plants
Prozeleitsystem process control system
Prozekostensatz process cost rate
Divisionskalkulation process costing calcul du cot de production en flux conti
Prozedatenberechnungsformel process data calculation formula formule de calcul des donnes de process
Prozedatendokumentation process data documentation documentation des donnes de process
Prozedatenauswertung process data evaluation exploitation des donnes de process
Prozedatenanforderung process data request demande de donnes de process
Prozeauslegung process design
Prozesteuerung process engineering pilotage de process
Prozeereignis process event
Prozegre process factor
Ablauf process flow droulement
Arbeitsablauf process flow
Hintergrund ablaufen, im process in the background, to
ablaufen, hell process in the foreground, to excution interactive
Prozeindustrie process industries industrie de process
Prozeprfung process inspection contrle du process
Prozevorgabe process instruction
Prozevorgabeart process instruction category
Prozevorgabemerkmal process instruction characteristic
Prozevorgabetyp process instruction type
Prozekoordination process management coordination des processus
Prozeleitebene process management level
Prozefertigung process manufacturing production en process
Prozematerial process material
Prozemeldung process message
Prozemeldungsart process message category
Prozemeldungsmerkmal process message characteristic
Prozemeldungsempfnger process message destination
Prozemeldungsauswertung process message evaluation
Prozemeldungsprotokoll process message record
Prozedatenabo process message subscription
Prozeauftrag process order ordre de process
Ablauforganisation process organization organisation du droulement
prozekonform process oriented dans l'ordre des oprations
Prozeparameter process parameter
Prozeplanung process planning planification de la production en process
Verfahrensvorschrift process specification
Verfahrensvorschrift process specification
Verfahrenstechnologie process technology
Verfahrenstext process text dsignation du procd
Prozesicht process view
Prozevisualisierung process visualization
bearbeiten process, to Traiter
verarbeiten process, to traiter
Darstellung, prozekonforme process-oriented display reprsentation dans l'ordre des oprations
Ablauforganisation process-oriented organization organisation du droulement
prozebedingt process-related li au processus
Interprozekommunikation process-to-process communication
Ablaufsteuerung processing commande squentielle
Abwicklung processing traitement
Verarbeitungsblock processing block bloc de traitement
Verarbeitungsklasse processing class classe de traitement
Arbeitssteuerung processing control

Page 239
Dictionary

Bearbeitungskennzeichen processing indicator code traitement


EDL-Abwicklung processing involving external agents
Ablauflogik processing logic logique d'excution
Abspielmodus processing mode mode d'excution
Einlesemodus processing mode mode d'importation des donnes
Durchschnittsverarbeitung processing of averages traitement des moyennes
Reklamationsbearbeitung processing of complaints gestion des rclamations
Rckmeldewesen processing of confirmations systme de relev des donnes
Importabwicklung processing of import transactions
Fehlteilabwicklung processing of missing parts gestion des (articles) manquants
SPOOL-Disposition processing option
SPOOL-Disposition processing option
Bearbeitungsregel processing rule
Bearbeitungsfolge processing sequence squence des oprations
Verarbeitungsanweisung processing statement
Bearbeitungsstatus processing status statut de traitement
Verarbeitungsstatus processing status statut de traitement
Verarbeitungsschritt processing step tape de traitement
Verarbeitungsabbruch processing termination
Bearbeitungszeit processing time temps de traitement
Banklaufzeit processing time at the bank
Verarbeitungsart processing type
Verarbeitungstyp processing type type de traitement
Prozeeinheit processing unit unit de traitement
Verfahrensabweichung processing variance cart sur procd
Prozessor processor processeur
Vermittlungssystem processor
Vermittlungssystem processor
rechnerbergreifend processor-independent
rechnerbergreifend processor-independent
Beschaffung procurement approvisionnements
Beschaffung, produktionssynchr procurement at the time of manufacturing
Bezugsberechtigung procurement authorization autorisation d'approvisionnement
Beschaffungsvertrag procurement contract
Beschaffungskosten procurement costs cots d'approvisionnement
Bezugskosten procurement costs cots d'acquisition
Beschaffungszyklus procurement cycle
Beschaffungsdaten procurement data
Bezugsinformation procurement data
Bezugsdatum procurement date date de rfrence
Beschaffungswesen procurement function
Beschaffungskennzeichen procurement indicator code d'approvisionnement
Beschaffungszeit procurement lead time dlai d'approvisionnement
Bezugsmglichkeit procurement option source d'approvisionnement possible
Beschaffungsplanung procurement planning
Beschaffungswerk procurement plant division d'approvisonnement
Beschaffungspreis procurement price
Bezugsmenge procurement quantity quantit de rfrence
Beschaffungsmengeneinheit procurement quantity unit unit d'approvisionnement
Beschaffungsreport procurement report programme d'acquisition des donnes
Beschaffungsstrategie procurement strategy
Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement
Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement
Beschaffungsart procurement type type d'approvisionnement
Beschaffungsmengeneinheit procurement unit unit d'approvisionnement
Broker-Abwicklung procurement via broker
Kundeneinzelfertigung produce to order production la commande
Produktionswerk producing plant division de production
Werk, leistendes producing plant division prestataire
Artikel product article
Erzeugnis product produit
Produkt product produit
Produktankndigung product announcement
Produktaudit product audit
Produktsperrdatum product blocking date
Produktsperrdatum product blocking date

Page 240
Dictionary

Produktkonfiguration product configuration


Produktkonfiguration product configuration
Kostentrgerrechnung product cost accounting calcul analytique des supports de cots
Produktkostenrechnung product cost accounting calcul des cots par produit
Erzeugniskalkulationsanalyse product cost analysis analyse du calcul du cot de revient de pr
Produktkostenstelle product cost center centre de produit
Herstellkostenleiste product cost string masque des cots de production
Erzeugniskalkulation product costing calcul du cot de revient de produits
Kostentrgerstckrechnung product costing calcul du cot de revient par support de c
Nachkalkulation product costing analysis calcul du cot de revient rel
Kalkulationsform product costing types forme de calcul du cot de revient
Produktrecherche product drill-down
Produktumfeld product environment
Artikelausschlu product exclusion exclusion d'articles
Variantenauflsung product explosion according to vari clatement de la variante
Variantenauflsung product explosion according to vari clatement de la variante
Produktgruppe product group famille de produits
Produktgruppenzusammensetzu product group composition
Produktgruppenprognose product group forecast prvision par famille de produits
Produktgruppenmitglied product group member produit membre
Produktgruppenmix product group mix
Produktgruppenanteil product group share pourcentage de participation par unit de produit
Produkthierarchie product hierarchy hirarchie de produits
Erzeugnisstrukturstufe product level niveau de nomenclature
Produkthaftung product liability
Produkthaftungsgesetzgebung product liability legislation
Erzeugnisgruppe product line
Produktfamilie product line famille de produits
Produktlinie product line ligne de produits
Artikellistung product listing liste d'articles
Produktstamm product master
Artikelstammdaten product master data
Erzeugnisnummer product number numro de produit
Produktpositionierung product positioning
Artikelbezugsberechtigung product procurement authorization autorisation d'achat de l'article
Artikelvorschlag product proposal
Sortiment product proposal assortiment
Artikelgruppe product range groupe d'articles
Produktselektion product selection
Produktstatuskennzeichen product status indicator
Produktleiste product string
Artikelstruktur product structure structure d'article
Artikelsubstitution product substitution substitution d'article
Produktart product type type de produit
Preisartikel product used for pricing article-prix
Produkt, genehmigungsfreies product which does not require a license
Variantenerzeugnis product with variants produit variantes
Erzeugnis, variantenfreies product without variants produit sans variantes
Herstellkostenschichtung product-costing structure ventilation des lments de cot
Fertigung production fabrication
Herstellung production production
Fertigungsleistung production activity
Fertigungssteuerung production activity control contrle de la fabrication
Leitstandsystem production activity control system systme de contrle de la production
Produktivanwendung production application
Produktionslager production bin magasin atelier de fabrication
Produktionslagerplatz production bin location emplacement atelier de fabrication
Bestand am Produktionslagerpla production bin location stock
Fertigungsstckliste production BOM nomenclature de fabrication
Losfertigung production by lot size fabrication par lots (RM)
Produktivmandant production client mandant productif
Produktionszusage production commitment
Produktionssteuerung production control contrle de la production
Fertigungsleitstand production control station
Produktionscontrolling production controlling
Fertigungskostenstelle production cost center centre de production

Page 241
Dictionary

Produktionskostensammler production cost collector collecteur des cots de production


Fertigungskosten production costs cots de fabrication
Fertigungszyklus production cycle
Fertigungsfreigabe production go-ahead
Prozedatendokumentation und production information management
Fertigungslinie production line ligne de production
Fertigungsstrae production line ligne de production
Fertigungslos production lot lot de fabrication
Produktionscontrolling production management
Betriebsleitfunktion production management function
Produktionsleitebene production management level
Fertigungsmaterial production material
Fertigungsmaterialkosten production material costs cots matires
Fertigungshinweis production memo instruction de fabrication
Fertigungsauftrag production order ordre de fabrication
Fertigungsauftrag, kontierter production order assigned to custo ordre de fabrication affect une commande clien
Fertigungsauftragskalkulation production order costing
Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication
Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication
Produktionsplan (SOP) production plan
Produktionsprogramm production plan programme de production
Programmplanung production plan generation gestion de la demande
Produktionsplanung und -steuer production planning and control planification et contrle de la production
Produktionsplanungssystem production planning system systme de planification et de contrle de la pro
Produktionsverfahren production process
Betriebsprotokoll production record
Produktivreport production report
Produktionsanforderung production requirements demande de production
Fertigungshilfsmittelart production resource category catgorie d'outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelauftrag production resource order
Fertigungshilfsmitteltyp production resource type type d'outil de fabrication
Fertigungshilfsmittel production resource/tool outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelart production resource/tool category catgorie d'outil de fabrication
Fertigungshilfsmittel production resources+tools outil de fabrication
Echtlauf production run excution relle
Fertigungsplaner production scheduler agent d'ordonnancement
Fertigungssteuerer production scheduler agent d'ordonnancement
Fertigungsplanung production scheduling
Fertigungsserie production series srie de fabrication
Fertigungszustand production stage tat de la production
Produktivstart production startup dmarrage productif
Produktionslagerplatz production storage bin emplacement atelier de fabrication
Produktionslagerort production storage location magasin atelier de fabrication
Produktionslagertyp production storage type type de magasin atelier de fabrication
Produktivsystem production system systme productif
Leistungslohnschein production time ticket relev de salaire au rendement
Kundenauftragseinzelfertigung production to order fabrication unitaire la commande
Fertigungstyp production type type de production
Produktionstyp production type type de production
Fertigungsmengeneinheit production unit unit de production
Produktionsabweichung production variance cart de production
Fertigungsversion production version version de fabrication
fertigungsnah production-related
Echtdatenbernahme productive data import reprise des donnes de l'ancien systme
Produktivstunden productive hours heures productives
Produktivnachricht productive message
Mappe, produktive productive session dossier productif
Echteinsatz productive use utilisation relle
Produktivittsergebnis productivity result
Berufskategorie profession group catgorie professionnelle
Berufsunkosten professional expenses frais professionnels
Fhigkeit professional skill aptitude
Ausprgung proficiency caractristique
Profil profile profil
Profilvergleich profile comparison comparaison de profils
Profilindex profile index

Page 242
Dictionary

Profilbaustein profile module


Gewinn profit bnfice (= accroissement du capital)
Mehrerls profit plus-value
Gewinnkonto profit account compte des profits
Gewinnverwendungskennzeiche profit allocation indicator code d'utilisation du bnfice
Erfolgsquellenanalyse profit analysis
Ergebnisanalyse profit analysis
Ergebnisanalyse profit analysis
Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account compte de charge ou de produit
Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement compte de rsultat
Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement compte de rsultat
Gewinnbasis profit basis base du bnfice
Gewinnrcknahme profit cancellation rduction des bnfices
Gewinnvortragskonto profit carry-forward account
Gewinnvortragskennzeichen profit carry-forward indicator compte de report du bnfice
Gewinnvortragstyp profit carry-forward type type de report du bnfice
Profit Center profit center centre de profit
Sparte profit center secteur
Profit Center Rechnung profit center accounting comptabit des centres de profit
Hierarchiebereich profit center group
Profit-Center-Ledger profit center ledger
Gewinnminderung profit decrease rduction du bnfice
Gewinnausschttung profit distribution distribution de bnfices
Periodenerfolg profit for the period
Gewinnzuwachs profit increase augmentation du bnfice
Gewinnkennzeichen profit indicator code de bnfice
Gewinnposition profit line item
Deckungsbeitrag profit margin marge
Gewinnauftrag profit order ordre positif
Gewinnprozentsatz profit percentage rate
Ergebnisplanung profit planning calcul de la marge budgte
Gewinnrealisierung profit realization ralisation de bnfices
Gewinnbeteiligung profit sharing participation
Gewinnabfhrungsvertrag profit transfer agreement contrat de transfert des bnfices
ergebnisrelevant profit-related ayant une incidence sur le rsultat
Umsatzrendite profit-sales ratio
Umsatzrendite profit-sales ratio
Erfolg profit/loss
Ergebnisvortrag profit/loss carried forward rsultat non affect
Ergebniskonto profit/loss carryforward account
Auftragsergebnis, bilanzielles profit/loss made on orders posted to the balance
Ertragskraft profitability
Rentabilitt profitability
Ergebnis- und Marktsegmentrec Profitability Analysis compte de rsultat (et analyse par segme
Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier
Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier
Vertriebs- und Ergebniscontrollin Profitability Analysis
Ergebnisrechnung in Kontenform Profitability Analysis, account-based
Ergebnisrechnung, kalkulatorisc Profitability Analysis, costing-based Compte de rsultat analytique
Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat
Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat
Ergebnisobjekt profitability segment objet de rsultat
Nachbelastung GuV profitability segment adjustment
Pro-forma-Rechnung proforma invoice
Programm program programme
Report program programme
Programmanalyse program analysis analyse de programme
Programmattribut program attribute attribut de programme
Programmzweig program branch
Programmpuffer program buffer buffer de programmes
Programmnderung program change
Programmkommunikationsblock program communication block
Programmsteuerung program control
Programmentwicklung program development dveloppement de programmes
Programmverzeichnis program directory rpertoire de programmes
Programmdokumentation program documentation

Page 243
Dictionary

Programmeditor program editor diteur de programmes


Programmablauf program flow
Programmablaufplan program flowchart
PG-Vorspann program lead text
Programmlogik program logic logique du programme
Programmname program name nom de programme
program object program object
Softwarepaket program package progiciel
Programmparameter program parameter paramtre de programme
Programmabgrenzung program selection
Programmabgrenzung program selections
Programmenge program set jeu de programmes
Programmsource program source code source du programme
Programmspezifikationsblock program specification block
Programmstatus program status statut de programme
Programmstatusblock program status block bloc d'tat du programme
Programmstruktur program structure structure de programme
Programmtitel program title
Programmtyp program type type de programme
Programm, externes program, external programme externe
Steuerung, speicherprogrammie programmable logic controller
Abbruch, harter programmed termination
Programming environment programming environment
Programmierschnittstelle programming interface
Programmiersprache programming language langage de programmation
Programmiersprache, ereignisori programming language, event-driv langage de programmation orient objets
Programmierung, objekt-orientie programming, object-oriented
Teilfaktura progress billing
Anzahlung progress payment acompte
Vorauszahlung progress payment paiement anticip
Fortschrittsbericht progress report tat d'avancement des ordres
Auftragsfortschritt progress towards completion degr d'avancement de l'ordre
Auffllen, kontinuierliches progressive fill-up
Beschftigungsverbot prohibition of employment interdiction d'emploi
Aktivierungsverbot prohibition to capitalize intgration l'actif impossible
Projekt project projet (gnral)
Projektkontierung project account assignment imputation un projet
Budgetkennzeichen project accounting indicator code plan
Projektgenehmigung project approval autorisation du projet
Projekteigenschaft project attribute critre de projet
Projektberechtigung project authorization autorisation de projet
Projektkontrolle project control suivi des projets
Projektkalkulation project costing calcul des cots deprojet
Projektkosten project costs cots de projet
Projekterstellungsdatum project creation date date de cration du projet
Projektdaten project data donnes de projet
Projektdefinition project definition dfinition du projet
Projektdokument project document
Projektdokumentation project documentation
Projektlaufzeit project duration
Projektereignis project event vnement projet
Projektposition project item poste de projet (gnral)
Projektleitung project management direction du projet
Projektmanagement project management management de projet
Projektleiter project manager chef(s) de projet
Projektstammdaten project master data donnes de base 'projets'
Projektstammsatz project master record
Projektverfolgung project monitoring suivi d'un projet
Projektnummer project number numro de projet
Projektelement project object lment de projet
Vorhaben von wirklich innovativeproject of a genuinely innovative nature
Projektauftragswerte project order figures
Projektorganisationsstruktur project organization structure
Projektplanung project planning planification de projet
Projektplantafel project planning board graphe d'ordonnancement
Budgetsatz project record enregistrement budget

Page 244
Dictionary

Projektabrechnung project settlement imputation de projet, dchargement de pr


Objektleistungsverzeichnistyp project specifications category type de cahier des charges spcifique
Projektmitarbeiterplan project staff plan
Projektstatus project status statut de projet
Projektbestand project stock stock 'projet'
Projekteinzelbestand project stock stock d'un projet
Projektstruktur project structure structure de projet
Projektstruktur project structure structure de projet
Projektverdichtung project summarization compression de projets
Projektbezeichnung project title
Projektart project type type de projet
Projektwert project value valeur de projet
Projektversion project version
hochrechnen project, to extrapoler
Projektverdichtung, hierarchisch project-hierarchy summarization
Projektfertigung project-related production production sur projet
Projektfertigung project-related production production sur projet
Objektleistungsverzeichnis project-related service specificationcahier des charges spcifique
Hochrechnung projection extrapolation
Projektion projection
Streich-View projection view vue de projection
Prolongation prolongation prorogation
Lieferzusage promise to deliver
Eigenwechsel promissory note billet ordre
Solawechsel promissory note billet ordre
Aktion promotion action
Promotion promotion promotion
Aktionsaufteiler promotion allocation table
Aktionsbekanntmachung promotion announcement
Aktionsartikel promotion article
Aktionstyp promotion category type d'action
Aktionsprfung promotion check
Aktionskondition promotion condition
Aktionskopfdaten promotion header data
Aktionsposition promotion item
Aktionsmaterial promotion material
Aktionsbaustein promotion module
Aktionsnummer promotion number
Aktionsnummer promotion number
Aktionsbestellung promotion order
Aktionsplanung promotion planning
Aktionsplandaten promotion planning data
Aktionspreis promotion price prix promotion
Aktionserfolgsrechnung promotion profitability statement
Aktionseinkaufspreis promotion purchase price
Aktionsverkaufspreis promotion sales price
Aktionsbestand promotion stock
Aktionsthema promotion theme
Aktionsverfolgung promotion tracking
Aktionsart promotion type
Aktionsendbearbeitung promotion wind-up
Aktionswareneingang promotion-related goods receipt
Verkaufsaktivitt promotional activity
Werbekostenzuschu promotional deal
Aktionsabschlag promotional discount remise promotionnelle
Werbemanahme promotional event effort publicitaire
Aktionsware promotional goods
Aktionsware promotional merchandise
Aktionsverpackung promotional packaging
Werbeverkauf promotional sale
Berechtigungsnachweis proof of authorization
nderungsnachweis proof of change relev des modifications
Liefernachweis proof of delivery
Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine
Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine
Quellennachweis proof of source

Page 245
Dictionary

Eigentum property proprit


Grund und Boden property
Immobilie property bien immobilier
Vermgensgliederung property classification ventilation du patrimoine
Vermgensgliederungsschlssel property classification key code de ventilation du patrimoine
Bautrgerprojekt property developer project
Eigentumskennzeichen property indicator code de proprit
Immobiliarversicherung property insurance
Vermgensgegenstand property item lment constitutif du patrimoine
Vermgensliste property list liste du patrimoine
Vermgensliste property list liste du patrimoine
Objektverwaltung property management
Objektverwaltung property management
Fremdeigentum property owned by others
Vermgenswert property value valeur du patrimoine
Quote proportion quote-part
Kapitalanteilsmethode proportion of equity method valeur d'quivalence
Frachtanteil proportion of freight charges quote-part de frais de transport
ratierlich proportional
Quotenkonsolidierung proportional consolidation intgration proportionnelle
Abschreibung, anteilige proportional depreciation montants proportionnels amortis
Restverteilungsverfahren proportional distribution rpartition proportionnelle
Frachtkostenverteilung proportional distribution of freight charges
Verrechnung, ratierliche proportional elimination limination au pourcentage d'intgration p
Anteilsfaktor proportional factor pourcentage de participation par unit de
Proportionalschrift proportional font
Wert, anteiliger proportional value valeur proportionnelle
Wertberichtigung, anteilige proportional value adjustment
anteilig proportionate
Wert, anteiliger proportionate value valeur proportionnelle
Vorschlagskatalog proposal catalog
Vorschlagsbestand proposal data set
Vorschlagsgruppe proposal group
Vorschlagsliste proposal list liste de propositions
Vorschlagspool proposal pool
Vorschlagslauf proposal run
Vorschlagslauf proposal run
Vergleich beantragen propose a settlement, to
planvorschlagen propose change
Vorschlagsbudget proposed budget pr-budget
Vorschlagsperiode proposed period priode propose
Preisvorschlag proposed price
Vorschlagsmengeneinheit proposed quantity unit unit de quantit par dfaut
Soll-Route proposed route acheminement propos
proprietr (Software) proprietary (software)
Markenartikelmodifikation proprietary product modification
Anwartschaftsberechtigter prospective beneficiary bnficiaire des droits en cours d'acquisit
Interessent prospective customer prospect
geschtzt (Zeichen) protected (character)
Zeitintervall, geschtztes protected time period
Schutzklasse protection category
Protestfrist protest period
Protokoll protocol protocole
Protokollsteuerung protocol control
Prototyping prototyping
Prototypingsystem prototyping system
Provinzcode provincial code code province
Provinzcode provincial code code province
Provinzcodes, fiskalische provincial tax code code fiscal rgional
Rckstellung provision provision
Rckstellung provision provision
Bereitstellungsdatum provision date date de mise disposition
Frachtrckstellung provision for freight charges provision pour frais de transport
Rckstellung, neutrale provision for miscellaneous deliveryprovision pour frais non affects
Steuerrckstellung provision for taxation provision pour charges fiscales
Dienstjahresregelung provision for years of service rglementation des annes de service

Page 246
Dictionary

Rckstellungsmethode provision method mthode de provision


Beistellung der Komponenten provision of components mise disposition des composants
Datenversorgung provision of data
Beauskunftung provision of information
Beistellung provision of material mise disposition d'un article
Beistellung provision of material mise disposition d'un article
Materialzufhrung, bedarfssync provision of material at time required
Kundenbeistellung provision of material by customer fourniture d'articles par le client
Kundenbeistellung (Vorgang) provision of material by customer mise disposition d'articles par le client
Lieferantenbeistellung (Vorgang) provision of material to a subcontramise disposition de composants au sous-traitant
Bereitstellungsplanung provision planning budget des disponibilits
Kontierung, vorlufige provisional account assignment imputation provisoire
Vorvertrag provisional agreement avant-contrat
Hochrechnung, vorlufige provisional extrapolation extrapolation provisoire
Vorsorgepauschale provisional lump sum
Reservierung, vorlufige provisional reservation rservation non excutoire
Einteilung, geplante provisional schedule line chance planifie
Einteilung, unverbindliche provisional schedule line
Versorgung provisioning
Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes)
Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes)
Rckstellungskonto provisions account compte de provisions
Zollrckstellung provisions for customs charges
Frachtrckstellung provisions for freight charges provision pour frais de transport
Steuerrckstellungen provisions for taxation rserves d'impts
Bestimmungen, gemeinschaftsrec provisions of Community law
Vertreter proxy remplaant
Vertreter, funktional proxy, functional
Fertigungshilfsmittelrckmeldun PRT confirmation relev des donnes d'un outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelausfassung PRT issue sortie de stock d'un outil de fabrication
Fertigungshilfsmittelverwaltung PRT management gestion de l'outillage
Fertigungshilfsmitteleinfassung PRT receipt affectation d'un outil de fabrication
Planverwendung (FHM) PRT usage utilisation de l'outillage
Lagersatz PRT warehouse record
PS-Text PS text Texte PS
Pseudonetzlager pseudo network warehouse
Pseudolagerort pseudo storage location magasin fictif
Semigraphik pseudo-graphics
Pseudolieferant pseudo-vendor fournisseur fictif
Haushalte, ffentliche public authorities
Wohnung, ffentlich gefrderte public authority supported accommodation
Verwaltung, ffentliche public body
lizenzfrei public domain
Publikumfonds public fund
Parkhaus public garage
Feiertag public holiday jour fri
Feiertagskalender public holiday calendar calendrier des jours fris
Feiertagsklasse public holiday class classe de jours fris
Feiertagsausfallgesetz Public Holiday Loss-of-Income Act loi sur le maintien du salaire les jours fris
Feiertagsart public holiday type catgorie de jour fri
Haftpflichtversicherung public liability insurance assurance responsabilit aux tiers
ffentlichkeitsarbeit public relations marketing
ffentlichkeitsarbeit public relations marketing
Verffentlichung (im EG-Amtsblatpublication (in Official Journal)
Schriftenverzeichnis publication directory
Wertpapiere, handelbare publicly-traded securities
Entnahmeliste pull list bon de sortie collectif
Aktionsmen pull-down menu menu droulant
Aktionsmeneintrag pull-down menu option rubrique (du menu droulant)
Aktionsmeneintrag pull-down option rubrique (du menu droulant)
Pumpengehuse pump casing
Pumpeneinheit pump unit
Lochkarte punch card
Zeichen, ablochbares punch characters
Abnahme purchase
Abnahme purchase

Page 247
Dictionary

Kauf purchase achat


Einkaufskonto purchase account compte achats
Einkaufskontoabwicklung purchase account management gestion du compte achats
Zugang aus Kauf purchase acquisition entre par achat
Einkaufsvertrag purchase agreement contrat d'achat
Abruf, kaufen auf purchase by issuing release orders acheter sur appel
Personalkauf purchase by staff
Einkaufsobligo purchase commitments encours achats
Bestellnderungsvariable purchase document change variable
Vollkonsolidierung purchase method intgration globale
Vollkonsolidierung purchase method intgration globale
Einkauf, technischer purchase of technical equipment
Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account
Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account
Bestellung purchase order commande chez client
Bestellung purchase order commande chez client
Kaufauftrag purchase order
Bestellberichtigung purchase order adjustment rajustement d'une commande
Bestellnderung purchase order change (notice) modification d'une commande
Bestellnderungsdokumentation purchase order change documentation
Bestellnderungsmitteilung purchase order change notice avis de modification de commande
Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande
Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande
Bestellwhrung purchase order currency devise de la commande
Bestelldatum purchase order date date de commande
Bestellungstermin purchase order deadline
Bestellerweiterung purchase order extension
Bestellerweiterung purchase order extension
Bestellberwachungsliste purchase order follow-up list liste de contrle des commandes
Modebestellung purchase order for fashionwear
Bestellkopf purchase order header en-tte de commande
Bestellkopftext purchase order header text texte d'en-tte de commande
Bestellentwicklung purchase order history historique d'une commande
Bestellentwicklungstyp purchase order history category type d'historique de commande
Bestellentwicklungsdatei purchase order history file
Bestellentwicklungskennzeichen purchase order history indicator
Bestellentwicklungskennzeichentpurchase order history indicator table
Bestellentwicklungssatz purchase order history record enregistrement d'historique de commande
Bestellkennzeichen purchase order indicator
Bestellposition purchase order item poste de commande
Bestellpositionsextrakt purchase order item extract
Bestellposition, kontierte purchase order item with account assignment
Bestellposition, mehrfachkontier purchase order item with multiple account assignm
Bestellartenschlssel purchase order key cl type de commande
Bestellberwachung purchase order monitoring suivi des commandes
Bestellnummer purchase order number numro de commande
Bestellnummer purchase order number numro de commande
Lieferantenbestellung purchase order placed with vendor commande fournisseur
Bestellungsbuchung purchase order posting enregistrement d'une commande
Bestellpreis purchase order price prix la commande
Bestellpreisentwicklungssatz purchase order price history record enregistrement d'historique des prix l
Bestellpreismengeneinheit purchase order price quantity unit unit de prix
Bestellpreiseinheit purchase order price unit coefficient unit de prix (dans la comman
Bestelldruckkennzeichen purchase order print indicator code d'impression de commande
Bestelldruckprogram purchase order print program
Bestelldruck purchase order printout impression d'une commande
Bestellvorschlagskennzeichen purchase order proposal indicator
Bestellmenge purchase order quantity quantit de commande
Bestellmengeneinheit purchase order quantity unit unit d'achat
Bestellresidenz purchase order retention period dure de rsidence d'une commande
Bestellstatistik purchase order statistics statistiques de commande
Bestellstatus purchase order status statut d'une commande
Bestellanhang purchase order supplement annexe d'une commande
Bestellanhang purchase order supplement annexe d'une commande
Bestellanhangsdruck purchase order supplement printou impression d'annexe de commande
Bestellanhangstext purchase order supplement text texte d'annexe de commande

Page 248
Dictionary

Bestellanhangsart purchase order supplement type type d'annexe de commande


Einkaufsbestelltext purchase order text texte de commande
Einkaufsbestelltext purchase order text texte de commande
Bestelltextkennzeichen purchase order text indicator
Bestellung, kontierte purchase order with account assig commande impute (sur ...)
Anschaffungskurs purchase price
Einkaufspreis purchase price prix d'achat
Einstandskurs purchase price cours d'achat
Kaufpreis purchase price prix d'achat
Einkaufspreiskondition purchase price condition
Einkaufspreissimulation purchase price simulation simulation du prix d'achat
Einkaufspreiseinheit purchase price unit unit du prix d'achat
Abnahmemenge purchase quantity quantit achete
Bestellanforderung purchase requisition demande d'achat
Bestellanforderungskontierung purchase requisition account assignment

Page 249
Dictionary

Italian Spanish

criterio standard criterio automtico


criterio parziale automatico criterio parcial automtico

codice saldo consegna indicador de entrega final


Codice consegna finale indicador de entrega final

Codice barriera temporale indicador de fijacin


codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin

ubicazione di provenienza ubicacin de procedencia


posizione da posicin de procedencia
da posizione posicin de procedencia
tipo magazzino 'da' tipo de almacn de procedencia

svendita contraoferta
partita cedente
partita cedente
processo valore minimo
comparacin de valores mnimos
criterio manual
criterio parziale manuale criterio parcial manual
fattore quantit materiale da mettere a disposizi factor de material facilitado
codice messa a disposizione indicador de material facilitado
Posizione del materiale messo a disposizione posicin de material facilitado al proveedor
Posizione materiale da fornire posicin de material facilitado al proveedor
posizione articolo messo a disposizione del forni posicin de material facilitado

Codice una volta sola

codice fattura parziale indicador de factura parcial


ent commande solicitud pedida parcialmente
ent commande solicitud pedida parcialmente

stock speciale destinatario

Ubicazione di ritorno ubicacin de retorno


posizione di ritorno posicin de retorno

relazione mittente-destinatario
Codice addebito successivo indicador de cargo posterior
stock speciale cedente
valutazione livello tecnologico nota tcnica
ubicazione di destinazione ubicacin de destino
posizione a posicin de destino
magazzino di destinazione almacn de destino
tipo di magazzino di destinazione ('a') tipo de almacn de destino
stato imposta supplementare
programacin del da
programacin del da
Data di scadenza fecha de vencimiento
codice 'big letter' indicador para letra grande

opcin de compra
tipo documento clase de documento
Utile sul cambio diferencia positiva de cambio (de moneda)
Perdita sul cambio diferencia negativa de cambio (de moneda)
Livello (di una gerarchia) nivel (de una jerarqua)
lista de dotaciones
Anno di dotazione ao de dotacin
Subtotale della condizione subtotal de condiciones

Page 250
Dictionary

Scadenza consegna fecha de entrega.


scadenza della consegna fecha de entrega
contrato
dividendos
Depositi e prestiti depsito a plazo
plan de edificacin
segno positivo
segno (aritmetico) signo +/-
segno negativo
Applicazione: videata iniziale Aplicacin: Acceso
Controllo al 100% inspeccin al 100%
regla de las 14 horas
regla de las 24 horas

hoja tamao DIN A4


jornada

conto fornitori cuenta de acreedores


gruppo conti fornitore grupo de cuentas de acreedores
numero conto fornitori
ABAP/4 ABAP/4
DB cluster ABAP/4
Codifica ABAP/4
Tipo dati ABAP/4
ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench
ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary
ABAP/4 Dictionary Information System
Interfaccia grafica ABAP/4 interfase grfica de ABAP/4
Parola chiave APAP/4
lista ABAP/4
ABAP/4 module pool
ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL
ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL
Parametro ABAP/4 parmetro ABAP/4
Programma ABAP/4
Query ABAP/4 query ABAP/4
Report ABAP/4 report ABAP/4
autorizacin para report ABAP/4
ABAP/4 Repository
ABAP/4 Repository Information System
Select-Option ABAP/4
Variabile ABAP/4
analisi abc anlisis ABC
curva de Lorenz
codice abc indicador ABC
capacidad de entrega
capacit di pagamento
abnormal end terminacin anormal del sistema
terminazione anormale di un programma terminacin anormal del programa

Procedimento annullato di pagamento impagados

Assenza absentismo
Calendario delle assenze calendario de absentismos
Calendario delle assenze, individuale calendario personal de absentismos
Categoria assenza tipo de absentismo
Classe assenza categora de absentismo
Calcolo delle assenze cmputo de absentismos
Classe calcolo assenze clase de cmputo de absentismos
Regola per il calcolo delle assenze regla para el cmputo de absentismos
Informazione relativa all'assenza
assenze ausencias
Codice modifica assenza modificador de absentismos
Periodo di assenza perodo del absentismo

Page 251
Dictionary

Monte ore assenza contingente de absentismos


Orario dell'assenza tiempo del absentismo
tipo di assenza clase de absentismo
Valutazione dell'assenza valoracin de absentismos

peso
sconto assoluto (a differenza di sconto percentua descuento absoluto
frequenza (assoluta) frecuencia absoluta
Frequenza assoluta frecuencia absoluta
Impegni finanziari assoluti comprometido total absoluto
imputato imputado
contabilit a costi pieni contabilidad a coste completo
titolo universitario ttulo universitario
ammortamento straordinario accelerato amortizacin especial acelerada

fattore di accettazione factor de aceptabilidad


Livello di qualit accettabile nivel de calidad aceptable
tratta accettata aceptacin (de una letra)
Accettazione aceptacin

costante di accettazione constante de aceptabilidad

criteri di rilascio criterios de aceptacin

fattore di accettazione factor de aceptabilidad


Coefficiente di accettazione factor de aceptabilidad
codice accettazione
codice accettazione
Controllo per accettazione inspeccin para aceptacin
numero di accettazione nmero de aceptacin
Numero limite di accettazione nmero de aceptacin
accettazione di una prestazione recepcin de servicios

Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin


campionatura e test in fase di accettazione lotto inspeccin por muestreo para aceptacin por
Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin
Collaudo di accettazione
Collaudo di accettazione

valore di accettazione
, aprs rception

acceso
acceso
Accesso acceso
autorizzazione d'accesso autorizacin de acceso
Carattere di accesso rapido tecla de acceso
nivel de accin

profundidad de lectura
Numero progressivo (in una sequenza di accesso)nmero de acceso
numero progressivo (nell'ambito di una sequenza nmero correlativo
percorso di accesso va de acceso
protezione d'accesso control de acceso
numero di accessi ndice de acceso
Routine di accesso
Sequenza di accesso secuencia de acceso
sequenza d'accesso secuencia de acceso
accesso a acceso a

accessibile accesible
accesso al magazzino acceso a almacn
accessori accesorios

Page 252
Dictionary

Infortunio fallecimiento

seguro de accidentes
tarifa de seguro contra accidentes
modulo infortuni hoja de instrucciones para accidentes
Alloggio
Calcolo delle spese di alloggio liquidacin de los gastos por alojamiento
spese di alloggio
documento adjunto
controllo parallelo inspeccin paralela
Riepilogo pagamenti lista adjunta
Bolla d'accompagnamento nota adjunta
assurance sociale
pertinente alla legge sulle societ per azioni segn las leyes sobre las sociedades annimas
conto cuenta
descrizione breve del conto
attribuzione di un conto asignacin de cuentas
attribuzione di un conto asignacin de una cuenta
clave de asignacin de cuentas
Contabilizzazione imputacin
Assegnazione del conto imputacin
Assegnazione della contabilit asignacin de imputacin
determinazione di un conto determinacin de una cuenta
contabilizzazione imputacin
Blocco contabilizzazione bloque de imputacin
tipo di imputazione tipo de imputacin
tipo d'imputazione tipo de imputacin

elemento di contabilizzazione elemento de imputacin


campo di contabilizzazione
gruppo di contabilizzazione grupo de imputacin
gruppo di contabilizzazione grupo de imputaciones

Posizione di contabilizzazione posicin de imputacin


Posizione contabilizzazione posicin imputable
Posizione contabilizzazione posicin de imputacin
codice per l'attribuzione dei conti clave de determinacin de una cuenta

modelo de imputacin
Oggetto di contabilizzazione objeto de imputacin
contabilizzazione del fabbisogno imputacin de necesidades
procedimento di contabilizzazione procedimiento de imputacin

norme di contabilizzazione regla de imputacin


Videata contabilizzazione pantalla de imputacin

timbro di contabilizzazione sello de imputacin


stringa di contabilizzazione regleta de imputacin

tabella per ricerca conti


tipo di contabilizzazione tipo de imputacin
autorizzazione di accesso ai conti autorizacin de cuentas
saldo del conto saldo de cuenta
saldo del conto saldo de la cuenta
saldo dei conti saldo de cuentas
calcolo di interessi sui saldi clculo de intereses de saldos
stesura dettagliata dei conti extracto del estado de cuentas
blocco conto bloqueo de cuenta

Classe conto categora de cuenta


Classe conto categora de cuentas
referencia de clase de cuenta
propriet del conto caracterstica de cuenta
Clearing dei conti clearing de cuentas
Attribuzione contabilizzazione asignacin de imputacin

Page 253
Dictionary

Confronto conti reconciliacin de cuentas


controllo del conto control de cuenta
indicador de asignacin de cuentas
valuta conto moneda de la cuenta
Dettagli relativi al conto bancos/cuentas
Determinazione conti determinacin de cuentas
determinazione conto determinacin de cuentas
Fattore magnitud variable
Schema di determinazione del conto esquema para la determinacin de cuentas
Tipo di determinazione del conto clase de determinacin de cuentas
visualizzazione conti visualizacin de cuentas
livello di sollecito di un conto nivel de reclamacin de una cuenta
caratteristiche di un conto caractersticas de una cuenta
cifre conto cifras de la cuenta
conto per alimentazione di fondi
conto per assegni incassati cuenta de cheques cobrados
Gruppo conti grupo de cuentas
gruppo conto
raggruppamento dei conti agrupamiento de cuentas
costante di modifica di un conto cdigo de agrupacin de cuentas
Titolare del conto titular de la cuenta
identificacin de cuenta
indice conti ndice de cuentas
intervallo conti intervalo de cuentas
Chiave conto clave de cuenta
livello conti nivel de cuenta
Validit conto residencia de la cuenta
posizione conto apunte de una cuenta
Aggiornamento conti actualizacin de cuentas
conto gestito in partite aperte cuenta con gestin de PAs
conto gestito in partite aperte cuenta con gestin de partidas abiertas
gestione di un conto administracin de cuentas
Gestione conto gestin de (una) cuenta
spese per la gestione del conto derechos de la administracin de cuentas
record anagrafico conti
update record anagrafico conti
nota interior (respecto a una cuenta)

definizione conto denominacin de la cuenta


numero di scarico dei costi nmero de liquidacin
numero conto nmero de cuenta
range di numerazione conti intervalo de nmeros de cuenta
riconciliazione dei conti reconciliacin de cuentas
riconciliazione dei conti control de cuentas
riferimento conto referencia de una cuenta
Validit conto residencia de la cuenta
Sistema di calcolo della retribuzione sistema contable

Estratto conto extracto de cuenta


Rilevamento estratti conto carga de (un) extracto de cuentas
numero estratto conto nmero de extracto de cuenta
struttura conti
Simbolo conto smbolo de cuenta
conto rilevante per il pagamento cuenta relevante para pagos

Tipo conto clase de cuenta


Validit tipo conto Vida de (una) clase de cuenta
tipo di imputazione tipo de imputacin
destinatario della contabilizzazione receptor de imputacin
costi marginali operativi contabili mtodo del coste global contable

Analisi contabile della profittabilit cuenta de resultados contable


relativo al conto
specifico di un conto

Page 254
Dictionary

contabile contable
Contabilit contabilidad general
contabilit. finanzas
Tipo conteggio clase de liquidacin
Area contabile rea contable
area contabile rea de contabilidad
numero di contabilizzazione nmero de imputacin
utente especialista
contabilit contabilidad
Documento contabile documento contable
contabilit analitica a costi effettivi cuenta de costes reales

Gruppo conteggio grupo de liquidacin


Modo conteggio mtodo de liquidacin
modo di scarico costi mtodo de liquidacin

Parametri di scarico costi parmetro de liquidacin


periodo di scarico dei costi periodo de liquidacin
periodo contabile della liquidazione perodo contable
periodo contabile periodo contable
bilancio di verifica
Regola di scarico dei costi norma de liquidacin
segmento di contabilit segmento de contabilidad
Stato del calcolo della retribuzione status de nmina
sistema di contabilit sistema de contabilidad
transazione contabile transaccin de contabilidad
operazione commerciale operacin comercial
unit di liquidazione unidad de liquidacin

stesura dettagliata dei conti estado de cuentas


contabilit fornitori contabilidad de acreedores
contabilit fornitori contabilidad de acreedores
revisore della fattura interventor
Contabilit clienti contabilidad de deudores
Contabilit clienti contabilidad de deudores

Ratei e risconti periodificacin


Delimitazione periodificacin

Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin


determinazione dei ratei e risconti periodificacin de cuentas
opzione ratei e risconti opcin de periodificacin
Fattura di rateizzazione factura de periodificacin
voce di costo di rateizzazione clase de coste de delimitacin
data di rateizzazione fecha de periodificacin
termine di rateizzazione fecha de delimitacin
Periodo di competenza (per attribuzione di spesa/intervalo de periodificacin
ratei e risconti asiento de periodificacin
ordine standard orden estndar
mese di rateizzazione mes de periodificacin
Periodo di rateizzazione
Registrazione ratei e risconti asiento por ajuste de periodificacin

Calcolo dei costi imputati periodificacin


Documento ratei e risconti documento de periodificacin
Registrazione ratei e risconti asiento por ajuste de periodificacin
accantonamenti. provisiones (balance); dotaciones (p. y g.)
accantonamenti. provisiones
Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin
conto accantonamenti cuenta de provisiones
Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin
far giungere afluir
recaer (sobre)
Ratei e risconti (attivi e passivi) partidas de ajustes por periodificacin
Ratei e risconti passivi
Rateo attivo periodificacin activa

Page 255
Dictionary

determinazione dei ratei e risconti attivi ajuste por periodificacin de gastos anticipados
Determinazione ratei e risconti (attivo) ajuste por periodificacin de gastos anticipados

Interessi pro rata (temporis)

posicin de periodificacin
derecho a pensin
partite ratei e risconti partidas de ajustes por periodificacin
Accumulare
Scrittura conti accumulata historial de cuenta acumulado
bilancio accumulato

ammortamento accumulato amortizacin acumulada


correzione del valore correccin del valor
correzione del valore amortizacin acumulada
conto di rettifica valore cuenta de correccin del valor
scrittura accumulata su conti di generale grabacin acumulada de cuentas de mayor
pareggio annuale accumulato liquidacin anual acumulada
pareggio annuale accumulato compensacin anual acumulada
accumulato acumulado

accuratezza exactitud
pianificazione accurata
firmation d'ordre) cantidad confirmada (en confirmacin de pedido)

notificacin (telex)
notificacin (telex)
texto para reclamacin de confirmacin de pedido
societ destinataria
Acquisizione adquisicin
entrata in stock entrada
entrata in stock alta
costi di acquisto e produzione costes de adquisicin y fabricacin
costi di acquisto e produzione costes de adquisicin y produccin

data di riferimento fecha de alta


lista de altas
lista de altas
acquisto materiale
registrazione di un'entrata contabilizacin de (un) alta
alta a anular, anulada
Imposta patrimoniale IVA de adquisicin de la CE
valore d'acquisto valor de adquisicin
esercizio di acquisizione ao de alta

valido per tutto il gruppo


Azione promozionale accin
intervento accin
operazione/messaggio promocin (de ventas)
Attivit actividad
Attivit di manutenzione accin
tipo di operazione tipo de accin
limiti di controllo lmites de control

Action Index
limiti di controllo lmite de accin

sentencia de accin
Tipo attivit tipo de accin

accedere ad un campo activar un campo


attivare activar
Attivazione capitalizacin
Amministratore attivazioni

Page 256
Dictionary

Flag di attivazione
codice attivazione indicador de activacin
Log di attivazione
Programma di attivazione
Tipo di attivazione forma de activacin
attivo activo
Sostanza attiva sustancias activas

sostanza attivante sustancias activas


mezzo di trasporto internazionale medio de transporte activo al paso de la frontera

offerta attiva

Versione attiva versin activa


Finestra attiva ventana activa
elenco attivit ndice de clases de actividad
Azione promozionale promocin (de ventas)
operazione/messaggio accin
Attivit. actividad
prestazione rendimiento
Procedimento operacin
Operazione operacin
importo effettivo importe real

cash flow attuale


splitting dei costi effettivi divisin de los costes reales
Costi effettivi costes reales

data conteggio
data conteggio
dati effettivi datos reales

Dati effettivi
documento originale documento real
documento originale documento original
Area spese considerata

Orario di lavoro effettivo horario de trabajo real


Data conteggio inventario fecha de recuento de inventario
movimento effettivo movimiento real
riporto effettivo traslado real
costi effettivi degli ordini rdenes del real
Parametro effettivo parmetro real
Pianificazione effettiva
Attivit operacin
operazione actividad
Contabilit per attivit clculo de actividades
Calcolo degli incentivi facturacin de actividad
tipo attivit tipo de actividad
tipo attivit tipo de clase de actividad
tipo operazione clase de operacin

codice attivit indicador de clase de actividad


detalle de actividad
notificacin de la actividad

Elemento dell'operazione operacin subordinada

costante di modifica selezione cdigo de agrupacin para seleccin

Assorbimento d'attivit consumo de actividad


acquisizione di attivit entrada de prestaciones

Page 257
Dictionary

intervallo fra attivit intervalo de actividades


lista de actividades
protocollo delle attivit log de actividad
rete attivit grafo de actividades
Numero dell'operazione
tipo di prestazione attivit tipo de origen de actividad
resultado de(l) contacto
Output d'attivit output de actividad
Tariffa tarifa
Calcolo delle tariffe determinacin de tarifas
Profilo dell'attivit
quantit attivit volumen de actividad
Motivo del contatto motivo de(l) contacto
record attivit registro de clase de actividad
acquisizione di attivit entrada de prestaciones
acquisizione di attivit entrada de actividades
relativo all'operazione por operacin

Avviso di attivit aviso de actividad

programmato (MRP) dispuesto


attivit fornita. clase de actividad prestada

attivit clase de actividad

unit di attivit unidad de la actividad


valore dell'attivit valor de la actividad
Contabilizzato per operazioni

activity-based costing contabilidad de costes por procesos

costi indipendenti da attivit costes independientes de la actividad


attivit di nodo grafo de nodos
riferito ad un'attivit en relacin a la actividad
costi dipendenti da attivit costes dependientes de la actividad
Attivit clase de actividad
effettivo real

attivit effettiva actividad real


Tariffa effettiva tarifa real
contabilizacin real
Quantit effettiva cantidad real
assorbimento effettivo inventario del real
periodo di liquidazione del piano finanziario perodo de liquidacin del plan financiero
fabbisogno reale
Ricavo effettivo ingreso real
Itinerario effettivo ruta real

dati statistici effettivi


Stock effettivo
tempo effettivo tiempo real
tempo effettivo tiempo real

valore effettivo valor real


Ordine minore orden menor
prospetti a breve termine informes ad hoc
adattare un programma adecuar un programa
Riorganizzazione dell'organico adaptacin del efectivo
adaptacin del personal

entrada en stock de holgura


Immagazzinamento supplementare almacenamiento adicional
appendice suplemento

Page 258
Dictionary

contabilizzazione supplementare imputacin adicional


importo addizionale

e candidature datos adicionales del candidato

attivazione successiva postactivacin


sovrapprezzo
componente adicional
Condizione supplementare condicin adicional
condizioni supplementari
condizioni supplementari

costi addizionali costes adicionales


costi quote costes de recargo

inserimento addizionale indicacin adicional

Spese addizionali di vitto. gastos adicionales de manutencin

Informazioni supplementari
Ferie supplementari
Ledger supplementare

mesi addizionali ms adicional

riserve di capitale reservas de capital


parametro addizionale parmetros adicionales

fabbisogno supplementare necesidades adicionales


Set supplementare set adicional
compensacin de jubilacin empleados administr.p
apndice
indicazioni supplementari datos adicionales
immagazzinamento supplementare almacenamiento adicional

imposta supplementare impuesto adicional


saldo imposta supplementare

Valore addizionale tiempo adicional


Costi accessori della trasferta costes adicionales del viaje
Ferie per inabilit vacaciones por invalidez
Ferie maturate per anzianit di servizio

recargo (CAP)
das valor adicionales
indirizzo
Gestione indirizzi gestin de direcciones
Gestione indirizzi gestin de direcciones
bloque de direcciones
direccin

indirizzo mittente

pool de direcciones
lista de direcciones
Numero indirizzo
Area indirizzi espacio de direccin
Indirizzo di emergenza direccin en caso de urgencia

selezionare. direccionar
Indirizzamento direccionamiento
dichiarazione IVA periodica declaracin de IVA

Page 259
Dictionary

comunicacin de programa a programa


Advanced Program-to-Program Communication
Display

materiale pubblicitario material publicitario


materiale pubblicitario material para publicidad

Affissioni pubblicitarie carteles publicitarios


nota di avviso nota de aviso
Posizione ADW
con ripercussione sui costi relevante para el coste
con effetto sulle spese afectando gastos
valida per il conto economico con efecto sobre la cuenta de resultados
Con effetto sul risultato con efecto sobre el resultado
soggetto a pagamento sujeto al pago
Impresa associata
Modo di indirizzamento modo de direccionamiento
principi di contabilit eseguiti secondo le norme contabilidad en regla
stock sufficiente stock suficiente

adiacenza dei dati adyacencia


Confrontare ajustar a
stornare differenze inventario eliminar diferencias de inventario

calcolo costi aggiornato clculo actualizado de costes


calcolo dei costi standard clculo estndar de costes
calcolo dei costi standard clculo estndar de costes
registrazione di rettifica contabilizacin de correccin
comparacin
Correzione
desplazamiento
Conto di pareggio

addebito successivo cargo posterior (adicional)

postimputazione dei costi effettivi reajuste de costes reales


postimputazione dei costi primari imputacin posterior de costes primarios
Registrazione di rettifica asiento de correccin
storno (differenze inventario)

Rettifica dell'utile d'esercizio


Effetto sul risultato
Rettifica degli utili non distribuiti correccin de los beneficios de balance
centro di costo di amministrazione gestin del centro de coste

management gestin; administracin

administracin de datos del plan


Budget delle spese di ordinaria amministrazione
datos de gestin
administracin (departamento)
distrito gubernamental

Struttura del personale, amministrativa estructura administrativa de personal


utente encargado, auxiliar
utente especialista
Rilevare. adoptar
medida adoptada
recurso
ordine posticipato anticipo
Anticipo anticipo
correzione preliminare correccin previa

Page 260
Dictionary

Acquisizione dell'anticipo entrada de anticipos


detrazione. reduccin
Registrazione dell'acconto
Operazione di acconto mtodo de pago adelantado
versamento in acconto anticipo a cuenta de liquidacin
acconto pago adelantado
Pagamento anticipato pago adelantado
Pagamento in anticipo pago adelantado

Approvvigionamento preliminare
affiliate empresas del grupo, empresas asociadas
codice affiliate indicador de asociacin (de empresas)
File AFM fichero AFM

et
Gruppo di anzianit
Indice per et ndice de antigedad
Limite di anzianit lmite de edad

struttura demografica
struttura dello storico
Utente usuario responsable
intermediario, mediador
Aggregato agregado

periodo totale perodo completo


Periodo di pianificazione perodo de planificacin
Aggregazione estado de agregacin
Aggregare
Accumulare
Accumulare
pianificazione aggregata delle vendite e della di planificacin adicional de ventas
Relazione di aggregazione
Aggregazione integracin
Aggregazione agregacin
compattazione integracin
Sommatoria
Condizione accordata
quantit accumulata concordata cifra acumulada concertada

termini di pagamento concordati plazo de pago acordado

condizioni di pagamento concordate

tipo contratto tipo de contrato


Data contratto
Numero dell'accordo nmero de acuerdo
Tipo di accordo clase de acuerdo
categoria contratto clase de contrato
agricoltura agricultura
spinta aerostatica
Corridoio pasillo

ALE
Allarme
Monitor allarmi
Tipo di allarme
ALF
Algoritmo algoritmo
Alternativa
Alternativa
Allineare alinear
Allineato (a sinistra, a destra) alineacin (a la izquierda, a la derecha)

Page 261
Dictionary

allineamento alineamiento
Allineamento alineacin
clave de alineacin
Allineamento al segno decimale alineacin numrica
Alimenti alimentos
Area di consolidamento circunscripcin de la consolidacin

conto attribuibile cuenta asignable

assegnare una quota


asignar componente de material
Attribuire mezzi e attrezzature di produzione asignar medios auxiliares de fabricacin

attribuire asignar

costi imputati costes imputados


elemento gerarchico attribuito elemento jerrquico asignado
Richiesta d'acquisto attribuita
imputazione teorico=effettivo imputacin terico=real
Trasmissione dati puesta a disposicin
allocazione/distribuzione subreparto/distribucin
assegnazione adjudicacin
Imputazione compensacin.
Confronto fabbisogni compensacin.
allocazione (quote) compensacin
riordino asignacin
archiviazione delle partite speciali apertura de partida especial
grandezza di riferimento magnitud de referencia
quantit di riferimento cantidad de referencia
concetto di attribuzione
voce di costo transitoria clase de coste de facturacin interna
ciclo di allocazione/distribuzione ciclo de subreparto/distribucin
Ciclo di allocazione
fattore di attribuzione
forma scarico costi forma de liquidacin
Classe retributiva rea de nmina

Gruppo di contabilizzazione grupo de imputacin


Codice di suddivisione indicador de desglose

codice di contabilizzazione. clave de imputacin


livello di addebito nivel de cargo

numero di attribuzione nmero de asignacin

copertura retroattiva di base cobertura de valor base

imputazione di costi figurativi imputacin de costes analticos

copertura retroattiva facturacin interna indirecta


attribuzione periodi asignacin de perodos
regolazione quote regulacin por cuotas

puesta a disposicin de recursos


percentuale di imputazione costi generali tasa de imputacin de gastos generales
storno dell'allocazione/distribuzione
storno dell'allocazione/distribuzione

regla de subreparto/distribucin

segmento di scarico costi segmento de liquidacin


sequenza di allocazione/distribuzione secuencia de subreparto/distribucin

Page 262
Dictionary

concetto di attribuzione
clase de subreparto/distribucin
tipo di compensazione. modo de imputacin de costes
Valore attribuzione
variante di allocazione
variante di allocazione
allungamento di cambiale
disposto asignado
contributo subvencin, subsidio
Periodo concesso perodo de concesin
affidabile permitido
valor permitido para caracterstica

periodo contabile ammesso perodo contable permitido


fuente de aprovisionamiento permitida
Volume consentito volumen permitido
Peso consentito peso autorizado
Fattore alfa factor alfa
alfanumerico alfanumrico

campo alfanumrico
periodo contabile differito desviacin del perodo contable
Distinta base alternativa alternativa de la lista de materiales
piano dei conti di riferimento plan de cuentas de referencia

Determinazione delle alternative determinacin de alternativa


esercizio differito. ejercicio (contable) de desviacin
codice interessi alternativo indicador de inters alternativo
posizione alternativa
Posizione alternativa
Posizione alternativa (distinte base)
codice alternativo

Modo alternativo
operazione alternativa operacin alternativa
Gestione delle parti alternative
destinatario differente del pagamento receptor alternativo del pago
destinatario differente del pagamento receptor de pago diferente
Pagatore differente pagador alternativo
va de pago alternativa
Alternativa prioritaria

Competenza sostitutiva
unit di misura alternativa unidad de medida alternativa
Unit di misura alternativa unidad de medida alternativa
unit di misura alternativa unidad de medida alternativa
offerta alternativa oferta alternativa
ciclo di lavoro alternativo hoja de ruta alternativa
Sequenza alternativa secuencia alternativa

unit di misura divergente unidad de medida alternativa


Unit di misura alternativa unidad de medida alternativa
centro di lavoro alternativo puesto de trabajo alternativo

norma ASTM

Ammortamento amortizacin
Ammortamento amortizacin
rimborso reembolso, amortizacin (de un prstamo)
importo ammortamento importe de amortizacin
accordo d'ammortamento

Page 263
Dictionary

estinzione di un credito in rate amortizacin a plazos


conto transitorio ammortamento
controllo dell'ammortamento supervisin de amortizacin
riduzione ammortamento
sconto ammortamento
rata di rimborso plazo (o tasa) de amortizacin
codice d'ammortamento clave de amortizacin
Ammortamento dell'avviamento
ammortamento delle riserve nascoste amortizacin de reservas tcitas
Ammortamento delle immobilizzazioni immaterialamortizacin de inmovilizados i

Ammortamento delle partecipazioni amortizacin de participaciones


utilizzo riserve nascoste liquidacin de reservas tcitas
Dichiarazione annuale imposte declaracin anual del IVA
calcolo prezzo di costo unitario annuale clculo de coste unitarios anual
valore annuale

anualidad

Corresponsione per annualit pago de anuidad


ANSI ASC X12
ANSI ASC X12
previsto planificado, previsto
ammortamento anticipato amortizacin anticipada
differenza di cambio prevista diferencia de cotizacin (de cambio) prevista
scostamento previsto di prezzo desviacin econmica, dispositiva
scostamento previsto desviacin dispositiva

Aggiungere aadir
Ordine addizionale
liquidazione di plusvalenze intrinseche liquidacin de reservas tcitas
percentuale d'ammortamento porcentaje de amortizacin
Reset ammortamento
aumento ammortamento
periodo validit ammortamento perodo de validez de la amortizacin
periodo validit ammortamento perodo de validez de la amortizacin
valore ammortamento
cantidad real amortizada
valor real amortizado

importo importe
rettifica dell'importo correcin del importe
quantit di merce programmata con MRP
riporto del resto traslado del resto

importo scontato importe deducido por descuento pronto pago


importo scontabile importe con derecho a descuento por pronto pago
campo importo
campo importo
capitale assicurato valor asegurado
importo rilevante per lo sconto importe relevante para el descuento por pronto pa
Entit del contributo magnitud de la cotizacin
importo scontato importe deducido por descuento pronto pago

importo del credito


importo registrato importe de la contabilizacin
Importo rimborsato importe de reembolso

Page 264
Dictionary

Importo pianificato importes dispuestos


Importo da accreditare

importi mensili importes por ms


& commerciale signo &
valutazione evaluacin
analisi evaluacin
valutazione (sistema informativo vendite) evaluacin (Sistema de Informacin de Ventas)
analisi (lista dove usato partita)
analisi (sist. informazione acquisti)
analisi del calcolo consuntivo dei costi anlisis del clculo de costes reales
calcolo copertura costi fissi clculo de cobertura de costes fijos
Analisi della movimentazione
analisi insoluti anlisis de cuentas pendientes
Analisi della potenzialit justificacin del potencial
Analisi del valore dell'ordine d'acquisto anlisis de valores de pedido
anlisis de la competencia
anlisis de tareas redundantes
analisi varianze

procedimento d'analisi va de anlisis


Intervallo di controllo perodo de observacin
report analisi report de evaluacin
report di valutazione report de evaluacin

oste de travail valoracin analtica de puestos de trabajo


Funzione ancora funcin de unin
objeto-ancla
Collegamento logico 'E' conexin Y

pagamento avvisato pago avisado


Modulo assenze annuali cartilla anual de absentismos
scrittura conti annuale grabacin anual de cuentas
bilancio annuale
budget annuo presupuesto anual
budget annuo presupuesto anual
Fatturato annuale volumen de negocios (de ventas) anual

Imposta annuale

crediti e debiti annuali cifras de movimientos anuales


ammortamento annuo amortizacin anual
Retribuzione annuale salario anual

rendimento annuo stimato actividad anual estimada


bilancio commerciale annuale balance comercial
storico annuale historial anual
record storico annuo registro anual del historial

mpt sur les salair compensacin anual del IRPF

Inventario a scadenza fissa inventario en da fijado


Inventario a scadenza fissa inventario en da fijado
layer annuale layer anual

utile dell'esercizio al netto degli ammortamenti supervit del ejercicio


valore annuale ordine d'acquisto
utile d'esercizio

informe anual
regola annua regla anual
fatturato dell'esercizio volumen de negocios (de ventas) anual

Page 265
Dictionary

conguaglio annuale

calcul des besoins


richiedente solicitante
Richiedente. solicitante
candidato candidato
Procedura candidatura operacin (en la gestin de candidatos)
Dati dei candidati datos de candidatos
gestione dei candidati administracin de datos de candidatos
Evento (candidatura) medida de candidatos
Documentazione del candidato acta de candidato

Gruppo di candidati grupo de candidatos


Anagrafica candidati maestro de candidatos
Numero candidato nmero de candidato
Profilo candidato perfil de candidatos
Categoria candidati rea de candidatos
selezione preliminare dei candidati preseleccin de candidatos
seleccin de candidatos
Test candidato test de candidatos

applicazione aplicacin
Applicazione
Applicazione
Area operativa rea funcional
Area applicativa rea funcional

Simbolo area operativa


Lista aree operative
Aree operative
Funciones Bsicas de la Aplicacin
Classe d'applicazione clase de aplicacin

Dati applicazione datos de aplicacin

Documento applicazione documento de aplicacin


Documentazione della candidatura solicitud

Filtro applicazione

Simbolo applicazione icono de aplicacin


Codice applicazione sigla de identificacin de una aplicacin
Codice applicazione sigla de identificacin de una aplicacin
Strato applicazione categora de aplicacin
Strato applicazione categora de aplicacin
Livello settore operativo

Logica applicazione
Men settore operativo
Utilizzazione di fondi destino de utilizacin
Utilizzo quote per costi generali subvencin de gastos generales
Programma applicativo programa de usuario
interfase de programa de aplicacin
Application Programming Interface

Server applicazione
Software applicativo software de aplicacin
Stato della richiesta status de la solicitud
Test applicazione
Barra pushbuttons barra de pulsadores
Programmatore applicazione desarrollador de programas de aplicacin

Page 266
Dictionary

cargar con costes


agenda
desglosar
desglosar
Quotare prorratear
Ordine dispositivo

delimitazione temporale periodificacin temporal

suddivisione reparto
Numero d'identificazione cifra de identificacin
imputazione costi successivi imputacin de costes posteriores
Imputazione dei costi successivi imputacin de costes posteriores
Schema di suddivisione esquema de reparto

Interfaccia APPQ
Valutazione calificacin
Colloquio
costi per il controllo costes de inspeccin
Tipo di valutazione
rivalutazione revalorizacin, revaluacin
rivalutazione. correccin
apprendista
aproximacin
Riserva utili reserva restringida
Fondo
Area disposizione oggetti mbito de disposicin
Fondo statutario reservas estatutarias
utilizzo conto economico aplicacin del resultado
Destinazione dell'utile netto aplicacin de resultados
destinazione del reddito d'esercizio aplicacin de resultados
solicitud de inversin
Licenza (CH) autorizacin
Permesso permiso
autorizzazione licencia
Permesso licencia

storico delle approvazioni historial de autorizaciones


livello di autorizzazione nivel de autorizacin
Autorizzazione alla presenza autorizacin de presencia
percentuale di assegnazione porcentaje de autorizacin
Periodo dell'autorizzazione perodo de autorizacin

approvato aprobado
budget approvato presupuesto autorizado

clculo aproximativo
valore approssimativo valor aproximativo
procedura di approssimazione procedimiento por aproximacin
Verifica dell'idoneit verificacin de aptitud
percentuale arbitraria porcentaje arbitrario

Archivio archivo
Identificazione documento da archiviare

Identificazione archivio
archivo ptico
archivar
area documenti archiviati

Richiesta d'acquisto archiviata


Documento d'acquisto archiviato

Page 267
Dictionary

Modo ARCHIVELOG
classe archivio clase de archivo
criterio de archivo
Data di archiviazione fecha de archivo
fecha de archivo
Logica di archiviazione lgica de archivo
sistema de archivado
Orario di archiviazione hora de archivo
Archiviazione asincrona
Archiviazione interattiva
Archiviazione sincrona
settore rea
Area rea
prefijo
prefijo
area destinata a piccole parti da stoccaggio
area destinata a piccole parti da stoccaggio

Men area
Area di applicazione mbito de validez
Reparto rea de responsabilidad
Area di applicazione mbito de validez
Area di validit sector de validez
Area di validit
file settore fichero de reas

compattazione settore sumarizacin por rea

rea fuera de convenio

operazione di calcolo operacin aritmtica


registro di calcolo registro de clculo
unit aritmetica unidad aritmtica
Accordo acuerdo
Calendario accordi
Categoria accordo
Divisa accordo
Gruppo di accordi
Livello accordo
Numero accordo nmero de acuerdo

Tipo di accordo clase de acuerdo


mora demora; atraso
mora demora

Orario di consegna hora de entrega

articolo artculo
paragrafo artculo

denominazione dell'articolo denominacin del artculo

costi generali fittizi gastos generales ficticios

Page 268
Dictionary

quotazione del prezzo d'offerta cotizacin ofrecida


Aspetto aspecto
assemblare compilar

dynpro Assembler dynpro en Ensamblador


dynpro Assembler dynpro en Ensamblador
global de Ensamblador
assemblaggio conjunto
conversione programma compilacin de programa
Assemblaggio conjunto
montaggio montaje
costes de montaje

Istruzioni di assemblaggio

lista di conversione lista de compilacin


operazione d'assemblaggio
ordine di assemblaggio orden de montaje
ordine di montaggio orden de montaje
ordine di montaggio pedido de montaje
Riepilogo assemblaggi resumen de conjuntos
Scarto dell'assemblaggio rechazo a nivel de conjunto
inizio del montaggio inicio del montaje
output di un assemblaggio

valutazione unitaria valoracin unitaria


codice di valutazione unitaria clave de valoracin unitaria
valore unitario valor unitario
View cespiti vista de inmovilizado
cierre de ejercicio AM
Orientato all'oggetto relativo/a a un objeto, por objeto
pianificazione dei costi riferita all'oggetto planificacin de costes por objeto
planificacin de costes por objeto
nella parte attiva
immobilizzazione bien econmico
Attivo Activo
conto attivo cuenta de activo
gestione cespiti. gestin de inmovilizados
Anagrafici cespiti precedenti inmovilizados antiguos
documento contabile di un cespite documento contable de inmovilizado
sistema di contabilit cespiti sistema de gestin de inmovilizados
Budget patrimoniale
Lista immobilizzazioni ndice de inmovilizados
valutare. evaluar
contabilizzare imputar
attribuire asignar
contabilizzare. imputar
attribuire asignar
organizzazione di controllo organizacin de inspeccin
organizzazione di controllo organizacin de inspeccin
valutazione quantitativa valoracin cuantitativa
Imposta subreparto
distribuzione subreparto
Distribuzione subreparto
conto allocazioni cuenta de reparto
conto allocazioni cuenta de reparto
base imponibile. base imponible, base de clculo
voce di costo di distribuzione clase de coste del subreparto
destinatario costi di distribuzione receptor del subreparto
mittente costi di distribuzione subreparto emisor
Limite di valutazione lmite de clculo
stock saldo

Page 269
Dictionary

immobilizzazione.. bien patrimonial


stato patrimoniale cuenta de balance de inmovilizados
stato patrimoniale cuenta de balance de inmovilizados
contabilizzazione cespiti imputacin de inmovilizados
contabile cespiti contable encargado de la gestin de activos fijos
gestione cespiti. gestin de inmovilizados
acquisizione di un cespite alta de inmovilizado
Utilizzo della potenzialit del cespite grado de utilizacin del inmovilizado

scheda del cespite ficha de inmovilizado


codice della scheda cespite indicador de ficha de inmovilizado
classe cespiti clase de inmovilizado
catalogo di classi cespiti catlogo de clases (de inmovilizados)
sistema di classificazione cespiti sistema de clasificacin de inmovilizados
inmovilizado parcial
Acquisizioni relative ad esercizi precedenti inmovilizados antiguos.
deprezzamento di una immobilizzazione depreciacin (de un inmovilizado)
descrizione di un cespite texto descriptivo de (un) inmovilizado
cambio de ejercicio AM
conto di generale cespiti cuenta de mayor de inmovilizado (plan de cuentas)
entrada de mercancas para inmovilizados
gruppo di cespiti grupo de inmovilizados
unidad econmica
numero collettivo cespiti supranmero de inmovilizado
sviluppo di un cespite evolucin de (un) inmovilizado
historial de un inmovilizado
sviluppo fiscale di un cespite historial fiscal de (un) inmovilizado
storico del cespite. historial de (un) inmovilizado

storico del cespite cuadro de activos fijos


Schema di variazione dei cespiti cuadro de activos fijos
cespite in funzione inmovilizado en servicio
Partita attiva partida del Activo
giornale dei cespiti diario de inmovilizados
codice del cespite clave de (un) inmovilizado
partida individual de inmovilizado
elenco patrimoniale lista de existencias de inmovilizados
elenco patrimoniale lista de inventario de inmovilizados
ubicazione di un cespite emplazamiento de (un) inmovilizado
gestione cespiti administracin del inmovilizado
gestione dei cespiti gestin de la instalacin
gestione dei cespiti gestin de activos fijos
autorizzazione all'elaborazione di un cespite autorizacin para la gestin de inmovilizados
record anagrafico cespite registro maestro de inmovilizado
copia dell'anagrafico cespite duplicado de registro maestro
numero record anagrafico cespite nmero del registro maestro de inmovilizado
stato dell'anagrafico cespite status de registro maestro de inmovilizado
numero del cespite nmero de inmovilizado
patrimonio immobilizzato existencias de inmovilizados
registrazione di un cespite contabilizacin de inmovilizado

pedido de inmovilizados
Registro immobilizzazioni registro de inmovilizados
reporting RA reporting RA
eliminazione di una immobilizzazione baja de (un) inmovilizado
eliminazione per rottamazione baja por desguace
data di eliminazione fecha de baja
codice di eliminazione di un cespite indicador de baja de inmovilizado
registrazione uscita contabilizacin de una salida
eliminazione per vendita baja por venta
numero secondario cespite subnmero de inmovilizado
cespite da attivare inmovilizado a activar
movimento di una immobilizzazione movimiento de inmovilizados
Trasferimento di cespiti transferencia de inmovilizados
trasferimento tra societ cambio de sociedad (de un inmovilizado)
trasferimento di un cespite ad un'altra divisione Cambio de centro (de un inmovilizado)

Page 270
Dictionary

tipo de inmovilizados
Investimenti in corso inmovilizado en curso
valore reale
data d'acquisto fecha de referencia
data di riferimento. fecha de referencia
Valore disposto

conversione di codice asignacin de nuevas claves


cessione cesin
Collegamento. relacin
riordino asignacin
Attribuzione asignacin
Controllo attribuzione control de asignacin

nmero de asignacin (query)


assegnazione livello mrp asignacin de niveles de planificacin de necesid
Livello di assegnazione nivel de asignacin
Regola di attribuzione norma de asignacin
Tabella di attribuzione
contabilizzazione su conto clienti/fornitori
Raggruppamento retributivo
Inquadramento retributivo nivelacin por convenio

associazione asociacin

cambio pianificato tipo de cambio previsional


Percentuale accettazione
Valore accettazione
Asilante solicitante de asilo

tappa di elaborazione etapas de proceso


scarto finale
scandenza a vista plazo a la vista

quantit ATP cantidad ATP (available to promise)


Quantit ATP (Available To Promise) cantidad ATP (available to promise)
Attach Manager
Attach Manager
cespite inmovilizado

Presenza presencia
Partecipazione
Tipo di presenza. tipo de presencia
Lista di controllo delle presenze lista de control de presencias
Regola per il calcolo delle presenze regla para el cmputo de presencias
Informazione relativa alla presenza
Monte ore presenza contingente de presencias
Motivo della presenza motivo de presencia
Tipo di presenza clase de presencia
partecipante participante

Lista dei partecipanti


Tipo di partecipante

Retribuzione imputabile rendimiento imputable


Attributo atributo
caratteristica propiedad
Attributo (campo DB)
Attributo (stato oggetto)
Attributo (virtuale)
criterio calificativo

Page 271
Dictionary

campo caratteristica campo de caracterstica

Tipo di attributo
Controllo per attributi inspeccin por atributos
Destinatario receptor

Lotto audit
protocollo di registrazione log de contabilizacin
Giustificativo
protocollo log
documentazione storia

revisione della contabilit auditora


revisione dei conti auditoria, revisin de cuentas
Revisione auditora
societ di revisione dei conti compaa de auditoria
verifica della procedura
verifica conto economico verificacin del resultado
revisore dei conti auditor
Revisore dei conti auditor
autoridades
Competenze

motivo de la exencin
autorizzazione autorizacin
Amministratore autorizzazioni
rea de autorizacin
verifica di autorizzazione verificacin de autorizacin
Controllo di autorizzazione verificacin de autorizacin
Classe di autorizzazione clase de autorizacin
codice di autorizzazione cdigo de autorizacin
Componente di autorizzazione componente de autorizacin
Concetto di autorizzazione concepto de autorizacin
Campo di autorizzazione mbito de autorizacin
flag di autorizzazione flag de autorizacin
Autorizzazione, orientata all'azione autorizacin de actividades
Autorizzazione, orientata all'esecuz. autorizacin de procesos
gruppo di persone autorizzate grupo de autorizados
gruppo di autorizzazione grupo de autorizacin

livello di rilascio
Oggetto di autorizzazione objeto de autorizacin
Licenza (CH) autorizacin
procedura di rilascio va de liberacin
Profilo di autorizzazioni perfil de autorizacin

autorizzazione visualizzazione prezzo autorizacin para la visualizacin de precios

Trace autorizzazioni
tipo de autorizacin
vettore di autorizzazioni vector de autorizacin

procedura di autorizzazione all'incasso proceso de orden de cobro


ordine di accredito orden de abono
ordine di accredito orden de abono

procurador

automatico automtico
ripartizione automatica delle differenze di inven
assegnazione automatica numero partita asignacin automtica de nmeros de lote

compensacin automtica

Page 272
Dictionary

Calcolo dei costi automatico clculo de costes automtico


procedimento automatico di accredito procedimiento automtico de abono
rilevamento automatico di dati recepcin automtica de datos

ammortamento automatico amortizacin automtica


registrazione automatica contabilizacin asociada
registrazione automatica contabilizacin automtica

trasloelevatore vehculo de alimentacin (de estanteras) automat

contrapartida automtica
detrazione automatica Adeudo en cuenta automtico

metodo di pagamento automatico mtodo de pago automtico


Registrazione automatica contabilizacin automtica

Pianificazione automatica in base al punto di rio planificacin automtica por punto de


Ricerca automatica della fonte d'acquisto

meccanismi di distribuzione automatica mecanismos automticos de distribucin

Tipo di movimento esclusivo clase de movimiento exclusiva

magazzino automatizzato almacn automatizado


anlisis automtico de puntos crticos
ordine d'acquisto automatico pedido automtico
ordine di consegna a richiesta automatica
scheduling automatico

industria accessoria automobilistica abastecedor(es) de la industra del automvil


conto ausiliario
contabilizzazione secondaria imputacin auxiliar
calcolo ausiliario clculo auxiliar
documento ausiliare documento auxiliar
file ausiliario fichero auxiliar
funzione ausiliaria funcin auxiliar
giornale secondario diario auxiliar
programma ausiliario programa auxiliar
Lavoro ausiliario trabajo auxiliar
Disponibilit disponibilidad
Controllo della disponibilit verificacin de disponibilidad
Controllo della disponibilit comprobacin de disponibilidad
Controllo della disponibilit control de disponibilidad
Reperibilit
Tipo di pianificazione caracterstica de planificacin de necesidades
disponibilit divisione disponibilidad de stocks a nivel de centro

saldo rendiconto saldo del informe


saldare saldar, compensar
Saldi existencias
liquidazione liquidacin; compensacin
compilazione del bilancio
fabbisogno, a saldo necesidades compensatorias
istituto bancario institucin bancaria

conto bancario cuenta bancaria


clearing conto bancario compensacin de cuentas bancarias
numero conto bancario nmero de cuenta bancaria
indirizzo banca direccin del banco
funzioni banca e tesoreria gestin de bancos y tesorera
Cambiale bancaria efecto bancario
Corso monetario tipo de cambio comprador
Spese bancarie gastos bancarios

Page 273
Dictionary

assegno bancario cheque bancario


codice verifica banca
modulo verifica banca mdulo de verificacin de banco
conto transitorio banca cuenta bancaria de compensacin
Incasso banca domiciliacin

Orario di reperibilit
Tipo di reperibilit clase de servicio de guardia
disponibile disponible
consegnabile suministrable
disponibile disponible
Importo pianificato importes dispuestos
budget ripartibile presupuesto a asignar
capacit disponibile capacidad disponible
Disponibilit di capacit capacidad disponible
Capacit disponibile
Profilo della capacit disponibile
Selezione disponibile seleccin disponible
mezzi finanziari disponibili fondos disponibles
giacenze disponibili stock disponible
stock disponibile stock disponible

Tempo di consegna medio plazo de entrega medio

Valore medio dell'ordine d'acquisto valor medio de pedido


qualit media risultante calidad media de salida

Corresponsione della media paga promedio


prezzo medio precio promedio

Cambio medio cotizacin media


corso medio cotizacin media

calcular la media

assegnazione (di un contratto) adjudicacin

Indietro Back
foglio di chiusura hoja final

svoligimento della valutazione gestin


registrare su nastro grabar en cinta
valuta con data posticipata ed anticipata valutas antedatadas y posdatadas
data valuta retroattiva fecha valor antedatada

Calcolo retroattivo IVA clculo retroactivo de impuestos


Prelievo retroattivo toma retroactiva
Prelievo retroattivo toma retroactiva
Background job job de fondo
Elaborazione in background proceso de fondo
Controllo background control de procesos de fondo

arretrato retraso
Arretrato atraso
Calcolo backlog

Disbrigo arretrati liquidacin de pedidos retrasados


Disbrigo arretrati liquidacin de retrasos
Ordine in arretrato pedido retrasado
Elaborazione degli arretrati

Page 274
Dictionary

Gestione degli arretrati tratamiento de pedidos retrasados


Ordini in arretrato pedidos retrasados
Spaziatura indietro retroceso
backup copia de seguridad de datos
Copia di backup

Calcolo a ritroso compensacin hacia atrs


Schedulazione a ritroso programacin regresiva
scheduling all'indietro programacin hacia atrs
Schedulazione a ritroso programacin hacia atrs
paga por condiciones climticas adversas
saldo saldo
Scrittura conti historial de cuenta
scheda conti grabacin de cuentas
riporto stato patrimoniale saldo anterior del balance
riporto del saldo arrastre de saldos
riporto saldo (a cuenta nueva)
Riporto del saldo arrastre de saldos
conto per il riporto del saldo
rettifica del riporto del saldo correccin del traslado de saldo
conto di riporto stato patrimoniale cuenta de traslado de balance
verifica di bilancio verificacin de saldo
numero conto stato patrimoniale
Rettifica di bilancio correccin del balance
modifica stock variacin de existencias
registrazione per la compilazione del bilancio contabilizacin de cierre de balance
relacin del balance
bilancio fiscale balance fiscal
voce di bilancio posicin del balance
posicin de balance
chiave di bilancio
giorno di chiusura del bilancio da clave del balance
voce di bilancio posicin del balance
risultato di bilancio resultados del balance

totale di bilancio total del balance


rivalutazione del bilancio revalorizacin del balance
tipo de balance
valutazione stock (bilancio) valoracin de balance
Valore di bilancio valor de balance
versione del bilancio

Conferma saldi confirmacin de saldos


conferma dei saldi verificacin de saldos (notificacin)
Visualizzazione saldi visualizacin de saldos
Saldi conformacin de saldos
programma per il cambio d'esercizio programa de cambio de ejercicio
programma per il cambio d'esercizio programa de cambio de ejercicio
raggruppamento dei saldi agrupamiento de saldos
Richiesta saldi: => solicitud de saldos
Calcolo interessi saldi clculo de intereses de saldos
elenco saldi lista de saldos
avviso del saldo notificacin de saldo
notifica dei saldi notificacin de saldos
Comunicazione saldi notificacin de saldos
bilancio attivit balance de actividades
posizione dei saldi
Richiesta saldi solicitud de saldos
Correzione del saldo correccin de saldo
Bilancio balance
Conto di bilancio cuenta de existencias
incasso bancario domiciliacin
autorizzazione all'incasso banca autorizacin de domiciliacin bancaria
autorizzazione all'incasso banca autorizacin de domiciliacin
procedura di incasso banca mtodo de domiciliacin
Procedura d'incasso bancario mtodo de domiciliacin

Page 275
Dictionary

Chiave di controllo banche clave de control de bancos


codice controllo banche clave de control de bancos
paese della banca pas del banco
codice paese banca clave de pas del banco
limite fido banca lmite de crdito bancario
accredito banca abono bancario
Appoggio bancario banco/cuenta
codice dati banca
addebito banca adeudo en banco
addebito bancario cargo bancario
depsito bancario
indirizzi banca informacin bancaria
Banca relacin bancaria
Banca banco/cuenta
secuencia de determinacin de bancos
addebito bancario diretto dbito bancario
procedura diretta di addebito su banca procedimiento de dbito bancario

sconto di un effetto descuento de letras


sconto portafoglio descuento de efectos
banca trattaria banco girado
Gruppo banche grupo de bancos
gruppo bancario grupo de bancos

numero identificazione banca nmero del banco (interno)


Chiave banca clave de banco
dati anagrafico banca datos maestros de banco
nome della banca nombre del banco
rete bancaria red de bancos
effetto bancario efecto bancario
procedimento effetto bancario mtodo de letras bancarias
Numero ABI/CAB cdigo bancario
numero istituto di credito nmero del banco
registrazione bancaria contabilizacin bancaria
ricevuta bancaria recibo bancario
procedimento della ricevuta bancaria domiciliacin bancaria de recibos
cambio lettera tipo de cambio vendedor

estratto banca extracto bancario


conto banca secondario subcuenta bancaria
Sottoconto banca subcuenta bancaria
Condizioni bancarie condiciones bancarias
operazione bancaria operacin bancaria
operacin bancaria
transazioni bancarie operaciones bancarias
Bonifico bancario transferencia bancaria
bonifico transferencia bancaria
bonifico internazionale transferencia al extranjero
contabilit banche contabilidad bancaria
efecto descontable
sistema bancario

Codice a barre cdigo de barras


bloqueo de cdigo de barras
Tipo di codice a barre

Grandezza di riferimento magnitud de referencia


Importo base importe base

Condizione di base condicin base


Tipo di condizione di base clase de condicin base
voce di costo base clase de coste base
moneda inicial
Data di base fecha base
densit di base densidad base

Page 276
Dictionary

grandezza base magnitud base


base imponibile. base imponible, base de clculo
valore base assicurato valor base de seguro
valore base assicurato valor base de seguro
Layer base layer base

calcolo dei costi degli elementi strutturali clculo de coste por elementos
Esplosione componenti explosin de componente
Gruppo componenti grupo de componentes
Posizione del componente posicin del componente
Dati anagrafici del componente datos maestros del componente
Definizione del componente nombre del componente
Testo del componente texto del componente

componente componente

quantit di riferimento cantidad base


quantit di base cantidad base

Tabella di base tabla bsica


temperatura di base temperatura base
unit di base unidad base
unidad base
Unit di misura di base unidad de medida base
magnitud de referencia
Valore di base valor base
Valore di riferimento valor de referencia
detrazione del valore di base deduccin del valor base
parametro di valutazione per le sovvenzioni agli
codice valore di riferimento clave de valor de referencia

CC-nmina bsica
anno base ao base
esercizio originale di acquisizione ao de adquisicin original
base costi parziali base de costes marginales
base dei costi pieni base del coste completo
calcolato in base all'unit contenitore por unidad comercial
fecha base
Data base scadenza pagamento fecha base para plazo de pago

regla aritmtica elemental


concepto bsico
concepto bsico
contratto quadro contrato marco
Basic Conversation
costi base
dati fondamentali fechas extremas
Dati di base datos bsicos
texto de datos bsicos
Dati cardine dell'operazione
Data cardine fechas extremas
Data cardine fecha extrema
Data cardine fechas extremas de la orden
Date cardine (WBS)

formato di base formato bsico


Formula di base frmula bsica
Ora base hora base

posizione di base posicin bsica

Page 277
Dictionary

Indicatore di base ratio base

Lista di base listado base


Lista standard listado base
carico di base carga base
materiale base materia prima,

Sequenza di base secuencia bsica

Percorso di base va de acceso base


Retribuzioni di base emolumentos bsicos
Periodo retribuzione di base perodo de validez de los emolumentos bsicos

Ripartizione retribuzione di base particin de los emolumentos bsicos


Periodo di riferimento perodo base
datos personales
planificacin del tiempo bsico

Prospetto rendiconto ad hoc informe ad hoc


ciclo di lavoro di base hoja de ruta bsica
basic set set bsico
Basic set set bsico
tiempo bsico
Valore di base valor bsico
valore base valor base
variabile di base variable base
valor de la variable base
obtencin del valor de la variable base
Base della media base de promedios
Strato di base
base di valutazione base de valoracin

Sistema di Base
sistema base
data base scadenza pagamento fecha base para plazo de pago
partita lote
determinazione partita determinacin de lotes
strategia di ricerca della partita estrategia para la bsqueda de lotes
clasificacin de lotes
pareggio batch
programma di pareggio batch programa batch de compensacin
Dati partita datos del lote
batch data communication
Ricerca partita determinacin de lotes
partita da inventariare
elaborazione delle partite
Batch-Input batch input
Comando Batch-Input comando de batch-input
Batch-Input-Message mensaje de batch-input
salida de batch-input
Sessione Batch-Input juego de datos batch-input
Nome sessione nombre del juego de datos
job batch job batch
Livello partita
programa de control batch
programa de control batch
gestione delle partite
gestione delle partite
obbligo di gestione a partita sujecin a lotes
record originale partita registro matriz de lote
registro maestro de lote
registro maestro de lote
messaggio batch mensaje batch

Page 278
Dictionary

modo batch modo batch


numero partita nmero de lote
elaborazione batch procesamiento batch
programa batch
programa batch
Unit di misura della partita unidad de medida del lote

record partita registro de lote


report batch
report batch
Richiesta batch solicitud para proceso de fondo
procedimiento para la bsqueda de lotes
strategia di ricerca della partita estrategia para la bsqueda de lotes
listado de seleccin de lotes
Suddivisione delle partite particin de lotes
divisione partita fraccionamiento de lote
stato partita estado de lote
stato partita estado del lote
codice stato partita clave de estado del lote
Chiave stato partita clave de estado de lote
gestione stato partita gestin de estados de lotes
Stock partita

batch transaction compatible input


unit di misura delle partite unidad de medida del lote
aggiornamento batch grabacin acumulada en batch
File impiego partita fichero de utilizacin de lotes
file 'dove usato' partita fichero de utilizacin de lotes
dove usato partita referencia de utilizacin de lotes
fattore di conversione relativo alla partita
codice partita/contenitore indicador de lote/unidad comercial

Baviera
opcin BDC
cheque al portador

cavalletto di supporto caballete de soporte


ora d'inizio hora de inicio
Inizio della tolleranza iniziale inicio de la tolerancia de inicio
Inizio della tolleranza finale final de la tolerancia de inicio
valore contabile iniziale
valore contabile iniziale
Livello di controllo iniziale nivel de inspeccin inicial
stock iniziale saldo inicial
Stock iniziale stock inicial
inizio dell'intervallo

Inizio validit inicio de validez


Punto nodale iniziale nodo inicial
inizio della registrazione inicio de la contabilizacin
correspondiente a
correspondiente a
Ammortamento sotto zero amortizacin bajo cero
codice di ammortamento negativo indicador de amortizacin bajo cero

beneficiario beneficiario

Area della prestazione mbito de servicio


Categoria della prestazione categora de servicios
Componente costi della prestazione

Page 279
Dictionary

beneficio monetario beneficio monetario


Pianificazione degli incentivi plan de actividades
Prestazioni del datore di lavoro
rendimento. actividad
contribuciones sociales
Contributi sociali cargas sociales
errore non critico defecto no significativo
importo preferenziale berlino

regime preferenziale berlino rgimen preferencial berln


sede sociale a Berlino

Prezzo migliore mejor precio

Fattore beta factor beta

Offerta oferta
dinero
Comunicazione dei posti vacanti oferta de empleo
Comunicazione dei posti vacanti licitacin
data richiesta d'appalto
numero della richiesta d'appalto nmero de licitacin
numero della richiesta d'appalto nmero de licitacin
catalogo prestazioni richiesta d'appalto catlogo de prestaciones para licitacin
corso monetario tipo de cambio comprador
offerente
offerente

condizioni dell'offerente
percentuale svendita porcentaje de contraoferta
posizione dell'offerente posicin de licitante

Catalogo prestazione offerta catlogo de prestaciones de oferta


pliego de condiciones
lon aprs deux ans ascenso peridico automtico
commissioni cambiarie gastos de descuento
distinta di sconto liquidacin de efectos
scadenza effetto vencimiento de la letra
Portafoglio effetti cartera de efectos
Effetto efecto comercial
cuenta de efectos
Contabilit effetti contabilidad de efectos
importe de (un) efecto
calcolo delle spese cambiarie liquidacin de gastos de efectos
effetto all'incasso cobro de letras
sconto portafoglio descuento de efectos
fecha de vencimiento de un efecto
Effetti passivi efectos a pagar
libro copiacambiali diario de anlisis de cartera
Effetto passivo efectos (comerciales) a pagar
metodo di pagamento dell'effetto va de pago de la letra
Richiesta effetto solicitud de letra

presentazione di un effetto allo sconto presentacin de la letra


protesto cambiario protesto de efectos
effetti da esigere efecto en cartera
renovacin de una letra de cambio
anulacin de (un) efecto
Tassa di bollo sugli effetti impuesto de efectos
utilizzo dell'effetto uso de letra
indicador de utilizacin de un efecto
Lettera di vettura carta de porte

Page 280
Dictionary

Distinta base lista de materiales


Effetto a vista cambio de vista
fatturare facturar
destinatario della fattura destinatario de factura
cartel (para la feria)
fatturazione facturacin
raison directe facturacin de una posicin de un pedido a tercer
facturacin de gastos efectivos#
Blocco della fattura bloqueo de factura
Tipo di fattura (riferita a consegna o ordine) tipo de factura
Data della fattura fecha de factura
Dettaglio fattura detalle factura
documento de facturacin
Fattura da regolarizzare factura a periodificar
Portafoglio fatture lista de facturacin
Elemento WBS di fatturazione elemento de facturacin
Elemento di fatturazione elemento de facturacin
Testata della fattura cabecera de (la) factura
indice fatture ndice de factura
posizione della fattura posicin de la factura

Piano di fatturazione plan de facturacin


Schema di fatturazione esquema de facturacin
solicitud de factura
Piano di fatturazione plan de facturacin
fechas de facturacin
Schema del calcolo della retribuzione esquema de nmina
Stato della fattura status de factura

trigger fatturazione ndice causante de factura


tipo fattura clase de factura
svuotamento desocupacin
Codice ubicazione
Stock ubicazione
Capacit dell'ubicazione capacidad de carga de la ubicacin
Ubicazione ubicacin
cella consumo ubicacin para consumo
Gestione ubicazioni
numero controllo ubicazione nmero de referencia de la ubicacin
occupazione cella reserva
informazione relativa alla capacit informacin en cuanto a capacidad
Quant cuanto
subdivisin de la ubicacin
situazione magazzino estado de almacn
data di liquidazione del premio di fine anno fecha de liquidacin de rappels

Indennit.... suplemento
Quantit di registrazione
ammortamento civilistico amortizacin contable
normativa civilistica rea (de amortizacin) contable
rea (de amortizacin) contable
Stock registrato stock terico
copertura stock secondo il registro cobertura terica de stock
perdita contabile prdida contable
libro specifiche standard per l'edilizia Libro de especificaciones estndar para la constr
stornare (materiale a disp. del fornitore)

profitti contabili beneficio contable


Trapasso
Valore contabile valor contable
Valore contabile valor neto
Metodo del patrimonio netto contabile mtodo del valor contable
metodo del valore di registrazione mtodo del valor contable
registrare contabilizar
Tipo di ubicazione
tipo cella tipo de ubicacin

Page 281
Dictionary

Informazioni sulla capacit utilizzata informacin en cuanto a capacidad


Periodo vincolante offerta perodo vinculante
periodo di vincolo di un'offerta plazo vinculante de la oferta
Periodo vincolante offerta plazo vinculante de la oferta
lista compleanni lista de los cumpleaos
comparacin de bits
stringa di bit cadena de bits
bits per pollice bits por pulgada
Blank espacio en blanco
riga vuota lnea en blanco
valore blank valor en blanco

somma forfettaria importe global

area di testo seccin (texto)


blocco bloque
Blocco bloqueo
bloccare l'acquisizione bloquear entrada
funzione di blocco
codice di blocco indicador de bloqueo
chiave di blocco
bloccaggio agrupamiento en bloques
Magazzino a blocchi almacn de bloques
magazzino a blocchi almacn de bloques
Codice magazzino a blocchi indicador de almacn de bloques
fila magazzino a blocchi fila de almacn de bloques
strategia magazzino a blocchi estrategia para almacn de bloques
tabella di blocco tabla de bloqueo
bloccare bloquear
stock in conto deposito bloccato stock de consigna bloqueado

coda bloccata
Immagazzinamento bloccato bloqueo de entradas en stock
Uscita dal magazzino bloccata

registro bloqueado de libro de pedidos


fuente de aprovisionamiento bloqueada
stock bloccato stock bloqueado
stock bloccato stock bloqueado
stock blocco merce di ritorno devoluciones a stock bloqueado
stock blocco merce di ritorno stock bloqueado de devoluciones
area stock bloccato

Richiesta di blocco

motivo di blocco motivo de bloqueo


Motivo del blocco motivo del bloqueo

tipo distinta base tipo de lista de materiales

duits standard

s (d'un groupe)
esplosione della distinta base explosin de la lista de materiales
numero di serie nmero de serie

Testata della distinta base


testata della distinta base

Page 282
Dictionary

posicin (lista de materiales)

mdulo de varios niveles

Stato della distinta base


Stato della distinta base

categoria distinta base ramo


Impiego della distinta base utilizacin de la lista de materiales
Validit distinta base validez de lista de materiales
prestito emprstito
prestito emprstito
Obbligazione obligacin

obligacionista

maggiorazione recargo
indennit suplemento
determinazione del premio di fine anno determinacin de rappel
metodo di calcolo del premio
valuta del premio di fine anno moneda de rappels
data premio di fine anno fecha de rappels
scadenza premio da fijado de rappels
caratteristica premio caracterstica de rappels
maggiorazione per lavorazione straordinaria suplemento por horas extras
Indennit per lavori disagevoli plus por penosidad
Anniversario di servizio aniversario por antigedad en la empresa
Codice bonus indicador de rappels
scadenza premio da fijado de rappels

Corresponsione dell'indennit
percentuale premio di fine anno tipos de rappels
percentuale premio porcentaje de rappel
fatturato premio di fine anno ventas con derecho a rappels
codice scala premio di fine anno indicador de escala de rappels
conteggio premio liquidacin de rappels
liquidazione premio di fine anno liquidacin de rappel
formato libro formato de libro
Iscrizione contabilizacin
corso di compensazione interna tipo de cambio interno de compensacin
cuaderno
Segnalibro marcador
Classe booleana clase booleana
formula booleana frmula booleana
formula booleana frmula booleana
logica booleana lgica booleana
Statement booleano expresin booleana
Avviare il sistema activar sistema
Cornice marco
Dogana di controllo puesto de control de aduana
Passaggio di frontiera paso de frontera
punto fronterizo
Passaggio di frontiera, ritorno paso de frontera, viaje de regreso
Passaggio di frontiera, andata paso de frontera, viaje de ida
Ufficio di frontiera aduana fronteriza
accensione di un credito utilizacin de crdito

Page 283
Dictionary

collo di bottiglia cuello de botella de produccin


planificacin de cuellos de botella
situacin de cuello de botella

Analisi bottom-up anlisis ascendente

parti acquistate pieza comprada


acquisto esterno piezas de compra
Effetto non pagato efecto impagado
Effetto non pagato efecto impagado
limite barrera temporal

casella
casella
Lista boicottaggio commerciale (USA) lista de boicot comercial
Diramazione consulta (llamada)
Diramazione consulta
filiale sucursal, filial
Salto ramificacin
Conto filiale cuenta de filial
conto filiale cuenta de subsidiaria

Agenzia sucursal de banco


Barra di diramazione
ramo industriale ramo industrial
specializzazione especialidad
Operazione di diramazione operacin de salida
rapporto con la filiale
status de la arista
punto di diramazione punto de divisin
industria di articoli di marca industria de artculos de marca

carattere di separazione carcter separador


annullare disolver
pause ordinarie
Modello pausa modelo de pausas
tempo di recupero tiempo de recuperacin

Pausa, retribuita pausa pagada


Pausa, non retribuita pausa no pagada
punto di copertura punto de cobertura
punto di equilibrio punto de cobertura de costes
break-even point tope de utilidad
rottura ruptura
rottura ruptura
livello di dettaglio desglose
pickup desglose
split-up reparto
Analisi del fermo macchina anlisis de paradas
codice split-up indicador de desglose
Lista dettagliata lista desglosada

acquisizione per partner entrada de compaa consolidada

breakpoint punto de interrupcin


breakpoint
Condizione punto di interruzione
Contatore punti di interruzione
Ponte puente
ponte da puente
archivar

prospetto

Page 284
Dictionary

Pallet parziale palet empezado


Interessi pro rata (temporis)
Interessi pro rata (temporis)

corretaje

Rappresentazione ad albero
budget presupuesto
piano di spesa presupuesto
budget presupuesto
piano economico plan econmico

budget presupuesto
calcolo del budget clculo presupuestario
assegnazione budget asignacin de presupuestos
budget prefissato presupuesto predefinido
approvazione budget aprobacin del presupuesto
classe di autorizzazione budget clase de autorizacin de presupuesto
attribuzione budget asignacin de presupuesto
detrazione. reduccin

tipo piano economico tipo del plan econmico


Centro di budget
controllo budget control presupuestario
Ripartizione del budget
codice budget indicador de presupuesto
Posizione budget partida presupuestaria

gestione budget gestin de presupuestos


numero budget nmero de presupuesto
Oggetto di budget objeto de control de fondos
superamento del budget presupuesto superado
Pianificazione del budget
pianificazione budget planificacin del presupuesto
Profilo del budget perfil del presupuesto
Budget presupuesto general de CeCo;
ridistribuzione del budget redistribucin del presupuesto
Rilascio del budget liberacin del presupuesto
andamento cronologico del budget desarrollo del presupuesto en el tiempo
relativo al budget economico desde el punto de vista econmico
budget supplementare rectificacin del presupuesto
Aggiornamento budget actualizacin de presupuesto
Impiego del budget
versione del budget versin del presupuesto
codice piano di spesa indicador del presupuesto general
gestione di piani di spesa gestin del presupuesto general
riferimento ad un piano di spesa referencia al presupuesto general
confronto budget/effettivo comparacin presupuesto/real

pianificazione bilancio balance previsional


Bilancio pianificato balance planificado
documento del piano del bilancio documento del balance previsional
budgeting presupuestacin
Pianificazione del budget planificacin de presupuesto
Margine (di tempo) holgura
telaio buffer lmite de la memoria intermedia
gestione buffer gestor de la memoria intermedia
stock buffer stock de holgura
u stock tampon

Page 285
Dictionary

tion du stock tampon


gestione stock buffer gestin de stocks de holgura
indicador de stock de holgura
clase de movimiento para stock de holgura
inventario del stock de holgura

tecnica buffer tcnica de memoria intermedia


utilizacin de memoria intermedia
bufferare almacenar en memoria intermedia

Bufferizzazione almacenamiento en memoria intermedia


Tipo di bufferizzazione forma de grabar en memoria intermedia
Bufferizzazione completa
grabar en memoria interna genrica
Bufferizzazione parziale

cassa di credito edilizio caja de ahorros para la construccin


Distinta base ad un livello mdulo

mutuo edilizio prstamo para la construccin

costi immobiliari costes de ocupacin de edificios

industria edilizia construccin

riduzione temporale reduccin temporal


Modifiche in blocco modificacin (de datos) en masa
modifica di massa modificacin en masa
merce alla rinfusa
merce ingombrante gneros voluminosos
merce sfusa material a granel
codice merce sfusa
elaborazione di massa procesamiento en masa
merce voluminosa gneros voluminosos
de surveillance
contenitore unidad comercial
concatenar
concatenacin
empresarial
Indirizzo professionale direccin profesional
administracin de empresas

settore contabile divisin


Ripartizione per settore contabile reparto entre divisiones
bilancio settore contabile
Consolidamento per settori contabili consolidacin de divisiones
codice di raggruppamento dei settori contabili cdigo de agrupacin de divisiones
informazioni sul settore contabile
settore contabile societ partner divisin del socio

aine d'activit
segmento del settore contabile segmento de divisin

Dati commerciali datos comerciales


adquisicin
unidad econmica

Evento
Evento. evento
Valutazione dell'evento
Catalogo degli eventi

Page 286
Dictionary

Gruppo di eventi
Gerarchia dell'evento
Sede dell'evento
Marketing degli eventi
Pianificazione degli eventi
Tipo di evento
Grafico di presentazione
grficos de presentacin

sede commerciale sede de la empresa


Business Navigator

settore di attivit
Partner commerciale socio
socio interlocutor comercial
Contraente empresa colaboradora
Contraente socio
Partner socio
indirizzo partner direccin del socio
Partner commerciale (cliente) interlocutor deudor
Partner commerciale (fornitore) interlocutor acreedor
business planning
Controlling aziendale EIS

Business process proceso empresarial


transazione commerciale operacin
Categoria di business process
situazione performance (in produzione) ratio

valor del ratio

Operazioni contabili operacin comercial


operazione commerciale operacin comercial
operazione commerciale operacin empresarial
transazione commerciale operacin
Operazione (commerciale) operacin
Operazione actividad
procedimento operacin
Scrittura contabile con effetto sulla liquidit operacin empresarial con efecto sobre la liquide
Tipo di attivit commerciale clase de operacin comercial
operazioni commerciali funciones de la empresa
Trasferta di servizio viaje de negocios
tipo di operazione di cambio clase de operacin de exportacin
Volume di scambi conjunto de operaciones empresariales
Fatturato. volumen de negocios
fatturato volumen de negocios

iffre d'affaires

fatturato del premio di fine anno ventas con derecho a rappels


fatturato soggetto a premio di fine anno volumen de negocios con derecho a rappels
Statistica fatturato

acquirente encargado de compras


modulo per le trattative d'acquisto hojas de negociaciones de compras
Modulo trattative acquisti ficha de negociaciones de compra

associazione d'acquisto asociacin de compras


historial de adquisiciones
Corso monetario tipo de cambio comprador
Prezzo di costo

per default por defecto

Page 287
Dictionary

mediante ordine di consegna por orden de entrega


riferito al segmento di mercato en funcin del segmento de mercado
por correo certificado

por mensajero
sottoprodotto subproducto
prodotto derivato. subproducto
Prodotto abbinato subproducto
by-pass by-pass
codice di modifica cdigo de modificacin
CAD

calcolato in base a calcular en base a


calcolato in base a calcular en base a
Caratteristica calcolata caracterstica calculada
Costi calcolati costes calculados
Caratteristica calcolata caracterstica calculada
ratio derivado
ratio derivado
Ricavo calcolato ingreso calculado
calcolo clculo
Base di calcolo base de clculo
base de clculo
colonna di calcolo columna de clculo

Fattore per determinazione del prezzo factor de clculo


Caratteristica ausiliaria caracterstica auxiliar
Caratteristica ausiliaria caracterstica auxiliar
clave de clculo

metodo di calcolo regla aritmtica

liquidazione delle provvigioni clculo de comisiones


Definizione dei contributi determinacin de las cotizaciones

Determinazione del diritto determinacin del derecho


calcolo dei profitti fittizi clculo de ganancias ficticias
Determinazione del lordo determinacin del bruto
Limite prezzo periodificacin
Delimitazione periodificacin
calcolo del valore assicurato determinacin del valor de seguro
computo degli interessi clculo de los intereses
calcolo degli interessi gi scaduti clculo de intereses de mora
determinazione delle ferie contrattuali

Calcolo dello straordinario clculo de horas extras

Determinazione premio determinacin de primas

calcolo del fabbisogno clculo de necesidades

Determinazione dei valori standard determinacin del valor estndar

Periodo totale conteggio intervalo de liquidacin

Schema di calcolo dei costi esquema de clculo


Schema di calcolo per IVA esquema de clculo para el IVA

Page 288
Dictionary

Regola di calcolo regla de clculo


regola di calcolo
schema di calcolo dei costi esquema de clculo
Schema di calcolo esquema de clculo
tipo di calcolo. clase de clculo
metodo di calcolo clase de clculo
Regola di calcolo regla de clculo
unit di liquidazione unidad de liquidacin
calendario
clase de calendario
data calendario
Giorno calendario da natural
Calendario della fatturazione calendario de facturacin
ID calendario
pianificazione calendario planificacin de calendario
semana del calendario natural
anno solare ao natural
calibratura calibracin
processo di calibratura procedimiento de calibracin

Ordine di consegna a richiesta orden de entrega


Richiamo llamada
data ordine consegna a richiesta fecha de orden de entrega
llamada a concurso
Frequenza delle visite ritmo de visita
Grafico richiami
Gestione ordini di servizio
Storico ordini di consegna a richiesta historial de llamadas
Orizzonte di apertura horizonte de apertura
intervallo del richiamo intervalo de toma
Acquisizione richiesta di servizio
Gestione servizi
richiamare llamar
richiedere la merce ordenar la entrega
richiamare llamar
grado di adempimento (del contratto) grado de realizacin

dynpro llamado
entrata monetaria notificata entrada de caja avisada
capitale richiesto capital exigido o reclamado
programma chiamante programa de llamada
evento

de production
che pu essere mascherato enmascarable
susceptible de embalaje
che pu essere riavviato que puede ser reanudado
Interrompere cancelar
cancelar
anular (datos)
Interrompere terminar
esplodere liquidar

Resettare.. anular

esplosione explosin
ristorno anulacin

Dimissioni rescisin (de contrato)

Page 289
Dictionary

Data di disdetta del contratto di leasing fecha de rescisin


Documento di storno documento de anulacin
storno della fattura
registrazione di cancellazione
esquema de rescisin

fecha de ingreso de la rescisin


Regola di disdetta (contratti) regla de rescisin

cancellare anular
candidato candidato
Candidato
Candidato alla formazione
fisso
fisso

no susceptible de embalaje
Indice di capacit ndice de capacidad
inventariable
inventariable
capacit produttiva capacidad
Capacit capacidad
disponibilit di capacit
disponibilit di capacit
controllo di disponibilit capacit
Calcolo della capacit clculo de capacidades
Tipo di capacit clase de capacidad
controllo capacit verificacin de capacidad
controllo della capacit verificacin de capacidad
Assegnazione del carico ocupacin de carga
costes de capacidad
Ciclo della capacit ciclo de capacidad
dettaglio capacit
Livellamento della capacit ajuste de capacidades
carico capacit carga de capacidad
Carico di capacit carga de capacidad
gruppo di carico grupo de carga
matrice di carico capacit matriz de carga
percentuale carico capacit
riduzione carico capacit descarga de capacidad
piena utilizzazione della capacit
sovraccarico
Sovraccarico
situazione capacit
indicatore pegging di capacit
pianificatore capacit
pianificatore capacit
gruppo pianificatori di capacit grupo planificador de capacidad
pianificazione della capacit planificacin de capacidades
profilo capacit
Fabbisogno di capacit necesidad de capacidad
determinazione fabbisogno capacit clculo de necesidades de capacidad
Pianificazione della capacit planificacin de capacidades
Record del fabbisogno capacit
Fabbisogno capacit secondo le dimensioni del lot
scheduling capacit programacin de capacidades
sottocarico
toma de capacidades
Utilizzo della capacit grado de ocupacin
piena utilizzazione della capacit
Grado di occupazione grado de ocupacin

Ricettivit, massima
Ricettivit, minima
Ricettivit, ottimale

Page 290
Dictionary

pianificazione di un investimento planificacin de inversiones

diminuzione del capitale reduccin de capital


flujo de capitales
spese d'investimento gastos para inversiones
Fondo patrimoniale formacin de capital

Prestazione con effetti patrimoniali

beni d'investimento bien de inversin


valore d'acquisto parziale valor de adquisicin parcial
incremento di capitale ampliacin de capital

Partecipazione* participacin en grupo


investimento inversin
contributo agli investimenti subvencin
medida de inversin
ordine d'investimento orden de inversin
programma di investimento programa de inversiones
posicin de programa de inversiones
sovvenzione agli investimenti subsidio
imposta d'investimento impuesto sobre la inversin
Capital Lease Capital Lease
mtodo Capital Lease
mtodo Capital Lease
immobilizzazione di capitale inmovilizacin de capital
des capitaux

Accantonamento di patrimonio netto reservas de capital


investimento inversin
ordine d'investimento orden de inversin
piano d'investimento plan de inversiones
programma di investimento programa de inversiones
progetto di investimento proyecto de inversin
partecipazione all'investimento cuota de inversin
capitale iniziale di una societ per azioni capital social de s.a.
Capitale sociale capital suscrito
incremento di capitale ampliacin de capital
struttura del capitale estructura del capital

circolazione dei capitali circulacin de capitales

ordine d'acquisto da investimenti pedido de inversin


Attivazione capitalizacin
attivazione di un cespite activacin de (un) inmovilizado
importo di attivazione importe de activacin
data di attivazione fecha de activacin
documento di attivazione documento de activacin
codice di attivazione clave de activacin
Chiave d'analisi del risultato clave de periodificacin
periodo di attivazione perodo de activacin
norma de activacin
norma de capitalizacin
esquema de periodificacin
Versione d'analisi del risultato versin de periodificacin
Attivare activar
attivare un cespite activar un inmovilizado

Page 291
Dictionary

cespite attivato inmovilizado activado


entrata monetaria attivata entrada de caja activada
Costi capitalizzati parte de costes en saldo
produzione patrimonializzata actividad interna activada
materiali attivati material activado
Profitto capitalizzato parte de beneficios en inventario
Elemento CAP elemento CAP
Gruppo responsabili schedulazione CAP
Codice di elaborazione CAP indicador de tratamiento CAP

regolamento per gli autoveicoli

stampante di schede perforadora de fichas


lettore di schede lectora de fichas perforadas
Cardinalit cardinalidad
Carriera
ascenso profesional
Pianif. di carriere e successioni
Aspettativa.
Candidato alla carriera
Obiettivo della carriera
modello di carriera modelo de carrera
pianificazione delle carriere planificacin de carreras

aereo per trasporto merci avin de carga


Franco vettore nolo e assicurazione pagati (fino porte y seguro pagado
carattere di controllo avanzamento carcter de control de avance
avanzamento avance
Franco domicilio franco domicilio
Franco vettore nolo pagato (fino a destinazione) porte pagado
Spedizioniere transportista

sistema di supporto sistema portador


riportare

Eseguire un prelievo ulteriore efectuar nuevamente el picking


riporto traslado
riporto delle partite rimanenti traslado de la partida remanente
registrazione di riporto
esecuzione gestin
riporto traslados, suma y sigue
Men a cascata men en cascada

liquidit fondos en efectivo


disponibilit di cassa saldo de caja
cobrar un cheque
conto per i mezzi di pagamento cuenta de caja
beneficio monetario ventajas econmicas

Lista delle monete lista de moneda


Piano finanziario plan financiero
Budget di cassa control de fondos.

Clearing dei conti clearing de cuentas


operazione di cassa operacin al contado
Uscita di cassa
uscite di cassa pago de caja
conto uscita monetaria cuenta de salida de caja
Sconto. descuento por pronto pago
scostamento sconto desviacin de descuento por pronto pago
cash flow control de fondos.

Page 292
Dictionary

flujo de pagos
conto cash flow

compilazione piano finanziario grabacin del plan financiero


posizione piano finanziario posicin del plan financiero
flusso mezzi finanziari flujo de medios financieros
analisi cash flow clculo del cash flow
piano finanziario (valori effettivi) plan financiero (valores reales)
analisi cash flow clculo del cash flow
codice piano finanziario clave del plan financiero
cash management a breve termine previsin de tesorera a corto plazo
cash forecast valute estere previsin de tesorera de monedas extranjeras
fondi monetari fondos monetarios
Strumenti di pagamento medios de pago
entrata di fondi entrada de fondos
sconto descuento por pronto pago
conto sconto
sconto concordato
importo sconto importe del descuento pronto pago
base sconto base de descuento
importo base sconto importe base de descuento
compensazione sconto
conto compensazione sconto
inserimento compensazione sconto
dati sconto
giorni di sconto
giorni di sconto
das para descuento por pronto pago
scadenza dello sconto plazo de descuento para pronto pago
detrazione dello sconto deduccin del descuento por pronto pago
data dello sconto
validit dello sconto
conto spese sconto
spese da sconto gastos por descuentos
Sconto ottenuto ingresos por descuentos
conto ricavi sconto
limite superiore sconto
sconto scaduto descuento por pronto pago vencido
Sconto concesso gastos por descuento pronto pago/descuentos p.p.c
quota sconto
percentuale di sconto porcentaje del descuento pronto pago
percentuale sconto
periodo sconto
registrazione sconto
tasso di sconto. porcentaje de descuento pronto pago
ricavo da sconto ingresos por descuentos
ricavi sconto
descuento aplicado
termini di sconto derecho a descuento
condizioni sconto
termini di sconto derecho a descuento
totale sconto
tipo di sconto
cash management banche previsin bancaria
Cash Management caja
gestione dei mezzi finanziari gestin de medios financieros
Definizione conto cash management cdigo nemotcnico de cuenta
Cash management e forecast gestin de tesorera
Cash management e forecast informacin de tesorera
sistema di cash management sistema de gestin de tesorera

saldo finale al termine del cash management


stato attuale delle finanze posicin de tesorera (del da)
stato attuale delle finanze posicin de tesorera

Page 293
Dictionary

Record pianificazione MRP


Cassa caja
Cassa caja
disponibilit di cassa saldo de caja
Uscite di cassa salida de fondos
cassa spese di trasporto caja de portes
pagamento in contanti pago en efectivo
Pagamento in contanti pago en efectivo
ordine di pagamento in contanti orden de pago en efectivo
ordine di pagamento in contanti orden de pago en efectivo
data cash management fecha de tesorera
precio de mercanca retirada por cuenta del compr

acquisto in contanti compra al contado

liquidit di primo grado ratio de efectivo (R1)


incasso. entrada de caja
conto entrata monetaria cuenta de entrada de caja
Cassa caja
remuneracin en efectivo
mezzi monetari
conto mezzi monetari
vendita in contanti venta al contado
vendita in contanti venta al contado

Operazione a contanti operacin al contado


pagamento all'ordine

gestione incasso assegni cheques cobrados


Assegni incassati gestin bancaria de cobro de cheques

Catalogo
tipo de catlogo
Profilo catalogo esquema de informe
Tipo catalogo clase de catlogo
indennizzo di compensazione remuneracin de compensacin
Parola chiave descriptor
Parola chiave palabra clave
classe clase
classe clase

CATT
CATT log
Men CATT
Variabili CATT
Varianti CATT
Causa
Causa
causa del guasto causa de avera
etichetta per merce pericolosa etiqueta para mercanca peligrosa
clasificacin CCG
CCS
Cella clula
cella clula
Formato cella formato de clula
sede funcin

centralizzato centralizado

Reparto principale departamento central


caratteristica centrale
es gnrales de la nom

Page 294
Dictionary

Entit centrale

unit centrale unidad central

Ordine di consegna a richiesta centrale

Centrale fr Coorganisation (Central de Coorganiz


contratto centrale pedido abierto central

chiusura cierre
certificado.
attestato certificado
tipo certificato tipo de certificado

gestione certificati gestin de certificados


numero del certificato nmero del certificado
numero certificato nmero del certificado
Certificato di origine certificado de origen
certificato d'origine certificado de origen

Modello certificato modelo de certificado

Tipo di certificato tipo de certificado

clausola di giuramento clusula de compromiso

cessione cesin

impresora de cadena
ordine di trasferimento a catena orden de transporte concatenada
Concatenazione encadenamiento
presidente de la junta directiva
Inabilit invalidez
Gruppo lavoratori inabili grupo de invalidez
Tipo di inabilit clase de invalidez
Inabile minusvlido
Modificare modificar
Modificare oggetto Modificar objeto
data di modifica fecha de modificacin
Documento di modifica documento de modificacin
Documento di modifica protocolo de modificacin

documentazione sulle modifiche documentacin de las modificaciones


peticin de modificacin
Storico modifiche

modifica della capacit disponibile


Modifica della retribuzione di base modificacin de los emolumentos bsicos
Modifica indiretta delle quote variacin indirecta de la participacin
modifica stock in base al valore modificacin del stock en valor

Modifica fonte d'acquisto


modifica del valore cambio del valor
indice delle modifiche.

Page 295
Dictionary

modifica stock variacin de existencias


dettaglio di aggiornamento detalle de la actualizacin

Record delle modifiche

modo de modificacin

modifica della data cambio de fecha


passaggio d'esercizio cambio de ejercicio
cambio della sede tecnica
modifica della quota indiretta variacin indirecta de la participacin

Passaggio ad altro metodo cambio de mtodo


Modifica dell'indennit modificacin de devengos

Cambio del posto di lavoro cambio del puesto de trabajo


Modifica dell'orario di lavoro modificacin del horario de trabajo

protocollo modifiche log de modificaciones

Servizio modifiche servicio de modificaciones


ultima modificacin
ultima modificacin
nastro variazione cinta con correcciones

Transazione di modifica transaccin de modificacin

variabile di modifica variable de modificacin


Cambiare view

modificare modificar
data di trasferimento

esercizio di cambiamento Ao de cambio


Sviluppo desarrollo

Fasi di redazione del consolidato evolucin del balance


Variazione del patrimonio netto evolucin de capital
Variazione delle partecipazioni evolucin de participaciones
Schema degli accantonamenti cuadro de provisiones
cuadro de partidas especiales
Variazione dei valori
modifiche dell'anagrafico fornitori modificacin del maestro de acreedor
canale canal
carattere carcter
codifica caratteri codificacin de caracteres
densidad de caracteres
Campo carattere
formato carattere formato carcter
Formato carattere formato carcter
set di caratteri juego de caracteres
set di caratteri conjunto de caracteres
Stringa di caratteri string
Chiave carattere
propriet realizacin
componente realizacin
versione (di un documento di vendita) propiedad (de un documento comercial)
Caratteristica caracterstica (para ventas)
caratteristica caracterstica
caracterstica (variantes)

Page 296
Dictionary

caratteristica caracterstica
atributo de la caracterstica
Propriet della caratteristica especificaciones de la caracterstica

denominacin de la caracterstica
definizione di una caratteristica denominacin de una caracterstica

formato de la caracterstica
Gruppo di caratteristiche grupo de caractersticas

Livello della caratteristica

nombre de la caracterstica

origen de la caracterstica
status de caracterstica
Tipo di caratteristica tipo de caracterstica
Propriet della caratteristica particularidad de la caracterstica
Valore della caratteristica valor de caracterstica
Valore caratteristica valor de la caracterstica
Valore caratteristica valor de caracterstica
valor de la caracterstica
propriet specifica especificacin de la caracterstica
valoracin de caracterstica

caracterstica valorada
caracterstica no valorada
componente particularidad (de una caracterstica)
datos de caracterstica
grupo de caractersticas
historial de caractersticas

actualizacin de caractersticas
gestin de caractersticas

Caratteri per pollice caracteres por pulgada


addebito cargo
tassa derechos
tassa gasto, comisin
Clculo de proporciones
codice contributi indicador de gastos
pareggiare eliminar diferencias

record contributo tipo de gasto


record contributo tipo de gasto
tariffa di addebito tarifa de imputacin
Scala commissioni escala de gastos
scala contributi escala de gastos

compensare imputar
imputabile imputable
Nodo contabilizzabile nodo contabilizable
scostamento imputato desviacin liquidada
costi imputati costes imputados
cuenta de gastos.
importo spese
addebito delle spese cambiarie cargo de los gastos de descuento
addebito successivo del vuoto cargo por envases/embalajes no devueltos
postimputazione degli scostamenti imputacin posterior de desviacin
Sottodiagramma imagen parcial
Sottodiagramma imagen parcial
piano dei conti plan de cuentas
settore piano dei conti

Page 297
Dictionary

dati piano dei conti


definizione del piano dei conti definicin del plan de cuentas
Indice piano dei conti ndice de planes de cuentas
posizione piano dei conti
indice piano dei conti ndice de planes de cuentas
titolo dei piani dei conti descripcin del plan de cuentas
testo piano dei conti texto del plan de cuentas
Piano di valutazione plan de valoracin
Controllare Verificar
Controllo inspeccin
assegno cheque

File informazioni assegno fichero de informaciones de cheques


report controllo report de inspeccin
report controllo report de verificacin
report controllo report de inspeccin
Routine di controllo rutina de inspeccin
routine di verifica rutina de verificacin

avviso di un assegno aviso de cheque


Totale di controllo suma de verificacin
dati sui totali di controllo datos referentes a la suma de verificacin
Tabella di verifica tabla de verificacin

assegno incluso avviso cheque con aviso


Emissione di un assegno
Controllare Verificar
verificare verificar
assegno/effetto cheque/letra
assegno/effetto cheque/letra
conto assegno/effetto
scadenza assegno/effetto vencimiento del cheque/letra
pagamento assegno/effetto pago mediante cheque/letra
procedimento assegno/effetto procedimiento de cheque/letra
verificare in base a verificar en
Casella di spunta campo de seleccin
verifica utente verificacin por el usuario
Durata di incasso degli assegni duracin de la gestin de cobro de cheques
carattere di verifica carcter de control
conto di compensazione assegni cuenta de compensacin de cheques

Rimessa di un assegno presentacin de cheques


rimessa di un assegno presentacin de cheques al cobro
modulo di rimessa di un assegno formulario de presentacin de cheques
Lista assegni presentati all'incasso lista de cheques presentados al cobro
elenco di rimessa di un assegno lista de presentacin de cheques
Operazione di rimessa di un assegno proceso de presentacin de cheques al cobro
totale di controllo suma de verificacin
cifra di controllo dgito de control
procedimento cifra di controllo mtodo de dgito de control

Incasso di un assegno cobro del cheque


assegno da accreditare cheque cruzado

Stato test indicador de verificacin


Ricerca assegni bsqueda de cheques
Traente di un assegno librador del cheque
Lista di riconciliazione lista de reconciliacin

Intervallo numeri assegno intervalo de nmeros de cheque


gestin de cheques
Flag marca de seleccin
modo di verifica modo de verificacin
modulo di verifica mdulo de verificacin

Page 298
Dictionary

Cifra di controllo dgito de control

Incasso di un assegno cobro del cheque

Programma di stampa assegni programa de impresin de cheques


programma di verifica programa de verificacin
Beneficiario dell'assegno receptor del cheque
Registro assegni registro de cheques
credito assegno/effetto
assegno/effetto senza richiesta cheque/letra sin solicitud de letra
Casella di spunta casilla de seleccin
Gruppo di verifica grupo de verificacin
Regola di verifica regla de verificacin
lista di controllo lista de control

punto di controllo punto de inspeccin

Oggetto successivo sucesor

segmento derivato segmento hijo

Selezione seleccin
selezionare Seleccionar
gratifica natalizia gratificacin de navidad
imposta di culto impuesto religioso
distrito del impuesto religioso

localit. lugar
piazza banca centrale tedesca plaza del banco central regional (RFA)

domicilio poblacin

servicio pblico
Credito crdito

richiedente solicitante
ouragement l'investis aplicacin de una subvencin

classe clase
Classe oggetti clase de objeto
lnea de caractersticas

grupo de clases
jerarqua de clases
larghezza classi intervalo de la clase
Posizione della classe
nivel de la clase
Limite classe lmites de clase
Limite classe lmite de clase
ndice de clases
actualizacin de clases
Centro della classe marca de clase

Page 299
Dictionary

nmero de clase
status de clase
categoria classe categora de la clase
tipo classe tipo de clase
Intervallo delle classi alcance de clase
larghezza classi intervalo de la clase
seleccin interclase
Risultati del controllo in classi resultados de inspeccin clasificados

objeto clasificable
Raggruppamento desglose
distribucin en clases
Classificazione clasificacin.
Classificazione clasificacin
classificazione secondo la legge azionaria clasificacin segn los estatutos de la compaa
caracterstica de clasificacin
Passaggio ad altra posizione cambio de posicin

criteri di classificazione criterio de clasificacin

clasificacin
registro de clasificacin

numero identificativo ratio

criterio di classificazione criterio de clasificacin


Classificazione difetti clasificacin de defectos
Schema di chiusura d'esercizio esquema de clasificacin de cierre

status de clasificacin
sistema de clasificacin
sistema de clasificacin

caracterstica de clasificacin

trasladar un anticipo
eliminare i decimali eliminar decimales
pareggiare. compensar
Pareggiare compensar, conciliar
compensare imputar
compensabile
svuotamento desocupacin
partita pareggiata partida compensada
pareggio.. compensacin
pareggiare. compensar, conciliar

Procedimento di pareggio procedimiento de compensacin


conto transitorio cuenta de compensacin
conto di compensazione cuenta de compensacin
Conto di compensazione cuenta de imputacin de costes

importo di pareggio importe de compensacin

clearing del saldo dei conti bancari


settore contabile di compensazione divisin de compensacin
settore contabile di compensazione divisin de compensacin
centro di costo transitorio centro de coste de facturacin interna
dati sul pareggio
Data di pareggio fecha de compensacin
riconciliazione dei debiti
documento di pareggio documento de compensacin
documento di compensazione
registrazione di pareggio asiento de compensacin
registrazione di compensazione

Page 300
Dictionary

codice pareggio clave de contabilizacin de compensacin


procedura di pareggio procedimiento de compensacin
compensazione EM/EF compensacin EM/EF

codice di compensazione indicador de compensacin


partita di compensazione partida de compensacin
posizione di compensazione posicin de compensacin
protocollo di pareggio log de la compensacin
Numero di pareggio nmero de compensacin
cifra di pareggio cifra de compensacin
Operazione di pareggio operacin de compensacin
cambio di compensazione
tempi di entrata e di uscita.

Chiudere Cerrar
chiudere il bilancio cerrar el balance
chiudere un file cerrar un fichero
chiudere i conti cerrar cuentas
chiudere cerrar
Terminare finalizar
chiudere cerrar
lista de materiales cerrada
esercizio concluso ejercicio (contable) cerrado
ciclo chiuso control en bucle cerrado
Periodo chiuso perodo cerrado
Ordine d'acquisto concluso pedido concluido
Posizione conclusa dell'ordine d'acquisto posicin de pedido concluida
Richiesta d'acquisto conclusa
Richiesta d'acquisto conclusa

modello di ciclo chiuso modelo de control en bucle


chiusura cierre
testo di pareggio
transazioni di pareggio transaccin de compensacin
valore di compensazione valor de compensacin
valore di compensazione. => valor de compensacin
Confronto fabbisogni imputacin
claro
claro

Clic clic
hacer un clic
hacer un clic
Fare clic hacer clic
mandante mandante
independiente del mandante
especfico para un mandante
Architettura client/server
Sistema client/server

Archivio. archivo
Clipboard portapapeles

Rilevazione orario di entrata contabilizacin de llegada


Titolo di studio. cierre
saldo finale. saldo final (de una cuenta)
conto di chiusura cuenta de cierre
Stock finale saldo final (de una cuenta)
saldo finale. stock final
Saldo di chiusura saldo final
valore contabile finale

Page 301
Dictionary

Data di chiusura fecha de cierre


data di chiusura fecha de cierre
termine domanda di assunzione plazo para presentar la licitacin
termine della chiusura da de cierre del balance
data di chiusura fecha de cierre
registrazione di chiusura contabilizacin de cierre
fattura conclusiva factura de cierre
data di chiusura da fijado de cierre
liquidazione conto liquidacin de una cuenta
chiusura contabile cierre contable
operazione di chiusura operaciones de cierre
operazione di chiusura trabajos de cierre
Periodo di chiusura perodo de cierre
report di chiusura informe de cierre
versione del report di chiusura versin del informe de cierre
imagen final
Stock finale stock final
chiusura di bilancio cierre del balance

cluster cluster
Identificazione cluster
cluster di report

Tabella cluster tabla cluster


Indirizzamento CMC
Carta de portes CMR
Attivit clase de actividad
Interfaccia CO interfase CO
Ordine di produzione CO orden de fabricacin CO

debitore solidale
cogestione

copropiedad

sottoprodotto subproducto
rivestire recubrimiento
interfaccia data base COBOL/PL1 interfase de base de datos COBOL/PL1
Codice. cdigo
Combinazione di contabilizzazione
Gruppo di codici grupo de cdigos
gruppo codici grupo de cdigos
Indice dei gruppi di codici ndice de grupos de cdigo
lettera di identificazione sigla de identificacin
Pagina codice
blocco di codifica on-line bloque de codificacin
Blocco contabilizzazione bloque de imputacin

partenza a freddo carga en fro


Inglobare esconder
collapsible container
lettera di vettura per collapsible container carta de portes para envo en cajn plegable

analisi copertura fabbisogni

Colleghi di lavoro colega


incassare

vedi incasso
incasso cobro
incasso cobro

Page 302
Dictionary

autorizzazione all'incasso orden de cobro


commissione d'incasso comisin de cobro

costes de reclamacin
tipo di incasso clase de cobro

metodo di incasso proceso de cobro


programma di incasso
ion publique (Alle
cespite in gestione collettiva inmovilizado en gestin colectiva
bonifico collettivo transferencia colectiva

Fatturazione collettiva proceso colectivo de facturacin

modifica di massa modificacin en masa


centro di costo collettivo centro de coste colectivo
tipo di corso collettivo

Trasmissione dati collettivi


avviso collettivo
consegna collettiva entrega colectiva
elaborazione collettiva bolle di consegna procesamiento colectivo de albaranes de entrega

documento collettivo documento colectivo


acquisizione collettiva entrada colectiva
Lancio collettivo.
Lancio collettivo
uscita merce collettiva
bolla uscita merci collettiva
bolla entrata merci collettiva
codice collettivo indicador de agrupacin
Fattura collettiva factura colectiva
fattura cumulativa factura colectiva

programma di manutenzione collettivo plan de mantenimiento colectivo


gestione per gruppi omogenei di beni gestin colectiva
numero d'appalto nmero de licitacin
numero d'appalto nmero de licitacin
rete ordini grafo de la orden
pagamento collettivo.
lista picking collettiva lista de picking colectiva
registrazione collettiva contabilizacin colectiva

Elaborazione collettiva proceso colectivo


processo collettivo proceso colectivo
proposta collettiva propuesta colectiva
Rilascio collettivo liberacin colectiva

Richiesta collettiva solicitud colectiva

fabbisogno collettivo necesidades colectivas

ciclo di lavoro collettivo hoja de ruta colectiva

selezione collettiva
Liquidazione collettiva liquidacin colectiva
pagamento collettivo pago colectivo
trasporto collettivo transporte colectivo

Page 303
Dictionary

ordine di trasferimento collettivo orden de transporte colectiva


prelievo collettivo salida colectiva
collettore recolector
universidad

Definizione colori definicin de colores

Tavolozza
colonna columna
colonna columna
Blocco di colonne bloque de columnas

Struttura delle colonne

Intestazione colonna cabecera de columna


Struttura delle colonne
Norme di strutturazione colonne
posizione colonna
numero colonna

assemblaggio combinabile conjunto combinable


ciclo di lavoro combinato hoja de ruta combinable
consolidato agrupamiento
combinacin contractual

uscita dal magazzino (compattata) salida de mercancas compactada

operazione collettiva operacin colectiva


lista di prelievo collettiva lista de picking colectiva
Stampa collettiva
Riepilogo fabbisogno
processo collettivo proceso colectivo
Immagazzinamento compattato entrada compactada
immagazzinamento compattato entrada compactada
voce retributiva cumulativa

fusione dei consolidamenti


Comando comando
Comando
Comando
riga di comando

Campo comando campo de comandos


File di comando fichero Command

riga comandi lnea de comandos


Lista comandi lista de comandos
Osservazione
nota nota
commento in un programma comentario
riga commento lneas de comentario
nota cliente nota sobre el cliente
Tabella esportazioni lista de (control de) exportacin
bilancio commerciale balanza comercial
banca commerciale

Effetto di commercio efecto comercial


normativa civilistica derecho mercantil

poder
Unit commerciale
Valutazione commerciale valoracin comercial

Page 304
Dictionary

provvigione comisin
Commissione comisin
comisin de mediacin
calcolo delle provvigioni clculo de comisiones

gruppo provvigioni grupo de comisin

liquidazione delle provvigioni clculo de comisiones


Priorit enlace

Impegno finanziario comprometido


Gestione degli impegni control presupuestario.
autorizzazione ai vincoli crdito de compromisos
Budget finanziario

Centro di responsabilit centro gestor de fondos


Indice centri responsabilit impegni ndice de centros gestores
intereses de disponibilidad
Posizione finanziaria posicin financiera
Registrazione impegni finanziari contabilizacin del comprometido
Compattazione pos. finanziaria

impegni finanziari comprometido

comit
gremio
Numero statistico merci nmero estadstico de mercancas
numero merceologico secondo l'Ufficio di Statisti nmero estadstico de mercanca

imposta sugli scambi

common access support


area comune rea comn
blocco di controllo bloque de control

Common Messaging Call


interfaccia di programmazione comune Common Programming Interface
interfaccia di programmazione comune - comunicCommon Program

azioni ordinarie acciones ordinarias


azioni ordinarie acciones ordinarias
Communication-Call

Documento di comunicazione documento de comunicacin


Profilo di trasmissione
protocolo de comunicacin
Record di comunicazione registro de comunicacin
Struttura di comunicazione

Interfaccia di comunicazione
Communications Manager

Server servidor de comunicacin


Servizio di comunicazione
Servizio di comunicazione

Workstation.

Page 305
Dictionary

Importo forfettario per pendolari


Compa-ratio
elaboratore compatto ordenador compacto
giornale documenti compattato diario resumido de documentos
catasto registro de la propiedad
Societ compaa
societ sociedad GL
Societ empresa

settore aziendale rea de empresa

Iscrizione della societ (senza il nominativo)


societ sociedad
Societ sociedad FI

area codici societ


autorizzazione per una determinata societ autorizacin de sociedad
saldo societ saldo de la sociedad
cambio del codice societ cambio de la sociedad
compensacin intersociedades

contratto societ
paese della societ pas de la sociedad
Divisa societ moneda de la sociedad
definizione della societ definicin de la sociedad
exit societ salida de sociedad
exit societ salida de sociedad
gruppo societ grupo de sociedades
intervallo societ intervalo de sociedades
codice societ clave de la sociedad
specifico delle societ especfico de la sociedad
compattazione delle societ compactacin de la sociedad
tabella delle societ tabla de sociedades
variante societ variante de la sociedad
confidencial de empresa (documemto)
societ controllata da un'affiliata compaa controlada a travs de una subsidiaria
valuta societ moneda de la sociedad
Ritenuta, nell'ambito della societ deduccin interna de la empresa
Reparto aziendale departamento en una empresa

Gruppo di societ grupo de sociedades GL


codice di raggruppamento delle societ cdigo de agrupacin de sociedades
ferie aziendali vacaciones de la empresa
ferie aziendali vacaciones
numero societ nmero de compaa
codice societ consolidata indicador de empresa
informazioni notificacin especial
Assicurazione diretta

dati anagrafici societ G/L datos maestros de compaa

Struttura organizzativa
coppie di societ pareja de compaas
Coppia di societ pareja de sociedades GL
Pensione aziendale
Piano pensionistico aziendale

fondo pensioni previsiones para pensiones


Previdenza anzianit, aziendale pensin de vejez de la empresa
Pensionato della societ jubilado de la empresa
agente de servicios
numero di riferimento.

Page 306
Dictionary

societ sociedad GL
societ da riconciliare compaa a reconciliar
stock speciale proprio
Stock proprio (azienda) stock propio
quota nella societ participacin.
investimenti azionari participaciones sociales
dipendente dalla societ dependiente de la sociedad
independiente de la compaa

alloggi per il personale viviendas para el personal

Calcolo comparativo dei costi clculo del coste de comparacin


rendiconto economico comparato cuenta de resultados comparativa

Programma di confronto
report de reconciliacin
comparacin
saldo di confronto saldo comparativo
calcolo comparativo dei costi clculo comparativo de costes
elenco di selezione per il confronto lista de comparacin
mese di confronto ms de comparacin
comparacin de direcciones
confronto di offerte
operador de relacin
operatore di confronto operador relacional
periodo di confronto perodo de comparacin
intervallo di confronto perodo comparativo

Prospetto rendiconto di confronto informe de comparacin


utility di confronto programa de utilidad para comparacin
valore di confronto valor comparativo
esercizio di confronto ao de comparacin
esercizio di confronto ao, ejercicio de comparacin
scaffale
compatibile compatibilidad
Indennit... compensacin
deal di compensazione
Indennit per assenza compensacin por absentismo
Pareggio orario flessibile compensacin de saldo de horario flexible

chiave di compensazione clave de compensacin


Ore di lavoro anticipate horas trabajadas con compensacin en tiempo
clase de remuneracin

producto de la competencia

Compilazione
compilazione compilacin
errore di compilazione error de compilacin

reclamo reclamacin

contabilizacin complementaria
evadere un ordine concluir un pedido

Page 307
Dictionary

Conferma completa entrega completa


Consegna completa entrega completa
rilevamento totale
pianificazione globale planificacin global
Prelievo totale quant
Riferimento completo referencia completa
eliminazione totale baja total

prelievo totale extraccin total


ammortamento integrale amortizacin total
Evadere concluir
rea de recuento total
terminado/a (una operacin)
mtodo de orden incluido
richiesta conclusa solicitud cerrada
impegno concluso
notificado
registrazione successiva postcontabilizacin
Registrazione successiva postcontabilizacin
approntamento terminacin
Conferma notificacin
datos de la notificacin
horizonte de notificacin
numero della conferma nmero de notificacin
conferme tempi impiegati notificacin de tiempos (empleados)
procedura di conferma procedimiento de notificacin
bolla di conferma vale de notificacin
categoria di conferma clase de notificacin
notificacin oral

codice di chiusura indicador de conclusin


indicador de conclusin
mensaje de conclusin
completamento di un cespite terminacin de un inmovilizado

regla de conclusin

bien econmico complejo


bene economico bien econmico
adempimento della norma di spedizione cumplimiento de las normas de envo
componente componente

multisostituzione
posicin de componente

pezzo singolo pieza individual


Quantit del componente cantidad de componente
Unit di misura del componente unidad de medida del componente
Scarto del componente rechazo de componente
Fornitore componenti abastecedor

tipo de componente
Unit di misura del componente unidad de medida del componente

definizione generale subestructura

Profilo globale perfil compuesto

Inscindibilit tra caratteristiche relacin de caractersticas


interesse composto inters compuesto
calcolo interessi composti clculo de inters compuesto

Page 308
Dictionary

disturbi comparati
Comprimere comprimir
comprimere comprimir
compattazione compresin

routine di compattazione rutina de compactacin

cassa di previdenza sociale seguro obligatorio de enfermedad y vejez


Assicurazione obbligatoria

assunzione obbligatoria

calcolo delle quantit


Computer Aided Planning CAP

Centro di calcolo centro de clculo


mosca informatica mosca informtica
Simbolo elaboratore
Stazione di controllo del centro di calcolo centro de control del centrol de clculo

concatenare encadenar

Concentrazione sostanza pericolosa


idea idea

intervallo di agevolazione perodo de privilegio con condiciones

testo conclusivo richiesta di offerta

pianificazione attuale planificacin actual


condizione condicin
Condizione clusula condicional

condizione condicin
condizione. condicin
Base della condizione base de la condicin
base della condizione base para la condicin
rifornimento del conto deposito reposicin de artculos en consignacin
Riapprovvigionamento merce in conto deposito reposicin de artculos en consignacin
merce in conto deposito artculos en consignacin
Prelievo di articoli in conto deposito toma de artculos en consignacin
prelievo dal conto deposito toma de artculos en consignacin
ordine prelievo in conto deposito orden de toma de artculos en consignacin

impegni merce conto deposito


impegni merce conto deposito
materiale in conto deposito material en consignacin
Materiale consegna in conto deposito material en consignacin
Ordine d'acquisto consegna in conto deposito pedido de artculos en consignacin
ordine d'acquisto materiale in conto deposito pedido de artculos en consignacin
tipo condizione. tipo de condicin
Routine di controllo dei presupposti rutina de verificacin para clusula condicional
Classe della condizione categora de condicin
Categoria della condizione tipo de condicin
Elemento condizione

Page 309
Dictionary

Elemento condizione
Esclusione della condizione exclusin de condiciones
esclusione condizione exclusin de condiciones
Codice di esclusione della condizione indicador de exclusin de condiciones
condizione della determinazione prezzo condicin para la determinacin de precios

gruppo condizioni grupo de condiciones


identificativo della condizione identificacin de la condicin
Indice delle condizioni ndice de condicin

Unit di prezzo della condizione cantidad base para la condicin


Importo della condizione importe de la condicin
Record condizioni registro de condicin

Unit di misura dello scaglionamento unidad de medida para la escala de condiciones

Numero sequenza condizione nivel de condicin


struttura della condizione estructura de condicin
condizione supplementare condicin adicional
Tabella condizioni tabla de condicin
Tabella condizioni tabla de acceso
Tecnica delle condizioni tcnica de condiciones
Tecnica delle condizioni tcnica de condiciones
condizione percentuale condicin porcentual
Tipo di condizione clase de condicin
Tipo condizione clase de condicin
tipo condizione tipo de condicin
Tipo di condizione tipo de condicin

Unit di misura della condizione unidad de medida para la condicin


Aggiornamento della condizione actualizacin de condicin(es)
Valore della condizione valor de (la) condicin
manutenzione secondo condizione mantenimiento en funcin del estado
Accettazione con riserva aceptacin condicional
deviatore di condizione bifurcacin de condicin
verifica di condizione verificacin de condiciones
caracterstica de inspeccin condicional
caracterstica de inspeccin condicional

Relazione condizionale di riferimento


Condizioni condiciones
Condizioni condiciones
Condizioni condiciones
condizioni di accettazione condiciones de aceptacin

coefficiente (livello) di confidenza grado de confianza


confidencialidad de informacin
confidencialidad

lista de materiales configurable


Materiale configurabile material configurable

Configurazione
Impostazione del sistema parametrizacin del sistema

Page 310
Dictionary

Risultato della configurazione


valoracin de la configuracin
Configurare configurar
Configurare configurar

Materiale configurato

confirmar rden de picking


confermare confirmar
confermare notificar
conferma confirmacin
convalida confirmacin
conferma notificacin
Controllo conferma control de confirmacin
Codice controllo conferma clave de control de confirmacin
Contatore conferma contador de notificaciones
Data di conferma fecha de confirmacin
conferma saldi revisione dei conti confirmacin de saldos (auditoria)
conferma della partecipazione al corso confirmacin de la participacin en un curso
conferma dell'iscrizione confirmacin de la inscripcin
conferma dell'iscrizione al corso confirmacin de una inscripcin
Conferma di uscita dal magazzino confirmacin de salida de stock
conferma del cespite confirmacin de inversin
Conferma dell'idoneit acuse de recibo

conferma immagazzinamento confirmacin de entrada en stock


conferma uscita dal magazzino confirmacin de salida de stock
Conferma dell'immagazzinamento confirmacin de entrada
Riepilogo conferme resumen de confirmacin
Videata di riepilogo delle conferme pantalla de resumen de confirmaciones
Richiesta di conferma consulta de seguridad
Conferma riferita all'entrata merci
Affidabilit conferma
obbligo di conferma obligacin de confirmacin
Sequenza conferme secuencia de confirmacin
prezzo confermato
quantit effettiva cantidad real
Quantit confermata cantidad confirmada

congiunzione
congiunzione
Collegamento empalme
collegamento conexin
collegamento conexin

conexin de otro sistema al sistema SAP

Numero progressivo nmero actual


numerazione progressiva numeracin consecutiva
numero progressivo nmero correlativo
pianificazione successiva planificacin consecutiva
destinatario merci destinatario de las mercancas
destinatario merci destinatario de (las) mercancas
indirizzo della spedizione direccin de envo
Consegna in conto deposito consignacin
Conto deposito consignacin
contratto conto deposito
Ritiro di merce in conto deposito retiro de artculos en consignacin
Ritiro di merce in conto deposito retiro de artculos en consignacin
Ritiro di merce in conto deposito recogida de artculos en consignacin

en consignation segmento de precio de consignacin


en consignation segmento de precio de consignacin

Page 311
Dictionary

n consignation contrato de consignacin


richiesta d'acquisto materiale in conto deposito
Reso di merce in conto deposito retorno de artculos en consignacin

piano consegna materiale in conto deposito


piano consegna materiale in conto deposito
piano di consegna del conto deposito
Stock consegna in conto deposito stock de artculos en consignacin
Stock di merce in conto deposito stock de artculos en consignacin
conteggio materiale in conto deposito facturacin de material en consignacin
Stock in consegna conto deposito cliente stock en consignacin en el cliente
ntrle qualit stock de consigna en control de calidad
Gestione della merce in conto deposito gestin de artculos en consignacin
magazzino della merce in conto deposito almacn de artculos en consignacin

prezzo valutazione in conto deposito precio de valoracin de los artculos en consigna


Fornitore consegna in conto deposito proveedor de artculos en consignacin
fornitore articolo in conto deposito proveedor de artculos en consignacin
magazzino merce in conto deposito almacn para stocks en consignacin
prelievo in conto deposito salida de consignacin
ordine di prelievo dal conto deposito orden de toma de artculos en consignacin
consistencia

consolidare unir
bilancio consolidato
bilancio di gruppo balance de grupo
societ consolidate grupo de empresas
Societ consolidata
societ partner compaa consolidada, compaa afiliada
area di consolidamento circunscripcin de la consolidacin
chiusura finanziaria consolidata cierre financiero consolidado
Posizione di consolidamento posicin de estado contable consolidado
Bilancio consolidato estado consolidado
chiusura consolidata cierre consolidado
Gruppo consolidato
Posizione di consolidamento posicin de consolidacin
registrazione di consolidamento asiento de consolidacin
Consolidamento consolidacin
combinazione agrupamiento
inclusione inclusin
Tipo di inclusione clase de inclusin
misure di consolidamento medidas de consolidacin
Gruppo consolidato* grupo de consolidacin
gruppo di consolidamento grupo de consolidacin
codice affiliate indicador de asociacin (de empresas)
registrazione di consolidamento asiento de consolidacin
frequenza del consolidamento clase de cierre
Tipo di chiusura d'esercizio clase de cierre
codice di raggruppamento societ cdigo de agrupacin de compaias
switch di consolidamento

metodi di consolidamento mtodo de consolidacin


versioni dei metodi di consolidamento variante del mtodo de consolidacin
consolidamento del settore contabile consolidacin de divisiones
Eliminazione delle partecipazioni consolidacin de capital
Consolidamento con eliminazione delle partecipazmtodo de consolidacin de capital
riepilogo di consolidamento visin general de consolidacin
Capogruppo
Analisi del consolidamento

stato di chiusura status de cierre


Stato della chiusura d'esrcizio status de cierre
Sistema di consolidamento sistema de consolidacin
Consolidamento pianificato consolidacin simulada
Valore diretto valor directo
valore fisso

Page 312
Dictionary

Costante constante

Modello costante modelo constante


valore diretto valor constante

Vincolo

di identica costruzione de igual construccin


di identica costruzione de igual construccin

material de construccin

Tipo di costruzione tipo de montaje

anno di costruzione ao de construccin

empresa consultora
materiale di consumo material de consumo
compensare compensar
consumatore finale consumidor final
beni di consumo bienes de consumo
consumer packaged goods
industria di articoli di marca industria de artculos de marca
ad alto fabbisogno di tempo CPU con alta demanda de CPU
Esaurimento liquidacin
consumo consumo
Eliminazione imputacin

conto consumi
conto consumi
dati di consumo datos de consumo

flusso di consumo
statistica consumi estadstica de consumos
incremento di consumo aumento de consumo
Codice consumo indicador de consumo
Codice confronto fabbisogni indicador de compensacin

modo de compensacin

Registrazione consumo contabilizacin de consumo


codice registrazione consumo
Unit di misura consumo serie de consumos
statistica di consumo estadstica de consumos
statistica consumi estadstica de consumos
tassa (imposta) sul consumo impuestos sobre el consumo
gestione tassa di consumo gestin de impuestos sobre el consumo
ordine di trasferimento per consumo orden de transporte de consumo
Unit di misura consumo unidad de medida de consumo
Valore di consumo valor de consumo
Scostamento di consumo desviacin tcnica
Pianificazione stocastica planificacin de necesidades sobre consumo
stocastico sobre consumo
articolo a pianificazione stocastica

Pianificazione stocastica planificacin de necesidades sobre consumo


punto di controllo punto de control

Page 313
Dictionary

procedura di controllo proceso de control


programma di controllo programa de control

Quantit di controllo cantidad de control


quantit da trasferire cantidad de manipulacin
unit di misura quantit da trasferire unidad de medida de manipulacin

Record di controllo.
Record di controllo.
record di gestione registro de gestin
Aliquota IVA tipo impositivo
lista default per scarico costi lista de valores por defecto para la liquidacin
elenco delle proposte di pagamento lista de propuestas
parametri sentencia de control
Istruzione di controllo sentencia de control
scheda iniziale sentencia de control
centro di controllo centro de control
stazione di controllo centro de control

partner interlocutor
utente especialista
dati sulla persona da contattare datos de la persona de contacto
persona da contattare encargado en la empresa del cliente
Contenitore container
determinazione del cartonaggio determinacin (del material) de embalaje
norma contenitore prescripcin de envase
norma contenitore prescripcin de envase
documento contenitore
tipo di cartonaggio tipo (de material) de embalaje
Contesto
costes de seguridad
rapporto di garanzia relacin de responsabilidad
Rapporto di garanzia relacin de responsabilidad
posizione contingente
posizione contingente

Ordine per costi da reclami orden de reclamacin


credito contingenziale
credito contingenziale
credito contingenziale
obbligazione contingenziale acreedores eventuales
obbligazione contingenziale acreedores eventuales
impegno da effetti da scontare obligaciones de descuento de letras
impegno da effetti da scontare deudas por efectos descontados
simbolo di continuazione indicador de continuacin
lnea de continuacin
Continuare Continuar

Prosecuzione della retribuzione continuacin del pago del salario

a rmunration
ment de la rmunrati
Continuit della valutazione continuidad en la valoracin
Principio di continuit principio de la continuidad
lnea de contorno
Produzione a flusso continuo Fabricacin en cadena
produzione a catena fabricacin en cadena
Produzione a flusso continuo fabricacin continua
produzione a catena fabricacin continua
Modulo continuo papel continuo
Inventario permanente inventario permanente
ge permanent inventario rotativo
pianificazione continua planificacin continua

Page 314
Dictionary

controllo continuo per campionatura inspeccin por muestreo continuo


lead time scheduling programacin del ciclo de trabajo
utilizzo attuale utilizacin actual
conto di contropartita cuenta de contrapartida
contropartita posicin de cambio de signo
Ordine orden
Contratto pedido abierto
contratto contrato
contrato
contrato

Condizioni contratto

Dati contrattuali datos contractuales

fecha de expiracin del contrato

adempimento contratto

testata contratto

posizione contratto
tipo posizione contratto

Contratto di lavoro contrato de trabajo

Richiesta contratto solicitud de pedido abierto


Liquidazione dei contratti
Liquidazione dei contratti

catalogo prestazioni contrattuali catlogo de prestaciones contractual


Data di entrata in vigore del contratto fecha de entrada en vigor del contrato
stato del contratto

tipo di contratto
Tipo contratto
tipo di contratto
categoria contratto clase de contrato
durata del contratto duracin del contrato
valore del contratto valor del contrato

Operazione contratta
Committente solicitante (del pedido)

mandatario contratista
contratista

multa contractual
Contributo contribucin
Calcolo dei contributi clculo de contribuciones
Distribuzione subreparto

Page 315
Dictionary

Gruppo dei contributi grupo de contribuyentes


Reddito marginale cuota de cobertura
Reddito marginale margen de cobertura
calcolo del reddito marginale clculo del margen de cobertura

Categoria contributiva

Conto contributi cuenta de cotizaciones


Conto di contabilit generale cuenta asociada
attivit chiave clase de actividad de referencia
area di controllo rea de control
blocco di controllo. bloque de control de direccionamiento
Cambio gruppo cambio de grupos
cambio di gruppo cambio de grupos

Modulo controlli qualit grfico de control


modulo dei controlli di qualit grfico de control
voce di costo principale clase de coste principal
Costi di controllo costes de control

dati fiscali datos de control

fattore di controllo factor de control

fichero de control
Flag di controllo
flujo de datos de supervisin
fine controllo fin del grupo
Testata di gestione
Inizio gruppo inicio del grupo
Codice imposte indicador de IVA
Codice di controllo indicador de control
Istruzione di controllo sentencia de control
partita IVA clave de control
chiave di controllo clave de control
Parola chiave di controllo palabra clave de control
Livello gruppo nivel de grupo
Testo livello gruppo
control de materiales descontinuados
controllo della quantit impegnata control de reservas
Dati di controllo
Gruppo di stazioni di controllo grupo de centro de control
centro di produzione grupo de centro de control
Tecnologia delle stazioni di controllo
Tabella di controllo tabla de control
Tabella di controllo. tabla de control

totale di gruppo total de grupos


totale di controllo suma de verificacin
saldo dei totali di controllo
dati relativi ai totali di controllo datos referentes a la suma de verificacin
campo totali di controllo
Totali di controllo totales de control
unit fiscale unidad de control
variable de control
variante variable
legge sugli anestetici

Controller
Controlling controlling

Range di contabilit analitica sociedad CO


Divisa controlling area moneda de sociedad CO

impresa dominante

Page 316
Dictionary

Documento di controlling documento de Controlling

Controlli

punto di convergenza punto de unin


Dialogo
ID dialogo

Conversione asignacin de nuevas claves


Conversione conversin
Cambio (di banconote)
cambio
Errore di conversione
fattore di conversione factor de conversin
Coefficiente di conversione factor de conversin
gruppo conversione grupo de conversin

redefinicin de la clave de cliente


conversione di formati di dati conversin de formatos de datos
cambio de cdigos postales alemanes

Routine di conversione rutina de conversin


routine di conversione
Regola di conversione regla de conversin
norma di conversione
ao de cambio
Cambiare (banconote)
conversione di un ordine pianificato conversin orden previsional

convertire
Prestiti convertibili emprstito convertible

bono convertible
attrezzo adibito al trasporto
trasferimento di propriet di un bene immobile cesin de propiedad
trasportatore
Veicolo di trasporto vehculo de alimentacin de estanteras
tecnologa de transporte

Coordinata coordenada
coordinata secondaria coordenada secundaria

record di riferimento registro de referencia


Copiare Copiar
copy book copy book

Creare con modello Crear con modelo


Copiare modello Copiar de
Modello modelo

funzione di copia funcin de copia


copy member miembro copy
oggetto di riferimento objeto de referencia
norma da seguire per l'operazione di copia

Controllo della copia control de copia


Istruzioni relative alla copia clusula condicional de copia

deux journes

Presenza obbligatoria tiempo ncleo

Page 317
Dictionary

numero conto gruppo nmero de cuenta de(l) grupo

piano dei conti del gruppo plan de cuentas de(l) grupo


Gruppo grupo (de empresas)
Chiave gruppo clave de(l) grupo
imposta sugli enti collettivi impuesto de sociedades
imposta sugli enti collettivi impuesto sobre sociedades
manejo de una empresa
Norme di consolidamento directrices del grupo

perfil de la empresa
quota nella societ participacin.
Analisi evaluacin
valutazione di gruppo dei singoli bilanci balance comercial segn evaluacin del grupo
Bilancio d'esercizio consolidato balance comercial segn evaluacin del grupo
Avviamento consolidato valor de grupo
societ di capitale sociedad de capital
Impresa empresa
Correzione
Correzione
Fattore di correzione factor de correccin
Analisi dei costi anlisis de costes
contabilit dei costi e delle attivit clculo de costes y actividades
Costo e nolo porto destinazione costes y flete

attribuzione dei costi asignacin de costes


andamento dei costi evolucin de los costes
esplosione costi desglose de costes
pianificazione costi budget planificacin del presupuesto de costes
categoria di costo categora de costes
centro di costo centro de coste
Contabilit per centri di costo contabilidad de centros de coste

analisi centro di costo evaluacin del centro de coste


settore centri di costo rea de centro de coste
categoria dei centri di costo categora de centros de coste
chiusura centro di costo cierre de centro de coste
Divisa del centro di costo moneda del centro de coste
Intervallo per rettifica
nmero correlativo de las correcciones realizadas
correzione degli accantonamenti
periodo di correzione perodo de correccin
Richiesta di correzione
Procedura di correzione ejecucin de correccin
Sistema di correzione
Sistema di correzione
valore di correzione valor corregido
coincidere coincidir
Lettera carta
Corrispondenza correspondencia
Corrispondenza correspondencia
corrispondenza coincidencia
Corrispondenza correspondencia
prezzo di compensazione precio de facturacin
Cargo costes
conto costi cuenta de costes
calcolatore calculador
cost accounting contabilidad de costes
Imputazione dei costi imputacin de costes
valuta del centro di costo moneda del centro de coste
Centro di costo fisso centro de costes fijos
Gruppo di centri di costo grupo de centros de coste
Gerarchia di centri di costo jerarqua de centros de coste
responsable del centro de coste
anagrafico centro di costo maestro de centro de coste
piano dei centri di costo plan de centros de coste

Page 318
Dictionary

centro di costo da addebitare centro de coste de cargo


Tipo centro di costo clase de centro de coste
tipo centro di costo tipo de centro de coste
raccolta di costi acumulacin de costes
raccoglitore di costi colector de costes
attribuzione costi colector de costes
Elemento di costo elemento de coste;
componente di prezzo componente del precio
Gruppo di elementi di costo grupo de componentes de coste
Schema elementi esquema de elementos
variante di stratificazione variante de estratificacin
calcolo dei costi clculo de costes
calcolo dei costi clculo del coste
Calcolo costi del ciclo clculo de costes de la hoja de ruta
analisi del calcolo dei costi anlisis del clculo de costes

tipo di calcolo dei costi tipo de clculo (de costes)

banca dati calcolo costi base de datos del clculo de costes


data del calcolo dei costi fecha de clculo de costes
Data del calcolo dei costi fecha del clculo del coste
ordine di calcolo dei costi orden de clculo de costes
Posizione del calcolo dei costi posicin de clculo de costes

nivel de clculo de costes


nivel de clculo de costes
riga del calcolo dei costi lnea de clculo de costes
metodo dei componenti di prezzo mtodo de componentes de precio
Stratificazione dei costi estratificacin de costes
calcolo dei componenti di prezzo contabilidad de componentes
lista de precios
stratificazione dei costi estratificacin de costes
stratificazione dei prezzi estratificacin de precios
View elementi di costo vista de componentes
controllo dei costi control de costes
Gruppo di criteri applicati ai costi
ripartizione dei costi distribucin de costes
modalit di misurazione e controllo magnitud de computo
Voce di costo clase de coste
Contabilit per voci di costo clculo de clases de coste
analisi delle voci di costo anlisis de clases de coste
caratteristica della voce di costo caracterstica de clase de coste
combinazione caratteristiche delle voci di costo combinaciones permitidas de clases de coste
voce di costo di rateizzazione clase de coste de periodificacin
voce di costo per lo scarico costi degli ordini clase de coste de liquidacin de una orden
Gruppo voci di costo grupo de clases de coste
gruppo di voci di costo grupo de clases de coste
Intervallo voci di costo rea de clases de coste
Attestazione voci di costo detalle de la clase de coste
schema voci di costo esquema de clase de coste
schema voci di costo esquema de clases de coste
riga voce di costo lnea de clase de coste
procedimento tramite quote proceso de suplemento
pianificazione delle voci di costo planificacin de clases de coste
record voce di costo registro de clase de coste
tipo voce di costo tipo de clase de coste
Dimensioni lotto per calcolo dei costi tamao de lote para clculo de costes
metodo di calcolo dei costi mtodo de clculo (de costes)
elemento strutturale componente
Oggetto di calcolo dei costi objeto de clculo de costes
Esecuzione del calcolo dei costi ejecucin del clculo del coste
Schema di determinazione del prezzo esquema de clculo
schema calcolo costi esquema de clculo.
esquema de recargos
modello standard del calcolo dei costi estndar de clculo de costes

Page 319
Dictionary

tabella prezzi tabla de precios


Rilevamento del calcolo dei costi traspaso del clculo del coste
categoria del calcolo dei costi clase de clculo del coste
Categoria del calcolo dei costi clase de clculo de costes
valore globale del calcolo dei costi valor de clculo de costes
Variante del calcolo dei costi variante de cluclo del coste
preventivo dei costi presupuesto estimativo de los costes
ot de revient

metodo coefficienti di prezzo mtodo de factores de precio


flusso dei costi flujo de costes

acquisizione di costi registro de costes


componente di costo. elemento de coste
documentazione dei costi justificante individual de costes
partita singola costi partida individual de costes
Log di costi log de costes
tracing dei costi seguimento de costes
sistema di controlling dei costi sistema de control de costes
Oggetto di costo objeto de coste
oggetto objeto
Categoria dell'oggetto di costo clase de objeto de coste
Contabilit per oggetti di costo contabilidad de objetos de coste
Gerarchia degli oggetti di costo jerarqua de objetos de coste
Numero identificativo dell'oggetto di costo nmero ID del objeto de coste
Profilo dell'oggetto di costo perfil de objeto de coste
Compattazione degli oggetti di costo integracin del objeto de coste
Tipo di oggetto di costo tipo de objeto de coste
costi di capitale costes del capital
Costi da reclami costes de reclamacin
Costi di produzione costes de produccin
Prezzo di costo precio de coste

spese materiali costes materiales


costes de materias primas
Costi del fatturato gastos de venta
calcolo costi marginali operativi mtodo de costes de ventas
Calcolo dei costi marginali operativi mtodo del clculo de costes de ventas
ordine costi orden de costes
eccedenza dei costi exceso de costes
prospetto costi resumen de costes
Pianificazione dei costi planificacin de costes
pianificazione dei costi per centri operativi planificacin de costes por gremios
blocco costi bloque de costes
tasso di costo precio interno
quota d'imputazione tarifa de imputacin,
quota costi generali tarifa de imputacin,
riferimento ai costi referencia de costes
prospetto rendiconto costi informe de costes
rivalutazione del prezzo revaloracin de precios
implosin de costes
curva dei costi evolucin de costes, en el tiempo

struttura dei costi estructura de costes


Cargo costes
tipo di costo tipo de coste
desviaciones de trabajo
Costo, assicurazione e nolo costes, seguro y flete
calcolare calcular (precio de coste)
gestionale analtico/a, del rea de amortizacin analtica
ammortamento gestionale amortizacin analtica (costes)
valor analtico
analisi costi/benefici anlisis de costes y beneficios

Page 320
Dictionary

gestione raccolta costi gestin de colector de costes


gruppo componenti prezzo vector de precio
stringa elementi di costo regleta de elementos de coste
margine di guadagno rentabilidad
procedimento tramite quote metdo de recargo
confronto tra oggetti comparacin de objetos
rendiconto economico degli oggetti di costo clculo de resultados por objeto de coste
Lista oggetti lista de objetos
Indennit integrativa
Indennit locale plus por residencia
calcolo costi marginali operativi mtodo del clculo de costes de ventas
econmico
pianificazione curva dei costi planificacin del desarrollo de costes
versione del calcolo dei costi versin del clculo del coste
gestionale analtico/a
costi marginali operativi gestionali mtodo analtico del total de
centres de profit contabilidad de centros de beneficio analtica
Analisi della profittabilit basata sul calcolo d cuenta de resultados - -analtica

costi. costes
costi gastos; costes
costi effettivi reali costes reales efectivos
costi soggetti a pagamento costes sujetos al pago
costi dipendenti dal lotto costes dependientes del tamao de lote
costi dipendenti da permanenza in magazzino costes dependientes del tiempo de almacenamiento
incidenza dei costi produccin de costes
incidenza dei costi produccin de costes
Costi sostenuti costes producidos
spese lavorazione conto terzi costes de tratamiento de salario

Costi capitalizzabili costes activables


Costi non capitalizzabili costes no activables
Costi da capitalizzare obbligatoriamente costes de activacin obligatoria
principio di causalit principio del coste imputado al causante

conteggio inventario inventariado


contare e registrare contar y contabilizar

stato conteggio
contare inventario. contar
Quantit di conteggio cantidad contada
risultato conteggio resultados del inventariado
stock calcolato stock contado
contatore di paging contador
Contatore contadoric
Riduzione del contatore
campo di calcolo campo de clculo
Aumento del contatore
Salto del contatore
incremento contatore

posizione del contatore valor del contador


posizione del contatore valor de (la lectura de) contador
andamento delle posizioni del contatore
Differenza fra le posizioni del contatore
Trasmissione posizioni del contatore
lettura del contatore registro de la lectura del contador
Sostituzione contatore
Programma di manut. in base alle posizioni del co

Calcolo delle ferie. cmputo de vacaciones

Page 321
Dictionary

risultato conteggio resultados del inventariado


paese pas
pas de retencin
Classificazione del paese clasificacin de pas
valuta del paese moneda nacional

Chiave dei gruppi di paesi clave de grupo de pas


codice nazionalit identificador de nacionalidad
Codice paesi indicador de pas
codice paese clave del pas
codice paese clave de pas
tabella codici paesi tabla de claves de pases
Lista dei paesi lista de paises

Codice modifica paesi modificador de pas


nome del paese nombre del pas
numero paese nmero de pas
paese di origine pas de nacimiento
paese di destinazione pas de destino

paese di spedizione pas de envo


paese esportatore pas exportador
paese dell'investimento pas de (la) inversin

Paese di produzione pas de fabricacin


paese acquirente pas del comprador
paese d'origine pas de procedencia
pas productor
paese d'origine pas de origen
paese d'origine pas de origen
paese d'acquisto

distintivo del pas


tabella paesi
Chiave dei paesi della trasferta clave de pas destino
variante paesi variante de pas

Nazionale
specifico del paese
rischio paese riesgo especfico del pas
county-code
county-tax

iscrizione a un corso inscripciones en cursos


depliant del corso folleto de cursos
annullamento di un corso cancelacin de un curso
Quota di partecipazione tasa de inscripcin
Gruppo di corsi
sede del corso lugar del curso
informazioni sul corso notificacin sobre un curso

requisito para un curso


procedimento del corso procedimiento del curso
Numero massimo partecipanti al corso
Svolgimento del corso
svolgimento del corso horario del seminario
tipo di corso tipo de cotizacin
offerta corsi cursos ofrecidos

spese legali gastos judiciales


avviso di ingiunzione apremio judicial

Page 322
Dictionary

Coprire cubrir
Importi garantiti
carta adjunta
cambio di garanzia tipo de cambio de garanta
Copertina portada
Operazione di garanzia cobertura, operacin de cobertura

cambio garantito

Partita garantita
cartone esterno (contenitore di altri) contenedor de cartn

Connessione di cambio
Richiesta di garanzia solicitud de aseguramiento

CPI
CPI-C
CPI-C
CPI-C
tempo CPU consumo de CPU
data del sistema fecha CPU
tempo macchina tiempo CPU
Creare crear (maestro)
scheduling piano di consegna
Creare modo Crear modo

Creare con riferimento Crear con referencia


creare. crear (manualmente)
Creare Crear
creare crear

orden de fabricacin abierta


Costituzione creacin
dati d'inserimento
Data di creazione fecha de creacin
inserimento di un record anagrafico cespite fecha de creacin

codice di creazione indicador de creacin


creazione di un conto creacin de una cuenta
creazione delle lettere di sollecito
Compilazione del giustificativo registro de protocolos
formazione di accantonamenti creacin de previsin
creazione del ciclo di lavoro creacin de la hoja de ruta
aumento stock buffer creacin de stock de holgura
Norme relative alla struttura norma de estructuracin
orario di creazione perodo de creacin
Accredito descargo
Accredito abono

ufficio informazioni commerciali oficina de informacin


importo in avere importe de haber
saldo in avere saldo Haber
saldo in avere saldo acreedor
sottoassorbimento cumplimiento por defecto

Controllo fido verificacin de crdito


registrazione di pareggio in avere asiento de compensacin en el Haber
chiave d'accredito clave de abono
Condizioni bancarie condiciones bancarias
controllo del fido control de crditos
Controllo fido control de crditos

Page 323
Dictionary

area di controllo del credito rea de control de crditos


voce di costo di accredito clase de coste de descargo
utilizacin de crdito
Fattore di calcolo
accredito interessi
nota di accredito per resi
Documento bloccato per motivi di credito documento bloqueado por motivos de crdito
Orizzonte del credito horizonte de crdito
codice di accredito indicador de descargo
codice importo in avere
istituto di credito instituto de crdito
interessi attivi intereses Haber
accredito degli interessi attivi retribucin de intereses acreedores
Partite in avere partida de haber
Partite in avere partida del Haber
Limite fido lmite de crdito
blocco del fido bloqueo del lmite de crdito
verifica limite fido verificacin del lmite de crdito
limite fido cliente
dati limite fido datos del lmite de crdito
Tasso di credito utilizzato agotamiento de un crdito
Tasso di credito utilizzato cobertura de crdito
Percentuale di esaurimento grado de agotamiento (del lmite de crdito)
posizione in avere
Management fido gestin de crditos
hoja maestra de crditos
Accredito abono (en cuenta)
Accredito abono
nota d'accredito nota de abono

nota d'accredito per differenze nota de crdito para diferencias


procedimento di accredito procedimiento para abonos
Richiesta di accredito solicitud de abono
regolarizzazione dell'accredito
controllo del credito control de crdito
registrazione in avere contabilizacin en el Haber
codice contabile in avere clave de contabilizacin de haber
scarico dell'ordine descargo de la orden
Gestione crediti gestin de crditos

solvibilit solvencia, seguridad

Addetto alla gestione crediti encargado de la gestin de crditos


Gruppo responsabile dei crediti equipo responsable
Analisi del risultato del fornitore determinacin PA acreedora
Verifica fido verificacin de crdito
Rischio fido riesgo de crdito
Rischio fido riesgo de crdito
clase de riesgo de crdito
solvibilit solvencia

totale in avere
bonifico transferencia bancaria
accreditare descargar (una cuenta)
Conteggio (fornitore)
entrata ed uscita entrada/salida

avere haber
parte avere
solvibilit solvencia

Risorsa critica crtico


Difetto critico defecto crtico
Parte critica componente crtico
percorso critico camino crtico

Page 324
Dictionary

assegno da accreditare cheque cruzado


swap valuta
controverifica referencia cruzada dentro de un pool de mdulos
men generale men vlido para varias aplicaciones
frontaliere
circolazione internazionale delle merci
valido per pi settori contabili
Controllo incrociato verificacin cruzada

seleccin interclase
valido per pi societ multisociedades
valido per pi societ sobre varias sociedades
relativo a pi societ multiempresarial
Numero procedimento intercompany nmero de operacin multisociedades
nmero multisociedades

Registrazione intercompany contabilizacin en varias sociedades


operacin multisociedades
Numero procedimento intercompany nmero de operacin multisociedades

Ordine di consegna a richiesta valido per ogni so


Immagazzinamento trasversale almacenamiento transversal
relativo a pi divisioni comn para todos los centros
comn para todos los centros
contabilit analitica relativa a pi divisioni contabilidad de costes para varios centros
Rilevamento del calcolo dei costi valido per pi traspaso del clculo del coste a todos los centro
relativo a pi progetti comn para varios proyectos
Riferimento incrociato.
Lista 'dove usato' referencia de utilizacin
referenciar
riferimento incrociato referencia cruzada
Trasporto incrociato transporte cruzado

CUA

Voce retributiva, sommata


Cumulazione acumulacin

Accumulazione della capacit disponibile


Accumulazione della capacit disponibile
Compattazione della capacit compactacin de carga

Voce retributiva cumulativa CC-nmina de acumulacin

quantit accumulata consegnata cantidad acumulada entregada


Quantit accumulata consegnata cifra de progresin de entrega
numero progressivo di consegna cantidad acumulada entregada
quantit accumulata consegnata cantidad de entrega acumulada
Quantit accumulata rilasciata (consegna) cantidad acumulada liberada de entrega
curva de totales

Quantit accumulata prelevata cantidad acumulada tomada


Quantit accumulata rilasciata (materiale) cantidad acumulda liberada de material
cantidad acumulada liberada de fabricacin
numero progressivo cifra de progresin
quantit accumulata cifra de progresin
Quantit accumulata cifra acumulada
numero progressivo cifra de progresin

Page 325
Dictionary

Quantit accumulata ricevuta cantidad acumulada recibida


numero progressivo entrata cifra de progresin de entrada
Quantit accumulata ricevuta cifra de progresin de entrada

Quantit accumulata rilasciata cifra de progresin de orden de entrega


numero progressivo dell'ordine di consegna cantidad acumulada requerida
numero progressivo scheduling
numero progressivo scheduling

volumen del flujo


valori accumulati valores acumulados

valore accumulato premio fine anno


numero progr. del prelievo conto deposito
Diminuzione acolchamiento

valuta moneda
importo in valuta importe de la moneda
Campo importo divisa
saldo valuta saldo de monedas
disponibilit valutaria disponibilidad de divisas
codice valuta indicador de moneda
Conversione della valuta conversin de moneda, cambio
conversione di valuta conversin de moneda
tipo di conversione del cambio clase de conversin
Metodo di conversione mtodo de conversin de moneda
Gruppo di conversione grupo de conversin de moneda
conto valuta cuenta de monedas

tipo de cotizacin
Campo divisa
garanzia sul cambio della divisa seguro de cambio de divisas
garanzia sul cambio della divisa seguro de cambio
chiave valuta clave de moneda
Opzione valutaria opcin de divisas
periodo valuta

crediti in valuta estera crditos en moneda extranjera


Riforma monetaria reforma monetaria

swap valuta
totale singole valute totales por moneda
conversione di valuta conversin de moneda, cambio
Differenza da conversione* diferencia de tipo de cambio
tipo di conversione del cambio clase de conversin de moneda
metodo della conversione di valuta mtodo de conversin de moneda
gruppo di conversione di valuta grupo de conversin de moneda
tipo de moneda
unit di valuta unidad monetaria
valuta dell'ordine moneda de la orden
valuta dell'ordine moneda del pedido

conto corrente cuenta de giro


inmovilizado nuevo
capitale circolante capital circulante

valore contabile attuale valor contable actual

Calcolo attualizzato dei costi clculo de costes actual


Calcolo attualizzato dei costi clculo de costes actual
data odierna fecha del da
Data di consegna attuale fecha de entrega actual
esercizio in corso ejercicio en curso

Page 326
Dictionary

valore assicurato attuale valor de seguro actual


valore commerciale
valore corrente valor actual
assicurazione del valore attuale seguro de valor actual
mese in corso
Numero attuale del range di numerazione contador del rango de nmeros
Stato attuale del calcolo della retribuzione momento actual de la nmina
Prezzo attuale precio actual
cambio del giorno tipo de cambio del da

cambio del giorno tipo de cambio del da


liquidit di secondo grado ratio de efectivo (R2)

Stato effettivo
utilizzo attuale utilizacin actual
valore parziale valor parcial
valore corrente valor actual
esercizio in corso ejercicio en curso
anno in corso ao en curso

titoli da capitale circolante ttulos valores del activo circulante


ammortamento del valore residuo amortizacin del valor parcial
Cursore cursor
Record anagrafico clienti registro maestro de deudor
record anagrafico cliente registro maestro de (un) cliente

mdulo de cliente
numero cliente nmero de deudor
tabella range di numerazione clienti tabla del rango de nmeros de deudores
ordine pedido de cliente
Ordine cliente pedido de cliente
numero ordine cliente nmero del pedido de cliente
elaborazione degli ordini
Contratto quadro con un cliente contrato marco acordado con el cliente
esecuzione del pagamento clienti tramitacin de pagos de clientes
procedimento di registrazione clienti operacin de contabilizacin de deudores
Potenziale di un cliente potencial de cliente

elaborazione clienti procesamiento de deudores

progetto cliente proyecto de cliente


posizionamento del cursore posicionamiento del cursor
selezione mediante cursore seleccin mediante cursor

cliente deudor
Cliente cliente
conto clienti cuenta de deudor
saldo clienti saldo de deudores
effetto clienti
Fattura factura de cliente
classificazione clienti clasificacin de clientes
Classificazione dei clienti clasificacin de clientes
pareggio clienti compensacin de deudores
Compensazione clienti compensacin de deudores

conto deposito clienti material en consigna del cliente


Contratto quadro col cliente contrato de cliente

ejemplar muestra
clienti avere Haber deudores
controllo fido clienti control de crdito de clientes
banca dati clienti base de datos de deudores

Page 327
Dictionary

dare clienti Debe deudores


registrazione in dare clienti contabilizacin deudora en el Debe
Consegna (al cliente) entrega (al cliente)
Schema cliente esquema de cliente
Sconto specifico cliente descuento acordado con el cliente
anticipo a clienti
sollecito clienti
Equipment del cliente equipo del cliente
apparecchiatura del cliente aparato/equipo del cliente
Prezzo previsto dal cliente precio previsto de cliente
valor aceptado por el cliente

jornadas informativas
gruppo clienti grupo de clientes
raggruppamento clienti agrupamiento de clientes
fideiussione clienti fianza de deudor
Gerarchia dei clienti jerarqua de clientes
gerarchia clienti jerarqua de clientes

Fabbisogno indipendente (cliente) necesidades primarias de clientes

richiesta del cliente consulta de cliente


Richiesta di offerta (da parte del cliente) consulta de cliente
calcolo interessi clienti clculo de intereses de deudores
fattura cliente factura de deudor
Fattura clienti factura de deudor
handling fattura fornitori

posizione clienti posicin de deudor

indice clienti ndice de deudores


fido clienti
anagrafico clienti maestro de clientes
scheda anagrafica cliente hoja maestra de clientes
anagrafico clienti registro maestro de deudor
cliente che fornisce il materiale cliente que facilita el material
Offerta oferta a un cliente
rappel de cliente
rappel de cliente

embases/envalajes en prstamo
Piano di consegna col cliente plan de entregas (convenido con el cliente)
Assistenza al cliente asistencia al cliente
pagamento clienti pago de deudores

partite singole clienti partida individual de deudores


Stock speciale cliente
Stock speciale cliente
estratto dei clienti extracto de deudores
indice clienti ndice de deudores

clase de deudor
Cliente con saldo in avere deudor con saldo acreedor
cliente con fatturato massimo cliente con mayor volumen de negocios

registro de informacin para cliente y material


posizione materiale fornito dal cliente
conto corrente. cuenta de terceros.
numero utente
clienti deudores (existentes)
lista de clientes en litigio
individualizzato segn las necesidades individuales/especficas de

Page 328
Dictionary

Customizing
Oggetto Customizing

Impostazioni Customizing
dogana derechos de aduana

agente di dogana
sdoganamento despacho de aduanas

gruppo imposte/dogana grupo arancelario/impositivo


codice dogana/partita IVA clave arancelaria / impositiva
status arancelario/impositivo

posto di dogana
Dogana di transito aduana de trnsito
stato elaborazione dogana status de tratamiento aduanero

numero doganale partida arancelaria


numero tariffa doganale nmero de tarifa arancelaria
Preferenza tariffaria

imposta doganale
Zona doganale territorio aduanero
dati rilevanti per la dogana
Tagliare Cortar
cut Cortar
termine di rateizzazione fecha de delimitacin

Valore residuo minimo valor de detencin


scadenza da fijado, da tope
percentuale residua minima porcentaje de detencin
Valore residuo minimo valor de detencin
porcentaje del valor de detencin
profundidad de corte
medida de corte
Loop ciclo
intervallo frecuencia / turno

Cycle-Counting inventario cclico


categora de inventario cclico
Codice Cycle-Counting indicador de inventario cclico
fattore di estensione factor de dilatacin
Fattore di estensione (del ciclo) factor de dilatacin

cadencia
unit ciclo unidad de ciclo

anlisis D&B
backup giornaliero copia de reserva diaria
Bilancio giornaliero balance del da
Saldo giorno saldo diario
capacit giornaliera capacidad diaria
cambio del giorno tipo de cambio del da

prezzo giornaliero metallo precio de metal del da


operazione giornaliera operacin diaria

prezzo del giorno.


Prezzo giornaliero

Saldo dell'orario giornaliero saldo del horario diario


valore del giorno valor del da
Piano orario di lavoro giornaliero plan de horario de trabajo diario

Page 329
Dictionary

guasto avera
Guasto sntoma de la avera
Analisi del guasto anlisis de avera
Codice guasto cdigo de avera
Descrizione del guasto descripcin de la avera
testo del guasto texto de avera
caso di guasto caso de avera
frequenza dei guasti frecuencia de la avera
localizacin de la avera
Guasto sntoma de la avera
lettera

tabella pericoli
Sostanza pericolosa mercanca peligrosa
Merce pericolosa mercanca peligrosa
record testata merce pericolosa
codice merce pericolosa
record anagrafico merce pericolosa
elaborazione della merce pericolosa gestin de mercancas peligrosas
disposizione relativa a merce pericolosa

dati datos
accesso ai dati acceso a datos
riepilogo dati acumulacin de datos
area dati rea de datos
controllo del trasferimento di attributi control de transmisin de atributos
salvaguardia dei dati copia de seguridad de datos
backup copia preventiva
salvaguardia dei dati copia preventiva

supporto dati soporte de datos

tipo di dati clase de datos


cluster dati parmetro
Approvvigionamento dati obtencin de datos

Opzione elemento dati contexto del elemento de datos

acquisizione dati. entrada de datos


modulo di inserimento dati formulario de entrada de datos
gruppo moduli di inserimento dati grupo de formularios de entrada de datos
Gruppo moduli di acquisizione dati grupo de formularios de entrada de datos
titolo del modulo di inserimento dati nombre del formulario de entrada de datos
Oggetto d'acquisizione objeto de entrada
scambio dati intercambio de datos
Estrazione dati extracto de datos
campo dati campo de datos
File di dati
flusso di dati flujo de datos
programma di acquisizione dei dati di consolida programa de entrada de datos de consolidacin
acquisizione dati iniciar entrada
Integrit dei dati integridad de los datos
Interfaccia dati
sistema di comunicazione dati sistema de comunicacin de datos
dispositivo para transferencia de datos
dispositivo para transferencia de datos
Regola di trasmissione dei dati
compattazione dati compresin de datos
Dichiarazione dati
Descrizione dati statica
definizione dati definicin de datos
Descrizione dati
Descrizione dati variabile
Data Dictionary Data Dictionary
Sistema informativo Data Dictionary
Data Dictionary attivo Data Dictionary activo

Page 330
Dictionary

Data Dictionary integrado


Parte dati divisin de los datos
Elemento dati elemento de datos
Catalogo elementi dati
Catalogo elementi dati

Linea dati lnea de transmisin de datos


controllo trasmissione dati control de enlace de datos
gestione dati gestin de datos
Scambio tra supporti dati intercambio de soportes magnticos (de datos)
pagamento per lo scambio di volumi. pago por intercambio de soporte de datos

modello dati modelo de datos

conformazione dei dati conformacin de datos


conformazione dei dati conformacin de datos
Oggetto dati objeto de datos
Oggetto dati esterno objeto de datos externo
Oggetto dati interno objeto de datos interno
datos de la materia prima
datos de la mutualidad laboral
Origine dati origen de datos
Segmento dati
parte dati parte de datos

EDP proceso electrnico de datos


reparto organizzazione departamento de organizacin
nmero DVR (Austria)
protezione dei dati proteccin de los datos
responsabile segretezza dati encargado de la proteccin de datos
intervallo dati intervalo de datos
Record di dati registro (de datos)
recupero dati recuperacin de datos
compattazione dati compactacin de datos
ridondanza dati redundancia de datos

rappresentazione dei dati representacin de datos


Approvvigionamento dati obtencin de datos
Programma di approvvigionamento dati
Videata dati pantalla de datos
protezione dei dati proteccin de los datos
Sicurezza dati
Selezione dati
set di dati set de datos
Dataset set de datos
entrada de set de datos
Inserimento dataset entrada de set de datos
frase dati sentencia de datos
Memorizzazione dati
Struttura dati estructura de datos
trasferimento dati transferencia de datos
Trasferimento di dati transferencia de datos
Trasmissione dati transferencia de datos
Rilevamento dati recepcin de datos
trasferimento dati. recepcin de datos
trasferimento del valore transferencia de valor
regola di trasferimento di valore
nastro di trasferimento dati cinta para intercambio de soportes magnticos de
trasmissione dati comunicacin de datos
tipo di dati clase de datos
Tipo di dati
Categoria dei dati riferiti
Valore dati

visualizzazione dei dati visualizacin de datos

Page 331
Dictionary

Dati comuni
dati esterni datos externos
dati globali datos globales
Report d'acquisizione dati report de acopio de datos
Ricerca investigacin
riferito ai dati referente a los datos
Flusso di processo proceso
data base base de datos
accesso al data base acceso a la base de datos
Accesso data base acceso a la base de datos
Routine di accesso al data base rutina de acceso a la base de datos

Ambiente data base


campo banca dati campo de base de datos
Funzione data base
Interfaccia data base interfase de base de datos
interfaccia banca dati interfase de base de datos
Blocco data base
Data base log
aggiornamento banca dati mantenimiento de la base de datos
gestione banca dati gestin de la base de datos
sistema di gestione banca dati sistema de gestin de base de datos
linguaggio di gestione dati lenguaje de manipulacin de la base de datos
modello banca dati modelo de base de datos
Nome data base
Parametro data base
processore banca dati procesador de la base de datos

prescripcin de base de datos


prescripcin de base de datos
segmento banca dati segmento de base de datos
Selezione data base. seleccin de base de datos
Server data base
Istruzione data base
sistema banca dati sistema de base de datos
Sistema data base relazionale
Tabella data base
Tecnologia data base
Modifica data base
Utility data base
Data base view vista de base de datos
Data base logico. base de datos lgica
dataset set de datos
totalidad de datos
Dataset sequenziale set de datos secuencial
dataspace
termine fecha

control de fechas
conversione data conversin de (una) fecha
Definizione delle date
Data del piano di fatturazione fecha de (un) plan de facturacin
Limite giornaliero
Linea data lnea de fechas
Data di creazione fecha de creacin

data di emissione fecha de libramiento (letra)

data dell'ultimo calcolo di interessi fecha del ltimo clculo de intereses


data dell'ultimo calcolo di interessi fecha del ltimo clculo de intereses
Data di cessazione del rapporto di lavoro fecha de la baja
ltima fecha de aviso (para rescindir un contrato
Data di disdetta del contratto di leasing fecha de rescisin
data di origine

Page 332
Dictionary

data d'inventario fecha del inventario


data di modifica pianificata fecha de peticin
Data registrazione retroattiva fecha de contabilizacin retroactiva
Data di produzione
data d'aquisto fecha de compra
data richiesta di offerta fecha de la peticin de oferta
Data della prestazione di servizio fecha de prestacin de servicios
data della creazione di attivit fecha de la prestacin de la actividad
data di modifica fecha de modificacin
data prelievo fecha de salida
Data di creazione della consegna fecha de creacin de la entrega
data fabbisogno fecha de necesidad

tipo di data clase de fecha


tipo de fecha
Scostamento di data desviacin de la fecha
variazioni nella schedulazione fecha divergente

DATEX-L
DATEX-P

Giorno di ritardo da de demora


Giorno di ritardo da de demora

modello del giorno modelo del da

Assenza (giorni) da de absentismo


giorno della rateizzazione da de periodificacin
Giorno di calcolo della retribuzione da de nmina
data della liquidazione da de la liquidacin
giorno della settimana da de la semana
da no laborable
Elaborazione giorno tratamiento diario
Codice orario giornaliero programa diario
Assegnazione codice orario giornaliero asignacin de programa diario

Codice orario giornaliero flessibile programa diario de horario flexible


Sostituzione codice orario giornaliero suplencia con indicacin de programa diario
Tolleranza codice orario giornaliero tolerancia de programa diario
Variante del codice orario giornaliero variante de programa diario

data
Tipo giorno tipo de da

saldo del giorno saldo final del da


Chiusura giornaliera cierre diario

Ora legale horario de verano

das de servicio
ritardo demora

ratio de ventas totales/cobros pendientes en das


cobertura (Planificacin global de ventas y produ

cespite disattivato inmovilizado desactivado


disattivazione desactivacin

stock muerto
stock muerto
termine fecha

Page 333
Dictionary

Termine di applicazione plazo de solicitud


termine di restituzione plazo de devolucin
data presentazione offerta
scadenza dell'offerta plazo para presentar la oferta
scadenza dell'offerta plazo para presentacin de oferta

posizione scadenza posicin fechada


lista delle scadenze lista de plazos
Controllo date supervisin de plazos

Memo
spostamento data desplazamiento de la programacin
situazione di stallo interbloqueo
deal acuerdo
valutazione (analisi) deal
Gestione deal gestin deal
gestione deal
numero deal
tipo 'deal' tipo de deal
cambista
cambista

dislocare
dislocazione
indemnizacin por fallecimiento

Addebito capacidad de carga


carico cargo

visualizzazione addebiti
importo in dare importe en el debe
contabilizzazione dell'addebito imputacin de cargo
saldo in dare saldo deudor
saldo in dare saldo Debe
stock in eccesso sobrecobertura
registrazione di pareggio in dare asiento de compensacin en el Debe
codice costi generali clave de gastos generales
voce di costo di addebito clase de coste de cargo
prelevare cargar en cuenta
addebito degli interessi di mora cargo de intereses por demora

codice di addebito indicador de cargo


codice dare
interessi passivi inters deudor
interessi passivi intereses Debe
partita in dare partida del Debe
posizione in dare
addebito nota de cargo, cargo
Nota di addebito nota de cargo
riaddebito
documento d'addebito documento de cargo
nota d'addebito per differenze nota de cargo para diferencias
registrazione contabile addebito contabilizacin de la nota de cargo
Procedimento di addebito procedimiento de cargo (en cuenta)
Richiesta di addebito solicitud de nota de cargo
Nota di addebito nota de cargo, cargo

registrazione in dare contabilizacin en el Debe


registrazione in dare asiento en el debe
codice contabile dare
Analisi del risultato del cliente determinacin PA deudora
parte dare
totale in dare

Page 334
Dictionary

valore teorico valor terico


addebitare cargar
addebitare imputar,
Conteggio (cliente)
importo dare/avere
addebito degli interessi carga de intereses
addebito ed accredito su un conto cargo y descargo
teorico debe, debito
dare e avere
codice dare/avere indicador debe/haber

somma risparmiata
livello d'indebitamento grado de endeudamiento
debitore deudor, sujeto pasivo
rettificare un errore di programma depurar
Debug
eliminazione errori eliminacin de errores
Debugging aid herramientas de ayuda para pruebas
desbarbar
data di decadenza perodo de validez

esecuzione decentrata gestin descentralizada


Spedizione decentralizzata expedicin descentralizada
Sistema decentrato di gestione magazzino sistema de gestin de almacen
importi in centesimi importes decimales
Quota, interrotta parte decimal
Segno decimale signo de decimales
numerazione decimale representacin con decimales

pieni poteri poder


processo decisionale bsqueda de una decisin
modelo de decisin

ayuda para la toma de decisiones


Albero decisionale rbol de decisin

dichiarante declarante
dichiarazione entrada al sistema
Dichiarazione declaracin
accordo declaracin
Dichiarazione del terzo debitore declaracin de tercero deudor

Parte dichiarativa bloque de declaracin


Dichiarare
declarar
clase de rechazo
valor neto
ammortamento a quote decrescenti amortizacin degresiva
ammortamento ordinario a quote decrescenti amortizacin normal degresiva
Ammortamento scalare a quote decrescenti amortizacin degresiva por etapas
ammortamento geometrico decrescente amortizacin del valor neto
Ammortamento a quote decrescenti geometrica amortizacin geomtrica degresiva
ammortamento geometrico decrescente amortizacin del valor neto
decodificare decodificar
Riduzione del capitale sociale reduccin de capital
deprezzamento depreciacin
riduzione dei profitti
dedicare dedicar
sistema data base dedicato sistema de base de datos especializado

Page 335
Dictionary

mese dedotto ms de reduccin


detraibilit
detraibile deducible
franquicia
Importo deducibile importe deducible
IVA soportado deducible
IVA soportado deducible
detrazione deduccin
Importo detratto importe de deduccin
Detrazione spese di vitto e alloggio deduccin por manutencin pagada
dplacement
salida del stock de holgura
Metodo di detrazione mtodo de deducccin
detrazione sconto deduccin del descuento por pronto pago
Versamento contributo descuento de cotizaciones
percentuale di ribasso porcentaje de reduccin
Principio di detrazione
Percentuale detratta porcentaje de deduccin
Tipo di detrazione clase de deduccin
Ritenute deducciones
valore predefinito valor por defecto
Capacit di default
Selezione standard seleccin estndar
dati default datos propuestos
Proposta dati dall'ordine d'acquisto

spese di mora derechos de retraso; gastos de moroso


interessi di mora intereses de retraso, de mora

Funzione partner di default funcin de interlocutor por defecto


prezzo proposto precio por defecto
Rischio di disavanzo riesgo de cobro
Rischio di disavanzo riesgo de cobro
set default
set default

tipo valutazione proposta


valore proposto valor propuesto
Valore di default. valor propuesto
Difetto defecto
Catalogo difetti catlogo de defectos
Causa dei difetti causas del defecto
Classe difetti clase de defecto
Localizzazione difetto ubicacin del defecto
responsabile del guasto responsable del defecto
Pezzo difettoso pieza defectuosa
registrazione errore entrada de defectos
differire diferir; aplazar

in sospeso diferido
determinazione dei ratei e risconti passivi ajustes por periodificacin de ingresos anticipad
delimitazione degli interessi periodificacin de intereses
differimento del pagamento aplazamiento de pago
Imposte differite impuesto diferido
imposte latenti impuestos diferidos
Imposte differite impuestos latentes
Disavanzo dficit
carenza di materiale infracobertura
Copertura in difetto infracobertura
ordine di perdita orden de prdida
indicazione dell'intervallo
Conferma del posto
parte di definizione seccin de definicin
routine di determinazione
routine di determinazione

Page 336
Dictionary

grado di approntamento grado de terminacin


grado di adempimento (del contratto) grado de realizacin
grado di integrazione grado de integracin

Grado di avanzamento del lavoro grado de realizacin


Grado di avanzamneto del lavoro grado de realizacin

star del credere delcredere


mora demora; atraso
retraso
ritardo nella consegna demora en el suministro
ritardo consegna demora en el suministro
cancellabile borrable
Cancellare Borrar
Cancellare oggetto Borrar objeto
candidato de anulacin
flag di cancellazione peticin de borrado
Trasporto di cancellazione transporte de borrado
cancellare borrar
estinguere amortizar
categoria di cancellazione categora de borrado

Codice di cancellazione indicador de borrado


Flag di cancellazione indicador de borrado
codice di cancellazione indicador de borrado
registrazione della cancellazione registro de borrado

Delimitazione delimitacin
Calcolo dei costi imputati delimitacin
Data di delimitazione fecha de limitacin
Delimitatore delimitador (grficos)

Franco luogo di frontiera convenuto entregado en frontera


costi d'acquisto
Franco sdoganato luogo destinazione entregada/o con derechos de aduana pagados
Franco non sdoganato luogo destinazione entregada/o sin pago de derechos de aduana
Franco banchina porto destinazione puesto en (el) muelle (porte pagado)
FOB porto destinazione puesto en barco
prezzo acquisto precio de coste
societ fornitrice sociedad suministradora
Paese fornitore pas suministrador
Divisione di consegna centro suministrador
divisione di consegna centro suministrador

consegna entrega
transferencia

Indirizzo consegna direccin de suministro

consegna di merce ordinata entrega de un pedido


blocco consegna bloqueo de entrega

Classe di consegna clase de suministro

obbligo consegna
saldo consegna entrega final
codice ultima consegna indicador de entrega final
Conferma consegna
Conferma consegna
Costi di approvvigionamento costes de adquisicin
Costi indiretti di acquisto costes indirectos de acopio
costi indiretti di acquisto costes indirectos de adquisicin
Storico costi indiretti d'acquisto historial de los costes indirectos de adquisicin

Page 337
Dictionary

frecuencia de entrega
frecuencia de entrega
Data di consegna fecha de entrega
data consegna fecha de entrega.
documento di consegna documento de entrega
indice delle scadenze spedizione ndice de vencimiento de envo
Portafoglio consegne pool de entregas
consegna gratuita entrega gratuita
Gruppo di consegne grupo de entrega
instrucciones de entrega
posizione materiale da consegnare posicin de entrega

lotto consegna
nota consegna
bolla di consegna albarn de entrega
annotazione bolla di consegna
elaborazione della bolla di consegna gestin de albaranes de entrega
gestione bolla di consegna gestin de albaranes de entrega
testi supplementari della bolla di consegna anexo del albarn de entrega
testi supplementari della bolla di consegna anexo de albarn de entrega
Consegna merci suministro de mercancas
consegna restante entrega pendiente
Ordine di consegna
perodo de entrega

luogo di consegna punto de suministro


Priorit di consegna prioridad de entrega
Quantit di consegna cantidad de entrega
unit di misura di consegna
valutazione date di consegna
liberacin de entregas
affidabilit consegna cumplimiento de plazos
affidabilit di consegna fiabilidad de entrega
affidabilit consegna cumplimiento de plazos
avviso consegna recordatorio de entrega
scheduling vendite reparto del plan de entregas
ripartizione (piano di consegna, tutte le righe) reparto del plan de entregas
Ordine di consegna da contratto. orden de entrega (para contrato)
Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig
Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig
Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig
Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig
Ordine di consegna da contratto. orden de entrega (para contrato)
trasmissione dati relativa agli ordini di consegn
storia scheduling consegne documentacin del reparto
aggiornamento scheduling
numero dell'ordine di consegna nmero de la orden de entrega
Modifica schedulazione
scheduling consegna
suddivisione (operazione)
Schedulazione delle spedizioni programacin de (la) expedicin
Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen.
Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen.
mme de livraisons
mme de livraisons
servizio di consegna servicio de entrega
Stato della consegna status de entrega

Eccesso di consegna exceso de entrega


Sistema di consegna sistema de entrega
Testo consegna
Testo consegna
Tempo di consegna hora de entrega

Page 338
Dictionary

termine di consegna. plazo de entrega


Statistica del tempo di consegna estadstica de plazos de entrega
consegna a magazzino entrega a almacn
tolleranza consegna tolerancia de entrega
Tipo di consegna clase de entrega
Unit di consegna unidad de entrega
unit di misura di consegna
settimana di consegna semana de entrega
en base a la entrega/basada en la entrega
Fattura riferita ad una consegna factura en base a la entrega

Fattore delta factor delta


Selezione delta

richiedere

fabbisogno di addestramento e formazione necesidades de formacin y especializacin


fabbisogno di specializzazione necesidad de ampliacin de conocimientos
richiesta di pagamento requerimiento de pago
generazione del piano di produzione generacin del plan de produccin
programa de produccin
requisiti della qualit requisitos de calidad
diritto di stallie derechos de almacenaje

cura dei denti higiene dental


Reparto departamento
area di responsabilit rea de responsabilidad

Segreteria di area secretara del rea


Zona di partenza della merce zona de salida
Dipendenza.
Dipendenza.
relazioni relaciones
Attribuzione delle dipendenze
Archivio dipendenze

Grado di dipendenza
piano finanziario delle dipendenze

posizione delle dipendenze

actualizacin de relaciones
nombre de la relacin

operatore delle dipendenze

status de relacin
clase de relacin (variantes)
base di pianificazione tipo de frmula
persona a carico acreedor alimentista
Modalit dipendente rea dependiente
partita secondaria

nodo subordinado
in funzione del fabbisogno
segn, de acuerdo con la fecha valor
fabbisogno dipendente necesidades secundarias

Tabella dipendente

Page 339
Dictionary

Denaro a preavviso
Lista di presentazione lista de presentacin

presentar un cheque (al cobro)

banco depositario
banco depositario

ammortizzabile. amortizable
cespite ammortizzabile inmovilizado amortizable
durata dell'ammortamento duracin de la amortizacin
ammortizzabile con efecto sobre la amortizacin
Ammortamento amortizacin
Ammortamento delle immobilizzazioni materiali amortizacin de inmovilizados materiales
amortizacin (bajo cero)
Ammortamento (metodo del valore medio) amortizacin (mtodo del valor medio)
Ammortamento (lineare dei CAP) amortizacin (lineal de los CAP)
Ammortamento (lineare del valore residuo) amortizacin (lineal del valor neto)
Rettifica dell'ammortamento ajuste de la amortizacin
quota di ammortamento importe de amortizacin
modalit di ammortamento. rea de amortizacin
Area di valutazione rea de valoracin
ammortamento gruppo. rea de amortizacin 4
base (de referencia) de amortizacin
valore base dell'ammortamento base de clculo de la amortizacin
valore da ammortizzare valor de referencia de amortizacin
ammortamento in funzione del rendimento amortizacin en funcin de la actividad
clculo de amortizaciones
determinazione delle quote di ammortamento clculo de la amortizacin
tipo d'ammortamento tipo de amortizacin
costi d'ammortamento costes de amortizacin
fecha de amortizacin
ripartizione proporzionale reparto proporcional
amortizacin de perodos pasados
procedura di recupero procedimiento de recuperacin
previsione d'ammortamento previsin de la amortizacin
amortizacin anual prevista
svolgimento dell'ammortamento desarrollo de la amortizacin
Chiave d'ammortamento clave de amortizacin
Metodo di ammortamento mtodo de amortizacin
ammortamento immobili amortizacin de edificios
ammortamento di movimenti amortizacin sobre movimientos
ammortamento mensile amortizacin pro rata temporis
periodo de amortizacin
programma di registrazione degli ammortamenti programa de contabilizacin de amortizaciones
plan de amortizacin
inizio dell'ammortamento inicio de la amortizacin
data d'inizio dell'ammortamento fecha de inicio de la amortizacin
Interruzione ammortamento in caso di messa a d amortizacin en caso de paralizacin
parametro di ammortamento parmetros de amortizacin
modalit di ammortamento clase de amortizacin
valore di ammortamento valor de la amortizacin
vicepresidente de la junta directiva
Logoff salida del sistema
Derivazione automatica delle caratteristiche gera derivacin automtica de caractersticas
derivazione automatica delle caratteristiche gera derivacin
actristiques de crit suministro automtico de caractersticas
Regola di derivazione automatica regla de derivacin
Struttura di derivazione automatica estructura de derivacin

Page 340
Dictionary

Modalit derivata rea derivada

Definizione denominacin

Testo esteso texto explicativo


File descrittivo
codice testo esteso indicador de texto explicativo
bollettino di sviluppo Informe sobre nuevos desarrollos
Denominazione della merce
Descrizione del contatto descripcin de(l) contacto
descripcin de la enfermedad

tratamiento de texto explicativo


descrittore descripcin
Descrittore descriptor
Eliminare marcature Desmarcar
Cancellare tutte le marcature. Desmarcar todo
piano esperimento
piano esperimento
modifica progetto modificacin del proyecto
modifica progetto modificacin del proyecto
input sviluppo
input sviluppo
riqualifica progetto recalificacin del proyecto
controllo progetto inspeccin del proyecto
controllo progetto inspeccin del proyecto
direttamente registrabile directamente contabilizable
registrabile internamente
compatibile con i sistemi multiutenti apto para usuarios mltiples
fecha preferente
data richiesta per la consegna plazo preferente de entrega
data di consegna richiesta plazo preferente de entrega
tempo di consegna richiesto plazo de entrega deseado
campo previsto
perodo de la reserva anticipada

Fornitore richiesto proveedor deseado


luogo di destinazione

destinazione
Area di destinazione lugar de destino
cella di destinazione
paese destinatario pas receptor
Quantit di destinazione
stazione di destinazione estacin de destino
Ubicazione di destinazione

Tipo di magazzino di destinazione


Posizione di destinazione
Tipo di destinatario
magazzino di destinazione
magazzino di destinazione
Destinazione logica

Controllo distruttivo inspeccin destructiva


apndice
dettaglio riga desglose (de lnea)
visualizzazione dettagliata

Lista dettagliata lista detallada

Profilo dettagliato perfil detallado

Page 341
Dictionary

videata dettagliata imagen detallada


videata singola pantalla individual

Grafico dettagliato della capacit


Lista dettagliata della capacit lista detallada de capacidad
Log dettagliato log explcito

pianificazione dettagliata planificacin detallada

pianificazione dettagliata dei fermi macchina planificacin detallada de la parada


documentazione singola comprobante individual

Dettaglio
Informazione dettagliata info detallada
Lista alternativa lista ramificada
determinazione
determinazione
determinazione data consegna determinacin de la fecha de entrega

Determinazione dell'utile
Determinazione del valore minimo determinacin del valor mnimo
Determinazione del valore minimo determinacin del valor mnimo
determinazione del fabbisogno determinacin de necesidades

determinazione del fabbisogno determinacin de necesidades

determinazione dello scaglione determinacin del escalado


determinazione dei tempi determinacin de tiempos
definire determinar, investigar, deducir
condicin marco
determinacin de valor mnimo en base a precio de
Determ. tempi teorici di entrata/uscita determinacin de pares tericos
deterministico sobre previsin (determinista)
Pianificazione deterministica planificacin de necesidades sobre previsin
gestione MRP in base alla pianificazione Planificacin de necesidades sobre previsin

svalutazione devaluacin
codice di svalutazione indicador de devaluacin
numero identificativo di svalutazione
livello svalutazione nivel de devaluacin
svalutazione di articoli a bassa movimentazione devaluacin por baja rotacin

tasso di svalutazione
metodo di svalutazione
metodo di svalutazione
lista proposta di svalutazione lista de propuestas de devaluacin
indice di svalutazione ratio de devaluacin
numero identificativo di svalutazione
Svalutare
sconto svalutato descuento por pronto pago devaluado
creare crear
terreno edificato terreno edificado
Sviluppatore desarrollador

Sviluppo desarrollo
Classe di sviluppo clase de desarrollo

ambiente di sviluppo entorno de desarrollo


Oggetto dell'ambiente di sviluppo objeto de entorno de desarrollo
Lingua di sviluppo
livello di sviluppo nivel de desarrollo
Oggetto di sviluppo

Page 342
Dictionary

sviluppo in un dato periodo di tempo desarrollo horizontal


desarrollo propio del cliente
Sviluppo dell'organico desarrollo del efectivo

Richiesta di sviluppo
Sistema di sviluppo
Tool di sviluppo herramienta de desarrollo

Scostamento desviacin

parametro di scostamento
apparecchio dispositivo
apparecchiatura dispositivo
dispositivo dispositivo, mecanismo
Classe di unit

Richiesta unit

campione muestra
Tipo di unit

Formattazione tipo di unit


lista DHRP

rappresentazione schematica representacin esquematca


Parte diagramma
marcar un nmero
marcar un nmero mediante impulsos
marcar un nmero mediante impulsos
Finestra di dialogo ventana de dilogo
Finestra di dialogo modale ventana de dilogo modal
Finestra di dialogo amodale ventana de dilogo amodal
controllo on-line control de dialogo
funcin interactiva
Entit di dialogo
interfaccia conversazionale interfase de dilogo
Modulo interattivo mdulo de dilogo
Programma interattivo programa interactivo
Programmazione interattiva programacin de dilogos
task on-line tarea interactiva

Scostamento desviacin
differenza
importo differenza importe diferencial
importo differenza diferencia de importe
conto differenze inventario
differenza dei cambi. diferencia de tipo de cambio.
riporto delle differenze traslado de diferencia
Differenza da conversione diferencia por riesgo de traslacin
diferencia por redondeo de tipo de cambio

differenza numeri progressivi diferencia en cantidad acumulada


differenza numeri progressivi diferencia de cifras de progresin

Page 343
Dictionary

codice differenze indicador de diferencias


annotazione rel. alle differenze
registrazione differenze contabilizacin de diferencias
Quantit differenze cantidad de diferencia
quantita differenze cantidad de diferencia
quantit scarto cantidad de diferencia

valore della differenza valor de diferencia

Unit di misura divergente dell'ordine d'acquisto unidad de medida de pedido divergente


destinatario differente del pagamento receptor de pago diferente
destinatario differente del pagamento receptor alternativo del pago

Nota di accredito relativa alla differenza abono para diferencias


nota d'addebito per differenze nota de cargo para diferencias
Posizione per differenze

Rete di fibre ottiche


dimensione dimensin
Dimensione dimensin
View (di un tipo di dati)
unidad de medida sin dimensin

Accesso diretto

Costi imputabili direttamente costes individuales


rimessa diretta cargo en cuenta
procedura di storno ordine domiciliacin del pago
fattura diretta
salario directo
salario directo
costi salariali diretti costes especficos salariales
ore di produzione horas de produccin
Mailing mailing
Mailing mailing
costi materiale imputabili direttamente costes directos de material
costi diretti dell'ordine costes individuales de orden
registrazione automatica. contabilizacin directa
Approvvigionamento diretto aprovisionamiento directo

acquisto diretto compra directa


accesso diretto lectura directa
richiesta diretta peticin directa
Vendita diretta venta contra almacn
scrittura diretta almacenamiento directo

direccin
direccin
Directory directorio
indice directorio
directorio de posiciones

Cassa invalidit
seguro por invalidez
pensione d'invalidit professionale pensin de incapacidad laboral

Disaggregazione desagregacin
disaggio disagio
Materiali antincendio non ammessi prescripciones para extintores

liquidazione dei saldi in avere liquidacin del saldo al haber

validit (di una caratteristica di controllo)

Page 344
Dictionary

indicador de reemplazamiento

articolo in esaurimento
material reemplazado
control de materiales descontinuados
detrazione. reduccin
calo reduccin
Deduzione reduccin
disaggio disagio
sconto. descuento
riduzione. descuento
riduzione intesa come sconto descuento

importo dello sconto importe de(l) descuento


importo dello sconto importe del descuento
procedimento di calcolo dello sconto procedimiento de clculo del descuento
spese sconto gastos de descuento de letra
Spese sconto gastos de descuento (de efectos)

fattore di conversione dello sconto factor de conversin del descuento

nota d'accredito per lo sconto abono por descuento


giorno dello sconto
documento sconto documento de descuento
commissioni per sconto
sconto percentuale descuento porcentual
deduzione di interessi. pago de intereses
presentare allo sconto descuento (de una letra)
Sconto descuento (de efectos)

gastos por disagio


ingresos por disagio
fabricacin, discreta
fabricacin, discreta

disgiunzione disyuncin
capacit del disco capacidad de un disco
floppy disk drive unidad de diskettes
errore disco error en disco
pacco dischi pila de discos
memoria a disco memoria de disco
tipo di disco tipo de disco
smontare desmontar
smontare desmontar
smontaggio desmontaje
Data di smontaggio fecha de desmontage
licenziamento da parte del datore di lavore despido
libro copiacambiali libro de copias de letras
livello dello sconto nivel de descuento

impegni da sconto obligaciones por descuento


percentuale di sconto. porcentaje de descuento
unit di prezzo dello sconto unidad de precio del descuento
Unit di misura sconto unidad de medida del descuento
tasso di sconto tipo de descuento
proventi sconto
sconto duplicato descuento a duplicar

Page 345
Dictionary

tipo sconto tipo de descuento


unit di misura dello sconto unidad de medida del descuento
dedurre interessi reducir
scontare descontar (una letra)
scontare descontar
riduzione intesa come sconto descuento

codice controllo sconto


codice sconto clave del descuento
deduzione di interessi. deduccin de intereses/descuento
Tutela contro il licenziamento proteccin contra despido
spedizione expedicin

caricare ordini sul centro di lavoro cargar rdenes a un puesto de trabajo


gestione delle spedizioni control de expedicin
data di spedizione fecha de envo
reparto spedizioni departamento de expedicin
scadenza spedizione vencimiento de envo
elaborazione delle spedizioni gestin de expedicin

preavviso di spedizione perodo pre-envo


elenco della ripartizione delle attivit listado de la distribucin del trabajo
avviso di consegna aviso de entrega

Tipo di invio clase de envo


tipo di spedizione clase de expedicin
modalit di spedizione modo de envo

Pianificare preveer
Dispatcher
responsabile programmazione spedizioni planificador de necesidades
ripartizione delle attivit distribucin de trabajos
distribuzione del lavoro ocupacin/carga de capacidad
Pianificazione planificacin
gruppo di ripartizione del lavoro grupo distribuidor de trabajo
Carico degli arretrati
distribuzione del carico carga de capacidad
Pianificazione planificacin
dispersione dispersin

Display
Display
Visualizzare visualizar
attestato
visualizacin
visualizzare un messaggio emitir un mensaje
Area di visualizzazione

saldo visualizzato
bloque de visualizacin
bloque de visualizacin
rappresentazione dipendenti representacin de empleados
societ visualizzata
controllo visualizzazione
valuta di visualizzazione
Dati visualizzati datos visualizados
indicizzazione escalado
scala escalonamiento
indicizzazione escalonamiento
visualizzazione di controllo visualizacin para control
forma de visualizacin
forma di rappresentazione forma de representacin
formato del display formato de visualizacin
grupo de visualizacin
Lunghezza di output. longitud de visualizacin

Page 346
Dictionary

modo de visualizacin
visualizzazione addebiti
pgina visualizada
perfil de visualizacin
imagen de visualizacin
status de visualizacin
testo visualizzato
tipo de visualizacin
Variante di visualizzazione variante de visualizacin
visualizzare. visualizar
visualizzare
visualizzare visualizar en pantalla
imballaggio a perdere embalaje descartable
Pianificazione MRP planificacin de necesidades

distancia en kilmetros
vendita per corrispondenza
carattere distintivo carcter distintivo
suddividere in pi periodi subdividir a varios perodos

data base distribuito base de datos distribuida

s (systme global)

Ripartizione distribucin
distribuzione distribucin
Ripartizione distribucin
Ripartizione del reddito netto proveniente da inv reparto, pago (de dividendos, etc.)
contratto di relazioni commerciali contrato de relaciones comerciales

categoria di ripartizione tipo de distribucin


Centro di distribuzione centro de distribucin

Canale di distribuzione canal de distribucin


canale di distribuzione formas de comercializacin
clase de distribucin
categora de clase de distribucin
valore di riferimento valor de referencia
funzione di distribuzione carico funcin de distribucin
gerarchia di ripartizione jerarqua de distribucin
tipo di ripartizione tipo de distribucin
codice di distribuzione indicador de distribucin
Intervallo di distribuzione intervalo de distribucin
codice di ripartizione. cdigo de distribucin
Codice di distribuzione clave de distribucin
Chiave di ripartizione clave de distribucin

ripartitore distribuidor
Elenco di distribuzione lista de distribucin
Elenco di distribuzione privato
Elenco di distribuzione generale

distribuzione dei dividendi reparto de dividendos


Distribuzione utile

percentuale di ripartizione porcentaje de distribucin


Quota di ripartizione

Page 347
Dictionary

Regola di suddivisione norma de reparto


Gruppo di regole di ripartizione grupo de reglas de distribucin
Strategia di distribuzione
tipo di ripartizione clase de distribucin
tipo di distribuzione clase de distribucin

ripartitore distribuidor
dipendenza
avera
Eliminazione salida de material
Dismissione consolidacin final
suddividere repartir

rendimento da dividendi rdito de dividendo


settore sector
settore merceologico sector
branca sector
settore (di attivit) sector

periodo di divisione perodo divisor


divisor

Documento documento
Documento giustificativo documento (informtico)
Documento giustificativo comprobante
Documento giustificativo documento
Documento documento impreso
Documento documento
documento documento

Documento documento
Gestione del documento
Gestione del documento
data documento antigedad del documento
analisi del documento evaluacin de documentos
Avviso di pagamento aviso

saldo documento saldo del documento


desglose de (un) documento
categoria documento tipo de documento
Tipo di documento
tipo de documento comercial
Tipo del documento commerciale seguente tipo de documento de ventas subsiguiente
modifica del documento modificacin de documento
Classe di documentazione
Classe documenti
Classe del documento commerciale categora de documento comercial

s commerciaux tipo de categora de documento comercial


Tipo di documento tecnico
compilazione del documento creacin de un documento
compilazione del documento creacin de documento(s)
Raggruppamento documenti (fido) grupo de crdito de documento
Valuta del documento moneda del documento
Divisa documento moneda del documento
valuta documento moneda del documento

Data documento fecha de documento


Data documento fecha del documento
descripcin del documento

Page 348
Dictionary

scadenza documento vencimiento de documento


Acquisizione documento entrada de documentos
Acquisizione documento entrada de documento(s)
Analisi del documento evaluacin de documentos
campionamento doppio muestreo doble
Accordo per la doppia tassazione tratado de doble imposicin
Accordo per la doppia tassazione tratado de doble imposicin
principio di doppio controllo
Doppio clic doble clic
hacer un doble clic
ammortamento a quote decrescenti doppie amortizacin degresiva doble
contabilit a partita doppia contabilidad por partida doble
Acquisizione a due righe entrada bilineal
con 2 righe di interlinea espaciado doble
crditos dudosos
Anticipo anticipo
conto anticipi cuenta de anticipos
importo dell'anticipo importe del anticipo
compensazione anticipi imputacin de anticipos
compensazione anticipi compensacin de anticipos
Estratto documento extracto de documento
caratteristica del documento propiedad del documento
file documenti fichero de documentos
archiviazione del documento archivo de documentos
Flusso del documento flujo de documentos
documento storno documento para eliminacin de diferencias
documento di richiesta pagamento per effetto
documento conteggiato completamente
Documento contato parzialmente
Testata documento cabecera del documento
testata del documento cabecera de documento
dati della testata documento datos de cabecera del documento
Testo testata documento texto de cabecera del documento
jerarqua del documento
codice documento indicador de documento
registro info de documento

intervallo numeri documento intervalo de documento


posizione documento posicin de documento
Posizione del documento posicin de documento
giornale documenti diario de documentos
clave de documento
livello documento nivel de documento
validit di un documento vida de un documento
Riga del documento apunte contable
numero della posizione documento nmero de posicin del documento
Sistema di gestione documenti sistema de gestin de documentos
ndice maestro de documentos
ndice maestro de documentos
indice principale documenti ndice maestro de documentos
Numero documento nmero de documento
nmero de documento
attribuzione dei numeri documento asignacin de nmeros de documento
intervallo numeri documento intervalo de nmeros de documento
range di numerazione del documento rango de nmeros de documento
riepilogo documento resumen de documento(s)
Riepilogo documenti resumen de documento
videata di riepilogo del documento pantalla de resumen de documento
documento parcial
documenti conteggiati documento imputado
registrazione del documento contabilizacin de documento
Schema documento esquema de documento
principio del documento principio del registro por documentos
elaborazione documento tratamiento de documentos
accesso di lettura al documento acceso de lectura al documento
riconcilazione documenti reconciliacin de documentos

Page 349
Dictionary

riorganizzazione dei documenti reorganizacin de documentos


residenza del documento residencia del documento
storno di un documento anulacin del documento
Schema documento esquema de documento
segmento documento segmento del documento
estratto del documento extracto del documento
stato del documento status del documento
status del documento
status del documento
Struttura del documento
compattazione documenti compresin de documentos
Compattazione documenti compactacin de documentos

totale del documento total del documento


seguimiento de documentos
seguimiento de documentos

tipo documento clase de documento


Tipo di documento clase de documento
tipo di documento clase de documento impreso
Tipo di documento. forma de documento
tipo di documento clase de documento
tipo di documento forma de documento
Tipo di documentazione
tipi documento ammessi
codice tipo documento clave de clase de documento
Validit del tipo documento tiempo de validez de la clase de documento
validit tipo documento duracin de la clase de documento
range tipi documento rango de clase de documento
regola di modifica del documento regla de modificacin de documento
transazione di modifica del documento transaccin de modificacin de documento
clase de valor de documento
versin del documento
documento con entradas preliminares
Documento giustificativo documento
Lista dei giustificativi
Documentazione documentacin

elemento de documentacin
archivo de documentacin
richiesta di documentazione requerimiento de documentacin
richiesta di documentazione obligacin de documentacin
Caratteristica con documentazione caracterstica documentada
Caratteristica con documentazione caracterstica documentada

dominio dominio

bonifico nazionale transferencia nacional


bonifico nazionale transferencia interior
operazione commerciale nazionale operacin interior
Operazioni di pagamento in territorio nazionale pagos interiores
Trasferta nazionale viaje nacional
domicilio domicilio
Domicilio banca domicilio

stampante ad aghi impresora de matriz de puntos


riga tratteggiata lnea punteada
Doppio clic doble clic
guida doppia di moduli continui doble arrastre (formularios continuos)

campionamento doppio muestreo doble


cuenta de traslado de anticipos

Page 350
Dictionary

conto di generale per anticipi cuenta de Mayor de anticipos


documento dell'anticipo documento de anticipo
conto di generale per anticipi cuenta de Mayor de anticipos
posizione anticipo posicin del anticipo
Anticipo versato anticipo efectuado
impegni finanziari da anticipi anticipos pendientes
registrazione di un anticipo contabilizacin de (un) anticipo
credito da anticipo crdito por anticipos
Anticipo ricevuto anticipo recibido
conto mastro per anticipi cuenta asociada de anticipos
Richiesta di anticipo solicitud de anticipo
posizione della richiesta di anticipo posicin de la solicitud de anticipo
tipo di anticipo clase de anticipo

Effettuare un download
Tempi morti tiempo no productivo
Analisi della durata del fermo macchina

analista de sistemas
DPI

Trascinare arrastrar

accettante di un effetto librado


Accettante di un effetto librado
Traente di un effetto librador de la letra
assegno emesso da librador de un cheque
traente librador de la letra
traente di un assegno librador del cheque
dibujo de construccin
disegno dibujo

Gesetione dei disegni tecnici


numero del disegno nmero de plano

prezzo di trasporto
Esplodere Desglosar

livello di dettaglio desglose


Giustificativo singolo. info detallada
Lista breakdown lista desglosada
Lista dettagliata lista desglosada

Ricerca investigacin
Report di ricerca
Programma driver programa activador
programma di pilotaggio programa activador

merce sfusa material a granel


segmentacin
principio di doppio controllo
MRP duale planificacin de necesidades dual
Pianificazione MRP duale planificacin de necesidades mixta

scaduto vencido, caduco


data di scadenza vencimiento
data della scadenza => fecha de vencimiento
Scadenza vencimiento
Struttura scadenze estructura de vencimientos
determinazione delle scadenze
Scadenza al netto vencimiento del pago neto
data di scadenza pagamento al netto fecha de vencimiento del pago neto
Scadenza al netto vencimiento del pago neto

Page 351
Dictionary

scadenza effetto vencimiento de la letra


scadenza della richiesta di pagamento effetto vencimiento de la solicitud de pago por letra
previsione delle scadenze previsin de vencimientos
calcolo delle scadenze degli interessi
intervallo delle scadenze intervalo de vencimiento

Pronto per la consegna pronto a envo


partita in scadenza partida vencida
partita in scadenza partida vencida
scadenza al netto

terminale non programmabile terminal no programable


partita dummy lote ficticio
record partita dummy

coordinata fittizia coordenada ficticia


base de datos simulada
inserimento di comodo entrada simulada
conteggio retribuzioni di prova

Dump vuelco de memoria


dump volcado de memoria
sollecitare reclamar
solleciti gestin de impagados
importo da sollecitare importe de reclamacin
Area di sollecito rea de reclamacin
dati sul tipo di sollecito
blocco sollecito bloqueo de reclamacin
Blocco sollecito bloqueo de reclamacin
Motivo del blocco di sollecito razn de bloqueo de reclamacin
spese sollecito gastos de reclamacin
controllo sollecito control de reclamacin
costes de reclamacin
contatore solleciti contador de reclamaciones de pago

criteri di sollecito criterios de reclamacin


valuta del sollecito
ritmo dei solleciti ritmo de reclamacin
dati di sollecito datos de la reclamacin
data sollecito fecha de reclamacin
data di sollecito fecha de reclamacin
modulo di sollecito
ritmo dei solleciti ritmo de reclamacin
storia dei solleciti historial de reclamacin
codice solleciti indicador de reclamacin
intervallo tra solleciti intervalo de reclamacin
partite sollecito partida de reclamacin
codice di sollecito clave de reclamacin
Sollecito reclamacin (de pago)
destinatario del sollecito destinatario de la reclamacin
livello sollecito nivel de reclamacin
dati livello sollecito datos de nivel de reclamacin
elenco dei solleciti lista de reclamaciones
Lista sollecito lista de reclamaciones
Sollecito reclamacin (de pago)
reclamaciones de acreedores
parametro di sollecito
procedimento di sollecito procedimiento de reclamacin
Livello procedimento di sollecito nivel del procedimiento de reclamacin
compilazione del sollecito
programma di gestione solleciti programa de reclamacin
solleciti.
Proposta di sollecito propuesta de reclamacin
destinatario sollecito receptor de la reclamacin
regla de reclamacin
esecuzione del sollecito ejecucin del programa de reclamacin

Page 352
Dictionary

esecuzione della selezione di sollecito


norma de reclamacin
statistica dei solleciti estadstica de reclamacin
stato del sollecito
testo sollecito
tipo di sollecito clase de reclamacin
nmero DUNS

Doppio record
copiare duplicar

duracin
durata duracin

durante l'esercizio
merce sotto vincolo doganale

tariffa doganale tarifa arancelaria

merce esente da dazio


stock sdoganato
stock non sdoganato
allocazione/distribuzione dinamica

Ubicazione dinamica ubicacin dinmica

Lotto dinamico lote dinmico


Lotto dinamico lote dinmico

procedimiento para el clculo dinmico del tamao


Controllo dinamico dinamizacin
Criterio del controllo dinamico criterio de dinamizacin
storico controllo dinamico historial de dinamizacin
Procedura per il controllo dinamico procedimiento de dinamizacin
Regola del controllo dinamico regla de dinamizacin
Schema di controllo dinamico esquema de modificacin dinmica
Valutazione del controllo dinamico valoracin de la dinamizacin

stock di sicurezza dinamico per periodo


controllo dinamico dinamizacin
Storico del controllo dinamico historial de dinamizacin
Procedura per il controllo dinamico procedimiento de dinamizacin
regole controllo dinamico reglas de dinamizacin
visualizzazione stock (dinamico)
ubicazione dinamica ubicacin dinmica
dynamic transaction backout dynamic transaction backout
memoria intermedia de dynpro
memoria intermedia de dynpro

Dynpro-Interpreter intrprete de dynpro


secuencia de dynpros
Pianificazione della formazione
tipo de EAN
Codice EAN nmero EAN
prefijo EAN

relizacin ms temprana de una operacin


Ultima data al pi presto fecha de fin ms temprana
Prime/ultime date utili

Page 353
Dictionary

Periodo pi arretrato calc. retroattivo perodo de retroactividad ms antigo


perodo ms antiguo del clculo retroactivo
data di inizio al pi presto fecha de inicio antes posible

data di inizio al pi presto fecha de inicio ms temprana

fine al pi presto fin ms temprano

Prepensionamento jubilacin anticipada


turno de maana
inicio ms temprano
prima data di avvio possibile fecha de inicio antes posible

deduccin con derecho


ricavi ottenuti ingresos realizados
Valore raggiunto
valore dell'attivit valor de la actividad
Analisi dell'avanzamento anlisis de progreso
determinazione del valore dell'attivit valoracin de la actividad
es variations saisonni
mbito IOTAB
direttiva CEE directiva de la CEE

declaracin recapitulativa
declaracin recapitulativa
declaracin recapitulativa
N.I.F. comunitario
vita economica vida til econmica

bene economico bien econmico


espacio econmico
particin rentable/por motivos econmicos
Connessione arista
EDI EDI
EDI EDI
Architettura EDI
Architettura EDI
Archivio EDI archivo EDI
Archivio EDI archivo EDI

Elemento dati EDI


Elemento dati EDI
Catalogo elementi dati EDI
Catalogo elementi dati EDI

Elaborazione messaggi EDI in entrata tratamiento de entrada de mensajes EDI


Elaborazione messaggi EDI in entrata tratamiento de entrada de mensajes EDI
Interfaccia EDI
Interfaccia EDI
Messaggio EDI mensaje EDI
Messaggio EDI mensaje EDI
Messaggio EDI mensaje EDI
Tipo di messaggio EDI
Variante messaggio EDI
Variante messaggio EDI
Elaborazione messaggi EDI in uscita tratamiento de salida de mensajes EDI
Elaborazione messaggi EDI in uscita tratamiento de salida de mensajes EDI

Segmento EDI
Segmento EDI

Page 354
Dictionary

Standard EDI estndar EDI


Standard EDI estndar EDI
Standard EDI estndar EDI
Struttura EDI
Struttura EDI
Struttura EDI
Sottosistema EDI subsistema EDI
Sottosistema EDI subsistema EDI
Sintassi EDI
Sintassi EDI
Versione EDI
Versione EDI
Applicazione EDI compatibile
EDIFACT
EDIFACT

Elaborare Tratar
carattere del formato di edizione carcter de formato de edicin
maschera di inserimento mscara de entrada
report di editing
maschera di editing imagen de edicin

elaborare tratar

Formattare editar
tabla editada
esecuzione tratamiento
Formattazione edicin
Codice editing carcter de edicin
dynpro de edicin
formato de edicin
Funzione di elaborazione funcin de tratamiento
Codice di elaborazione indicador de tratamiento
preparazione dati edicin de datos
rutina de edicin
stato di elaborazione status de tratamiento
tempo di lavorazione tiempo de elaboracin
edizione edicin
Output edicin

editor editor
Comando editor comando de editor
Funzione editor
Blocco editor bloqueo del editor
forma EDP
addestramento e formazione formacin y especializacin
addestramento formacin
gestione formazione organizacin de seminarios
pianificazione formazione planificacin de seminarios
leyes sobre formacin
Aspettativa per formazione. licencia por formacin

effetto consecuencia

data validit fecha de entrada en vigor


data dal desde fecha
criterio de validez
prezzo effettivo futuro
valore effettivo della fattura importe efectivo de la factura
prezzo effettivo ORDACQ
prezzo effettivo precio efectivo
Prezzo effettivo offerta precio efectivo de oferta

Page 355
Dictionary

Prezzo effettivo offerta precio efectivo de la oferta


impegno attivo
fuente de aprovisionamiento efectiva
hasta fecha
Valore effettivo
criterio di inizio di validit criterio de inicio de validez
data di inizio di produzione di un materiale fecha de inicio de validez
criterio di scadenza criterio de fin de validez
data di fine produzione di un materiale fecha de fin de validez
indicador de reemplazamiento
codice validit

Verifica dei risultati evaluacin de resultados

Servizi bancari telematici banking electrnico

trasmissione dati teleproceso de datos

mailbox buzn
funzione mailbox funcin del buzn
elemento elemento

Regola di ammissibilit

con possibilit di essere sottoposto a sconto con derecho a descuento

s de garantie
Registrazione di eliminazione contabilizacin de eliminacin
imputazione compensacin; liquidacin
Differenza da eliminazione diferencia de eliminacin
Differenza da eliminazione per conversione di val diferencia de e
Scioglimento delle riserve occulte liquidacin de reservas tcitas
eliminazione dei debiti intragruppo consolidacin de deudas
Eliminazione delle poste patrimoniali intercompa eliminacin del resultado interno.
Elim. intercompany att./pass. rel. a giacenze di
Elim. intercompany att./pass. rel. a immob
eliminazione fatturato interno eliminacin de facturacin interna
eliminazione delle perdite su operazioni intragru eliminacin de prdidas internas
Consolidamento dei debiti e dei crediti consolidacin de deudas
eliminazione dei profitti su operazioni intragrup eliminacin del resultado interno.
eliminazione di fatturati interni eliminacin de ingresos y gastos
Eliminazione degli oneri e dei proventi intercomp eliminacin de ingresos y gastos
Eliminazione del fatturato interno eliminacin del resultado interno
Eliminazione dei redditi d'investimento eliminacin del beneficio de la participacin
Norme di eliminazione
Gruppo di eliminazione
Punti di omissione
Gruppo di embargo grupo de embargo
incorporare incorporar
incorporamento incorporacin

Riparazione d'emergenza

dipendente trabajador
Camera del lavoro cmara de trabajadores
costi accessori del personale costes secundarios de personal
Status dipendente grupo de personal (vase informacin adicional)

Giustificativo retribuzione. comprobante de remuneracin

Page 356
Dictionary

Giustificativo retribuzione

Selezione delle Risorse Umane seleccin de personal


Raggr. QL per regola calcolo personale agrupacin de las reas de personal p
Raggr. QL per voce retributiva primaria agrupacin de las reas de personal para CC-nmin
Raggr. QL per regolamento retributivo agrupacin de las AP para regulacin
Raggr. QL per tipo quota tempo agrupacin de las AP para tipo de contingente d
Raggr. QL pianificazione orario lavoro agrupacin de las AP para plan de horario de trab
Qualifica rea de personal (vase informacin adicional)
Raggruppamento delle qualifiche agrupacin de las reas de personal
proposiciones de los empleados

curriculum vitae di un impiegato historial profesional de un empleado


Quota del dipendente parte correspondiente al empleado
Contributo del dipendente cotizacin del empleado
Conto corrente del dipendente cuenta corriente del empleado
Orario di lavoro teorico dei dipendenti horario de trabajo terico de personal

dipendente.

datore di lavoro patrn


Indennit del datore di lavoro
Quota del datore di lavoro parte correspondiente al empresario
Contributo del datore di lavoro cotizacin del empresario
voyance sociale deberes de asistencia y proteccin

de l'industrie des m
Volume
Lavoro non autonomo
desarrollo profesional
Ufficio di collocamento INEM (Instituto Nacional de Empleo)
Quota dell'orario di lavoro porcentaje del horario de trabajo
percentuale di attivit porcentaje de ocupacin
Rapporto di lavoro. relacin de empleo

Vuoto
Vuoto
Vuoto
ubicazione vuota ubicacin vaca
slot desocupado

ubicazione vuota ubicacin vaca

emulazione emulacin
scheda di emulazione tarjeta para emulacin
programa de emulacin

cespite inmovilizado
Allegati documentacin anexa
cifrare codificar
cifraggio codificacin

Controllo degli impegni control presupuestario


Centro di responsabilita' dei fondi centro gestor de presupuesto
titoli di bilancio posicin de presupuesto

cliente finale cliente final


marcatore di nastro marca de fin
Nodo finale nodo final
fine dell'intervallo
fin del periodo sujeto a intereses

Page 357
Dictionary

fine della validit fin de la validez


fin de periodo de validez
Fine dell'orario di lavoro final del horario de trabajo
Nodo finale nodo final

Utente finale usuario final


data del termine trmino del plazo
fine dati fin de datos
corso di fine mese cotizacin al fin del mes
chiusura trimestrale cierre trimestral
data di garanzia fecha lmite de garanta
query utente finale consulta de usuario final
stock finale stock final
loop. bucle sin fin
girare
cedente

abastecimiento de energa
abastecimiento de energa

distinta base di progettazione


s modifications clculo de coste de modificacin
gestione delle modifiche servicio de modificaciones

gruppo di progettazione
progettazione diseo
eau d'tudes
sviluppare desarrollar
Gestione ampliata del bonus gestin ampliada de rappel
Ampliamento

sviluppo desarrollo posterior


Enqueue colocar en cola
Invio intro
inserire in un campo introducir datos en pantalla
Pushbutton d'INVIO pulsador INTRO
acquisire registrar
inserito da creado/a por
entrada de direccin
Modello dati d'impresa modelo de datos empresarial
Vitto e alloggio deduccin en concepto de manutencin pagada

evento totale evento total

Autorizzazione al diritto

diritto alla formazione derecho a formacin

Entit entidad
Entit

Set di entit
Tipo di entit
View entit vista de entidad
assunzione alta
acquisizione entrada
input. entrada (input)

Page 358
Dictionary

Divisa d'acquisizione moneda de entrada

data d'assunzione fecha de alta


Data di registrazione da de entrada

Campo di input campo de entrada


campo di inserimento campo de entrada

inserimento entrada (entry)


iscrizione al catasto inscripcin en el registro de la propiedad
nota di pianificazione peticin de planificacin

acquisizione del nolo entrada de porte


registrazione di quantit misurate
registrazione delle quantit entrada de cantidades
Acquisizione offerta
accettazione dell'offerta aceptacin de oferta
acquisizione di attivit entrada de actividades
Acquisizione delle spese di trasferta entrada de gastos de desplazamiento
procedimento di acquisizione
quantit d'acquisizione cantidad de entrada

Videata di acquisizione dati imagen de entrada


partita passiva partida del Pasivo
help di acquisizione ayudas a la entrada
tipo di acquisizione clase de entrada
Ambiente entorno
Analizzatore ambiente analizador de entorno
tutela dell'ambiente proteccin del medio ambiente

factor psilon
ripartizione omogenea del carico
ripartizione in parti uguali distribucin en partes iguales
ufficio di compensazione

fondo de compensacin
Tassa di conguaglio tasas compensatorias

segno di uguaglianza signo de igual


equiparar

Equipment equipo
disponibilit del cespite disponibilidad de la instalacin
Distinta base dell'equipment lista de materiales para equipoic
tipo equipment tipo de equipo
Classe dell'equipment clase de equipo
classificazione dell'equipment clasificacin de equipos
monitoraggio equipment supervisin del estado
centro di costo dell'equipment centro de coste del equipo
Gerarchia dell'equipment jerarqua de equipos
Storico dell'equipment historial de equipo
record storico apparecchiatura registro de historial de aparato

ciclo di manutenzione in funzione dell'equipment hoja de ruta para mantenimiento de un equipo espe

numero di equipment nmero de equipo


unit di attivit unidad de la actividad
rendimento di un cespite actividad/rendimiento de una instalacin
obbligo di equipment
stato equipment status del equipo
Ciclo equipment hoja de ruta para equipo
Categoria equipment categora de equipo
Periodo di utilizzo dell'equipment empleo del equipo
ciclo di manutenzione preordinato hoja de ruta para mantenimiento preparado
cfr. ciclo di manutenzione con operazioni selezio

Page 359
Dictionary

ciclo di manutenzione. hoja de ruta para mantenimento


Capitale proprio capital propio
Patrimonio netto
Schema del patrimonio netto
capitale netto capital propio
storia finanziaria evolucin del capital
Partecipazione* participacin en grupo
Posizione 'equity'
posizione del capitale posiciones de capital
metodo equity mtodo por equidad
Consolidamento 'Equity' puesta en equivalencia

Set patrimonio netto

copertura di un cespite cobertura de (un) inmovilizado


equivalenza equivalencia
cifra d'equivalenza cifra de equivalencia
Cifra di equivalenza cifra de equivalencia
Schema delle cifre d'equivalenza
deterministico
ciencia del trabajo
grupo de ergonoma
Difetto error
classe di errori/difetti clase de defecto
messaggi interattivi d'errore mensajes interactivos de error
exit errore referencia a un error
routine di trattamento errori rutina de tratamiento de errores
elaborazione successiva tratamiento posterior
Lista errori lista de errores
Log errori log de errores

costi stimati costes estimativos


consumo mensile, stimato consumo mensual estimado
Prezzo stimato
utilizzo pianificato utilizacin planificada
valore stimato valor estimativo
Rendimento annuo stimato actividad anual estimada

Stima
stima estimacin
principio di stima principio de estimacin

transferencia dentro de la UE
Prodotto sottoposto a regime comune di mercato producto sujeto a rgimen comn de mercado
pallet europeo europalet
Codice Europeo Articoli nmero de artculo europeo
direttiva CEE directiva de la CEE
Espacio Econmico Europeo

Gestione errori
messaggio d'errore. mensaje de error

Messaggio di errore. notificacin de error


gestione di errore tratamiento de errores
propensin a cometer errores
correzione errori correccin de errores
ricerca errori localizacin de fallas
comunicazione d'errore texto de error
comunicazione d'errore texto de error
totale errori total de errores
Totale degli errori suma de errores

Page 360
Dictionary

Errore interno

Carattere di escape smbolo 'escape'


Carattere di escape smbolo 'escape'
archiviazione depsito
inscripcin obligatoria
fundacin de la compaa
dimensionamento medicin
ammortamento pianificato amortizacin prevista
entres de marchandis
Analisi evaluacin, informe
Valutazione evaluacin
Analisi informe
valutare. evaluar
valutazione valoracin
Classe di valutazione clase de evaluacin
classe di valutazione clase de evaluacin
Confronto valutazione

codice di classificazione criterio de orden


criterio di valutazione clave de clasificacin

Livello di valutazione nivel de evaluacin


Metodo di valorizzazione mtodo de valoracin
Analisi offerta
Percorso di valutazione va de evaluacin
periodo de evaluacin
Record di valutazione registro de evaluacin
record valutazione registro de evaluacin
estructura de evaluacin

View di valutazione vista de evaluacin

paridad par
evento evento
Elemento testo evento
provvedimento medida
concepto de instantes
controllo eventi control de eventos
Blocco di controllo eventi
Generatore evento
Parola chiave evento palabra clave referente al evento
Collegamento eventi
Utilizzatore evento
record eventi registro de eventos

Tabella eventi tabla de instantes

transferencia de datos en funcin del evento


lenguaje controlado por instantes

codice prova d'origine indicador de justificacin de origen


Franco fabbrica puesto en fbrica
Previsione ex/post pronstico ex-post
multiplo di numero intero multiplo entero

Page 361
Dictionary

oltrepassare exceder
oltrepassare exceder
superamento del limite massimo di fido exceder el lmite de crdito
trasgressione di termini
superamento del fido exceder el crdito
quantit disponibile cantidad libre de riesgo
giorno di chiusura da de excepcin

messaggio d'eccezione mensaje de excepcin


superamento del valore soglia traspaso del valor umbral
Situazione eccezionale
stock in eccesso cumplimiento por exceso
consumo in eccesso aumento del consumo
consumo addizionale aumento del consumo

pianificazione in eccesso sobreplanificacin


Eccedenza (di un pallet)
cambio

garanzia di cambio aseguracin del cambio


margen de fluctuacin

cotizacin de cambio
corso tipo de cambio
tipo de cambio para la conversin
cambio tipo de cambio
tipo de cotizacin
Determinazione cambio determinacin del tipo de cambio
Differenza da conversione a cambi diversi diferencia de cambio
Differenza di cambio diferencia de cambio
differenza di conversione nel bilancio diferencia de conversin reflejada en el balance
Chiave differenza di cambio clave de diferencia de cambio
spese cambio
Oscillazione del cambio fluctuacin del tipo de cambio
oscillazioni dei corsi di cambio fluctuaciones del cambio
utile da conversione beneficio de la conversin
cambio indicato nella testata del documento tipo de cambio en cabecera de documento
Tipo di cambio clase de tipo de cambio
fissare il cambio fijacin del tipo de cambio
tabella cambi tabla de cotizaciones (de cambios)

tipo di corso tipo de curso


tipo di cambio tipo de curso
Scostamento del tasso di cambio desviacin del tipo de cambio
fattore di conversione factor de conversin

rischio di cambio riesgo del cambio


Condizione esclusione condicin marcada para exclusin
Tipo condizione esclusione
blocco per il pagamento automatico dell'effetto bloqueo del pago de la letra
Gruppo di esclusione grupo de exclusin
Codice esclusione

Tipo di movimento esclusivo clase de movimiento exclusiva


pianificazione esclusiva planificacin exclusiva
eseguibile ejecutable
eseguire ejecutar
Lanciare ejecutar
eseguire Ejecutar
efectuar
opzione. modalidad
realizzazione realizacin

esecuzione dell'ordine modalidad para pedido

Page 362
Dictionary

Tempo di esecuzione tiempo de ejecucin


Tempo di esecuzione tiempo de ejecucin
periodo di esecuzione tiempo de ejecucin
junta directiva
Dirigente encargado
sistema informativo principale sistema de informacin para ejecutivos
agencia de colocaciones
vicepresidente de la junta directiva
Voce di costo straordinaria
esente da ritenuta d'acconto exento/a de la retencin de impuestos
esonerare
esenzione exencin
certificato d'esenzione derecho de exencin
spese gastos (balance)

spese gasto
spesa gasto
conto spese cuenta de gastos
s pour dprciation cuenta de gastos para amortizacin normal
Categoria spese categora de gasto
Codice spese abreviatura de gastos
codice delle spese indicador de gastos
calcolo spese clculo de gastos
Tipo di spese clase de gasto
registrare nei costi contabilizar como costes
registrare i costi
facturacin por gastos
Spese gastos
uscite gastos
costi costes, gastos
spese gastos
gastos (cuenta de PyG)
Spese addizionali di vitto gastos de manutencin

riga spese apunte de gastos


relativo alle spese

Prezzo di base precio de base

comprobacin de existencia
Sistema precedente sistema existente
Terminare cerrar
momento de dilogo

Divise esotiche monedas exticas


Esplodere
decompattare decomprimir

donna in gravidanza
valore previsto valor esperado
vita utile vida til
valore previsto valor esperado
valore previsionale valor esperado

pezzo di ricambio soggetto ad usura pieza de desgaste


uscite salida
pagamento in uscita pago, desembolso
costi. => gastos; costes
perito
Modo 'Esperto' modo de experto

Page 363
Dictionary

Data di scadenza fecha de caducidad, vencimiento


Data scadenza fecha de caducidad
data di garanzia fecha lmite de garanta
giorno della scadenza
Scadenza del permesso di lavoro expiracin del permiso de trabajo
Scadere caducar, vencer
importo sconto rifiutato
sconto scaduto descuento por pronto pago vencido

Data di scadenza fecha de caducidad

Videata esplicativa pantalla informativa


texto descriptivo
Liquidazione desglose

Livello dell'esplosione
Esplosione componenti explosin de componente

livellamento esponenziale alisamiento exponencial


esportazione exportacin
attivit export
Assicurazione sul credito merci seguro de crdito
dichiarazione d'esportazione declaracin de exportacin
Documento di esportazione documento de exportacin
caratteristica export caracterstica de exportacin
Ledger di esportazione
licenza d'esportazione licencia de exportacin
Lista di esportazione lista de exportacin
Numero della tabella esportazioni nmero de (la) lista de exportacin

ordine export pedido de exportacin


documento d'esportazione documentos de exportacin
documenti export
Parametro di esportazione
Licenza di esportazione licencia de exportacin
procedura procedimiento
codice export indicador de exportacin
Rollup di esportazione
operazione di esportazione
exportar
exportar

extender operaciones
Prolungare un credito prolongar el crdito
Materiale da completare material a completar
funzioni ampliate per banca e tesoreria gestin ampliada de bancos y tesorera

entrada de set de datos ampliada


esercizio esteso ejercicio prolongado
Sistema di contabilit generale General Ledger
Extended General Ledger General Ledger
Help ampliato Ayuda ampliada
ulteriore help

allungamento di cambiale

Extent extent
Extent VSAM extendido
Grado di copertura della consegna grado de cobertura de la entrega
attivit esterna trabajo externo
Agente esterno agente externo de servicios
ammortamento esterno

Page 364
Dictionary

acquisizione per acquisto alta de inmovilizado por compra


revisione della contabilit aziendale inspeccin fiscal
bonifico esterno
Numero esterno partita
mandante externo
costi esterni costes ajenos
dati esterni datos externos

documento externo
numero documento esterno nmero de documento externo
range di numerazione esterno rango de nmeros de documentos externo
Elemento esterno
Stato esterno dell'equipment status externo del equipo
Assicurazioni esterne
fattura esterna factura externa

attivit esterna actividad externa


prezzo per attivit esterna precio del trabajo externo
costi per attivit terzi costes de la actividad externa
prezzo per attivit terzi precio del trabajo externo
movimento esterno
Assegnazione numeri esterna asignacin de nmeros externa
operazione in conto terzi proceso de subcontratacin
ordine acquisto esterno pedido externo
scostamento prezzo esterno desviacin de precio externo
Lavorazione esterna trabajo externo
lavorazione a conto terzi trabajo externo

Approvvigionamento esterno aprovisionamiento externo


Approvvigionamento esterno acopio externo
produzione conto terzi fabricacin externa
offerta esterna

entrata esterna entrada externa


quantit entrate esterne
contratacin externa de personal
proventi da attivit di terzi producto ajeno a la explotacin
attivit esterna actividad externa
e de services extern

gestione prestazioni di servizio gestin de servicios


gestione prestazioni di servizio gestin de servicios
magazzino esterno almacn externo
fornitore esterno proveedor ajeno
proveedor externo
Societ estranea al gruppo sociedad GL externa (no del grupo)
u perfectionnement
unidad de medida externa

scostamento esterno desviacin externa


Stock speciale esterno stock especial externo
Stock esterno
stock di terzi stock ajeno
Attivit esterna actividad externa
Operazione esterna operacin de trabajo externo
ordine esterno pedido externo
articolo acquistato all'esterno

Straordinario.
gratifica prima
codice premio indicador de prima
Estratto extracto

Page 365
Dictionary

dati estratto datos de un extracto


Documento intermedio documento intermedio
ammortamento straordinario. amortizacin extraordinaria
Dimissioni, straordinarie despido extraordinario
provento straordinario ingreso extraordinario
Profitti/Perdite straordinari resultado extraordinario
liquidazione straordinaria di un investimento liquidacin extraordinaria de una inversin
estrapolare extrapolar
Estrapolazione extrapolacin
Accessori extras
Opzioni Detalles
refrentado
presidente
Originale
telefax

valore coefficiente valor del factor


grandezza magnitud
coefficiente di riempimento factor de reposicin
factor de incremento por operacin
composants invariant
valutazione fattore valoracin por factor
analisi delle entit rilevanti
Star del credere delcredere
Fattore magnitud variable
azienda operacin
stabilimento edificios fabriles
Calendario di fabbrica calendario de fbrica

Data di fabbrica fecha de fbrica


area di uno stabilimento terreno de (una) fbrica
das laborables segn calendario de fbrica
azioni di sicurezza in caso di errore
azioni di sicurezza in caso di errore

errore defecto
catalogo guasti/difetti catlogo de defectos
Causa dei difetti causas del defecto
classe di errori/difetti clase de defecto
Costi dei difetti costes por fallos
frequenza di errore frecuencia de fallo
ubicazione errore/difetto ubicacin del defecto
lances et de leurs eff
responsabile del guasto responsable del defecto
Acquisizione difetti entrada de defectos

stock inferiore al previsto quedar por debajo de


Assegni familiari subsidio familiar
subvencin familiar

charges familiales
Cassa di compensazione familiare caja de compensacin familiar

grippo caratteristiche per famiglia grupo de caractersticas por familia


piano di controllo per famiglia plan de inspeccin por familia
Tipo di famiglia clase de miembro de familia
Acquisizione rapida entrada rpida
modifica rapida modificacin rpida
visualizzazione rapida visualizacin rpida
acquisizione rapida dei documenti entrada rpida de documentos
Acquisizione rapida entrada rpida
acquisizione rapida dei documenti entrada rpida de documentos
videata per acquisizione rapida

Page 366
Dictionary

videata per acquisizione rapida


lista sintetica lista rpida
ad alta movimentazione (articolo) de alta rotacin
Selezione diretta acceso directo
registrazione rapida contabilizacin rpida
elaborazione rapida
Articolo ad alta movimentazione
articoli ad alta movimentazione
Selezione diretta acceso directo
analisi delle sequenze di guasti anlisis de la secuencia de defectos
FAX
telefax
telefax
scheda telefax tarjeta para telefax
scheda telefax tarjeta para telefax
dispositivo para telefax
dispositivo para telefax

estacin de telefax
estacin de telefax
studio estudio
estructura horizontal
caratteristica caracterstica

gruppo di caratteristiche grupo de caractersticas


tipo di caratteristica
Propriet della caratteristica particularidad de la caracterstica
versione della caratteristica commerciale modalidad de la caracterstica
tipo della caratteristica commerciale

ciale pour les emplo

bono del estado


bono del estado

Land estado federado

addebito spese bancarie cargo de los gastos bancarios


secuencia de avance
sistema di alimentazione otros sistemas

sequenza finale secuencia de fin


Offerta fittizia oferta ficticia
societ fittizia sociedad ficticia

Offerta fittizia oferta ficticia


Offerta fittizia oferta ficticia

campo campo
attribuzione campo/campi asignacin de campos
Attributo campo
attributi campo atributo de campo
a campi campo por campo
Catalogo campi catlogo de campos
Catalogo campi per chiave condizione
contenuto campo contenido del campo
controllo campi control de campos
Definizione campo
descrizione campo denominacin de campo
documentacin de campo
Gruppo campo grupo de campos
Gruppo campi grupo de campos

Page 367
Dictionary

grupo de campos
costante di modifica campi cdigo de agrupacin de campos
Regola di trasferimento campi
Denominazione campo denominador de campo
Lunghezza campo
Lista campi
significato del campo significado del campo
trasferimento di campi traspaso de campos
Trasferimento campi traspaso de campos
definizione del campo denominacin de campo
Nome campo nombre del campo
Offset campo
Output campo
overflow di campo desbordamiento de campo

empleado en agencia comercial


selezione campo seleccin de campos
Selezione campi seleccin de campos
controllo selezione campo control de seleccin de campos
controllo selezione campo control de seleccin de campos
regleta de seleccin de imgenes
stringa di selezione campi selector de campos
separazione campi separacin de campos
struttura campo estructura de campo
Stato campo status de campo
Stringa stato campo Regleta de status de campos
grupo de status de campo
grupo de status de campo
imagen de status de campo
Stringa di campi registro de campos
Simbolo campo smbolo de campo
tipo di campo tipo de campo
valor del campo
Variabile specifica variable especial
Campo interno
campi di ammortamento annuo campos de amortizacin anual
Prezzo FIFO precio FIFO
Criterio FIFO principio FIFO
Valutazione FIFO valoracin FIFO
Valutazione FIFO valoracin FIFO
valoracin FIFO a nivel de sociedad
du domaine de valoris valoracin FIFO a nivel de rea de valoracin
araison de la valeur m valoracin FIFO con comparacin de valor mnimo

metodo FIFO principio FIFO

Estensione file parte de extensin


Etichetta file

gestin de ficheros
Nome file denominacin de fichero
Nome file denominacin de fichero

File sequenziale fichero secuencial


Archiviare archivar

Tempo complementare tiempo complementario


occupare ocupar la longitud de clave
Campo di riempimento
grado di riempimento grado de reposicin
funcin de filtro
accettazione finale recepcin final

Page 368
Dictionary

saldo cash management


importo finale importe final
Montaggio finale montaje final

conferma definitiva notificacin final


Conferma finale notificacin final
centro di costo finale centro de coste final
Calcolo consuntivo dei costi clculo de costes reales
calcolo consuntivo dei costi clculo del coste posterior
Data limite fecha lmite

ultima consegna entrega final


paese del consumatore finale pas del consumidor final

Controllo finale inspeccin final


collaudo finale inspeccin final
indicador de factura final
Prelievo finale salida final
Codice prelievo finale indicador de salida final
log final
vencimiento final

fine registrazione fin de la contabilizacin


data fine registrazione periodica fecha final de la contabilizacin peridica

liquidazione finale del premio di fine anno liquidacin final de rappels


liberacin definitiva
report di chiusura informe de cierre
protocollo finale
Analisi conclusiva del risultato periodificacin final
giudizio finale nota final
scarico costi finale liquidacin final
conteggio finale liquidacin final
fattura conclusiva liquidacin final

Versione definitiva versin definitiva


economia finanziaria economa financiera
cambiale di finanziamento letra de financiacin
conto finanziario cuenta financiera
contabilit finanziaria contabilidad financiera
Contabilit gestin financiera
dati contabilit finanziaria datos de la contabilidad financiera

Conto finanziario
immobilizzazione finanziaria inmovilizado financiero

gestione dei beni patrimoniali gestin del patrimonio

Prestito finanziario dinero tomado a prstamo


Piano finanziario plan de tesorera
piano finanziario plan financiero
piano finanziario (valori pianificati) plan financiero (valores plan)
piano finanziario eff./eff. plan financiero Real/Real
piano finanziario teorico/effettivo plan financiero Plan/Real
categoria piano finanziario categora del plan financiero
file anagrafico piano finanziario fichero maestro del plan financiero
gruppo piano finanziario grupo de plan financiero
posizione piano finanziario posicin del plan financiero
codice piano finanziario clave del plan financiero

Page 369
Dictionary

riga piano finanziario apunte del plan financiero


attribuzione piano finanziario asignacin del plan financiero
posizione stato finanziario
contabilizzazione piano finanziario
Pianificazione finanziaria planificacin financiera
Pianificazione finanziaria planificacin de tesorera

chiusura finanziaria cierre financiero


societ RF sociedad financiera
controlling finanziario controlling financiero
responsabile cash management tesorero
sistema di informazione finanziaria Sistema de Informacin Financiera
Istituto di credito instituto bancario
nmero de la institucin financiera
istituto finanziario instituto bancario
istituto di credito institucin de crdito

immobilizzazione finanziaria inmovilizado financiero


investimenti inversiones financieras
treasuring
Area finanziaria sociedad FM

report finanziario informe financiero


reporting finanziario reporting financiero
Dati riferiti nel rendiconto
periodo del reporting finanziario
Risultato finanziario resultado financiero
risultato. resultado financiero
servizi finanziari

conto economico.. clculo de resultados


Conto del risultato economico clculo de resultados

posizione conto economico posicin de la cuenta de resultados


Posizione posicin
Tipo posizione tipo de posicin
codice conto economico clave del clculo de resultados
testo conto economico
intervallo di determinazione periodo vinculante
codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin

fissare fijar

Primo calcolo della retribuzione primer clculo de la nmina


Data di prima inclusione primera consolidacin
primo consolidamento primera consolidacin

primera entrega
primera edicin

Prima pagina Primera pgina


Prima pagina pgina inicial
Controllo primo pezzo inspeccin de la primera pieza
primo campione primera muestra
Piano di controllo per i primi modelli plan de inspeccin de primera muestra
Gestione primi modelli gestin de primeras muestras
Controllo modelli inspeccin de la primera muestra
utilizzo conto economico aplicacin del resultado
versione del conto economico versin de la cuenta de resultados
conto economico '1' clculo del resultado '1'
chiusura cierre
stato finanziario posicin de tesorera

Page 370
Dictionary

valore soglia valor umbral

Operazione finanziaria operacin financiera


esercizio
finanziamento

forma di finanziamento
piano finanziario plan financiero
procedura di finanziamento
operazione finanziaria
Cercare buscar

esito diagnstico

Data finale fecha de fin


terminado/a (una operacin)
magazzino prodotti finiti almacn de productos terminados
prodotto finito producto final
Prodotto finito producto terminado
tipo de producto final
planificacin del producto final
scheduling capacit programacin de capacidades
area antincendio zona de proteccin contra incendios
Sezione antincendio sector contra incendios

area antincendio zona de proteccin contra incendios

cantidad fija

scheduling fisso
nt de production
primer periodo vinculante
intervallo di determinazione (rilascio produzione
controllo primo campione inspeccin de primera muestra
Prima videata Primera imagen
Prima malattia enfermedad primaria
controllo di inizio ammortamento control del inicio de la amortizacin
ammortamento per frazione d'anno regla de simplificacin
ammortamento per frazione d'anno regla de simplificacin
fiscale
Contabilita' del settore pubblico contabilidad del sector pblico
calendario fiscale calendario de fbrica
costante di modifica periodi cdigo de agrupacin de periodos
mese d'esercizio mes del ejercicio
Mese esercizio mes contable, periodo contable
Territorio fiscale territorio fiscal
Esercizio ejercicio contable
esercizio contabile ejercicio (contable)
passaggio d'esercizio cambio de ejercicio
passaggio d'esercizio cambio de ejercicio
programma di trasferimento dati al passaggio d'e programa de cambio de Ejercicio
programma di passaggio esercizio programa cambio de ejercicio
codice esercizio indicador de ejercicio
Variante d'esercizio variante de ejercicio contable
Variante d'esercizio variante de ejercicio
fine esercizio fin del ejercicio
clculo de costes por ao

fissare fijar
contabilizzazione fissa imputacin fija
importo fisso importe fijo
Importo fisso
n globale/dtaille importe fijo de subreparto/distribucin

Page 371
Dictionary

cespite anexo
cespite inmovilizado
conto cespiti cuenta de inmovilizado
conto dei cespiti cuenta de inmovilizado
conto transitorio cespiti cuenta de compensacin de inmovilizado

sistema informativo cespiti sistema de informacin de inmovilizados


eliminazione di una immobilizzazione baja de (un) inmovilizado
capitale fisso patrimonio inmovilizado
attribuzione cella fissa asignacin de ubicacin fija
coordinata cella fissa coordenadas de ubicacin fija
cella fissa ubicacin fija

capitale fisso capital fijo


derecho a descuento fijo
consignation
blocco dei costi fissi bloque de costes fijos
costi fissi costes fijos
Costi fissi costes fijos
fecha fija
fecha fija
codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin
conto deposito a scadenza fissa cuenta de depsitos a plazo fijo
Ammortamento fisso amortizacin fija
Scrittura equidistante letra equidistante

Festivit fissa festivo fijo

riga fissa lnea fija


Lotto fisso tamao de lote, fijo

registrazione fissa di contropartita contabilizacin fija de la contrapartida


quantit fissa da ordinare cantidad fija de pedido
contrato marco fijo

costi generali fissi gastos generales fijos


percentuale fissa porcentaje fijo
tition globale/dtail parte fija de subreparto/distribucin
fornitore fisso divisione proveedor fijo de centro

Aritmetica in virgola fissa clculo de coma fija


quota fissa parte fija
prezzo fisso precio fijo
Accordi sul prezzo fisso

testo fisso ordine d'acquisto


Richiesta d'acquisto fissa
Richiesta d'acquisto fissa
cantidad fija
quantit messa a disposizione fissa
sistema di riordino ciclico
risorse fisse recursos fijos
registro fijo de libro de pedidos
fuente de aprovisionamiento fija
Ubicazione fissa
deposito vincolato inversin a plazo fijo
valore fisso valor fijo
fecha valor

fornitore fisso proveedor fijo

Scostamento dei costi fissi

Page 372
Dictionary

interessi fissi

titoli a reddito fisso ttulos valores de renta fija

overflow di virgola fissa desbordamiento de coma fija

deposito a scadenza fissa depsito a plazo fijo


deposito vincolato inversin a plazo fijo
gestione depositi a scadenza fissa gestin de depsitos a plazo fijo

fijacin de tipo de cambio

arredamenti ufficio muebles de oficina


interruttore indicador (binario)
contrassegnare per la cancellazione marcar para borrado
Marcare Marcar

liquido infiammabile lquido combustible


Punto d'infiammabilit punto de inflamacin
Punto d'infiammabilit punto de inflamacin
fichero plano
Record forfettario spese di viaggio porcentaje globalizado de gastos de viaje

ritenuta a titolo di imposta d'acquisto

ritenuta a titolo di imposta impuesto global


valore forfettario valor global
rettifica del valore forfettario
mantenimiento del parque de vehculos
automezzi parque de vehculos

anlisis flexible
anlisis flexible
contabilit in partita doppia imputacin doble

criterio gerarchico virtuale caracterstica flexible


contabilit flessibile dei costi pianificati contabilidad de costes plan flexible
calcolo dei costi marginali clculo de costes marginales
Orario flessibile horario de trabajo flexible
saldo orario flessibile

buffer holgura
Margine (di tempo) memoria intermedia
tempo buffer tiempo de carga a la memoria intermedia
tempo buffer tiempo de holgura
Margine di sicurezza dopo la produzione tiempo de seguridad
Margine iniziale di sicurezza tiempo de anticipo
perodo de holgura
virgola mobile coma flotante
Festivit mobile festivo movible

Virgola mobile punto flotante


virgola mobile. punto flotante
Mantissa

Page 373
Dictionary

Controllo dell'esecuzione control de ejecucin


Controllo esecuzione control del proceso
diagramma del ciclo di produzione diagrama del ciclo de fabricacin

Logica di controllo lgica de proceso


Flusso finanziario flujo de fondos
flusso di capitale cash flow
prospetto dei finanziamenti e degli investimenti balance de movimientos
Movimenti di fondi movimiento de caja
statistica di esecuzione estadstica de proceso
log del proceso
Gruppo di tipi di movimento grupo de clases de movimientos
tipo movimento clase de movimiento
diagramma di flusso diagrama de flujo
prospetto folleto
Cartella carpeta
Sistema di archiviazione
Archivio. archivo
Archivio privato archivo personal
Archivio generale archivo general
Documento successivo documento subsiguiente
Gruppo cash management e forecast grupo de planficacin de necesidades
orizzonte di previsione horizonte de pronstico
modello di previsione modelo de pronstico

seleccin del modelo de pronstico


seleccin del modelo de pronstico
mese di previsione ms de pronstico
previsione dei pagamenti da ricevere previsiones de cobros
regolamento contabile del piano
parmetros de pronstico

perfil de pronstico
perfil de pronstico
Tasso previsto

fabbisogno di previsione necesidad de pronstico

valore di previsione valor de pronstico

predecir
MRP stocastico planificacin estocstica de necesidades
movimento previsto movimiento terico => movimiento previsional

frmula de previsin

bonifico internazionale transferencia al extranjero


commercio con l'estero comercio con el extranjero
Divisa estera moneda extranjera
conto valuta estera
Contabilit divisa
importo valuta estera importe en moneda extranjera
saldo en moneda extranjera
conto mastro valute estere cuenta de Mayor de moneda extranjera
documento valuta estera

Garanzia su valuta estera


codice attivit successiva indicador de sucesin

Page 374
Dictionary

Ripresentazione asunto pendiente


attivit successiva accin siguiente
Azione successiva accin siguiente

Attivit successiva actividad siguiente


Contatto successivo contacto siguiente

Attivit successiva actividad siguiente

codice costi successivi


Costi successivi costes posteriores

Consegna successiva entrega siguiente


riesame
sessione ripresentazione cartera de asuntos pendientes

materiale sostitutivo material reemplazante


Materiale successivo material reemplazante
tracing impegni finanziari da ordine seguimento del comprometido de rdenes
Ordine acquisito successivamente orden entrada posteriormente
Registrazione successiva contabilizacin posterior
Registrazione successiva postcontabilizacin

Contatto successivo contacto siguiente


retraso (de la puesta a disposicin)
retraso (de la puesta a disposicin)
Pagina successiva pgina a continuacin
esercizio seguente ejercicio siguiente
codice attivit successiva indicador de sucesin
Font tipo de letra
Set di caratteri conjunto de caracteres
Stile font
Tabella font
Pi di pagina lnea de pie de pgina
riga in calce lnea de pie de pgina
testo in calce nota
huella
valido per tutti i mandanti vlido para todos los mandantes

per registrare sulla parte in avere al haber


registrazione sulla parte in dare
per motivi contabili desde el punto de vista de la contabilidad
durante l'esercizio
previsto dispositivo
relativo alla contabilit desde el punto de vista contable
per il bilancio
Calcolabile retroattivamente calculable de manera retroactiva

Calcolo retroattivo obbligatorio retroactividad obligatoria


previsione expectativa
Previsione pronstico
saldo previsto
Dati di previsione, operazione
scadenza prevista fecha dispositiva
Date di previsione, WBS
Giorno previsto fecha prevista
errore di previsione error de pronstico
registrazione in valuta estera contabilizacin en moneda extranjera
tasso di cambio della valuta estera cotizacin de la moneda extranjera

conversin segn un tipo de cambio

Page 375
Dictionary

Valutazione divisa estera valoracin de moneda extranjera


valutazione in valuta estera valoracin de moneda extranjera
divise divisas
conto divise cuenta de divisas
divise in portafoglio divisas disponibles.

contrato de divisas

arbitrajista

operaciones de divisas
operaciones de divisas
operaciones de divisas
handling divisa liquidacin de divisas
garanzia sul cambio della divisa gestin de divisas
Garanzia sui cambi seguro de cambio de divisas
sistema de gestin de divisas
mercado de divisas
compra de divisas
acquisto di divise compra de divisas
vendita dei cambi a termine venta de divisas

SWAP de divisas
Operazione a pronti contro termine swap de divisas
Operazione di cambio operacin de divisas

Chiave esterna clave externa


codice esterno clave externa
Definizione chiave esterna

Relazione tra chiavi esterne


Tabella chiavi esterne tabla de claves externas
Chiave esterna generica
Chiave esterna semantica

pagamento all'estero pago al extranjero


Pagamenti all'estero operaciones de pago con el extranjero
sucursal (en el extranjero)
Commercio estero comercio exterior
commercio estero comercio exterior

capo maestro, jefe de grupo

regolamento forfettario
calcolo forfettario forfaiting
Carrello elevatore (a forca)
Manovratore di carrello elevatore
Modulo. formulario
Modulo formulario
modulo di dichiarazione

salto pagina cambio de pgina


gruppo di documenti grupo de documentos impresos

Lettera tipo carta tipo


Titolo tratamiento
intestazione tratamiento
titolo con cui ci si rivolge alle persone tratamiento
Forma di fatturazione forma de facturacin

forma della fatturazione forma de facturacin


forma del prodotto forma de producto
modo de programacin

Page 376
Dictionary

stampa diretta per moduli impresin de formularios


Prospetto rendiconto con modulo
Routine FORM rutina FORM
Form set registro de formulario
cierre de formulario
tipo documento tipo de formulario
clase de formulario
Parametro formale parmetro formal

Formattazione edicin
formato formato
formato formato
videata imagen

classe editing clase de edicin


descrizione formato descripcin de formato
gruppo formati grupo de formatos
tipo formati tipo de formato
formattare formatear
formazione di gruppi formacin de grupos

Formula CAP frmula (CAP)

calcul des dimension

Codice della formula clave de frmula


Variabile formula variable de frmula

compensacin hacia adelante


divise a termine
compra de divisas a plazo
contratto cambi a termine contratacin a trmino de divisas
operazione di cambio a termine
operaciones de divisas a plazo
mercado de divisas a plazo
venta de divisas a plazo

encadenamiento hacia adelante


cambio a termine cambio a plazo
Corso a termine cambio a plazo

Schedulazione in avanti programacin hacia adelante


Schedulazione in avanti programacin progresiva

posizione scadenza posicin fechada

spedizioniere transportista

Stazione di spedizione estacin expedidora


importe base
fonderia fundicin
codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin

Cornice marco
Contornato
acuerdo marco

Franco lungo bordo porto d'imbarco franco al costado del buque


Franco vettore punto partenza franco transportista
buffer libero holgura libre

Page 377
Dictionary

Posizione gratuita posicin sin cargo


Franco bordo franco a bordo

Zona di libero scambio zona de libre comercio


liberamente selezionabile libremente definible por el usuario

Nolo. porte
nolo porte
accordo relativo al nolo porte convenido
importo del nolo importe de gastos de transporte
importo del nolo importe al que ascienden los gastos de transporte
costi nolo gastos de transporte
costi del nolo gastos de transporte

codice collettame cdigo de bulto


sconto del nolo

spedizione (trasporto)

fattura del nolo factura de porte, nota de flete


distinta di carico lista de carga
n tous les niveaux
liberacin general
storno completo anulacin integra
full screen imagen completa
Selezione globale
scarico costi totale liquidacin completa

Creazione automatica dell'ordine d'acquisto


Fatturato completamente facturado/a totalmente

Funzione
Funzione

Blocco funzioni bloque de funciones


llamar la funcin
carcter funcional
clase de funcin
clase de funcin
Codice funzione cdigo de funcin
cdigo de funcin ampliado
Gruppo di funzioni grupo de funciones
tasto funzione tecla de funcin
Area tasti funzione rea de las teclas de funcin
accantonamento nolo provisin para gastos de transporte

supplemento di nolo porte adicional


sovrapprezzo nolo porte adicional
affrancatura franqueo
persona addetta al trasporto transportista

distribuzione di frequenza distribucin de frecuencias


intervallo di calibratura intervalo de calibracin
statistica di frequenza

Integrazione della retribuzione

A partita omogenea
da numero conto
strategia uscita dal magazzino estrategia de salida de stock
Uscita da magazzino salida de stock
Quantit uscita dal magazzino cantidad a extraer

Page 378
Dictionary

da colonna
da riga
sistema di alimentazione otros sistemas

elaboratore front-end procesador frontal

Tabella delle posizioni


Posizione per terzi estranei al gruppo
Set di posizioni
Sequenza fine/inizio secuencia normal
combustible

Copertura fabbisogno cobertura de la demanda


ts de cots, cots r clculo analtico por objeto de coste
notificacin final de etapa
risultato dei costi pieni resultado del coste completo
Costi complessivi costes completos
costi totali costes completos
consegna completa entrega completa
visualizzazione documento intero
prelievo totale extraccin total
obbligo di prelievo totale extraccin total obligatoria
chiave principale clave completa

Men tasti funzione men de teclas de funcin


libreria function-module biblioteca de funciones
Function module mdulo de funciones

Nome funzione
Diagramma di attribuzione funzioni
Set di funzioni
Tipo di funzione
tipo operazione clase de operacin

Avviso di ricezione funzionale functional acknowledgement


Avviso di ricezione funzionale functional acknowledgement
rea funcional (query)
Definizione settore specifico
Nome settore specifico
grupo funcional (query)
Campo gruppo specifico

Sigla gruppo specifico

Nome gruppo specifico

sede tecnica ubicacin tcnica


Tipo di sede tecnica tipo de ubicacin tcnica
storico della sede tecnica historial de la ubicacin tcnica
struttura della sede tecnica
Ciclo di manutenzione in funzione di una sede tec
categoria della sede tecnica clase de ubicacin tcnica
caratteristica funzionale del prodotto caracterstica funcional del producto
capitolato tecnico especificaciones funcionales
Funzionalit funciones del sistema
Responsabile MRP planificador de necesidades
Fonte dei fondi fondo (de medios financieros)

Fondi recursos financieros


mezzi finanziari medios financieros
mezzi finanziari recursos

Page 379
Dictionary

portafoglio dei mezzi finanziari fondos


conto mezzi finanziari
Saldo dei fondi saldo de medios financieros
vincolo dei mezzi finanziari asignacin definitiva de fondos
disponibilit disponibilidad
calcolo del flusso di capitale anlisis del cash flow
Fondi da terzi medios indirectos
afflusso di mezzi finanziari aflujo de fondos
Controllo dei fondi control de fondos
controllo dei fondi control de fondos
centro per il controllo dei fondi centro de control de fondos
responsabile finanziario responsable de los fondos
Origine dei fondi origen de los fondos
Riepilogo dei fondi visin general de fondos
pianificazione dei fondi planificacin de fondos
fabbisogno mezzi finanziari necesidad de medios financieros
prenotazione fondi reserva de fondos
Operazione fondi
certificato d'impiego dei fondi utilizacin de fondos

ulteriore imputazione. imputacin interna

perfezionamento perfeccionamiento
Pianificazione della formazione.
ulteriore elaborazione
Formazione ampliacin de conocimientos
in futuro posterior

exenciones de seguro de previsin


record prenotazione registro de peticin
record iniziale merce pericolosa

prezzo riferito al futuro precio futuro

Conto Co.Ge. cuenta (de mayor)


conto Co.Ge. => cuenta de mayor
autorizzazione ai conti di generale autorizacin de cuentas de mayor

Operazione costi operacin de costes


Elemento di costo elemento de coste;
Selezione generale seleccin, general
Selezione generale seleccin, general
fichero ADYP
fichero ADYP
General Ledger
Mastro generale libro mayor
conto Co.Ge.; cuenta de Mayor
prestito generale

Istruzioni per la manutenzione instruccin de mantenimiento

riparazione generale reparacin general


lavori generali di rinnovo trabajos generales de reparacin

pleno
zona immagazzinamento esterno almacn de libre utilizacin
condizioni di transazione condiciones generales de contrato
Generalizzazione generalizacin
credito del conto Co.Ge. haber de cuenta de mayor
banca dati conti Co.Ge.

Page 380
Dictionary

debiti conto Co.Ge. debe de cuenta de mayor


acquisizione conti Co.Ge.
gruppo Co.Ge. grupo de cuentas de mayor
calcolo interessi conto Co.Ge.
Scala interessi conti Co.Ge. escala de intereses de cuentas de mayor
posizione conto Co.Ge.
indice conti di generale ndice de cuentas de mayor
testo esteso conto Co.Ge.
dati anagrafico conto di generale datos maestros de cuentas de mayor
Record anagrafico conti Co.Ge. registro maestro de cuenta de mayor
Record anagrafico conti Co.Ge. registro maestro de cuentas de mayor
definizione del conto di generale denominacin, ttulo de las cuentas de mayor
numero conto Co.Ge.
registrazione su conto di generale contabilizacin en cuentas de mayor
indice conti di generale ndice de cuentas
testo breve conto Co.Ge
contabilit generale contabilidad principal
codice conto di generale clave de contabilizacin de cuentas de mayor
numero di riordino su conto Co.Ge.
piano dei conti di generale plan de cuentas de mayor
mandante G/L mandante G/L
societ G/L compaa G/L
conto Co.Ge. attribuito cuenta de mayor asociada
conto Co.Ge. in avere
data base General Ledger base de datos G/L
conto Co.Ge. in dare
debiti su conto Co.Ge. deudas a pagar de mayor
pianificazione G/L
pianificazione G/L
conto Co.Ge. straordinario.
procedimento su conto Co.Ge. straordinario
tabella di sistema G/L tabla de sistema G/L
profitti dal tasso di cambio beneficio por tipo de cambio
Utile da cambio beneficio sobre el cambio
contabilizacin de beneficios
Fattore gamma factor gama
Grafico a barre. grfico de barras
chart a diagramma grfico de barras
Diagramma di Gantt diagrama de Gantt

Pignoramento embargo

Numero del pignoramento nmero de embargo


embargo del salario

Tipo di pignoramento clase de embargo

Gateway gateway
Gateway-Server servidor de gateway
acuerdo general

collettame fardo, bulto

des livres de compte principios de la contabilidad regular


creare confeccionar
Creare. crear (automticamente)
generare generar
intervallo di generazione intervalo de generacin

generacin
Errore di generazione

Page 381
Dictionary

Creazione dell'ordine d'acquisto


Creazione dell'ordine d'acquisto
Creazione richiesta di offerta

chiave generica clave genrica

nombre genrico
delimitacin genrica
Termine generico concepto principal
regione
datos geomtricos
datos geomtricos

Banca d'Italia Banco Federal Alemn


ale des employs commu convenio para funcionari
norme del diritto commerciale
Regola di acquisizione dei dati
que et les liberts
legge del commercio estero ley de comercio exterior
regolamento del commercio estero reglamento alemn del comercio exterior (AWV)

Instituto Nacional de Empleo (Alemania)


ufficio federale tedesco per le statistiche instituto federal de estadstica
servicio postal federal alemn
legge del commercio estero ley de comercio exterior
Norme relative al commercio estero reglamento alemn del comercio exterior (awv)
regolamento del commercio estero reglamento alemn del comercio exterior (awv)
comitato tedesco per l'elettronica nell'edilizia Comisin alemana para electrnica en la cons
piano dei conti comune plan general de cuentas
Banca Centrale banco nacional (de un Land) -> R.F.A.
piazza banca centrale tedesca plaza del banco central regional (RFA)

conto corrente cuenta de giro


transazioni su conto corrente operaciones de giro

global
Autorizzazione globale autorizacin compuesta

Cella globale clula global


caracterstica neutral

moneda de sociedad GL
Garanzia globale
Dati globali datos globales
caratteristica globale
Garanzia globale

sconto svendita

variabile globale variable global


variante globale
Glossario glosario
Definizione glossario
da de huelga de celo
huelga de celo
rilascio produzione autorizacin de produccin
rilascio materiale liberacin de material
merce mercancas
merce mercancas
Accettazione merce recepcin de mercancas

rendimento. actividad
Forniture ed attivit entregas y servicios

Page 382
Dictionary

classe di merce clase de mercanca


prodotto proprio producto propio
prodotto proprio productos propios
Fattura merci
uscita merci salida de mercancas
uscita merci salida de mercancas
uscita merci. salida de mercancas (del almacn)
conto uscita materiali cuenta de salida de mercancas
autorizzazione importo UM autorizacin de importe para SM
area uscita merci zona de salida de mercancas
Data di uscita merce fecha de salida de mercancas
data uscita merci fecha de salida de mercancas
documento uscita merci documento de salida de mercancas
Bolla di uscita merce documento de salida (de mercancas)

verifica prodotti acquistati inspeccin de recepcin


tipo magazzino intermedio di uscita merci tipo de almacn de salida de mercancas interino

Registrazione entrata merci contabilizacin de salida de mercancas


impegno con possibilit di prelievo
Bolla uscita merci
bolla uscita merci
tipo uscita merci

Movimento merci movimiento de mercancas


conto deposito clienti entrega en consignacin
stock merce stock,
entrata merci entrada de mercancas

conto entrata merci cuenta de entrada de mercancas


area entrata merci zona de entrada de mercancas

stock bloccato entrata merci stock bloqueado en la entrada de mercancas


stock bloccato entrata merci stock de bloqueo EM
imputazione entrata merci

data entrata merci fecha de entrada de mercancas


Documento entrata merci documento de entrada de mercancas
avis de livraison
giornale di entrata/uscita merci diario de entrada/salida de mercancas
Bolla accompagnamento merci vale de acompaamiento de mercancas
bolla di accompagnamento merce vale de acompaamiento de mercancas
nmero de vale de acompaamiento de mercancas
entrata merci (reparto)
entrata merci (reparto)
entrata merci (funzione)

Tempi di accettazione merce horarios de recepcin de mercancas


reparto accettazione merci recepcin de mercancas
destinatario merci destinatario

prelievo merci extraccin de mercanca


merce spedita in barili mercanca envasada en bidones
posizione documento entrata merci posicin del documento de entrada de mercancas
Codice entrata merci
piano di controllo EM plan de inspeccin - EM
Record intermedio entrata merci tipo de almacn intermedio para EM
Posizione entrata merci
Lotto entrata merci
Lotto entrata merci
Messaggio entrata merci
registrazione entrata merci contabilizacin de entrada de mercancas

Page 383
Dictionary

gestione entrata merci gestin de entradas de mercanca


Elaborazione entrata merci
Tempo di elaborazione entrata merci tiempo para proceso de entrada de mercancas
bolla di entrata merci albarn de entrada de mercancas
Codice di valorizzazione entrata merci

controllo fattura riferito all'entrata merci control de factu


controllo fattura riferito all'entrata merci control de factu
Conteggio riferito all'entrata merci
relevante para la entrada de mercancas
Entrata merci/entrata fattura entrada de mercancas/recepcin de factura
entrata merce/entrata fattura entrada de mercancas/recepcin de factura
conto transitorio EM/EF
attivit interna produccin/servicios propios
Attivit interna trabajos y servicios internos
attivit interna produccin propia
Avviamento fondo de comercio
goodwill fondo de comercio
Passaggio Pasar a
autoridad
agevolazione per l'incen. degli investimenti in d fomento de la inversin en zonas marginales (R.F.
legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.)
legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.)
compensacin EM/RF
conto transitorio EM/EF
da de gracia
giorni di tolleranza das de tolerancia
Livello di scaglionamento nivel de escalado
escalar
scaglionamento escalado
Uscita salida de material
escala de descuento
arrendamiento escalonado
Totale scalare subtotal.
totale total general
Posizione GRANEDA
garantire conceder
garantire conceder
Concessione bonus
grafo grafo
Parte diagramma
rappresentazione grafica representacin grfica
Grafico della struttura del gruppo grfico de la estructura del grupo
estacin de trabajo grfica
visualizzazione grafica visualizacin grfica

interfaccia utente grafica interfase grfica de usuario


grafico grfico
interfaccia grafica conexin grfica

Vitto e alloggio, gratuiti manutencin pagada


Gratifica gratificacin

Principio del valore massimo principio del valor mximo


Formula di saluto texto de despedida

Dimensionamento lotto secondo Groff


importo lordo importe bruto

Importo lordo annuale bruto anual

Page 384
Dictionary

visualizzazione al lordo
spese al lordo gastos brutos

codice lordo indicador del bruto


valore lordo fattura
Valore lordo della posizione valor bruto de la posicin
margine commerciale margen comercial
avanzo d'esercizio al lordo excedente bruto de explotacin
prezzo lordo ordine d'acquisto precio bruto de pedido
Retribuzione lorda. remuneracin bruto

fabbisogno indipendente da pianificazione lorda


registrazione al lordo contabilizacin de valores/importes brutos
prezzo lordo precio bruto
prezzo lordo in base allo scaglionamento precio bruto segn escalado
prezzo lordo in base allo scaglionamento precio bruto segn escala
procedimento al lordo
utile lordo beneficio bruto; ganancia bruta
fabbisogno lordo necesidad bruta
Pianificazione lorda planificacin bruta
clculo retroactivo del bruto
Retribuzione lorda sueldo bruto
fatturato lordo
Importo lordo tassabile bruto fiscal
totale lordo

Peso lordo peso bruto


ricavo lordo ingreso bruto; redimiento bruto
codice di permanenza

fondo scaffale superficie del estante

gruppo opcin (para la produccin)


Gruppo grupo (de empresas)
Gruppo grupo de empresas
numero conto gruppo nmero de cuenta de(l) grupo
Redazione del bilancio consolidato estado de cuentas del grupo
attribuzione al gruppo asignacin de grupo
Raggruppamento di cespiti complejo de inmovilizados
distinta base di gruppo
Distinta base a livello di gruppo industriale
Cornice gruppo marco de grupo

Caratteristica gruppo
piano dei conti del gruppo plan de cuentas de(l) grupo
societ del gruppo
condizione di gruppo condicion colectiva
roupe industriel contabilidad de costes del grupo
contador de grupos de hojas de ruta

valor del contador de grupos


limite fido gruppo
valuta gruppo moneda de grupo (de empresas)
Valuta del gruppo moneda del grupo (de empresas)
Valuta gruppo moneda del grupo (de empresas)
concetto gruppo concepto de grupo
ammortamento gruppo amortizacin de grupo
valutazione di gruppo valoracin colectiva
analisi del gruppo anlisis del grupo

Page 385
Dictionary

tasso di conversione di valuta del gruppo tipo de cambio de conversin en el grupo


Intestazione gruppo cabecera de grupo

indice dei gruppi di scadenze spedizione


key di gruppo clave colectiva
clave de grupo
Chiave gruppo clave de(l) grupo
Legislazione sul consolidamento
Livello gruppo nivel de grupo
posizione livello di gruppo posicin del nivel de grupo
numero livello di gruppo nmero del nivel de grupo

gruppo di societ grupo de empresas


gruppo di impiegati grupo de empleados

prezzo di gruppo precios colectivos


articolo di gruppo artculo colectivo
Costi di produzione del gruppo
Reporting del consolidato informes de grupo
sistema di reporting di gruppo informes de grupo

Quota cuota de participacin en el grupo


appartenenza al gruppo grupo al que pertenece la compaa
Totale gruppo total de grupos
rivalutazione gruppo valoracin del grupo
Legislazione sul consolidamento
valutazione forfettaria

valore consolidato valor de grupo


versione gruppo
Consegne raggruppate grupo de entregas

struttura desglose
classificazione desglose
costante di modifica cdigo de agrupacin
Criterio di raggruppamento criterio de agrupacin
codice di ripartizione clave de agrupamiento

posizione di raggruppamento posicin de agrupamiento


fideiussione aval
afirmativa de un curso
fideiussione aval
fideiussione aval

neto garantizado

Garanzia rilasciata da
garante, fiador
aval, garante

valore orientativo valor gua

Indietro mezza pagina Media pgina anterior


Avanti mezza pagina Media pgina siguiente

media palabra

presentare
con obbligo di gestione a partita sujeto a lote
con obbligo di contenitore sujeto a unidad comercial

Page 386
Dictionary

gestione costi indiretti di acquisto


gestione costi successivi gestin de costes posteriores
gestione stock parziale
gestin de pagos
tipo spedizione clase de expedicin
Valuta forte moneda fuerte
disco fisso disco duro

Hardware hardware
Hardware hardware
prodotto tossico producto txico
sistema armonizzato
classe di pericolosit clase de peligrosidad
Classe di pericolosit clase de peligro
modulo relativo a merce pericolosa etiqueta de peligro

sostanza pericolosa mercanca peligrosa


Gestione materiali pericolosi gestin de mercancas peligrosas
Codice del materiale pericoloso

Nota di pericolosit in magazzino nota de peligro en almacn


Nota di pericolosit nota de peligrosidad
Lavori gravosi penosidad
Sostanza pericolosa
Classe della sostanza pericolosa
contabile responsabile jefe de contabilidad
pettine di accesso brazo de acceso
Caporeparto jefe de departamento
jefe de recursos humanos
centrale central
conto della centrale cuenta de la central
Conto centrale cuenta de la central
rapporto centrale/filiale
Organico efectivos personal
Intestazione lnea de cabecera
Intestazione rtulo encabezado
Intestazione rtulo encabezado
Testata Cabecera
Condizione a livello di testata condicin de cabecera
Dati di testata
Dati di testata
imagen de atributos
Sconto a livello di testata descuento de cabecera

determinazione prezzo testata determinacin de precios a nivel de cabecera


Record di testata encabezamiento
Testo testata texto de cabecera

Contabilizzato nella testata


Cacciatore di teste
Intestazione ttulo
Testata
prevenzione sanitaria previsin sanitaria
Handicap
Assicurazione contro le malattie seguro de enfermedad
cassa mutua caja de seguro de enfermedad

garantire asegurar
salvare grabar
garanzia aseguramiento, garanta, cobertura
Importo garantito importe asegurado
tasso del cambio garantito
codice garanzia di cambio
strumento di garanzia instrumento de garanta

Page 387
Dictionary

Partita garantita
Proposta di garanzia
Garanzia di cambio tipo de cambio de garanta

Documento memorizzato documento apartado


Help Ayuda
Posizione principale posicin superior
material superior
nodo superior
Partner gerarchicamente superiore interlocutor superior
posizione progetto superiore posicin de proyecto superior

evidenziato resaltado
hiperspace
Assumere generar

opzione parametrizar

datos de sistema pre-SAP


Scrittura conti classica historial de cuenta clsico
Scrittura conti classica historial de cuenta clsico
Cambio storico tipo de cambio histrico
Conversione storica conversin de moneda al tipo de cambio histrico
codice storico indicador de historial
richiesta storica solicitud histrica

funcin HELP

Ulteriore help Cmo usar Ayuda


videata esplicativa imagen con texto explicativo
Tabella ausiliaria tabla auxiliar
Finestra help ventana de Ayuda

Rete eterogenea
Hewlett-Packard Graphic Language
Campo esadecimale campo hexadecimal
Nascosto (carattere) oculto (carcter)
Riserve occulte reservas tcitas
Riserve occulte reservas tcitas
Nascondere ocultar
rea Hide
Informazione hide
non visualizzare suprimir
banca dati a pi livelli base de datos jerrquica
Relazione gerarchica
Rollup gerarchico rollup jerrquico
Struttura gerarchica
Gerarchia jerarqua
tipo de jerarqua

concetto di gerarchia concepto de jerarqua


condizione della gerarchia condicin jerrquica
caratteristica propiedad
elemento gerarchico elemento jerrquico
explosin de la jerarqua
Grafico della gerarchia grfica jerrquico
Grafico delle gerarchie grfica jerrquico
Identificazione gerarchia identificacin de la jerarqua
gerarchia del risultato jerarqua de resultado
livello gerarchico nivel jerrquico

Page 388
Dictionary

nodo de jerarqua
ordine di compattazione per gerarchia orden de sumarizacin de jerarqua

gerarchia di modifica jerarqua de modificacin


tipo di gerarchia clase de jerarqua
tipo de jerarqua

Scaffalatura verticale estantera


magazzino a scaffalature verticali almacn de estanteras
controllo sistema di trasporto scaffale control de alimentacin de estanteras

High Speed Sequential Retrieval High Speed Sequential Retrieval


esplosione matematica dei costi desglose matemtico de costes
de alto rendimiento
elaboratore a prestazioni elevate grande sistema
stampante veloce impresora rpida
assemblaggio di livello superiore conjunto superior
assemblaggio superiore conjunto superior
distinta base a livello superiore
valore passato valor del pasado
scostamento storico desviacin histrica
retrospettiva visualizacin retrospectiva
storico historial
analisi della storia
grupo de cuadros
hit acierto
Hit list lista ranking
elaborazione single step procesamiento paso a paso
apartar un documento
retener datos
rata. plazo
pagamento a rate pago a plazos
Titolare
portatore di effetto

Indennit giorno festivo plus por festivo

Paese fornitore pas suministrador

Rete omogenea
Unit di magazzino omogenea
Gruppo orizzontale
rappresentazione gerarchica representacin en forma de rbol
rappresentazione gerarchica representacin en forma de rbol
Spaziatura orizzontale distancia lateral

Calcolatore mquina
sistema di controllo principale sistema de control principal
scheda di emulazione host tarjeta para emulacin de Host
scheda di emulazione host tarjeta para emulacin de Host
stampante centrale impresora de sistema
terminale host terminal Host

Giustificativo hotel comprobante de hotel


hot key

Page 389
Dictionary

Assenza (ore) hora de absentismo


ore di viaggio horas de desplazamiento
Clessidra reloj de arena
Clessidra reloj de arena
Dipendente trabajador
tariffa oraria tarifa por hora

lavoratore a paga oraria


lavoratore retribuito ad ora

banca locale banco propio


Banca interna banco propio

Assegni familiari.
Lavoro presso il proprio domicilio da libre para tareas domsticas

promocin de construccin de viviendas

du personnel
Sistema informativo del personale sistema de informacin de personal
Dati dell'anagrafica del personale datos maestros de personal
gestione dei dati anagrafici personale
scheda personale fichas de personal
Anagrafica del personale maestro de personal

Pianificazione delle Risorse Umane planificacin de recursos humanos


calcolo prezzo di costo misto clculo mixto de coste
progetto misto proyecto mixto
divisione in sillabe separacin silbica
divisione di una parola separacin terica
Eliminazione di consolidamento compensacin de grupo
ICC
Icona icono
certificato d'inabilit identificacin para minusvlidos

Denominazione denominacin
codice di identificazione identificacin
codice di identificazione sigla
sigla sigla
numero d'identificazione nmero de identificacin

Punto di identificazione punto de identificacin


punto di identificazione dell'articolo punto de identificacin

identificativo identificador

codice di identificazione identificacin


tempo passivo tiempo muerto
salari non produttivi salario por tiempo no productivo
coste de inactividad
punto di accensione punto de ignicin
carcter no permitido
Immagine imagen

uscita immediata da magazzino entrega inmediata

ammortamento immediato amortizacin inmediata


ammortamento immediato amortizacin inmediata
Job a esecuzione immediata
perdita incombente prdida inminente

realizar

Page 390
Dictionary

gua de implantacin
piano introduttivo plan de implantacin
piano introduttivo plan de introduccin
volatilidad implcita
Importazione importacin
conteggio importazioni
avviso controllo importazione
interfaccia dogana importazioni
licenza d'importazione. licencia de importacin
Parametro di importazione
licenza d'importazione

blocco delle importazioni prohibicin de importacin


IVA de importacin
Controllo importazione
procedimento importazione
IVA su importazioni IVA de importacin
leggere in memoria cargar a (tabla)
importare dati da un nastro importar datos (de cinta)
importancia de una caracterstica
gestionale analtico/a

costi figurativi costes analticos


beneficio monetario beneficio monetario
interesse gestionale intereses analticos
interessi figurativi intereses del rea analtica
Interessi gestionali intereses del rea analtica
Quote figurative recargos analticos
Profitto gestionale beneficio analtico

crescente ascendente

Proporzionale alla quantit en proporcin a la cantidad


Termine generico per concepto general
In forma di tabella

in corso di trasferimento en traslado


crescente in modo continuo ascendente continuo
Data di utilizzo fecha de intervencin
en nmeros enteros
en la compaa misma

produzione propria fabricacin propia


produccin propia
tempo di produzione interna tiempo de fabricacin propia
controllo interno supervisin interna

produzione propria fabricacin propia

collaudo durante il processo inspeccin intermedia


Controllo intermedio inspeccin intermedia

controllo produzione inspeccin de fabricacin


lote de reclamacin a fabricacin

reclamacin a fabricacin
reclamacin a fabricacin
insolvenza insolvencia
Non in forza
Flag di inattivit
Finestra inattiva ventana inactiva

Page 391
Dictionary

Rapporto di lavoro, in sospeso relacin laboral suspendida


Entrata entrada
Cartella messaggi in entrata entrada
File dei messaggi in entrata
File dei messaggi in entrata
Entrata entrada
Cartella dei messaggi in entrata integrata
inabilit al lavoro incapacidad laboral
sistema d'incentivazione
sistema di incentivazione sistema de incentivos
trabajador por incentivos
Incentivi incentivo
Costi accessori d'acquisto costes incidentales de adquisicin
costi accessori da movimenti di capitale costes adicionales del movimiento de capital

costi accessori gastos adicionales


costi accessori gastos adicionales
Men Include
Programma INCLUDE
report de include
Rilevare incluir (insertar)
Rilevare incluir
Includere incluir
Tipo di inclusione clase de inclusin
notificacin inclusive
pianificazione inclusiva planificacin inclusiva
reddito ingreso
Proventi rendimiento, utilidad
Proventi beneficio
Conto profitti e perdite cuenta de resultados
conto proventi cuenta de beneficios; cuenta de ingresos

determinazione dei profitti

ricavi da spese di incasso beneficio por comisiones de cobro


ricavi da spese di sconto beneficios por gastos de descuento

utile da partecipazioni ingresos de la participacin


rendimiento del capital

registrazione dei proventi asiento de beneficio

calcolo profitti e perdite clculo de prdidas y ganancias


conto economico. cuenta de beneficios
conto profitti e perdite cuenta de Prdidas y Ganancias
valida per il conto economico con efecto sobre la cuenta de resultados
composicin de ingresos
imposta gravante sul reddito
Imposta sul reddito impuesto sobre el rendimiento de las personas fs
ley de impuesto sobre la renta
t sur les salaires
'impt sur les salair certificado del IRPF
Classe dell'imposta sul reddito categora de impuestos (IRPF)
ur les salaires retencin por el IRPF
dclaration d'imp
Dichiarazione dell'imposta sul reddito notificacin IRPF

Non soggetto ad imposta sul reddito libre de IRPF


Limite contribuzione obbligatoria lmite para el clculo de contribuciones
tipo di proventi clase de beneficio
imposte detraibili gastos deducibles de impuestos
Cartella messaggi in entrata entrada
nella parte fornitori con saldo acreedor, de acreedor
bonifico dell'incasso transferencia bancaria recibida
effetto in entrata letra de cambio recibida

Page 392
Dictionary

assegno in entrata cheque recibido


conto assegni in entrata
conto entrata assegni cuenta de cheques recibidos

entrata di anticipo entrada de anticipo


verifica prodotti acquistati inspeccin de recepcin
controllo entrata merci inspeccin de las mercancas entradas

fattura passiva factura recibida


Fattura in entrata factura recibida
messaggio in entrata mensaje recibido
messaggio in entrata mensaje recibido
messaggio in entrata mensaje recibido
entrata effetto
entrata dell'ordine entrada de pedido
pagamento in entrata pago recibido
pagamento in entrata pago
Incasso. entrada de pagos

entrata di un credito

Voce retributiva imputabile CC-nmina de flujo (de)


incompatibile incompatible
Protocollo dati incompleti protocolo de datos incompletos
Schema dei dati incompleti esquema de datos incompletos
Stato di incompletezza del documento status de datos incompletos
inconsistenza inconsistencia
Inconsistente inconsistente

errato errneo
incoterm
Incoterms incoterms
aumento ascensin, elevacin, inclinacin

Aumento retribuzione di base aumento de los emolumentos bsicos


Aumento del capitale sociale ampliacin de capital
rialzare il numero indicato dal contatore incrementar
ammortamento aumentato amortizacin acelerada

Indennit zona a rischio

incremento dei profitti


incremento incremento
passo incremento
Incremento incremento
factor de subida/aumento

Indentazione sangra
persona, entidad jurdica

fabbisogno indipendente necesidades primarias

indice. ndice
calcolo dell'indice clculo del ndice
indicizzare il valore di acquisto indexacin del valor de adquisicin
clase de ndice

directorio de ndices
numero di punti indice nmero de puntos de ndice
file indice fichero ndice
Identificazione indice
livello d'indice nivel de ndice
Metodo LIFO indice procedimiento LIFO en base a ndice
Riga indice

Page 393
Dictionary

Indice ubicazioni vuote ndice de ubicaciones vacas


Indice ubicazioni vuote ndice de ubicaciones vacas

indice serie de ndices

tabla de ndices
ndice, cifra-ndice

moneda-ndice

valore di rimpiazzo indicizzato valor de reposicin indexado


Codice indicador
codice di avviso alla banca centrale clave de notificacin
indicador de lote fijo
codice di esecuzione interna/esterna indicador de ejecucin interna/externa

Codice stampa indicador de impresin


codice del controllo qualit indicador de inspeccin
Codice di rilevanza indicador de relevancia
Codice 'nuova esplosione della distinta base' indicador para nueva explosin de lista de materi
Ribaltamento di attivit indirette
Costi generali gastos generales
fattura indiretta
salari non imputabili direttamente salario de gastos generales
gastos de peonaje
costi salariali indiretti costes salariales indirectos
ammortamento indiretto amortizacin indirecta
chiusura singola cierre individual
Accordo individuale acuerdo individual
valutazione partita singola
Fattura singola factura individual

chiusura singola cierre individual

Limite individuale fido lmite de crdito individual


Fabbisogno individuale cliente necesidades individuales de cliente
Fabbisogno individuale cliente necesidades individuales de cliente

stock individual de cliente

equipment individuale instalacin individual


Avvio singolo
chiusura singola cierre individual
Dati contabili dei bilanci civilistici

Garanzia singola aseguramiento individual


storico individuale historial individual

piano di controllo singolo plan de inspeccin individual

Visualizzazione dettagliata vista detallada (de subvenciones)

layer singolo materiale

misura singola medida individual

ordine singolo orden individual


Ordine d'acquisto individuale pedido individual
Sintesi particolare

Page 394
Dictionary

pago nico

prestazione individuale

progetto singolo proyecto individual


Ordine d'acquisto individuale pedido de compras individual
Record singolo registro sencillo
release individuale liberacin individual
Fabbisogno individuale necesidades individuales
giudizio individuale nota parcial
prestazione individuale
prestazione individuale
Trasporto singolo transporte individual

documentazione singola comprobante individual


Accordo individuale acuerdo individual
Test individuale
Operazione singola operacin individual
ordine di trasferimento singolo orden de transporte individual
valore singolo valor individual
singola rettifica del valore dotacin a la provisin
prelievo individuale
objeto con seguimiento individual
infortunio sul lavoro accidente de trabajo
comerciante industrial
comerciante industrial

diritto di marchio derecho de propiedad industrial

Ramo ramo
Ramo especialidad
Settore industriale ramo

codice settore industriale clave de ramo industrial


Settore industriale especialidad
Ramo ramo
Soluzione settoriale solucin de software para un ramo industrial
contratto collettivo di lavoro a lungo termine

infiammabile inflamable
disposizioni sui liquidi combustibili reglamentacin sobre lquidos inflamables

acquisizione entrada en stock


entrata in stock entrada
entrata di fondi entrada de fondos
bloque de informacin

infoclase
infogrupo

Record d'informazioni per materiale non gestito a


Record d'informazioni per materiale non gestito a
codice creazione record info indicador de creacin de registro info
codice record info

testo ordine d'acquisto record info texto de pedido del registro info de Compras
testo ordine d'acquisto record info texto info de pedido
s infos-achats
tipo record info
es infos-achats
set info
set info

Page 395
Dictionary

vista Info

Tipo di informazione tipo de informacin


Classe informazioni
Modello di flusso informazioni
View flusso informativo

Informazione mensaje informativo


objeto de informacin
hoja informativa
estructura de informacin

Sistema informativo sistema de informacin


sistema di misurazione del rendimento sistema de ratios
Informazione codificata informacin codificada

Tipo di informazione infotipo

Relazione in entrata

Trasmissione herencia
Trasmissione herencia

inibizione disattivazione
desarrollo propio del cliente
contabilizzazione preliminare imputacin preliminar
valore di base valor base
stratificazione di base estratificacin base
Stratificazione dei costi iniziali estratificacin inicial
Dati iniziali

Prima consegna primera entrega

Dynpro iniziale dynpro de acceso


Prima assunzione primera alta
Formazione inventario traspaso de existencias
compilazione inventario traspaso de existencias

prima installazione primera instalacin

Lista di base lista bsica


Punto di accesso.
objeto de partida

prima nota
progetto iniziale proyecto inicial

esquema de datos inicial


requisitos iniciales
videata iniziale
Videata iniziale imagen de llamada
Videata iniziale. imagen inicial
Videata iniziale imagen inicial
catalogo prestazioni servizio senza attribuzione catlogo de prestaciones inicial
Valore iniziale valor inicial
Valore di default. valor propuesto
Inizializzazione
inizializzare inicializar
avviare.. lanzar
Programma chiamante iniciador

afflusso di capitale afluencia de capitales

Page 396
Dictionary

stampante a getto d'inchiostro impresora de chorro de tinta


puerto fluvial
modalit di trasporto nazionale modo de transporte domstico
campo interno entit di controllo
campo interno entit di controllo
fattore di disturbo interno factor de perturbacin interno
pagamento in entrata pago

entrata entrada
rea de entrada del coding
help di acquisizione ayudas a la entrada
coefficiente d'impiego factor a emplear
campo di inserimento campo de entrada
file input fichero de entrada

matriz de entrada
modo input modo de entrada
ordine d'acquisizione orden de entrada
parametro . parmetro de entrada
quantit richiesta cantidad a emplear
norme di acquisizione normas para la entrada de datos
Lato input lado input
velocit di acquisizione velocidad de carga
IVA acquisti IVA soportado
Conto IVA acquisti cuenta de IVA soportado

Maschera di input
Tipo di acquisizione clase de entrada

valore input valor de entrada


Scostamento dell'input
IVA acquisti IVA soportado
Conto IVA acquisti cuenta de IVA soportado
rettifica IVA acquisti
importo IVA acquisti
IVA acquisti
codice IVA acquisti
registrazione IVA acquisti contabilizacin de IVA soportado
Acquisizione anticipata. registrar previamente
Acquisizione posticipata. registrar posteriormente
Diagramma entrata/uscita diagrama del ciclo de fabricacin

Richiesta di offerta (al fornitore) peticin de oferta


richiesta d'offerta peticin de oferta
gestione richiesta di offerta. gestin de peticiones de oferta

inserire insertar
tecla de insercin
modo di inserimento modo de insercin
Inserire Insertar
riga di inserimento lnea de insercin
insolvenza.
assicurazione sulle insolvenze seguro de insolvencia
legge di assicurazione per le insolvenze ley de seguro contra insolvencia

Ispezione inspeccin
verifica inspeccin
controllo qualit control de calidad
verifica inspeccin

record per i dati di controllo


gerarchia di controllo
Catalogo di controllo catlogo de inspeccin

Caratteristica di controllo caracterstica

Page 397
Dictionary

Chiusura del controllo cierre de inspeccin

Commento controllo nota de inspeccin


Durata del controllo duracin de la inspeccin
controllo produzione inspeccin de fabricacin

test equipment instrumento de inspeccin


evento controllo evento de inspeccin
record evento controllo registro de eventos de inspeccin
caratteristica di controllo caracterstica de inspeccin
resultados de la caracterstica de inspeccin
Frequenza controllo frecuencia de inspeccin
Griglia di controllo esquema de inspeccin
storico di controllo historial de inspeccin

istruzione di controllo instruccin de inspeccin


Volume del controllo tamao de muestreo
volume controllo tamao de muestreo
Grado di controllo grado de inspeccin
Valori standard controllo
Valori standard controllo
stadio di controllo etapa de inspeccin
stazione di controllo puesto de inspeccin
stato del controllo estado de la inspeccin
stock in controllo qualit stock en control de calidad
testo per il controllo texto de inspeccin
Tipo controllo clase de inspeccin
Revisore inspector

gruppo revisori grupo de inspeccin


Qualifica revisore cualificacin del inspector
installare montar
montaggio montaje
tipo de inmovilizados

Manual de instalacin

Luogo di installazione lugar de montaje


intervallo di controllo intervalo de inspeccin
Livello di controllo nivel de inspeccin
dati di accompagnamento per il controllo dato descriptivo de inspeccin
lotto di controllo lote de inspeccin
Chiusura del lotto di controllo cierre de lote de inspeccin

origine del lotto di controllo origen de lote de inspeccin


Origine del lotto di controllo origen del lote de inspeccin
Gestione del lotto di controllo gestin de lote de inspeccin
Record del lotto di controllo registro de lote de inspeccin
risultato del lotto di controllo resultados del lote de inspeccin
stato lotto controllo status de lote de inspeccin
Stato del lotto di controllo status de lote de inspeccin
Tipo del lotto di controllo clase de lote de inspeccin
Gestione del controllo desarrollo de la inspeccin
Metodo di controllo mtodo de inspeccin

lugar de montaje

struttura del cespite

tasso plazo

Page 398
Dictionary

plan de cuotas
plan de cuotas
tasso plazo
versamento in acconto anticipo a cuenta de liquidacin
Pagamento in rate pago a plazos

estinzione di un credito in rate amortizacin aplazada


risparmio contrattuale
Entit
Directory entit
Entit generale

Dimissioni, senza preavviso despido sin preaviso


instante de verificacin
Creazione entit instanciacin
numero istituto di credito.

Operazione di controllo operacin de inspeccin

ordine di controllo orden de inspeccin

Percentuale del controllo porcentaje de inspeccin

Piano di controllo plan de inspeccin


tipo del piano di controllo tipo de plan de inspeccin
elemento del piano di controllo elemento del plan de inspeccin
storico del piano di controllo historial del plan de inspeccin
Aggiornamento del piano di controllo actualizacin del plan de inspeccin
categoria del piano di controllo clase de plan de inspeccin
tipo del piano di controllo tipo de plan de inspeccin
Addetto al controllo planificador de inspeccin
pianificatore di controllo planificador de inspeccin
Pianificazione del controllo planificacin de inspeccin
punto di controllo punto de inspeccin
Procedura di controllo proceso de inspeccin

gestione controllo desarrollo de la inspeccin


Commento controllo nota de inspeccin
report di controllo informe de inspeccin
valutazione. evaluacin de la inspeccin
richiesta di ispezione solicitud de inspeccin

norma di controllo norma de verificacin


Norma di controllo norma de inspeccin
Risultato del controllo resultado de inspeccin
Risultato del controllo resultados de inspeccin

record risultato controllo registro de resultados de inspeccin


registrazione risultato del controllo entrada de resultados de inspeccin

Piano per la procedura del controllo plan de proceso de inspeccin


codice istruzione clave de instruccin
conjunto de instrucciones
Referente instructor
indennit per istruttori

equipment instrumentacin
valore assicurato valor de seguro
valore a nuovo valor de nuevo asegurable
valore a nuovo valor de nuevo asegurable

Page 399
Dictionary

assicurazione seguro
assicurazione del valore attuale seguro del valor actual

societ assicuratrice compaa de seguros

Contributo assicurativo
cobertura del seguro
data d'assicurazione fecha de seguro

ndice del seguro


codice d'assicurazione indicador de seguro

limite assicurato lmite de seguro


elenco assicurazione listado de seguros
pliza de seguro
numero polizza assicurativa
premio assicurativo prima de seguro
tarifa de seguro
tipo di assicurazione clase de seguro

grupo de los asegurados

immobilizzazione immateriale inmovilizado inmaterial


immobilizzazioni immateriali bienes patrimoniales inmateriales
Numero intero entero
en nmeros enteros
integrado (sistema)
Sistema contabile integrato sistema de costes integrado
societ integrata nel bilancio consolidato relacin orgnica de sociedades
sistema de informacin integrado
rete di elaboratori red de ordenadores
integrazione della pianificazione integracin de planificcacin
visualizzazione integrale dei dati del personale
Integrazione organizzativa integracin en la organizacin
integration manager G/L
Integration Manager
Sistema integrativo sistema de integracin
integrazione del rendiconto economico integracin con la cuenta de resultados
integracin (sistema)
Integrazione organizzativa contexto organizacional
integridad referencial
Luminosit grado de visibilidad
fattura interna factura interna
compensazione interna facturacin interna

ordine di trasferimento tra pi societ

collegamento di elaboratori acoplamiento de sistemas


reporting di consolidamento iterattivo reporting interactivo de consolidacin
modo interattivo (BS2000)
Programma interattivo programa interactivo
programmazione conversazionale programacin de dilogos
Reporting interattivo informes interactivos
Reporting interattivo reporting interactivo
funzione interattiva di ricerca funcin de bsqueda en modo interactivo
sistema interattivo sistema interactivo
File dei messaggi da inviare fichero de intercambio
Conferma di scambio avvenuto interchange acknowledgement
Conferma di scambio avvenuto interchange acknowledgement
File dei messaggi da inviare fichero de intercambio
File dei messaggi da inviare fichero de intercambio

Page 400
Dictionary

Eliminazione di consolidamento compensacin de grupo


compensazione interna compensacin interna
comparazione interaziendale comparacin de empresas
Utili intercompany -> beneficios internos
Profitti e perdite interaziendali beneficios internos
Profitti e perdite interaziendali resultado interno
fatturato interno operaciones interiores
vendita da magazzino di livello superiore alla so venta contra almacn multiempresarial

interesse inters
Interessi differiti periodificacin de intereses
importo interessi importe de intereses
Calcolo interessi clculo de intereses
calcolo degli interessi clculo de intereses
Periodicit calcolo interessi ritmo de clculo de intereses
codice calcolo degli interessi indicador de clculo de intereses
metodo calcolo degli interessi mtodo de clculo de intereses
codice di sospensione indicador de suspensin
numero interessi cifra de inters
Periodo calcolo interessi intervalo del clculo de intereses
programma calcolo degli interessi programa de clculo de intereses
esecuzione del calcolo degli interessi
tipo di calcolo degli interessi clase de clculo de intereses

costes de intereses

talonario de bono
periodicit del calcolo degli interessi periodicidad de intereses
giorni interessi das de intereses

credito interessi intereses a cobrar


proventi da interessi ingresos por intereses
Provento d'interessi ingresos por intereses
Conto proventi d'interessi cuenta de ingresos por intereses
Registrazione provento d'interessi contabilizacin de ingresos por intereses
Data di accertamento degli interessi fecha de fijacin de intereses
Data di accertamento degli interessi fecha de fijacin de intereses
calcolo degli interessi gi scaduti clculo de intereses de mora
chiave interessi indicador de intereses
codice interessi clave de intereses

Interessi passivi intereses de mora


interessi di mora. intereses de demora
Interessi pagati gastos por intereses
interessi a debito gastos financieros
Conto spese interessi cuenta de gastos por intereses
Registrazione spese interessi contabilizacin de gastos por intereses
Obbligazione degli interessi intereses a pagar
Obbligazione degli interessi intereses a pagar

bonificacin de intereses
bonificacin de intereses
periodicit degli interessi periodicidad de inters
percentuale di interessi => tipo de inters
registrazione degli interessi contabilizacin de intereses
tasso d'interessi tipo de inters
cambiamenti nel tasso d'interesse cambio en la tasa de inters
cambiamenti nel tasso d'interesse cambio del tipo de inters

Page 401
Dictionary

credito interessi intereses a cobrar


documento de intereses a cobrar

Rilevanza degli interessi


esecuzione del calcolo interessi ejecucin del clculo de intereses
Scala interessi escala de intereses

Liquidazione interessi liquidacin de intereses


particin de intereses
splitting interessi particin de intereses
splitting interessi particin de intereses
Liquidazione interessi liquidacin de intereses

Condizioni relative agli interessi condiciones de intereses


condizioni interessi condiciones de intereses

valore degli interessi valor de inters

Interessato interesado

Interessi ed aspirazioni
collegamento.. interfase
Collegamento con conexin con
Interfaccia, archiviazione ottica
conto transitorio cuenta intermedia, provisional

registrazione transitoria contabilizacin intermedia


magazzino intermedio per scarti interfase de diferencias
Conferma intermedia respuesta provisional

magazzino provvisorio almacn intermedio


tipo di magazzino intermedio tipo de almacn intermedio
Ubicazione intermedia ubicacin intermedia

Record intermedio differenze interfase de diferencias


registrazione interfaccia contabilizacin de tipo de almacn intermedio
Quantit del record intermedio
Tipo di magazzino intermedio tipo de almacn intermedio
Record intermedio entrata merci tipo de almacn intermedio para EM
ricerca di una cella intermedia bsqueda de ubicacin intermedia
Valore intermedio valor provisional
Ubicazione intermedia ubicacin intermedia
cdigo intermedio
Documento intermedio documento intermedio
Struttura intermedia estructura intermedia
reimpiego reempleo
Capogruppo intermedia

Prodotto intermedio producto intermedio


imagen intercalada
interno
aziendale interno

Attivit interna produccin/servicios propios


Attivit interna actividad propia
ribaltamento di attivit interne facturacin interna de actividad
quota di attivit interna parte de actividad interna

Page 402
Dictionary

ammortamento interno
revisione contabile interna
Numero interno partita
fatturato interno operaciones interiores
clave interna de clculo
funzioni del calcolatore funcin de calculadora
cambio interno di cessione tipo de cambio interno de compensacin
nota interna nota interna

Ribaltamento di attivit interne facturacin interna de actividad


contabilit aziendale contabilidad analtica de costes
numero documento interno nmero de documento interno
range di numerazione interno rango de nmeros de documentos interno
Stato interno dell'equipment status interno del equipo
tasso di conversione di valuta interno al gruppo tipo de cambio de conversin interno del grupo
data inversa fecha invertida
nota de cabecera

Attivit interna actividad propia


Servizio medico aziendale servicios mdicos
nota interna nota interna
movimento interno
attribuzione interna del numero di riordino asignacin de nmeros interna
ordine d'acquisto interno
Ordine interno. orden CO;
scostamento prezzo interno desviacin de precio interno
trabajo interno
chiave di procedimento clave de operacin/proceso
Approvvigionamento interno aprovisionamiento interno

annotazione ordine d'acquisto anotacin del pedido


revisione qualit interna
revisione qualit interna
entrata interna entrada interna
Approvvigionamento interno contratacin interna de personal
intendenza di finanza Hacienda
ricavi dal fatturato interno del gruppo ingresos por facturacin dentro de la compaa

numero interno de orden de entrega


e de services intern
fornitore interno proveedor interno
Societ del gruppo sociedad GL (del grupo)
unidad de medida interna
scostamento interno desviacin interna
Operazione interna
Internazionale internacional

prefisso telefonico del paese prefijo telefnico del pas


Codice EAN nmero de artculo europeo
cdigo internacional
cdigo internacional

Organizacin Internacional de Normas


EDP compatibile a livello internazionale proceso de datos compatible a nivel internacional

tempo di transito. tiempo de trnsito


lenguaje interpretado
interprete interpretador
simbolo di rinvio interrupcin
Rapporto di lavoro, ininterrotto relacin laboral interrumpida
interseccin
interseccin
intervalo
intervallo intervalo
inserimento dell'intervallo

Page 403
Dictionary

Intervallo di capacit disponibile intervalo de capacidad disponible

Dati intrastat datos Intrastat


Presentazione modulo INTRASTAT mensaje Intrastat
Presentazione modulo INTRASTAT declaracin INTRASTAT

documento INTRASTAT
Ufficio Intrastat oficina INTRASTAT

Nastro magnetico Intrastat cinta INTRASTAT


cheque anulado
non soggetto a pagamento
Benefit inventore gratificacin a inventor
stock stock
inventario inventario
inventario inventario
contabilit materiali contabilidad de materiales
data storno
documento differenze inventario documento de diferencias de inventario
rectificacin del stock inventariado
registrazione differenze inventario contabilizacin de diferencias de inventario
Registrazione differenze inventario contabilizacin de diferencias de inventario
codice registrazione inventario indicador para eliminacin de diferencias de inve
elenco registrazione inventario
Stato storno
controllo dello stock control de existencias
controllo stock control de existencias
Inventario commerciale inventario comercial
Inventario fiscale inventario fiscal
Codice blocco inventario indicador de bloqueo para inventario
codice storno inventario indicador de eliminacin (de diferencias)
elenco storno inventario lista para eliminacin de diferencias (de inventa
responsabile inventario responsable de inventario
Controlling stock Controlling de stocks
Calcolo dei costi dell'inventario clculo de coste del inventario
Risultato di riconteggio (inventario) resultado del recuento de inventario
dati magazzino datos relacionados con almacn
svalutazione stock devaluacin de stocks
Differenza inventario diferencia(s) de inventario
clase de inversin
capitale calcolato in base alle azioni mtodo de participacin de capital
sviluppo delle partecipazioni evolucin de la participacin
Controllante diretta sociedad GL matriz directa

fattura factura
fattura factura
Determinazione dei ratei e risconti ajustes por periodificacin
intestazione della fattura direccin de la factura
versione della fattura propiedad de factura
valore compensazione fattura valor de compensacin de factura
procedura di incasso fattura
combinazione di fatture agrupacin de facturas
data fattura fecha de la factura
Data della fatturazione fecha de facturacin

Documento fattura documento factura


differenze inventariali diferencia(s) de inventario
conto differenze di inventario cuenta para diferencias de inventario
Ricavi da stock inventario susceptible de generar ingresos
Storico inventario historial de inventario

Page 404
Dictionary

lista compilazione inventario lista para entradas de inventario


lista compilazione inventario lista para entradas de inventario
targhetta inventario
Lista informativa vigili del fuoco lista de instrucciones para bomberos
gestione stock gestin de stocks
codice gestione stock indicador de gestin de stocks

tipo gestione stock


Tipo di inventario tipo de inventario
controllo stock supervisin de stocks
elenco controllo stock listado de supervisin de stocks
codice movimento inventario clase de movimiento para inventario
numero dell'inventario nmero de inventario
numero inventario nmero de inventario
registrazione stock contabilizacin en una cuenta de existencias
riga registrazione stock apunte para contabilizacin de stocks
elenco proposta inventario lista de propuesta para inventario
verifica conteggio inventario recuento de control de inventario
compilazione inventario entrada del inventario
rivalutazione stock revalorizacin de stocks
hantillonnage
inventario a campionamento statistico inventario por muestreo
inventario prove campione inventario por muestreo

lista inventario lista de inventario


lavoro inevaso provisin de trabajo
Rotazione inventario grado de rotacin
rotazione di inventario grado de rotacin
aggiornamento stock actualizacin de stocks
valutazione dello stock valoracin de stocks
procedimento valutazione stock procedimiento de valoracin de stocks
correzione valore stock correcin del valor del inventario

ordine di trasferimento per inventario orden de transporte para inventario


codice contabile inverso clave de contabilizacin inversa

standardizzazione della quantit di riferimento normalizacin de la cantidad de referencia


creare. crear (manualmente)
societ associata sociedad participada
societ associata sociedad participada
cespite inmovilizado
partecipazione participacin
numero documento contabile nmero de factura

Acquisizione fattura

fattura per consegna parziale factura parcial


Fattura parziale factura parcial
trigger fatturazione ndice causante de factura
Posizione della fattura posicin de la factura
voce della fattura partida de la factura
voce della fattura partida de factura
posizione fattura posicin de la factura
Lista fatture lista de facturas
destinatario della lista di fatture destinatario de la lista de facturas
numero della fattura

registrazione della fattura.


prezzo fattura precio factura

entrata fattura entrada de factura(s)


valore di compensazione entrata fattura valor de compensacin de recepcin de factura

Page 405
Dictionary

investimento inversiones
premio d'investimento prima de inversin
Ammortamento delle partecipazioni amortizacin de participaciones

calcolo degli investimenti


incentivo agli investimenti fomento de la inversin
misura di incentivazione agli investimenti medida de fomento a la inversin.
valore contabile della partecipazione

controlling de inversiones

importo esente dell'investimento inversin libre de impuestos


eliminazione dell'utile da partecipazioni eliminacin de beneficios de participaciones
calcolo degli investimenti
codice d'investimento clave de inversin
gestin de inversiones

planes de inversin
pianificazione di un investimento planificacin de inversiones
perfil de inversin
progetto di investimento proyecto de inversin
quota di partecipazione cuota de participacin
Frazione della partecipazione cuota de participacin
Lista delle quote di partecipazione
subvencin
incentivo agli investimenti fomento de la inversin
Lista di presentazione lista de presentacin
clave de subvencin.
medida de fomento a la inversin
imposta d'investimento impuesto sobre la inversin
Imposte relative agli investimenti impuesto sobre la inversin
importo esente dell'investimento inversin libre de impuestos
Codice entrata fattura
Codice entrata fattura
Quantit entrata fattura
credito da fattura
Destinatario fattura destinatario de la factura
Destinatario fattura destinatario de factura
Riferimento fattura referencia de la factura
Riferimento fattura referencia a factura

Ripartizione della fattura particin de factura


splitt fattura particin de facturas

tipo fattura clase de factura


tipo di fattura clase de factura
registrazione della fattura contabilizacin de la factura
Valore fattura valor de factura
Valore fattura valor de la factura
valore della fattura valor de factura

controllo fattura control de facturas

rogrammes de livraiso
restations de service
rant articles gr

fatturare facturar
riferito a fattura con referencia a una factura
Accredito riferito a fattura abono referido a factura

Page 406
Dictionary

Accredito riferito a fattura abono relacionado con una factura

Importo fattura importe de factura


importo della fattura importe de la factura
Quantit fatturata cantidad facturada
fatturato volumen de negocios

fatturazione facturacin
visione dettagliata centro di costo desglose del centro de coste
certificato dei costi effettivi desglose de los costes reales
iterativo iterativo
distribuzione iterativa subreparto iterativo
procedimento iterativo procedimiento iterativo

sequenza d'arrivo itinerario


Esecuzione della trasferta

sequenza d'arrivo itinerario

Schedulazione consegne Just In Time orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis
job job
Misura medida (a adoptar)
Mansione funcin
Comunicazione dei posti vacanti licitacin
Costi comunicazione posti vacanti costes de la oferta de empleo
Comunicazione posiz. vacanti, interne oferta de empleo interna
data della fattura fecha de factura
Elemento WBS di fatturazione elemento de facturacin
indice fatture ndice de facturacin
Portafoglio fatture lista de facturas
creditore emisor de la factura
Emittente fattura emisor de la factura
creditore emisor de factura
variante della fattura variante de facturacin
entrata materiale/merci entrada de material
ifiant un cart d'inv
entrata alta

entrata merci in magazzino entrada en almacn


crdito incobrable
de forma irregular
voci di costo aperiodiche clases de coste producidas aperidicamente
ISO
ISO
Modelo de Referencia de siete Categoras

uscite edicin
Emettere una fattura emitir una factura, facturar

data di emissione fecha de emisin


lettera di rifiuto.
invio lettera sollecito
lettera monitoria
ordine di prelievo orden de toma

Quantit in uscita cantidad de salida


quantit prelievo cantidad a tomar
unit d'uscita unidad de medida para tomas

Page 407
Dictionary

Magazzino produzione almacn de produccin

dar salida
emettere girar, librar (letra)

emittente di un documento emitente de un documento


emissione
conto cedente cuenta cedente
emissione di fattura. facturacin
Fatturazione facturacin
istanza di autorizzazione autoridad competente
settore contabile cedente
societ cedente sociedad de procedencia

divisione cedente centro suministrador

Posizione posicin
partita partida
posizione materiale da stornare
Posizione di consegna posicin de entrega
Tipo di contabilizzazione tipo de imputacin
tipo di posizione tipo de posicin
Tipo posizione tipo de posicin
Raggruppamento di tipi di posizione grupo de tipos de posicin
Condizione a livello di posizione condicin vlida a nivel posicin

informazioni relative ai dati sulle partite


visualizzazione partita visualizacin de partidas
scadenza della partita vencimiento de la partida
moneda extranjera de posicin
indice delle partite ndice de partidas
codice posizione indicador de posicin
codice della partita indicador de partida
Calcolo interessi partite clculo de intereses de partidas
livello partite
Lista posizioni lista de posiciones
gestione della partita gestin de partidas
numero della posizione nmero de la posicin
Equipment equipo
output partite
Proposta di posizione propuesta de posiciones

numero articolo nmero de artculo


Videata posizioni pantalla de posicin

selezione partita seleccin de partidas

variazione della posizione nmero de rango


Classificazione partite clasificacin de partidas
status de la posicin
Passaggio ad altra posizione cambio de signo
Testo posizione texto de la posicin
Testo posizione texto de posicin
posizione di consegna posicin de entrega

campione muestra

totale partite

Page 408
Dictionary

categoria posizione clase de posicin


Tipo posizione clase de posicin
tipo posizione (da un ordine di trasferimento) tipo de posicin (de una orden de transport
Impiego della posizione utilizacin de la posicin

posizione con quantit libera


posizione con quantit libera

documentazione singola info detallada


Giustificativo singolo comprobante individual
Giustificativo singolo info detallada
domanda solicitud de empleo
lenguaje de control de jobs
costi dell'ordine costes de la orden
descrizione delle mansioni descripcin de la funcin
Valutazione del lavoro valoracin del trabajo

file posizioni

piano delle mansioni plantilla de personal


Colloquio introduttivo entrevista personal
numero mansione
Sostituzione del numero della mansione suplencia con indicacin de nmero de funcin
gestione ordini interni gestin de rdenes
Preparazione al lavoro preparacin del trabajo
Lavorazione in conto terzi ejecucin de obra
seguridad en el trabajo

passo di lavoro paso de job


flusso job corriente de job
bolla di accompagnamento ficha seguidora
tempo per pezzo tiempo unitario
Attivit di manutenzione actividad
definizione dell'attivit
calcolo costi per ordine clculo de costes de la orden
contabilizzazione degli ordini liquidacin de rdenes
Istruzioni per lo svolgimento del lavoro instrucciones de trabajo
saldo di gruppo saldo conjunto

piano dei conti comune plan general de cuentas


Valutazione omogenea valoracin unitaria
Joint-Venture Joint Venture
Joint venture

giornale diario
Giornale. diario
partita singola partida individual
registrazione sul giornale documenti anotacin o registro en el diario
record partita singola registro de partidas individuales
Lista delle partite singole
Tabella delle partite singole

unidad de discos magnticos


unidad de discos magnticos
Barra di diramazione.
consultor junior
Just-In-Time

Just-In-Time
Schedulazione consegne Just In Time orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis
Giustificazione alineacin justificada

Giustificazione alineacin justificada

Page 409
Dictionary

Piano di consegna kanban

gestire un materiale nello stock

gestito in magazzino gestionado en stocks


gestito a magazzino producto almacenable
parte key
legenda leyenda
Dati cardine fechas extremas
chiave di accesso (ad una cella)
scadenza da fijado, da tope
scadenza fecha clave, da clave
Libera circolazione libertad de circulacin

Legge per la tutela del lavoro ley de proteccin (social) del trabajo

Tempo manodopera tiempo de mano de obra


tasso di rendimento grado de rendimiento
tasso di rendimento coeficiente de rendimiento
Coefficiente di rendimento grado de rendimiento

Rimanenza di costi remanente de costes


terreni e fabbricati terrenos y edificios

catasto registro de la propiedad


libro giornale registro de la propiedad

mappa catastale cartilla parcelaria


numero della mappa catastale nmero de cartilla parcelaria
volume del registro immobiliare tomo del registro de la propiedad
Conservatoria dei registri immobiliari oficina del registro de la propiedad

Formato orizzontale. formato apaisado


formato DIN A4 apaisado
Confronto lingue
Elemento di linguaggio elemento de lenguaje
Chiave lingua clave de idioma
Chiave lingua clave de idioma
lingua del paese idioma nacional
Integrazione lingue completar el idioma
Linguaggio orientato all'evento

complejo industrial
ultimo giorno del mese ltimo de mes
ultimo giorno del periodo contabile ltimo da del ms contable
ultimo giorno dell'esercizio ltimo da del ejercicio
Ultima pagina Ultima pgina
Ultima videata Ultima imagen

fin ms tardo

Page 410
Dictionary

inizio al pi tardi inicio ms tardo

realizacin ms tarda de una operacin


Ultimo inizio al pi tardi fecha de fin ms tarda
Data di inizio al pi tardi fecha de inicio ms tarda
tornio torno
legislador
Norma relativa all'area di sviluppo ley de ayudas al desarrollo regional (R.F.A.)
Layer layer
Struttura a strati modelo de niveles
Layout disposicin
schema di righe esquema de lnea

Pianificazione modulo planificacin de formulario


Pol per il calcolo retroattivo Polo de retroactividad
caratteristica della chiave caracterstica de la clave
key field campo clave
Campo chiave campo clave
Indicatore ratio
numero identificativo ratio
numero identificativo cifra identificadora
Indicatore ratio
Blocco di indicatori bloque de ratios
Gruppo di indicatori grupo de ratios
Codice coefficiente di rendimento clave de grado de rendimiento

Segmento chiave
parte de clave
Dati chiave qualit ndice de calidad
Attribuzione funzioni ai tasti definicin de teclas
struttura della chiave estructura de clave
estructura de clave
parola chiave descriptor
Parola chiave palabra clave

Parola chiave dichiarativa


Parola chiave operazionale
scheduling a partire da data prestabilita programacin para da fijado
tastiera teclado
Ayuda para teclas-F
Servizio di ristorazione instalacin de abastecimiento
base de conocimientos
ingeniera del conocimiento
acuerdo de vacaciones

etichetta etiqueta
Etichetta etiqueta
record di etichetta registro de identificacin
etichetta per merce ritirata dal cliente stesso etiquetas para mercancas a recoger por el client

forma de etiqueta

Tipo di etichettatura clase de etiqueta

capacidad de mano de obra


Costo del lavoro costes salariales
costi salariali costes salariales
Mercato del lavoro mercado laboral
Norme relative alla struttura norma de estructuracin

Page 411
Dictionary

regla de estructuracin
Modulo. formulario
Modulo formulario
tabla de estructura
Tipo di formattazione clase de edicin
Colonna chiave columna clave
giorno supplementare das de adelanto
parte iniziale del testo texto inicial
Lead time tiempo del ciclo de fabricacin
lead time tiempo de adelanto
tempo di preparazione tiempo de adelanto
Lead time dell'operazione
Lead time dell'ordine
spostamento del lead time decalaje
riduzione del lead time reduccin del ciclo de fabricacin
lead time scheduling programacin del ciclo de trabajo
retraso (de la puesta a disposicin)
Parte iniziale texto inicial
blank iniziali espacios en blanco a la izquierda

valuta principale

registro principal
segno +/- signo +/-
Zero iniziale cero a la izquierda

Lean Production

prendere in affitto arrendar, tomar en arrendamiento


cespite finanziato mediante leasing inmovilizado en leasing
cespite finanziato mediante leasing inmovilizado arrendado
linea fissa lnea punto a punto

leasing arrendamiento financiero


arrendamiento, alquiler
contratto di leasing contrato de leasing
azienda di leasing empresa de leasing
ciclo di leasing ritmo de leasing
pagamento dei canoni di leasing compromiso de leasing
gastos de leasing
cuota de leasing (para software)
obligacin, deuda por contrato(s) de leasing
durata del leasing duracin del contrato de leasing
clase de leasing
leasing con diritto di opzione per l'acquisto del leasing con opcin a compra
leasing senza diritto di opzione per l'acquisto d leasing sin opcin a compra
lote econmico variable
lote econmico variable

Saldo ferie saldo de vacaciones


Classe ferie categora de vacaciones

Indennit ferie compensacin de vacaciones

Calcolo delle ferie liquidacin de vacaciones


Ferie contrattuali derecho a vacaciones
Aspettativa per formazione
situacin vacaciones

Page 412
Dictionary

clase de vacaciones
anno ferie ao de vacaciones
Cessazione del rapporto di lavoro baja
Libro libro
ledger ledger
Ledger ledger
conto Co.Ge..
classe ledger clase de ledger
Classe ledger clase de ledger
Dati anagrafici ledger datos maestros del ledger
dati anagrafici ledger datos maestros de ledger
selezione ledger seleccin de ledgers
condizioni di selezione ledger
Statistica ledger
centres de profit contabilidad de centros de beneficio contable
Dimissionario dado de baja
Sinistrorso alineado a la izquierda
Fratello a destra

Sinistrorso alineado a la izquierda


Sinistrorso alineado a la izquierda
Tratto recorrido
legale judicial

Unione
reparto legale departamento jurdico

procedimento legale di sollecito procedimiento de reclamacin judicial


procedimento legale di sollecito procedimiento monitorio judicial
Autonomia giuridica
forma jurdica
forma jurdica
tutore tutor
persona jurdica
Normative di legge normativa legal
Fondo civilistico reserva legal
riserve legali reservas legales
Aspettativa derechos en curso
status legal
status legal

atto giuridico negocio jurdico

lunghezza testata documento longitud de la cabecera del documento


numero di pagine della lista alcance de la lista
Gruppo di anzianit di servizio
Orario di servizio

Indicazione della lunghezza


azienda utilizzatrice arrendatario (leasing)
azienda concedente arrendador (leasing)
affittare alquilar
Lettera carta

lettera di credito carta de crdito documentario


de licenciement
declaracin de intencin
lettera di quadratura carta de reconciliacin
Scheda di riconciliazione carta de reconciliacin
Lettera di rifiuto carta de rechazo

Page 413
Dictionary

livello nivel
livello nivel
numero del singolo livello gerarchico nmero de nivel
Utilizzo della capacit grado de ocupacin
indebitamento endeudamiento
Livello di dettaglio nivel de desglose
Grado del dettaglio grado de detalle
livello operativo nivel operativo
Livello di potenzialit nivel de potencial
Livello di formazione nivel de formacin

Livelli
riscuotere le imposte
impegno pasivo; deudas a pagar
sulla parte passiva

conto passivo cuenta de pasivo


obbligo fiscale sujeto a impuesto
obbligazione di regresso

rilevante per lo sconto relevante para descuento


rilevante per lo sconto relevante para descuento

soggetto al servizio militare sujeto al servicio militar


soggetto ad IVA. sujeto/a a IVA
persona de confianza
library biblioteca
Library biblioteca
Library network grafo estndar
Library funzioni biblioteca de funciones

Licenza fiscale licencia fiscal


licencia
Licenza (CH) autorizacin
contrato de explotacin
Caratteristiche della licenza caracterstica de (la) licencia
importe de la licencia

liquidacin de los derechos de licencia

Anagrafica licenze (registro) maestro de licencia


numero della targa matrcula del vehculo
Tipo di licenza clase de licencia

licenciador
decorrenza tiempo de vida
Validit perodo de validez

Assicurazione sulla vita seguro de vida

validit di un documento plazo de expiracin del documento


scadenza del credito duracin del crdito
periodo di validit di un effetto das de gracia de la letra
LIFO LIFO
valutazione stock LIFO
valutazione LIFO valoracin LIFO
metodo di valutazione dell'inventario LIFO

Page 414
Dictionary

Principio LIFO principio LIFO


metodo LIFO principio LIFO
Metodo LIFO procedimiento LIFO
valutazione LIFO. valoracin LIFO
Valorizzazione stock LIFO valoracin LIFO

Valore limite valor lmite

coppia limite par lmite

quantit limite
valore limite valor lmite
valori limite valores lmite
limitato limitado
principio di segretezza principio de secretos
d'impiego limitato de capacidad restringida
Livello di qualit non accettabile nivel de calidad a rechazar
Livello di qualit non accettabile nivel de calidad a rechazar
Valore limite valor lmite
cespite inmovilizado
Collegamento. empalme
riga n-tuplo
riga lnea
a capo ruptura de lnea
tipo riga tipo de lnea
tipo riga tipo de lnea
tipo riga tipo de lnea
identificazione riga identificador de lnea

comando de lnea

avanzamento riga avance de lnea


Struttura delle righe estructura de lneas
identificazione righe identificacin de lneas
posizione documento posicin de documento
Riga del documento apunte contable
Partita singola partida individual
modifiche partite singole modificacin de partidas individuales
Visualizzazione partite singole visualizacin de partidas individuales
visualizzazione partita singola visualizacin de partidas individuales
giornale partite singole diario de partidas individuales

delimitazione della posizione


gestione partite singole gestin de partidas individuales
numero della posizione nmero de la posicin
intervallo di numeri delle posizioni intervalo de nmeros de posicin
output partite singole salida de partidas individuales
Contabilizzazione preliminare delle partite singo imputacin preliminar de partidas individuales

Videata posizioni pantalla de posicin


indicazione della posizione
Tipo posizione clase de posicin
posizione documento posicin del documento; apunte contable
struttura delle righe estructura de lnea
Struttura righe estructura de lnea
Norma di strutturazione delle righe

Superiore di area superior tcnico

selezione riga seleccin de lnea


Interlinea interlineado

Page 415
Dictionary

Schema di calcolo esquema de clculo


Struttura delle righe estructura de lnea
Struttura delle righe estructura de lneas
conmutacin de lneas
conmutacin de lneas
texto de lnea
tempo di linea tiempo en lnea
categoria riga clase de lnea
riga lista lnea en la lista
identificacin de lista
numero lista nmero de listado

Lista delle alternative


Lista delle alternative
situazione contabile
bilancio dei saldi
lista quant listado de cuantos
elenco assegni incassati lista de cheques cobrados
Lista delle societ lista de datos de sociedades GL
Lista delle societ listado de compaas
Previsione scadenze previsin de vencimientos

Lista delle partite singole


lista dei bilanci intragruppo
Lista differenze inventario
partite singole in forma di elenco partidas individuales en forma de listado
elenco materiali ndice de materiales

lunghezza riga longitud de lnea


riga non evidenziata lnea de intensidad normal

Scarico costi delle partite singole liquidacin de partidas individuales


file partite singole fichero de partidas individuales
record partita singola registro de partidas individuales
prospetto rendiconto partite singole informe de partidas individuales
Prospetto rendiconto delle partite singole informe de partidas individuales
scarico costi partite singole liquidacin de partidas individuales
sistema para un ramo industrial
segn el ramo de actividad
Connessione arista
Collegamento enlace
collegamento (tecnico) enlace
Equipment di collegamento equipo enlazante
modulo di linkaggio mdulo de enlace
Oggetto di collegamento objeto enlazante
Profilo connessione perfil para arco
criterio di collegamento regla de enlace
Regola di collegamento regla de enlace
interconnettere link-editar
Equipment collegato equipo enlazado
Sede tecnica collegata ubicacin tcnica enlazada

Oggetto collegato objeto enlazado


Operazione abbinata operaciones sucesivas
Sede tecnica di collegamento ubicacin tcnica enlazante
correlatore cargador de enlaces

mezzi finanziari disponibili


Fondi liquidi fondos lquidos
liquidit fondos lquidos
Decompattare desglosar
liquidit. liquidez
liquidit. liquidez

Page 416
Dictionary

Andamento delle liquidit evolucin de la liquidez


Previsioni di liquidit previsin de liquidez
Controllo delle liquidit control de liquidez
pianificazione liquidit planificacin de liquidez
grado di liquidit ratio de liquidez
riserve liquidit reserva de liquidez
Rischio di liquidit riesgo de liquidez
relazionato alla liquidit
estructura de comunicacin SIL
Lista lista
Lista classificata clasificacin (en forma de red)
variacin de lista
Lista visualizzata lista en pantalla

elaborazione lista tratamiento de lista


Acquisizione lista
videata riepilogo dati imagen en bloque
forma di edizione della lista formato de lista
tcnica de listado
creazione elenchi generacin de lista
cabecera de la lista
Intestazione report
identificazione lista identificador de listado
punto di riferimento punto de referencia
nivel de lista (query)
nivel de lista (query)
elenco ordini d'acquisto
lista ordini scaduti intereses de demora
certificato d'origine referencia de origen
elenco degli assegni non incassati lista de cheques pendientes de cobro

lista di proposte di cancellazione lista de propuestas de borrado


Lista delle richieste d'acquisto lista de solicitudes de pedido
elenco richiesta d'acquisto lista de solicitudes de pedido
Lista risultati
elenco delle fatture lista de facturas
listado de posiciones staff
Lista ubicazioni temporanee
Lista fornitori lista de proveedores
parametro relativo alla lista parmetro de listado
output lista salida en lista
perfil de la lista
richiesta lista solicitud de listado
rutina de lista
videata lista visualizacin de lista
separacin de listas
tipo di lista tipo de listado
variante lista variante de lista
variante di lista variante de lista
Rappresentazione sotto forma di liste
elencare listar

merce listata

relacin
cotizacin en bolsa

normas de admisin en bolsa

literal literal
Tabella literal tabla de literales

Page 417
Dictionary

Tabella literal tabla de literales

addebito. capacidad de carga

assegnazione carico ocupacin de carga


portata massima capacidad mxima en peso

estructura de bloqueo

protocollo log
contatore di protocollo contador de log
file di log fichero log
Log file fichero log
Inserimento log file
aprire una sessione entrar al sistema
Record log registro log
protocollare confeccionar un log

registrazione cronologica registro en log


colonna logica columna lgica
Data base logico. base de datos lgica
expresin lgica
Collegamento conexin

pagina logica pgina lgica


riga logica lnea lgica

logistica Logstica
cadena logstica
controlling de logstica
livellamento del carico
library di caricamento biblioteca de carga
limite di carico lmite de carga
limite carico lmite de carga
programma di caricamento fase de carga
fase fase
profilo del carico
fattore di riduzione del carico factor de reduccin
tempo di caricamento tiempo de carga
Punto di trasbordo
Tipo di addebito clase de cargo
caricare cargar
secondo il carico en funcin de la carga/capacidad
gestione della produzione secondo le capacit discontrol de pro
rilascio di un ordine in funzione del carico lanzamiento de la orden en funcin de la carga
caricatore (BS2000)

Data di carico fecha de carga


data di carico
Mezzi e attrezzature di carico medios auxiliares de carga
Mezzi e attrezzature di carico medios auxiliares de carga
Attrezzatura di carico
cantidad de medios auxiliares de carga
Gruppo di carico grupo de carga

Punto di carico puesto de carga


Rampa di carico rampa de carga
tempo di caricamento tiempo de carga
divieto di carico in comune
Volume di carico volumen de carga

Page 418
Dictionary

Peso di carico peso de carga


credito prstamo
fido crdito
conto prestito cuenta de prstamos

comisin de disponibilidad

intereses de disponibilidad

codice prestito clave de prstamo

piano di rimborso plan de amortizacin (de un prstamo)

cuota de amortizacin de prstamo

prestiti prstamos concedidos

decentrato decentral

Divisa interna moneda local


Valuta locale moneda local
valuta interna moneda local
moneda local
Importo in divisa interna importe en moneda local
importo in valuta interna importe en moneda local
dati locali datos locales

rete locale red local

s (sous-systme)

Ordine di consegna a richiesta locale

Numero locale di consegna a richiesta


Statistica locale ordini di consegna a richiesta

intendenza di finanza competente => Delegacin de Hacienda


Bilancio d'eercizio civilistico balance comercial segn evaluacin local de la co
valutazione locale dei singoli bilanci balance contable local
variabile locale variable local

Sede del corso lugar

Page 419
Dictionary

localit. lugar
sede emplazamiento

gruppo di ubicazione grupo de ubicacin


storico dell'impiego di un equipment historial de empleo

ubicazione della merce

lugar de prestacin
lugar de prestacin
Blocco bloqueo
Motivo del blocco motivo de bloqueo
Data di bloccaggio fecha de bloqueo
Inserimento di blocco entrada en tabla de bloqueo
indicador de bloqueo
Gruppo campi da bloccare
Codice blocco indicador de bloqueo
gestin de bloqueo
Gestione blocchi
Modo di blocco
Oggetto di blocco objeto de bloqueo
Richiesta di blocco
tabella di blocco tabla de bloqueo
bloccare bloquear
Lockbox lockbox

biblioteca de informacin logstica


Sistema de informacin para Logstica
Sistema de informacin para Logstica

Logoff notificacin de baja


Logon declaracin
Mandante di Logon mandante de trabajo
Lingua di Logon idioma de trabajo

imagen de acceso
frmula larga
texto largo de lnea
Denominazione denominacin
testo set esteso texto largo de set
pianificazione finanziaria a lungo termine planificacin financiera a largo plazo
testo esteso texto explicativo
salida a impresin de larga duracin
transaccin de larga duracin

Caratteristica a lunga durata caracterstica de larga duracin


Giustificativo a lungo termine protocolo a largo plazo
Controllo a lunga durata inspeccin de larga duracin
Pianificazione a lungo termine
cilindrar
loop bucle
ciclo ciclo
Contatore loop contador de bucles
Ciclo loop ejecucin de bucle

curva de Lorenz
Perdente (posto) perdedor
minor ricavo prdida
minusvalenza prdidas
perdita prdida
conto perdite cuenta de prdidas
calcolo delle perdite clculo de prdidas
Cancellazione delle perdite cancelacin de prdidas
deficit dell'esercizio deficit anual

Page 420
Dictionary

perdita sul tasso di cambio prdida por tipo de cambio


Perdita da cambio prdida por tipo de cambio
distruzione della memoria principale destruccin de la memoria principal

perdita di efficacia

prdida de salario
Percentuale di perdita porcentaje de prdida
contabilizacin de prdidas
Realizzazione di perdita realizacin de prdidas
perdita sconto
hora no productiva

Valutazione dei tempi morti principio estimativo


lotto lote

quantit esatta da ordinare cantidad pedida exacta


Lotto per lotto

controllo campionatura per lotto inspeccin por muestreo por lote


lotto tamao de lote
Volume del lotto tamao de lote
volume lotto tamao de lote
Lotto periodico tamao de lote segn longitud de perodo flexible
Lotto settimanale
Costi non dipendenti dal lotto costes, independientes del tamao de lote
Calcolo del lotto clculo del tamao de lote,
valutazione lotto valoracin del lote
quantit esatta da ordinare
Calcolo del lotto clculo de tamao de lote

incremento lotto
Costi non dipendenti dal lotto costes, independientes del tamao de lote
gamma di dimensionamento del lotto margen/gama del tamao de lote
Scostamento del lotto desviacin de tamao de lote
Scostamento del lotto desviacin del tamao de lote

lote fijo
Dimensionamento del lotto clculo del tamao de lote
procedimento dimensione lotto clculo del tamao de lote
conveniente per gli interessi
low level code

Lavoratore fascia retributiva bassa


orientato alla macchina orientado hacia la mquina
orientato al sistema de bajo nivel
low level code nivel de pl-nec
Low Level Code nivel de planificacin de necesidades
Riepilogo low level code resumen del nivel de planificacin

cespite di valore esiguo bien econmico de poco valor


lettera minuscola letra minscula
limite inferiore data fecha lmite inferior

limite inferiore intervallo lmite inferior del intervalo


limite inferiore lmite inferior
limite inferiore valuta
limite inferiore intervallo lmite inferior del intervalo

Materiale subordinato material inferior


posizione progetto inferiore posicin de proyecto inferior
valore minimo valor mnimo
principio del valore minimo principio del valor mnimo
Barra di luminosit
forfait

Page 421
Dictionary

Forfait per le spese di vitto dieta de manutencin

Forfait delle spese di viaggio dieta por costes de viaje


Importo forfettario importe global
Forfait spese di pernottamento dieta por alojamiento
forfait
Calcolo forfettario liquidacin por dieta
Ritenuta, forfettaria deduccin global
Percentuale forfait porcentaje global
Tasso forfettario, ridotto porcentaje global reducido
Tasso forfettario, conf. alle normative porcentaje global normativo
Normativa applicata al forfait reglamentacin de dietas
ritenuta a titolo di imposta impuesto global
Tassazione forfettaria imposicin global

LUW LUW
valore massimo cespite valore esiguo importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc
numero picking LVS
quantit LVS cantidad LVS
stato LVS status LVS
macchinario maquinaria
inattivit macchine parada de mquina
capacidad de mquina

entrada de datos tecnolgicos de mquina


data del sistema. fecha del sistema

istruzione macchina instruccin de mquina


carico macchina carga de la capacidad de mquina
operario
locazione macchine alquiler de maquinaria
dati tecnologici tecnologa de mquinas
tempo macchina tiempo de mquina

Tipo macchina tipo de mquina


orientato al sistema de bajo nivel
equipaggiamento

centro di lavorazione
macro macroinstruccin
richiamo macro llamada de macroinstruccin
descrizione macro descripcin de la macroinstruccin
risoluzione macro expansin de la macroinstruccin
Posizione dell'ordine relativa a produzione su co posicin fabricada sobre pedido

disco magnetico disco magntico


tamburo magnetico tambor magntico
supporto dati soporte de datos
nastro magnetico cinta magntica
oficina de correos

vendita per corrispondenza


attivit principale clase de actividad principal
contratto principale contrato principal
numero principale cespite nmero principal de inmovilizado

coordinata principale coordenada primaria


Evento principale

routine principale di controllo rutina principal de control


Criterio principale criterio principal
lavorazione su commissione fabricacin sobre pedido
produzione su richiesta fabricacin sobre pedido
Stock singolo stock individual

Page 422
Dictionary

fabricacin contra almacn


fabricacin contra almacn
fabricacin contra almacn
produzione in serie produccin en serie

Analisi anomalia
avviso di guasto aviso de avera

avviso di avaria aviso de avera


ore uomo horas-hombre
interfaccia uomo-calcolatore interfase usuario-mquina
gestire in base al valore gestinar en trminos de valor
gestire in base alla quantit
gestire in conto corrente llevar como cuenta corriente
gestione per gruppi omogenei di beni gestin colectiva
Destinazione principale destino principal
Inserimento principale trmino
Movimento principale
Movimento principale
moneda extranjera de cabecera
gruppo principale
posizione principale posicin principal

equipment principale equipo principal


tipo di posizione principale
gruppo operatori responsabili gremio director
men principale men principal
Livello SAP
ordine principale orden principal
processo principale proceso principal
Profilo principale perfil bsico
programma di controllo programa de control
progetto principale proyecto principal
contratto principale acquisti
criterio valutazione principale
contratto principale vendite
Schema principale esquema principal
pantalla principal
memoria principale memoria principal
area della memoria principale zona de la memoria principal
Buffer memoria principale
residenza nella memoria principale residencia en la memoria principal
tabla en memoria principal
tipo di magazzino principale tipo de almacn principal

Popolazione poblacin
Fornitore principale

Centro di lavoro responsabile puesto de trabajo responsable


mainframe unidad principal
aggiornare Actualizar
Aggiornare actualizar
effettuare un update completar
manutenzione mantenimiento preventivo
manutenzione mantenimiento
attivit di manutenzione actividad de mantenimiento
attivit di manutenzione. clase de actividad de mantenimiento
Tipo dell'attivit di manutenzione clase de actividad de mantenimiento
contratto di manutenzione contrato de mantenimiento
rea de actualizacin
settore di manutenzione sector de mantenimiento

Distinta base relativa alla manutenzione lista de materiales de mantenimiento

Page 423
Dictionary

distinta base di manutenzione lista de materiales para mantenimiento


Richiamo per la manutenzione
gastos de mantenimiento
contratto di manutenzione contrato de mantenimiento
costi di manutenzione costes de mantenimiento
ritmo di manutenzione periodicidad de mantenimiento
Ciclo per la manutenzione ciclo de mantenimiento

Squadre di manutenzione gremio


Curriculum vitae curriculum vitae
Informazioni di gestione
Posizione di manutenzione posicin de mantenimiento
lingua di aggiornamento idioma de actualizacin
versione di aggiornamento versin de correccin
nivel de actualizacin

Avviso di manutenzione
Avviso di manutenzione in elaborazione
aggiornamento di un conto actualizacin de una cuenta
ordine di manutenzione orden de mantenimiento
apertura di un ordine di manutenzione apertura de orden-MT
rilascio di un ordine di manutenzione lanzamiento de orden-MT
Pacchetto di manutenzione paquete de mantenimiento preventivo
Gerarchia dei pacchetti di manutenzione jerarqua de paquetes de mantenimiento
programma di manutenzione plan de mantenimiento
Testata del programma di manutenzione cabecera del plan de mantenimiento
posizione principale del programma di manutenz posicin principal del plan de mantenimiento

pianificatore della manutenzione planificador de mantenimiento


Gruppo dei responsabili della pianificazione dell grupo de mantenimiento
Pianificazione della manutenzione planificacin de mantenimiento
gruppo dei pianificatori della manutenzione grupo de mantenimiento
divisione di pianificazione della manutenzione centro de planificacin del mantenimiento
Divisione di ubicazione (degli oggetti tecnici) centro de emplazamiento
divisione di ubicazione centro de emplazamiento
programma di aggiornamento programa de actualizacin
progetto di manutenzione proyecto de mantenimiento
richiesta di manutenzione solicitud de mantenimiento
testo della richiesta texto para la solicitud de mantenimiento
richiesta attiva solicitud en curso
posizione della richiesta posicin de la solicitud de mantenimiento
attrezzature medios de operacin
ciclo di manutenzione hoja de ruta para mantenimiento
classe del ciclo di lavoro

ciclo di manutenzione con operazioni selezionabil hoja-ruta p


Schedulazione della manutenzione
sequenza operativa secuencia de trabajo
operazione chiave operacin ancla
status de actualizacin
strategia di manutenzione estrategia de mantenimiento
intervento di manutenzione medida/trabajo/intervencin de mantenimiento
ciclo di manutenzione hoja de ruta para mantenimiento
herramientas para el mantenimiento del sistema
transaccin de actualizacin
unit di manutenzione unidad de mantenimiento
View di aggiornamento vista para actualizacin
Ordine di manutenzione orden de mantenimiento
Supplemento trasferta nella capitale plus por ciudad capital
cliente importante cliente importante
Difetto maggiore defecto mayor
Difetto maggiore defecto principal

articolo di vendita primario


articolo maggiormente venduto pieza principal

Page 424
Dictionary

fornitore grossista
registrare (movimento merci) eliminar (de una cuenta)
dare in anticipo efectuar un anticipo
effettuare un inserimento generico dar entrada genrica
registrare automaticamente contabilizar directamente
Trasferire trasladar a otra cuenta

recuperare il ritardo recuperacin de la demora


Produzione su commessa fabricacin contra pedido
costes de fabricacin unitaria
montaje final por cliente
fabricante sobre pedido
lavorazione su commissione fabricacin unitaria
lavorazione su commissione fabricacin contra pedido
gestione individuale gestin individual
management gestin; administracin
redditi manageriali remuneracin de los directivos

codice di gestione indicador de gestin

gestione materiali in conto deposito gestin de artculos en consignacin


Gestione di depositi e prestiti
gestione stock di terzi control de stocks ajenos

gestione della quantit impegnata


gestione richiesta di offerta gestin de peticiones de oferta

gestione dei beni patrimoniali gestin del patrimonio


gestione dei beni patrimoniali administracin del patrimonio

tasso impresariale ratio empresarial


indici ratios

contabilit aziendale interna contabilidad interna


director general

Campo obbligatorio campo obligatorio

Partner obbligatorio interlocutor obligatorio

area di immagazzinamento obbligatoria rea obligada de almacenamiento


Pianificazione dell'impiego planificacin de contratacin
planificacin de reducciones de plantilla

notificacin normal
condizione manuale condicin manual
Calcolo dei costi manuale clculo de costes manual
ammortamento manuale amortizacin manual
solicitud manual de mantenimiento
MRP manuale planificacin de necesidades manual
impegno finanziario manuale comprometido manual
Pianificazione manuale in base al punto di riordi planificacin manual de necesidades por punto de
destinatario merce inserito manualmente
Costi manuali costes entrados manualmente

fabricacin por lotes


fabricado internamente
costruttore fabricante

Page 425
Dictionary

costi di produzione. costes de fabricacin


nivel de fabricacin
procedimiento de fabricacin
procedimiento de fabricacin

progetto di produzione proyecto de fabricacin


s de Production (MRP II)

Rappresentare su representar en
riprodurre reproducir
riordino asignacin

margine
margen (de la hoja)

giustificazione margini compensacin de margen

Importo limite importe lmite


classe marginale clase marginal
ordine per costi parziali orden de costes parciales
calcolo dei costi marginali clculo de costes marginales
contabilit a costi parziali contabilidad de costes marginales
costi marginali costes marginales
massimo livello di sollecito

sostanza inquinante per le acque marine


Stato civile estado civil
Marcare marcar con una 'x'

Marcare marcar con una 'x'


contrassegnare con asterisco marcar con asteriscos
Preiscrivere reservar con anticipacin

conto marcato cuenta marcada


saldo consegna effettuato entregado/a totalmente
contrassegno di aggiornamento tabelle peticin para actualizacin de tabla
Marker

mercato di sbocco mercado

prezzo del giorno precio de mercado


Prezzo di mercato precio de mercado

sector del mercado


segmento di mercato segmento de mercado
Segmento del mercato segmento de mercado
valor de compra
valore di mercato valor de mercado
valore commerciale
quotazioni in borsa valor en bolsa

proximidad a las necesidades del mercado


titoli da capitale circolante ttulos valores del activo circulante

costi di pubblicit gastos de publicidad


materiale pubblicitario material publicitario

preiscrizione reserva anticipada

Page 426
Dictionary

maschera mscara
mascherare enmascarar

Attivazione collettiva.
Programma di attivazione collettiva
modifica di massa modificacin en masa
modifica in blocco modificacin en masa
Programma di conversione collettiva
dati di massa datos en masa
Programma di cancellazione collettiva

produzione in serie. fabricacin continua


Test collettivo test en masa
procedimento di modifica di massa procedimiento de modificacin masiva
procedimento di modifica di massa proceso de modificacin (de datos) en masa
Contratto quadro contrato marco
rea principal
partita principale lote matriz
Condizioni quadro condiciones maestras
segmento originale materiale in conto deposito
Centro di costo primario centro de costes maestro
dati anagrafici datos maestros

informacin proveniente de los registros de datos


calcul du cot de rev

scheda anagrafica
scheda anagrafica della variante
aggiornamento dati anagrafici actualizacin de datos maestros
gestione dati anagrafici gestin de los datos maestros
File mastro fichero maestro
indice principale ndice maestro de documentos
caratteristica controllo anagrafico caracterstica de inspeccin maestra
caratteristica controllo anagrafico caracterstica de inspeccin maestra
instalacin master
master network grafo - marco

pianificazione della produzione planificacin de la produccin (MPS)

piano di produzione plan maestro de produccin

pianificazione della produzione planificacin de la produccin (MPS)


MPS (Master Production Scheduling) MPS (plan maestro de produccin)
Formula di base
record anagrafico registro maestro
actualizacin de registro maestro
campo di riferimento del record anagrafico campo de referencia de registro maestro
tipo di record anagrafico clase de registro maestro
Articoli MPS piezas principales
segmento principale segmento maestro
segmento principale partita
catalogo prestazioni di servizio principali catlogo de prestaciones matriz
Cinta de datos existentes

configuracin 'maestro-esclavo'
Matchcode matchcode
base de datos de matchcode
Matchcode-ID ID de matchcode
Oggetto matchcode objeto matchcode

registro de matchcode
bsqueda mediante matchcode
Selezione matchcode

Page 427
Dictionary

Matchcode-Utility
Matchcode trasparente
articolo artculo
materiale material
Sostanza
Materiale da fornire material facilitado
materiale messo a disposizione del terzista material facilitado al proveedor
autorizzazione di accesso all'articolo autorizacin de acceso a (un) artculo
tabella conti materiale tabla de cuentas de materiales
gruppo conti materiale
assegnazione materiale asignacin de materiales
Attribuzione ciclo / materiale asignacin de material a hoja de ruta
categoria di appartenenza materiale ramo (industrial), r/2
autorizacin de material
Disponibilit materiale
Disponibilit materiale
Verifica disponibilit materiale
Data di approntamento del materiale fecha de puesta a disposicin del material

classe del materiale clase de material

sistema di classificazione dei materiali sistema de clasificacin de materiales


materiale impiegato material empleado
componente del materiale material
componente del materiale componente del material
consumo di materiale consumo de materiales
conto di consumo materiale cuenta de consumo de materiales
elenco del consumo di materiale lista de consumo de materiales
centro di costo del materiale centro de coste de materiales
voce di costo per materiale clase de coste de material
costi del materiale costes de material

Testo breve materiale texto breve del material


Determinazione del materiale determinacin de material
documento del materiale documento de material
Documento materiale documento de material
ejercicio del documento de material
Materiale inserito material especificado
Esclusione del materiale exclusin de material
flujo de materiales

Materiale conteggio
rilascio materiale liberacin de material
gruppo merci grupo de artculos
grupo de material
jerarqua de grupo de artculos

Gruppo di materiali grupo de materiales

articolo in arretrato artculo atrasado


indice articolo ndice de artculos
ndice de material

piano controllo materiale plan de inspeccin material


registrazione uscita contabilizacin de una salida
registrazione dell'eliminazione contabilizacin de una salida
bolla di prelievo materiale vale de (toma/retirada de) material
materiale gestito a stock material gestionado en stock

Page 428
Dictionary

layer de material
Ledger materiale

Dati anagrafici del ledger materiale


Tipo di ledger materiali
Materiale ribassato material con derecho a rappel
lista de materias
Inclusione del materiale listado de materiales
Testo esteso materiale
ciclo di manutenzione in funzione del materiale hoja de ruta para mantenimiento en funcin del ma
Anagrafico materiale maestro de materiales
Dati anagrafico materiale datos maestros del material
scheda anagrafica articolo hoja maestra de (un) artculo
codice dell'anagrafico del materiale indicador de maestro de materiales

testo ordine d'acquisto materiale texto de pedido de compra de material


record anagrafico del materiale registro maestro de materiales
Record anagrafico materiale registro maestro de materiales

movimento materiale movimiento de material


autorizzazione movimento materiale
denominacin del material
numero articolo nmero de artculo
Codice materiale nmero de material
costi generali per materiali costes generales de material
quota costi generali materiali recargo por gastos generales de material
registrazione materiale
codice registrazione materiale
gruppo materiali grupo de materiales
propiedades del material
materiale messo a disposizione material facilitado
materiale fornito dal cliente
disponibilit materiali puesta a disposicin de material
approntamento materiali puesta a disposicin de material

data di approntamento del materiale fecha de puesta a disposicin del material

elenco approntamento materiali lista de puesta a disposicin de materiales


messa a disp. materiale con prepianificazione
Materiale ribassato material con derecho a rappel
calidad de los materiales

elenco riserva materiale listado de alcance del material


Range copertura stock cobertura de material
fabbisogno materiale necesidades de material
previsione del fabbisogno estimacin de necesidades
gestione MRP in base alla pianificazione planificacin de necesidades sobre previsin
Material Requirement Planning planificacin de necesidades de material
gestione MRP in base alla pianificazione planificacin de necesidades sobre previsin
pianificazione MRP planificacin
fichero para peticin de planificacin
gruppo responsabili MRP grupo de planificadores de necesidades
requisito materiale
impegno materiale reserva de material

scheda dati di sicurezza hoja de datos de seguridad


Scheda dati sicurezza Hoja de Datos de Seguridad

denominazione dell'articolo denominacin del artculo


testo breve materiale texto breve del material
sottoassorbimento infracobertura
copertura in difetto infracobertura
Bolla materiale
Specificazione materiale
necesidades de puesta a disposicin
Stato materiale status del material

Page 429
Dictionary

stato del materiale status del material


Stock materiale stock de materiales
conto stock materiale cuenta de existencias de material
conto stock materiale cuenta de existencias
anagrafico magazzino-materiale maestro de almacen-materiales

x "prix moyen pondr


materiale soggetto a tasse
materiale soggetto a valutazione
materiale soggetto a valutazione
Sostituzione del materiale sustitucin de material
etichette dei materiali etiqueta de mercanca

material sujeto a lote


materiali soggetti ad imballaggio

materiale da mettere a disposizione

Veicolo di trasporto vehculo de alimentacin de estanteras


Tipo materiale tipo de material
utilizzazione del materiale utilizacin de materiales
ation des invaria material para planificacin de invariantes
Valorizzazione materiale valoracin de stocks
dati valutazione materiale
variazione materiale

utilizacin de componentes
maestro de utilizacin de materiales
elenco prelievo materiale listado de toma - salida
riferito al materiale especfico
parametrizzazione parametrizacin
relazione materiale-fornitore
Attrezzatura magazzino medios auxiliares de almacn
elenco materiali ndice de materiales
Gestione materiali gestin de materiales
sistema gestione materiali sistema de gestin de materiales
pianificazione MRP. planificacin de necesidades
disposizione disposicin
approvvigionamento materiale
elenco sottoscorta materiale
data messa a disposizione materiale
tempo approntamento materiali

casi di maternit
Aspettativa per maternit. licencia por maternidad
Sussidio di maternit paga por maternidad
Maternit maternidad
periodo di tutela della maternit
coprocesador matemtico

matrice
impresora matricial
Sostituzione matrice

Validazione matrice

scadenza.
decorrenza duracin

Run time tiempo de ejecucin

Page 430
Dictionary

Simbolo di massimizzazione botn maximizar


Simbolo di massimizzazione botn maximizar
limite
stock max.
Importo massimo importe mximo
importo massimo importe mximo
Importo massimo importe mximo

valore massimo cespite valore esiguo importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc
Limite massimo del singolo credito lmite mximo de crdito individual
carico massimo carga mxima
Lotto massimo tamao de lote mximo

cantidad a pedir mxima


posizione massima del contatore valor mximo de contador
Quantit massima cantidad mxima
Tasso massimo porcentaje mximo
Tasso massimo delle spese di vitto porcentaje mximo de manutencin
Tasso massimo, ridotto porcentaje mximo reducido
Quantit max. ordini di consegna a richiesta
Dimensioni massime tamao mximo
Livello massimo stock stock mximo
stock massimo stock mximo
tempo max. di immagazzinamento tiempo mximo de almacenaje
termine di scadenza perodo de utilizacin
Ripetibilit frecuencia
peso massimo peso mximo

Concentrazione posti lavoro, massima concentracin mxima de puestos de trabajo

vitto
Calcolo delle spese di vitto liquidacin de gastos por manutencin
Giustificativo delle spese di vitto comprobante de manutencin
scostamento medio assoluto desviacin media absoluta
deviazione media assoluta desviacin media absoluta
Scarto medio assoluto desviacin media absoluta
valore medio media
Valore medio valor medio

offerta valore medio oferta de valor medio


offerta valore medio oferta de valor medio
Stima del valore medio estimacin del valor medio

mezzo di pagamento medio de pago


mezzo di trasporto medio de transporte
Mezzo di trasporto medio de transporte
mezzo di trasporto alla partenza medio de transporte a la salida
Gruppo di mezzi di trasporto grupo de medios de transporte
mezzo di trasporto all'arrivo medio de transporte a la llegada
Misura medida (a adoptar)

unit di misura unidad de medida


Valore misurato valor medido, medicin
quantit misurata medicin
Misurazione medicin
dimensionamento medida fija

grandezza misurabile magnitud a medir, ... medida


Documento di misura documento de medicin

formula per la misura frmula de medicin

Metodo di misurazione mtodo de medicin


Posizione di misura

Page 431
Dictionary

campo di misura campo de medida


Valore misurato valor medido
Valore misurato valor medido, medicin
prospetto dei valori di misura informe de mediciones
Tecnica di misurazione tcnica de medicin

variante di misura variante de medida


quantit misurata medicin
evoluzione dei valori di misura evolucin de los valores medidos
Garanzia sulle liquidit seguro de liquidez
misure per garantire la liquidit aseguramiento de la liquidez
Punto di misura punto de medida
Tipo del punto di misura
Oggetto del punto di misura
costruzioni meccaniche construcciones mecnicas
rifinitura meccanica acabado no manual
valore centrale valor promedio
Mediana mediana
corso medio cotizacin media
Certificato medico certificado (mdico)
Mezzo medio
material de alta rotacin

mediana empresa
sector industrial de la mediana empresa
miembro de la junta directiva
affiliate empresa asociada

numero del socio nmero de beneficiario


Periodo di appartenenza duracin de pertenencia
Appunto nota

record singolo registro individual


record di pianificazione registro de planificacin
voce promemoria. valor pro memoria
Promemoria nota de acta
memoria memoria
gestione memoria gestin de memoria
Monitoraggio della memoria supervisin de memoria
Overflow della memoria
protezione memoria proteccin de la memoria
men smen
Servizio militare
prcticas militares (de cuadros)
fresar

DVO-minera
record dati anagrafici limitati
Simbolo di minimizzazione botn minimizar

valore minimo per preventivo di spesa valor lmite para el presupuesto


saldo minimo. saldo mnimo
saldo minimo saldo mnimo
offerta minima oferta mnima
fatturato di base volumen de negocios base
costi minimi
Percentuale minima di consegna porcentaje mnimo de entrega
Quantit minima di consegna cantidad mnima de entrega
importo limite per il sollecito importe mnimo de reclamacin

carico minimo carga mnima

Page 432
Dictionary

Barra men barra de mens


Inserimento barra men entrada en la barra de mens
Navigazione men

Opzione men opcin de men


Menu Painter
Percorso men acceso va mens

videata men imagen de smen

gestione tramite men gua a travs de mens


merce mercancas
Gruppo merci grupo de artculos

sistema gestione merci sistema de gestin de mercancas


sistema gestione merci sistema de gestin de mercancas
Pianificazione MRP planificacin de necesidades
gestione MRP in base alla pianificazione Planificacin de necesidades sobre previsin
programma merge programa de fusin
Collazionare fusionar

Merger
Premio di produzione plus por rendimiento
Avviso aviso
Messaggio mensaje, comunicacin, noticia
Messaggio mensaje
correspondance aplicacin a la que corresponde el mensaje

riga messaggi lnea de mensajes

Controllo messaggi control de mensajes


Controllo dell'output control de mensajes
Record di stato messaggio
Record di stato messaggio

Messaggio default
Messaggio default
Messaggio default

Ricerca messaggi determinacin de mensajes

Schema di determinazione dell'output esquema para mensajes


Funzione messaggio funcin de mensaje
Funzione messaggio funcin de mensaje
Funzione messaggio funcin de mensaje

riga messaggi lnea de mensajes


Controllo messaggi control de mensajes

Page 433
Dictionary

Message-Server
Rilevanza del messaggio gravedad del mensaje

Sistema di messaggi
Testo del messaggio

Tipo avviso tipo de aviso


Tipo di messaggio clase de mensaje
Tipo messaggio tipo de mensajes

Variabile messaggio
Variante messaggio
Variante messaggio
metalinguaggio metalenguaje
metadati metadatos
quotazione base del metallo
sconto sul metallo descuento sobre metal
percentuale metallo

metallurgia metalurgia
sovrapprezzo metallo

Metodo mtodo
Metodo (CAP)
supplemento metodo anexo - mtodos
Lista dei metodi
Tipo di suddivisione clase de desglose
Metodo di ammortamento mtodo de amortizacin
informazioni finanziarie datos financieros

Risultato del metodo resultado del mtodo


Schema del procedimento esquema de mtodo
Tipo del metodo
metodo mtodo
microfiche
micrmetro
memoria a microprogrammi memoria de microprogramas
Centro della classe marca de clase
mitad del trimestre
elaboratore di medie prestazioni ordenador mediano
corso medio cotizacin media

attivit mediana

Schedulazione del punto medio programacin de medio punto


Schedulazione del punto medio programacin de punto medio
Migrazione migracin
Ripartizione chilometri distribucin de kilmetros
Limite chilometrico lmite de kilmetros
Numero di chilometri percorsi

Page 434
Dictionary

Regolamento per rimborso chilometrico reglamentacin de dietas por kilometraje


Record chilometrico porcentaje por kilmetro
Numero di chilometri percorsi. kilmetros recorridos
Milestone etapa
Milestone hito
Fatturazione per rate facturacin parcial
conferma per tappe notificacin por etapas
conferma delle tappe notificacin de etapas
indicador de etapa

Tecnica milestone
analisi dei trend di milestone anlisis de tendencias de etapas

normativa sobre compensacin de ingresos


Esercitazioni militari

Lotto minimo
Lotto minimo
Lotto minimo tamao de lote mnimo
numero minimo di giorni in ritardo
costi dell'ordine minimo costes mnimos del pedido
Quantit ordine d'acquisto cantidad mnima a pedir
quantit minima di riordino cantidad mnima a pedir
valore minimo di riordino valor mnimo de pedido
tempo minimo di sovrapposizione tiempo mnimo de solapamiento
Prezzo minimo precio mnimo
tempo minimo di elaborazione tiempo mnimo de proceso/ejecucin

Quantit minima
Offerta minima oferta mnima

frecuencia de repeticin mnima


fabbisogno minimo necesidades mnimas
Riserva minima reserva mnima

Riserva minima reserva mnima


cantidad mnima de trnsito
cantidad mnima de trnsito
scostamento minimo quadratico desviacin mnima cuadrada
scostamento minimo quadratico desviacin mnima cuadrada

saldo minimo. saldo mnimo (de una cuenta)


fattore stock minimo
sistema di emergenza sistema de emergencia

Tempo minimo di attesa tiempo de reposo ligado al proceso tecnolgico

Importo limite importe lmite


Difetto minore defecto secundario
guasto di importanza secondaria defecto secundario
Minoranza azionaria
partecipazioni della minoranza azionaria participaciones de minoras
Partecipazioni di terzi estranei al gruppo participaciones de minoras
importe negativo
Interessi minimi in avere intereses Haber negativos
intereses Debe negativos
en sous-gammes

varios
varios
costi vari gastos varios
altri tipi di debiti

Page 435
Dictionary

Costi indiretti d'acquisto neutrali


Costi indiretti d'acquisto neutrali
conto per i diversi tipi di ricavi cuenta de ingresos mixta
altre attivit otras actividades
Superamento data

parte mancante falta(s) de material


record parti mancanti registro de faltas
quantit mancante cantidad faltante
Controllo parti mancanti
Controllo parti mancanti
lista parti mancanti

Messaggio parti mancanti


gestione delle parti mancanti gestin de faltas (de material)
Lavorazione parti mancanti
situazione parti mancanti situacin de faltas
Scostamento mix desviacin mixta
costi misti costes mixtos

MRP misto planificacin de necesidades mixta


Pallet misto palet mixto
pallet immagazzinamento misto palet mixto
Sconto per pallet misto descuento por palet mixto

scarico costi misti liquidacin mixta


Occupazione mista almacenaje mixto
immagazzinamento misto almacenaje mixto
Unit di misura mista
strategia mista estrategia mixta
mnemonico nemotcnico
chiave mnemonica clave parlante

metodo di pagamento forma de pago


Modalit e costi di trasporto va de expedicin
modalit di trasporto modo de transporte
modalit di trasporto modo de transporte
scelta nel gruppo opzioni modalidad
Primo modello primera muestra
presentazione modelo
Catalogo modello
Inizializzazione del modello
Controllo primo pezzo inspeccin de la primera pieza
Piano di controllo per i primi modelli plan de inspeccin primera muestra
job muestra
modello di funzioni modelo de funciones
Ordine campione orden tipo
Parametro del modello parmetro de modelo
Gestione primi modelli gestin de primeras muestras
Profilo modello perfil tipo
clase de documento de compras modelo
Videata modello
Procedimento di selezione del modello procedimiento de seleccin de modelo
procedimento per la selezione del modello procedimiento de seleccin de modelo
tipo di opzione clase de modalidad
Voce retributiva modello CC-nmina de muestra

Modifica
concepto de modificacin

magnitud de modificacin
parte di modifica seccin de modificacin
Ristrutturazione del mercato modificacin de la estructura del mercado
status de modificacin

Page 436
Dictionary

herramientas para modificacin

Calcolo dei costi teorici clculo de costes terico


codice di modifica modificador
Concetto modulare
concetto modulare modularidad
Modularizzazione modularizacin
Modulo mdulo

Module pool modulpool

forma
moldear
Movimenti di fondi movimiento de caja
parit monetaria paridad monetaria

Denaro a preavviso
commercio delle divise comercio monetario
commercio delle divise comercio monetario
operazioni nel commercio delle divise operaciones en el mercado de dinero

giacenza di denaro fondos disponibles


movimento capitali circulacin monetaria
modulo di rimessa formulario de transferencia
monitoring (centro de control de centro de clcul
Monitoraggio supervisin
controllo supervisin, control
lista monitoring

scadenze
controllo conferma ordine
controllo inventario control de inventario
controllo della data dell'offerta
verifica vuoto/cauzione seguimiento de envases/embalajes en prstamo
controllo vuoto seguimiento de envases/embalajes en prstamo
controllo richiesta di offerta supervisin de peticiones de oferta

periodo analizzato mes del informe


chiusura mensile cierre del mes
chiusura mensile cierre mensual
programma mensile di trasferimento dati desplazador de meses
Elaborazione di fine mese tratamiento final de mes
Saldo mensile saldo mensual

saldi in dare ed in avere mensili cifras de negocios

Fattore di quotazione factor para el clculo alcuota


Quotazione clculo alcuota
mtodo de clculo alcuota
lotto mensile tamao de lote mensual

raster mese

Conteggio mensile
andamento mensile proceso mensual
salario mensile salario mensual
Piano di turnazione mensile plan de horario de trabajo mensual

ipoteca hipoteca
banca ipotecaria banco hipotecario

Page 437
Dictionary

Albergo

montaggio montaje de conjuntos


montaggio montaje de (un) conjunto
ratn
Tasto mouse botn del ratn

Puntatore mouse puntero


Spostare desplazar
navegar
Tempo di trasferimento tiempo de transporte

rinviare Desplazar
vedi incasso

candidato de avance
Movimento movimiento
certificato di (libera) circolazione (delle) merc certificado de circulacin de mercancas
movimentazione grado de rotacin.
movimentazione grado de rotacin
tipo di movimento clase de movimiento
tipo movimento clase de movimiento
prezzo medio mobile precio promedio variable
prezzo medio mobile precio medio variable
prezzo di compensazione precio interno

procedura prezzo medio mobile


procedura prezzo medio mobile

valore medio ponderato

fabbisogno dal piano di produzione necesidades del plan de produccin


Interfaccia MPX
Pianificazione MRP planificacin de necesidades
Responsabile MRP planificador de necesidades
Elemento della pianificazione elemento de planificacin

gruppo cash management. grupo de previsin


Codice MRP indicador de planificacin de necesidades
codice MRP clave de planificacin de necesidades
lista gestione MRP lista de planificacin de necesidades
Lista risultati MRP lista de planificacin de necesidades

Dimensioni lotto MRP tamao de lote para la planificacin de necesidad

Metodo di pianificazione MRP mtodo de planificacin de necesidades


procedimento MRP mtodo de planificacin de necesidades
Profilo di pianificazione MRP perfil de planificacin de necesidades
programma gestione MRP
quantit di merce programmata con MRP
record MRP
record MRP

segmento MRP Seccin de planificacin


tipo di pianificazione caracterstica de planificacin de necesidades
Caratteristica pianificazione MRP caracterstica de planificacin de necesidades

Page 438
Dictionary

Conferma rilevante per la pianificazione MRP confirmacin relevante para MRP


mps mesurs)
mps mesurs)
contabilizzazione multipla imputacin mltiple
aplicable para varios mandantes
sistema de varios mandantes

multi dimension set set multidimensional


Multi dimension set set multidimensional
Richiesta d'acquisto a pi posizioni
multilivello de varios niveles
analisi multilivellare anlisis multinivel
distinta base scalare lista de materiales estructural
lista de materiales a varios niveles
configurar a varios niveles
ammortamento scalare amortizacin por etapas
calcolo dei costi di simulazione clculo de coste de simulacin
calcolo graduale di copertura dei costi fissi clculo de cobertura de costes fijos por niveles

ordine a pi livelli orden de varios niveles

ordine a pi livelli orden de fabricacin de varios niveles


lista "dove usato" a pi livelli utilizacin de material a varios niveles
lista "dove usato" a pi livelli utilizacin de material a varios niveles
applicazione poliglotta aplicacin plurilinge

tecnica multinetwork tcnica de grafos mltiples


elaborazione lista ordini tratamiento de rdenes por lista

ammortamento a pi livelli amortizacin escalonada


multiprocesador
sistema multiprocessor sistema multiprocesador

campo polivalente campo multiusos

Pianificazione degli oggetti del risultato planificacin de objetos


Evento con pi sessioni
fattore di utilizzo a turni factor de turnos
codice di utilizzo multiplo indicador de utilizacin mltiple
sistema multiposto sistema multiusuarios

documento multifunzionale

Trasporto intermodale transporte multimodal


Departamento para multinacionales

Contabilizzazione multipla imputacin mltiple

Videata contabilizzazione dati pantalla de imputacin mltiple


invio a pi indirizzi direccionamiento mltiple
invio a pi indirizzi direccionamiento mltiple
Candidato multiplo
Candidatura multipla
Retribuzione multipla
Parto gemellare parto mltiple
Distinta base multipla lista de materiales mltiple

classificazione multipla clasificacin mltiple


Programma di manutenzione multiplo
impiego multiplo pluriempleo

Calcolo multiplo della retribuzione nmina mltiple


codice registrazione multipla
Esecuzione collettiva proceso colectivo

Page 439
Dictionary

campionamento multiplo muestreo mltiple


campionamento multiplo muestreo mltiple
Selezione multipla seleccin mltiple
Lista di selezione multipla
Ammortamento nella lavorazione a pi turni amortizacin en caso de uso multiturno
transferencia mltiple
utilizzo multiplo utilizacin mltiple
utilizacin mltiple
Videata di acquisizione multipla
percorso parallelo subhoja de ruta
asignacin de varias mquinas

ammortamento in base all'utilizzo a turni amortizacin sobre la utilizacin multi-turno


fattore di utilizzo a turni factor de turnos
utilizzo a turni explotacin mltiple
ion par roulement d' utilizacin multiturno
motor de polos conmutables

periodo di moltiplicazione mesi di ammortamentoperodo multiplicador

comune municipio
Comune di origine (CH) poblacin de origen (Suiza)

Fondo previdenziale infortuni mutualidad laboral

definizione denominacin
patronimico complemento del nombre
cognome da nubile apellido de soltera
Giorno di calcolo della retribuzione da de la liquidacin
titolo onorifico
Area nomi rea para nombres
range nomi rea para nombres

Regola di attribuzione nomi convencin para definicin de nombres


corredor
descuento a nivel nacional
tipo d'ordine clase de orden

Tipo di attivit commerciale clase de operacin


Navigazione navegacin
Area di navigazione mbito para navegar

stampante ad alta qualit impresora de letra de alta calidad


mezzi finanziari disponibili a breve termine
fabbisogno di addestramento necesidad de formacin
negazione
negazione
valore d'acquisto negativo valor de adquisicin negativo
importo di differenza negativo diferencia negativa
buffer negativo holgura negativa
Badwill fondo de comercio negativo
Lista negativa lista negativa

impegno negativo
stock negativo stock negativo

Acquisizione per eccezioni entrada negativa


palabra negativa
Lista termini negativi

Banca della contrattazione banco cobrador

Page 440
Dictionary

annidare anidar

annidamento anidamiento
clase de agrupamiento
clase de agrupamiento
Livello di annidamento nivel de anidamiento
chiave di combinazione operazioni clave de agrupamiento de operaciones
nmero de agrupamiento
raggruppamento di ordini agrupamiento de rdenes
agrupamiento
importo netto importe neto
valore contabile netto valor contable neto
valore contabile residuo valor neto contable

valore contabile residuo valor neto contable

Determinazione dell'importo netto determinacin del neto


sconto al netto descuento neto
procedura net-change planificacin de modificaciones (net-change)

r de l'horizon de pl
corso di modifica
data della registrazione al netto
visualizzazione al netto visualizacin de importes netos
ripartizione al netto
tipo documento al netto clase de documento neto

Utile d'esercizio supervit del ejercicio

fattura al netto
procedura di registrazione al netto
valore netto della fattura
valore netto della fattura valor neto de la factura
valore netto della posizione valor neto de la posicin

Perdita di bilancio prdidas de balance


Perdita di bilancio prdida de balance

prezzo netto ordine d'acquisto precio neto del pedido


valore netto dell'ordine valor neto de (un) pedido
Valore netto dell'ordine d'acquisto valor neto del pedido

Importo da versare importe a pagar


data del pagamento al netto plazo de pago neto

registrazione al netto contabilizacin de valores/importes netos

prezzo netto precio neto

codice prezzo netto indicador de precio neto


Utile di bilancio beneficio de balance
Utile di bilancio beneficios de balance
prezzo netto dell'offerta precio neto de la oferta
Metodo del valore residuo mtodo del valor residual

fabbisogno netto
Nettificazione clculo de necesidades netas

risultato di bilancio resultado del balance


calcolo retroattivo al netto clculo retroactivo del neto
conto fatturato al netto cuenta de volumen de negocios neto

Page 441
Dictionary

conto di compensazione del fatturato al netto cuenta de compensacin del volumen de negocios ne
condizioni al netto
totale netto total neto
valore netto valor neto
valore netto merce entrata

imposta patrimoniale impuesto sobre el patrimonio (neto)

registrato al netto (importe) contabilizado neto


red
Network grafo
red
Grafico network grfico de grafos
ordine rete orden de grafo
network planning tcnica de grafos
unidad de medida del grafo
network scheduling programacin de grafos
teora de grafos

Tipo di network

creare un processo reticolare


in network multi-sistemas
sistema de comunicacin en red
neutrale no relevante para gastos

conversione di codice asignacin de nuevas claves


Nuovi inserimenti Entradas nuevas
base de datos lgica nueva
base de datos lgica nueva
nuevo tipo de material

nuova occupazione nueva utilizacin

Avanti 1/2 pagina Avanzar media pgina


Posizione successiva Posicin siguiente
Lotto successivo remesa siguiente
Pagina successiva pgina a continuacin
Pagina successiva Pgina siguiente
Videata successiva Imagen siguiente

NFS
Zona Nielsen distrito Nielsen
tariffa notturna tarifa nocturna
tariffa notturna tarifa nocturna
Turno notturno turno de noche

lavoro pesante turno notturno

legge per il lavoro pesante turno notturno

Indennit per turno notturno plus por trabajo nocturno


complemento de nueve

inscripcin annima
numero di pezzi nmero de unidades
Modo NOARCHIVELOG

Nodo nodo
Nodo nodos
Punto nodale nodo

Page 442
Dictionary

Area nodi
centro di costo di un settore centro de coste de un mbito

fattore disturbo factor de perturbacin


fattore disturbo factor de perturbacin

tipo de inters nominal


valore nominale valor nominal
valor nominal

non associato
impresa non associata
non attribuibile
conto non attribuibile cuenta no asignable
costi residui su centro di costo costes remanentes de centro de coste
necesidades primarias annimas

collo non assegnato bulto libre


non autorise fuente de aprovisionamiento no permitida
Valido per tutte le applicazioni vlido para todas las aplicaciones
perodo desplazado
Esercizio differito ejercicio desplazado
esercizio che si discosta dall'anno solare ejercicio desplazado
esercizio differito ejercicio desplazado
esercizio differito ejercicio diferido
Nodo non contabilizzabile nodo no contabilizable
patto di non concorrenza clusula de no competencia
condicin excluyente

non detraibile
IVA acquisti non detraibile IVA soportado no deducible
IVA acquisti non detraibile IVA soportado no deducible
convenio de obligacin a guardar secreto
obligacin de guardar secreto
campo invisibile campo invisible
tabla no editada

inalienabile no caducable

sin intereses

gruppo facoltativo opcin facultativa


servizio civile prestacin sustitutoria del servicio militar
A materiale unico
indennit in natura paga en especie
da terzi ajeno a la explotacin (de la empresa)
costi neutrali gastos atpicos
spese da terzi gastos ajenos a la actividad empresarial
risultato neutrale resultado extraordinario

fuera de convenio
Dipendente a contratto individuale empleado fuera de convenio

blocco costi con incidenza aperiodica bloque de costes que se produce aperidicamente

Interruzione del lavoro

calcolo forfettario forfetizacin


costes incidentales
contributo unico
Indennit straordinaria devengos nicos
no descontable (efecto)
no descontable (efecto)

Page 443
Dictionary

non residente no residente


non residente no residente

non valido per il fatturato

sistema esterno sistema ajeno a SAP


Sistema non SAP sistema ajeno a SAP

Retribuzione per contratto individuale sueldo fuera de convenio


Posizione non gestita a magazzino

materiale non in stock material no de almacn

ant non comprim


memoria non utilizzabile
non valutato no valorado

materiale non valutato material no valorado


Materiale non valorizzato material no valorado
stock non valutato stock no valorado
Stock non valorizzato stock no valorado
componenti invariabili componente invariante
componenti comuni componente invariante
codice parti varianti/comuni

ription sur liste d'


de liste d'attente prioridad distinta a la de lista de espera
non obbligo di assicurazione contro gli infortuni

Turno non lavorativo turno libre

unit difettosa unidad defectuosa


costi guasti costes por fallos
Spese neutrali gasto neutral
imballaggio a perdere embalaje descartable

contabilit analitica convenzionale contabilidad de costes normal


costi normali costes normales
distribuzione normale distribucin normal
documento normal
Controllo normale inspeccin normal
fatturato normale volumen de negocios normal
stock normale

Giorno non festivo


Orario di lavoro normale horario de trabajo normal
Normalizzazione
normalizzare normalizar
colonna di standardizzazione columna de normalizacin

neutrale sul conto economico sin efecto sobre la cuenta de resultados


Senza effetto sul risultato sin efecto sobre el resultado
indipendente da gerarchia independiente de jerarquas

indipendente dalla partita sin distincin de lotes


operacin NO
non imballato
di sola visualizzazione slo de visualizacin

Area di controlling rea de Controlling


Nota

Page 444
Dictionary

Parcheggiare Retener
Appunto nota
effetto letra de cambio
Spese effetto gastos de descuento

effetto all'incasso cobro de letras


documento effetto

modulo effetto
tipo modulo effetto

Portafoglio effetti cartera de efectos


codice effetto indicador de la letra
data emissione di un effetto fecha de emisin de la letra
conto effetto passivi
Effetti passivi obligacin por letras de cambio
riga effetto apunte de la letra
gestione di un effetto gestin de letras
debito da effetto efectos a pagar
pagatore effetto
pagamento effetto pago de la letra
metodo di pagamento dell'effetto va de pago mediante efecto
Richiesta effetto solicitud de aceptacin de letra de cambio
registrazione dell'effetto
protesto cambiario protesto de efectos
richiesta effetto crdito cambiario
effetti attivi efectos comerciales a cobrar
distinta di sconto liquidacin de efectos
condizioni distinta di sconto condiciones de liquidacin de efectos
tassa cambiaria impuesto de efectos
codice tassa cambiaria indicador de impuesto sobre letras
Utilizzazione di fondi destino de utilizacin
utilizzo del modulo destino (formulario)
totale effetto
tipo di effetto clase de letra de cambio
Utilizzo effetto utilizacin de (un) efecto
documento di utilizzo effetto
motivo di utilizzo dell'effetto destino de utilizacin de (un) efecto
partite di riferimento partida de referencia
voce promemoria partidas a observar
Promemoria agenda (editor)
cambiale passiva efectos (comerciales) a pagar
effetti da esigere efecto en cartera
conto effetti in portafoglio cuenta de cartera de efectos
appendice al bilancio anexo del balance

preaviso
notifica del valore unitario cartilla evaluatoria
Segnalazione di anomalie aviso de avera

Preavviso di licenziamento plazo de preaviso

message systme anexo de pedido sujeto a notificacin


clase de anexo de pedido sujeto a notificacin
notifica notificacin
messaggio mensaje
Avviso mensaje

Tipo avviso tipo de aviso


abreviatura de notificacin

Page 445
Dictionary

messaggio d'informazione mensaje informativo


Notifica assenze notificacin de absentismo
notificacin sobre la cancelacin de un curso
Notifica dei difetti notificacin de defectos
avviso d'arrivo merci

Categoria avviso clase de aviso


cantidad notificada
avvisare avisar
numero nmero
attribuzione dei numeri asignacin de nmeros
Attribuzione numeri asignacin de nmeros
codice di attribuzione numeri cdigo de asignacin de nmeros
inserimento di un numero entrada de nmeros
formato de nmero
formato de nmero
intervallo numerico intervalo de nmeros
Literal numerico literal de cifras
Literal numerico literal de cifras
numero linea dati nmero de lnea de transmisin de datos
numero di giorni
giorni di ritardo nel pagamento das de atraso de pago
Numero dei difetti nmero de defectos
numero dei dipendenti nmero de empleados
numero errori nmero de defectos
profondit della pianificazione
codice del progetto principale nmero principal de proyecto

livello di annidamento nivel de anidamiento


numero dei pezzi nmero de unidades
punteggio puntuacin
numero del rappresentante
Numero richiesta di offerta
quantit campioni nmero de muestreos

nmero de estratos
numero dei pezzi nmero de unidades
numero di pezzi nmero de unidades

Range di numerazione rango de nmeros


Gruppo range numerici
cdigo de agrupacin para rangos de nmeros
numero attuale del range di numerazione contador del rango de nmeros
Numero impaccato
numero progressivo. nmero actual
Contatore contadoric

Assicurazione
attribuzione al prospetto rendiconto asignacin ICC

oggetto objeto
oggetto objeto (tcnico)

Prospetto rendiconto informe de centro de coste

Object Browser

indice delle modifiche

Classe oggetti clase de objeto


Divisa dell'oggetto moneda del objeto
Dipendenza fra gli oggetti relacin de objetos

Page 446
Dictionary

sistema de ampliacin de objetos

oggetto di analisi objeto de anlisis


codice oggetto indicador de objeto
Collegamento tra oggetti enlace de objetos
lista oggetti lista de objetos
Distinta base lista de materiales
registro de gestin de objeto
dati anagrafici dell'oggetto datos maestros de objeto

Network oggetti red de objetos

oggetto di confronto objeto de comparacin


oggetto della misurazione objeto de la medicin
Prestito cesiones
orientamento all'oggetto enfoque de objetos
orientamento all'oggetto enfoque de objetos
resumen de objetos

programa objeto

oggetto di analisi objeto del anlisis


Tipo di oggetto clase de objeto
Tipo di oggetto tipo de objeto

Orientato all'oggetto relativo/a a un objeto, por objeto


network in riferimento ad un oggetto grafo por objetos

obiettivo objetivo
obiettivo del corso meta del curso
Obbligo contributivo contribucin obligatoria
Obbligo di assistenza

deterioramento obsolescencia
Obsoleto obsoleto/a
acquistare
occupazione cella reserva

costi dei locali costes de locales

invalidit professionale
categoria professionale.
curriculum

posizione occupata posicin ocupada


occupare ocupar
propriet realizacin
OCR OCR
paridad impar
Posizione fuori bilancio

ejecucin en otro centro


Uscita per servizio salida de negocios
Offerta oferta

cambio lettera cotizacin de venta

Office Oficina

Page 447
Dictionary

succursale centro

sistema de comunicacin para oficinas

arredamenti ufficio muebles de oficina


mobili e macchine d'ufficio muebles de oficina

ufficio doganale di partenza aduana de partida


ufficio doganale di destinazione aduana de destino
Dogana di destinazione aduana de destino
ufficio doganale d'entrata
Dogana di uscita merce aduana de salida
Posto di frontiera aduana de paso de frontera
Posto di frontiera aduana de paso

mobili e macchine d'ufficio material de oficina


servicio interno
empleado en servicio interno
aspettativa
Boletn Oficial de las Comunidades Europeas

cdigo de retencin
Offline redo log
Offline redo log file
compensazione. ajuste de cuentas, compensacin
offset offset
Intervallo intervalo de tiempo
conto di contropartita contracuenta
tipo conto di contropartita clase de contracuenta
compensare compensar; liquidar
esercizio differito ejercicio diferido

Indicazione offset
registrare in contropartita contabilizar la contrapartida

Imputazione imputacin;
Conto di contropartita cuenta de contrapartida
registrazione di contropartita contabilizacin de la contrapartida

codice contabile di contropartita clave de contrapartida


codice di compensazione indicador de compensacin
posizione di contropartita posicin de contrapartida
posizione di contropartita posicin de la contrapartida
operazione di compensazione negocios recprocos

OK-code cdigo OK
Riga OK-Code

inventario precedente inmovilizados antiguos


Caricamento dati nel sistema SAP carga inicial de datos
tipo de material anterior

Esenzione per anzianit exencin por edad


importo esente tasse per anzianit importe exento de impuestos por cuota al seguro d

de prorrateo
de prorrateo
secondo la quantit cuantitativo
in base al valore

Conto corrente cuenta corriente


gestito in conto corrente cuenta corriente
a saldo por saldo
Reperibilit su chiamata disponibilidad por llamada

Page 448
Dictionary

entro il termine convenuto


segn la fecha prevista
nella parte attiva
civilistico. relativo/a al balance
nella parte fornitori con saldo acreedor, de acreedor
sulla parte clienti deudor/a
sulla parte clienti deudor/a
sulla parte passiva

Servizio di reperibilit servicio de guardia


ulteriore imputazione tarifa de imputacin
diagnstico 'in situ'
Affidabilit mantenimento scadenza di consegna cumplimiento de fechas de entrega
affidabilit mantenimento date consegna cumplimiento de fechas de entrega

ordine d'acquisto unico pedido nico


Indennit/ritenute, straordinarie devengos/deducciones nicas

acquisizione unilaterale entrada unilateral


registrazione unilaterale contabilizacin unilateral
registrazione unilaterale contabilizacin unilateral
procedimento monofase procedimiento de una etapa
procedimiento de paso nico
trasferimento alla divisione (merce, giacenze) traslado de mercancas a otro centro

Conto occasionale cuenta CpD


conto occasionali cuenta CPD (cuenta pro diversos)
dati conti occasionali datos CpD
registrazione su conti occasionali contabilizacin en CPD

cliente occasionale cliente espordico


dati conti occasionali datos CPD
Consegna unica entrega nica

remuneracin nica
Conteggio unico
Conteggio unico
Fornitore occasionale proveedor CPD

Collegamento unidirezionale enlace orientado


Manutenzione accidentale (degli impianti)

on-line. en modo interactivo

Online Data Communication online data communication


documentacin online

Manuale on-line
messaggio on-line mensaje interactivo
messaggi testo esteso mensajes de texto explicativo
modo on-line modo interactivo
processore on-line procesador online
Processore on-line procesador online
Online redo log
Online redo log file
generazione on-line di un report evaluacin online de listas

sistema on-line sistema online


Aprire Traer
apertura di un file abrir un fichero
aprire un nuovo esercizio abrir un nuevo ejercicio

necesidades de clientes pendientes

Page 449
Dictionary

magazzino doganale aperto

quantit di consegna in sospeso cantidad pendiente de entrega


valore in sospeso della consegna valor abierto de entrega
Quantit entrata merci in sospeso

Impegno finanziario comprometido


partita aperta partida abierta
conto corrente. cuenta de terceros.
scrittura su conto corrente grabacin de cuentas corrientes
Scrittura su conti corrente grabacin de cuentas corrientes
impegni conto corrente
contabilit partite aperte contabilidad de partidas abiertas
categoria degli impegni finanziari categora de comprometido
codice partite aperte indicador de partidas abiertas
gestione degli impegni finanziari gestin de comprometido
Gestione partite aperte gestin de partidas abiertas
gestione partite aperte gestin de partidas abiertas
registrazione conto corrente
valore degli impegni finanziari valor del comprometido
Analisi partite aperte anlisis de partidas abiertas
credito da rimborsare prstamo descubierto
cantidad notificada abierta
Ordine aperto pedido pendiente
quantit d'ordine in sospeso cantidad de la orden en curso
valore in sospeso ordine d'acquisto valor pendiente del pedido
impegni finanziari da ordini. comprometido rdenes

ordine d'acquisto in sospeso pedido pendiente


Quantit in sospeso dell'ordine d'acquisto cantidad abierta de pedido
quantit da ordinare in sospeso cantidad abierta de pedido
Stock ordine d'acquisto stock en curso (de pedido)
stock ordine d'acquisto stock en curso
impegni finanziari da ordini d'acquisto comprometido de pedido
Richiesta d'acquisto in sospeso solicitud de pedido abierta
Quantit in sospeso della richiesta d'acquisto cantidad abierta de solicitud de pedido
impegni finanziari da richiesta d'acquisto comprometido por solicitud de pedido
Documento d'acquisto in sospeso
quantit libera. cantidad abierta
quantit in sospeso catidad pendiente
quantit in sospeso cantidad pendiente
Quantit in sospeso cantidad abierta
quantit in sospeso cantidad abierta del plan de entregas
oferta pendiente
Impegno in sospeso
riserve dichiarate reservas voluntarias
ricavo da impegni finanziari ingreso de comprometido
richiesta di offerta in sospeso
rettifiche di ricavi da impegni finanziari reducciones de ingreso de comprometido
mme de livraisons
zona immagazzinamento esterno almacn de libre utilizacin
sistema abierto
interconexin abierta de sistemas

valor pendiente
valor pendiente
variante aperta

proyecto global;
saldo iniziale saldo inicial

Page 450
Dictionary

Stock iniziale saldo inicial


saldo iniziale stock inicial
saldo iniziale stock inicial
bilancio di apertura balance de apertura
conto apertura di bilancio cuenta de apertura de balance
inserimento di un record anagrafico cespite fecha de creacin
scadenza iniziale
Registrazione iniziale contabilizacin inicial
registrazione di apertura contabilizacin inicial
Apertura dell'ordine d'acquisto
Apertura dell'ordine d'acquisto

Orizzonte di apertura horizonte de apertura


orizzonte d'apertura horizonte de apertura
orizzonte d'apertura horizonte de apertura
operando operando
operando
capitale d'esercizio capital de explotacin
curva operativa caratteristica curva de eficacia
Settore risultato sociedad PA

costi aziendali gastos de explotacin


Costi aziendali gastos de explotacin
spesa gasto
Spese di gestione coste especfico
Attrezzature di produzione medios de operacin
installazioni industriali instalaciones industriales
Indicatore ratio
Attrezzature di produzione medio de produccin

gua de manejo
Volume
livello di attivit nivel de actividad
rendimento rendimiento interno
calcolo del rendimento explotacin
risultato di gestione resultado de explotacin
Risultato d'esercizio resultado de explotacin
risultato resultado
Indice operativo nivel de actividad
Messa in esercizio preparado para funcionamiento
mezzi operativi medio de produccin
tipo di attrezzature tipo de medio de produccin

Risultato d'esercizio resultado de explotacin


proventi aziendali producto de explotacin
stato operativo estado de funcionamiento
materie di consumo materias auxiliares y de consumo
Materiale d'esercizio
Sistema operativo sistema operativo

tempo d'impiego tiempo de empleo


tiempo de empleo de mquina
durata del lavoro duracin del trabajo
Fase operativa operacin
esercizio. operacin
Operazione
attivit operacin
operazione operacin
procedimento operacin
catalogo delle operazioni catlogo-OP
tipo di funzionamento forma de operacin
comando operativo
codice di controllo operazioni clave de control-OP
scheda di controllo ficha de control
bolla di avanzamento lavoro ficha de control
dati dell'operazione datos de la operacin

Page 451
Dictionary

descrizione delle operazioni descripcin de la operacin


Durata del ciclo di lavoro

elenco delle operazioni lista de operaciones


Tipo di funzionamento forma de operacin

Raggruppamento degli ordini


numero d'operazione nmero de operacin
Numero dell'operazione
Operazione esterna proceso de subcontratacin

rechazo de operaciones
Scarto dell'operazione
Fase dell'operazione
sequenza delle operazioni secuencia de las operaciones
piano delle attivit operative plan del procedimiento de calidad
tipo di funzionamento forma de operacin

Operazione logica
Struttura operazionale e organizzativa
plan parcial
sistema tcnico
sistema tcnico

controlling operativo controlling operativo


Rappresentazione conforme al processo representacin conforme con el proceso
operazioni in attesa operaciones en espera
operacional
operativo
Codice operativo

Operatore
pannello operativo panel de control de operaciones
autocontrol
console operativa. puesto de operacin
console operativa consola del operador

Costi addizionali costes adicionales


costi supplementari costes adicionales

lettore ottico di caratteri in chiaro lectora optica de caracteres

optimacin del tiempo de preparacin


ottimizzatore optimizador

gruppo opcin (para la produccin)


opciones
Opzione
tipo di gruppo
record anagrafico dei gruppi
opzione. modalidad
opzione modalidad de la opcin

codice di gruppo

opcin de compra
Opzione di capitalizzazione opcin para activacin

Page 452
Dictionary

tipo di gruppo
tipo di gruppo.

procedimento facoltativo operacin opcional


Caratteristica facoltativa caracterstica opcional

input facoltativo entrada opcional


Campo facoltativo campo opcional
registrazione facoltativa degli interessi contabilizacin de intereses opcional
ledger facoltativo ledger opcional

splitting opzionale

Collegamento logico 'O' operacin O


ordine pedido
ordine. orden
Ordine orden
Richiesta orden
ordine. pedido
accettazione di un ordine aceptacin de (un) pedido
accettazione di un ordine aceptacin de pedido
Conferma ordine d'acquisto confirmacin de pedido.
Tipo di conferma dell'ordine d'acquisto tipo de confirmacin de pedido
contabilizzazione degli ordini liquidacin de la orden
conferma dell'ordine confirmacin de una orden
conferma dell'ordine confirmacin de pedido
Controllo conferma ordine verificacin de confirmacin de pedido
Controllo conferma ordine verificacin de confirmacin de pedido
codice conferma ordine
elenco conferma ordine lista de confirmaciones de pedido
numero di conferma d'ordine nmero de la confirmacin de pedido
numero di conferma d'ordine nmero de confirmacin de pedido
Sollecito conferma ordine reclamacin de confirmacin de pedido
Obbligo conferma ordine indicador de obligacin de confirmacin de pedido
Obbligo conferma ordine obligacin de confirmar el pedido
nuovo ordine obtencin de pedidos
importo ordine d'acquisto importe de pedido

Portafoglio ordini costes en la orden


Blocco dell'ordine bloqueo de pedido
distinta base dell'ordine lista de materiales para pedido de cliente

Categoria dell'ordine tipo de orden


Categoria dell'ordine tipo de la orden
categoria ordini tipo de orden
categoria ordini tipo de la orden
Categoria dell'ordine d'acquisto tipo de pedido

versione dell'ordine propiedad de pedido


assegno al portatore cheque a la orden
combinazione di ordini agrupacin de pedidos
impegni finanziari da ordini rdenes pendientes
chiusura ordine cierre de la orden
conferma d'ordine notificacin de la orden
conferma dell'ordine confirmacin del pedido
conferma di un ordine confirmacin de una orden
conferma di un ordine confirmacin del pedido
conferma d'ordine notificacin de la orden
numero di conferma di un ordine nmero de confirmacin de pedido
conferma dell'ordine procedimiento de notificacin de la orden

Page 453
Dictionary

controlling ordini controlling de rdenes


conversione dell'ordine
costi dell'ordine costes de la orden
apertura dell'ordine apertura de la orden
apertura dell'ordine di produzione apertura de la orden
valuta dell'ordine moneda del pedido
data di fine dell'ordine fecha de terminacin de la orden
scadenza dell'ordine fecha de terminacin de la orden
documento ordine d'acquisto documento de pedido de compras
Documento dell'ordine d'acquisto documento de pedido de compras
acquisizione dell'ordine entrada del pedido
acquisizione di un ordine entrada de (un) pedido en el sistema

Data cardine finale fecha fin extrema


Orario di fine pianificata hora de fin extrema
modelo del ciclo de fabricacin
ordine imposta supplementare vuoto a rendere
ordine del progetto orden del proyecto
Ordine approvvigionamento materiale pedido de materiales facilitados
modulo per ordini d'acquisto formulario de pedido

Gruppo di ordini grupo de rdenes


testata dell'ordine cabecera de la orden
gerarchia ordini jerarqua de rdenes
sviluppo dell'ordine historial de la orden
Sistema di informazione per ordini sistema info de rdenes
posizione dell'ordine posicin de pedido
Calcolo dei costi imputati delimitacin
contabilizzazione degli ordini liquidacin de rdenes
gerarchia scarico costi degli ordini jerarqua de liquidacin de rdenes
rete di scarico dei costi grafo de liquidacin
ordine posticipato anticipo
Data cardine iniziale fecha de inicio extrema
hora inicial bsica
Stato dell'ordine status de la orden
stato dell'ordine status de orden
compattazione ordini integracin de rdenes
compattazione ordini per periodo sumarizacin de rdenes por perodo
appendice dell'ordine anexo de (un) pedido

Attivit rel. all'ordine d'acquisto


Attivit rel. all'ordine d'acquisto
Tipo di ordine clase de orden
tipo d'ordine clase de orden
tipo di ordine clase de pedido
categoria ordine d'acquisto clase de pedido
posizione dell'ordine posicin de la orden
scheduling ordine d'acquisto
scheduling ordine d'acquisto
lead time dell'ordine tiempo de cumplimentacin de un pedido
gestione dell' ordine gestin de rdenes
Gestione dell'ordine gestin de rdenes
gestione dell' ordine gestin de rdenes

promemoria dell'ordine
controllo degli ordini seguimiento de la orden
controllo dell'ordine seguimiento de la orden
rete ordini grafo de la orden
rete ordini estructura de rdenes
numero ordine nmero de orden interna AM
numero d'ordine nmero de pedido

Percorso dell'ordine camino de la orden


Fase dell'ordine fase de la orden
conferimento dell'ordine

Page 454
Dictionary

Piano dell'ordine plan de rdenes


previsione ORDACQ
Prezzo dell'ordine d'acquisto precio de pedido
sviluppo prezzo ORDACQ historial del precio de pedido
Sviluppo del prezzo dell'ordine d'acquisto historial del precio de pedido
quantit prezzo ORDACQ cantidad de precio de pedido
Quantit del prezzo dell'ordine d'acquisto cantidad de precio de pedido
Scostamento della quantit prezzo ordine d'acqui divergencia en la cantidad de precio de pedido
unit di misura del prezzo ordine acquisto unidad de medida del precio de pedido
stampa dell'ordine impresin de (un) pedido
Probabilit dell'ordine probabilidad de pedido
Gestione dell'ordine gestin de rdenes
gestione degli ordini gestin de rdenes
evasione dell'ordine tratamiento de la orden
gestione ordini d'acquisto gestin de pedidos de compra

risultato dell'ordine resultado de una orden


Proposta dell'ordone d'acquisto propuesta de pedido
proposta ordine d'acquisto propuesta de pedido
Proposta di acquisto propuesta de pedido
elenco proposta ordine d'acquisto lista de propuestas de pedido
quantit dell'ordine cantidad de pedido
quantit dell'ordine cantidad de la orden
quantit ordinata cantidad pedida
calcolo della quantit ordine acquisto clculo de cantidades de pedido
Motivo dell'ordine motivo de pedido
entrata dell'ordine entrada de pedido
Entrata ordini recepcin del pedido
rilascio dell'ordine lanzamiento de una orden
rilascio di un ordine lanzamiento de una orden
Richiesta di ordine solicitud de pedido
richiesta d'ordine solicitud de la orden
richiesta d'ordine solicitud de pedido
conferma d'ordine confirmacin de una orden

magazzino di provenienza almacn de procedencia


Sistema originale
Valore individuale valor original
valore originale valor original
esercizio originale di acquisizione ao base
documento alla base di un'operazione documento causante

OTF
Altro <oggetto> Otro <objeto>
otros pases miembros de la CE
Altra differenza da eliminazione otras diferencias de eliminacin
Ulteriore movimento
Ulteriore movimento
Altra posizione Otra posicin

contraparte
devengos especiales
otras vistas
esaurito agotado
File dei messaggi in uscita
File dei messaggi in uscita
autorizzazione gestione categoria ORDACQ
gruppo tipi d'ordine grupo de clases de pedido
codice categoria dell'ordine d'acquisto indicador de clase de pedido
categoria ORDACQ/categoria contratto clase de pedido/contrato
unit di misura ordine d'acquisto unidad de medida de pedido
utilizzo dell'ordine uso de (un) pedido
valore dell'ordine valor de la orden
Valore dell'ordine d'acquisto valor del pedido

Page 455
Dictionary

verifica dell'ordine verificacin de la orden


volume ordine d'acquisto volumen del pedido
contabilizzazione ordini imputacin a rdenes
stock assegnato in lavorazione conto terzi stock en subcontratacin asignado a pedido
sumarizacin jerrquica de orden
controllo fattura riferito alla posizione ORDACQ control de fac
compattazione reticolare ordini sumarizacin de rdenes por grafo
riferito all'ordine por pedido
Fattura riferita all'ordine factura en base al pedido

Pianificazione dell'impiego, con riferimento al c


rateizzazione dell'ordine delimitacin de la orden
Portafoglio attivit pool de trabajo

materiale ordinato material pedido


parte ordinata pieza pedida
committente solicitante (de pedido)
gestione ordini d'acquisto gestin de pedido(s)
Gestione dell'ordine d'acquisto gestin de pedido(s)
Attivit ordine d'acquisto
Attivit ordine d'acquisto

blocco ordine d'acquisto bloqueo de pedidos


blocco ordine d'acquisto bloqueo de pedidos
costi fissi ordine d'acquisto costes fijos de pedido
Committente solicitante
Cartella messaggi in uscita salida
Spiegazione del risultato

fattore di disturbo esterno factor de perturbacin externo


deflusso salida de fondos
Uscita salida de material
cash-out salida
esodo di capitali salida de fondos

Cartella messaggi in uscita salida


assegno in uscita cheque emitido
conto uscita assegno cuenta de cheques emitidos
fattura in uscita factura emitida
fattura attiva factura emitida
emissione di fattura emisin de factura

messaggio in uscita mensaje emitido


messaggio in uscita mensaje emitido
messaggio in uscita mensaje emitido

pagamento in uscita pago efectuado


Pagamento pago efectuado
uscita pagamento salida de pago(s)

Committente ordenante

Portafoglio ordini cartera de pedidos


portafoglio ordini costes en la orden
portafoglio ordini. costes en la orden

Clipboard. archivo
ammortamento ordinario amortizacin normal
ammortamento ordinario amortizacin normal (ordinaria)

Dimissioni, ordinarie

Page 456
Dictionary

impresa empresa
Organizzazione e pianificazione
schema organizzativo esquema de organizacin

manual de organizacin

Allocazione organizzativa asignacin de organizacin


Dati organizzativi datos organizativos
pianificazione dello sviluppo dell'organizzazione planificacin del desarrollo de
unit di organizzazione unidad organizativa

chiave organizzativa
livello di organizzazione nivel de organizacin
Gestione dell'oraganizzazione
Modello organizzativo
Struttura del personale, organizzativa estructura organizativa de personal
piano organizzativo plan de organizacin
Pianificazione dell'organizzazione
Struttura organizzativa estructura de organizacin
unit organizzativa unidad de organizacin
unit organizzativa unidad organizativa
Assistente
organizzatore organizador
adaptacin al puesto de trabajo
concetto d'origine concepto de origen
origine origen

codice origine indicador de origen


Codice origine clave de origen
Oggetto originale
origine della pianificazione origen de planificacin
specifica dell'origine especificacin de origen
Schema originale esquema original
tipo origine clase de origen
tipo d'origine tipo de origen
Originale
Originale
cespite originale alta original (primera adquisicin)

area d'origine rea de origen


partita originale
partita originale
numero partita originale
budget originale presupuesto original
prima attivazione primera activacin

dati consegna originali datos originales de la entrega


documento originale documento original
documento originale della registrazione periodica documento tipo de contabilizacin peridica
numero documento originale
tipo documento originale clase de documento original
Controllo iniziale primera inspeccin

materiale originale material de partida


materiale originale
Materiale originale

codice materiale originale nmero de material original


forma original
Calcolo dell'originale nmina original
piano originale plan original

Page 457
Dictionary

piano originale
divisione originale centro de origen
codice contabile originale

richiedente originale
potencial total de un cliente

gerarchia globale jerarqua completa


Durata totale del lead time ciclo de fabricacin global

Network globale grafo completo


Network globale
pianificazione globale planificacin global
probabilidad total
status total de tratamiento
Profilo generale perfil general
progetto globale proyecto global

giudizio totale nota global


Periodo totale conteggio intervalo de liquidacin

sistema globale sistema global


Relazione in uscita
CC-nmina de flujo (a)
costi contabilizzabili diversamente in RF costes diferentes
Valori fuori norma observaciones anormales
valore al di fuori del limite di tolleranza observaciones anormales
valore al di fuori del limite di tolleranza fuera (del porcentaje especificado)

Raggruppamento clasificacin
Contratto quadro contrato marco
contratto quadro acuerdo marco

Posizione contratto quadro


Posizione contratto quadro
Numero contratto quadro

Livello struttura nivel de esquema


consegna in eccesso exceso de suministro

tolleranza consegna in eccesso tolerancia de exceso de suministro


tolleranza consegna in eccesso tolerancia para exceso de suministro
credito su base scoperta crdito en descubierto
Commissione per credito scoperto comisin de giro en descubierto
intereses de descubierto
scaduto atrasado
partida vencida, morosa

crediti in essere gi scaduti crditos atrasados a pagar

Overflow desbordamiento
lnea de desbordamiento de capacidad

maggiorazione suplemento

Page 458
Dictionary

imputazione costi generali facturacin interna de gastos generales


prospetto rendiconto informe de centro de coste

pagamento in uscita. pago, desembolso


Importo da versare importe a pagar

outplacement
Rendimento produccin
Output salida
Output edicin
potenza di uscita actividad inicial
Output mensaje (salida)
correspondance aplicacin a la que corresponde el mensaje
Controllo output control de salida
Controllo messaggi control de mensajes
destino de salida
Ricerca messaggi determinacin de mensajes
Schema di determinazione dell'output esquema para mensajes
Unit di output dispositivo de salida
coefficiente di produzione factor de produccin
Campo di output campo de salida
File di output fichero de salida
Formato di output formato de salida
Formato di output formato de salida
Lunghezza di output longitud de salida
Lunghezza di output longitud de salida
Posizione di output
perdita di rendimento
dispositivo de salida
dispositivo de salida
Opzione di output
posizione output

quantit prodotta volumen de produccin,


registro de salida
Richiesta di output
Sequenza di output
Lato output
cinta de salida
IVA vendite IVA repercutido
Tipo di messaggio forma de mensajes
Tipo di messaggio clase de mensaje

Valore di output
IVA vendite IVA repercutido
conto IVA vendite cuenta de IVA repercutido
codice IVA vendite indicador de IVA repercutido
registrazione IVA vendite contabilizacin de IVA repercutido
dar salida
dar salida
uscite salida
capitale prestato pasivo exigible

non facente parte del gruppo

non versato. pendiente


analisi insoluti anlisis de crditos a pagar
crediti in essere
consegna restante entrega pendiente
valore consegna in sospeso valor abierto de entrega
Avviso di manutenzione aperto
richiesta di manutenzione aperta solicitud de mantenimiento pendiente
ordine non evaso orden no concluida

Page 459
Dictionary

tracing impegni finanziari da ordine seguimiento de las rdenes pendientes


quantit d'ordine in sospeso cantidad de la orden en curso
valore dell'ordine in sospeso valor de pedido pendiente
impegni finanziari da ordini comprometido por rdenes;
deuda restante
calcolo dei costi delle quote clculo del coste de recargos
Condizione per quota condicin de recargo
centro per costi generali centro de gastos generales
controlling costi generali controlling de gastos generales
voce di costo per quote clase de coste de recargo
Controlling dei costi generali Controlling de gastos generales
ordine per costi generali orden de gastos generales
Calcolo dei costi in base a quote clculo de costes utilizando la tasa de recargo
costi generali gastos generales,
Rappresentazione delle quote representacin de recargos

Gruppo di quote grupo de recargos


codice calcolo dei costi clave de clculo de costes
Codice valore addizionale clave de recargo
Chiave quote clave de recargo
riga quote costi generali lnea de recargo
pagamento rimanente pago restante
pago atrasado
Periodo di circolazione dell'assegno tiempo hasta cobro del cheque
credito restante crdito restante
richiesta aperta solicitud pendiente

Trasferta andata viaje de ida


tifiant un cart d'in
Uscita di cassa salida de material
Cessione salida
uscita magazzino salida de almacn
Superamento data
stock in eccesso cumplimiento por exceso
sovraccarico macchine sobrecarga

sovrassorbimento dei costi generali sobrecobertura de gastos generales


copertura in eccesso costi fissi sobrecobertura de costes fijos
Periodo validit accordo
Stato generale della fattura status general de factura
Ordine per costi generali orden de gastos generales
percentuale quote porcentaje de recargo
Quota per costi generali coeficiente de recargo (por gastos generales)

Quota per costi generali coeficiente de recargo (por gastos generales)


Tipo di quota clase de recargo
Eccesso sobrecobertura
sovrapposizione superposicin
tiempo de solapamiento
sovrapporre solapar
sovrapposizione solapamiento
registros solapados de libro de pedidos
periodos de validez solapados

sovrapposizione superposicin
rea de solapamiento
quantit misurata medida fija
prestito a vista
prestito a vista

deposito del prestito a vista


deposito del prestito a vista

Pernottamento alojamiento
pagamento maggiorato pago excesivo
pagamento maggiorato pago en exceso

Page 460
Dictionary

mtodo de impresin doble


Sostituire. sustituir
Straordinario horas extras
autorizacin de horas extra
Indennnit straordinario plus por horas extras
pausa straordinaria
Conguaglio straordinario compensacin de horas extras
Retribuzione dello straordinario imputacin de horas extras

Determinazione dello straordinario

(Videata di) riepilogo Resumen


Lista di riepilogo lista de resmenes
Riepilogo assenze resumen de absentismos

sovrascrivere sobreescribir

stima propria estimacin propia

Stock speciale proprio

propietario
Testata

Quote
propriet propiedad
relacin de propiedad

conto di riporto stato patrimoniale cuenta de arrastre de saldos de balance


casella postale apartado
Attribuzione dello schema d'analisi della profitt asignacin del esquema de la cuenta de res
Schema d'analisi della profittabilit esquema de la cuenta de resultados
impaccare empaquetar
imballare Embalar
collo bulto
Pacchetto
assegnazione imballaggi asignacin del embalaje
gruppo colli grupo de embalaje

tipo di collo tipo de bulto


Imballaggio embalaje
materiale d'imballaggio material de embalaje
materiale da imballaggio material de embalaje
unit d'imballaggio tamao de embalaje
unit d'imballaggio tamao del embalaje
unit d'imballaggio unidad de embalaje
Peso dell'imballaggio peso del embalaje
campo compactado
Quantit imballata cantidad embalada
pacchetto dati paquete de datos
imballaggio.
imballaggio embalaje

gruppo di imballaggi
norma per l'imballaggio prescripcin de embalaje
norma imballaggio prescripcin de embalaje
distinta colli lista de bultos
Materiale di imballaggio

Page 461
Dictionary

Quantit da imballare cantidad a embalar

divieto di imballaggio in comune prohibicin de embalaje conjunto


Completare rellenar
Carattere di riempimento carcter de relleno
Pagina
Cambio pagina salto de pgina
salto pagina cambio de pgina
salto pagina avance de pgina
Visualizzazione pagine
Formato pagina
cabecera de pgina
impaginazione testo configuracin de pgina
lmite de pgina
Stampante a pagine impresora por pginas

Cambio pagina salto de pgina


paging cambio de pgina
Area di paginazione rea paging
PAI PAI
Modulo PAI

Assenza, retribuita absentismo pagado


antes del vencimiento

malattia retribuita
Lavoro, retribuito trabajo remunerado
fattore di verniciatura delle superfici

Rilevazione tempi entrata/uscita conformacin de pares


Tipo tempi entrata/uscita tipo de par
Pallet palet
sconto pallet descuento por palet
sconto pallet descuento por palet
Bolla di identificazione pallet vale de acompaamiento de palet
bolla accompagnamento pallet vale de acompaamiento de palet
tipo pallet tipo de palet
Paletizzazione paletizacin
Dati di paletizzazione

documento

Paragrafo ventas
Attributo paragrafo
Formato paragrafo
Chiave paragrafo
corso curso

operazione parallela operacin paralela


registrazione parallela contabilizacin paralela

report parallelo
report parallelo
Report parallelo informe paralelo
Sequenza parallela secuencia paralela
parametro parmetro
grupo de parmetros
grupo de parmetros
ottimizzazione parametro
ottimizzazione parametro
Trasmissione parametri traspaso de parmetros
Record parametri

tipo di parametro tipo de parmetro


Valore parametro
parametrizzazione parametrizacin

Page 462
Dictionary

precedente/superiore antepasado
Capogruppo* sociedad matriz, compaa matriz
casa madre sociedad matriz, compaa matriz
segmento superiore segmento padre
Aspettativa per maternit
bit de paridad
entrar de manera preliminar
entrar de manera preliminar
Documento preacquisito documento preliminar
Documento parcheggiato documento preliminar

elemento strutturale componente


parte fornita pieza facilitada
Parte messa a disposizione (dal cliente o dal for pieza facilitada

nmero de la pieza
criterio di ricerca parziale concepto parcial de bsqueda

saldo de las piezas del perodo


material descontinuado
pezzo di produzione
valore parziale valor parcial

Part-time ocupacin a tiempo parcial


Dipendente part-time empleado a tiempo parcial
pezzo fuori produzione pieza descontinuada
importo parziale
codice importo parziale
Dettaglio parziale desglose incompleto
compensazione parziale
notificacin parcial de etapas
configuracin parcial
notificacin parcial

Consegna parziale entrega parcial


Accordo sulle consegne parziali acuerdo sobre entregas parciales
codice di consegna parziale indicador de entrega parcial
codice consegna parziale indicador de entrega parcial
record eventi parziale registro de evento parcial
Intervallo parziale intervalo parcial
Fatturazione per rate facturacin parcial
chiave parziale clave parcial

lista parziale
lotto parziale lote parcial
Conto debiti cuenta de acreedores, de deudas
debiti da forniture ed attivit
posizione debito
Schema dei crediti e dei debiti cuadro de deudores/acreedores
durata ammortamento duracin de la amortizacin.

Destinatario receptor
Beneficiario del pagamento receptor del pago
Committente ordenante
esecutore del pagamento pagador
esecutore del pagamento responsable de pago
pagatore pagador
pagamento pago, liquidacin
Banca trassata banco encargado
Pagamento in rate pago a plazos
sociedad pagadora

Page 463
Dictionary

Ufficio pagamenti oficina de pago


pagamento in uscita. salida de caja (pago)
pagamento pago, liquidacin
canone di leasing cuota de leasing
attivit prestacin
pagamento.
pagamento.

Pagamento parziale pago parcial


pallet parziale palet empezado
quantit parziale di un pallet cantidad de un palet empezado
magazzino di pallet parziali almacn de palets empezados
Pagamento parziale pago parcial
pagamento parziale pago parcial

factor de fraccin de ms
Stampa parziale
Quantit parziale
Quantit parziale
codice di liquidazione parziale indicador de liquidacin parcial
tasso di rimborso
liquidazione parziale del premio di fine anno liquidacin parcial de rappels
Riferimento parziale referencia parcial

eliminazione parziale baja parcial

Campione parziale muestreo parcial


Giornale avvisi di pagamento diario de avisos
Avviso di pagamento aviso
importo da pagare importe a pagar
modalit di pagamento
regolarit dei pagamenti
Blocco pagamento bloqueo del pago
Blocco pagamento bloqueo de pago
Motivo del blocco di pagamento
Blocco di pagamento bloqueo de pago.
pagamento mediante effetto pago mediante efecto
pagamento con assegno pago por cheque
pagamento mediante effetto pago por letra

Onere da pagare cargo (de impuestos)


cuenta de cargo (de impuestos)
comunicazione di pagamento notificacin de pago
controllo del pagamento control del pago
data di pagamento fecha del pago
termine di pagamento fecha de pago
data del pagamento fecha de pago
Selezione parziale seleccin parcial
estratto parziale extracto parcial
stock parziale stock parcial
Fabbisogno di trasferimento parzialmente soddisf necesidad de transporte satisfecha parcialmente

partecipante a un corso participante de un curso

particin (CICS-DOS)
Ripartizione area di lavoro

accesso parzialmente sequenziale lectura parcialmente secuencial


partner interlocutor
partner commerciale socio comercial
partner socio
Accordo tra partner acuerdo entre socios comerciales
Determinazione del partner determinacin de interlocutor
Schema partner esquema para interlocutor

Page 464
Dictionary

Funzione del partner funcin de interlocutor


Ruolo partner funcin del socio comercial
Ruolo partner funcin de interlocutor

Accordo tra partner acuerdo entre socios comerciales


Contatto con un partner commerciale contacto con interlocutor comercial
Tipo di partner clase de interlocutor
catalogo dei componenti catlogo de componentes
classe dei componenti clase de componente
Struttura estructura
Distinta base lista de materiales
record anagrafico dei componenti registro maestro del componente
unit imballaggio pezzi

debitore fattura
accreditare a

Passeggero acompaante
trasferimento del fabbisogno transferencia de necesidades
password clave de acceso

Intervallo della valuta retroattiva intervalo de fecha valor antedatada

valore passato valor pasado


valore consumo anno precedente
Incollare Pegar
inserire Insertar

Unit di aggiornamento unidad de actualizacin


percorso camino
nome percorso nombre de la va de acceso
nmero de camino
Percorso assoluto
Percorso relativo
ispezione sulla linea di produzione inspeccin volante
Campione modelo
griglia trama

effetto pagato pagar/cobrar una letra de cambio


effetto pagato cobrar una letra

Aumento retributivo. aumento de sueldo

versare pagar

Bonifico della retribuzione transferencia del sueldo


Tariffa tarifa
Area contrattuale rea geogrfica

categoria grupo profesional


Definizione della classe retributiva
codice tariffa indicador de tarifa
Scatto di anzianit cambio de subgrupo profesional por edad
Scatto di anzianit di servizio cambio de subgrupo profesional por antigedad
livello retributivo subgrupo profesional

Struttura retributiva estructura tarifaria

Tipo di contratto actividad empresarial

Page 465
Dictionary

Attestazione della retribuzione certificado de salario


versare pagar (impuestos)
pagare
remunerar

Debiti obligaciones, dbitos


Debiti acreedores (balance)
Conto debiti cuenta de dbitos
data di scadenza del pagamento fecha de pago
andamento dei pagamenti desarrollo de pago
differenza di pagamento diferencia de pago

Documento di pagamento documento de pago


ricevuta di pagamento comprobante del pago
durata del pagamento
flujo de pagos
ciclo di rimborso periodicidad de los plazos (o cuotas) de amortiza
Gruppo di pagamenti agrupacin de pagos
Chiave gruppo di pagamenti clave de agrupacin de pagos
regolarit dei pagamenti. historial de pagos
regolarit dei pagamenti. moral de pago
analisi sulla regolarit dei pagamenti anlisis del historial de pagos
Pagamento anticipato pago adelantado

Prestazione specifica pago en especie


codice di pagamento indicador de pago
codice pagamento indicador de pago

chiave di pagamento clave de pago


riga del pagamento
elenco dei pagamenti lista de pagos
localit del pagamento lugar de pago
medio de pago

modalit di pagamento va de pago


Metodo di pagamento mtodo de pago

ottimizzazione metodo di pagamento optimizacin de la va de pago


Supplemento metodo di pagamento suplemento de la va de pago
Avviso di pagamento. notificacin de pago
impegno di pagamento
riscossione di cambiale cobro de (un) efecto
riscossione di cambiale cobro de (un) efecto
Corresponsione delle indennit remuneracin de pluses
sdoganamento despacho de aduanas
pagamento effetto clienti pago de deudores por letra

pagamento rimanente pago restante

Pagamento in acconto pago a cuenta


anticipo anticipo
anticipo versato per un cespite anticipo para inmovilizado

anticipo per un investimento anticipo para inversin


ottimizzazione del pagamento optimizacin de la va bancaria
ordine di pagamento orden de pago
Ordine di pagamento comprobante de ingreso
procedura relativa all'ordine di pagamento
Ordine di pagamento con numero di riferimento comprobante de ingreso con nmero de
documento rappresentativo di pagamento
ritmo pagamenti periodicidad de pago
Periodo di pagamento perodo de paga
ultimo termine di pagamento plazo de pago

Page 466
Dictionary

Data base scadenza pagamento fecha base para plazo de pago


data di estinzione della cambiale plazo para el pago de una letra

programma per la stampa del pagamento programa de impresin de documentos de pago


programma di pagamento programa de pago
promessa di pagamento
proposta pagamento propuesta de pago
elenco proposta pagamento lista de las propuestas de pago
Normativa retributiva rgimen de remuneraciones

Beneficiario del pagamento receptor del pago


Record di pagamento registro de pago

avviso di pagamento recordatorio de pago

norma de pago.
Esecuzione pagamento ejecucin de pago
Esecuzione pagamento ejecucin del pago
plan de fecha de pago
pianificazione scadenze pagamenti planificacin de fecha de pago
pareggio dei pagamenti compensacin de pago / cobro

norma de pago
Riepilogo pagamenti listado anexo
dilazione di pagamento plazo del pago
condizioni di pagamento condiciones de pago
condizioni di un effetto condiciones de la letra de cambio
tolerancia de pago
procedimento di pagamento pago
pagamenti operaciones de pago
medio de pago
tendencia de pago
tendencia de pago
Pagamento, scostamento paga diferente
Indennit. devengos
sistema utilizzato per i pagamenti
indennit e ritenute devengos y deducciones

devengos distribuidos en varios aos

Conto salari cuenta de salarios


Modulo conto salari formulario de cuenta de salarios
Calcolo delle voci retributive Clculo de la nmina
Classe retributiva (personale) rea de nmina (de personal)

Calcolo della voce retributiva


Parametri per il calcolo della retrib. parmetro de nmina (de personal)
sistema contabile sistema del clculo de la nmina
calcolo della retribuzione
Utente del calcolo della retribuzione encargado de la nmina
Base conteggio base de clculo de nmina
Calendario conteggio calendario de nmina
Tipo di calcolo della retribuzione tipo de nmina
Cluster del calcolo della retribuzione cluster de nmina
Record di gestione del calcolo della retribuzione registro de gestin del clculo de la nmina

ciclo del clculo de la nmina

data della liquidazione da de la liquidacin


Driver del calcolo della retribuzione driver de nmina
Fogli paga secciones horizontales
Modulo per il calcolo della retribuzione formulario de nmina
costi accessori per salari costes de salario adicionales

Page 467
Dictionary

Libro paga resumen mensual de resultados de nmina


Blocco calcolo retribuzione con PDC bloqueo de la nmina por CDP
Mese del calcolo della retribuzione mes de la nmina
oficina de pagos
Storico del calcolo della retribuzione pasado de la nmina

periodo di scarico dei costi perodo de liquidacin


Programma di calcolo della retribuzione programa de nmina
Rilevante ai fini del calcolo retr. relevancia de la nmina
Risultato del calcolo della retribuzione resultado del clculo de la nmina
Regola per il calcolo della retribuzione regla para el clculo de la nmina
Schema del calcolo della retribuzione esquema de liquidacin
Range di scarico costi rea de liquidacin
tipo di scarico dei costi clase de nmina
unit di scarico dei costi unidad de liquidacin
Variante del calcolo della retribuzione variante del clculo de la nmina
PBO PBO
Modulo PBO
PC connection conexin con PC
Gruppo PC
upload dal PC upload de PC

interfase CDP
Messaggio PDC notificacin CDP
consumo punta
fabbisogno di capacit con pegging causante de carga
origine ordine causante de la orden
origine ordine causante de la orden
origine del fabbisogno causante de las necesidades
Identificazione dell'origine del fabbisogno referencia del causante de las necesidades
referencia del causante de las necesidades/de la
Origine del fabbisogno origen de la necesidad
penalit contrattuale penalizacin

Fondo pensioni
previsin profesional
ionnelle (Suisse) ley sobre la previsin profesional
Procedura fondo pensioni
Assicurazione per la vecchiaia seguro de pensiones
Numero pensione di anzianit e superstiti (CH) prestaciones por vejez y en favor de familiares
oficina de pensiones
Assicurazione anzianit/superstiti
Fondo pensione anzianit/superstiti pensin por vejez y en favor de fami
pensionato pensionista

quota percentuale parte en %

incremento percentuale incremento porcentual


limite percentuale
Grado di avanzamento grado de terminacin

percentuale porcentaje

split di distribuzione porcentaje de distribucin

grado di utilizzazione
Scarico costi percentuale liquidacin porcentual
percentuale porcentajes

Page 468
Dictionary

attivit prestacin
contabilit delle attivit clculo de actividades
Valutazione del dipendente

Tasso utilizzazione della forza lavoro grado de rendimiento

caratteristica di un'attivit caracterstica de actividad


Indicatore ratio

Portafoglio attivit pool de trabajo


Indicatore ratio
sistema identificativo sistema de ratios
Performance-Monitor
Prestazione d'attivit prestacin de actividades
Tipo di frequenza tipo de imputacin
manutenzione in funzione del rendimento mantenimiento en funcin de la actividad
Programma di manutenzione in funzione del rendime
strategia di manutenzione in funzione del rendim estrategia de mantenimiento en f
centro operativo responsabile gremio ejecutor
termine di tempo plazo
soggiorno all'estero residencia en el extranjero
Costi marginali operativi mtodo de costes totales
Costi marginali operativi mtodo del total de costes
costi marginali operativi gestionali mtodo del coste global analtico
Costi marginali operativi contabili mtodo contable del total de costes
selezione dei periodi delimitacin de perodos
ultimo termine di pagamento plazo de pago
importo periodo
Periodo precedente a quello passato
inizio periodo

fase di un periodo
Differimento periodi desviacin de perodos
differimento dei periodi desplazamiento de periodos
Programma differimento periodi desplazador de periodos
control de periodos
confronto teorico/effettivo dei costi di produzio comparacin ter./real de costes de fabric
calcolo dei costi di periodo clculo de objetos de coste por perodo
costi riferiti al periodo costes de perodo
periodo di riferimento dell'estratto perodo del extracto de informe
ammortamento periodo amortizacin del perodo
rateizzazione periodica delimitacin de perodos

periodicit periodicidad

Codice periodo
Codice periodo
Codice periodo
codice periodo

LIFO periodico

tiempo de ocupacin

Preavviso di licenziamento plazo de rescisin


ordine di periodo orden peridica
vita dei crediti in essere tiempo de mora
Parametri periodo parmetro de perodos

Page 469
Dictionary

raster temporale cuadro de tiempo


periodo di tempo cuadro de tiempo

registrazione periodica contabilizacin peridica


fabbisogno periodico necesidades del perodo
schema dei periodi retcula del perodo
Schema periodi retcula del perodo

periodo de anlisis
tipo periodo clase de perodo
grandezza periodo tamao de perodo
periodicit periodicidad
intervalli di tempo cuadro de tiempo
periodo reporting periodo del informe
valutazione periodi
versione periodica versin del perodo
Modello di turnazione. plan de horario de trabajo por perodos
fenmenos de fluctuacin
fine del periodo
rateizzazione periodica delimitacin de perodos
conteggio finale liquidacin final

chiusura del periodo cierre del perodo

liquidazione dei periodi liquidacin de perodos


Condizione specifica per un periodo condicin peridica
Area di validit sector de validez
attribuzione periodi asignacin de periodos
Imputazione periodica imputacin por perodos
Accordo periodico

Fatturazione periodica facturacin peridica

consolidamento periodico consolidacin peridica


Consolidamento periodico in un esercizio consolidacin peridica

Controllo periodico inspeccin peridica

inventario a scadenza fissa inventario en da fijado

fattura periodica facturacin peridica


codice fattura periodica indicador de facturacin peridica
numero fattura periodica
Manutenzione periodica (degli impianti) mantenimiento peridico
richiesta periodica di manutenzione solicitud peridica de mantenimiento

operaciones peridicas
compilazione periodica richiesta di offerta

Analisi periodica del risultato delimitacin peridica


Conteggio periodico liquidacin peridica
Scarico dei costi periodici liquidacin peridica

Prezzo periodico di compensazione


aggiornamento periodico grabacin acumulada peridica
richiesta di offerta periodica peticin de oferta peridica
Pagamento straordinario periodico paga extra peridica
Periodicit periodicidad
deteriorabile perecedero

Page 470
Dictionary

nomenclature

residencia permanente
Memoria a sola lettura memoria slo de lectura

Rapporto di lavoro, a tempo indeterminato relacin laboral por tiempo indefinido

stringa di autorizzazione
Permesso permiso
Tipo di permesso
numero di licenza nmero de licencia

inventario a scadenza fissa permanente inventario rotativo


inventario permanente causa uscita magazzino inventario permanente en bas
inventario permanente causa immagazzinamentoinventario permanente en base
inventario permanente causa celle vuote inventario
inventario permanente inventario permanente
persona persona

Status dipendente. grupo de personal

utente especialista
Responsabile responsable
utente presso il cliente

contribuyente
richiedente solicitante
utente encargado, auxiliar

Responsabile del centro di lavoro responsable del puesto de trabajo


Qualifica. rea de personal

addetto alla contabilit encargado contable


Dati personali datos personales
importe personal libre de impuestos

Pianificazione del servizio, individuale


piano di turnazione personale plan personal de turnos
parte de la pensin libre de impuestos

programmazione del personale disponibilidad del personal


Area Risorse Umane divisin de personal
Valutazione quantitativa e trend
Regola per il calcolo della retribuzione regla para el clculo de nmina
Schema di calcolo (personale) esquema de nmina (de personal)

control de recursos humanos


Allocazione dei costi del personale asignacin de costes de personal
Pianificazione dei costi del personale
costi del personale gastos de personal
costo del personale costes de personal
Codice paese per il personale agrupacin de pases - personal
sviluppo del personale desarrollo del personal

pianificazione dello sviluppo del personale planificacin del desarrollo del personal

provvedimento amministrativo

Page 471
Dictionary

Spese personale gastos de personal


Dossier dipendente acta de personal
grupo de personal
riduzione del personale reduccin de plantilla
Gestione delle Risorse Umane.
codice identificativo dipendente nmero de personal
Sostituzione del C.I.D. suplencia con indicacin de nmero de personal
Referente Risorse Umane

collocazione del personale asignacin del personal


Pianificazione delle Risorse Umane planificacin de recursos humanos
prospetto del personale
Valutazione calificacin
procedimiento de apreciacin
Raggr. sedi per tipo assenza/presenza agrupacin de las SDP p
Raggruppamento sedi per la pianif. dell'orario la agr
Raggr. sedi per voce retributiva primaria agrupacin de las SDP para CC-nmina prima
de remplacement/perma agrupacin de las SDP para cla
Raggr. sedi per tipo quota tempo agrupacin de las SDP para tipo de conti
Raggr. sedi per rilevazione presenze agrupacin de las SDP para entrada de tiempos
Raggr. sedi per tipo assenza/presenza agrupacin de las SDP p
Raggr. sedi per pianif. posti lavoro agrupacin de las SDP para plan de horario de tra
Struttura del personale estructura de personal
Sede. subdivisin de personal
Raggruppamento delle sedi agrupacin de las subdivisiones de personal

persone computabili
ories de temps
petrolio petrleo

industria prodotti petroliferi industria de productos petrolferos y derivados


trattamento dei prodotti petroliferi
tassa sui prodotti petroliferi impuestos sobre el petrleo y sus derivados
gestione tasse sui prodotti petroliferi gestin de impuestos sobre productos petrolferos
tasto funzione. tecla PF
Attribuzione funzioni ai tasti funzione definicin de teclas PF
Pseudoassemblaggio conjunto ficticio
pseudoassemblaggio conjunto ficticio
Numero di modifica fittizio nmero de modificacin ficticio

fase fase

efecto fsico
colonna fisica columna fsica
base de datos fsica
ammortamento in base all'utilizzo amortizacin en funcin de la utilizacin
visita di leva
Inventario inventario, koerperliche bestandsaufnahme
inventario fisico inventario fsico
inventario . inventario
Codice blocco inventario indicador de bloqueo de inventario
codice blocco inventario indicador de bloqueo para inventario
Conteggio inventario recuento de inventario
Dati inventario datos de inventario
Documento inventario documento para inventario
Documento inventario documento para inventario
storia inventario historial de inventario
Storico inventario historial del inventario

record storia inventario


Codice inventario
elenco inventario lista de inventario
gestione inventario gestin de inventario

Page 472
Dictionary

procedimento d'inventario proceso de inventario


elenco proposta inventario lista de propuesta para inventario
Riconteggio inventario recuento de control de inventario
statistica inventario estadstica de inventario
Stato inventario status de inventario
tipo stock inventario

valutazione inventario fisico


categora fsica
vita tecnica vida til tcnica
pagina stampata pgina impresa
lnea fsica

stock fisico stock fsico


instrucciones de produccin
elenco approntamento materiali lista de puesta a disposicin de materiales
Articolo lista picking
Marcatura di selezione puntos orientativos
Punto picking
prelevare
prelevare efectuar el picking
Tempo di prelievo e imballaggio tiempo de preparacin
Luogo di approntamento lugar de puesta a disposicin
prelievo. picking
Picking picking

Ubicazione picking
Ubicazione picking
picking da cella fissa picking a partir de ubicaciones fijas
Indice picking
indice di raggruppamento ndice de picking
codice picking indicador de picking
Picking secondo la quantit
elenco picking lista de picking
lista di prelievo lista de picking
lista di prelievo collettiva lista de picking colectiva

magazzino picking almacn de picking


Magazzino di prelievo almacn de picking
determinazione magazzino picking determinacin del almacn de picking
Numero di prelievo nmero de picking
tecnica di picking tcnica de picking
processo picking
Quantit di prelievo cantidad de picking
Ordine di prelievo orden de picking
sequenza picking secuencia de picking
tecnica di picking tcnica de picking
ritiro recogida
ritiro mediante il cliente stesso recogida de mercancas por el cliente
Ritiro dei vuoti a rendere recogida de envases/embalajes en prstamo
ritiro resi recogida de devoluciones

apparecchio dispositivo

Area del cottimo


pagamento a cottimo
Retribuzione a cottimo destajo
piggybacking piggybacking

asignacin de patillas

canale di comunicazione canal de comunicacin

Page 473
Dictionary

pipeline pipeline

gestione pipeline gestin pipeline

material pipeline
material pipeline

toma pipeline
toma pipeline
rticle pipeline
aumento ascensin, elevacin, inclinacin
Pixel pixel
file pixel fichero de pixel
plaza en un curso
impartire un ordine
decimali decimal
immagazzinare almacenar
immagazzinare almacenar
luogo di nascita lugar de nacimiento

posto di carico lugar de carga


Luogo di carico lugar de carga
regione produttrice regin de fabricacin
Sede centro de produccin

Carattere riserva-spazio reserva-espacio


prctica

Immagazzinamento reincorporacin
Immagazzinamento almacenamiento

pasante

concepto
Ciclo plan
base di pianificazione. valor inicial
pianificare preventivamente planificar previamente

programmare (MRP) destinar a envo

Periodo di pianificazione perodo plan


record di pianificazione registro plan
versin de planificacin
standard di pianificazione estndar de planificacin
Stato della pianificazione

Variante di pianificazione variante de plan


variante di pianificazione variante del plan
variante di pianificazione variante de plan
Variante di pianificazione variante del plan
Versione di pianificazione versin de planificacin
Versione di pianificazione versin plan
Versione di pianificazione versin de plan
Versione di pianificazione versin previsional
pianificare destinar a envo
Pianificato/effettivo
confronto pianificato/effettivo comparacin plan/real
confronto dati pianificati/dati effettivi comparacin plan/real
costi pianificati/effettivi costes plan/real
codice pianificato/effettivo

Page 474
Dictionary

programmato (MRP) dispuesto


Pianificato planeado/a (una operacin)
Pianificato planificado
contabilizzazione pianificata imputacin prevista
pianificazione ratei e risconti periodificacin prevista (rk)
piano di attivit plan de actividades
Attivit pianificata actividad planificada
attivit pianificata actividad prevista
Tariffa pianificata tarifa plan
importo per il cash management importe de previsin
Importo previsto importe de previsin
importo pianificato importe previsto
investimento progettato inmovilizado en proyecto
investimento pianificato inmovilizado proyectado

consumo pianificato consumo plan


Consumo pianificato consumo planificado
Costi di produzione pianificati costes de fabricacin previstos
andamento dei costi pianificati evolucin de los costes plan
costi pianificati costes plan
Costi pianificati costes previstos
Posizione pianificata del contatore
accredito pianificato abono plan
numero progressivo di consegna pianificato cifra de progresin prevista
numero progressivo di consegna pianificato cifra de progresin prevista
Valuta cash management moneda de tesorera
Data prevista fecha de tesorera
data pianificata inventario fecha de inventario prevista

Costi indiretti d'acquisto pianificati costes indirectos de adquisicin planificados


tempo di consegna pianificato plazo de entrega previsto
fabbisogno dipendente pianificato
fecha de fin de planificacin

fabbisogno indipendente pianificato necesidades primarias previsionales


fabbisogno indipendente pianificato necesidades primarias planificadas
Data conteggio inventario pianificata
Partite pianificate partida plan
Voci promemoria apunte estadstico

Perdita pianificata prdida planificada

manutenzione pianificata mantenimiento programado


richiesta da richiamo programma di manutenzion solicitud (desde llamada) del plan de mantenimien
anagrafico piano

Ordine pianificato orden previsional


Profilo dell'ordine pianificato perfil de orden previsional
produzione pianificata produccin prevista

Retribuzioni teoriche devengos tericos


registrazione del piano contabilizacin plan
Prezzo pianificato precio plan
calcolo iterativo del prezzo pianificato clculo iterativo del precio planificado
Approvvigionamento previsto
Costi di produzione pianificati costes de fabricacin previstos
quantit pianificata cantidad prevista
entrate pianificate entrada prevista
entrate pianificate entrada planificada
Inquadramento salariale remuneracin terica
richiesta prevista

Page 475
Dictionary

fabbisogno pianificato necesidades previstas


realizzazione del fatturato pianificato cumplimiento del volumen de negocios previsional
Scarto previsto rechazo planificado
scarto previsto rechazo previsto
cantidad de rechazo prevista

posicin de servicio planificado


Periodo conteggio pianificato

dati statistici teorici


cifre statistiche teoriche
stock planificado

Tempi teorici di entrata/uscita par terico


valore pianificato valor previsto
valore pianificato valor de planificacin
valore pianificato valor plan
Prelievo pianificato toma planificada
data prelievo pianificata
trabajo terico
ora lavorativa teorica
Orario di lavoro teorico horario de trabajo terico
Formazione del valore pianificato creacin de valores plan
Formazione del valore pianificato formacin de valores plan
comparacin plan/real

Profilo dell'addetto alla pianificazione perfil del planificador


Pianificazione previsin
pianificazione planificacin
pianificazione preliminare preplanificacin
Help di pianificazione ayudas de planificacin

pianificabile planificable
Caratteristica di pianificazione propiedad plan
codice blocco di pianificazione indicador de bloqueo de planificacin
Tavola di pianificazione panel de planificacin
distinta base di pianificazione lista de materiales de planificacin

dati pianificati datos plan


dati di pianificazione datos plan
dati pianificati datos planificados
giorno selezionato per il cash management da de la previsin
Documento di pianificazione documento plan
Elemento di pianificazione elemento de planificacin
fichero para peticin de planificacin
nota di pianificazione peticin de planificacin
pianificazione a calendari diversi planificacin de calendarios
ividuels client
Gruppo cash management e forecast grupo de previsin
gruppo cash management

jerarqua de planificacin
orizzonte di pianificazione horizonte de planificacin
identificacin de planificacin
codice di pianificazione indicador de planificacin

intervallo di pianificazone tiempos


dati di riferimento sul piano finanziario datos clave del plan financiero
Layout di pianificazione layout de planificacin
Layout di pianificazione layout de planificacin
Livello cash management e forecast nivel de tesorera
livello di cash management nivel de tesorera
livello del piano nivel de planificacin

Page 476
Dictionary

livello di pianificazione nivel de planificacin


elenco di pianificazione listado de planificacin
material de preplanificacin
Forma di pianificazione
modo de planificacin
oggetto di pianificazione objeto de planificacin
Pianificazione delle risorse planificacin de contratacin
parametri di pianificazione parmetro de planificacin
Parametro di pianificazione parmetro de planificacin
Periodo di pianificazione periodo plan
intervallo di pianificazione periodo de planificacin
Periodo di pianificazione perodo de planificacin
Divisione di pianificazione della manutenzione centro de planificacin del mantenimiento
centro de planificacin

Profilo di pianificazione perfil plan

record di pianificazione registro plan


record piano registro de planificacin
rapporto di pianificazione
planificacin de las necesidades
esecuzione della pianificazione
composants (MRP) proceso de planificacin
clase de ejecucin de planificacin

volume di pianificazione alcance de la planificacin


periodo di pianificazione seccin de planificacin

Set di pianificazione set de planificacin

Origine origen

estrategia de planificacin
Struttura pianificata estructura plan
tabla de planificacin
Tavola di pianificazione panel de planificacin
tabla de planificacin grfica
tabla de planificacin

orizzonte fisso di pianificazione horizonte de planificacin fijo


tools di pianificazione
tipo di cash management clase de documento de tesorera
tipo di pianificazione clase de plan
tipo pianificazione
Tipo di pianificazione

unidad de planificacin

pianificazione in base a formule planificacin en base a frmulas


Valore pianificato valor planificado
variazione della pianificazione
Esercizio pianificato ao de planificacin

intervallo di pianificazione perodo de planificacin


esercizio di pianificazione ao de planificacin

succursale centro
divisione centro

immobilizzazione tecnica. maquinaria


mobili ed attrezzature mobiliario y enseres

Page 477
Dictionary

sistema decentrato di controllo dell'ordine


acquisizione dati interni captura de datos de produccin
jefe del servicio tcnico
impiantistica construccin de instalaciones
pompieri della divisione

ferie aziendali.
ID divisione (stabilimento) carnet de identificacin de la empresa
succursale di MRP centro gestor, sucursal gestora

Chiave divisione clave de centro


Sede centro de produccin
manutenzione degli impianti mantenimiento

pianificazione della manutenzione degli impianti planificacin del mantenimiento


Progetto di manutenzione
jefe de planta
jefe de planta

ordine della succursale orden de traslado (a centro)

localit di lavoro seccin de una empresa


servicio de seguridad de la empresa
impiego divisione utilizacin en el centro
stock divisione stock de centro
Rilevamento del calcolo dei costi della divisione traspaso del clculo del coste por centros

Piattaforma
Test piattaforma
controllo di plausibilit verificacin de plausibilidad
Limite di plausibilit lmite de plausibilidad
pignoracin

pignorante
numero della particella catastale nmero de parcela
elemento de estructura PM

Cambio in vigore al momento dell'ordine d'acquis tipo de cambio del pedido

Metodo POC mtodo POC


Punto nodale nodo
punto d'intervento punto de accin, actuacin

Luogo di partenza lugar de salida


lugar (de ejecucin) de prestacin

fenmenos de situacin
Puntatore mouse puntero
puntatore puntero
valore punteggio valor puntual

prezzo politico precio poltico

Page 478
Dictionary

pool di carico cola de espera/carga


Pool pool
lavoro inevaso provisin; existencias; stocks
pool layer
pool layer
nivel pool

lavoro inevaso provisin de trabajo


stock provisin de trabajo
valoracin pool LIFO

Tabella pool tabla pool


Pooling of interests pooling de intereses
riepilogo ordine d'acquisto agrupamiento de pedidos
Metodo del pooling of interests mtodo de pooling de intereses
Finestra di dialogo ventana de dilogo
popolazione poblacin
Popolazione poblacin base
dgito de control ESR
datos ESR
nmero ESR
Procedimento ESR procedimiento ESR
nmero de referencia ESR
Numero partecipante ESR nmero de usuario ESR
Numero partecipante ESR nmero de participante ESR
puerta (de entrada/salida)
Porta puerta

Porto d'imbarco puerto de embarque

trasferire transportar
trasferire transportar
Portabilit portabilidad

Sviluppo stock

Grafico Portafoglio
Grafico Portafoglio
Stock stock

Adattamento transporte

costi parziali costes parciales


formato verticale formato vertical

Posizione posicin

Page 479
Dictionary

Posizione posicin
sede funcin
Descrizione della posizione
Gerarchia delle posizioni
posizionare il cursore posicionar (cursor)
indicador de posicionamiento
importo di differenza positivo diferencia positiva
Eccesso saldo orario flessibile sobrepaso del saldo de horario flexible
stock eccedente excedente de stock

Acquisizione automatica positiva entrada positiva


possibile obbligazione di regresso
Input possibili Entradas posibles
Tasto dei valori possibili pulsador para valores posibles
registrare Contabilizar
Registrare successivamente postcontabilizar
registrare (movimento merci) eliminar (de una cuenta)
Registrare al lordo contabilizar importes brutos

registrazione netta contabilizacin de importe neto


contabilizar a cuenta
registrare automaticamente contabilizar directamente
Registrare (in un periodo precedente) contabilizar en un perodo anterior

Registrare contabilizar
correggere le differenze inventario eliminar (diferencias de inventario)
stornare (differenze inventario)
attivazione successiva postactivacin
elaborazione successiva della fattura tratamiento posterior de facturas

quantit da stornare

poste e telecomunicazioni
assegno postale cheque postal
conto corrente postale cuenta corriente postal
numero conto assegno postale nmero de la cuenta corriente postal
numero assegno postale nmero de cheque postal
ufficio postale oficina postal
numero ufficio postale per assegni
rimessa tramite assegno postale transferencia por cheque postal
codice di avviamento postale cdigo postal
numero conto corrente postale nmero de cuenta de giro postal
numero conto postale nmero de cuenta corriente postal
ufficio conti correnti postali oficina de giro postal
numero dell'ufficio postale

bonifico postale transferencia postal


Entrata merci registrata con salida de mercancas contabilizada
caratteri cubitali
Registrazione contabilizacin
Registrazione successiva contabilizacin posterior
registrazione lorda contabilizar importes brutos
Registrazione "netto" contabilizacin de importe neto
registrabilit posibilidad de contabilizacin
registrabilit contabilizable
Possibilit di registrazione posibilidad de contabilizacin
area di contabilit
oggetto da contabilizzare objeto de imputacin
liberacin para contabilizacin
liberacin para contabilizacin
Blocco di registrazione bloqueo de contabilizacin
blocco sulle registrazioni bloqueo de contabilizacin
Giroconto traslado
Istruzione di modifica instruccin de traspaso

Page 480
Dictionary

verifica della registrazione control de contabilizacin


dati di registrazione datos de contabilizacin
dati contabili datos contables
acquisizione dei dati contabili registro de los datos contables
data contabile fecha de contabilizacin
contabilizar amortizaciones
caratteristica di contabilizzazione caracterstica de imputacin;
schema contabile mtodo de contabilidad
documento di registrazione documento de contabilizacin
Ritmo dell'esecuzione ritmo de ejecucin
registrazione lorda contabilizar importes brutos
Chiave contabile clave de contabilizacin
codice contabile clave de contabilizacin
codice contabile per il pareggio clave de contabilizacin para la compensacin
tabella codici contabili tabla de clave de contabilizacin
Livello di contabilizzazione nivel de imputacin
Riga di registrazione apunte contable
identificazione righe contabili identificacin de apunte contable
schema contabile mtodo de contabilidad
mese contabile ms contable
Registrazione "netto" contabilizar importes netos
registrazione contabile dell'eliminazione dei ces contabilizacin de (una) baja de inmovilizado
registrazione contabile dei costi contabilizacin de costes
registrazione dei costi contabilizacin de costes
registrazione di un anticipo contabilizacin de (un) anticipo
eliminazione automatica delle differenze in cente eliminacin de las diferenci
storno da stock lavorazione conto terzi
periodo contabile perodo contable
definizione periodi contabili definicin de perodos contables
Procedimento di registrazione mtodo de contabilizacin
Procedimento contabile operacin de contabilizacin
procedimento di registrazione procedimiento de contabilizacin
record di registrazione registro contable
Regola di scarico dei costi norma de liquidacin
regola contabile regla de contabilizacin
regole di contabilizzazione regla de imputacin
costante di modifica della stringa di registrazio cdigo de agrupamiento de reglas de co
tabella stringhe di registrazione tabla de reglas de contabilizacin
estratto delle registrazioni contabili extracto de contabilizacin
string di registrazione string de contabilizacin
Test di registrazione
testo contabile texto de la contabilizacin
Registrazione in un periodo precedente contabilizacin en un perodo anterior
Registrazione in un periodo precedente contabilizacin retroactiva
Registrazione su conto clienti contabilizacin con saldo deudor
Registrazione spese contabilizacin de gastos
Registrazione record intermedio contabilizacin de tipo de almacn intermedio
scrittura conti di generale grabacin de cuentas de mayor
registrazione su un periodo contabile valido contabilizacin por periodos
Registrazione su conto fornitori contabilizacin con saldo acreedor
totale registrato total contabilizado
Procedimento contabile operacin de contabilizacin
tipo di registrazione clase de contabilizacin
Registrazione automatica contabilizacin automtica.
Ripristinare postergar
Imposta Nelux impuesto Nelux
richiesta in sospeso solicitud aplazada
elaborazione successiva tratamiento posterior
programa para procesamiento posterior
Contenuto di sostanza attiva contenido de sustancias activas
potenziale potencial
valutazione del potenziale valoracin de potenciales

potencia motriz
rendimento potencia
pieni poteri poder

Page 481
Dictionary

procura poder general

Calendario di pianificazione PP calendario de planificacin PP


sistema di pianificazione e controllo della produ
parte mancante. faltas
preassemblaggio
calcolare preventivamente precalcular
data valuta postdatata fecha valor posdatada
ripartizione preliminare distribucin previa
ripartizione preliminare costi fissi predistribucin de costes fijos

record storico sviluppo prezzo

preimpostare asignacin previa


Preiscrivere marcar
preiscrizione reserva anticipada
Lista delle preiscrizioni
metodo di sequenzializzazione grafo de vectores
Documento precedente documento anterior

data valuta postdatata fecha valor posdatada


data valuta anticipata
... precedente predecesor
Oggetto precedente predecesor
mantenimiento predictivo

preparato confeccionado
prefabbricazione prefabricacin
preferenza preferencia
importo preferenza importe de preferencia
trattamento preferenziale per i fabbricanti di Be
codice agevolazione indicador de preferencia
codice agevolazione indicador de preferencia

quota preferenza
percentuale preferenza porcentaje de preferencia

Profilo richiesto
regolamentazione delle agevolazioni regla de preferencia
specifica agevolazione lista de preferencias

contratto preferito contrato preferente


cliente agevolato cliente privilegiado

contratto quadro richiesto

prfrentielle opcin preferente para aprovisionamiento


piano consegna preferito plan de entregas preferente
fuente de aprovisionamiento preferente

fornitore preferito proveedor preferente


effettuare un prefetch preseleccionar
clculo de rentabilidad

precedente
esame preliminare di autorizzazione verificacin preliminar de autorizacin

Page 482
Dictionary

bilancio preliminare balance bruto

Correzione preliminare correccin previa


nastro di correzione preliminare cinta de correccin previa
calcolo preventivo dei costi preclculo de costes (costes analticos)

Acquis. preliminare spese di trasferta


vincoli preliminari dei mezzi finanziari preasignacin de fondos
fattura preliminare factura preliminar
lead time preliminare
lead time tiempo de adelanto

ordine d'acquisto preliminare pedido previo


periodi d'origine perodos de adelanto
stadio preliminare fase preliminar
Pianificazione preplanificacin

Registrazione preliminare documento entrada preliminar de documentos


preacquisizione di fattura entrada preliminar de facturas
Preacquisizione fattura entrada preliminar de facturas
prodotto iniziale producto semielaborado o primario
nota preliminar
fattura preliminare factura preliminar
preparacin previa
trasporto preliminare transporte previo
procedimento di precaricamento procedimiento de precarga

premio

Funzione premio funcin primas


Codice modifica premio modificador de primas
Retribuzione premio salario con prima
contribuyente

fondo de garanta
Registro valori ammessi al fondo di garanzia

cheque prenumerado
premio anticipato rappel por adelantado
Ratei e risconti (attivi e passivi) partidas de ajustes por periodificacin
Azioni preliminari al consolidamento preparativos para la consolidacin
compilazione di bilancio confeccin del balance
Videata di preparazione pantalla preparatoria
creare crear
Determinazione ratei e risconti (attivo) ajuste por periodificacin de gastos anticipados

affrancatura franqueo

programma di inizializzazione preprocesador


Costi di avviamento costes preliminares
Requisiti condicin previa
prescritto dalle leggi doganali

preselezione preseleccin

valore in contanti valor efectivo


concepto de valor efectivo
presentar una letra (al cobro)
classificazione insercin
gastos de presentacin
categora de presentacin
Strato di presentazione
Lista di presentazione lista de presentacin de efectos
elenco degli effetti da presentare lista de presentacin de letras

Page 483
Dictionary

Presentation server
presentazione per l'incasso alla banca presentacin al banco
Presentazione alla banca presentacin al banco
presentazione di un effetto allo sconto presentacin de efectos (al banco)
banca per l'incasso dell'effetto banco de presentacin
beneficiario remitente
Valore prefissato
presidente de la junta directiva

Costi di prevenzione costes de prevencin de defectos


Costi di prevenzione costes de prevencin
manutenzione preventiva degli impianti mantenimiento preventivo
manutenzione mantenimiento
pacchetto di manutenzione paquete de mantenimiento
programma di manutenzione plan de mantenimiento preventivo
strategia di manutenzione estrategia de mantenimiento
manutenzione preventiva mantenimiento preventivo (usando planes de manten

visita medica preventiva reconocimiento preventivo


pronostico previsin

fondo d'ammortamento amortizacin hasta la fecha


Datore di lavoro precedente empresa anterior
esercizio precedente ejercicio anterior
Indietro 1/2 pagina Retroceder media pgina
Posizione precedente Posicin anterior
mese precedente

Pagina precedente Pgina anterior


periodo precedente
periodo precedente
Videata precedente Imagen anterior

Acquisizioni relative ad esercizi precedenti inmovilizados antiguos.


anno precedente ao, ejercicio anterior
saldo esercizio precedente saldo del ejercicio anterior
correzione dei prezzi correccin de precio(s)

Prezzo competitivo ventaja (en materia) de precio

base prezzo
comportamento del prezzo comportamiento de precios
settore contabile riferito al prezzo divisin determinante del precio
modifica prezzo modificacin de precio(s)
Modifica prezzo modificacin de precio
verifica prezzo verificacin de precios

Lista confronto prezzi comparacin de precios


parte del prezzo componente de precio
componente del prezzo componente de precio

controllo del prezzo control de precios


codice controllo prezzo indicador de control de precio
codice controllo prezzo indicador para control de precios
variabile di controllo del prezzo variable de control de precios
curva dei prezzi curva de precio
differenza di prezzo diferencia de precio
differenza di prezzo diferencia de precio(s)
conto differenze prezzo cuenta para diferencias de precio
Conto per scostamenti di prezzo cuenta de diferencias de precio

Page 484
Dictionary

registrazione differenza prezzo contabilizacin de diferencias de precios


precio EAN
precio EAN
data entrata in vigore del prezzo fecha de entrada en vigor de precios
elemento prezzo elemento de precio
clausola della scala mobile dei prezzi clusula para ajuste de precios
lmite inferior del precio
Utile da cambio beneficio sobre el cambio

Gruppo prezzi grupo de precios


andamento del prezzo historial de precios
andamento dei prezzi historial de precios
andamento dei prezzi historial de precio(s)

record andamento prezzo registro de historial de precios


Indice prezzo ndice de precios
livello del prezzo nivel de precios
listino prezzi lista de precios
tipo di listino prezzi tipo de lista de precios
perdita sul tasso di cambio prdida de cotizacin (de cambio)

controllo prezzo supervisin de precios


lista controllo prezzo
origine prezzo origen del precio

prezzo singolo precio unitario

Codice stampa prezzo


Codice stampa prezzo
unit di misura del prezzo cantidad base para precio

valutazione prezzo valoracin de precios


prezzo minimo
riduzione del prezzo rebaja
riduzione di prezzo rebaja
data riferimento prezzo fecha de referencia del precio

rivalutazione del prezzo revaloracin de precios


Rischio del prezzo

scala dei prezzi escala de precios


fissazione del prezzo fijacin de precios
Simulazione prezzo simulacin del precio

struttura del prezzo estructura de precio(s)

unit di prezzo unidad de precio


unit di prezzo cantidad base (precio de compra)
Unit di misura prezzo unidad de cantidad para precio

data di validit del prezzo fecha de validez del precio


periodo di validit del prezzo perodo de validez del precio
scostamento prezzo desviacin de precio
Scostamento di prezzo desviacin de precio
scostamento di prezzo desviacin econmica
costi effettivi depurati dagli scostamenti di pre costes reales sin desviaciones econmicas
relacin precio-servicios
Scaglionamento prezzo-quantit escalado de precios en funcin de la cantidad

Page 485
Dictionary

scaglionamento prezzo/quantit escalado de precios en funcin de la cantidad


determinazione del prezzo determinacin de precio(s)
determinazione del prezzo determinacin del precio

Analisi del prezzo anlisis de precio


condizione di prezzo condicin para la fijacin del precio
condizioni prezzo condiciones de precios
indicador de control para la determinacin del pr
Data prezzo fecha (de fijacin/determinacin) de precio
fecha de determinacin del precio
data di imposizione del prezzo fecha de fijacin de precio(s)

elemento di prezzo elemento de precio

Livello prezzo nivel de precio


schema di calcolo dei costi esquema de clculo.
Materiale di riferimento per la determinazione de material determinante del precio
Elenco delle condizioni lista de condiciones
scala dei prezzi escala de precios
schema calcolo costi esquema de clculo
valor parcial de condiciones
Tipo di determinazione del prezzo clase de determinacin de precio
variante della determinazione prezzo variante para la determinacin de precio(s)

distinta base primaria


Carriera principale
calcolo dei costi primari contabilidad de costes primarios
calcolo dei costi primari. clculo con detalle de los costes primarios
centro di costo principale. centro de coste principal
stratificazione dei costi primari estratificacin de costes primarios
Voce di costo primaria clase de coste primaria
planificacin de costes primarios
Costi primari costes primarios
prima scrittura contabilizacin de referencia
chiave primaria clave primaria
Chiave primaria clave primaria
Lingua principale
equipment primario equipo primario
prima scrittura contabilizacin de referencia
processo principale proceso principal
tempo principale tiempo principal

classe di pericolosit primaria


etichetta rischi primari
Tabella primaria
Finestra primaria ventana primaria
Controlling dei costi imputabili direttamente Controlling de costes individuales
debitore principale

contrato marco principal


Principio della media principio de promedio
principio del valore minimo principio del valor mnimo
stampa impresin
Stampare Imprimir
Area di stampa
catena di stampa cadena de impresoras
classe editing clase de edicin
Classe di editazione clase de edicin
controllo stampa control de impresin
Carattere di controllo stampa carcter de control para impresin
Editazione stampa formateo de la impresin
formato stampa formato de impresin
funzione stampa funcin de impresin
codice stampa indicador de impresin

Page 486
Dictionary

avvio stampa activacin de la impresin


peticin de impresin
layout stampa
immagine di stampa formato de impresin
Parametro di stampa parmetros de impresin
parametri di stampa parmetros de impresin
Anteprima di stampa visualizar impresin
priorit di stampa prioridad de impresin
perfil de impresin
programa para impresin
comando di stampa solicitud de impresin
stampare Imprimir
stampare. salida en impresora
riga di stampa lnea de impresin
pagina stampata pgina impresa
Stampante impresora
controllo di avanzamento control de avance
nome della stampante nombre de la impresora
driver stampante driver de impresora
tabla de emplazamientos

impresin del plan de entregas


Stampa sollecito impresin de reclamaciones
Stampa sollecito impresin de reclamaciones
compilazione ORDACQ
output su stampante salida de impresin
impresin de modificaciones
impresin de modificaciones
stampa di ripetizione reimpresin

derecho privado

Fattura pro-forma factura pro-forma


fattura proforma factura proforma

pro rata temporis pro rata temporis


pro rata temporis pro rata temporis

riduzione del carico su base probabilistica deducir intereses


distribuzione di probabilit distribucin de la probabilidad
Probabilit di accettazione probabilidad de aceptacin
Probabilit di rifiuto probabilidad de rechazo
grado de fiabilidad
Periodo di prova perodo de prueba

fase della procedura


Flusso di processo proceso
provvedimento medida (a tomar)
procedura procedimiento
schema esquema
modello procedure Estrategia de implementacin

utilizacin de(l) esquema

ricavo di eliminazione ingresos por baja


Processo. proceso (procedimiento)
esecuzione.. proceso (procedimiento)
processo di produzione procedimiento
procedimento. procedimiento
Operazione actividad

Page 487
Dictionary

operazione operacin
Procedimento
Elaborare una sessione procesar juego de datos

Capacit produttiva capacidad de proceso


ndice de capacidad de proceso

gestin del proceso

tasso di costo del processo proceso del precio interno


process costing clculo de coste unitario por producto
es de process

Flusso di processo proceso


proceso operacional
elaborare in background proceso subordinado
elaborazione in foreground proceso visible

Controllo processo (produttivo) inspeccin de proceso

produzione di processo fabricacin por procesos

Organizzazione del procedimento


conforme al processo conforme al proceso de produccin

Testi procedimento

Elaborare tratar
elaborare, procesar
Rappresentazione conforme al processo representacin conforme con el proceso
Organizzazione del procedimento
orientato al processo
comunicazione interprocessuale comunicacin interprocesual
Controllo esecuzione control de ejecucin
evasione gestin
Blocco di elaborazione bloque a procesar
Classe di elaborazione clase de tratamiento
control de procesamiento

Page 488
Dictionary

codice di elaborazione indicador de tratamiento


Gestione esterna delle prestazioni di servizio gestin con agentes externos de servicio
Logica di controllo lgica del proceso
Modo di elaborazione
Modo di lettura modo lectura

elaborazione dei reclami tratamiento de reclamaciones


notificaciones
gestione importazioni
gestione parti mancanti gestin de faltas (de material)
parmetro SPOOL
parmetro SPOOL

Istruzione di elaborazione
Stato di elaborazione status de tratamiento
Stato di elaborazione estado de tratamiento
Step di elaborazione
interrupcin del proceso
tempo di elaborazione tiempo de elaboracin
tempo di elaborazione alla banca tiempo de procesamiento bancario
Tipo di elaborazione forma de proceso
Tipo di elaborazione tipo de tratamiento

scostamento sul processo desviacin por proceso


processore procesador
sistema di comunicazione sistema de comunicacin
sistema di comunicazione sistema de comunicacin
in network multi-sistemas
in network multi-sistemas
approvvigionamento aprovisionamiento

autorizzazione all'acquisizione autorizacin de acopio


contratto di approvvigionamento
Costi di approvvigionamento costes de aprovisionamiento
Costi di approvvigionamento gastos de adquisicin
Ciclo di approvvigionamento
Dati approvvigionamento

data di riferimento fecha de referencia

Codice approvvigionamento indicador de aprovisionamiento


tempo di approvvigionamento tiempo de aprovisionamiento
Possibilit di acquisto opcin de aprovisionamiento
pianificazione approvvigionamento planificacin de aprovisionamiento
Divisione di approvvigionamento centro de aprovisionamiento
prezzo approvvigionamento precio de adquisicin
quantit di riferimento cantidad de referencia
unit di misura di approvvigionamento unidad de medida de aprovisionamiento
report di approvvigionamento report de acopio de datos
Strategia di approvvigionamento
processo di approvvigionamento
processo di approvvigionamento
Tipo approvvigionamento clase de acopio
unit di misura di approvvigionamento unidad de medida de aprovisionamiento

produzione su richiesta fabricacin sobre pedido


divisione di produzione centro de produccin
divisione mittente. centro, emisor
articolo artculo
Prodotto producto
prodotto producto
anunciar un producto

data di blocco del prodotto fecha de bloqueo del producto


data di blocco del prodotto fecha de bloqueo del producto

Page 489
Dictionary

Configurazione del prodotto configuracin de producto


configurazione prodotto configuracin de producto
contabilit oggetto di costo contabilidad de objetos de coste
Controlling del prodotto contabilidad de costes del producto
analisi del calcolo dei costi del prodotto anlisis del clculo de costes de los productos
centro di costo prodotti centro de coste del producto
stringa dei costi di produzione regleta de costes de fabricacin
calcolo dei costi del prodotto clculo del coste del producto
calcolo dei costi del prodotto. clculo de costes del producto
calcolo consuntivo dei costi clculo de costes reales

Ricerca del prodotto investigacin del producto

esclusione dell'articolo exclusin de artculos


esplosione del prodotto a seconda delle varianti explosin de variantes
esplosione delle varianti explosin de variantes
gruppo di prodotti grupo de productos
composicin del grupo de productos

elemento del gruppo di prodotti miembro del grupo de productos

n par unit de produit proporcin, parte proporcional


Gerarchia prodotto jerarqua de productos
nivel de estructura del producto
responsabilidad debida a productos defectuosos

lnea de productos
gruppo di prodotti familia de productos
linea di prodotti lnea de productos
lista di articoli listado de artculos

numero del manufatto nmero de producto

autorizzazione per il riferimento articolo autorizacin para la adquisicin de un artculo

assortimento surtido de productos


gruppo articoli grupo de artculos
Selezione dei prodotti seleccin de productos
codice stato prodotto

struttura articolo estructura de artculos


sostituzione articolo sustitucin de artculos
tipo de producto
articolo utilizzato per la determinazione del pre artculo determinante del precio
Prodotto esente da licenza producto no sujeto a licencia
prodotto con varianti productos con variantes
prodotto senza varianti producto sin variantes
stratificazione dei costi di produzione escalonado de costes de fabricacin
produzione fabricacin
produzione produccin
attivit di produzione actividad de fabricacin
controllo produzione control de produccin

Applicazione produttiva
magazzino di produzione almacn de produccin
ubicazione produzione ubicacin en almacn de produccin
stock cella produzione
distinta base di produzione lista de materiales de fabricacin
fabricacin por lotes

control de la produccin

controlling produzione controlling de produccin


centro di costo produzione centro de coste de fabricacin

Page 490
Dictionary

Raccoglitore dei costi di produzione colector de costes de la produccin


costi di produzione. costes de fabricacin
Ciclo di produzione ciclo de fabricacin

Linea di produzione lnea de produccin


linea di produzione cadena de produccin
Lotto di produzione
controlling produzione controlling de produccin

materiale di produzione material de fabricacin


costi materiale di produzione coste de material de fabricacin
istruzioni di produzione instruccin de trabajo
Ordine di produzione orden de fabricacin
une commande clien orden de fabricacin imputada
Calcolo dei costi dell'ordine di produzione clculo del coste de orden de fabricacin
costi generali di produzione gastos generales de fabricacin
costi generali di produzione costes indirectos de fabricacin

plan de produccin
generazione del piano di produzione gestin de demanda
planificacin y control de produccin
de contrle de la pro sistema de planificacin de la produccin
mtodos de produccin

Report produttivo

categoria di mezzo ausiliare di produzione clase de medio auxiliar de fabricacin


orden para medios auxiliares de fabricacin
tipo di mezzo ausiliare di produzione tipo de medio auxiliar de fabricacin
mezzi e attrezzature di produzione medio auxiliar de fabricacin
Categoria dei mezzi e delle attrezzature di produ clase de medio auxiliar de fabricacin
mezzi e attrezzature di produzione medio auxiliar de fabricacin
esecuzione effettiva ejecucin real
responsabile della pianificazione della produzion responsable de la planificacin de produccin
Responsabile della schedulazione della produzion responsable del control de produccin
pianificazione produzione planificacin de fabricacin
Serie di produzione
livello di produzione estado de fabricacin
Avvio produttivo
ubicazione produzione ubicacin en almacn de produccin
magazzino produzione almacn de produccin
tipo magazzino produzione tipo de almacn de produccin
Sistema produttivo sistema productivo

produzione su commessa fabricacin sobre pedido


categoria di produzione tipo de fabricacin
tipo de produccin
Unit di misura di produzione unidad de medida de fabricacin
scostamento di produzione desviacin de la produccin
Versione di produzione versin de fabricacin

trasmissione dei dati originali al sistema SAP recepcin de datos reales

juego de datos productivo


utilizzo effettivo uso productivo

categoria professionale categora profesional

capacit professionali
propriet particularidad (de una caracterstica)
Profilo perfil
confronto tra i profili comparacin de perfiles

Page 491
Dictionary

profitto beneficio, ganancia, rendimiento


plusvalenza beneficio
conto dei profitti cuenta de beneficios
codice di utilizzo dei profitti
analisi dei profitti anlisis de beneficios
analisi del risultato anlisis del resultado
Analisi del risultato anlisis del resultado
conto profitti e perdite cuenta de Prdidas y Ganancias
Conto profitti e perdite cuenta de prdidas y ganancias
Conto profitti e perdite. clculo de prdidas y ganancias
Base di profitto base de beneficio
Cancellazione di profitti cancelacin del beneficio
conto di riporto dei profitti
codice di riporto dei profitti
tipo di riporto degli utili tipo de traslado de beneficios
centro di profitto centro de beneficio
settore sector
Contabilit per profit center contabilidad de centros de beneficio
Settore gerarchia rea de jerarqua
Ledger profit center. ledger de centro de beneficio
Riduzione di profitto reduccin del beneficio
distribuzione degli utili distribucin de beneficios
profitti del periodo
Aumento di profitto aumento del beneficio
Codice di profitto indicador de beneficio
posizione di profitto
Margine di profitto cuota de cobertura
Ordine di profitto orden de beneficio
Percentuale di profitto porcentaje del beneficio
pianificazione risultati planificacin de resultados
Realizzazione di profitto realizacin del beneficio
Partecipazione agli utili participacin en las ganancias
contratto di cessione degli utili contrato de transferencia de beneficios
Rilevante per l'analisi della profittabilit relevante para el resultado

Profitto beneficio, resultado positivo


riporto conto economico arrastre del resultado
Conto profitti e perdite cuenta de resultados
risultato dell'ordine relativo al bilancio resultado de una orden por balance
Redditivit rentabilidad
margine di guadagno rentabilidad
Analisi della profittabilit. cuenta de resultados analtica
conto economico.. cuenta de resultados
rendiconto economico cuenta de resultados

Analisi contabile della profittabilit. cuenta de resultados en forma de cuenta


Analisi della profittabilit basata sul calcolo d cuenta de resultados - -analtica
Prospetto rendiconto del risultato informe PA
Prospetto rendiconto del risultato informe del resultado
Oggetto del risultato objeto PA

Fattura pro-forma factura pro-forma


Programma programa
Report report, informe
Analisi programma
Attributo programma
bifurcacin de programa
Buffer programma

blocco di comunicazione programmi bloque de comunicacin para programa


Controllo programma control de programa
Sviluppo programma
Directory dei programmi directorio de programas
documentacin de programa

Page 492
Dictionary

Editor programma
esecuzione programma ejecucin del programa
diagrama de flujo de programa
texto en la cabecera del programa
Logica del programma
Nome programma

pacchetto software paquete de software


Parametro programma
Selezione programma
Selezione programma
Insieme di programmi
Sorgente programma
blocco di specifica programmi bloque de especificacin para programa
Stato programma
blocco di stato programma block de status de un programa
Struttura programma

Tipo programma
Programma esterno

terminacin programada

interfase de programacin
Linguaggio di programmazione lenguaje de programacin
Linguaggio di programmazione orientato all'evento

factura parcial
anticipo anticipo
acconto pago adelantado
report sullo stato dell'ordine
progreso de orden
riempimento progressivo
Interdizione al lavoro prohibicin de trabajar
Divieto di capitalizzazione prohibicin de activacin
progetto proyecto
contabilizzazione del progetto imputacin del proyecto
codice budget indicador de presupuesto
approvazione progetto aprobacin del proyecto
caratteristica progetto caracterstica del proyecto
Autorizzazione del progetto autorizacin de proyecto
controllo del progetto control del proyecto
calcolo dei costi del progetto clculo de coste del proyecto
costi del progetto costes del proyecto

dati del progetto datos del proyecto


Definizione del progetto definicin del proyecto

Documentazione progetto

evento progetto evento del proyecto


posizione del progetto posicin de proyecto
Gestione del progetto direccin de proyecto
Gestione progetto
responsabile del progetto jefe de proyecto
dati anagrafici progetto datos maestros de proyecto
record anagrafico progetti registro maestro de proyecto
tracing di un progetto seguimiento del proyecto
numero progetto nmero de proyecto
Componente del progetto

pianificazione progetto planificacin de proyecto


Quadro di pianificazione del progetto
record budget registro de presupuesto

Page 493
Dictionary

scarico costi dei progetti liquidacin del proyecto

stato del progetto status de proyecto

Struttura del progetto


Struttura del progetto
Compattazione di progetti integracin de proyecto
denominazione progetto denominacin de proyecto
tipo progetto clase de proyecto
valore del progetto valor del proyecto
Versione del progetto
estrapolare extrapolar
integracin jerarquica de proyecto
Produzione per progetti produccin sujeta al proyecto
Produzione per progetti fabricacin por proyectos
catalogo prestazioni rel. ad un progetto catlogo de prestaciones especfico
Estrapolazione extrapolacin
proyeccin
View di soppressione vista por eliminacin

promessa di consegna confirmacin de entrega


cambiale propria pagar
Pagher pagar
operazione/messaggio accin
Programma di promozione programa de promocin

Tipo attivit tipo de accin

prezzo promozionale precio de promocin

Sconto promozionale rebaja por promocin


medida publicitaria

Confezione per azione promozionale embalaje promocional


vendita promozionale venta publicitaria

documento di avvenuta modifica comprobante de modificacin


dimostrazione della consegna comprobante de entrega
certificato d'origine justificante de origen
dimostrazione dell'origine comprobacin de origen
indicazione delle fonti ndice de las fuentes (consultadas)

Page 494
Dictionary

propriet propiedad
terreni
(bien) inmueble
suddivisione patrimoniale clasificacin del patrimonio
codice di suddivisione patrimoniale clave de clasificacin del patrimonio

codice di propriet indicador de propiedad

immobilizzazione.. bien patrimonial


elenco del patrimonio lista del patrimonio
elenco del patrimonio listado de bienes patrimoniales

non di propriet propiedad ajena


valore patrimoniale valor patrimonial
Quota
Metodo basato sulla quota di patrimonio netto mtodo de participacin de capital
quota nolo parte proporcional del flete
proporzionale
Consolidamento proporzionale consolidacin proporcional
ammortamento proporzionale amortizacin proporcional
ripartizione proporzionale reparto proporcional
ripartizione dei costi di nolo distribucin de los gastos de transporte
Eliminazione proporzionale
Fattore proporzionale porcentaje de participacin
Scrittura proporzionale tipos de espaciado proporcional
valore proporzionale valor proporcional
amortizacin acumulada proporcional
proporzionale a prorrata
valore proporzionale valor proporcional

pool de propuesta
gruppo proposto grupo de propuestas
elenco delle proposte di pagamento lista de propuesta
Pool di proposte pool de propuestas
esecuzione di proposta ejecucin de propuesta
esecuzione di proposta ejecucin de propuesta

Budget proposto presupuesto presentado


Periodo proposto periodo propuesto
prezzo per default propuesta del precio
unit di misura proposta unidad de medida por defecto
Itinerario previsto ruta prevista
Di propriet (software) propiedad de (software)
modifica articoli di marca
Autorizzato all'aspettativa
cliente potenziale interesado
Protetto (carattere) protegido (carcter)

classe di protezione del messaggio


termine di protesto
Log log
gestione del protocollo control de log

codice provincia cdigo provincial


Codice della provincia cdigo provincial
cdigos fiscales de provincia (Italia)
accantonamento provisin
Accantonamento previsin
data di approntamento fecha de puesta a disposicin
accantonamento nolo provisin para gastos de transporte

riserve per imposte


Regolamento anni di servizio reglamentacin de aos de servicio en la empresa

Page 495
Dictionary

Metodo di accantonamento mtodo de provisin


Fornitura dei componenti componentes facilitados
approvvigionamento di dati suministro de datos

Fornitura materiale material facilitado


messa a disposizione di un materiale material facilitado

materiale messo a disposizione dal cliente material facilitado por el cliente


material facilitado por el cliente
sants au sous-traitant material facilitado al proveedor (operacin)
pianificazione dell'approntamento

impegno provvisorio
scheduling pianificato
suddivisione non vincolante

accantonamenti provisiones (balance); dotaciones (p. y g.)


accantonamenti provisiones
conto accantonamenti cuenta de provisiones

fondo riserva nolo provisin para gastos de transporte


riserve per imposte provisiones para impuestos

Sostituto representante
Sostituto funzionale
il de fabrication

Gestione dei mezzi e delle attrezzature di produz gestin de medios auxiliares de fabricacin

Testo PS

seudo-grfico

administracin pblica

giorno festivo
Calendario giorni festivi calendario de festivos
Classe giorni festivi categora de festivo
les jours fris
Tipo giorno festivo clase de festivo
seguro de responsabilidad civil

Lista dei prelievi lista de tomas


Men a tendina men desplegable
Inserimento del men a tendina opcin del men desplegable
Inserimento del men a tendina opcin del men desplegable

scheda perforata tarjeta perforada


carattere perforabile caracteres perforables
Acquisto
Acquisto

Page 496
Dictionary

compra
conto acquisti cuenta de compras
gestione conto acquisti gestin de cuentas de compras
alta por compra
contratto d'acquisto
acquisto su richiesta

variabile modifica ordine d'acquisto


consolidamento globale consolidacin completa
Consolidamento integrale consolidacin completa
acquisto di equipment compra de equipo tcnico

ordine d'acquisto pedido


Ordine d'acquisto pedido de compras

correzione ordine d'acquisto


modifica ordine d'acquisto modificacin del pedido
documentazione modifica ordine d'acquisto
avviso di modifica dell'ordine d'acquisto
Impegni finanziari da ordine d'acquisto comprometido de pedido
impegni finanziari da ordini d'acquisto comprometido de pedido
Divisa dell'ordine d'acquisto
Data dell'ordine d'acquisto fecha del pedido
scadenza dell'ordine d'acquisto

elenco controllo ordine d'acquisto lista de supervisin de pedidos

testata dell'ordine d'acquisto cabecera del pedido


testo testata ordine d'acquisto texto de cabecera del pedido
Sviluppo dell'ordine d'acquisto historial de pedido
tipo sviluppo ordine d'acquisto tipo de historial de pedido
file sviluppo ordine d'acquisto fichero de historiales de pedidos

Record di sviluppo dell'ordine d'acquisto registro de historial de pedido


codice ordine d'acquisto indicador de pedido
posizione ordine d'acquisto posicin del pedido
estratto posizione ORDACQ

codice categoria ordine d'acquisto clave de clase de pedido


controllo ordine d'acquisto supervisin de pedidos
Numero ordine di acquisto nmero de pedido segun cliente
numero ordine d'acquisto nmero de pedido
Ordine d'acquisto fornitore pedido a proveedor
registrazione dell'ordine d'acquisto
Prezzo dell'ordine d'acquisto precio de pedido
Record di sviluppo del prezzo dell'ordine d'acqui registro del historial de precio
Unit di misura del prezzo ordine d'acquisto unidad de medida del precio de pedido
unit prezzo ordine acquisto cantidad base del precio de pedido

stampa ordine d'acquisto impresin del pedido


codice proposta ordine d'acquisto indicador de propuesta de pedido
Quantit dell'ordine d'acquisto cantidad a pedir
unit di misura ordine d'acquisto unidad de medida del pedido
durata ordine d'acquisto
Statistica dell'ordine d'acquisto estadstica de pedidos
stato dell'ordine d'acquisto status del pedido
appendice ordine d'acquisto anexo al pedido
Appendice ordine d'acquisto anexo de pedido

Testo appendice dell'ordine acquisto texto del anexo de pedido

Page 497
Dictionary

tipo supplemento ordine d'acquisto


testo dell'ordine d'acquisto texto de pedido de compra
Testo ordine d'acquisto texto de pedido de compras
codice testo ORDACQ indicador para texto de pedido
Ordine d'acquisto imputato pedido de compras imputado

prezzo d'acquisto precio de compra


Prezzo di costo
precio de compra

Simulazione prezzo acquisti


unit di prezzo d'acquisto unidad de precio de compra
Quantit acquisto cantidad comprada
Richiesta d'acquisto solicitud de pedido

Page 498
Dictionary

Modul N
RP 25775
RM-MAT 25776
MM 25777
RM-MAT 25779
RM-MAT 25780
RM-MAT 25781
MM 25783
RM 25784
RM-MAT 25785
MM 25786
RM-DIE 25787
RM-MAT 25789
RM-LVS 25790
RK 25791
RM-LVS 25792
RM-LVS 25793
RM-MAT 25794
RM-DIE 25795
MM 25796
RM-MAT 25797
RM-MAT 25798
MM 25799
RM-MAT 25800
RM-MAT 25801
MM 25802
RM-MAT 25804
MM 25805
PP 25806
RM-MAT 25807
RM-MAT 25808
MM 25809
MM 25810
MM 25811
MM 25813
RM-MAT 25814
RM-MAT 25815
RM 25816
RM 25817
RM-MAT 25818
IS-R-O 25819
RM-LVS 25820
RM-LVS 25821
MM 25822
RM-MAT 25823
MM 25824
RM-MAT 25825
RM-MAT 25826
RM-LVS 25827
RM-LVS 25828
RM-INS 25829
RM-LVS 25830
RM-MAT 25831
RL 25832
RM-PPS 25833
RM-MAT 25834
RM-LVS 25835
VV-SEC 25836
VV-SEC 25837
RL 25838
FI 25839
FI 25840
SD 25841
AM 25842
AM 25843
SD 25844

Page 499
Dictionary

VV-LOA 25845
GRAPH 25846
MM 25847
RL 25848
SD 25850
VV 25851
TR 25852
VV 25853
RF 25854
RF 25855
RF 25856
CUA 25857
QM 25858
HR 25859
HR 25860
RM-PPS 25861
RB-TEX 25862
RP 25863
RM 25864
RF 25865
RF 25866
RF 25867
BC-DS 25868
BC-DS 25869
BC-DS 25870
BC-DS 25871
BC-DS 25872
BC-DS 25873
BC-DS 25874
BC-DS 25875
BC-DS 25876
BC-DS 25877
BC-DS 25878
BC-DS 25879
BC-DS 25880
BC-DS 25881
BC-DS 25882
BC-DS 25883
BC-DS 25884
BC-DS 25885
BC-DS 25886
BC-DS 25887
BC-DS 25888
BC-DS 25889
MM 25890
LC 25893
MM 25894
RM-MAT 25897
RF 25898
DP 25899
DP 25900
RM-EU 25901
FI 25902
RP 25903
HR 25904
HR 25905
HR 25906
HR 25907
HR 25908
HR 25909
HR 25910
HR 25911
HR 25912
RP 25913
HR 25914
HR 25915

Page 500
Dictionary

HR 25916
HR 25917
HR 25918
HR 25920
IS-B 25921
CO-BPC 25922
RV 25923
GT-PHR 25924
QM 25925
FI 25927
RK 25928
RK 25929
RP 25930
RA 25931
CUA 25932
QM 25933
QM 25934
FI 25936
QM 25938
VV-SEC 25942
RM-QSS 25943
VV-SEC 25944
RM-QSS 25945
RM-QSS 25946
MM-SRV 25947
RM-DIE 25948
GT-PHR 25949
SPR 25950
MM-SRV 25951
RM-DIE 25952
QM 25953
QM 25954
RM-QSS 25955
MM-SRV 25956
MM-SRV 25958
RM-QSS 25959
RM-QSS 25960
QM 25961
BC-DS 25962
INT 25963
QSA 25964
RM-DIE 25965
MM-SRV 25966
VV-REA 25967
GT-PHR 25968
SPR 25969
DP 25970
DP 25974
CUA 25975
BC-DS 25976
RP 25977
DP 25978
SD 25979
RV 25980
BC-DS 25981
DP 25983
DP 25984
BC-DS 25985
CO 25986
EDI 25987
DP 25992
GT-PHR 25993
SPR 25994
DP 25995
RM-LVS 25996
RV 25997

Page 501
Dictionary

HR 25998
RP 25999
HR 26000
RP 26001
RV 26002
HR 26003
HR 26004
RP 26005
RL 26006
RM-QSS 26007
RF 26008
FI 26010
RP 26012
RF 26013
FI 26014
RF 26016
AM 26017
RF 26018
AM 26019
AM 26020
FI 26021
HR 26026
RF 26027
RF 26028
MM 26029
CO 26030
MM 26031
RM-MAT 26032
PS 26033
RF 26035
CO-OPA 26036
RF 26037
MM 26038
MM 26039
RM-DIE 26040
TR 26041
RF 26042
MM 26043
FI 26044
MM 26045
RM 26047
RF 26048
RM-MAT 26049
RF 26050
MM 26051
MM 26052
RM-DIE 26053
RF 26054
RK-P 26055
MM 26056
RF 26057
RM-LVS 26058
RF 26059
FI 26060
RF 26061
RF 26062
FI 26063
FI 26064
RF 26065
IS-R-O 26066
FI 26067
RF 26068
FI 26069
RF 26070
RF-FD 26071
MM 26072

Page 502
Dictionary

FI 26073
RF 26074
AM 26075
RF 26076
FI 26077
FI 26078
MM 26079
FI 26082
SD 26083
SD 26084
RF 26085
RF 26086
RF 26087
RF 26088
RF 26089
RF 26090
FI 26091
RM-MAT 26095
RF 26096
RF 26097
FI 26098
FI 26100
RF 26101
RF 26102
CO-OPA 26103
RF 26107
FI 26108
RF 26109
FI 26110
FI 26111
RF 26112
RF 26113
FI 26114
RF 26115
RF 26116
RF 26117
FI 26118
MM 26119
RF 26120
RK 26121
RF 26122
RF 26123
FI 26124
RF 26125
RF 26126
RF 26127
RF 26128
RF 26129
FI 26130
FI 26132
RF 26133
RF 26134
FI 26135
RF 26136
IS-B 26137
FI 26138
FI 26140
RK 26141
RK 26142
CO-PA 26143
CO-PA 26144
CO 26145
RF 26146
RF 26147
RP 26148
VV-REA 26149

Page 503
Dictionary

FI 26150
FI 26152
RF 26153
RK 26155
FI 26156
RF 26157
RM-LVS 26158
FI 26159
RF 26160
FI 26161
RK 26164
RM-MAT 26165
RK 26166
MM 26167
RK 26168
VV-SEC 26169
RK 26170
RA 26171
RK 26172
RF 26173
RF 26174
RK 26175
RF 26176
HR 26177
RF 26178
RF 26179
FI 26180
RK 26181
RM-PPS 26182
RF 26183
RF 26184
FI 26185
RM-MAT 26186
IS-U 26187
FI 26189
EDI 26190
RF 26191
RK 26192
FI 26194
RK 26195
FI 26196
RF 26197
SD 26198
RK 26199
RF 26200
RF 26201
SD 26202
RF 26203
RK-A 26204
RF 26205
SD 26206
RF 26207
RP 26208
FI 26209
FI 26210
FI 26211
RV 26212
SD 26213
SD 26214
RV 26215
FI 26216
RF 26217
FI 26218
RF 26219
FI 26220
SD 26221

Page 504
Dictionary

FI 26222
RF 26223
VV-LOA 26224
VV 26225
VV 26226
SD 26227
RP 26228
VV 26229
RF 26230
FI 26231
RF 26233
IS-U 26234
RA 26235
AM 26236
FI-LC 26237
AM 26238
RF 26239
FI 26240
RF 26241
RF 26242
VV-SEC 26243
RM-QSS 26244
RM-KAP 26245
MM 26246
EDI 26247
QSA 26248
EDI 26249
BC-DS 26250
RB-TEL 26251
RM-MAT 26252
RF-KON 26253
FI 26254
AM 26255
RA 26256
AM 26257
RA 26258
VV-SEC 26259
RA 26260
AM 26261
VV-LOA 26262
RM-MAT 26263
RA 26264
RA 26265
FI 26266
RA 26268
AM 26270
MM 26271
RF 26272
CUA 26273
PP 26274
RM-INS 26275
PS 26276
RK 26278
MM 26279
RM-QSS 26280
RF-DEV 26281
EDI 26282
QM 26283
IS-U 26284
DP 26285
RF-GL 26286
IMG 26287
DP 26288
DP 26289
BC-DS 26290
BC-DS 26291

Page 505
Dictionary

BC-DS 26292
RM-LVS 26293
BC-DS 26294
BC-DS 26295
BC-DS 26296
HR 26297
RM-PPS 26299
CUA 26300
IS-U 26301
PI 26302
RV 26303
IS-U 26304
RM-MAT 26305
RL 26306
BC-DS 26307
CUA 26308
RK 26309
PM 26310
QM 26311
EDI 26312
RK 26314
CO-PCA 26315
IS-U 26316
RA 26387
IMW 26388
VV-LOA 26389
RF-FD 26390
RK 26391
CO 26392
IS-U 26397
MM 26398
RM-MAT 26399
RK 26400
RM 26401
PP 26402
DP 26403
FI 26404
TR 26405
MM-SRV 26406
HR 26407
MM 26408
RK 26409
RK 26410
RK-P 26411
BC-DS 26412
HR-PLA 26414
RF-GL 26318
TR 26321
CO 26323
CO 26324
RM-MAT 26325
CO 26326
PS 26328
TR-TM 26329
IS-U 26330
RK 26331
RK-P 26332
RM-PPS 26333
IMW 26334
MM-SRV 26335
PS 26336
FI-GL 26337
RF-GL 26338
RM-MAT 26339
CO 26340
RK 26341

Page 506
Dictionary

RM-NET 26342
RK-P 26343
RF 26344
RK 26345
PS 26346
RK-P 26347
INT 26348
CO 26349
CO 26350
CO 26351
HR-PLA 26352
RK 26353
SD 26354
RK 26355
PP 26356
RM-PPS 26357
RK 26358
IS-U 26359
PM 26360
RP 26361
RK 26362
RK 26363
TR-TM 26364
CO 26365
IS-U 26367
CO 26368
RM-CAP 26369
RK 26370
RK-S 26371
PS 26372
VV 26373
CO 26374
INT 26376
RK 26377
RM-NET 26378
RK 26379
RK 26380
RK 26381
FI-LC 26382
RM-DIE 26384
RK 26385
CO 26386
FI 26415
RM-INS 26416
RK 26419
RF 26420
RM 26421
CO-PC 26422
SD 26423
RP 26424
RM-DIE 26425
RV 26426
WM 26427
RM-INS 26428
IMW 26429
RP 26431
MM-SRV 26432
CO 26434
RK 26435
DP 26436
HR 26437
RP-PLA 26438
RP 26439
RM-MAT 26440
WM 26441
GT-DOC 26442

Page 507
Dictionary

FI 26443
RP 26447
RP 26448
RP 26449
VV-REA 26450
RA 26451
RM-MAT 26452
GT-INT 26453
RV 26454
MM 26455
RM-MAT 26456
RM-MAT 26457
RK 26458
RK-S 26459
IS-U 26460
RF 26461
IS-B 26462
HR 26463
RL 26464
BC-DS 26465
HR 26466
FI-LC 26467
VV-LOA 26468
MM 26469
FI 26470
VV-SEC 26472
INT 26473
FI-LC 26474
RF 26475
IS-R-O 26476
RF-DEV 26477
RM 26478
FI-GL 26479
HR 26480
BC-DS 26481
RA 26482
RM-LVS 26483
PI 26484
FI 26485
RF 26487
QSA 26488
PP 26489
HR 26491
HR 26492
HR 26493
HR 26494
PP 26495
SD 26496
RF 26497
EDI 26498
MAIL 26499
SD 26500
GT 26501
INT 26502
EDI 26503
INT 26504
SD 26505
DP 26506
MM 26507
BC-DS 26508
HR 26510
RM-EU 26511
DP 26512
BC-DS 26513
FI 26574
RP 26575

Page 508
Dictionary

DP 26576
BC-DS 26577
INT 26578
RP-PLA 26579
INT 26580
SD 26581
IS-R-O 26582
VV-REA 26583
HR 26584
RF 26585
BC-EDM 26586
RK 26587
RK 26588
RF-KON 26589
FI 26590
RF 26592
FI-LC 26594
DP 26515
RF 26516
RM-MAT 26517
MM 26518
RM 26519
RM 26520
DP 26521
BC-DS 26522
RM-LVS 26523
MM 26524
RK-K 26525
CO-PC 26526
RK-K 26527
FI-LC 26528
DP 26529
RF 26530
TR-TM 26531
CO 26532
FI 26533
RF 26534
VV-REA 26535
RK 26536
RK 26537
RF 26538
RM-MAT 26539
VV-REA 26540
VV-REA 26541
FI-LC 26542
FI-LC 26543
FI-LC 26544
RK 26545
VV-REA 26546
INT 26547
VV 26548
RP-PLA 26549
TR 26550
MM 26551
GT-NAM 26552
GT-JUR 26553
RP 26554
HR 26555
RP 26556
RP-PLA 26557
GT 26558
RP 26559
PS 26560
RK 26561
HR 26562
BC-DS 26563

Page 509
Dictionary

HR 26564
HR 26565
HR 26566
HR 26567
HR 26568
FI 26569
RF 26570
SD 26571
VV-REA 26572
MM 26573
RF-KON 26595
RF 26596
SAPSCR 26597
MM 26598
RM-EU 26599
RP 26600
HR 26601
AM 26602
HR 26603
VV-REA 26604
HR 26605
RF 26606
OC 26607
VV 26608
BC-DS 26609
RM-PPS 26610
RK 26611
RK 26612
WM 26613
PP 26614
GT-PHR 26615
SPR 26616
RM 26617
BC-EDM 26618
CO-BPC 26619
FI 26620
RM-INS 26623
FI-LC 26624
MM 26625
MM 26626
TR-TM 26628
RF 26629
MM 26630
RF 26631
MM 26632
MM 26633
MM 26634
RL 26635
MM 26637
RV 26638
SD 26640
MM 26641
RM 26644
RM-MAT 26645
RM-LVS 26646
IS-U 26648
LC 26649
BC-DS 26650
BC-DS 26651
BC-DS 26652
OC 26653
DP 26654
BC-DS 26655
BC-EDM 26656
GRAPH 26657
SAPSCR 26658

Page 510
Dictionary

RB-TEX 26659
SAPSCR 26660
PP 26661
SAPSCR 26662
HR 26663
RF-KON 26664
VV-REA 26665
RF 26666
MM 26667
RV 26668
PP 26669
PP 26670
FI 26671
RF 26672
RP 26673
IS-B 26674
RV 26675
MM 26676
RK 26677
VV 26678
RF-GL 26679
RM 26680
CO 26681
RK 26682
RV 26683
GT-PHR 26684
RA 26688
CO-OPA 26689
RK 26690
FI 26691
RK 26692
RF-GL 26693
FI-GL 26694
RM-STU 26695
RK 26696
CO-OPA 26697
IS-R-O 26698
RK-A 26699
CO 26700
IS-U 26701
RK 26702
RK 26703
IS-U 26704
FI 26705
IS-U 26709
RK 26710
RM-STU 26711
RK-K 26712
RM-MAT 26713
RK 26714
AM 26715
RM-MAT 26716
MM 26717
RM-PPS 26718
RK 26719
GT-PHR 26720
SPR 26721
IS-R-O 26722
RF-GL 26723
IS-R-O 26724
RK 26725
RF-GL 26726
IS-R-O 26727
IS-R-O 26728
IS-R-O 26729
IS-R-O 26730

Page 511
Dictionary

IS-R-O 26731
IS-R-O 26732
IS-R-O 26733
RF 26734
RF-GL 26735
RK 26736
QM 26737
GT-PHR 26738
SPR 26739
RF 26740
RK-K 26741
RP 26742
HR 26743
GT 26744
RL 26745
MM-SRV 26746
RF-GL 26747
MM 26748
SD 26749
SD 26750
PP 26751
DP 26752
RM-CAP 26753
DP 26754
RF 26755
PP 26756
FI 26758
RL 26759
PP 26760
RF 26761
RK-P 26762
MM-SRV 26763
RM-DIE 26764
PP 26765
RF 26766
MM-SRV 26767
IS-U 26768
BC-DS 26769
RM-PPS 26770
PP 26771
FI 26772
RF 26773
FI 26774
FI 26775
PP 26776
RM-MAT 26777
HR-PLA 26778
RM-MAT 26779
RV 26780
RM-LVS 26781
RM-MAT 26782
RM-PPS 26783
PP 26784
RM-CAP 26785
MM-SRV 26786
SD 26787
MM 26788
RM-PPS 26789
FI 26790
RM-MAT 26791
RP 26792
FI-LC 26793
MM 26794
VV 26796
RM-MAT 26797
RM-MAT 26798

Page 512
Dictionary

RF 26799
RM-MAT 26800
RM-MAT 26801
RM-MAT 26802
RM-MAT 26803
RA 26804
RM-MAT 26805
FI-LC 26806
RF-KON 26807
FI-LC 26808
VV-REA 26809
RF-KON 26810
AM 26811
FI 26914
RK-K 26915
RF 26916
RP 26917
VV-LOA 26918
VV-LOA 26919
VV-LOA 26920
VV 26921
VV-LOA 26922
HR 26923
EDI 26924
OC 26925
RK 26926
RA 26927
RF 26928
RK 26929
RK 26930
RP 26931
VV-REA 26932
GT-PR 26933
IS-R-O 26934
IS-U 26935
BC-DS 26936
PS 26937
RA 26813
RM-MAT 26814
MM 26815
RM-MAT 26816
MM 26817
RM-MAT 26818
RM-MAT 26819
MM 26820
MM 26821
MM 26822
MM 26823
RF 26824
RF 26826
RP-PLA 26827
RF 26828
RP 26829
RF 26830
RF 26831
RF 26832
RP 26833
RP 26834
RF 26835
HR 26836
RM-MAT 26837
RP 26838
RP 26839
RF 26840
RF 26841
FI 26842

Page 513
Dictionary

RK 26843
MM 26844
FI 26845
RF 26846
DP 26847
INT 26848
RM 26849
RV 26850
RM-MAT 26851
RM-MAT 26852
RK-K 26853
RK 26854
WM 26855
RF 26856
SD 26857
MM 26858
SD 26859
RP 26860
RM-QSS 26861
RM-MAT 26862
RK 26863
CO 26864
RM-MAT 26865
RV 26866
GT-PR 26867
RP-PLA 26868
HR-PLA 26869
RP-PLA 26870
DP 26871
RP 26872
RF 26873
HR 26874
RF 26875
RF 26876
AM 26877
RF 26878
MM 26879
FI 26880
HR 26881
RP 26882
RF 26883
RA 26884
HR 26885
RP 26886
PM 26887
RF 26888
RM-INS 26889
RM-INS 26890
RP 26891
RP 26892
RP 26893
WM 26894
RM-LVS 26895
RM-MAT 26897
RP 26898
VV-SEC 26899
IS-R-O 26900
RF 26901
RM-MAT 26902
RF 26903
RP 26904
GT 26905
RP 26906
AM 26907
RF 26909
VV-LOA 26910

Page 514
Dictionary

GT-PHR 26911
SPR 26912
RP 26913
PS 26938
IS-U 26939
MM 26940
RM 26941
IS-U 26942
PS 26943
RP 26945
HR 26946
HR 26947
RP 26948
HR 26949
HR 26950
VV-LOA 26951
HR 26952
HR 26953
HR 26954
HR 26955
HR 26956
RP 26957
RP 26958
HR 26959
VV-LOA 26960
VV-REA 26961
CUA 26962
BC-DS 26964
RL 26965
BC-DS 26966
PP 26967
SRV 26968
CUA 26969
CUA 26970
CUA 26971
GT-DOC 26972
GT-INT 26973
VV-LOA 26974
DP 26975
BC-EDM 26976
EDI 26977
HR 26978
RP 26979
OC 26980
VV-LOA 26981
CUA 26982
BC-DS 26983
DP 26984
BC-DS 26985
DP 26986
CUA 26987
BC-DS 26988
BC-DS 26989
CUA 26990
TR 26991
CO-PC 26992
DP 26993
DP 26994
BC-DS 26995
EDI 26996
BC-DS 26997
DP 26998
HR 26999
BC-DS 27000
CUA 27001
DP 27002

Page 515
Dictionary

MM 27003
GT 27004
BC-DS 27005
RK 27006
RP 27007
FI-LC 27008
PS 27009
PS 27010
RK 27011
INT 27012
RK-K 27013
CO-PC 27014
MM 27015
RM-MAT 27016
CO-PC 27017
VV 27018
WM 27019
HR-PLA 27020
HR 27021
QM 27022
HR-PLA 27024
RA 27025
VV 27026
RP 27027
GT 27028
FI-LC 27029
FI-LC 27030
TR 27031
FI-LC 27032
FI 27033
RF-KON 27034
FI-LC 27035
AM 27036
VV-LOA 27037
RL 27038
RP 27039
VV 27040
RM-INS 27041
RK-P 27042
RM-INS 27043
HR 27044
RP-PLA 27045
HR 27046
RL 27047
RP-PLA 27048
RK 27049
AM 27050
IS-U 27051
MM 27052
GT 27053
RK 27054
RK 27055
HR 27056
RF 27057
VV-REA 27058
DP 27059
OC 27062
EDI 27063
OC 27064
OC 27065
BC-DS 27066
RF 27067
RM-MAT 27068
MM 27069
MM 27070
MM 27071

Page 516
Dictionary

MM 27072
BC-DS 27073
RF-FD 27074
BC-DS 27075
OC 27076
BC-DS 27077
BC-DS 27078
RM 27080
OC 27081
OC 27082
OC 27083
OC 27084
BC-EDM 27085
RF 27086
BC-DS 27087
RB-TEL 27088
RM 27089
RM-PPS 27090
IS-U 27091
INT 27092
BC 27093
MM 27094
SD 27095
GT-JUR 27096
MM 27097
PP 27099
RK 27100
IS-R-O 27101
RK 27102
VV-REA 27103
RP 27104
BC-DS 27105
GT 27106
DP 27107
DP 27108
MM 27109
MM 27110
MM 27111
MM 27112
MM 27113
MM 27114
MM 27115
MM 27116
MM 27117
MM 27118
MM 27119
FI 27120
RF 27121
MM 27122
RM-MAT 27123
SD 27124
CUA 27125
IS-R-K 27126
GT-JUR 27128
IS-R-K 27129
IS-R-K 27130
IS-R-K 27131
IS-R-K 27132
IS-R-K 27133
IS-R-K 27134
IS-R-K 27135
IS-R-K 27136
MM 27137
IS-R-K 27138
IS-R-K 27139
RK 27140

Page 517
Dictionary

GT 27141
TR-TM 27142
RF 27143
CO-BPC 27144
DP 27145
PP 27146
BC-DS 27147
RB 27148
DP 27149
PM 27150
DP 27153
RM-STU 27154
RM-PPS 27155
RM-PPS 27156
RM-CAD 27157
RM-STU 27158
RM 27159
PP 27160
RM-PPS 27161
DP 27162
RM-PPS 27163
PP 27164
RV 27166
SD 27167
CO-PC 27168
PP 27169
RM-PPS 27171
RM-STU 27172
TR 27173
RA 27174
RA 27175
AM 27176
AM 27275
AM 27276
RA 27277
RK 27278
RA-OKP 27279
IS-B 27280
RA 27281
FI 27282
FI 27284
RA 27286
RA 27287
RA 27288
RA 27289
TR 27290
AM 27291
RL 27292
RF 27293
FI-LC 27294
FI-LC 27295
BC-DS 27296
GT-PHR 27178
SPR 27179
RP-PLA 27180
CO 27181
RK 27183
FI-GL 27184
GT-PHR 27185
SPR 27186
HR 27187
CO 27188
RK 27190
RK 27191
HR 27192
RF 27193

Page 518
Dictionary

AM 27194
RA 27196
AM 27197
RA 27198
RA 27199
AM 27200
AM 27201
AM 27203
AM 27204
RA 27205
RA 27206
AM 27207
AM 27209
RA 27211
AM 27212
AM 27213
RA 27214
RA 27215
AM 27216
RA 27217
AM 27218
RA 27219
AM 27220
RA 27221
RA 27222
AM 27223
RA 27224
AM 27225
VV-LOA 27226
AM 27227
RA 27229
RA 27230
CO-PC 27231
RA 27232
RA 27233
AM 27234
AM 27235
RA 27236
RA 27237
RA 27238
RM-INS 27239
AM 27240
RA 27241
AM 27242
RA 27244
RA 27245
RA 27246
RA 27247
AM 27249
RA 27251
MM 27252
AM 27253
AM 27254
RA 27255
RA 27256
RA 27257
RA 27258
RA 27259
RA 27260
RA 27261
RA 27262
RA 27263
RA 27264
AM 27265
RA 27267
RA 27268

Page 519
Dictionary

AM 27269
AM 27270
VV-REA 27272
AM 27273
RA 27274
PS 27297
VV-LOA 27298
VV-LOA 27299
DP 27300
RF 27301
PP 27303
EDI 27304
FI-LC 27305
CO 27306
VV-LOA 27307
VV 27308
IS-U 27309
BC-DS 27310
PP 27311
HR 27313
CO-PC 27314
EDI 27315
RF 27316
HR 27317
HR 27318
EDI 27319
VV 27320
VV-SEC 27321
GT-JUR 27322
EDI 27323
RF 27324
MM 27325
MM 27326
HR 27327
EDI 27328
DP 27329
RM-PPS 27330
RF 27331
RM-PPS 27332
RL 27333
RM 27334
BC-DS 27335
DP 27336
OC 27337
RP 27338
HR 27339
HR-PLA 27340
HR 27341
HR 27342
HR 27343
HR 27344
HR 27345
HR 27346
HR 27347
HR-PLA 27348
HR-PLA 27349
HR-PLA 27350
HR-PLA 27351
IS-B 27352
HR 27353
BC-DS 27354
RK 27358
OC 27359
OC 27360
OC 27361
GT 27362

Page 520
Dictionary

RK 27363
RM-CAD 27364
RM-CAD 27365
OC 27366
QM 27367
INT 27369
RL 27370
RM-MAT 27371
MM 27372
RF-KON 27373
GT 27374
FI-LC 27375
RF 27376
RM-QSS 27377
FI 27378
RF 27379
RF 27380
RF 27381
RF 27382
RF 27383
RF 27384
FI 27385
HR 27386
HR-PLA 27387
RP 27388
FI 27389
BC-DS 27390
BC-DS 27392
BC-DS 27393
BC-DS 27394
DP 27395
BC-DS 27396
DP 27397
BC-DS 27398
BC-DS 27399
BC-DS 27400
RM-INS 27401
HR 27402
HR 27403
RF 27404
BC-DS 27405
EDI 27408
RF 27409
BC-DS 27410
RP 27411
RF 27412
BC-DS 27413
INT 27414
MM-SRV 27415
RP 27417
BC-DS 27418
BC-DS 27419
RP 27420
IS-R-O 27421
RF 27422
FI 27423
RF 27424
VV-SEC 27425
GT-JUR 27426
IS-R-K 27427
IS-R-O 27428
DP 27429
RM-MAT 27430
RM-MAT 27431
RM-PPS 27432
FI 27433

Page 521
Dictionary

CO-PC 27434
RM-MAT 27435
DP 27436
RM-MAT 27437
RA 27438
AM 27439
RF 27440
RP 27441
RM-MAT 27442
RM-LVS 27443
RM-PPS 27444
MM 27445
FI 27446
RV 27447
MM 27448
RF 27449
RF 27450
RP 27451
RM-MAT 27452
PP 27453
MM 27454
RP 27455
RF-GL 27456
RM-PPS 27457
RF-KON 27458
MM 27459
RM-LVS 27460
LC 27462
MM 27463
RM-MAT 27465
RM-MAT 27466
IS-U 27467
SD 27468
RF 27469
MM 27470
RK 27472
RF 27473
DP 27474
DP 27475
RF 27476
DP 27477
HR 27478
GT 27479
MM 27482
SD 27484
RK-M 27485
HR 27487
RP-PLA 27488
MM 27489
MM 27491
RF 27632
RF 27633
FI 27634
RF 27635
RF 27636
RV 27637
FI 27638
IS-U 27640
FI 27641
RF-FD 27643
RF 27644
RF 27645
RF 27646
FI 27647
FI 27648
FI 27650

Page 522
Dictionary

RF 27652
RF 27653
RF 27654
RF 27655
FI 27656
RM-INS 27492
HR 27493
HR 27494
RK-P 27495
MM 27496
GT 27498
FI 27499
RK-P 27500
PP 27501
RM-KAP 27502
RM-PPS 27503
PP 27504
CUA 27505
RK-P 27506
MM 27507
RM-MAT 27508
RF-GL 27510
FI-GL 27511
MM 27512
RM-MAT 27514
MM 27515
RM-QSS 27516
RM-QSS 27517
HR 27518
RK 27519
IS-R-O 27520
FI 27521
RF 27522
VV-REA 27523
RP 27524
IS-B 27525
GT 27526
RM-EU 27527
MM-SRV 27528
RM-EU 27531
RM-EU 27532
RM-EU 27533
RP 27534
CUA 27535
RF-KON 27536
VV-LOA 27537
IS-B 27538
DP 27539
RF 27540
RF 27541
HR 27542
FI 27543
MM 27544
RL 27546
BC-DS 27547
BC-DS 27548
BC-DS 27549
QSA 27550
PP 27551
RV 27553
AM 27554
RM-PPS 27555
RM-PPS 27556
RV 27557
SD 27558
PP 27559

Page 523
Dictionary

SD 27560
SD 27561
CUA 27562
IMW 27563
BC 27564
IS-B 27565
PP 27566
PP 27567
PS 27568
RL 27569
RP 27571
FI 27572
FI 27574
RF 27575
RF 27576
FI 27577
RK 27579
RF 27580
RF 27581
RF 27582
FI 27583
FI 27584
RF 27609
FI 27610
FI 27612
RF 27613
FI 27614
AM 27615
CO-PCA 27617
FI 27619
RF 27620
RF 27621
IS-B 27622
FI 27623
RF 27624
RF 27625
RF 27626
FI 27627
MM 27628
FI 27629
RF 27630
FI 27631
FI 27586
RF 27587
FI 27588
HR 27589
RF 27590
FI 27592
RF 27593
FI 27594
RF 27595
FI 27596
RF 27598
RF 27599
FI 27600
RK 27601
RF 27602
FI 27603
HR 27604
FI 27605
FI 27607
RF 27657
FI 27658
RF 27659
FI 27660
RF 27661

Page 524
Dictionary

FI 27662
RF 27663
RF 27664
RF 27665
RF 27666
RF 27667
RF 27668
RF 27669
RF 27670
RF 27671
VV 27672
RF 27673
FI 27674
HR 27675
FI 27676
FI 27677
FI 27679
RF 27681
RF 27682
RF 27683
RF 27684
FI 27685
RF 27686
MM-SRV 27687
RF 27688
FI 27689
FI 27690
RF 27692
RF 27693
RF 27694
RF 27695
FI 27696
RF 27698
FI 27699
FI 27701
RF 27703
FI 27704
VV 27706
RF 27707
FI 27708
RF 27709
TR 27710
RF 27711
FI 27712
RF 27713
FI 27714
RP 27716
FI 27717
RF 27718
FI 27719
RF 27720
IS-B 27721
VV-REA 27722
DP 27723
PP 27726
OC 27727
IS-R-O 27728
PS 27729
RF 27731
RP 27732
CO-OPA 27733
CO-OPA 27734
RK 27735
FI 27736
MM 27737
RM-MAT 27738

Page 525
Dictionary

RK 27739
FI 27740
AM 27741
RA 27742
RM-MAT 27743
VV 27744
IS-R-O 27745
IS-R-K 27746
CO-PC 27747
CO-PC 27748
CO-PC 27749
CO-PC 27750
CO-PC 27751
CO-PC 27752
CO-PC 27753
IS-U 27754
CO-PC 27755
IS-R-O 27756
RL 27757
RV 27759
VV-REA 27760
VV-REA 27761
IS-R-K 27762
BC-DS 27763
RM-MAT 27764
RM-MAT 27765
MM 27766
MM 27767
VV 27769
RF 27770
AM 27771
RA 27773
RA 27774
RA 27775
IS-B 27776
HR 27777
AM 27778
RP 27781
RK 27782
RK 27783
RM-MAT 27784
SD 27785
FI 27786
VV-REA 27788
IS-U 27789
DP 27790
GT-DOC 27791
GT 27792
VV 27793
BC-DS 27794
RF 27795
PS 27796
BC-DS 27797
MM 27799
PS 27800
PP 27801
RM-PPS 27803
RM-PPS 27804
PS 27805
IS-U 27806
RV 27807
PP 27808
HR 27809
RP 27810
EDI 27811
MM-SRV 27812

Page 526
Dictionary

APPL 27814
MM-SRV 27817
BC-DS 27818
MM 27819
RM-KAP 27821
RM 27822
RM-PPS 27823
RM-PPS 27824
INT 27825
OC 27826
HR 27827
HR 27828
RP 27829
HR 27830
HR-PLA 27831
RP 27832
RM-CAP 27833
VV 27834
RP 27835
IS-R-O 27836
IS-R-O 27837
CO-PA 27838
RM-PPS 27839
RF-GL 27840
FI-GL 27841
RM-CAP 27842
PP 27843
RK 27844
RM-INS 27845
RM-INS 27846
RM-INS 27847
HR 27848
BC-DS 27849
RF 27850
MM-SRV 27851
BC-DS 27852
RB 27853
MM 27854
MM 27855
RV 27860
RV 27861
RL 27862
RF 27863
RF 27864
MM 27865
DP 27866
MM 27867
RM-MAT 27869
RM-MAT 27870
BC-DS 27871
BC-DS 27872
BC-DS 27873
BC-DS 27874
BC-DS 27875
BC-DS 27876
DP 27877
MM 27879
BC-DS 27880
RB 27881
RL 27882
RM-MAT 27883
MM 27884
RM-MAT 27886
RL 27887
RV 27888
DP 27889

Page 527
Dictionary

DP 27890
RM-MAT 27891
DP 27892
BC-DS 27893
RB 27894
RM-MAT 27895
PI 27896
RM-MAT 27897
BC-DS 27898
RB 27899
RB 27900
RL 27901
RL 27902
MM 27903
RV 27904
MM 27906
MM 27908
PI 27909
MM 27912
RM-MAT 27913
RL 27914
MM 27916
MM 27917
RL 27918
MM 27919
RM-MAT 27920
RB 27921
MM 27922
RF-GL 27923
MM 27924
RM-MAT 27925
MM 27926
RM-MAT 27928
RM-MAT 27929
VV-LOA 27931
GT 27932
BC-DS 27933
FI 27934
VV-SEC 27935
VV-REA 27936
VV 27937
RM-PPS 27938
HR 27939
HR 27940
HR 27941
FI 27942
RF 27943
QM 27944
CO 27945
RK-K 27946
RP 27947
EDI 27948
RV 27949
SD 27950
RF 27951
GT-PHR 27952
SPR 27953
RA 27954
RA 27955
VV 27956
VV 27957
HR 27958
RP 27960
HR 27961
HR 27962
HR 27963

Page 528
Dictionary

RP 27964
HR 27965
HR 27966
RP 27967
RP 27968
HR 27969
RM-QSS 27970
RF 27971
HR 27972
RF 27973
RF 27974
RF 27975
RF 27976
IS-U 27977
IS-U 27978
MM 27979
MM 27981
PP 27982
IS-R-O 27983
RM-DIE 27984
TR-TM 27985
MM-SRV 27986
RM-DIE 27987
RM-DIE 27988
MM-SRV 27989
RM-DIE 27990
RM-DIE 27991
IS-B 27992
MM-SRV 27993
RM-DIE 27994
RM-DIE 27995
RM-DIE 27996
RM-DIE 27997
MM-SRV 27998
MM-SRV 28000
RM-DIE 28001
RM-DIE 28002
RM-DIE 28003
RP 28004
FI 28005
FI 28006
FI 28007
FI 28008
FI 28009
FI 28010
FI 28011
FI 28012
FI 28013
FI 28014
FI 28015
FI 28016
FI 28017
FI 28018
FI 28019
FI 28020
FI 28021
FI 28022
FI 28023
FI 28024
FI 28025
FI 28026
FI 28027
FI 28028
FI 28029
FI 28030
MM 28031

Page 529
Dictionary

IS-R-O 28034
FI 28037
SD 28038
SD 28039
GT-NAM 28040
SD 28041
SD 28042
PS 28043
SD 28044
SD 28045
SD 28046
SD 28047
SD 28048
SD 28049
SD 28050
CO 28051
PS 28052
SD 28053
SD 28054
SD 28055
IS-U 28056
SD 28057
SD 28058
SD 28059
PS 28060
SD 28061
IS-U 28062
SD 28063
IS-U 28064
SD 28065
SD 28066
RM-LVS 28067
WM 28068
WM 28069
WM 28070
RM-LVS 28071
RM-LVS 28072
RM 28073
RM-LVS 28074
RM-LVS 28075
RM-LVS 28076
RM-LVS 28077
WM 28078
RM-LVS 28079
RF 28199
RP 28200
HR 28201
WM 28202
RA 28203
AM 28204
AM 28205
MM 28206
RM-MAT 28208
RF 28209
RM-DIE 28210
RM-MAT 28211
VV-SEC 28212
RF 28213
FI 28214
FI 28215
VV 28217
FI-LC 28218
RF-KON 28219
HR-PLA 28220
WM 28081
RM-LVS 28082

Page 530
Dictionary

WM 28083
RM-MAT 28084
MM 28085
RM-EU 28086
RP 28087
DP 28088
DP 28089
DP 28090
BC-DS 28091
RB-TEX 28093
DP 28094
RM-DIE 28095
RP 28096
MM-SRV 28097
RM-DIE 28098
MM-SRV 28099
RM-DIE 28100
RB-TEX 28101
DP 28102
FI 28103
RF-KON 28105
RF 28106
AM 28107
RF 28109
DP 28110
RM-LVS 28111
WM 28112
WM 28113
RM-LVS 28114
RM-LVS 28115
RF 28116
RF 28117
MM 28119
RM-MAT 28121
RM-KAP 28122
WM 28123
WM 28124
RM-PPS 28125
MM 28126
MM 28127
MM 28128
RV 28130
MM 28131
RM-MAT 28132
RM-MAT 28134
IS-U 28135
IS-U 28136
RF-VV 28137
VV-SEC 28138
VV-REA 28139
SD 28140
WM 28141
PP 28142
PP 28143
PP 28145
PP 28146
RM-STU 28147
PP 28148
PP 28149
PP 28150
PP 28152
INT 28153
PP 28154
PP 28155
RM-STU 28156
RM-STU 28157

Page 531
Dictionary

PP 28158
RM-STU 28159
PP 28160
RL 28161
PP 28162
PP 28163
RM-STU 28164
RM-STU 28165
RM-STU 28166
PP 28167
PP 28168
RF 28169
VV-LOA 28170
HR 28171
VV-SEC 28172
VV-SEC 28173
HR 28174
VV-LOA 28175
VV-SEC 28176
VV-LOA 28177
HR 28178
RP 28179
RP 28180
RP 28181
RF 28182
RF 28183
RP 28184
RF 28185
RP 28186
HR 28187
HR 28188
RF 28189
RF 28190
RP 28191
HR 28192
RF 28193
RP 28194
RF 28195
RF 28196
RF 28197
RP 28198
RM-DIE 28221
HR-PLA 28222
RK 28223
GT-DOC 28224
GT-DOC 28225
FI-GL 28226
GT-PHR 28227
SPR 28228
RF-GL 28229
FI-GL 28230
DP 28231
CUA 28232
SD 28233
HR 28234
SD 28235
HR 28236
HR 28237
SD 28238
RF 28239
VV 28240
VV 28241
VV-LOA 28242
VV 28243
VV-LOA 28244
VV 28245

Page 532
Dictionary

VV-LOA 28246
VV-LOA 28247
RM-PPS 28248
RM-PPS 28249
RM-PPS 28250
GT-PR 28251
MM 28252
BC-EDM 28254
VV 28255
RM-PPS 28256
RK-K 28257
FI 28259
RF 28260
RM-NET 28261
VV 28262
GT-PHR 28263
SPR 28264
SD 28265
GT-PHR 28266
SPR 28267
FI 28268
DP 28270
FI 28271
RF 28272
IS-R-O 28273
FI 28274
BC-DS 28275
RM 28276
RP 28277
PP 28278
RF 28279
PP 28280
RM-NET 28281
RV 28282
GT 28283
DP 28284
RK 28285
RP 28286
HR 28287
RM-PPS 28288
RP 28289
HR 28290
HR 28291
RF 28292
RK 28293
RM-PPS 28294
IS-R-O 28295
RM-PPS 28296
RF-KON 28297
RK 28298
RM 28299
PM 28300
RM 28301
MM 28302
RP 28303
RF-KON 28304
IS-R-O 28305
DP 28306
BC-DS 28307
BC-DS 28308
BC-DS 28309
BC-DS 28310
RP 28312
RM-CAP 28313
VV-REA 28314
INT 28315

Page 533
Dictionary

IS-B 28316
WM 28317
TR 28318
TR-TM 28319
MM 28320
MM 28321
RF-VV 28322
VV 28323
VV 28324
VV-REA 28325
VV-REA 28326
CUA 28327
CO 28328
RF 28329
RK-M 28330
RK 28331
INT 28332
RK 28333
RA 28334
RK-P 28335
RK 28336
RK-P 28337
RM-INS 28338
RK 28339
IS-U 28340
IS-U 28341
IS-U 28342
IS-U 28343
RK 28344
TR 28345
RA 28346
AM 28348
RK-P 28349
RK-M 28350
RP 28351
RK-P 28352
RK 28353
TR 28354
RK 28355
HR-PLA 28356
RK 28357
CO-CCA 28358
RK-P 28359
RK 28360
RK-P 28361
RK 28362
RK-M 28363
RK 28364
TR 28365
PS 28366
RK-M 28367
RK-P 28368
RK-P 28369
RK-P 28370
RK 28371
RF 28372
FI 28373
RF 28374
RF 28375
RK 28376
CO-CCA 28377
DP 28378
DP 28379
DP 28380
RM-MAT 28381
RM-MAT 28382

Page 534
Dictionary

RM-MAT 28383
RM-MAT 28384
RM-MAT 28385
RM-MAT 28386
RM-MAT 28387
RM-MAT 28388
PP 28389
DP 28390
DP 28391
DP 28392
PP 28393
DP 28394
BC-DS 28395
BC-DS 28396
BC-DS 28397
BC-DS 28398
VV-LOA 28399
HR 28400
IS-U 28401
VV-REA 28402
VV-REA 28403
HR 28404
VV-LOA 28405
RA 28406
VV 28407
RM 28408
VV 28409
RK-P 28410
RF 28411
RM-STU 28412
RM 28413
RV 28414
PP 28415
RM-MAT 28417
DP 28418
RM-MAT 28419
VV 28420
IS-U 28421
BC-DS 28422
BC-DS 28423
GT 28424
INT 28425
GT 28427
BC-DS 28428
BC-DS 28429
BC-DS 28430
FI 28431
FI 28435
RF 28436
FI-LC 28437
RF 28438
RF 28439
RF 28440
MM 28441
RM-MAT 28442
RF 28443
VV-LOA 28444
SD 28445
SD 28446
VV 28447
VV-REA 28448
HR-PLA 28449
MM 28450
HR-PLA 28451
HR-PLA 28452
HR-PLA 28453

Page 535
Dictionary

HR-PLA 28454
HR-PLA 28455
HR-PLA 28456
HR-PLA 28457
HR-PLA 28458
HR-PLA 28459
GRAPH 28460
DP 28461
VV-REA 28462
GT-JUR 28463
BC-DS 28464
BC-EDM 28465
RF-KON 28466
FI 28467
GT-JUR 28468
MM 28469
RL 28470
RP 28471
GT-JUR 28472
SD 28473
SD 28474
GT 28475
CO 28476
VV-REA 28477
CO 28478
EDI 28479
CO 28480
RM-INS 28481
RM-INS 28482
RM-INS 28483
RM-INS 28484
GT 28485
IMW 28486
RF 28487
SD 28488
EDI 28489
SPR 28492
CO-PA 28493
RV 28494
FI 28495
SD 28496
GT-JUR 28497
HR 28498
RF-DEV 28499
FI 28500
MM 28501
RM-MAT 28502
MM 28503
MM 28504
MM 28505
MM 28506
RM-MAT 28507
MM 28508
MM 28510
MM 28511
MM 28512
MM 28513
MM 28515
RM-MAT 28516
TR-TM 28517
RL 28518
SD 28519
TR-TM 28520
TR 28522
RP 28523
DP 28524

Page 536
Dictionary

RM-MAT 28525
RV 28526
FI 28527
MM 28528
FI 28529
RK-K 28530
RM 28531
MM 28532
MM 28534
DP 28536
PP 28537
RM-CAD 28538
PP 28539
PP 28540
RP-PLA 28541
RP 28542
GT-PHR 28543
SPR 28544
QM 28545
CO-PC 28546
RM-QSS 28547
APPL 28548
TERM 28549
CO-PC 28550
RF 28551
CO 28553
VV 28554
RK-K 28555
VV 28556
SD 28557
QM 28558
RM-QSS 28559
AM 28560
PI 28561
RF 28562
RP 28563
RP 28564
HR 28565
RP 28566
VV-SEC 28567
HR 28568
RF 28569
HR 28570
CO 28571
CO-CCA 28572
RA 28573
RF 28574
FI 28575
RP 28576
RM 28577
RM-MAT 28578
HR 28579
RP 28580
RP 28581
HR 28582
RP 28583
RM 28584
RM-PPS 28585
PP 28586
RM-PPS 28587
RM-PPS 28588
RP 28589
FI 28590
VV-SEC 28591
FI 28592
FI 28593

Page 537
Dictionary

GT 28594
RF 28596
MM 28597
HR 28598
RV 28599
FI 28600
SD 28601
VV-REA 28602
BC-DS 28603
BC-DS 28604
RF 28605
BC-DS 28606
SD 28608
RF 28609
RK-P 28610
BC-DS 28611
BC-DS 28612
RM-QSS 28614
RM-QSS 28615
IS-U 28616
RM-INS 28617
BC-DS 28619
PM 28621
RM-EU 28622
SD 28623
BC-DS 28624
PM 28625
PM 28626
PM 28627
RM-INS 28628
PM 28629
PM 28630
RF 28631
RF-VV 28632
DP 28633
INT 28634
VV 28635
VV 28636
BC-DS 28637
RF 28638
RF 28639
DP 28640
FI-GL 28641
IS-U 28642
PI 28643
RM-PPS 28644
INT 28645
PI 28646
DP 28647
SD 28648
DP 28649
CUA 28650
RP-PLA 28651
BC-DS 28652
CUA 28653
RF-DEV 28654
RL 28655
RM-MAT 28656
DP 28657
TR-TM 28658
CO-PC 28659
RV 28660
RM-MAT 28662
SD 28663
VV-SEC 28664
SD 28665

Page 538
Dictionary

SD 28666
SD 28667
RV 28668
RF 28669
SD 28670
RM 28671
SD 28672
SD 28673
RM-DIE 28674
RF 28675
RM-EU 28676
HR-PLA 28678
HR-PLA 28679
GT-PHR 28680
SPR 28681
CO-PC 28682
SD 28683
QM 28684
MM 28686
RM-MAT 28687
CO 28688
PP 28689
PP 28691
RM-KAP 28692
RM-KAP 28693
PP 28694
PP 28696
RM-KAP 28697
WM 28699
PP 28700
RK 28701
PP 28702
RM-KAP 28703
PP 28704
PP 28706
RM-KAP 28707
RM-KAP 28708
RM-KAP 28709
RM-KAP 28710
RM-KAP 28711
PP 28712
RM-KAP 28713
PP 28714
RM-KAP 28715
RM-KAP 28716
PP 28717
RM-KAP 28718
PP 28719
RM-KAP 28721
RM-KAP 28722
PP 28723
RM-KAP 28725
PP 28726
PP 28727
RM-KAP 28728
RM-KAP 28729
RM-KAP 28730
RK-P 28731
WM 28732
RM-PPS 28733
HR 28734
RM-PPS 28735
HR-PLA 28736
HR-PLA 28737
HR-PLA 28738
TR-TM 28739

Page 539
Dictionary

TR-TM 28740
TR-TM 28741
AM 28742
IS-B 28743
RF-KON 28744
AM 28745
RK-M 28746
HR 28747
RP 28748
RP 28749
HR 28750
VV-SEC 28751
MM 28752
RF 28753
RA 28754
RF-KON 28755
VV-SEC 28756
FI-LC 28757
RF 28758
RA 28759
AM 28760
AM 28761
AM 28762
AM 28763
RA 28764
RA 28765
RA 28766
AM 28767
RA 28768
RF 28769
RF-VV 28770
RF-VV 28771
VV 28772
RP 28773
VV-LOA 28774
VV-SEC 28775
VV-LOA 28776
RF 28777
RK 28778
RK 28779
RK 28780
RK 28781
RA 28782
RK-P 28783
RF 28784
FI-LC 28785
VV-SEC 28786
RF 28787
VV-SEC 28788
FI 28789
RP 28791
RK 28792
AM 28793
RA 28794
RA 28795
RA 28796
RA 28797
RA 28798
AM 28799
RA 28800
AM 28801
RA 28802
AM 28803
AM 28804
RK 28805
RA 28806

Page 540
Dictionary

RA 28807
RF 28808
CO-PC 28809
RK 28811
RM-MAT 28812
CO-PC 28813
PP 28814
PP 28815
PP 28816
RP 28817
RP 28818
RM-MAT 28819
DP 28820
DP 28821
BC-DS 28822
HR-PLA 28823
RP-PLA 28824
HR-PLA 28825
HR 28826
HR-PLA 28827
HR-PLA 28828
RP-PLA 28829
RP-PLA 28830
VV-REA 28831
RV 28832
SD 28833
DP 28834
DP 28835
SD 28836
SD 28837
EDI 28838
MM 28840
RM-MAT 28841
RV 28842
RL 28843
DP 28844
RF 28845
GT-PHR 28846
SPR 28847
SD 28848
RF 28849
RF 28850
RF 28851
RF 28852
RK-P 28853
CUA 28854
RP 28855
IS-R-O 28856
FI 28857
RF 28858
FI 28859
RF 28860
RF 28861
VV-REA 28862
HR 28863
TR 28864
TR 28865
VV-REA 28866
TR 28867
RF 28868
VV 28869
RF 28870
RF 28871
FI 28872
RF 28915
RF-FD 28916

Page 541
Dictionary

VV 28917
VV-SEC 28918
IS-B 28919
RF 28920
IS-B 28921
RF 28922
RF 28923
RK-M 28924
TR 28925
RF 28926
RF 28927
RF 28928
RF-FD 28929
RF-FIS 28931
RF 28932
TR 28933
TR 28934
RM-MAT 28874
RF 28875
RF 28876
MM 28877
FI 28879
FI 28881
RF 28883
RF 28884
RF 28885
RF 28886
FI 28887
RF 28888
MM 28889
RF 28890
RF 28891
RF 28892
RF 28893
RF 28894
RF 28895
RF 28896
RF 28897
RF 28898
FI 28899
FI 28900
RF 28901
RF 28902
RF 28903
RF 28904
RF 28905
RF 28906
FI 28907
RF 28908
FI 28909
RF 28910
RF 28911
FI 28912
RF 28913
RF 28914
RF 28935
FI 28936
RK-P 28937
TR 28938
FI 28939
RF-FD 28940
RF-FD 28942
RF-FD 28943
RF-FD 28944
RF-FD 28945
TR 28947

Page 542
Dictionary

RF-FD 28948
HR 28949
RF 28950
FI 28951
TR 28952
RM-MAT 28953
RF 28954
FI 28955
FI 28957
RF 28958
RF-FD 28959
IS-R-O 28960
VV 28961
RF 28962
VV 28963
RF 28964
RF 28965
RF 28967
IS-R-O 28968
HR 28969
RF 28970
RF 28971
RV 28972
RF 28973
VV-SEC 28974
VV-LOA 28975
FI 28976
RV 28977
FI 28978
FI 28979
RF 28980
GT 28981
PM 28982
LC 28983
PM 28984
PM 28986
RP 28989
RL 28990
RM 28991
QSA 28992
RF 28993
VV 28994
BC-DS 28995
BC-DS 28996
BC-DS 28997
BC-DS 28998
BC-DS 28999
PM 29000
QSA 29001
PM 29002
RV 29004
RV 29005
BC-DS 29006
FI-GL 29007
RF-GL 29008
FI-GL 29009
RM-PPS 29010
PP 29011
RM-PPS 29012
GT 29013
VV-LOA 29014
RM-PPS 29015
RV 29016
HR 29017
RV 29018
RM-STU 29019

Page 543
Dictionary

BC-DS 29020
RM-DIE 29021
DP 29022
RM-EU 29023
MM 29024
MM 29025
MM 29026
EDI 29027
MM 29028
MM 29029
VV 29030
MM 29031
MM 29032
MM 29033
MM 29035
RM-PPS 29036
HR 29037
RM-QSS 29038
MM 29039
MM 29041
MM 29043
RM-QSS 29044
MM 29045
RM-MAT 29047
SD 29048
MM 29049
VV-REA 29052
QM 29053
MM 29054
QM 29055
IS-U 29056
IS-U 29057
RV 29058
RP 29059
HR 29060
RP 29061
RL 29062
DP 29063
RM-LVS 29064
DP 29065
RP-PLA 29066
HR 29067
HR 29068
HR 29069
HR 29070
CUA 29071
CUA 29072
MM 29073
BC-DS 29074
HR 29076
MM 29080
GT-DOC 29081
DP 29082
MM 29083
MM 29084
RM-KAP 29085
HR 29086
FI-LC 29087
RM-MAT 29088
VV-SEC 29089
RP 29090
RP 29091
RP 29092
MM 29093
RF 29094
RM-STU 29095

Page 544
Dictionary

MM 29096
RM-MAT 29097
RM-MAT 29098
RM-INS 29099
RL 29100
RL 29101
MM 29102
DP 29103
RM 29104
RL 29105
RP 29106
RM 29107
RF 29108
RM-INS 29109
RF-KON 29110
RP 29111
FI-LC 29112
HR 29113
RP 29114
MM 29115
HR 29116
HR 29117
RM-PPS 29118
PP 29119
EDI 29120
BC-DS 29121
RM-STU 29122
GT-DOC 29123
RL 29124
DP 29125
BC-DS 29126
BC-DS 29127
PP 29128
RM-MAT 29129
CUA 29130
RL 29131
DP 29132
RF 29133
PI 29134
RA 29135
FI-LC 29136
VV-SEC 29137
FI-LC 29138
FI-LC 29139
FI-LC 29140
FI-LC 29141
RF-KON 29142
FI-LC 29143
RF 29144
DP 29145
DP 29146
DP 29147
DP 29148
BC-DS 29149
DP 29150
SAPSCR 29151
BC-DS 29152
DP 29153
BC-DS 29154
SAPSCR 29157
GT 29158
RK-E 29159
RV 29160
APPL 29161
CO-BPC 29162
SD 29170

Page 545
Dictionary

RM 29171
RL 29172
QM 29173
RL 29174
RL 29175
RM 29176
VV-REA 29177
RL 29178
CO-PA 29179
RL 29180
PP 29181
RM-QSS 29182
RL 29183
RM 29184
RL 29185
RL 29186
PP 29187
LC 29189
APPL 29190
QM 29191
TERM 29192
RL 29193
RM 29194
RL 29195
RL 29196
RL 29197
RL 29198
RL 29199
RM 29200
RL 29201
RL 29202
RL 29203
RL 29204
RL 29205
RL 29206
PP 29207
IS-R-O 29208
RL 29209
SAPSCR 29210
RK 29211
FI 29212
RF 29213
PI 29214
FI 29215
FI 29217
PI 29218
FI 29219
RF 29220
RK 29221
FI 29222
RF 29223
PI 29224
RK 29225
RF 29226
CO-BPC 29227
RK-S 29228
RK-S 29229
FI 29230
RF 29231
RF 29232
RM-MAT 29233
RK 29235
GRAPH 29236
RL 29237
FI 29238
RF 29240

Page 546
Dictionary

RF 29241
RF 29242
RF 29243
RF 29244
FI 29245
RF 29246
RF 29247
AM 29248
CUA 29249
DP 29250
IS-R-O 29251
FI-GL 29253
FI 29297
BC-DS 29298
GT-PHR 29299
SPR 29300
DP 29301
SPR 29303
FI-GL 29304
RF 29305
DP 29306
DP 29307
DP 29308
IS-U 29310
RF 29311
FI 29312
GT 29313
DP 29314
FI 29315
RF 29316
RF 29317
RF 29318
RF 29319
RF 29320
DP 29254
CUA 29255
DP 29256
FI 29257
DP 29258
RF 29259
IS-U 29260
RF 29261
TR 29262
RF 29263
TR 29264
RF 29265
TR 29266
FI-LC 29267
DP 29268
DP 29270
IS-U 29271
IS-U 29272
FI 29273
RF 29274
FI 29275
FI 29276
DP 29277
FI 29278
FI 29279
FI 29280
IMW 29281
FI 29282
FI 29283
CUA 29284
DP 29285
DP 29286

Page 547
Dictionary

IS-U 29287
GT 29288
MM 29289
IS-U 29290
RF 29291
IS-U 29292
FI 29293
DP 29294
FI 29295
FI 29296
RF 29321
RF 29322
CUA 29323
PP 29324
PP 29325
RK 29326
GRAPH 29327
GT-PHR 29328
GT 29330
GT-PHR 29331
SPR 29332
GRAPH 29333
RP 29334
RP 29335
RP 29336
RP 29337
RP 29338
DP 29339
VV-REA 29340
CUA 29341
CUA 29342
RP 29343
RP 29344
RP 29345
RP 29346
RP 29347
RM-PPS 29348
PI 29349
INT 29350
FI 29351
VV-REA 29352
RP 29353
RM 29354
HR 29355
RP 29356
RP 29357
VV-LOA 29358
VV-LOA 29359
HR 29360
AM 29361
VV 29362
RL 29363
RM 29364
RM 29365
RM 29366
VV-SEC 29367
RL 29368
RL 29369
MM 29370
PP 29371
RM 29372
QM 29373
RM-QSS 29374
RL 29375
RL 29376
QM 29377

Page 548
Dictionary

RL 29378
RL 29379
RL 29380
RM 29381
QM 29382
RM-QSS 29383
RM 29384
QM 29385
VV 29386
RL 29387
RL 29388
GT 29389
MM 29390
LC 29391
RL 29392
RF 29394
RM 29395
SD 29396
RM 29397
GT 29398
RP 29399
RL 29400
RM 29401
IS-U 29402
RP 29403
RM 29404
RF-FD 29405
QM 29406
FI-LC 29407
RM-EU 29408
RL 29409
IS-R-O 29410
RL 29411
RM 29412
LC 29413
PI 29414
PP 29415
FI 29416
RA 29417
FI 29418
RF 29419
RF 29420
RF 29421
VV 29422
FI 29423
RF 29425
FI 29426
RK 29427
RF 29428
AM 29429
FI 29430
RF 29431
MM 29433
FI 29434
VV 29436
RF 29437
FI 29438
RF 29439
RK-S 29440
RF 29441
FI 29442
RF 29444
FI 29445
RF 29447
RF 29448
RF 29449

Page 549
Dictionary

RF 29450
FI 29451
RF 29452
VV-SEC 29453
RF 29454
RF 29455
RF 29456
RF 29457
FI 29458
IS-U 29459
FI 29461
RF 29463
RP 29496
RP 29497
CUA 29498
FI 29499
DP 29501
FI 29502
RK 29504
DP 29505
FI 29506
RM-STU 29508
RF 29509
DP 29510
CO-PC 29511
MM 29512
MM 29514
MM 29515
RM-MAT 29516
RM-STU 29517
VV-SEC 29518
DP 29519
FI 29520
RF 29464
RF 29465
RF 29466
RF 29468
RF 29469
GT-PHR 29470
SPR 29471
IS-U 29472
VV-LOA 29473
IS-U 29474
IS-U 29475
IS-U 29476
CUA 29477
DP 29479
CUA 29480
CUA 29481
APPL 29482
GT-INT 29485
GT-INT 29486
BC-DS 29487
BC-DS 29488
VV-REA 29489
BC-DS 29490
CUA 29491
RP 29494
HR 29495
RF 29521
RM-MAT 29522
FI 29523
RA 29525
RF 29526
FI 29527
RF 29528

Page 550
Dictionary

RP 29529
RK 29530
MM 29531
FI 29533
RF 29534
FI 29535
RF 29538
FI 29539
RF 29541
RF 29542
FI 29543
RF 29544
CO-PC 29545
FI 29546
FI 29548
DP 29550
MM 29551
RF 29552
RM 29553
BC-DS 29554
BC-DS 29557
RF-GL 29558
RP 29559
BC-DS 29560
BC-DS 29561
RV 29562
PS 29563
CO 29564
CO-PC 29565
VV 29566
RF 29567
RP 29568
RL 29569
VV 29570
VV-REA 29571
PI 29572
RM-PPS 29573
DP 29574
PM 29575
FI-GL 29578
PM 29579
RM-QSS 29581
QM 29582
INT 29584
OC 29585
RF-GL 29586
FI 29587
RP-PLA 29588
DP 29589
GRAPH 29590
RV 29591
RV 29592
VV-REA 29593
VV 29594
VV-LOA 29595
VV-LOA 29596
VV-LOA 29597
VV-LOA 29598
VV 29599
VV 29600
HR 29601
RF 29602
RP 29603
RF 29604
FI 29605
RF 29606

Page 551
Dictionary

RF 29607
RF 29608
IS-U 29609
RP 29610
RF 29611
FI 29612
FI 29613
IS-U 29614
RF 29616
HR 29617
RA 29618
RF 29619
RP 29620
IS-U 29621
SD 29622
RL 29623
MM 29624
MM 29625
SD 29626
RK-S 29627
RP-PLA 29628
VV 29629
PM 29630
RM-MAT 29631
RM-MAT 29632
RV 29634
VV 29635
IS-U 29636
MM 29638
BC-DS 29640
BC-DS 29641
RV 29642
RM-MAT 29643
RM-MAT 29644
RM-INS 29645
FI 29646
RV 29649
MM 29651
MM 29652
RM-INS 29653
AM 29654
MM 29655
RM-MAT 29656
PP 29657
RF 29658
RV 29659
RF 29660
MM 29661
RV 29662
SD 29663
RV 29664
MM 29665
MM 29667
MM 29668
MM 29669
FI 29670
RM-MAT 29671
RM-PPS 29672
RM 29673
RM-PPS 29674
VV-SEC 29675
VV 29676
RM-MAT 29677
FI 29678
RF 29679
SD 29680

Page 552
Dictionary

MM 29681
RM-LVS 29682
RM-MAT 29683
RM-LVS 29684
RP 29685
RP 29686
RL 29687
GRAPH 29688
HR-PLA 29689
CUA 29690
DP 29691
RM-LVS 29693
FI-GL 29694
PI 29695
RF-KON 29696
PI 29697
BC-DS 29698
FI-LC 29701
FI-LC 29702
RF 29703
RF 29704
GRAPH 29705
RM-STU 29706
RM-PPS 29708
RV 29709
RM-MAT 29710
RP 29711
RM-LVS 29712
MM 29713
RF 29714
RM-MAT 29715
RM-PPS 29716
RM-LVS 29717
WM 29718
RM 29719
RM-LVS 29720
RM-LVS 29721
WM 29722
RP 29723
RM 29724
RF-KON 29725
DP 29726
IS-U 29727
SAPSCR 29728
CUA 29729
CUA 29730
CUA 29731
BC-DS 29732
IS-U 29734
DP 29735
CUA 29736
BC-DS 29737
GT 29738
DP 29739
DP 29740
RV 29741
SD 29742
FI 29743
RF 29744
INT 29745
SD 29746
IS-B 29747
VV-LOA 29748
RP 29749
MM 29750
CO-PC 29751

Page 553
Dictionary

RP 29752
RV 29753
VV 29755
RV 29756
VV 29757
RP 29758
IS-B 29759
VV 29760
VV-LOA 29761
VV-LOA 29762
RK 29763
VV 29764
CO 29765
TR 29766
RK-M 29767
TR 29768
VV-LOA 29769
VV-LOA 29770
TR 29771
TR 29772
RF-VV 29773
TR 29774
FI 29775
TR 29776
RM-EU 29777
FI 29778
MM 29779
GT 29780
GT-JUR 29781
MM 29782
RM-MAT 29783
DP 29785
RV 29786
EDI 29787
BC-DS 29788
DP 29789
DP 29790
RP 29791
BC-DS 29792
DP 29793
DP 29794
GT 29795
VV-REA 29796
VV-REA 29797
RM-DIE 29798
RF 29799
VV-SEC 29800
BC-DS 29801
RM-PPS 29802
SD 29803
BC-DS 29805
EDI 29806
WM 29807
OC 29808
EDI 29809
RM 29810
EDI 29811
EDI 29812
BC-DS 29813
BC-DS 29814
EDI 29815
EDI 29816
EDI 29817
OC 29818
EDI 29819
BC-DS 29820

Page 554
Dictionary

VV-LOA 29821
RM-EU 29822
RP 29823
HR 29824
HR 29825
DP 29826
RF 29827
FI 29828
FI-LC 29829
SPR 29831
RF 29832
INT 29833
PM 29834
RP 29836
HR-PLA 29837
APPL 29838
TERM 29841
RP 29842
RF 29843
RF 29844
RF 29845
RF 29846
FI 29847
MM 29848
RM-MAT 29849
RF 29850
FI 29851
RF 29852
GT-PHR 29853
SPR 29854
RF 29855
RF 29856
RF 29857
RF 29858
RF 29859
RF 29860
RF 29861
MAIL 29862
RF-KON 29863
RK 29864
HR 29865
HR 29866
IS-U 29867
RF-FD 29868
FI-LC 29869
RF 29870
RM-PPS 29871
RP 29872
FI-LC 29873
RF 29875
HR 29876
HR 29877
RM-PPS 29878
RF-GL 29879
INT 29880
RP-PLA 29881
FI-LC 29882
RF-KON 29883
HR 29884
HR 29885
RP 29886
RP 29887
HR 29888
HR 29889
FI 29890
RP 29891

Page 555
Dictionary

RF-KON 29892
RF-KON 29893
MM 29894
MM 29895
FI-LC 29897
RF-KON 29898
RF 29899
GT 29900
GT-PHR 29901
SPR 29902
IS-U 29903
RP 29904
RP 29905
VV-REA 29906
VV-REA 29907
RK-K 29908
RK-E 29909
IS-R-O 29910
VV-LOA 29911
VV-REA 29912
DP 29913
FI 29914
GT 29915
RF 29916
CO-PC 29917
RF 29918
RF 29919
SD 29920
RM-DIE 29921
MM 29922
MM 29923
MM 29924
RK 29926
MM 29927
RM-MAT 29928
CO-PC 29929
DP 29930
FI 29931
FI 29933
RF 29934
RM-LVS 29935
DP 29936
HR 29937
RM-MAT 29938
HR 29939
HR 29940
RP 29941
RP 29942
HR 29943
RP 29944
RP 29945
RM-DIE 29946
INT 29947
SD 29948
INT 29949
PP 29950
DP 29951
DP 29952
RM-MAT 29953
RM-MAT 29954
VV-REA 29955
IS-R-O 29956
IS-U 29960
MM 29961
RV 29962
RV 29963

Page 556
Dictionary

MM 29964
SD 29965
RM-MAT 29966
CO-PA 29967
WM 29968
SD 29969
RA 29970
MM-SRV 29971
WM 29972
RA 29973
SD 29974
MM 29975
HR 29976
RK-K 29977
RM-INS 29978
RM-MAT 29979
RM-PPS 29980
RM-MAT 29981
AM 29982
RM 29983
RM-INS 29985
RM-PPS 29987
RM-PPS 29988
RM-INS 29989
RM-INS 29991
RM-PPS 29992
RM-INS 29993
RM-INS 29995
RM-INS 29996
RM-DIE 29997
RM-PPS 29998
RV 29999
RM-PPS 30000
RM-PPS 30001
RA 30002
MM-SRV 30003
RM-DIE 30004
IS-U 30005
SD 30006
RP 30007
AM 30008
AM 30009
MM 30010
BC-DS 30012
EDI 30015
EDI 30016
RM-PPS 30017
MM 30018
RM-PPS 30019
RV 30020
PP 30021
RM-STU 30023
PP 30024
RM-MAT 30025
RM-MAT 30028
RM-PPS 30029
PP 30030
QSA 30031
EDI 30032
DP 30033
QSA 30034
BC-DS 30035
VV-REA 30036
CO-BPC 30037
RF 30038
RF 30039

Page 557
Dictionary

RM-QSS 30040
DP 30041
RK-P 30042
DP 30043
QSA 30044
DP 30045
RP 30046
RP 30047
RP 30048
HR 30049
RP 30050
IS-R-O 30051
RP 30052
RP 30053
RM-DIE 30054
RM-CAP 30055
BC-DS 30057
DP 30058
DP 30059
CUA 30060
BC-DS 30061
GT-PHR 30062
SPR 30063
DP 30064
RV 30065
WM 30066
RK-P 30067
IMW 30068
IS-U 30069
IS-U 30070
HR 30071
IS-R-O 30072
IS-R-K 30073
IS-R-O 30074
VV 30075
RM-MAT 30076
VV-LOA 30077
VV-REA 30078
MM 30079
VV-REA 30080
RK 30081
GT-PHR 30082
SPR 30083
RK-E 30084
EDI 30085
IS-U 30087
SD 30093
MM 30094
SD 30248
RV 30249
RM-MAT 30250
RV 30253
SD 30254
RV 30255
MM 30256
MM 30257
RM-MAT 30258
MM 30259
RM-MAT 30260
MM 30261
RM-MAT 30262
SD 30096
SD 30097
SD 30098
RV 30099
EDI 30100

Page 558
Dictionary

OC 30101
RV 30102
SD 30103
SD 30104
RV 30105
VV 30106
MM 30107
IS-U 30108
RV 30111
SD 30112
IS-R-O 30113
IS-R-O 30114
SD 30115
SD 30116
EDI 30117
MM 30122
MM 30123
MM 30124
MM 30125
SD 30126
RM-MAT 30127
SD 30128
RV 30129
SD 30130
EDI 30131
CO-OPA 30135
EDI 30136
OC 30137
RV 30138
CO-OPA 30139
MM 30140
OC 30141
SD 30143
MM 30144
SD 30145
SD 30146
MM 30147
RM-INS 30150
MM 30151
DP 30153
DP 30154
QM 30155
RM-QSS 30156
PP 30157
BC-EDM 30158
MM 30159
RL 30160
VV-LOA 30161
RM-DIE 30162
VV-REA 30163
VV-REA 30164
VV-REA 30165
VV-REA 30166
RM-QSS 30167
RM-QSS 30168
RP 30169
RP 30170
PP 30171
PP 30172
PP 30173
PP 30174
PP 30175
BC-DS 30176
IMG 30177
IMG 30178
PP 30179

Page 559
Dictionary

PP 30180
MM 30181
DP 30182
DP 30183
PP 30184
PP 30185
PP 30186
PP 30187
PP 30188
SD 30189
DP 30190
RM-INS 30191
DP 30193
RM-LVS 30196
RL 30198
MM 30199
MM 30200
HR 30201
MM 30202
RF 30203
RP-PLA 30204
RP-PLA 30205
RP-PLA 30206
RM-LVS 30207
RF-FD 30208
HR 30209
RM 30210
WM 30211
WM 30212
RM-LVS 30213
MM 30214
MM 30215
CUA 30216
MM 30217
MM 30218
RM-LVS 30219
MM 30221
RV 30222
PP 30223
MM 30224
IMW 30226
GT-PHR 30227
SPR 30228
IS-U 30229
BC-DS 30230
RB-TEL 30231
IS-U 30232
DP 30233
BC-EDM 30234
FI 30235
FI 30236
RF 30237
RF 30238
RK 30239
RM-MAT 30240
RV 30241
RV 30242
MM 30243
RV 30245
RM-MAT 30247
SD 30263
RM-MAT 30264
RV 30265
MM 30266
MM 30267
RM-MAT 30268

Page 560
Dictionary

RM-MAT 30269
RM-MAT 30270
SD 30271
RM-MAT 30272
MM 30273
RM-MAT 30274
RV 30275
MM 30276
RM-MAT 30277
RM-MAT 30279
MM 30280
MM 30281
SD 30282
MM 30283
RM-MAT 30285
MM 30286
MM 30288
RM-MAT 30289
RV 30290
RM-MAT 30291
RM-MAT 30292
IMW 30293
PP 30294
RF 30295
RF 30296
FI-LC 30297
RF-KON 30299
FI-LC 30300
RF-KON 30301
FI-LC 30302
RF 30303
RF-KON 30304
FI-LC 30305
RF-KON 30306
FI-LC 30307
FI-LC 30308
RF-KON 30309
FI-LC 30310
RF 30312
RF-KON 30313
RF-KON 30314
RF-KON 30315
FI-LC 30316
RF-KON 30317
FI 30318
FI-LC 30319
FI-LC 30320
RF-KON 30321
GT-PHR 30322
RF-KON 30324
RP 30325
RF-KON 30326
RF-KON 30327
RF 30328
FI-LC 30329
FI-LC 30331
RF-KON 30332
FI-LC 30333
FI-LC 30334
BC-DS 30335
FI-LC 30336
RF-KON 30337
BC-DS 30338
FI-LC 30339
EDI 30340
RM-MAT 30342

Page 561
Dictionary

BC-DS 30343
EDI 30345
VV-SEC 30346
PP 30347
BC-DS 30349
PP 30350
RL 30351
PS 30352
PP 30353
VV 30354
RM-PPS 30355
RV 30356
IS-U 30357
VV-REA 30358
GT 30359
VV 30360
PM 30361
MM-SRV 30362
RM-EU 30363
RM-EU 30364
VV-REA 30365
INT 30366
QSA 30367
GT-JUR 30368
MM 30369
PP 30371
RV 30372
RF 30373
RV 30374
SD 30375
DP 30376
CO 30377
MM 30378
PP 30381
PP 30382
MM 30383
RV 30384
RM 30385
RM-MAT 30386
RM 30387
RM 30388
RM 30389
MM 30390
PP 30392
IS-U 30393
PP 30394
RM-MAT 30395
MM 30396
PP 30397
MM 30398
RM-MAT 30400
RM-MAT 30401
MM 30402
RM-MAT 30403
MM 30404
RM-MAT 30406
RM-LVS 30407
MM 30408
MM 30409
RM-KAP 30412
IS-R-O 30413
RM 30415
RM 30416
MM 30417
RM 30418
RM-LVS 30596

Page 562
Dictionary

IMW 30597
RK-P 30598
DP 30599
EDI 30600
CO-PC 30601
WM 30602
WM 30603
PI 30604
PI 30605
EDI 30606
OC 30607
DP 30608
EDI 30610
RK 30611
RK-A 30612
BC-DS 30613
RF 30614
DP 30615
PP 30616
RM-PPS 30617
RM-PPS 30420
VV 30421
EDI 30422
RF 30423
INT 30424
BC-DS 30427
RV 30429
MM 30430
RV 30432
RM-LVS 30433
RV 30434
BC-DS 30435
RK 30436
FI 30437
RF 30438
MM-SRV 30439
RM-DIE 30440
MM-SRV 30441
CO-PC 30442
RF 30444
RM-DIE 30445
FI 30446
RF 30447
FI 30449
RF 30450
FI 30451
DP 30452
DP 30453
CUA 30454
HR 30455
HR 30456
RP 30457
RP 30458
RP 30459
RP 30460
AM 30461
CO-PC 30462
GRAPH 30463
PP 30464
RK-K 30465
RM 30466
RM-PPS 30467
DP 30468
MM 30469
MM 30471
PP 30472

Page 563
Dictionary

RM-QSS 30474
RM-INS 30475
RM-INS 30476
RA 30477
FI-LC 30478
RM-EU 30480
MM 30481
RV 30484
IS-U 30487
VV 30488
RF-DEV 30489
RM-EU 30490
IS-U 30491
TR-TM 30492
MM 30493
RF-DEV 30494
VV 30495
RP 30496
VV-LOA 30498
SD 30499
INT 30500
RM-EU 30501
RM-MAT 30502
IS-U 30503
RM-MAT 30504
VV 30505
RM-MAT 30506
RM-MAT 30507
MM-SRV 30508
INT 30509
VV-SEC 30510
RM-EU 30511
TR-TM 30512
VV-LOA 30513
HR 30514
VV-LOA 30515
RF-DEV 30516
MM 30517
TR 30518
TR-TM 30519
INT 30520
MM-SRV 30521
SD 30523
RM-MAT 30524
RM-EU 30525
MM 30526
RF-DEV 30527
RM-MAT 30528
VV 30529
MM 30530
RM-MAT 30532
RF-DEV 30533
RM-MAT 30534
TR 30535
RM-EU 30536
VV-SEC 30537
VV-LOA 30538
MM-SRV 30539
RM-INS 30542
RM-EU 30543
INT 30544
INT 30545
GT-JUR 30546
HR 30547
HR 30549
HR 30550

Page 564
Dictionary

HR 30551
CO 30552
IS-B 30553
RK-E 30555
IS-B 30556
HR 30557
RP 30558
HR 30559
HR 30560
RM-MAT 30561
RK 30562
DP 30563
DP 30564
DP 30565
DP 30566
RP 30567
QM 30568
RM-QSS 30569
RK 30570
CO-PC 30571
PP 30572
DP 30573
CUA 30574
DP 30575
RP 30576
DP 30577
BC-DS 30578
DP 30579
DP 30580
DP 30581
DP 30582
RM-QSS 30583
CO 30584
PI 30586
PP 30587
RM-QSS 30588
BC-DS 30589
BC-DS 30590
BC-DS 30592
RM-STU 30593
RM-MAT 30594
FI-LC 30595
PP 30618
RM-PPS 30619
PP 30620
RB 30621
DP 30622
RP 30623
BC-DS 30624
RF 30625
RF 30626
RF 30627
RF 30628
FI 30629
DP 30630
DP 30631
QM 30632
RV 30633
RV 30634
BC-DS 30635
CO 30636
EDI 30639
CO 30640
CO 30642
QM 30643
RF 30644

Page 565
Dictionary

CO 30645
RM-QSS 30646
RK 30647
CUA 30648
INT 30649
RM-NET 30650
BC-DS 30651
BC-DS 30652
MM 30653
SD 30654
DP 30655
FI-LC 30656
AM 30657
BC-DS 30658
MM 30659
RM-MAT 30660
RM-MAT 30662
RM-MAT 30663
SD 30664
DP 30665
GT 30666
RM-MAT 30667
FI 30668
VV-SEC 30669
VV-SEC 30670
BC-DS 30671
RM-MAT 30672
PP 30673
RM-MAT 30675
AM 30676
FI-LC 30677
RM-PPS 30678
IMW 30679
RF-VV 30680
FI-LC 30681
VV 30682
GT 30683
RM-LVS 30684
AM 30685
RM-LVS 30687
WM 30688
RM 30689
VV-REA 30690
INT 30691
WM 30692
RM-LVS 30693
PI 30694
DP 30695
CUA 30696
DP 30697
GT-INT 30698
CUA 30699
CUA 30700
CUA 30701
PP 30702
DP 30703
DP 30704
DP 30705
RV 30706
TERM 30707
SD 30708
SD 30709
SD 30710
RP 30711
IS-R-O 30712
HR 30713

Page 566
Dictionary

FI 30714
VV-LOA 30715
FI 30716
FI 30717
FI 30718
FI 30719
RF 30720
GT-NAM 30721
FI-LC 30722
RP 30724
GT-NAM 30725
RF 30726
RF-KON 30727
FI-LC 30728
RF-KON 30729
RF-KON 30730
RF 30731
HR 30732
IS-U 30733
QSA 30734
PP 30735
CO-PC 30763
RK 30764
SD 30765
CO-PC 30766
RK 30767
RK 30768
RK 30769
RK 30770
RK 30771
CO 30772
RK 30775
RA-OKP 30776
RK 30777
RK 30778
RK 30779
RK 30780
CO 30781
VV-REA 30737
QSA 30738
RV 30739
RP 30740
BC-DS 30741
HR 30742
BC-DS 30743
QSA 30744
MM 30745
GT-PHR 30747
SD 30749
FI 30750
HR 30751
GT-PHR 30753
OC 30755
SD 30756
IS-B 30757
RK 30758
RK 30759
RK 30760
CO 30761
RK 30782
HR 30783
CO 30784
RK 30785
RK 30786
RK 30787
RK 30788

Page 567
Dictionary

RK 30789
CO 30790
RK 30791
RK 30792
RK 30793
RV 30794
CO 30795
RK 30797
CO-PC 30798
CO-CCA 30799
RK 30909
CO-PC 30910
IS-U 30911
RM-PPS 30913
RK-K 30914
IS-B 30915
RK 30916
IS-B 30917
RK-K 30918
RK-K 30919
CO-PC 30920
RK-K 30921
CO-PC 30922
CO-PC 30923
CO-PA 30924
CO-PC 30925
RM-PPS 30926
RK-K 30927
RK-K 30801
CO-PC 30802
RK-K 30803
RK 30804
RK 30805
RK-K 30806
CO-PC 30807
RK 30808
HR 30809
RK 30810
RK 30811
CO 30812
RK 30814
RK-K 30815
RK 30816
RK 30817
CO-CCA 30818
RK 30819
CO 30820
RK 30821
CO-PC 30822
CO-PC 30823
CO-PC 30824
RK 30825
RK 30826
CO-CCA 30827
CO 30828
RK 30829
CO 30830
CO-PC 30928
RK 30929
IS-U 30930
CO-PC 30931
CO-PC 30932
CO 30933
RK 30934
CO-CCA 30935
RK-K 30936

Page 568
Dictionary

RK-K 30937
CO-PC 30938
CO-PC 30939
RK-K 30940
RK-K 30941
CO-PC 30942
RF 30832
RM-PPS 30833
CO-PC 30834
CO-PC 30835
IMW 30836
RK 30837
RK 30838
IS-B 30839
RK 30840
RK-K 30841
RK 30842
RK 30843
CO-PC 30844
RK-P 30845
RK-M 30846
CO 30847
RK-E 30849
CO-PC 30850
CO-PC 30851
CO-PC 30852
CO-PC 30853
CO-PC 30854
CO-PC 30855
CO-PC 30856
RF 30857
CO-PC 30858
CO-PC 30859
CO-PC 30861
RP 30862
RK 30863
RK 30864
CO-PC 30865
FI-LC 30866
RK-E 30867
RK 30868
RK 30869
RK 30870
CO 30871
RK-P 30874
RK 30875
RK 30876
RM-INS 30877
RM-PPS 30878
RK 30879
RK 30880
RK 30881
CO-PC 30882
RK 30883
VV-LOA 30884
PP 30885
RK 30886
HR-PLA 30887
RK 30888
RM-PPS 30889
SD 30890
RK 30891
AM 30892
RA 30893
AM 30894
RK 30895

Page 569
Dictionary

RK 30896
RK 30897
RK 30898
RM-EU 30899
RK-S 30900
RK-E 30901
RK-E 30902
RK-E 30903
HR 30904
HR 30905
CO 30906
GT-NAM 30907
RK 30908
CO-PC 30943
CO-PA 30945
CO-PA 30947
CO 30948
CO 30949
CO-PA 30950
FI 30951
RK 30953
RK 30954
RK 30955
RK 30956
RK 30957
IS-B 30958
RK 30959
CO-PC 30960
RM-MAT 30961
RP 30962
IS-U 30963
CO-PC 30964
CO-PC 30965
CO-PC 30966
RK 30967
RM-EU 30968
RM-MAT 30969
RM-MAT 30970
RP 30971
MM 30972
RM-MAT 30973
RM-LVS 30974
WM 30976
RM-LVS 30977
MM 30978
DP 30980
FI 30981
PM 30983
DP 30984
PM 30985
RM-PPS 30986
PM 30987
PM 30988
DP 30989
PM 30990
RM-INS 30992
PM 30993
PM 30994
RM-INS 30995
PM 30996
PM 30997
TR-TM 30998
RM-CAP 30999
RP 31000
MM 31001
HR 31002

Page 570
Dictionary

RM-MAT 31003
RF 31004
FI 31005
SD 31006
RF 31007
RP 31008
HR 31009
RP 31010
HR 31011
FI 31012
RF 31013
RF 31014
SD 31015
RP 31016
HR 31017
RF 31018
RF 31019
RP 31020
RV 31021
MM 31023
RV 31024
RV 31025
RF 31026
VV 31027
SD 31028
RV 31029
RV 31030
RM 31032
MM 31033
RV 31035
RM-MAT 31036
RP 31037
RP 31038
RF 31039
HR 31040
FI 31041
RP 31043
HR 31044
RF 31045
RF 31046
RF 31047
RF 31048
VV-REA 31049
VV 31050
VV-LOA 31051
VV 31052
INT 31053
RP 31054
RP-PLA 31055
RP-PLA 31056
RP-PLA 31057
RP-PLA 31058
RP-PLA 31059
RP-PLA 31060
RP-PLA 31061
INT 31062
RP-PLA 31063
RP-PLA 31064
RP-PLA 31065
HR-PLA 31066
RP-PLA 31067
RP-PLA 31068
RP-PLA 31069
VV-REA 31070
RP 31071
RF 31072

Page 571
Dictionary

RM 31073
TR 31074
GT-JUR 31075
TR 31076
BC-DS 31077
TR 31079
RM 31080
RM 31081
RF 31082
MM 31083
TR 31084
RV 31085
VV-LOA 31086
TR 31087
TR 31088
IS-B 31089
RM-EU 31090
RM-EU 31091
TEST 31092
BC-DS 31093
BC-DS 31094
EDI 31095
OC 31096
DP 31097
DP 31098
DP 31099
CUA 31100
RM-MAT 31101
CUA 31102
RL 31103
CUA 31104
BC-DS 31105
DP 31106
DP 31107
RM-PPS 31108
RM-PPS 31109
CO-PC 31110
RF 31111
DP 31112
IS-U 31113
RM 31114
DP 31115
RF 31116
RF 31117
HR 31118
RK-K 31119
RM-PPS 31120
RM-MAT 31121
FI 31122
DP 31123
CO 31124
RK 31125
FI 31126
EDI 31127
GT-JUR 31128
RF 31129
FI 31130
RF 31131
RF-FD 31132
IS-R-O 31133
SD 31134
RF 31135
RK 31136
VV 31137
FI 31138
RF 31139

Page 572
Dictionary

FI 31140
RK 31142
SD 31143
HR 31144
RF 31145
RV 31146
SD 31147
SD 31148
RK 31149
RF 31150
FI 31151
FI 31152
RF 31154
FI 31155
RF 31156
FI 31157
RV 31160
RF 31161
RF 31163
RF 31164
FI 31165
SD 31166
FI 31167
RF 31168
FI 31169
FI 31170
FI 31171
MM 31172
RF 31176
MM 31177
SD 31178
MM 31179
SD 31181
RV 31182
RF 31183
FI 31184
RF 31186
RM-PPS 31187
SD 31188
IS-R-O 31189
IS-U 31190
VV-LOA 31191
FI 31192
FI 31193
CO-PC 31194
FI 31195
FI 31196
IS-B 31197
FI 31198
VV 31199
VV 31200
RF 31201
IS-B 31202
RF 31203
MM 31204
RF 31205
VV 31206
RF 31207
RF 31208
RF 31209
VV-LOA 31210
IS-U 31211
HR-PLA 31212
QM 31213
PP 31214
RM-NET 31216

Page 573
Dictionary

FI 31217
RF 31218
DP 31219
DP 31220
RP 31221
RV 31222
RF 31223
RF-GL 31224
PP 31225
RL 31226
GT 31227
RK 31229
FI 31230
FI 31231
FI 31232
FI 31233
FI 31234
FI 31236
RF 31237
MM 31238
MM 31239
WM 31240
RK 31241
GT 31242
RK 31243
CO-PC 31244
RK-P 31245
IMW 31246
DP 31247
GT 31248
DP 31249
BC-DS 31250
CUA 31251
BC-DS 31252
CUA 31253
RP 31254
INT 31255
HR 31256
RP 31257
RP 31258
RM-PPS 31259
PP 31260
RM-KAP 31261
PP 31262
RP 31263
RP 31264
RP 31265
HR 31266
RP 31267
MM 31268
RM-MAT 31269
RV 31270
SD 31271
SD 31272
LC 31273
MM 31274
SD 31275
SD 31276
SD 31277
RM-MAT 31278
RV 31279
SD 31280
MM 31281
MM 31282
MM 31283
MM 31284

Page 574
Dictionary

RM-MAT 31285
RV 31286
SD 31287
MM 31288
RV 31289
SD 31290
MM 31291
RM-MAT 31292
RM-MAT 31293
CO-BPC 31294
RF 31295
MM 31296
MM 31297
RM-MAT 31298
RV 31299
AM 31300
VV-SEC 31301
FI 31302
RF 31304
BC-DS 31305
RF 31306
RK 31307
RF 31308
RF 31309
RF-GL 31310
RF-KON 31311
RF 31312
RF-KON 31313
RF 31314
VV-SEC 31315
RF-GL 31316
BC-DS 31317
TR 31318
VV 31319
FI 31320
RF 31322
RF-KON 31324
VV 31325
RF 31326
FI-LC 31327
VV-SEC 31328
IS-B 31329
VV 31330
RF 31331
FI 31332
FI-LC 31334
FI-LC 31335
FI-LC 31336
FI-LC 31337
RW 31338
RF 31339
RM-PPS 31341
RV 31342
VV 31343
VV-SEC 31344
IS-B 31345
AM 31346
FI 31347
MM 31349
RF 31350
RM-MAT 31351
CO-PC 31352
RK-K 31353
RF 31354
MM 31355
RF 31356

Page 575
Dictionary

RA 31357
RV 31358
RA 31359
AM 31360
RF 31361
RF 31362
HR 31363
MM 31364
VV 31365
VV 31366
RF-DEV 31367
RF 31368
CO-PC 31369
RM-PPS 31370
BC 31371
RA 31372
AM 31373
RK 31375
RA 31376
RF 31377
IS-B 31378
VV-SEC 31379
AM 31380
DP 31382
RF 31451
RV 31452
SRV 31453
BC-DS 31454
RF 31455
RF 31456
RM-MAT 31457
RV 31458
RV 31459
RV 31460
SD 31461
RF 31462
RF 31463
SD 31464
QSA 31465
RF 31466
INT 31467
RK-P 31468
DP 31383
DP 31384
RM-QSS 31385
GT 31386
RM-PPS 31387
RP 31388
FI 31389
IS-U 31392
FI 31394
RF 31396
RF 31397
SD 31398
RV 31399
SD 31400
RF 31401
FI 31402
INT 31403
SD 31404
SD 31405
INT 31406
GT-NAM 31407
RF 31408
RF 31409
RF 31410

Page 576
Dictionary

INT 31411
RF 31412
RF 31413
SD 31414
SD 31415
SD 31416
RF 31417
RF 31418
PM 31419
RM-INS 31420
SD 31421
SD 31422
GT 31423
GT-NAM 31424
RV 31425
RF 31427
RF 31428
RV 31429
SD 31430
IMW 31431
PP 31432
INT 31434
IS-U 31435
QSA 31436
RV 31437
RF 31439
FI 31440
RF 31441
RF 31442
GT 31443
RF 31444
IS-U 31445
FI 31446
RF 31447
RV 31448
RV 31449
FI 31450
RM-MAT 31469
SD 31470
IS-R-O 31471
SD 31472
QSA 31473
SD 31474
SD 31475
SD 31476
RF 31477
IMW 31478
RF 31479
MM 31480
RM-MAT 31481
RF 31482
RF 31483
INT 31484
INT 31485
SD 31486
FI 31487
RV 31489
IS-U 31490
GT 31491
SD 31492
RM-MAT 31493
FI 31494
FI 31495
RF 31496
GT-JUR 31497
GT-NAM 31498

Page 577
Dictionary

IMG 31499
BC-EDM 31500
RP 31501
BC-DS 31502
BC-DS 31503
RV 31504
RM-MAT 31505
RV 31506
RV 31507
IS-R-O 31508
RM-MAT 31509
RM-MAT 31510
RM-MAT 31511
RM-MAT 31512
RV 31513
SD 31514
RM-MAT 31515
RM-MAT 31516
RV 31517
MM 31518
MM 31520
MM 31521
RF 31522
MM 31523
RM-MAT 31524
CUA 31525
CUA 31526
RK 31527
RP 31528
AM 31529
RM-PPS 31530
RA 31531
RA 31532
AM 31533
RM-CAP 31534
RM-PPS 31535
CO 31536
RM-INS 31538
IS-R-O 31539
MM 31540
MM 31541
MM 31542
PM 31543
RM-INS 31544
RP 31545
PP 31546
RM-INS 31547
MM 31548
RM-PPS 31549
SD 31550
DP 31551
FI 31552
HR 31553
RM-KAP 31554
RF 31555
PP 31556
RM-MAT 31557
DP 31558
RM-PPS 31559
MM 31560
RM-MAT 31561
VV-LOA 31562
HR 31563
RF 31564
HR 31565
MM 31566

Page 578
Dictionary

RM-INS 31567
PM 31568
PM 31569
PM 31570
PM 31572
RM-INS 31573
RM-INS 31574
RM-INS 31575
PM 31576
RM-INS 31577
RV 31578
VV-REA 31579
RV 31580
PI 31581
RV 31582
RV 31584
RV 31585
RV 31586
RV 31587
RV 31588
PP-SHE 31589
DP 31590
DP 31591
DP 31592
DP 31593
RP-PLA 31594
BC-DS 31595
DP 31596
DP 31597
BC-DS 31598
DP 31599
RL 31602
BC-DS 31603
RF-FD 31604
CO-BPC 31605
EDI 31630
BC-DS 31631
EDI 31632
RF-KON 31633
FI-LC 31634
FI-LC 31636
RF-KON 31637
RF-KON 31638
CO-PC 31639
DP 31640
BC-DS 31641
DP 31643
OC 31645
DP 31646
RF-KON 31647
RF-KON 31648
BC-DS 31649
BC-DS 31651
DP 31609
BC-DS 31610
RB-TEL 31611
HR 31612
DP 31613
BC-DS 31614
BC-DS 31615
BC-DS 31616
BC-DS 31618
BC-DS 31619
DP 31620
BC-DS 31621
BC-DS 31622

Page 579
Dictionary

BC-DS 31623
DP 31624
BC-DS 31625
BC-DS 31627
EDI 31628
BC-DS 31629
DP 31652
DP 31653
DP 31654
DP 31655
RF 31656
FI 31657
BC-DS 31658
BC-EDM 31660
BC-EDM 31661
BC-EDM 31662
DP 31663
BC-DS 31664
BC-DS 31665
BC-DS 31666
RM-INS 31667
RP 31668
PM 31669
FI-GL 31670
RF-GL 31671
RP 31672
DP 31673
DP 31674
FI 31675
RP 31676
RP 31677
DP 31678
DP 31679
DP 31682
LC 31683
BC-DS 31684
GT-DOC 31685
DP 31686
BC 31687
BC-DS 31689
WM 31690
DP 31691
DP 31692
BC-DS 31693
RF-GL 31694
FI-GL 31695
RF-GL 31696
FI-GL 31697
DP 31698
DP 31699
BC 31700
FI-LC 31701
RF-KON 31702
PM 31703
DP 31704
IMW 31705
RF 31706
RF 31707
DP 31708
DP 31709
RF-GL 31710
BC-DS 31711
RF-KON 31712
BC-DS 31713
BC-DS 31714
DP 31715

Page 580
Dictionary

BC-DS 31716
BC-DS 31717
BC-DS 31718
CO-BPC 31719
RK 31720
DP 31721
DP 31722
BC-DS 31723
BC-DS 31726
DP 31727
BC-DS 31728
IMW 31730
BC-DS 31731
BC-DS 31732
BC-DS 31734
BC-DS 31735
DP 31736
BC-DS 31737
BC-DS 31738
DP 31739
DP 31740
DP 31741
DP 31742
DP 31743
BC-DS 31744
BC-DS 31745
DP 31746
GRAPH 31747
PP 31748
RM-CAP 31749
DP 31750
BC-DS 31751
BC-DS 31752
BC-DS 31753
BC-DS 31754
BC-DS 31756
DP 31757
DP 31758
BC-DS 31759
BC-DS 31760
BC-DS 31761
BC-DS 31762
BC-DS 31763
DP 31765
BC-DS 31766
DP 31767
RM-PPS 31768
RP 31769
SD 31770
RM-MAT 31771
CO-PC 31772
RA 31773
PS 31774
SD 31775
FI 31776
RM-PPS 31777
SD 31778
RP 31779
RF 31780
VV 31781
FI 31782
RF 31783
HR 31784
TR-TM 31785
RP 31786
RP 31787

Page 581
Dictionary

RM-MAT 31788
DP 31789
FI 31790
MM 31791
RM-MAT 31792
RM-MAT 31793
SD 31794
RK 31795
DP 31796
RM-MAT 31797
SD 31798
RM 31799
RL 31800
RP 31801
RA 31802
SD 31803
MM 31804
RM-MAT 31805
GT 31806
BC-DS 31807
BC-DS 31808
RP 31809
RP 31810
FI 31811
RM-PPS 31813
MM 31814
RP 31815
RP 31816
HR 31817
RF 31818
FI 31819
RF 31820
RP 31821
RP 31822
HR 31823
HR 31824
HR 31825
RP 31826
RP 31827
HR 31828
HR 31829
HR 31830
HR 31831
RP 31832
RF 31833
HR 31834
RP 31835
RF-FD 31836
FI 31837
RM-PPS 31839
GT 31840
IS-U 31841
RP 31842
RP 31843
RF 31844
RP 31845
FI 31846
PP 31847
VV-REA 31848
RA 31849
RA 31850
GT-PHR 31851
SPR 31852
LC 31853
MM 31854
FI 31855

Page 582
Dictionary

OC 31858
HR 31859
RM-MAT 31860
RM-MAT 31861
MM 31862
RM-MAT 31863
SD 31864
RM 31865
RM-NET 31866
PM 31867
VV 31869
RV 31870
VV-REA 31871
RM 31872
DP 31873
RM-MAT 31874
RM-MAT 31875
RM-MAT 31876
RM-MAT 31877
RM-MAT 31878
RM-MAT 31879
RF-DEV 31880
VV 31881
GT 31882
RM-PPS 31883
RM-PPS 31884
RP 31885
VV-LOA 31886
CO 31887
RF 31888
FI 31889
EDI 31890
RF 31891
RK 31892
FI 31893
RF 31894
RF-FD 31895
RF 31896
RK 31897
RK 31898
FI 31899
RF 31901
VV-LOA 31902
RK 31903
RF 31904
FI 31905
RF 31906
FI 31907
RF 31909
FI 31910
RM-MAT 31911
RF 31914
RF 31915
SD 31916
RF 31917
FI 31918
SD 31920
RF 31921
VV 31922
VV-LOA 31923
FI 31924
RF 31925
RF 31926
CO-PC 31927
RF 31928
RF 31929

Page 583
Dictionary

VV-LOA 31930
RF 31931
RF 31932
RK 31933
MM 31934
RF 31935
RF 31936
RF 31937
RF 31938
RF 31939
RF 31940
VV 31941
RF-VV 31942
VV 31943
VV-LOA 31944
RF 31945
RF 31946
FI 31947
DP 31950
BC-DS 31951
DP 31952
DP 31953
RM-CAP 31954
HR-PLA 31955
MM 31957
RM-INS 31958
SD 31959
WM 31960
RF 31961
HR 31962
DP 31963
DP 31964
VV-LOA 31965
GT 31966
GT 31967
GT 31968
RP 31969
RL 31970
GT 31971
HR 31972
QSA 31973
RV 31974
RV 31976
BC-DS 31977
DP 31978
HR 31979
RM-MAT 31980
RM-MAT 31981
RM-MAT 31982
BC-DS 31983
BC-DS 31985
DP 31986
FI 31987
AM 31988
RA 31989
RA 31990
AM 31991
AM 31992
AM 31993
RA 31994
DP 31995
FI-LC 31996
RM-MAT 31997
RF 31998
DP 31999
DP 32000

Page 584
Dictionary

RA 32001
RF 32002
FI 32003
RP 32005
HR 32006
FI 32007
RM-MAT 32008
FI 32009
FI 32011
HR 32013
RP 32014
RM-MAT 32015
HR 32016
FI 32017
HR 32018
RA 32019
HR 32020
HR 32021
HR 32022
HR 32023
DP 32024
PP 32025
CUA 32026
DP 32028
MM 32029
PI 32030
RF 32031
RF 32032
RM 32033
SD 32034
RM-MAT 32035
FI 32036
IS-B 32037
GT-PHR 32038
SPR 32039
IMG 32040
RM-MAT 32041
AM 32042
BC-DS 32043
QM 32047
QM 32048
QM 32049
QM 32050
QM 32051
QM 32052
QM 32053
QM 32055
RF 32056
FI 32057
IS-U 32058
RF 32059
FI 32060
FI 32062
RF 32063
FI 32064
RF 32066
FI-LC 32067
FI 32068
HR-PLA 32069
RP 32070
CO-PC 32071
RF 32073
HR-PLA 32074
DP 32075
GT-PHR 32076
SPR 32077

Page 585
Dictionary

RK 32078
MM 32081
GT-NAM 32084
RM-DIE 32085
PS 32086
RM-PPS 32087
RM-PPS 32088
RV 32089
RM-PPS 32090
RK-P 32091
RM-MAT 32092
RV 32093
DP 32094
CUA 32095
CUA 32096
HR-PLA 32097
DP 32098
BC-DS 32099
DP 32100
RF 32101
RM-INS 32102
IS-R-O 32103
BC-DS 32104
IS-R-O 32105
DP 32106
DP 32107
BC-DS 32108
HR 32109
IS-U 32110
HR 32111
DP 32112
VV-REA 32113
SD 32114
RM-MAT 32115
SD 32116
SD 32117
SD 32118
SD 32119
MM 32120
RV 32122
SD 32123
IS-R-O 32124
RV 32126
IS-R-K 32127
IS-U 32128
RL 32129
VV 32132
RP 32133
RM-MAT 32134
MM 32135
INT 32137
RM-MAT 32138
RM-MAT 32139
RM 32142
BC-DS 32143
RM-MAT 32144
RM-MAT 32145
RV 32146
SD 32147
MM 32148
MM-SRV 32149
RF-KON 32150
MM 32151
RM-MAT 32152
MM 32153
RM-MAT 32154

Page 586
Dictionary

MM 32155
MM 32156
PP 32157
MM 32158
RV 32161
RM-MAT 32162
RV 32163
SD 32164
RM-MAT 32165
SD 32167
MM 32168
SD 32169
INT 32170
EDI 32171
INT 32172
RM-MAT 32173
RM-MAT 32174
RL 32175
RM-MAT 32178
RV 32179
RM-MAT 32180
RM-MAT 32181
RV 32182
MM 32183
RM-MAT 32186
INT 32187
RM-MAT 32188
IS-R-O 32189
RM-MAT 32190
RV 32191
SD 32193
RV 32194
RM-MAT 32195
INT 32196
MM 32197
RM-MAT 32199
RM-MAT 32200
RM-MAT 32201
RM-MAT 32202
RV 32203
EDI 32204
MM 32206
RM-MAT 32207
MM 32208
RM-MAT 32209
RV 32210
RV 32211
RM-MAT 32212
RM-MAT 32213
RV 32214
MM 32215
RM-MAT 32216
RV 32217
SD 32218
MM 32219
RM-MAT 32220
MM 32221
RM-MAT 32222
RV 32223
SD 32224
INT 32225
MM 32226
BC-DS 32227
MM 32229
RM-MAT 32230
MM 32231

Page 587
Dictionary

RM-MAT 32232
MM 32234
RM-MAT 32236
MM 32237
SD 32239
SD 32240
IS-R-O 32241
RM-MAT 32242
SD 32243
SD 32244
RL 32245
PP 32246
FI-LC 32247
IS-B 32248
RF 32249
IS-U 32250
RP-PLA 32251
RP-PLA 32252
RF 32253
PP 32254
PP 32255
RM-QSS 32256
RV 32257
VV 32258
MM 32259
RP 32260
VV 32261
RP 32262
HR 32263
RK 32264
VV-LOA 32265
HR 32266
SD 32267
CO 32268
CO-CCA 32269
PP 32270
PP 32271
PP 32272
PP 32273
BC-DS 32274
RF-FD 32275
RL 32276
RF-FD 32277
PP 32278
RL 32279
RL 32280
PP 32281
PP 32282
RF-FD 32283
PP 32284
PP 32285
RL 32286
RL 32287
RK 32288
RP 32289
AM 32290
RM-MAT 32291
INT 32292
SD 32293
RM 32294
FI 32295
PP 32296
RM 32299
BC-EDM 32300
IS-U 32301
VV 32302

Page 588
Dictionary

IS-R-K 32303
VV 32304
TR 32305
IS-R-O 32306
RF-VV 32307
VV 32308
VV-SEC 32309
IS-B 32310
VV 32311
VV 32312
FI 32313
VV-SEC 32314
RF 32315
VV-SEC 32316
VV-SEC 32317
RA 32318
RA 32319
RA 32320
RA 32321
AM 32322
FI-LC 32325
AM 32326
AM 32327
AM 32328
AM 32329
FI-LC 32330
RA 32332
RA 32333
AM 32334
RA 32335
AM 32336
RA 32337
RA 32338
RF 32339
AM 32340
RA 32341
RA 32342
RA 32343
AM 32344
RA 32345
RA 32346
AM 32347
RA 32349
AM 32350
RA 32351
AM 32352
AM 32354
RA 32355
RA 32356
RA 32357
AM 32358
RA 32359
AM 32360
RA 32361
RA 32362
AM 32363
RA 32364
AM 32365
RA 32367
RP-PLA 32368
HR 32369
CO-PA 32370
RK-E 32371
RK-E 32372
CO-PA 32373
CO-PA 32374

Page 589
Dictionary

VV 32375
AM 32376
RP 32377
RM-EU 32378
SD 32379
IS-U 32380
GT-DOC 32381
OC 32382
GT-DOC 32383
QSA 32384
RM-MAT 32385
SD 32386
HR 32387
QSA 32388
QSA 32389
GT-DOC 32390
BC-DS 32391
DP 32392
CUA 32393
CUA 32394
GT-PHR 32395
SPR 32396
GT-PHR 32397
SPR 32398
GT-PHR 32399
SPR 32400
RM-QSS 32401
GT-PHR 32402
SPR 32403
RF 32404
RF 32405
DP 32406
RM-PPS 32407
MM 32408
RM-MAT 32409
RM-MAT 32410
RF-GL 32411
RP-PLA 32412
RP 32413
MM 32414
RM-MAT 32416
INT 32417
RM-LVS 32418
SD 32419
RM-LVS 32420
SD 32421
WM 32422
RV 32423
WM 32424
RM-LVS 32425
WM 32426
WM 32427
PI 32428
IS-U 32429
RM-LVS 32430
BC-DS 32431
PI 32432
IS-R-O 32433
QM 32434
RM-CAP 32436
DP 32437
RF 32438
RM-STU 32439
CO-PA 32440
HR-PLA 32441
PM 32442

Page 590
Dictionary

DP 32443
RK 32444
EDI 32445
INT 32446
PP 32447
PP 32448
BC-DS 32449
PP 32450
IMW 32451
IS-R-O 32453
IS-R-O 32454
RM-INS 32455
MM 32456
RM-PPS 32457
CUA 32458
CUA 32459
RB 32460
GT-PHR 32461
SPR 32462
RM-MAT 32463
RM-MAT 32464
MM 32465
RM-MAT 32466
MM 32467
RM 32468
MM 32469
PP 32470
RM 32471
RK 32472
RV 32473
RM-PPS 32474
RF 32476
GT 32477
MM 32478
HR 32479
RM 32480
RM-PPS 32481
RV 32482
RM 32483
VV 32484
MM 32485
RM-MAT 32488
MM 32489
RM-MAT 32490
RM-MAT 32491
MM 32492
RM-MAT 32493
MM 32494
RM-MAT 32495
RF 32496
RF-FIS 32497
RF 32498
RF 32499
RF 32500
QSA 32501
RA 32502
DP 32503
VV-REA 32504
BC-DS 32505
BC-DS 32506
VV-REA 32507
DP 32508
BC-DS 32509
BC-DS 32510
QSA 32511
BC-DS 32512

Page 591
Dictionary

RA 32513
GT-NAM 32514
RP-PLA 32515
QSA 32516
BC-DS 32517
BC-DS 32518
BC-DS 32519
BC-DS 32521
LC 32522
RM-QSS 32525
PI 32526
PI 32527
PI 32528
RM-MAT 32529
GT 32530
IS-U 32531
RM-INS 32532
BC 32533
IS-U 32534
IS-U 32535
IS-U 32536
IS-U 32537
IS-U 32538
IS-U 32539
IS-U 32540
IS-U 32541
BC-DS 32542
IS-U 32543
IS-U 32544
IS-U 32545
IS-U 32546
IS-U 32547
IS-U 32548
IS-U 32549
BC-DS 32550
SD 32551
QSA 32552
DP 32553
RL 32554
DP 32555
BC-DS 32556
RB-TEL 32557
CUA 32558
CUA 32559
CUA 32560
DP 32561
BC-DS 32562
BC-DS 32563
DP 32564
BC-DS 32565
BC-DS 32566
BC-DS 32567
DP 32568
RP 32569
FI 32570
RM-MAT 32571
AM 32572
RA 32573
RM-MAT 32574
FI 32575
RF 32577
FI-LC 32578
MM 32579
RP 32580
RV 32581
SD 32582

Page 592
Dictionary

RM-LVS 32583
RM-LVS 32584
RM-MAT 32585
MM 32586
RM-LVS 32587
RM-MAT 32588
RP 32589
MM 32590
MM 32592
RM-MAT 32593
MM 32594
MM 32595
RM-MAT 32596
MM 32597
RV 32598
RV 32599
FI-LC 32600
IS-U 32601
DP 32602
RM-PPS 32603
MM 32605
FI-LC 32607
MM 32608
EDI 32609
BC-EDM 32610
MM 32611
CO 32612
RF 32614
RF 32615
RV 32616
RM-PPS 32617
RP 32618
RK 32619
RK 32620
INT 32621
SD 32622
RK-K 32623
RK 32624
RF 32626
PP 32627
PP 32628
RM-MAT 32629
DP 32630
RM-MAT 32631
SD 32632
DP 32633
VV-REA 32634
EDI 32635
EDI 32636
DP 32637
EDI 32638
RP-PLA 32640
RP 32641
HR 32642
RP 32643
RP 32644
PP 32645
PP 32646
RF 32647
WM 32648
VV-LOA 32649
RF 32650
RP 32651
RP 32652
IS-U 32653
PP 32654

Page 593
Dictionary

PP 32655
PP 32656
PP 32657
PP 32658
RM-STU 32659
RV 32660
RM-STU 32661
PP 32662
FI 32663
RF-DEV 32664
RV 32665
VV 32666
RF 32667
IS-U 32668
RM-MAT 32669
MM 32670
VV 32671
RM-MAT 32672
RV 32673
RM-MAT 32674
FI 32675
RF 32676
VV 32677
RM-MAT 32678
VV-LOA 32679
RV 32680
RF 32681
RF 32682
RF 32683
RM-MAT 32684
RP 32707
FI 32708
RF 32709
IS-B 32710
VV 32711
VV 32712
PP 32713
RM-PPS 32714
PP 32715
VV-SEC 32716
RP 32717
PP 32718
VV-REA 32719
RF 32720
GT-PHR 32721
DP 32723
DP 32724
DP 32725
DP 32726
DP 32727
DP 32728
PM 32729
RM-INS 32730
RM-INS 32731
SD 32732
RP 32733
RF 32686
RM-MAT 32687
VV-LOA 32688
RF 32689
RF 32690
RM-MAT 32691
RM-MAT 32692
FI 32693
RF 32695
RV 32696

Page 594
Dictionary

RM-MAT 32697
MM 32698
RA 32699
FI 32700
RF 32701
RV 32702
MM 32703
RM-MAT 32704
RM-MAT 32705
RA 32706
HR 32734
EDI 32735
MM 32737
RM-PPS 32738
RV 32739
RV 32740
RV 32741
RV 32742
RV 32743
EDI 32744
RV 32745
RM-PPS 32746
RV 32747
EDI 32748
EDI 32749
EDI 32750
RV 32752
RV 32753
PP 32754
RM-PPS 32755
BC-DS 32756
RV 32757
RM-PPS 32758
RM-KAP 32759
PP 32760
RM-PPS 32761
PP 32762
RM-KAP 32763
RM-PPS 32764
QM 32765
RP-PLA 32766
BC-DS 32767
CUA 32768
CUA 32769
RF 32770
DP 32771
DP 32772
GRAPH 32773
TR-TM 32774
RF 32775
DP 32776
RL 32777
RK-P 32778
RF 32779
RM-MAT 32780
RF 32781
DP 32782
CO-BPC 32783
CO-PA 32784
CO-PCA 32785
DP 32786
DP 32787
RK-K 32788
DP 32789
SD 32790
DP 32791

Page 595
Dictionary

PI 32792
DP 32793
RF 32794
DP 32795
RL 32796
DP 32797
DP 32798
RF 32799
LC 32800
SD 32801
DP 32802
RF 32803
DP 32804
RV 32805
DP 32806
VV 32807
RM-QSS 32808
RF 32809
RM-MAT 32810
RP 32811
RV 32812
GT 32813
RK 32814
MM 32815
DP 32816
MM 32817
MM 32818
MM 32819
CO 32820
QM 32821
FI-GL 32826
VV-SEC 32827
RV 32828
RM-MAT 32829
RM-MAT 32830
RM-KAP 32831
SD 32832
IS-R-O 32833
IS-R-O 32834
INT 32835
RV 32838
RL 32839
RL 32840
CO 32841
PP 32842
RK-P 32844
RK 32845
MM 32846
FI 32849
RK 32850
CO 32851
PP 32852
PP 32856
PP 32857
BC-DS 32858
OC 32859
OC 32860
OC 32861
MM 32862
RF-KON 32863
MM 32864
MM 32865
RM-MAT 32866
MM 32867
AM 32868
RV 32869

Page 596
Dictionary

CO 32870
AM 32871
PP 32872
RK 32873
RV 32874
IS-R-O 32875
BC-DS 32876
RM-LVS 32877
RM-MAT 32878
RM-LVS 32879
FI-LC 32880
FI-LC 32881
RF 32882
VV 32883
VV-SEC 32884
VV 32885
VV-SEC 32886
RF 32887
INT 32888
MM 32889
RM 32890
RV 32891
RM-EU 32893
MM 32894
RA 32895
GT 32896
HR 32897
AM 32898
FI 32901
RF 32903
SD 32904
BC-DS 32905
IMW 32906
GT-JUR 32908
VV 32909
SD 32910
IMW 32911
VV 32912
RF 32913
SD 32914
IS-U 32915
RM 32916
RF 32917
FI 32918
MM 32919
RM 32921
SD 32922
SD 32923
RF 32924
GT-DOC 32925
BC-DS 32926
SD 32927
OC 32928
SD 32929
OC 32930
FI 32931
RF 32932
SD 32933
FI 32934
RF 32935
RF-GL 32936
EDI 32938
FI 32939
RF 32940
RL 32942
EDI 32943

Page 597
Dictionary

RF 32944
FI 32945
RF 32946
FI 32947
QM 33078
VV-REA 33079
HR 33080
RP 33081
CUA 33082
DP 33083
RA 33084
RF 33085
SD 33086
RB-TEX 33087
FI 33088
AM 33089
RF 33095
RF 33096
FI 33097
RF 33098
FI 32949
RF 32950
RF 32951
RF 32953
SD 32954
RM-LVS 32955
RF 32956
RM-MAT 32957
RM-MAT 32958
FI 32959
RF 32960
RF 32961
RF 32962
RL 32963
RF 32964
RL 32965
RM 32966
RF 32967
MM-SRV 32968
PP 32970
RF 32971
RL 32972
RF 32973
FI 32974
FI-LC 32975
RF 32977
OC 32978
BC-DS 32981
RB 32982
RF 32983
EDI 32984
RL 32988
FI 32989
RF-GL 32991
RF 32992
FI 32993
RF 32994
RF 32995
RL 32996
RF 32997
RF 32998
SD 32999
FI 33000
RF 33002
DP 33003
FI 33004

Page 598
Dictionary

RF 33006
RF 33007
RF 33008
MM 33009
RF 33010
RF 33011
RF 33012
RL 33013
RM 33014
PP 33015
FI 33016
RF 33017
INT 33018
RF 33019
FI 33020
RF 33021
RL 33022
RF 33023
AM 33024
FI-LC 33026
OC 33031
RL 33032
RM 33033
SD 33034
BC-DS 33035
RF 33036
RF-GL 33037
FI 33038
RF 33039
RF 33040
RF 33041
RF 33042
SD 33043
RL 33044
FI 33045
HR 33046
HR 33047
BC-DS 33048
INT 33050
GT-DOC 33051
GT-INT 33052
QM 33053
RM-QSS 33054
QM 33055
RM-QSS 33056
MM 33057
RM-MAT 33058
BC-DS 33059
BC-DS 33061
FI 33062
RF 33063
RF 33064
FI 33065
HR 33066
RF 33067
FI 33068
FI 33069
PI 33070
DP 33071
RB-TEX 33072
CUA 33073
DP 33074
RP 33075
RP 33076
RM-QSS 33077
AM 33099

Page 599
Dictionary

RA 33100
RF 33101
RF 33102
RF 33103
FI 33104
RF 33106
RF 33107
RF 33108
FI 33109
RF 33111
FI 33112
RF 33116
RF 33117
HR 33118
BC 33119
RM-PPS 33120
PM 33121
VV-REA 33122
GT-NAM 33123
OC 33124
VV-LOA 33125
CUA 33126
VV-REA 33128
FI 33129
FI 33130
RF 33131
FI 33132
RF 33133
RF 33134
RF 33135
RM 33136
RM-PPS 33137
RM-CAD 33138
RM-CAD 33139
RM-CAD 33140
RM-CAD 33141
RM-PPS 33142
RM-CAD 33143
RM-MAT 33144
LC 33145
RM-CAP 33146
LC 33147
SD 33148
APPL 33149
TERM 33150
LC 33151
CO-BPC 33152
FI-LC 33153
BC-DS 33154
DP 33155
RM 33156
RV 33157
MM 33158
FI 33159
PP 33160
RM 33161
RM-PPS 33162
RF 33163
FI 33165
RF 33166
RF 33167
FI 33168
RF 33169
FI 33170
RF 33171
RF 33172

Page 600
Dictionary

RF 33173
RF 33174
FI 33175
RF 33176
RF 33177
FI 33178
RV 33179
RF 33180
FI 33181
RF 33182
RM-MAT 33183
DP 33184
RM-MAT 33185
RM-MAT 33186
RM 33187
RM-LVS 33188
BC-DS 33189
DP 33190
RP 33191
SD 33192
BC-DS 33193
DP 33194
FI 33195
RF 33197
RF 33198
FI 33199
RF 33201
RF 33202
FI 33203
FI 33204
FI 33205
RF 33207
FI 33208
RF 33209
IS-U 33210
RF 33211
RF 33212
RF 33213
RF 33214
FI 33215
RF 33216
RF 33217
FI 33218
RF 33219
RF 33220
RF 33221
RF 33222
FI 33223
RF 33225
RF 33226
FI 33227
RF 33229
FI 33230
RF 33231
FI 33232
FI 33233
RF 33234
FI 33235
FI 33237
RF 33238
RF 33239
RF 33240
FI 33241
FI 33242
FI 33244
FI 33245

Page 601
Dictionary

RF 33247
FI 33248
RF 33249
RF 33250
RF 33251
RF 33252
FI 33253
VV-REA 33254
DP 33255
DP 33256
MM 33257
IMW 33258
RL 33259
RM-PPS 33260
RM-EU 33261
RF 33262
RM-MAT 33263
IS-U 33264
RM-MAT 33265
MM 33266
RM-MAT 33267
RV 33268
RP 33269
RM-MAT 33270
RM-MAT 33271
RM-MAT 33272
RF-GL 33273
RM 33274
RM-LVS 33275
PP 33276
GT-PHR 33277
SPR 33278
PI 33279
RM 33280
PP 33281
RM 33282
RM 33283
QM 33284
QM 33285
QM 33286
QM 33287
QM 33288
QM 33289
QM 33290
RM 33291
RM 33292
RM-QSS 33293
RM-QSS 33294
RM-QSS 33295
RM-QSS 33296
RM-MAT 33297
WM 33298
DP 33299
BC-DS 33300
RB 33301
EDI 33302
BC-DS 33303
RB 33304
HR-PLA 33305
RL 33306
MM 33307
MM 33308
PP 33309
RM-INS 33310
PP 33311
PS 33312

Page 602
Dictionary

HR 33313
RP 33314
RK-P 33315
RP 33316
PP 33317
BC-DS 33318
RM-NET 33319
RP 33320
HR 33321
RP 33322
RM-NET 33323
RM-PPS 33324
LC 33325
FI 33326
RF 33327
PS 33328
RM-PPS 33329
PS 33330
RK-P 33331
RP 33332
RB 33333
GT 33334
RM-EU 33337
TEST 33338
RM-EU 33339
RM-EU 33340
RM-MAT 33341
FI 33342
RF 33343
RV 33344
RF 33345
RA 33346
RM 33347
RF 33348
SD 33349
RM-PPS 33350
DP 33351
EDI 33352
OC 33353
EDI 33354
OC 33355
EDI 33356
OC 33357
EDI 33358
EDI 33359
OC 33360
EDI 33361
OC 33362
EDI 33363
EDI 33364
EDI 33365
EDI 33366
OC 33367
EDI 33368
OC 33369
EDI 33370
EDI 33371
OC 33372
EDI 33373
EDI 33374
OC 33375
EDI 33376
OC 33377
EDI 33378
EDI 33379
OC 33380

Page 603
Dictionary

EDI 33381
EDI 33382
EDI 33383
OC 33384
EDI 33385
EDI 33386
OC 33387
EDI 33388
OC 33389
EDI 33390
OC 33391
EDI 33392
OC 33393
GT 33394
EDI 33395
OC 33396
EDI 33397
EDI 33398
CUA 33399
DP 33400
DP 33401
RV 33402
DP 33403
GT 33404
DP 33405
CUA 33406
DP 33407
BC-DS 33408
DP 33409
DP 33410
DP 33411
BC-DS 33412
DP 33413
DP 33414
DP 33415
DP 33416
DP 33417
DP 33418
DP 33419
GT-DOC 33420
RM-DIE 33421
MM-SRV 33422
MM-SRV 33423
BC-DS 33424
BC-DS 33426
BC-DS 33428
BC-DS 33429
RM-DIE 33430
RP-PLA 33431
HR 33432
RP-PLA 33433
RP-PLA 33434
RP 33435
HR 33436
RM-EU 33437
RM-QSS 33438
RK-P 33439
IS-B 33440
RM-MAT 33441
RF 33442
RM-PPS 33443
RM-MAT 33444
RM-MAT 33445
RM-MAT 33446
MM 33447
MM 33449

Page 604
Dictionary

RM-MAT 33450
RM-MAT 33451
MM 33452
RF 33453
MM 33454
RM-PPS 33455
RM-PPS 33456
RM-STU 33457
PP 33458
RM-STU 33460
RM-MAT 33461
RM-PPS 33462
IS-R-O 33463
RM-PPS 33464
RP 33465
VV-REA 33466
IS-U 33467
RF-FD 33468
PI 33469
IS-R-O 33470
SD 33471
EDI 33472
DP 33473
DP 33474
IMW 33475
VV-REA 33476
VV-SEC 33477
HR 33478
VV 33479
FI 33480
INT 33481
VV 33482
FI-LC 33483
FI-LC 33484
FI-LC 33485
FI-LC 33486
FI-LC 33487
FI-LC 33488
FI-LC 33489
FI-LC 33490
FI-LC 33491
FI-LC 33492
RF-KON 33493
RF-KON 33494
RF-KON 33495
FI-LC 33496
RF-KON 33497
RK 33498
FI-LC 33499
FI-LC 33500
FI-LC 33501
CUA 33502
SD 33503
DP 33504
DP 33505
PP 33506
PP 33507
BC-DS 33508
GT 33509
RP 33510
HR 33511
RK 33512
HR 33513
VV 33514
RP 33515
HR 33516

Page 605
Dictionary

HR 33517
HR 33518
HR 33519
HR 33520
HR 33521
HR 33522
HR 33523
HR 33524
HR 33525
HR 33526
RP 33527
RP 33528
RP 33529
HR 33530
HR 33531
HR 33532
HR 33533
RP 33534
RP 33535
GT-PR 33536
GT-PHR 33537
SPR 33538
HR 33539
HR 33540
HR 33541
HR 33542
HR 33543
RP 33544
RP 33545
HR 33546
HR 33547
HR 33548
RP 33549
HR 33550
HR 33551
RP 33552
HR 33553
RP 33554
IS-R-O 33555
MM 33556
RM-MAT 33557
RM-LVS 33558
DP 33559
IS-U 33560
WM 33561
PP 33562
DP 33563
DP 33564
DP 33565
BC-DS 33566
INT 33567
SD 33568
DP 33569
DP 33570
RF-VV 33571
TR 33572
TR 33573
TR 33574
VV 33575
PM 33576
DP 33577
CO-BPC 33578
RP 33579
TR-TM 33580
RP 33581
IS-R-O 33582

Page 606
Dictionary

RV 33583
VV-REA 33584
HR 33585
SD 33586
RP 33587
RP 33588
RP 33589
DP 33590
RF 33592
DP 33593
RF 33594
RF 33595
RM-DIE 33596
DP 33597
CO 33598
DP 33600
RF 33601
RF 33602
VV-LOA 33603
IS-U 33604
RM 33605
RM-EU 33606
RM 33607
VV-LOA 33608
VV-LOA 33609
RM-STU 33610
RK-K 33611
RL 33612
RL 33613
RL 33614
RL 33615
RM 33616
RM 33617
MM 33618
DP 33619
SD 33620
BC-DS 33621
QSA 33622
DP 33623
DP 33624
DP 33625
DP 33626
CUA 33627
DP 33628
RF 33630
DP 33631
BC-EDM 33632
HR 33634
RP 33635
RP 33636
RK-P 33637
VV-SEC 33638
HR 33639
RP 33640
RP 33641
HR 33642
RP 33643
BC-EDM 33644
DP 33646
MM-SRV 33647
BC-EDM 33648
BC-EDM 33649
BC-DS 33650
RP 33651
DP 33652
DP 33655

Page 607
Dictionary

CO-PC 33656
IS-U 33657
RP 33658
RF 33659
RM-MAT 33660
CUA 33661
DP 33662
MM-SRV 33663
DP 33664
RA 33665
RM 33666
RM-MAT 33667
RV 33668
RM-DIE 33669
RM-DIE 33670
MM 33671
RM-MAT 33672
MM-SRV 33673
HR 33675
RF 33676
MM 33677
MM-SRV 33678
CUA 33679
RF 33682
GT 33683
RK 33684
DP 33685
BC-DS 33687
GT 33688
RL 33689
IS-R-O 33690
PP 33691
RM-KAP 33692
RK 33693
RP 33694
VV-SEC 33695
RP 33696
HR 33697
RP 33698
DP 33699
DP 33700
IS-B 33701
PM 33702
RM-INS 33703
PM 33704
PM 33705
RM-INS 33707
RM-INS 33708
RM-INS 33709
RM-INS 33710
PM 33711
RM-INS 33712
RV 33713
RM 33714
RM-INS 33715
RM-INS 33716
RV 33717
RM-INS 33718
RM-INS 33719
RM-INS 33720
PM 33721
PM 33723
PM 33724
PM 33726
RM-INS 33727
RM-INS 33728

Page 608
Dictionary

RM-INS 33729
RF 33730
FI-LC 33731
FI-LC 33732
VV-SEC 33733
RF-KON 33734
RF-KON 33735
FI-LC 33736
RF-KON 33737
RF-KON 33738
FI-LC 33739
IS-B 33740
VV-LOA 33741
FI-LC 33742
VV-LOA 33743
RA 33744
GT-PHR 33745
CO 33748
CO-PC 33749
CO 33751
RP 33752
HR 33753
GT-INT 33754
DP 33755
PP 33756
DP 33757
DP 33758
DP 33759
HR 33760
FI 33762
BC-DS 33763
IS-U 33790
RM-EU 33791
RK 33792
RM 33793
MM 33794
RA 33795
RK 33796
RM-INS 33797
IMW 33798
PS 33799
RK 33800
RK 33801
GT-PHR 33802
SPR 33803
FI 33804
SD 33805
RM-LVS 33806
RM 33807
RF 33809
SD 33810
RM-EU 33811
RM-EU 33812
GT 33813
DP 33765
BC-DS 33766
RM-QSS 33768
QSA 33769
DP 33770
GT 33771
DP 33772
DP 33773
BC-DS 33774
RB-TEL 33775
DP 33776
PP 33777

Page 609
Dictionary

MM 33778
BC-DS 33779
MM 33780
MM 33781
VV-SEC 33782
BC-DS 33783
DP 33784
GT-JUR 33785
RP-PLA 33786
GT-JUR 33787
RK 33788
RA 33789
MM 33814
BC-DS 33815
FI 33816
LC 33817
RP 33819
HR 33820
HR 33821
RM-MAT 33822
MM 33823
IS-B 33824
TR-TM 33825
RL 33826
AM 33827
RA 33828
AM 33829
RL 33830
FI 33831
RA 33832
MM 33833
HR 33834
RM 33836
MM 33837
RM-MAT 33838
LC 33839
PI 33840
FI 33841
MM 33842
DP 33843
BC-DS 33844
OC 33846
HR 33849
BC-DS 33850
RK 33851
BC-DS 33852
OC 33853
BC-DS 33854
OC 33855
OC 33856
RK 33857
GRAPH 33858
BC-DS 33859
PP 33860
GRAPH 33861
RM 33862
INT 33863
PP 33864
BC-DS 33865
DP 33866
IS-R-O 33867
RM-MAT 33868
SD 33869
PP 33870
DP 33872
IS-R-O 33873

Page 610
Dictionary

GT-PHR 33874
SPR 33875
RF 33876
RF 33877
RF 33878
RV 33879
RM-PPS 33880
PP 33881
FI 33882
PP 33883
RK 33885
LC 33886
HR-PLA 33887
RM-MAT 33888
RM-PPS 33889
IS-U 33890
RM-PPS 33891
WM 33892
TR-TM 33893
IS-R-O 33894
RF 33895
RF-DEV 33896
EDI 33897
TR-TM 33898
FI-LC 33899
MM 33900
RF 33901
IS-B 33902
FI 33903
FI 33904
RF 33905
RF 33906
FI 33907
RF 33908
FI 33909
RF 33910
RF 33911
RF 33912
FI-LC 33913
FI 33915
RF 33917
VV-SEC 33918
RF-DEV 33919
FI 33920
RF 33921
CO 33922
FI-LC 33923
VV-SEC 33925
RF 33926
MM 33927
MM 33928
RF 33929
SD 33930
MM 33931
IS-R-O 33932
FI-LC 33933
RK-E 33934
DP 33935
CUA 33936
BC-DS 33937
DP 33938
PP 33939
DP 33940
RK-P 33941
PP 33942
RM-PPS 33943

Page 611
Dictionary

RM-DIE 33944
PP 33945
RM-PPS 33946
GT-INT 33947
HR 33948
CO-BPC 33949
HR 33951
GT-INT 33952
PS 33953
FI 33954
RF 33955
FI 33956
FI 33958
RF 33990
MM 33991
FI 33992
RF 33993
FI 33995
AM 33997
HR 33998
HR 33999
RP 34000
RF 34001
HR 34002
RA 34003
RF 34004
RK 34005
FI 34006
RF 34007
IS-B 34008
RP 34009
RF 34010
HR 34011
RP 34012
RF 34013
RF 34014
RP 33960
VV-SEC 33961
VV-SEC 33962
TR-TM 33963
VV 33964
RF-DEV 33965
VV 33966
VV-SEC 33967
RK-P 33968
DP 33969
CUA 33970
RF-GL 33971
RP 33972
FI 33973
HR 33974
DP 33975
HR 33976
RP 33977
QM 33978
RA 33980
RM-PPS 33981
SD 33982
MM-SRV 33983
RM-MAT 33984
RM-PPS 33985
FI 33986
RK 33988
RF 33989
VV 34015
BC-DS 34016

Page 612
Dictionary

RP 34017
IS-R-O 34018
FI 34019
RF 34020
RM-INS 34022
RF 34023
HR 34024
FI 34025
RF 34027
RF 34028
MM 34029
BC-DS 34030
RM-EU 34031
PP 34032
CO-PC 34033
BC-DS 34034
RM-PPS 34035
PP 34036
PP 34037
RK 34038
PP 34039
RM-PPS 34040
DP 34041
RF 34042
FI 34043
RV 34044
SD 34045
RV 34046
FI-GL 34047
SD 34048
SD 34049
SD 34050
INT 34051
RV 34052
RV 34053
RV 34054
BC-DS 34055
RV 34056
RV 34057
RV 34058
FI-GL 34059
RV 34060
APPL 34061
TERM 34062
MM 34063
RM-PPS 34064
SD 34065
MM 34066
RF 34067
MM 34068
FI-GL 34069
RA 34070
FI 34071
FI-GL 34072
CUA 34073
CUA 34074
GT 34075
FI 34076
TR-TM 34077
EDI 34078
BC-DS 34079
DP 34080
SD 34081
PP 34082
SD 34083
RM-MAT 34084

Page 613
Dictionary

RA 34085
RF 34086
RP 34087
MM 34088
GT-INT 34089
FI 34090
DP 34092
CO-PA 34093
FI 34094
RF-GL 34095
RF 34096
PS 34097
PM 34098
HR 34100
RF 34101
RM-DIE 34102
IS-R-O 34103
RM-INS 34104
RM-INS 34106
RM-PPS 34107
RM-PPS 34108
RM-MAT 34109
RF 34110
PP 34111
RM-MAT 34112
RM-MAT 34113
PM 34114
RL 34115
RM-PPS 34117
MM 34118
RM-MAT 34119
RM-PPS 34121
RM-MAT 34122
RF 34123
RM-MAT 34124
RM-MAT 34125
RP-PLA 34126
RF 34127
MM-SRV 34128
MM-SRV 34131
MM-SRV 34132
MM-SRV 34133
RM-DIE 34134
MM-SRV 34135
RM-DIE 34136
RM-MAT 34137
RM-MAT 34138
RL 34139
FI-LC 34140
RP-PLA 34141
MM 34142
MM 34143
RK 34144
MM 34145
MM 34146
RM-MAT 34147
MM 34148
PS 34149
RM-PPS 34150
RM-MAT 34151
INT 34152
HR 34153
HR 34154
HR 34155
DP 34156
FI 34157

Page 614
Dictionary

DP 34158
EDI 34159
AM 34160
HR 34162
RA 34163
FI 34164
RA 34165
RK 34166
IS-U 34167
SD 34170
CUA 34171
RM-CAP 34172
GT-NAM 34173
HR 34174
QSA 34175
PP 34176
PP 34177
RK-P 34178
RM-QSS 34179
RM-LVS 34180
RM-INS 34181
RM-STU 34182
RM-DIE 34183
RM-QSS 34184
SD 34185
RM-QSS 34186
RM 34187
RM 34188
BC-DS 34189
RP 34191
RM 34192
RA 34193
RM 34194
GT-PHR 34195
SPR 34196
FI 34197
RM-QSS 34198
RM-QSS 34199
RM-QSS 34200
RM-QSS 34201
RM-QSS 34202
RM-INS 34203
RM-QSS 34204
RM-QSS 34205
RM-QSS 34206
RM-QSS 34207
IS-B 34208
AM 34209
RM-MAT 34210
RM-MAT 34211
HR 34212
RP 34213
RP 34214
RP 34215
HR 34216
RP 34217
RM-QSS 34218
RM-QSS 34219
HR 34220
CO-PCA 34221
RF 34222
RV 34223
RF 34224
FI 34225
FI 34228
RF 34229

Page 615
Dictionary

RM 34230
RF 34231
RM-MAT 34232
CUA 34233
RF 34234
RF 34235
WM 34236
RM-LVS 34237
CUA 34238
GT-PHR 34239
OC 34241
BC-DS 34242
RB-TEL 34243
BC-DS 34244
RB-TEL 34245
BC-DS 34246
RB-TEL 34247
RM-MAT 34248
BC-DS 34249
RB-TEL 34250
RK-P 34251
RP-PLA 34252
HR 34253
RM-STU 34256
RM-QSS 34257
RV 34258
RM-QSS 34259
RV 34260
RV 34261
RP 34262
VV-LOA 34263
VV-LOA 34264
RP 34265
RP 34266
VV 34267
VV-LOA 34268
HR 34269
RP 34270
VV-LOA 34271
HR 34272
RF 34273
RM-CAP 34274
DP 34275
RF 34276
VV-SEC 34277
PS 34278
RM-DIE 34280
RM-LVS 34281
IS-U 34282
MM 34283
RM-MAT 34284
VV 34285
BC-DS 34286
RF-GL 34289
BC-DS 34290
DP 34291
DP 34292
BC-DS 34293
OC 34297
DP 34298
DP 34299
BC-DS 34300
DP 34301
GT-DOC 34302
AM 34303
BC-DS 34304

Page 616
Dictionary

RB 34305
RF-GL 34306
FI-GL 34307
BC-DS 34308
BC-DS 34309
BC-DS 34310
DP 34311
RF-GL 34312
FI-GL 34313
RF 34314
BC-DS 34315
BC-DS 34317
BC-DS 34318
DP 34319
BC-DS 34320
SD 34321
DP 34322
RF-GL 34324
DP 34325
RM-QSS 34326
BC-DS 34327
DP 34328
DP 34329
DP 34330
BC-DS 34331
FI 34333
AM 34334
BC-DS 34335
BC-DS 34336
BC-DS 34337
BC-DS 34338
BC-DS 34339
BC-DS 34341
FI-GL 34342
BC-DS 34343
RA 34344
MM 34345
MM 34347
MM 34349
RM-MAT 34350
MM 34351
MM 34352
MM 34353
RM-MAT 34354
RM-LVS 34355
MM 34356
GT 34357
GT 34358
BC-DS 34359
FI 34360
BC-DS 34361
VV 34362
DP 34363
BC-DS 34364
DP 34365
VV-LOA 34366
BC-DS 34367
DP 34368
RM-CAP 34369
HR 34370
DP 34371
BC-DS 34372
RM-LVS 34373
LC 34374
RM-DIE 34375
VV-REA 34376

Page 617
Dictionary

RM-MAT 34377
RF-FIS 34378
RF 34379
PP 34380
IS-U 34382
RM-PPS 34383
RL 34384
RM-PPS 34386
RK 34387
CO-PC 34388
IS-B 34389
FI 34390
RM-EU 34391
RM-EU 34392
MM 34393
RV 34396
MM-SRV 34397
MM 34398
QM 34399
RM-QSS 34400
MM 34401
MM 34402
MM 34404
BC-DS 34406
VV 34407
MM-SRV 34408
MM 34409
RM-EU 34410
RF 34411
RF 34412
RP 34413
RP 34414
RV 34415
MM 34417
IMW 34418
RM-LVS 34419
CO-PC 34420
RM-MAT 34421
AM 34422
MM 34423
FI 34427
MM 34428
GT-DOC 34429
RF 34430
RF 34431
RF 34432
FI 34433
FI 34435
RF 34436
FI 34437
RP 34438
AM 34439
VV 34441
VV 34442
VV 34443
FI 34444
FI 34445
RF-FD 34446
RF 34447
RF-FD 34448
RF-FD 34449
RF 34450
RF 34451
RF 34452
FI 34453
RF-FD 34454

Page 618
Dictionary

RF 34455
RF 34456
RF 34457
RF-FD 34458
FI 34459
RF 34460
FI 34462
VV-LOA 34463
RF 34464
RK 34465
FI 34466
RF 34468
RF-FIS 34469
RF 34470
FI 34471
FI 34472
RF 34473
VV 34474
VV 34475
RF 34476
RF 34477
TR 34478
VV 34479
VV-LOA 34480
RF 34481
RF 34482
FI-LC 34483
RF 34484
RF 34485
TR 34486
RF 34487
IS-B 34488
FI 34489
RF 34491
RF 34492
RF 34493
FI-LC 34494
RF-KON 34495
FI 34496
RF 34498
MM 34544
PP 34546
RM-PPS 34547
RP-PLA 34548
HR-PLA 34549
HR 34550
FI-LC 34551
RF-KON 34552
PP-SHE 34553
PP-SHE 34554
INT 34555
GT-DOC 34556
VV-LOA 34557
CUA 34558
SAPSCR 34559
RM-QSS 34560
RM-QSS 34561
RM-QSS 34562
RM-QSS 34563
QM 34564
RF 34499
RF 34500
RF 34501
FI-LC 34502
RF 34503
IS-B 34505

Page 619
Dictionary

RM-EU 34506
VV 34507
TR 34508
RF 34509
RF 34510
VV 34511
VV-LOA 34512
RF 34513
RK 34514
RF 34515
RF 34516
CUA 34517
RL 34518
RM-INS 34519
MM 34520
RM-PPS 34521
EDI 34522
RM-MAT 34523
PP 34524
MM 34526
RM 34529
RM 34530
RL 34531
RM-LVS 34532
WM 34533
WM 34534
WM 34535
RM-STU 34536
RM-MAT 34537
RM-PPS 34538
RM-MAT 34539
RM-MAT 34540
RM-MAT 34541
MM 34542
RM-MAT 34543
RM-QSS 34565
CUA 34566
HR 34567
RA 34568
AM 34569
RA 34570
RF 34571
RK-M 34572
RF-GL 34573
RF-GL 34574
RF 34575
FI 34576
SD 34577
FI 34578
RF 34579
RK 34580
RA 34581
RA 34582
RK 34583
RF 34584
FI-LC 34585
AM 34587
RF 34588
RK 34589
VV-REA 34590
RM-MAT 34591
RM 34592
RF 34593
RF-GL 34594
MM 34595
RF-GL 34596

Page 620
Dictionary

AM 34597
RA 34598
RA 34600
RF-FD 34601
RA 34602
VV-LOA 34603
RA 34604
AM 34605
AM 34606
RM-LVS 34609
RM-LVS 34610
RM-LVS 34611
PP 34612
RF 34613
FI 34614
MM 34615
RK 34616
RK 34617
CO-PC 34619
PS 34620
RM-PPS 34621
SD 34622
VV 34623
AM 34624
SAPSCR 34625
RP 34626
HR 34627
MM 34628
RM 34629
RB-TEX 34630
PP 34631
RM 34632
RF 34633
RM 34634
MM 34635
MM 34636
RK 34637
RF-GL 34638
RF-GL 34639
RM-MAT 34640
MM 34641
BC-DS 34642
RK 34644
MM 34645
PS 34647
PS 34648
PS 34649
MM 34650
MM 34651
RM-MAT 34652
MM 34653
RM-MAT 34654
RM 34655
RM-MAT 34656
RM-PPS 34657
RK 34658
MM 34659
MM 34660
WM 34661
RF-FD 34662
RL 34663
SD 34664
BC-DS 34665
MM 34666
VV-SEC 34668
CO 34669

Page 621
Dictionary

RF 34670
IS-B 34671
RF 34672
VV 34673
DP 34674
VV 34675
VV 34676
VV 34677
RM 34678
RM-EU 34679
TEST 34680
VV 34681
VV 34682
RF 34683
IS-R-O 34684
RM-MAT 34685
VV 34686
VV-REA 34687
VV-REA 34688
VV-REA 34689
AM 34690
DP 34691
DP 34692
DP 34693
RM-MAT 34694
RV 34695
RV 34696
WM 34697
DP 34698
HR 34699
INT 34700
INT 34701
RF 34702
INT 34703
RF 34704
RF 34705
RF 34706
RM-INS 34707
AM 34708
PS 34709
LC 34710
SD 34711
RK 34712
RK-E 34713
RK-E 34714
RK 34715
RK 34716
HR 34717
RP 34718
RP 34719
RP 34720
PM 34721
PP 34722
DP 34723
PS 34724
PP 34725
PP 34726
RM-NET 34727
DP 34728
HR 34729
VV-SEC 34730
BC-DS 34731
DP 34732
BC-DS 34733
VV-REA 34734
VV-REA 34735

Page 622
Dictionary

VV-REA 34736
VV-REA 34737
WM 34738
TR-TM 34739
VV-LOA 34740
BC-DS 34741
DP 34742
RM-PPS 34743
VV-REA 34744
BC-DS 34745
TR 34746
RF 34747
FI 34748
TR 34749
DP 34750
DP 34751
VV-LOA 34752
TR-TM 34753
DP 34754
GT-DOC 34755
OC 34756
OC 34757
OC 34758
OC 34759
OC 34760
CO-OPA 34761
RF-FD 34838
RM 34839
PP 34840
RM 34842
RM 34843
PP 34844
RM 34845
RK 34846
RF 34848
RP 34849
PP 34850
PP 34851
CO-PA 34852
PP 34853
TR 34854
INT 34855
PP 34856
RM 34858
RM 34859
IS-B 34860
RM 34864
RM-PPS 34865
IS-R-O 34866
RM-MAT 34868
RM 34869
RM 34870
RM-PPS 34871
VV-LOA 34872
RF 34873
RF 34874
FI 34875
RF 34878
FI 34879
RF 34880
FI 34881
FI 34882
RF 34884
FI 34885
TR 34886
RM-MAT 34764

Page 623
Dictionary

IS-R-K 34765
IS-R-O 34766
SD 34767
PP 34768
SD 34771
HR 34772
SD 34773
SD 34774
RM-MAT 34775
INT 34776
INT 34777
RM-MAT 34778
CO-PC 34779
RM-MAT 34782
QM 34783
RP 34784
RM-MAT 34785
PP 34786
PP 34787
INT 34788
PP 34789
PP 34790
RM-PPS 34791
RM-PPS 34792
PM 34793
FI 34794
RK 34795
INT 34796
INT 34797
IS-R-O 34798
RM-PPS 34799
RV 34800
RF 34801
DP 34802
CUA 34803
GT-DOC 34804
CUA 34805
BC-DS 34806
APPL 34807
TERM 34809
RB-TEX 34810
GT 34811
GT-INT 34812
VV-REA 34813
RF 34814
RF 34815
RF 34816
RM-MAT 34817
RM 34818
RF 34819
RF 34820
HR 34821
RP 34822
HR 34823
RK 34824
PP 34825
RF-FD 34830
PS 34831
RK 34832
PS 34833
FI 34834
PP 34835
RF 34887
RF 34888
VV 34889
FI 34890

Page 624
Dictionary

FI 34891
RF 34892
RF 34893
RF 34895
RF 34897
VV-SEC 34898
RF-DEV 34899
VV 34900
RF-DEV 34901
RF-DEV 34902
RF 34903
RF-DEV 34904
VV 34905
RF 34906
RF 34907
RF-DEV 34908
RF-DEV 34909
RF-DEV 34910
RF-DEV 34911
RF 34912
RF-DEV 34913
VV-SEC 34914
RF-DEV 34915
TR 34916
RF 34917
VV-SEC 34920
BC-DS 34921
DP 34922
BC-DS 34923
BC-DS 34924
BC-DS 34925
BC-DS 34926
BC-DS 34927
BC-DS 34928
IS-B 34929
RF 34930
FI 34931
GT-INT 34933
RF 34934
RV 34935
34936
RM-PPS 34937
RM-PPS 34938
RF 34939
FI 34940
WM 34941
WM 34942
CO-BPC 34943
IS-U 34945
RF 34947
RL 34948
RL 34949
DP 34950
RV 34951
IS-U 34952
IS-U 34953
RB-TEX 34954
FI 34955
GT 34956
RF 34958
SD 34960
INT 34961
RV 34962
RK-E 34963
RM-PPS 34964
IS-U 34965

Page 625
Dictionary

RB-TEX 34966
CO-PA 34967
BC-DS 34968
FI 34969
FI 34970
RV 34971
RB-TEX 34972
BC-DS 34973
IS-U 34975
BC-DS 34976
DP 34977
SAPSCR 34978
RK 34979
GT-PHR 34980
SPR 34981
LC 34982
DP 34983
RV 34984
RV 34985
DP 34986
RM-MAT 34987
RM-CAP 34988
PP 34989
RM-CAP 34990
RM-STU 34991
RM-INS 34992
PP 34993
FI-GL 34994
RF-FD 34995
PP 34996
RF 34997
RF-DEV 34998
RF 34999
RF 35000
RF-DEV 35001
RF-DEV 35002
RF-DEV 35003
RF-DEV 35004
VV-SEC 35005
RK 35006
RF-DEV 35007
VV 35010
VV 35011
RF-FD 35012
PP 35013
PS 35014
VV 35017
VV 35018
MM 35019
RM-MAT 35020
SD 35021
SD 35022
SD 35023
VV-REA 35024
RM-PPS 35025
RM 35026
VV-REA 35027
GT 35028
GRAPH 35029
GRAPH 35030
RM-EU 35031
VV-REA 35032
IS-R-O 35033
SD 35034
SD 35035
PS 35036

Page 626
Dictionary

RM-MAT 35038
SD 35039
SD 35040
MM 35041
SD 35042
DP 35043
MM 35044
RM-MAT 35045
SD 35047
RV 35048
MM 35049
RM-MAT 35050
RM-MAT 35052
RV 35053
RM-MAT 35054
RV 35055
RV 35056
INT 35057
RM-MAT 35058
INT 35059
RV 35060
RV 35061
RM 35111
FI 35112
RM-MAT 35113
DP 35114
FI-LC 35115
CO 35116
IS-R-O 35118
MM 35119
SD 35120
MM 35121
CUA 35122
IMW 35123
INT 35124
MM 35125
CUA 35126
INT 35127
DP 35128
RP 35129
BC-DS 35130
IS-U 35131
BC-DS 35132
BC-DS 35133
BC-DS 35134
CUA 35135
DP 35137
RV 35063
MM 35064
RM-MAT 35065
RV 35066
RV 35067
MM 35068
MM 35070
VV 35071
RM-PPS 35072
RM-QSS 35073
RM-LVS 35074
RL 35075
HR 35076
RP 35077
WM 35078
RF 35079
RM-LVS 35080
RM-LVS 35081
RM-LVS 35082

Page 627
Dictionary

RF 35083
RF 35084
HR 35085
RL 35086
DP 35087
CO-PA 35088
IS-R-O 35089
FI-LC 35090
FI-LC 35091
FI-LC 35092
PS 35093
VV-REA 35095
MM 35096
RP-PLA 35097
RK 35098
RM-PPS 35099
RK 35100
CO 35101
RK 35102
RM-MAT 35103
RM-MAT 35106
RM-LVS 35107
RM-LVS 35108
DP 35109
VV 35110
CUA 35138
BC-DS 35139
BC-DS 35140
EDI 35141
CUA 35142
BC-DS 35143
BC-DS 35144
BC-DS 35145
RF-DEV 35146
RP 35147
BC-DS 35148
RM-INS 35149
PI 35150
EDI 35151
OC 35152
BC-DS 35153
BC-DS 35154
BC-DS 35155
BC-DS 35156
BC-DS 35157
EDI 35158
BC-DS 35159
EDI 35160
BC-DS 35161
EDI 35162
EDI 35163
PM 35164
PM 35166
RM-INS 35167
RM-INS 35168
PM 35169
RM-INS 35170
RM-QSS 35171
DP 35172
GT-NAM 35173
VV 35174
VV 35175
VV-REA 35176
RF 35177
TR 35178
RK-P 35179

Page 628
Dictionary

RK-M 35180
RF 35181
TR 35182
RK-M 35183
RK-P 35184
RF 35185
TR 35186
RK-M 35187
TR 35188
RK-M 35189
RK-M 35190
RK-M 35191
TR 35192
RK-M 35193
RK 35194
RK-P 35195
PS 35196
TR 35198
RK-M 35199
INT 35200
VV-REA 35201
MM 35202
RK 35203
RP 35204
RP-PLA 35205
HR-PLA 35206
RM-PPS 35207
HR-PLA 35208
RK 35209
RP 35210
RP 35211
DP 35212
RV 35213
RM-MAT 35214
IS-R-O 35215
MM 35216
CO-PC 35218
RM-PPS 35219
VV 35220
RM 35221
FI 35222
RF 35223
MM 35224
MM 35226
PS 35292
PS 35293
APPL 35294
TERM 35295
BC-DS 35296
RB 35297
RF-GL 35298
FI 35299
AM 35301
RP 35303
RP 35304
PM 35305
RP 35306
RM-INS 35307
RM-INS 35308
INT 35309
GT-NAM 35310
RM-LVS 35311
RF 35312
BC-EDM 35313
RF 35227
RF 35228

Page 629
Dictionary

RF 35229
RF 35230
RF 35231
RF 35232
FI 35233
RF 35234
FI 35235
RF 35236
RF 35237
FI 35238
RF 35239
RF 35240
RF 35241
RF 35242
RF 35243
RF 35244
RF 35245
RF 35246
RF 35247
RF 35248
RF-GL 35249
RF-GL 35250
RF 35251
RF 35252
RF-GL 35253
RF 35254
RF 35255
GT-PHR 35256
SPR 35257
RF 35258
RF 35259
RF-GL 35260
FI 35261
RF 35262
AM 35263
PP 35264
GRAPH 35265
RM-NET 35266
GRAPH 35267
IS-U 35271
VV-REA 35272
HR 35273
RP 35274
HR 35275
RP 35276
RP 35277
HR 35278
IS-U 35279
IS-U 35280
IS-U 35281
IS-U 35282
BC-DS 35283
BC-DS 35285
SD 35287
IS-B 35288
RV 35289
INT 35290
INT 35291
FI 35314
FI 35315
BC-DS 35316
APPL 35317
DP 35320
RP 35321
DP 35322
BC-DS 35323

Page 630
Dictionary

MM 35324
RM-MAT 35325
MM 35326
IS-R-K 35327
DP 35328
IS-R-O 35329
DP 35330
DP 35331
BC-DS 35332
RF-KON 35333
RM-CAD 35334
RM-CAP 35335
RF 35336
VV-LOA 35337
RF 35338
RP 35339
RF 35340
HR 35341
RP 35342
SD 35343
SD 35344
RP 35345
HR 35346
GT 35347
GT 35348
RF 35349
FI 35350
RF 35351
RM-DIE 35353
FI 35354
RF 35355
RF 35356
RP 35357
RF 35358
RF 35359
VV-REA 35360
BC-DS 35361
BC-DS 35362
GT-PHR 35363
SPR 35364
FI-GL 35365
RL 35366
FI-GL 35367
FI 35368
TR 35369
DP 35370
RV 35371
RF-DEV 35372
FI-GL 35373
RM-DIE 35374
RM-DIE 35375
DP 35376
RV 35377
BC-DS 35378
BC-DS 35380
HR 35381
HR 35382
MM 35383
RM-MAT 35385
RM 35386
IS-R-O 35387
SD 35389
MM 35390
RM-MAT 35391
RF 35392
FI 35393

Page 631
Dictionary

MM 35394
RM-MAT 35395
RV 35396
RM-MAT 35397
RM-PPS 35398
MM 35399
RL 35400
RM-MAT 35401
RM-MAT 35402
RM-MAT 35403
RM-MAT 35404
RM-LVS 35405
RM-MAT 35406
SD 35407
RM-MAT 35408
SD 35409
RV 35410
RM-QSS 35411
RM-LVS 35412
MM 35413
MM 35414
RM-PPS 35416
MM 35417
RM-MAT 35418
RM-MAT 35419
MM 35420
RM-MAT 35421
IS-R-O 35422
RV 35425
RM-MAT 35426
MM 35427
RM-MAT 35429
RM-MAT 35430
RM-LVS 35431
MM 35432
IS-R-O 35433
MM 35434
RM-MAT 35435
RM-MAT 35436
RM-MAT 35437
RM-MAT 35438
MM 35439
MM 35459
RM-MAT 35460
MM 35461
RM-MAT 35462
MM 35464
MM 35465
RM-MAT 35466
RM-MAT 35467
MM 35468
SD 35469
MM 35470
MM 35472
RM-MAT 35473
RM-LVS 35474
RV 35475
RM-MAT 35441
MM 35442
RM-QSS 35443
WM 35444
MM 35445
MM 35446
RM-MAT 35447
MM 35448
MM 35449

Page 632
Dictionary

RM-MAT 35451
MM 35452
MM 35453
MM 35455
MM 35457
MM 35458
MM 35476
RM-MAT 35477
MM 35478
MM 35479
FI 35480
RF 35481
RM-MAT 35482
FI 35483
RA 35484
RF 35485
FI-LC 35486
RF-KON 35487
CUA 35488
GT 35489
RF 35490
RA 35491
RF 35492
FI 35493
MM 35494
FI 35495
RF 35496
FI 35497
FI 35498
FI 35499
VV-LOA 35500
INT 35501
VV-REA 35502
FI 35503
RK 35504
BC-EDM 35505
GT 35506
RF 35507
MM 35508
DP 35509
GRAPH 35510
DP 35511
FI-LC 35512
DP 35513
RF-GL 35514
RL 35515
RL 35516
RL 35517
DP 35518
DP 35519
DP 35520
CUA 35521
HR 35522
HR 35523
VV-REA 35524
CO-PC 35525
FI 35526
IS-U 35527
RM-CAP 35528
RM-PPS 35529
RM-PPS 35530
RM 35531
PP 35532
RV 35533
RP 35534
HR 35535

Page 633
Dictionary

HR 35536
RP 35537
RP 35538
IS-U 35539
RF 35540
RF 35541
MM 35542
RP 35543
RM-MAT 35544
CO-PC 35545
RF 35546
RF 35547
RM-MAT 35548
HR 35549
RP 35550
RM 35551
RA 35552
MM 35553
RM-MAT 35556
RV 35557
RF 35558
RF 35559
RM-PPS 35560
PP 35561
RP 35563
HR 35564
RV 35565
HR 35566
RF 35567
RP 35568
RP 35569
RV 35570
RF 35571
RP 35572
VV-LOA 35573
VV-REA 35574
VV-REA 35575
RM-LVS 35576
VV 35577
RM-DIE 35578
FI-LC 35579
RF 35581
RF-FD 35582
FI-LC 35583
RF-FD 35584
AM 35585
PP 35586
RM-STU 35587
CUA 35588
TR 35589
FI-LC 35590
RF 35591
RF 35592
RV 35593
RK 35595
PP 35596
RL 35597
BC-DS 35598
RF 35599
FI 35600
RF-GL 35601
FI-GL 35602
RK-K 35603
RA 35604
RV 35605
RF-FD 35606

Page 634
Dictionary

RF 35607
CUA 35608
RP 35609
RV 35610
RV 35611
BC-DS 35612
RF-FD 35613
RF-KON 35614
RM-DIE 35615
RM-DIE 35616
RM-DIE 35617
RM 35618
RF 35619
RP 35620
PP 35621
RV 35622
RV 35623
FI-LC 35624
FI-LC 35625
RF-KON 35626
INT 35627
FI-LC 35628
RF 35630
DP 35631
AM 35632
FI-LC 35633
RP 35634
VV-LOA 35635
FI-LC 35636
RF 35637
SD 35638
VV-LOA 35639
RF 35640
TR 35641
RF 35642
FI 35644
DP 35645
RM-EU 35646
DP 35647
RF 35648
RP-PLA 35649
FI 35650
RP 35651
IS-R-O 35652
VV-LOA 35653
HR 35654
HR 35655
RP 35656
RP 35657
PM 35658
VV 35659
VV 35660
RP 35661
BC 35662
GT 35663
QSA 35664
MM 35665
CUA 35666
CUA 35667
VV 35668
RP 35669
DP 35670
VV-REA 35671
RF 35672
RV 35673
RV 35674

Page 635
Dictionary

RM-MAT 35675
RM-MAT 35676
RM-MAT 35677
RF 35678
RM-MAT 35679
FI 35680
DP 35681
CUA 35682
DP 35683
BC-DS 35684
DP 35685
RV 35686
RV 35687
RV 35688
WM 35689
RV 35690
PI 35691
RP 35692
MM 35693
WM 35695
WM 35696
MM 35697
WM 35698
WM 35699
HR 35700
WM 35701
WM 35702
RF 35703
DP 35704
HR 35705
RP-PLA 35706
FI 35707
FI 35710
RF 35711
RF 35712
HR 35713
APPL 35714
RB-TEX 35715
TERM 35716
CUA 35717
SD 35718
EDI 35719
SAPSCR 35720
DP 35721
RV 35722
PP 35723
RV 35724
DP 35725
MM 35726
PP 35728
PS 35729
HR 35730
BC-DS 35731
EDI 35733
HR-PLA 35734
HR-PLA 35735
HR 35736
RP 35737
VV 35738
TR 35739
RF-DEV 35740
RF 35741
RF-DEV 35744
RF 35746
RF 35747
RF 35748

Page 636
Dictionary

RF-DEV 35749
TR 35750
RF 35751
RM-CAP 35752
FI 35753
CUA 35754
MM 35829
PP 35831
SD 35832
SD 35833
RK-P 35834
MM-SRV 35835
MM-SRV 35836
DP 35837
DP 35838
HR 35839
RP 35840
HR 35841
RP 35842
CO-PCA 35843
FI 35844
RF 35845
RF-GL 35846
FI-LC 35847
HR-PLA 35848
RM-INS 35849
CUA 35756
RB 35757
CUA 35758
CUA 35759
DP 35761
RM-LVS 35762
CUA 35763
VV-REA 35765
BC-DS 35766
GRAPH 35767
BC-DS 35768
GT-DOC 35770
RF-KON 35771
FI-LC 35772
GRAPH 35773
BC-DS 35774
BC-DS 35775
APPL 35776
DP 35778
BC-EDM 35779
FI-GL 35780
MM-SRV 35781
GT 35782
LC 35783
MM-SRV 35784
RM-INS 35785
RM 35786
RK 35787
RV 35788
RK-E 35789
RV 35790
RM-PPS 35791
GRAPH 35792
PP 35793
CO-PC 35794
RF 35795
MM-SRV 35796
MM-SRV 35800
MM-SRV 35801
MM-SRV 35802

Page 637
Dictionary

MM-SRV 35803
MM-SRV 35804
SD 35805
RK 35806
SD 35807
RM-INS 35808
RV 35809
CO-PC 35810
SD 35812
SD 35813
RM-LVS 35814
RM-LVS 35816
RM-LVS 35818
RM-PPS 35819
RP 35820
DP 35821
RK 35822
GT 35823
DP 35824
DP 35825
RM-STU 35826
RV 35827
RM-STU 35828
PP 35850
RK 35851
RM-INS 35852
RF 35853
RF 35854
AM 35855
DP 35856
RB 35857
DP 35858
FI 35859
BC-DS 35860
FI 35861
FI 35862
HR-PLA 35863
RF 35864
RP 35865
VV-SEC 35866
HR 35867
RP 35868
RM-PPS 35869
RP 35870
VV-LOA 35871
GT-PR 35872
VV-SEC 35873
VV-REA 35874
BC-DS 35875
WM 35876
FI-LC 35877
GT-PHR 35878
SPR 35879
SAPSCR 35880
RP 35881
BC-DS 35882
DP 35883
BC-DS 35884
RB-TEL 35885
DP 35886
DP 35887
IS-U 35888
VV-REA 35889
HR 35890
DP 35891
QSA 35892

Page 638
Dictionary

HR 35893
RP 35894
CUA 35895
CUA 35896
HR 35897
RP 35898
RP 35899
RP 35900
RP 35901
RP 35902
FI 35903
RF 35904
IS-U 35905
IS-U 35906
HR 35907
HR 35908
RP 35909
RP 35910
RP 35911
RP 35912
RP 35913
HR 35914
HR 35915
RP 35916
RP 35917
HR 35918
RP 35919
RP-PLA 35920
RK-K 35921
RK-P 35922
RB-TEX 35923
RB-TEX 35924
FI-LC 35925
OC 35926
CUA 35927
HR 35928
HR 35929
EDI 35930
DP 35931
DP 35932
RF 35933
HR 35934
RM 35935
RM-DIE 35936
RM-DIE 35937
RM-LVS 35938
WM 35939
EDI 35940
DP 35941
RP 35942
EDI 35943
RM-PPS 35944
HR 35945
RK 35946
RV 35947
DP 35948
OC 35949
RP 35950
RM-MAT 35951
MM 35952
AM 35953
RA 35954
BC-DS 35955
RK-K 35956
GT 35957
GT 35958

Page 639
Dictionary

IMW 35959
IMG 35960
IMW 35961
RM-INS 35962
TR-TM 35963
DP 35964
RM-MAT 35965
RM-MAT 35966
RM-MAT 35967
RV 35968
BC-DS 35969
RV 35970
MM 35971
RV 35972
FI 35973
BC-DS 35974
RM-MAT 35975
RF 35976
DP 35977
DP 35978
QM 35979
RA 35980
IS-B 35981
CO 35982
HR 35984
IS-B 35985
RA 35986
AM 35988
CO-OPA 35989
AM 35990
IS-B 35991
VV 35992
GT 35993
DP 35994
RM-PPS 35995
RM 35996
BC-DS 35997
GT 35998
GT 35999
RM-MAT 36000
DP 36001
RM-INS 36002
MM 36003
EDI 36004
GT-PHR 36005
SPR 36006
QSA 36007
MM 36008
RA 36010
PP 36011
RM-QSS 36012
RP 36013
RM-PPS 36014
PI 36015
QM 36016
RM-QSS 36017
PI 36018
RM-MAT 36019
RM-MAT 36020
RM-MAT 36021
MM 36022
RM-MAT 36023
RF 36024
HR 36025
BC-DS 36026
CUA 36027

Page 640
Dictionary

HR 36028
DP 36029
EDI 36030
EDI 36031
OC 36032
OC 36033
OC 36034
HR 36035
RP 36036
RP-PLA 36037
RP 36038
HR 36039
AM 36040
RF 36041
VV 36042
RP 36043
VV 36044
BC-DS 36045
BC-DS 36046
BC-DS 36047
GT-PHR 36048
SPR 36049
DP 36050
FI-LC 36051
RM-INS 36052
RK-E 36053
RP 36054
MM 36055
RF 36056
RF 36057
RF 36058
VV 36059
RF 36060
RP 36061
RF 36062
RF 36063
RP 36064
RF-KON 36065
RF 36066
MM 36067
RF 36068
VV-LOA 36069
FI-LC 36070
FI 36071
FI-LC 36073
RF 36074
RP 36075
RP 36076
HR 36077
RP 36078
RP 36079
RP 36080
HR 36081
RP 36082
RP 36083
HR 36084
RP 36085
RP 36086
HR 36087
HR 36088
RF 36089
RP 36090
EDI 36091
RF 36092
RF 36093
RF 36094

Page 641
Dictionary

RF 36095
RF 36096
RF 36097
TR-TM 36098
RF 36099
QM 36100
RM-MAT 36101
RL 36102
FI 36103
RF 36105
BC-DS 36106
EDI 36107
RB-TEL 36108
RF 36109
SD 36110
FI 36111
RK-M 36113
FI 36114
EDI 36115
RF 36116
EDI 36117
HR 36118
DP 36119
SD 36120
SD 36121
SD 36122
DP 36123
DP 36124
GT-PHR 36125
SPR 36126
DP 36127
SD 36128
SD 36129
RF 36130
RP 36131
HR 36132
FI-LC 36133
DP 36134
RA 36135
HR 36136
HR 36137
IS-U 36138
RF 36139
DP 36140
MM 36142
RM 36143
RM-CAP 36144
MM-SRV 36145
SAPSCR 36146
FI 36147
IS-U 36148
RM 36149
RM 36150
IS-U 36151
BC 36152
RA 36154
RA 36155
AM 36156
VV-REA 36157
BC-DS 36158
RA 36159
DP 36160
BC 36161
RK 36162
MM 36163
OC 36165

Page 642
Dictionary

VV-REA 36166
RM-LVS 36167
WM 36168
RM 36169
AM 36170
VV-REA 36174
AM 36175
AM 36176
VV 36177
FI 36178
RM-EU 36179
VV-REA 36180
RA 36181
DP 36182
RF 36183
RM-PPS 36184
RM-INS 36185
IS-U 36186
RP 36187
DP 36188
RM-QSS 36189
CO-PC 36190
PP 36191
CO 36192
CO 36193
RV 36194
RK 36195
RP 36196
RK 36197
RA 36198
RF 36199
SD 36200
RM-MAT 36201
SD 36202
RL 36203
MM 36204
MM 36205
PP 36206
RF-KON 36207
RP 36208
FI 36209
RM 36210
SD 36211
RM 36212
RM-MAT 36213
VV-REA 36214
RM-INS 36215
BC-DS 36216
FI-LC 36217
FI-LC 36218
RM-MAT 36219
RF-DEV 36220
RM-INS 36221
RP 36222
RM-QSS 36223
IS-R-O 36224
MM 36225
AM 36226
MM 36227
RM-MAT 36228
RM-MAT 36229
RM-DIE 36230
MM 36231
RM-PPS 36232
RM-MAT 36233
PS 36234

Page 643
Dictionary

FI 36235
VV-REA 36236
RP 36237
RP 36238
RM 36239
RK-P 36240
SD 36241
RM-MAT 36242
MM 36243
SD 36245
MM 36246
MM-SRV 36248
RM-DIE 36249
SD 36250
MM 36251
HR 36252
MM 36253
BC-DS 36254
TR 36255
RM-LVS 36256
RM-MAT 36257
FI 36258
RM-MAT 36259
SD 36260
RP 36261
GT-PHR 36262
SPR 36263
RM 36264
RF 36265
RP 36266
FI 36267
IS-U 36268
RV 36269
INT 36270
GT-INT 36271
GT 36272
RF 36273
MM 36274
SD 36275
GT 36276
RP 36277
GT-PHR 36278
SPR 36279
RV 36280
WM 36281
VV 36282
RF-FD 36283
TR 36284
RF 36285
SD 36286
MM 36287
RP 36288
RP 36289
RM-MAT 36290
MM 36291
RM-MAT 36292
RM-MAT 36293
RM-MAT 36294
RM-MAT 36295
MM 36296
RM-MAT 36297
MM 36298
RM-MAT 36299
MM 36300
LC 36301
RM 36302

Page 644
Dictionary

SD 36303
IS-R-O 36304
LC 36305
BC 36306
BC-DS 36307
BC-DS 36308
GT 36309
CUA 36310
LC 36311
DP 36312
LC 36313
EDI 36314
BC-DS 36315
RL 36316
OC 36317
MM-SRV 36318
RM-DIE 36319
MM-SRV 36320
HR 36321
RP 36322
BC-EDM 36323
PI 36324
BC-EDM 36325
SAPSCR 36326
RF-GL 36327
DP 36328
INT 36329
RK 36330
GT-PHR 36331
RK-K 36333
CO-PC 36334
FI-LC 36336
IS-U 36337
QM 36338
RL 36339
RB 36340
HR 36341
RM-MAT 36342
MM 36343
CUA 36344
DP 36345
RP-PLA 36346
APPL 36347
BC-DS 36350
RP-PLA 36351
VV-REA 36352
VV-REA 36353
RM-DIE 36354
RF 36355
RK-P 36356
INT 36357
BC-DS 36358
RP-PLA 36359
RF 36360
WM 36361
BC-DS 36362
DP 36364
MM 36365
BC-DS 36368
CUA 36370
BC-DS 36371
BC-DS 36372
DP 36374
SD 36375
TR-TM 36376
RF 36377

Page 645
Dictionary

DP 36378
SD 36379
RV 36380
GT-PHR 36381
SPR 36382
RM-QSS 36383
VV 36384
IMW 36385
PP 36386
DP 36387
DP 36388
RK 36389
CUA 36390
DP 36391
RP 36392
LC 36393
DP 36394
RK-K 36395
RM-QSS 36396
CO-PC 36397
DP 36398
CO 36399
DP 36400
FI 36401
FI 36402
VV-LOA 36403
DP 36404
FI-LC 36405
PI 36407
BC-DS 36408
CO 36410
RF 36411
RF 36412
RF 36413
RF 36414
RM-MAT 36415
RF 36416
RF 36417
OC 36418
OC 36419
PP 36420
IS-U 36421
QSA 36422
RV 36423
RV 36425
GT-PHR 36426
SPR 36427
CUA 36428
DP 36429
RB-TEX 36430
RB-TEX 36431
RB-TEX 36432
RF 36433
RF 36434
RP 36435
RM-QSS 36436
RM-INS 36437
QM 36438
RM-QSS 36439
IS-U 36440
VV-REA 36441
RM-QSS 36442
RM-QSS 36443
QM 36444
MM 36446
QM 36447

Page 646
Dictionary

QM 36448
IS-U 36449
IS-U 36450
QM 36451
QM 36452
QM 36454
RM-QSS 36456
RM-QSS 36457
RM-QSS 36458
RM-QSS 36459
RM-QSS 36460
RM-QSS 36461
QM 36462
QM 36463
RM-QSS 36464
RM-QSS 36465
QM 36466
QM 36536
RM-QSS 36537
QM 36538
QM 36540
RM-QSS 36541
QM 36542
RM-QSS 36544
RM-QSS 36545
QM 36546
MM 36547
QM 36548
QM 36549
RM-QSS 36550
RM-QSS 36551
QM 36552
RM-INS 36554
RM-INS 36555
IS-U 36556
IS-U 36557
INT 36558
BC-DS 36559
IS-U 36560
PP 36561
QM 36468
QM 36470
RM-QSS 36472
QM 36473
QM 36475
RM-QSS 36477
QM 36478
RM-QSS 36479
QM 36480
QM 36482
RM-QSS 36484
QM 36485
RM-QSS 36486
QM 36487
RM-QSS 36489
QM 36490
RM-QSS 36492
RM-PPS 36562
IS-U 36563
IS-U 36564
INT 36565
IS-U 36566
IS-U 36567
IS-U 36568
IS-U 36569
VV 36570

Page 647
Dictionary

IS-B 36571
IS-U 36572
SD 36573
RF 36574
RF 36575
VV-REA 36576
VV 36577
TR-TM 36578
RP 36579
BC-DS 36580
BC-DS 36581
BC-DS 36582
IS-R-O 36583
HR 36584
DP 36585
BC-DS 36586
RF 36587
IS-R-O 36588
VV-SEC 36589
IMW 36590
QM 36493
RM-QSS 36495
RM-QSS 36496
RM-QSS 36497
QM 36498
IS-U 36499
QM 36500
RM-QSS 36502
RM-QSS 36503
QM 36504
QM 36506
RM-QSS 36508
QM 36509
QM 36510
RM-QSS 36511
QM 36512
IS-U 36513
QM 36515
RM-QSS 36517
QM 36518
RM-QSS 36519
RM-QSS 36520
RM-QSS 36521
RM-INS 36522
RL 36523
RM-QSS 36524
QM 36525
RM-QSS 36526
QM 36527
RM-QSS 36528
RM-QSS 36529
RM-QSS 36530
RM-QSS 36531
RM-QSS 36532
RM-QSS 36533
PI 36534
QM 36535
FI 36591
DP 36593
HR-PLA 36594
HR 36595
RF-VV 36596
RM-QSS 36597
AM 36598
RA 36600
AM 36601

Page 648
Dictionary

RP 36602
RA 36603
RP 36604
RP 36605
VV-LOA 36606
RP 36607
AM 36608
VV-LOA 36610
HR 36611
RP 36612
RF 36613
RP 36614
RP 36615
RF 36616
RP 36617
RF 36618
RA 36619
RP 36620
RP 36621
RP 36622
RP 36623
AM 36624
RP 36626
RP 36627
VV-REA 36628
AM 36629
RF 36631
BC-DS 36632
DP 36634
DP 36635
CO-CCA 36636
FI 36638
GT-INT 36640
DP 36641
RK 36642
RP 36643
HR 36644
RF-GL 36645
FI-GL 36646
BC-DS 36647
RV 36648
DP 36649
HR-PLA 36650
BC-DS 36651
SAPSCR 36652
RV 36653
RV 36654
MM 36655
MM 36656
RM-MAT 36657
MM 36658
DP 36659
RF-KON 36660
DP 36661
DP 36662
DP 36663
DP 36664
FI-LC 36665
DP 36666
DP 36667
EDI 36668
EDI 36669
OC 36670
EDI 36671
OC 36672
EDI 36673

Page 649
Dictionary

EDI 36674
RM-INS 36675
RF-KON 36676
SD 36677
RK 36678
RF-KON 36679
RF-KON 36680
FI-LC 36681
RF-KON 36682
SD 36683
VV-SEC 36684
AM 36685
RF 36689
RF 36690
FI 36691
RF 36692
FI 36693
FI 36694
RF 36696
RA 36697
FI 36698
FI 36700
FI 36701
RF 36703
FI 36704
IS-B 36706
RK 36707
VV-SEC 36708
VV 36709
RF 36710
RF 36711
VV-LOA 36712
RF 36713
FI 36714
RF 36715
FI 36716
FI 36717
TR 36718
TR-TM 36719
RF 36720
RF 36721
RF 36722
VV-LOA 36723
VV-LOA 36724
VV 36725
FI 36726
RF 36727
FI 36728
RF 36729
FI 36730
FI 36731
TR 36732
TR-TM 36733
VV-LOA 36734
FI 36735
RF 36736
RF 36737
RF 36738
RF 36739
RF 36740
FI 36742
RF 36743
VV 36744
IS-B 36745
IS-B 36746
VV 36747

Page 650
Dictionary

TR-TM 36748
FI 36749
VV 36750
CO 36751
RF 36752
FI 36753
VV 36756
FI 36757
VV 36758
FI 36759
RF 36760
RF 36761
VV-LOA 36762
FI 36763
RF 36764
IS-B 36766
RF 36767
VV-SEC 36768
VV-SEC 36769
VV-LOA 36770
VV-SEC 36771
VV 36772
VV-SEC 36773
VV-LOA 36774
RM-EU 36775
HR-PLA 36776
RM-EU 36778
HR-PLA 36779
DP 36780
DP 36782
OC 36783
FI 36784
FI 36786
RF 36787
WM 36788
HR 36789
MM 36790
MM 36791
RM-MAT 36792
RM-MAT 36793
WM 36794
WM 36795
RM-LVS 36796
RM-LVS 36797
WM 36798
WM 36799
RM-LVS 36800
RM-LVS 36801
RM-LVS 36802
RK-P 36803
RM-LVS 36804
DP 36805
EDI 36806
EDI 36808
RK 36810
FI-LC 36811
MM 36812
PP 36813
BC-DS 36815
RF 36816
RK 36817
IS-B 36818
CO 36819
RK 36820
CO 36821
RK 36822

Page 651
Dictionary

RM-MAT 36823
RF 36824
MM 36825
RK 36826
AM 36827
DP 36828
RF 36829
MM 36830
RP 36831
RK 36832
RA 36833
RF-GL 36834
RF 36835
PM 36836
RF 36838
PP 36839
MM 36840
RM-DIE 36841
RM-PPS 36842
HR 36843
GT 36844
RM-MAT 36845
RF 36846
RM-MAT 36847
CO 36848
RM-MAT 36849
RL 36850
RM-MAT 36851
MM 36853
RM-PPS 36854
RM-MAT 36855
GT-PHR 36856
SPR 36857
RM-MAT 36858
RP-PLA 36859
VV-LOA 36860
RF 36861
IS-U 36862
SD 36863
MM-SRV 36864
RL 36865
FI-LC 36867
MM 36868
RK 36869
PS 36870
HR 36871
RM 36872
RF 36873
RL 36874
BC-DS 36875
RB-TEL 36876
INT 36877
GT 36878
DP 36879
RP 36880
PP 36881
DP 36882
DP 36883
DP 36884
HR 36885
GT-PHR 36886
SPR 36887
SD 36888
DP 36889
RF 36891
RP 36892

Page 652
Dictionary

PP 36893
MM-SRV 36894
RM-MAT 36895
PI 36896
VV-LOA 36897
RM-MAT 36898
MM 36899
RM-MAT 36900
MM 36901
MM 36902
RM-MAT 36903
RM-MAT 36905
SD 36906
SD 36907
RF 36908
SD 36909
FI 36910
RF 36911
HR 36912
CO-PC 36913
RF 36914
RM-MAT 36915
RM-MAT 36916
RM-MAT 36917
RM-MAT 36918
MM 36919
RM-MAT 36920
MM 36921
RM-MAT 36922
RM-MAT 36923
RM-MAT 36924
RM-LVS 36925
RM-MAT 36926
CO-PC 36927
CO-PC 36928
RM-LVS 36929
RM-LVS 36930
RM-LVS 36931
RM-LVS 36933
MM 36935
CO-PC 36936
WM 36938
RM-LVS 36939
RM-MAT 36940
MM 36941
AM 37034
RF-KON 37035
RF-KON 37036
FI-LC 37037
RM-EU 37038
IS-U 37039
FI 37041
RF 37046
RV 37047
RV 37048
MM 37049
RF 37051
RV 37052
RF 37053
SD 37054
MM 37055
MM 37056
RM-MAT 36943
RM-MAT 36945
CO-PC 36946
WM 36948

Page 653
Dictionary

RM-LVS 36949
WM 36950
RM-MAT 36951
WM 36952
MM 36953
RM-MAT 36955
IS-R-O 36956
IS-R-O 36957
IS-R-K 36958
IS-R-O 36959
IS-R-K 36960
RM-MAT 36961
WM 36962
RM-MAT 36963
RM-MAT 36964
RM-LVS 36965
RM-MAT 36966
RM-LVS 36967
RM-MAT 36968
RM-MAT 36969
RM-LVS 36970
WM 36971
RM-LVS 36972
RM-MAT 36973
MM 36974
MM 36975
WM 36978
MM 36979
RM-LVS 36980
RF 36981
LC 36982
MM 36983
RM-MAT 36984
RM-MAT 36985
RM-MAT 36986
RM-MAT 36987
MM 36988
RM-LVS 36989
RF 36990
HR-PLA 36991
RK 36992
VV-LOA 36993
RF-KON 36994
FI-LC 36995
VV-LOA 36996
FI-LC 36997
MM 37058
MM 37060
MM 37061
MM 37062
MM 37063
RM-MAT 37064
RV 37065
RV 37066
FI 37067
RF 37068
RF 37069
RV 37070
RV 37072
RF 37073
RM-MAT 37074
RF 37075
RF 37076
MM 37077
MM 37078
RM-MAT 37081

Page 654
Dictionary

RA 36999
RA 37000
FI-LC 37001
RF-VV 37002
IS-B 37003
RF 37004
RA 37005
RA 37006
RF 37007
VV 37008
AM 37009
VV-LOA 37010
VV-SEC 37011
AM 37012
RF-KON 37013
RM-MAT 37014
RA 37015
AM 37016
VV 37017
VV-LOA 37018
RK 37019
RA 37020
AM 37021
AM 37022
FI-LC 37023
RF-KON 37024
FI-LC 37025
AM 37026
AM 37027
AM 37028
AM 37029
AM 37030
FI 37031
RF 37032
RA 37033
MM 37082
RM-MAT 37083
MM 37084
RF 37085
MM 37086
RV 37088
FI 37089
RF 37090
MM-SRV 37091
MM 37092
SD 37093
RF 37094
RM-MAT 37095
MM 37096
RV 37097
RF 37098
RF 37099
MM 37100
RF 37101
RM-MAT 37102
MM 37103
MM 37104
MM 37105
MM 37107
MM 37108
MM 37109
MM 37110
MM 37111
RV 37112
RF 37113
FI 37114

Page 655
Dictionary

RF 37115
MM-SRV 37116
FI 37117
RF 37118
SD 37119
LC 37120
RM-MAT 37121
INT 37122
IS-U 37123
RK 37252
RK 37253
RK 37254
RK 37255
RK 37256
RL 37257
IS-U 37258
RV 37259
HR 37260
SD 37261
SD 37262
VV 37263
VV 37264
VV-REA 37265
RM 37266
RV 37267
DP 37269
CO-OPA 37271
HR-PLA 37272
HR 37273
HR 37274
HR 37275
RV 37125
RK-P 37126
RV 37127
RK-P 37128
EDI 37129
RM-MAT 37131
SD 37132
RV 37133
RM-MAT 37134
RM-MAT 37135
RM-MAT 37136
RM-MAT 37137
RM-MAT 37138
FI 37139
GT 37140
RK 37141
EDI 37142
OC 37143
DP 37144
IMG 37145
RM-PPS 37146
RM-PPS 37147
EDI 37148
SD 37149
VV-SEC 37150
FI 37151
RM-MAT 37152
RM-MAT 37153
RM-MAT 37154
RV 37155
RP 37156
PP 37157
RM-PPS 37158
RM-PPS 37159
VV-SEC 37160

Page 656
Dictionary

MM 37161
VV-SEC 37162
RM-PPS 37163
VV 37164
RM 37165
RF 37166
FI 37167
VV-SEC 37168
VV 37169
RF 37170
RF 37171
RF 37172
FI 37173
RF 37174
RV 37175
RM-MAT 37176
RM-MAT 37177
VV-SEC 37178
MM 37179
VV-SEC 37181
VV-SEC 37182
VV-SEC 37183
VV-SEC 37184
FI 37185
RF 37188
RM-MAT 37189
RM-MAT 37190
RM-INS 37191
CO-PC 37192
RL 37195
SD 37202
SD 37203
PP 37204
RF 37205
RF 37206
RF 37207
RK-K 37208
RF 37209
RM-DIE 37210
RF 37211
FI 37212
RF 37214
MM 37215
RF 37216
RM-MAT 37217
RM-INS 37218
RF 37219
SD 37220
MM 37221
RL 37222
MM 37223
PP 37224
RF 37225
MM 37226
RV 37227
FI 37228
PP 37229
FI-LC 37230
MM 37231
RL 37232
RV 37234
PP 37235
RM-QSS 37236
RM-MAT 37237
RM-MAT 37238
RF 37239

Page 657
Dictionary

RM-DIE 37240
RM-MAT 37241
RM-LVS 37243
SD 37244
MM 37245
MM-SRV 37246
RM-DIE 37247
MM 37248
CO 37249
RF 37250
RM-PPS 37251
RP 37276
DP 37277
RK 37278
RP-PLA 37279
HR 37280
RP 37281
RP 37282
RP 37283
RP-PLA 37284
HR 37285
RP 37286
HR 37287
RK 37288
DP 37289
RF 37290
RM-PPS 37291
RM 37292
DP 37293
DP 37294
RM-INS 37295
RM-PPS 37297
RP 37298
RP 37299
RK 37300
RK 37301
HR 37302
RF 37303
VV 37304
VV-LOA 37305
RF 37306
MM 37307
CO 37308
FI-LC 37309
VV-REA 37310
BC-DS 37311
FI 37312
FI-LC 37315
RF 37316
FI-LC 37317
FI-LC 37318
FI-LC 37319
RP 37320
GT-PHR 37321
SPR 37322
BC-DS 37323
GT-INT 37324
PP 37325
TR 37326
RM 37327
EDI 37328
GT-DOC 37329
IS-U 37330
PP 37331
SAPSCR 37332
RM 37333

Page 658
Dictionary

PP 37334
MM 37335
RM 37336
RM-MAT 37337
VV-SEC 37338
MM 37339
RM 37340
RV 37341
GT-DOC 37342
RF-FD 37343
RM-LVS 37344
FI 37345
GT 37346
HR 37407
RP 37408
HR 37409
RP 37410
SD 37411
RM-PPS 37412
RM-PPS 37413
RP 37414
HR 37415
PI 37416
RP 37417
RK 37418
RA 37419
VV-REA 37420
VV 37421
RF-VV 37422
VV-LOA 37423
VV-LOA 37424
VV-LOA 37425
AM 37426
VV 37428
GT-JUR 37429
AM 37430
RA 37431
RA 37432
RA 37433
AM 37434
VV 37435
VV-REA 37436
VV-REA 37437
RB-TEX 37438
DP 37439
BC-DS 37440
BC-DS 37441
DP 37442
BC-DS 37443
RF 37444
BC-DS 37445
BC-DS 37446
GT 37447
AM 37448
RP 37449
RF 37450
RF 37451
CUA 37452
CUA 37453
MM 37454
RP 37455
RP 37456
RP 37457
BC-DS 37458
RM-NET 37459
RP 37460

Page 659
Dictionary

RM-NET 37461
MM 37462
PP 37463
RM-INS 37464
PP 37465
PP 37466
RM-PPS 37467
GT-JUR 37468
AM 37469
MM 37470
BC-DS 37472
IS-R-O 37473
RK 37474
IS-R-O 37475
CO-CCA 37476
HR 37350
DP 37351
RF 37352
DP 37354
APPL 37355
LC 37357
TERM 37359
FI-GL 37360
FI-GL 37361
CO-BPC 37362
PP 37363
VV-REA 37364
FI-GL 37365
RF-GL 37366
RM-QSS 37367
DP 37368
DP 37369
BC-DS 37370
GT 37371
BC-DS 37373
RL 37375
BC-DS 37376
BC-DS 37377
RM-INS 37378
DP 37379
CUA 37380
HR-PLA 37381
RM-CAP 37383
GT-NAM 37384
FI 37385
HR-PLA 37386
PI 37387
IS-R-O 37388
INT 37390
DP 37391
RV 37392
RP 37393
MM 37394
IS-R-O 37395
MM 37396
IS-R-O 37397
IS-R-O 37398
IS-R-O 37399
IS-R-O 37400
IS-R-O 37401
RM-PPS 37402
RM-PPS 37403
HR 37404
RM-PPS 37405
HR 37406
RP 37477

Page 660
Dictionary

HR 37478
BC-DS 37479
SAPSCR 37480
DP 37481
PP 37482
APPL 37483
RF 37485
RB-TEL 37486
PP 37487
IS-R-O 37489
RV 37490
PP 37491
PP 37492
PP 37493
RM-PPS 37495
PP 37496
PP 37498
BC-DS 37499
DP 37500
CUA 37501
TR-TM 37502
PI 37503
RP 37504
RM-MAT 37505
DP 37506
PP 37507
RM 37508
PP 37509
VV-REA 37510
RA 37511
AM 37512
RA 37513
DP 37514
VV-REA 37515
VV-REA 37516
VV 37517
VV-REA 37518
RA 37519
VV 37520
RA 37521
RA 37522
RA 37523
RA 37524
AM 37525
GT-JUR 37526
AM 37527
RA 37528
AM 37529
RA 37530
RA 37531
PP 37532
RM 37533
RM 37534
RP 37535
HR 37536
HR 37537
HR 37538
RP 37539
HR 37540
RP 37541
RP 37542
HR 37543
HR 37544
HR 37545
RP 37546
RP 37547

Page 661
Dictionary

RP 37548
RP 37549
RP 37550
RP 37551
HR 37552
FI 37553
RF-GL 37555
FI-GL 37556
RF 37557
RF-GL 37558
FI-GL 37559
FI-GL 37560
RF-GL 37561
RF-GL 37562
RF-GL 37563
FI-GL 37564
CO 37565
HR 37566
RB-TEX 37567
GRAPH 37568
RM-DIE 37569
SAPSCR 37570
BC-DS 37571
SD 37572
RF 37573
RP 37574
FI-LC 37575
RP 37576
IS-U 37578
FI 37579
RF 37580
FI-LC 37581
FI 37582
RM-EU 37583
RP 37584
FI 37585
SD 37586
FI 37587
RF 37588
HR 37589
INT 37590
SD 37591
VV 37592
GT-JUR 37593
VV-LOA 37594
VV-LOA 37595
VV-SEC 37596
IS-B 37597
RF 37598
DP 37599
HR 37600
RP 37601
IS-R-O 37602
BC-DS 37603
RA 37604
AM 37605
RA 37607
FI 37608
VV-REA 37610
RP 37611
RV 37612
RP 37613
GT-JUR 37614
FI-LC 37615
RF-KON 37616
HR 37617

Page 662
Dictionary

VV-LOA 37618
RM-LVS 37619
GT-PHR 37620
RK-P 37624
RM-LVS 37625
RF 37626
PS 37627
RF-GL 37628
RK 37629
SD 37630
HR 37631
RM-PPS 37632
PP 37633
CUA 37634
RF 37635
FI 37636
IS-B 37638
IS-B 37639
RF 37640
RF 37641
RF 37642
VV 37643
FI 37644
RF 37645
RP 37646
RP 37647
FI 37648
RP 37649
IMW 37650
FI-GL 37652
RM-NET 37653
GT-PHR 37654
HR 37656
SD 37657
GT-JUR 37658
SD 37659
GT-JUR 37660
SD 37661
GT-JUR 37662
INT 37663
GT-JUR 37664
INT 37665
INT 37666
SD 37667
RP 37668
SD 37669
INT 37670
VV-REA 37671
GT-JUR 37672
FI 37673
RF 37674
FI 37675
VV-LOA 37676
RM-PPS 37677
IS-R-O 37678
QSA 37679
HR 37680
RP 37682
VV 37683
RF 37684
RF 37685
RF 37686
MM 37687
RM-MAT 37688
RM-MAT 37689
RM-MAT 37690

Page 663
Dictionary

MM 37691
WM 37693
MM 37694
MM 37695
RM-MAT 37696
TR-TM 37697
RM-LVS 37698
MM-SRV 37699
RM-QSS 37700
VV-SEC 37701
RM-LVS 37702
RF 37703
RM-QSS 37704
RM-STU 37705
RK 37706
RP 37707
QM 37708
RM-QSS 37709
QM 37710
PI 37711
RB-TEL 37712
BC-DS 37713
MM-SRV 37714
RB-TEX 37716
MM-SRV 37717
PP 37718
RM-DIE 37719
DP 37720
PI 37721
DP 37722
IS-U 37723
DP 37724
RF-KON 37725
CO-PC 37726
FI 37727
IS-U 37728
CO 37729
RF 37732
FI 37733
RF 37734
RF 37735
CO-PA 37736
RF 37737
RF 37738
RF 37739
RF 37740
RF 37741
CO-OPA 37742
VV-LOA 37743
RF 37744
RF 37745
RF 37746
RF 37747
FI-LC 37748
PP 37749
FI-LC 37751
MM-SRV 37752
VV 37753
HR 37754
MM-SRV 37755
MM-SRV 37756
RM-DIE 37757
PI 37758
RL 37759
DP 37760
GT-DOC 37761

Page 664
Dictionary

CO 37762
BC-DS 37763
SD 37764
BC-DS 37765
RB-TEL 37766
RF-GL 37767
DP 37768
MM-SRV 37769
DP 37837
RL 37838
DP 37839
LC 37840
PP 37841
RM-STU 37842
RF 37843
RF 37844
RM-LVS 37845
RF 37846
FI-LC 37847
RF-KON 37848
RF 37849
RP 37850
IS-U 37851
IS-U 37852
RF-KON 37853
RM-MAT 37854
RK 37855
RM 37856
RM-INS 37857
RB-TEX 37771
DP 37772
MM-SRV 37773
RK 37774
RK 37775
RK 37776
CO 37777
RK 37778
CO 37779
GT-NAM 37780
GT-NAM 37781
GRAPH 37782
PM 37783
DP 37784
PM 37785
DP 37786
PM 37787
GRAPH 37788
DP 37789
IS-R-O 37790
DP 37791
PM 37792
PM 37793
QM 37794
RM-QSS 37795
PM 37796
TR 37797
PM 37798
DP 37799
PI 37800
PP 37801
RF 37802
TR 37803
RF 37804
RA 37805
RF 37806
TR 37807

Page 665
Dictionary

TR 37808
TR 37809
TR 37810
RF 37811
RF-FIS 37813
RF 37814
TR 37815
RF 37816
LC 37817
DP 37818
RF 37821
SD 37822
DP 37823
RM-INS 37824
DP 37825
PM 37826
DP 37827
DP 37828
RL 37829
RM-LVS 37830
RL 37831
BC-DS 37832
DP 37833
RF 37834
BC-DS 37835
RB 37836
IS-U 37858
RM-PPS 37859
RK 37860
FI 37861
RP 37863
DP 37864
MM 37865
RM-MAT 37866
MM 37867
RF 37868
RP-PLA 37869
WM 37870
MM 37871
DP 37873
DP 37874
RL 37875
DP 37876
BC-DS 37877
DP 37878
BC-DS 37879
DP 37880
DP 37881
RK 37882
CUA 37883
DP 37884
VV 37885
TR-TM 37886
RV 37887
VV 37888
GT 37889
VV 37890
IS-R-O 37891
TR-TM 37892
VV-SEC 37893
IS-R-O 37894
IS-R-O 37895
VV 37896
IS-R-O 37897
BC-DS 37898
BC-DS 37900

Page 666
Dictionary

DP 37901
IS-R-O 37902
IMW 37903
VV-REA 37904
VV 37905
VV-REA 37906
RM-PPS 37907
PP 37908
RM-KAP 37909
RM-LVS 37910
BC 37912
LC 38041
VV 38042
VV-LOA 38043
DP 38044
DP 38046
BC-DS 38047
DP 38048
BC-DS 38050
DP 38051
DP 38052
DP 38053
EDI 38054
DP 38055
RF-GL 38056
DP 38057
DP 38058
DP 38059
CO-CCA 38060
RF-GL 38061
RF-GL 38062
IMG 38063
RM-CAP 38064
RM 38065
RL 38067
LC 38068
RM-KAP 37913
DP 37914
RV 37915
RM-KAP 37916
DP 37917
DP 37918
RM-KAP 37919
RM-KAP 37920
DP 37921
SD 37922
RM-KAP 37923
DP 37924
RM-PPS 37925
RM-PPS 37926
RM-PPS 37927
DP 37928
MM 37929
SD 37930
RV 37931
WM 37932
SD 37933
WM 37934
MM 37935
SD 37936
PI 37937
RV 37938
SD 37940
SD 37941
RV 37942
SD 37943

Page 667
Dictionary

SD 37944
RP 37945
RF 37946
RF 37947
RF 37948
VV-LOA 37949
VV-LOA 37950
VV-LOA 37951
VV-LOA 37952
RP 37953
VV-LOA 37954
IS-B 37955
VV 37956
VV-LOA 37957
VV 37958
VV-LOA 37959
VV 37960
VV-LOA 37961
RF 37962
VV 37963
VV 37964
VV-LOA 37965
RA 37966
VV-LOA 37967
RP 37968
RP 37969
VV-LOA 37970
VV-LOA 37971
VV-LOA 37972
RP 37973
VV-LOA 37974
RP 37975
VV 37976
VV 37977
RF 37978
VV 37979
VV-LOA 37980
VV-REA 37981
RK 37982
BC-DS 37983
FI 37984
RF 37986
SD 37987
FI-GL 37988
FI 37989
RF 37990
DP 37991
VV-LOA 37992
FI-GL 37993
DP 37994
MM 37995
MM 37996
IS-R-O 37997
IS-R-O 37998
MM 37999
MM 38000
MM 38001
MM 38002
MM 38003
VV-REA 38004
RF 38005
FI-LC 38006
RF-KON 38007
DP 38008
MM 38009
HR-PLA 38010

Page 668
Dictionary

RM-MAT 38011
AM 38012
RM-INS 38014
RM-PPS 38015
RM-INS 38016
VV 38017
RV 38018
RM-QSS 38019
GT 38020
MM-SRV 38021
RM-DIE 38022
BC-DS 38023
DP 38024
DP 38025
BC-DS 38026
RP-PLA 38028
BC-DS 38029
DP 38030
RB 38031
BC-DS 38032
BC-DS 38033
BC-DS 38034
BC-DS 38035
BC-DS 38036
BC-DS 38037
FI 38039
BC-DS 38040
LC 38069
LC 38070
RM 38071
IS-R-O 38072
IS-R-O 38073
DP 38074
DP 38075
BC-DS 38076
BC-DS 38077
BC-DS 38079
DP 38080
RF-GL 38081
RF-GL 38082
BC-EDM 38083
RF-GL 38084
RF 38085
BC-DS 38086
BC-DS 38088
BC-DS 38089
VV-REA 38090
QM 38091
HR 38092
QM 38093
PP 38094
RM-CAP 38095
DP 38096
PS 38097
DP 38099
DP 38100
RV 38101
MM 38102
HR-PLA 38103
AM 38104
RA 38105
FI 38106
RF 38108
RF 38109
CO-PC 38110
RF 38111

Page 669
Dictionary

FI 38112
RF 38113
DP 38114
RP 38115
RM-KAP 38116
INT 38117
RP 38118
CO-PC 38119
AM 38120
CO-PC 38121
RF 38122
HR 38123
RM-PPS 38124
HR 38125
RM 38126
IS-R-O 38129
RM-PPS 38130
RM 38131
IS-R-O 38132
RM-QSS 38133
CO-PC 38134
QM 38139
RM-QSS 38140
PP 38141
RM-PPS 38142
PP 38143
RM 38144
RM-QSS 38145
PP 38146
PP 38147
RM 38148
RM 38149
RM 38150
RM 38151
CO 38152
RK-K 38153
PP 38154
PP 38155
PP 38156
RM 38157
RF 38158
RM-STU 38159
IS-R-O 38160
HR 38161
DP 38162
GT 38163
PP 38164
RM 38165
CO-PC 38166
PP 38167
AM 38168
RB-TEX 38170
RF 38171
FI 38172
RF 38173
GT 38174
RF 38176
DP 38177
PP 38178
PP 38179
RK-P 38180
MM 38181
FI 38183
CUA 38187
IS-U 38188
RP 38189

Page 670
Dictionary

HR 38190
RP 38191
HR 38192
SD 38193
HR 38194
RP 38195
HR 38196
HR 38197
HR 38198
HR 38199
HR 38200
HR 38201
RP 38202
HR 38203
RP 38204
BC-DS 38205
AM 38206
RM-LVS 38207
RM-LVS 38208
RM-LVS 38209
RM 38210
RM-INS 38211
RM-PPS 38212
PP 38213
RM-PPS 38214
DP 38215
PP 38216
RM-CAP 38217
DP 38218
RM-KAP 38219
RM-CAP 38220
RM-INS 38221
RM-CAP 38222
RM-PPS 38223
RM-CAP 38224
PP 38225
DP 38227
RM 38228
RM-CAP 38229
RM-PPS 38230
DP 38231
DP 38232
DP 38233
DP 38234
SD 38235
VV-REA 38236
DP 38237
DP 38238
GT-PHR 38239
DP 38241
SD 38242
INT 38243
IS-R-O 38244
RK 38245
RM-MAT 38246
AM 38247
IS-U 38249
RM-LVS 38250
HR-PLA 38251
MM 38252
VV-LOA 38253
DP 38254
MM 38255
SD 38395
PP 38396
RM 38397

Page 671
Dictionary

PP 38399
RM 38400
RM-PPS 38401
RK 38402
IS-R-O 38403
RM-PPS 38404
PM 38405
RM-INS 38406
RP 38407
PM 38408
RM-INS 38409
DP 38410
RM-MAT 38411
RM-MAT 38412
RF 38413
RA 38414
HR 38257
BC-DS 38258
TR 38259
TR-TM 38260
RK-K 38261
RM-INS 38262
RF 38263
PP 38267
RM-INS 38268
RF 38269
RM-INS 38270
DP 38271
CUA 38272
RK 38273
INT 38274
PP 38275
BC-DS 38276
RM-NET 38277
RM-MAT 38278
RM-MAT 38279
RM-MAT 38280
HR 38281
MM 38282
DP 38283
DP 38284
BC-DS 38285
DP 38286
DP 38287
RM-LVS 38288
IMW 38289
RP 38290
MM 38291
IS-U 38292
RP 38293
PM 38294
DP 38295
CUA 38296
DP 38297
DP 38298
RK 38299
RM-INS 38300
RM-INS 38301
PM 38302
RM-INS 38303
QSA 38304
BC-DS 38305
RM-INS 38306
BC-DS 38307
PM 38308
INT 38309

Page 672
Dictionary

RM-INS 38310
PM 38311
RM-INS 38312
SD 38313
RM-INS 38314
RM-INS 38315
PM 38316
INT 38317
PM 38318
RM-INS 38320
BC-DS 38321
PM 38322
DP 38323
BC-DS 38324
AM 38326
PI 38327
PM 38328
PM 38329
RF 38330
AM 38331
RM-INS 38333
RM-INS 38334
RM-INS 38335
PM 38336
RM-INS 38337
RM-INS 38338
RM-INS 38339
PM 38340
RM-INS 38341
PM 38342
PM 38343
RM-INS 38345
PM 38346
PM 38347
RM-INS 38348
DP 38349
RM-INS 38350
PM 38351
RM-INS 38353
RM-INS 38354
RM-INS 38355
RM-INS 38356
RM-INS 38357
RM-INS 38358
RM-INS 38359
RM-INS 38360
RM-INS 38361
PM 38362
RM-INS 38363
RM-INS 38364
MM 38365
RM-INS 38366
RM-INS 38367
PM 38368
BC-DS 38369
BC-DS 38370
RM-INS 38371
BC-DS 38372
RM-INS 38373
HR 38374
RV 38375
QM 38376
RM-QSS 38377
RL 38378
RV 38379
RM 38380

Page 673
Dictionary

RM-MAT 38381
RM-MAT 38382
RF 38383
DP 38384
RK 38385
FI 38386
RM-MAT 38387
RM-PPS 38388
RM-PPS 38389
RM-PPS 38390
RM-PPS 38391
RL 38392
CO-PC 38393
RK-K 38394
RA 38415
RF 38416
RF-KON 38417
MM 38418
DP 38419
RP 38420
RM-MAT 38421
TR 38422
RM-MAT 38423
INT 38424
RM 38425
RM-MAT 38426
RM-MAT 38427
AM 38428
RF 38429
RF-VV 38430
MM-SRV 38431
RP 38432
RF 38433
RP-PLA 38434
RP 38435
RF 38436
GT-INT 38437
EDI 38438
EDI 38439
EDI 38440
RV 38441
SD 38442
EDI 38443
RM-LVS 38444
RP 38445
RP-PLA 38446
SD 38447
RM-PPS 38448
RV 38449
CO-PC 38450
RA 38451
RM-INS 38452
PP 38453
RK-P 38455
PP 38456
RV 38457
CO-PC 38458
RL 38459
RM 38460
RM-PPS 38461
RM 38462
IS-R-O 38463
RM-STU 38464
RM-INS 38465
RM 38466
RM-PPS 38467

Page 674
Dictionary

RK 38468
RM-PPS 38470
RM-CAP 38471
RM-PPS 38472
PI 38473
RK 38474
RM 38475
RM-PPS 38476
DP 38477
BC-EDM 38478
EDI 38479
VV-SEC 38481
VV 38482
RB-TEX 38483
INT 38484
IS-R-O 38485
RB-TEX 38486
VV-SEC 38487
RF 38488
QM 38489
RK-A 38490
IS-B 38491
RK 38492
RK 38493
RF 38494
RP 38495
RV 38496
HR 38497
DP 38498
VV 38499
VV 38500
DP 38501
DP 38502
PP 38503
VV-SEC 38504
RF 38505
RV 38506
DP 38507
BC-DS 38508
GRAPH 38509
RV 38510
PP 38511
IS-B 38512
VV-SEC 38513
VV-SEC 38514
MM 38515
RM-MAT 38516
MM 38517
IS-B 38518
GT-NAM 38519
SD 38520
VV-LOA 38521
VV 38522
RA 38523
VV-REA 38524
RF 38525
GT-PR 38526
GT-NAM 38527
RF 38528
RP 38529
RK 38530
GT 38531
IS-R-O 38532
CO-PC 38533
GRAPH 38534
VV-SEC 38535

Page 675
Dictionary

DP 38536
DP 38537
RM-DIE 38538
BC-DS 38539
BC-DS 38540
PP 38541
RA 38542
BC-DS 38543
BC-DS 38544
BC-DS 38546
BC-DS 38547
RM 38548
BC-DS 38550
AM 38552
RA 38553
GT-JUR 38554
AM 38555
RM-MAT 38556
MM 38557
RM-MAT 38558
HR 38559
BC-DS 38560
CO-PCA 38564
DP 38565
PP 38566
RM-STU 38567
RM-STU 38568
RV 38569
DP 38570
DP 38571
DP 38572
DP 38573
QM 38574
RM-QSS 38575
GT-JUR 38576
RM-NET 38577
RP 38578
PP 38579
PP 38580
RM 38581
RM-PPS 38582
PP 38583
RM 38584
RM-PPS 38585
PP 38586
PI 38587
DP 38588
DP 38590
DP 38591
DP 38592
PP 38593
DP 38594
RM-MAT 38595
MM-SRV 38596
RF 38598
VV-REA 38599
RL 38600
BC-DS 38601
BC-DS 38602
BC-DS 38603
BC-DS 38604
BC-DS 38605
BC-DS 38606
BC-DS 38607
BC-DS 38608
BC-DS 38609

Page 676
Dictionary

BC-DS 38610
BC-DS 38611
RV 38612
IS-R-O 38614
PI 38618
MM 38619
RM-MAT 38621
RV 38622
RM-MAT 38623
RM-MAT 38624
RM 38625
PP 38626
RM 38627
RM 38628
MM 38629
RM 38630
MM 38631
SD 38632
PP 38633
IS-R-O 38634
RM 38637
RM 38638
CO-PC 38639
RM 38641
RM-INS 38642
RM 38643
RK 38644
RM 38646
RK 38647
RK 38648
PP 38649
RM-PPS 38651
PP 38652
IS-R-O 38653
MM 38654
SD 38655
MM 38656
RM 38657
MM 38658
SD 38659
SD 38660
RM 38661
PI 38662
SD 38663
SD 38664
IS-R-O 38665
RM-CAP 38668
MM 38669
MM 38670
RM-MAT 38671
IS-R-O 38672
IS-R-K 38673
IS-R-O 38674
LC 38675
SD 38676
SD 38677
RL 38678
RV 38679
RM-LVS 38680
SD 38681
MM 38682
RM-QSS 38683
MM 38684
RM-MAT 38685
RM-INS 38686
RM-MAT 38687

Page 677
Dictionary

MM 38688
CO-INV 38689
CO-INV 38690
CO-INV 38691
CO-INV 38692
SD 38693
PI 38694
SD 38695
MM 38696
RM-INS 38697
IS-R-O 38698
IS-R-O 38701
RV 38703
RM 38704
IS-R-O 38705
MM 38706
IS-R-O 38708
MM 38709
RM 38712
RM-MAT 38713
RM-MAT 38714
RM-CAP 38715
RV 38716
MM 38717
CO-PC 38720
RK 38721
RM-MAT 38722
RM-MAT 38723
SD 38724
RM-CAP 38725
RM-MAT 38726
RM-MAT 38727
RM-LVS 38728
RM-PPS 38729
RM 38730
RV 38731
PP 38732
RM-INS 38733
RM-LVS 38735
MM 38736
RM-PPS 38737
PI 38738
RM 38739
MM 38740
IS-R-O 38741
RM 38743
IS-R-O 38744
RM 38745
PP 38746
RM 38747
RM 38748
RM 38749
RM 38750
RM 38751
INT 38752
PP-SHE 38753
RV 38754
PP-SHE 38755
RV 38756
RM 38757
PP 38758
RM-PPS 38759
MM 38760
QM 38761
MM 38762
MM 38763

Page 678
Dictionary

RM 38764
IS-R-O 38765
MM 38767
RM-MAT 38768
RM-LVS 38769
MM 38770
RM-MAT 38771
RM-MAT 38772
MM 38773
RM-MAT 38774
SD 38775
RV 38776
IS-R-O 38777
RM 38778
RM 38779
RM-MAT 38780
RM-MAT 38781
RM 38782
RM-LVS 38783
IS-R-O 38784
RM 38787
RM-STU 38789
MM 38790
RM-MAT 38792
RM 38793
MM 38794
RM-PPS 38795
RM-PPS 38796
RM-MAT 38797
RM-NET 38798
RM-PPS 38799
RM-MAT 38800
RM-LVS 38801
MM 38802
MM 38803
RM-MAT 38805
IS-R-O 38806
PP 38807
RM-MAT 38808
RM 38809
RM-MAT 38810
RM-MAT 38811
RM-MAT 38812
RP 38813
RP 38814
HR 38815
HR 38816
RP 38817
DP 38818
VV-REA 38819
RM-KAP 38820
DP 38821
FI-GL 38822
RM-CAP 38823
FI-GL 38824
VV 38825
RF 38826
IS-B 38827
VV 38828
VV 38829
VV 38830
VV-LOA 38831
TR 38832
VV-LOA 38833
VV 38834
IS-B 38835

Page 679
Dictionary

CUA 38836
CUA 38837
RF 38838
RM 38839
HR 38840
RF 38841
SD 38842
RM-STU 38843
RL 38844
RA 38845
FI 38846
RM-KAP 38847
MM 38848
RM-INS 38850
RM-PPS 38851
RM-INS 38852
MM 38853
HR 38854
HR 38855
HR 38856
MM 38857
CUA 38858
PP 38859
RM 38860
RM-MAT 38862
RM-MAT 38863
EDI 38864
RM-LVS 38865
RP 38866
RM-PPS 38867
VV-LOA 38868
RP 38869
HR 38870
HR 38871
PP 38872
RK 38873
RM-PPS 38875
AM 38876
RM-QSS 38879
VV-SEC 38880
RM-DIE 38881
MM 38882
MM 38884
RM-LVS 38885
RF 38886
RV 38887
SD 38888
RV 38889
SD 38890
RV 38891
IS-U 38892
LC 38893
RM-QSS 38894
QM 38895
MM-SRV 38896
PM 38897
RM-DIE 38898
RM 38899
RM-INS 38900
PM 38902
RM-QSS 38903
RM-QSS 38904
RM-DIE 38905
INT 38906
PS 38907
PM 38908

Page 680
Dictionary

PM 38909
PM 38912
RM-INS 38913
RM-INS 38914
PS 38915
RM-INS 38916
RV 38917
RM-INS 38918
RM-INS 38919
RF 38920
TR 38921
PM 38922
PM 38923
PM 38924
GT 38925
RM-PPS 38927
RF 38928
QM 38929
IS-B 38931
HR 38932
HR 38933
RM-MAT 38934
FI-LC 38935
GT-NAM 38936
GT-NAM 38937
GT-INT 38938
FI-LC 38939
RM-MAT 38940
RM-MAT 38941
RP 38942
HR 38943
VV 38944
TR-TM 38945
VV 38946
VV-REA 38947
TR 38948
RF-FD 38949
RF 38950
HR 38951
DP 38952
DP 38953
BC-DS 38954
DP 38955
DP 38956
CUA 38957
HR 39125
HR 39126
RM-CAP 39127
RM 39128
RP 39129
RP 39130
RP 39131
CUA 39132
CUA 39133
RV 39134
FI 39135
RF 39136
RM-DIE 39137
RV 39138
RF 39139
MM 39140
MM 39141
RF 39143
RP 39144
RP 39145
RM-KAP 39146

Page 681
Dictionary

CUA 38959
CUA 38961
DP 38963
RM-CAP 38964
PP 38965
CUA 38966
BC-DS 38967
CUA 38968
RM-CAP 38969
DP 38970
GT-PHR 38971
RM-CAP 38972
DP 38973
IS-R-K 38974
IS-R-K 38975
IS-R-K 38976
IS-R-O 38977
IS-R-O 38978
SD 38979
RM-MAT 38980
IS-R-O 38982
IS-R-K 38983
IS-R-K 38984
DP 38985
RB 38986
RF-KON 38987
FI-LC 38988
HR 38989
DP 38990
BC-DS 38991
CUA 38993
MM 38996
EDI 38997
CUA 38998
BC 38999
DP 39000
OC 39003
EDI 39004
OC 39005
MM 39006
EDI 39007
MM 39008
OC 39009
MM 39010
MM 39011
EDI 39012
MM 39014
MM 39015
EDI 39016
OC 39017
EDI 39018
EDI 39019
MM 39020
EDI 39021
MM 39022
MM 39023
EDI 39024
RP 39025
MM 39026
DP 39027
PP 39028
MM 39029
MM 39030
MM 39031
EDI 39032
MM 39033

Page 682
Dictionary

MM 39034
EDI 39035
BC-DS 39036
CO-PC 39037
EDI 39038
MM 39039
MM 39040
MM 39041
EDI 39042
CUA 39043
MM 39045
EDI 39046
EDI 39049
EDI 39050
BC-DS 39051
EDI 39052
OC 39053
DP 39054
DP 39055
RM-MAT 39056
RM-MAT 39057
RM-MAT 39058
RM 39059
RM 39060
RM-MAT 39061
IS-U 39062
IS-U 39063
IS-U 39064
IS-U 39065
IS-U 39066
IS-U 39067
IS-U 39068
IS-U 39069
IS-U 39070
IS-U 39071
VV 39072
IS-U 39073
RM-CAP 39074
PP 39075
RM-CAP 39076
FI-LC 39077
CO-PC 39078
FI-LC 39080
RF 39082
VV 39083
RF 39084
PP 39085
CO-PC 39086
FI-LC 39087
IMW 39088
GT 39089
RM-PPS 39090
DP 39091
RM-QSS 39092
AM 39093
DP 39094
VV 39095
BC-DS 39096
RM-NET 39097
RM-PPS 39098
PP 39099
RM-PPS 39100
DP 39101
HR 39102
HR 39103
HR 39104

Page 683
Dictionary

HR 39105
HR 39106
HR 39107
IMW 39108
PS 39109
SD 39112
RM-INS 39113
PP 39115
RM-NET 39117
GRAPH 39118
PS 39119
RM-NET 39120
GRAPH 39121
RP 39122
HR 39123
RP 39124
MM 39147
RM 39148
PP 39149
RF 39151
RV 39152
MM 39153
RM-MAT 39154
MM 39156
RM-PPS 39158
MM 39159
RM-PPS 39160
IS-R-O 39161
MM 39162
MM 39163
IS-R-O 39165
INT 39166
RM-PPS 39167
RM 39168
FI 39169
IS-B 39170
IS-B 39171
PP 39172
RM-PPS 39173
RK 39174
RM 39175
MM 39176
RM 39177
RM 39178
DP 39179
RP 39180
RM 39181
INT 39182
MM 39183
PP 39184
RP 39185
FI 39186
QM 39187
RM-QSS 39188
FI-LC 39189
FI-LC 39190
RF-KON 39191
FI 39192
FI 39193
FI 39194
RM-PPS 39195
BC-DS 39196
GT-PHR 39197
SPR 39198
RK 39199
RF 39200

Page 684
Dictionary

MM 39201
RM-MAT 39202
RF 39203
RK 39204
RM 39205
RM-KAP 39206
RM-LVS 39207
RM-MAT 39211
PP 39212
MM 39213
PP 39214
RM-MAT 39215
RM-PPS 39216
MM 39217
RM-MAT 39218
PP 39219
RM-MAT 39220
CO-PC 39222
RK 39223
VV-SEC 39224
PP 39225
RM-LVS 39226
WM 39227
SD 39228
MM 39229
RM-MAT 39230
RK-A 39231
RM-LVS 39232
WM 39233
WM 39234
RM-INS 39235
DP 39236
DP 39237
GT 39238
RF 39239
SD 39240
MM 39241
SD 39244
RV 39245
QM 39246
RF 39247
HR-PLA 39248
PP 39249
QM 39250
QM 39251
BC-DS 39252
DP 39253
CO-OPA 39254
PP 39255
QM 39256
BC-DS 39257
MM 39258
BC-DS 39259
PP 39260
RM 39261
RV 39262
HR 39263
BC-EDM 39264
IMW 39265
BC-DS 39266
RP 39267
RP 39268
FI 39269
DP 39270
SD 39271
BC-DS 39272

Page 685
Dictionary

BC-DS 39273
RP 39274
CO-PC 39275
RP 39276
BC-DS 39277
DP 39278
BC-DS 39279
DP 39280
IS-R-O 39283
IS-R-O 39284
BC-DS 39285
IS-R-O 39286
RM-CAP 39287
RM-CAP 39288
IS-R-O 39289
RF 39290
VV 39291
TR 39292
RF 39293
VV 39294
RF 39295
VV-SEC 39296
VV-SEC 39297
RF 39298
RF 39299
RF 39300
BC-DS 39301
RM-KAP 39302
GT-PHR 39303
RM-MAT 39305
RM 39306
RP 39307
RM-MAT 39308
RM-MAT 39309
RM-MAT 39310
RM-MAT 39311
RV 39312
MM 39313
PP 39315
RP 39316
RF 39317
FI 39318
RF 39319
RF 39321
HR 39322
HR 39323
MM 39324
RF 39325
RP 39326
HR 39327
HR 39328
HR 39329
PP 39330
INT 39332
RM 39333
INT 39334
RP 39335
RP 39336
MM 39337
RK 39338
RP 39339
HR 39340
RP 39341
VV-SEC 39342
RF 39343
RF 39346

Page 686
Dictionary

VV 39347
RP 39348
VV-LOA 39349
RM-EU 39350
HR 39351
RL 39352
RM-PPS 39353
RV 39354
CUA 39355
CUA 39356
CUA 39359
CUA 39360
CUA 39361
RK 39362
PP 39363
PP 39365
CUA 39366
IS-U 39368
IS-U 39369
IS-U 39370
IS-U 39371
IS-U 39372
IS-U 39373
RP-PLA 39374
IS-B 39375
RV 39377
MM 39378
RM-MAT 39379
MM 39380
RM-MAT 39382
MM 39385
RM-MAT 39387
RL 39388
RM-MAT 39389
MM 39390
RM-MAT 39391
IS-R-O 39392
RV 39393
IS-R-O 39394
RM-PPS 39395
RM 39396
RM 39397
PS 39398
RM 39399
PP 39400
PP 39402
RM 39403
PP 39404
PP 39405
RM 39406
PP 39408
RM 39409
IS-R-O 39410
PP 39411
RM 39412
PP 39413
RM 39414
PP 39416
RM 39418
RM 39419
PP 39420
RM 39421
RM 39422
RM 39423
PP 39424
RM 39425

Page 687
Dictionary

MM 39427
PP 39428
RM-CAP 39429
RK 39430
GT-INT 39431
BC-DS 39432
MM 39433
RF-GL 39434
FI-GL 39435
MM 39436
DP 39437
RM-MAT 39438
RM-STU 39439
PP 39440
SD 39441
RA 39442
RK-K 39443
RK 39444
RM-PPS 39445
RM-PPS 39446
PP 39447
RM-PPS 39448
RM-STU 39449
PP 39450
DP 39451
GT-PR 39452
RM-NET 39453
RK-A 39454
MM 39455
RA 39456
DP 39457
DP 39458
PI 39459
DP 39460
RP 39461
CO-PA 39462
HR-PLA 39463
RA 39464
RM-PPS 39465
DP 39466
PP 39467
RV 39468
VV-LOA 39469
SD 39470
GT-INT 39471
INT 39472
MM 39473
RM-MAT 39475
MM 39476
BC-DS 39477
RB-TEL 39478
HR 39479
HR 39480
HR 39481
HR 39482
PP 39483
PI 39485
RL 39486
PM 39488
RP 39489
IS-R-O 39490
RM-PPS 39491
HR 39492
RM-MAT 39493
WM 39494
IS-R-O 39495

Page 688
Dictionary

RM-QSS 39496
QM 39497
FI-GL 39498
CUA 39499
AM 39500
PP 39501
RM-PPS 39502
MM 39503
CUA 39504
RM-PPS 39505
RM-PPS 39506
RM-PPS 39507
RA 39508
AM 39509
RA 39510
AM 39511
RM-CAP 39512
RL 39513
RA 39514
VV-LOA 39515
RP 39516
RP 39517
HR 39518
VV-LOA 39519
VV-LOA 39520
IS-U 39521
HR 39522
RP 39523
RP 39524
RP 39525
RP 39526
VV-SEC 39527
RP 39528
DP 39529
RP 39530
EDI 39531
RP-PLA 39532
DP 39533
RM-LVS 39534
SD 39535
RM-EU 39536
RM-MAT 39537
RV 39538
CUA 39539
GRAPH 39541
BC-DS 39542
DP 39543
RF 39544
RP-PLA 39545
GT-PHR 39546
SPR 39547
RA 39548
RF 39549
RM-NET 39550
FI-LC 39551
SD 39553
RM-MAT 39554
RM-MAT 39555
MM 39556
RM-MAT 39558
HR 39559
GT-DOC 39560
BC-DS 39561
RM-EU 39562
FI 39563
INT 39564

Page 689
Dictionary

DP 39565
PP 39566
RM-PPS 39567
BC-DS 39568
PP 39570
RM-PPS 39571
BC-DS 39572
RM-PPS 39573
PP 39574
RM-PPS 39575
PP 39576
RF 39577
RA 39578
AM 39579
RA 39580
RA 39581
IS-B 39582
HR 39583
RF 39584
RM 39585
PP 39586
PP 39587
RM 39588
RF 39589
RF 39590
RF 39591
RF 39592
MM 39593
FI-LC 39594
IS-B 39595
IS-B 39596
RF 39597
RM-PPS 39598
RF 39599
RM-MAT 39600
RV 39602
IS-B 39603
FI 39604
RF 39605
IS-R-O 39606
MM 39607
RM-MAT 39608
RM-MAT 39609
RV 39610
MM 39611
RP 39613
HR 39614
RF 39615
RP 39616
RM 39617
RF 39618
IS-B 39619
MM 39620
MM 39623
RV 39624
FI 39625
RF 39626
RM-MAT 39627
CO-PC 39628
RP 39630
RM 39631
PP 39632
RM 39634
RF 39635
RP 39636
RF 39637

Page 690
Dictionary

RF 39638
RF 39639
RF 39640
RF 39641
RM-MAT 39644
MM 39645
RM-MAT 39646
RV 39647
AM 39648
VV 39650
RF 39651
DP 39652
PS 39653
PS 39655
GRAPH 39656
RM-NET 39657
RM-NET 39658
RM-NET 39659
RM-NET 39660
RM-NET 39661
DP 39662
PS 39663
IS-U 39664
RM-NET 39665
DP 39666
DP 39667
RF 39668
VV-REA 39669
VV 39670
PP 39671
CUA 39672
BC-DS 39673
RB 39674
MM 39675
VV-LOA 39676
MM 39677
VV-SEC 39678
RM-MAT 39679
GT 39680
CUA 39681
CUA 39682
FI 39683
SAPSCR 39684
CUA 39685
CUA 39686
PP 39687
OC 39688
SD 39689
BC-DS 39690
RB-TEL 39691
HR 39692
RP 39693
RP 39694
RP 39695
RP 39696
RP 39697
HR 39698
BC-DS 39699
VV-SEC 39700
RP-PLA 39701
VV 39702
BC-DS 39703
VV-LOA 39704
GRAPH 39705
PM 39706
RK 39707

Page 691
Dictionary

GRAPH 39708
RK 39709
PP 39710
GT-PHR 39711
SPR 39712
SD 39713
VV 39714
RF 39715
VV 39716
VV 39717
RF 39718
RF 39719
RF 39720
RF 39721
RK 39722
PP 39723
RM 39724
RV 39725
MM 39726
DP 39727
RA 39728
FI 39729
RK 39730
AM 39731
RA 39732
CO-BPC 39733
RP 39734
BC-DS 39735
CO-BPC 39736
RF 39737
FI 39738
RF 39739
GT-JUR 39740
GT-JUR 39741
DP 39742
BC-DS 39743
RP 39744
RP 39745
IS-R-O 39746
RP 39747
IS-B 39748
VV-SEC 39749
RP 39750
RV 39751
RP 39752
WM 39753
RP 39754
RF 39755
RF 39756
RF 39757
RF 39759
RM 39760
RP 39761
HR 39762
RP 39763
MM 39764
RK 39765
MM-SRV 39766
HR 39767
RM-DIE 39768
RF 39769
RK 39770
RF 39771
HR 39772
FI 39773
RF 39774

Page 692
Dictionary

RM 39775
VV-SEC 39776
GT 39777
RF 39778
GT 39779
RF 39780
EDI 39781
BC-DS 39782
DP 39783
MM 39784
RM-PPS 39785
INT 39786
HR 39787
PP 39788
RM-PPS 39789
MM 39790
PI 39792
IS-R-O 39793
MM 39794
DP 39795
RF 39796
RM-MAT 39797
MM 39798
RM-MAT 39799
MM 39800
RM-MAT 39801
RM-STU 39802
RV 39803
RM-STU 39804
MM 39805
RP-PLA 39806
RP-PLA 39807
RP 39808
RP 39809
HR 39810
RM-PPS 39811
QM 39812
QM 39814
CO 39815
SD 39816
IS-U 39817
RK 39818
RK 39819
RM-QSS 39820
FI 39821
QM 39822
RF 39823
RM-MAT 39824
RP 39825
HR 39826
HR 39827
BC-EDM 39828
DP 39829
RK 39830
FI 39831
RF-KON 39832
FI-LC 39833
DP 39834
MM 39835
RM-MAT 39836
DP 39837
RV 39838
DP 39839
CO 39840
CO 39841
QSA 39842

Page 693
Dictionary

CUA 39843
OC 39844
RF 39845
RF 39846
RF 39847
RF 39848
RF 39849
IS-U 39850
RF 39851
RF 39852
IS-U 39853
RF 39854
RF 39855
RF 39856
RF 39857
RF 39858
RF 39859
RF 39860
RF 39861
RF 39862
RF 39863
RF 39864
RF 39865
RF 39866
RF 39867
RF 39868
RF 39869
RF 39870
RF 39871
RF 39872
RF 39873
FI 39874
RF 39875
RF 39876
RF 39877
RF 39878
RF 39879
RF 39880
FI 39881
RF 39882
BC-DS 39883
RF 39884
RF 39885
RF 39886
RF 39887
RM-EU 39888
VV-REA 39889
RF 39890
RA 39891
RM-INS 39892
RM-EU 39893
HR 39894
VV-REA 39895
MM 39896
MM 39897
MM 39898
RV 39899
PM 39900
QM 39901
OC 39902
PM 39903
RP-PLA 39905
QSA 39906
IS-U 39907
PM 39908
QSA 39909

Page 694
Dictionary

DP 39910
HR 39911
RP-PLA 39912
QM 39913
RM-MAT 39914
RP 39915
PM 39916
MM 39918
RF 39919
DP 39920
BC-DS 39921
FI 39922
RF 39925
RF 39926
APPL 39927
TERM 39928
RF 39929
BC-DS 39930
DP 39931
DP 39932
RF 39933
RF 39934
QM 39935
RP 39936
RM-QSS 39937
RM 39938
RM-NET 39939
EDI 39940
DP 39941
IS-R-O 39942
RM-MAT 39944
RF 39945
MM 39946
QM 39947
VV-SEC 39949
MM 39950
RM-INS 39951
RM-PPS 39952
RM-STU 39953
BC-DS 39954
BC-DS 39958
MM 39959
FI 39960
BC-DS 39961
BC-DS 39962
MM 39963
RM-CAP 39966
GT 39967
VV-REA 39968
HR 39969
RK 39970
SD 39971
IMW 39972
RA 39973
VV-REA 39977
HR-PLA 39978
RM 39979
RK 39980
GRAPH 39981
BC-DS 39982
BC-DS 39983
RM-STU 39984
PP 39985
BC-DS 39986
CO 39988
RL 39989

Page 695
Dictionary

RL 39990
HR-PLA 39991
RK 39992
RM-INS 39993
PM 39994
PM 39995
BC-DS 39998
RL 39999
RM-INS 40000
RL 40001
HR-PLA 40002
PM 40003
RM-INS 40004
PP 40005
RK 40006
RM-INS 40007
HR 40008
DP 40009
OC 40010
PP 40011
PP 40012
DP 40013
RL 40014
RL 40015
RL 40016
CO-PC 40017
BC-DS 40019
BC-DS 40024
HR-PLA 40025
RM-NET 40026
RM-INS 40027
GT-NAM 40028
RP-PLA 40029
HR 40030
HR 40031
RP 40032
VV-SEC 40033
RP 40034
RP 40035
VV 40036
RA 40037
HR-PLA 40038
RM-MAT 40039
RP-PLA 40040
RP 40041
RK 40042
RP 40043
VV-REA 40044
RP 40045
RP 40046
RP 40047
RM-PPS 40048
RP-PLA 40049
RM-PPS 40050
BC-DS 40051
OC 40052
DP 40053
FI 40054
IS-B 40055
RM-PPS 40056
HR 40057
VV-SEC 40058
VV-LOA 40059
IS-B 40060
VV-SEC 40061
CUA 40062

Page 696
Dictionary

RF 40063
VV-REA 40064
OC 40065
IS-B 40066
RA 40067
RF 40068
RM-EU 40069
RV 40070
RV 40071
SD 40072
RM-MAT 40073
RV 40074
RV 40076
SD 40077
VV-REA 40078
GT-INT 40079
SD 40080
SD 40081
RP 40082
RM-EU 40083
VV-SEC 40084
IS-U 40085
FI 40086
BC-DS 40087
BC-DS 40088
RF 40089
BC-DS 40090
PP 40092
RF 40093
RF 40094
FI 40095
RF 40096
PP 40097
BC-DS 40098
RF 40099
RV 40100
FI 40101
FI 40102
FI 40103
MM 40105
RF 40106
RM 40107
FI 40108
RF 40109
RF-DEV 40110
RM-PPS 40111
RB 40112
SAPSCR 40113
GT 40114
AM 40115
AM 40116
MM 40117
RM-MAT 40118
RP 40119
HR 40120
HR 40121
IS-R-O 40122
MM 40123
RM-MAT 40124
RM-MAT 40125
RM-MAT 40126
IS-R-K 40127
RF 40128
FI 40129
RF 40130
HR 40131

Page 697
Dictionary

RF 40132
GT 40133
RF 40134
RF 40135
FI 40136
FI 40137
RF 40138
RF 40139
IS-B 40140
INT 40141
FI 40142
RM-INS 40143
MM 40144
RM-MAT 40145
RM-MAT 40146
MM 40147
MM 40148
HR 40150
IS-R-O 40151
GT-PR 40152
RF-KON 40153
GT-PHR 40154
SPR 40155
MM 40156
RK 40159
RV 40160
GT 40161
FI 40162
RF 40163
FI 40164
RF 40165
MM 40166
RV 40167
RF 40169
SD 40170
PM 40171
RP 40172
MM 40173
TR-TM 40174
MM 40175
MM 40177
PM 40178
RM-INS 40179
RM-INS 40180
RM-INS 40181
DP 40182
BC-DS 40183
DP 40184
GT-DOC 40185
CUA 40186
BC-DS 40187
DP 40188
GT-DOC 40189
DP 40190
DP 40191
DP 40192
BC-DS 40193
BC-DS 40194
DP 40195
QSA 40196
DP 40197
CUA 40198
DP 40199
RF 40200
RM-MAT 40201
RM 40202

Page 698
Dictionary

RM-MAT 40203
RM-MAT 40204
SD 40205
RM-MAT 40206
MM 40207
MM 40208
MM 40209
MM 40210
RK 40211
FI 40212
RF 40214
FI 40215
RF 40216
RF 40217
RF 40218
RK 40219
RF 40220
RK 40221
FI 40222
RF 40223
RF 40224
RK 40225
FI 40226
RF 40227
MM 40228
SD 40229
RM 40230
RM-MAT 40231
RK 40232
INT 40233
RM-EU 40234
MM 40235
MM 40237
RM-MAT 40238
MM 40239
RM-MAT 40240
RK-P 40241
MM 40242
MM 40244
RK 40245
MM 40246
RM-DIE 40247
MM 40248
RL 40249
SD 40251
RM-MAT 40252
SD 40253
RM-MAT 40254
RF 40255
RK-P 40256
RM-MAT 40257
RK-P 40258
RM-MAT 40259
WM 40260
DP 40261
DP 40262
MM 40263
IS-R-O 40264
RM-MAT 40265
SD 40266
RV 40267
RM-STU 40268
VV-SEC 40269
VV-SEC 40270
RK-P 40271
FI 40272

Page 699
Dictionary

RA 40273
RF 40274
RM-MAT 40275
RF 40276
RF 40277
RA 40278
RM 40279
AM 40280
RA 40281
MM 40282
RM-MAT 40283
RM-EU 40284
PP 40285
RM-PPS 40286
RM-INS 40287
DP 40288
GT 40290
RF 40291
QM 40292
CO-PA 40294
IS-U 40295
RF 40296
FI 40297
RK-M 40298
CO 40299
RL 40301
RM-PPS 40302
RV 40303
RK-M 40304
PI 40305
DP 40306
CO 40307
RK 40308
RK 40309
RK 40310
FI 40311
RK-E 40312
RK 40313
CO 40314
RK-M 40315
RM-PPS 40316
RM-PPS 40317
PP 40318
RF 40319
RF 40320
RM-INS 40321
RM 40323
RM 40324
BC-DS 40325
RP 40327
PP 40328
RM-PPS 40329
RM-PPS 40330
RM-PPS 40331
DP 40332
HR 40333
PI 40334
PM 40335
PP 40336
RM-PPS 40337
IS-U 40338
BC-DS 40339
RM-INS 40340
RM-INS 40342
RM-PPS 40343
RM-PPS 40344

Page 700
Dictionary

RM-PPS 40345
RM-PPS 40346
RM-PPS 40347
RM-PPS 40348
BC-DS 40349
BC-DS 40350
PP 40351
RM-PPS 40352
PP 40353
RM-PPS 40354
RM-CAP 40355
RM-PPS 40356
PP 40357
PP 40358
RM-PPS 40359
RM-QSS 40360
DP 40361
PI 40362
BC-DS 40363
OC 40364
RK 40365
PM 40366
RM-INS 40367
RM-PPS 40368
RK 40369
CO-PC 40370
RM-PPS 40371
RK-M 40372
RM-INS 40373
PS 40374
RM 40375
PM 40376
DP 40377
QM 40378
DP 40379
DP 40380
IS-B 40381
IS-B 40382
CO 40383
RK 40384
IS-B 40385
DP 40386
RM 40387
PP 40388
RM-PPS 40389
DP 40390
PP 40391
PP 40392
VV 40395
TR 40396
RV 40397
RM-STU 40398
RM-STU 40399
RV 40400
VV-SEC 40401
RM-STU 40402
INT 40403
RF-DEV 40404
TR-TM 40405
VV-SEC 40406
VV 40407
VV-SEC 40408
IS-B 40409
VV 40410
VV-REA 40411
CO-PC 40412

Page 701
Dictionary

RM-STU 40414
RV 40415
VV 40416
RF-DEV 40417
RF-GL 40418
QM 40419
RL 40420
MM 40421
DP 40422
CUA 40423
RF 40426
RF-GL 40427
IS-R-O 40428
EDI 40429
RM-KAP 40430
VV 40431
GRAPH 40432
VV 40433
DP 40434
CO 40435
MM 40436
PP 40437
RM-PPS 40440
RV 40441
RM-PPS 40442
RV 40443
MM 40444
MM 40445
RM-PPS 40446
MM 40447
RM-MAT 40448
MM 40449
RM-MAT 40450
RM-MAT 40451
RM-MAT 40452
MM 40453
RM-MAT 40454
MM 40455
MM 40456
RM-MAT 40457
RV 40458
RM-MAT 40459
RM-MAT 40460
RK-A 40461
SD 40462
RM-STU 40463
VV-LOA 40465
INT 40466
CO-OPA 40467
RK 40468
RL 40469
RM-INS 40471
MM 40473
RM-MAT 40475
RV 40476
RF 40478
RV 40479
PS 40481
RM-INS 40482
RM-INS 40483
RF 40484
RV 40485
SD 40486
RM-PPS 40487
RV 40488
RM-PPS 40489

Page 702
Dictionary

RM-PPS 40490
RK-A 40491
RM-PPS 40492
PP 40493
RM-INS 40495
RM-PPS 40496
RK 40497
RM-INS 40498
RM-PPS 40499
MM 40500
RM-MAT 40501
RM 40502
RV 40503
TR-TM 40504
PP 40505
PP 40507
RM-PPS 40508
RM-MAT 40509
RK-P 40510
MM 40511
RM-MAT 40513
RV 40514
CO 40515
RK 40516
CO-OPA 40519
RM 40520
CO 40522
RK 40523
RK-K 40583
PP 40584
RK-A 40585
RK 40586
RM-KAP 40587
PP 40588
PP 40590
CO-OPA 40591
RM-INS 40593
CO-PC 40595
RK 40597
RV 40598
INT 40599
MM 40600
RM-MAT 40601
CO-OPA 40602
RK 40603
RM-INS 40605
MM 40608
RM-PPS 40525
MM 40526
RM-MAT 40527
RM-PPS 40528
RM-PPS 40530
INT 40531
PP 40532
VV-SEC 40533
RM 40534
RM-PPS 40535
RV 40536
RK 40537
RM-NET 40538
PP 40539
RM 40540
EDI 40542
PP 40543
CO-OPA 40544
RM 40545

Page 703
Dictionary

CO-OPA 40546
RM-MAT 40547
MM 40548
MM 40549
RM-MAT 40550
MM 40551
RM-MAT 40552
MM 40553
MM 40555
RV 40556
SD 40557
RM 40558
RV 40559
RM-PPS 40560
EDI 40561
VV 40562
RK-K 40563
MM 40564
RM 40566
RM-MAT 40567
RM-MAT 40568
RM 40569
RV 40570
SD 40571
RM-MAT 40572
SD 40573
RM 40574
RV 40575
PM 40576
RM-PPS 40578
PP 40579
RK 40580
RM-PPS 40581
EDI 40582
IS-R-O 40748
RM-INS 40749
BC-DS 40750
QM 40751
RF 40752
RA 40754
RV 40755
RP 40756
GT-PHR 40757
SPR 40758
OC 40759
CUA 40760
FI 40761
FI-LC 40762
TR 40763
TR-TM 40764
CUA 40765
RP 40766
GT-JUR 40767
RP 40768
SD 40769
RM-MAT 40770
EDI 40771
OC 40772
RM-MAT 40610
RV 40611
RM-MAT 40612
RM-MAT 40613
MM 40614
RV 40615
RK 40616
MM 40620

Page 704
Dictionary

RM-PPS 40622
RM-MAT 40623
RK 40624
RM-MAT 40625
RK 40626
RM-MAT 40627
RK 40628
RM 40629
SD 40631
CO-PC 40632
HR-PLA 40633
RK-K 40634
RM-PPS 40635
CO-CCA 40636
MM 40637
RM-MAT 40639
RM-MAT 40640
MM 40641
RM-MAT 40642
MM 40643
RM-MAT 40644
MM 40645
IS-R-O 40646
MM 40647
RM-MAT 40648
RM-MAT 40649
MM-SRV 40650
OC 40773
SD 40774
RM-QSS 40775
RM-QSS 40776
RK-M 40777
RF-FD 40779
TR 40780
RF 40781
VV-LOA 40782
EDI 40783
RF 40784
RF 40785
FI 40786
RF 40787
RF 40789
EDI 40790
BC-DS 40791
EDI 40792
RB-TEL 40793
EDI 40794
EDI 40795
FI 40796
RF 40797
FI 40798
EDI 40800
RV 40652
IS-U 40653
RM 40654
RV 40655
SD 40656
RM-KAP 40657
RM-KAP 40658
AM 40659
RA 40660
AM 40661
VV-LOA 40662
HR 40663
IMW 40664
BC-DS 40665

Page 705
Dictionary

IMW 40666
FI 40667
HR-PLA 40668
RP 40669
IMW 40670
IMW 40671
BC-DS 40672
RL 40673
RL 40674
HR 40675
SD 40676
RP-PLA 40677
RF 40678
RP 40679
RP 40680
MM 40681
HR-PLA 40683
OC 40684
HR 40685
HR-PLA 40686
HR-PLA 40688
HR 40689
HR-PLA 40692
IMG 40693
HR-PLA 40695
RP-PLA 40696
RP 40697
RK 40698
RM-QSS 40699
MM 40700
MM 40701
HR 40702
PP 40705
CO-PCA 40706
RK 40707
RV 40708
CO 40709
RK 40710
CO-PC 40711
MM 40712
RL 40713
RA 40714
RL 40715
RL 40716
RK-P 40717
MM 40718
RM-MAT 40719
RM-MAT 40720
TR 40721
RA 40722
GT 40723
RM-MAT 40724
FI 40725
IS-U 40728
RF 40729
RF 40730
QM 40731
MM 40733
RM-PPS 40734
MM 40735
RM-MAT 40736
RM-PPS 40737
RM-MAT 40738
RM-CAP 40739
HR 40740
RK 40741

Page 706
Dictionary

PP 40742
MM 40743
RF 40745
VV-LOA 40746
RM-MAT 40747
SD 40924
RM-DIE 40925
RM-EU 40926
MM 40927
RM-MAT 40928
RV 40929
RM-PPS 40930
MM-SRV 40931
MM-SRV 40932
RM-NET 40933
PS 40934
RK-A 40935
SD 40936
SD 40937
PP 40938
RK-P 40939
RM-MAT 40940
IS-B 40941
MM 40942
MM 40944
RP 40945
DP 40946
BC-EDM 40801
HR 40802
CO 40803
QM 40805
RM 40806
RM-QSS 40808
RM-DIE 40809
MM-SRV 40810
MM 40811
RL 40812
RM-MAT 40816
MM 40817
RM-MAT 40818
MM 40819
MM 40820
RM-MAT 40821
MM 40822
MM 40823
RM-MAT 40824
MM-SRV 40825
MM-SRV 40826
MM 40947
MM 40951
MM 40952
RM-MAT 40954
RF 40957
TR 40958
VV 40959
RF 40960
FI 40961
VV 40962
RF 40963
IS-B 40964
BC-DS 40965
DP 40967
MM-SRV 40968
MM-SRV 40969
MM-SRV 40970
RK 40971

Page 707
Dictionary

RK 40972
CO 40973
MM 40828
MM-SRV 40829
MM-SRV 40830
VV 40831
VV-LOA 40832
VV-LOA 40833
RP-PLA 40834
RK 40835
BC-DS 40836
DP 40837
RM-PPS 40838
SD 40839
SD 40840
DP 40841
SD 40843
DP 40844
MM 40845
SD 40846
BC-DS 40847
RK 40849
CUA 40850
BC-DS 40852
BC-DS 40854
DP 40855
BC-DS 40856
DP 40857
RF 40858
RM-KAP 40859
DP 40860
MM 40861
BC-DS 40862
BC-DS 40863
MM 40864
RK 40865
DP 40866
BC-DS 40867
MM 40868
CO 40869
DP 40870
FI 40871
EDI 40872
OC 40873
RM-DIE 40875
PP 40876
BC-DS 40877
RF 40878
RF 40879
RF 40880
RF 40881
BC-DS 40882
MM 40883
MM 40884
IS-B 40885
MM 40887
RF-KON 40888
VV-REA 40889
RF 40890
FI 40891
RF 40892
RV 40893
RV 40894
PM 40895
RM-INS 40896
RM-PPS 40897

Page 708
Dictionary

RK 40898
RV 40899
RV 40900
RK 40901
FI 40903
RK 40974
CO-OPA 40975
RK 40976
RK 40977
CO-OPA 40978
CO 40980
CO 40981
CO-OPA 40982
RK 40983
CO-PC 40984
PP 40985
CO-PC 40986
RK 40987
CO-PC 40988
RK-K 40989
RK-A 40990
RF 40904
SD 40905
FI 40906
FI 40907
RM-INS 40909
RP 40910
HR 40911
RM-MAT 40912
MM 40913
RM-MAT 40914
RM-MAT 40915
PS 40916
RK 40917
RM-KAP 40918
VV-SEC 40919
RK 40920
RK 40921
MM 40922
SD 40923
RK 40991
RK 40992
RK 40993
RM-PPS 40994
CO-OPA 40995
CO-PC 40996
RM-STU 40997
RP 40998
PP 40999
RM-PPS 41000
PP 41001
MM 41003
MM 41004
RF-GL 41005
DP 41006
DP 41007
RM-CAP 41008
VV 41009
RF-FD 41010
IS-B 41011
RF-FD 41012
VV 41013
VV 41014
HR 41015
RF 41016
VV 41017

Page 709
Dictionary

DP 41018
BC-DS 41019
HR 41020
RP 41021
HR 41022
RP 41023
HR 41024
HR 41025
RP 41026
HR 41027
TR-TM 41028
CUA 41029
CO-PA 41030
HR 41031
MM 41032
DP 41033
RL 41034
IS-R-O 41035
RM-DIE 41036
MM-SRV 41037
RM-DIE 41038
RM-MAT 41039
IS-B 41040
IS-B 41041
VV 41042
PP 41043
VV 41044
VV-REA 41045
FI-LC 41046
VV 41047
RA 41048
VV 41049
RF 41050
GT 41051
CO 41052
CO 41053
DP 41055
RV 41056
RV 41058
INT 41059
RV 41060
RV 41061
MM-SRV 41062
INT 41063
MM-SRV 41064
MM-SRV 41065
INT 41066
RV 41067
RM 41068
RV 41070
RM-MAT 41071
RM-MAT 41072
RV 41073
RV 41074
MM 41075
DP 41076
SD 41077
DP 41078
RV 41079
SD 41080
INT 41081
RV 41082
RV 41083
RM-MAT 41084
RV 41085
SD 41086

Page 710
Dictionary

SD 41087
INT 41088
RV 41089
BC-DS 41090
DP 41092
SAPSCR 41093
SAPSCR 41094
APPL 41095
TERM 41096
CUA 41097
BC-DS 41098
LC 41099
RB-TEX 41100
DP 41101
BC-DS 41102
IS-R-O 41103
RB-TEX 41104
RB-TEX 41105
BC-DS 41106
BC-DS 41108
BC-DS 41109
RP 41110
HR 41111
FI 41112
RP 41113
RP 41114
HR 41115
RM-PPS 41116
VV-REA 41117
HR 41118
HR 41119
RM-LVS 41120
RV 41122
SD 41123
RM-LVS 41124
WM 41125
RM-LVS 41126
RM-LVS 41127
WM 41129
FI 41130
RV 41131
RM 41132
MM-EU 41133
SAPSCR 41135
SAPSCR 41136
SAPSCR 41137
INT 41138
PP 41139
RM-PPS 41140
RF-GL 41141
BC-DS 41142
GT-PHR 41143
SPR 41144
FI-GL 41145
PP 41146
BC-DS 41147
IS-U 41149
RK 41150
PP 41151
RM 41152
BC-DS 41153
IS-U 41155
IS-U 41156
DP 41157
BC-DS 41158
DP 41159

Page 711
Dictionary

VV 41160
GRAPH 41161
FI-LC 41162
RF-KON 41163
DP 41164
HR 41165
DP 41166
FI 41167
RF 41168
RF 41169
FI 41170
VV-REA 41172
RM-INS 41173
PP 41176
RM-MAT 41177
PP 41178
RM-PPS 41179
DP 41180
RP 41181
PP 41182
RM-PPS 41183
PP 41184
RM-PPS 41185
RM-MAT 41186
VV 41187
HR 41188
RP 41189
HR 41190
HR 41191
RM-STU 41192
RF 41193
RM-MAT 41194
FI-LC 41195
RF 41196
RM-PPS 41197
PP 41198
RL 41199
RM-PPS 41200
RV 41201
IS-U 41202
SD 41207
RM-MAT 41208
RV 41209
RK-P 41210
RP 41211
RV 41212
DP 41213
PP 41214
RF 41215
QM 41216
RF 41341
RF 41342
RF 41343
FI-LC 41344
AM 41345
RP 41346
RP 41347
FI 41348
FI 41350
RV 41351
SD 41352
RF 41353
RF 41354
FI 41355
RF 41356
FI 41357

Page 712
Dictionary

HR 41358
RK-M 41359
VV 41360
RA 41361
VV-LOA 41362
RF 41363
RM-MAT 41364
IS-U 41218
VV-LOA 41219
RM-LVS 41220
RM-LVS 41222
RM-LVS 41224
SD 41225
FI 41227
RP 41229
RP 41230
RP 41231
DP 41232
SD 41233
WM 41234
RV 41235
RV 41236
RV 41237
SD 41238
RP 41239
RA 41240
VV-SEC 41241
VV 41242
QM 41243
FI 41365
FI 41366
RF 41367
RM-MAT 41369
RF 41370
FI 41371
RF 41372
FI 41373
FI 41374
FI 41375
RF 41376
RF 41377
IS-U 41378
RF 41379
RF 41380
RF 41381
MM 41382
RF 41384
RP 41385
RK-P 41386
RF 41245
RF 41246
RM-MAT 41247
WM 41248
MM 41249
RP-PLA 41250
MM 41251
DP 41252
GRAPH 41253
VV-SEC 41254
DP 41255
EDI 41256
EDI 41257
OC 41258
EDI 41260
SD 41261
SD 41262

Page 713
Dictionary

EDI 41263
INT 41264
SD 41265
EDI 41266
EDI 41267
EDI 41268
VV 41269
EDI 41270
SD 41272
SD 41273
RM-INS 41274
RM-INS 41275
IS-R-O 41276
IS-R-K 41277
RM-INS 41278
RM-MAT 41279
RM-DIE 41280
IS-U 41281
RM-MAT 41282
RF 41283
VV-SEC 41284
HR 41285
RM 41286
DP 41288
IS-R-O 41289
TR 41290
RM 41291
RM 41292
RM-MAT 41293
CUA 41294
CUA 41295
VV-REA 41296
BC-DS 41297
RM-PPS 41298
DP 41299
RM-PPS 41300
OC 41301
OC 41302
GT-PHR 41303
BC-DS 41305
RK 41306
VV-SEC 41307
FI 41308
RF 41309
RP 41310
RP 41311
HR 41312
VV 41313
FI 41314
RP 41315
HR 41316
HR 41317
HR 41318
RP 41319
RP 41320
HR 41321
RP 41322
HR 41323
HR 41324
RP 41325
RP 41326
HR 41327
RP 41328
HR 41329
RP 41330
RP 41331

Page 714
Dictionary

RP 41332
HR 41333
RP 41334
RF 41335
FI 41336
VV-LOA 41337
FI 41338
RF 41339
FI 41340
MM 41387
RK-P 41389
FI 41390
FI 41392
FI 41393
RF 41394
RF 41395
FI 41396
RA 41397
FI 41398
FI 41399
FI 41400
RF 41401
FI 41402
IS-U 41404
IS-R-O 41405
HR 41406
RF 41407
RK 41408
MM 41409
EDI 41410
MM 41411
RF 41413
RF 41414
RF 41415
FI 41416
RP 41417
FI 41418
RF-DEV 41421
VV-LOA 41423
RF 41424
FI 41425
FI 41426
RF 41427
FI 41428
RF 41429
HR 41430
RM-MAT 41431
RF 41432
RP 41433
RP 41434
FI 41435
RP 41437
FI 41438
RA 41440
RA 41441
MM 41442
RA 41443
FI 41444
EDI 41446
FI 41449
RF 41451
FI 41452
RF 41454
RF 41455
HR 41456
RF 41457

Page 715
Dictionary

FI 41458
RF 41459
RF 41460
MM 41461
RP 41462
RF 41463
FI 41464
RF 41466
RF 41467
RF 41468
HR 41469
VV-REA 41470
RL 41471
FI 41472
IS-U 41473
RF 41474
VV-LOA 41476
FI 41477
FI 41478
RF 41479
RK-P 41480
RK-P 41481
RF 41482
IS-U 41483
FI 41484
FI 41485
RF 41486
RK 41487
RF 41488
FI 41489
RF 41490
FI 41491
RF 41493
FI 41494
RF-FIS 41495
HR 41496
HR 41497
RF 41498
HR 41499
RP 41500
RP 41501
VV-LOA 41502
HR 41503
HR 41504
HR 41505
HR 41506
RP 41507
RP 41508
HR 41509
HR 41510
HR 41511
RP 41512
HR 41513
HR 41514
RP 41515
HR 41516
HR 41517
HR 41518
RP 41519
RP 41520
RP 41521
HR 41522
HR 41523
HR 41524
HR 41525
RP 41526

Page 716
Dictionary

RP 41527
HR 41528
HR 41529
HR 41530
RP 41531
HR 41532
RP 41533
HR 41534
HR 41535
HR 41536
HR 41537
RP 41538
HR 41539
HR 41540
HR 41541
RP 41542
HR 41543
BC-DS 41544
BC-DS 41545
DP 41546
BC-DS 41547
DP 41548
INT 41549
RM-PPS 41550
HR 41551
RM 41552
RM-KAP 41553
PP 41554
RM-PPS 41555
PP 41556
RM 41557
PP 41558
RM-PPS 41559
RP 41560
IS-B 41561
IS-B 41562
RP 41563
RP 41564
HR 41565
RP 41566
RP 41567
HR 41568
HR 41569
HR 41570
RP 41571
HR 41572
HR 41573
RP 41574
RP 41575
VV-REA 41576
RP 41577
RF-VV 41578
GT 41579
FI 41580
RF 41581
RF 41582
PS 41583
VV-SEC 41584
RF 41585
RP 41586
FI 41587
RK 41588
RM-MAT 41590
RM-KAP 41591
CO 41592
RK 41593

Page 717
Dictionary

RM-INS 41594
DP 41595
RK 41596
HR-PLA 41597
BC-DS 41598
BC-DS 41599
PP 41600
IS-B 41601
RM-QSS 41602
RM 41603
RM 41605
RM-INS 41606
SD 41607
RM-KAP 41608
BC-DS 41609
MM-SRV 41610
CO-ABC 41611
RM-INS 41612
PM 41613
RM-INS 41614
RM-INS 41615
RF 41616
HR 41617
CO 41618
FI-LC 41619
RK-E 41621
RK-E 41622
RK 41623
RM-MAT 41624
RF-GL 41625
MM 41626
RF 41627
IS-U 41628
RV 41629
FI 41630
MM 41631
MM 41632
AM 41633
RK-K 41634
RK 41635
RK 41636
RF 41637
RA 41638
FI 41639
RM-EU 41640
FI-LC 41641
RM-EU 41642
PP 41643
RF-FD 41644
RM-INS 41645
RM-MAT 41646
IS-U 41647
RM-MAT 41648
RM 41649
PP 41650
VV 41651
RP 41652
PP 41653
RP 41654
VV-LOA 41655
RP 41656
RP 41657
VV-REA 41658
RM-PPS 41659
FI 41660
HR 41661

Page 718
Dictionary

PP 41662
RL 41663
PP 41664
RK 41665
RM 41666
PP 41667
RM-PPS 41668
RP 41669
RM-PPS 41670
RM-PPS 41671
RP 41672
RL 41673
PP 41674
RK 41675
RV 41676
CO 41677
RF 41678
RF 41679
RF 41680
HR 41681
RP-PLA 41682
RF 41683
RF 41684
IS-U 41685
IS-U 41686
CO 41687
MM 41689
RF 41690
MM 41691
PP 41693
RF 41694
CO 41695
MM 41696
IS-R-K 41697
SD 41698
IS-U 41699
FI-LC 41700
RF-KON 41701
MM 41702
RM-EU 41703
RM-QSS 41704
QM 41705
MM 41706
MM 41707
MM 41708
RF 41709
RF 41710
RF 41712
RM-INS 41713
RM-INS 41714
IS-R-O 41715
FI 41716
RM-MAT 41717
IS-U 41718
CO-PC 41719
CO 41721
MM 41722
MM 41723
MM 41724
CO-INV 41725
RF 41726
RM-MAT 41728
HR 41729
IS-R-O 41730
RM-MAT 41731
IS-R-O 41732

Page 719
Dictionary

PP 41733
RP 41734
RP 41735
DP 41736
RP 41737
HR 41738
HR 41739
RP 41740
PM 41741
PM 41742
RV 41743
VV-LOA 41744
RM-LVS 41745
RM-LVS 41746
RM-LVS 41747
RM-LVS 41748
RM-LVS 41749
IS-U 41751
IS-U 41752
RP 41753
HR 41754
RP 41755
RP 41756
RF 41757
GT 41758
RF 41759
RP 41760
RF-VV 41761
RM-INS 41762
RM-MAT 41763
MM 41764
MM-SRV 41765
RM-MAT 41766
RP 41767
PP 41768
HR 41769
RP 41770
RP 41771
FI 41772
RP 41773
RF 41774
HR 41775
RP 41776
RP 41777
HR-PLA 41778
RP 41779
RP 41780
HR 41781
RP 41782
HR 41784
HR-PLA 41785
HR 41786
HR 41787
RP 41788
RP 41789
RP-PLA 41790
HR 41791
HR-PLA 41792
HR 41793
RP-PLA 41794
HR 41795
RP-PLA 41796
RP 41797
RP-PLA 41798
RP 41799
RP 41800

Page 720
Dictionary

RF-KON 41801
HR 41802
RP 41803
RP-PLA 41804
HR 41805
RP 41806
HR 41807
HR 41808
HR-PLA 41809
RP 41810
HR-PLA 41812
RP 41813
HR 41814
RP 41815
HR 41816
HR 41817
HR 41818
HR 41819
HR 41820
HR 41821
HR 41822
HR 41823
HR 41824
HR 41825
HR 41826
RP 41827
VV-LOA 41828
RP 41829
HR 41830
RM-MAT 41831
RM-MAT 41832
RM-MAT 41833
RM 41834
RM-MAT 41835
RM-MAT 41836
DP 41837
DP 41838
PP 41839
RM-STU 41840
PP 41841
PP 41842
GT 41843
IMW 41844
INT 41846
FI 41847
RF-GL 41848
DP 41849
RA 41850
RP 41851
MM 41852
RM-MAT 41853
RM-MAT 41854
MM 41855
RM-MAT 41856
MM 41857
RM-MAT 41859
RM-MAT 41860
MM 41861
MM 41862
RM-MAT 41863
RM-MAT 41864
RM-MAT 41865
RM-MAT 41866
RM-MAT 41867
RM-MAT 41868
RM-MAT 41869

Page 721
Dictionary

RM-MAT 41870
RM-MAT 41871
RM-MAT 41872
RM-MAT 41873
MM 41874
RM-MAT 41876
MM 41877
RM-MAT 41878
DP 41879
RA 41880
RF-GL 41881
RF-GL 41882
VV-SEC 41883
RM-MAT 41884
PI 41885
RL 41886
WM 41887
GRAPH 41888
WM 41889
RM-MAT 41890
RM-LVS 41891
SD 41892
SD 41893
IS-R-O 41894
RM-LVS 41895
INT 41899
IS-R-O 41900
MM 41901
RM-LVS 41902
WM 41903
RM-LVS 41904
RM-LVS 41905
WM 41906
RM-LVS 41907
SD 41909
WM 41910
IS-R-O 41911
RM-LVS 41912
SD 41913
RM-LVS 41914
RM-LVS 41915
RM-LVS 41917
RM-LVS 41918
SD 41919
SD 41920
RM-LVS 41921
WM 41922
RM 41923
RV 41925
RM-MAT 41926
RV 41928
GRAPH 41929
RM-MAT 41930
RV 41931
HR 41932
HR 41933
RP 41934
HR 41935
DP 41936
GT 41937
IMW 41938
DP 41939
RM-EU 41940
SPR 41941
SPR 41942
DP 41943

Page 722
Dictionary

MM 41944
RM-MAT 41946
MM 41947
MM 41949
MM 41950
RM-MAT 41951
MM 41952
MM 41953
RM-MAT 41954
MM 41955
RM-MAT 41956
MM 41957
RM-MAT 41958
RM-MAT 41959
RM-CAP 41960
DP 41961
RB-TEX 41963
RP-PLA 41964
RV 41965
DP 41966
MM 41967
WM 41968
RP 41969
HR 41970
RV 41971
SD 41972
RV 41973
HR 41974
RP-PLA 41975
BC-DS 41976
GT 41978
IS-R-O 41979
MM 41980
RM-MAT 41981
RP 41982
GT 41983
IS-U 41984
RK-P 41985
FI-LC 41986
RK 41987
RK 41988
MM-SRV 41989
MM-SRV 41990
MM 41991
IMW 41993
VV-REA 41994
PP 41995
RM-MAT 41997
RP-PLA 41998
RK 41999
HR 42000
RM-PPS 42001
RF-GL 42002
RM-MAT 42003
HR-PLA 42004
RP-PLA 42006
CO 42007
FI 42008
RF-FD 42009
RF-GL 42010
TR 42011
FI-LC 42012
RK 42013
RM-MAT 42014
RK 42015
RM-INS 42016

Page 723
Dictionary

RM-CAP 42017
RM 42018
HR 42019
RP-PLA 42020
RM-DIE 42021
RK 42022
RK 42023
CO 42024
RK 42025
CO 42026
RF-FD 42027
TR 42028
RK 42029
RA 42030
RA 42031
RM-PPS 42032
RM 42033
VV-LOA 42034
RL 42035
RK 42036
MM 42037
CO-PC 42039
RK-P 42040
CO 42041
RK 42042
PM 42043
RK 42044
RV 42045
SD 42046
TR 42047
TR 42048
RM-MAT 42049
RM-PPS 42050
MM 42051
MM 42052
RM 42055
RM-PPS 42056
RP 42057
PP 42058
RM 42059
MM 42060
TR 42061
RF-FD 42062
RP-PLA 42063
CO-PC 42064
PP 42065
RM-INS 42066
RM-INS 42067
RF-FD 42068
RM-PPS 42069
PP 42070
PP 42072
RK 42073
MM 42074
MM 42075
HR 42076
RF 42077
CO-PC 42078
RK 42080
MM 42081
RM-PPS 42082
RK 42083
MM 42085
RM-MAT 42086
HR 42087
RM 42088

Page 724
Dictionary

RM-PPS 42089
RF 42090
PP 42091
RM-STU 42092
RM-STU 42093
MM-SRV 42094
RM-DIE 42095
RM-DIE 42096
MM 42097
RM-PPS 42098
RV 42099
RV 42100
RM 42101
RP 42102
HR 42103
GT-PHR 42104
RF 42105
RK 42106
MM 42109
RM-MAT 42111
RP 42112
RP 42113
HR 42114
CO 42115
RK-K 42116
LC 42117
RM-DIE 42118
PP 42119
CO-CCA 42120
SD 42121
GT-PHR 42122
PP 42124
RP 42125
IS-R-O 42126
RK 42127
RK 42128
RF 42129
GRAPH 42130
RM-STU 42131
IS-R-O 42132
PP 42133
RF 42134
RK 42135
RM-MAT 42136
RF-FD 42138
CO 42139
CO 42140
PP 42143
PP 42144
RM-NET 42145
RM 42146
TR 42147
RF-FD 42148
RP-PLA 42149
PP 42150
PP 42151
PP 42153
PP 42154
VV 42155
RF-FD 42156
RF-FD 42157
CO-CCA 42158
CO-PA 42159
RF-FD 42160
TR 42161
RA 42162

Page 725
Dictionary

RK 42163
RA 42164
PP 42165
PS 42166
PP 42167
PP 42168
RM-PPS 42170
CO 42171
RK 42172
TR 42173
RL 42174
RM-MAT 42175
RM-INS 42176
RM 42177
RM 42178
CO 42179
VV-REA 42180
RA 42181
RK 42182
RF-FD 42183
RM 42184
RM-KAP 42185
PP 42186
PP 42187
PP 42188
RK-E 42189
RM 42190
RM-PPS 42191
FI-GL 42192
PP 42193
TR 42194
PP 42195
PP 42196
TR 42197
LC 42198
RM-PPS 42199
RL 42200
PP 42201
RL 42202
RL 42203
PP 42204
RM-NET 42206
RF-FD 42207
RA 42209
PS 42210
RM-MAT 42211
PP 42212
RM-PPS 42213
MM 42214
RK 42215
LC 42216
RV 42217
AM 42218
RM-MAT 42219
MM 42220
RA 42221
RM 42222
RV 42223
HR-PLA 42224
RM 42230
VV-LOA 42231
AM 42232
RF 42233
MM 42234
IS-R-O 42235
RP 42236

Page 726
Dictionary

IS-R-O 42237
RM-MAT 42238
MM 42239
MM 42240
RM-MAT 42241
RM-PPS 42242
PP 42243
GT 42246
GT 42247
RP 42250
IS-R-O 42251
RP 42252
HR 42253
RV 42254
MM 42255
MM 42256
RM 42257
PM 42258
RM-INS 42260
RM-INS 42261
PS 42262
GT 42263
PP 42264
IS-R-O 42265
RV 42266
IS-R-O 42267
RP 42268
RP 42269
RK 42270
MM 42271
CO-PC 42273
MM 42274
BC-DS 42275
BC-DS 42276
DP 42277
QM 42278
VV 42280
VV 42281
VV 42282
VV 42283
RA 42284
RL 42285
PP 42286
MM 42287
RM-MAT 42288
CO-PC 42289
SD 42290
RM-INS 42291
MM 42292
RM 42293
SD 42294
RM-DIE 42295
RM-MAT 42296
MM 42297
MM 42298
IS-R-O 42299
RP-PLA 42300
CUA 42301
DP 42302
MM 42303
MM 42305
MM 42306
VV 42307
VV-LOA 42308
VV-REA 42309
RK 42310

Page 727
Dictionary

IS-U 42311
RM-KAP 42312
BC-DS 42313
HR 42316
MM 42317
RM-MAT 42318
RM 42319
PS 42320
PP 42321
RM-KAP 42322
MM 42323
PP 42324
RM-LVS 42325
BC-DS 42326
FI-LC 42327
RM-MAT 42328
FI-LC 42329
CUA 42330
QM 42331
RM-QSS 42332
RF 42333
RF 42334
RF 42335
FI 42336
RF 42338
FI 42339
RF 42340
DP 42341
EDI 42342
EDI 42344
RM-MAT 42345
RM-MAT 42346
RM-MAT 42347
SD 42348
RM-MAT 42349
DP 42350
GT 42351
BC 42352
IS-R-O 42354
MM 42355
IS-R-O 42356
VV 42357
VV 42358
VV-SEC 42359
VV 42360
GRAPH 42361
PS 42362
VV 42363
VV 42364
VV 42365
VV-SEC 42366
VV-SEC 42367
VV 42368
VV 42369
DP 42370
IS-U 42371
RK 42372
RB-TEX 42373
IS-R-O 42374
IS-R-O 42375
IS-R-O 42376
IS-R-O 42377
IS-R-O 42378
IS-R-O 42379
IS-R-O 42380
HR 42381

Page 728
Dictionary

VV 42384
IMW 42385
HR-PLA 42386
HR-PLA 42387
DP 42388
DP 42389
RF 42390
HR 42391
RM-MAT 42392
RP 42393
HR 42394
RF 42395
CUA 42396
CUA 42397
CUA 42398
CO-PCA 42399
MM 42400
AM 42401
RM-PPS 42402
AM 42403
FI 42404
FI 42405
MM 42406
FI 42408
RF 42409
RM-MAT 42410
RM-MAT 42411
AM 42412
RF 42413
PI 42414
RM-MAT 42415
RM-MAT 42416
INT 42417
RF 42418
RF 42419
RF 42420
RF 42421
RF 42422
FI 42423
RF 42425
RF 42426
FI 42427
RF 42430
RP 42431
RF 42432
RF 42433
IS-U 42434
IS-U 42435
RF 42436
SD 42437
RM-LVS 42438
FI-LC 42439
CO-PCA 42441
RM-MAT 42442
RM-MAT 42443
FI 42444
RF 42445
RK 42446
RF 42447
RK-M 42448
FI 42449
RF 42450
FI 42451
RF 42452
WM 42454
WM 42455

Page 729
Dictionary

RF 42456
RK 42457
FI 42458
RF 42460
AM 42461
AM 42464
RK 42465
FI 42466
RF 42467
FI 42468
MM 42469
FI 42470
RF 42471
RF 42472
RF 42473
FI-LC 42474
RM-MAT 42475
RM-MAT 42476
RF 42477
RF 42478
MM 42479
RA 42480
RA 42481
RK 42482
RA 42483
RF 42484
RM-MAT 42485
FI 42486
RF-GL 42487
RF 42488
FI 42489
FI 42490
RF 42491
RM-PPS 42492
RF 42493
RK-A 42495
RV 42496
RV 42497
RF 42498
RF 42499
FI-GL 42500
RF 42501
FI 42502
RF 42503
FI 42504
FI 42505
RM-LVS 42507
RF 42508
RF 42509
FI 42510
RF 42511
RF 42512
RA 42513
FI 42514
RM-PPS 42515
FI 42516
RM-INS 42518
DP 42519
DP 42520
PI 42521
RP-PLA 42522
RP-PLA 42523
RP 42524
RM-CAP 42525
DP 42526
RP 42527

Page 730
Dictionary

RP 42528
RM-PPS 42529
PP 42530
RM-PPS 42531
WM 42532
RM-PPS 42533
RK-K 42534
RF 42535
RK 42536
RK 42537
MM 42538
RM-MAT 42539
RM-MAT 42540
RM-MAT 42541
DP 42542
RP-PLA 42543
RP-PLA 42545
HR-PLA 42546
RM-NET 42547
SD 42548
MM-SRV 42549
MM-SRV 42550
MM 42551
MM 42552
RM 42553
RL 42554
FI 42555
RF 42556
BC-EDM 42557
PS 42558
RM-INS 42560
VV 42561
VV-SEC 42562
VV-SEC 42563
RM-PPS 42564
RM-PPS 42565
RF 42566
RF 42567
RF 42568
RV 42569
SD 42570
MM 42571
RF 42572
RF 42573
RM-MAT 42574
HR-PLA 42575
RV 42576
RV 42577
RM-MAT 42578
RM-MAT 42579
RV 42580
RP 42581
RM-MAT 42582
RM-MAT 42583
RM-MAT 42584
MM 42585
RM-MAT 42586
MM 42587
RF 42588
VV-SEC 42589
RM-MAT 42590
DP 42591
AM 42592
IS-U 42593
RM 42594
DP 42595

Page 731
Dictionary

RF 42596
INT 42597
DP 42598
DP 42599
CO-PC 42600
QSA 42602
HR 42603
RK-M 42604
RF 42605
RM-NET 42606
RM-PPS 42607
VV-LOA 42608
MM 42609
RF 42611
RA 42612
RM-KAP 42613
RM-PPS 42614
FI 42615
RF 42618
FI 42619
RK 42620
GT 42621
AM 42622
RM-PPS 42623
DP 42624
DP 42625
VV-SEC 42626
RP 42627
VV 42628
HR 42629
HR 42630
HR 42631
VV 42632
VV 42633
VV-LOA 42634
VV-LOA 42635
VV-LOA 42636
FI 42637
RV 42638
FI 42639
FI-LC 42640
RF 42642
RM-LVS 42643
EDI 42645
VV 42646
VV-LOA 42647
VV-SEC 42648
SD 42649
VV 42650
FI 42651
DP 42652
CO-PC 42653
FI-GL 42654
RM-MAT 42655
RM-EU 42656
DP 42657
IS-B 42658
IS-B 42659
FI 42661
FI 42662
RF-FIS 42663
FI 42664
DP 42665
BC-DS 42666
FI 42667
RF 42668

Page 732
Dictionary

IS-R-O 42669
BC-DS 42670
FI 42671
RF 42672
RF 42673
RF 42674
RF 42675
DP 42676
GT-INT 42677
GT-PHR 42678
SPR 42679
QM 42680
RM-QSS 42681
RM-INS 42682
PM 42683
PM 42684
PM 42685
PM 42686
RM-INS 42687
RP 42688
RP-PLA 42689
RM-INS 42690
RP 42691
RA 42692
HR 42693
RF 42694
CUA 42695
CUA 42696
RF 42697
RP 42698
CUA 42699
MM 42700
RF 42701
CUA 42702
CO-PC 42703
RM-PPS 42704
RM-MAT 42705
RF 42706
RF 42707
RV 42708
IS-U 42709
SD 42710
INT 42711
IS-R-O 42712
IS-R-O 42713
RM-MAT 42714
MM 42715
RV 42717
MM 42718
RV 42720
RM-MAT 42721
RM-MAT 42722
MM 42723
MM 42726
RM-DIE 42727
RM-MAT 42729
INT 42730
MM 42731
MM 42735
RM-MAT 42736
RK 42737
RK 42738
MM 42739
RV 42740
CO 42741
RM-MAT 42743

Page 733
Dictionary

RM-MAT 42744
IS-R-O 42745
MM 42746
RM-MAT 42747
RM-DIE 42748
IS-U 42750
RK 42752
VV 42753
VV 42754
SD 42755
MM 42756
RM-MAT 42757
RV 42758
RM-MAT 42759
RM-MAT 42760
RM-MAT 42761
RM-MAT 42762
MM 42763
RM-DIE 42765
RV 42768
VV 42769
RM-MAT 42770
IS-R-O 42771
IS-R-O 42772
RM-MAT 42773
RM-MAT 42774
RM-MAT 42775
RM-MAT 42776
RM-MAT 42777
IS-R-O 42778
IS-R-O 42779
IS-R-O 42780
MM 42781
RM-MAT 42782
CO 42783
VV-SEC 42786
IS-U 42787
RM-MAT 42788
RF 42789
RM-MAT 42790
RV 42791
MM-SRV 42792
VV 42795
RM-MAT 42796
TR 42797
IS-B 42798
RV 42799
RK 42800
MM 42801
VV-SEC 42802
RM-MAT 42803
RM-PPS 42804
RV 42805
RM-PPS 42806
MM 42807
RM-MAT 42808
MM 42809
RM-MAT 42810
RM-MAT 42811
RM-MAT 42812
CO 42813
MM 42814
RK 42815
RK 42817
GT-NAM 42818
MM 42819

Page 734
Dictionary

RM-MAT 42820
MM 42822
RK 42823
INT 42826
SD 42827
SD 42828
MM 42829
MM 42831
SD 42832
MM 42833
RV 42834
IS-R-O 42835
SD 42836
IS-R-O 42837
MM 42838
RV 42839
SD 42841
SD 42842
SD 42843
IS-R-O 42844
SD 42845
SD 42846
RV 42847
VV-LOA 42848
RM-STU 42849
HR-PLA 42850
RK 42851
RK 42852
RK 42853
RK-K 42854
CO 42855
AM 42857
CO 42858
RF 42859
BC-DS 42860
DP 42861
PM 42862
RM-INS 42863
FI 42864
RK 42866
RM-PPS 42867
PI 42868
RM-INS 42869
PI 42870
RV 42871
RV 42872
BC-DS 42873
CUA 42874
CO-OPA 42877
RF 42878
VV 42879
MM 42880
HR 42881
RM-MAT 42882
DP 42883
CUA 42884
BC-DS 42885
DP 42886
RF-GL 42887
FI-GL 42888
DP 42889
BC-DS 42890
DP 42891
RM-LVS 42892
DP 42893
MM 42894

Page 735
Dictionary

DP 42895
RL 42896
RM-LVS 42897
DP 42898
DP 42899
DP 42900
SAPSCR 42901
DP 42902
RL 42903
DP 42904
DP 42905
DP 42906
DP 42907
DP 42908
DP 42909
DP 42910
DP 42911
DP 42912
DP 42913
BC-DS 42914
RM 42915
RM-MAT 42916
RF 42917
FI 42918
RM-MAT 42919
DP 42920
MM 42921
RM-MAT 42922
RV 42923
VV-REA 42924
MM 42925
VV-REA 42926
VV-LOA 42927
GT-JUR 42928
VV-REA 42929
VV-REA 42930
VV 42931
SD 42932
RV 42933
IS-B 42934
RA 42935
AM 42936
TR-TM 42937
RM-KAP 42938
RM-QSS 42939
QM 42940
QM 42942
MM 42943
HR 42944
QSA 42945
QSA 42946
RF 42947
RF 42948
SPR 42949
DP 42950
SD 42951
IMW 42952
MM 42953
SD 42954
IMG 42955
RA 42956
DP 42957
PI 42958
RM-CAP 42959
RM-PPS 42960
EDI 42961

Page 736
Dictionary

OC 42962
PP 42963
BC-DS 42964
RL 42965
QM 42966
RM-QSS 42968
BC-DS 42969
RL 42970
PI 42971
RM-CAP 42972
RM-PPS 42973
RM-PPS 42974
PI 42975
RK 42976
RK-K 42977
PI 42978
PI 42979
PI 42980
PI 42981
RM-PPS 42982
RM-PPS 42983
PI 42984
RM-PPS 42985
BC-EDM 42986
IMW 42987
DP 42988
DP 42989
PI 42990
QM 42991
PI 42992
PI 42993
PI 42994
PI 42995
PI 42996
RM-PPS 42997
CO 42998
PI 43003
PI 43004
PI 43005
PI 43006
PI 43007
PI 43008
PI 43009
PI 43010
PI 43011
IMW 43012
RK-K 43013
PI 43014
PI 43015
PP 43016
RM-PPS 43017
RM-PPS 43018
PP 43019
BC-DS 43020
PI 43021
PP 43022
DP 43024
RM-PPS 43025
PS 43026
RM-PPS 43027
DP 43028
CO 43029
RM-INS 43030
BC-DS 43031
HR 43033
DP 43034

Page 737
Dictionary

RM-PPS 43035
SD 43036
DP 43037
BC-DS 43038
QM 43039
RP 43040
RV 43041
RM-PPS 43042
RM-MAT 43043
RM-LVS 43044
BC-DS 43045
RB 43046
IS-B 43047
RM-PPS 43048
BC-DS 43049
BC-DS 43050
PM 43053
BC-DS 43054
DP 43055
PP 43056
RF 43058
BC-DS 43059
HR 43060
PI 43061
RK-K 43062
DP 43063
BC-DS 43064
RB-TEL 43065
GT-PHR 43066
SPR 43067
MM 43068
RM-PPS 43070
RM-MAT 43071
RM-MAT 43072
CO-PC 43073
CO-OPA 43074
MM 43075
MM 43076
RM-MAT 43077
RM-MAT 43078
RM-MAT 43079
MM 43080
MM 43082
MM 43084
RM-MAT 43085
MM 43086
RM-MAT 43087
RM-MAT 43088
RM-MAT 43089
RM-INS 43090
MM 43091
MM 43092
RM-MAT 43093
MM 43094
MM 43096
MM 43097
RM 43098
RM-PPS 43099
RK 43100
RK-E 43101
PP 43102
RM-PPS 43103
GT-NAM 43105
RL 43106
RM-PPS 43107
RV 43108

Page 738
Dictionary

RV 43109
SD 43110
RK 43111
CO-PC 43112
RK-K 43114
RK-K 43115
RK-K 43116
CO-PC 43117
RK 43119
RK-K 43120
RM-PPS 43121
CO-PC 43122
RM-PPS 43123
RV 43124
RM-STU 43125
RV 43126
FI-LC 43127
RM 43130
RM 43131
RM 43132
RM 43133
RM 43134
RL 43135
RM-STU 43137
GT-JUR 43138
RL 43139
SD 43140
RM 43141
RM-PPS 43142
RV 43144
INT 43145
EDI 43146
RM 43147
GT 43148
RV 43149
RV 43150
SD 43151
RK-E 43152
SD 43153
RM-PPS 43154
INT 43155
RV 43156
RV 43157
VV-LOA 43158
RV 43159
SD 43160
RV 43161
RM 43162
RK-K 43164
RM-PPS 43165
RM 43166
RM-PPS 43167
RM-PPS 43168
RM-PPS 43169
DP 43170
RM-LVS 43171
RM-LVS 43172
RM-MAT 43174
RM-STU 43175
PP 43176
IMG 43177
PI 43178
RM-PPS 43179
RM-PPS 43180
LC 43181
RM-PPS 43182

Page 739
Dictionary

CO-PC 43183
CO-PC 43184
CO-PC 43185
SD 43186
PI 43187
PP 43188
RM-PPS 43189
RM-MAT 43190
RK 43191
PI 43192
RM-PPS 43193
RM-PPS 43194
RM-PPS 43195
PI 43196
PP 43198
RM-PPS 43200
CO-PC 43201
CO-PC 43202
RK 43203
PP 43205
RM 43206
RM-PPS 43207
RM-PPS 43208
RM-PPS 43209
RM-PPS 43210
PI 43211
BC-DS 43212
PI 43213
RM-PPS 43214
RM-PPS 43215
RM-PPS 43216
PP 43217
PP 43218
RM-PPS 43219
DP 43220
RM-PPS 43221
PP 43222
RM-PPS 43223
PP 43224
RM-PPS 43225
BC 43226
PP 43227
RM-MAT 43228
RM-LVS 43229
BC-DS 43230
RP 43231
RV 43232
RM-PPS 43233
RM 43234
PP 43235
RK 43236
PP 43237
PP 43238
DP 43239
RP 43240
EDI 43241
BC-DS 43242
DP 43243
IS-B 43244
RP 43245
RP 43246
RP 43247
RP-PLA 43248
BC-DS 43249
RP-PLA 43253
GRAPH 43254

Page 740
Dictionary

IS-R-O 43255
FI 43256
AM 43258
RF 43260
RF 43261
RF 43262
IS-B 43263
RK-E 43264
RF 43265
FI 43266
RF 43267
CO-PC 43268
CO-PC 43269
RF 43270
RF 43271
RF 43272
CO 43273
RF-KON 43274
CO 43275
CO-PCA 43276
CO-PCA 43277
CO-PC 43278
RF 43279
RF 43280
CO-PC 43281
CO-PC 43282
RF 43283
SD 43284
CO-PC 43285
CO-PC 43287
RK-E 43288
CO-PC 43289
HR 43290
RF 43291
CO-PA 43292
GT-PHR 43293
SPR 43294
FI 43295
RF 43296
FI 43297
RK 43298
FI 43299
RF 43300
CO 43301
CO 43302
IS-B 43303
CO-PA 43305
CO-PA 43306
CO-PA 43307
CO-PA 43308
RK-E 43309
CO-PA 43310
FI 43312
RM-MAT 43313
DP 43314
FI-LC 43316
BC-DS 43317
BC-DS 43318
DP 43319
BC-DS 43320
RP 43321
DP 43322
DP 43323
BC-DS 43324
BC-DS 43325
DP 43327

Page 741
Dictionary

BC-DS 43328
DP 43329
DP 43330
BC-DS 43331
BC-DS 43332
BC-DS 43333
BC 43334
DP 43335
BC-DS 43336
BC-DS 43337
GT 43338
BC-DS 43339
BC-DS 43340
DP 43341
BC-DS 43342
DP 43343
BC-DS 43344
BC-DS 43345
BC-DS 43346
BC-DS 43347
RM-PPS 43348
DP 43349
BC 43350
DP 43351
BC-DS 43352
BC-DS 43354
BC-DS 43355
RK-K 43356
RK-K 43357
RM-EU 43358
RM-KAP 43359
RK-K 43360
RM-MAT 43361
HR 43362
CO-PC 43363
GT 43365
RK-P 43368
RA 43369
RK-P 43370
RK-P 43371
PS 43372
RK-P 43374
RK-P 43375
RK-P 43376
RM-PPS 43377
RK-P 43378
PS 43379
IMW 43380
IMW 43381
IMW 43382
RK-P 43383
RK-P 43384
PS 43385
IMW 43387
IMW 43388
RK-P 43390
RK-P 43391
RK-P 43392
RK-P 43393
PS 43394
RM-EU 43395
INT 43396
IMW 43397
RK-P 43398
PS 43399
RA 43400

Page 742
Dictionary

RK-P 43401
RM-DIE 43402
RP 43403
RK-P 43404
MM 43405
PS 43406
IMW 43407
PS 43408
PS 43409
RK-P 43411
PS 43412
RK-P 43414
PS 43415
CO 43416
RK 43417
CO-PC 43418
RK-P 43419
MM 43420
CO 43423
BC-EDM 43425
BC-DS 43426
RF-FD 43427
RM-MAT 43428
RF 43429
FI 43430
IS-R-O 43431
SD 43432
IS-R-O 43433
IS-R-O 43434
IS-R-K 43435
IS-R-O 43436
IS-R-O 43437
IS-R-O 43438
IS-R-O 43439
IS-R-O 43440
IS-R-O 43441
IS-R-O 43442
IS-R-O 43443
MM 43444
IS-R-O 43445
IS-R-O 43446
IS-R-O 43447
MM 43448
IS-R-O 43449
IS-R-O 43450
IS-R-O 43451
IS-R-O 43452
IS-R-O 43453
IS-R-O 43454
IS-R-O 43455
IS-R-O 43456
IS-R-O 43457
SD 43458
IS-R-O 43459
SD 43460
SD 43461
IS-R-O 43462
IS-R-K 43463
SD 43464
RV 43465
IS-U 43466
RM-STU 43467
RV 43468
AM 43469
RV 43470
GT-DOC 43471

Page 743
Dictionary

RA 43472
RF 43473
AM 43474
RA 43475
RA 43476
VV-REA 43477
AM 43478
VV-REA 43480
VV 43481
AM 43482
RA 43483
VV 43484
VV-REA 43485
RA 43486
RA 43487
FI-LC 43488
FI-LC 43489
RV 43490
FI-LC 43491
FI-LC 43492
RA 43494
AM 43495
RV 43496
FI-LC 43497
PP 43498
SAPSCR 43499
AM 43500
AM 43501
RF 43502
RF 43503
RP 43504
FI 43505
RV 43506
RF 43507
GT-DOC 43508
FI 43509
RF 43510
VV-LOA 43511
HR-PLA 43512
FI 43513
SD 43515
RV 43516
RV 43517
SD 43518
BC-DS 43519
RV 43520
HR 43521
GT 43522
GT-DOC 43523
RL 43524
QSA 43525
RF 43526
DP 43527
DP 43528
IMW 43529
IMW 43530
RV 43531
SD 43532
FI 43533
FI 43534
FI-LC 43535
RM-PPS 43538
RM-MAT 43539
RM-MAT 43540
RF 43541
HR 43542

Page 744
Dictionary

FI 43543
MM 43544
DP 43545
RM-PPS 43546
MM 43547
RM-MAT 43548
RM-PPS 43549
RM-MAT 43550
MM 43551
MM 43552
RM-PPS 43553
RM-MAT 43554
VV 43555
MM 43556
RP 43557
RM-MAT 43558
RM-MAT 43559
RV 43560
RM 43561
MM 43562
RF 43563
MM 43564
IS-R-O 43565
MM 43566
RF-KON 43567
RM-EU 43568
OC 43569
OC 43570
RM-PPS 43571
RM-PPS 43572
PP 43573
RM-PPS 43574
PP 43575
RM-PPS 43576
PS 43577
IS-U 43578
RM-MAT 43579
DP 43580
RM-MAT 43581
VV-LOA 43582
VV 43583
GT 43584
GT-JUR 43585
VV-SEC 43586
VV-REA 43587
RP 43588
HR 43589
HR 43590
RP 43591
HR 43592
VV-REA 43593
GT-PHR 43594
SPR 43595
RM-EU 43596
IS-U 43597
VV 43598
PP 43599
CUA 43600
CUA 43602
CUA 43603
GT 43604
RM-PPS 43605
DP 43606
DP 43607
MM 43608
RM-MAT 43609

Page 745
Dictionary

VV 43610
IS-R-O 43611
MM 43614
AM 43616
RM-MAT 43617
RM-MAT 43618
IS-R-O 43619
RM-MAT 43620
RM-MAT 43621
FI-LC 43622
RF-KON 43623
RM-MAT 43624
IS-R-O 43625
MM 43626
IS-U 43627
MM 43628
INT 43631
RM-MAT 43632
MM 43633
RM-MAT 43635
RM-MAT 43636
MM 43637
RM-MAT 43638
MM 43639
MM 43640
RM-MAT 43642
MM 43643
RM-MAT 43644
RM-MAT 43645
MM 43646
RM-MAT 43647
RM-MAT 43648
MM 43649
MM 43651
RM-MAT 43653
RM-MAT 43654
RM-MAT 43655
MM 43656
RM-MAT 43657
MM 43658
RM-MAT 43660
RM-MAT 43661
RM-MAT 43662
RM-MAT 43663
MM 43664
RM-MAT 43666
SD 43667
MM 43668
RM-MAT 43669
RM-MAT 43670
MM 43671
RM-MAT 43672
RM-MAT 43673
RM-MAT 43674
RM-MAT 43675
RM-MAT 43676
RM-MAT 43677
MM 43678
RM-MAT 43680
RM-MAT 43681
MM 43682
RM-MAT 43684
MM 43685
RM-MAT 43686
RM-MAT 43687
MM 43688

Page 746
Dictionary

RM-MAT 43690
MM 43691
RM-MAT 43692
RM-MAT 43693
MM 43694
VV-SEC 43696
RM-MAT 43697
IS-B 43698
VV 43699
IS-R-O 43700
MM 43701
RM-MAT 43702
MM 43703
MM 43705
MM 43709

Page 747

Das könnte Ihnen auch gefallen