Sie sind auf Seite 1von 3

Dizendo as horas - Telling the time

Existem duas maneiras de dizer as horas em ingls:


Americano brinico

8.05 - eight (oh) five OU five past eight

8.10 - eight ten OU ten past eight

8.15 - eight fifteen OU a quarter past eight

8.25 - eight twenty-five OU twenty-five past eight

8.30 - eight thirty OU half past eight

8.35 - eight thirty-five OU twenty-five to nine

8.45 - eight forty-five OU a quarter to nine

8.50 - eight fifty OU ten to nine

9.00 - nine o'clock

Os americanos preferem escrever dois-pontos entre as horas e os minutos: 8:50. A grafia com o
ponto, apresentada acima, tipicamente britnica.
Normalmente, as pessoas preferem dizer minutes past/to para os horrios entre as divises de 5
minutos. Exemplos:
8:07 - Seven minutes past eight (mais natural que seven past eight)
8:57 - Three minutes to nine (mais natural que three to nine)
A expresso o'clock utilizada somente em horas cheias. Compare:
Wake me at seven (o'clock), please. (7:00)
Wake me at ten past seven. - E no "ten past seven o'clock" (7:10)
Com fequncia, em situaes informais, no se fala a palavra past na expresso half past:
OK, see you at half two (=...half past two.) - (2:30)
No ingls americano, com frequncia utiliza-se after em vez de past (ex. ten after six), mas os
americanos no falam half after. Alm disso, no ingls americano, em vez de to, pode-se
empregar of, before e till. Exemplo: twenty five of three (2:35).
A quarter - Eventualmente, em vez de "quinze minutos", em horas quebradas, voc pode falar
ou ouvir "a quarter", que significa um quarto de hora.
Half - Como no portugus, em ingls pode-se dizer "meia" ou "trinta" para significar a meia
hora:
oito e trinta (meia) - thirty (ou half) past eight.

Formas de perguntar as horas


Could you tell me the time? (mais formal) - Voc poderia me dizer as horas?
What time do you make it? or What do you make the time? - Comum no ingls britnico,
significando "What time is it by your watch?" - Que horas voc tem?
Possveis maneiras de responder a essas perguntas so:
Sorry, I don't have my watch on - Desculpe-me, estou sem relgio.
My watch is a little slow/fast. - Meu relgio est um pouco atrasado/adiantado.
According to my watch, it's... - De acordo com o meu relgio, so...

O relgio de 24 horas - The twenty-four hour clock

O Relgio de 12 horas usado na linguagem do dia a dia, ao passo que o de 24 horas empregado
em quadros de horrio (timetables), programaes e anncios oficiais. No frequente, em
ingls, que as pessoas digam as horas como fazemos, falando "quinze horas", "dezoito horas" e
assim por diante. O normal dizer (ou escrever) "oito da manh", "duas da tarde". Compare:
- Last check-in time is 20.15.
We have to check in by a quarter past eight in the evening.
- The next train from platform 5 is the 17.53 departure fo Carlisle.
What time does the next train leave? ~Five fifty-three.
- The meeting will begin at fourteen hundred.
We're meeting at two o'clock.
Se necessrio, pode-se fazer as distino das horas utilizando-se in the morning (de manh) /
afternoon ( tarde) / evening ( noite). Em um estilo mais formal, pode-se utilizar as
iniciais a.m. e p.m. depois do nmero que indica a hora. a.m. (= Latim ante meridiem - "before
midday") significa de manh e p.m. (= post meridiem - "after midday") indica que o horrio
posterior ao meio-dia (tarde ou noite):
09.00 = nine o'clock in the morning (or nine am)
21.00 = nine o'clock in the evening (or nine pm)
Da mesma forma que em portugus no falamos sempre "da manh" ou "da tarde", nem sempre
necessrio dizer "a.m." ou "p.m.". O contexto em que as horas so ditas pode ser suficiente
para evidenciar o perodo do dia.

6 ano A INGLS-
Copiar o contedo no caderno, pedir que os alunos respondam e se houver tempo fazer a
correo.
Na atividade a seguir, procure no seu caderno ou dicionrio o nome dos animais que esto em destaque e em
seguida assinale a alternativa que contm a traduo

1. Many people are afraid of cockroaches. B. Cabras


A. Baratas C. Vacas
B. Galos
C. Grilos 8. Snakes are dangerous.
A. Cobras
2. There are bees in the tree. B. Lagartos
A. Formigas C. Abelhas
B. Abelhas
C. Lagartos 9) Faa a traduo do texto abaixo:

3. The grasshopper is in the laboratory. In the farm


A. Gafanhoto
B. Liblula Hello peoples, my name is Peter, I have 20 years and
C. Gato live in New York
Iborn in the farm of my family, is a wonderful place.
4. Did you kill that caterpillar? Every days I get-up listening the singer of birds.
A. Lagarta All morning I breakfast a hot coffe and mount im
B. Barata my horse.
C. Mosquito My sister have fear of frogs, mouses and bats.
In afternoon I take shower in river.
5. They kill ducks in the forest. In night I sleep listening singer of noturn animals.
A. Gansos I love of life in farm, I and my family are very
B. Patos happy!
C. Lacraias
Correo
6. There are ants in his pants.
A. Formigas Na fazenda
B. Cachorros
C. Abelhas Ol povos, meu nome Peter, tenho 20 anos e vivo
em Nova York
7. I am not afraid of cows. Iborn na fazenda da minha famlia, um lugar
A. Bois maravilhoso.
Todos os dias me levanto ouvindo o cantor de
pssaros.
Toda a manh, eu uso um caf quente e monte meu
cavalo.
Minha irm tem medo de sapos, ratos e morcegos.
tarde eu tomo banho no rio.
De noite dormirei ouvindo cantor de animais de
noturno.
Adoro a vida na fazenda, eu e minha famlia
estamos muito felizes.

Das könnte Ihnen auch gefallen