Sie sind auf Seite 1von 11

Manuel Ortuo Armas

El libro: su pasado y su futuro: Entrevista a Roger Chartier


Author(s): Ivan Jablonka and SONIA BERGER
Source: Trama & Texturas, No. 7 (DICIEMBRE 2008), pp. 17-26
Published by: Trama Editorial
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27926731
Accessed: 01-02-2016 17:11 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Trama Editorial and Manuel Ortuo Armas are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Trama &
Texturas.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
El libro:su pasado y su futuro
Entrevistaa RogerChartier

Ivan Jablonka
www.laviedesidees.fr

Internet, el e-book, el proyecto Google... Roger Chartier, profesor del Colegio


de Francia, analiza estos cambios desde el punto de vista hist?rico. Se nos plan
tea una nueva cuesti?n: el texto, en su forma electr?nica, ?debe beneficiarse de
la fijaci?n, como los libros en papel, o puede sacar provecho del anonimato y de
lamultiplicidadsinfin?Lo que es seguroes que lamultiplicaci?nde los soportes
editoriales, de los peri?dicos y de las pantallas diversifica las pr?cticas de una socie
dad que, al contrario de lo que se oye decir aqu? y all?, lee cada vez m?s.

Lasmutaciones como
dellibro objeto

La Vie des id?es: Me gustar?a comentar con usted la forma en que el libro, en
tanto que objeto, se transforma hoy bajo la influencia de las tecnolog?as ligadas a
Internet (los e-books, la impresi?n bajo demanda, etc.). ?Podr?a hablar de lasmuta
ciones que ha experimentado el libro desde la invenci?n del c?dice?

Roger Chartier:La primera cuesti?n es: ?qu? es un libro?Kant se hac?a esta pre

gunta en la segunda parte de Fundamentos de la metaf?sica de las costumbres,y en ella


daba una definici?n clara de lo que es un libro. Por un lado, es un objeto produc
to de un trabajo de manufactura, ya sea copia manuscrita, impresi?n o incluso pro
ducci?n electr?nica, que pertenece a aquel que lo adquiere. A la vez, un libro tam
bi?n es una obra, un discurso. Kant dice que es un discurso dirigido a un p?blico,

siemprepropiedad de aquel que loha compuesto,y que s?lo puede serdifundido


a trav?s de la orden que da al librero o al editor para ponerlo en circulaci?n.
Todos los problemas de la reflexi?n est?n relacionados con ese
complejo
v?nculoentreel librocomo objetomaterialy el librocomo obra intelectual
o est?
tica, porque, hasta hoy, la relaci?n siempre se ha establecido entre estas dos cate

HUESO 17

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
gor?as, entre estas dos definiciones -por un lado, las obras que tienen una l?gica,
una coherencia, que son completas, y por otro las formas materiales de su ins

cripci?n,que en laAntig?edad y hasta el primersiglode nuestraera fueel rollo.


En ese caso, la obra se difund?a a menudo por medio de varios objetos. A partir
de la invenci?ndel c?dice (es decir,del librotaly como lo conocemos todav?a,
con los tomos, los pliegos y las se da la situaci?n inversa: un mismo c?di
p?ginas)
ce pod?a, y esto era lo habitual, contener diferentes libros en el sentido de obra
La novedad ahora es que esta relaci?n entre clases de objetos y tipos de dis
curso se ha roto, porque una continuidad textual que se ofrece al lector a tra
hay
material sobre esta superficieilimitada
v?s de la pantalla y porque la inscripci?n
no se correspondeya con tiposde objetos (los rollosde laAntig?edad, los c?di
ces manuscritos o el libro impreso a partir de Esto implica discu
Gutenberg).
siones que pueden versar sobre aspectos jur?dicos, en el terreno del derecho o
de la propiedad. ?C?mo mantener las categor?as de la propiedad de una obra
en el marco de una t?cnica que ya no delimita la obra como lo hac?a el objeto,
el antiguo rollo o el c?dice? Esto puede tener tambi?n consecuencias en el reco
nocimiento de los estatutos de la autoridad cient?fica En la ?poca del c?dice,
una o menos una
jerarqu?a de objetos pod?a indicar m?s jerarqu?a en la validez
de los discursos. Hab?a una diferencia inmediatamente perceptible entre la enci

clopedia, el libro, el peri?dico, la revista, la ficha, la carta, etc., que eran mate
rialmente legibles, visibles, manipulables, y que correspond?an a registros de dis
cursos que se inscrib?an en una pluralidad de formas.
Actualmente, sin embargo, el ?nico objeto -hay uno sobre esta mesa- es el
ordenador, que contiene todos los tipos de discurso, sean cuales fueren,y que hace
absolutamente inmediata entre las lecturas y la escritura
la continuidad
Ahora podemos las abordar
reflexiones contempor?neas, pero teniendo en
cuenta esta dualidad que a menudo olvidamos. El problema del libro electr?nico
se plantea por la rematerializaci?n en un orden de como el e-booko el orde
objetos
nador port?til, que son objetos ?nicos para todos los tipos de textos. A partir de
ah?, la relaci?n se establece en t?rminos nuevos.

La Vie des id?es: Michel de Certeau establece una distinci?n entre lamarca escri
ta, fija y duradera, y la lectura, que es del orden de lo ef?mero1. Pero en Internet los
textos no dejan de mutar y transformarse. Exagerando un poco, podr?amos decir

que Internet es un universo de ?plagiadores plagiados?2. ?Cree usted que ha habi


do una ruptura,o dir?aque a lo largode lahistoria,y especialmenteen el siglo
XVII, el textono ha tenidouna formaestable?

1.Historia de h lectura. Taurus, 2001.

2. Inscribir y borrar. Cultura escrita y literatura Katz, 2006.


(Siglos XI-XFII).

18 IVAN JABLONKA / ROGER CHARTIER

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Roger Chartier: su distinci?n, Michel de Certeau se refiere al lector via
S?. En
a partir de limitaciones y que al mismo tiempo
jero, que construye el significado
lo construye a partir de libertades, es decir que ?va de caza?. Si vamos de caza es
porque hay un territorio
protegido,prohibidoy delimitado.De Certeau compa
raba a menudo la escritura con la labranza y la lectura con el viaje (o con la caza).
Efectivamente, es una visi?n que ha podido inspirar trabajos sobre la historia de
la lectura o la sociolog?a y la antropolog?a de la lectura, partiendo del hecho
de que la lectura ya no estaba limitada al texto, sino que era el producto de una
relaci?n din?mica, dial?ctica, entre el lector, sus expectativas, sus competencias,
sus intereses y el texto que le?a
Pero esta distinci?n productora puede tambi?n esconder dos hechos. El pri
mero es que el lector cazador est? de por s? bastante influenciado por determi
naciones colectivas, puede pertenecer a diferentes comunidades de interpreta
ci?n o comunidades de lectura, y por lo tanto esa libertad creadora, ese consumo

que es producci?n, tiene sus propios l?mites, es socialmente diferencial. En segun


do lugar, como usted dice, el terreno del texto es un terreno m?s m?vil que una

parcela de campo, en lamedida que, por varias razones, esa movilidad exist?a
anteriormente. Las condiciones t?cnicas de la reproducci?n de textos, por ejem

plo la copiamanuscrita (que ha existidohasta el sigloXVIII o XIX), est?n abier


tas a esa movilidad del texto, de una copia a otra. Excepto en el caso de textos

muy marcados por la sacralidad, donde la letra debe respetarse, todos los tex
tos est?n abiertos a interpretaciones, adiciones, mutaciones, etc. En la primera

?poca de la imprenta,es decir entremediados del sigloXV y principiosdel XIX,


las tiradas est?n, por varias razones, restringidas a entre i.ooo y 1.500 ejemplares.
A partirde esemomento, el ?xitode una obra semide por lamultiplicidad de
sus reediciones. Y cada reedici?n es una reinterpretaci?n del texto, ya sea por su
o incluso por el dispositivo material de presentaci?n, que
tipografia, modificable,
es una forma de variaci?n. Incluso si en un texto no se cambia ni una sola coma,
lamodificaci?n de sus formas de publicaci?n -caracteres tipogr?ficos, presencia
o no de im?genes, divisiones del texto, etc.- crea una movilidad en las posibili
dades de apropiaci?n. Tenemos pues poderosos argumentos para afirmar lamovi
lidad de los textos.
Existen otros que son intelectuales o est?ticos: hasta el Romanticismo las his
torias pertenecen a todo elmundo y los textos se escriben a trav?s de f?rmulas ya
existentes. Esta maleabilidad de las historias, esta pluralidad de recursos disponi
bles para escribir, crea otra forma de movimiento, imposible de recluir en la letra
de un textoestablepara siempre.Y podr?amosa?adir que el copyrightno hace
sino reforzar esta idea Es por supuesto parad?jico, porque el copyright reconoce

que la obra siemprees id?nticaa s?misma Pero, ?qu?protege el copyright? En


los siglosXVIII y XEX protege todas las formasposibles de publicaci?n impresa
hueso 19

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
del texto, y actualmente, todas las formas posibles de publicaci?n del texto, ya sea
una adaptaci?n cinematogr?fica, un programa de televisi?n o m?ltiples edicio
nes. Tenemos pues un de unidad cubre la
principio jur?dica que precisamente
pluralidad indefinida de los estados sucesivos o simult?neos de la obra
Con la aparici?n del texto electr?nico, ese texto palimpsesto y polif?nico,
creo que es necesario contextualizar lamovilidad contempor?nea en un concep
to de larga duraci?n basado en lasmovilidades textuales anteriores. Pero el pro
blema no se limita a eso, sino que en el mundo electr?nico se producen constan
tes intentos por reducir esa movilidad. Se trata de la condici?n de posibilidad de

que los productos sean vendibles -una como hubiese dicho Kant,
opus mechanicum,
y de la condici?n de posibilidadde que losnombrespropios sean reconociblesa
la vez como y como beneficiarios de la creaci?n. De ah? la profunda
creadores
contradicci?n que hab?a desarrollado Robert Darnton entre esta movilidad infini
ta de la comunicaci?n electr?nica y el esfuerzo por ce?ir el texto electr?nico a cate

gor?as mentales o intelectuales, y tambi?n a formas materiales que lo fijan, que lo


definen, que lo transforman en una parcela en la que quiz? el lector vaya de caza,
pero una parcela que tendr?a unas fronteras, unos l?mites y un contenido lo sufi
cientemente estables. Este es el gran desafio: saber si el texto electr?nico debe
someterse a conceptos heredados y por lo tanto transformar de golpe sumateria

lidad, con una fijaci?n y unas seguridades, o si por el contrario las posibilidades
de este anonimato, de esta multiplicidad, de esta movilidad sin fin dominar?n los
usos de la escritura y de la lectura Creo que es ah? donde se centran la discusi?n,
las incertidumbres y las vacilaciones contempor?neas.

La Vie des id?es: Para terminar con esta serie de preguntas en torno a lasmuta
ciones del libro en tanto que objeto, me gustar?a preguntarle sobre lasmutaciones
del lugar que hist?ricamente acoge a este objeto: la biblioteca. En su programa
google.books (http://books.google.com),Google ha digitalizado los librosde
veintiocho entre las que se encuentran las de Harvard, Standford y
bibliotecas,
Oxford. El programa tiene adeptos (cr?ticos) como Darnton y detractores como

Jean-No?l Jeanneney. ?Cree usted que Google crear? una biblioteca mundial
abierta a todos?

Roger Chartier: tambi?n, en el fondo de este proyecto, encontrar?amos


Aqu?
mitos y figuras antiguas, en particular una biblioteca que contendr?a todos los libros.
Este era el proyectode losptolomeos enAlejandr?aGoogle se inscribir?a en esta
perspectivade labibliotecaque contendr?atodos los libroscreados, as? como los
libros que se escribir?n en el futuro.T?cnica e idealmente, no
hay ninguna raz?n
para pensar que todos los libros existentes en una forma u otra no podr?an estar

digitalizados y por tanto integrados en una biblioteca universal.

20 IVAN JABLONKA / ROGER CHARTIER

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Pero una de las primeras limitaciones es que el proyecto de Google depen
de de una empresa capitalista. Est? gobernado por l?gicas econ?micas, aunque
?stas no sean inmediatamente visibles, que tambi?n pueden gobernar sobre los
anunciantes o los apoyos con los que cuenta esta enorme firma. Por otra parte, es
un proyecto que, aunque pretenda ser universal, favorece a la lengua inglesa Como
una ex gobernadora de Texas, ?si a Jes?s le bast? con el ingl?s, deber? bastar
dijo
lesa losni?os deTexas?. Indudablementehab?a le?dolaBiblia en la traducci?ndel
rey Santiago, y no las versiones anteriores. El proyecto no se presenta de esta forma
pero, sin embargo, dado que las cinco primeras bibliotecas escogidas fueron anglo
en lengua inglesa.
sajonas, lamayor parte del fondo estaba necesariamente
?Cu?les son entonces posibles? Se propuso que las bibliote
las respuestas
cas nacionales y europeas pudiesen organizarse con el fin de tener un proyecto
alternativo. Era alternativo en t?rminos de variedad ling??stica y tambi?n por

que estaba basado sobre todo en el poder p?blico, y no en la empresa privada.


Pero se puede suponer que, a trav?s de esos trozos de bibliotecas universales, se
a una biblioteca universal, aunque no estuviese unificada por un
podr?a llegar
Ptolomeo contempor?neo. No hay raz?n para pensar que no podr?a ser accesi
ble de forma electr?nica.
A partir de ah?, la cuesti?n que se plantea no trata solamente de las len

guas y de la responsabilidad, sino tambi?n de saber si esta biblioteca universal,

que no necesita potencialmente ya de ning?n espacio puesto que cada uno con
su ordenador, sea, puede recuperar tal o cual t?tulo, sentencia lamuer
all? donde
te de las bibliotecas tal y como las conocemos, un lugar donde los libros se con
servan, se clasifican y se consultan. Creo que la respuesta es no. El proceso de

digitalizaci?n defiende con m?s fuerzaa?n elmantenimiento de la definici?n


tradicional, porque volvemos a un punto siempre fundamental seg?n el cual,
como dec?a Don McKenzie, las formas afectan al sentido. El gran peligro del

proceso de digitalizaci?n es el de creer que un texto es el mismo independien


temente de su soporte. Por fundamental que sea el acceso a los textos en forma
a trav?s de esta digitalizaci?n es el papel
digital, lo que se refuerza sin embargo
de la conservaci?n patrimonial de las formas sucesivas que los textos han
tenido para sus sucesivos lectores. La tarea de conservaci?n, de catalogaci?n y
de consulta de textos en las formas que han sido aquellas de su circulaci?n se
convierte en una exigencia absolutamente fundamental, que refuerza la dimen
si?n patrimonial y conservadora de las bibliotecas.
Esto se puede demostrarpormedio demuchos ejemplos.En el sigloXIX, la
novela exist?a en diversas formas materiales: folletines semanales o diarios en los

peri?dicos, publicaciones por entregas, libros para salones de lectura, antolog?as


de un solo autor u obras de varios autores, obras completas, etc. Cada forma de

posibilidadesde apropiaci?n,diferentestipos
publicaci?n comportabadiferentes
HUESO 21

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
de expectativas, de relaciones temporales con el texto. La necesidad de reforzar
este papel conservador de los patrimonios escritos no resulta s?lo beneficiosa para
los eruditos que desear?an reconstruir la historia de los textos, sino tambi?n para
la relaci?n que las sociedades contempor?neas mantienen con su propio pasado,
es decir con las formas sucesivas que la cultura escrita ha adquirido en el
pasado.
El mayor debate en torno a proyectos como el de Google, imitados despu?s

por consorcios de bibliotecas, se centra en eso. Al conocer la existencia del pro

yecto de Google, algunos conservadores de bibliotecas pensaron que iban a poder


vaciar las tiendas y volver a utilizar las salas de lectura Tambi?n lo vemos en la

pol?mica que se ha desencadenado en Estados Unidos por la destrucci?n de peri?


dicos de los siglos XIX y XX una vez reproducidos en un sustituto, en este caso el
microfilm; pero el riesgo ser?a a?n mayor con la digitalizaci?n. Las bibliotecas ven
dieron sus colecciones, o fueron destruidas durante el proceso de microfilmaci?n.
Un novelista norteamericano, Nicholson Baker, ha escrito un libro para denunciar
esta pol?tica,que ha sido la que han adoptado laLibraryofCongress y laBritish
Library, y tambi?n para intentar ?l mismo salvar el patrimonio escrito, puesto

que cre? una especie de archivo de colecciones de peri?dicos norteamericanos


desde 1850 hasta 1950.

?Qu?es lalectura?
La Vie des id?es: Las pr?cticas de lectura no han dejado de cambiar desde la apa
rici?n de la escritura Se lee en voz alta en familia, al anochecer, o en solitario y en
silencio. ?Podr?a recordar las diferentes maneras de leer a lo largo de la historia?

Roger Chartier: Hay dos dimensiones: una morfol?gica y otra cronol?gica.


Podemos se?alar momentos en los que las condiciones de posibilidad de la lectu
ra se transforman totalmente. En un largo desarrollo medieval, los cada vez m?s
numerosos lectores empezaron a leer como leemos nosotros, es decir en silencio

y con los ojos, mientras que la lectura oral era a la vez una manera habitual de

compartir el texto entre los letrados y una de las condiciones para comprenderlo.
El desarrollo de la lectura silenciosa y visual tuvo como causa y consecuencia una
nueva forma de inscripci?n de los textos, en particular la introducci?n de la sepa
raci?n entre las palabras, algo que no exist?a en lamayor?a de los textos latinos.
Fue una de las grandes revoluciones de la lectura
En el siglo XVIII se puede hablar de una nueva revoluci?n, pero su expre
si?n esmotivo de controversiaLos objetos le?dossemultiplican:hay una impor
tantecirculaci?nde peri?dicos, semultiplican los libelosy panfletos,se vive un
momento de crecimiento de la producci?n libresca en todos los pa?ses europeos.

22 IVAN JABLONKA / ROGER CHARTIER

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Por otra parte, la lectura se ha distanciado un poco de la forma de respeto,
obediencia y sacralidad, que a?n lamarcaba profundamente, para convertirse en
una lectura m?s desenvuelta, cr?tica y m?vil. En el siglo XVIII hubo, y as? lo sen
t?an los contempor?neos, una fiebre por la lectura, una especie de pasi?n por leer.
El siglo XIX marca otra etapa muy importante. En ese momento, la tensi?n entre
las normas de lectura, impuestas desde la escuela, y la fuerte proliferaci?n de lec
turas en medios sociales cada vez m?s amplios, se agudiza. La multiplicaci?n de
los escritos en el siglo XEX puede verse en losmuros de la ciudad, en carteles, afi
ches, en la prensa, que en esa ?poca cambia de naturaleza, y, a partir de la segun
da mitad del siglo, en las colecciones populares.
Se puede pues trazar un recorrido de las transformaciones, unas vincula
das a lamorfolog?a de la lectura (silenciosa u oral), y otras a la tensi?n entre la

imposici?n de normas para la ?buena lectura? y las pr?cticas cotidianas, tan agres
tes como m?ltiples. Los historiadores han debatido la validez de esta o aquella

ruptura y la posibilidad de calificarlas como ?revoluciones de la lectura?. Por otra


parte, la pluralidad que usted evoca no es simplemente una pluralidad morfol?

gica y cronol?gica; en todas las sociedades (medieval,de lasLuces, del sigloXIX)


observamos la diferenciaci?n de lo que podr?amos llamar comunidades de inter

pretaciones o comunidades de lectura, organizadas a partir de lasmismas com

petencias, de las mismas expectativas con respecto a la escritura y de los mis


mos convencionalismos de lectura. Hay un famoso art?culo de Michel de Certeau
sobre las comunidades m?sticas, espa?olas o francesas, de finales del siglo XVI

y principios del XVII, que se unificana trav?sde la relaci?n con el libro,por


medio de pr?cticas espec?ficas de lectura, por una desvinculaci?n progresiva de
la oraci?n. Tambi?n hemos tratado de analizar qu? era lo que pod?a caracteri
zar a las lecturas ?populares?, es decir las lecturas realizadas por los entornos
menos alfabetizados o enfrentados a repertorios de textos m?s limitados. Hay

pues un inter?s por identificar esta pluralidad directamente enraizada en la dife


rencia social y cultural. Creo que lamanera de analizar la lectura pasar?a por cru
zar esta dimensi?n cronol?gica y morfol?gica con la identificaci?n de las dife
rencias socioculturales.

La Vie des id?es:Hay un librode PierreBayard que esmuy divertidoy a lavez


profundo,C?mohablarde loslibrosque no sehan le?do.Al finy al cabo, de los libros
no sabemos a menudo m?s que lo que dicen los cr?ticoso los cineastasque los
adaptan. ?Dir?austed que hoy se leen librosom?s bien que simplementese llegan
a conocer sus derivados?

Roger Chartier: La cuesti?n es saber si una innovaci?n en torno a la idea


hay
de que se pueden conocer libros que no se han le?do, una innovaci?n de las dife

hueso 23

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
rentes formas de mediaci?n. Este conocimiento mediato se ha visto fortalecido

por el desarrollo de los lugares de mediaci?n. Sin embargo, tales formas ya exis
t?an antiguamente. En este sentido, Don Quijote es sin duda el primer texto que
invita a entrar en lamodernidad de la lectura, en primer lugar porque su tema prin

cipal es la proyecci?n del texto sobre el mundo y la presencia del mundo incor

porada en el texto, pero tambi?n porque, r?pidamente, gran cantidad de lectores


han conocido a Don Quijote sin haberlo le?do. La presencia de los personajes en
las fiestas de la corte o en los carnavales, la circulaci?n de representaciones icono

gr?ficas de escenas de la novela, la adaptaci?n a representaciones teatrales, y tam


bi?n la lectura fragmentada del texto -posible gracias a su estructura en cap?tu
los-, han hecho que, muy pronto, las referencias a Don Quijote hayan circulado
sinque se haya podido afirmar
que los lectoreshayan le?do la totalidadde lasdos
partes, habi?ndose publicado en 1615 la segunda Aqu? tenemos la primera matriz
de esas formas de acceso a los textos a trav?s de mediaciones que son las lecturas
fragmentadas o bien la presencia del texto fiiera del texto. Creo que es una histo
ria muy importante: c?mo personajes o historias salen de las p?ginas para con
vertirse -en el escenario, en una fiesta, en los discursos- en realidades indepen
dientes y diferentes de la escritura
Tambi?n se podr?a pensar en la t?cnica dominante del humanismo: la t?cni
ca de los lugares comunes, es decir la capacidad de volver a utilizar sen
ejemplos,
tencias, modelos que sirven para producir nuevos discursos. Se trata de una t?c
nica de lectura que desmiembra los textos y que a veces se sustenta en los
desmembramientos realizados por otros, ya que es posible consultar recopilacio
nes de lugares comunes; en ellas se pueden encontrar recursos ret?ricos y estil?s
ticos para las producciones propias.
La idea de que se pueden conocer textos sin haberlos le?do, de que la lectu
ra de fragmentos sustituye a menudo a la lectura de la totalidad, no es por lo tanto
nueva En las sociedades contempor?neas, lo que sin duda ha amplificado el fen?
meno es lamultiplicidad de adaptaciones visuales, m?s all? de las series de estam
pas que han propuesto el cine y despu?s la televisi?n. Estos han creado una fami
liaridad con obras que nunca hemos le?do. Lo que ha cambiado es lamodalidad
del impacto.

La Vie des id?es: En un art?culo reciente, Robert Darnton escribe que es impor
tantetenerla sensaci?nfisicadel libro,percibir?la texturadel papel, la calidad de
la impresi?n, la naturaleza de la encuademaci?n. [...] Los libros desprenden tam
bi?n un olor particular?3. Para terminar, perm?tame hacerle una pregunta perso
nal: ?qu? relaci?n tienecon los libros??C?mo leeusted?

3? R. Darnton, ?The Library in theNew Age?, TheNew YorkReview


ofBooh.
Vol. 55, n? 10,12 de junio de 2008.

24 IVAN JABLONKA / ROGER CHARTIER

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Roger Chartier: El yo es odioso, dijo alguien una vez. Adem?s, creo que esta

pregunta es una trampa si pensamos en lo que Bordieu acerca de la ilusi?n


dijo
biogr?fica. Este tipo de preguntas conllevan que demos una respuesta en la que,
incluso de forma inconsciente, construimos una imagen de uno mismo. Lo m?s

importante, especialmente en la primera parte de la observaci?n, es que Darn


ton se hace eco de su trabajo como historiador. En el siglo XVIII, efectivamen
te, como ?l lo demuestra en muchas de sus cartas, muchos compradores de libros
estaban interesados en esa materialidad, en la naturaleza del papel, de la tinta,
etc. Todos esos elementos, que conforman la
nostalgia de aquellos que piensan
que el libro ha muerto, son la alegr?a de un determinado n?mero de bibli?filos
o lectores. En mi opini?n no deben de ser considerados esa dimensi?n afec
bajo
tiva, en el sentido de las p?ginas que hemos perdido, sino bajo una dimensi?n
intelectual: las formas de inscripci?n de un texto delimitan o imponen las posi
bilidades de su apropiaci?n. Esto se aplica en primer lugar a las apropiaciones
del tipo m?s econ?mico, puesto que los precios de venta dependen de estas for
mas materiales. Un libro de bolsillo no cuesta lomismo que una edici?n encua
dernada Adem?s de las condiciones de apropiaci?n material y econ?mica, est?n
las condiciones de significado, que est?n
de construcci?n ligadas a la elecci?n
del formato, de los caracteres, a la divisi?n del texto, a la presencia
la elecci?n
de ilustraciones, etc. Esta observaci?n, que se sit?a en el plano afectivo de la
relaci?n de intimidad con el objeto, se puede pues convertir en una herramienta
de conocimiento.
En lo que se refiere a la segunda pregunta, pienso que la ?nica respuesta es
la que coment?bamos hace un momento. Hoy en d?a, todo el mundo desarrolla
esa pluralidad de relaciones con el texto le?do en funci?n de las preocupaciones,
las ocupaciones, las actividades o los deseos. En este sentido, leemos de forma
intensiva y extensiva textos que son dignos de ser considerados como lecturas leg?
timas, y otros que podr?amos considerar fuera de esas categor?as. A veces escu
chamos un diagn?stico seg?n el cual se afirma que cada vez leemos menos. Es
absolutamente falso: nunca una sociedad ha le?do tanto, nunca se han publicado
tantos libros (aunque las tiradas tiendan a disminuir), nunca ha habido tanto mate
rial escrito en los quioscos o en las tiendas de venta de prensa, y nunca se ha le?do
tanto como consecuencia de la presencia de las pantallas.
Por lo tanto es absolutamente falso pretender que la lectura ha disminui
do. En cambio, lo que est? enjuego en este tipo de observaci?n es el hecho de

que a menudo el que plantea como el que recibe la pregunta no consideran dig
nas de lectura las mismas cosas. Christian Baudelot public? un libro que lleva
Et pourtant,ils lisent[Y sin embargo leen],es decir que destaca el
ba por t?tulo
contraste entre las declaraciones de los adolescentes, en especial chicos que
no quer?an de ninguna manera dar una imagen de lectores (porque ten?a con

hueso 25

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
notaciones ligadas a la pesadez escolar, a actitudes convencionales, una cultu
ra que se rechaza), y sus comportamientos reales: leen en el colegio, leen en
las pantallas, y gran cantidad de materiales son le?dos por aquellos que decla
ran no leer nunca. Encontramos tipo de an?lisis en los estudios de
el mismo
los historiadores que emplean conversaciones con lectores nacidos a principios
del siglo XX en entornos populares y rurales.
Esto revela las tensiones entre los discursos sobre la lectura, que se refieren

siempre a una norma de legitimidad escolar y cultural, y las infinitas, diseminadas


materiales impresosy escritosa lo
ym?ltiples pr?cticaspropias de los diferentes
largode un o
d?a de toda una existenciaLa definici?nde la legitimidad,la articu
laci?n entre lo que se considera lectura y la infinita cantidad de pr?cticas sin cali
dad, pero que son sin embargo pr?cticas de lectura, es quiz? el mayor desafio de
las sociedades contempor?neas. La multiplicidad de las pr?cticas diseminadas, as?
como la de las apropiaciones de la escritura, puede ser reveladora de las divisio
nes que fracturan el mundo social y de los diferentes recursos gracias a los cuales
los individuos pueden conocerse o conocer a los otros. No se trata
mejor mejor
de plantear la equivalencia de todos los textos le?dos, pero yo no me libro de la
tensi?n entre las lecturas para un trabajo intelectual o para el placer est?tico y
esas innumerables lecturas sin calidad que hacemos a lo largo del d?a, en la pren
sa o en Internet.Me parece que ?sa ser?a la respuesta donde el caso del individuo

puede generar una reflexi?n acerca de las pr?cticas de conocimiento que son obje
to de lamateria que hemos abordado.

? La Vie des Ide?s,2008


TRADUCCI?N DE SONIA BERGER

26 IVAN JABLONKA / ROGER CHARTIER

This content downloaded from 155.247.166.234 on Mon, 01 Feb 2016 17:11:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Das könnte Ihnen auch gefallen