Sie sind auf Seite 1von 19

AEROCCINO

Bedienungsanleitung Mode demploi Manuale duso


Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen.

Lire les consignes de scurit avant toute mise en marche de lappareil.

Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare lapparecchio.


Bedienungsanleitung DE

Mode demploi FR

Manuale duso IT
Rezeptideen
Cappuccino

Befllen Sie eine Cappuccinotasse mit Milchschaum und


fgen Sie Espresso hinzu. Sen Sie nach Belieben und
bestuben Sie das Getrnk mit Kakaopulver.
Mengenverhltnis: 2 / 3 Milch und Milchschaum
1
/ 3 Espresso
Empfehlenswert mit Ristretto, Arpeggio oder
Decaffeinato Intenso.

Caff Latte
Bereiten Sie einen Espresso in einem hohen Glas zu und
fgen Sie heisse Milch hinzu. Sen Sie nach Belieben.
Mengenverhltnis: / 3 Milch und Milchschaum
2

/ 3 Espresso
1

Empfehlenswert mit Roma oder Cosi.

Latte Macchiato
Befllen Sie ein hohes Glas mit heier Milch und Milch-
schaum und gieen Sie vorsichtig einen Espresso entlang
der Glaskante. Sen Sie nach Belieben.
Mengenverhltnis: / 3 Milch und Milchschaum
2

/ 3 Espresso
1

Empfehlenswert mit Arpeggio, Volluto oder Decaffeinato.

Geeister Cappuccino
Bereiten Sie einen Lungo in einer Lungotasse zu und
fllen Sie ihn zusammen mit 4-5 zerstoenen Eiswrfeln
in ein hohes Glas. Bereiten Sie Milchschaum mit Hilfe
Ihres Aeroccino zu und geben Sie vorsichtig 3-4 Teelffel
Milchschaum auf das Getrnk. Bestuben Sie es je nach
Geschmack mit Zimt, Muskat oder Kakao.
Mengenverhltnis: 1 / 2 Milch und Milchschaum
1
/ 2 Lungo
Empfehlenswert mit Vivalto oder Decaffeinato Lungo.
For your safety!

or -
er
SICHERHEITSANWEISUNGEN
The Instructions for Use contain important
notes on safety and the information re ui-
60 Hz
Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Anweisungen zur Sicherheit und
red for proper operation of the appliance!
Read the instructions in full, keep them in
ment
Informationen zur richtigen Verwendung des Gertes. Bitte lesen Sie die
a safe place and pass them on to any sub- DE
se uent owner.

mm
Anweisungen vollstndig durch, bewahren Sie diese an einem sicheren
All safety instructions are always intended
for your own safety!
mm Platz auf und
Safety instructions bergeben
when connecting the Sie sie einem spteren Besitzer dieses Gertes.
appliance
Smtliche Sicherheitsanweisungen
This appliance complies with the recog- dienen Ihrer eigenen Sicherheit.
ance has nised rules of technology and the perti-
ordance nent safety regulations for electrical
appliances!
ectives.
appli-
Sicherheitsanweisungen
If the power cord is damaged, it must be zum Anschluss des Gertes
replaced by the manufacturer or its ser-
dance
mpatibili-
vice
Dieses
agent or a Gert entspricht
similarly ualified person den geltenden technologischen Standards und relevanten
in order to avoid any danger.
Sicherheitsbestimmungen
The voltage of the power source must be in Bezug auf Elektrogerte.
the same as specified on the ratingplate!
Connect
Sollte die Verpackung
the appliance only to AC current beschdigt sein, muss ein Austausch durch den Hersteller,

seinen Vertrieb oder eine andere qualizierte Person vorgenommen werden, um


and to a socket with earthing contact. Do
not pull the cable over sharp edges,
clamp it into place or allow it to hang
Gefahr
down. Keep thezu
and dampness!
vermeiden.
cable away from heat

Connect
Die Spannung
the main plug to thedersocketStromquelle muss der angegebenen Spannung auf dem Gerte-
before placing the appliance on the
schild
power base. entsprechen.
The appliance is only to be used with
theSchliessen
stand provided. Sie das Gert an eine Wechselstrom fhrende geerdete Steckdose an.

Bitte das Kabel nicht ber scharfe Kanten legen, festklemmen oder herabhngen
Never place the appliance on or beside
hot surfaces, for example, radiators,
cooking rings, gas burners or similar.
Iflassen.
an extension Das Kabel
uired, usevor
only Wrme und Feuchtigkeit schtzen.
or lamp
lead is re
an earthed cable with a conductor cross-
section
Steckenof at leastSie
1.5 mm
2
den
! Stecker in die Steckdose, bevor Sie das Gert auf den Sockel
aufsetzen.
Das Gert darf nur mit 11 dem vorgesehenen Stnder verwendet werden.
Das Gert nicht auf oder neben heisse Oberchen stellen, wie z.B. Heizkrper,
Kochplatten, Gasbrenner oder hnliches.
Ist eine Steckdosenleiste notwendig, ausschlielich ein geerdetes Kabel mit einem
Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm verwenden.

Sicherheitsanweisungen bei Betrieb des Gertes


Das Gert bei
08_Innenseiten_Sprachen_D Betrieb
24.06.2004 niemals
14:34 Uhr Seite unbeaufsichtigt
15 lassen und von Kindern fern halten.
Das Gert nur fr seinen vorgesehenen Zweck verwenden.
Den Edelstahlbehlter nicht in der Geschirrsplmaschine reinigen.
Nie in Wasser tauchen.
Fr Schden, die aus Missbrauch, falschem Betrieb oder unfachmnnischen Repa-
raturen herrhren, kann keine Haftung bernommen werden. Garantieleistungen
verlieren inprotection
Environmental diesem Fall ebenfalls ihre Gltigkeit.

Umweltschutz
Die Trennung der verschiedenen Abfallstoffe nach Typen erleichtert die Wiederver-
Packaging materials and appliance are
made of recycling materials.
wertung
Separation of thewertvoller
remaining wasteRohstoffe.
mate-
rial into different types facilitates the
recycling of valuable raw materials.

Entsorgung
Disposal
Umweltschutz ist wichtig. Ihr Gert beinhaltet Materialien, die wiederver-
wertbar sind oder recycelt werden knnen. Die Entsorgung der einzelnen
Materialtypen erleichtert die weitere Behandlung von Rohstoffen ganz
When the appliance is no longer service-
able, make sure that iterheblich.
can no longer be Informieren Sie sich zum Thema Recycling bei dem fr Sie
used (cut off the mains cable) and dispose
zustndigen
of the appliance in the proper manner.
You can obtain information on disposal
Entsorgungsbetrieb.
from your local authority.
TEILE
Handgriff

Deckel

Knnchen

Elektrischer Sockel

Knopf

Aufsatz fr Milchschaum

Aufsatz fr heie Milch

2 verschiedene Aufstze

REINIGUNG

Knnchen vom Sockel REINIGEN (nur ein feuchtes BEFESTIGEN Sie einen
ABNEHMEN Tuch und mildes Reinigungs- der Aufstze am Deckel,
(kein Werkzeug notwendig) mittel verwenden) den anderen auf dem
Boden des Knnchens
ZUBEREITUNG
DE
Milchschaum Heie Milch

AUFSTECKEN EINFLLEN der gewnsch-


ten Menge Milch bis zu
einem der max. Fllstriche

Knopf DRCKEN SERVIEREN


(Aeroccino unterbricht
automatisch)

Zubereitungszeiten

Milchschaum etwa 50 Sekunden


Heie Milch etwa 80 Sekunden
Bedienungsempfehlung: nachdem Sie das Milchknnchen auf der Basis
platziert haben, warten Sie bitte 2 Sekunden, bevor Sie den Startknopf bettigen.
Empfehlung: verwenden Sie frische und kalte UHT Milch, H-Milch,
Vollmilch oder fettarme Milch.
Propositions de recettes
Cappuccino
Remplissez une tasse Cappuccino de mousse de lait et
ajoutez un espresso. Sucrez volont et saupoudrez de
poudre de cacao.
Proportions : 2
/ 3 de lait chaud et sa mousse
1
/ 3 despresso
Conseill avec un Ristretto, Arpeggio ou
Decaffeinato Intenso.

Caff Latte
Prparez un caf dans un verre haut et versez du lait
chaud par dessus. Sucrez volont.
Proportions : / 3 lait chaud
2

/ 3 despresso
1

Conseill avec un Roma ou Cosi.

Latte Macchiato
Remplissez un grand verre avec du lait chaud et sa
mouse, et faites couler dlicatement lespresso contre
le bord du verre. Sucrez volont.
Proportions : / 3 lait chaud et sa mousse
2

/ 3 despresso
1

Conseill avec un Arpeggio, Volluto ou Decaffeinato.

Cappuccino Glac
Prparez un Lungo dans une tasse Lungo et ajoutez du suc-
re ainsi que 4 5 cuillres soupe de glace pile. Prparez
de la mousse de lait avec votre Aeroccino et dposez
dlicatement 3 ou 4 cuillres soupe de mousse de lait par
dessus. Saupoudrez le tout de cannelle, de muscade ou de
copeaux de chocolat volont et dgustez.
Proportions : 1
2 de lait chaud et sa mousse
1
2 de Lungo
Conseill avec un Vivalto ou Decaffeinato Lungo
For your safety!

CONSIGNES DE SCURIT
The Instructions for Use contain important
notes on safety and the information re ui-
Hz red for proper operation of the appliance!
Ce mode demploi contient des informations et des consignes de scurit
Read the instructions in full, keep them in
nt
importantes an dassurer une utilisation correcte de lappareil. Lisez ce mode
a safe place and pass them on to any sub-
se uent owner.

m
demploi en entier, conservez-le dans un endroit sr et donnez-le au nouveau
All safety instructions are always intended
for your own safety!
m propritaire leconnecting
Safety instructions when cas chant.
the Toutes les consignes de scurit sont destines
assurer
appliance
votre propre scurit. FR
This appliance complies with the recog-
ce has nised rules of technology and the perti-
nent safety regulations for electrical
ance
tives. Consignes de scurit respecter lors du branchement de lappareil :
appliances!

ppli-
nce
Cet appareil se conforme aux normes technologiques reconnues et aux rgles de
If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its ser-
atibili- scurit applicables aux appareils lectriques.
vice agent or a similarly ualified person
in order to avoid any danger.

Si le cble dalimentation ou la che sont endommags, nutilisez pas lappareil. An


The voltage of the power source must be
the same as specified on the ratingplate!
dviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre de service agr.
Connect the appliance only to AC current
and to a socket with earthing contact. Do
Le voltage de la prise lectrique doit tre le mme que celui indiqu sur la plaque
not pull the cable over sharp edges,
clamp it into place or allow it to hang
du fabriquant.
down. Keep the cable away from heat
and dampness!
Connectez lappareil uniquement une prise femelle de courant alternatif dote
Connect the main plug to the socket
before placing the appliance on the
dun contact de mise la terre.
power base.

Ne laissez pas le cble proximit de coins tranchants, bloquez-le ou laissez le pendre de


The appliance is only to be used with
the stand provided.

faon lche.
Never place the appliance on or beside
hot surfaces, for example, radiators,
amp
Eloignez le cble de toute source de chaleur ou dhumidit.
cooking rings, gas burners or similar.
If an extension lead is re uired, use only
Connectez la che mle la prise femelle avant de placer lappareil sur la base lectrique.
an earthed cable with a conductor cross-
section of at least 1.5 mm2!
Lappareil ne doit tre utilis quavec le support fourni.
Ne placez jamais lappareil sur des surfaces chaudes ou proximit de telles surfaces
11
(ex. : radiateurs, plaques de cuisine, becs de gaz ou autres).
Si vous avez besoin dune rallonge, il convient dutiliser un cble mis la terre dont
la section du conducteur doit tre dau moins 1,5 mm.
Consignes de scurit observer lors du fonctionnement de lappareil :
Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant quil fonctionne et mettez-le
hors de porte des enfants.
08_Innenseiten_Sprachen_D
24.06.2004 14:34 Uhr Seite 15

Utilisez lappareil uniquement dans le but prvu.


Ne mettez jamais le pot lait en acier inoxydable dans le lave-vaisselle.
Ne le plongez jamais dans leau.
Aucune responsabilit ne sera accepte pour tout dommage rsultant dune utilisation
inapproprie, dun fonctionnement incorrect ou de rparations non professionnelles. Les
prestations
Environmental de garantie sont galement exclues dans de tels cas.
protection

Protection de lenvironnement :
made
Le ofmatriel demballage et lappareil ont t fabriqus partir de matriaux recycls.
Packaging materials and appliance are
recycling materials.
Separation of the remaining waste mate-

Recyclage:
rial into different types facilitates the
recycling of valuable raw materials.
Participons la protection de lenvironnement. Votre appareil contient de
Disposal nombreux matriaux valorisables ou recyclables. En sparant les dchets
dans diffrentes catgories dordures, vous facilitez le recyclage des matires
premires. Renseignez-vous auprs de vos autorits locales an dobtenir toute
When the applianceinformation
is no longer service- sur le recyclage.
able, make sure that it can no longer be
used (cut off the mains cable) and dispose
of the appliance in the proper manner.
You can obtain information on disposal
from your local authority.
COMPOSANTS
Poigne

Couvercle

Pot lait

Base lectrique

Bouton

Batteur pour mousse de lait

Batteur pour lait chaud

2 batteurs

NETTOYAGE

ENLEVER lappareil RINCER (utiliser unique- CLIPSER un des batteurs


de la base et dtacher ment un chiffon doux ou dans le couvercle et le
le batteur (aucun outil un produit nettoyant non second dans le pot lait.
ncessaire) agressif)
PREPARATION
Mousse de lait Lait chaud

FR

INSRER VERSER la quantit de lait


dsire jusqu une des
indications de niveau max.

PRESSER le bouton SERVIR


(lAeroccino sarrte
automatiquement)

Dure

Mousse de lait 50 sec. approx.


Lait chaud 80 sec. approx.
Recommandation dutilisation: lorsque vous avez plac le pot lait sur sa
base, vous devez attendre 2 secondes avant dappuyer sur le bouton.
Recommandation : utilisez du lait frais, UHT, entier ou demi-crm et
rcemment ouvert.
Proposta di Ricette
Cappuccino
Riempire una tazza Cappuccino con schiuma di latte e
aggiungere un espresso. Zuccherare a piacere e spolverare
con cacao.
Proporzioni: 2
/ 3 di latte caldo e schiuma di latte
1
/ 3 espresso
Si consiglia con Ristretto, Arpeggio o Decaffeinato Intenso

Caffelatte
Preparare un espresso in un bicchiere di vetro alto e suc-
cessivamente versare del latte caldo. Zuccherare a piacere.
Proporzioni: / 3 di latte caldo
2

/ 3 espresso
1

Si consiglia con Roma o Cosi

Latte Macchiato
Riempire un bicchiere di vetro grande con latte caldo e
schiuma di latte, preparare in seguito un espresso e versarlo
delicatamente sul bordo del bicchiere. Zuccherare a piacere.
Proporzioni: / 3 di latte caldo e schiuma di latte
2

/ 3 espresso
1

Si consiglia con Arpeggio, Volluto o Decaffeinato.

Cappuccino Glac
Preparare un lungo in un bicchiere poi aggiungere lo zuc-
chero e 4 o 5 cubetti di ghiaccio. Preparare della schiuma
di latte con Aeroccino e depositarne delicatamente 3 o 4
cucchiai. Spolverare con cannella, noce moscata e scaglie
di cioccolato a piacere.
Proporzioni: / 2 di latte caldo e schiuma di latte
1

/ 2 Lungo
1

Si consiglia con Vivalto o Decaffeinato Lungo


For your safety!

or -
er
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
The Instructions for Use contain important
notes on safety and the information re ui-
60 Hz red for proper operation of the appliance!
Le Istruzioni per lUso contengono importanti informazioni riguardanti sia la
Read the instructions in full, keep them in
a safe place and pass them on to any sub-
ment
sicurezza che il corretto funzionamento dellapparecchio. Leggere le istruzioni in
se uent owner.
All safety instructions are always intended
mm
modo completo, conservarle in un luogo sicuro e fornirle ad eventuali successivi
for your own safety!
mm utilizzatori dellapparecchio.
Safety instructions when connecting the Le istruzioni sulla sicurezza servono a garantire la
appliance
sicurezza del consumatore.
This appliance complies with the recog-
ance has nised rules of technology and the perti-
nent safety regulations for electrical
ordance
ectives. Istruzioni
appliances! per la sicurezza durante la connessione dellapparecchio:
appli-
dance
replaced
Questo by the apparecchio
manufacturer or its ser- conforme alle norme riconosciute per la tecnologia ed alle
If the power cord is damaged, it must be
IT
inrelative norme
any danger.di sicurezza riguardanti gli apparecchi elettrici.
vice agent or a similarly ualified person
mpatibili- order to avoid

The
the Sesame il ascavo dellalimentazione
voltage of the power source must be
specified on the ratingplate! danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal
servizio assistenza
Connect the appliance only to AC current
and to a socket with oDoda personale con analoga qualica, al ne di evitare qualsiasi
earthing contact.
rischio.
not pull the cable over sharp edges,
clamp it into place or allow it to hang

down.
and Il voltaggio della fonte elettrica deve essere identico a quello specicato sulla targhetta
Keep the cable away from heat
dampness!

della
before potenza
placing the appliancedesercizio.
Connect the main plug to the socket
on the

The Connettere
power base.
lapparecchio solamente alla corrente alternata ed a una presa con collega-
appliance is only to be used with
mento a terra. Non far passare il cavo su bordi taglienti, incastrarlo, o permettere che
the stand provided.
Never place the appliance on or beside

or lamp
penzoli. Tenere il cavo lontano da fonti di calore e di umidit.
hot surfaces, for example, radiators,
cooking rings, gas burners or similar.
IfanConnettere
an extension lead is re la spina
uired, use only principale alla presa prima di posare lapparecchio sulla
earthed cable with a conductor cross-
base
section of atelettrica.
least 1.5 mm !
2

Lapparecchio deve essere utilizzato solamente con il supporto fornito.


Non collocare mai lapparecchio 11 sopra o nei pressi di superci calde, come: radiatori,
piastre di cottura, cucine a gas o simili.
Se necessaria una prolunga, utilizzare solamente cavi collegati a terra con una sezio-
ne trasversale del conduttore di almeno 1,5 mm.
Istruzioni per la sicurezza durante il funzionamento dellapparecchio
Sorvegliare sempre lapparecchio durante il funzionamento e mantenerlo lontano dalla
portata dei bambini.
08_Innenseiten_Sprachen_D
24.06.2004 14:34 Uhr Seite 15

Utilizzare lapparecchio solamente per gli scopi per cui stato costruito.
Non lavare il contenitore di acciaio inossidabile in lavastoviglie.
Non immergerlo mai nellacqua.
Non si assumono responsabilit per danni derivanti da un utilizzo con scopi diversi da
quelli prescritti, uso scorretto o riparazioni non professionali. Anche i servizi di garanzia,
in questi casi,
Environmental sono esclusi.
protection

Tutela ambientale
made
I materiali di imballaggio e lapparecchio sono costituiti da materiali riciclabili.
Packaging materials and appliance are
of recycling materials.
Separation
La raccolta differenziata
of the remaining waste mate-
rial into different types facilitates the
dei materiali di scarto rimanenti ne facilita il riciclo come
materia prima pregiata.
recycling of valuable raw materials.

Smaltimento
Disposal

Partecipiamo alla tutela dellambiente. Questo apparecchio contiene numerosi


materiali valorizzabili o riciclabili. La raccolta differenziata dei materiali di scarto
When the appliance is no longer service-
facilita
able, make sure that it can no il riciclaggio
longer be
used (cut off the mains cable) and dispose
delle materie prime. Si rivolga alle autorit locali per ottene-
rethetutte
of the appliance in le informazioni sul riciclaggio.
proper manner.
You can obtain information on disposal
from your local authority.
COMPONENTI
Manico

Coperchio

Bricco
per il latte

Base elettrica

Pulsante

Frullino per la schiuma

Frullino per latte caldo

2 frullini

PULIZIA

RIMUOVERE il frullino PULIRE (utilizzare FISSARE un frullino per


(con le mani, non solamente un panno latte sotto il coperchio
sono necessari utensili) umido o un detergente e laltro sulla base
delicato) allinterno del bricco.
PREPARAZIONE
Schiuma di latte Latte caldo

IT

INSERIRE VERSARE la quantit


di latte desiderata no
alla scritta max

PREMERE il pulsante per SERVIRE


iniziare (lAeroccino si
arresta automaticamente)

Tempi

Schiuma di latte 50 sec. Circa


Latte caldo 80 sec. Circa
Raccomandazioni: una volta appoggiato il bricco sulla base,
aspettare 2 secondi prima di premere il pulsante.
Importante: utilizzare latte fresco, UHT, intero o parzialmente scremato
e aperto di recente
(DE) EINGESCHRNKTE GARANTIE

Nespresso gibt eine Garantie auf dieses Produkt in Bezug auf Material- und Ver-
arbeitungsfehler fr eine Zeit von einem Jahr ab Kaufdatum. Whrend dieser Zeit
repariert oder ersetzt Nespresso nach eigenem Ermessen ein defektes Produkt
kostenfrei. Austauschprodukte oder reparierte Teile werden ausschlielich fr
die noch verbleibende Garantiezeit oder eine Zeit von mindestens sechs Mona-
ten garantiert.
Diese eingeschrnkte Garantie ist nicht anwendbar bei Schden, die aus ei-
nem Unfall, Missbrauch oder falscher Pege herrhren sowie bei normalem Ver-
schlei oder Rissen.
Mit Ausnahme des gesetzlich zulssigen Umfangs werden durch die hinzuge-
fgten Klauseln dieser eingeschrnkten Garantie die verbindlichen gesetzlichen
vorgeschriebene Rechte, die durch den Verkauf dieses Produktes Anwendung
nden, weder ausgeschlossen, eingeschrnkt noch verndert.
Wenn Sie der Meinung sind, dass das Produkt defekt ist, kontaktieren Sie den
Nespresso Club, um Informationen ber eine Reparatur zu erhalten. Besuchen
Sie auch bitte unsere Internetseite www.nespresso.com.

(FR) GARANTIE LIMITE

Nespresso garantit ce produit contre les dfauts de pices et de fabrication


pour une dure dune anne compter de la date dachat. Au cours de cette
priode, Nespresso remplacera ou rparera, sa seule discrtion, tout produit
dfectueux sans frais pour le propritaire. Les produits de remplacement ou les
pices rpares seront garantis pendant 6 mois ou pendant la dure restante de
la garantie originale, si cette dernire est suprieure.
La garantie limite ne sapplique pas toute dfaillance rsultant dun
accident, dune utilisation incorrecte, dun entretien inadapt ou de lusure
normale.
Sauf dans les limites autorises par la loi applicable, les conditions de cette
garantie nexcluent pas, ni ne restreignent et ne modient, et viennent sajouter
aux droits statutaires obligatoires applicables la vente de ce produit.
Si vous pensez que votre produit est dfectueux, contactez Nespresso pour
savoir o envoyer ou apporter votre appareil pour rparation. Veuillez consulter
notre site Internet www.nespresso.com pour dcouvrir le Club Nespresso le
plus proche de chez vous.
(IT) GARANZIA LIMITATA

Nespresso garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o


dei materiali per un periodo di unanno dalla data dacquisto. Durante tale periodo
Nespresso riparer o sostituir, a sua discrezione, qualunque prodotto difettoso,
senza costi da parte del proprietario. I prodotti sostituiti o i componenti riparati
saranno garantiti solamente per la parte di garanzia originale non scaduta o per
i successivi sei mesi, a seconda di quale sia il periodo maggiore.
Questa garanzia limitata non vale per difetti dovuti a incidenti, uso non corretto,
manutenzione inadeguata o normale usura.
Le condizioni di questa garanzia non escludono, riducono o modicano
quanto previsto dalla legge vigente applicabile alla vendita del prodotto al
consumatore.
In caso si ritenga che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare Nespresso
che Le indicher come procedere per la riparazione. Per maggiori informazioni
La invitiamo a visitare il sito internet www.nespresso.com per conoscere
Nespresso.
3190_ZCH_11.05