Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
FRANAIS- ANGLAIS-BERBERE
http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan 1@wanadoo.fr
ISBN: 978-2-296-04145-5
EAN : 9782296041455
AI Aziz BERKAI
LEXIQUE DE LA LINGUISTIQUE
FRANAIS- ANGLAIS-BERBERE
L'Harmattan
Prsentation
3
Osman Muhammed (Ussama), 1998, Recherche mthodologique de la cration
terminologique en langues de spcialit, vocabulaire de l'informatique en arabe, Thse de
doctorat nouveau rgime, sous la dire de Mme Odette Petit, Universit de la
Sorbonne Nouvelle, Paris III, p. 512.
4
Achab (Ramdane), 1996, La nologie lexicale berbre (1945-1995), PEETERS, Paris.
Prsentation 9
5
voir ce propos l'imposant ouvrage en plusieurs tomes intitul: la rforme des
langue, ralis sous la direction de I. Fodor et C. Hagge.
6
Masson (Miche!), 1983, La renaissance de l'hbreu, in La rforme des langues, sous la
dir. de Fodor (I.) et Hagge (C.),Hambourg, Buske, Vol. II.
Alphabet, abrviations et symboles 11
Abrviations
act. : actif
adjv: morphme adjectivisateur
an. : analogie
aor. : aoriste
aor. int. : aoriste intensif
E.A: tat d'annexion
tym.: tymologie (v. tableau de l'tymologie des termes repris aux
lexiques spciliss berbres dans la dernire partie du livre)
fact. : morphme factitif
fict. : fictif
Kb n.a.d : racine kabyle non atteste dans les dictionnaires
L.C: langue commune
L.S: lexiques spcialiss (berbres)
M.L.B : manuel de linguistique berbre, de Salem Chaker
mod. : modalit
morph. : morphme
n. : nom
n.a : nom d'agent
n.a.v: nom d'action verbale
n.c : nom concret
n.d.c : nom dverbatif concret
nomin. : morphme nominalisateur
n.v: nom verbal
part. : participe
pas. : passif
PB: panberbre (racine atteste au moins dans trois dialectes loigns les
uns des autres)
P.K: Petite Kabylie
pl. : pluriel
poss. : possession
prf. : prfixe
prt. : prtrit
priv. : privatif (prfixe ou morphme)
rcip. : rciproque (morphme)
sch. : schme
sing. : singulier
suf. : suffixe
syn. : synonyme
tab. :tableau (des prfixes et suffixes)
v. :voir
Alphabet, abrviations et symboles 13
vs : versus (opposition)
Symboles utiliss
1. Nologie et nonymie
Nologie Nonymie
- Lacration est spontane; - La cration rpond toujours un
- Le nologisme appartient la besoin de communication bien
langue commune (L.C) ; exprim;
- La dure de son tat - Le nonyme appartient une langue
nologique est longue avant de spcialit (L.S);
de passer dans l'usage ou de - La dure de son tat nonymique est
disparatre; en gnrale rduite avant de passer
- Sa datation est le plus souvent dans l'usage;
hypothtique... - Sa datation est souvent trs prcise...
10
Boulanger O.-C.), 1984, Quelques observations sur l'innovation lexicale spontane et sur
l'innovation lexicale planifie, in Banque des mots n 27, p. 04.
18 Lexique de la linguistique
anzi (proverbe), par exemple, qui ne sont plus des nologismes, parce que
bien intgrs dans la langue, taient des adaptations fautives partir de
ahul et anhi touaregs : on a remplac le h touareg par le z des parlers du
nord, comme si dans chacune de ces deux rgions une seulement de ces
deux consonnes tait atteste. Mais une faute heureuse puisque les
consonances de azul et anzi sont clairement plus agrables que celles de
leurs tymons touaregs, et leur succs l'a bien montr.
a. Lanologie phontique/graphique
18
Goosse (Andr), 1975, La nologie franaise aujourd'hui, Paris, C.LL.F, p. 49.
19
cits par Sablarolles, op. cit., p. 212.
20
Guilbert (L.), op. cit., p. 61.
21
Osman Muhammed (Ussama), 1998, Recherche mthodologique de la cration
terminologique en langues de spcialit, vocabulaire de l'informatique en arabe, Thse de
doctorat nouveau rgime, sous la dir. de Mme Odette Petit, Universit de la
Sorbonne Nouvelle, Paris III, p. 255.
22
Achab (R.), op. cit., p. 318.
24 Lexique de la linguistique
23Lem,
d p. 319.
24Lem,
d p. 321.
Introduction 25
a.6.a. L'aphrse
a.6.b. L'apocope
a.6.c. La syncope
a.6.d. La siglaison
a.6.e. L'acronyme
C'est un sigle qui est prononc, non lettre par lettre, mais comme un
mot. Jean Tournier parle d'une vritable acronymanie qui s'est
dveloppe depuis la seconde guerre mondiale. Les acronymes frquents
finissent mme par s'crire en minuscules et tre ainsi totalement
assimils des mots, dont on perd rapidement la motivation:
laser: light amplificator by stimulated emission ofradiations ;
radar: radio detection and ranging;
smig: salaire minimum interprofessionnel garanti; etc.
Les acronymes et certains sigles, peuvent constituer des bases de
drivation pour d'autres termes: ONU> onusien, smig> smigard, etc. Ce
procd est trs ancien en arabe, il remonte l'poque de l'avnement de
28
Tournier, 1988, op. cit., p. 142.
29
Abreu .-M.), 1994, L'abrviation dans le langage technique, la Banque des mots n 47,
p. 108.
30
Osman, op. cit., p. 319.