Sie sind auf Seite 1von 41

burda DownloadSchnitt

Modell 7740

9c 9c
keskietu kangastaite langansuunta /
Zeichenerklrung Lgende 14O CM UMBRUCH doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trdriktning / forr. midte stoffold trdretning
Key to symbols Spiegazione dei segni B 1
4 fold / pliure / vouw
/ ripiegatura www.burdastyle.com draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo / medio delantero
verklaring van de tekens Teckenfrklaring ombuk / taite /
doblez / vikning /
center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor stofvouw
2 RCKWRTIGE MITTE FADENLAUF
interpretacin de los simbolos Merkkien selitykset 12 VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF
Tegnforklaring 13 center back straight grain / milieu dos droit fil / midden
Hinweis auf Naht und Stepplinien. Remarque concernant les lignes de couture et de piqre.
achter draadrichting / centro dietro drittofilo / medio post.

pleat / pli / plooi / piega

pleat / pli / plooi / piega


Symbol for seam and stitching lines. 3 14 5 sentido hilo / mitt bak trdriktning / bag. midte trdretning
Avvertenza sulle linee di cucitura e dimpuntura
f a s h i o n

pliegue / veck / lg

pliegue / veck / lg
2

laskos /

laskos /
Aanwijzing voor naad en stiklijnen Hnvisning till sm och stickningslinjer keskitaka langansuunta /
Indicacin para lineas de costura y de pespunte sauma ja tikkausviivat
3 Henvisning til smmerums og stikkelinjer 3844

FALTE

FALTE
4 Nahtzahlen geben an, wo Teile aneinandergenht werden.Gleiche Zahlen treffen aufeinander.
Seam numbers are matching symbols and denote where two pieces should be sewn together.
14O CM

pleat / pli / plooi / piega


5 B 1

7740

pleat / pli / plooi / piega


Les chiffresrepres indiquent o assembler les pices. Les chiffres identiques coincident. 4

pliegue / veck / lg
pliegue / veck / lg

laskos /
naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid worden, steeds dezelfde getallen op elkaar leggen.

laskos /
6 I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme. I nr. uguali devono combaciare. 12
1 1 Los nmeros de costura indican dnde se cosen juntas las piezas. Los mismos nmeros conciden. 2 13

FALTE
7 14 FALTE

FALTE
Smnumren anger hur delarna ska sys ihop,samma siffror mter varandra.
Smtal angiver, hvor delene sys sammen. Ens tal skal mdes. pleat /
pli
8 piega / / plooi
0005
Saumaluvut osoittavat, mitk osat ommellaan yhteen. Samat luvut tulevat pllekkin. 3 5
, . pliegue
! E veck / lg
LT plooi / laskos
Zwischen den Sternen einreihen Froncer entre les astrisques. 3236 FA
pli
/ ue

Gather between the stars. Arricciare la stoffa fra le stelline. at / plieg kos
Mehrgrenschnitt Tussen de sterretjes rimpelen. Rynka mellan stjrnorna. ple ga / / las
15O CM

pleat / pli / plooi / piega


pie lg

pleat / pli / plooi / piega


Poimuta thtien vlilt

pliegue / veck / lg

pliegue / veck / lg
Embeber entre las estrellas. /
deutsch

Naht und Saumzugaben mssen zugegeben werden!

laskos /

laskos /
* B 1 veck 9e 9e
10
Rynk imellen stjernerne.
Die in den Schnitteilen angegebenen Nahtzahlen sind Passzeichen. 4
3
Sie zeigen, wie die Teile aneinandergenht werden. Soutenir entre les points. 2
9d 9d

FALTE

FALTE
Zwischen den Punkten einhalten.
Gleiche Zahlen mssen aufeinandertreffen. Ease in between the dots. Molleggiare la stoffa fra i punti. 14 13

rib ba
Tussen de stippen verdelen. Hll in mellan punkterna.

bo nd
Syt pisteiden vlilt.
RMEL
Embeber entre los puntos.

pleat / pli / plooi / piega


n/

pleat / pli / plooi / piega


o
Multisize pattern Hold til imellem prikkerne. 12 / manica

pliegue / veck / lg
5

ruba bnd
9f 9f

pliegue / veck / lg
/ mouw /

laskos /
manche

laskos /
o hilo

Before cutting out,mark cutting line on the fabric by adding the


sleeve / / hiha

Poser les plis dans le sens des flches.

/
Falten werden in Pfeilrichtung gelegt
/ rm / rme

n / / na
required seam and hem allowances to the original contours.

BA nd / a /
Position pleats in direction of arrow. Montare le pieghe in direzione della freccia.

FALTE
3244 manga

FALTE
englisch

The numbered notches on pattern pieces are joining marks.

ba
Lgg vecken i pilriktningen.

ND na
FADENLAU drittofilo / sentid

Plooien in richting van de pijl leggen.


They indicate where garment pieces are sewn together. Poner los pliegues segun la flecha. Laskos taitetaan nuolen suuntaan.
A
/

Lg lggene i pilretninigen.
All numbers must match!

uh
Do NOT use a larger size to compensate for adding seam allowance!
9b 9b 9g 9g

stro
The space between the sizelines does NOT correspond to the Zeichen fr Schlitzanfang oder Schlitzende.
Symbol indicating the beginning or end of vent.
Repre de dbut ou de fin de fente.
Questo segno indica linizio o la fine di unapertura. 2X 8

/ ci
allowance needed! Teken voor begin en einde spli. Markering fr sprundets brjan eller slut.
grain / droit ning / langansuunta

nta

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.

77 4 0
Marca para el principo o final de la abertura.

pleat / pli / plooi / piega


pleat / pli / plooi / piega
ichting /

Tegn for slids begynder eller ender. /

pliegue / veck / lg
pliegue / veck / lg
F

laskos /

laskos /
Patron en plusieurs tailles
Ajoutez les coutures et les ourlets! Einschnitt 9.
franais

Fente

FALTE
Slash

FALTE
fil / draadr

apertura

44
Les chiffres indiqus sur les patrons sont des marques de repre. inknip Uppklipp

42
Ils motrent comment assembler les pices. Corte Aukkomerkki

40
Les chiffres identiques doivent tre raccords Opskring

pleat / pli / plooi / piega


38

pleat / pli / plooi / piega


/ trdret

pliegue / veck / lg
pliegue / veck / lg
36

laskos /
Boutonnire

laskos /
Knopfloch
Buttonhole occhiello

34
Meermatenpatron
nederlands

knoopsgat Knapphl

32

FALTE
Naden en zomen moeten worden aangeknipt!

FALTE
Ojal Napinlpi
trdriktning

De in de patroondelen aangegeven naadcijfers zijn pastekens. Knaphul


Zij geven aan, hoe de delen aan elkaar genaaid worden.
Gelijke cijfers moeten op elkaar vallen.
straight

Knopf oder Druckknopf Bouton ou boutonpression


44

Button or Snap bottone o automatico


knoop of druckknoop knapp eller tryckknapp
42

Botn o broche de presin Nappi tai painonappi


Cartamodello mutitaglia Knap eller trykknap / 6.
40
italiano

Calcolare in pi il margine di cucitura ed il margine per orlo!


I numeri di cucitura indicati nelle parti dei cartamodelli devono essere Fadenlaufrichtung siehe Zuschneideplne Sens du droitfil voir les plans de coupe
38

considerati come numeri di congiunzione.Essi indicano come unire le See cutting diagrams for straight grain of fabric Drittofilo,v. schemi per il taglio
Trdriktning se tillklippningsplanerna
36

varie parti.I numeri uguali devono combaciare. Draadrichting zie knipvoorbeelden


Direccin del hilo, vanse planos de corte Langansuunta, ks leikkuusuunnitelmat
Trdretning se klippeplaner .
34

.
32

Patrn multitallas
Los suplementos de costura y dobladillo se han aadir.
espaol

Los nmeros de costura indicados son seales de colocacin,


que indican el modo de coser les piezas entre si.
8a 9a 9a 8b 8c 8d 5 8e 8f 8g 8h
Los nmeros iguales deben coincidir.

Flerstorleksmnster
Tillgg fr smsmner och fllar mste gras p tyget!
svensk

14O CM
De p mnsterdelarna tryckta siffrorna vid ihopsttingsmrkerna
visar hur delarna skall sys ihop. 8a 15O CM 8b 8c 8d 14O CM 8e 8f 8g 8h
Samma siffror mste passa mot varandra. C 1
4 A
2
Mnster i flere strrelser 14 13
5 B,C
dansk

Smme og smmerum lgges til! STOFFBRUCH / fabric fold / pliure du tissu TRGER 8 8
Tellende,der findes p mnsterdelene, er pasmrker. 3 5 stofvouw / ripiegatura della stoffa / canto doblado strap / bretelle
Delene atttes sammen, s tallene stemmer overens. tygvikning / stoffold / kankaan taite / schouderbandjes / spallina

front pleat panel / pice plis devant / plooideel voor / parte con pieghe davanti / pieza delantera
tirante / axelband(hngsle)
32

3244 skulderstrop(sele) / olkain /


Monenkoonkaava 4

de pliegues / veckdel fram / lgdel foran / laskoskpl eteen /


Sauman ja prmevarat on listtv
44
suomi

Kaavanosiin merkityt saumaluvut ovat sovitusmerkkej. FUTTER


Niist net, mitk kappaleet liitetn yhteen. FUTTER 6
1O 1O lining / doublure / voering / fodera
5
42

Samat numerot tulevat aina kohkkaln. lining / doublure / voering / fodera forro / foder / fr / vuori /
5
forro / foder / fr / vuori /
40

14O CM

7c 7c

nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado


14O CM 3244 15O CM

!
15O CM
38

- . AB 1

la pliure du tissu / tegen de stofvouw


, . C 1
15O CM 3 4
4

2
36

2 A
6.

VORDERES FALTENTEIL
2

IM STOFFBRUCH / on the fold

kankaan taitteesta /
Smtliche Modelle stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist 34 11
nicht gestattet 5
3 5 SEITLICHES VORDERTEIL 8 8

i tygvikningen / mod stoffold


All designs are copyright. Copying for commercial purposes is not allowed.

77 4 0
Tous droits rservs pour nos modles de marque dpose. 32 side front / ct devant / zijvoorpand 3244
A,B,C

6
Leur excution a des fins commerciales est strictement interdite. 3244 2 davanti laterale / delantero lateral / frmre

A
11

sentido hilo /

, sidstycke / side forstykke / etusivukpl


,
straight grain / droit fil
6.

4
FADENLAUF

FUTTER
2
44

A X lining / doublure / voering / fodera 6


42

forro / foder / fr / vuori / 1O


gu i

1O
40
/ l plie ploo

1X dans
pieg t / LTE

/ la e
os

STOFF / fabric 5
38
sk
ck a / i /
plea FA

tissu / stof / stoffa / tela


pl

36

B,C tyg / stof / kangas /


g

34

HLUSS 3844
MITTE REISSVERSC
2X
32

RCKWRTIGE glissire
/ milieu dos fermeture
ve

/Size

center back zipper / centro FUTTER / lining


/ centro dietro lampo
middenachter ritssluiting
/ mitt bak blixtls
/ bag midte lynls doublure / voering / fodera 15O CM 4 7e 7e
Gre/Taille

post. cremallera
takakeskikohta vetoketju
/

7a 7a forro / foder / fr / vuori / A
5
7f 7f
7b 7b 77 4 0 8
7g 7g
4

6
1
FADENLAUF
1O 1O
straight grain / droit fil / draadrichting
e / hiha/ manica

32
/

drittofilo / sentido hilo / trdriktning


trdretning / langansuunta / 3236
12
w

10
mou
EL
dietro / espalda / bakstycke
lining / doublure / voering
fr / vuori /

rygdel / takakpl /

back / dos / achterpand

RM
fodera / forro / foder

2X
A

/ rm
che /

774 0
A,B,C

B
RCKENTEIL
3

/ man
FUTTER

rm

7d 7d 10
ga /
sleeve
2X

man

6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 6h
veck / lg / laskos
skulderstro

pleat / pli / plooi


B,C strapandje

32
piega / pliegue
schouderb

6c 6h

34

6d
tirante

6a 6b 6e 6f 6g
FALTE

36
38
/ axelb olkain /
p(sele)

TRG

6.
straight grain
trdriktning /
40
/ brete
B,C

42
and(h

ER
/

s / spall le)

44
lle
ngs

5d
/ droit fil / draadricht

5d
trdretning /
ina



32


34

hilo / tido

36

uunta
2X
forro / foder / fr / vuori /

/ sen
38

40

langans g / drittofilo
42

44

ing /
FADENLAUF

htin
doublure / voering / fodera

trdretn / draadric
tyg / stof / kangas /

77 4 0
langansuunta

ing /
tissu / stof / stoffa / tela

t fil AUF
trdriktngrain / droi FAD
ENL
FUTTER / lining

STOFF / fabric

straight
774 0

ing / drittofilo

2X
/

A,B
/ sentido hilo

Gre/Taille/Size 32
5e 5e

bak / lgdel bag. / laskoskpl hihan /


parte con pieghe dietro / pieza post. de pliegues /veckdel


fr / vuori /
5b 5b

back pleat panel / pice plis arrire / plooideel achter


forro / foder /
/ voering / fodera
lining / doublure 34
FUTTER
/
/ rme / hiha
Gre/Taille/S manga / rm 36

RCKWRTIGES FALTENTEIL
ize 32 / mouw / manica
ize 32 e/Taille/S sleeve / manche
2

34 Gr RMEL 38
32

34 36 11

7 7 40
11

38

8
A
5a 5a 5f 5f

kos
36 40
g / las

2X
/ l gue veck
5g 5g
42 / lg
38 veck ga / plie/ plooi piega / lasko
s
44 pie / pli
at E pleat / pliegue
ple FALT / pli /
plooi
FALT
40 E

42
40

44
42

5c 5c 44
Gre/Taille/Size 32

keskietu kangastaite langansuunta /


Kontrollquadrat / test square 34
doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trdriktning / forr. midte stoffold trdretning
contorno / cintura / midje

36
waist / taille / taille / vita

draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo / medio delantero


Seitenlnge / side length
talje / vytr /

center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor stofvouw
VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF 38
10 cm (4 inches)
TAILLE

4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4h
fr / vuori / stof / kangas /
doblez / vikning / ombuk / taite /

4a fodera / forro / foder stoffa / tela / tyg


front skirt panel / devant jupe / voorrokbaan / telo gonna davanti / falda anterior

fold / pliure / vouw / ripiegatura


kjolvd fram / forr. nederdelsbredde / hameen etukpl /

4b 4c 4d 4g 4h
lining / doublure / voering
4f
fabric / tissu / stof
4e
her forlnges eller afkortes / pidenn tai lyhenn tst /

FUTTER STOFF
40
lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen of inkorten
da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aqu / frlng eller frkorta hr

UMBRUCH

kankaan taitteesta /
lining / doublure / voering
nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado

fr / vuori /

42
fodera / forro / foder

i tygvikningen / mod stoffold


1X dans
nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado B,C
la pliure du tissu / tegen de stofvouw

FUTTER

44
la pliure du tissu / tegen de stofvouw
IM STOFFBRUCH / on the fold
44
13
kankaan taitteesta /

3e 3e
IM STOFFBRUCH / on the fold
VORDERE ROCKBAHN

forro / foder / fr / vuori /


42 lining / doublure / voering / fodera
A,B,C
HIER VERLNGERN ODER KRZEN

i tygvikningen / mod stoffold

774 0

FUTTER
40
4

kankaan taitteesta /
axelband(hngsle) / skulderstrop(sele) / olkain /
stof / kangas /

B,C

i tygvikningen / mod stoffold


fabric / tissu / stof

strap / bretelle / schouderbandjes / spallina / tirante

3g 3g
stoffa / tela / tyg

38 1X dans
nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado A

36
STOFF
da qui allungare o accorciare

la pliure du tissu / tegen de stofvouw


her forlnges eller afkortes
hier verlengen of inkorten
rallonger ou raccourcir ici
lengthen or shorten here

frlng eller frkorta hr

pidenn tai lyhenn tst

IM STOFFBRUCH / on the fold


alargar o acortar aqu
HIER VERLNGERN

34
ODER KRZEN

1X dans

32
Gre Taglia
ille/Size 1 Size Strrelse
keskietu kangastaite langansuunta /

center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor stofvouw

Gre/Ta
doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trdriktning / forr. midte stoffold trdretning

3c 3c
TRGER

Taille Storlek
draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo / medio delantero
44

Talla Koko
2X 7 7 4 0

3a 3a 3f Maat 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60
3f 1
Gre/

cm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168
32

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

2 cm 76 80 84 88 92 96 100 104 110 116 122 128 134 140 146


Taille/S

3 cm 58 62 66 70 74 78 82 86 92 98 104 110 116 122 128


3d 3d
6.

4 cm 82 86 90 94 98 102 106 110 116 122 128 134 140 146 152
ize 32
final shape / forme de base / grondpatroon / forma base / forma bsica
3

77 4 0
8

5 cm 40 40,5 41 41,5 42 42,5 43 43,5 44 44,5 45 45,5 46 46,5 47


basdel / grundform / perusmalli /

A,B,C 6
framstycke / forstykke / etukpl / ,

cm 61 61 61 62 62 62 63 63 63
belgning ombuk / sisvara

59 59 59 60 60 61
34
front / devant / voorpand / davanti / delantero

32
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trdriktning / trdretning / langansuunta /
ripiego ripiegatura / vista

7 cm 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
36
facing fold / parementure

34 etukeskikpl / ,
frmre mittstycke / midt. forstykke 8 cm 101 102 102 103 104 104 105 105 105 106 106 106 107 108 108
38

davanti centrale / delantero central 9 cm 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


B,C
14

36
GRUNDFORM

center front / milieu devant / middenvoorpand


VORDERTEIL

40
77 4 0

10 cm 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
BESATZ UMBRUCH

MITTLERES VORDERTEIL
1X

38
7

1
42
A

11 cm 25 26 27 28 29 30 31 32 34 36 38 40 42 44 46
1X

FADENLAUF
44
3

40
deutsch
taite ,
doblez / infodring vikning
ribbon / ruban / band / nastro / cinta
ribbon / ruban / band / nastro / cinta

1. Krpergre 7. Halsweite Kleider, Blusen, Mntel und Jacken


pliure / beleg vouw

Gre/Taille/Size

2. Oberweite 8. seitliche whlen Sie nach der Oberweite,


band / bnd / nauha /
band / bnd / nauha /

42
774 0

3. Taillenweite Hosenlnge Hosen und Rcke nach der Hftweite.


3244

4. Hftweite 9. vord. Taillenl. Im BurdaSchnitt sind Zugaben fr die


44 5. Rckenlnge 10. Brusttiefe notwendige Bewegungsfreiheit berck
1 6. rmellnge 11. Oberarmweite sichtigt.
BAND
BAND

10 englisch
4

9 1. Height 7. Neck width For dresses, blouses, coats and jackets


select size according to bust measurement,
4

2 2. Bust 8. Side leg length


RCKWRTIGE MITTE NAHT 3. Waist 9. Front waist length for trousers and skirts according to hip
32

44

REISSVERSCHLUSS
center back seam / couture milieu dos / middenachternaad 2a 2b zipper / fermeture glissire / ritssluiting / lampo 2c 2d 2e 2f 2g 4. Hip 10. Bust point measurement!
2h
cucitura centrale dietro / centro post. costura / mitt bak,sm
bag. midte sm / takakeskikohta,sauma /
3b 3b cremallera / blixtls / lynls / vetoketju / -

3
5. Back length
6. Sleeve length
11. Upper arm circumf. All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in
question.
cintura / midje / talje

4 franais
waist / taille / taille
vytr /

32 1. Stature 7. Tour de cou


vita / contorno

Robes, corsages, manteaux et vestes


2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 2. Tour de poitrine 8. Long.ct seront choisis daprs votre tour de poitrine
2h
belgning ombuk / sisvara taite ,
TAILLE

VORDERE MITTE FADENLAUF