Sie sind auf Seite 1von 49

MANUAL RADAR RAYMARINE

R10XX R11XX SERIES


R10XX - R11XX SERIE

SISTEMA DE RADAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manual contiene informacin muy importante sobre la instalacin, operacin y


mantenimiento de su nuevo equipo. Con el fin de obtener los mejores resultados en el
funcionamiento y rendimiento, por favor, tmese el tiempo para leer este manual en su
totalidad.

AVISO IMPORTANTE

Esta unidad de radar es slo una ayuda para la navegacin. Su precisin


puede verse afectada por muchos factores, incluyendo la falla del equipo o de
los defectos, las condiciones ambientales, y la manipulacin o uso indebido.
Es responsabilidad del usuario de ejercitar la prudencia comn y juicio en la
navegacin. Este dispositivo no debe confiarse en ella como un sustituto de
dicha prudencia y juicio.
TABLE OF CONTENTS
RADAR GLOSSARY OF TERMS

The following is a list of abbreviations and acronyms which maybe used in the text of
the manual.

A/D Analog to Digital Conversion


ALM IN Alarm In, also known as the approach alarm. For targets approaching a preset
zone.
ALM OUT Alarm Out, Also known as the departure or exit alarm
CPU Central Processing Unit
CRT Cathode Ray Tube
DEL Delete
DISP Display
EBL Electronic Bearing Line
EXP Expansion
FET Field Effect Transitor
FTC Fast Time Constant also knowm as Rain Clutter
GPS Global Positioning System
IR Interference Rejection
KM Kilometer
KY Kiloyard
MH Modulator High Voltage
NM Nautical Mile
NSK North Stabilization Kit
PUB Printed Circuit Board
PPI Plan Position Indicator
P.S Parallel to Serial Conversion
PW Pulse Width (Length)
PWS Pulse Width Selection
RR Range Rings (Fixed)
MC Motor Control
SHM Ships Heading Marker
ST.BY Standby
STC Sensitivity Time Control also known as Sea Clutter
TB Terminal Board
TD Time Difference
TI Trigger
TP Track Pad
VD Video
VRM Variable Range Marker
WPT Waypoint
W/TP with Track Pad
X.MIT Transmit
RADAR GLOSARIO DE TRMINOS

La siguiente es una lista de abreviaturas y siglas que puede ser usado en el texto del
manual.

A/D Conversin Analgica a Digital


ALM IN Alarm In, tambin conocida como la alarma de aproximacin. Para objetivos
se aproxima a una zona preestablecida .
ALM OUT Salida de alarma , tambin conocida como la salida o de alarma de salida
CPU Unidad central de procesamiento
CRT Tubo de rayos catdicos
DEL Borrar
DISP Display
EBL Lnea de rumbo Electrnico
EXP Expansin
FET de efecto de campo Transitor
FTC Constante de tiempo rpido tambin knowm como Ruido de lluvia
GPS Sistema de Posicionamiento Global
IR Rechazo de interferencia
KM Kilmetro
KY Kiloyard
MH Modulador alto voltaje
NM Milla Nutica
NSK Kit Norte Estabilizacin
PUB Printed Circuit Board
PPI Plan de indicador de posicin
P.S Paralelo a la conversin de serie
PW Ancho de pulso (longitud)
PWS Seleccin ancho de pulso
RR de anillos de escala (Fijo )
MC de control del motor
SHM Naves Rbrica Marker
ST.BY Standby
STC Sensibilidad Control de Time tambin conocido como ruido del mar
TB Tarjeta de terminales
TD Diferencia Tiempo
TI gatillo
TP Track Pad
VD vdeo
VRM marcador de distancia variable
WPT Waypoint
W / TP con Track Pad
X.MIT Transmit
SECCIN 1
INTRODUCCIN

1.1 - . GENERAL
Enhorabuena por la seleccin del radar Raytheon XX Serie Raster Scan para
satisfacer sus requisitos de navegacin por radar.
Si usted compr este radar debido a su compacidad o la economa de energa,
facilidad de instalacin y fiabilidad a largo plazo, una cosa es cierta, el momento en que se
enciende el Display R10XX o R11XX usted sabr que usted est viendo un nuevo
concepto revolucionario en la tecnologa de radar en trabajo.
Usted es el orgulloso propietario de un sistema de radar inigualable dentro de la
industria de embarcaciones de recreo.
Las seales de radar se " almacenan " en un tubo de imagen de 7 pulgadas en
diagonal de tipo TV con claridad y detalle -chart similares. Un simple vistazo a su pantalla
gibe usted una completa una imagen de radar 360 precisa de otros buques, boyas y
cada de la tierra de los alrededores de su buque.
La nueva gama NM 1/8, junto con el modo de desplazamiento, hace que navegar los
canales estrechos, ros o cursos de agua en la noche un placer en vez de un problema.
El modo de zoom le proporciona un 2 tiempos rpidos ampliacin de la presentacin
radar en la zona que ha designado. En el modo "Timed Tx", el radar explora el rea
alrededor de su embarcacin en el operador preseleccionado intervalos para ahorrar
energa. Ajuste la zona de alarma para que le avise si los contactos de radar han entrado
en la zona de alarma, incluyendo cualquiera que no puede haber notado.
Lneas duales electrnicos cojinete (EBL) y Variable Range Markers (VRM) permiten
una rpida alta precisin rodamientos de destino y mediciones de distancia. Cuando se
conecta a un Loran -C o GPS Navigator con formato de datos de salida adecuada para el
funcionamiento pleno funcionamiento, el radar puede mostrar su punto de destino en la
pantalla en el rodamiento y el rango de su punto de destino en la pantalla en el rodamiento
y el rango de su embarcacin. La funcin de Waypoint proporciona informacin de
referencia de direccin hacia el destino, o se puede utilizar para ayudar a localizar boyas
especficos o puntos de referencia del waypoint.
Cuando interfaz con el Raytheon Raychart, 600XX, la nueva capacidad
revolucionaria para mostrar informacin de la carta alternativamente, o en conjuncin con
la imagen del radar, aade simplicidad y conveniencia. El estndar de la industria, C -MAP
carta cartografa, se utiliza para proporcionar informacin altamente detallada carta,
haciendo que la navegacin a la vez informativo y emocionante. El Modo Multi Screen
nica permite la visualizacin simultnea de Radar y Raychart, Video Sounder o
SeatalkTM (opcional) Datos.
Con todas estas caractersticas electrnicas y el diseo compacto y eficiente de este
radar, pronto se hace evidente que la ingeniera humana y simplicidad operacional han sido
las consideraciones ms importantes en el desarrollo del radar Sistemas R10XX/R11XX.
Usted, el cliente, establece el estndar para el desarrollo de nuestros productos.
Confiamos en que disfrute muchos aos de excelente rendimiento, la fiabilidad, y la
navegacin lisa con su nueva "vanguardia " del sistema de radar de la serie XX.
Para verificar la propiedad y la tarjeta de registro de garanta se encuentra justo
dentro de la portada de este manual. Es muy importante que se tome el tiempo para llenar
esta tarjeta. La tarjeta de registro de garanta deber ser devuelta a la fbrica
inmediatamente despus de su compra con el fin de recibir los beneficios completos de
garanta.
1.2 - . CARACTERSTICAS DE EQUIPAMIENTO
El sistema de radar de la serie XX ha sido diseado y fabricado para proporcionar
facilidad de instalacin y operacin combinada con una excelente fiabilidad. Algunas de las
muchas importantes funciones integradas de los equipos son los siguientes:

1. Capacidad de pantalla multi permitiendo Raychart con radar, sonda o Seatalk (opcional)
ventana. Alternativamente la pantalla Radar se puede visualizar con Raychart , Video
Sounder o ventana Seatalk .
2. Estelas objetivo se pueden mostrar en la pantalla.
3. Presin trackpad sensible para acceder a la informacin rpida y en cualquier lugar en la
pantalla.
4. Resistente al agua hasta U.S.C.G. normas, lo que permite flexibilidad de instalacin.
5. Carcasa de aluminio resistente.
6. La capacidad de mostrar hasta 5 puntos en una secuencia de ruta (con opcin Seatalk).
7. Funcionamiento multi - idioma (Ingls, francs, espaol, alemn, noruego e italiano.)
Todos los seis idiomas son estndar dentro de cada sistema que se pueden
seleccionar a travs de un mensaje de men.
8. Funcin de sintonizacin automtica.
9. Interfaces con instrumentos Autohelm SEATALK (opcional). Raytheon (V850/8010)
Vdeo Fish Finder, Raychart 600XX y radioayudas .
10. Brjula estabilizada presentacin, permitiendo una verdadera manifestacin del Norte
cambia el rumbo magntico.
11. Funcin de hombre al agua nico que permite la activacin rpida y lecturas
instantneas para un rpido retorno al punto de origen del evento.
12. Alineaciones radar bsicas se pueden realizar a travs de los indicadores de men .

1.2.1 R10XX/R11XX UNIDAD PRESENTACION


Las unidades de visualizacin R10XXand R11XX utilizan un 7 " monitor monocromo
verde encerrado en un compacto de aluminio, gabinete robusto, resistente al agua.
El Papel frontal contiene todos los controles de operacin para el sistema de radar
organizada en una combinacin de controles giratorios para el ajuste preciso de la
ganancia, Tuning, del eco del oleaje y la lluvia - desorden y dos teclados. Las teclas de
goma suave de silicona aseguran selecciones rpidas y precisas de las funciones
operativas clave. Las teclas estn lgicamente dispuestas para la comodidad del operador
y estn bien con retroiluminacin para uso nocturno.
La unidad de visualizacin est diseado para ser montado en tablero de la mesa ,
pero se puede montar en un mamparo o una sobrecarga . Un kit de montaje de la consola
opcional est disponible para proporcionar un aspecto profesional a montar la pantalla
personalizada en las consolas o paneles.
Todos los ajustes de configuracin del sistema se realizan en el men de la pantalla,
la negacin de cualquier requisito para abrir las unidades de la pantalla durante la
instalacin. Herramientas de destornillador y ajuste ya no son necesarios para las
configuraciones de visualizacin.
El diseo compacto de la unidad de visualizacin se hace posible por el uso de dos
dispositivos de circuitos integrados para el usuario a gran escala. Cada uno de estos
"chips" contienen un solo paquete, el equivalente de hasta 20 circuitos integrados. Por lo
tanto, el tamao compacto, la eficiencia energtica, y una lnea completa de caractersticas
y todos vienen de serie con los sistemas de radar de la serie XX a un precio econmico.

1.2.2 - . R10XX RADOME ANTENA UNIDAD CARACTERSTICAS PRINCIPALES


La antena y el transceptor se combinan dentro del radomo 10 pulgadas de la R10XX
que est hecho de plstico AES y tiene un montaje de una sola brida. Un cable entre
unidades flexibles pequea conecta la Unidad Radome a la unidad de pantalla.
La cubierta de radomo est fijado a la base del recipiente por cuatro pernos de
sujecin y est provisto de una junta de goma para sellar completamente la unidad de la
intemperie y de pulverizacin de sal.
En el interior, la cpula cuenta con una gran variedad de tarjetas de circuito impreso.
Esta antena tcnicamente innovadora proporciona un ancho de haz estrecho de 6 " para
una excelente resolucin de corto alcance y alta ganancia de la antena en un paquete muy
compacto.
El transmisor de banda X interna funciona a una poderosa potencia mxima de 2 kW
con un circuito integrado micro- sensible (MIC) receptor frontal.
La construccin de la unidad de antena es modular, por lo que las reparaciones, en caso
de ser necesario, se puede hacer de forma rpida y rentable.

1.2.3 - . R1XX OPEN ARRAY ANTENA UNIDAD CARACTERSTICAS PRINCIPALES


Red de antenas y equipo de pedestal del sistema R11XX alberga un transmisor de 2
kW , un receptor semilog con una interfaz de bajo nivel de ruido, el motor de accionamiento
de matriz y su circuito de control.
El transmisor de banda X, que es comn en todos estos sistemas, opera en tres
longitudes de pulso diferentes en tres diferentes PRF de. El tipo magnetrn es un RCM - 2,
con capacidad de 2 kW y es accionado por la unidad de modulador de estado slido.
La antena de red abierta es una matriz de 2,5 pies de tarjeta de circuito impreso que
produce un haz vertical de 3,3 "horizontal y 25 " de muy alta resolucin, objetivo sper
sensible recogida y visualizacin. La matriz abierta es impulsado por un motor de velocidad
regulada a aproximadamente 24 RPM.
La seccin del receptor consiste en un diodo limitador pasivo, bajo nivel de ruido
extremo frontal MIC, acoplado a un ancho de banda de 60 MHz de doble amplificador de
FI. El ancho de banda del receptor cambia entre 10 y 3 MHz en la amplitud de pulso
designada durante selecciones escala gama para proporcionar una sensibilidad ptima con
el mnimo ruido de fondo.

1.3 - . ACERCA DE ESTE MANUAL


Este manual contiene informacin importante para ayudar a obtener el mejor
funcionamiento y el rendimiento de su nuevo R10XX/R11XX y su equipo opcional
asociada. Aunque la unidad es en realidad bastante sencillo de dominar, por favor tmese
el tiempo necesario para leer a travs de cada seccin.
Seccin 2 contiene una informacin muy importante sobre la instalacin correcta de
su nuevo radar R10XX/R11XX. Aunque la instalacin tpica puede parecer sencilla y
simple, es muy recomendable que esta seccin puede leer a fondo y las pautas para la
instalacin de seguirse de cerca para obtener sin problemas y el funcionamiento eficiente
de sus nuevas unidades.
Seccin 3 contiene una breve discusin de los principios generales de radar, junto
con las instrucciones de funcionamiento del radar R10XX/R11XX le guiar a travs de los
controles de operacin de la unidad y diseos de pantalla. Para reconocer ms fcilmente
cmo habilitar las distintas operaciones, los nombres de las teclas que deben ser
presionadas para completar la operacin descrita, los nombres de las teclas que deben ser
presionadas para completar la operacin descrita estn encerrados en cajas, como MENU
o GAMA. En la mayora de los casos, las imgenes, que muestran las pantallas correctas
para obtener el registro deseado, se incluyen junto a cada funcin.
La mejor manera de aprender acerca de su R10XX/R11XX es derecho de buceo
pulg Usted no puede daar la unidad pulsando teclas al azar. As que no tengas miedo de
experimentar. En el modo Men, si en algn momento los resultados parecen confusas,
basta con pulsar la tecla MENU dos veces para volver al men principal, y vuelva a
empezar.
Secciones 4 y 5 contiene informacin tcnica acerca de la teora de operacin y
mantenimiento para el nuevo radar. En el caso de que su R10XX/R11XX nunca debera
experimentar un fallo operativo , se recomienda que todos los servicios de reparacin de
ser proporcionados por un proveedor de servicio autorizado de Raytheon o por el Centro
de servicio de fbrica Raytheon .
SECCIN 3
OPERACION
3.1 - . INTRODUCCIN
Enhorabuena por la seleccin del radar Raytheon XX Serie Raster Scan para
cumplir con todas sus necesidades de navegacin por radar.
El Radar R10XX/R11XX adems de ser un sistema de radar en circulacin por s
mismo, combina las operaciones de fishfinding y grfico de trazado con las de radar de
navegacin. Esta seccin del manual proporciona las descripciones e instrucciones para
todas las operaciones y funciones dentro de este sistema de radar.
Para los usuarios de primera vez de Radar hemos incluido algunas informaciones
bsicas sobre los principios generales de cmo funciona el radar para iniciar esta debe
proporcionarle una comprensin bsica de cmo los controles afectan la operacin de los
radares y la pantalla. Parte 3.3 de esta seccin (pg.3.9) comienza la descripcin real de los
controles del panel frontal, junto con una explicacin de cmo funcionan.
Esta seccin comienza con una descripcin de la disposicin del teclado y las
diversas pantallas de visualizacin del radar R10XX/R11XX . Una pgina desplegable con
un dibujo de la pantalla y las ubicaciones de todos los controles y los datos de la pantalla
se proporciona en la pgina 3-14 (fig. 3-2) y 3-44 para su referencia al leer sobre estos
controles.
Como usted est leyendo a travs de esta seccin del manual se dar cuenta de
que cuando las operaciones requieren teclas que deben pulsarse para completar las
entradas, las teclas estn resaltadas en cajas en forma de llave, es decir, RR / SHM en las
instrucciones.
Para mantener el funcionamiento del radar R10XX/R11XX sencilla y lo ms
automtico posible. El radar utiliza muchos mens en pantalla, mensajes y avisos para
ayudar a guiarlo a travs de varias operaciones. Usted debe dominar la unidad muy
rpidamente y el enfoque que debe tomar, mientras se familiariza con las operaciones, es
uno de confianza relajada.

3.2.- MAPA DEL RADAR


La pantalla de radar es una representacin en forma de mapa de la zona en la que
el radar est en funcionamiento. Por lo general, la situacin del buque se encuentra en el
centro de la pantalla o en algn momento puede cambiar de posicin o desplazamiento de
hasta 66 % del radio de cualquier parte de la pantalla en el modo de desplazamiento.
Rodamiento por delante muerto del buque est indicado por la lnea de rumbo
parpadeando en el 0 rodamiento con cada revolucin de la traza de barrido.
Contornos Litoral se representa en general en reas de eco verde lleno de slidos.
Otros buques de superficie, y las boyas del canal, se muestran en forma de ecos
individuales ms pequeos. La imagen del radar o mapa se pueden ver en muchos
tamaos o escalas de la propia nave. Estos tamaos son seleccionados por los controles
de escala de rango. Mayor detalle de ecos de radar en las inmediaciones del barco propio
se muestra cuando se utilizan las escalas de distancias cortas. La mejor tcnica es
comenzar con el uso de una escala de mayor alcance y se puede cambiar a intervalos
cortos cuando aparecen los objetivos cercanos, o mientras el barco se acerca a la costa,
puerto, u otros buques en la zona.
Hasta que el operador se familiarice con la interpretacin de la pantalla del radar ,
cada oportunidad debe ser tomado para comparar los patrones de visualizacin radares
con objetivos visuales , como otras embarcaciones , boyas, estructuras costeras, etc
Harbor y la navegacin costera se deben practicar durante el da con buen tiempo
condiciones .
3.2.1 - . ORIENTACION MAPA
En el modo relativo , la lnea de rumbo siempre aparece en el monitor a 0 respecto , y es
coincidente con el haz de la antena pasa a la proa del barco . As, la parte superior de la
imagen que se muestra representa la direccin en la que el buque se dirige. Todos los
objetivos que aparecen en la pantalla son " relativa " de poseer la posicin y el rumbo del
barco.
La EBL a dar datos marcacin relativa . Cuando est en el modo de TRUE, lecturas Ebl
dan marcacin verdadera con los objetivos . El modo magntico proporciona cojinetes
magnticos a los objetivos .
Se requiere una entrada de la brjula con el fin de tener cojinetes magnticos . Se requiere
un GPS o Loran de entrada con el fin de tener el rumbo verdadero . Algunas unidades de
GPS y Loran permiten la entrada de la variacin magntica en ellos, que a su vez , dar
curso magntico la informacin al radar.

3.2.2 - . EFECTO DE MOVIMIENTO DEL BUQUE


Radar Las pantallas se pueden dibujar en dos maneras de mostrar el movimiento del barco
. Las pantallas se denominan " Movimiento Relativo " y Display " Movimiento Verdadero " .
En movimiento relativo , el modo de visualizacin de radar ms comn la aparicin de la
pantalla cambia de radar de acuerdo con la velocidad y el rumbo del barco , que es propio
barco se fija permanatly en posicin, pero los ecos del radar (metas) se mueven en
relacin con su embarcacin . Sin el movimiento de la nave , una pantalla constante de
radar fijo se hace eco en muestra. Si el buque est avanzando en un rumbo constante, se
hace eco de que aparece en la parte superior de la pantalla se mover hacia abajo por la
pantalla. Su posicin siempre permanecer en el centro de la pantalla.
Si su embarcacin altera rumbo hacia la derecha , los ecos mostrados sern desplazados
por un monto equivalente al llevar en una direccin hacia la izquierda , y viceversa. Estos
cambios en el patrn de visualizacin con el movimiento del barco es un factor
extremadamente importante al trazar el rumbo del barco y de los cursos de barcos
cercanos .
El verdadero modo de desplazamiento de indicaciones es muy parecido a ver a su barco
en movimiento en un mapa o grfico. En movimiento verdadero , los ecos emergida
circundantes permanecern estacionarias en la pantalla. Si el barco se mueve a un rumbo
y velocidad constantes, usted podr ver su posicin se mueve por la pantalla hacia el
borde de la pantalla. Cualesquiera otros objetivos que estn en marcha tambin se
movern en la pantalla de la exhibicin en su rumbo VERDADERO y velocidad real . Todo
el movimiento se ve en la pantalla de movimiento verdadero es " TRUE" . ( es decir, el
movimiento sobre el suelo ) .
El R10XX/R11XX slo funciona en el modo de movimiento relativo.

3.2.3 - . ECOS DE NAVEGACIN


Los ecos que aparecen en la pantalla del radar pueden ser grandes o pequeos , brillante
o dbil , dependiendo del tamao del objeto . La indicacin de radar puede no ser similar a
la indicacin visual de un observador ; un objeto cercano pequea puede parecer ser el
mismo tamao que un gran objeto distante en el radar . Con la experiencia, sin embargo ,
el tamao aproximado de los diferentes objetos se puede determinar por el tamao relativo
y el brillo de sus ecos de radar .
Boyas y pequeas embarcaciones son un ejemplo de los objetivos que a veces son
difciles de differenentuate medio. Desde que Bob y tirar sobre las olas, no presentan una
superficie reflectante consistente. En consecuencia, sus ecos tienen una tendencia a
desaparecer y dar brillo y en ocasiones a desaparecer momentneamente. Muy a menudo
boyas y barcos pequeos se parecen entre s , pero por lo general el movimiento de un
objetivo a otro identifica el barco desde la boya .
Altas lneas costeras y las regiones costeras montaosas se pueden observar en el mayor
alcance del radar. Sin embargo , la primera vista de tocar tierra en la presentacin radar
puede ser una montaa a varios kilmetros tierra adentro desde la costa. La lnea de costa
actual no puede aparecer en el radar hasta que el buque se ha cerrado.

3.2.4 - . RETORNO AL MAR


No todos los ecos de radar son producidos por los elementos de navegacin duros tales
como barcos , boyas y tierra . Algunos ecos de radar se pueden recibir de las
irregularidades en la superficie del agua , sobre todo en la gama cercana al romper
wavecrests en mar gruesa . Estos ecos aparecen en la pantalla PPI por lo general en el
rango muy corto escalas tan pequeas mltiples ecos no en una posicin repetitiva o
constante. Bajo fuertes vientos y las condiciones extremas de los ecos de los ecos
parsitos marinos pueden aparecer como fondo denso de desorden que forman la forma
de un disco casi slida , en la medida de uno y tres kilmetros en todas las direcciones
desde el centro de la pantalla.

3.2.5 - . DEVOLUCIONES STORMAND LLUVIA Squall


El radar puede ver ecos de lluvia o nieve. La rentabilidad de las reas de tormentas y
chubascos consisten en un sinnmero de pequeos ecos , en continuo cambio en el
tamao , la intensidad y posicin. Estos retornos a veces aparecen como grandes reas
nebulosas en la pantalla en funcin de la intensidad de la lluvia o de la nieve en la celda de
tormenta. Las clulas generalmente son visibles a grandes distancias debido a su altitud
extrema y son muy tiles para la observacin de las advertencias de mal tiempo . Si no se
desean los rendimientos de las reas de tormentas y chubascos , el control de ruido de
lluvia se puede ajustar para minimizarlos.

3.2.6 - . SECTORES ciegos o efecto de sombra


No todos los ecos en el radar son los retornos directos a la antena del radar .
Hay muchos tipos o ecos que pueden aparecer en la pantalla si se dan ciertas condiciones.
Las secciones siguientes describen brevemente los patrones de eco que se pueden
producir por estos falsos ecos y su causa probable. Cabe sealar que el operador de
radar , a travs de la observacin , la prctica , y la experiencia pueden detectar estas
condiciones generalmente muy rpidamente .
Embudos y mstiles, ( cuando se encuentra cerca de la red de antena ) puede causar
sombras. En el rea de sombra ms all de la obstruccin habr una reduccin de la
intensidad del haz , aunque no necesariamente un punto de corte completa . Sin embargo ,
si el ngulo subtendido es ms de unos pocos grados habr un sector ciego .
En algunos sectores de sombra la intensidad del haz puede no ser suficiente para obtener
un eco de un objeto muy pequeo incluso a poca distancia , a pesar del hecho de que un
gran recipiente puede ser detectada en un rango mucho mayor . Por esta razn, la anchura
angular y marcacin relativa de cualquier sector de la sombra debe ser determinado
durante la instalacin. A veces sombreado puede ser visto por el aumento de la
sensibilidad del radar hasta que el ruido est presente . Sector oscuro indican posibles
zonas de sombra . Esta informacin se puede colocar cerca de la unidad de pantalla, y los
operadores deben estar atentos a los objetos en estos sectores ciegos .

3.2.7 - lbulos laterales .


Una muy pequea parte de la energa de RF de cada pulso transmitido se irradia fuera del
haz estrecho sola , la produccin de patrones de lbulo lateral . Los lbulos laterales no
tienen efecto en objetos de superficie distantes o pequeos , pero el eco de un gran objeto
a corta distancia pueden producir un arco en la pantalla de radar similar a un anillo de
rango , o aparecer como una serie de ecos que forman un arco roto . Ecos del lbulo
lateral se produce normalmente en un rango por debajo de 3 kilmetros y se pueden
reducir mediante el ajuste del control de ruido del mar .

3.2.8 -. RADAR INTERFERENCIAS


Cuando dos o ms buques de radar equipado estn operando dentro del rango de
recepcin de la otra, la interferencia mutua es probable. Esto por lo general aparece en la
pantalla como una serie de pequeos puntos, que se mueven desde y hacia el centro de
PPI, a veces en una lnea recta, pero ms a menudo en una curva larga, arrebatadora.
Este tipo de interferencia es ms notable en distancias ms largas. Esto no debera, por
regla general, poner en peligro la eficacia del radar como ayuda a la navegacin.
Interferencias de radar se puede eliminar completamente girando IR "ON" en el men de
funciones de visualizacin Unidad. La funcin de IR normalmente se deja en "on".

3.2.9 -. Ecos perturbadores


De vez en cuando, aparecern seales en la pantalla en posiciones en las que no hay un
objetivo real. Estos objetivos se conocen como "ecos falsos" y pueden ser causados por el
fantasma de Imgenes, Ecos indirectos o mltiples ecos.
Hay varios tipos de imgenes fantasma. A veces tienen la apariencia de ecos autnticos,
pero en general son intermitentes y mal definido. Una imagen fantasma conserva una
relacin fija con respecto a la imagen verdadera y tiene una apariencia ms similar a un
arco con una tendencia a manchar. A veces son causados por objetivos que tienen una
amplia superficie, lisa cerca de su propia nave.

Ecos indirectos pueden aparecer cuando hay un objetivo grande, como un barco que
pasaba a una distancia corta, o una superficie reflectante, como un embudo en su propio
barco en lnea con la antena. La seal, en la primera golpeando el lado liso de la meta
grande, se ver reflejado, y estos ecos retornos posteriores a la antena se muestra en la
pantalla. Sin embargo, la misma reflexin golpea otros mstiles u obstculos y luego es
recogida por la antena del radar con la fuerza suficiente para aparecer como un objetivo en
la pantalla del radar.

Los ecos mltiples podran aparecer si hay un objetivo grande que tiene una
superficie vertical de ancho a su propia nave a una distancia relativamente corta. La seal
transmitida se reflejar ida y vuelta entre la superficie vertical lejos del objetivo y su propia
nave.
Por lo tanto, van a aparecer ecos mltiples ms all del eco de la verdadera meta en la
misma direccin, como se muestra a continuacin. Este no es un fenmeno muy comn.
3.2.10 -. DETERMINACIN DE ESCALA RADAR DE LNEA DE VISTA
Durante la bsqueda de ecos lejanos, el radar de la eco en la lnea de visin puede ser un
factor limitante. Las ondas de radar se comportan como las ondas de luz se refractan pero
un poco ms, el aumento de la distancia al horizonte de radar a poco ms all del
horizonte ptico (rango mostrado es correcto, sin embargo).
Como la fig. 3-1, a continuacin, muestra el alcance del radar de lnea de vista es una
combinacin del horizonte del radar de la antena del radar de la nave y el horizonte radar
del blanco. El espectculo nomograma en la figura 3-1, ms abajo, proporciona un mtodo
conveniente para determinar cualquiera de los tres factores implicados cuando se conocen
los otros dos factores.

La distancia al horizonte del radar de la antena del radar de la altura "h" de pie, en
condiciones normales, se puede calcular con la frmula.

. Por ejemplo, una antena a una altura de 50 pies tiene un horizonte de radar de 8,7 nm.
A 300 metros del acantilado tiene un horizonte de radar de 21,3 nm. Por lo tanto, en
condiciones normales, el acantilado debe comenzar a aparecer en la pantalla cuando el
barco llega dentro de 8,7 x 21,3 = 30 nm
3.3 RADAR CONTROLS
The layout of the controls is shown in Fig.3-2
Symbol Description Function
3.4 -. OPERACIN DE INICIO
Los prrafos siguientes describen la configuracin de control utilizado para la configuracin
de la pantalla inicial, procedimiento tur-en, la operacin las inclemencias del tiempo y,
finalmente, el procedimiento de desvo. La figura. 3-2 (pgina 3-14) se puede utilizar para
encontrar la ubicacin de los controles de radar que se describen en esta seccin.

3.4.1 -. CONFIG.DISPLAY INICIAL


Antes de conectar la alimentacin a la unidad por primera vez, los cuatro controles
variables deben ser revisados y pueden establecer en las siguientes posiciones:

3.4.2 -. PROCEDIMIENTO TURN-ON


En ST-BY (espera), el temporizador de cuenta atrs en la pantalla del radar se activa.
Despus de aproximadamente 90 segundos, el radar se calienta y listo para transmitir. La
posicin ST-BY mantiene el radar en un constante estado de preparacin en el consumo
de energa mnimo. La pantalla tambin muestra el tiempo de funcionamiento (horas) del
radar durante el perodo de calentamiento, as como el nivel de software (es decir vi.o).

1. Press the ST-BY/OFF key to place the radar in a countdown mode. After the
countdown has expired, the displayed prompt of ST-BY should appear. Pressing
the X-MIT/OFF key puts the radar in the transmitting mode.

2. Set the radar range via the keys to the 3 nm range scale.

3. Turn the GAIN Control clockwise until targets appear and a light speckle of
background noise is visible.

4. Adjust the TUNE Control to obtain maximum (strongest pickup) the display of
targets. (Adjust TUNE in ranges greater than 3 nm only). If AUTO is displayed in the
lower left corner under the range scale, then the running is automatic.

5. Reset the key down to 0.75 nm.

6. Turn the ANTI-CLUTTER/SEA Control CW as necessary to reduce (but not


eliminate) sea clutter.

7. If rain echo returns are present and obscure targets, first reduce the GAIN Control
slightly to see whether the rain clutter will disappear leaving targets still visible. If
not, readjust the GAIN Control for best gain setting.
8. Then turn the ANTI-CLUTTER/RAIN Control clockwise to reduce or eliminate the
rain, while retaining targets for best viewing.

3.4.3.- SHUT DOWN PROCEDURE

To turn off the Display and radar system, simply press both the
and the keys simultaneously.
3.5 - . Operaciones del panel frontal

3.5.1 - . Trackpad

A lo largo de la seccin Funcionamiento de este manual de instrucciones se dan los que


involucran el uso del trackpad . El trackpad funciona de manera similar a una rueda de
desplazamiento o ratn de la computadora , excepto que el movimiento se determina por la
presin que se aplica a la superficie tctil , mientras que la direccin se determina por la
ubicacin en el panel tctil donde se aplica la presin .
Para operar el Trackpad , coloque su pulgar en el centro del Trackpad.
Para ir a la derecha, presione el pulgar hacia el borde derecho , para mover a la izquierda ,
presione el pulgar el borde izquierdo del trackpad .
Para moverse hacia arriba, presione el pulgar hacia el borde superior , para moverse hacia
abajo , presione el pulgar hacia el borde inferior del Trackpad. La presin aplicada en otros
lugares a lo largo de los bordes dirigir el cursor en la pantalla para responder moviendo
en la direccin correspondiente .

Para mover lentamente , utilice una ligera presin. Para avanzar ms rpidamente , utilice
una fuerte presin.

Al usar el Trackpad para seleccionar elementos de los mens o en la determinacin de las


posiciones de la pantalla para activar caractersticas particulares, la tecla ENTER se utiliza
para activar la seleccin o funcin, cuando se puso de relieve o bajo - alineado .

Por lo general, los mensajes que aparecen en pantalla le guiarn a travs de las
operaciones correctas que implican el trackpad y la tecla ENTER.

3.5.2.- RANGE KEYS (2)


Each time the radar is turned ON, the range displayed will be the same range scale
that was previously in use when the radar was turned OFF. To change ranges press the
or key, the desired range scale can be selected. During range
changes the and keys change not only the range scale, but
simultaneously change the number and interval of the fixed range rings, the pulse
reposition frequency, the transmitter pulse length and the bandwidth of the amplifier. Table
3-1 shows this relationship.
NOTE

Pressing both RANGE keys at the same time while turning


the radar to standby will perform a Soft Master Reset to the
unit in the event that a lock up condition should occur. A Soft
Master Reset will NOT reset the radars initial setting (i.e.
bearing, STC, tune, timing). In order to perform the Soft
Master Reset, shut the Radar System OFF. Hold down both
the and keys; the press the ST-BY
key to place the unit in ST-BY. Release the RANGE keys.
The Master Reset condition is verified by observing that the
total hour meter is reset to 00:00 hrs.

A Hard Master Reset can also be performed. This type of


reset will clear all memory a hard master reste press
RANGE and and VRM simultaneously.
Then press the ST-BY Key. Release the ST-BY key and then
all other keys in order to Hard Reset The radar.
3.5.3.- VRM (Variable Range Marker) KEY (7)
A VRM is used to obtain accurate range measurements to
targets or land masses. There are two VRMs available in this
equipment. When the VRM key is pressed for a short time (1 beep).
VRM 1 will be displayed as a dashed circle on the screen and the
VRM 1 indicator will bedisplayed in the upper right corner. If the VRM
key is pressed again, VRM 2 will be displayed but as a dotted circle.

If the VRM key is depressed for a long time, (until the long
beep sounds) the selected VRM ring will be turned OFF. The
selection of which VRM will be controlled is made by depressing the
VRM key momentarily. The being controlled is displayed with a
reversed character 1 or 2 after VRM in the upper right corner of the
display.
The range an numerical readout of the selected VRM can be
changed by pressing the top (increase) or botton (decrease) of the
trackpad. In order to be sure youre going to move the VRM with the
trackpad, it is necessary to first press the VRM key, V character will appear in the Trackpad
Mode Indicator block in the lower right corner and SET VRM w/T` will illuminate in the
lower portion of the display. The VRM function will remain activated for 15 seconds for
further VRM movement after the last VRM ranging is completed. Merely press the VRM key
again to reactivate the trackpad and the V character next to the trackpad will illuminate if
the VRM message has disappeared.

After the VRM function is activated, pressing the VRM key a second time, will toggle
between VRM 1 and VRM 2.

3.5.4.- EBL (Electronic Bearing Mode) (8)

When the EBL key is initially momentarily pressed EBL1


appears as a Dashed Line on the radar screen. The EBL line
may be then rotated CCW by putting pressure on the Trackpad
left edge and CW putting pressure on the Trackpad right edge.
Heavy pressure moves the line more slowly. The Trackpad will
control the EBL only while the SET EBL with T/P message is
displayed and the letter E is displayed in the lower right corner of
the screen.
A second EBL can be turned on by pressing the EBL key
momentarily again. The second EBL is a dotted line. You will
notice that both VRM 1 and EBL 1 use dashed characteristics
while VRM 2 and EBL2 use dotted characteristics.

The EBLs can be turned off independently when you press


and hold the EBL key. For example, if EBL 2 is the active EBL, pressing and holding the
EBL key will turn OFF EBL 2.
The EBL Readouts appear in the upper left corner of the display. The Active EBL
can always be identified by the number displayed after the EBL characters.
The Bearing Readouts for the EBL lines appear under the EBL characters next to the
1 or 2.
3.5.3 - . VRM ( marcador de distancia variable ) CLAVE ( 7 )
Un VRM se utiliza para obtener mediciones precisas de rango a los objetivos o las masas
de tierra . Hay dos de VRM disponible en este equipo. Cuando se pulsa la tecla VRM por
un corto tiempo ( 1 pitido ) . VRM 1 se mostrar como un crculo de trazos en la pantalla y
el indicador de VRM 1 ser bedisplayed en la esquina superior derecha. Si se pulsa la tecla
de nuevo VRM , VRM 2 se mostrar , sino como un crculo de puntos .

Si la clave VRM est deprimido por mucho tiempo , ( hasta que suene el pitido largo ) el
anillo VRM seleccionado se desactivar . La seleccin de los cuales VRM ser controlada
se hace presionando la tecla VRM momentneamente . El ser controlado se muestra con
un carcter invertido 1 o 2 , despus de " VRM " en la esquina superior derecha de la
pantalla.
El rango de una lectura numrica de la VRM seleccionado se puede cambiar presionando
la parte superior ( aumento) o botton ( disminucin) del trackpad. Con el fin de estar seguro
de que vas a mover el VRM con el trackpad , es necesario pulsar primero la tecla VRM ,
carcter V aparecer en el bloque Trackpad Indicador de modo en la esquina inferior
derecha y "SET VRM w / T` "se encender en la parte inferior de la pantalla . La funcin
VRM permanecer activada durante 15 segundos para que el movimiento adicional VRM
despus de la ltima VRM van se ha completado . Simplemente pulse la tecla VRM nuevo
para reactivar el trackpad y el personaje V al lado del trackpad se iluminar si el mensaje
VRM ha desaparecido.

Despus de activar la funcin de VRM , al pulsar la tecla VRM por segunda vez, cambiar
entre VRM 1 y el VRM 2 .

3.5.4 - . EBL (Modo de Demora Electrnica ) ( 8 )

Cuando la tecla EBL es inicialmente momentneamente presiona " EBL1 " aparece como
una lnea de " La " en la pantalla del radar. La lnea EBL puede entonces girar hacia la
izquierda , poniendo presin sobre el borde izquierdo del trackpad y CW ejercer presin
sobre el borde derecho del trackpad . Fuerte presin mueve la lnea ms lentamente. El
Trackpad controlar la EBL slo mientras el "SET EBL con T / P" mensaje aparece y la
letra E aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla .
Un segundo EBL puede activarse pulsando la tecla EBL momentneamente de nuevo. El
segundo EBL es una lnea de puntos . Usted se dar cuenta que las caractersticas tanto
VRM 1 y EBL 1 uso " estrellados ", mientras VRM 2 y EBL2 utilizan caractersticas " de
puntos " .

La EBL de se puede desactivar de forma independiente cuando se mantiene pulsada la


tecla EBL . Por ejemplo, si EBL 2 es la EBL activa, manteniendo pulsada la tecla EBL se
apagar EBL 2 .
Las Lecturas de EBL aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla. La EBL
"Activo" siempre se puede identificar mediante el nmero que aparece despus de los
caracteres EBL .
Las Lecturas de rodamientos para las lneas EBL aparecen bajo los personajes EBL junto a
la 1 o 2.

3.5.5.- EBL (Bearing Mode Key) (13)


The EBL bearings may be displayed in either Relative R, True
T or Magnetic M depending on the mode selected with the EBL R-T/M
key. The digits of the bearing display will be followed by a T when the
bearing is True, an M when the bearing is Magneticor an R when
the bearing is Relative. It should be noted that a Loran, GPS navigator,
Flux Gate compass or Sea Talk is required in order to display True or
Magnetic bearings depending on your selection of MENU-RADAR
SETUP where you can select either Magnetic or True bearings.

Each pres of the EBL R-T/M key changes the bearing readout in
the following sequence: RELATIVE TRUE or RELATIVE MAGNETIC
- .
The unit of true bearing or magnetic bearing is selected by the
RADAR Setup menu.

When planning to plot information from the radar display to a


chart, it will be helpful to have the bearing information readouts be in
True or Magnetic. This data may be obtainded directly from the radar by
selecting the True or Magnetic mode via the menu page.

Press MENU and select RADAR Setup. The Bearing selection may be either
Magnetic or True. Use the TRACK-PAD to identify the type of bearing and press ENTER.
Press the EBL R-T/M keys to make the selection of True/Magnetic or Relative by sequential
presses of the keys.

The True and Magnetic modes all depend on having a NAVAID with proper data
format connected to the radar system. In addition, the vessel must be underway and
generally on a constant heading for several minutes, so that the COG (Course Over
Ground) information from the LORAN or GPS will be valid and usable for the radar display
modes.
Pressing the EBL R-T/M key places the radar in the True mode of operation. In this
mode, EBL 1 and EBL 2 bearings are indicated in the true bearing as determined by the
NAVAID input. The character T will be displayed in the right of the EBL bearing character
to indicate the type of bearing input. The ships COG data from the NAVAID is shown on the
radar display directly above the SHM and the vessels speed is shown in the lower right of
the display in this mode. Pressing the EBL R-T/M key again places the radar in the
Magnetic mode of operation. In this mode, EBL 1 and EBL2 bearings are indicated in
magnetic bearing as determined by the NAVAID or optional magnetic flux sensor input. The
character M will be displayed to the right of the EBL caracters to indicate the type of
bearing input. The Ships COG data from the NAVAID is shown on the radar display directly
above the SHM and the vessels speed is shown in the lower right of the display. When the
Compass within the heading box readout. Data is used, the M character will be displayed
in block form M.

3.5.6.- CURSOR KEY (9)


The Cursor feature combines the EBL and VRM functions and
can be used to quickly determine the range and bearings from your
own ship to any point on the radar screen. The cursor appears on the
display as a large (+) character.
To turn ON the Cursor mode, just press the CURSOR key. A
blocked character C appears above the CUR characters to let you
know that you are in the Cursor mode. The cursor may now be
positioned by using the TRACK-PAD. When the cursor is set to a
position on the screen, the range, bearing, and Time-To-Go data will
be displayed in the cursor window in the lower right corner of the
screen.
The bearing type of the cursor position will be the same as that
of the EBL as noted by the R Relative, T True or M Magnetic
next to the EBL bearing in the upper left corner of the screen. The
Time-To-Go readout appears for only about 8 to 10 seconds and will
disappear after that time.
To-Go is bases on the speed input from the Navaid and the distance measured with
the VRM.
If you are interconnected to the Raychart 600XX unit and have completed the radar
Raychart Seatalk link, the cursor will also appear on the Raychart chart as a Blinking +
symbol. This feature is especially handy if you are matching objects such as buoys or
points of land on the radar screen to the Raychart Cartography. The Seatalk option must be
installed.
To turn off the cursor, press the CURSOR key again. The cursor will disappear from
the Radar Screen and in approximately 15 seconds, will disappear from the Raychart, if
connected.
In order to transfer cursor data from the Raychart to the radar, the operator must
enable the cursor feature in the Raychart unit. Likewise, activating a route in the Raychart
unit will send information to the radar for display, provided ROUTE ON is selected in the
radars FUNCTION MENU.

3.5.7.- OFF CENTER KEY (10)


The OFF Center Mode lets you position the radar origin to
any point on the screen withim 66% of the radius of the display or
in the center 2/3 of the display. This permits the operator to obtain
a greater view in the direction of interest.
Press the OFF CENT key. Both the cursor and the message
SET ORIGIN W/TP appear on the screen. Position the cursor to
the desired starting location for the sweep line by using the
TRACK-PAD. Note that when the TRACK-PAD is activated in the
Off-Center Mode, a blocked character O appears in the lower
right corner. Press the ENTER key to activate the offset mode and
place own ship to the designated cursor location.
To turn OFF the OFF Center Mode and recenter the origin of
own ship back to the center of the display, press the OFF CENT key
again. Since off centering cannot be used on the maximum range
scale, if the range scale is increased to 16 NM (R10XX)/24 NM
(R11XX), the origin of own ship will automatically cancel the OFF
Center mode and recenter own ship. If the radar system is turned OFF
while off center mode is on, at next power up the offset mode will still
be on.

3.5.8.- ZOOM KEY (11)


The Zoom Mode is used to enlarge any designated area of the
screen. The area between Own Ship and the location designated by
the cursor will be magnified by a factor of 2 using the cursor as the
centering point. The Zoom Mode provides a quick means of getting an
enlarged look at a channel entrance, for example, since effectively the
Zoom mode combines switching to the next lower range with automatic
offset at the same time.
To operate the Zo,m Mode, press the ZOOM key. A blocked
character Z will appear in the lower right corner of the screen and
SET ORIGIN W/TP appears in the lower center portion of the display.
The TRACK-PAD may now be used to position the cursor over the
area of interest. Press the ENTER key to activate the Zoom Mode.
To assist in maintaining proper range perspective, the Fixed
Range Rings are turned ON automatically. Press the ZOOM key to turn
OFF the Zoom Mode when desired. The Zoom Mode does not operate
on the 125 range scale and cannot be used if the OFF Center Mode is
activated.

3.5.9.- ENTER KEY (21)


The ENTER key activates items set by the positioning of the
cursor in menus or on screen.

3.5.10.- TUNE CONTROL (3)


The TUNE Control is a variable control used to tune the receiver
in the Pedestal/Radome for maximum delection. Normally, tuning of the
radar is performed on the 3 NM range scale or higher.
The minimum deflection of the tuning indicator will occur when
there are few or no targets. Minor retuning of the radar may be
necessary after the radar has warmed up 10 minutes. The 10 minutes
accounts for time to allow the magnetron frequency to stabilize.
3.5.10.1.- AUTO TUNE MODE

The Radar includes an Automatic TUNE Feature. In the


Automatic mode, the radar tunes itself automatically on all range
scales. Auto Tune is available by pressing the MENU key (20).
Use the Trackpad to select the Function Menu. Press ENTER.
Use the Trackpad to Select Tune Auto with the highlighted
Cursor. Press ENTER to activate Tuning Mode. The Manual
mode is indicated by the Tuning Mode. The Manual mode is
indicated by the Turning Bar and the Automatic mode is
indicated by AUTO.

3.5.11.- RAIN CLUTTER CONTROL (4)

The function of the RAIN CLUTTER Control, also known


as Fast Time Constant (FTC), is used to reduce large clutter
masses caused by rain or snow and allow targets masked by this
clutter to be seen on the radar display. This control differentiates
the multitude of small radar returns from rain, effectively reducing
or eliminating the rain clutter and allowing the operator to observe
large vessel traffic withim the rain clutter.
The Rain Clutter Control has the effect of only displaying
the leading edge of large echoes and will tend to effect the
smaller echoes only slightly. This can be of great advantage on
shorter ranges to distinguish between two very close echoes on
the same bearing which may otherwise merge and appear as one
echo.

3.5.12.- SEA CLUTTER CONTROL (5)

The SEA CLUTTER Control, also known as the Sensitivity


Time Control (STC), is normally used on the shorter ranges to
suppress the effects of sea clutter close to own ship by reducing the nearby gain level.
The SEA CLUTTER Control can effectively reduce the strength of the mass of
random echoes received from nearby sea clutter for up to
approximately 3 to 5 miles depending on wave and sea conditions.
STC control is set to reduce the strength of these echoes such that
the clutter appears only as intermittent small dots, yet small targets
can still be distinguished.

NOTE
On short range scales, the setting of the SEA CLUTTER Control
should never be advanced so high as to completely obliterate all
clutter, since this setting could prevent the detection of close-in
target echoes.

The SEA CLUTTER Control setting should always be checked


and readjusted as necessary after changing ranges or when ever
sea conditions change. It shoulg also be noted that the GAIN Control
setting interacts with the SEA CLUTTER Control. That is; if you reduce the Gain Control,
less Sea Clutter control is needed. If you increase the Gain, the Sea Clutter level may need
to be reset. Judicial use of these controls is important to assure that excessive sea clutter
or insufficient gain will not cause targets to be overlooked or not displayed.
When the STC Control is adjusted for the optimum setting, a crescent of clutter will
probably remain toward the windward direction. Excessive application of STC will create a
zone of darkness around and beyond the maximum range to which the clutter extends. This
could eliminate some desired echoes, particularly if the GAIN Control is set so that a light
speckled background is not clearly visible at longer ranges. In any event, small adjustments
of the GAIN Control the STC Control may be necessary to obtain the optimum picture and
target detection, in varying conditions.

3.5.13.- GAIN CONTROL (6)


The GAIN control adjusts the gain level of the radars
receiver. The GAIN Control level is usually set for the best target
presentation with a slight noise speckle in the background on the 16
or 24 NM range. The GAIN Control level may be reduced on shorter
ranges to improve target definition as necessary, and increased on
longer ranges.
Use some caution when adjusting the GAIN Control. If gain is
set too low, small or weak targets may be missed. If the gain is set
too high on short ranges, the CRT may become excessively covered
with noise speckle making target observation difficult.

NOTE:
On the longer range scales (16 miles or greater), the STC Control
may be advanced to decrease excessive video clutter around own
ships position in the center of the display if necessary.

3.5.14.- MENU KEY (20)


The MENU key may be pressed at any time in order to call up the
various Main Menues. A second press of the MENU key, cancels the Menu
Pages and returns the display to the normal video presentation.
The following Menus may be selected from the main menu display:

FUNCTION - This selects and enables various function such as


Waypoint Mode, Route ON/OFF, IR ON/OFF etc.

RADAR SET UP - Selects various units of measure for operation such as


NM, KY or KM ranges; Magnetic or True bearings and
settings for language; Keyboard Dimmer; Display
Brilliance; etc.

INITIAL SETTING - This Menu accesses initial alignment setups which are
necessary when the radar is installed. If can only
accessed by pressing MENU and GUARD
simultaneosusly.
When the Main Menu is selected by pressing the MENU key, the following Sub
menus will be displayed.
The Initial Setting Menu (above) is selected by pressing the MENU and the GUARD
key simultaneously. Default settings are underlined.

Fig. 3-3 RADAR MENU LAYOUTS

MAIN MENU
FUNCTION
RADAR SETUP

SELECT W/TRACK PAD


PRESS ENTER

PRESS MENU TO RETURN

The TRACKPAD is used to select a particular Menu. Use downward pressure on the
Trackpad to highlight the desired menu. Once it is highlighted, press the ENTER key to call
up that menu. Now select the data in the menu, highlight, and pressing the ENTER key to
activate that operation.

NOTE
All settings, except TX PULSE selections are memorized when the radar is turned OFF.

FUNCTION MENU

POSITION
This allows selection of L/L (LAT/LONG), TD (TIME DIFFERENCE) position or OFF
Displays. In addition you may display Waypoint (WPT) as a LAT/LONG position in place of
own ship L/L position. LAT/LONG position in the lower portion of the display. The position
information is only available if a LORAN C (L/L ot TD) or GPS (L/L only) NAVAID (or Sea
Talk) is connected to the radar.

WAYPOINT
When WAYPOINT (WP) mode is turned on, and the radar is connected to a LORAN
or GPS with the necessary data output, a waypoint symbol at the bearing and range to the
selected waypoint can be presented on the radar display. Numeric data, showing the
waypoints bearing and range, and Time-To-Go, appears at the bottom of the display.
WPcharacters in the upper left corner of the waypoint data box indicate that the waypoint
mode is ON.

If the radar is receiving course data from a magnetic sensor or from a Loran/GPS in
magnetic waypoint bearing data the radar mode must be set to Magnetic for the waypoint
mode to operate. If NCT-27 Gyro Interface Unit is installed or the Loran/GPS Bearing Data
is True the radar mode must be set to True. The waypoint function will be enabled when
the radar true or magnetic MODE matches the LORAN course data input to the radar.

NOTE
When operating with a LORAN or GPS, insure that the radar and LORAN/GPS are both
operating in the Magnetic mode or True mode together.

EXT. OPTIONS LORAN/GPS COURSE RADAR BEARING MODE


DATA
LORAN/GPS MAGNETIC or TRUE MAGNETIC or TRUE
LORAN/GPS W/Compass MAGNETIC or TRUE MAGNETIC or TRUE
(compass takes priority) (compass takes priority).
NCT-27 GYRO TRUE TRUE

If the waypoint is not within the selected range scale of the radar, only the dashed
line indicating the bearing to the waypoint can be displayed. When the waypoint distance
appears within the range scale in use, the waypoint is displayed as a, *, connected by a
dotted line to own ship.
Should data be lost from the heading sensors or from the LORAN C, the WAYPOINT
(WPT) function will become disabled and the message NO DATA will appear in the
message area of the lower portion of the display. If should also be noted that the
WAYPOINT symbol can only appear if the operator has programmed the LORAN/GPS or
Raychart to proceed to a waypoint.
In order to enable the WAYPOINT feature, the external navigator data input must
contain either the BWC, or RMB sentences in addition to the position and course data.
This sentence structure is contained within the NMEA 0183 data format. The waypoint
information is also available in the JRC format, if that format is being used.
If the waypoint is turned ON in the menu, but is not visible on the screen, refer to the
appropriate navigator technical manual to verify that the proper data sentence structure is
outputted.
The radar must calculate the TTG to the waypoint when using the NMEA format.
Therefore, due to the rate of sampling data, the display of TTG sometimes appears to lag
the TTG appearing on the external navigator.

ROUTE
This Menu Selection allows the Radar to display an external route plan via Seatalk
(option) input from the Raychart unit. The route plan consists of the last waypoint, as well
as the next four (4) in the route plan. A route must be active on the Raychart for the radar to
display the route.

IR
When IR is on, this function reduces or cancels interference on the display caused
by other radars operating on the same radar frequency band. This type of interference
typically appears as long curled spokes or short repetitive hash marks on the display. The
interference is most noticeable on longer rangers. The IR function also effective in reducing
the radars background noise.
If you are operating in an area serviced by a RACON beacon, turn OFF the IR mode
to see the RACON beacon signals. IR mode can cancel Racon beacon Signals quite
effectively also.

EXPANSION
When ON, this function gives the operator the ability to make small targets appear
bigger on the screen in their depth for better viewing. This function however enlarges all a
targets so use of expansion mode might want to be limited to only certain occasions on the
display.

TIME-TX
The Timed TX Menu selection allows the operator to program the radar to
automatically transmit for a selected period of time and then enter a sleep mode for a
selected period of time. This permits the user to maintain a limited radar watch while
minimizing his power consumption. To use the Timed TX Mode, proceed as follows:

1. First: Select the desired number of radar scans for the transmit period using the
Trackpad. Then press ENTER.
2. Next: Select the STANDBY period with the Trackpad and Press ENTER.
3. Finally: Select TIMED TX ON with the Trackpad, and then press ENTER key to
place the Timed Transmit program in operation.
4. To turn TIMED TX Mode OFF, select OFF with the Trackpad in the menu and then
press ENTER. The radar returns to its normal operation. Normal operation may also
be restored without entering the Menus by pressing the STBY key and then the XMIT
key.

TUNE
This item selects the receiver tuning method for the Radar. If Manual is selected the
True Control on the front panel is used and the Tune Bar indicator is present. The AUTO
tuning mode will automatically tune the radar for optimum whenever the radar is turned on
or ranges changed. Generally, the AUTO tuning mode provides unattended operation and
should be selected Auto appears instead of the Tune Bar indicator.

RADAR SETUP MENU


RANGE
This Menu item provides selection of the VRM range units to be changed between
NM (nautical miles). KY (kiloyards), or KM (kilometers). The selection changes only the
VRM range units as indicated by the 2 letter abbreviation to the right of VRM in the upper
right corner of the display. The Fixed range rings on the display do not change and are
always in nautical miles.

BEARING
This selects Heading Mode to work in either Magnetic or True Bearings.

TRUE-T-

The TRUE HEADING MODE of operation allows the operator to take EBL bearings
referenced to True North. The vessels TRUE Heading is displayed at the top center of the
bearing ring T075 L with the LORAN designator just to the right.

NOTE
The TRUE MODE is available only if the LORAN or GPS navigator installed with the
R10XX/R11XX display is: PROGRAMMED FOR TRUE HEADING DATA. The TRUE
MODE may be used if an NCT-27 interfaced to a Gyro Compass is connected to the
compass input of the Radar.

If should be kept in mind that Loran navigator typically require 1 to 3 minutes


properly calculate the vessels true heading when underway. When the vessel is stationary,
the navigator does not determine accurate headings. Therefore it is normal for the waypoint
symbol to bounce around if youre sitting in your slip at the dock. A steady magnetic
compass input to the radar will eliminate this effect.
When T is displayed at the top of the screen T075 and a T is displayed just to the
right of the EBL 1 & 2 readouts, this indicates that the Heading information is referenced to
True North as is the EBL bearing data. Waypoint bearings will also be provided referenced
to True North.

NOTE
If no external navigator or compass sensor is connected to the Display Unit, the HEADING
readout will read NO DATA.

MAG-M-

The MAGNETIC HEADING MODE of operation provides the operator with a


magnetic readout M091 L or M as well as with magnetic EBL bearings.

When changing courses, the Magnetic heading data from a LORAN typically requires
1 to 3 minutes to stabilize to the vessels current heading. This lag in providing accurate
magnetic heading is noticeable when using the waypoint mode on Short Range Scales and
maneuvering the vessel in a channel. The symbol sometimes doesent keep up with the
changes. We recommend that an optional Compass Sensor be installed whenever the
radar is used with a LORAN navigator in order to provide immediate magnetic heading
information the radar display. This is very important if navigating within restricted waters and
relying on accurate EBL bearings to confirm ones position.

When an M is displayed at the top of the screen M091 and also M appears just to
the right of the EBL 1 and EBL 2 readouts. This indicates that the heading and EBL
information are relative to magnetic north. Waypoint bearings will also be provided as
magnetic headings.

Note that with a Compass Sensor installed, the heading as well as other bearing
information will be provided by the Compass Sensor M rather than the LORAN or GPS. Ins
this mode heading. EBL and Waypoint information will be updated immediately.

NOTE
If no external navigator, compass sensor or NSK input is connected to the Display Unit, the
HEADING readout box will read NO DATA in True or Relative Modes. Heading information
can also be derived from the Sea Talk input (in the absence of a compass input) in which
case an S will appear next to the heading readout.

ALM LEVEL
This function sets the Guard Zone Alarm sensitivity where 1 is most sensitive and
7 is least sensitive. This alarm level can be varied to prevent false triggering of the Guard
Zone Alarm circuits due to sea clutter or other momentary target echoes. Normally the level
is set to 4.

TX PULSE (1.5 NM)


This Menu item allows the operator to change the normal 0.08 pulse length to 0.35
for greater power output in the 1.5 NM range. The longer selection also accents the size of
smaller targets on the 1.5 NM Ranges. After the radar is switched OFF, this selection will
return to 0.008 when the radar is reenergized.

TX PULSE (3 NM)
This function allows the operator to increase the normal 0.35 pulse length to 0.7
for greater power output in the NM range. After the radar is switched OFF, this function
returns to 0.35 when the radar is reenergized.

TX PULSE (6 NM)
This function allows the operator to decrease the normal 0.7 pulse length to 0.35
for better definition and detection of targets in heavy rain clutter. After the radar is switched
OFF, this function returns to 0.7 when the radar is reenergized.

KEYBOARD DIMMER
This Menu Selection sets the desired key illumination intensity from 0 (off) to 7
(max.)

DISPLAY BRILLIANCE
This menu selection sets the desired intensity to the display screen from (1)minimum
to (8) maximum. Ragardless of setting, at initial turn on, the brilliance reset unit will default
to a level 7 setting.

LANGUAGE
This Menu Selection allows the operator to choose one of 6 languages for the radar
menus and display prompts.

INITIAL SETTING MENU


The Initial Setting menu permits the following initial installation settings which are
generally required to be the operator at the time of the initial radar installation. For details
on Initial Settings refer to the indicated section of Chapter 5, Maintenance.
3.5.15 GUARD KEY (12)
The GUARD key turns On or Off the radars Guard Zone feature. The Guard Zone
may be a zone completely surrounding the vessel or a partial trapezoidal zone to monitor
targets entering or departing the specified area.
Targets entering or leaving the guard zone will sound audible and visual alerts to the
operator. In the IN mode, an alarm will sound if a targets enters the area. The IN alarm is
effective for alerting the operator to targets approaching his vessel. In the OUT alarm
mode, the alarm will sound if a target leaves the prescribed area. This type of Alarm is
useful for monitoring as an anchor watch, or when pair trawling or towing operations.

This diagram shows the sequence of steps used in making a Guard Zone.
The paragraphs that follow go into greater detail for each type of Guard Zone.

MAKING A 360 GUARD ZONE:


Press the GUARD key to make the first guard zone alarm ring. Note that a prompt at
the bottom of the screen states SET START ZONE W/TP PRESS ENTER. With the
TRACK-PAD, set the cursor to the outer limits you wish the zone to be set. Press ENTER
and a ring will appear at the range: not that the G in the lower right corner indicates that
the TRACK-PAD in operating with the GUARD mode.
Now the cursor may be adjusted again with the TRACK-PAD to define the inner
boundary of our Guard Zone. Press the ENTER key and we have set up a complete Guard
Zone around the vessel within the Guard Rings.

Note that in the upper right corner of the display, the ALM indicates that the Guard
Zone is activated and below this we have I 5 which indicates the IN alarm mode is in
operation and the alarm target sensitivity is set at 5. If we wish to change the IN alarm to
OUT alarm, press the GUARD key again and the symbol will sound for targets leaving the
guard zone.

Pressing the GUARD key again will turn off the Guard Zone.

SETTING A SECTOR ZONE


A sector zone may be drawn around an island or fixed target when you plan to
anchor. Set the zone for OUT alarm and if the anchor drags, the alarm will sound when
the fixed target tries to leave the zone.

To set a sector zone, press the GUARD key and set the cursor to the lower left
corner of where you wish to start your zone and press ENTER. Now move the cursor up to
the right to enclose the zone within the trapezoidal area. Press ENTER and we now have a
sector zone which will alarm if any target enters the zone. If we wish to shift to the OUT
alarm, press GUARD once. The 0 5 will be displayed in the upper right corner indicating
the OUT alarm is in use.

SETTING AN ALARM ZONE IN MEMORY


Many operators prefer to use the same alarm zone and occasionally will design
special alarm zones as the need arises. This radar has built-in memory to retain the zone
that you use most often so that it is not necessary to always remake that alarm zone.
To memorize an alarm zone, first make the zone following the normal procedure.
After selecting the target size (if desired) and the alarm IN is displayed; press and hold the
GUARD key until the display beeps and the alarm characters on the screen right side turn
into block form. At this time the zone will have been memorized for use at any time.

To activate the memorized alarm zone just press and hold the GUARD key until the
display beeps. Your memorized zone will reappear. The zone will be displayed as an IN
type zone. If you want to change to an OUT zone, press the GUARD key one time and
ALM O will be displayed on-screen showing the OUT alarm is in use.

3.5.16 RR/SHM KEY (14)

This is a dual function key which turns ON and OFF the Range
Rings (RR) and will keep the SHM (Ships Heading Marker) OFF as
long as the button is held depressed.

When the RR/SHM key is momentarily depressed, the Range


Rings will turn ON and OFF. Pressing the RR/SHM key again will turn
ON the range rings.
The fixed rings are used to estimate the distances to targets.
The interval between range rings is displayed at the lower left of the
screen just below the range scales indicator. The ships heading
marker is displayed to show Own Ships Heading (SHM) on the
screen.

If the RR/SHM key is held down, the SHM will extinguish until the key is released.
This feature allows the operator to turn OFF the ships heading marker momentarily,
in order to view small targets which may be located beneath it.
3.5.17 HEADING MODE KEY (15)
Most radar operators are familiar with seeing the radar picture
aligned with the bow of the vessel. This type of radar display
orientation makes it easy to look out the windshield and identify the
radars targets as they are positioned relative to the ships Heading
line. This Heading Mode is Know as the HEAD-UP mode and is one of
the selections using the HDG MODE key.
H-UP appears at the top of the screen is this mode.

NORTH-UP MODE
One of the key functions of this radar is the capability to plot
radar targets and provide warnings if the targets will approach the
safety limits of your vessel. In order to plot the targets accurately with
radar, the vessels Heading must remain stable. One simple way to do
this automatically is to synchronize the radar picture to the ships Gyro
or Magnetic compass. When the picture is synchronized in this
manner, the radar will be operating in the NORTH-UP or COURSE-UP
modes.

NORTH-UP mode means the radar picture is positioned just


like your marine chat. 0 on the radar bearing scale is the same as
True or Magnetic North. If the vessel is steering 090, for example, the
SHM line on the radar will point to the 090 bearing on the scale, N-UP appears on the top
of the screen in this mode.

COURSE-UP MODE
If having the radar picture turned around on the screen in the N-UP mode is
confusing, you could select the COURSE-UP mode. The COURSE-UP mode lets you rotate
rotate the radar picture so the vessels basic Course Heading scale, similar to the HEAD-
UP mode. In C-UP mode you can again reference the targets by looking out the front
windows. C-UP appears on top of the screen in this mode.

Note however, if the vessel changes direction, the radar picture will shift on the radar
display in sync with the ships Heading changes. This keeps all target plots stable and also
provides a clear visual reference to the operator on the impact of the vessels Heading shifts
to the targets around his vessel.

Each press of the HDG MODE key changes the display mode in the following
sequence:
C-UP>N-UP>H-UP> etc.

3.5.18 HEADING/RESET KEY (16)


After a course change, press the HDG RESET key so that the heading marker is up
at the head of the display.
This key function only when the display mode is in the Course UP display mode.
3.5.19 WINDOW KEY (17)
Each press of the WINDOW key changes the window screen in
the following sequence:

RAYCHART screen (in the radar mode) or RADAR screen (in the chart
mode) FISH FINDER screen DATA screen WINDOW off
RAYCHART screen or RADAR screen.

3.5.20 MAN OVERBOARD KEY (18)


Pressing the MOB key, will locate a man overboard mark over
own ships present location. A course line from own ship to the MOB
mark is continuously displayed on the screen and the range, bearing
and TTG to the MOB mark is displayed in the lower position of the
display.
To turn off; Press and hold the MOB key until a series of beeps is
heard.

3.5.21 WAKES KEY (19)


Each press of the WAKES key changes the screen in the
following sequence:

Short wakes Long wakes OFF short wakes (etc)


This feature allows the operator to see the past history of target
movement as an after-glow or WAKE behind the moving targets. The
OFF selection inhibits this function. The SHORT enables WAKES,
placing a short after-glow behind the moving targets. The LONG
enables WAKES with a longer after-glow.
If range scales are changed, the wakes are cleared and new
wake histories must be redrawn to the screen.
The wakes are drawn for anything that moves on the screen,
including sea gulls, sea clutter, buoys, lobster pots, and shoreline. In
general it is better to use the wake feature away from harbors and the
shoreline to avoid a cluttered display and concentrate on wakes of
target vessels.

3.5.22 X-MIT/OFF AND ST-BY/OFF KEYS (1)


In the OFF state no power is applied to the radar system. Upon
pressing the ST-BY/OFF key, power is applied to the scanner and
display units. A countdown timer on the radar display shows the time
remaining in the warm up period. During the warm up period the
antenna does not rotate.
After the warm up period (approximately 90 seconds), three
beeps will sound and ST-BY will be displayed on the screen along
with the bearing circle an graphics. The radar is now available for operation. Pressing the
X-MIT/OFF key will now place the radar into the transmit mode. The antenna will begin
rotating and targets will be displayed on the screen.
By pressing the ST-BY/OFF key again, the radar will return to the standby condition
with the transmitter OFF and ST-BY again appears on the screen.
By pressing the ST-BY/OFF and the X-MIT/OFF keys simultaneously, the radar will
be turned OFF and all alphanumeric information on screen will extinguish.
3.6 USING EXTERNAL DEVICES

3.6.1 EXTERNAL NAVIGATOR

An external navigator (ie. Loran, GPS) is required to provide the radar display unit
with the proper course, speed, Lat/Long, TD, and waypoint data via a NMEA 0183 data
format. When this information is available, the operator has the ability to select and display
this information on the screen of the radar display.
The external navigation data port is found on the rear of the radar display NMEA
(J404).
See paragraph 2.5.2.1 in chapter 2 for interconnection details.

3.6.2 HEADING SENSOR


An external heading sensor (Flux Gate Compass) is required to provide accurate
magnetic ships heading information. An external heading sensor is always recommended
since it will always provide accurate data of the vessels heading where as an external
navigator can only provide course information after a period of time when the vessel is
underway. With heading sensor data input, oun ships heading will be displayed at the top of
the radar screen.
An external heading sensor will enable the operator to use the EBL R-T/M key to
select between Relative or Magnetic EBL lines.
If an external navigator is simultaneously connected to the Display Unit, the heading
sensor input will override that of the navigators course input since the heading sensor
updates its heading information more rapidly.
The sensor input to the radar must be in the NMEA 0183 DATA FORMAT, Refer to
Chapter 2 paragraph 2.5.2.1 for compass data interconnection details.

3.6.3 SEATALK (OPTION)


Sea Talk is a system of data interchange between Autohelm Instruments and
Autopilots and other Sea Talk compatible units. The system is linked serially by a single
cable containing three wires. The wires consists of 1) 12 Vdc supply, 2) a bidirectional data
line, and 3) ground.
The R10XX/R11XX is connected to the Sea Talk bus via the 3 pin micro connector
(J407) on the display rear panel. The radar will interface directly to a free end of the Sea
Talk data chain or via a Sea Talk Y cable connection. The connections for the 3 pin
connector are shown in paragraph 2.5.2.5

Convenient Sea Talk cable assemblies are available in various lengths from
Raytheon/Autohelm dealers to help you complete any Sea Talk interconnection
requirements, as follows:

Das könnte Ihnen auch gefallen