Sie sind auf Seite 1von 120

Instrucciones de Servicio y Mantenimiento

Bomba rotativa volumtrica


Spectra

Lea el instrucciones de revisar por completo! No tire!


La garanta no se aplica a daos debidos a errores del operador!

Teile Nr. 986856 ProMinent Dosiertechnik GmbH 69123 Heidelberg Alemania BA SP 003 07/12 ES
Pie de imprenta

Pie de imprenta:
Instrucciones de Servicio y Mantenimiento
Bomba rotativa volumtrica
Spectra
ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2005

Direccin:
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5-11
69123 Heidelberg Alemania
Telfono: +49 6221 842-0
Fax : +49 6221 842-617
info@prominent.com
www.prominent.com

Especificaciones sujetas a cambios.

Pagina 2
PAGINA
INDICE
0.0

Pgina

1 Instrucciones de seguridad 1.0 E


2 Descripcin 2.0

3 Embalaje, transporte, almacenaje 3.0

4 Instalacin y montaje 4.0

5 Puesta en marcha 5.0

6 Paro temporal 6.0

7 Mantenimiento 7.0

8 Diagnstico y reparacin de averas 8.0

9 Desmontaje y montaje del cuerpo de la bomba 9.0

10 Desmontaje y montaje de las partes rotativas 10.0

11 Desmontaje y montaje del eje de conexin 11.0

12 Desmontaje y montaje del cierre del eje 12.0

13 Stock o reserva recomendada de piezas de mayor desgaste 13.0

14 Planos seccionales y lista detallada de piezas de recambio 14.0

15 CE declaracin de conformidad 15.0

Aviso: Por motivos tcnicos de datos e imprenta, faltan las firmas en las hojas
de texto impreso de las instrucciones de servicio y mantenimiento.

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 26.09.95 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 27.09.95 Eitler del 18.07.94
vo bueno 28.09.95 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.0

1 Instrucciones de seguridad captulo principal de Seguridad, sino tam-


bin las medidas especiales, agregadas en
Este manual de instrucciones contiene aque- otros captulos principales, p.ej. las relativas
llas indicaciones bsicas que se debern cum-
plir durante el montaje, funcionamiento y
al uso privado.
E
mantenimiento. Por consiguiente, es indis-
pensable que, antes del montaje, tanto el 1.1 Smbolos utilizados
montador como el personal tcnico respons-
able/el jefe de la planta lean este manual de Las instrucciones de seguridad contenidas en
instrucciones y que ste est disponible per- este manual, cuyo incumplimiento puede
manentemente junto a la mquina o instala- acarrear un riesgo para las personas o para la
cin correspondiente. mquina y su funcionamiento, vienen expre-
Se tienen que cumplir o respetar no slo las sadas mediante los smbolos que se indican a
instrucciones de seguridad detalladas en este continuacin:

Pictograma DIN 4844 - W9


Peligro para las personas en general

Pictograma DIN 4844 - W8


Peligro por voltaje elctrico

Peligro de lesiones causadas por la mquina

Peligro por cargas suspendidas

Peligro para la mquina y su funcionamiento

Riesgo de dao en los ojos; usar gafas de proteccin

Contina en pgina 1.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 30.06.06 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 30.06.06 Denk del 12.12.96
vo bueno 30.06.06 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
1.0R
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las instrucciones pegadas o fijadas directa- Montar el accionamiento a una bomba /


mente sobre la mquina, p.e equipo, debe estar cualificado / entrenado
como tcnico / mecnico.
flecha indicadora del sentido de giro
Poner en marcha instalaciones, debe estar
smbolo indicador de las tomas de fluido cualificado / entrenado como tcnico / mec-
nico y debe estar familiarizado con el diseo
tienen que respetarse incondicionalmente y y funcionamiento de la planta en la cul la
deben mantenerse en un estado perfecta- bomba / equipo est siendo instalado.
mente legible.
Llevar a cabo trabajos de puesta en mar-
cha, operacin y mantenimiento debe incre-
1.2 Cualificacin e instruccin del mentar sus conocimientos al respecto del fun-
personal cionamiento de la bomba / equipo antes de
realizar los mismos, y debe estudiar las instruc-
El personal responsable del manejo, man- ciones de seguridad y el manual de manera
tenimiento, inspeccin y montaje tiene que completa.
disponer de la cualificacin correspondiente
a estos trabajos. El jefe de planta tiene que Hacer reparaciones, debe estar entrenada
establecer con toda claridad el mbito de res- y cualificada para este trabajo. Debe conocer
ponsabilidades, las competencias y la super- perfectamente todos los detalles especficos
visin del personal. Si el personal no dispone acerca de la bomba / equipos que se indican
de los conocimientos necesarios, ser en las instrucciones pertinentes. El personal
necesario instruirlo debidamente. sin experiencia debe ser entrenado y su
Esto lo puede realizar, si fuera necesario, el trabajo verificado.
mismo fabricante o suministrador sobre pedi-
do del usuario de la mquina. Adems, el
usuario tiene que asegurarse que el personal 1.3 Peligros por incumplimiento de
ha comprendido perfectamente el contenido las instrucciones de seguridad
del manual de instrucciones.
El incumplimiento de las normas de seguridad
Responsibilidades puede tener como consecuencia un riesgo
tanto para las personas como para el medio
Toda operacin con la bomba / equipo debe ambiente y la misma mquina. El incumpli-
ser llevada a cabo por operarios / ingenieros miento de las instrucciones de seguridad
entrenados, competentes y cualificados. puede significar adems la prdida de los
derechos a las indemnizaciones que pudie-
Cualquier persona responsable encargada ran exigirse. Dicho incumplimiento puede
de: acarrear, por ejemplo, los peligros siguientes:

Mover una bomba / equipo mediante


poleas cuerdas, deber ser conveniente-
mente instruida antes de ejecutar esta ope-
racin.

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 30.06.06 Mangel
del 12.12.96 comprobado 30.06.06 Denk
vo bueno 30.06.06 Denk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1

 fallo de funciones importantes de la descartar los peligros derivados del uso


mquina / instalacin de la energa elctrica (para ms detalles

ver p.ej. las normas de la Asociacin
fallo de los mtodos establecidos de
mantenimiento y reparacin
 peligro para personas por causas elctricas,
Alemana de Electrotcnicos, VDE, y de
las empresas elctricas locales). E
mecnicas o qumica
 peligro para el medio ambiente por fuga 1.6 Instrucciones de seguridad para
de materiales peligrosos. trabajos de mantenimiento,
inspeccin y montaje
1.4 Trabajar con conciencia de la El usuario debe procurar que todos los tra-
seguridad bajos de mantenimiento, inspeccin y mon-
taje sean realizados por personal tcnico
Se tienen que cumplir las instrucciones de autorizado y cualificado, que est suficiente-
seguridad enumeradas en este manual, las mente informado despus de haber estudia-
normas existentes de carcter nacional para do a fondo este manual de instrucciones.
la prevencin de accidentes y las posibles nor-
mas internas de trabajo, de fabricacin y de Los trabajos mencionados se realizarn, en
seguridad que la empresa usuaria de esta principio, slo con la mquina parada. La
mquina haya establecido. mquina tiene que estar adems sin presin
y haberse refrigerado. Es indispensable que se
respete el proceso de parada de la mquina
1.5 Normas de seguridad para el descrito en el manual de instrucciones.
usuario / operario de la mquina
Las bombas que transportan medios peligro-
 Si las partes calientes o fras de la sos para la salud tienen que descontaminar-
mquina entraan peligro, tendrn que se.
dotarse de proteccin que evite el
contacto. Antes de dar por finalizados los trabajos,
todos los dispositivos de seguridad y protec-
 La proteccin que evita el contacto ciones tienen que volver a colocarse o poner-
(p.ej. del acoplamiento elstico) se en funcionamiento.
no deber quitarse cuando la mquina
est funcionando. Antes de la nueva puesta en marcha, se ten-
drn que cumplir los puntos mencionados en
 Las fugas o derrames (p.ej. del cierre del el apartado Puesta en marcha.
eje) de productos peligrosos (p.ej. ex-
plosivos, txicos, calientes) tienen que
evacuarse de tal manera que no cons-
tituyan un peligro para las personas ni
para el medio ambiente. Deben cumplir-
se las disposiciones legales al respecto.
 Hay que poner todos los medios para

Contina en pgina 1.1R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 30.06.06 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 30.06.06 Denk del 12.12.96
vo bueno 30.06.06 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
1.1R
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.7 Modificaciones no autorizadas Los criterios de idoneidad de la bomba son,


de la mquina y fabricacin de entre otros:
repuestos no originales
1. La compatibilidad entre los materiales
Las modificaciones o cambios de la mquina de las partes de la bomba en contacto
slo estarn autorizados si el fabricante los con el medio transportado y dicho medio
consiente. Las piezas de recambio originales
y los accesorios autorizados por el fabricante 2. El modelo o tipo de las juntas y sobre
son elementos de seguridad. El uso de otras todo del cierre del eje.
piezas anula la responsabilidad del fabrican-
te con respecto a los consecuencias que de 3. La resistencia de los materiales de la
ello pudieran derivarse. bomba a la presin y a la temperatura
del producto bombeado.

1.8 Funcionamiento no autorizado Spectra es una bomba volumtrica de


desplazamiento positivo y como tal teorica-
El funcionamiento seguro de la mquina en- mente puede generar una presin infinita-
tregada slo est asegurado cuando se utiliza mente alta.
en las condiciones especificadas. Esta mqui-
na fue dimensionada en base a condiciones Si se cierra la tubera de impulsin, p.ej. por
de trabajo prefijadas. Los valores que figuran taponamiento o por el cierre fortuito de una
en las condiciones de trabajo deben enten- vlvula, la presin generada por la bomba
derse como valores lmite y en ningn caso puede alcanzar un valor superior al de la pre-
debern rebasarse. sin admisible por la instalacin. Esto puede
acarrear, p.ej., el reventamiento de las
tuberas, lo cual debe ser evitado a toda costa,
1.9 Normas especficas para sobre todo si se transportan lquidos peli-
el funcionamiento de las grosos.
bombas Spectra
Por consiguiente, en la planta debern
Utilice, por favor, las bombas Spectra nica- instalarse los dispositivos de seguridad ade-
mente bajo las condiciones especificadas, es cuados, p.ej. interruptores de presin, discos
decir, slo para aquella aplicacin para la que de rotura con tuberas de retorno.
se suministr la bomba.

Si usted desea cambiar de producto a bom-


bear, debe aclarar primero, mediante con-
sulta al suministrador o fabricante, si la
bomba es adecuada para el trasiego del
nuevo producto. Lo dicho se aplica sobre todo
al caso de medios agresivos, txicos o peli-
grosos.

Contina en pgina 1.2

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 30.06.06 Mangel
del 12.12.96 comprobado 30.06.06 Denk
vo bueno 30.06.06 Denk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.2

Para realizar trabajos de mantenimiento o manipulacin del lquido transportado


reparacin de la bomba, tenga en cuenta lo (p.ej. ropa de seguridad, prohibicin de
siguiente: fumar, etc).

1. Durante el perodo completo de ejecucin 3. Antes de arrancar de nuevo, asegrese de


E
de los trabajos asegrese que el motor que que estn colocadas en el sitio debido todas
acciona la bomba est sin tensin, para las protecciones mecnicas y de otros tipos
impedir cualquier puesta en marcha, ya sea (p.ej. la proteccin de la correa trapezoidal,
fortuita, ya sea no autorizada. la proteccin del acoplamiento).

2. En el momento de abrir la bomba, tenga


en cuenta todas las normas referentes a la

Siempre para su seguridad y, por lo tanto,


para trabajos de mantenimiento y repara-
cin tenga en cuenta la normativa de la CE
para mquinas, las correspondientes nor-
mas nacionales, la norma europea EN 292,
las prescripciones para la seguridad en el
trabajo y las dems reglas tcnicas.

Contina en pgina 1.3

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 30.06.06 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 30.06.06 Denk del 12.12.96
vo bueno 30.06.06 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
1.2R
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.10 Instrucciones para cursar pedido cualificado haya cumplimentado debida-


de inspeccin / reparacin mente y en su totalidad el CERTIFICADO DE
NO PELIGROSIDAD adjunto. Utilice por favor
una copia y guarde el original junto con el
Las normas legales de proteccin laboral, manual de instrucciones y mantenimiento.
como es el reglamento alemn de Centros de
trabajo, el reglamento de Sustancias peli- Si, a pesar del vaciado y limpieza cuidadosos
grosas y las normas de Proteccin del medio de la mquina, fuera necesaria la adopcin de
ambiente, como es la ley alemana de Resi- medidas especiales de seguridad, se tendrn
duos (Abfallgesetz) y la ley alemana de que dar las informaciones pertinentes.
Recursos hidrulicos (Wasserhaushaltgesetz)
obligan a todas las empresas industriales a Las mquinas que hayan transportado
proteger a sus operarios, a las personas y al medios radiactivos sern, por principio,
medio ambiente de los efectos nocivos que reparadas o inspeccionadas por uno de
pudiera llevar asociados el manejo de nuestros montadores especializados, slo en
sustancias peligrosas. la zona de seguridad del usuario.

Importante: El CERTIFICADO DE NO PELIGROSIDAD es


parte integrante del pedido de inspeccin /
La inspeccin / reparacin de las mquinas o reparacin. Independientemente de ello, nos
de sus componentes se realiza nicamente reservamos el derecho de rechazar este pedi-
cuando el personal tcnico autorizado y do por otros motivos.

Contina en pgina 1.3

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 30.06.06 Mangel
del 27.03.97 comprobado 30.06.06 Denk
vo bueno 30.06.06 Denk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.5

CERTIFICADO DE NO PELIGROSIDAD

La mquina y sus accesorios

tipo .............................................
E
n O .............................................
fecha entrega ............................................. albarn de entrega ...........................

Que nosotros, el abajo firmante, entregamos para su inspeccin / reparacin,


junto con este CERTIFICADO DE NO PELIGROSIDAD:

se ha vaciado cuidadosamente antes del envo o puesta a  si


disposicin, y se ha limpiado tanto por fuera como por dentro:  no

Son necesarias medidas especiales de seguridad en lo referente


a medios peligrosos para la salud o para las aguas durante la  si
manipulacin posterior:  no

La mquina se utiliz para el transporte de sustancias peligrosas


para la salud o para las aguas y estuvo en contacto con lquidos  si
sujetos a codificado obligatorio o contaminados con sustancias nocivas:  no

Es necesaria la adopcin de las medidas de seguridad siguientes en cuanto


a medios de lavado, lquidos residuales y eliminacin de los mismos:
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................

Aseguramos que los datos anteriores son correctos y completos y que el envo
se ha realizado a tenor de las disposiciones legales vigentes.

Empresa telfono: .............................................


........................................................................... telefax: .............................................
........................................................................... tlex: .............................................

Direccin:
...........................................................................
...........................................................................

Nombre: .............................................................. Cargo: .............................................

............................................. .............................................
fecha firma / sello de la empresa

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 30.06.06 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 30.06.06 Denk del 12.12.96
vo bueno 30.06.06 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
2 DESCRIPCION Y DATOS GENERALES 2.0

2.1 Descripcin
La bomba Spectra es una bomba rotativa
volumtrica de desplazamiento positivo. Las pie- Posicin
Rotor-
zas principales, que configuran el sistema inven- del Rotor
E
STATOR
ESTATOR Stellung

0/360K
tado por el profesor Ren Moineau, son una
K
ROTOR
ROTOR
pieza rotativa, el rotor, y una pieza fija, el
estator.
El rotor es un tornillo con paso extremadamen-
te grande, con profundidad de filete grande y
con un dimetro de ncleo pequeo (es decir, es
un husillo sinfn helicoidal de seccin circular
(geometria de 1/2 pasos) o de seccin ellptica
(geometria de 2/3 pasos)). El estator tiene dos o
tres filetes y una longitud de paso 2 o 1,5 vez de 90
la del rotor. Esto permite que entre el estator y
el rotor queden cavidades vacas que se apro-
vechan para el acarreo o transporte. Cuando el
rotor gira dentro del estator, estas cavidades se
desplazan continuamente del lado de la entra-
da al de la salida.
El sistema universal de la bomba Spectra rene
en s muchas propiedades positivas de otros tipos
de bombas: 180

 Igual que las bombas centrfugas, la bomba


Spectra no tiene vlvulas en aspiracin ni en
impulsin. Sin embargo tiene un caudal directa-
mente proporcional al nmero de revoluciones.
 Igual que las bombas de mbolo (pistn), la
bomba Spectra tiene una capacidad de aspira-
cin vacuomtrica que puede alcanzar los 8,5 m.

270
Igual que las bombas de membrana (diafrag-
ma) y de tubo flexible (bombas peristlticas), la
bomba Spectra puede transportar cualquier tipo
de medios: no homogneos, que incluyan gases,
abrasivos y tambin aqullos que contienen sli-
dos y fibras hasta una consistencia tal que ya no
sea capaz de fluir.
 Igual que las bombas de engranajes y las de
tornillo, la bomba Spectra es capaz de mover
lquidos de viscosidades altsimas. Seccin longitudinal y transversal de rotor y
 Igual que las bombas de mbolo, de membra- estator con geometria de 1/2 pasos durante
na, de engranajes o de tornillo, la bomba Spec- un giro completo del rotor.
tra es capaz de cumplir cometidos de dosifica-
cin.
Contina en pgina 2.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 16.11.98 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 17.11.98 Denk del 06.05.94
vo bueno 18.11.98 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
2.0R
2 DESCRIPCION Y DATOS GENERALES

1/2-pasos

2/3-pasos

Seccin longitudinal y transversal de rotor y estator


con la pared del estator reducida

2.2 Datos generales

Emisin de ruidos:

El nivel de ruidos en el lugar de trabajo es 70 dB (A).

Este valor ha sido medido siguiendo la norma


DIN 45635-24-01-KL2,
pero sin tener en cuenta el accionamiento ni la tubera.

El valor anterior est condicionado a un trabajo libre de cavitacin y


con la bomba anclada sobre cimentacin de hormign.

Revisin: 1 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 04.11.98 Mangel
del 06.05.94 comprobado 05.11.98 Denk
vo bueno 06.11.98 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
3 EMBALAJE, TRANSPORTE, PAGINA
ALMACENAJE 3.0

3 Embalaje, transporte, almacenaje


3.1 Embalaje y transporte

Los bultos estn marcados y llevan seales, segn DIN 55402, para
E
su correcta manipulacin.
En el momento de recibir la mercanca, examine los posibles daos
debidos al transporte.
Estos daos de transporte debern comunicarse inmediatamente al
transportista.
Llevar las bombas en sus embalajes lo ms cerca posible del lugar
de trabajo y dejarlas dentro de sus cajas hasta justo antes de su
montaje.

Las bombas horizontales deben ser cogidas slo por la bancada,


utilizando los agujeros o cncamos previstos para este fin.
Ver plano de dimensiones generales.

Las bombas verticales deben cogerse por los agujeros de la placa


intermedia o por los cncamos correspondientes. Normalmente el
accionamiento est montado en la parte superior. Comparar con
el plano de dimensiones generales!
Atencin al coger un grupo motobomba con el punto de gravedad
por encima de los puntos de fijacin. Prever un seguro adicional en
la parte superior!

Las bombas verticales no deben dejarse sin un seguro adecuado.


P e l i g r o d e c a e r s e . Solo depositarlas en horizontal.

De ninguna forma debe cogerse el grupo completo por los cncamos


montados en el motor o en el motovariador. Estos puntos de fijacin
slo pueden servir para el transporte del motor / motovariador
desmontado.

Observar estrictamente las normas de prevencin de accidentes.

En vista del gran nmero de posibles ejecuciones estas indicaciones


slo pueden ser de caracter general. Son generalmente suficientes
para el montador y el transportista. En caso de duda consltenos o
pida instrucciones detalladas en cuanto a su bomba especfica.

Contina en pgina 3.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 26.08.98 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 27.08.98 Hantschk del 16.11.94
vo bueno 28.08.98 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 3 EMBALAJE, TRANSPORTE,
3.0R ALMACENAJE

Al transportar grupos motobombas mviles tomar las siguientes


precauciones:
 Bloquear el motor y asegurarle contra un arranque imprevisto.
 Transportar el grupo con mucho cuidado, sobre todo cuando tiene que
ser sobre terreno inclinado o irregular. Atencin que non se caiga.
 Cerciorarse de una posicin segura en el lugar de trabajo o en el
almacn. Bloquear todas las ruedas para que no se muevan de improviso.
 Antes de empezar el bombeo, tener en cuenta las fuerzas de reaccin
que pueden desarrollar mangueras y tubos flexibles sueltos.
 Si hace falta, utilizar cuas para bloquear el grupo.

3.2 Almacenaje
Las bombas reciben un tratamiento para su conservacin durante el
transporte, salvo acuerdo previo en contra.
En caso de almacenaje prolongado hasta el montaje, debern tomarse
las siguientes medidas:
 Estator
Si la bomba no debe ser puesta en servicio inmediatamente, el
elastmero en contacto con el rotor permanecer inactivo y sometido
a una cierta presin (superficie de contacto estator / rotor),
aumentando considerablemente el par de arranque.
Por tanto el estator debe ser desmontado y guardado en un ambiente
seco, fro y limpio.
La norma DIN7716 contiene informacin detallada respecto al
almacenamiento de cauchos y elastmeros. Las indicaciones siguientes
son un resumen de la misma y son vlidas para perodos de almacenaje
de hasta 6 meses.
General:
Una gran mayora de cauchos y elastmeros suelen sufrir modificaciones
en sus propiedades fsicas bajo condiciones de almacenaje desfavorables
o si son menajados / tratados indebidamente, con el resultado de una
menor vida en servicio.
O pueden quedar completamente inservibles debido a un excesivo
endurecimiento o envejecimiento, a deformaciones permanentes y
tambin a causa de "ampollas", grietas u otros daos que puedan
aparecer en su superficie.
El oxigno, ozono, calor, luz, humedad y disolventes pueden producirles
los mencionados efectos, as como el mantenerlos / almacenarlos
sometidos a presin tensiones.

Contina en pgina 3.1

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 26.08.98 Mangel
del 16.11.94 comprobado 27.08.98 Hantschk
vo bueno 28.08.98 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
3 EMBALAJE, TRANSPORTE, PAGINA
ALMACENAJE 3.1

Si son tratados / almacenados debidamente, mantienen sus propiedades


prcticamente inalteradas, incluso tras largos perodos de tiempo (aos).
Sin embargo no ocurre as con los que han sufrido descuidos un trato
indebido.
Alamcn E
El ambiente del recinto en el que los productos de caucho / elastmeros
van a ser almacenados guardados deber ser seco, fro, libre de polvo
y ventilado. No deben almacenarse a la intemperie ni tampoco en
cobertizos.
La temperatura ambiente del recinto no debe ser inferior a -10 C ni
superior a +15 C. No debe haber humedad y debe asegurarse la no
presencia de condensaciones.
El ambiente ms favorable es aqul con una humedad relativa inferior
al 65 %.
Los productos almacenados deben quedar protegidos de la luz,
particularmente de la luz solar directa y / de la luz artificial con
elevado contenido en radiacin UV.
Deben protegerse asimismo de las corrientes directas de aire,
envolvindolos adecuadamente.
No deben almacenarse en lugares que contengan aparatos / mquinas
que puedan producir ozono, como por ejemplo motores elctricos
otros equipos que puedan producir chispas u otras descargas elctricas,
debido a la elevada agresividad qumica del mismo.
No deben ser almacenandos en recintos que almacenen contengan
disolventes, aceites, grasas, lubricantes otros productos qumicos,
que puedan contener vapores de los mismos.
 Rotor
Apoyarlo sobre tacos de madera, y cubrirlo para protegerlo de posibles
daos mecnicos.
 Piezas de acero inoxidable
no precisan grasa de conservacin.
 Dems partes de la bomba que no tengan pintura
proteger con grasa de conservacin.
 Accionamiento
Ver instrucciones del fabricante.

Fecha Apellido Firma Revisin:


elaborado 26.08.98 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 27.08.98 Hantschk del
vo bueno 28.08.98 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
4 INSTALACION Y MONTAJE 4.0

4 Instalacin y montaje
Si la bomba Spectra ha sido almacenada con el rotor engrasado,
remover la grasa y limpiar el rotor antes de montarlo, para evitar
una posible incompatibilidad de la grasa con el material del
estator y el producto a bombear.
E
Fijar la bomba en todos los puntos (caja de rodamientos/
accionamiento, pis delantero, trasero y supletorio)
mediante los taladros existentes y atornillando con
seguridad a la estructura (bancada, fundacin, bastidor,
etc.) los pernos necesarios.

4.1 Sentido de giro


El sentido de giro de la bomba est indicado en la placa de caractersticas
y en el acuse de pedido. Este sentido de giro define el sentido de flujo
del producto a travs de la bomba Spectra.
Para cambios contacte con su proveedor y pida confirmacin al efecto.

4.2 Presin
La presin mxima para el cuerpo de la bomba (A) y la mxima
presin admisible en la impulsion (B) constan en la tabla de la pgina
siguiente:

Spectra presin A presin B

12/1 12/105 12 bar 12 bar

6/300 6/600 6 bar 6 bar

5/1400 5 bar 5 bar 5 bar

3/3000 3/12000 3 bar 3 bar

4.3 Sistema de tuberas


 Las tuberas de aspiracin y de impulsin se montarn de tal forma que,
durante los paros, quede lquido delante y detrs de la bomba.
Dentro de la bomba quedar tambin de esta manera lquido suficiente
para garantizar la lubricacin de la misma en el momento de ponerla
otra vez en marcha.

Contina en pgina 4.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 3


elaborado 01.09.99 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 02.09.99 Hantschk del 23.09.98
vo bueno 03.09.99 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
4 INSTALACION Y MONTAJE
4.0R

 Se recomienda el montaje en la brida de impulsin de un tubo distanciador


de longitud "ABL", segn croquis. Esto facilitar el cambio del estator sin
tener que desmontar la bomba.

Ver cotas "ABL" en la tabla.

B A

STATOR

ABL

Cota ABL en mm:

Spectra longitud ABL

12/1 12/105 130 mm

6/300 5/1400 160 mm

3/3000 230 mm

3/6000 310 mm

3/12000 430 mm

Contina en pgina 4.1

Revisin: 4 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 01.09.99 Mangel
del 27.08.98 comprobado 02.09.99 Hantschk
vo bueno 03.09.99 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
4 INSTALACION Y MONTAJE 4.1

 Antes de la instalacin de la bomba, las tuberas se deben limpiar y


enjuagar mediante paso de lquido.
 Las tuberas se conectarn de tal manera que no haya fuerzas externas
indebidas que acten sobre la bomba.
En este sentido, son convenientes los compensadores entre la bomba y E
las tuberas:
las tuberas no se apoyan sobre la bomba, es decir, se evita que
puedan daar el cuerpo de la bomba
posibles vibraciones en las tuberas no pueden daar la bomba.
 Las fuerzas admisibles sobre las bridas (Fx, Fy, Fz) as como los momentos
(Mx, My, Mz) corresponden a las especificaciones API 676. Constan en
la tabla de la pgina siguiente.
y

DN
x
z

z x
DN

Spectra Diam. nom. Fx, Fy, Fz Mx, My, Mz


normalizado N Nm*
DN

12/1 12/105 G 1/2 170 85

6/300 3/3000 G 11/4 550 300

3/6000 50 780 420

3/12000 65 990 530

*) Conexiones de rosca no deben cargarse con momentos que podran ser la causa
de que el tubo se apriete el cuerpo de la bomba, o brien se suelte del mismo.

Contina en pgina 4.1R

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 01.09.99 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 02.09.99 Hantschk del 10.01.96
vo bueno 03.09.99 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
4 INSTALACION Y MONTAJE
4.1R

4.4 Conexin elctrica


Todos los trabajos relacionados con este punto solo deben
hacerse por profesionales autorizados, observando las normativas
correspondientes (VDE, Compaa elctrica, etc).
Especialmente a tener en cuenta, en lo que se refiere a la parte
control y mando
la Normativa Comunitaria para mquinas, Anexo 1, aptdo 1.2,
controles y mandos, en su ltima edicin.
Nota:
La edicin original tiene la denominacin 89/392/EEC.
Ha sido modificada varias veces desde su primera impresin.

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 01.09.99 Mangel
del 18.08.95 comprobado 02.09.99 Hantschk
vo bueno 03.09.99 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
5 PUESTA EN MARCHA 5.0

5 Puesta en marcha
Debido al diseo de la bomba Spectra, tnganse siempre en cuenta
especialmente los puntos siguientes: E
La bomba Spectra nunca deber trabajar en seco!
Bastan unos pocos giros en seco para daar el estator!

 Antes de poner en marcha la bomba por primera vez, se llenar con el


producto a bombear (p.ej. introducindolo por el orificio del cuerpo
de la bomba).
En caso de lquidos de alta viscosidad, la bomba se llenar con un lquido
poco viscoso.
Realizar este llenado es absolutamente necesario para garantizar la
lubricacin del estator de goma.

La bomba Spectra es una bomba volumtrica que tericamente


puede generar una presin infinitamente elevada y, por consiguiente,
puede reventar depsitos y tuberas.
En tal caso, las partes rotativas de la bomba (eje, barra de acoplamiento,
articulaciones, rotor) se sobrecargarn y podrn daarse o estropearse.
Tambin puede sobrepasarse la resistencia a la presin en el cuerpo de
la bomba de forma que pueda romperse. En cuanto a esta resistencia
a la presin, ver apartado 4 del manual.
Por lo tanto, la bomba no se har trabajar nunca contra
vlvula cerrada.
 Abrir vlvulas o correderas antes de la puesta en marcha!
 Comprobar el sentido de giro mediante una breve puesta en marcha
del motor.

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 25.08.98 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 26.08.98 Hantschk del 17.11.94
vo bueno 27.08.98 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
6 PARO TEMPORAL 6.0

6 Paro temporal
 Una vez parada, vaciar y lavar la bomba si:
el lquido transportado pudiera congelarse en el interior E
de la bomba a la temperatura ambiente. El peligro de
congelacin es mayor cuando la bomba trabaja al aire libre.
el lquido transportado puede sedimentar o polimerizar.
el producto bombeado puede pegarse al cierre del eje.

 Estator:
En caso de paro prolongado, el rotor puede provocar una
deformacin permanente al estator en los puntos de contacto
entre ambas piezas.
Esto exige un mayor par de arranque en el momento de la
puesta en marcha.
Por consiguiente, el estator deber desmontarse
(vase seccin 9!), embalarse protegido de la luz y del aire
y almacenarse en sitio fresco y seco.

 Rotor:
Habiendo desmontado el estator, apoyar el rotor con tacos
de madera y cubrirlo para protegerlo contra daos mecnicos.
Esta grasa deber retirarse limpiando el rotor antes de volver
a ponerlo en marcha, para evitar una posible incompatibilidad de
la grasa con el producto a bombear o con el material del estator.

 Bombas en reserva ("stand by"):


Bombas que han sidos instaladas como reserva para una bomba
principal, deben ponerse en marcha de vez en cuando.
En caso contrario la bomba podra quedar bloqueada despus
de un paro prolongado.
(Causa: deformacin permanente del estator en las puntos de
contacto con el rotor).

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 05.08.97 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 06.08.97 Franz del 17.11.94
vo bueno 07.08.97 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
7 MANTENIMIENTO 7.0

7 Mantenimiento

7.1 Bomba, generalidades


E
 La bomba deber lavarse y/o limpiarse a intervalos regulares
cuando el lquido transportado d lugar a incrustaciones
(sedimentos).

Caso de que para ello se tenga que abrir la bomba,


sta se parar y el motor se desconectar adecuadamente
para impedir una puesta en marcha fortuita del mismo
(p.ej. sacar el fusible).

Se establecern en planta los intervalos temporales para


efectuar la limpieza, ya que estos intervalos dependern
del medio y del tipo de funcionamiento.

 La bomba puede limpiarse:

a travs de los orificios de limpieza que posiblemente tendr


el cuerpo de la bomba

manualmente, previo desmontaje de la bomba.

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 16.12.96 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 17.12.96 Denk del 06.05.94
vo bueno 18.12.96 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
7 MANTENIMIENTO 7.1

7.2 Lubricacin

Las bombas Spectra no tienen partes que deban ser lubricadas


en cortos perodos. E
 El mantenimiento del equipo de accionamiento se realizar
segn las indicaciones del fabricante.

 Mantenimiento.

En caso de no conocer las indicaciones del fabricante y siempre


que se trabaje en condiciones normales, cada 5000 horas
de servicio, lo ms tardar 2 aos (lo que antes ocurra), se debe:

Desmontar el accionamiento.
Extraer los rodamientos.
Limpiar todas las partes o piezas.
Renovar el engrase.

En engranajes mecnicos de regulacin a menudo los fabricantes


especifican lubricantes especiales.
Por tanto siempre se debern tener en cuenta y seguir las normas
de mantenimiento del fabricante.

Fecha Apellido Firma Revisin:


elaborado 23.01.95 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 24.01.95 Eitler del
vo bueno 25.01.95 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
7 MANTENIMIENTO
7.2

7.3 Engrase de articulaciones de buln con manguito SM

 Las articulaciones de buln deben engrasarse:


cuando se cambian las piezas desgastadas de la articulacin E
cuando se abre la bomba por cualquier otro motivo.

Cantidad de aceite a utilizar en cada articulacin de buln,


en funcin del dimetro exterior D de la misma:

Dimetro exterior Cantidad de aceite


Spectra de la articulacin por articulacin
D ein mm en cm3
(ver esquema)

12/1 - 12/105 25 1

6/300 - 5/1400 28 1,5

3/3000 30 2

3/6000 40 5

3/12000 54 15

8235

Contina en pgina 7.2R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 30.05.95 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 31.05.95 Denk del 17.11.94
vo bueno 31.05.95 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA
7 MANTENIMIENTO
7.2R

Aceite de engrase:

Denominacin
Producto autorizado
DIN 51502

CLP 460 SHELL Omala 460

CLP PG 320 KLBERSYNTH GH 6-320

Revisin: 4 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 16.06.98 Mangel
del 11.12.96 comprobado 17.06.98 Denk
vo bueno 18.06.98 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
7 MANTENIMIENTO 7.5

7.5 Cierre del eje mediante sello mecnico simple

Existen distintos modelos de sellos mecnicos. Es ventajoso utilizar


sobre todo los sellos mecnicos normalizados segn DIN 24960.
Las medidas de estos sellos estn normalizadas, lo cual permite
E
el cambio de tipos y modelos sin problemas.
Existen sellos mecnicos para un sentido de giro determinada y
para ambos.
 El sello mecnico suministrado se describe exactamente en la
confirmacin de pedido.
 Las bombas con sellos mecnicos de un solo sentido de giro nunca
debern hacerse trabajar en sentido contrario al que indica la flecha.
 Cuando se produzcan fugas o derrames de grandes cantidades de
producto, se revisar el cierre del eje y, una vez conocida la causa,
se proceder a cambiar la parte daada.
Los sellos mecnicos simples trabajan con el producto a bombear.

Fecha Apellido Firma Revisin:


elaborado 04.05.94 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 05.05.94 Eitler del
vo bueno 06.05.94 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
8 DIAGNOSTICO Y REPARACION PAGINA
DE AVERIAS 8.0

8 Diagnstico y reparacin de averas


8.1 Tabla de fallos

En la tabla de la prxima pgina se encuentran


E
Tipo
Causa posible
Reparacin

de fallos eventuales.

 Un fallo puede tener diversas causas


varias casillas con cruces en una columna vertical.

 Una causa puede conducir a diversos fallos


varias casillas con cruces en una lnea horizontal.

8.2 Partiendo del tipo de avera, cmo se obtiene


la causa posible?

En la columna perteneciente a un fallo posible


se encuentran una o varias casillas con cruces.

En las lneas correspondientes se encuentran tanto


causas posibles como indicaciones para la reparacin del fallo.
De esta forma se puede delimitar y finalmente detectar la
efectiva causa del fallo.

 La tabla ayuda a encontrar las causas de los fallos y, en casos


sencillos y claros, puede ayudar a la reparacin de los mismos.
En caso de no poderse solucionar de esta forma, debe dirigirse
al fabricante.

Continua en pgina 8.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 20.09.95 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 21.09.95 Eitler del 18.07.94
vo bueno 22.09.95 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
Tipo de avera

La vida til del estator es demasiado corta

La vida til del rotor es demasiado corta

El cierre del eje no es estanco


La presin es demasiado baja
El caudal es demasiado bajo

El motor est sobrecargado


La bomba est agarrotada
La bomba (ya) no arranca
La bomba (ya) no aspira

La bomba hace ruido


El caudal es irregular

Causa posible
Con bomba o estator nuevos: friccin excesiva.
Los datos elctricos del motor no coinciden con los de la red.

La presin es excesiva.

Un cuerpo extrao ha entrado en la bomba.


La temperatura del lquido transportado es demasiado alta, el estator se dilata en exceso.

El estator se ha hinchado, el elastmero no resiste al lquido transportado.


El lquido lleva demasiados slidos y se producen taponamientos.

El lquido transportado sedimenta o polimeriza en reposo.


Entra aire en la tubera de aspiracin.

La tubera de aspiracin no es estanca.


El cierre del eje no es estanco.

El nmero de revoluciones es demasiado bajo.


En caso de rotores con dimetros reducidos: la temperatura de trabajo todava no se ha alcanzado.

La altura de aspiracin es excesiva o la presin a la entrada demasiado baja (cavitacin).


La bomba gira en seco.

El estator est desgastado.


El material del estator se ha hecho quebradizo.

El rotor est desgastado.


Las articulaciones estn desgastadas.

La bomba est desalineada con respecto al eje del accionamiento.


La pieza elstica intermedia del acoplamiento est desgastada.

Los rodamientos estn rotos.


El nmero de revoluciones es demasiado elevado.

La viscosidad es demasiado alta.


El peso especfico del lquido transportado es demasiado elevado.

El prensaestopas est mal apretado.


El tipo de empaquetadura no es adecuado para el lquido transportado.

Sello mecnico: el sentido de giro es incorrecto.


Sello mecnico: desgaste del anillo deslizante y/o del anillo esttico.

Cierre mecnico: las juntas auxiliares estn daadas, hinchadas o se han hecho quebradizas.

Revisin: Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 20.09.95 Mangel
del comprobado 21.09.95 Eitler
vo bueno 22.09.95 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
PAGINA
8 DIAGNOSTICO Y REPARACION DE AVERIAS 8.1

Reparacin de la avera E
Llenar la bomba y con un til apropiado hacerla girar manualmente; en caso necesario lubricar el estator con glicerina.
Revisar los datos del pedido. Revisar la instalacin elctrica (posiblemente sea monofsica).

Medir la presin con manmetro y compararla con los datos del pedido; reducir la presin o cambiar el accionamiento.

Retirar el cuerpo extrao y subsanar los posibles daos.


Si la temperatura del lquido transportado no se puede bajar, utilizar un rotor con dimetro reducido.

Comprobar si el lquido transportado coincide con los datos del pedido. En caso necesario cambiar el material del estator.
Aumentar la parte de lquido de la flotacin.

Limpiar la bomba y cada vez que se termina el trasiego lavarla pasando un lquido limpio.
Elevar el nivel del lquido en aspiracin, eliminar las turbulencias de alimentacin, evitar las entradas de aire.

Revisar las juntas, reapretar las uniones de las tuberas.


Empaquetaduras: reapretar o sustituir. Sello mecnico: sustituir anillos deslizantes o las juntas, quitar sedimentos.

Si el motor es de velocidad variable: seleccionar un nmero de revoluciones ms alto. En caso necesario, cambiar el accionamiento.
Calentar primero la bomba (estator) a la temperatura de trabajo.

Reducir las resistencia a la aspiracin; reducir la temperatura del lquido transportado; instalar la bomba en posicin ms baja.
Llenar la bomba; prever una proteccin contra marcha en seco; modificar el sistema de tuberas.

Sustituir el estator por otro nuevo.


Montar un estator nuevo. Comprobar si el lquido transportado es idntico con el que figura en el pedido. En caso necesario, cambiar el material del estator.

Cambiar el rotor; buscar la causa; desgaste, corrosin, cavitacin; en caso necesario, elegir otro material o recubrimiento.
Sustituir las piezas afectadas; engrasar y estanqueizar.

Alinear otra vez la bomba.


Utilizar una nueva pieza intermedia y alinear la bomba otra vez.

Sustituir los rodamientos, engrasar, estanqueizarlos. Para temperaturas altas: tener en cuenta la holgura del rodamiento y el tipo del lubricante.
Si el accionamiento es de velocidad variable: seleccionar un nmero de revoluciones ms bajo. En caso necesario, cambiar el accionamiento.

Medir la viscosidad y compararla con los datos del pedido. En caso necesario, cambiar la viscosidad o el accionamiento.
Medir el peso especfico y compararlo con los datos del pedido. En caso necesario, cambiar el peso especfico o el accionamiento.

Hacer mantenimiento del prensaestopas segn pgina 7.4; en caso necesario, sustituir el eje desgastado.
Sustituir la empaquetadura actual por otra de otro tipo.

Cambiar la conexin elctrica.


Pulir los anillos afectados o sustituir por nuevos.

Sustituir las juntas auxiliares. Comprobar que el lquido transportado coincide con el que figura en el pedido; en caso necesario cambiar el tipo de material.

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 20.09.95 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 21.09.95 Eitler del 16.02.95
vo bueno 22.09.95 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
9 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DEL CUERPO DE LA BOMBA 9.0

9 Desmontaje y montaje de la brida de impulsin,


del estator y del cuerpo de la bomba
La bomba y las tuberas conectadas a ella tienen que estar
vacas y fras!
E
Quitar los tornillos que fijan las tuberas de entrada
y de salida a la bomba.

Desmontaje Spectra 12/1 - 12/105

 Quitar tuercas hexagonales (2030) y las arandelas elsticas (2025).

 Sacar la placa sujeccin (2555).

 Sacar la brida de impulsin (2005) del estator (3005).

 Sacar el estator (3005) hacia delante.

 Sacar hacia adelante el cuerpo de la bomba (2010) de la caja de


rodamientos (0005) o del soporte del accionamiento (0085).

El montaje se realiza en orden inverso.

 El montaje del estator (3005) sobre el rotor (1999) se facilita untndolos


con glicerina.

Continua pgina 9.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 05.08.97 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 06.08.97 Franz del 17.11.94
vo bueno 07.08.97 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 9 DESMONTAJE Y MONTAJE
9.0R DEL CUERPO DE LA BOMBA

Desmontaje 3/3000 - 3/12000

 Quitar los tornillos (S) que fijan los pies de la bomba


(2035) a la bancada (G).

2035/2

G 2035/1 S

 Quitar las tuercas hexagonales A (3020) y las aran-


2005
delas (3015) y despus sacar la brida de impulsin
(2005) y el primer pie soporte (2035/1) con las aran-
delas (3070).

3015
3020
A

2035/1 3070

 Apoyar el cuerpo de bomba (2010) y el estator (3005)


3010 2010
con tacos de madera.

 Soltar las tuercas hexagonales B (3020) si las hubiera


y desatornillar los prisioneros (3010).

3020

 Si los hubiera quitar el segundo pie soporte (2035/2)


3005
y las arandelas (3070).

2035/2

3070
Continua pgina 9.1

Revisin: 3 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 21.07.98 Mangel
del 07.08.97 comprobado 22.07.98 Denk
vo bueno 23.07.98 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
9 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DEL CUERPO DE LA BOMBA 9.1

Atencin en caso de bombas con rotor tubular:


3005 1999
Si estuviera desgastada la pared del rotor, podra
haberse acumulado lquido en el interior del mismo,
que puede salir durante el desmontaje del conjun-
to rotor/estator.
Tomar las debidas precauciones en caso de un pro-
ducto peligroso. E
 Sacar el estator (3005) hacia delante.
Existe un dispositivo de desmontaje como accesorio
especial.

 Quitar las tuercas hexagonales (2030) y las aran-


delas (2025).
 Sacar el cuerpo de la bomba (2010) por completo
hacia delante.

2030
Montaje 1999 2010 2025

 Para el montaje se procede en orden inverso.


Atencin al sentido de montaje del estator (3005).
La parte en forma de embudo de la entrada E ser
orientada hacia el cuerpo de bomba (2010)
en caso de giro a la izquierda
orientada hacia la brida de impulsin (2005)
en caso de giro a la derecha
en ambos casos visto sobre el extremo del eje.

 Estatores en elastmeros (A) tienen perfiles de


estanqueidad (D) en ambos lados y por lo tanto no D
necesitan juntas en las dos caras hacia la brida de
impulsin (2005) y hacia el cuerpo de bomba (2010)
respectivamente.
A 2005
2010
B

8005
Continua pgina 9.1R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 05.08.97 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 06.08.97 Franz del 17.11.94
vo bueno 07.08.97 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 9 DESMONTAJE Y MONTAJE
9.1R DEL CUERPO DE LA BOMBA

En la maniobra de montar el estator (3005) sobre el


3005 1999
rotor (1999) puede existir el riesgo de pillarse los
dedos entre ambos. No se deben poner los dedos en
el interior del estator.

 El montaje del estator (3005) sobre el rotor (1999)


se facilita untndolos con glicerina.

 Cuando se aprietan tuercas hexagonales (2030) siempre debe quedar un espacio


entre el soporte del accionamiento (0085) y el cuerpo de la bomba (2010).
No intentar hacer desaparecer este espacio apretando ms
las tuercas hexagonales (2030) los tornillos cilndricos !
El soporte del accionamiento (0085) puede romperse !
Valores del par de apriete para tuercas hexagonales (2030):

Tamao M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30

Par de
apriete 8 15 30 45 75 80 100 120
Nm

 Fijar la brida de impulsin (2005):


3015 3070
Colocar la tuerca hexagonal C (3020) al final de la
rosca. Poner la primera arandela (3070), el pie sopor-
te (2035), el segundo juego de arandelas (3070), la
brida de impulsin (2005) y fijar el conjunto con las
arandelas (3015) y las tuercas hexagonales A (3020).
Al final apretar el pie soporte (2035) mediante las
tuercas hexagonales C (3020).
A C

2005 2035 3020 3010

Controlar durante el montaje que las juntas tricas (8015) y en caso de una camisa
de calefaccin (3025) las juntas tricas (8030) estn en perfecto estado y encajen bien
en sus asientos.

No apretar demasiado el tapn (2015) en el cuerpo de la bomba (2010), ya que su rosca


cnica podra romper este cuerpo.
Par de apriete 40 50 Nm apr.

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 05.08.97 Mangel
del 09.04.97 comprobado 06.08.97 Franz
vo bueno 07.08.97 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
10 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DE LAS PARTES ROTATIVAS 10.0

10 Desmontaje y montaje de las partes rotativas


(Spectra 3/3000 - 3/12000)
10.1 Desmontaje del rotor y de la barra de acoplamiento E
Cuando se quiera desmontar el rotor (1999) y la barra de acoplamiento (1998),
las articulaciones de buln se desmontarn como sigue.

 Colocar sobre el banco de trabajo la unidad des-


1999 1998 0085 1050 A
montada, compuesta por la caja de rodamientos
(0005) con eje (1005) (o soporte del accionamiento
(0085) con motor (A) y eje de conexin (1050)), barra
de acoplamiento (1998) y rotor (1999).
Apoyar el rotor (1999) sobre un taco de madera.

 Extraer el muelle de sujecin (5065) de la ranura del


cabezal del rotor (1999) o del eje de conexin (1050).

1050,
5065 1999

 Si hiciera falta, utilizar un pequeo taco de madera,


dndole ligeros golpes con un martillo de nylon con-
tra el casquillo (5115).

1050,
5115 1999 8060
Contina en la pgina 10.0R

Fecha Apellido Firma Revisin: 4


elaborado 08.09.97 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 09.09.97 Denk del 07.08.97
vo bueno 10.09.97 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 10 DESMONTAJE Y MONTAJE
10.0R DE LAS PARTES ROTATIVAS

 Sacar presionando el buln (5075) del taladro de la


cabeza del rotor (1999) o del eje de conexin (1050)
y vaciar el aceite en una cubeta.
En caso necesario, utilizar un martillo y una clavija
cilndrica delgada o un punzn (DIN 6450 C).
Evacuar el aceite de la forma prescrita.
1050
1999
5075

1050
1999

 Hacer palanca con un destornillador para soltar el


manguito SM (8235) de la cabeza del rotor (1999) o
del eje de conexin (1050).
Procurar no daar el manguito SM (8235) en esta
operacin!

1998 8235 8060

 Desmontar el rotor (1999), la barra de acoplamien-


to (1998) y el eje de conexin (1050).
Sacar las juntas tricas (8060).

1050
1998 8060 1999

 Empujar el manguito SM (8235) hacia el extremo de


la barra de acoplamiento (1998), hasta que el anillo
de cierre (5425) del manguito SM (8235) se pueda
soltar de la ranura del mismo en la parte ms es-
trecha de la barra de acoplamiento (1998). Sacar el
manguito SM (8235) y el anillo de cierre (5425) por
la cabeza de la barra de acoplamiento (1998).

5425 8235 1998


Contina en la pgina 10.1

Revisin: 3 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 05.08.97 Mangel
del 31.10.96 comprobado 06.08.97 Franz
vo bueno 07.08.97 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
10 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DE LAS PARTES ROTATIVAS 10.1

10.2 Montaje del rotor y de la barra de acoplamiento

Cuando se quiera montar el rotor (1999) y la barra de acoplamiento (1998),


las articulaciones de buln se montarn como sigue: E

 Pasar el anillo de cierre (5425) por la cabeza de la


barra de acoplamiento (1998).

5425 1998 8235

 Empujar el manguito SM (8235) sobre la cabeza


hasta la parte ms estrecha de la barra de acopla-
miento (1998) e insertar el anillo de cierre (5425) en
la ranura del manguito SM (8235).

5425 8235 1998

 Empujar el manguito SM (8235) con el anillo de


cierre (5425) insertado, hasta el tope de la barra de
acoplamiento (1998).

1998 8235
Contina en la pgina 10.1R

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 29.10.96 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 30.10.96 Denk del 16.02.95
vo bueno 31.10.96 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 10 DESMONTAJE Y MONTAJE
10.1R DE LAS PARTES ROTATIVAS

 Colocar el muelle de sujecin (5065) en la barra de


A B
acoplamiento (1998).
Colocar el casquillo de seguridad (5115) en la barra
de acoplamiento (1998) de tal forma, que el rebaje
interior (A), quede orientado hacia el extremo de la
barra de acoplamiento (1998). Dicho rebaje (A) faci-
lita el posterior desplazamiento del casquillo sobre
las juntas tricas (8060).
Girar la cabeza de la barra de acoplamiento (1998),
hasta que el taladro (B) para el buln (5075), quede
en posicin perpendicular. 5065 5115

 Introducir la barra de acoplamiento (1998) con el


manguito SM (8235) en la cabeza del rotor (1999) o
eje de conexin (1050), e insertar el buln (5075)
desde abajo y hasta el borde superior de la cabeza
de la barra de acoplamiento.
Apoyar el buln (5075) para evitar que se caiga.
Colocar el manguito SM (8235) solamente abajo y
algo inclinado en la cabeza del rotor (1999) o eje de
conexin (1050).
1050
1998 8235 5075 1999

 Conectar un tubo de plstico delgado (-exterior


1050
hasta 4 mm) a un dispensador de aceite o una 1999
botella de bombeo.
Introducir el tubo de plstico en el orificio superior
de la cabeza del rotor (1999) o eje de conexin (1050)
y conducir el extremo libre al lado de la barra de aco-
plamiento (1998) empujndolo hasta el fondo de la
cabeza del rotor (1999) o eje de conexin (1050).
Llenar lentamente de aceite hasta enrase.

1998 5075

 Sacar el tubo, e introducir el extremo a travs de una


pequea rendija por la parte superior del mangui-
to SM (8235) hasta el fondo de la cavidad entre la
barra de acoplamiento (1998) y el manguito SM
(8235).
Llenar lentamente de aceite hasta enrase.

1998 8235 5075


Contina en la pgina 10.2

Revisin: 2 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 29.10.96 Mangel
del 03.04.96 comprobado 30.10.96 Denk
vo bueno 31.10.96 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
10 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DE LAS PARTES ROTATIVAS 10.2

 Sacar el tubo.
5075
Introducir completamente y sujetar el buln (5075)
en el taladro de la cabeza del rotor (1999) o eje de
conexin (1050).
Introducir a presin el manguito SM (8235) en el
taladro de la cabeza del rotor (1999) o eje de cone-
xin (1050). Con ello el manguito SM (8235) se debe E
abombar algo hacia afuera.
Limpiar el aceite que se derrame y al mismo tiempo
engrasar las juntas tricas (8060).
1050
1998 8235 1999

 Montar el casquillo de seguridad (5110, 5115) des-


lizndolo al mximo, y con la gua por delante, sobre
la cabeza del rotor (1999) o eje de conexin (1050).

1050
5110, 5115 1999

 Insertar cuidadosamente el muelle de sujecin


(5065), en la ranura correspondiente de la cabeza del
rotor (1999) o eje de conexin (1050).

1050
5065 1999

 Mediante ambas articulaciones de buln quedan


unidos entre s, el eje (1005) o el eje de conexin
(1050), la barra de acoplamiento (1998) y el rotor
(1999).
Pueden montarse, el cuerpo de la bomba (2010), el 1005
estator (3005) y la brida de impulsin.(2005). 1999 1998 1050

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 29.10.96 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 30.10.96 Denk del 03.04.96
vo bueno 31.10.96 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
10 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DE LAS PARTES ROTATIVAS 10.3

10.3 Desmontaje y montaje de las partes rotativas


(Spectra 12/1 - 5/1400)

Para el desmontaje del rotor (1999) y de la barra de acoplamiento (1998), E


desmontar y volver a montar las dos articulaciones de buln como sigue.

Desmontaje:

 Empujar hacia atrs el manguito SM (8235) del rotor


(1999), el eje de impulsin (1005) o el eje de cone-
xin (1050), hasta que sea visible el taladro del buln
(5075).

1999
1005, 1050 8235

 Sacar apretando el buln (5075) del rotor (1999),


del eje de impulsin (1005) o del eje de conexin
(1050) y extraer la barra de acoplamiento (1998) de
su alojamiento en el rotor (1999), en el eje de impul-
sin (1998) o en el eje de conexin (1050).

1999
1005
1050 5075 1998

 Desplazar el manguito SM (8235) hacia la zona ms


delgada de la cabeza de la barra de acoplamiento
(1998) y all sacar el anillo de apriete (5425) de la
ranura del manguito SM (8235).
Retirar el manguito SM (8235) y el anillo de apriete
(5425) de la barra de acoplamiento (1998).

8235 5425 1998


Contina en pgina 10.3R

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 06.03.00 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 07.03.00 Denk del 15.09.95
vo bueno 08.03.00 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 10 DESMONTAJE Y MONTAJE
10.3R DE LAS PARTES ROTATIVAS

Montaje:

 Desplazar el anillo de apriete (5425) y el manguito


SM (8235) sobre la cabeza de la barra de acopla-
miento (1998).

8235 5425 1998

 Desplazar el manguito SM (8235) hacia la zona ms


delgada de la cabeza de la barra de acoplamiento
(1998) y all insertar el anillo de apriete (5425) en la
ranura del manguito SM (8235).
A continuacin desplazar el manguito SM (8235)
hasta tope en la barra de acoplamiento (1998).

8235 5425 1998

 Introducir la cabeza dela barra de acoplamiento


(1998) en su alojamiento del rotor (1999), del eje de
impulsin (1005) o del eje de conexin (1050).

1999
1005
1050 1998

 Unir el rotor (1999), el eje de impulsin (1005) o el


5075
eje de conexin (1050) y la barra de acoplamiento
(1998) con el buln (5075) y deslizar el manguito SM
(8235) hasta tope en el rotor (1999), el eje de impul-
sin (1005) o el eje de conexin (1050).
Proceder del mismo modo para la segunda articula-
cin.

8235 1998

Revisin: 1 Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 06.03.00 Mangel
del 15.09.95 comprobado 07.03.00 Denk
vo bueno 08.03.00 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
10 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DE LAS PARTES ROTATIVAS 10.4

10.4 Cambiar los casquillos de desgaste en el casquillo de unin,


rotor y barra de acoplamiento

Los casquillos de desgaste (5435, 5440) estn muy


fijos. Recomendamos montarlos y desmontarlos con
ayuda de una prensa.

Si los casquillos de desgaste son defectuosos, pueden


sacarse a golpes de martillo con un punzn ade-
cuado. 1998
Para introducir a presin los casquillos de desgaste
nuevos, es necesario, como mnimo, un tornillo de
banco.

Orientar los casquillos de desgaste de manera que


1998
el eje longitudinal del taladro ovalado, coincida con
el eje longitudinal de la barra de acoplamiento
(1998).

5435

 Lubricar bien los casquillos de desgaste (5435, 5440).

 Los casquillos de desgaste (5435, 5440) tienen en


uno de los extremos, un dimetro exterior reducido
para facilitar su introduccin en los alojamientos.

 Introducirlos a presin en la barra de acoplamiento


(1998) en la orientacin correcta.

5435 5440

Fecha Apellido Firma Revisin: 1


elaborado 05.07.99 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 06.07.99 Denk del 16.06.99
vo bueno 07.07.99 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
11 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DEL EJE DE CONEXION 11.0

11 Desmontaje y montaje del eje de conexin junto


con el cierre del mismo
(Spectra 6/300 - 3/12000)
E
Desmontaje:

 Empujar el anillo de seguridad (1035) en la direccin del sello


mecnico.

 Quitar el buln (1030).

 Separar el alojamientodel cierre del eje (7005) y el sello mecnico


(7010) con el eje de conexin (1050) y el anillo de seguridad (1035)
de la linterna (0085) y del eje del accionamiento.
La rosca del tornillo de cabeza cilndrica (1040) puede ser usada
como sinfn.

 En caso de que se monte un sello mecnico:


Ver desmontaje del sello mecnico segn pgina 12.0.

Montaje:

 Engrasar el orificio del eje de conexin (1050) (p. e. con


TCE-Metallic 600) para evitar la formacin de xido.

 Introducir el alojamientodel cierre del eje (7005) y el sello mecnico


(7010) con el eje de conexin (1050) y el anillo de seguridad (1035)
en la linterna (0085) y colocar el eje de conexin (1050) sobre el
eje del accionamiento.
Dabei Einbaurichtung von Sicherungsmanschette (1035) beachten
(siehe Kennzeichnung).

 En caso de que se monte un sello mecnico:


Ver montaje del sello mecnico segn pgina 12.0.

 Conectar el eje de conexin (1050) y el eje del accionamiento


para buln (1030).
Colocar el anillo de seguridad (1035) sobre el buln (1030).

Fecha Apellido Firma Revisin:


elaborado 10.11.94 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 11.11.94 Eitler del
vo bueno 14.11.94 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 11 DESMONTAJE Y MONTAJE
11.0R DEL EJE DE CONEXION

11 Desmontaje y montaje del eje de conexin junto


con el cierre del mismo
(Spectra 12/1 - 12/105)
Desmontaje:

 Quitar el pasador elstico (1055).

 Si el alojamientodel cierre del eje (W) forma parte de la linterna (0085),


solo separar el eje de conexin (1050) del eje del accionamiento.
Si el alojamiento del cierre del eje (W) es desmontable,
separarlo junto con el eje de conexin (1050) de la linterna (0085)
y del eje del accionamiento.

 En caso de que se monte un sello mecnico:


Ver desmontaje del sello mecnico segn pgina 12.0.

Montaje:

 Engrasar el orificio del eje de conexin (1050) para evitar la formacin


de xido.

 Si el alojamientodel cierre del eje (W) forma parte de la linterna (0085),


introducir el eje de conexin (1050) en el alojamiento del cierre (W)
y colocarla sobre el eje del accionamiento.
Si este alojamiento (W) es desmontable, montarlo junto con el eje de
conexin dentro de la linterna (0085), colocando el eje de conexin
(1050) sobre el eje de accionamiento.

 En caso de que se monte un sello mecnico:


Ver montaje del sello mecnico segn pgina 12.0.

 Engrasar de igual manera a lo dicho el pasador elstico (1055) antes


de su introduccin.

Revisin: Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 06.03.00 Mangel
del comprobado 07.03.00 Denk
vo bueno 08.03.00 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
12 DESMONTAJE Y MONTAJE PAGINA
DEL CIERRE DEL EJE 12.0

12 Desmontaje y montaje del sello mecnico simple


(Spectra 6/300 - 3/12000)
 El alojamiento (7005) del cierre mecnico y las piezas
de su interior pertenecientes al sello mecnico (7010) se
retiran del eje de conexin (1050) con cuidado.
E
 Sacar presionando con cuidado el anillo estacionario del sello
mecnico (7010) del alojamiento (7005) del cierre mecnico.

El montaje se realiza en orden inverso.


 Para evitar rozamientos durante el montaje del sello mecnico,
humedecer el eje y el alojamiento del sello mecnico con glicerina
en la zona de los anillos de estanqueidad y los anillos de apoyo.
 Hay que extremar el cuidado en el montaje de los anillos de
estanqueidad y los anillos de apoyo con doble forro de tefln:
el frente del forro externo tiene que mirar contra la direccin del montaje,
de no ser as sera posible la abertura del cierre por deterioro del forro.
Para introcudir a presin el anillo esttico (que es sensible a la presin)
prestar atencin a que la presin se reparta uniformemente por toda la
superficie. Para anillos grandes utilizar el punzn adecuado. Evitar la
introduccin de cuerpos extraos en las superficies de contacto.
 Es necesario conocer con exactitud las dimensiones de instalacin para
asegurar un apriete correcto (ver la tabla en dibujo W 209.000 y W 210.000).
 Colocar el anillo estacionario del sello mecnico (7010) en el alojamiento
(7005) del cierre mecnico.
 Colocar el alojamiento (7005) del cierre mecnico junto con el anillo
estacionario en la linterna (0085) sin el eje de conexin (1050) montado.
 Si necesario, ver la dimensin de instalacin de la tabla y adicionar
la dimension S del anillo de ajuste (7086) (en caso de que este).
 Marcar la dimension de instalacin en el eje de conexin (1050).
 Fijar la unidad rotativa del sello mecnico (7010) con la dimensin de
instalacin de tal modo sobre el eje de conexin que la unidad rotativa
del sello mecnico (7010) o el anillo de ajuste (7086) toca la marca.
 Introducir el eje de conexin (1050) con la unidad rotativa del sello
mecnico (7010) en la linterna (0085) y colocar, si hubiera, el retn del
eje (7091) en el alojamiento (7005) del cierre mecnico.
Empujar el anillo de seguridad (1035) sobre el eje de conexin (1050),
ver orientacin correcta (ver la marca). Empujar el eje de conexin (1050)
sobre el eje del accionamiento y conectar con el buln (1030).
Empujar el anillo de seguridad (1035) sobre el buln (1030).

Fecha Apellido Firma Revisin:


elaborado 16.03.99 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 17.03.99 Denk del
vo bueno 18.03.99 Hantschk
texto no 30700 E
Reciben copias:
PAGINA 12 DESMONTAJE Y MONTAJE
12.0R DEL CIERRE DEL EJE

12 Desmontaje y montaje del sello mecnico simple


(Spectra 12/1 - 12/105)

Realizar todos los trabajos con una limpieza extrema.


Evitar a toda costa daar las superficies de cierre, los
anillos de junta y los anillos de apoyo.
La unidad de cierre se desmonta sobre el eje.

 Aflojar y soltar los tornillos de unin visibles y desmontar sobre el eje,


el alojamiento del sello mecnico.
Este puede constar de varias piezas, segn el modelo de sello mecnico.
Ver planos de seccionales W... adjuntos.

 Las partes del alojamiento ya separadas y las piezas de su interior


pertenecientes al sello mecnico se retiran del eje con cuidado y
por orden sucesivo.

 Sacar presionando con cuidado las piezas del sello mecnico


de su alojamiento correspondiente.

 Hay que extremar el cuidado en el montaje de los anillos de


estanqueidad y los anillos de apoyo con doble forro de tefln:
el frente del forro externo tiene que mirar contra la direccin
del montaje, de no ser as sera posible la abertura del cierre
por deterioro del forro.

El montaje se realiza en orden inverso.

 Para evitar rozamientos durante el montaje del sello mecnico,


humedecer el eje y el alojamiento del sello mecnico con glicerina
en la zona de los anillos de estanqueidad y los anillos de apoyo.

Para introcudir a presin el anillo esttico (que es sensible a la presin)


prestar atencin a que la presin se reparta uniformemente por toda la
superficie.
Para anillos grandes utilizar el punzn adecuado. Evitar la introduccin
de cuerpos extraos en las superficies de contacto.

 Aviso importante: respetar exactamente las medidas de montaje


para que el espaciamiento del sello cierre correctamente (ver catlogo
del fabricante).

Revisin: Fecha Apellido Firma


Sustituye la edicin elaborado 06.03.00 Mangel
del comprobado 07.03.00 Denk
vo bueno 08.03.00 Hantschk
E texto no 30700
Reciben copias:
13 STOCK O RESERVA RECOMENDADA PAGINA
DE PIEZAS DE MAYOR DESGASTE 13.0

13 Piezas de repuesto recomendadas


(bombas con articulacin de dientes curvos con manguito SM)

En general todas las piezas estn disponibles en nuestro almacn. Las dele-
gaciones de nuestro grupo de empresas y nuestros representantes exclusivos
E
disponen tambin de una cierta existencia. En casos especiales y cuando no
es posible la espera (ni con plazos de entrega cortos), se recomienda que el
usuario tenga en su propio almacn las piezas de reserva correspondientes
a las bombas que estn funcionando:

rotor
estator
piezas elastomeras, p.e. juntas tricas y manguitos
piezas de las articulaciones
sellos del eje

Las piezas deben identificarse mediante el nmero de posicin indicado en


el plano seccional y el no de Identificacin indicado en el listado de piezas
de repuesto, para evitar confusiones y suministros incorrectos.

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 22.04.02 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 23.04.02 Denk del 16.02.95
vo bueno 23.04.02 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
14 PLANOS SECCIONALES Y PAGINA
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 14.0

14 Planos seccionales y lista de piezas de recambio

Fecha Apellido Firma Revisin: 2


elaborado 22.04.02 Mangel Sustituye la edicin
comprobado 23.04.02 Denk del 16.02.95
vo bueno 23.04.02 Denk
texto no 30700 E
Reciben copias:
7010
7086
1055
5075
1050
8235
5425
1998
5425
8235
5075
1999

9500
0140
0120
0125
0085
7005
2030
2025
8110
Mast./scale: Type:
2010 1:X
Spectra 12/1 - 12/105
3010 Abl./Storage
3005
Datum / date Name Unterschrift/Signature
gezeichnet / drawn Revision:
3015
geprft / checked
3020 freigegeben / released
Verteiler:
2005
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
Bombas Prominent Spectra

Pos. (Tipo) : Cantidade Denominacin


0085 1 linterna
0120 4 arandela elstica
0125 4 tornillo hexagonal
0140 4 tuerca hexagonal
1030 (6/300 - 3/12000) : 1 buln
1035 (6/300 - 3/12000) : 1 anillo obturador
1050 1 eje de conexin
1055 (12/1 - 12/105) : 1 pasador elstico
1998 1 barra de acoplamiento
1999 1 rotor
2005 1 brida impulsin
2010 1 cuerpo de bomba
2015 (6/300 - 3/12000) : 1 tornillo
2016 (6/300 - 3/12000) : 1 tornillo
2020 (6/300 - 3/12000) : 4 pasador roscado
2025 (12/1 - 12/105) : 2 arandela elstica
2025 (6/300 - 3/12000) : 4 arandela elstica
2030 (12/1 - 12/105) : 2 tuerca hexagonal
2030 (6/300 - 3/12000) : 4 tuerca hexagonal
2035 (6/300 - 3/12000) : 1 pie soporte
3005 1 stator
3010 (12/1 - 12/105) : 2 prisionero
3010 (6/300 - 3/12000) : 4 prisionero
3015 (12/1 - 12/105) : 2 arandela elstica
3015 (6/300 - 3/12000) : 4 arandela elstica
3020 (12/1 - 12/105) : 2 tuerca hexagonal
3020 (6/300 - 3/12000) : 6 tuerca hexagonal
3070 4 arandela
5065 (3/3000 - 3/12000) : 2 muelle de sujeccin
5075 2 buln
5115 (3/3000 - 3/12000) : 2 muelle de sujeccin
5425 2 anillo de cierre
5990 ver pagina 7.2 lubricante
7005 1 aloj. cierre mecnico
7010 1 cierre mecnico
7086 (12/1 - 12/105) : 1 anillo de ajuste
8010 (6/300 - 3/12000) : 1 junta
8012 (6/300 - 3/12000) : 1 junta
8015 (6/300 - 3/12000) : 1 junta trica
8110 (12/1 - 12/105) : 1 junta
8060 (3/3000 - 3/12000) : 4 junta trica
8235 2 manguito SM
9000 1 bancada
9500 1 accionamiento
PAGINA
15 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD 15.0

15 CE declaracin de conformidad

Datum Name Unterschrift Revision:


erstellt 12.03.03 Mangel Ersatz fr Ausgabe
geprft 13.03.03 Denk vom
freigegeben 13.03.03 Denk
Text-Nr. 30700 D
Verteiler:
- Original -
Declaracin de conformidad CE para mquinas

Por la presente, la empresa ProMinent Dosiertechnik GmbH


Im Schuhmachergewann 5 - 11
D - 69123 Heidelberg

declara que el producto indicado a continuacin, en base a su concepcin y construccin, as como


a la versin puesta en el mercado por nuestra empresa, cumple con los requisitos bsicos obligatorios
de seguridad y sanidad de la directiva CE.
La presente declaracin pierde su validez en caso de que se realicen modicaciones no autorizadas
en el producto.

Denominacin del producto: Bomba de husillo excntrica, serie Spectra

Tipo de producto: Spectra

N. de serie: vase placa de caractersticas en el equipo

Competencias Directiva para maquinaria CE (2006/42/CE)


Directivas CE: Directiva europea sobre compatibilidad electromagntica (2004/108/CE)
Los fines de proteccin de la directiva de baja tensin CE (2006/95/CE)
se cumplieron segn el anexo I, n. 1.5.1 de la
directiva de mquinas 2006/42/CE

Normas armonizadas utilizadas EN ISO 12100, EN 809


en especial:

La documentacin tcnica fue Dr. Johannes Hartfiel


compilada por Representante Im Schuhmachergewann 5-11
legal de la documentacin: D - 69123 Heidelberg

Fecha / fabricante - Firma: 08.03.2012

Datos del rmante: Joachim Schall, gerente de innovacin y tecnologa


Intelligent Drivesystems, Worldwide Services

ES

B1000
Instrucciones de montaje y funcionamiento
para reductores y motorreductores DRIVESYSTEMS
Sumario

1. Advertencias ................................................................................................................. 4
1.1 Advertencias generales .................................................................................................. 4
1.2 Smbolos de advertencia y seguridad ............................................................................ 4
1.3 Utilizacin adecuada....................................................................................................... 4
1.4 Advertencias de seguridad ............................................................................................. 5
1.5 Ms informacin ............................................................................................................. 6
1.6 Eliminacin ..................................................................................................................... 6

2. Descripcin de los reductores .................................................................................... 7


2.1 Denominaciones de tipo y clases de reductores............................................................ 7
2.2 Placa de caractersticas ................................................................................................. 8

3. Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin .................. 9


3.1 Almacenamiento del reductor......................................................................................... 9
3.2 Almacenamiento durante largo tiempo........................................................................... 9
3.3 Transporte del reductor ................................................................................................ 10
3.4 Preparativos para la colocacin ................................................................................... 10
3.5 Colocacin del reductor................................................................................................ 11
3.6 Montaje de los bujes en los ejes del reductor .............................................................. 12
3.7 Montaje de reductores pendulares ............................................................................... 13
3.8 Montaje de las arandelas de contraccin..................................................................... 15
3.9 Montaje de tapas de proteccin ................................................................................... 16
3.10 Montaje de un motor de dimensiones normalizadas.................................................. 17
3.11 Repintar ...................................................................................................................... 18
3.12 Montaje del serpentn de refrigeracin en el sistema de refrigeracin ...................... 19

4. Puesta en marcha ....................................................................................................... 20


4.1 Comprobacin del nivel de aceite ................................................................................ 20
4.2 Activacin del lubricador automtico ............................................................................ 20
4.3 Funcionamiento con refrigeracin del lubricante.......................................................... 21
4.4 Tiempo de puesta a punto del reductor de sinfn ......................................................... 21
4.5 Lista de control ............................................................................................................. 21

5. Inspeccin y mantenimiento...................................................................................... 22
5.1 Intervalos de inspeccin y mantenimiento ................................................................... 22
5.2 Trabajos de inspeccin y mantenimiento ..................................................................... 22

6. Anexo ........................................................................................................................... 26
6.1 Modos de construccin y mantenimiento ..................................................................... 26
6.2 Pares de apriete de los tornillos ................................................................................... 37
6.3 Averas durante el funcionamiento ............................................................................... 37
6.4 Lubricantes ................................................................................................................... 38
6.5 Cantidades de lubricante.............................................................................................. 40

www.nord.com B1000-ES-2511 -3-


1. Advertencias

1. Advertencias
1.1 Advertencias generales
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de trabajar en el reductor y de ponerlo en
funcionamiento. Es imprescindible seguir las indicaciones de este manual de instrucciones.
NORD Motorreductores no asume ningn tipo de garanta en caso de daos personales,
materiales y patrimoniales originados por no seguir las indicaciones del manual de
instrucciones, por errores de manejo o por una utilizacin incorrecta. Las piezas de desgaste
generales, como por ejemplo retenes para ejes, quedan excluidas de la garanta.
Si el reductor lleva montados o incorporados otros componentes (por ejemplo motor,
sistema de refrigeracin, sensor de presin, etc.) o la orden incluye componentes (por
ejemplo sistema de refrigeracin), debern observarse adems las instrucciones de
funcionamiento de dichos componentes.
En el caso de motorreductores se han de tener en cuenta adems las instrucciones de
empleo del motor.
Si no entendiera el contenido de estas instrucciones o necesitara instrucciones de
funcionamiento adicionales, pngase en contacto con NORD Motorreductores.

1.2 Smbolos de advertencia y seguridad


Tenga en cuenta los siguientes smbolos de advertencia y seguridad.

Peligro!

Peligro de muerte o lesiones

Atencin!

Posibles averas

Advertencia!

Informacin relevante

1.3 Utilizacin adecuada


Estos reductores sirven para generar un movimiento giratorio y han sido diseados para su
utilizacin en sistemas industriales. Los reductores solo pueden utilizarse segn lo indicado en
la documentacin tcnica de Getriebebau NORD.

Peligro!

Su utilizacin est prohibida en zonas con peligro de explosin.

Es imprescindible leer los datos tcnicos detallados en la placa de caractersticas.


Tenga en cuenta la documentacin.
En caso de aplicaciones que debido a una avera, del reductor o del motor, pudiera dar lugar a
daos personales, se han de tomar las medidas de seguridad adecuadas.

-4- B1000-ES-2511 www.nord.com


1. Advertencias

1.4 Advertencias de seguridad


Todos los trabajos como, por ejemplo, transporte, almacenaje, montaje, conexin elctrica,
puesta en marcha, mantenimiento, revisin y reparacin, deben ser realizados nicamente por
personal cualificado. Se recomienda encargar las reparaciones de productos NORD al servicio
postventa de NORD.

Peligro!
Los trabajos de montaje y mantenimiento se deben realizar nicamente con los reductores
parados y una vez se hayan enfriado. El accionamiento no debe estar sometido a tensin y
debe protegerse adems contra conexiones fortuitas.
Apretar los elementos del accionamiento o asegurar la chaveta paralela antes del arranque.

Peligro!
Para el transporte utilice nicamente los cncamos dispuestos en los reductores. No se
pueden colocar cargas adicionales. Los medios de transporte y los equipos elevadores
deben tener suficiente capacidad de carga.

En el caso de motorreductores si se ha colocado un cncamo adicional en el motor, ste


tambin debe utilizarse. Evite dar tirones oblicuos en los cncamos. La rosca de los cncamos
debe atornillarse completamente.
Tenga en cuenta todas las advertencias de seguridad, incluidas las indicadas en los distintos
captulos de este manual de instrucciones. Se han de observar adems todas las disposiciones
de seguridad y prevencin de accidentes nacionales o de otra ndole.

Peligro!
La instalacin o el empleo incorrectos, el manejo inadecuado del aparato, la no observancia
de las advertencias de seguridad, la retirada inadecuada de partes de la carcasa o cubiertas
de proteccin, as como modificaciones estructurales del reductor pueden causar daos
personales o materiales severos.

www.nord.com B1000-ES-2511 -5-


1. Advertencias

1.5 Ms informacin
Encontrar ms informacin en la siguiente documentacin:
- Catlogos de reductores (G1000, G2000, G1011, G1012, G1034, G1035)
- Manual de instrucciones y mantenimiento para el electromotor
- En su caso, otros manuales de instrucciones proporcionados correspondientes a opciones
montadas o agregadas

1.6 Eliminacin
Tenga en cuenta las disposiciones vigentes al respecto del lugar en que se encuentre. En
especial deben recogerse y eliminarse los lubricantes usados.

Partes del reductor: Material:


Engranajes, ejes, rodamientos, chavetas, arandelas de Acero
retencin, ....
Carcasa del reductor, partes de la carcasa, ... Fundicin gris
Carcasa del reductor de metal ligero, partes de la Aluminio
carcasa de metal ligero, ...
Coronas de sinfn, casquillos, .... Bronce
Retenes para ejes, tapones retn, elementos de goma, Elastmero con acero
...
Semiacoplamientos elsticos Plstico con acero
Juntas planas Material para juntas sin amianto
Aceite para reductores Aditivo de aceite mineral
Aceite para reductores sinttico (etiqueta: CLP PG) Lubricante a base de poliglicol
Serpentn de refrigeracin, sustancia de fijacin del Cobre, epxido, latn
serpentn, racordera

-6- B1000-ES-2511 www.nord.com


2. Descripcin de los reductores

2. Descripcin de los reductores


2.1 Denominaciones de tipo y clases de reductores
Modelos / Opciones
Reductores coaxiales
SK 11E, SK 21E, SK 31E,SK 41E, SK 51E (de un tren) - Fijacin por patas con eje macizo
SK 02, SK 12, SK 22, SK 32, SK 42, SK 52, SK 62N A Modelo de eje hueco
(de dos trenes)
SK 03, SK 13, SK 23, SK 33N, SK 43, SK 53 (de tres trenes) V Modelo de eje macizo
SK 62, SK 72, SK 82, SK 92, SK 102 (de dos trenes) L Eje macizo a ambos lados
SK 63, SK 73, SK 83, SK 93, SK 103 (de tres trenes) Z Brida de salida B14
Reductores coaxiales NORDBLOC F Brida de salida B5
SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, SK 472, SK 572, SK 672, SK X Fijacin por patas
772, SK 872, SK 972 (de dos trenes)
XZ Brida de patas y de salida B14
SK 273, SK 373, SK 473, SK 573, SK 673, SK 773, SK 873, SK
973 (de tres trenes) XF Brida de patas y de salida B5
SK 072.1, SK 172.1, SK 372.1, SK 572.1, SK 672.1, SK 772.1 AL Cojinete de salida axial reforzado
SK 872.1, SK 972.1 (de dos trenes) 5 Eje de salida reforzado
SK 373.1, SK 573.1, SK 673.1, SK 773.1, SK 873.1, ( reductores coaxiales estndar)
SK 973.1 (de tres trenes)
V Accionamiento reforzado
Reductores coaxiales serie estndar (reductores coaxiales estndar)
SK 0, SK 01, SK 20, SK 25, SK 30, SK 33 (de dos trenes) D Brazo de reaccin
SK 010, SK 200, SK 250, SK 300, SK 330 (de tres trenes)
K Consola de reaccin
Reductores de ejes paralelos S Aro de contraccin
SK 0182NB, SK 0282NB, SK 1282, SK 2282, SK 3282,
SK 4282, SK 5282, SK 6282, SK 7282, SK 8282, SK 9282, VS Aro de contraccin reforzado
SK 10282, SK 11282 (de dos trenes) EA Eje hueco estriado
SK 1382NB, SK 2382, SK 3382, SK 4382, SK 5382, G Tope de goma
SK 6382, SK 7382, SK 8382, SK 9382, SK 10382,
VG Tope de goma reforzado
SK 11382, SK 12382 (de tres trenes)
R Antirretorno
Reductores de engranaje cnico
B Elemento de fijacin
SK 92072, SK 92172, SK 92372, SK 92672, SK 92772
(de dos trenes) H Tapa de proteccin contra contacto
SK 9012.1, SK 9016.1, SK 9022.1, SK 9032.1, accidental
SK 9042.1, SK 9052.1, SK 9062.1, SK 9072.1, H66 Tapa de proteccin IP66
SK 9082.1, SK 9086.1, SK 9092.1, SK 9096.1 (de tres trenes) VL Rodamiento reforzado
SK 9013.1, SK 9017.1, SK 9023.1, SK 9033.1, SK 9043.1,
SK 9053.1 (de cuatro trenes) VL2 Modelo agitador
VL3 Modelo agitador Drywell
Reductor de sinfn con prerreduccin helicoidal
SK 02040, SK 02050, SK 12063, SK 12080, IEC Campana de acoplamiento del motor
SK 32100,SK 42125 (de dos trenes) segn normas IEC
SK 13050, SK 13063, SK 13080, SK 33100, SK 43125 NEMA Campana de acoplamiento del motor
(de tres trenes) segn normas NEMA
Reductor de sinfn MINIBLOC W Con eje de entrada libre
SK1 S32, SK1 S40, SK 1S50, SK 1S63, SK 1SU... , VI Retenes para ejes de Viton
SK 1SM31, SK 1SM40, SK 1SM50, SK 1SM63 (de un tren) OA Depsito de compensacin del aceite
SK 2S32NB, SK 2S40NB, SK 2S50NB, SK 2S63NB,
OT Tanque de nivel de aceite
SK 2SU,
SK 2SM40, SK 2SM50, SK 2SM63 (de dos trenes) SO1 Aceite sinttico ISO VG 220
CC Tapa del crter con serpentn de
Reductor de sinfn UNIVERSAL
refrigeracin
SK 1SI31, SK 1SI40, SK 1SI50, SK 1SI63, SK 1SI75,
SK 1SIS31,, SK 1SIS75, DR Tapn vlvula
SK 1SD31, SK 1SD40,SK 1SD50, SK 1SD63, H10 Pre-reductor modular coaxial
SK 1SIS-D31,, SK 1SIS-D63 (de un tren) /31 Pre-reductor de sinfn
SK 2SD40, SK 2SD50, SK 2SD63, SK 1SI/31,
SK 1SI/H10, /40 Pre-reductor de sinfn
SK 2SIS-D40,, SK 2SIS-D63 (de dos trenes)
Los dobles reductores combinados son reductores formados por dos reductores individuales. Se
deben manipular segn estas instrucciones y como dos reductores individuales. Denominacin
de tipo de doble reductor combinado: p. ej. SK 73/22 (se compone del los reductores
individuales SK 73 y SK 22)

www.nord.com B1000-ES-2511 -7-


2. Descripcin de los reductores

2.2 Placa de caractersticas

Explicacin de la placa de caractersticas


1 Matriz cdigo de barras
2 Tipo de reductor NORD
3 Tipo de funcionamiento
4 Ao de fabricacin
5 Nmero de fabricacin
6 Par nominal de salida del reductor
7 Potencia de accionamiento
8 Peso segn el modelo solicitado
9 Relacin de reduccin total
10 Posicin de montaje
11 Rgimen nominal de salida del reductor
12 Tipo, viscosidad y cantidad de lubricante
13 Nmero de material de cliente
14 Factor de servicio

-8- B1000-ES-2511 www.nord.com


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin

3. Instrucciones de montaje, almacenamiento, preparacin, colocacin


Observe todas las indicaciones de seguridad generales de los captulos 1.4 y 1.3 y las de cada
uno de los captulos.

3.1 Almacenamiento del reductor


En caso de almacenamiento durante poco tiempo, antes de la puesta en funcionamiento
debe tenerse en cuenta lo siguiente:
Almacenamiento en posicin de montaje (vase Cap. 6.1). Asegurar el reductor contra vuelcos.
Engrasar ligeramente las superficies pulidas de la carcasa y los ejes.
Almacenamiento en lugares secos
Temperatura sin fuertes oscilaciones entre 5 C y 40 C.
Humedad relativa del aire inferior al 60%.
Evitar la exposicin directa al sol o a rayos ultravioletas.
Evitar sustancias agresivas y corrosivas en el ambiente (aire contaminado, ozono, gases,
disolventes, cidos, lejas, sales, radioactividad, etc.)
Evitar sacudidas y oscilaciones.

3.2 Almacenamiento durante largo tiempo


Advertencia!
En caso de tiempos de almacenamiento o de parada superiores a nueve meses, NORD
Motorreductores recomienda la opcin "Almacenamiento durante largo tiempo". Con esta
opcin y las medidas indicadas ms abajo es posible un almacenamiento de alrededor de
dos aos. Dado que el esfuerzo real depende en gran medida de las condiciones locales, los
tiempos slo pueden tomarse como orientacin.

Estado del reductor y lugar para un almacenamiento durante largo tiempo antes de la
puesta en funcionamiento:
Almacenamiento en posicin de montaje (vase Cap. 6.1). Asegurar el reductor contra vuelcos.
Los daos de transporte en la pintura exterior deben repararse. Debe verificarse si sobre las
superficies de contacto de la brida y los extremos del eje se ha aplicado un producto antioxidante
adecuado y, en su caso, aplicar un producto antioxidante adecuado en las superficies.
Los reductores con la opcin de almacenamiento durante largo tiempo se han llenado
completamente de lubricante o se ha aadido antioxidante VCI al aceite del reductor.
(Vase la etiqueta adhesiva del reductor)
El precinto de obturacin del tapn de venteo no debe quitarse durante el almacenamiento,
el reductor debe estar hermticamente cerrado.
Almacenamiento en lugares secos.
En zonas tropicales, el accionamiento debe protegerse de los insectos.
Temperatura sin fuertes oscilaciones entre 5 C y 40 C.
Humedad relativa del aire inferior al 60%.
Evitar la exposicin directa al sol o a rayos ultravioletas.
Evitar sustancias agresivas y corrosivas en el ambiente (aire contaminado, ozono, gases,
disolventes, cidos, lejas, sales, radioactividad, etc.)
Evitar sacudidas y oscilaciones.
Medidas durante el tiempo de almacenamiento o de parada
Si la humedad relativa del aire es < 50%, el reductor puede almacenarse durante un
mximo de tres aos.
Medidas antes de la puesta en funcionamiento
Si el tiempo de almacenamiento o de parada es superior a dos aos o si la temperatura
durante un tiempo almacenamiento menor difiere en gran medida del rango recomendado,
antes de la puesta en funcionamiento debe cambiarse el lubricante del reductor.

www.nord.com B1000-ES-2511 -9-


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin
Si el reductor est completamente lleno, el nivel de aceite debe reducirse en funcin del
modo de construccin antes de la puesta en funcionamiento.

3.3 Transporte del reductor

Peligro
Para evitar daos personales, la zona de peligro debe asegurarse concienzudamente.
Situarse debajo del reductor durante el transporte puede suponer un peligro mortal.

Atencin!
Evite causar daos al reductor. Los golpes en el extremo de los ejes libres ocasionan daos
dentro del reductor.
Utilice medios de transporte suficientemente dimensionados y apropiados. Los medios de
enganche deben ser adecuados para el peso del reductor. Encontrar el peso del reductor en
los documentos de envo.

3.4 Preparativos para la colocacin


El accionamiento debe verificarse y slo puede montarse si no se han producido daos durante
el transporte y no se detectan fugas. En especial debe verificarse que los retenes para ejes y las
caperuzas de cierre no presentan daos.
Antes del transporte, todas las superficies y ejes de los accionamientos que quedan expuestos
deben protegerse frente a la corrosin mediante aceite, grasa o agente anticorrosivo.
Antes del montaje, elimine cuidadosamente todo el aceite, la grasa, el producto anticorrosivo y
la suciedad de todos los ejes y superficies de la brida.
En aplicaciones en las que una direccin de giro incorrecta pudiera dar lugar a averas o daos,
la direccin de giro correcta de los ejes de salida debe determinarse mediante una prueba del
accionamiento con el motor desembragado y dicha direccin debe asegurarse para el
funcionamiento posterior.
En los reductores con antirretorno integrado se han colocado flechas de entrada y salida. Las puntas
de las flechas apuntan en el sentido de giro del reductor. Al conectar el motor y durante el
funcionamiento del mismo hay que asegurarse de que el reductor slo puede girar en un sentido,
efectuando p. ej. una comprobacin de campo de giro. (Para ms detalles vase el catlogo G1000
y WN 0-000 40)

Atencin!
En reductores con antirretorno integrado, conectar el motor de accionamiento en el sentido de
giro bloqueado, es decir en el sentido de giro incorrecto, puede provocar daos en el reductor.

Asegrese de que en el ambiente del lugar de colocacin no haya ni aparezcan durante el


funcionamiento sustancias agresivas y corrosivas que puedan afectar a las partes metlicas, al
lubricante o los elastmeros. En caso de duda deber ponerse en contacto con NORD
Motorreductores y eventualmente adoptar medidas especiales.
Los depsitos de compensacin de aceite (opcin OA) se deben montar segn la norma de
fabricacin adjunta WN 0-530 04. En el caso de reductores con un tornillo de salida de aire
M10x1, durante el montaje debe observarse adems la norma WN 0-521 35.

-10- B1000-ES-2511 www.nord.com


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin
Los depsitos de nivel de aceite (opcin OT) se deben montar segn la norma de fabricacin
adjunta WN 0-521 30.
Si se ha previsto purgar el reductor, antes de la puesta en servicio deber activarse la
ventilacin o el tapn vlvula. Para ello, retire el dispositivo de seguridad para el transporte
(precinto de obturacin). Posicin del tornillo de salida de aire: vase cap. 6.1.

Imagen 3-1: Activacin del tornillo de salida de aire

Los tapones vlvulas especiales se suministran sueltos. Antes de la puesta en servicio, el racor
de purga debe cambiarse por el tapn vlvula que se ha suministrado suelto. Para ello
desenrosque el tornillo de salida de aire y atornille en su lugar el tapn vlvula con junta (vase
el cap. 6.2 en relacin a los pares de apriete de los tornillos). Los dobles reductores combinados
estn formados por dos reductores individuales y disponen de dos cmaras de aceite y
eventualmente de dos tapones vlvula.

Imagen 3-2: Retire el tornillo de salida de aire y monte el tapn vlvula.

3.5 Colocacin del reductor


Los cncamos atornillados al reductor se deben utilizar para colocar el reductor. Al
respecto deben observarse las instrucciones de seguridad del cap. 1.4.
La bancada o la brida a la que se vaya a fijar el reductor debe ser un lugar nivelado que no est
expuesto a vibraciones y a prueba de torsin. La nivelacin de la superficie de contacto de la
bancada o de la brida debe realizarse segn la norma DIN ISO 2768-2, clase de tolerancia K.
Elimine concienzudamente la suciedad que se pudiera acumular en las superficies de contacto
entre el reductor y la bancada o brida.
El reductor debe alinearse exactamente al eje de la mquina que debe accionarse para que no
se produzcan fuerzas adicionales por deformaciones en el reductor.

En el reductor no se permite realizar trabajos de soldadura. El reductor no puede utilizarse como


punto material para trabajos de soldadura ya que de lo contrario los rodamientos y el engranaje
podran resultar daados.
El reductor debe colocarse en la posicin de montaje correcta (vase cap. 6.1) (los tipos
de reductores UNIVERSAL SI y SIS son independientes de la posicin). Para modificar la
posicin de montaje despus de la entrega se tendr que corregir la cantidad de aceite as
como, a menudo, adoptar tambin otras medidas, como p. ej. el montaje de los rodamientos
encapsulados. En caso de no observar la posicin de montaje indicada pueden producirse
daos.

www.nord.com B1000-ES-2511 -11-


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin
Se deben utilizar todas las patas del reductor o todos los tornillos de la brida. Los tornillos deben
ser al menos de calidad 8.8. Los tornillos se deben fijar con el par de apriete correspondiente
(consulte en el cap.6.3 los pares de apriete de los tornillos). Especialmente en los reductores
con pata y brida se debe procurar que los tornillos no se deformen.

Peligro!
Para que el reductor no se caliente demasiado y para evitar daos personales, durante
la colocacin deben observarse lo siguiente:
Los reductores o motorreductores pueden presentar superficies calientes durante el
funcionamiento o justo despus de ste. Atencin: peligro de quemaduras! Si es
necesario se debe prever una proteccin contra contacto accidental.
En el caso de motorreductores, el aire de refrigeracin de la ventilacin del motor debe
poder fluir sin obstculos por el reductor.

3.6 Montaje de los bujes en los ejes del reductor


Atencin!

No aplicar fuerzas axiales peligrosas durante del montaje de bujes en el reductor.

El montaje de elementos de entrada y salida, como p. ej. acoplamientos y bujes de piones de


cadena, en los ejes de entrada y salida del reductor se debe realizar con dispositivos de
montaje adecuados que no produzcan fuerzas axiales perjudiciales en el reductor. En especial
se prohbe introducir los bujes golpendolos con un martillo.
Para el montaje utilice las roscas frontales de los ejes. El montaje resulta ms sencillo si
previamente se aplica lubricante sobre el buje o ste se calienta brevemente hasta aprox. 100 C.

Imagen 3-3: Ejemplo de un sencillo dispositivo de montaje

Peligro!
Los elementos de entrada y salida, como p. ej. correas de transmisin, cadenas de
transmisin y acoplamientos, deben estar provistos de una proteccin contra contactos
accidentales.

Los elementos de salida slo pueden aplicar en el reductor las fuerzas radiales FR y
axiales FA mximas permitidas indicadas en el catlogo. Tenga en cuenta especialmente
que las correas y cadenas tengan la tensin correcta. Se deben evitar cargas adicionales
ocasionadas por el desequilibrio de los bujes. La transmisin de la fuerza radial debera ser tan
pequea como sea posible en el reductor.

-12- B1000-ES-2511 www.nord.com


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin

3.7 Montaje de reductores pendulares


Atencin!
En caso de montaje incorrecto se pueden producir daos en los rodamientos, los engranajes,
los ejes y la carcasa.

El montaje del reductor pendular en el eje debe realizarse con dispositivos de montaje
adecuados que no produzcan fuerzas axiales perjudiciales en el reductor. En especial se
prohbe introducir el reductor golpendolo con un martillo.
El montaje y el posterior desmontaje resultan ms sencillos si antes del montaje se aplica una
capa de lubricante con efecto antioxidante sobre el eje y el buje.

Imagen 3-4: Aplicar lubricante sobre el eje y el buje

Advertencia!
Con el elemento de fijacin (opcin B), el reductor se puede fijar en los ejes con y sin tope.
Apriete el tornillo del elemento de fijacin con el par de apriete correspondiente. (Pares de
apriete de los tornillos: vase el captulo 6.2) En caso de reductores con la opcin H66, antes
de realizar el montaje deber retirarse la caperuza de cierre montada de fbrica.

En caso de reductores pendulares con la opcin H66 y elemento de fijacin (opcin B), la
caperuza de cierre colocada a presin deber retirarse antes de montar el reductor. La
caperuza de cierre colocada a presin puede resultar daada durante su desmontaje. Por ello,
de serie se suministra una segunda caperuza de cierre como pieza de repuesto suelta. Una vez
montado el reductor, la nueva caperuza de cierre deber colocarse tal y como se describe en el
Cap. 3.11.

Imagen 3-5: Desmontaje de la caperuza de cierre montada de fbrica

www.nord.com B1000-ES-2511 -13-


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin

Imagen 3-6: Reductor fijado en el eje con tope con elemento de fijacin

Imagen 3-7: Reductor fijado en el eje sin tope con elemento de fijacin

El desmontaje de un reductor sobre un eje con tope se puede llevar a cabo, por ejemplo, con el
siguiente dispositivo de desmontaje.

Imagen 3-8: Desmontaje con til de desmontaje

Durante el montaje de reductores pendulares con brazo de reaccin, ste no debe deformarse.
El montaje sin deformaciones se facilita mediante el tope de goma (opcin G o VG).

Imagen 3-9: Montaje del tope de goma (opcin G o VG) en reductores de ejes paralelos

Para montar los topes de goma apriete la conexin roscada hasta que, en un estado sin carga,
se elimine el juego entre las superficies de apoyo. A continuacin gire la tuerca de fijacin (slo
en el caso de uniones con rosca normalizada) para tensar los topes de goma media vuelta. No
esta permitida una tensin mayor. Asegure la unin roscada para que no pueda soltarse, p. ej.
con Loctite 242 o con una segunda tuerca.

-14- B1000-ES-2511 www.nord.com


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin

Colocar los soportes del momento de torsin


siempre a ambos lados.

Imagen 3-10: Fijacin del brazo de reaccin en reductores de engranaje cnico y de sinfn

Apriete la unin roscada del brazo de reaccin con el correspondiente par (vanse los pares de
apriete de los tornillos en el Cap. 6.2) y asegrela para que no se pueda aflojar. (por ejemplo,
Loctite 242, Loxeal 54-03)

3.8 Montaje de las arandelas de contraccin

Tipo de arandela de contraccin, n de referencia


y especificacin del par de apriete para tornillos Brida tensora Eje macizo de la mquina
tensores

Vstago del eje y orificio del eje hueco


SIN GRASA!
Tornillos tensores DIN 931 (933) -10.9

Eje hueco del reductor


Las arandelas de contraccin las suministra el
fabricante preparadas para su montaje. No
deben separarse antes del montaje. Anillo interior semiranurado doble

Imagen 3-11: Eje hueco con arandela de contraccin

Atencin!

No apriete los tornillos tensores sin el eje macizo montado!

Procedimiento de montaje:
1. Si est puesto, quite el seguro de transporte o la tapa de proteccin.

www.nord.com B1000-ES-2511 -15-


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin
2. Afloje los tornillos tensores, aunque sin desatornillarlos del todo, y apritelos ligeramente
con la mano hasta que elimine el juego que hay entre las bridas y el anillo interior.
3. Empuje la arandela de contraccin sobre el eje hueco hasta que la brida tensora exterior
quede al mismo nivel que el eje hueco. Engrase ligeramente el orificio del anillo interior para
facilitar el desplazamiento de la arandela.
4. Antes del montaje, engrase el eje macizo nicamente por la zona en la que vaya a haber un
contacto posterior con el buje de bronce del eje hueco del reductor. No engrase el buje de
bronce para evitar que durante el montaje la zona de unin por contraccin se llene de
grasa.
5. El lubricante debe eliminarse por completo del eje hueco del reductor, que debe quedar
absolutamente libre de grasa.
6. El eje macizo de la mquina debe desengrasarse en la zona de unin por contraccin y
quedar a b s o l u t a m e n t e l i b r e d e g r a s a .
7. Introduzca el eje macizo de la mquina en el eje hueco de forma que la zona de unin por
contraccin se aproveche totalmente.
8. Apriete ligeramente los tornillos tensores para posicionar la brida tensora.
9. Apriete los tornillos tensores de la serie en el sentido de las agujas del reloj mediante varias
vueltas (no en cruz) con aproximadamente 1/4 de giro de tornillo por vuelta. Apriete los
tornillos tensores con una llave dinamomtrica hasta el par de apriete indicado en la
arandela de contraccin.
10. Tras apretar los tornillos tensores debe quedar una separacin uniforme entre las bridas
tensoras. Si no es as deber desmontar el reductor y comprobar la precisin de ajuste de la
unin mediante arandelas de contraccin.

Peligro!
Si la arandela de contraccin no se monta o desmonta adecuadamente existe riesgo de
sufrir lesiones.

Procedimiento de desmontaje:
1. Afloje los tornillos tensores de la serie en el sentido de las agujas del reloj mediante varias
vueltas con aproximadamente 1/4 de giro de tornillo por vuelta. No saque los tornillos
tensores de sus roscas.
2. Las bridas tensoras se deben soltar del cono del anillo interior.
3. Desmonte el reductor del eje macizo de la mquina.

3.9 Montaje de tapas de proteccin


Peligro!
Las arandelas de contraccin y los extremos de eje que giran libremente requieren una
proteccin contra contacto accidental con el fin de evitar lesiones. Se puede utilizar
como proteccin contra contacto accidental una tapa de proteccin (opcin H y opcin H66).
Si de este modo no se obtiene una proteccin contra contacto accidental suficiente para la
clase de proteccin requerida, el fabricante del aparato o de la instalacin deber garantizar
dicha proteccin mediante piezas especiales.

-16- B1000-ES-2511 www.nord.com


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin
Deben utilizarse todos los tornillos de sujecin y apretarse con el par adecuado. (Pares de
apriete de los tornillos: vase cap. 6.2) En el caso de tapas de proteccin de la opcin H66,
introducir a presin la nueva caperuza de cierre golpeando suavemente con un martillo.

Imagen 3-12: Montaje de la tapa de proteccin opcin SH, opcin H y opcin H66

3.10 Montaje de un motor de dimensiones normalizadas


Si el montaje se lleva a cabo en un adaptador IEC o un adaptador NEMA no se pueden
sobrepasar los pesos del motor mximos permitidos indicados en la siguiente tabla:

Pesos mximos permitidos


Tamao del
63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315
motor segn IEC
Tamaos de
56C 143T 145T 182T 184T 210T 250T 280T 324T 326T 365T
motor NEMA
Peso mximo
25 30 40 50 60 80 100 200 250 350 500 700 1000 1500
del motor [kg]

Procedimiento de montaje para la conexin de un motor estndar al adaptador IEC (opcin IEC) o al
adaptador NEMA
1. Limpie el eje del motor y las superficies de contacto de la brida del motor y del adaptador
IEC o NEMA y compruebe si hay daos. Las medidas de fijacin y las tolerancias del motor
deben cumplir con lo establecido en DIN EN 50347 / NEMA MG1 Parte 4.
2. Presente el manguito de acoplamiento sobre el eje del motor de forma que la chaveta de
arrastre encaje en la ranura del manguito de acoplamiento durante el montaje.
3. Introduzca el manguito de acoplamiento en el eje del motor segn las especificaciones del
fabricante del motor hasta el tope. En el caso de los motores de tamao 160, 180 y 225,
eventualmente debern colocarse los casquillos distanciadores incluidos en la entrega entre
el manguito de acoplamiento y el borde. En el caso de reductores coaxiales de la serie
estndar se debe tener en cuenta la dimensin B entre el manguito de acoplamiento y el
borde (vase imagen 3-13). En el caso de algunos adaptadores NEMA, la posicin del
acoplamiento debe ajustarse segn lo indicado en la etiqueta adhesiva.
4. Asegure el semiacoplamiento con el tornillo prisionero. Para ello, antes de atornillarlo, el
tornillo prisionero debe asegurarse aplicndole pegamento de seguridad, por ejemplo
Loctite 242 o Loxeal 54-03, y apretarse con el correspondiente par de apriete. (Pares de
apriete de los tornillos: vase el captulo 6.2)
5. Si el aparato se va a colocar al aire libre o en un ambiente hmedo es recomendable sellar
las superficies de contacto de la brida entre el motor y el adaptador IEC o NEMA. Antes de
montar el motor, aplicar a las superficies de contacto de la brida una capa de agente
obturador, por ejemplo Loctite 574 o Loxeal 58-14, de forma que la brida quede hermtica
tras el montaje.

www.nord.com B1000-ES-2511 -17-


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin
6. Monte el motor en el adaptador IEC o NEMA y no se olvide la corona dentada o el casquillo
dentado incluido. (Vase imagen 3-13)
7. Apriete los tornillos del adaptador IEC o NEMA con el correspondiente par de apriete.
(Pares de apriete de los tornillos: vase el captulo 6.2)

Imagen 3-13: Montaje del acoplamiento en el eje motor en el caso de diferentes tipos de
acoplamiento

I Acoplamiento de dientes abombados de una sola pieza


II Acoplamiento de dientes abombados de dos piezas
III Acoplamiento de dientes abombados de dos piezas con casquillo distanciador
IV Acoplamiento de garras de dos piezas
V Acoplamiento de garras de dos piezas, observar dimensin B:
Reductores coaxiales estndar: SK0, SK01, SK20, SK25, SK30, SK33 (de dos trenes)
SK010, SK200, SK250, SK300, SK330 (de tres trenes)
Tamao IEC 63 Tamao IEC 71
Dimensin B (imagen 3-13 V) B = 4,5 mm B = 11,5 mm
VI Acoplamiento de garras de dos piezas con casquillo distanciador

3.11 Repintar
Atencin!
Si el reductor se pinta a posteriori, ni los retenes para ejes, ni los elementos de goma, ni las
vlvulas de ventilacin, ni las mangueras, ni las placas de caractersticas, ni las etiquetas
adhesivas ni los semiacoplamientos del motor pueden entrar en contacto con la pintura, el
barniz o los disolventes ya que de lo contrario las piezas podran resultar daadas o quedar
ilegibles.

-18- B1000-ES-2511 www.nord.com


3. Almacenamiento, preparacin,
colocacin

3.12 Montaje del serpentn de refrigeracin en el sistema de refrigeracin


Para la entrada y la salida del agente refrigerante, en la cubierta de la carcasa hay rcords de
enlace (vase pos. 1 imagen 3-14) segn la norma DIN 2353 para conectar un conducto de un
dimetro exterior de 10 mm. Antes del montaje, retirar los tapones de la tubuladura roscada
y limpiar el serpentn refrigerante para evitar que entren impurezas en el sistema de
refrigeracin. Los manguitos de empalme deben conectarse al circuito del agente refrigerante
que debe crear el operario. El sentido de flujo del agente refrigerante es opcional.
Los manguitos no deben retorcerse ni durante el montaje ni despus de ste ya que de lo
contrario podra daarse el serpentn de refrigeracin (vase posicin 3, imagen 3-14).
Asegrese que ninguna fuerza externa pueda actuar sobre el serpentn de refrigeracin.

1 3

Imagen 3-14: Tapa de refrigeracin

Peligro
Todos los trabajos en el reductor deben llevarse a cabo con el circuito de refrigeracin
despresurizado.

www.nord.com B1000-ES-2511 -19-


4. Puesta en marcha

4. Puesta en marcha
4.1 Comprobacin del nivel de aceite
Antes de la puesta en funcionamiento debe comprobarse el nivel de aceite. Vase, al respecto,
el captulo 5.2.

4.2 Activacin del lubricador automtico


Algunos tipos de reductores preparados para montar un motor de dimensiones normalizadas
(opcin IEC/NEMA) disponen de un lubricador automtico para engrasar los rodamientos. ste
se debe activar antes de la puesta en marcha del reductor. En la tapa del cartucho del
adaptador listo para montar un motor de dimensiones normalizadas segn IEC/NEMA hay una
placa roja con instrucciones para activar lubricador.
Activacin del lubricador:
1. Afloje y extraiga los tornillos de cabeza cilndrica M8x16 (1)
2. Desmonte la tapa del cartucho (2)
3. Apriete el tornillo de activacin (3) del lubricador (5) hasta romper el ojo de anillo (4) en
el punto de rotura controlada
4. Vuelva a colocar la tapa del cartucho (2) y fjela con los tornillos de cabeza cilndrica (1).
(Pares de apriete de los tornillos: vase el captulo 6.2)
5. La fecha de activacin se debe indicar en la etiqueta adhesiva (6) con el mes/ao

Atencin!
Antes de poner en servicio el reductor, el tornillo de
activacin adjunto debe atornillarse hasta romper el ojal.
Tiempo de suministro: 12 meses

Mes Fecha de activacin Ao


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15

Imagen 4-1: Activacin del lubricador automtico en caso montaje de un motor de dimensiones
normalizadas

-20- B1000-ES-2511 www.nord.com


4. Puesta en marcha

4.3 Funcionamiento con refrigeracin del lubricante


Refrigeracin de agua

Precaucin:
El accionamiento debera ponerse en marcha una vez efectuada la conexin del serpentn de
refrigeracin en el circuito de refrigeracin y ste puesto en funcionamiento.

El refrigerante deber tener una capacidad trmica similar al agua (capacidad trmica especfica
a 20C c=4,18 kJ/kgK). Se recomienda utilizar como refrigerante agua destilada industrial sin
impurezas. La dureza del agua deber estar comprendida entre 1 dH y 15 dH y el valor pH
entre pH 7,4 y pH 9,5. Al refrigerante no deben aadirse lquidos agresivos.
La presin del refrigerante no debe exceder de 8 bar. La cantidad de refrigerante necesaria
es de 10 l/min y la temperatura en la entrada del refrigerante no debe exceder los 40C (se
recomienda 10C).
Tambin se recomienda instalar un reductor de presin o un dispositivo similar en la entrada del
refrigerante para evitar daos causados por una presin excesiva.
Si hubiera peligro de congelacin, el operador deber aadir una solucin anticongelante
apropiada al agua de refrigeracin.
La temperatura y el caudal nominal del agua de refrigeracin debern ser supervisados y
garantizados por el operador.
Radiador de aire o de aceite
El modelo y todos los datos importantes del radiador de aire o de aceite se encuentran en el
catlogo G1000. Tambin puede ponerse en contacto directamente con el fabricante del equipo
de refrigeracin.

4.4 Tiempo de puesta a punto del reductor de sinfn


Advertencia!
Para alcanzar el rendimiento mximo en reductores de sinfn, stos deben someterse a una
operacin de puesta a punto a carga mxima durante aprox. 25 48 horas.
Antes de realizar la puesta a punto debe contarse con que se producirn mermas en el
rendimiento.

4.5 Lista de control


Lista de control
Para
comprobado informacin
Objeto de comprobacin el: vase captulo
Se ha extrado el precinto del tornillo de venteo o colocado el tapn vlvula? Cap. 3.4
Coincide la posicin de montaje solicitada con la posicin de montaje real? Cap. 6.1
Son admisibles los esfuerzos exteriores en los ejes del reductor (tensin Cap. 3.6
de la cadena)?
Est el brazo de reaccin correctamente montado? Cap. 3.7
Est colocada la proteccin contra contacto accidental en las piezas giratorias? Cap. 3.9
Se ha activado el lubricador automtico? Cap. 4.2
Ha conectado la tapa de refrigeracin al circuito del refrigerante? Cap. 3.12/4.3

www.nord.com B1000-ES-2511 -21-


5. Inspeccin y mantenimiento

5. Inspeccin y mantenimiento
5.1 Intervalos de inspeccin y mantenimiento

Para
Intervalos de inspeccin y informacin
mantenimiento Trabajos de inspeccin y mantenimiento vase captulo

como mnimo cada seis meses - Inspeccin visual 5.2


- Comprobar los ruidos de funcionamiento 5.2
- Comprobar el nivel de aceite 5.2
- Reengrasar 5.2
(slo en ejes de entrada libres / opcin W y
rodamiento de agitadores / opcin VL2 / VL3)
- cambiar el lubricador automtico 5.2
(si los tiempos de servicio son < 8 horas/da:
el intervalo de cambio del lubricador puede
ser de un ao)
(slo con montaje de motor de dimensiones
normalizadas IEC/NEMA)
Con temperaturas de servicio de hasta - Cambiar el aceite 5.2
80C - Limpiar y en su caso cambiar el tapn 5.2
cada 10000 horas de servicio como vlvula
mnimo cada dos aos
(si se llena con productos sintticos el
intervalo se duplica)
A mayores temperaturas o condiciones de
servicio extremas (elevada humedad
atmosfrica, entorno agresivo y fuertes
oscilaciones de temperatura), los
intervalos para el cambio del aceite deben
reducirse a la mitad.
como mnimo cada diez aos - Revisin general 5.2

5.2 Trabajos de inspeccin y mantenimiento


Los trabajos de revisin y mantenimiento nicamente deben ser realizados por personal
cualificado.
Los trabajos de montaje y mantenimiento se deben realizar nicamente con los
reductores parados. El accionamiento no debe estar sometido a tensin y debe
protegerse adems contra conexiones fortuitas.

Inspeccin visual
El reductor debe ser inspeccionado para detectar posibles fugas. Adems debe comprobarse que
no presenta daos externos, as como grietas en los tubos flexibles, racores de empalme y topes
de goma. En caso de fugas, como por ejemplo goteo de aceite o de agua de refrigeracin, daos
y grietas, el reductor debe repararse. Pngase en contacto con el servicio postventa de NORD.
Nota:
Los reductores de sinfn universal Tipo SI, los adaptadores IEC/Nema en NORDBLOC.1 hasta
el tamao 673.1 y los adaptadores de servomotor SEP/SEK se hermetizan en el lado del
accionamiento mediante un retn situado directamente en el interior del crter. De este modo
se optimiza la lubricacin del retn, su rozamiento es mnimo y se alarga su vida til.

-22- B1000-ES-2511 www.nord.com


5. Inspeccin y mantenimiento
El rodamiento del eje de entrada lleva dos tapas de proteccin, tipo 2Z, que sellan sin contacto
(ver imagen 5-1). Esto produce una pequea separacin entre las tapas de sellado y el aro
interior del rodamiento. Por ello, el rodamiento prcticamente no presenta prdidas por friccin y
evita que se produzca un aumento de la temperatura en este mismo.

Crter

Retn
Cojinete 6xxx 2Z

Imagen 5-1: Rodamiento del eje de entrada en el lado del acoplamiento y retn en
reductores de sinfn universal.
En funcin del diseo interior del rodamiento es posible que en un primer momento, debido al
almacenamiento y/o al transporte, se produzca una mnima fuga aparente en el eje de entrada.
Es decir, antes de la puesta en servicio y en la primera fase de funcionamiento puede salir una
pequea cantidad de aceite del engrase del cojinete.
Por la presente le advertimos expresamente de que una pequea fuga de aceite no
significa que se haya producido una avera tcnica y que ello no afecta a la seguridad de
funcionamiento ni del reductor ni del rodamiento.

Comprobar los ruidos de funcionamiento


Si se producen ruidos extraos durante el funcionamiento y/o vibraciones en el reductor, puede
que ste est daado. En ese caso el reductor debe detenerse y realizarse una revisin
general.

Comprobacin del nivel de aceite


En el captulo 6.1 se presentan las posiciones de montaje y se muestran los tapones del nivel
de aceite correspondientes a cada forma. En el caso de dobles reductores combinados debe
comprobarse el nivel de aceite de ambos reductores. La ventilacin debe estar en el lugar
indicado en el captulo 6.1.
En el caso de reductores sin tapn del nivel de aceite (vase captulo 6.1), la comprobacin del
nivel de aceite no es pertinente.
Los tipos de reductores suministrados sin aceite se deben llenar con aceite antes de comprobar
el nivel. (Vase "Cambio de aceite").

www.nord.com B1000-ES-2511 -23-


5. Inspeccin y mantenimiento
Comprobacin del nivel de aceite:
1. La comprobacin del nivel de aceite slo debe realizarse con los reductores parados y en
fro. Se debe disponer de una proteccin por fusible contra conexiones fortuitas.
2. Se debe desatornillar el tapn del nivel de aceite correspondiente a la forma constructiva.
(Vase captulo 6.1)

Advertencia!
La primera vez que se realiza la comprobacin del nivel de aceite es posible que salga una
pequea cantidad de aceite ya que el nivel puede estar por encima del borde inferior del
orificio del nivel de aceite.
3. Reductor con tapn de nivel de aceite: El nivel de aceite mximo se encuentra en el borde
inferior del orificio del nivel de aceite y el mnimo 4 mm. por debajo de dicho orificio. Si el
nivel de aceite es demasiado bajo deber rellenarse con el tipo de aceite adecuado.
Opcionalmente, en lugar del tapn del nivel de aceite se puede colocar una mirilla.
4. Reductor con depsito de nivel de aceite: El nivel del aceite debe comprobarse en el
depsito de nivel de aceite con ayuda del tapn roscado con varilla de nivel (rosca G1).
El nivel del aceite debe estar entre la marca inferior y la superior cuando la varilla de nivel
est completamente atornillada (vase imagen 5-1). Eventualmente, el nivel del aceite debe
corregirse con el tipo de aceite adecuado. Estos reductores slo pueden funcionar segn la
forma de construccin indicada en el captulo 6.1.
5. El tapn del nivel de aceite o el tapn roscado con varilla de nivel y todos los tornillos
previamente aflojados deben estar de nuevo correctamente atornillados.

Imagen 5-2: Comprobar el nivel de aceite con la varilla de medida

Relubricar con grasa


Algunos modelos de reductores (eje de entrada libre opcin W, modelos agitadores VL2 y VL3)
disponen de un dispositivo de reengrase.
En los modelos agitadores VL2 y VL3, antes de reengrasar, debe desatornillarse el tornillo de
salida de aire que se encuentra frente al racor de engrase. Debe aplicarse grasa suficiente
como para que por el tornillo de salida de aire salga una cantidad de aprox. 20-25 g. Despus el
tornillo de salida de aire debe atornillarse de nuevo.
En la opcin W y en algunos adaptadores IEC, los rodamientos exteriores deben reengrasarse
con aprox. 20-25 g. de grasa a travs del racor de engrase previsto.
Tipo de grasa recomendado: Petamo GHY 133N (vase cap. 6.4 (marca Klber Lubrication)).

Sustitucin del lubricador automtico


Para ello debe desatornillarse la tapa del cartucho (2) (vase imagen 4-1). Desenrosque el
lubricador (5) y sustityalo por uno nuevo (n de pieza: 283 0100). A continuacin, realice la
activacin (vase cap. 4.2).

Cambio de aceite
En las imgenes del captulo 6.1 se representa el tapn de vaciado de aceite, el tapn del nivel
de aceite y el tapn de ventilacin, si existen, dependiendo de la forma constructiva.
Procedimiento de trabajo:
1. Colocar un recipiente colector debajo del tapn de vaciado del aceite o de la vlvula de
purga del aceite.
2. Retire completamente el tapn de nivel de aceite o el tapn roscado con varilla de
sonda, si se utiliza un depsito de nivel de aceite, y el tapn de vaciado del aceite.

-24- B1000-ES-2511 www.nord.com


5. Inspeccin y mantenimiento

Peligro!

Atencin: peligro por aceite caliente

3. Extraiga todo el aceite del reductor.


4. Si el revestimiento de seguridad de las roscas del tapn de vaciado del aceite o del
tapn del nivel de aceite est daado se debe utilizar un nuevo tapn del nivel de aceite
o se debe limpiar la rosca y humedecerla con pegamento de seguridad, por ejemplo
Loctite 242 o Loxeal 54-03, antes de atornillarla. Si la junta de obturacin est daada
se debe sustituir por otra nueva.
5. Coloque la junta, atornille el tapn de vaciado del aceite en el orificio y apritelo con el
par de apriete correspondiente. (Pares de apriete de los tornillos: vase cap. 6.2)
6. Rellenar con aceite nuevo, del mismo tipo, a travs del orificio del nivel de aceite, y con
un dispositivo de relleno adecuado, hasta que el aceite comience a salir por ese mismo
orificio. (El aceite se puede introducir tambin por el agujero de la ventilacin o de un
tapn roscado situado por encima del nivel de aceite). Si se utiliza un depsito de nivel
de aceite, el aceite se rellena a travs de la abertura superior (rosca G1) hasta que el
nivel de aceite llega a su posicin tal y como se describe en el captulo 5.2.
7. Esperar al menos 15 minutos si se utiliza un depsito de nivel de aceite y como mnimo
30 minutos tras rellenar el aceite antes de controlar el nivel y proceder como se describe
en el captulo 5.2.

Advertencia!
En el caso de reductores sin tapn de vaciado de aceite (vase cap. 6.1), el cambio de aceite
no es pertinente. Estos reductores estn engrasados para toda su vida til.
Los reductores coaxiales serie estndar no tienen tapn de nivel de aceite. En este caso, el
aceite nuevo se introduce por el agujero roscado de la ventilacin y en la cantidad indicada en
la tabla del captulo 6.5.
Limpiar y en su caso cambiar el tapn vlvula
Si est muy sucio, desenrosque el tapn vlvula y lmpielo a fondo o coloque uno nuevo con
una nueva junta de obturacin.

Revisin general
Para realizar una revisin general, el reductor debe desmontarse por completo. Deben
realizarse los trabajos siguientes:
limpiar todas las partes del reductor
comprobar que las piezas del reductor no presentan daos
sustituir todas las piezas daadas
sustituir todos los rodamientos
sustituir los antirretornos (si existen)
sustituir todas las juntas, retenes para ejes y anillos Nilos
sustituir las piezas de plstico o de elastmero del acoplamiento del motor
La revisin general debe efectuarse en un taller autorizado que disponga del equipamiento
adecuado y por personal cualificado observando en todo momento las disposiciones y leyes
nacionales. Le recomendamos que la revisin general se realice por parte del servicio tcnico de
NORD.

www.nord.com B1000-ES-2511 -25-


6. Anexo

6. Anexo
6.1 Modos de construccin y mantenimiento

Explicacin de los smbolos de las siguientes imgenes de modos de construccin:

Ventilacin

Nivel de aceite

Vaciado de aceite

Advertencia!
Los tipos de reductor SK 320, SK 172, SK 272, SK 372, as como SK 273 y SK373, los tipos
de reductor SK 01282 NB, SK 0282 NB y SK 1382 NB y los tipos de reductor UNIVERSAL /
Minibloc estn engrasados para toda su vida til. Estos reductores no disponen de tornillos
para el mantenimiento del aceite.

Reductor de ejes paralelos con depsito de nivel de aceite

Para los tipos de reductores de ejes paralelos SK 9282, SK 9382, SK 10282, SK 10382, SK
11282, SK 11382 y SK 12382 en la posicin de montaje M4 con depsito de nivel de aceite se
aplica lo siguiente:

Imagen 6-1: Comprobacin del nivel de aceite con depsito de nivel de aceite

-26- B1000-ES-2511 www.nord.com


M1
M1
B3+B5
B3+B5

M2 M2
V6+V3 M6 V6+V3
M6
B7+B5III
B7+B5III

SK 11E SK 02
SK 21E SK 12
SK 31E SK 22
SK 41E SK 32
SK 51E SK 42
SK 52
SK 62N

M5 M5
B6+B5II B6+B5II
M4 M4
V5+V1 V5+V1

M3
M3
B8+B5I
B8+B5I

M1
M1 B3+B5
B3+B5 *
M6 M2
B7+B5III V6+V3
M6 M2
B7+B5III V6+V3
SK 03 SK 62
SK 13 SK 72
SK 23 SK 82
SK 33N SK 92
SK 43 SK 102
SK 53 SK 63*
SK 73*
SK 83*
SK 93* *
SK 103*

M5
M5
M4 B6+B5II
B6+B5II M4
V5+V1
V5+V1

M3 M3
B8+B5I B8+B5I

www.nord.com B1000-2511 -27-


M1
B3+B5 M1
*
M2
M6 V3+V6
B7+B5III M6 M2

SK 472 SK 372.1
SK 572 SK 572.1
SK 672 SK 672.1
SK 772 SK 373.1
SK 872 SK 573.1
SK 972 SK 673.1
SK 473
SK 573
SK 673
SK 773
SK 873*
SK 973*

M4
M4 M5
M5
V1+V5 B6+B5II

M3
M3
B8+B5I
M1
M1
*
M6
M2
M2
*
SK 372.1F SK 772.1
SK 572.1F SK 872.1
SK 672.1F SK 972.1
SK 373.1F SK 773.1*
SK 573.1F M6 SK 873.1*
SK 673.1F SK 973.1*

M4 M5
*
M5
M4

M3 M3

-28- B1000-2511 www.nord.com


M1
*

M2
*
SK 772.1F
SK 872.1F
SK 972.1F
SK 773.1F*
M6 SK 873.1F*
SK 973.1F*

M4 M5

M3

M1 M1

M2
M6 M6
M2

SK 072.1 SK 072.1 F
SK 172.1 SK 172.1 F

M4
M4
M5 M5

M3
M4 M3
42

www.nord.com B1000-2511 -29-


M1
B3+B5

M2
V6+V3

SK 0
SK 01
SK 20
SK 25
M6 SK 30
B7+B5III SK 33

M4 M5
V1+V5 B6+B5II

M3
B8+B5I

M1
B3+B5

M2
V6+V3

SK 010
SK 200
SK 250
SK 300
M6 SK 330
B7+B5III

M5
M4 B6+B5II
V1+V5

M3
B8+B5I

43

-30- B1000-2511 www.nord.com


M1 M1
H1 H1

M6 M2 M6 M2
H3 H6 H3 H6

SK 1282 SK 2382
SK 2282 SK 3382
SK 3282 SK 4382
SK 4282 SK 5382
SK 5282

SK 0182NB
SK 0282NB
SK 1382NB*

* 26

M5
M4 M5 M4 H4
H5 H4 H5

M3
M3 H2
H2
M1
H1

M2
M6 H6
H3

SK 6282*
SK 7282*
SK 8282*
SK 9282*
SK 10282*
SK 11282*
SK 6382
SK 7382
SK 8382 *
SK 9382
SK 10382
SK 11382
SK 12382

M5
M4 H4
H5

M3
H2

www.nord.com B1000-2511 -31-


M1 M1
B3 B3

M6 M2
M2
V6 B6
B6 M6
V6
SK 92172
SK 92372 SK 92072
SK 92672
SK 92772
M4
M4
B3I
B3I

M5 M5
V5 V5

M3
B8
M3
B8

M1
B3
M1
B3
M6
M2
V6
B6 M2
M6 B6
V6
SK 9012.1
SK 9016.1 SK 9013.1
SK 9022.1 SK 9017.1
M4 SK 9032.1 SK 9023.1
SK 9042.1 SK 9033.1
B3I
SK 9052.1 SK 9043.1
M4 SK 9053.1
SK 9062.1 B3I
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1
SK 9096.1

M5
V5 M5
V5
M3
M3
B8
B8

-32- B1000-2511 www.nord.com


M1
M1
H1+B5I
H1+B5I

M6 M2 M2
H6+V3 H4+B5 M6
H4+B5
H6+V3
SK 92172
SK 92372 SK 92072
SK 92672
SK 92772

M4 M5 M4 M5
H5+V1 H3+B5II H5+V1
H3+B5II

M3 M3
H2+B5III H2+B5III

M1
H1+B5I
M1
H1+B5I
M6
M2 M2
H6+V3 M6
H4+B5 H4+B5
H6+V3

SK 9012.1
SK 9016.1 SK 9013.1
SK 9022.1 SK 9017.1
SK 9032.1 SK 9023.1
SK 9042.1 SK 9033.1
SK 9052.1 SK 9043.1
SK 9062.1 SK 9053.1
SK 9072.1
SK 9082.1
SK 9086.1
SK 9092.1
SK 9096.1

M4 M4
M5 M5
H3+B5II H3+B5II
H5+V1 H5+V1

M3 M3
H2+B5III H2+B5III

www.nord.com B1000-2511 -33-


M1 M1
B3 B3

M2
M2 B6
B6
M6 M6
V6 V6
SK 02050
SK 13050
SK 12063
SK 12080 SK 13063
SK 13080
SK 32100
SK 33100
SK 42125
SK 43125
M4 M4
B3I B3I

M5 M5
V5 V5

M3 M3
B8 B8

M1
M1 H1+B5I
H1+B5I

M2 M6 M2
M6 H6+V3 H4+B5
H4+B5
H6+V3
SK 02050 SK 13050
SK 12063 SK 13063
SK 12080 SK 13080
SK 32100 SK 33100
SK 42125 SK 43125

M5
H5+V1 M4
M4 H3+B5II M5
H3+B5II H5+V1

M3
H2+B5III M3
H2+B5III

-34- B1000-2511 www.nord.com


M1
B3

M2
B6
M6
V6

SK 02040

M4
B3I

M5
V5

M3
B8

M1
H1+B5I

M6
H6+V3

M2
SK 02040
H4+B5

M4
H3+B5II

M5
H5+V1

M3
H2+B5III

www.nord.com B1000-2511 -35-


SK 1SI31 SK 1SI75
SK 1SIS31 SK 1SIS75
SK 1SIS-D31 SK 1SIS-D63
SK 2SIS-D40 SK 2SIS-D63
SK 1S32 - SK 1S63
SK 2S32NB SK 2S63NB
SK 1SU32 SK 1SU63
SK 2SU32NB- SK 2SU63NB
SK 1SM31 SK 1SM63
SK 2SM40 SK 2SM63

M1

M6 M2

M5
M4

M3

26

-36- B1000-2511 www.nord.com


6. Anexo

6.2 Pares de apriete de los tornillos


Schrauben-Anziehdrehmomente [Nm]
Conexiones roscadas en las clases Tornillo Conexiones
reforzadas Tapn prisionero roscadas en
Dimensin
roscado en el cubiertas de
8.8 10.9 12.9
acoplamiento proteccin
M4 3,2 5 6 - -
M5 6,4 9 11 - 2
M6 11 16 19 - - 6,4
M8 27 39 46 5 10 11
M10 53 78 91 8 17 27
M12 92 135 155 27 40 53
M16 230 335 390 - - 92
M20 460 660 770 - - 230
M24 790 1150 1300 80 - 460
M30 1600 2250 2650 170 -
M36 2780 3910 4710 - -
M42 4470 6290 7540 - -
G1 - - - 20 -

6.3 Averas durante el funcionamiento


Averas en el reductor
Avera Causa posible Solucin
Ruidos extraos, Muy poco aceite o daos en los Consultar al servicio postventa de
oscilaciones cojinetes o en el engranaje NORD
Fugas de aceite en el reductor Consultar al servicio postventa de
Junta defectuosa
o en el motor NORD
Nivel de aceite errneo o aceite Cambio de aceite, utilice
Fuga de aceite por la salida de
incorrecto, sucio o circunstancias depsitos de compensacin de
aire
de servicio desfavorables aceite (opcin OA)
El reductor se calienta Posicin de montaje inapropiada Consultar al servicio postventa de
demasiado o avera en el reductor NORD
Sustituir la corona dentada de
Acoplamiento del motor averiado elastmero, apretar los tornillos
Golpes al conectar, vibraciones o fijacin del reductor floja o de fijacin del reductor y del
elemento de goma defectuoso motor, sustituir el elemento de
goma
Rotura en el reductor o el
El eje de salida no gira mientras acoplamiento del motor est Consultar al servicio postventa de
que el motor s lo hace averiado o la arandela de NORD
contraccin resbala

Atencin!
En caso de cualquier avera en el reductor, el accionamiento debe detenerse de
inmediato.

www.nord.com B1000-ES-2511 -37-


6. Anexo

6.4 Lubricantes
A excepcin de los tipos SK 11282, SK 11382 y SK 12382, los reductores se entregan llenos de
lubricante, y por tanto listos para funcionar, para la posicin de montaje requerida. Este primer
llenado se realiza con un lubricante de la columna de las temperaturas ambiente (usualmente
del modelo normal) de la tabla de lubricantes.

Lubricante para rodamientos


Esta tabla recoge lubricantes para rodamientos equivalentes de diferentes fabricantes. Dentro
de un tipo de lubricante se puede cambiar de fabricante. Si se cambia de tipo de lubricante o de
rango de temperatura ambiente debe consultarse a NORD Motorreductores ya que de lo
contrario no asumimos garanta alguna en lo relativo a la capacidad de funcionamiento de
nuestros reductores.

Tipo de Temperatura
lubricante ambiente

Grasa -30 60C Energrease Longtime PD 2 RENOLIT - Mobilux EP 2 Gadus S2


a base de aceite LS 2 GP 2 V100 2
mineral
Energrease RENOLIT
LS-EP 2 LZR 2 H

-50 40C - Optitemp LG 2 RENOLIT - - -


JP 1619

Grasa sinttica -25 80C Energrease Tribol 4747 RENOLIT PETAMO Mobiltemp Cassida
SY 2202 HLT 2 GHY 133 N SHC 32 EPS2

RENOLIT Klberplex
LST 2 BEM 41-132

Grasa -25 40C Biogrease - PLANTOGEL 2 Klberbio Mobil SHC Naturelle


biodegradable EP 2 S M 72-82 Grease 102 Grease EP2
EAL
Grasa compatible -25 40C - Obeen UF 2 RENOLIT Klbersynth Mobilgrease Cassida RLS2
con productos G 7 FG 1 UH1 14-151 FM 222
alimentarios

-38- B1000-ES-2511 www.nord.com


6. Anexo

Tabla de lubricantes
Esta tabla recoge lubricantes equivalentes de diferentes fabricantes. Dentro de una viscosidad y
un tipo de lubricante se puede cambiar de fabricante. Si se cambia la viscosidad o el tipo de
lubricante debe consultarse a NORD Motorreductores ya que de lo contrario no asumimos
garanta alguna en lo relativo a la capacidad de funcionamiento de nuestros reductores.

Tipo de Indicacin en la DIN (ISO) /


lubricante placa de Temperatura
caractersticas ambiente

Aceite mineral Energol Alpha EP 680 RENOLIN CLP Klberoil Mobilgear Omala S2
GR-XP 680 Alpha SP 680 680 GEM 1-680 N 600 XP 680 G 680
ISO VG 680 Optigear BM RENOLIN CLP
CLP 680
0...40C 680 680 Plus
Tribol 1100/680

Energol Alpha EP 220 RENOLIN CLP Klberoil Mobilgear Omala S2


ISO VG 220 GR-XP 220 Alpha SP 220 220 GEM 1-220 N 600 XP 220 G 220
CLP 220 -1040C Optigear BM RENOLIN CLP
220 220 Plus
Tribol 1100/220

Energol Alpha EP 100 RENOLIN CLP Klberoil Mobilgear Omala S2


GR-XP 100 Alpha SP 100 100 GEM 1-100 N 600 XP 100 G 100
ISO VG 100 Optigear BM RENOLIN CLP
CLP 100
-1525C 100 100 Plus
Tribol 1100/100

Aceite sinttico - Alphasyn GS RENOLIN PG Klbersynth Mobil Omala S4


ISO VG 680
(poliglicol) CLP PG 680 680 680 GH 6-680 Glygoyle 680 WE 680
-20...40C
Tribol 800/680
Enersyn Alphasyn GS RENOLIN PG Klbersynth Mobil Omala S4
SG-XP 220 220 220 GH 6-220 Glygoyle 220 WE 220
ISO VG 220 Alphasyn PG
CLP PG 220
-2580C 220
Tribol 800/220

Aceite sinttico - Alphasyn EP RENOLIN Klbersynth Mobil Omala S4


(hidrocarburos) 460 Unisyn GEM 4-460 N SHC 634 GX 460
ISO VG 460
CLP HC 460 Tribol 1510/460 CLP 460
-3080C
Optigear
Synthetic X 460
- Alphasyn EP RENOLIN Klbersynth Mobil Omala S4
220 Unisyn GEM 4-220 N SHC 630 GX 220
ISO VG 220
CLP HC 220 Tribol 1510/220 CLP 220
-4080C
Optigear
Synthetic X 220
Aceite ISO VG 680 - - PLANTOGEAR - - -
biodegradable CLP E 680 680 S
-540C
- Tribol BioTop PLANTOGEAR Klbersynth - Naturelle
ISO VG 220 1418/220 220 S GEM 2-220 Gear
CLP E 220
-540C Fluid EP
220
Aceite - Tribol - Klbersynth Mobil Cassida
ISO VG 680
compatible con CLP PG H1 680 FoodProof UH1 6-680 Glygoyle 680 Fluid WG
-540C
productos 1800/680 680
alimentarios - Tribol - Klbersynth Mobil Cassida
ISO VG 220
CLP PG H1 220 FoodProof UH1 6-220 Glygoyle 220 Fluid WG
-2540C
1800/220 220
- Optileb GT 680 GERALYN SF Klberoil - Cassida
ISO VG 680
CLP HC H1 680 680 4 UH1-680 N Fluid GL
-540C
680
- Optileb GT 220 GERALYN SF Klberoil Mobil Cassida
ISO VG 220
CLP HC H1 220 220 4 UH1-220 N SHC Cibus Fluid GL
-2540C
220 220
Grasa fluida Energrease Longtime PD 00 RENOLIT MICROLUBE Mobil Alvania
para reductores LS-EP 00 Tribol DURAPLEX GB 00 Chassis EP(LF)2
-25 60C 3020/1000-00 EP 00 Grease LBZ
RENOLIT LST Klbersynth Mobil Tivela
00 GE 46-1200 Glygoyle GL00
Grease 00

www.nord.com B1000-ES-2511 -39-


6. Anexo

6.5 Cantidades de lubricante


Advertencia!
Tras cambiar el lubricante y especialmente tras su primer llenado, el nivel de aceite puede
variar ligeramente durante las primeras horas de servicio ya que los canales del aceite y los
espacios huecos se van llenando lentamente cuando el aparato comienza a funcionar. Sin
embargo, el nivel del aceite se mantiene siempre dentro de los lmites permitidos.
En caso que, por expreso deseo del cliente, y a cambio de un suplemento en el precio, se
monte una mirilla de aceite, se recomienda que, tras un tiempo de servicio de
aproximadamente dos horas, el cliente corrija el nivel del aceite de tal forma que, con el
reductor parado y enfriado, el nivel de aceite aparezca visible en la mirilla. A partir de ese
momento ser posible controlar el nivel de aceite a travs de la mirilla.
Las cantidades de llenado indicadas en las siguientes tablas son orientativas. Los valores
concretos varan en funcin de la transmisin exacta. Al rellenar el lubricante es
imprescindible prestar atencin al orificio del tapn de nivel de aceite como indicador de la
cantidad de aceite exacta.

* Los tipos de reductor SK11282, SK11382 y SK12382 se suministran generalmente sin aceite.

-40- B1000-ES-2511 www.nord.com


[L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK11E 0,25 0,50 0,55 0,40 0,35 0,35 0,30 0,35 0,50 0,30 0,40 0,40
SK21E 0,60 1,20 1,20 1,00 1,00 1,00 0,50 1,40 1,10 0,70 0,90 0,90
SK31E 1,10 2,70 2,20 2,30 1,70 1,70 0,80 1,30 1,65 1,10 2,00 2,00
SK41E 1,70 2,60 3,30 2,50 2,60 2,60 1,00 2,60 2,80 1,60 3,30 3,30
SK51E 2,20 4,40 4,70 4,00 3,40 3,40 1,80 3,50 4,10 3,00 3,80 3,80

[L]
SK02 0,15 0,60 0,70 0,60 0,40 0,40 0,25 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50
SK12 0,25 0,75 0,85 0,75 0,50 0,50 0,35 0,85 0,90 0,90 0,60 0,60
SK22 0,50 1,80 1,80 1,80 1,35 1,35 0,70 2,00 2,00 1,80 1,55 1,55
SK32 0,90 2,50 2,50 2,90 2,00 2,00 1,30 2,90 3,30 3,10 2,40 2,40
SK42 1,30 4,50 4,50 4,30 3,20 3,20 1,80 4,40 4,50 4,00 3,70 3,70
SK52 2,50 7,00 6,80 6,80 5,10 5,10 3,00 6,80 6,20 7,40 5,60 5,60

[L]
SK62 6,50 15,00 13,00 16,00 15,00 15,00 7,00 15,00 14,00 18,50 16,00 16,00
SK72 10,00 23,00 18,00 26,00 23,00 23,00 10,00 23,00 18,50 28,00 23,00 23,00
SK82 14,00 35,00 27,00 44,00 32,00 32,00 15,00 37,00 29,00 45,00 34,50 34,50
SK92 25,00 73,00 47,00 76,00 52,00 52,00 26,00 73,00 47,00 78,00 52,00 52,00
SK102 36,00 79,00 66,00 102,00 71,00 71,00 40,00 81,00 66,00 104,00 72,00 72,00

[L]
SK03 0,30 1,00 0,80 0,90 0,60 0,60 0,50 0,80 0,90 1,10 0,80 0,80
SK13 0,60 1,25 1,10 1,20 0,70 0,70 0,85 1,20 1,20 1,20 0,95 0,95
SK23 1,30 2,40 2,30 2,35 1,60 1,60 1,50 2,60 2,50 2,80 2,80 2,80
SK33N 1,60 2,90 3,20 3,70 2,30 2,30 2,50 3,40 3,50 4,40 2,60 2,60
SK43 3,00 5,60 5,20 6,60 3,60 3,60 3,50 5,70 5,00 6,10 4,10 4,10
SK53 4,50 8,70 7,70 8,70 6,00 6,00 5,20 8,40 7,00 8,90 6,70 6,70

[L]
SK63 13,00 14,50 14,50 16,00 13,00 13,00 13,50 14,00 15,50 18,00 14,00 14,00
SK73 20,50 20,00 22,50 27,00 20,00 20,00 22,00 22,50 23,00 27,50 20,00 20,00
SK83 30,00 31,00 34,00 37,00 33,00 33,00 31,00 34,00 35,00 40,00 34,00 34,00
SK93 53,00 70,00 59,00 72,00 49,00 49,00 53,00 70,00 59,00 74,00 49,00 49,00
SK103 74,00 71,00 74,00 97,00 67,00 67,00 69,00 78,00 78,00 99,00 67,00 67,00

www.nord.com B1000-2511 -41-


[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK072.1 0,16 0,32 0,21 0,23 0,18 0,20 SK072.1 F 0,16 0,32 0,21 0,23 0,18 0,20
SK172.1 0,27 0,59 0,42 0,45 0,32 0,39 SK172.1 F 0,27 0,59 0,42 0,45 0,32 0,39
SK372.1 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65 SK372.1 F 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65
SK572.1 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15 SK572.1 F 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15
SK672.1 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65 SK672.1 F 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65
SK772.1 1,15 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15 SK772.1 F 1,15 3,65 2,25 3,15 1,35 2,15
SK872.1 3,20 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60 SK872.1 F 2,60 8,00 5,30 7,00 2,80 4,60
SK972.1 4,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80 SK972.1 F 4,50 12,90 8,10 12,70 4,60 7,80

[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK373.1 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65 SK373.1 F 0,45 1,05 0,75 1,00 0,60 0,65
SK573.1 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15 SK573.1 F 0,75 1,90 1,50 2,00 1,10 1,15
SK673.1 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65 SK673.1 F 1,10 2,60 2,15 2,70 1,55 1,65
SK773.1 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95 SK773.1 F 1,95 3,50 3,20 2,90 2,25 2,95
SK873.1 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55 SK873.1 F 4,05 7,60 6,85 6,55 5,00 6,55
SK973.1 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90 SK973.1 F 7,40 12,20 11,10 11,60 8,00 10,90

[L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 V6 B8 V5 B6 B7 B5 V3 B5I V1 B5II B5III
SK172 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,35 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
SK272 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
SK372 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
SK472 1,00 1,90 1,90 2,00 1,80 1,80 1,00 1,90 1,90 1,90 1,90 1,50
SK572 1,00 1,90 1,90 2,00 1,80 1,80 1,00 1,90 1,90 1,90 1,90 1,50
SK672 1,40 3,40 3,10 3,15 1,45 3,15 1,15 3,40 2,70 2,80 1,25 2,70
SK772 2,00 3,30 3,50 4,20 2,70 3,30 1,60 3,30 3,50 3,30 3,10 3,10
SK872 3,70 9,60 9,10 7,30 4,70 8,00 3,50 9,00 7,90 7,70 3,90 7,20
SK972 6,50 16,00 15,70 14,70 8,50 14,00 6,50 15,00 13,00 13,50 6,50 12,00

[L]
SK273 0,62 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0,62 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
SK373 0,55 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 0,55 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
SK473 1,30 2,50 2,10 2,40 2,10 2,10 1,25 2,40 2,10 2,50 2,10 2,10
SK573 1,30 2,50 2,10 2,40 2,10 2,10 1,25 2,40 2,10 2,50 2,10 2,10
SK673 1,80 3,80 3,20 3,40 2,90 3,00 1,70 3,80 3,00 3,20 3,00 3,00
SK773 2,50 4,50 3,70 4,60 3,30 3,30 2,30 5,00 3,60 4,50 3,90 3,90
SK873 6,20 8,40 7,50 9,10 7,50 7,50 5,00 8,80 7,60 8,00 8,00 8,00
SK973 11,00 15,80 13,00 16,00 13,30 13,00 10,30 16,50 13,00 16,00 14,00 14,00

-42- B1000-2511 www.nord.com


[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
SK0 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13 SK0 F 0,13 0,22 0,13 0,22 0,13 0,13
SK01 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22 SK01 F 0,22 0,38 0,22 0,38 0,22 0,22
SK20 0,55 1,00 0,55 1,00 0,55 0,55 SK20 F 0,35 0,60 0,35 0,60 0,35 0,35
SK25 0,50 0,90 0,50 0,90 0,50 0,50 SK25 F 0,50 0,90 0,50 0,90 0,50 0,50
SK30 0,80 1,40 0,70 1,40 0,70 0,70 SK30 F 0,80 1,40 0,70 1,10 0,70 0,70
SK33 0,80 1,60 1,00 1,60 0,80 1,00 SK33 F 1,00 1,60 1,00 1,60 0,80 1,00
SK000 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24 SK000 F 0,24 0,41 0,24 0,41 0,24 0,24
SK010 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38 SK010 F 0,38 0,60 0,38 0,60 0,38 0,38
SK200 0,80 1,30 0,80 1,30 0,80 0,80 SK200 F 0,60 1,04 0,60 1,04 0,60 0,60
SK250 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40 SK250 F 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40
SK300 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40 SK300 F 1,40 1,50 1,40 1,50 1,40 1,40
SK330 1,50 1,58 1,50 1,58 1,50 1,50 SK330 F 2,00 1,58 1,50 2,80 1,50 1,50

[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 H1 H6 H2 H5 H4 H3 6.1 H1 H6 H2 H5 H4 H3
SK0182NB A 0,40 0,55 0,60 0,55 0,35 0,35
SK0282NB A 0,70 1,00 0,80 1,10 0,90 0,90
SK1382NB A 1,30 2,30 1,40 2,10 2,00 1,90

[L] [L]
SK1282 A 0,90 1,30 0,90 1,20 0,95 0,95
SK2282 A 1,65 2,40 1,90 2,00 1,80 1,80 SK2382 A 1,70 2,60 1,90 3,10 1,50 1,50
SK3282 A 3,15 4,10 3,25 4,10 3,15 3,15 SK3382 A 4,10 4,90 3,30 5,60 3,30 3,30
SK4282 A 4,70 6,10 4,75 5,40 4,70 4,70 SK4382 A 5,90 6,80 4,90 8,30 4,90 4,90
SK5282 A 7,50 8,80 7,50 8,80 7,20 7,20 SK5382 A 12,50 12,00 6,70 14,00 8,30 8,30

[L] [L]
SK6282 A 17,00 14,00 12,00 17,50 10,00 14,00 SK6382 A 16,50 13,00 9,60 18,00 14,00 12,50
SK7282 A 25,00 21,00 20,00 27,00 16,00 21,00 SK7382 A 22,00 20,00 16,00 25,00 23,00 19,00
SK8282 A 37,00 33,00 30,00 41,00 31,00 31,00 SK8382 A 34,00 32,00 25,00 38,00 35,00 30,00
SK9282 A 74,00 70,00 55,00 72,00 60,00 59,00 SK9382 A 73,00 70,00 45,00 74,00 65,00 60,00

[L] [L]
SK10282 A 90 90 40 90 60 82 SK10382 A 85 100 73 100 80 80
SK11282 A 165 160 145 195 100 140 SK11382 A 160 155 140 210 155 135
SK12382 A 160 155 140 210 155 135

* 38

www.nord.com B1000-2511 -43-


[L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK92072 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40 0,40 0,60 0,50 0,50 0,40 0,40
SK92172 0,55 0,90 0,95 1,10 0,75 0,62 0,50 0,92 0,87 1,05 0,75 0,65
SK92372 0,90 1,30 1,45 1,60 1,20 1,20 1,15 1,50 1,20 1,70 1,15 1,15
SK92672 1,80 3,50 3,20 3,40 2,60 2,60 1,55 2,80 2,50 3,30 2,40 2,40
SK92772 2,30 4,50 4,60 5,30 4,10 4,10 2,75 4,40 4,50 5,50 3,50 3,50

[L]
SK9012.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,10 1,20 1,70
SK9016.1 0,70 1,60 1,90 2,40 1,20 1,70 0,70 1,90 1,90 2,10 1,20 1,70
SK9022.1 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80 1,30 2,60 3,50 4,20 2,00 2,80
SK9032.1 1,70 4,80 6,40 6,70 4,10 5,10 1,90 5,20 6,40 7,30 3,30 5,10
SK9042.1 4,40 8,70 10,00 9,80 6,80 7,50 3,60 9,70 11,40 11,50 6,50 8,20
SK9052.1 6,50 16,00 19,00 21,50 11,00 15,50 7,50 16,50 20,00 22,50 11,50 18,00
SK9062.1 10,00 27,50 32,00 36,00 18,00 24,00 12,00 27,50 33,00 38,50 19,00 26,00
SK9072.1 10,00 27,50 32,00 36,00 18,00 24,00 12,00 27,50 33,00 38,50 19,00 26,00
SK9082.1 17,00 51,50 62,50 71,50 33,00 46,50 21,00 54,00 66,00 80,00 38,00 52,00
SK9086.1 29,00 73,00 85,00 102,00 48,00 62,00 36,00 78,00 91,00 107,00 53,00 76,00
SK9092.1 41,00 157,00 170,00 172,00 80,00 90,00 40,00 130,00 154,00 175,00 82,00 91,00
SK9096.1 70,00 187,00 194,00 254,00 109,00 152,00 80,00 187,00 193,00 257,00 113,00 156,00

[L]
SK9013.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK9017.1 1,20 2,00 2,20 3,00 1,40 1,90 1,20 2,30 2,20 3,00 1,40 1,90
SK9023.1 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10 2,40 3,00 3,80 5,30 2,20 3,10
SK9033.1 3,30 6,60 7,00 7,80 4,30 5,10 3,80 5,70 6,90 8,50 3,60 5,60
SK9043.1 4,60 10,20 10,70 12,80 5,20 6,70 5,70 10,20 14,70 14,70 6,60 9,60
SK9053.1 10,00 17,00 20,00 24,20 11,50 16,50 12,50 18,00 21,50 26,50 13,00 17,00

-44- B1000-2511 www.nord.com


[L] [L]
6.1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M1 M2 M3 M4 M5 M6
6.1 B3 B6 B8 B3I V5 V6 B5I B5 B5III B5II V1 V3
6.1 H1 H4 H2 H3 H5 H6
SK02040 0,45 0,60 0,60 0,60 0,50 0,50 SK02040 A 0,40 0,80 0,65 0,60 0,50 0,50
SK02050 0,40 1,20 0,70 1,15 0,70 0,70 SK02050 A 0,45 1,10 0,90 1,10 0,80 0,80
SK12063 0,60 1,70 1,20 1,55 1,00 1,00 SK12063 A 0,50 1,45 1,20 1,40 1,10 1,10
SK12080 0,80 2,60 1,70 2,70 1,70 1,70 SK12080 A 0,90 3,10 3,00 3,00 2,20 2,20
SK32100 1,60 5,50 3,40 5,40 3,20 3,20 SK32100 A 1,50 5,20 3,80 5,30 3,80 3,80
SK42125 2,80 11,00 6,20 10,30 5,80 5,80 SK42125 A 3,20 12,90 6,10 10,50 6,30 6,30

[L] [L]
SK13050 0,95 1,55 1,10 1,45 0,95 0,95 SK13050 A 0,85 1,75 1,25 1,35 1,15 1,15
SK13063 0,85 2,30 1,60 2,00 1,25 1,25 SK13063 A 0,90 2,10 1,55 2,10 1,45 1,45
SK13080 1,70 3,20 2,10 3,40 1,95 1,95 SK13080 A 1,70 3,75 3,60 3,60 2,55 2,55
SK33100 2,10 7,60 4,00 6,80 3,70 3,70 SK33100 A 2,10 6,10 4,80 6,60 4,20 4,20
SK43125 7,80 14,00 7,20 13,50 6,70 6,70 SK43125 A 4,80 13,50 7,40 14,50 8,00 8,00

[L] [L]
SK02040 F 0,50 0,80 0,75 0,60 0,50 0,50
SK02050 F 0,45 1,40 0,90 1,25 1,00 1,00 SK13050 F 0,90 1,80 1,15 1,75 1,25 1,25
SK12063 F 0,50 1,60 1,40 1,80 1,50 1,50 SK13063 F 0,95 2,10 1,65 2,15 1,75 1,75
SK12080 F 0,95 3,20 3,10 3,70 2,50 2,50 SK13080 F 1,40 4,20 3,35 4,20 2,75 2,75
SK32100 F 1,50 7,10 4,90 7,10 4,40 4,40 SK33100 F 2,30 7,60 5,50 7,80 4,85 4,85
SK42125 F 3,30 11,20 6,10 10,40 6,80 6,80 SK43125 F 4,30 14,50 7,10 12,10 7,70 7,70

www.nord.com B1000-2511 -45-


NORD Drivesystems | Global vor Ort

www.nord.com/locator

Headquarters:
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Strae 1
D - 22941 Bargteheide
Fon +49 (0) 4532 / 401 - 0
Mat.-Nr. 6052812/2511

Fax +49 (0) 4532 / 401 - 253


info@nord.com
www.nord.com DRIVESYSTEMS

Das könnte Ihnen auch gefallen