Sie sind auf Seite 1von 1

At a Glance 6.

USB output port Wenn das PowerHouse eine Gesamtleistung von 200 W berschreitet, wird der DC 12 V Anschluss
automatisch abgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Ausgabe unter 200 W ist und drcken Sie dann
Auf einen Blick | | Aperu | Sintesi | Sntesis | | USB-Ausgangsport | USB | Port de sortie USB die DC Ausgangstaste, um das PowerHouse zurckzusetzen.
Porta di uscita USB | Puerto salida USB | USB | USB PowerHouse200WDC

200WDC
1
7. AC output port Si la puissance de sortie totale de la PowerHouse dpasse 200W, le port DC 12V steindra automatique-
ment. Assurez-vous dtre sous 200W et appuyez sur le bouton de sortie DC pour le redmarrer.
AC-Ausgangsport | AC | Port de sortie AC
Se la potenza di uscita totale di PowerHouse oltrepassa i 200W, la porta di uscita DC 12V si spegner
2 Porta di uscita AC | Puerto salida CA | AC | automaticamente. Assicurarsi che luscita sia inferiore ai 200W e premere il pulsante di uscita DC per resettare.
Press to start / stop charging Si la potencia de salida de PowerHouse sobrepasa 200W, el puerto de salida CC se apaga
3 8. LED indicators Drcken zum Beginnen / Beenden des automticamente. Reducir la salida a menos de 200W y presionar el botn de la salida CC para
reiniciar el puerto.
4 LED-Indikatoren | LED | Indicateurs LED Ladevorgangs
PowerHouse200WDC200W
Indicatori LED | Indicadores LED | LED | LED / DC

5 Appuyez pour dmarrer / arrter la charge . 12 200 PowerHouse


Using Your PowerHouse Premi per iniziare / terminare la carica . 200
6
Verwenden Sie Ihren PowerHouse | PowerHouse Presionar para iniciar / detener carga PowerHouses AC output wont work when the external devices input
Utilisation de Votre PowerHouse | Utilizzare il tuo PowerHouse
Welcome Guide 7
8 Usar Tu PowerHouse | PowerHouse | PowerHouse

/
exceeds 120W.
Der AC-Ausgang des PowerHouse funktioniert nicht, wenn der Eingang des Gerts 120 W
berschreitet.

PowerHouse 1. Handle Charge your device


PowerHouseAC120W
PowerHouse does not turn off automatically. Turn off each output by La sortie AC du PowerHouse ne fonctionnera pas quand la puissance dentre de lappareil externe
Griff | | Poigne | Maniglia | Manija | |
Laden Sie Ihr Gert | | Chargez votre appareil pressing its power button. dpasse 120W.
Ricarica il tuo dispositivo | Cargar tu dispositivo | | PowerHouse schaltet sich nicht automatisch ab. Schalten Sie jeden Ausgangsport ab, indem Sie den Luscita AC di PowerHouse non funzioner se linput del dispositivo esterno supera i 120W.
2. LCD screen jeweiligen Knopf drcken. La salida de CA de PowerHouse no funciona cuando la entrada del dispositivo externo excede los 120W.
LCD-Bildschirm | LED | cran LCD | Schermo LCD | Pantalla LCD PowerHouse 8"$
LCD | LCD La PowerHouse ne steint pas automatiquement. Eteignez chaque port de sortie en appuyant sur . 120 PowerHouse
son bouton marche/arrt.
3. Power buttons PowerHouse non si spegne automaticamente. Ricordarsi di terminare la carica premendo il
tasto di accensione.
Ein- / Ausschaltknpfe | | Boutons marche/arrt Recharge your PowerHouse
PowerHouse no se apaga automticamente. Apagar cada salida presionando el botn de encendido
Tasti di accensione | Botones encendido / apagado | | correspondiente. Laden Sie Ihren PowerHouse auf | PowerHouse
PowerHouse
4. DC input port Rechargez votre PowerHouse | Ricarica il tuo PowerHouse
. . PowerHouse Recargar tu PowerHouse | PowerHouse |
DC-Eingangsport | DC | Port dentre DC
Porta ingresso DC | Puerto entrada CC | DC |

5. DC output port If PowerHouse's total output exceeds 200W, the DC 12V port will
Bedienungsanleitung | | Guide dUtilisation DC-Ausgangsport | DC | Port de sortie DC | Porta di uscita DC automatically shut off. Ensure output is below 200W then press the DC
Guida dUtilizzo | Manual de Instrucciones | | Puerto salida CC | DC | output button to reset.

1 2 3 4

For FAQs and more information, please visit: Attention Avoid extreme temperatures
DC mode Vermeiden Sie extreme Temperaturen |
12V DC-Modus | DC | Mode DC Achtung | | Attention | Attenzione | Atencin | | Eviter les tempratures extrmes | Mantenere lontano da temperature estreme
Modalit DC | Modo CC | DC | Mantener alejado de temperaturas extremas |
Not permitted on aircraft
USB mode
USB USB-Modus | USB | Mode USB
Nicht an Bord eines Flugzeuges erlaubt |
Non autoris bord des avions | Non consentito a bordo di aerei
Please dispose of batteries and electronic goods in accordance with
Modalit USB | Modo USB | USB | USB local regulations
No permitido en aviones |
Bitte entsorgen Sie Akkus und elektronische Gerte nach den lokalen Bestimmungen
AC mode
Solar charger AC AC-Modus | AC | Mode AC To preserve battery lifespan, use and recharge at least once every Les batteries et biens lectroniques doivent tre jets conformment la lgislation locale en vigueur
Solar-Ladegert | Modalit AC | Modo CA | AC |
Chargeur solaire | Caricatore solare
4 months Smaltire le batterie e i dispositivi elettrici in conformit alle normative locali
Cargador solar | | Bitte verwenden und laden Sie den Akku mindestens alle 4 Monate um die Lebensdauer Por favor arrojar bateras y dispositivos electrnicos de acuerdo a las normas vigentes
zu erhalten
4
LCD Screen Guide Specications Pour prserver la dure de vie de la batterie, utilisez et rechargez-la au moins une fois tous les 4 mois
Per prolungare la vita della batteria, utilizzarla e ricaricarla almeno una volta ogni 4 mesi
LCD-Display-Erluterung | LCD | Guide de l'cran LCD Spezikationen | | Spcications | Speciche | Especicaciones
anker.com/support Para prolongar la vida til de la batera, usar y recargar al menos una vez cada 4 meses
Customer Service
Guida indicazioni dello schermo LCD | Gua de Pantalla LCD | LCD | LCD |
4 Kundenservice | | Service Client | Servizio Clienti
Atencin al Cliente | |
Phone / tablet connected Capacity 14.4 V / 434 Wh Use original or certied cables
Handy / Tablet verbunden | / Verwenden Sie originale oder zertizierte Kabel |
Tlphone / tablette connect(e) | Telefono / tablet connesso Weight 4.2 kg / 9.3 lb Nutiliser que des cbles originaux ou certis | Utilizzare cavi originali e/o certicati 18-month limited warranty
Mvil / tableta conectado |  Usar cables originales y/o certicados | 18 Monate beschrnkte Herstellergarantie | 18
/ Garantie limite de 18 mois | Garanzia valida 18 mesi
Size 200 165 145 mm / 7.9 6.5 5.7 in
Garanta limitada de 18 meses |  | 18
@Anker Power level and percentage of time left at current output Dont expose to liquids
@Anker Japan Input 16.8 V 8A
Energiestand und Prozentsatz der verbleibenden Zeit bei derzeitigem Setzen Sie das Gert keinen Flssigkeiten aus | Lifetime technical support
@Anker Deutschland Stromausgang Ne pas exposer des liquides | Evitare il contatto con liquidi Lebenslanger technischer Support |
DC Output 12 V 10 A
Evitar el contacto con lquidos | Support technique vie | Assistenza post-vendita a vita
Niveau dnergie et pourcentage de temps restant puissance actuelle Asistencia tcnica de por vida | |
@AnkerOfficial AC Output 220 - 240 V ~ 0.52 A 50 / 60 Hz
Livello di carica e tempo residui in base alla corrente in uscita
@Anker_JP Dont disassemble
Nivel de energa y porcentaje de tiempo restante en el modo de salida actual
USB Output 5V 6 A (2.4 A max per port) Nehmen Sie das Gert nicht auseinander |
support@anker.com
Ne pas dsassembler | Non smontare | No desarmar |
@Anker Operating
-10 ~ 40 C 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
Temperature
PowerHouse recharging Avoid dropping 03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 ()
INPUT PowerHouse ldt sich selbst auf | PowerHouse
PowerHouse en charge | PowerHouse in ricarica
Recharging
0 ~ 40 C
Lassen Sie das Gert nicht fallen | 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
Temperature Ne pas faire tomber | Non far cadere | Evitar cadas |
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
Recargar PowerHouse | PowerHouse | PowerHouse

400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 ()
Product Number A1701
External Battery / Portable Charger
SM-A445-V03 5 6 7 8