Sie sind auf Seite 1von 7

Pgina 1

TRABAJO PRCTICO
2:Identidad del
Profesor de Ingls

Carrera: 2 ao de Profesorado en Ingls

Profesoras: Roldan, Valeria


Ostolaza, Silvia
Alumnas: Cabral, Veronica
Silva, Valeria
Ao: 2017
Pgina 2

Introduccin:

El presente trabajo prctico tiene como propsito describir que la Identidad del Profesor de Ingls;
se construye a travs de un constante proceso de participacin y negociacin de significados; basados
en teora e investigaciones acerca de la influencia de la identidad sobre la eficacia docente como
tambin las mismas influyen en la construccin de dicha identidad cules son los factores/elementos
que la componen y como se ha modificado con el correr de los aos. El mismo se realiza teniendo en
cuenta la perspectiva de las autoras: Silvana Barboni y Carmen Chacn, ambas docentes de Ingls a Commented [1]: ac no deberamos poner el material? o
sea que material usamos?
la vez tambin se utiliz un video de la obra de teatro denominado Mr. Martn en el cual se aprecia
Commented [L2R1]:
de modo caricaturesco y exagerado la identidad del Profesor de dicha rea.
Pgina 3

Desarrollo:

Acento e Identidad Profesional en el Docente de Ingls:

La obra EL Seor Martin nos cuenta la historia de un profesor llamado Mister Martin y su
alumno Martn. Mister Martin, un hombre de unos 30aos, delgado y caucsico es claramente el
estereotipo del legtimo modelo lingstico de profesor no nativo con perfecta pronunciacin, una
pronunciacin estndar inglesa.
Del mismo modo se puede observar claramente a un docente marcado por su contexto, sus
prcticas y su historia. Aqu vale destacar lo mencionado en la obra de Carmen Chacn, en la que
hace referencia a la teora sociolingstica de Bandura, quien refiere: a las creencias del individuo
en relacin con sus capacidades personales para organizar y emprender las acciones requeridas para
producir resultados esperados (pag3), tambin la autoeficacia es importante para la construccin de
la identidad profesional del docente de ingls ya que la percepcin de la misma est determinada por
el entorno social y tiene su origen en las experiencia directas
Iremos analizando extractos de la obra con el material propuesto.
El maestro se aparta. Martn avanza hacia el pblico.
Martn:
Le cambi el nombre a todos mis compaeros: a Pablo le deca
Mr. Martin:
Paul
Martn:
A Laura
Mr. Martin:
Lorra
Martn:
A Carolina
Mr. Martin:
Crrolain
Martn: y a Luisa... a Luisa le deca Liza... Pero Luisa, que desconfiaba, averigu y un da le
refut a Mr. Martin que Luisa, en ingls, no se deca Liza y l le respondi:
Mr. Martin: Shut up, you native!!
En este extracto Mister Martin cambia los nombre de los alumnos por su ``equivalente en
ingls. Cuando una alumna se atreve a corregirlo la respuesta del Mister Martin es ir con una postura
rgida y caminata firme en frente de su alumna y producir de la manera ms hostil un ``shup up you
native (silencio nativo) acentuando cada palabra. Estas acciones que Mister Martin demuestra con
tanta naturalidad generan tensiones en el aula. En palabras de Weedon (1987) ``el lenguaje no slo
expresa el significado sino que se construyen significados mediante el lenguaje de manera que el
lenguaje no es nunca un acto transparente sino que expresa intereses y poder. Es decir,
claramente Mister Martin expresa sus intereses y su poder mediante su lenguaje, el decide cambiar
los nombres de los alumnos, en cierta forma robando sus identidades, y expresa su poder cuando uno
de ellos se atreve a corregirlo. Este tipo de conducta se puede entender como la construccin de la
identidad profesional con base en un sistema de creencias culturales que informan y forman la
Pgina 4

identidad colectiva profesional. Es altamente probable que en la formacin profesional de Mister


Martin como docente esto se le inculc y ste lo internaliz firmemente: borrar su propia cultura e
identidad de Martn, creando a Mister Martin.

He implementado nueva sistema para evitar que alumnos hablen castellanou en la clase.
(Saca una lata de tomates vaca.) Esta lata irr en manos de quien diga cosa en castellanou. Si luego
otro alguien ms habla en castellanou, la lata pasar a sus manos. Al terminar la clase quien posea
la lata tendr. extra-homework!!. (A uno del pblico.) Ests de acuerdo? (Cuando el/la del
pblico responda.) Respondiste en castellano, toma la lata. (Le entrega la lata.)
Aqu se observa cmo castiga con tarea extra a los alumnos que hablen el castellano en su
clase. Llevando a que los alumnos generen un desprecio por el profesor o incluso el idioma, cerrando
las puertas a que ellos participen.
Existe una tendencia a descalificar o considerar inferiores o menos prestigiosos aquellos
acentos del ingls que no provienen de pases del centro como Inglaterra, ideologa que genera
estereotipos y discriminacin hacia los hablantes no nativos de otras regiones.
Mr. Martin: I would like to listen to your compositions on topic My ideal weekend. Who
wants to read?
Martn: May I read my composition, Mr. Martin?
Mr. Martin: (Contento.) Of course, Martin. Good from you! Stand up. We are all ears!
Martn ocupa el centro del aula y empieza a leer.
Martin: My ideal weekend is at the country. I like eating... How do you say dulce de
leche, Mr. Martin?
Mr. Martin: No translation...
Martn: Dulce de leche... I go to my grandfathers... How do you say chacra, Mr. Martin?
Mr. Martin: (Sin humor.) No translation
Martn: Chacra My grandfather likes drinking How do you say mate, Mr. Martin?
Mr. Martin: (Ya de mal humor.) No translation
Martn: Mate and sangra Mr. Martin?
Mr. Martin: ...
Martn: No translation..? Everything is beautiful at my grandfathers chacra... There are a lot
of... How do you say gauchos?
Mr. Martin se pone de pie, ofendido.
Mister Martin corrige la pronunciacin de su alumno Martn, no lo deja hablar y remarca
cada estrs de la palabra. En cambio cuando su alumno pide una traduccin de una palabra
tradicional del castellano l simplemente responde no translation. Mister Martin se ofende ante el
uso excesivo palabras tradicionales de su alumno. Descalifica la cultura y tradiciones Argentinas.
Se asume entonces que la identidad es un constructo dinmico, cambiante, mltiple, negociado, que
se construye y reconstruye a travs de la experiencia individual mediante un red intrincada de
relaciones sociales en una comunidad de prctica (Wenger, 1998.pag163).

Mr. Martin se retira y entra Martn a ocupar su pupitre, cuaderno en mano. Lo abre y
empieza a escribir.
Martn: (Escribiendo.) Querido diario: Cuando egrese del James Day High School, no s
qu voy a hacer. Para mi padre hay dos posibilidades: mandarme a estudiar a Harvard o mandarme
Pgina 5

a estudiar a Oxford. Y all a donde vaya, tendr dos posibilidades: estudiar Diplomacia o
Administracin de Empresas. Diario, querido amigo; cuando sea grande tendr an dos
posibilidades ms: puedo ser Mr. Martin o puedo ser el seor Martn. (Pausa. Imagina nuevas
opciones.) Puedo ser coleccionista de hormigas rabes, puedo irme a levantar un puente cruzando el
estrecho de Bering
A causa de esto su estudiante Martn entra en conflicto constante, y lo demuestra cuando
piensa en su futuro, no sabe si ser como Mister Martin o simplemente el Seor Martn. La identidad
de los alumnos se construye progresivamente con la interaccin social con sus compaeros y con el
docente. Martn no sabe si olvidarse de su identidad y ser un Mister Martin desprendido de su cultura
y sus tradiciones o ser slo el Seor Martn, que tiene fuertemente arraigada su cultura y tradiciones
aprehendidas.
Esta obra refleja dos polos opuestos de identidad, por un lado tenemos a Mister Martin un
profesor de ingls con perfecta pronunciacin, una identidad inglesa muy marcada, que reniega el
uso del espaol en su clase y corrige a sus alumnos la pronunciacin sin dejarlos hablar y se ofende
ante la falta de ``experiencias globales de su alumno. Y por otro lado tenemos a Martin, un alumno
lucha con su crisis de identidad, se esfuerza por hablar ingls ya que siente cierto agrado por Mister
Martin, pero nunca se olvida de su propia cultura e intenta acomodar sta a una cultura extranjera;
diferente a la suya. Desde la formacin del docente de ingls se apunta a un cambio de paradigma,
donde el mismo docente debe adquirir las competencias que le capacitan para usar esta lengua
como medio de construccin y expresin de su propia identidad. Se propone entonces, la
incorporacin en los programas de formacin en este rea, de aspectos inherentes a la relacin entre
lengua e identidad bajo un nuevo paradigma que asuma la enseanza y aprendizaje del ingls desde
una visin socio-crtica y liberadora (Freire, 2002).
La identidad docente de Mister Martin se ve expuesta todo el tiempo por Martn. Vemos
como docente y alumnos interactan y de qu manera se crean complejas situaciones de tensin. El
docente en muchos casos se ve expuesto a la realidad de sus errores pero usa su poder para callarlos.
Mister Martin tiene una identidad extranjera marcada, esto es producto de su formacin profesional y
el contexto. Mister Martin es el claro ejemplo de estereotipo de docente de ingls. En palabras de
Bollough (1997) mencionado en la obra de Carmen Chacn: La identidad se refiere al YO de la
persona en funcin de su ser en el espacio y en el tiempo. Y que la identidad del docente est
representada por las creencias sobre la enseanza, el aprendizaje y el YO docente. En el mismo
sentido Danielwicz (2001) conceptualiza la identidad como nuestro entendimiento de quienes
somos y qu pensamos del otro.
Pgina 6

Conclusin:

Luego de todo lo expresado en este trabajo, resulta evidente que tanto la identidad como el
lenguaje se construyen para lo cual es necesario un proceso complejo donde la identidad sienta sus
bases en una construccin en permanente cambio y a la vez dinmica, resultado de la interaccin del
hombre y su entorno o contexto. Tambin se hace referencia a la necesidad de un cambio de
paradigma desde la formacin del docente de ingls, donde quede al descubierto la discriminacin
existente en el discurso que caracteriza al nativo por ser considerado el modelo legtimo para ensear
la lengua extranjera. Para ello es necesario que se trabaje en la comprensin del idioma y no en la
mera adquisicin de un acento estndar o nativo, ya que es la primera la que otorgar un alto sentido
de identidad profesional que lo identifica con su contexto local.
Pgina 7

Bibliografa:
1. Chacn, Carmen Teresa C. Acento e Identidad Profesional en la Formacin del Docente de
Ingls: Una Perspectiva Crtica.(Venezuela)
2. Barboni, Silvana. (2011):Enseanza del Ingls e Identidad Nacional.a los 200 Aos de La
Revolucin de Mayo (Ediciones All Margen.)
3. Video en youtube: Mr Martin - El Seor Martn(pdf)

Das könnte Ihnen auch gefallen