Sie sind auf Seite 1von 210

Huellas

Pedaggicas
AO 1 N 2
2016

Roberto Ivn Aguilar Gmez


Ministro de Educacin

Jiovanny Edward Samanamud vila


Viceministro de Educacin Superior

Luis Fernando Carrin Justiniano


Direcccin General de Formacin de
Maestros
Luz Jimnez Quispe
Rectora de la Universidad Pedaggica

Revista editada y publicada por la


Universidad Pedaggica

COMIT EDITOR
Luz Jimnez Quispe
Zulema Oroz Carrasco
Evangelio Muoz Cardozo
Victoria Mamani Choque
Mara Leonor Garca Clemares
Mara Bianchessi

Calle Nicols Ortiz 198 esq. Azurduy


Tel.Of: (591-4) 6453181
www.upedagogica.edu.bo
Sucre, Bolivia 2016

DEPSITO LEGAL: 3-3-19-16

El contenido de los artculos es de exclusiva


responsabilidad de los autores
Huellas Pedaggicas
INTRODUCCIN
La Universidad Pedaggica presenta el segundo nmero de la
revista acadmica Huellas Pedaggicas dedicada a la Educacin
Intracultural, Intercultural y Plurilinge (EIIP). La EIIP es uno de los ejes
articuladores del Modelo Educativo Sociocomunitario Productivo
(MESCP) que busca la descolonizacin y aporta en la construccin de
un Estado Plurinacional. Asimismo, la EIIP fortalece el reconocimiento
y desarrollo de las lenguas y culturas indgena originarias del pas
como base de las diversas epistemologas y pedagogas, que hoy son
el sustento del MESCP.

La revista contiene artculos que recuperan reflexiones desde la historia


de la EIIP en el pas, otros que con mirada analtica tocan aspectos
como la intraculturalidad o la interculturalidad. Algunos recuperan
la sistematizacin de experiencias relacionadas con la enseanza de
lenguas originarias en espacios de educacin primaria, secundaria,
superior, alternativa y especial. Otro elemento interesante en esta
edicin es el uso de lenguas originarias, como el quechua, aymara, y
yaminahua, visibilizando el fortalecimiento que estn emprendiendo
maestras y maestros hablantes de lenguas indgenas. Aportando de
esta manera a la educacin boliviana. Finalmente, la revista recoge
artculos de exploracin bibliogrfica relacionados con temticas o
problemticas del Modelo Educativo Sociocomunitario Productivo.

Es de destacar y agradecer el inters y la respuesta manifiesta de


maestras y maestros para presentar y esmerarse en la escritura de
artculos. En ellos plasman sus reflexiones, anlisis, inquietudes sobre
la temtica propuesta para ser abordada en este nmero de la revista.
Son estos pasos de maestras y maestros que hacen a la continuidad y
consolidacin de la Revista Huellas Pedaggicas, e impulsan fortalecer
el proceso de transformacin educativa.

COMIT EDITOR

Huellas Pedaggicas 5
Contenido
Entre lo inter y lo intra
Luz Jimnez Quispe 9

Lazo de guasu (venado), un


saber ancestral amaznico
Rubn Cruz Huanca
Lucival Rodrguez Da Silva 33
CONSTRUYENDO LA EDUCACIN
23 Intracultural, Intercultural y Plurilinge
desde el CETHA-EMBOROZ
Interculturalidad en el trabajo
educativo escolarizado
Mario Fernndez Revollo 42

La enseanza de la lengua
quechua en educacin superior
David Condori Zunagua 61

Wata jacha yatia utana


sawumpi comunitaria lurwi
amuyu sawukipasa achuqayaa
ENSEANZA Y USO DEL Natalio Humerez Tambo 86
50 Mojeo Trinitario en la
Formacin Docente
Chakrakuna
Uywaypi yachay tari
Richard Bautista Colque 100

El apthapi como mtodo


de fortalecimiento para la
comunicacin en la lengua
originaria en los procesos
pedaggicos
Celia Huaycho Martela 119
LA EIIP EN LA EDUCACIN
72 de Jvenes y Adultos Sawu
Natalia Llanque Calle 129
La lengua indgena en
contextos mineros (Antequera-
Poopo-Oruro)
Victoria Mamani Choque 138

Una alternativa educativa


contra-capitalista
Hernn Cullar Urquizu 151
COMO PRODUCIR
Del horizonte monocultural
hacia el horizonte plurinacional
171 conocimiento en el modelo
educativo sociocomunitario

en la educacin
Ramiro lvarez Cavero 160

Implementacin del MESCP en


la unidad educativa inmaculada
concepcin de Cochabamba
Evangelio Muoz Cardozo 195

Comunidad sorda, un desafo


para la educacin inclusiva e
APRENDER DESCUBRIENDO
intercultural (de la concepcin
clnica teraputica a la visin social) 184 Produciendo y
Transformando
Zulema Oroz Carrasco 201
ENTRE LO INTER Y LO INTRA
Luz Jimnez Quispe*

Hace ms de 20 aos fui invitada a un Cuando llegu a su casita de barro y


evento internacional sobre religiones paja, ella me acogi con un abrazo
indgenas y me pidieron dirigir una y me dijo: Lulu kamachisa (qu te
ceremonia andina aimara para la pasa hija?), mis ojos se llenaron de
clausura del evento. El ritual sera lgrimas. Despus de respirar hondo
la seal del inters y respeto por las y tomar agua del pozo, le cont lo
diversas espiritualidades. El evento ocurrido en aquella lejana ciudad.
era catlico. Ella escuch todos los detalles con
mucha atencin.
Cuando empez el ritual pude
apreciar que para muchos era un Cuando termin, ella, Manuela, me
show ms del evento, para otros un cogi de la mano y me llev a orillas
motivo de comentarios, slo algunos de un ro que pasaba cerca de casa.
se encontraban atentos a lo que Cuando nos encontramos frente al
pasaba. Al ver tantos rostros nada ro, me dijo: jawir utam mira el ro!
respetuosos por nuestra forma de y me pregunto: Kunas utaxa (qu
relacionarnos con la divinidad, sent ves?). No veo nada, respond.
tristeza, sent que haba traicionado Haba pasado como una hora de
a mi comunidad y que haba haber dejado de llover, por tanto el
cometido una especie de sacrilegio. ro estaba turbio, llevaba piedras y
barro. Manuela insista Qu ves?!
Minutos despus se tuvo la Y yo segua sin poder responder
celebracin catlica de clausura. En ni entender el significado de la
sta todos estaban concentrados, pregunta. A tanta insistencia, con
se senta que entraban en contacto un nudo en la garganta le respond:
con la divinidad, todos seguan el nada abuela, slo veo el barro y
ritual. Nosotros, unos cuantos aimaras escucho las piedras.
y quechuas que nos encontrbamos
en el evento, debamos seguir ese Entonces, ella cogi mi rostro, me
momento litrgico con respeto. Fue mir a los ojos, con una mirada
el momento en el que comprend tierna pero a la vez profunda, y
que no haba dilogo, no haba me dijo: hija as es la vida, la vida
interculturalidad, ni ecumenismo. es como el ro, cuando el ro de la
vida te devuelva tu imagen, tu rostro,
Como me senta tan mal conmigo cuando te puedas ver reflejada en l,
misma fui a visitar a mi abuela entonces ser tiempo de hablar de
Manuela, quien viva a orillas del lo nuestro, cuando el ro de la historia
Lago Titicaca, en Copacabana. este turbio ser tiempo de callar.

Huellas Pedaggicas 9
No dirs nada de lo que en secreto y se celebra la diversidad cultural
te hemos enseado tus mayores; y lingstica. Se busca que nuestros
nuestra sabidura y nuestra forma nios, nias y jvenes asuman la
de ser la guardars en tu corazn y responsabilidad de cuidar la naturaleza,
en tu mente, hasta cuando el ro te respetar la humanidad, producir
devuelva tu imagen (Qhana 2008). conocimientos y ser ciudadanos
interculturales. Esta agenda cuestiona
Mi abuela Manuela no vivi para ver la las estructuras polticas, econmicas,
aprobacin de la Declaracin de las culturales, sociales e ideolgicas de
Naciones Unidas sobre los Derechos de Estados monoculturales, coloniales
los Pueblos Indgenas, en su sesin del y patriarcales. Por tanto, a fin de
13 de septiembre de 2007. Tampoco comprender los desafos que plantea
pudo ver al primer presidente indgena la EIIP centrar el anlisis en aspectos
de Bolivia y mucho menos celebrar histricos, conceptuales y las tareas
una nueva Constitucin ni una nueva urgentes en educacin.
Ley Educativa. Segn la tradicin
Aimara, Manuela se convirti en una
eterna caminante junto a nuestros
antepasados. Los Aimaras no tenemos Una Historia Conocida
cielo ni infierno, tenemos comunidad y
slo podremos ser felices cuando todos Manuela vivi en una pequea
estemos juntos de nuevo. Manuela se comunidad aimara, siempre pidiendo
fue con la esperanza que un da las y los favores en los espacios pblicos cuando
indios podramos ver nuestro rostro, tena necesidades legales o de salud.
identidad y el propio destino reflejados La educacin slo era para los hijos
en el ro de la historia. Muchas Manuelas de los patrones. Los pongos no tenan
se fueron a caminar en otro nivel y derechos, slo obligaciones. Esta fue la
nos dejaron los sueos que seramos historia de gran parte de la humanidad
sujetos, ciudadanos participes de la indgena. La mayora de los Estados se
construccin de la humanidad, de las constituyeron sobre la negacin de
comunidades, pueblos y Estados. la diversidad cultural existente en sus
territorios. Bajo el ideario de consolidar
En el marco de la historia de Manuela, naciones fuertes se implementaron
y de tantas Manuelas de ms de 6.000 polticas orientadas a la asimilacin
pueblos indgenas del mundo, presento de los diferentes, ya sea por la fuerza
mi reflexin en torno a la Educacin de las armas o por los procesos de
Intracultural Intercultural Plurilinge
aculturacin implementados a travs
(EIIP). ste es un logro y agenda de
de sistemas educativos, religiosos y
trabajo que muchas Manuelas no
comunicacionales.
alcanzaron a ver, y que hoy es un eje
dinamizador de la educacin boliviana Los Estados consolidados bajo
en la consolidacin del Estado ideologas individualistas o
Plurinacional. Por dcadas la escuela comunitaristas excluyeron de sus
fue el instrumento de adoctrinamiento historias oficiales la vida de millones
y asimilacin de indios e indias. Al de seres humanos, pueblos tipificados
presente, el Estado Boliviano busca que
como minoras tnicas, nativos,
las escuelas o unidades educativas
aborgenes, indios negros u
sean los espacios donde se encuentran
otros calificativos racistas. Junto a
y desarrollan saberes y conocimientos,
stos pueblos quedaron al margen
donde se aprende de otros pueblos,
conocimientos, sabidura, ciencia,
La revolucin
10 educativa avanza
lenguas, tradiciones, cuidado y Se determin visibilizar identidades
respeto de la naturaleza. Vale decir, hasta ese momento escondidas,
la historia llamada universal qued reprimidas y catalogadas como
incompleta. El poder detentado por vergonzosas. La afirmacin de un
pequeos sectores, en cada Estado, propio pasado y una propia historia
fueron creando modelos de desarrollo produjo una autoafirmacin cultural,
y economa depredadoras de la identitaria, poltica y social. Esto
naturaleza, explotadores de la energa ocasion que expresiones lingsticas
humana y racistas en desmedro de la que calificaban situaciones de
diversidad cultural mundial. servidumbre y desvaloracin,
como el de indio e ignorante se
Sin embargo en 1948, post la Segunda transformaran en calificativos como
Guerra Mundial, la Organizacin de las indgena/originario y sabedor. La
Naciones Unidas (ONU) promulg la fuerza comunitaria logr transformar
Declaracin Universal de los Derechos la negacin histrica en afirmacin
Humanos, dndose un avance en poltica. Esta autoafirmacin produjo
trminos de los derechos individuales. una agenda poltica propia de lucha,
Esta medida fue asumida cuando que se concret en ser sujetos desde
la comunidad internacional tom la propia cultura y el ser colectivo, y
conciencia de la magnitud de los no as slo desde los derechos civiles
efectos del holocausto que significaron individuales. Esta movilizacin indgena,
las dos guerras mundiales (Contreras tanto nacional como transcontinental,
1998). Los daos fueron cuantiosos en produjo cambios histricos, hizo que
Bolivia tuviese su primer presidente
trminos de vidas humanas y recursos
indgena, o que la ONU acepte la
materiales. Si bien esta Declaracin
demanda histrica de los derechos
garantizaba la vida y desarrollo del
colectivos de aproximadamente 370
individuo, no reconoca la existencia
millones de personas en el mundo.
de colectivos humanos asociados
por elementos culturales, lingsticos, Los movimientos indgenas de Amrica
filosficos e histricos. Estos eran los Latina, al igual de otras partes
pueblos indgenas del mundo. En del mundo, demandaron justicia
Bolivia recin a partir de la dcada de socioeconmica y respeto cultural.
los 60, llamada la poca post-industrial, Esta postura les llev a transgredir
emergieron con fuerza en el escenario la violencia institucionalizada de
poltico nuevos sujetos sociales que Estados monoculturales, monolinges,
no provenan del movimiento obrero coloniales y patriarcales. Las
(Morn y otros, 1968, Wieviorka 2003). organizaciones indgenas, en la mayora
Estos sujetos se determinaron no por la de los pases andinos, confluyeron en
agenda de lucha contra las relaciones movimientos con agenda propia de
de produccin industrial, sino por la reivindicacin de los derechos civiles
denuncia de la exclusin, explotacin y colectivos, educativos, lingsticos y
y manipulacin de sus necesidades y econmicos. Esto llev a los pueblos
culturas por aparatos tecnocrticos. a posicionarse como sujetos en los
escenarios polticos nacionales,
Los nuevos sujetos sociales, llamados cuestionando incluso los espacios
indios, tenan la voluntad poltica polticos exclusivos y tradicionales del
de subvertir las prcticas coloniales movimiento obrero sindicalista (Alb y
y republicanas de exterminacin. Barnadas 1990).

Huellas Pedaggicas 11
La fuerza para el cambio vino de la Los movimientos sociales de los aos
memoria larga indgena. A diferencia 70s del siglo XX estuvieron conformados
de otros procesos indgenas del por procesos indgenas y obreros. Estos
cono sur, el movimiento indgena pese a su diversidad de agendas
boliviano enraiz sus demandas en poltica lucharon por la democracia
los movimientos indgenas de: Tupak en Amrica Latina visualizando un
Katari y Bartolina Sisa en 1781, Tupak Estado participativo, respetuoso de
la diversidad y promotor del ejercicio
Amaru en 1780, Toms Katari en 1781,
ciudadano. En la dcada de los 80s
Apiaguaiqui Tumpa en la Masacre de
y 90s, el movimiento indgena lidi
Kuruyuki 1892, Pedro Ignacio Muiba por la democracia representativa,
en 1810, el levantamiento de Jess de adems del derecho al territorio, la
Machaca en 1921 y los ms de 500 autodeterminacin y la participacin
levantamientos de la poca colonial y en la constitucin de un Estado
republicana (Montes, 1999). intercultural.
Uno de los movimientos indgenas En el marco de la reformas neoliberales
bolivianos de la dcada de los 70 de la dcada de los 90s, las demandas
con mayor presencia poltica fue el indgenas fueron cooptadas siendo
katarista (en memoria de los lderes incorporadas en la reformulacin
aimaras Tupak Katari y Bartolina de la Constitucin Poltica de Bolivia
Sisa). Estos proclamaron su primer (1994). Se reconocieron la existencia
documento pblico en 1973, con de 36 pueblos indgenas bajo la
nocin de la multietnicidad y la
expresiones como las siguientes:
multiculturalidad. Algo similar pas
Nosotros los campesinos quechuas con los pases vecinos, Argentina en 1994
y aymaras, lo mismo que los de aprob en su constitucin el artculo 75
otras culturas autctonas del pas, que reconoci la preexistencia tnica
y cultural de los pueblos indgenas
decimos lo mismo. Nos sentimos
argentinos o el Ecuador que en su
econmicamente explotados y
constitucin de 1998 reconoci los
cultural y polticamente oprimidos. derechos colectivos de los pueblos
En Bolivia no ha habido una indgenas y afroecuatorianos.
integracin de culturas sino una
superposicin y dominacin, Paralelamente en los pases europeos,
habiendo permanecido nosotros los movimientos sociales y ciertas
en el estrato ms bajo y explotado polticas expresaron el principio de
de esa pirmide. no inferiorizar a los inmigrantes, sobre
todo por sus caractersticas fsicas. Sin
La educacin no slo busca embargo, las polticas estatales a favor
convertir al indio en una especie de la diversidad ocasion el rebrote
de mestizo sin definicin ni del racismo que buscaba evitar la
personalidad, sino persigue destruccin de la cultura dominante
igualmente su asimilacin a la y el Estado nacin monocultural
cultura occidental y capitalista. (Jimnez 2008; Machaca 2005). Un
No se han respetado nuestras ejemplo fueron las medidas de la
virtudes ni nuestra propia visin Comunidad Econmica Europea en
del mundo y de la vida [] no se contra de los inmigrantes africanos,
ha respetado nuestra cultura ni latinoamericanos, croatas, asiticos,
comprendido nuestra mentalidad. etc., quienes fueron estigmatizados
(Manifiesto de Tiwanaku 1973) como delincuentes internacionales.

La revolucin
12 educativa avanza
Europa olvid que sus ciudadanos las diversas facciones, colores, msica,
emigraron a suelos latinoamericanos inciensos de los ritos, el colorido de las
o africanos en el siglo pasado cuando danzas, conocimientos y sabiduras,
vivan una terrible recesin econmica epistemologas, y el ejercicio poltico
(Gonzlez, 2008). en territorios indgenas y en espacios
estatales.
Sin lugar a dudas, en la primera dcada
del siglo XXI los pueblos indgenas En el caso Boliviano, la Declaracin, la
pasaron de la resistencia a la propuesta nueva Constitucin Poltica del Estado
y accin poltica organizada. Muchos Plurinacional (2009), la Ley Educativa
movimientos indgenas y sociales se Avelino Siani Elizardo Prez (2010),
hicieron presentes en la transformacin la Ley General de Derechos y Polticas
de las estructuras polticas de sus Lingsticas (2012) y otras leyes estn
pases. En el caso boliviano, el 2006 consolidando los cimientos de una
toma el poder presidencial el aimara sociedad y un Estado ms diverso
Juan Evo Morales Ayma y se dio inicio y participativo. Sin embargo, esto
a un proceso de cambio estructural genera conflictos en los sectores
que refund Bolivia como Estado acostumbrados a ser los autorizados a
Plurinacional. definir el destino del pas, a usufructuar
los bienes estatales e imponer una
En este escenario de transformaciones sola identidad nacional. En el periodo
sociales latinoamericanas, la ONU neoliberal el discurso de la diversidad
aprueba la Declaracin de los Derechos se haca presente generalmente en los
Indgenas el 13 de septiembre del 2007. sectores de poder, a diferencia de hoy
Para los lderes indgenas del mundo que viene de los sectores indgenas y
la Declaracin fue una conquista obreros.
poltica y un marco de referencia para
que los Estados emprendan procesos De ah la paradoja siguiente: es
de transformacin de sus regmenes cuando se les otorgan a los nuevos
jurdicos. Al ser la Declaracin una movimientos fuertes dimensiones
recomendacin para los estados sociales, reivindicaciones de
miembros, no todos los pases del mundo igualdad y de justicia, que son
asumieron los derechos colectivos de percibidos como particularmente
los pueblos indgenas como parte de peligrosos en el plano cultural,
sus propias leyes. A casi diez aos de la como una amenaza para la unidad
Declaracin de los Derechos Indgenas, de la nacin, para sus valores o
slo el Estado Plurinacional de Bolivia para su ser colectivo. La diferencia
la ratific ntegramente como Ley de cultural asusta ms cuando avanza
la Repblica No. 3760, firmada por el impulsada por los pobres que
Presidente indgena Evo Morales Ayma, cuando la enarbolan los ricos.
el 7 de Noviembre de 2007. (Wieviorka 2003: 35)

La Declaracin es una ventana que El derecho a la diversidad aprobada


se abre a favor de la diversidad por leyes bolivianas y respaldadas por
cultural existente en el mundo. Da a Declaraciones internacionales, como
las Manuelas de todos los pueblos los Derechos de pueblos indgenas,
indgenas la posibilidad de ver sus lleva a profundizar conceptos
rostros reflejado en el ro de la historia estratgicos como interculturalidad,
o de sus historias en sus propios ros. intraculturalidad y plurilingismo. Estas
Que los ros del mundo nos devuelvan nociones son bases fundamentales en

Huellas Pedaggicas 13
el Modelo Educativo Sociocomunitario un Estado monocultural y liberal. El
Productivo, razn por la que se realizar concepto de multiculturalidad trajo
un anlisis conceptual histrico en las consigo la idea de diversidad sin
siguientes lneas. contacto. Cada pueblo deba estar
en un espacio definido, sin derecho a
inmiscuirse en la vida de otro pueblo
o grupo cultural. Se ternaron en algo
Aproximaciones Conceptuales as como guetos. La filosofa liberal
Ciertamente la diversidad genera defini interculturalidad relacionada a
conflictos. De ah la emergencia de entender al inmigrante como funcional
categoras que permitan comprender a un sistema de economa, alguien
y analizar la diversidad cultural, que oferta servicios que el europeo
poltica, econmica y de produccin comn considera no acorde a su
de conocimientos. Para los objetivos de status. La interculturalidad europea
este artculo slo nos centraremos en se transform en multiculturalidad.
nociones tales como: interculturalidad, Esta categora proporcion el
intraculturalidad y multiculturalismo. sustento terico para explicar que los
inmigrantes deban ser ayudados a
comprender las sociedades receptoras
Interculturalidad sin inmiscuirse o insertarse plenamente
en ellas, al margen de los derechos
El concepto de interculturalidad surgi bsicos humanos.
casi simultneamente en la dcada
de los 70s tanto en Amrica Latina
como Europa ante la emergencia de
nuevos movimientos sociales en el Multiculturalismo
escenario pblico. stos demandaron El multiculturalismo tuvo diversos
y propusieron nuevas polticas basadas significados en los diferentes pases,
en la justicia y la diversidad cultural. Es adems de contar con diversos
lgico, por todo lo visto en la sntesis grupos sociales como su objetivo. As
histrica, que en cada espacio la nocin en Canad y Australia emplearon
de interculturalidad se encuentre la nocin del multiculturalismo casi
empapada de una filosofa, poltica exclusivamente para referirse a los
y problemtica local. Para el caso de grupos de inmigrantes (Kymlicka,
Europa, la preocupacin estuvo y est 2010; Panayi, 2010). En Gran Bretaa
centrada en los inmigrantes tercer
lo utilizaron para abordar cuestiones
mundistas; en cambio, para el caso
de los inmigrantes y los diversos grupos
de Amrica Latina la interculturalidad
religiosos (Lpez, 2000). En Amrica
est focalizada en la emergencia de
Latina, el multiculturalismo fue para
los pueblos indgenas (Lpez 2000;
referirse a los pueblos indgenas y
Wieviorka 2003: Walsh 2007).
afrodescendientes. No se debe olvidar
En Europa y EE.UU. el significado de que las reformas de los 90 en Bolivia
la interculturalidad estuvo coherente fueron realizadas orientadas por la
con la nocin de multiculturalidad. nocin del multiculturalismo. Esta
Esta ltima acepcin daba razn dio como resultado la reforma de la
de la existencia de diversos grupos Constitucin Poltica del Estado que
socioculturales minoritarios en el insert el multiculturalismo para
seno de un pas, que resultaban incluir pueblos indgenas como sujetos
amenazadores a la estabilidad de de derecho. Lo mismo pas con las

La revolucin
14 educativa avanza
leyes de Municipalidades, la Ley de lengua desarrolla unas funciones sin
Participacin Popular, y la Ley de generar conflictos o competencias
Educacin. entre ellas, evitando debilitamientos
de las lenguas; al contrario,
En contraste con Europa, para Amrica promueve el contacto y una relacin
Latina la nocin de interculturalidad enriquecedora de ambas lenguas.
emergi en el movimiento indgena, La nocin relacional de inter fue
donde lideres e intelectuales trataron inspirando otro modelo de sociedad y
de explicar y dar razn de la alianza educacin. Toda esta reflexin hizo que
emergente entre diversos actores. Estos la Educacin Intercultural Bilinge (EIB)
se unieron para interpelar al Estado- se transforme en espacio poltico para
nacin desde las demandas de territorio, discutir estructuras de dependencia,
dignidad, auto-desarrollo, auto- posteriormente identificadas como
gestin y participacin ciudadana. coloniales. En Bolivia, si bien las reformas
Las primeras conceptualizaciones se de la dcada de los 90 estuvieron
dieron en la dcada de los 70. Esteban orientadas por el multiculturalismo,
Mosonyi y Omar Gonzlez junto con la EIB traa el germen de la nocin
el pueblo Arawak formularon una de de interculturalidad crtica. La EIB fue
las primeras definiciones de la nocin el oasis que permiti al movimiento
Interculturalidad a partir de sus luchas indgena seguir reflexionando con
por educacin bilinge y respeto de los las transformaciones estructurales
conocimientos indgenas en la Regin del Estado, con la educacin como
de Ro Negro, Venezuela. principal estrategia.
En cierto modo, la interculturacin Desde aquella primera definicin se
busca el mximo rendimiento de las desarrollaron una serie de adjetivaciones
partes en contacto cultural, evitando como ser: interculturalidad simtrica,
en lo posible la deculturacion y la interculturalidad asimtrica, macro-
prdida de valores etnoculturales interculturalidad, micro-interculturalidad
(Mosonyi & Gonzlez, 1975, p. 308). y otros (Alb 2002; 2002b). En
todas estas expresiones el comn
La Interculturalidad pronto dej de ser
denominador, en mi opinin, fue y es
una nocin slo para la educacin
la relacin de poder. Por tanto, cuando
y pas a ser empleada en todos
hablamos de interculturalidad no
los mbitos de la poltica. Esta
hacemos referencia a un encuentro
categora conceptual fue aplicada
armonioso y respetuoso. Yo creo que
para concretar la necesidad de
nos plantea conflicto, presencia de
construir una sociedad intercultural.
opuestos, y agenda de aprendizaje
Implic apertura a lo tnico, culturas,
de comunicacin, negociacin,
lenguas, diversidad, mutuo respeto,
tolerancia, discusin, y construccin
reconocimiento y aceptacin de los entre diversos.
disensos. Pronto estuvo presente en los
documentos y discursos de los lderes En las ltimas dcadas el nmero de
indgenas desde el Ro Colorado hasta artculos o reflexiones relacionados
la Tierra del Fuego. a la interculturalidad creci
exponencialmente. Utilizando el
Lo interesante de esta primera buscador ms famoso como es
conceptualizacin de interculturalidad Google se puede verificar que existen
fue que se inspir en el concepto del ms de 3 millones de referencias
bilingismo coordinado. Donde cada

Huellas Pedaggicas 15
sobre interculturalidad y en el Google e imperiales, culturales, polticas y
acadmico ms 100 mil artculos. econmicas.
En medio del pajonal de tanta
informacin y produccin, adems por En el caso boliviano, tambin se
la extensin del presente artculo, slo generaron varias conceptualizaciones,
har referencia a algunos intelectuales y muchas de ellas alimentaron la
que estuvieron investigando y definicin que se tiene en la Ley de
reflexionando en torno al concepto Educacin 070 Avelino Siani Elizardo
de interculturalidad desde la realidad Prez:
latinoamericana.
Interculturalidad: El desarrollo de
Por mucho tiempo se busc que la la interrelacin e interaccin de
nocin de interculturalidad ayude a conocimientos, saberes, ciencia y
comprender e intervenir la diversidad tecnologa propios de cada cultura
cultual al interior de los estados, varios con otras culturas, que fortalece la
estudiosos latinoamericanos realizaron identidad propia y la interaccin
aproximaciones conceptuales. Tubino en igualdad de condiciones entre
(2005), investigador peruano, plante todas las culturas bolivianas con las
por un lado la existencia de una del resto del mundo. Se promueven
interculturalidad funcional articulada prcticas de interaccin entre
a la lgica neoliberal destinada a diferentes pueblos y culturas
reducir conflictos entre grupos. Por el desarrollando actitudes de
otro se halla la interculturalidad crtica valoracin, convivencia y dilogo
centrada en cuestionar las diferencias entre distintas visiones del mundo
econmicas, las inequidades, as para proyectar y universalizar la
deconstruir las diferencias ideolgicas sabidura propia (Art. 6, II).
en torno a la etnicidad, raza, gnero,
Ciertamente la palabra clave en la
orientacin sexual y otros. Por su
conceptualizacin de interculturalidad
parte Walsh (2008, 2010), desde
que tiene la ley es interaccin, misma
los procesos polticos sociales del
que se repite tres veces a lo largo
Ecuador, hace mencin de tres
del texto. Se entiende que una ley
tipos de interculturalidad: relacional,
norma, regula, orienta la accin, en
funcional y crtica. Segn esta autora
este caso, educativa. Por tanto, en el
la interculturalidad relacional es una
proceso Boliviano, interculturalidad
categora descriptiva que explica el
en educacin plantea una relacin
contacto entre cultural y de tradiciones
de conocimientos, ciencias, valores y
como algo que siempre existi. En
visiones en igualdad de condiciones
cambio, la interculturalidad funcional
entre culturas, pueblos y estados. Sin
reconoce la diversidad y las diferencias
lugar a dudas la interculturalidad as
culturales, y promueve el dilogo.
planteada es un proyecto ms que
A diferencia de la interculturalidad
una realidad social que ya exista. Sin
crtica que se concentra en develar las
embargo, creo que precisamos, a
estructuras raciales y coloniales. Ambos
la par de la agenda planteada por
autores, Tubino y Walsh, coinciden
la ley, una conceptualizacin que
en la necesidad de desarrollar una
podra ser llamada operativa y
interculturalidad crtica, misma que
podra denominarse interculturalidad
viene enriquecindose de la tradicin
descolonizadora.
crtica latinoamericana, que se
caracteriz por dcada en cuestionar La interculturalidad descolonizadora
las relaciones de poder coloniales implica descomponer o deconstruir

La revolucin
16 educativa avanza
las mltiples relaciones de conocimientos se remonta hasta el siglo
poder coloniales, neocoloniales XVI recopilada por cronistas europeos,
o globalizadoras que hacen a las frailes, y exploradores. Hasta finales del
relaciones humanas e institucionales. siglo XIX ya se tena informacin de la
As la interculturalidad podr ser existencia de diversos conocimientos
asumida como poltica y proyecto provenientes de cuatro continentes
de accin en todas las prcticas (Asa, frica, Amrica, Oceana).
educativas. Esta agenda ya est
presente en la Constitucin del Estado Varios son los estudiosos que han
Plurinacional de Bolivia, sin embargo, tratado de reconocer y conceptualizar
nos falta mayor accin. la existencia de estos conocimientos,
cada uno formul sus categoras desde
Cuando hablamos de educacin sus propias disciplinas y posiciones
necesariamente hablamos de polticas. Entre las ms conocidas se
conocimientos, de los procesos de pueden mencionar a
producirlos, de sus autores, as como de
sus procesos de transmitirlos de manera Sabidura popular, saber local,
intergeneracional. Bolivia, a travs de folklore, ciencia indgena - De
la Constitucin, la Ley de Educacin, Gortari (1963)
las leyes de lenguas, as como el Ciencias nativas - Cardona (1985)
Modelo Educativo Sociocomunitario
Productivo, reconoce, valora y Conocimiento campesino - Toledo
desarrolla los saberes y conocimientos (1994)
de los pueblos junto a los considerados Sistemas de saberes indgenas -
universales. Este reconocimiento de Argueta (1997)
saberes y conocimientos no es algo
nuevo entre los estudiosos y los mismos Ciencia de lo concreto - Lvi-Strauss
pueblos indgenas u originarios. Lo (1972)
nuevo en Bolivia es que sea poltica de Conocimiento popular, ciencia del
Estado, de Gobierno y Pblica. pueblo - Fals Borda (1981, 1988)
El reconocimiento de los saberes Ciencia emergente -y en los ltimos
y conocimientos propios de los aos- epistemologas locales
indgenas, en Bolivia, se hace presente o epistemologas alternativas -
pblicamente a mediados del siglo Descola y Palsson (2001) y Hviding
XX. En el mismo periodo que algunos (2001)
estudiosos de las ciencias humanas Traditional ecological knowledge -
(Conklin, 1954; Lvi-Strauss, 1972) dieran Johnson (1992)
a conocer la existencia de saberes
indgenas sobre la naturaleza y diversas Estos son slo algunos de los trabajos
formas de organizacin poltica. El de los estudiosos que reconocieron la
belga Lvi-Strauss denomin a este existencia de conocimientos y diversas
tipo de conocimientos Ciencias de formas de producirlos, presentes en
lo concreto. Sin embargo, estos dos varios campos como la antropologa,
acadmicos no fueron los primeros la etnologa, la antropologa mdica, la
en darse cuenta de la existencia de biologa, la agroecologa, y otros. Pese
otros sistemas de saberes, diferentes a los esfuerzos de estos acadmicos, sus
a los conocidos por la academia. La trabajos y principalmente su enfoque
informacin de la existencia de otros resultan ser insuficientes en el mar de
tipos de sistemas de produccin de produccin intelectual promovida

Huellas Pedaggicas 17
por accidente desconociendo otras se torna en un instrumento conceptual
epistemologas. que facilita el anlisis de las relaciones
que se pueden establecer entre
Se reconoce el aporte de tantos grupos en el proceso histrico, pero
estudiosos y sabemos que para con la tendencia futura de llegar a una
ellos y ellas fue navegar en sentido relacin de reciprocidad, marcada
contrario a sus pares dentro de una utopa y propuesta de accin, de
tradicin etnocntrica y egocntrca. praxis.
El reconocimiento de su esfuerzo no
significa que los pueblos indgenas
estemos pidiendo legitimacin de
nuestros saberes y conocimientos. Intraculturalidad
Desde una interculturalidad El anlisis de la nocin de
descolonizadora no vamos a pedir intraculturalidad se aborda desde tres
a la ciencia occidental ni a sus campos, la de la Ley de Educacin,
estudiosos que decidan si dan o Avelino Siani Elizardo Prez, desde el
no el estatus de epistemologa a multiculturalismo y la interculturalidad.
nuestros conocimientos. Esto es lo En el caso de la ley educativa boliviana
que denominamos soberana del intraculturalidad se conceptualiza de
conocimiento. Sin embargo, por la siguiente forma:
el mismo principio intercultural, se
considera que los pueblos necesitamos Intraculturalidad: La
el dilogo tico de conocimientos, el intraculturalidad promueve la
dilogo de epistemologas junto a la recuperacin, fortalecimiento,
construccin de nuevos paradigmas desarrollo y cohesin al interior de
de comunidades y estados. las culturas de las naciones y pueblos
indgena originario campesinos,
Por tanto, la interculturalidad comunidades interculturales y
descolonizadora, particularmente en afrobolivianas para la consolidacin
educacin, debe ayudar a disear e del Estado Plurinacional, basado
implementar procesos interculturales en la equidad, solidaridad,
que alimenten pedagogas, complementariedad, reciprocidad
espiritualidades, economas y sistemas y justicia. En el currculo del
poltico-organizativos que transformen Sistema Educativo Plurinacional
los ncleos duros del colonialismo, se incorporan los saberes y
patriarcado, racismo y la dependencia conocimientos de las cosmovisiones
econmica. Al tiempo que se de las naciones y pueblos
fortalezca la posibilidad de reconocer, indgena originario campesinos,
valorar y desarrollar la diversidad comunidades interculturales y
epistemolgica que traemos los afrobolivianas (Art. 6, II).
pueblos indgenas. La interculturalidad
descolonizadora plantea una La definicin consta de tres
transformacin civilizatoria. dimensiones, una de autoafirmacin,
de interrelacin y la tercera de accin
Por su puesto, el poder se entiende educativa. La primera est orientada
en su ms amplia acepcin social, a promover el fortalecimiento de
cultural, econmica, poltica, religiosa, cada pueblo o nacin indgena
simblica, artstica, de gnero, desde sus propias matrices culturales
generacional, etc. Por tanto, esta y lingsticas. La segunda dimensin es
segunda acepcin de interculturalidad la intencionalidad del fortalecimientos,

La revolucin
18 educativa avanza
sta se centra en consolidar un nuevo Por tanto, consideramos que en
modelo de Estado. Esta dimensin los procesos sociales es menester
es poltica. La tercera dimensin es encaminar o crear modelos que
pedaggica porque busca transformar permitan caminar a los pueblos en
la educacin y los currculos, para un sano movimiento entre lo intra
que stos incorporen en los procesos y lo inter desde la lgica de la
educativos los conocimientos interculturalidad descolonizadora.
indgenas. Por tanto, la definicin de
intraculturalidad desde la ley educativa
es cultural, poltica y pedaggica.
Desafos Educativos
Sin embargo, considero que Cuando el ro de la vida te
existe la posibilidad de analizar la devuelva tu imagen, tu rostro,
conceptualizacin y la prctica cuando te puedas ver reflejada en
de la intraculturalidad desde las l, entonces ser tiempo de hablar
dimensiones de la interculturalidad y la de lo nuestro de hablar en
multiculturalidad. Este deslinde terico diversas lenguas.
podra ayudar a analizar las prcticas
que se vienen desarrollando en La aprobacin de las leyes
educacin y en otros campos sociales. internacionales y nacionales abrieron
una amplia agenda de trabajo para
La intraculturalidad viene a ser los Estados y los pueblos indgenas
una categora complementaria en los distintos campos de la vida
a la nocin de interculturalidad si y organizacin social, poltica,
permite un movimiento sinrgico econmica, educativa, productiva, y
entre lo propio y lo externo. Es una otras. El lugar de mi enunciacin es la
categora que facilita la interpretacin experiencia boliviana, con un proceso
y fortalecimiento de lo propio en de Educacin Intercultural Bilinge de
interaccin con el considerado otro. ms de 30 aos, la transformacin de lo
Si la intraculturalidad es asociada a bilinge por lo plurilinge y un proceso
la interculturalidad, los procesos se de luchas indgenas desde la colonia
tornan complejos y se desata una hasta la poca contempornea.
permanente accin de confrontacin
y negociacin intercultural, tanto a En educacin se debe asumir el
nivel personal, familiar, como Estatal. territorio indgena como elemento
Creo que esto ltimo es lo ms fundamental de planificacin social,
desafiante a la inteligencia de los poltica, econmica, educativa y
diseadores de polticas pblicas, a los simblica de cada pueblo. Para las
lderes, a los movimientos sociales y a naciones indgenas el territorio es la
los agentes de gobierno. En cambio, casa, el hogar donde se alimenta
si la intraculturalidad es asociada y reproduce la vida, las relaciones
al multiculturalismo se est ante el entre humanos, con las divinidades, la
peligro de promover la xenofobia y naturaleza y los antepasados.
el racismo. Cada pueblo aislado y
formando guetos culturales, religiosos, Se debe promover censos y
econmicos y polticos puede diagnsticos participativos que
desembocar en sistemas absolutos permitan conocer la realidad y
y dictatoriales, en desmedro de la potencialidad productiva de cada
diversidad multicategorial de la pueblo para que puedan proyectar su
humanidad. desarrollo econmico.

Huellas Pedaggicas 19
Debemos promover que cada pueblo Debemos continuar diseando e
promueva sus propios sistemas de implementando polticas lingsticas
transmisin de su espiritualidad a que favorezcan el fortalecimiento y
sus generaciones jvenes. As como desarrollo de cada lengua indgena,
promover espacios interculturales, con as como la adquisicin de la lengua
la participacin de sabios y estudiosos nacional y una internacional.
de diversas manifestaciones culturales, Comprometernos de apoyar con
a fin de encontrar puntos de encuentro la investigacin, publicacin y
y dilogo interreligioso e intercultural. elaboracin de material de enseanza
y difusin de la literatura indgena.
Promover instituciones acadmicas En sntesis, esto significa promover el
indgenas, con enfoque intercultural, desarrollo lingstico de cada lengua
responsables de la sistematizacin, con la creacin colectiva de nuevos
investigacin y teorizacin de la conceptos y terminologa.
ciencia y conocimientos indgenas.
Debemos disear sistemas de medicin
Promover la publicacin y difusin de de la calidad educativa del pas
los conocimientos indgenas en lengua incorporando indicadores culturales,
originaria y en diversas lenguas que lingsticos y filosficos para enriquecer
permitan una amplia difusin. los indicadores tradicionales existentes.
Interculturalizar la educacin superior, A Manera de Conclusin
de tal modo que el conocimiento y
la filosofa indgenas sean curriculares Abuela Manuela no quiero mirar
en los procesos de formacin de los slo mi rostro en el ro, quiero mirar
profesionales, con el objetivo particular mi rostro junto a miles de otros
de reflexionar en torno a los principios rostros, otros colores, otros smbolos,
de reciprocidad y complementariedad msicas, lgica, y otros modelos de
entre ciencias. Construir una filosofa de organizacin poltica y econmica.
conservacin del planeta, el respeto Abuela Manuela an el ro de la historia
por la naturaleza y la investigacin est alimentado por el dogmatismo,
con parmetros de desarrollo sin por el monoculturalismo, por las
destruccin de la humanidad. guerras religiosas, por las guerras
tnicas, por los sistemas econmicos
Debern continuar diseando e
que todo lo reducen a bienes
implementando un sistema educativo de intercambio, incluso las vidas
intercultural para toda la sociedad, humanas, que se han convertido
a fin de que todo ciudadano pueda en reservas de rganos, fuente de
construir su identidad en la perspectiva energa laboral infantil, fuente del
de contar con elementos que le placer sexual comercial Abuela
permitan vivir en diversidad. Esto con Manuela an el ro est turbio para
el objetivo de superar los racismos la humanidad pero tus nietas del
basados en prejuicios y falsas verdades mundo hemos empezado a caminar
sobre el valor exclusivo y absoluto de y a limpiar el ro de la historia (Qhana
una sola cultura o modo de vida. 2008).

(*) Luz Jimnez Quispe


Maestra de Matemtica. Lic. en Antropologa, Magister en
Educacin Intercultural Bilinge y Doctora en Filosofa.
Actualmente es Rectora de la Universidad Pedaggica

La revolucin
20 educativa avanza
Bibliografa
Alb, X. (2002). Iguales aunque diferentes. CIPCA Cuadernos de Investigacin 52.
Ministerio de Educacin-UNICEF-CIPCA. La Paz, Bolivia

. (2002b). Educando en la Diferencia. CIPCA Cuadernos de Investigacin 56.


Ministerio de Educacin-UNICEF-CIPCA. La Paz, Bolivia

Alb, X. y Barnadas, J. (1990). La cara india y campesina de nuestra historia. UNITAS/


CIPCA. La Paz

Argueta, A. (1993). La naturaleza del Mxico profundo, en: Arizpe, L. (Coordinadora).


Antropologa breve de Mxico. Academia de la Investigacin Cientfica - Centro
Regional de Investigaciones Multidisciplinarias, UNAM. Mxico, pp. 245-244.

Cardona, O.D. (1985). Hazard, Vulnerability and Risk Assessment, unedited working
paper, Institute of Earthquake Engineering and Engeneering Seismology IZIIS, SKOPJE,
Yugoslavia.

Conklin, H.C. (1954). The Relation of Hanunn Culture to the Plant World. Ph
Dissertation. New Haven, Yale University.

Contreras, M.A. (1998) Declaracin Universal de Derechos Humanos, a cincuenta


aos de su promulgacin. Ceremonia Conmemorativa del Cincuentenario de la
Declaracin Universal Derechos Humanos. Comisin de los Derechos Humanos del
Estado de Mxico.

http://www.juridicas.unam.mx/publica/librev/rev/derhum/cont/34/pr/pr33.pdf

De Gortari, E. (1963). La ciencia en la historia de Mxico. Mxico, Fondo de Cultura


Econmica.

Descola, P y G. Plsson (Coords.) (2001). Naturaleza y sociedad, perspectivas


antropolgicas. Mxico, Siglo XXI.

Fals Borda, O. (1981). La Ciencia del Pueblo, en: Investigacin participativa y praxis
rural. Nuevos conceptos en educacin y desarrollo comunal. Lima, Per, Editorial
Mosca Azul, pp. 19-47.

(1988). Ciencia propia y colonialismo intelectual. Los nuevos rumbos. Bogot,


Carlos Valencia Editores, 3a. edicin.

Gonzlez, T. (2008). Se abri la temporada para cazar inmigrantes?. Agencia


Periodstica del MERCOSUR (APM), Facultad de Periodismo y Comunicacin Social,
Universidad Nacional de la Plata.

http://elmercuriodigital.es/content/view/11230/103/

Hviding, E. (2001[1996]). Naturaleza, cultura, magia, ciencia, sobre los metalenguajes


de comparacin en la ecologa cultural, en Philippe Descol y Gsli Plsson (coords.),
Naturaleza y sociedad. Perspectivas antropolgicas, Mxico, Siglo XXI, p. 192-213.

Huellas Pedaggicas 21
Jimnez, L. (2008). Bolivian Indigenous Transformation: From Simple Farmers
to National Policymakers. (Mimeo) The International Conference on National
Language Policy: Language Diversity for National Unity. Bangkok.

Johnson, M. (1992). Lore. Capturing Traditional Enviromental Knowledge. Ottawa,


Canad, Dene Cultural Institute. International Development Research Centre.

Lvi-Strauss, C. [1962] (1972). El pensamiento salvaje, 2a reimpresin, Mxico, Fondo


de Cultura Econmica.

Lpez, L.E. (2000). Interculturalidad y educacin en Amrica Latina. En Educacin


primaria al final de la dcada. Polticas curriculares en el Per y los pases andinos.
Lima: Tarea.

. (2001). La cuestin de la interculturalidad y la educacin Latinoamericana.


S/l: UNESCO.

. (2005). De resquicios a boquerones. La educacin intercultural bilinge en


Bolivia. PROEIB Andes PLURAL. La Paz.

Machaca, G. (2005). La asamblea nacional constituyente en Bolivia desde la


perspectiva de los pueblos indgenas. Lima: RIDEI (publicacin virtual).

Montes, F. (1999). La Mscara de Piedra. Simbolismo y personalidad aymaras en la


historia, 2da. Edicin revisada. Ed. Armona, 1999. La Paz, Bolivia.

Toledo, V.M. (1994). La apropiacin campesina de la naturaleza: un anlisis


etnoecolgico. Tesis de doctorado en Ciencias, Facultad de Ciencias, UNAM,
Mxico.

Walsh, C. (2007). Interculturalidad y colonialismo del poder: un pensamiento


y posicionamiento desde la diferencia colonial. En Educacin superior,
interculturalidad y descolonizacin. PIEB CEUB. La Paz.

. (2008). Interculturalidad, Estado, Sociedad: Luchas decoloniales de nuestra


epoca. Quito, Universidad Andina Simn Bolivar, Abya Yala.

. (2010). Interculturalidad crtica y educacin intercultural, En Construyendo


Interculturalidad Crtica, (Jorge Viaa, Luis Tapia, Catherine Walsh), Convenio Andrs
Bello. La Paz.

Wieviorka, M. (2003). La Diferencia. Ttulo Original: La diffrence. Balland: Francia


(2001). PLURAL: La Paz.

La revolucin
22 educativa avanza
CONSTRUYENDO LA EDUCACIN
INTRACULTURAL, INTERCULTURAL
Y PLURILINGE DESDE EL CETHA -
EMBOROZ
Tefilo Ceferino Flores *
Olimpia Torrejn Alcoba *

Resumen
emboerakua intracurturar, intercurturar tomando en cuenta, que es la
jare pruriringu ikuaramoete CETHA principal institucin para la formacin
EMBOROZU jaramo ume ande y profundizacin de valores en la
ikavietama tapapire, kua subsistema sociedad como primer vehculo
de educacin arternativa jare especiar o andamio para aportar en la
andeo amae kua moromboevaere, construccin del Estado Plurinacional
yaguatakavi vear, yayembinguetakavi de Bolivia.
vaer anemiachikavi yayemboe,
educacin popularcha, yayandarekota
tta yayapavae ara ara pevae
anderta guasu yaikovaepe 1. Aproximaciones Legales y
yomomirata andereko a tenonde Administrativas de la Educacin
vaer jare yayapokavi vaer andarta de Personas Jvenes y Adultas
guasu Mborivia. (EPJA)
Abordar la Educacin Intracultural, La Educacin de Adultos nace en
Intercultural y Plurilinge desde la Bolivia con la Reforma Educativa en
experiencia del CETHA Emboroz, sin 1955. Es orientada hacia la formacin
duda es una experiencia de innegable integral del participante adulto,
aporte y riqueza documental, introduciendo la Capacitacin de
sobre todo, en el Subsistema de Tcnicas Ocupacionales con alcances
Educacin Alternativa y Especial, para de una Capacitacin de Mano de
desentraar las aristas en torno a esta Obra Calificada. El ttulo de bachiller
temtica analizando la complejidad se daba por madurez y suficiencia.
del fenmeno educativo. Sus inicios fueron la Educacin Bsica
Acelerada (EBA), Centro de Educacin
Es una tarea muy importante Media de Adultos (CEMA) e Instituto
redimensionar el acto educativo, Boliviano de Aprendizaje (IBA).

Huellas Pedaggicas 23
Posteriormente, en 1975 se cre de asume la educacin en y para la vida
forma experimental el Centro Integrado de sectores populares y poblacin
(CI); en 1978 surgen: la modalidad vulnerable en contextos urbanos y
CETHA (Centro de Educacin Tcnica rurales; de esta forma las condiciones
Humanstica Agropecuaria) y CEDICOR subyacen para contribuir a procesos
(Centro de Desarrollo Integral de socio-econmicos y culturales a favor
la Comunidad Rural). Los primeros de la transformacin de la sociedad.
CETHAs que nacieron fueron Qurpa y
Carmen Pampa en el ao 1978, en el
Departamento de La Paz.
2. Nacimiento y Organizacin
Todas las siglas anteriores, en la administrativa del CETHA
actualidad asumen el denominativo Emboroz
de Centros de Educacin Alternativa
(CEAs); es decir, centros que desarrollan El CETHA Emboroz naci en la gestin
educacin para personas jvenes y en 1993, gracias al laudable impulso
adultas. de las fundadoras Hna. Esperanza
Ruiz Hevia y Vaca, Hna. Ana Mara
La Educacin de Personas Jvenes Snchez, Jos Gutirrez Vasco, padres
y Adultas (EPJA) tiene caractersticas Antonio Chocarro y Jos Rodrguez
muy particulares, concomitantes con quienes confiaron en la trascendencia
la educacin democrtica, liberadora, de la obra del CETHA, a partir de los
transformadora, participativa, lineamientos de la Iglesia Catlica
descolonizadora, comunitaria; esta y la decisin de los dirigentes de las
se sita en el mbito de la Educacin seis comunidades campesinas de la
Alternativa: destinada a atender Subcentral de Naranjo Agrio.
necesidades y expectativas educativas
de personas, familias, comunidades
y organizaciones que requieren dar
continuidad a sus estudios o que
precisan formacin permanente en
y para la vida, a tenor del artculo 16
de la Ley de Educacin Nro. 70 Avelino
Siani - Elizardo Prez.

Este mbito propicia la continuacin


de los estudios, generando espacios
de aprendizaje, a favor del desarrollo Taller de carpinteria en "El CETHA" Emboroz, Tarija
de habilidades y capacidades que
permitan el pleno desarrollo de las Se sita en la localidad de Emboroz,
personas. Los estudiantes asumen en el tringulo sur del departamento
la calidad de participantes, y los y est rodeado de una frondosa
maestros/as la calidad de facilitadores/ vegetacin en el Municipio de
as, porque ambos son actores reales Padcaya, Primera Seccin de la
que contribuyen a darle un verdadero Provincia Arce del Departamento
sentido a la educacin a partir de la de Tarija, a una distancia de 110 km.
educacin a lo largo de la vida. de la ciudad de Tarija. Para llegar se
accede por la carretera sur, los medios
De ah que la EPJA se constituye en de transporte pblico son buses y taxis.
uno de los cimientos para aportar as En movilidad particular el promedio de
al desarrollo de las comunidades. Ella viaje es de una hora y media.

La revolucin
24 educativa avanza
Con la Resolucin Ministerial Nro. 506 ESA (Educacin Secundaria de
del 4 de mayo de 1993 se regula el Adultos).
funcionamiento de la institucin para
personas jvenes y adultas mayores de ETA (Educacin Tcnica
15 aos, en Educacin Primaria y reas Alternativa). Con las siguientes
Tcnicas, y 17 aos para Educacin especialidades: Apicultura,
Secundaria. Agroforestera, Fruticultura,
Floricultura, Carpintera, Mecnica,
Dadas las caractersticas que Corte y Confeccin, Alimentacin,
identifican al CETHA Emboroz Promotoras de Ventas y
se apoy la conformacin de Computacin.
Asociaciones Productoras de Ctricos,
de Miel Ecolgica, Mecnicos, rea de Educacin Permanente
Ecoturismo Comunitario y Asociacin Responsable de programas
de microempresas comunitarias de formativos no escolarizados, segn
Mujeres Productoras, Transformadoras las necesidades y demandas de las
y Comercializadoras. De igual forma, comunidades.
el CETHA Emboroz promueve la
participacin de los egresados en Tambin contamos con Educacin
el mbito municipal, participacin Superior, el INTE (Instituto Tecnolgico
en cursos con temticas de gnero, Emboroz) desarrolla programas
interculturalidad, desarrollo sostenible educativos en el Subsistema de
y otras emergentes segn necesidades Educacin Superior, con carreras a
y demandas del Centro. nivel Tcnico Superior: Agropecuaria,
Industria de Alimentos y Turismo.
Se ha de sealar la organizacin
interna de la institucin, ya que una de Los programas en EPJA se organizan
sus funciones trasciende a la bsqueda a travs de las siguientes formas de
de relaciones interinstitucionales, atencin: Subcentro, Centro y Grupo
tanto en el mbito social, como en el de Estudio, promoviendo la Educacin
econmico, para as poder apoyar el Alternativa en cuarenta comunidades,
crecimiento y el mantenimiento de la organizadas en diez Subcentros como:
entidad. La Huerta, Mecoya, Rumicancha, Ro
Negro, Sidras, Pampa Grande, Naranjo
Agrio, Valle Dorado, Salado, Conchas y
Santa Clara.
3. Programas de Atencin en la
Oferta Educativa Se cuenta tambin con treinta Grupos
de Estudio que dependen de cada
Es el nico Centro de Educacin uno de los Subcentros. Los grupos
Alternativa en el departamento de de estudio se organizan en funcin
Tarija que cuenta con programas a necesidades y requerimiento de
educativos, que transitan desde la las comunidades, slo se atiende la
alfabetizacin hasta la Educacin Educacin Primaria en la modalidad
Superior, con las siguientes reas: de trabajo semipresencial, bajo la
rea de la EPJA (Educacin de tutora de uno o varios Facilitadores/
Personas Jvenes y Adultas): as, dependiendo del nmero de
participantes y la oferta educativa.
EPA (Educacin Primaria de
Adultos). Se trabaja en funcin al Currculum
Base Nacional con los lineamientos

Huellas Pedaggicas 25
generales desde Ministerio de asume en calidad de integrante de un
Educacin, por tanto asume el equipo de apoyo del facilitador, en el
carcter intercultural y el Currculum marco de que todo el conocimiento
Diversificado con carcter intracultural; cultural que obtienen los individuos en
hasta la fecha no se cuenta an con sus situaciones de vida son en algn
el Currculum Regionalizado que sentido expresiones ndices de sus
aborda las temticas y problemticas condiciones de vida. Las masas no
regionales pertinentes. constituyen una mayora silenciosa
sin conocimiento relevante, como a
El trabajo en EPJA se desarrolla con menudo las perciben los intelectuales
un plantel de veintisis maestros/as (Fals, 1997); esta situacin permite el
y facilitadores/as que atienden las pleno reconocimiento y valoracin
reas de Matemtica, Comunicacin de todas las actividades que se
y Lenguaje, Ciencias Sociales, Ciencias desarrollan en la comunidad, donde
Naturales, Idioma originario y reas el participante como parte de ella
Tcnicas Productivas. Los docentes debe apoyar estableciendo un nexo
elaboran los materiales educativos, directo y slido entre participante y
como mdulos, cartillas, rotafolios. comunidad.
Cabe destacar que cuando se
viabiliza apoyo de alguna entidad La experiencia educativa del CETHA
financiera se tiene algn incentivo Emboroz acua el verdadero
para la elaboracin e impresin de los espritu de Educacin Alternativa
materiales educativos. promoviendo el desarrollo local a partir
de la incidencia en el Departamento
Otra labor que asume a plenitud de Tarija con la fundacin de otros
son los postulados de la Educacin CETHAS, como ser: CETHA Iscayachi
Popular, pues todas las actividades en la Provincia Mndez, El Cndor
educativas estn permeadas de en la Provincia Cercado, Potreros
trabajos comunitarios en los huertos y en la Provincia OConnor, San Jos
parcelas agrcolas, tanto los trabajos de Charaja en la Provincia Avils,
de limpieza, trabajos de atencin Wenhayek en la Provincia Gran Chaco
en la cocina y otras actividades y el CEA Claret en Bermejo.
permiten desarrollar la educacin
integral situando al participante en
el contexto educativo y laboral y
forjando al hombre sentipensante; en 4. Estudios sobre la Educacin
la terminologa de Fals Borda (2009). Intracultural, Intercultural y
Entonces, el participante, ms all de Plurilingue en el CETHA Emboroz
las actividades educativas tambin
debe trabajar y sentir lo que se vive en En la gestin 2010 se public la
comunidad, como colaborador con investigacin titulada Requerimientos
roles de trabajo y estudio. Educativos para una Educacin
Intercultural Bilinge (Anze Obario,
En esta lnea formativa con enfoque Nogales Taborga, Solz Bueno, 2010),
de la Educacin Popular se rescata despus de haberse realizado el
la experiencia de los participantes. trabajo en las reas geogrficas
Estos deben apoyar por el tiempo donde se tiene la influencia del CETHA.
de dos aos a las comunidades de Dicho trabajo fue financiado por la
donde provienen antes de egresar del Organizacin No Gubernamental
CETHA Emboroz; compromiso que se Educacin sin Fronteras.

La revolucin
26 educativa avanza
El estudio recogi la experiencia de tres y trabajar la apropiacin de estas
comunidades: Valle Dorado, San Ramn temticas. Es una situacin que trasunta
y la Planchada que se encuentran en la designacin de un facilitador,
ubicadas en el territorio geogrfico de este se capacit con una beca en la
Tariqua, Reserva Nacional de flora y ciudad de Potos con la finalidad de
fauna y que tienen una caracterstica fortalecer el idioma quechua en las
comn, la presencia de familias de tres comunidades. Esta tarea qued
origen quechua, migrantes de hace inconclusa por factores econmicos,
algunas dcadas de las comunidades por tanto no se lleg a realizar la
de Potos y Chuquisaca. contratacin.

Esta situacin refleja que el idioma Tambin se trabaj la malla curricular


de origen fue el quechua y que desarrollada en tres cartillas bilinges,
escasamente se aborda en la castellano-quechua. Se imprimi 300
actualidad como medio de ejemplares del Estudio Requerimientos
comunicacin. Se muestra con Educativos para una Educacin
el estudio y una de las entrevistas Intercultural Bilinge, con el objetivo
realizadas a los comunarios de Valle de que cada participante de las
Dorado (Bautista, 2009 p. 31): comunidades Valle Dorado, San Ramn
y La Planchada pueda acceder a la
mis padres y mis abuelos lectura de los resultados del trabajo de
hablaban el quechua, pero yo investigacin que aporta en la parte
no hablo el quechua a fondo, posterior el texto gua de aprendizaje
entiendo algo, pero ya mis hijos del idioma quechua.
no entienden nada del quechua,
eso hay que ser claro, muchas Las cartillas siguieron la siguiente lgica
veces he visto de los mismos de estudio (Bautista, 2009 p.57):
comunarios, compaeros que
viven dentro de esta regin de Conocemos: Rijsisunchej, como
Bermejo, no solamente aqu, a intento operativo y prctico que
veces lo negamos a nuestros hijos se desglosa de la categora SABER
el quechua (ser, saber, hacer, decidir). Expone
brevemente la parte gramatical
De manera general, el investigador del idioma. Practicamos:
que realiz el estudio en las tres Kunanqa Llamk'aykuna que se
comunidades seala la importancia desglosa en la categora HACER
de organizar promotores quechuas, (ser, saber, hacer, decidir). Es la
para reforzar la cosmovisin andina, parte aplicativa con sugerencias
iniciar con la estructura gramatical temticas.
del quechua, elaboracin de
mdulos o cartillas estructuradas Pese a la elaboracin de las cartillas, y
en el orden castellano-quechua, teniendo en cuenta las caractersticas
soporte bibliogrfico, audiovisual del contexto y abordando tambin,
socializar el sentido de los conceptos artculos clave de la Constitucin
de interculturalidad, plurinacional, Poltica del Estado, lastimosamente no
bilingismo y su constitucionalizacin se concret la aplicacin de la malla
en la CPE (Bautista, 2009 p. 34-44). curricular por falta de tem que permita
la contratacin del maestro facilitador;
Se visualizan estos elementos que son sin embargo cabe resaltar que los
necesarios para aportar materiales comunarios desean la capacitacin en

Huellas Pedaggicas 27
el idioma quechua, pues se reconoce 5. Sentido Histrico del CETHA
que paulatinamente se est olvidando Emboroz en la Educacin
el idioma y por ende afectando a la
Intracultural, Intercultural y
identidad.
Plurilinge
Continuando con el aporte del
Materiales y Recursos Educativos
CETHA Emboroz, tambin se tiene la
investigacin Hacia una Educacin No se puede soslayar el esfuerzo
Productiva y Comunitaria para el conjunto que ha realizado el plantel de
Desarrollo local. Estado de Situacin maestras/os facilitadores y directivos
y Propuesta de Lineamientos, para el aporte en la reafirmacin de la
trabajo financiado igualmente por identidad chapaca para contribuir en
la Organizacin No Gubernamental la Educacin Intracultural (Ministerio
Educacin sin Fronteras que propone de Educacin, 2012 p.19):
lneas de intervencin en Educacin
Regular (secundaria) y en Educacin Como un proceso de formacin,
Alternativa. crecimiento y maduracin
mediante el cual los nios y jvenes
En esta investigacin se hace hincapi llegan a ser miembros plenos de la
en el estudio de las repercusiones sociedad; es un proceso continuo
en Educacin Alternativa, como por de maduracin y de perfeccin
ejemplo: que no enfatiza la acumulacin de
los conocimientos, sino su manejo
Llevar una lengua originaria, en los prctico y la internacionalizacin
mdulos, en las noches culturales de los aprendizajes.
y espirituales y en la metodologa
de aprendizajese intenta De ah por ejemplo, que se cuente en
transversalizar la interculturalidad, once comunidades del Departamento
pero de forma dbil y poco de Tarija con un cuerpo terico
apropiada. Parece ms acertado documental de diez mdulos, los
partir de una concepcin de cuales fueron elaborados a partir del
dilogo e intercambio pero Diagnstico de Necesidades y Recursos
conservando la identidad y Educativos aplicado en la gestin
buscando el enriquecimiento 1999. El cual permiti en la gestin
mutuo (Anze et al., 2010 p. 192). 2010, la elaboracin de los materiales
de apoyo como contribucin para el
De igual forma se menciona en el desarrollo de la Educacin Intracultural,
estudio que para contribuir a la Intercultural y Plurilingue en el marco
afirmacin de la identidad cultural de la investigacin desarrollada
se plante la investigacin sobre lo por maestras/os facilitadores hasta
chapaco, pero desde las propias la validacin en las diferentes
comunidades...rescatar las costumbres comunidades. Esta trascendental obra
y tradiciones del lugar, identificarnos cont con el apoyo de Educacin sin
quienes somos los chapacos (Anze Fronteras y la supervisin de la Directora
et al, 2010 p.192-193). Esperanza Ruiz Hevia y Vaca.

Este aspecto de fortalecimiento de la Los mdulos desarrollan temticas


identidad chapaca se puede leer en sobre las culturas regionales, afirmacin
la serie de mdulos preparados por los de la identidad chapaca, organizacin
maestros facilitadores. de la comunidad Tapiete, Guaran y

La revolucin
28 educativa avanza
Weenhayek, las formas ancestrales Mejorando nuestra salud con
de cooperacin mutua, el desarrollo alimentos nutritivos y medicinas
integral comunitario, el desarrollo naturales de Wilma Farfan Tapia.
humano de la regin, cuidado del
cuerpo, espiritualidad, entre otras. Se Las mujeres aportamos en
evidencia en la produccin intelectual el Desarrollo Comunitario de
aproximaciones a la Metodologa Limbania Vilte Zenteno.
Descolonizadora Indgena que hoy
da es soporte para los trabajos
de investigacin en la formacin Actividades Sociales y Culturales
complementaria y postgradual de las
maestras y maestros, pues se cuenta En este sentido pensando que la
con historias de vida, biografas de educacin intracultural no es solamente
personajes como del insigne cantautor la incorporacin de conocimientos
Nilo Soruco, dilogo con la comunidad, y saberes, sino es tratar de entender
entrevistas, etc.; mtodos que se cmo funciona la educacin en
desprenden del contacto directo con las culturas indgena originarias
las comunidades. (Ministerio de Educacin, 2012 p.19),
tambin se trabaja la intraculturalidad
Los mdulos son: e interculturalidad, a travs de los
Chapaco como rbol pegau a Encuentros Deportivos, Encuentros
la tierra de Ana Mara Snchez Culturales que permiten la recuperacin
Ruiz de los juegos tradicionales y populares
como la tabeada1, la quirquinchada2;
Fortaleciendo nuestras tambin se dan otros juegos como la
organizaciones comunitarias de cuarteada, carrera de embolsados,
Tefilo Ceferino Flores Polo. carrera de caballos, etc.

Mejorando la calidad de vida de Los espacios culturales se desarrollan


nuestra comunidad de Alfonzo cada mes, segn el PSP del Centro y
Navarro Trrez. de los Subcentros, porque es innegable
que nicamente la transcultura, el
Construyendo la Educacin espacio que se abre entre culturas
Alternativa desde las diferentes, lo que puede liberarnos de
comunidades: El CETHA la subordinacin a la que nos someten
Emboroz de Cipriano Lara las categoras impuestas por una
Jurado. cultura nica: a travs de la mediacin
de la transcultura llegamos a tomar
Reorganizando el Estado
conciencia de nosotros mismos en
Boliviano de Elsa Snchez Ruiz.
tanto que seres humanos (Fanon, 2009
Apostemos por una Agricultura p. 331).
Sostenible de Mario Erazo Prez.
De ah, la importancia de los espacios
Gestionando la Produccin y culturales que permiten conocer
Comercializacin Comunitaria y abordar con profundidad a las
de Camilo Rodrguez Choque.
1 Se juega a partir de un hueso de la pata de vaca, con el
La Educacin: un instrumento de que se hace un lanzamiento y ganando el que tenga mejor
puntera, entre los competidores.
Desarrollo Comunitario de Guido 2 Es un juego que se da entre parejas con una cuerda
Nieves Lpez. sujetada al cuello, y que pasa por medio de las piernas, al final
gana la competencia quien despliega mayor fuerza.

Huellas Pedaggicas 29
naciones originarias campesinas, la labor educativa en los turnos de la
fortaleciendo la interculturalidad ms maana, tarde y noche con espacios
all de un contenido curricular, pues se para talleres de guaran.
desarrolla en horas de la noche, con la
siguiente lgica de trabajo:

En un primer momento se estudia Horizonte Formativo del Plantel


una nacin originaria con los insumos Docente
preparados por el maestro facilitador
responsable, quien investiga a la El plantel de maestros facilitadores
nacin originaria, se socializa la accedi a procesos de capacitacin y
actualizacin en diferentes instancias,
informacin haciendo hincapi en los
como en el ICI (Instituto Cooperativo
valores; posteriormente se preparan
Interamericano), en el F-3 (Formacin
las comidas y se comparte de manera de Facilitadores de Educacin
comunitaria; como segundo momento Rural, Integral Alternativa-FERIA), en
se presenta la danza de la nacin, con el Programa FEJAD (Formacin de
el vestuario correspondiente y como Educadores de Jvenes y Adultos), en
tercer y ltimo momento se da el baile la Normal Alternativa de Villa Serrano
general; por ende, aportando a la y en el PROFOCOM (Programa de
descolonizacin y parafraseando a Formacin Complementaria).
Fanon, el lugar del participante est
en el mundo de la emocin, un mundo En las gestiones 2013-2016, la mayora
de afectos, de ritmo, msica y baile de los maestros facilitadores/as realiz
(Fanon, 2009 p. 245). Pues sin duda, se cursos del idioma originario guaran.
Esta actividad se inici mediante
propone rescatar la historia y cultura
convenio con la APG (Asamblea
propia investigando, escribiendo, del Pueblo Guaran), otros realizaron
practicando, manteniendo en el cursos en UNEFCO (Unidad de
imaginario y memoria histrica Formacin Continua), cumpliendo lo
elementos culturales que se estn que establece la normativa legal, en
perdiendo (Anze et al.,2010 p.264). Se cuanto al aprendizaje de una lengua
recupera la historia, trascendiendo con originaria y sobre todo, comprendiendo
la valoracin y vivencia en comunidad. la necesidad de aprender el idioma
segn el territorio. Uno de los
Cabe destacar que las actividades facilitadores realiz los estudios con
sociales y culturales no son aisladas, el aprendizaje del idioma quechua
pues se encuentran en el marco de la para contextualizar su trabajo, pues
Planificacin del Proyecto Comunitario desempea sus funciones en la
de Transformacin Educativa (PCTE), comunidad de San Ramn, donde
en el Proyecto Socioproductivo (PSP), se tiene presencia de comunarios de
en el Plan de Desarrollo Curricular y en origen quechua.
la funcin docente. Las planificaciones
Teniendo en cuenta el principio
se realizan de manera conjunta con
de territorializacin se prioriz el
el plantel docente y participantes del
aprendizaje del guaran, desarrollando
CETHA (EPA, ESA y ETA) profundizando el idioma en horarios establecidos
en el dilogo y la comunicacin en un todos los meses y evaluando en
ejercicio de relaciones horizontales. guaran los procesos educativos que
estn registrados en el SIE (Sistema de
La planificacin curricular se realiza
Informacin Educativa). Actualmente,
incluyendo el guaran en todas las reas para la enseanza del idioma se cuenta
humansticas y tcnicas desarrollando con dos textos de idioma Guaran.

La revolucin
30 educativa avanza
En sntesis, las diferentes tica, valores y dilogo cultural con
preocupaciones y cuestionantes que otra dinmica de estudio, como se
giran en torno a la educacin como asume desde la Educacin Popular,
ser el Diseo Curricular, la formacin valorando el quehacer diario, el
de docentes y el sistema de evaluacin murmullo cotidiano, las tradiciones, el
constituyen el marco para develar imaginario en la comunidad, desde la
las caractersticas de lo que fue la Educacin Intracultural, Intercultural y
educacin boliviana, concebida Plurilingue, que permita situarnos en
desde sus orgenes como tradicional, el nivel menos cosificado de la cultura,
bancaria y memorstica con aejas el nivel ms vivo, el nivel mtico, el nivel
prcticas colonizadoras como espiritual, slo si me sito en ese nivel
ser la disciplina, autoridad, clases del legado de mi cultura y desde ah
magistrales, nfasis en la educacin empiezo a hacer esos tres movimientos,
terica subestimando el aporte de las es decir, afirmar mi cultura, reconstruir
culturas originarias, campesinas y por mi cultura, hacerla viva, por lo tanto
ende omitiendo histricamente a la producirla (Ministerio de Educacin,
Educacin Intracultural, Intercultural y 2011 p. 55).
Plurilingue.
Son aportes significativos a favor
De ah que se tiene un escenario de la construccin en el mbito de
complejo, pues el CETHA Emboroz Educacin Alternativa; sin embargo,
desarrolla el servicio educativo en un concebir en este artculo todas
contexto monolinge, por ende, no se las experiencias estratgicas e
puede soslayar la dificultad que se tiene innovadoras desarrolladas por el CETHA
de los participantes con el aprendizaje Emboroz es insuficiente, pues existen
en el idioma guaran, porque en las sistematizaciones y testimonios que
comunidades se desarrolla plenamente contribuyen a fortalecer de manera
la comunicacin castellanizada; a consciente y con plena conviccin la
pesar de que investigaciones histricas Educacin Intracultural, Intercultural y
sealan que en la zona residieron Plurilingue.
los guaranes, inclusive el nombre de
Emboroz es una terminologa guaran,
que significa unin de ros; de igual
forma, otros nombres de comunidades
como Cambar, Cuyambuyo entre
otras, son de origen guaran, pero en las
comunidades no se habla este idioma,
de ah la necesidad educativa de
fortalecer el desarrollo y aprendizaje
de la lengua, la historia y recuperacin
de valores del pueblo guaran.
Estudiantes de "El CETHA" Emboroz, en prctica
La Educacin Alternativa implica una
accin educativa integral orientada
al pleno desarrollo de la persona y
de las condiciones colectivas a favor
del desarrollo social comunitario,
con el principio de la Educacin a lo
largo de la vida, para entretejer un
espacio social de interrelacin con

Huellas Pedaggicas 31
Mapa de la Provincia Arce y del Municipio de
Padcaya con Subcentros y Grupos de Estudio del
CETHA-Emboroz. Elaborado el ao 2014.

(*) Tefilo Ceferino Flores


Tiene estudios en Educacin Alternativa, en Matemtica y Fsica Integral, entre otros cursos
y diplomados. Fue estudiante del CETHA EMBOROZU

(*) Olimpia Torrejn Alcoba


Maestra de Estudios Sociales del Nivel Secundario, Abogada y tiene una maestra en
Comunicacin Intercultural como aporte al desarrollo.
Actualmente es coordinadora de la Universidad Pedaggica en Tarija.

Bibliografa
Anze Obario, Rosario, Nogales Taborga, Ivonne, Soliz Bueno, Waldemar. (2010)
Hacia una educacin productiva y comunitaria para el desarrollo local. Estado de
situacin y propuesta de lineamientos. La Paz.

Bautista Mamani Irineo (2009) Requerimientos Educativos para una Educacin


Intercultural Bilinge. Bolivia.

Fanon, Franzt. (2009) Piel negra, mscaras blancas. Madrid: Edicin Akal.

Fals Borda, Orlando. (1997) El problema de como investigar la realidad para


transformarla por la praxis. Colombia.

Fals Borda, Orlando. (2009) Una sociologa sentipensante para Amrica Latina,
Colombia.

Ministerio de Educacin (2011) Interculturalidad y Educacin Superior. La Paz.

Ministerio de Educacin (2012) Sistematizacin de la mesa temtica Educacin


Intracultural. La Paz

La revolucin
32 educativa avanza
LAZO DE GUASU (VENADO), UN
SABER ANCESTRAL AMAZNICO
Rubn Cruz Huanca y Lucival Rodrguez Da Silva *

Resumen Lengua yaminahua


Duduxu nu aweskaxu tapitirumaiki uwiki yaminawaki, askame ispaxiki aweskata
tapita awarawu nukuna nu tapipaiyaiti nayamaiki nukuna ika adu naskake nu
sharanu fakimamisti nu ikawu ari nukuna unwinu dikuwatiruba chaxu wichi na
ikawu aduri da Burifia, aduwawu awaramishti watiruke nuku taoinu kushati
tapinuwu akax a yura wuna tapiati naskake nu tapitiru nuku indishinana afia
aweskaxu yurawuri aturi tapibatirumaiki awara tapibiswuti sharakia aweskaxu
tapinuwuri duriwi fakimamishti yurawu nu tapitirume awia yurawu da bai
na da Burifianati, da ikawu duriwi atuki ewa bera shinatiru vaina, afiana chipu
nu titawatiru duwiyabaxiki da yurawu fedanuwuba diidmera itiyadi inufuba
naskake tapituruwu na nuku pitiwu na kaskake uduwanuwu shinayana awia
yurati dikuwanuwuba awashta bakui awara mishti inipukuawu fanue un
na diixu reteawuti dikuwanuwu. ispatiru sharashata kui wanabenu awia
buwi nu aun kushatiru nu ikawu arixu
Naskake nu atu ispapaaiya aturi
na sharawakeme na da tukuru purusisu
tapibaxiki da awarawu naskake duriwi
keskara ina ixuxi na da ishtudanchiwu
nu tapinu nuku idukasiu burifiana
keskara inu ixu a na da chaxu wichi
nu dikayana nuku bai aweskaxu nu
keskara ini ixu na sharakuikia awia
tapitirumaiki.
buwina na mais shara fidakuikeskara.
Tapiwe aweskaxu nu ispatirumaiki da
Da nu shinatiru miri tapinu awara tapixiki
awara nu tapiati biriwi naskake da
askatari wari idukativa na duxu na aura,
awaramishti nu tapinu biriwi mi chaka
na kumunidadi aberaxu aki ua shinatir
ana iyabanu biriwi awia ipaudiwu
bis (kumunidadi Yaminawa, na du
keskara wuri inuwu biriwi iwe naskara ixiki
ikawu nati fakewu), na da nuku rayabis
awara mishti tapia duku apaibiswawe
pedate atiruwu na ikawu adete naskare
duku chakada wapai tiruwu uawawe.
naduxu tapiwi fai ari naduxu kexetiruwu
buwiwu maskawa tiruwu diiberax fedaki
INTRODUCCIN. pitiwu, naskakeme atiruwu kastana
pusaki askafia awara tapitiru na nuku
Da nu ika ariwi amazuna pandinana epa duku tapibatiruwu nuku xidi waweri
ua keseme upax akiri, bai tichina nukuna pedawu pedawu arara tapiwe
Barasiu ita Piruri nu dukutiru yura udikuiki na awia ana mi atiruwu ba nukunawu

Huellas Pedaggicas 33
faketituri tapinuwu, ayana mi tapiyaba askaikai kuu tiruba mekeadu awia
nu abiswu. Yabatiru nawu atiru tapixiki fetsawu keskaraba lia keskara na awia
na awara aki fedayana naduru nukuna nairu na keskarawu nuuri fuxkawatiru
tapi tirukuiba . tabixiki feda aweskatiruba manu ichapa
uxawia ke.
Atiri nadu atiru sharawaki awara udibaki
na raya nawu festa tapawu axiki udibaki
atari fetsari tapinuwu fakewu naskatari
yura ewapa neri tapinuwu ukemera na
NU DA DISHI AWAWATIRUME?
(Para qu sirve este lazo?)
da awara abiswu udibaki fabirika.
Nu au awara mishti nu watiru nu au
Na da waweri atiru tapiki udibaki shara
bui mansu watiru au kushaxiki kafaruwu
waki ade yura Karus Anis Makupa 40 fari
ri nawuwi au nu kexatiruki buwiwu
adi weshta fida kuiya natu atiru sharafaki
kushanabetiru na da bai pandu arii awia
da yuida na tapiki na da pexku ransaki yura rayabiswawe nayafu itiruwuki awia
buwi (fakiri dirixu adeki watiruwu) maiki kapatashi wawe fakiru wawere maa
ade duriwi tapinu awa udibaki ita xateta adebisfuri na da bai arifu, afia fasinda
rayaki. Naduxu nashake wi tapitiruki ewapanewa ariwu rayatiabiswawe
aki awia atiri ikawu keska kumunidadi, awia dii mera ikawaweri na da cushati
akixu tapinu nuku fake wawe itari miri nayawu au awara mishti au fatiruwu.
ichapakui awena sharawu.
Nuuri au awara atatiru dexatiruri, nu au
awara ransa dume na da awara idawu
yurawuri.
AWADE CHAXU KUSHATIME?
(Qu es el lazo de Guasu?)
Aa fi awara nu au rayatiru nu au awrawu DIXI WETSATAPAWU (Tipos de
nu kushatiru buwiwu ita kawaruwu nuriwi lazos)
nu au dii tiru awara ichapa kui nu awara
Nu yupakiri nu atiru na apaiyaitia nu
mishti nu watiru.
ayabawiyaxu miri atiru na apaikiri da wet-
Na dishi keskara, askawiaxme chaxu wi satapafu dixi 8, 10, 17, ita 20m. na iskara:
china ika na daa yuida nu aki dukutiru a. Fuxkawaki na da tris fuxka.
yabeta na pedati yabeta rii dii mera (Trenzado de tres tientos)
na yura na yuwidawu mera tsua istuba
ikamera iduwu naskari nu dii tiru au pitia b. Nu fuxkawaki na da kuatru
tu fuxutiru awi ita au fake na da raya wi fuxkana ikadu. (Trenzado de
nu au ikaki awaru rayaxiki nau pitiwabis cuatro tientos, el comn)
au fakewu na au pibatiru na yura
c. Nu fuxkawatiru na ada sis fuxkanu.
indishina wu wedatiru au pixikaki na (Trenzado de seis tientos)
awe bai ushi ayu pibatiru wabariruba
awia na kawashara kai netewatiruba. d. Nu fuxkawatiru uitu fxka wu
naskawakiri nu rayatiru. (Trenzado
Chaxu kuru wi mais shara fidakuiyaki de ocho tientos, raramente
buwina finubakuida kereskui tedetitu utilizado pero es el ms seguro)

La revolucin
34 educativa avanza
AWAWU NU YUPATIRUMAIKI AU Nu chipu shinawadu fari chipu nu
RAYAXIKI (Materiales para su upaxdaki bera fatiru paki pakinu
elaboracin) upaxbera na ma bechadakuiyadume
uxukuiyadu manu xatepaketiru.
Na da awara mishti nu yupatiru:
Nu iskawatiru tsasiwa xiki makiti waxu
a. Pishira. (cuchillo) awashtayaba chipuri xatexiki.
b. Chaxu fichi chaxuna. (cuero de Na awara fichituna ma tsasiadu
guasu venado) nu dixi sharakui watiru, nu taewaki
xatetiru au ida aririxu taewanabetiru
c. Upax. (agua)
au pichi awereri xuri, tukuru wayakeki
d. Sau iyabai bapu. (sal o ceniza) na apaiyatixu tris chaibashta dikabata
shinadu, tukuru keskara xatetiru
e. Awaratu, xidiwu, iyabai yiuda fenamasha ma ikadu chipu na apaiyai
ikabafu, awara yuidana fichiwu keska watiru, da rayaxikiri nu awaramishi
diinari, awana tsasuyabanu. nu naya itiru pishira, na xatebistu
(Cebo, grasa, guano fresco de los fichimanawi tsautiru tsereyana tae
animales, corteza o cascara de wuyaxu fasikui mekemari yura antatiru
un rbol, para que no se endure) fasikui askame tsekawutiru, fenamashta
fistirasi.

Manu xatexume nu dii mamakaya


fayutiru, puteswawuta nada nu fatiru ai
tsasinuwu ma uxe ichapa dume nu fitiru
ma awiana pisiyabadu.

Manu chipu ma tsasi kuiyadume reke


nu iskawatiru manu xatexiki, na da
pishirane nu fexa fexa ata nu atiru
Don Carlos Aez Macuapa enseando el corte
sabashta shinanu nu atu takewawutiru
del cuero de guasu para ser presentado a los nadume netetiru.
estudiantes
Mi naskawaxume nadu nu watiru anaru
aweskaitu mi chipu sharawatiru ma
faxuu baikirime nu fatiru manu dixi i,
AWESKAXU NU UDIBATIRUMAIKI udibaxu fedakui uwitsa itiru sharashtakui,
DIXI (Proceso de elaboracin del ua baikirixi nu ainiwa waitiru, na nu
lazo) fuxkawa keskara itiru shara.

Nu da dixi sharakui wa xiki chaxuna nu Naskake un sharawatiru nada tris,


rayatiru na fichi pachikuiyadu, iskawaki kuaturu ri shara, ua sis nari ita uitunari,
chipu nu iskawatiru nu au radiwu fitiru ita itiru un fuxkawadu na nu apaiyai tixu
na fenamarirti peda iwauduri yabetari nu atiru.
nu aweska wattirume da fichi sharakui Nu shikuchi wakiwi nu iskawa tiruki
inu, nuri fariwatiru tsasinu. nespakayaxu nu taewatiru nu

Huellas Pedaggicas 35
tserewutiru fetsame, iyabairi fetsa AWIA NU YUPATIRIWU IDIBAXIKI
awexuri nu taewatiru na ma adaitiyatia CHAXU FICHINA (Elementos que
uwi sharayana kui mi ri chakada watiru son confeccionados con cuero
na tapixuba. de guasu)
Naskawa xukime nu upax bera fatiru na a. Kushati na kafaru kushatiru.
fipi shara inu, naskakeme nu fatiru awara (colepeji chicote para arrear al
saku fetsabera, nu rayatiru na pedati caballo)
yabetari na dai diwi ikaidume shara itiru
fenamarikuime, na dixi wabistu atiru na b. Pishirana baia nu fatiru. (vainero
fipi sharakuiyadu. funda para el cuchillo)

Na taewaxikime iskawatiru rewukixu aki c.


Tsauti kafaruna awe sira.
tae watiru kureki dexaxu feru inuba ma (carpincho montura de caballo)
ayaname iskawatiru fenamashta fichixu
d. Awara nu kushatiru. (chiripa
sharakui inu awianaruku chipu pachinu
delantal de cuero)
sharakui inu.
e. Dadexebeti. (cinturn)
Nuwi na pedatari ichapa atiruki
na pedata, manu adaitixume nu f. karatira. (billetera)
iskawatiruki nu atu usina wawutiru
dexawuxiki chai rasi dexawuki mi
shinabakitiruba na dexaki tsuamamistitu
apaitiruwuri askawiyame tapiawuba
naskake fakia fichi fichitiruwuba naskake
yuida awina ichapaba aweskaxuru
retexikaki, dii bera dua awiana ichaxu
mami xatexu nu ekextiru ria chaidipa
waxu chipu mi na au riama ekextiru
aweskawaxu nu ekextirume awara
shara inu miwe rayakuitiruki daawu
Nios y jvenes realizando el corte del cuero
udiba xiki nu adaititiru.
Fuente propia
Manu adaitixume nu xini raisha tiru fara
itsa inu, xidi ita, na awara yuidana wuri,
na manu xatexume awara tunawu ADAITIYA (Conclusin)
fichiwu dii nari nu upax bera watiru
bechada waki nada dixi wi uxukui itiruki Nuriwi nu tapitiruki awamamishti
manu adaitiya tia. yurawuna sinawu tapixiki da awara
ipaudiwu naskake da bai aduawu nuku
Naskaxu nu tapitiru nu sharawaxiki biriwi, yurawu tapinuwu naskake nuriwi tapinu
naskaxu nu tapitiru awara shinawaxiki biriwistibakia fakewuyaxu ita yura
ewapawaweri tapinuwu naskara kui ini
aweskataba nu tapinu fenamashta, na
yuida nawu awe fichi putanu wuba na
adaitixume manu aya itiru.
da dawawawe abiswu keskara duriwi
nu fanu awara sharawuri nu udiba tiru
inu.

La revolucin
36 educativa avanza
Yura ichapakui itari ikawu diriwu mi yura iskaraki dawa ichapa ikawu narixu
atu tapibai awia yuida reteki adaiti duku awara mishti na dawawawe duku
tiruwu atiri ichutiruwu dii bera taniru adaiti kadi retekaki piru arixuri duku
udexekaki itari awaru piixiki yura yuida awara fia tiruwu. Ikawi naskake nu
retetiru piixiki itari awe dabi pii xiki awaru ikaadu fakewu yaxu purufisu ita epaita
dabi pii xiki nashake nu yuida fedatiru miri tapitiru da nuku xidiwu tapipaudiwu
nuku diiwu ikatari xexa wu nu pichatiru nuri tapipaiama nuku awara mishti
tara ri badiwu epe pexe nu pexewatiru nu fedunuba nuku ika ari kumunidadi
askatari fiiwu duku piitiruwu nu fedatiru naskake ikawu naskake nu ikawu
ikadu atuna awe pitiru naskake anu naskake idukasiu awara ikawu yura tapi
awa pishta, awia chaxu fichi. udibaki ikawu naskake tapiwe naduri
ika mi rii.
Naskake tapitiru awarawu awia fetsana
iwitiru naskara ikadu Yaminawa wi

Resumen Lengua catellana


El artculo muestra las realidades y conocimientos de las naciones y
del diario vivir del pueblo Yaminchui pueblos indgenas originarios, a travs
rescatando algunos conocimientos de la recopilacin de conocimientos
y saberes que existen en cada locales e interculturales1.
comunidad o pueblo de Bolivia. De
las personas que tienen ese saber y
han adquirido ese conocimiento, para INTRODUCCIN.
poder compartir con otros habitantes
de toda Bolivia. Al extremo noroeste de la Amazona
pandina, a las orillas del rio Acre,
Con el modelo educativo estamos frontera con Brasil y Per se encuentra el
buscando rescatar temticas que no pueblo indgena Yaminahua, de donde
han sido atendidas por los anteriores se pretende mostrar la importancia que
modelos, en este caso la ausencia de tiene el uso y aprovechamiento del
valoracin de saberes y conocimientos cuero de guasu como materia prima
de las naciones y pueblos indgenas para la elaboracin del lazo.
originarios, a travs de la recopilacin de
conocimientos locales e interculturales. A travs de las sabiduras indgenas
y las experiencias se busca orientar
Nuestro objetivo es mostrar el proceso a la complementariedad y armona
de elaboracin del lazo, rescatar del ser humano con la Madre Tierra,
esos saberes que podramos usar e considerando la naturaleza un
implementar en nuestra educacin recurso, incluyendo esta temtica
boliviana, pero con respeto a la Madre en los procesos educativos donde se
Tierra y en complementariedad, mostrar cmo poder hacer un buen
enriqueciendo el currculo regionalizado lazo. Por una parte para los intereses
y diversificado. Valorizando los saberes de la comunidad y lo ms principal,
1 Fue difcil recabar informacin de los comunarios, ya que son recelosos en dar informacin. Este trabajo se realiz
en la noche porque tiene que haber sereno (neblina) para que el corte de cuero se ablande, y por ltimo se realiz
en casa de Don Carlos Aez Macuapa.

Huellas Pedaggicas 37
el cmo esto redunda en procesos que por la necesidad aprendi a
de significacin para los estudiantes, realizar el trenzado y cortado del cuero,
ya que los mismos pueblos indgenas trabajando como pen. A partir de
indican que el cuero de guasu es esta experiencia y este conocimiento
mucho mejor que del ganado y mucho adquirido, como otros existentes en esta
ms seguro. comunidad, nos posicionamos frente
a nuestra realidad para reconocer
Esta experiencia tiene una utilidad nuestras potencialidades y alternativas
de generar conocimientos para la de transformacin educativa.
transformacin educativa desde
el aula, aprender en comunidad a Qu es y para qu sirve el lazo
partir de la experiencia vivida en la de Guasu?
comunidad de Yaminahua. Desde
las actividades diarias que realizan Es una herramienta de trabajo asociada
los comunarios y pueblos indgenas, con los pastores de ganado, peones e
del momento de estar en el chaco, indgenas, adems es un arma para
el cuidado de ganado, la pesca, cazar en muchas ocasiones. Es similar
el adentrarse al monte en busca a una cuerda, pero esta vez hecho por
alimentos, la recoleccin de castaa cuero de guasu (venado), este animal
y frutos silvestres, pero en especial se lo encuentra con frecuencia de
desde las prcticas y conocimientos de noche en el monte.
nuestros padres, abuelos/as, sabios, y
personas mayores, que hasta nuestros Las personas se adentran entre medio
tiempos no son valorados, ni rescatados de los animales salvajes como el tigre,
por nuestros hijos/as, jvenes y peor an para as poder cazar algo y poder
por nuestros estudiantes de manera llevar de comer a sus hijos y esposas,
til, haciendo que con el tiempo esta actividad se lo realiza como una
desaparezcan estos conocimientos. necesidad de sobrevivencia y sustento
para muchas familias indgenas, de los
Adems, el proceso de elaboracin alimentos que la Madre Tierra provee y
del lazo, el conocer los materiales aprovechar hasta lo mnimo.
con los que se trabaja, los tipos de
lazo y algunos elementos que pueden El cuero de guasu es mucho mejor
elaborase o confeccionarse, se replican que del ganado vacuno porque tiene
en los estudiantes como una alternativa resistencia, aguante y no quema las
de sustento, aplicando en diferentes manos como otros lazos artificiales
materiales artificiales dentro de la de nylon, polister o fibras sintticas,
tecnologa manufacturera, artesanal e adems de que se puede realizar un
industrial. trenzado con varios tientos para su
seguridad.
Esta sutil experiencia se pudo conocer
gracias a una persona muy interesante Tiene una infinidad de usos y trabajos,
que se llama Don Carlos Aez Macuapa sirve para sujetar, enlazar a un objeto
de 40 aos de edad, quien desde o a una parte de un animal o persona,
muy joven adquiri el conocimiento manejar, lazar y amansar al ganado,
de elaborar y aprovechar el cuero especialmente caballos y vacunos. El
del animal por su padre, relatando lazo es utilizado generalmente por las
que aprendi a lazar y amansar al personas que trabajan como peones
ganado (como se le dice por esta agrcolas, se denomina vaqueros a
parte de la regin era un vaquero), aquellos que trabajan en haciendas,

La revolucin
38 educativa avanza
chacos o en el monte cuidando tambin se puede dejar secar, sin
ganado, en la parte ganadera de embargo, en este caso deber tirarse
Pando y Beni. el cuero al agua y esperar hasta que
remoje y est muy blando para poderlo
cortar. En el curtido se utiliza agua, sal o
ceniza, posterior mente se lo tiempla o
TIPOS DE LAZOS seca sin tensar (estirar) mucho para su
recorte.
Dependiendo de la necesidad y utilidad
que uno tiene, se puede elaborar con De un cuero generalmente se saca
una variedad de tientos diferentes lazos un buen lazo, el corte se realiza con
de 8, 10, 17 y 20 m. como por ejemplo: cuchillo y comienza de la parte dura
a. Trenzado de tres tientos. de la cola, luego por la espalda del
animal, en forma circular y a ambos
b. Trenzado de cuatro tientos, el lados, de un grosor de 3 cms. de ancho
comn. aproximadamente. Para realizar este
trabajo el cortador se sienta sobre el
c. Trenzado de seis tientos. cuero lo presiona el mismo con un
d.
Trenzado de ocho tientos, pie y con una mano tira el tiento y va
raramente utilizado pero es el sacando muy parejo, tiene que hacerlo
ms seguro. de una sola pieza.

Luego se lo extiende entre dos rboles


y se deja a la intemperie varios meses,
MATERIALES PARA SU en sol, lluvia, fro y calor. Despus de
ELABORACIN un tiempo de estar estirado, antes de
utilizarlo para trenzar un lazo, se lo raspa
Entre los principales materiales tenemos: con un cuchillo para sacarle el pelo y
emparejarlo porque siempre quedan
a. Cuchillo.
imperfecciones.
b. Cuero de Guasu (venado).
El tiento tiene que quedar de un solo
c. Agua. ancho, pero no hay que componerlo
mucho de abajo, porque entonces el
d. Sal o ceniza. lazo sale flojo, a ese tiento bien limpio
se lo envuelve, de arriba y de abajo,
Cebo, grasa, guano fresco de los
as va quedando como una trenza o
animales, corteza o cscara de un
cimbado.
rbol, para que no se endure.
La tcnica de trenzado del lazo puede
ser de tres, de cuatro que es lo comn,
PROCESO DE ELABORACIN DEL de seis y raramente de ocho tientos, de
acuerdo a la necesidad y utilidad que
LAZO
uno tiene. Para empezar el trenzado
Segn los relatos y observaciones, para es recomendable hacerlo desde el
hacer un buen lazo del cuero del guasu medio, primero se trenza una mitad y
se trabaja cuando an est fresco, luego la otra, tambin puede ser desde
es decir despus de sacarle la piel o la punta el final, pero esto har que el
cuando cae el sereno (de madrugada lazo tienda a enrollarse, a revirarse, por
o de noche) ya que est ms flexible, eso no es lo ms usual.

Huellas Pedaggicas 39
Para trabajar el tiento hay que CONCLUSIN.
mantenerlo hmedo, para ello se
guardar en una bolsa hmeda, As, autoafirmndonos, adquiriendo los
el proceso es lento y el trenzador saberes y conocimientos ancestrales
aprovechar para su elaboracin amaznicos en esta regin, podemos
trabajar en horas de la noche o cuando aprender a elaborar el lazo no
hace sereno muy temprano. solamente de animales aplicando con
El trenzado se inicia atando el comienzo diferentes materiales artificiales dentro
del lazo en un horcn bien empotrado, de la tecnologa manufacturera e
a medida que se va trenzando se tensa industrial, como una alternativa para
el lazo con todo el cuerpo para que sobre llevar la realidad.
quede firme, al terminar el tiento se une
con el otro dejando un ojo (nudo), sin Algunas personas prejuzgan la realidad
olvidar la presilla o argolla de cuero de este contexto de monte, tildando al
(esto evitar que el animal se ahorque cazador de asesino o de exterminador de
cuando se enrede entre el monte). El animales, sin conocer cmo sobreviven
enlace es de ms o menos una brazada las personas en este contexto, sin saber
y media de largo y es ms grueso que el que es el sustento y alimentacin de
resto, se realiza de seis tientos porque es una familia. Cuando una persona caza
la parte del lazo que ms trabaja y por animales no lo hace como deporte sino
tanto es la que ms rpido se gasta. como una necesidad de subsistencia
El lazo una vez terminado se lo pasa en el lugar que ellos se encuentran. Ya
con cebo, grasa, guano fresco de los quisiramos verles viviendo en el monte,
animales, corteza o cscara de un rbol bandose en un arroyo, cocinando a
que se prepara especialmente, con ese lea, viviendo en techo de jatata (hoja
procedimiento el lazo va quedando de palmas), humeando el interior de
blanquecino y listo para su uso. la vivienda para que los mosquitos no
los piquen y sobre todo buscando qu
Es as que ya se puede probar enlazando
al ganado, dndole unos buenos tirones comer, la Madre Tierra provee alimentos
para que los tientos cedan un poco, y se los aprovecha hasta lo ms mnimo,
luego se enrolla y se usa. Se puede tal es el caso del cuero de guasu.
concluir un lazo en un da.
Es importante valorar estos
conocimientos y otros por la diversidad
ELEMENTOS QUE SON cultural existente, la comunidad
CONFECCIONADOS CON CUERO Yaminahua se encuentra en una zona
DE GUASU. fronteriza tripartita y corre el riesgo
con la intromisin cultural extranjera,
a. Colepeji (chicote para arrear al aculturacin, emigracin de las familias
caballo).
a los pases vecinos del Brasil-Per y
b. Vainero (funda para el cuchillo). en especial la prdida de identidad
de los mismos comunarios y el pueblo
c. Carpincho (montura de caballo).
indgena.
d. Chiripa (delantal de cuero).
La comunidad conjuntamente con
e. Cinturn.
maestros, estudiantes y padres de
f. Billetera. familia trata de rescatar saberes

La revolucin
40 educativa avanza
y conocimientos que an existen, () el ser humano necesita
vinculndolos con las races y la realidad contextualidad y vecindad, necesita
en acercamiento de la educacin referencias identitarias concretas para
a la vida de la comunidad local. Se apoyar su bsqueda de universalidad,
busca constituir esta temtica como es decir, para no extraviarse por el
un integrador para la elaboracin del camino o quedar suspendido en el
currculo diversificado de esta regin, aire como un fantasma. (Fornet-
creando reflexiones y en especial un Betancourt, 2009)
aprendizaje significativo para la vida.

(*) Ruben Cruz Huanca


Lic. en Ciencias Sociales. Actualmente es facilitador en el CEA 30 de Agosto del rea rural,
municipio de Bolpebra. Maestrante de la Universidad Pedaggica en Cobija.

(*) Lucival Rodrguez Da Silva


Maestra Idioma Originario Yaminahua; fue Coordinador de ILC Pando y IPELC, trabaja en
la Central Indgena de Pueblos Originarios de la Amazona de Pando. Actualmente, cumple
funciones de catedrtico en la ESFM Puerto Rico U.A. Cobija.

Bibliografa
Confederacin de Pueblos Indgenas de Bolivia, CIDOB. (s.f.). En C. d. CPTI, Prod.
Plural; 1ra Ed. La Paz.

Fornet-Betancourt, V. C. (2009). Interculturalidad critica y descolonizacion. En


Fundamentos para el debate (pgs. III-CAB). La Paz, Bolivia.

Ministerio de Asuntos Campesinos. (2001). Informe de las Necesidades Espaciales


para la demanda de tierra comunitaria de origen Yaminahua Machineri. La Paz,
Bolivia.

Muriel, M. (2008). Monografa de los pueblos indgenas de Yaminahua Machineri.

Huellas Pedaggicas 41
INTERCULTURALIDAD EN EL TRABAJO
EDUCATIVO ESCOLARIZADO
Mario Fernndez Revollo *

Resumen

El presente artculo intenta expresar como una relacin entre culturas


formas en las cuales se va trabajando se plantea partir del concepto de
la Interculturalidad en contextos cultura, el cual hace referencia
escolares. No pretende con ello a la totalidad de prcticas, a toda
denotar una generalidad que englobe la produccin simblica o material,
a todas las Unidades Educativas, sino resultante de la praxis que el ser humano
ms bien mostrar situaciones concretas realiza en sociedad, dentro de un
que contribuyan a la reflexin y avance proceso histrico concreto (Guerrero,
de sta poltica educativa estatal. 2002, p. 35). En consecuencia, toda
Es as que, inicialmente se hace una produccin realizada por un colectivo
breve revisin terica acerca de las social estar sujeta, tal cual se indica,
perspectivas que se tiene respecto a un determinado contexto histrico
a ste concepto, entre las cuales se pudiendo asimilarlo tambin como
menciona: la funcional, la relacional un tiempo-espacio concreto, cuyas
y la crtica acompaadas de sus caractersticas han de configurar las
ejemplos respectivos. A lo anterior se formas de vida de las personas quienes
revisa algunas prcticas enmarcadas lo ocupan. Por ejemplo, en lugares
en: 1) El desarrollo de contenidos; poco poblados, sus habitantes tienden
2) Interculturalidad en un contexto a ser ms reservados en cuanto al trato
monocultural; 3) Relaciones entre/con con personas desconocidas; hecho
culturas urbanas. Finalmente, sienta la que no ocurre con habitantes de los
reflexin sobre algunas implicancias centros poblacionales cuya densidad
que tienen la presentacin de danzas demogrfica es mayor, porque
y uso de vestimentas en torno a lo que constantemente mantienen contacto
se interpreta como interculturalidad o con personas ajenas a su comunidad.
folklore.
Ahora bien, como una aproximacin
concreta a situaciones de
relacionamiento entre culturas se
Aproximacin Terica al Fenmeno puede mencionar la diferencia
Denominado: Interculturalidad de percepciones sobre la edad
adecuada para tener una pareja. En
Con respecto al fenmeno intercultural
el caso boliviano no ha de ser la misma
entendindolo de manera genrica

La revolucin
42 educativa avanza
concepcin entre habitantes del oriente contextos, puesto que la construccin
y la regin andina, pues los primeros de la misma red podra darse utilizando
asumen con mayor naturalidad que recursos locales (corteza de ambaibo).
personas adolescentes (entre los 14 y 15
aos de edad) ya tengan una relacin Para el caso dos (Interculturalidad
de pareja, hecho que al otro extremo Funcional) la situacin es distinta. Con
es menos frecuente y aceptable. En el nimo de incluir lo diverso se acepta
ambos casos el sentido de aceptacin que el uno reproduzca sus prcticas
es expresada por la familia; es decir: culturales siempre y cuando estn
visitas a la casa, compartir la mesa, subyugadas a la cultura dominante del
salidas los fines de semana, muestras de Otro. Un ejemplo bastante usual es
afecto o cario pblicas, etc. tomado de la crtica que recibe la forma
de Educacin Intercultural Bilinge
Empero, entendiendo que ste ltimo implementada por la Ley 1565, en la
ejemplo no representa las amplias y cual se recurra al uso de las lenguas
complejas formas de relacionamiento originarias -en contextos quechuas,
intercultural, como indica Walsh, aymaras, etc.- para introducir cdigos
es importante ver tres perspectivas de la sociedad moderna. La lengua
distintas que hacen a ste fenmeno: materna -no castellana- era utilizada,
1) Relacional, como forma bsica de ms que para desarrollar aprendizajes,
convivencia e intercambio armnico; 2) con el propsito de castellanizar y
Funcional, en el sentido de aceptacin preparar al estudiante para incluirlo
a lo diferente siempre y cuando uno a la vida citadina; hecho que fue
est sujeto a las normas hegemnicas provocando un desclasamiento y
del Otro actor intercultural; y 3) rechazo hacia lo propio (Patzi, 2000).
Crtica, que es orientada a cuestionar el
problema estructural; ya sea por parte En cuanto a la ltima perspectiva
del Estado o el sistema global (2010, p. mencionada con anterioridad
76-79). (Interculturalidad Crtica), sta cuestiona
las asimetras sociales y plantea la
Ejemplificando tales perspectivas; desestructuracin de los sistemas
para el primer caso (Interculturalidad dominantes que fueron establecidos,
Relacional) se puede mencionar el durante mucho tiempo, por los
uso de tecnologas cuya finalidad gobiernos neoliberales en el sentido de
es la bsqueda de alternativas mantener los cnones de superioridad
complementarias para un determinado entre lo blanco y lo indgena. Por
propsito. Es decir, si un habitante ejemplo, cuando habiendo tenido
pescador de las orillas del lago Titicaca un Estado alineado a las polticas
migra al trpico cochabambino podra del mercado y la modernidad se
llevar consigo la red de pesca para deslegitim las formas de organizacin
lanzar (atarraya), y los habitantes que y manejo territorial locales, los saberes y
tradicionalmente utilizaron el arco y la conocimientos distintos al denominado
flecha con el mismo propsito asumiran conocimiento universal. Esto fue,
sta tcnica sin mucha dificultad y entre otras cosas, aceptar que los
no necesariamente afectaran de indgenas habiten y se desarrollen de
manera significativa el desarrollo de manera tradicional siempre y cuando
sus costumbres locales. Es ms, estaran no contradigan ni contrahagan las
complementando sus prcticas decisiones de un Estado que actuaba
culturales con elementos de otros en beneficio del sistema-mundo global,

Huellas Pedaggicas 43
sin velar ni mucho menos respetar Inicialmente, respecto al desarrollo de
las dinmicas de vida propias de los contenidos, la educacin nacional pas
pueblos invisibilizados. por diversas experiencias1. El intento de
fijar la atencin especficamente en
Por lo tanto, tratar el fenmeno el fenmeno de la interculturalidad, lo
intercultural implicar no slo reconocer que ms se poda ver era las relaciones
la presencia de relaciones entre culturas, estigmatizadas entre personas del
sino tambin analizar las consecuencias campo y la ciudad; por lo que se
que acarrea para unos y otros todo el declar que los primeros tenan como
proceso de relacionamiento. Ver que rol fundamental -si es que no nico- la
ambos actores (culturas) en el proceso produccin agrcola y pecuaria. Por su
o a la conclusin del encuentro parte, los segundos aparecan con la
terminan siendo beneficiados en el figura de agentes responsables de los
sentido de satisfacer sus necesidades trabajos ms importantes. Considerar
sentadas en los principios de vida as, que probablemente, esto se dio
propios (prcticas productivas, formas porque la secuencia e interrelacin de
de organizacin social, mecanismos de contenidos fueron determinados por las
ordenamiento territorial, distribucin/ mismas editoriales que publicaban los
aprovechamiento de los recursos), y no libros de texto utilizados en las escuelas
as terminen sobreponindose a lo que estando ausente una poltica de
racional y legtimamente constituye a regulacin que oriente la educacin
uno de ambos. No obstante, si bien esto elemental dentro el territorio nacional
podra entenderse como un proceso (a nivel de contenidos programticos).
difcil de realizar corresponde al menos
no caer en acciones que den paso a Ahora, desde la implementacin
nuevas formas de violencia simblica de la Ley 070, si bien se cuenta con
(Bordieu & Passeron, 1996). Planes de Estudio para cada ao de
escolaridad y en correspondencia a
una educacin nacional, regional y
Formas de Trabajar la Interculturalidad local2, y dado tambin que uno de sus
en el mbito Educativo Escolarizado ejes articuladores es precisamente la
Educacin Intracultural, Intercultural
Si bien con anterioridad se cit una y Plurilinge se considera necesario
experiencia de Educacin Intercultural reflexionar sobre cmo se est
Bilinge, vista desde la perspectiva avanzando en su abordaje. Se toma
funcional; en el presente subttulo entonces, como caso particular, el
se muestra una aproximacin a las desglose de los temas: Wiphalakuna y
formas de trabajar la Interculturalidad
en espacios educativos escolarizados; 1 Por ejemplo: el manejo de prontuarios escolares; el uso
de textos tradicionales (Alborada, Alma de Nio, etc.); la dis-
y para ello no se pretende generalizar tribucin de textos oficiales para 4to y 5to bsico; la imple-
el conjunto de experiencias locales mentacin de Mdulos de Aprendizaje (nivel primario); y una
realizadas en el pas, sino que se quiere amplia variedad de textos elaborados actualmente por dis-
tintas editoriales.
aportar al estudio de ste fenmeno. 2 En contraposicin a dichas situaciones, actualmente la
En ese sentido se tomar en concreto educacin nacional cuenta con tres niveles de Programas
de Estudio: Currculo Base, Regionalizado y Diversificado los
tres aspectos considerados frecuentes: cuales responden a: la movilidad estudiantil dentro el territorio
1) El desarrollo de contenidos; 2) nacional (aprendizaje de las cuatro operaciones bsicas de la
aritmtica: suma, resta, multiplicacin y divisin, y la lectoe-
Interculturalidad en un contexto scritura; la formacin de la identidad cultural-regional (apren-
monocultural; 3) Relaciones entre/con dizaje de los roles y formas de eleccin de las Autoridades
culturas urbanas. originarias; uso de la lengua originaria en situaciones comu-
nicativas cotidianas); y el estudio de las realidades locales (la
problemtica del Ro Rocha; la Laguna Alalay.)

La revolucin
44 educativa avanza
Vestimenta3 cuya lgica interpretativa resultara complicado incorporarlas a
est sentada en las concepciones de las prcticas diarias; es decir, comenzar
vida de las culturas andinas. Es as que, a utilizar vestimentas ancestrales
inicialmente, segn los cuatro Momentos sabiendo que las condiciones de
Metodolgicos de un Plan de Clase se tiempo - espacio son distintas (ambiente
podra plantear la siguiente secuencia climtico, moda, acceso a su compra,
de Orientaciones Metodolgicas: posibilidades de producirla, etc.). En
todo caso se estara asumiendo una
Tabla 1. Momentos Metodolgicos de un
forma de interculturalidad relacional
Plan de Clase
al incorporar dichos contenidos de
Prctica manera referencial, y no as en
contacto directo con personas quienes
Organizacin en grupos y observacin
an hacen uso prctico de ellas.
de la wiphala y vestimentas de la regin
quechua.
Esto sin embargo puede contener
Descripcin de wiphala y las vestimentas dos variantes: 1) Al interior de un
observadas y escritura de nombres con contexto monocultural -una Unidad
correcta fontica y entonacin. Educativa urbana-, en donde ninguno
Izamos la wiphala el lunes de formacin y de los estudiantes pueda compartir
se resalta su importancia para nuestra cul- experiencias relacionadas con los
tura. mencionados contenidos; 2) Dentro de
Teora un espacio donde asistan estudiantes
Investigacin y anlisis de los aspectos
migrantes de zonas andinas. Para ste
histricos de la wiphala y las vestimentas de ltimo, ellos posiblemente podran
la cultura quechua. expresar que evidentemente mantenan
vivo el uso de tales elementos culturales,
Valoracin
ms sin embargo, ya no los usan con la
Reflexin sobre la importancia de conocer misma frecuencia en el contexto actual
los iconos culturales de la nacin quechua. -ciudad-. Y si bien en las sesiones de
Produccin clase podra darse el fortalecimiento
Representacin grfica de la wiphala y las de la identidad o intraculturalidad de
vestimentas observadas. tales estudiantes, probablemente las
condiciones del nuevo contexto hagan
Fuente: Extrado de un Plan de la
UE Eliodoro Villazn, 2015.
que se vaya perdiendo de a poco.

Ahora, para el caso de la Interculturalidad


Como se puede apreciar el desarrollo en un contexto monocultural, en parte
del mismo sera de manera referencial; relacionado con el desarrollo de
es decir, el nfasis estuviera en observar, contenidos (descritos anteriormente)
investigar, reflexionar o graficar, ms vale la pena cuestionarse sobre los
no as en incorporarlo como parte lmites de un proceso pragmtico, que
de las actividades diarias de cada consiste en la incorporacin de otros
estudiante. Ahora, si bien en el tema elementos culturales a las actividades
de la Wiphala es posible incorporarlo de lo cotidiano. Claro, mucho de
dentro de los actos cvicos como una esto depender del contexto donde
reconfiguracin cultural en un espacio se quiera desarrollar experiencias
que tradicionalmente iz la tricolor educativas interculturales. Desde
nacional, para el caso de las vestimentas ese punto de vista se toma como
referencia dos espacios del contexto
3 Contenidos correspondientes al primer ao de escolaridad cochabambino: la zona sur y la zona
del nivel Primario: Campo, cosmos y pensamiento.

Huellas Pedaggicas 45
norte; ambos con caractersticas productivas, organizativas, etc.), en el
culturales y espaciales diferentes.4 caso de no promoverse situaciones de
contacto y/o convivencia con personas
Respecto a la zona sur, las posibilidades de otros espacios culturales. No
de trabajar el Currculo Regionalizado entendiendo esto como viajes a pueblos
son mayores por ser un espacio indgena originarios especficamente;
que an mantiene la prctica de sino ms bien desde una mirada ms
elementos culturales andinos quechuas local. Ver que en lo cotidiano se dan
(manejo de lengua, celebracin de este tipo de encuentros y convivencias
festividades sincrtico-religiosas, uso en lugares como el mercado popular
de ciertas vestimentas, etc.). En todo (la cancha), las festividades sincrtico-
caso, se podra hablar de educacin religiosas ms representativas, etc.
intercultural?, o es ms orientada
a fortalecer la identidad cultural Entre tanto, en relacin al consumo
(Intraculturalidad). Por su parte, en cultural provocado por la expansin del
referencia a la zona norte, un Currculo capitalismo (Garca, 2001), los contextos
Regionalizado sera ms de referencia urbanos se han visto matizados de
porque sus prcticas culturales estn diversas reconfiguraciones culturales
mayormente alineadas a la vida sentadas en los imaginarios de identidad
citadina permeada por elementos que van construyendo jvenes y
de la modernidad (uso de lengua seoritas en el curso de su formacin
castellana, angloamericana u otra personal. A esto, en el presente escrito se
distinta a la originaria, consumo de concibe con el nombre de: Relaciones
las modas extranjeras, imaginarios y entre/con culturas urbanas; o tambin
deseos de progreso en el extranjero, conocidas como tribus urbanas, ya
etc.). Por ende, se estara trabajando sean stas: los reguetoneros, raperos,
de manera intercultural? o, como ya se emos, metaleros, etc., mismos que si
fue mencionando sera un trabajo de bien no son colectivos de gran magnitud
referencia: cmo viven los de all en -en trminos poblacionales- mantienen
bastante hbitos de vida intrnsecos
relacin a los de ac.
y determinados; por ejemplo, para el
Para ambos casos, la interculturalidad caso de los Emos su personalidad5 y
estara orientada hacia la referencia o apariencia6.
emulacin de ciertas prcticas (festivas,
Finalmente siendo ms probable
ver a estas poblaciones en espacios
4 Para el caso de la zona sud mencionar que, histricamente, urbanos y no tanto as en contextos
ste fue un contexto por mucho tiempo postergado por las rurales -o indgenas- se considera que
autoridades; a tal punto que no contaba con servicios bsi-
cos ni escuelas u hospitales. Esto porque su poblacin era la interculturalidad -vista de manera
marginada de las polticas locales que respondan ms a las analtica o a nivel de experiencia de
necesidades de las clases denominadas burguesas. Mencio-
nar tambin que, en la actualidad, la zona sud acoge a una
vida- tambin debe contemplarlas,
gran cantidad de personas migrantes del altiplano boliviano; porque de no hacerlo se estara
en su mayora de los departamentos de Oruro y La Paz. (Me- incurriendo en actos de discriminacin7.
ja, Snchez & Quispe, 2009).
En relacin a la zona norte, a lo largo de los aos, fue la ms
atendida por las diferentes autoridades en el sentido de eje- 5 Est asociada a un carcter especialmente emotivo/emo-
cucin de obras. Esto porque, desde su creacin, el denomi- cional, sensible, tmido, introvertido. Recuperado de: http://
nado casco viejo fue ocupado por las familias denominadas es.m.wikipedia.org/wiki/Emo_(subcultura)
burguesas y, por ende, situadas en mayor contacto con los 6 Caracterizada por pantalones entubados, camisetas de
efectos de la modernidad. (Rodrguez & otros, 2009). manga corta, y pelo liso con largos flequillos hacia un lado, a
De ambos casos, diferenciar que los rasgos culturales son no- veces cubriendo uno o ambos ojos, en algunos casos utilizan
tables en muchos aspectos; por ejemplo: la configuracin de un maquillaje oscuro alrededor de los ojos. Recuperado de:
espacios pblicos de recreo, los centros de comercio, el uso http://es.m.wikipedia.org/wiki/Emo_(subcultura)
de la lengua (lengua castellana u originarias), etc.; hecho que 7 Entendida como toda forma de distincin, exclusin,
incide en sus habitantes a momento de trabajar una educacin restriccin o preferencia fundada en razn de, apariencia
contextual. fsica, vestimenta (MC, 2011, Art. 5.a.)

La revolucin
46 educativa avanza
Si bien son apropiaciones de otros determinado ritmo, y con vestimentas
espacios no dejan de ser producto de en muchos casos estilizadas; con lo
las relaciones entre culturas. Miradas de cual no necesariamente se recobra su
este tipo no son muy frecuentes en el sentido ontolgico.
trabajo de aula, ya que el fenmeno
intercultural an es ms visto como una Para tal caso, un ejemplo es la danza
relacin campo/ciudad o indgenas/ del Tinku, cuyo centro de exhibicin es
no-indgenas. Incluso en los Planes de precisamente el encuentro (tinku) anual
Estudio vigentes no se los contempla de entre dos comunidades (Urinsaya y
manera especfica; ms sin embargo, Aransaya) que buscan el equilibro de la
correspondera incluirlos como parte vida a travs de dicho encuentro. Esto
de los ejes articuladores8, o en forma a bien de que la produccin agrcola
explcita dentro de algn contenido y reproduccin animal sean suficientes
genrico9 llegando a trabajar lo que es para mantener la abundancia en
el Currculo Diversificado. ambas comunidades. En ese sentido,
el derramamiento de sangre o prdida
de una vida se concibe en semejanza
a la retribucin hacia la tierra por las
Folklorismos Concebidos Como bondades recibidas, y si bien esto
Prcticas Interculturales entristece a la familia en orfandad,
posteriormente la comunidad
Una prctica habitual de los centros
colabora con las necesidades ms
educativos es la representacin
prioritarias.10 Esta sucinta explicacin
coreogrfica de ritmos y movimientos
lamentablemente no forma parte de la
que corresponden a manifestaciones
representacin escnica que realizan
culturales de diversos contextos. Esto
los estudiantes al momento de su
con el propsito de mantener vigente
presentacin.
determinadas representaciones que
reflejan la diversidad musical y de baile En tal caso de manera complementaria
existente en el pas conocidas con el a dicha actividad podra presentarse
nombre de danzas folklricas. no solamente la danza en s, sino
tambin todo el cuadro cultural que
Ahora, en el buen nimo de
implica. Esto ira desde la etapa de
reconocer la vigencia y tradicin de
preparacin que tienen los habitantes
stas prcticas escolares, reconocer
de las comunidades donde an se tiene
tambin, que muchas de ellas
sta prctica cultural; pasando por el
estn recortadas -o separadas-
desarrollo del tinku, y concluyendo
de un contexto de reproduccin
tal vez en las formas de reposicin con
mostrndose tal cual elemento festivo
las cuales han de prepararse para el
extirpado de una cultura que, con
prximo ao; poca en la cual volvern
base en sus concepciones de mundo,
a realizar la misma prctica asentada
la configur como representacin o
en el carcter cclico de la vida.
elemento perteneciente a toda una
forma de interpretar la realidad. Dicho As tambin, otro elemento de anlisis
de otra forma, las danzas folklricas est presente en las denominadas ferias
solamente muestran una serie de
movimientos corporales al son de un 10 Si bien sta interpretacin puede ser entendida como un
acto de salvajismo, importante reconocer que la realidad est
8 Educacin Intracultural, Intercultural y Plurilinge. sujeta a la mirada de quin la contempla. Por ejemplo, para
9 Ejercicio de la democracia comunitaria Intercultural en el algunas sociedades resulta un pecado -o aberracin- la unin
Estado Plurinacional. (Contenido del rea de Ciencias Socia- de dos personas del mismo sexo -matrimonio homosexual-;
les correspondiente al 4to bimestre del 5to ao de escolaridad ms sin embargo, en otros contextos se aprueba de manera
del nivel primario). constitucional.

Huellas Pedaggicas 47
costumbristas, eventos caracterizados lamentablemente son coactores en la
por la presentacin de componentes accin de incorporarlas a un sistema
culturales de diversas provincias hegemnico.
exponiendo vestimentas, msica, arte
y bailes; adems de la produccin La interculturalidad crtica, como
agrcola, pecuaria, gastronmica, menciona la autora (Walsh), est en
manufacturera, entre otras. Luego, en plena construccin, ya que el anlisis
el desarrollo de stas actividades, una depender de si las culturas estn
frase comn es: disfrazarse de cholita, sujetas a un Estado monocultural o a
haciendo alusin al uso de vestimentas uno sentado en la diversidad cultural.
pertenecientes a personas de los Trabajar con elementos de una cultura
poblados representados (pollera, blusa, originaria en una regin que mantiene
sombrero). en la actualidad, en su gran mayora
Ahora, si bien esta es una forma de prcticas propias de la modernidad,
expresin habitual, hay que considerar sera una tarea de reconstitucin que
que no es la ms adecuada y mucho partira de la interculturalidad para
menos pertinente para hablar de llegar a la intraculturalidad, donde
interculturalidad porque la vestimenta se asume que sta se funda en los
de otras personas no es un disfraz. En principios de vida ancestrales y que es
todo caso sera como expresar: me necesario revitalizarlos.
disfrazo de Mario; y probablemente Con la reconfiguracin de los espacios
Mario no se sienta una persona urbanos, ya no corresponde concebir
respetada al saber que alguien se ha de a la interculturalidad como una
disfrazar de l, o que est siendo sujeto relacin campo/ciudad o indgenas/
de imitacin. Se considera, entonces, no-indgenas, sino que ms bien es
que una forma ms respetuosa de necesario ver la diversidad de colectivos
expresarse podra ser: me vestir sociales configurados como resultado
con ropa de; denotando esto una de incorporaciones mediadas por los
mayor muestra de valorizacin hacia lo medios de comunicacin; y que, a ms
diverso. de una moda, representan ideologas
de vida.

Conclusiones La interculturalidad tambin estara


entendida como el contacto y formas
La interculturalidad relacional posibilita de convivencia entre personas que
el intercambio de tecnologas, formas reproducen determinadas prcticas
de organizacin, etc., siempre y cuando culturales, marcadas a travs del
no se produzcan tensiones o tendencias tiempo (Emos) o situadas en plena
de sobreposicin que dificulten las configuracin (Reguetoneros).
relaciones de convivencia, ni tampoco
alteren de manera sustancial las bases La reconfiguracin y representacin de
de la cosmovisin local. cuadros culturales podra ayudar, en
cierta medida, a que las tradicionales
La interculturalidad funcional se danzas folklricas sean parte de un
constituye en un instrumento de aprendizaje intercultural-referencial,
dominacin que provoca la erosin puesto que se las expondra desde su
de toda cultura, siendo que quienes misma lgica, concepcin y sentido
se encuentran convencidos de estar cultural, ms no as como un baile
contribuyendo al bienestar del Otro, aislado.

La revolucin
48 educativa avanza
Al momento de trabajar prcticas para dicho desarrollo. Sin embargo,
interculturales resulta complicado esta limitante no debe entenderse
avanzar de una dinmica referencial como un argumento suficiente para dar
a una vivencial, dado que no siempre fe de estar trabajando una educacin
se cuenta con los elementos necesarios intercultural profunda.

(*) Mario Fernndez Revollo


Maestro de Educacin Primaria. Con estudios de postgrado.
Actualmente es Director en la UE Eliodoro Villazn

Bibliografa
Bordieu, P. & Passeron, J-C. (1996). La Reproduccin. Mxico: Editorial Laia.

Garca, N. (2001). Culturas hbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad.


Argentina: Paids.

Guerrero, P. (2002). La cultura. Estrategias conceptuales para comprender la


identidad, la diversidad, la alteridad y la diferencia. Quito: Abya-Yala.

Mata, M. (1993). El consumo desde una perspectiva crtica. Revista de comunicacin,


Estudios Venezolanos de Comunicacin. N 4, (pp. 7-12)

Meja, G., Snchez, M. & Quispe, A. (2009). Nudos Sururbanos. Integracin y exclusin
sociocultural en la Zona Sur de Cochabamba. La Paz: PIEB.

Ministerio de Culturas (2011). Ley N 045. Contra el Racismo y toda forma de


Discriminacin. D.S. 0762. La Paz: Gaceta Oficial de Bolivia.

Ministerio de Educacin. (2014). Lineamientos de Planificacin y organizacin para


la Gestin Educativa 2014. (Documentos de Trabajo). La Paz: Gaceta Oficial de
Bolivia.

Patzi, F. (2000). Etnofagia Estatal. Modernas Formas de Violencia Simblica. La Paz:


Edcon Producciones.

Rodrguez, G., Solares, H., Zabala, M. & Gonzles, E. (2009). Vivir divididos.
Fragmentacin urbana y segmentacin social en Cochabamba. La Paz: PIEB.

Tubino, F. (2005). Del interculturalismo funcional al interculturalismo crtico. Recuperado


de http://fongdcam.org/wp-content/uploads/2012/01/delinterculturalismoTubino.
pdf

Walsh, K. (2010). Interculturalidad crtica y educacin intercultural. En Viaa, J., Tapia,


L., & Walsh, K. (Eds.), Construyendo Interculturalidad Crtica. (pp. 75-96). La Paz: III-
CAB.

Huellas Pedaggicas 49
ENSEANZA Y USO DEL MOJEO
TRINITARIO EN LA FORMACIN
DOCENTE
Modesta Chvez Guanoy *

Introduccin
Si los maestros tenemos la misin de El presente trabajo es bsicamente
ensear la lengua indgena en las un extracto del estudio realizado en la
escuelas y escasamente hablamos Escuela de Formacin de Maestros y
lengua indgena en aula Cmo Maestras de Trinidad del departamento
pretendemos desarrollar procesos de Beni. En este sentido; en primer
educativos usando la lengua indgena? lugar, focalizamos nuestra mirada en el
Gran parte de los maestros que aspecto pedaggico, particularmente
trabajamos en tierras bajas, nos hemos en el proceso de enseanza-
formado en la modalidad monolinge aprendizaje del Mojeo Trinitario; en
empleando solo el castellano o si algunos segundo lugar, centramos nuestro
son docentes migrantes de tierras altas anlisis en el aspecto sociolingstico,
de lengua aymara o quechua que pues este campo permite identificar y
trabajan en un contexto mojeo Qu reflexionar sobre las situaciones de uso
conocimiento cultural y lingstico de la lengua indgena dentro y fuera
vamos a transmitir a los estudiantes? del aula.
Asimismo, nos preguntamos Cmo
se est desarrollando el proceso de La razn para realizar este trabajo fue
enseanza y el uso de la lengua mojeo visibilizar la lengua Mojeo Trinitario en
trinitaria en el mbito educativo, los espacios educativos y sobre todo,
particularmente en la formacin de superar las prcticas e ideologas de
maestros en el Modelo Educativo la colonia y la repblica, periodos
Socio-comunitario Productivo? Estas que pretendieron homogeneizar,
preguntas nos hacen reflexionar sobre castellanizar y subordinar al indio.
dos dimensiones. Por un lado, est Por muchos aos se consider que
la importancia de conocer mejor los hombres y mujeres de los pueblos
las prcticas culturales de nuestros indgenas carecan de conocimiento y
abuelos, y por el otro, la preocupacin racionalidad (Castro, 2005, pg. 12) Estas
de fortalecer, mantener o revitalizar la ideologas y prcticas en tierras bajas,
lengua en nuestros pueblos. promovieron polticas de unificacin
lingstica a travs de prcticas que

La revolucin
50 educativa avanza
causaban la vergenza de ser indgena maestros, debemos crear un vnculo
reduciendo la lengua indgena al uso con sabios y mayores indgenas para
domstico, por considerarla de menor realizar un proceso de intercambio de
prestigio frente a la lengua castellana saberes que llevar a los estudiantes
o el ingls. Junto con el debilitamiento en formacin a la reflexin y toma de
de las lenguas indgenas, se promova conciencia respecto a la relacin entre
el abandono de las tierras comunitarias la oralidad y la escritura de la lengua
para migrar a la ciudad, y la prdida indgena. As mismo, considera que los
de toda relacin con la naturaleza. maestros en EIB tienen que desarrollar
Por tanto, este documento ayudar un conjunto de competencias para
a tener un acercamiento a una de desarrollar tanto el aprendizaje y
las realidades lingsticas, culturales y enseanza de lengua originaria como
educativas de tierras bajas. el cultivo de una conciencia crtica
respecto de su propio aprendizaje y el
uso de la lengua nativa en los diferentes
mbitos (Lpez & Jung, 2007).
Aplicacin de la EIB en la
Formacin Docente
La aplicacin de la Educacin Estrategia de Aplicacin
Intercultural Bilinge (EIB) en la Lingstica en la Formacin de
formacin docente se ha comprendido Maestras/os en la Actualidad
como la enseanza de la lengua
indgena (LI) en aula, y en algunos El Ministerio de Educacin propone la
casos en la enseanza del castellano aplicacin de estrategias lingsticas
como segunda lengua. As lo en sus diferentes Subsistemas de
manifiestan (Hanemann, y otros, 2005) Educacin, y se caracterizan por los
en un informe de aplicacin de EIB grados de complejidad para el uso de
con apoyo de la GTZ1 despus de siete la lengua, as se establece en la Unidad
aos de implementacin en los antes de Formacin Nro. 9 del PROFOCOM.
llamados Institutos Normales Superiores En este sentido, el tratamiento de las
(INS). Lo que muestra este informe es lenguas indgenas en la formacin de
que la EIB slo se trabaj con mayor maestros es un reto para las Escuelas
nfasis en tierras altas (Nucinkis, 2005). Superiores de Formacin de Maestros,
En este informe declaran que, muchos considerando que estudiantes en
comprendieron la EIB, bsicamente, formacin tendran que lograr una
como aprendizaje de la lengua competencia cognitiva, lingstica y
originaria (LO) y que la interculturalidad comunicativa al culminar los cinco
se limitaba al rescate folklrico a travs aos de estudio.
de la demostracin de las danzas
tpicas, entre otros. Tambin, indican Sobre la base de las consideraciones
que algunos docentes rechazaron el anteriores, Sichra (2011) analiza
modelo de EIB y, por lo tanto, no existi crticamente la formacin docente.
un verdadero compromiso para apoyar En primer lugar, la autora considera
el uso de la lengua. que se debe responder al desafo de
la interculturalidad formando nuevos
Por su parte, Lpez considera que los profesionales con visin del mundo
que trabajamos en la formacin de diverso y con sentimientos positivos
para actuar en armona con los otros
1 Gesellschaft fr Technische Zusammenarbeit (Agencia diferentes. En segundo lugar, alienta a
para la Cooperacin Tcnica Alemana)

Huellas Pedaggicas 51
los educadores a transcender el rea mojeo trinitario como segunda
de lenguaje y comunicacin y buscar lengua.
nuevos mbitos para conocer mejor
las prcticas ancestrales. En tercer
lugar, exhorta a que la lengua debe
Estrategias de Enseanza y Uso
ser usada socialmente en los contextos
formales, principalmente en el centro
del Mojeo Trinitario
de formacin de los futuros docentes El canto ha sido utilizado por los
para incrementar los registros y estilos docentes de la ESFM como estrategia
de habla. de inicio de clase para crear un
ambiente de aprendizaje agradable.
Efectivamente, de acuerdo con las Observ una sesin en el aula 4 de
reflexiones de esta autora, consideramos sociales, en la que el docente haca
que, para lograr un cambio de actitud una combinacin de estrategias, el
positiva hacia los pueblos indgenas y las canto, la repeticin de palabras y el
lenguas, las polticas para la formacin anlisis gramatical diferenciando el
de maestros deben enfocarse a uso lingstico entre hombres y mujeres,
desarrollar una conciencia identitaria y cuando entra al aula, el docente
lingstica, para que los estudiantes en primeramente organiza cuatro grupos y
formacin y los maestros en general, luego le asigna roles a cada grupo.
seamos consecuentes con el discurso
y nos interesemos por conocer, cada En esta dinmica, el docente se dirige
vez ms, nuestras races culturales y a los estudiantes, ms en mojeo que
lingstica. en castellano, se mueve desde el grupo
uno, luego pasa al grupo dos y as
sucesivamente hasta el cuarto grupo.
El docente contina con la dinmica
Contexto
En la Escuela Superior de Formacin de DC.- Grupo, ustedes van a decir joropo (ya
Maestros Clara Parada de Pinto se viene)
implementa el Modelo Educativo Socio- DC.- Grupo 2, ustedes van a decir wono (el
comunitario Productivo con enfoque sur)
intercultural, establecido en la Ley de la DC.- Grupo 3, ustedes dicen tchunuko
Educacin y el Currculo de Formacin (tronando)
de Maestros del Estado Plurinacional. DC.- Amutu piapecha (todos repitan)
En cuanto a la enseanza de la lengua G1.- joropo (ya viene)
indgena, la institucin, cuenta con G2.- wono (el sur)
docentes bilinges, que hablan y G3.- tchunuko (tronando)
escriben la lengua indgena Mojeo DC.- Ustedes Grupo 4 dicen vianapo
Trinitario para encarar la educacin vamonos, piapecha repitan, tona,
intracultural, intercultural y plurilinge. apina, mopona (1, 2,3) viapecha
En este sentido, es que describimos (repitamos), viapecha asamanu
las situaciones de enseanza y uso de (repitamos todos)
lengua Mojeo Trinitario en este centro DC.- Ustedes del grupo cuatro dicen vianapo
formativo. Se consider este mbito tyuriripo vmonos ya est bueno,
porque cuenta con una poblacin viapecha, viapecha wore, etona,
apina, mopona repitan, repitan (1,
estudiantil cultural y lingstica diversa
2,3) (Obs. 13, ATG 26-05-2015).
y porque desarrolla la enseanza del

La revolucin
52 educativa avanza
en la prxima sesin del taller y cuando forma de ensear la lengua indgena
termina la ltima estrofa de la cancin: y valorar los conocimientos adquiridos
ha sido novedosa, pues siempre que
Como se puede evidenciar, el docente estbamos en las clases de lengua
indgena, el docente se limitaba al
DC.- Jirono Muejarem i ma tata (hombres dictado de palabras sueltas referidas
dicen: este es el da de seor) a las frutas, los colores, los nombres de
animales, entre otros.
EV.- Muejarem i ma tata (Este es el da de
seor, en coro solo varones) En esta prctica el docente de lengua
Mojeo Trinitario utiliza el dictado para
DC.- No senono ijaremi i tata (Las mujeres
comprobar si los estudiantes toman
dicen: este es el da de seor,)
en cuenta las reglas para la escritura
EM.- ijaremi i tata (Este es el da de seor, de la lengua indgena. En la prxima
en coro solo mujeres) clase contina la dinmica, pero ahora
para corregir algunos errores que los
DG.-
Piapecha Jirono, viapecha wore, estudiantes registren en su cuaderno, el
senono viapecha (Repitan los hombres; docente solicita a los estudiantes que le
repitan las mujeres) dicten lo que escribieron en la anterior
clase y, l, a su vez, va escribiendo en la
DC.- Viya, viya eterno, santsima Trinraaa
pizarra, como veremos a continuacin
en la siguiente ilustracin.
hace nfasis en la forma de referirse tanto
Foto manuscrito del docente en la pizarra,
del hombre como de la mujer. Para usar mayo 2015, por M. Chvez
la lengua en el contexto social se tiene
que marcar la diferencia a partir de los
decticos de persona basados en los
pronombres personales en mojeo. De
acuerdo con Rose (2013) el paradigma
de formas pronominales del mojeo se
encuentra en varios tipos de palabras
y de morfemas gramaticales (marcas
decticas de personas, de tiempo y de
lugar) (Chvez, 2016, pg. 71) .

En esta situacin evidenciamos que el


El Dictado Relacionado a la dictado es una estrategia que usa el
Prctica Sociocultural del Pueblo docente de lengua mojeo trinitario para
ensear la lecto-escritura. El docente
Mojeo
recurre al mtodo fnico silbico
La estrategia del dictado en mojeo y lo hace para que los estudiantes
trinitario ha sido favorable en la reconozcan los sonidos y la forma de
enseanza de la lengua indgena; pronunciar las palabras en este idioma
aunque la estrategia del dictado se (Dominguez & Farfn , 1996, pg. 123).
ha considerado como una prctica Respecto a lo fontico, estos autores
descontextualizada (Vigil, 2004). En consideran que se aprende el sonido
esta situacin el dictado fue bien de las palabras desde el nacimiento,
aprovechado por el docente para influidos por los dilogos de los familiares,
ensear la lengua indgena. Esta amistades, entre otros. En el caso

Huellas Pedaggicas 53
de quienes hablan lengua indgena lengua, implica reflexionar crticamente
saben pronunciar perfectamente las sobre el grado de conocimiento de
palabras de su lengua, mientras que los estudiantes respecto a la lengua
los que aprendimos el castellano como
lengua materna tenemos dificultades DC.- Bien, a ver, aqu dice Tkarawokore #
en la pronunciacin de los sonidos de (tema #) ene takoe te vechjiriiwo ene te
la lengua que estamos adquiriendo viajriko, a ver como lo leen ustedes
como segunda lengua (Chvez, 2016, TE.- ene takoe te vechjiriiwo ene te viajriko
pg. 76). (leen en coro)
DC.- ya, a ver, aqu dice: as es cuando lo
hablamos, dialogamos o charlamos y
cuando escribimos, muy bien han
Conociendo Ms de la Lengua
entendido?
Indgena en la Comunidad E.- Noooo (en coro)
Dialogar en la comunidad fortalece la DC.- A ver qu no ha entendido compaera?
produccin de los conocimientos de los Pregunte!
estudiantes en los espacios naturales. Los EM.- El trabajo es individual? En qu
docentes, estudiantes y administrativos momento lo vamos a hacer?
afirman, que los estudiantes salen a DC.- A ver, les dije que en la prctica, aparte
la comunidad para interactuar con de lo que van a ir a prctica, pero no van
hablantes de la lengua indgena y a estar por ejemplo las ocho horas en
rescatar saberes y conocimientos, o por aula, van entrar horas, de acuerdos a sus
lo menos esa era la intencin deca el especialidades, otras van hacer quizs
docente: apoyo a un maestro o maestrasen la
comunidad de repente hay alguien que
DG.- Ms que todo en la prctica yo hable el idioma, sino lo hay ustedes lo van
les ped a ellos que vayan a hacer a buscar, personas que hablen idioma y
la investigacin a la comunidad, tratar de grabarlo, que sea en idioma,
porque el trabajo de investigacin de repente esa persona va a hablar en
es escuela y comunidad, por ah les castellano o en trinitario, de ah van a
tocaba por decir a un barrio donde extraer palabras que ustedes conozcan,
hay hablantes, entonces que ellos que la hayan aprendido, ustedes la van
vayantraten de hablar en idioma a identificar, a ver este trabajo me lo van
y ellos grabar y escribir, hasta llegar a traer en audio y tambin escrito
a tener un producto, bueno, eso era E.- Y cmo lo vamos a hacer?
la intencin (Entr. 1 DG 12-11-2014). DC.- Ustedes graban en sus celulares o equipo
de grabacin de lo que los hablantes
Esta situacin la observamos en el aula quieran decir y luego escuchan y
5A Sociales, el docente indicaba a los escriben en mojeo en una pgina.
estudiantes que realicen grabaciones E.- Cualquier cosa que un hablante pueda
cuando entrevisten a los comunarios decir?
que hablen Mojeo Trinitario, durante DC.- Lo que pueden grabar, deben ser
su trabajo de campo en la comunidad: cuentos y leyendas principalmente.
E.- Si lo vamos a escribir no interesa cmo
Un primer aspecto a destacar, es el
lo escribamos?
desafo que asume este docente para
DG.- A ver ustedes van escuchar y van a
la implementacin de una prctica
escribir porque ustedes ya tienen las
pedaggica que pretende concretar
pautas para escribir (Obs. 13- ATG 26-05-
la investigacin en la comunidad. Este
2015).
desafo de escribir sobre la lengua y en

La revolucin
54 educativa avanza
indgena. Para ellos, escribir en le interesaba conocer; los estudiantes
Mojeo Trinitario ha sido complicado, inmigrantes de tierras altas, consideran
tomando en cuenta los elementos que sus compaeros locales ponen
gramaticales como ser: el verbo, los poco inters para practicar la lengua
tiempos verbales, y sobre todo conocer y eso causa olvido y poca retencin
el orden bsico de los elementos para de lo que le ensea el docente, ya
formar frases. Aunque, la intencin que al momento de preguntar en
del docente con esta estrategia es los exmenes son los estudiantes de
muy interesante, consideramos que occidente que recuerdan con facilidad
para incursionar en la escritura implica lo aprendido, comentaban los mismos
reflexionar crticamente sobre las estudiantes.
limitaciones que todava demuestran
los estudiantes en formacin (Chvez, En este sentido, el contacto entre
2016, pg. 85). El reto es buscar apoyo hablantes de comunidades lingstica
institucional y comunitario, de manera diversa, pueden provocar cambios
que permitan fortalecer el corpus en las actitudes del inmigrante en
de la lengua indgena partir de estas sentido de la convergencia con sus
iniciativas. interlocutores, al tratar de aprender las
prcticas culturales del lugar. Asimismo,
puede suceder lo contrario con la
divergencia, buscando distanciarse
Reflexin en Torno a la Enseanza del otro mediante una forma de hablar
y Uso de la Lengua Indgena en distinta (Chvez, 2016, pg. 100). El
la ESFM maestro tiene que saber un saludo, un
agradecimiento de cada lengua y no
Por lo que observamos en el mdulo solamente la lengua, tambin tiene
9 del PROFOCOM, el Ministerio que saber la cosmovisin, la historia
de Educacin, menciona que los y todo lo que es la literatura de cada
estudiantes en formacin no pueden pueblo, de cada nacin; deca una
egresar monolinges de las ESFM y docente en una charla informal (Diario
ms bien tienen que tener dominio de campo 2014).
lingstico en tres lenguas. En este
sentido, observamos que los estudiantes
en formacin de la ESFM Clara Parada
de Pinto, presentan dificultades para Reflexin en Torno al Uso de La
la escritura y la pronunciacin de la Lengua Indgena en el Plano Oral
lengua Indgena (Chvez, 2016, pg. de los Estudiantes
99). Sin embargo, cuando observamos
las actividades desarrolladas en los Los estudiantes aprenden la lengua
talleres de lengua Mojeo Trinitario, las mojeo trinitario dentro del aula taller y
actitudes de los estudiantes hacia el empiezan a usar oralmente a travs de
aprendizaje del mojeo trinitario fueron, palabras y frases cortas. Sin embargo,
en general, positivas. el castellano es todava la lengua de
mayor uso vehicular de comunicacin
Asimismo, ha sido notoria la voluntad en todas las situaciones comunicativas.
y el inters de los estudiantes, sobre Existe un uso mnimo de la lengua
todo de tierras altas, para aprender indgena. Dentro del aula se visibiliza, al
la lengua indgena ya que cuando inicio y durante la clase, en los trabajos
estbamos en el aula preguntaban con de grupos y al iniciar una exposicin de
ms frecuencia al docente sobre lo que contenidos, ya que ellos saludan a los

Huellas Pedaggicas 55
compaeros y al docente en lengua Si observamos las relaciones de uso de
indgena de acuerdo a los tiempos la LI entre docente mayores (DM) se usa
(maana, tarde, medio da y noche). ms lengua indgena para comunicarse,
sin embargo, son los docentes mayores
De igual manera, utilizan en forma quienes usan la lengua mojeo
oral y simblica la LI como ser: en los trinitario en algunos momentos y de
actos cvicos, ferias de exposicin de forma ocasional, por ejemplo: cuando
materiales, ferias de comidas tpicas o estbamos en la reunin de docentes;
cuando visitan a las familias en el barrio si un docente mayor (DM) se dirige
Pedro Ignacio Muiba para conocer en L a un joven (DJ) la respuesta
mejor la lengua y las prcticas culturales es mayormente en castellano. En
mojeas; posteriormente, sistematizan muchas ocasiones observamos cmo
la experiencia en textos orales como ser stos docentes alternaban la lengua
dramatizaciones, poesas o canciones indgena y el castellano como un
pequeas (Chvez, 2016, pg. 101). cdigo disimulado ya que muchos no
comprendamos en su totalidad lo que
Reflexin en Torno al Uso de la hablaban (Chvez, 2016, pg. 102).
Lengua Indgena en el Plano Oral
Entre Docentes Reflexin en Torno al Uso de la
Lengua Indgena en el Plano
Los docentes usan la lengua indgena Oral de los Docentes con los
para comunicarse entre colegas
de la misma asignatura, pues son
Estudiantes
los nicos que tienen dominio de la Los docentes de LI usan la lengua
lengua Mojeo Trinitario. Observamos indgena en aula para comunicarse
tambin que los docentes recurren a con sus estudiantes en algunos
los prstamos lingsticos con palabras momentos metodolgicos, pero
del castellano para escribir palabras siempre con traduccin al castellano,
nuevas o tcnicas, pero esto se hace ya que los estudiantes exigen que se les
en consenso entre los docentes de diga el significado de cada palabra o
LI, ya que tienen un da especfico frase que se escribe en la pizarra. Los
para reunirse y consensuar aspectos estudiantes al escuchar al docente
relacionados con la lengua y el desarrollo dirigirse a ellos en lengua indgena ya
curricular (Chvez, 2016, pg. 101). entienden algunas palabras, pero no
Figura 1: Relaciones de uso de la LI entre logran todava, articular frases para
docentes hablantes del Mojeo Trinitario que la comunicacin sea fluida entre
ambos. Sin embargo, los estudiantes
usan mojeo para saludar, pedir
permiso para salir fuera del aula, para
afirmar o negar algunas situaciones
(Chvez, 2016, pg. 102).

Reflexin en Torno al Uso de la


Lengua Indgena en el Plano
Escrito
Fuente: Elaboracin propia Los estudiantes hacen uso didctico
de la lengua, ya que realizan: juegos,

La revolucin
56 educativa avanza
canciones y elaboracin de textos daba importancia se quiso dar,
escritos en cartillas, papelgrafos, lotas, pero no hubo seriedad, no hubo
entre otros. Otras veces, se hace uso seriedad, entonces, ahora ya es una
de la lengua Mojeo Trinitario fuera de obligatoriedad, obligatoriedad que
aula, ferias de exposicin de materiales debe saber, sino no pasa, antes no
y de comidas tpicas. se dijo as, era tipo social y voluntario,
a mi inters! Ya as, ahora me
La mayora de estos materiales, que se obligan para pasar clase, que tengo
producen durante la enseanza de la que dominar [] bueno esa es la
lengua indgena, contienen escrituras diferencia [] antes no se obligaban
en lengua indgena y tambin son por eso es que los profesores no
traducidos en castellano, estos obligaban y lo hacan pasar como
materiales incluyen grficos o dibujos sea, ahora se avanza ms que antes
relacionados con las palabras, frases y [] (Entr. 4, DF 30-10-2014)
oraciones.
Estamos de acuerdo, que hoy se
En conclusin, se considera que hace ha avanzado ms que antes en el
falta sistematizar contenidos escritos en reconocimiento de nuestras lenguas,
LI para la escritura de palabras, frases y este reconocimiento nos ha permitido
textos, tomando en cuenta los aspectos auto identificarnos con nuestras races
sociolingsticos de la lengua mojeo culturales y lingsticas (Chvez,
trinitario, porque se ha observado 2016, pgs. 103-104). Sin embargo,
tambin que la mayora de los de acuerdo con los testimonios, hoy
contenidos temticos desarrollados por en da, solo se siente la necesidad de
el docente se encuentran en las guas saber o conocer la lengua indgena
unidades de aprendizaje y taller de por obligacin para acceder a los
lengua originaria 1 y 2 proporcionado espacios pblicos de acuerdo a inters
a las ESFMs por parte del Ministerio individual o colectivo, en muchos casos
de Educacin, la debilidad de este desconociendo las potencialidades
material es que estn en castellano y que nos ofrece el aprender una, dos o
slo muestran contenidos del contexto ms lenguas.
andino (Chvez, 2016, pg. 103).

Reflexin en Torno a las Actitudes Controversia para la Unificacin


de los Estudiantes en Formacin de la Escritura en Lengua
Indgena
Las actitudes hacia la lengua indgena
han cambiado en estos ltimos tiempos Aunque, los testimonios de los docentes
con la coyuntura poltica, antes del de lengua indgena manifiestan tener
reconocimiento de las lenguas en las un da a la semana para tratar asuntos
leyes, se tena mucha vergenza al de la lengua y llegar a consenso para
identificarse con la cultura y no se le normalizar la escritura, o tambin,
daba la debida importancia a la lengua indican que se renen entre hablantes
indgena. As lo deca un docente en la en el Instituto de Lengua y Cultura
entrevista: Mojeo Trinitario. Hemos evidenciado
controversia entre los mismos docentes
Lo que pasa es que antes, se dice, para unificar el uso escrito de la lengua
esto se dice que no se le daba en los diferentes textos, esta situacin
importancia!, no, es que no se le retrasa o ms bien dificulta en la

Huellas Pedaggicas 57
elaboracin de trabajos escritos y en porque si el mismo docente hace una
el fortalecimiento o revitalizacin de la clase aburrida, entonces se pierde el
lengua. Adems, que es mal visto por entusiasmo. En este sentido, Baker (1997)
los mismos estudiantes en formacin, menciona que todo depender de las
quienes manifiestan, que los docentes razones por la cual se quiere aprender
deberan ponerse de acuerdo y una lengua indgena. Los estudiantes
coordinar mejor, para no confundirlos de tierras altas no slo demuestran una
en el aprendizaje de la lengua (Chvez, actitud favorable para el aprendizaje
2016, pgs. 108-109). Esta situacin hace de la lengua indgena, sino tambin
que la normalizacin, estandarizacin tienen fluidez para la pronunciacin de
y/o revitalizacin lingstica se desarrolle las palabras (Chvez, 2016, pg. 112).
lentamente.
En este sentido, necesitamos no slo
actitudes positivas hacia las lenguas
de nuestros pueblos; sino ms bien
Actitudes Favorables Hacia la necesitamos compromiso firme y
Lengua Indgena en la Enseanza decidido de todos los hermanos
y hermanas que trabajamos en
La actitud demostrada por parte de
educacin, un compromiso no slo
los docentes de lengua indgena para
cognitivo de la lengua indgena, sino
ensear la lengua Mojeo Trinitario, es
prctico en su uso (Galdames, Walqui,
positiva. En este sentido, Cunningham
& Gustafson , 2011). Efectivamente,
(2001) considera que la actitud de
el compromiso prctico implica la
los sujetos bilinges es un proceso
implementacin de una poltica
que permite mayor aceptacin de la
lingstica que surja de los mismos
diversidad lingstica y se demuestra
pueblos y sea atendida oportunamente
con actitud positiva hacia aquellas
por las autoridades educativas en todos
personas que tienen un lenguaje y
sus niveles (Chvez, 2016, pg. 113).
cultura diferente. A nuestro juicio, existe
una actitud favorable y posicin de
convergencia hacia la enseanza de
lengua mojeo trinitario por parte de los Conclusin
estudiantes de tierras altas. Sin embargo,
algunos estudiantes migrantes, En este contexto, la percepcin
demuestran lealtad lingstica hacia su que tienen los estudiantes sobre la
cultura y su lengua, optando por una enseanza de la lengua indgena,
posicin de divergencia, ya que en una es que hoy en da se tiene mayor
exposicin hacan una comparacin entusiasmo para aprender la lengua,
entre la escritura del Mojeo Trinitario y aunque para muchos sea como
la escritura del Quechua y Aymara. aprender a caminar nuevamente;
aprender una lengua indgena les
A su vez, los estudiantes migrantes de favorece en el trabajo como maestro,
tierras altas consideran que la actitud o sea como lo deca Bourdieu (1985) se
de sus compaeros de la Amazona es est considerando a la lengua como un
aceptable, pero que son estudiantes capital cultural y lingstico que pronto
de tierras altas los que muestran mayor pondrn al mercado laboral, Ahora
inters para realizar las actividades en ya no se tiene vergenza de aprender
aula, consideran que todo depende una lengua indgena! en cambio antes,
de la actitud de los docentes y muchos rechazaban la lengua indgena
las estrategias que utilicen para la por considerarla de menor prestigio
enseanza de la lengua indgena, y optaban por aprender el ingls o

La revolucin
58 educativa avanza
francs, pues se crea que aprendiendo Consideramos que para fortalecer
lenguas extranjeras les dara mejores la enseanza, el uso y las actitudes
oportunidades en la vida profesional hacia las lenguas indgenas, todava
(Chvez, 2016, pg. 109). hace falta profundizar la conciencia
lingstica en la formacin docente y
Asimismo, los estudiantes en formacin
no slo para los profesores de lengua.
consideran complicado y complejo
pensar en ensear lengua indgena en La conciencia lingstica en el aula
un contexto diverso, ya que se tiene empieza por los profesores que son
que tener cuidado de no someter una
plenamente conscientes de esta
lengua a otra y que debe tratar a cada
poderosa herramienta que tienen en
quien de forma equitativa valorando la
lengua y cultura a la que pertenece los sus manospara luchar contra los
educandos. prejuicios lingstico (Karl, 2000, pgs.
8-35). La situacin se torna todava
Si bien es cierto, hoy por hoy consideran compleja cuando queremos incursionar
que los estudiantes en formacin que en la enseanza y el uso de las lenguas
egresan de las ESFMs ya tienen base indgenas en la formacin de maestros
para afrontar dicha complejidad, donde tenemos diversidad cultural y
aseguran que buscarn nuevas lingstica; ya que del dicho al hecho
estrategias para hacerse comprender. hay mucho trecho. Consideramos que
Sin embargo, es urgente que en las para lograr una efectiva enseanza
Escuelas Superiores de Formacin de
de la lengua indgena en este nivel,
Maestros se fortalezca la articulacin
tenemos que crear espacios funcionales
de los saberes y conocimientos de
nuestros pueblos con los conocimientos de comunicacin articulando
universales de tal manera que los futuros contextos sociales y comunitarios, de tal
maestros comprendan la diversidad manera que se logre la formacin del
a la que se deben enfrentar cuando pensamiento crtico, reflexivo y sobre
inicien su etapa laboral. todo propositivo con identidad propia.

(*) Modesta Chvez Guanoy


Maestra del Nivel Primario. Con estudios de Maestria Actualmente
es Coordinadora de la Universidad Pedaggica en Sucre

Huellas Pedaggicas 59
Bibliografa
Baker, C. (1997). Fundamentos de Educacin Bilingue y Bilingismo. Juan Ignacio Lucas
de Tenas, Madrid: Graficas Rgar. S.A.

Castro, G. S. (2005). La hybris del punto cero. Bogot, 2005: Pontificia Universidad
Javeriana.

CEPOIM. (2010). Situacin actual de la Educacin Intercultural Bilingue en la Regin


Mojea. S/D: Preview Grfica.

CEPOIM. (2013). Currculo Regionalizado de la Nacin Indgena Originaria Mojea. San


Ignacio de Mojos.

Chvez, Y. M. (2016). Enseanza y Uso del Mojeo Trinitario en la Formacin Docente.


Tesis presentada a la Universidad Mayor de San Simn, en cumplimiento parcial de los
requisitos para la obtencin del ttulo de Magster en Sociolingstica , Cochabamba.

Cunningham, M. (25 de julio de 2001). Educacin Intercultural Bilinge en los Contextos


Multiculturales.

Dominguez, M., & Farfn , M. (1996). Costruyendo desde lo cotidiano.Pedagogia de la


lecto escritura . Santiago de Chile : Unesco .

Galdames, V., Walqui, A., & Gustafson , B. (2011). Enseanza de la lengua indigena
como lengua materna. Guatemala: Serviprensa S.A.

Hanemann, U., Von Gleich , U., Rodriguez , L., Arispe , V., Casanovas , M., Choque , M.,
y otros. (2005). Nuevos Mestros para Bolivia. (N. Nucinkis, Ed.) Hamburgo.

Karl, R. (2000). http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/30160/1/2.pdf. Recuperado el


2016 de 01 de 15

Lpez, L. E., & Jung, I. (2007). Nuevos Maestros para Amrica Latina. Espaa: Morata
S.L.

Molina, M. I. (2010). Procesos de acomodacin lingstica de la inmigracin


latinoamericana en Madrid. Alcal: s/d.

Nucinkis, N. (2005). Nuevos Maestros para Bolivia. Artes Grficas Sagitario S.R.L.

Sichra, I. (2011). Sacando la lengua de su escondite La escritura acadmica indgena


en la formacin superior de profesionales indgenas. Pginas y Signos., 7, 113-132.

Vigil, O. N. (2004). Acciones para desarrollar la escritura en lengua indgena . Glosas


Didactica , 1-10.

La revolucin
60 educativa avanza
La Enseanza de la Lengua
Quechua en Educacin Superior
David Condori Zunagua.*

Pisi Qillqa Resumen en Quechua


Kunan kuti kay qillqapi qhichwa qhichwankuta kallpacharinku,
yachaqay yachachiymanta wakinkunaqa yachaqarispa karqanku,
riqsirichisqaykichik, kaytataq wakinkunataq qhichwa simiman
tukuy yachachiq wawqimasikuna qhichwa kawsay yachayta yaparispa
riqsirinankuta munani, chaymanjina karqanku. Yachaqaqkunaqa qutupi
jamutarinankupaq. Chantapis kay takirispa, aranwarispa rimaykacharispa
llamkayqa kay mama yachaywasi yachaqarirqanku. Takiytaqa
Jos David Berrios chiqanpi wakinkunaqa chaqwakuwan,
ruwarikuspa karqa, kay yachay qinawan ima takiriq kanku. Jinamanta
llamkaypitaq takirispa, aranwarispa, paykunaqa sunqucharikuspa
ayllumanta rimarispa maqtakuna, kawsayninkuta karqanku, chantapis
sipachakuna yachaqarispa karqanku. paykunaqa astawan qhichwa simitaqa
Yachasqanchikmanjinaqa kay yupaychayman rirqanku.
qhichwa yachaqayqa mana jinallachu
thatkiyninqa unaymantapacha Chantapis, chay aranwakunawan,
maarisqa karqa, pisimanta pisi kay ayllu rimariykunawanqa astawan
Bolivia suyupi runap siminpi yachayqa qhichwa simita yachaqayta
qallarikuspa karqa, jinallataq jatun kallpachayta yanaparirqa. Chay
panqa kamachiypi riqsichikuspa imaymana llamkaywantaq
juntasqa kananpaq lluqsimuspa karqa. maqtakuna, sipachakunaqa rimariyta,
uyariyta, awiriyta, qillqariyta ima
Kay kutipi tukuy yachachiq yachaqarirqanku. Chaykunataq
wawqimasikunaman kay qillqapi paykunata kawsayninkumanta
qhichwa yachachiy llamkayta ruwayninkumanta pachaqa
riqsirichispa kasaq. Kay llamkaytaq japiqariyta, yachaqariyta
tawa iqi yachaqaqkunawan yachaypiqa kallpacharirqa. Chaytaq
ruwarikuspa karqa, jinamanta takiywan, paykunataqa, qhichwa simita
aranwawan, ayllu rimariykunawan kawsayninkuta munakunankupaq
kawsaymantapacha qhichwa simita yupaychanankupaq, sunqunkuta
yachaqarispa karqanku. Jukkunaqa tuqpirirqa.

Huellas Pedaggicas 61
Resumen
El trabajo consiste en compartir presentacin, algunos utilizaron
la experiencia de aula con los instrumentos y otros lo cantaron a
compaeros/as maestras y maestros capela. Estas actividades favorecieron
del Sistema Educativo Plurinacional. el aprendizaje, as como la autoestima
La experiencia de aula est centrada e identidad cultural del estudiante
en la enseanza de las canciones, desarrollando la intraculturalidad e
dramatizaciones y dilogos socio- interculturalidad.
comunitarios como estrategia de
enseanza de la lengua quechua Las dramatizaciones y los dilogos
en educacin superior. Esta labor socio-comunitarios son actividades que
educativa fue realizada en la Escuela ayudaron a los estudiantes a fortalecer
Superior de Formacin de Maestros y a otros a aprender la lengua quechua.
Jos David Berrios de Caiza D. La A travs de los cuales se desarrollaron
enseanza de lenguas originarias en la las cuatro capacidades lingsticas
educacin boliviana y en educacin como escuchar, hablar, leer y escribir.
superior tuvo su proceso histrico. Se Adems del desarrollo de la
inici con proyectos educativos hasta
comunicacin oral tambin se llev
la consolidacin como poltica de
a cabo la parte cognitiva y afectiva
Estado. Estas experiencias son las que
del estudiante. La cognitiva nos lleva
sirvieron de base para consolidarse en
a reaprender las vivencias y saberes
la legislacin de Bolivia.
de la comunidad que se estuvieron
En esta oportunidad quiero compartir perdiendo; la afectiva lleg a tocar a
describiendo la experiencia de aula fondo el corazn de los jvenes con
realizada con estudiantes de las seis respecto a la vergenza lingstica, por
carreras diferentes de cuarto ao de lo que reflexionaron y comenzaron a
la gestin acadmica 2014. Algunos querer su lengua y su cultura. Por tanto,
estudiantes utilizan aditamentos a las estrategias quechuas son recursos
una lengua que ya poseen y otros pedaggicos que se utilizan en la
fortalecieron la lengua originaria. Los enseanza de la lengua originaria para
estudiantes organizados en grupos fortalecer la intra e interculturalidad.
interpretaron canciones facilitadas por Palabras clave: experiencia, estrategias,
el docente, sobre la misma meloda enseanza, quechua, fortalecer la
crearon canciones para hacer la identidad cultural.

La revolucin
62 educativa avanza
Introduccin

La educacin boliviana viene contar con educacin de primera y no


transformndose en el marco de la de tercera, al mismo tiempo con una
descolonizacin y el Modelo Educativo educacin en su lengua.
Socio Comunitario Productivo
(MESCP). En ese sentido nos mueve Hablar del transcurso educativo desde
como educadores participar de estos 1955 hasta 1994 es mucha historia, pero
procesos educativos, plasmando una en este proceso hay que remarcar la
experiencia de trabajo en aula que antesala de la Educacin Intercultural
permita reflexionar y mejorar la praxis bilinge. El Proyecto de Educacin In-
educativa en este siglo XXI; por ello a tercultural Bilinge (PEIB) fue quien con-
continuacin presento la experiencia solid la ley 1565 e introdujo la EIB como
educativa sobre la enseanza de la planteamiento poltico a medias para
lengua quechua en la Escuela Superior recaudar votos. Digo a medias, porque
Jos David Berrios de Caiza D. la EIB solo fue para el contexto rural ya
que en el contexto urbano no se dio
Por tanto, hablar de educacin debido a que la poblacin negaba el
es tambin recordar la historia del uso de la lengua originaria, pues la vea
proceso educativo en la que transit como un retroceso en la educacin y
nuestra Bolivia aguerrida que dice en la vida social.
Alb (2002). La reforma educativa de
1955 con el Cdigo de la Educacin Por lo tanto, la ley 070 de Avelino Siani
Boliviana plante una castellanizacin y Elizardo Prez fue ms provocadora
de los estudiantes del rea rural con porque plantea la Educacin intracul-
el objeto de incorporar a la sociedad tural, intercultural, plurilinge y descol-
boliviana, y civilizar al indgena, lo cual onizadora. Adems, porque las polti-
hizo olvidar la lengua y la cultura de los cas educativas aplicadas en el pas
pueblos indgenas. no han logrado superar el modelo co-
lonial pues an conlleva procesos de
La reforma educativa de 1994 con exclusin, discriminacin lingstica y
la ley 1565 plante una Educacin cultural, sin tomar en cuenta las carac-
Intercultural Bilinge (EIB), sin embar- tersticas sociolingsticas y culturales
go, para llegar a esta reforma hubo un del Estado Plurinacional.
proceso en el que los pueblos lucharon
por contar con una educacin perti- En este marco, el presente artculo pre-
nente al contexto de las regiones, por tende reconstruir la experiencia de la
ello hubieron proyectos educativos enseanza del quechua para reflexion-
que experimentaron como PER-I, PER- ar sobre la metodologa utilizada y que
II. Adems, de encuentros de pueblos sta nos conlleve compartir con otros
indgenas que sacaron conclusiones de para mejorar la praxis educativa en la
formacin de maestros/as.

Huellas Pedaggicas 63
1. Origen y Proceso de la Yura y otros. La tercera interpretacin
Investigacin indica que esto ocurri en la colonia,
donde los espaoles qaras (hombres
El municipio de Caiza D se encuentra blancos) perseguan a las ustas
en el Departamento de Potos situado (princesas o doncellas), donde por
al sudeste del Departamento a unos 65 cansancio pronunciaron la palabra
km. de la ciudad de Potos, la misma quechua kaycha (aqu ser) por lo
que ingresa del cruce de La lava que vino la denominacin de Caiza,
camino carretero Potos Villazn. La posteriormente le agregaron la D por
poblacin de Caiza es la capital de la existir varios lugares con ese nombre.
segunda Seccin de la provincia Jos
Mara Linares. Caiza D territorialmente En esta localidad de Caiza D
limita al norte con la Provincia Toms se encuentra la Escuela Superior
Fras, al este con el Municipio de Puna, de Formacin de Maestras y
al sur con la provincia nor Chichas y al Maestros(ESFM), que alberga a 438
oeste con la Provincia Antonio Quijarro. estudiantes entre varones y mujeres.
Los estudiantes vienen formndose en
La superficie del Municipio de las diferentes carreras o especialidades
Caiza D es de 1294 km2, asimismo, como: Matemtica, Educacin
geogrficamente la localidad de Caiza Musical, Ciencias Sociales, Educacin
D es montaosa y accidentada, Inicial y Qumica Fsica, en el Subsistema
contando con una vegetacin enorme Regular; en Educacin de jvenes y
con respecto a la flora como: arbustos adultos estn las carreras de Lenguaje
tula, ichhu, chillka, qara llamta, Integral, Ciencias Naturales Biologa
churki, thaqu, palki, molle, qhiwayllu Qumica, EPJA Matemtica Fsica
como tambin el sauce y eucalipto que y Tcnica Tecnolgica las carreas
crecen a orillas de los ros del municipio. de Mecnica Industrial y sistemas
computacionales.
Con respecto al origen de la localidad
de Caiza D, segn las averiguaciones,
no se conoce con precisin la fecha de
su fundacin o creacin, tampoco se 2. Problemticas de la
conoce el origen del nombre porque Comunidad
existen diferentes versiones sobre l.
El primero indica que los espaoles se A continuacin podemos observar en
trasladaron en busca de oro y plata por el cuadro la problemtica del cuarto
esta regin, al observar la poblacin ao de formacin de la comunidad
pequea uno de los caminantes se estudiantil en la gestin 2014:
expres en quechua con mucha
Estos datos nos muestra la diversidad
admiracin caicha!, caicha! que en
de estudiantes que cursan cada
castellano significa esto ser, por eso
ao de formacin en la ESFM Jos
se piensa que de ah deriva el nombre
David Berrios. La columna del
de Caiza.
indicador qhichwa nos informa que los
La segunda versin expresa que las estudiantes tienen el quechua como
ruinas de Mawka Caiza (poblacin primera lengua, se observa que son el
antigua) fue una posada de descanso 34%, esto nos indica que los estudiantes
de los arrieros que transitaban hacia como lengua nativa tienen la lengua
los valles y que serva de enlace a quechua, los estudiantes aimaras tienen
las poblaciones de Chillma, Porco, como primera lengua originaria el 39%
lo cual nos demuestra que son mayora
La revolucin
64 educativa avanza
AO DE FORMACIN QHICHWA AYMARA C-A C-Q Total
V M T V M T V M T V M T
4 Msica 5 1 6 8 2 12 4 - 4 7 2 9 31
4 Fsica Matemtica I 2 5 7 9 5 14 2 1 3 1 2 3 27
4 Matemtica 6 8 14 3 3 6 - - - 3 3 6 26
4 Sistemas Computa 6 1 7 1 1 2 - - - - - - 9
4 Comunicacin Lengua 2 4 6 9 2 11 3 - 3 2 3 5 25
4 Ciencias Sociales 4 5 9 8 4 12 - - - 3 3 6 27
% 34 % 39. % 7% 20 % 100

frente a los estudiantes quechuas. Se 3. Historia de la Experiencia


puede observar que el porcentaje de
los estudiantes de la regin aimara Quiero comenzar esta descripcin con
que manejan el castellano son el 7%. una experiencia; cuando particip en
Los estudiantes quechuas que tienen un evento en la ciudad de Oruro sobre
manejo del castellano son el 20%. Existe las lenguas nativas en mi intervencin
una variacin donde los estudiantes sobre la enseanza de la lengua
quechuas de la ciudad poseen mayor quechua me preguntaron el quechua
porcentaje que los hermanos aimaras tiene estrategias para la enseanza de
de la zona urbana. la lengua quechua? Primero pens un
momento y luego respond claro! las
Asimismo, estos datos nos expresan que adivinanzas, las canciones y los relatos
son bilinges incipientes que tienen de los cuentos son estrategias propias
como primera lengua el castellano, sin de la lengua quechua; por ejemplo, el
embargo tienen la lengua originaria cuento es una estrategia de enseanza,
como segunda lengua. Este nivel para ello me remito a la experiencia.
lingstico tiene tambin su variacin De nio mi abuela sola contarnos
porque algunos entienden pero no cuentos y nosotros en las noches
pueden expresarse, otros escuchan y antes de dormir le exigamos que nos
expresan lo elemental como: imaynalla, narrara un cuento. Ella nos contaba
waliqlla, allin punchaw y citan algunas cuentos, adems de relatarnos, en el
palabras sueltas ms. cuento haba un mensaje por lo tanto
nosotros comprendamos lo que nos
Por tanto, la problemtica de la
recomendaba la abuela a travs de
comunidad normalista es que existe
l. Asimismo, ella nos proporcionaba
dificultades en el aprendizaje de la
una entrada (input) para que nosotros
lengua quechua, sobre todo, en los
desarrollramos nuestra lengua
estudiantes aymaras y quienes tienen
materna, otro aspecto que trabaj
como primera lengua el castellano,
fue la identidad cultural sin decirnos
siendo necesario desarrollar la lengua
que nosotros somos quechuas y que
con los estudiantes mencionados, con
pertenecemos a esta cultura; sino que
respecto al otro grupo es apoyar y
lo dej dicho con la actitud y el ejemplo
fortalecer la lengua para as vigorizar la
de vida.
identidad cultural del estudiante.
La experiencia comienza cuando inici
mi trabajo en la gestin del ao dos

Huellas Pedaggicas 65
mil doce en la que me asignaron la en el aula y la que vamos a compartir
carga horaria de EPJA Comunicacin ahora fueron las canciones,
y Lenguaje, Matemtica, Fsica Integral, dramatizaciones y dilogos socio-
Ciencias Sociales, Educacin Musical comunitarios, es decir la produccin
y Sistemas Computacionales. Con los oral.
estudiantes de los segundos aos de
formacin de la ESFM se trabaj la parte Las canciones se desarrollaron de la
de sensibilizacin de la lengua, para ello siguiente manera, primero se cantaba
se les convers en la lengua quechua, una cancin en quechua para que
ellos indicaron que no llegaban a todos escuchen y se apropien de la
comprender y por eso se trabaj en meloda, luego se organizaban los
las dos lenguas quechua y castellano. grupos y a cada uno se les distribua
En tercer ao de formacin se trabaj una cancin como: tarpurikusun
utilizando las dos lenguas. En el cuarto sarata, ay! uqaqa, urpilita, Chililin y
ya se separ a los estudiantes para Siway azucena. Una vez que repartida
una mejor comprensin y desarrollo la cancin a cada grupo se les oriento
de la lengua, donde los estudiantes y ayud con la meloda y ritmo de
quechuas que tenan manejo de ella; la cancin cantndosela, ellos se
trabajaron en la produccin de textos apropiaban de la letra y meloda,
con los conocimientos de su contexto y despus hacen su presentacin, algunos
los otros estudiantes bilinges incipientes se apropiaban en ese momento, otros
trabajaron en la produccin oral con sin embargo demoraban un poco
dilogos de acuerdo al nivel lingstico. ms. La actividad conclua cuando los
Todo ello se centr en la estrategia grupos presentaban y cantaban frente
del dialogo socio-comunitario, el cual a sus compaeros; en esta presentacin
consisti en salir fuera del aula, al se evaluaba a los estudiantes. Algunas
patio o entorno de la ESFM, al cerro, veces se realiz el mismo da en la
al ro para desarrollar la observacin y clase, otras de acuerdo al avance de
realizar dilogos cortos. los estudiantes en la prxima clase.

Las estrategias que se han desarrollado Ejemplo:

TAKIY JAYWASQA TAKIY PUQUCHISQA TAKIY PUQUCHISQA


(Proporcionada)
TARPURIKUSUN SARATA TARPURIKUSUN PAPATA TARPURISUN JAWASTA
( canta: Luzmila Carpio)
Tarpurikusun papata Maskarikusun yuntata
Tarpurikusun sarata Chuituman tukuchisun Tarpurinapaq jawasta
Wiapuman tukuchisun Chuu uchuta ruwayku- Jatun iawasta tarpurisun
Kulli aqhata ruwakusun sun Allin mikhunapaq
Sumaq challaykusun Sumaq mikhuykusun Ima jawasta munanki
Jatun jawasta munayku
Ima chuuta munanki Qumir jawasta puquchini
Ima sarata munanki Yana chuuta munayku Allin kawsanapaq
Yuraq sarata munani Yuraq chuuypis tiya-
Qillu saraypis tiyapuwan puwan
Chuspillu munani. Murayata munayku Qillqaqkuna: Abigail Mama-
ni, Pedro Martnez, Wilfredo
Yanapaq panqamanta Qillqaqkuna: Eduen Ro- Farfn, Ever Llanos Condori
jurqhusqa. drguez, Erika Soto, Paola Educacin Musical
Huaycho, Jos Calcina.
EPJA Lenguaje Integral

La revolucin
66 educativa avanza
De esta forma podemos indicar que para algunos es fortalecer la lengua,
las canciones son las que ayudan a para otros aditamentos de una lengua
expresar nuestros sentimientos, a travs a lo que ya tienen. Veamos un ejemplo
de ellas nos deleitamos cantando a la de la dramitizacion:
naturaleza como canta Luzmila Carpio
y sus canciones nos sirven para aprender
la lengua. Al respecto Galdames y LARQA PICHAY
Walqui (2005:69) sealan que: a travs
de esta prctica adquieren mayor Tata Juez: Ima phanita chamunqankuri?
a punchawa kachkan. (Preocupado
fluidez y confianza para expresarse en
se encuentra)
esta lengua. Es entonces cuando los
estudiantes entonando canciones y Tata Nachu: Allin punchaw tata juez
con la prctica logran tener confianza (Van llegando los comunarios y saludan
en la lengua quechua. Asimismo, el al Juez de agua)
canto ayuda a los estudiantes a que
adquieran a hablar con mayor fluidez Tata Ever: Allin punchaw tata juez
y claridad en quechua. Ahora veamos
Tata Fernando: Allin punchaw tata juez
otra actividad.
Tata juez: Allin punchaw tukuyta
Las dramatizaciones se realizaron de napaykuykichik, chanta sutikunata
dos formas: el primero a los estudiantes waqyarinalla kanman.
se les entrega una copia del texto
de un cuento andino, para esto Tata Fernando: Ar, ari tata juez
ellos se organizan en grupo y cada punchawa waqyallaya
uno lee el cuento, a continuacin
comentan, reflexionan y se preparan Tata juez: Chay mana jamuqkunamanta
imata ruwasunmanri?
para dramatizar, adems elaboran
sus propios guiones. En este trabajo el Tata Fernando: Qullqi phichqa chunkata
maestro orienta a cada grupo sobre jaywapuchunku, mana jamuptinkuqa.
cmo pueden realizar la dramatizacin,
sin embargo existen algunos de ellos Tata Nachu: Ar, ar
que demuestran mucha creatividad
Tata Ever: Ar chay wanay kanman.
al ejecutarla, aunque en cada
especialidad existen algunos que Tata Juez: Qam tata Ignacio iskay
quieren sobresalir tomando la iniciativa chakrata japinki iskayninmantachu
de la dramatizacin de forma ms llamkanki?
graciosa.
Tata Ignacio: Ari, ari, iskayninmanta
La segunda forma, es cuando se les llamkasaq
habla de las costumbres como warmi
maaqa (pedida de mano), uma Tata Ever: Ar, uqapis tata juez
ruthuku (corte de cabello), wasichaku suegraymantawan llamkasaq
(techado de casa), challa (brindis), y Tata Fernando: Ya, qallarillanaa
quwa (ritual a la madre tierra), adems punchawa kachkan.
de otras costumbres y actividades que
existe en la comunidad, como larqa Tata Juez: uqa tata juezjina llamkayta
pichay (limpieza de la acequia), faena, qallarisaq.
llamta pallay (recojo de lea). Todas
Tata Fernando: Imaynata llamkarisun
estas costumbres y actividades son
tareastachu qunki?, jinallatachu tukuy
recursos para el desarrollo de la lengua,
llamkasunchik.

Huellas Pedaggicas 67
Tata Ignacio: Kay tomamanta sinrupi rantikuq, manchay llasa qipiy
churakuspa, iskay thatkipijina churakuna kachkan, ama jinachu kay, qipisituyta
llamkanapaq. paltarichikusqaki.

Tata Ever: Ari,ari, sumaqmanta Timuka: Allin punchaw comadre,


qallarinallaa maychus chanta comadre qipisituyki pisillachu
yuyaychakusqanchikmanjina. kachkan

Los dilogos socio-comunitarios son Tomasa: Ar comadre pisilla kachkan.


otra estrategia donde los estudiantes
conversan sobre las actividades Timuka: Ya comadre, imaynatapis
que se realizan en su comunidad. apasaqch; wawakunay jamuychik
La enseanza de la lengua requiere kay qipisitunta apapusunchik
contextualizar, o sea, me refiero a que Wawa 1: Ya mamay apallasaqkuachu?
la lengua y la cultura no van separadas
siempre van juntas. Si esto fuera lo Wawa 2: Wawqiy jamuy apallansuna,
contrario la enseanza seria mecnica, kay qipita yanapaway
digo mecnica porque no tendra
el sabor, ni la fragancia de la tierra o Wawa 1: Ya, ya uywata apamusaq.
de la madre Pachamama, por ello la
Tomasa: Pachi mama Timuka.
lengua y la cultura van juntas donde los
conocimientos y los sentimientos de una Timuka: Mana imamantapis.
comunidad no se separan. Asimismo, el
aprendizaje de la lengua se da a partir
de la vida cotidiana para la vida.
Qillqaqkuna: Nancy Condori E.
Un dialogo socio-comunitario comienza
desde el despertar, es decir, en la Freddy Quispe Alvarado
amanecida interaccionando siempre
con la naturaleza. Al despertar se Macario Mamani
escucha el cantar de las aves y Matemtica 4
pjaros, el gallo y otros despertadores
caracterstico de cada regin, ya
sea andino, amaznico o chaqueo.
Asimismo, podemos indicar los Es aqu donde nos damos cuenta que
dilogos socio comunitarios que son con los dilogos socio comunitarios se
las conversaciones de las actividades ha abordado los elementos fonolgicos
diarias como: uywa qhatiy (pastear y morfolgicos de la lengua quechua.
animales), mallirichikuy (hacer probar A partir de los dilogos con los temas
algn alimento), paltachiku (traslado de la cotidianidad de la regin estos
de equipaje), puray (prstamo de van siempre relacionados con los
productos), waqikuy (invitar algo al quehaceres de la familia y comunidad;
visitante), qhatichikuy (trabajo que se as, como los roles de los padres, de
encomienda) sawachay (beneficio los hijos mayores, de los hijos menores
agrcola) y otros. Para una mejor varones o mujeres y cuidados del medio
comprensin presentamos el ejemplo: ambiente, cuidan cuando recogen
lea (llamta pallay), para las fiestas,
los arbustos no lo sacan todo, sino
Paltachikuy que dejan cierta parte para que siga
reproducindose la planta. Adems en
Tomasa: Comadre Timuka allin las comunidades quechuas practican
punchaw. uqa jamurqani mikhunata la solidaridad y reciprocidad, donde las
La revolucin
68 educativa avanza
personas dan y reciben, como tambin determinado tema. El planteamiento
saben prestarse y devolver. de las habilidades es el que busca
facilitar el trabajo de la enseanza
Tomando en cuenta estas tres de la lengua. Estas destrezas estn en
estrategias desarrolladas podemos el marco del enfoque comunicativo
observar que los estudiantes se fueron dialgico que facilita a los nios como
apropiando poco a poco de la lengua a los jvenes en la adquisicin de la
quechua. Con esta labor pedaggica lengua originaria. Este aporte terico
se desarroll las cuatro habilidades y didctico favorece las prcticas
lingsticas, porque dialogaron, leyeron, pedaggicas de aula haciendo que
escucharon y escribieron. Por lo tanto, sean dinmicas y participativas.
este trabajo permite al estudiante
reflexionar sobre sus conocimientos Por lo tanto, puedo sealar que las
del contexto y sobre la cultura de su estrategias son actividades y formas de
comunidad, de esta forma se aprecia la encarar la prctica de aula facilitando
estimulacin en su autoestima personal. pautas, consignas, preguntas que
Porque los saberes de la comunidad no favorezcan el aprendizaje de los
son propios de las personas, sino de la estudiantes en la lengua quechua.
naturaleza, donde los estudiantes que Ampliando este concepto de
viven en el contexto conocen y saben, estrategia en general, podemos afirmar
pero ninguno de estos saberes se puede que, la estrategia es el proceso de
aprehender si no se experimenta y encontrar, definir y disear un rumbo
convive. y una propuesta de valor, en funcin
de una visin respecto al futuro.
Asimismo, el desarrollo de la Esto sugiere que los maestros deben
comunicacin oral en lengua originaria plantear estrategias para una clase de
quechua a nivel social y en particular quechua en funcin a las demandas
fue para ampliar el carcter cognitivo y y expectativas de los estudiantes
socio afectivo del estudiante. aprendices de la lengua originaria
(http://kateherinevergarablogspot.
Por lo que se debe recurrir a las
com) (P- 16-08-16).
estrategias del contexto como: los
relatos de los cuentos, tradiciones,
las adivinanzas, los dichos y otros
que coadyuven en el desarrollo de 4. Conclusiones
la capacidad comunicativa. Estas
estrategias fueron orientadas al La sensibilizacin del estudiante
proceso de la comprensin lectora y hacia la lengua es muy importante
la produccin de textos. Las mismas ya que expresa un desprendimiento
que asienten al desarrollo del ser, el hacia el aprendizaje de la lengua
saber, el hacer y decidir. Adems, la y cultura. Por tanto, sensibilizar a
tradicin oral es un fenmeno rico y los estudiantes no es una tarea
complejo, que se ha convertido en uno sencilla porque requiere darle
de los medios ms utilizados a lo largo mucha confianza y estmulo en el
de los siglos para transferir saberes y proceso pedaggico para que
experiencias (E. Civallero: 2004). puedan adquirir la lengua, porque
a los estudiantes que recientemente
Las estrategias son recursos estn entrando en contacto
pedaggicos que se utilizan en el con la lengua quechua hay que
proceso educativo a travs de las estimularlos para que puedan tener
formas de encarar la enseanza de un

Huellas Pedaggicas 69
inters y voluntad de adquirir la proceso pedaggico les resulta
lengua. interno comunitario que requiere un
dilogo de saberes y no imposicin
Las estrategias de enseanza de la lengua y cultura.
aprendizaje de una lengua como
primera o segunda lengua estn La meloda de las canciones
orientadas al desarrollo de las cuatro a los estudiantes les ayuda a
habilidades bsicas del lenguaje. Las desarrollar la parte fontica, pues
mismas que son: escuchar- uyariy la enseanza repetitiva les ocasiona
(Entender lo que se escucha) hablar temor y vergenza, por ello las
rimay (Producir mensajes con canciones son prcticas que les
sentido completo) leer awiriy ayuda a reaprender la lengua y
(Comprender lo que se lee de los transformar la educacin para
diversos tipos de textos escritos con que deje de ser un instrumento de
los que se interacta) escribir prdida y se convierta en pilar de
qillqay (Producir textos escritos de la revitalizacin cultural lingstica.
acuerdo a los tipos de argumentos Porque a travs de la msica se
y sus caractersticas textuales y despert la parte afectiva tocando
lingsticas). Adems, el pensar el fondo del corazn de los jvenes
para (Desarrollar el pensamiento y seoritas. Con referencia a la
descolonizador). vergenza lingstica reflexionaron y
comenzaron a querer la lengua y la
En el desarrollo de la comunicacin cultura.
oral en lengua originaria quechua
a nivel social, y en particular para Las actividades prcticas del
desarrollar el carcter cognitivo contexto les ayuda a desarrollar
y socio afectivo del estudiante sus conocimientos y fortalecer
se debe recurrir a las estrategias los sentimientos de la lengua
del contexto como: los relatos, las y la cultura. Con este trabajo
adivinanzas, los dichos y otros que muchos estudiantes han perdido
coadyuven en el desarrollo de la la vergenza lingstica, lo que
capacidad comunicativa. Estas quiere decir, se ha trabajado en
estrategias estn orientadas al la parte del ser y decidir porque
desarrollo de la comprensin lectora esto influy en el desarrollo de la
y la produccin de textos. Las autoestima y la identidad cultural
mismas que asienten al desarrollo (intracultural) as como el respeto al
del ser kay, el saber yachay, el otro (interculturalidad). Adems de
hacer ruway y decidir atiy. fortalecer los conocimientos en el
marco de un dialogo intercultural,
El trabajo con la lengua requiere porque la interculturalidad tiene
partir de su contexto, porque esto que ser un proyecto ideolgico
ayuda a fortalecer la identidad que irradie en los futuros maestros e
cultural del estudiante; el realizar las incentive la construccin epistmica
actividades de la comunidad y de y pedaggica del estudiantes
la familia les hace sentir con mayor
confianza, y por eso lo hacen. El

(*) David Condori Zunagua


Maestro de Primaria. Con estudios de postgrado de Maestria.

La revolucin
70 educativa avanza
Bibliografa
Alb, Xavier (1995) Bolivia Plurilinge Gua para planificadores y educadores. La Paz
1995 UNICEF Vol. 1.

Alb, Xavier (2002) Iguales aunque diferentes: Hacia polticas interculturales para
Bolivia La Paz Ministerio de Educacin UNICEF CIPCA

Baker, Colin (1993) Fundamentos de educacin bilinge y bilingismo. Madrid:


Ctedra.

Cerrn Palomino, Rodolfo (1987) Lingstica quechua. Cuzco-Per.

Cerrn Palomino, Rodolfo (1994) QUECHUMARA Estructuras Paralelas de la lenguas


quechua y aimara.

Civallero, Edgardo (2004). Las voces sin voz: Oralidad y centros de conservacin de
la memoria. Pre-print.

Galdames y Walqui. (2005) Enseanza del Castellano como segunda lengua. La Paz-
Bolivia.

Galdames, Viviana. (2005) Enseanza de lengua indgena como lengua materna. La


Paz-Bolivia

Gleich, Utta Von1989 Educacin Primaria Bilinge Intercultural. Eschborn GTZ.

Ministerio de Educacin (2011) Texto Base. Unidad de Formacin Taller de Lengua


Originaria (L1 L2). Segundo ao. La Paz. Bolivia

Plaza, Pedro M. (1995) Qhichwata qillqanapaq Ministerio de desarrollo humano.


Secretara Nacional de Educacin. La Paz.

QUIROZ VILLARROEL, Alfredo (2009) Gramtica quechua. Cochabamba-Bolivia.

Vergara, Kateherine (2015) Gua Metodolgica my abc english. recuperado el 16 de


agosto de 2016 de (http://kateherinevergarablogspot.com).

Huellas Pedaggicas 71
LA EIIP EN LA EDUCACIN DE
JVENES Y ADULTOS
Katihusca Aurora Moreno Vaca *

Resumen la educacin. Este trabajo es una


contribucin para consolidar el MESCP,
El presente artculo da cuenta de as como un aporte para aquellas
las potencialidades y debilidades personas e instituciones interesadas
suscitadas durante la implementacin en vitalizar las lenguas indgenas,
del MESCP en el CEA San Vicente II. A particularmente de la Amazona.
partir de las experiencias educativas Como es de conocimiento de varios
de facilitadores y facilitadoras se estudiosos, se cuenta con muy poca
evidenci que el desarrollo del rea informacin sobre la realidad de
de lengua mojea Trinitaria no era las lenguas indgenas en espacios
ptimo porque la formacin de las educativos, particularmente en
facilitadoras no era suficiente, el educacin de personas jvenes y
material a disposicin muy escaso y adultos.
ambiguo, adems de un medio social
an racista y discriminador. Palabras clave: <Intraculturalidad>
<Interculturalidad> <plurilinge>
El objetivo central de esta Produccin <Amazona> <lengua indgena>
de Conocimientos fue reflexionar
sobre el tratamiento de nuestra
consciencia intracultural y contribuir al
fortalecimiento de la lengua y cultura Trinidad, un Contexto Plurilinge
mojea Trinitaria con la cualificacin de
maestros y maestras. Como resultado El Centro de Educacin Alternativa San
del trabajo se pudo visualizar una Vicente II, se encuentra ubicado en la
propuesta integral de intervencin en ciudad de Trinidad, capital ganadera
la realidad a fin de dar pasos slidos en del departamento del Beni. Este
la Educacin Intracultural Intercultural y hermoso departamento de clima clido
Plurilinge. En la propuesta se proyect y gran riqueza de especies vegetales y
una accin que involucra a la naciente animales, tambin posee una riqueza
Universidad Pedaggica, as como al lingstica y cultural legado de nuestros
Instituto de Lengua y Cultura Mojea ancestros, que se ve reflejada a travs
Trinitaria. de sus tradiciones autctonas an
vigentes. Muchas de estas grandes
La metodologa de Produccin de manifestaciones se encuentran en
Conocimientos e Investigacin fue diferentes fechas del calendario,
la descolonizadora, como estrategia como ser la Festividad Navidea,
para alcanzar la transformacin de la Semana Santa, la Chope Piesta

La revolucin
72 educativa avanza
Santsima Trinidad1, y todo el conjunto como un indicador de una tendencia
de rituales religiosos acompaado de autopercepcin, puesto que
de sus cuentos, leyendas, cantos y existen personas que no tienen bien
danzas que conserva la poblacin y definida su auto identificacin con
las organizaciones indgenas Mojea un pueblo indgena u originario, o,
Trinitaria. Esta majestuosa tierra Mojea tienen un criterio distorsionado por los
se encuentra ubicada a lo largo de estereotipos.
una frontera geogrfica: con la cabeza
en los andes y su cuerpo y pies en el No obstante, est expreso el fenmeno
Amazonas (Block, p. 43). Entre los de mayor presencia en la ciudad de
diferentes grupos lingsticos de Mojos poblacin migrante de zonas rurales
se encontraba, desde el momento del tanto de nuestro departamento como
contacto jesutico, la familia lingstica del interior del pas. Esta situacin
Arawak con cuatro variantes, que son: da cuenta de la riqueza cultural que
el Mojeo Trinitario, Mojeo Ignaciano, alberga esta ciudad a causa del
Mojeo Javeriano y Mojeo Loretano. comercio, transporte y almacenes,
labores preferidas en el caso de aimaras
Adems de la situacin sociocultural y quechuas, y obreros y empleados
descrita, es importante puntualizar para el caso mojeo.
que Trinidad es diversa cultural y PARTICIPANTES TRABAJANDO EN EQUIPO
lingsticamente. Prueba de ello es
el notable crecimiento poblacional
que asciende a los 106.596 habitantes,
de los cuales 53.042 son hombres y el
53.554 son mujeres (Censo Nacional de
Poblacin, 2012). Lo destacable es que
67.411 habitantes se encuentran entre
los 15 y 64 aos, equivalentes al 63 por
ciento de la poblacin; y 33.997 entre 0
y 14 aos, quedando 5.014 habitantes
mayores de 65 aos. Estos datos dan
cuenta de la creciente necesidad
de atencin a la poblacin en edad
escolar.

Otro dato importante es sealar que


de los 106.596 habitantes slo 26.532
casos declararon pertenecer a un
pueblo o nacin indgena. Entre ellos
1.830 se consideran Aimaras, 1.081
Quechuas, 13.469 Mojeo Trinitario La Diversidad en el Centro
y los dems pertenecientes a otros
pueblos. Sin embargo, 80.064 personas
Educativo Alternativo
ignoran o consideran no pertenecer a Esta realidad intercultural tambin
ninguno de stos pueblos o naciones es reflejada en el CEA San Vicente
indgenas. Cabe aclarar que este II. En donde el 38 por ciento de los
resultado no debera considerarse participantes2 son jvenes provenientes
como dato certero, sino ms bien
2 En el subsistema de Educacin Alternativa, se denomina
al estudiante participante porque es un sujeto adulto y por su
1 Denominacin en mojeo Trinitario que traducido al castel- propia experiencia es un ente activo, constructor de su propio
lano quiere decir Fiesta Grande del pueblo Trinitario. conocimiento.

Huellas Pedaggicas 73
del interior del pas que se incorporan la ciudad, particularmente a los que
a distintos cuarteles de la ciudad todava no cuentan con un servicio
para prestar su servicio militar. Esta es de transporte adecuado debido a la
una estrategia para ir adaptndose distancia y al mal estado de sus calles.
al clima con el propsito de ingresar
a la Escuela de Sargentos de la De esta manera, en el ao 2011, a
Armada Reinaldo Zeballos, una vez peticin escrita de la junta de vecinos y
culminados sus estudios humansticos. el representante del Cabildo Indigenal,
Otros, consideran que en esta ciudad se decidi en reunin de Equipo de
hay mayor accesibilidad para Gestin, ampliar las oportunidades
emprender algn negocio; es decir para el ejercicio del derecho a la
que, el mercado no est tan restringido educacin con la apertura de dos
y competitivo como en otras ciudades anexos en los extremos de la ciudad,
del pas. El 27 por ciento manifiesta fuera del anillo de circunvalacin. Esto
que se trasladan en busca de las se realiz con el objetivo de facilitar a
oportunidades de trabajo que brinda las y los participantes el acceso a una
la ciudad. educacin de calidad en su misma
zona. El primero est asentado en el
Esta Institucin Educativa tiene como barrio Pedro Ignacio Muiba ubicado al
Misin contribuir al desarrollo integral Oeste y el segundo en el barrio Nueva
de jvenes y adultos para satisfacer las Trinidad ubicado al Este, sobre la
necesidades y demandas de la regin, carretera que va a la cuidad de Santa
ofreciendo el bachillerato Humanstico, Cruz. Ambas zonas, a su vez, en poco
coadyuvando en la formacin de tiempo han tenido un crecimiento
personas capaces y conscientes de sus poblacional muy acelerado debido al
derechos y deberes como ciudadanos, creciente asentamiento humano.
a travs de mecanismos de articulacin VALORACIN COMUNITARIA SOBRE EL
entre los proyectos de educacin y las DESARROLLO DE LA LENGUA MOJEA
estrategias de capacitacin, logrando TRINITARIA
mejorar la calidad de vida de nuestro
entorno social (Proyecto Educativo
Institucional). Atiende en el nivel de
Educacin Primaria de Adultos EPA y
el nivel de Educacin Secundaria de
Adultos ESA.

Como toda institucin comprometida


con su pueblo, este centro educativo est
cumpliendo con nuestra Constitucin
Poltica del Estado Plurinacional (CPE)
y la Ley de Educacin Boliviana N La Realidad del Participante
070 Avelino Siani - Elizardo Prez. En Detrs de las Aulas
funcin al mandato constitucional que
dice toda persona tiene derecho a Los participantes que acuden tanto al
recibir educacin en todos sus niveles CEA San Vicente II como a los anexos,
de manera universal, productiva, en su mayora son personas de escasos
gratuita, integral e intercultural sin recursos econmicos. Por lo general, se
discriminacin (Art.1). Por tanto, el dedican a ser comerciantes minoristas,
CEA San Vicente II busca estrategias vendedores ambulantes, moto taxistas,
para llegar a los barrios alejados de ayudantes de mecnica en talleres de

La revolucin
74 educativa avanza
motos. Estos ltimos se han convertido El no tener plata no hace menos a
en una buena fuente de ingreso la gente, hay que seguir empujando
econmico para muchos pobladores, pa ser alguien en la vida. Su deseo es
puesto que en nuestra ciudad el terminar el bachillerato humanstico y
medio de transporte principal es el especializarse en mecnica automotriz
vehculo de dos ruedas. En las mujeres, (Rodrguez, A. 24-04-2015).
sin embargo, lo dominante son las
actividades asociadas al rol domstico, Otro caso muy usual es el de doa
siendo las ocupaciones ms reiteradas Arcelia. sta participante tuvo que
las de niera, trabajadoras del hogar, dejar los estudios a los 15 aos porque
lavanderas y cocineras; reproduciendo cuando cursaba el 2 medio qued
estereotipos socioculturales que embarazada y al momento de
identifican estas labores como los confesar a su enamorado sobre el
mbitos ms pertinentes y posibles embarazo, ste le neg la paternidad y
para el trabajo femenino. desapareci de su vida sin dejar rastro.

Los motivos que imposibilitaron la Revela que a partir de ah comenz


continuidad de los estudios regulares de su calvario porque tambin sus padres
las y los participantes fueron: embarazos le dieron la espalda. Desde entonces
a temprana edad, problemas familiares se vio en la necesidad de buscar
y necesidades econmicas que les trabajo cama adentro6. Tuvo la suerte
indujeron a ingresar tempranamente de encontrar una familia buena que
en la vida laboral sin haber adquirido la acept con su hija recin nacida.
las habilidades esenciales requeridas Posteriormente por motivos de trabajo
por los lugares de trabajo (RUDEAL)3. de uno de los miembros de sta familia,
se tuvieron que trasladar desde Santa
Tal es el caso de don Aniceto4, un joven Ana7 a la ciudad de Trinidad. El ao
de 19 aos que vive desde los 10 aos pasado retom sus estudios gracias a
con su abuelita debido a que su pap los buenos consejos de su patrona y la
se fue de la casa cuando se enter de motivacin de ensear a su nia que
la enfermedad de su madre, que al ya ha iniciado su vida escolar. Adems
poco tiempo falleci. Desde entonces cuenta, que en los facilitadores ha
tuvo que enfrentarse a la vida como encontrado buenos amigos que
un adulto. Su abuelita se dedica a les dan buenos consejos. Confiesa
lavar ropa ajena y a las labores de sonriendo: Quiero salir bachiller y
casa, mientras l, es ayudante de un entrar a la Normal porque quiero ser
taller de motos en donde se gana la profesora como usted, para ensear a
vida honradamente. Aniceto cuenta las peladitas (seoritas) muchas cosas
que tiene un ingreso entre 30 y 50 de cmo prevenir embarazos, porque
Bs. diarios que le es suficiente para mi vida no ha sido fcil (Mojica, A. 12-
comer y estudiar. Hace dos aos 05-2015)
decidi retomar sus estudios primarios
Como podemos darnos cuenta, cada
y ahora cursa el nivel de Aprendizajes
participante trae consigo el cansancio
Aplicados5. Coment:
de una jornada laboral agotadora,
cada uno tiene un desafo diario, cada
3 Registro nico de Educacin Alternativa. Este documento
uno es portador de un conjunto de
aglutina toda informacin pertinente del participante. diferencias. Sin embargo, en el CEA
4 Se ha utilizado pseudnimos por respeto a la privacidad
de las personas. 6 Empleada domstica que slo dispone del da domingo
5 Equivalente a 5 y 6 grado de escolaridad en la para salir de su fuente laboral.
Educacin Formal 7 Capital de la provincia Yacuma del departamento del Beni

Huellas Pedaggicas 75
cada quien es respetado as como carcter multicultural del rea urbana;
es, con sus caractersticas biolgicas, esto desafa a los sectores indgenas
sociales, culturales y de personalidad. y no indgenas a generar y aplicar
Por esta razn, el CEA brinda una polticas educativas y lingsticas en
educacin que entre sus caractersticas un contexto de nuevas tenciones y
destaca la flexibilidad y favorece la dinmicas.
promocin del auto aprendizaje y el
aprendizaje cooperativo, adems del El trabajo comunitario desarrollado
desarrollo de habilidades y destrezas por los diversos actores posibilita la
para el trabajo productivo, y la revalorizacin de los sentidos de la
convivencia social. lengua mojea Trinitaria expresndose
en la consolidacin de los procesos
Tambin, se pone en prctica la de aprendizaje. Sin embargo, pese a
inclusin haciendo efectiva la no los esfuerzos realizados, an emergen
discriminacin, porque se acoge a todo preguntas como la siguiente: De qu
participante independientemente de manera se est concretando el MESCP
sus condiciones personales, culturales, en la enseanza de la lengua mojea
sociales y de gnero, con igualdad de Trinitaria desde un enfoque de la EIIP?
oportunidades para todos. Bajo ese
cometido se ha generado un clima
de confianza entre participantes y
facilitadores, creando as un espacio Debilidades y Fortalezas en Torno
educativo agradable y de mutuo al MESCP
respeto entre los distintos estamentos.
En el marco de un diagnstico,
Otro aspecto relevante que caracteriza se determin trabajar con la
a la poblacin que asiste al Centro revalorizacin y fortalecimiento de la
Educativo San Vicente II y a sus anexos es lengua Originaria Mojea Trinitaria,
la intraculturalidad e interculturalidad, dada la gran cantidad de hablantes,
principalmente la que acude al anexo que de hecho es una potencialidad,
Pedro Ignacio Muiba. Gran parte de la y decidimos titular nuestro Proyecto
poblacin asentada en este barrio, son Comunitario de Transformacin
personas procedentes de Trinidacito Educativa (PCTE)8, Rescate y
y otros lugares aledaos al Territorio fortalecimiento de valores culturales y
Indgena Parque Nacional Isiboro la lengua de la comunidad.
Scure (TIPNIS). Es decir, que un gran
En esta perspectiva, se persigue el
nmero de la poblacin an habla la
objetivo fundamental de fortalecer el
lengua indgena Mojea Trinitaria.
derecho y respeto a nuestra identidad
Se entiende que la interculturalidad cultural, a travs del estudio de las
est implcita en el uso de las diversas formas comunicativas orales y escritas;
lenguas y sus culturas, tanto en el ya que para mantener viva nuestra
espacio educativo como en los lengua es importante mantener su uso
diferentes contextos sociales. En torno cotidiano. Adems de dar cumplimiento
a ello, los facilitadores y participantes al mandato Constitucional, la Ley
debemos de ser conscientes de este 070 Avelino Siani - Elizardo Prez,
encuentro intercultural que se produce la Ley General 269 de Derechos y
y la necesidad de analizar cmo se Polticas Lingsticas y la Ley de 450
produce dicho encuentro; ms an, de Proteccin a Naciones y Pueblos
ahora que es notorio el creciente
8 Proyecto Comunitario de Transformacin Educativa

La revolucin
76 educativa avanza
Indgenas Originarios en situacin de la costumbre de realizar un trabajo de
alta vulnerabilidad. planificacin de forma aislada, en el
que cada facilitador y facilitadora hace
Siguiendo esta lgica, a partir del ao lo posible por planificar su trabajo de
2013, el Centro Educativo San Vicente la manera que lo considera pertinente.
II decide implementar la enseanza Se ve que esta situacin ser un tanto
de la lengua originaria como un rea difcil de modificar, ya que siempre hay
que es parte del campo Comunidad y personas que se resisten al cambio,
Sociedad, que contribuye a erradicar producto de una mente colonizada,
la resistencia de las prcticas sociales tradicional y del mnimo esfuerzo.
coloniales a travs de una educacin
descolonizadora, comunitaria, Sin embargo, se debe trabajar en
productiva, intracultural intercultural y funcin a garantizar un currculo
plurilinge. educativo sostenible.

En base a estos criterios, descritos ms En la prctica, la realidad educativa


adelante, se dio el espacio para que ha probado ser difcil de transformar,
facilitadoras y facilitadores podamos porque se debe cambiar primero, el
desde la experiencia, proponer y esquema mental de nosotros las y los
construir, nuestras propias metodologas facilitadores y participantes, ya que an
para el desarrollo de nuestra lengua persiste la idea de una educacin con
originaria, tanto oral como escrita. un sin nmero de tareas para realizar
Pero, durante la prctica misma, en en la casa. Debemos de dejar de
la planificacin de los distintos niveles practicar esa realidad fragmentada,
de concrecin del currculo surgieron en el que cada maestro haca lo suyo
inquietudes, iniciativas y tambin sin escuchar al otro.
dudas respecto a cada elemento de la
planificacin. Este modelo educativo nos brinda
la oportunidad de pensar en forma
Este proceso de implementacin del integral, creando ese espacio de
Modelo Educativo nos ha llevado a reflexin al momento de realizar
dar un paso gigantesco, haciendo que el proceso de planificacin. Nos
salgamos de las aulas y miremos a la invita a dejar de lado la idea que el
comunidad como parte integrante de pensamiento es solitario e individualista,
la educacin de personas jvenes y herencia de un pensamiento terico
adultos (EPJA)9. Sin embargo, en estos occidental. Estamos ante la posibilidad
primeros intentos de construccin de convertir la vieja costumbre de
del MESCP, hemos podido identificar trabajo individualista por un proceso
debilidades en relacin a la escasa de construccin colectiva.
apropiacin del mismo, con todo lo
que conlleva, principalmente en lo Voces y Percepciones de la EIIP
concerniente a la planificacin en su en el CEA
totalidad (elementos curriculares).
Como ya se seal en un principio.
Otra dificultad que se percibi fue Con el diagnstico se evidenci que la
el desnivel a la hora de articular la mayora de la poblacin que acuda
realidad con los contenidos y stos, a su a continuar su formacin en el anexo
vez, con los respectivos campos y reas ubicado en la zona Pedro Ignacio
de saberes y conocimientos. An existe Muiba, provenan de familias hablantes
de la lengua Mojea Trinitaria. No
9 Educacin de Personas Jvenes y Adultas obstante, tambin se identific que

Huellas Pedaggicas 77
la lengua indgena no se practicaba en la compleja realidad lingstica,
porque se mantenan ciertos prejuicios segn Ruiz (1984), se puede seguir
en relacin al uso de la lengua originaria tres orientaciones de la planificacin
particularmente en zonas urbanas. Los lingstica: lengua como problema,
hablantes slo cuando se encuentran lengua como derecho y lengua como
entre gente mayor perteneciente a su recurso. En nuestro caso, decidimos ver
propio grupo tnico dialogan en su la lengua no slo como derecho, sino
propia lengua. fundamentalmente como recurso y
fuente de conocimiento.
en la casa nomas hablamos
con mis padres, algunas palabras. El proceso enseanza aprendizaje de
Yo les entiendo pero ms hablan la lengua mojea Trinitaria se inici
entre ellos. Nunca me insistieron a partir del nivel de Aprendizajes
que aprenda a hablar como ellos Aplicados. Paulatinamente se fue
porque mi padre deca que yo tena ascendiendo a los cursos superiores
que hablar bien (castellano) para en concordancia con la poltica de
que no me critiquen en la escuela Estado de proyectarse para atender a
(Toms Noe, 30-06-2015). estudiantes jvenes y adultos. En todo
este tiempo la lengua Mojea Trinitaria
Al parecer la comunidad es el lugar de fue impartida con una carga horaria
intimidad donde hay seguridad para de 4 periodos semanales de 50 minutos.
expresarse como son y en sus propias El centro educativo, por tanto, sigui las
lenguas. orientaciones en EIIP y busc promover
el uso y la valorizacin de la lengua
Hablo la lengua en casa con mis
originaria Mojea Trinitaria dentro del
abuelos, mis padres no aprendieron
ambiente escolar.
a hablar porque se avergonzaban,
ahora dicen algunas palabras pero Simultneo al proceso de
no lo escriben (Modesta G. 05- 05- implementacin del nuevo modelo,
2015) tres facilitadoras asumen el
compromiso con responsabilidad y
Referente a situaciones como sta,
al no ser nativa hablantes las lleva a
Bartotolomeu Meli las denomina
buscar oportunidades de aprender
enfermedades del silencio: El primer
para ensear la lengua originaria.
silencio suele ser intergeneracional,
En concordancia con ello expresa la
entre padres e hijos, los adultos que
facilitadora:
hablan la lengua, la hablan con
sus mismos padres, pero no con sus Bueno, la verdad para m no ha sido
hijos; stos dicen entenderla pero no fcil, primero porque es algo nuevo,
hablarla (Meli, 2003). antes ni se hablaba de esto y necesito
aprender el idioma para hacer bien
Este proceso se inici porque la
mi trabajo y segundo porque cuesta
lengua es vista como recurso para
la pronunciacin y ms hacer que
aprovechar el potencial de las personas
a todos los participantes les guste,
hablantes de la zona Pedro Ignacio
no slo a los que conocen algo de
Muiba donde funciona un anexo del
la lengua porque escuchan en sus
Centro Educativo que lleva el mismo
casas, sino a todos (Arteaga A, 20-
nombre. Adems, se tena el objetivo
05-2015).
de llegar con la misma enseanza
a los otros puntos dependientes del Las facilitadoras recibieron una
Centro. Cuando se decide intervenir preparacin de seis meses,

La revolucin
78 educativa avanza
correspondientes a 4 mdulos de mejorar su prctica para as poder
60 horas de trabajo cada uno. Este ayudar a los jvenes y adultos a los que
proceso de aprendizaje de la lengua orienta (C.P.P, 04-06-2015).
mojea se llev a cabo en el Centro
Social y Comunitario Ipeno Imutu. Este En contraposicin al nimo de esta
centro brinda servicios educativos facilitadora, otro facilitador nos da a
a partir del ao 2005, con la misin conocer su rechazo hacia el desarrollo
de recuperar, vivenciar y difundir de la lengua Mojea Trnitaria: Sabemos
la lengua y los valores culturales y que realmente mayor proyeccin
espirituales del pueblo Mojeo Trinitario social no hay?... cul, para qu?... si
en coordinacin con el Cabildo mayormente aqu no se necesita el
Indigenal. De esta manera se apoya la Mojeo Trinitario para comunicarse
construccin de la identidad cultural con las personas quizs para un gua
tanto individual como colectiva. Las turstico, para que muestre y ensee la
clases fueron impartidas por una lengua a los que quieren conocer la
maestra descendiente de una familia ruta al museo, pero ms all de eso,
de hablantes. Y nos cuenta que, qu proyeccin tiene? No tenemos esa
aprend a hablar de grande recin proyeccin como la tiene el Aymara,
cuando me cas, fui poniendo en el quechua, porque son idiomas nicos
prctica la lengua mojea Trinitaria que se hablan en todo el Altiplano y no
porque mi esposo proviene de una solamente en Bolivia, tambin en otros
familia de hablantes (T.I.N, 25-06-2015). pases del mundo.

La facilitadora Ana, se focaliz en la De una u otra manera, opiniones como


enseanza de la lengua originaria. esta encontramos a cada paso. Para
Motivada por ese desafo, utiliz ello hay que trabajar concientizando
diversos recursos para la enseanza a las personas en torno a valorar lo
de la escritura (lotas, escritura en el propio.
pizarrn, en papelgrafos, dibujos, A continuacin una de las facilitadoras
etc.) y la pronunciacin. Ella tuvo que nos comparte una ancdota:
replicar los contenidos que recibi en
la enseanza bsica, ya que todava En el Centro les enseo a los
son escasos los mdulos porque son participantes, ellos me escuchan
pocas las personas hablantes que y escriben todo lo que yo les digo,
han incursionado en la escritura. Los repiten y pronuncian como les indico.
temas que abord y que adems Pero no sucede lo mismo en el Sub
estn implcitos en su relato fueron: los centro Pedro Ignacio Muiba, ah
saludos, los miembros de la familia, entro a clases, escribo lo necesario y
los colores, el himno al Beni y algunas empezamos a pronunciar las palabras,
rondas infantiles. Los productos de los pero los participantes empiezan a
contenidos desarrollados durante el corregir lo que est mal escrito o mal
semestre los dio a conocer a travs de pronunciado, ah es muy distinto pasar
una feria que se llev a cabo en el sub las clases. Ellos son expertos porque
centro Pedro Ignacio Muiba. son personas que migraron del TIPNIS,
y adems que tengo dos participantes
Durante el dilogo con otra facilitadora, que son pioneros de la lengua, ya que
ella nos demuestra claramente su ayudaron en la creacin de textos de
intencin de aprender nuestro idioma la lengua Mojea Trinitaria. Entonces
para ensearlo, servir y ayudar: creo me di cuenta que ah pude encontrar
que el maestro es el responsable de a mis maestros (W. A, 20-05-2015).

Huellas Pedaggicas 79
Me gusta la materia porque nos implic proponerse a desarrollar un
ensea a conocer ms de la proceso que promueva un educar
gente de antes y porque como para tolerar, un educar contra el
Trinitaria debo conocer ms sobre racismo, un educar para transformar
mi cultura, aunque me cuesta la y educar para interactuar (Ibd. p.
pronunciacin. La profe nos ensea 158-166).
bien pero queremos aprender ms
(Ignacia N. 04- 05-2015) Educar para tolerar propone fomentar
entre los diferentes sectores de las y los
Es la opinin de una participante participantes el respeto intercultural y
que demuestra su motivacin por la tolerancia mediante el desarrollo de
aprender ms sobre su lengua y la formacin de valores y actitudes de
cultura. De acuerdo a todos los solidaridad y comunicacin humana.
dilogos establecidos con cada sujeto,
podemos darnos cuenta que cobran Educar contra el racismo responde
un significado propio que a su vez a la Ley 045 contra el racismo y toda
representa el compromiso educativo. forma de discriminacin y promueve
La decisin de concretar el MESCP que los y las participantes perciban
y responder a la realidad lingstica las estructuras ideolgicas e histricas
y cultural de las y los participantes subyacentes al racismo para poder
implic tres niveles de una educacin superarlas en una visin social amplia.
Intracultural Intercultural Plurilinge.
Educar para transformar responde a
Para analizar la experiencia de la
la educacin descolonizadora porque
sistematizacin y del proceso que
parte de la necesidad de democratizar
se viene desarrollando en el CEA, se
el conjunto de las instituciones
toma la organizacin categorial de
educativas regulares y alternativas,
Diets (2010, p. 157), quien afirma que
apelando para ello a una pedagoga
los estudios sobre la interculturalidad
crtica y a la deconstruccin de
implican tres niveles: el plano discursivo
identidades excluyentes y opresivas
institucional, la concrecin en las
(Freire 1972).
didcticas y los diseos curriculares, y
por ltimo la prctica escolar en aula. Concretamente, educar para
interactuar se centra en la
DILOGO Y REFLEXIN CON AUTORIDADES EDUCATIVAS interculturalidad, bsicamente en el
Y PARTICIPANTES reconocer la naturaleza positiva de los
conflictos como motores de crecimiento
para comprender la heterogeneidad
de los recursos.

En el segundo nivel de concrecin


est el diseo curricular que implica
armonizar el currculo base con el
currculo regionalizado. Esto permite
que los procesos educativos partan de la
realidad de los y las participantes, pero
tambin conozcan otras realidades
(UF5 EPJA). Las maestras y maestros
En el plano discursivo las facilitadoras comprometidos con la enseanza de
del CEA San Vicente II buscamos las lenguas indgenas, mojea Trinitria
de promover una educacin en nuestro caso, debemos evitar que
descolonizadora e intercultural. Esto se folklorice o se caiga en el exotismo

La revolucin
80 educativa avanza
de las culturas que fueron minorizadas muy agradable. En el Centro Educativo
por una mentalidad y prctica colonial se poda percibir que las personas ms
(Granda, 2005, p.5). jvenes tenan vergenza hablar, y era
motivo de burla cuando se les haca
En el ltimo nivel de la prctica que hagan nfasis en la pronunciacin
educativa es donde se concreta la de las palabras. Es as que, de forma
interculturalidad en el aula (Walsh, simultnea al proceso de aprendizaje
2001). Todas las facilitadoras cumplieron
de la lengua, fue necesario el desarrollo
en formular sus planes de aula
de valores de tolerancia y respeto
siguiendo los criterios de la UF 4 EPJA del
ya que, el hecho de tratarse de una
PROFOCOM y los instructivos emanados
lengua indgena presenta exigencias
por la Resolucin Ministerial 01/13. Los
especficas, en primera instancia el de
aspectos relevantes en este nivel van
desde procedimientos y metodologas revalorizar nuestra identidad cultural.
utilizados en el aula, pasando por el Los que saben algo de la lengua
fomento de habilidades sociales hasta mojea son los ms participativos,
la educacin en valores. Por tanto, tienen ms confianza, responden
el MESCP se est implementando ms rpido. En cambio los ms
en lo que se refiere a la planificacin
jvenes son vergonzosos y se ren
curricular de aula-taller.
cuando alguno se equivoca en la
Por todo lo expuesto, las condiciones pronunciacin (M. P. 03-04-2016).
para desarrollar procesos de
El desarrollo de una consciencia
enseanza de la lengua indgena en el
intracultural e intercultural no depende
Centro San Vicente II, estaban dadas.
nicamente de lo que el facilitador o
La educacin intracultural intercultural
plurilinge tena los factores que hacen facilitadora diga sobre qu es cultura,
al desarrollo de un buen proceso de o lo que el participante deduzca a
aprendizaje de las lenguas. A saber, partir del comentario o explicacin
las facilitadoras contaban con el del facilitador. Sino, por la oportunidad
MESCP, una normativa y una gestin de contacto con la comunidad de
institucional que pudiera sostener los hablantes, quienes adems de la
cambios generados. Sin embargo, lengua tienen el conocimiento cultural.
un proceso de revolucin educativa
Debido a la ausencia de mtodos
que busca transformar mentalidades
apropiados y de maestras formadas
coloniales, tanto en facilitadores y
adecuadamente con la especialidad
participantes, conlleva un largo proceso
necesaria, las condiciones para la
de desaprender y reaprender nuevas
relaciones, nuevos contenidos, nuevas enseanza de la lengua mojea
metodologas y nuevas concepciones a jvenes y adultos monolinges
de las lenguas indgenas. Por tanto, de castellano hablantes, son poco
la norma y la planificacin al desarrollo favorables y por ende se crea
de procesos educativos conlleva un un ambiente hostil a las lenguas
constante aprendizaje. indgenas en reas urbanas que exige
metodologas atractivas y motivadoras
(Alb y Romero, 2004, P. 62).
Condiciones que Dificultaron
el Desarrollo de la Lengua En los lineamientos se establece la
Originaria armonizacin de contenidos y eso
sigue siendo nuestro taln de Aquiles
Durante los primeros meses de desarrollo porque no contamos con un currculo
del rea, el ambiente en aula no era regionalizado mojeo Trinitario, slo

Huellas Pedaggicas 81
tenemos a mano el de San Ignacio de Educacin y ellos nos facilitan material
Mojos que por cierto, no se adeca a que tienen a la venta; pero no hay una
la zona urbana. A pesar de la ausencia gramtica estructurada y se escucha
de los conocimientos y saberes mojeos disconformidad entre ellos mismos
en la malla curricular, hay maestros y porque uno lo habla y lo escribe de
maestras que por su propia iniciativa diferente forma que el otro y eso lo
buscan formas de incluir la cultura podemos ver en textos que han sido
en el mbito escolar y de adaptar el publicados por algunos hablantes que
currculo al contexto local. estn dando el idioma en instituciones
(A. A. W 22-05-2015).
Por sentido comn y la experiencia
que tengo como maestra he estado Se hace lo que se puede
adecuando temas y actividades manifiesta otra facilitadora
porque por ejemplo se habla de
realizar una ceremonia antes de ir Como ya se ha descrito en el prrafo
de pesca y eso slo se lo hace en anterior, el material en lengua
el campo pero los participantes mojea es escaso debido al proceso
mayores que saben de esto, nos de construccin de la gramtica, y
cuentan sus vivencias y as se va la poca preparacin de hablantes
poniendo interesante la clase productores de diversos documentos
(Arteaga, 22-05-2105). escritos (mdulos, conocimientos
mojeos escritos en la misma lengua,
A travs de estas afirmaciones nos cartillas, y otros). Segn Julio Ribera,
podemos dar cuenta de que el representante de la Pastoral Indgena
idioma Mojeo Trinitario es muy rico en del Beni, los materiales producidos
oralidad pero no as en la escritura. Aun fueron por iniciativa de esta institucin
as, de alguna manera se ha creado un y en convenio con Ipenu Imutu,
contexto de adquisicin en el aula y preocupados en revitalizar la lengua
a su vez en todo el Centro Educativo, mojea (28-05-2015).
puesto que es frecuente escuchar
en los pasillos a participantes que al Otro factor que dificulta la enseanza
encontrarse se saludan en lengua de la lengua mojea a jvenes
Mojea Trinitaria. indgenas urbanos es el contenido.
Es sabido que las lenguas indgenas
codifican los conocimientos de los
pueblos. Al parecer el mayor contenido
Lo Difcil es el Material para la que el mojeo ha sistematizado es
Enseanza la experiencia en la vida rural. As, el
material disponible tiene contenidos
Es la expresin textual de una netamente rurales, muy ajena a la
facilitadora en torno a su preocupacin vivencia cotidiana de los participantes,
por el material: una de las dificultades como podemos analizar el siguiente
que hay por ejemplo es que la escritura ejemplo.
del Mojeo Trinitario no es homognea,
todava entre los mismos hablantes del Vamos al corral a ordear a las
idioma no hay acuerdos en la escritura vacas
para que los maestros podamos contar
con un material acreditado; lo que Esto se da debido a que los espacios
hasta ahora nosotros hacemos es de aprendizaje dependen del territorio
acudir al centro Ipeno Imutu, institucin y las actividades que caracterizan
reconocida por el Ministerio de a la vida en comunidad y los nios

La revolucin
82 educativa avanza
acompaan a sus padres a los lugares irrelevantes para un mundo ms
de trabajo diario. De ah que se afirma contemporneo. El resultado podra
que los aprendizajes eran: ser: lengua indgena igual pasado y
rural, a diferencia del castellano igual
Transmitidos de generacin en presente y urbano.
generacin, mediante el dilogo,
cuentos, leyendas, historias. Las maestras que estn enseando
lengua mojea testifican que hasta

A travs de la prctica el momento la enseanza de la
cotidiana, el trabajo, las fiestas lengua en aula se caracteriza por
religiosas, msica y danzas, traduccin de palabras y frases cortas
rituales, convivencia familiar y o canciones. Se hace nfasis en la
comunitaria. escritura y la pronunciacin, se utiliza
textos predeterminados y difcilmente
Mediante registros propios, la
se puede llegar a un nivel ms alto.
artesana, tejidos, (CEPOIM 2007)
Los contenidos impartidos en esta
Esto nos hace reflexionar respecto a los
rea se dan sobre la base de cinco
temas que llevamos al aula o los que
mdulos elaborados por profesores
aparecen en los libros de texto, porque
hablantes de la lengua. Estos son los
no siempre se adaptan a necesidades
mismos contenidos con los que fueron
e intereses de los participantes. Por
instruidas las actuales facilitadoras.
ejemplo, se concede importancia al
Estos contienen a su vez los saludos en
tema de conjugacin de verbos como
los distintos horarios, los miembros de la
ordear, muy importante para alguien
familia, oficios, materiales didcticos
que ha vivido en el campo y conoce
de la escuela, utensilios de cocina,
muy bien esta actividad; pero de
animales domsticos y salvajes, los
escaso inters para alguien que nunca
colores, los nmeros naturales del 1
estuvo en una situacin as.
al 10, los meses del ao y los das de
Con los materiales que se cuentan se la semana entre otros. As mismo, se
podra conservar los conocimientos de cuenta con el himno Nacional, el
vida en el campo. Estos conocimientos himno al Beni y algunas canciones en
son muy importantes porque Mojeo y, que son reconocidas como
permitieron vivir por centurias a los propias. Tambin se cuenta con un
mojeos en un territorio como el Beni, alfabeto reconocido por el Ministerio
que sufre inundaciones peridicas. Sin de Educacin y UNICEF, adems
embargo, en los documentos escritos de un libro escrito por una persona
no han recuperado este nivel de procedente de familia hablante
conocimiento. Por otra parte, la lengua de la lengua donde se trabaja
Mojea Trinitaria como no continu especficamente la conjugacin de los
siendo desarrollada o enriquecida los verbos en sus diferentes tiempos. Y otros
y las hablantes no acuaron nuevas libros elaborados por EPARU con similar
palabras para una vida urbana. Por contenido.
tanto, la enseanza de la lengua
No ha sido suficiente la preparacin
indgena en mbitos urbanos se
de las maestras, hay que seguir
complejizan.
practicando
El hecho que se tenga materiales
Poco a poco, se empez a visualizar
slo con contenidos rurales, y no
toda la complejidad de la delicada
urbanos, podra reforzar la idea que
tarea que implica el tratamiento de
los conocimientos indgenas son

Huellas Pedaggicas 83
didcticas para la enseanza de y prohibido. Es interesante reflexionar
lenguas indgenas como segundas cmo en una cultura puede haber
lenguas. Como facilitadoras es conceptos que tienen connotaciones
un desafo tratar de mantener un negativas en una cultura, no lo
equilibrio entre el ser un aprendiz y tienen en otra o incluso son positivas.
el ensear una lengua indgena que De cualquier forma, hoy en da, los
no se domina. El desafo es que no se trinitarios en general y los participantes
distorsione la lengua, que se propicie en particular suelen ser personas
el inters de los participantes como abiertas y que entienden que haya
fuente de autoestima y se favorezca diferentes formas de ver el mundo
el aprendizaje de los mismos. Muy segn las diferentes procedencias.
acertadamente afirmaba Meli (1988) A continuacin, el coordinador del
Lo difcil es cmo ensear en el sistema Instituto de Lengua y Cultura Mojea
educativo una lengua de tradicin Trinitaria manifiesta su preocupacin
oral a partir del reconocimiento de por el tema:
la oralidad como riqueza y valor en s
mismo y no a partir de un dficit de la Hemos estado buscando
oralidad frente a la escritura. estrategias, viendo ese tema
de sensibilizar a los maestros y
Cuando era chico yo viva en El coordinar con las autoridades
Carmen de Ichoa, era un sufrimiento educativas y la participacin de
porque en la escuela no se poda la comunidad porque es poco
hablar nuestro idioma todava lo que se puede trabajar
Un miembro del Instituto de Lengua de la lengua en las aulas. Tambin
y Cultura Mojea (ILC MOJEA) muy estamos coordinando con la radio
gentilmente comparte una ancdota Pedro Ignacio Muiba para elaborar
con nosotros: En la escuela no se poda programas y difundir la lengua y
hablar el idioma. Lo que hacamos cultura (Guaji Marcelo. 28-05-2015).
en los recreos era irnos atrs de la
escuela a jugar bolas y gritando de la Despus de haberle dado sentido
emocin en nuestro idioma decamos y significado a los hechos que se
por ejemplo: koje que quiere decir suscitaron durante la implementacin
luna o tambin Kome sapo que del MESCP, es necesario generar una
quiere decir, lo enteraste (jugando nueva prctica. Esto es lo que Paulo
bolitas uno lo empuj con ms fuerza Freire llama praxis, vale decir una nueva
y el otro gan) entonces el maestro prctica que emerge de la experiencia
como no saba el idioma lo pens mal reflexionada. El anlisis, reflexin y
y nos denunci diciendo que nosotros dilogo tanto con los protagonistas
decamos malas palabras, tanto as de las vivencias, como con autores
que se tuvo que hacer una reunin y de teoras permiti constatar que una
por suerte un padre de familia explic Revolucin Educativa va ms all de
que quera decir esa palabra (M. I. 04-
poner en prctica una ley vigente o
04-2015)
hacer modificaciones. A travs del
Aqu nos damos cuenta que hay estudio se comprendi que se trata de
palabras que simbolizan algo hacer una transformacin profunda
completamente diferente en dos en las formas de pensar, sentir y
culturas. Tal es el caso de kome sapo actuar en un contexto de acentuada
usado en espaol como algo ntimo discriminacin.

La revolucin
84 educativa avanza
Un correcto aprendizaje de la lengua con la participacin de maestras y
originaria abarca no slo el dominio maestros, la comunidad de hablantes
de la pronunciacin, del lxico y la mojeos y las instituciones oficiales en
gramtica, sino tambin conocimientos educacin, en el marco del MESCP. Por
socioculturales y pragmticos. Vale tanto, se propone lo siguiente:
decir, que se aprende la estructura
de la lengua y la cultura que la 1. Cualificar a los maestros y maestras
origin. Ambos elementos son vitales en Educacin Intracultural
y se retroalimentan mutuamente. El Intercultural Plurilinge en
desarrollo de la lengua, enriquece coordinacin con Universidad
la cultura, al mismo tiempo que se Pedaggica y el Instituto de Lengua
recrea la cultura tambin se enriquece y Cultura Mojeo Trinitario.
y vitaliza la lengua porque se crean 2.
Elaborar materiales educativos
nuevos vocablos. para el aprendizaje y desarrollo de
FACILITADORES Y PARTICIPANTES EN EVENTOS la lengua mojea en coordinacin
CULTURALES DEL CEA SAN VICENTE II con ILC Mojeo Trinitario, el Centro
Cultural Mojeo Trinitario y la
comunidad de maestros y maestras
interesados en la recuperacin de
nuestros conocimientos ancestrales.

3. Iniciar de manera experimental la


enseanza de la lengua mojea
enriqueciendo su vocabulario.

4.
Recopilacin de saberes y
conocimientos Mojeo Trinitario
haciendo uso de tecnologa
que est al alcance de las y los
Posibles Caminos a Recorrer participantes, de manera que se
documente todo lo que se pueda
En el marco de este escenario favorable
hablar con las personas mayores y
se propone un plan de accin integral
ancianas Mojea Trinitaria.
y que incluye las diversas instituciones
en el pas. Se pretende contribuir en Estos resultados podrn ser alcanzados
la consolidacin de la Educacin a travs de una serie de actividades
Intracultural Intercultural Plurilinge bien planificadas asegurando la
en Centros de Educacin Alternativa, participacin de las y los participantes.

(*) Katihusca Aurora Moreno Vaca


Maestra, Lic. en Pedagoga, con Maestria en Educacin.
Actualmente trabaja en el CEA San Vicente de Paul

Huellas Pedaggicas 85
WATA JACHA YATIA UTANA
SAWUMPI COMUNITARIA LURWI
AMUYU SAWUKIPASA ACHUQAYAA
Natalio Humerez Tambo *
Jilatana qillqata1

Resumen Lengua Aymara


Aka machaqa qhana pacharu jiwasana yatianakasaxa kikipa,
mantasinxa, wakisiwa suma yatiasaru jani ukaxa jukampi chamani
aski jakawisaru kuttaa, ukatakixa yqataapawa, janiwa anqaxata jutiri
sarnaqwisata amthapiawa waktistu, yatianakaru jaysasaki yatiqqhaasati,
kawki khaya pacha maranakanxa jiwaspachawa yatiasa jukampi
laqa jacha tata mamanakasaxa yatxatasina aski yatiaru tukuyxaasa,
lurwi tuqiwa kunsa yatichasipxiritayna, janirakiwa piqiru yatiqiri jaqikixaasati,
ukaxa saa muniwa yatiqawixa m jani ukasti luriri jaqixaasawa achuqwi
lurawimpi chikawa yatiqatatayna, unichtayiri jaqxaasawa sarakistuwa.
ukata aka aski amuyuna saaxa Ukatakixa waktistuwa jisktasia, kunsa
utjatayna; jaqatakixa taqikuna luraa yatisktana, kunsa armxtana,
luraawa yatia, jaqa munstaxa yatisktanti yapu yapuchaa, uywa
luraa yatiqama, ukaxa saa muniwa; uywaa, uta utachaa, sawu sawua,
jakwinxa jakaaxa janiwa jasakkiti, jukampi luraanaka luraskpachatanti.
ukhama sartaaxa chiqachirinakana
irpatawa, ukanakasti akrinakawa Ukatjama aka yatxata lurata qillqanxa
utjaski; iwxanaka, swinaka, chiqapa sawua tuqita qhanstayatani,
sartawinaka. qalltaatakixa wakisiwa jisktasia;
Wata jacha yatia uta jaka
Markasaxa turkakipawi pachana comunidadanakana sawuaxa
jikxatasi, kamachinakapasa yatistskpachati. Yatichirataki
amtanakapasa uksaru sartaatakiwa wayna tawaqu yatiqirinakaxa
chamacharaki, yatintawita sawua yatisipkpachati. Sawusa
aruskasaxa, Avelino Siani-Elizardo yatiqasaxa, kunjamsa aka markasana
Perez kamachinxa qhanawa saraki; jaqinakapana amuyupa lurawipa
mayjtayasa, aski yatiqawiru
1 ESFM Santiago de Huata, sata jacha yatiutana yatichiri tukuyataspati.
jilata.

La revolucin
86 educativa avanza
1. Santiago de Huata Municipio ukata akhama saanakaxa utjixa;
Taypina, Wata Jacha Yatia jaqiatakixa sawuawa yatia,
imilla chachasia munstaxa sawua
Utana Jaka Comunidadanakana
yatiamawa, jaqiatakixa imilla
Sawuaxa Yatitskpachati. wawaxa sawua yatiapa, ukata
Aka yatxatwixa, khaysa Santiago de jukampinakawa sarasanxa utji, ukaxa
Huata Municipio tuqina yatxatawa, amuyayistuwa sawuaxa janiwa kuna
ukampisa kawkhanti Escuela Superior jani yni lurakanti, jani ukasti wakiskiri
de Formacin de Maestros Maestras jaqiataki luraanwa. Yatxatasaxa
Santiago de Huata sutini utaxa jikxataski, saraksnawa sawuaxa janiwa
uksa jaka comunidadanakana warmi lurakikiti, jani ukasti chachana
sawutuqita yatxatasina, kunaymana sawuapatsa qhanacharakiwa,
jacha jiska thakhinakasa utjki ukarjama ukankiwa yuqallakirixa wayita sawua
yatxatasina. yatiapaxa, imillakiristi ikia, awayu,
punchu, tari, chuspa, yaqhanakampi
sawua yatiapa. Kunapachati
irpaqaru sarataxa ukhaxa waynarusa
Wata jacha yatia utana jaka tawaqurusa sawua yattati, sasinawa
comunidadanaka jiskhitna.

Wata jacha yatia utaxa Parikuchu Pachpa sawuri mamanakaru


comunidadana jikxatasi, ukharusti jiskxatasina, sawua saa
maya maya comunidadanakana munataynawa; lupiwiru
muyuntarakiwa, sumpacha chuymachaa, chuyma
amuytasiatakixa m arusiri qhanartayasia, jaqiataki yatiqaa,
yanaptirimpi ujaani. nayra jaqinakana yatiapa jani
armaa, kawki jacha yatijama
yqasina imasia, m utjawinsa m
comunidadansa suma qamawina
jikxatasiataki, jukampi yaqha
amuyunaka saa munaraki.

Kunjamatsa sawuaxa yatiqata.


Jichhasti kunjamaraki Wata tuqina
comunidadanakana sawua
yatiqapxpachana, uksata kullakanaru
jisktasina yatiani; m kullakaxa niya
suxta tunka phisqhani maraniwa,
Ajllata comunidadana jakasiraki,
Jiwaspachana Mapa parlante sutini sawuata jisktataxa akhama jaysaraki;
qillqirina wakichtata. mamajawa kunaymana isinaka
sawua yatichitu, sawuaxa janiwa
chamakiti, ukata jichhaxa nayaxa
phuchhajaru sobrinajaru yatichtwa
Kunsa saa muni sawua. (Quenta, 2013) , yaqha kullakaxa
suxta tunka phisqhani maraniwa
Aymara jaqina sarnaqapanxa khaysa Toke Ajllata uksana qamasiraki,
sawuaxa wali jacha yqatanawa,

Huellas Pedaggicas 87
sawua yatisktati jisktaruxa sarakiwa; kunati awayu sawuaxa saltanakapa
mamajawa nayaruxa ikia, tari, pallaawa chamaxa (Mamani J. ,
awayu sawua yatichitu (Huanca, 2013).
2013), Ajllata markana jakasiri mamaxa
sarakiwa; uchukisa ukhamaraki sawu Jukampi jaysawinakaru amuytasinxa
tilaa yanapasina yatiqtha (Huanca sawuaxa janiwa warminakana
A. , 2013), Jatajawirankiri mamaxa lurapakipunikiti, ukasti chachanakasa
sarakiwa; mamaxaruwa ujirita, lurapxarakispawa, kunjamati
jupawa yatichawayitu, maranakawa mayni kullakaxa sna; nayaxa
ujawaytha kunjamsa sawuri, ukhamat wayita sawua yatiraktwa sasina.
yatiqawayta (Mamani, 2013). Maysatxa qhanstarakiwa janiwa
warminakaxa taqpacha isinaka
Aka yatxatarjamaxa jilpachanixa sawua yatxapxatapati jani ukasti
utjwina yatiqapxi, taykampi m jukanikiwa taqpacha isinaka
awichampi yatichayasisa, yaqhipa sawua yatisipkatapa, ukanakasti
pachaxa janiwa yatichatapuni jilri mamanakajapxiwa aka
yatiqatkiti, m sawuri mamaru jisktatanakarjama ukhamaraki
uchukisasa, jani ukasa sawuta yatxatatarjamasa qhanstaraki,
uxatasakisa yatiqapxarakiwa, sullkawirinakaxa janiwa phuqhata
aymara warminakaxa aski chikhi yatxapxiti, saltanakampi
amuytanipxiwa, ukawa jiwasataki sawuawa chamtayata, ukatjama
wali muspkaa, ukatatasa jani sawutanakapanxa jani walja
yqajama warmikiwa ujasi, saltanakani sawutaxa utxatapati.
yatiapata yatxatasinxa janiwa ulltasiri
qillqtasirikisa, ukampisa sawua tuqitxa Pachata aruskasaxa aymara jaqina
kawki jacha yatianiwa. qhanawa sartapaxa, m lurawt
qalltchi ukaxa tukuyakamawa luri,
janiwa chikachikaru apamukuaxa
utjkiti, ukata saanakaxa utji: almawa
Taqi Kuna Isinakti Sawua jithintiri, jayrawa manttama janiwa
Yatipxpacha jiksua atxatati, ajayumawa taqhisini,
ukana qhanskiwa sawuxa qalltata
Jaqiatakixa taqi kuna yatiawa tukuyakamawa lurataapa, uka
munasi, ukaxa saa muniwa m sararjamxa kunapachaya pachaxa
warmixa taqi isinaka sawua yatiapa, jani yaqha luranakampi chhikhantchiti
Wata jakana comunidadanakana uka pachawa lurata, ukhama sasina
warminakaxa yatisipkpachati: jisktata mamanakasa saraki, pata
Pahana Grande uksankiri mamaxa uraqinakana jaqinakaxa yapumpi
sarakiwa; janiwa taqpacha yatkti, uywampi qamasiripxiwa, jilpachaxa
ikia, tari, awayu, kustala ukanakaki yapuna pachapampi chikawa
yatxa, maysatxa aka pachpa mamaxa sarnaqata, ukaruxa ciclo agrcola
sarakip; wayita sawuxa yatiraktwa, sutimpi utapxtana.
qalltaa jani yatkti, ukatjama janiwa
Ukatwa sawua pachaxa jallu
sawkti (Mamani M. , 2013), yaqha
makataru ukhamaraki jallu qalltaru
kullakaxa sarakiwa; kapachu, inkua,
sawutatapaxa, jallu makataxa uraqixa
istalla, awayu, isinaka sawua yatha
janiwa lurxiti tajartiwa, janirakiwa
(Quenta, 2013), mayni sawuri kullakasti
pachakarakisa yapu apthapiataki,
sarakiwa; ikia tisnu, awayu, istalla,
uraqixa suma chuxa chhujukiwa
pichika kana kuna sawua yattxa,
janiwa waakisa tujikisa janirakiwa

La revolucin
88 educativa avanza
phuthutikisa sawuataki, uka ukasa chiqarakiwa, phuchasaruti
kikiparakiwa jallu qallta phaxsinakaxa munstanxa wakisipi walitakisa jani
sawuaru uskusipxiritapa, yapu walitakisa yatichaa, inasa yaqhipa
apthapitaru, ukhaxa jani tujini taykanakaxa jani yatxstanti ukata
uraqinakana juqhu juqhunakana muki janiwa kunjama yatichasa atxtanti,
uraqinakana sawusina, wali lupitapatxa ukata janiwa wawanakasaru jariyatxiti,
chiwichxatasisawa sawupxaraki. yaqhaxa utjarakiwa; taykaxa
munaskiwa yatichaa, imillarakiwa jani
pachanxiti, janiwa chuyma yatiqaaru
wayuskiti, ukatjama jani yatitxarakiti.
Kunatsa Tawaqunakaxa Jani
Sawua Yatjapxpacha
Jichhaxa jisktata mamanakaxa Ukata Jisktaxa Utji; Jichhasti
kamsapxisa; Parikuchu tuqinkiri Khitisa Sawua Yatichaapaxa,
kullakaxa siwa; awki taykawa juchani,
yatkasina jani yatichapkiti, janiwa
Taykapa, Kullakapa, Awichapa,
khiti jariyirixa utxiti, ukata yaqha M Utjawinakipuni Jani
lurawinakarukiwa chikachasjapxi Ukasti M Yatia Utana
(Torrez, 2013), Pucuru Grande Yatichatarakiapacha
uksankiri kullakatakixa; jichhapacha
tawaqunakaxa janiwa kunsa luraa Sawuaxa nayratpachaxa utana
munjapxiti, aynisiaki yatjapxi, yatiqatanawa, jani yatiqaa
jayrjapxiwa janiwa qapusa wasusa utanaka utjatapata, jichhaxa uka
yatjapxiti, yaqhipa pachansa pachpa amuyuxa kunjamskpachasa, sawuri
awki taykanakawa jayrajapxi, ukata mamanakaxa kamsasipkisa; Parikuchu
jukampisa wawanakaxa jayra comunidadankiri mamatakixa;
yatinjapxi (Quispe, 2013). sawuaxa utjawina yatichataapa,
janiwa yatiqaa utanakanxa
Jukampinakaxa sasipkakiwa; jichhaxa walikaspati, yatiqaa pacha
yaqha pachaxiwa, nayraxa warmiruxa apaqaspa (Torrez, 2013), yaqha
waytatanwa sawua yatiapaxa, jisktata kullakatakixa; kuna janisti,
kunat warminakaxa janiwa chachjama askispawa iskuylana yatichasiapa
yatiqiri saratkanti, yapu luriri uywa (Quispe, 2013), ukatxa Martha sawtiri
uywirikiwa qhipharatana, jichhaxa kullakatakixa; wali kusaspawa, ukata
imillanakaxa yatiqaa utanakaruwa yatichirinakaxa yatichxiritaynaxa,
sarxapxi, yaqhipanixa jayanakaruwa janixaya yatipkpachatixa, inasa m
sarapxi yatiqiri, ukata sawuaxa qawqhani yatisipkchi (Chura, 2013).
yaqha tuqiru apanukutakixiwa, ukatxa
taykanakaxa imilla wawapaxa yatia Ukatxa jukampi sawuri mamanakaxa
utana yatiqapxaapa munjapxi. Aka arsusipkakiwa, mayni Wata markankiri
pachaxa imillanakaxa Chukiyapu kullakasti sakiwa; walikiskaspawa,
jacha markaruwa sarxapxi, ukata jani ukatxa yatichirinakaxa janiwa sawua
yatxapxiti, ukata warirarukiwa kunsa yatipkiti, nayraxa utanaki yatichatana,
apnaqxapxi, pachpa imillanakawa jichhaxa jacha yatia utana
juchani jani yatiqapxiri, yaqhanakasti yatichapxaspa ukaxa wali askisapawa,
imillanakawa jani sawuaru chuyma jichhaxa sawuri warminakaxa wali
wayusipkiti. thaqhatawa, imillanakaxa janiwa
sawua yatxapxiti (Calderon, 2013),
Kunjamat jisktata mamanakaxa sna, mayni awayunaka sawuri kullakaxa
taykawa juchani jani yatichatapata,

Huellas Pedaggicas 89
sakirakiwa; natakixa askisapawa Sawuxa janiwa waljani yatipkiti,
yatichasispa, ukhamata sawusa jisktataxa janiwa yatipkti sapxiwa,
yatiqapxaspa (Mamani A. , 2013), yaqhipanisti yatkasasa janiwa yatkti
qhipharusti Guillermina kullakatakixa; sapxiwa, yaqhipaninxa pinqasiawa
yatiqaa utanakana yatischasispa utji, m jukanisti m jukanaka
ukaxa wali askisapawa, nayasa yatichiri yatirakiwa, ukatawa jupanakampi
sariristwa (Mayta, 2013). aruskiptata, Janeth kullakaxa suyu
Omasuyos Soncachi chico uksana yuriri
Yaqhipanixa sapxiwa utjwinakipuni jakirirakiwa, kimsa tunka marani jupaxa
yatichataapa, yaqhipanisti sawua yatitapawa; awichajawa
yatia utanakana walirakispawa mamajaru yatichawayatayna ukata
yatichataapa sapxarakiwa, qhana mamajaxa nanakaru yatichapxitu,
arunxa pchasiawa utji, jani taqi ukatxa yatiapiniwa kuna ikianaksa
yatichirinakaxa sawua yatipxatapata, awayunaksa sawusiaxa sapxituwa,
chiqasa janiwa taqini sawuaxa comunidadansa unchukisipxiwa
yatitkiti, inasa wakiskirichispa chuqira awayuki apnaqtax, janiti
comunidadana sawua yatiri warmi warmiktaxa sasipxiriwa, ukhama
yatiqaa utana yatichampi
yanaptasiapa. Kusa amuyuwa
ukatxa janiwa taqini yanaptasia
chuymanpkiti, amuyapxiwa janiwa
jupanakana yatichaapaxa waktkiti,
wakisipanxa qullqita yatichaaspawa
uka amuyuwa kullakanakata utji,
ukata comunidadankiri mamampi
yatichirimpixa jani suma yanaptasiwixa
tjkiti.

arunakampiwa yatichapxitu (Colman,


2. Wata Jacha Yatia 2013).
Utana Kimsri Marana Yatiqiri Mery kullakaxa suyu Omasuyos
Tawaqu Waynanakana Sawu Saquena aylluna yuririwa, uka pachpa
Sawupxatapa comunidadana jakasiraki p tunka
marani, jupaxa kunjamatsa sawua
Wata jacha yatiutanxa pusipataka yatpacha; mamajapana sawua
jila yatiqirinakawa utji, chikata jilaxa yatta, jupawa yatichitu ukampisa
El Alto jacha markana yuriri uksana yatiqaatakixa chama tukuwayta,
jakasipxaraki, m qawqhanixa pata jichhaxa tari ikia waka chuspa tisnu
qhirwa juntu uraqinakana suyunakana sawua yatta (Condori, 2013), Natalia
yuriwinipxiwa, ukampisa jacha El Alto kullakaxa Cohuani comunidadana
markana jichhaxa jakasjapxaraki, yuririwa, jichha urunakaxa El Alto
m jukanikiwa chiqpacha pata markana jakasxaraki, p tunka payani
uraqina yuriri jakirisa utjaraki, ukhama maraniwa kullakaxa kunjamatsa
sarnaqawini yatiqirinakampiwa sawua yatpacha; awichajaru
chikachasita, m qhiphruna yatia mamajaru ujasawa yatiqta,
utanakana yatichiripxaapataki. jupanakawa sawua yatipxi, sapxiriwa
jumaxa warmitawa sawua yatiama,
ukata tari ikia tisnu kustala sawua
Julli 1: Kimsri marana yatiqirinakaxa qapua yatiqasipki yatisktha (Poma, 2013), qhipharusti

La revolucin
90 educativa avanza
Miriam suyu Murillo El Alto markana kullakanakaxa taykanakaparuwa
yuriri jakasiriwa, kunjamatsa sawua jucha apsupxi, janiwa yatichapkituti
yatiqpacha; awichajawa yatichitu sapxiwa, chiqasa yaqhipa taykanakaxa
(Suxo, 2013). janiwa sawua yatjapxiti, yaqhipanisti
yatisipkiwa ukampisa janiwa pachanixiti
Maysipanxa sawua yatiri phuchhaparu yatichaataki, yaqha
kullakanakaxa janiwa sawuri yuripkiti, lurawimpiwa sapru luqhiptaraki,
jani ukasti taykapata awichapata yaqhipa taykanakaxa janiwa
uaqasa yanapasawa yatiqapxi, inasa wakisxiti sawuaxa sasinawa jani
yaqhipanixa taykapana wawapata phuchhanakaparu yatichana
llakitapata yatiqapxarakchi, munjapxiti, ukhama ujasaxa
yaqhipanisti jupanakana chuymapa phuchhaxa janiwa kamachtirjamxisa
ustasisawa yatiqapxaraki, chiqasa ukatwa ukhamaki qhipharxaraki,
janiwa kuna jasakikisa sawua yatiaxa, jichhaxa aka urunakanxa munasiwa
aka yatiqiri kullakanakaxa janisaya uksa tuqita yatia, ukhakiwa jani
suma phuqhata sawua yatipkchi, kamachtasisa yatitakiti, ukatwa
m aski yatiaxiwa jakawipataki jukata jukata tawaqunakasa
yanaptiriapataki, aymara markana amuytatasipxaraki, sawusa askitapata
yatianakapa jani yatxaaxa janiwa yqapxaraki.
wayna tawaqunakana juchapkiti,
jani ukasti aka pachpa yaticha- Ukatwa kimsiri marana yatiqirinakaxa
yatiqawi yatintaawa ukhamaru qarwa tarwata chankharu
puriyawayistu, jichhaxa niyakixaya tukuyawiyapxi; qarwa tarwa tisasina,
yaqha pachanakankxstanxa wakisxiwa qapusina, khiwsusina, layisina,
yatianakasa yqasina yatxaa. kanthisina, chankha muruquru
tuyakama, ukharusti chankhata
Yatiqiri tamanakanxa kunjamat sawutaru tukuyasa, tiljaata qalltasina,
sayasna waljaniwa sawua jani illawtasina, chukurkatasina,
yatipkiti, ukatawa uka kullakanakampi sawusina, salta pallasina, pitsusina,
aruskiptata, Wendy kullakaxa chichillkipasina, tikhacha
Omasuyos suyuna Achacachina kachachwimpi tukuyasa, tarinaka
yuririwa uksana jakasiraki, p tunka wallqipunaka sawsuwpxi.
phisqhani maraniwa, jupaxa kunatsa
jani sawua yatki; awki taykawa
nayraqata yatichaapa, nayaruxa
janiwa kunapachasa yatichapkituti, Wayna Tawaqu Yatiqirinakaxa
ukhamarusa awkinakajaxa yaqha Sawua Yatiqasaxa Kamsapxisa
lurawinakanipxiwa (Contreras,
2013), Noemi kullakaxa p tunka Yatiri jani yatiri kullakanakana
kimsani marani Los Andes suyuna amuyunakapa qhanstayasa, Elena
Batallas markana yuririwa, ukampisa yatiqiri kullakaxa sarakiwa; natakixa
jiskatpacha Chukiyawu markana wali askina, yaqhipaxa janiwa
jakasiraki, jupaxa janiwa yatkiti sawua sawua yatipkanti, ukanxa yatiqtanwa
kunata; taykajaxa sawua yatiwa, ujaraktanwa, kunjamsa matematicas,
pataruwa sawuri sari, janiwa nayaruxa fsica, qumica, yaqhanakampi
sawua yatichkituti, jacha markaruwa sawusina yatiqawaytana (Paxi,
jaytjawayitu, ukata jani sawua yatkti 2013), jukampi arunaka istasiskakiwa,
(Apaza, 2013). mayni kullakaxa sarakiwa, ukanxa
yatiqtawaytwa janiwa sumpacha
Jichhaxa amuysnawa jisktata pallia yatkaytti, wali askikiwa

Huellas Pedaggicas 91
taqi aka lurawinakata lurasina aprender tejiendo es una metodologa
yatiqtapxsna (Mamani L. G., 2013), para tejer ideologa descolonizadora)
Mirian yatiqiri kullakaxa sarakistuwa,
waliki lurawitana, yaqhipaxa Sawuri mamaxa janiwa aliqa
pantjasipxaraktanwa, yatirixa ukhamaki sawua yatkiti, sawuri
yatichtasirakinwa, yaqhipanixa janiwa mamaxa sawkasaxa kunaymana
yatkanti, janiwa tiljasa yatipkantixa, amuyunaka lupiraki, janiwa lupiwipanxa
ukata ujapxixa kunjamasa sawutaxa kunapachasa jiksutaxaspa, kunjamatsa
lurasi (Chura C. M., 2013), Julia yatiqiri jankachirista, kunanakampisa jukampi
kullakasti sawua yatiwa ukampirusa jiwaki sawtasitaspa, ukanakaki lupkiti,
akhama amuytaraki, nayatakixa jani ukasti lupirakiwa kunjamasa
wali askinawa, janiwa amparasampi jaqinakana sartwipa, amuytawipa
suwtasia armasikiti (Parisaca, sawukipataspa, ukatwa amuyumpi
2013). lurawimpixa khuskha sarti.

Aka arunakarjama sawua yatiqawixa M wakiskiri sartawi thakhitakixa lurawi


askinawa yatichiriataki yatiqapki chuymaniasawa, markachirinakasa
jupanakana yatiqapxaapaxa, yatiqirinakasa lurawi chuymaniasataki
kunjamat sapki sawuanxa jani
waltawinakasa, llakinakasa
utjarakinawa, janiwa taqikunasa
askikipuniwa sajamkanti,
m qawqhanaka aytsnawa;
pachaxa janiwa taqini sawuataki
jiktkanati, qapusinxa janiwa
taqini kunjamaapakiti ukhama
qapunipkanti, thuruni juchusaniwa
misturaki, ukharuxa saltanakana
jani taqini amuyukpanati ukatjama
yaqhipa tamanakaxa jasa saltanakani,
aliqa kutunakaniki sawxapxarakina,
ukhama jani waltawinakawa
utjarakina, chiqtawinakansti taqiniwa
yatiqaataki chuyma usktasipxana,
sawuxa taqiniwa qalltata tukuykama
ujapxi, sawusa yantapxaraki,
qapha kankaawa utjana.
Julli 2: M tawaquxa tari sawua qalltaski, maysajanxa
pani waynanakawa sawu pitsusikpki

3. Sawusa Yatiqasaxa Kunjamsa


Aka Markasana Jaqinakapana
Amuyupa Lurawipa Mayjtayasa amuyusa mayjtayaasa, Avelino
Aski Yatiqwiru Tukuyaspa Siani-Elizardo Perez kamachixa m
thakhi jisktaristu, jani jukampi anqxa
Sawusa yatiqaaxa, m amuyu markata mantaniri amuyunakampi
lupiwi thakhiwa jiwaspacha yqasisa luraanakampi wakichatanakampi
amuyusa lurawisa sawukipaataki (el yatiqxaa, jani ukasti jiwasana

La revolucin
92 educativa avanza
sarnaqatasata yatianakasata Sawusa Yatiqaaxa, M
amuytasa yatiqxaa. Thakhiwa Jiwasana Yatiasampi
Modelo Educativo Sociocomunitario Yaqha Yatianakampi Khuskha
Productivo sata yati yatiqawi wakicha M Pachanaki Yatiqaataki
irptirirjama, descolonizador arurjama (Aprender tejiendo es una metodologa
para un aprendizaje intra e intercultural,
amuyunaka apthapisaxa saa muniwa;
plurilinge, inter y trans disciplinario)
amuyusa, lurampi yatianakasampi
maysata yatichawi sarantayaa Machaqa yaticha thakhirjamaxa
(Educacion, 2012), chiqap aski amtaxa, yacha
yatiutanakatpacha akhama
Sawuaxa janiwa aliqa lurakxiti, chamachaxa sarakiwa
uchukisa lurasaxa amuytaa qillqatanakanxa, (Educacion, 2012).
yanapistu, jani ukasti yatiasa Sawuaxa nayratpacha jiwasana
uksuawa, yatitata mayampi yatiasawa, aka uraqina yuririwa,
yatxataawa, machaqa yatiqa laqa awichanakasatpacha
ustayaawa, chuymasata jacha sawutwa, jiwasana qarwa allpachu
yatia tukuyakama, janiwa sawua wari uywanakasana tarwapata
yatiqaakikiti, jani ukasti sawkasina chankharu tukuyasa, chankhata
machaqa amuyunaka yuriyaawa. sawutaru tukuyasa, ukaruwa intra
sutimpi utapxtana, nayraqata
Tilaana chankha jaqxaaxa jiwasana yatianakasa yatiqasa,
jakawisana thakhipa sarayaawa, ukharu yaqha chiqana yaqha
illawa illawtaaxa markana yatiapa markanakana yatianakapa
yatiqasa, sawutanakapa yatxatasa
yparu kunkachayaawa, thakhiparu
lurasa sawukipaataki, ukaruxa inter
jani uisisa yqasisa sarnaqaatakiwa,
cultural sutimpiwa utaraktana,
uqisa khata saraqayaaxa taqini chiqansa janiwa jiwasana yatiasaki
maynita maynikama yanaptasisa jachachataapakiti, jani ukasti sawu
sartaawa, asiru qipantaaxa aski jatha tuqita yaqha yatianakaxa jiwasana
uskusina jakaasana mirayaawa, yatiasxa chamachaaparakiwa,
qipa asiru wichuampi chakkataaxa ukhakiwa jukampi wakiskiri phuqhata
jaqina sartapa chamani tukuyaawa, lurasasa yatiqatasasa aski tukurakini,
m wawaki sartaataki, salta ukatwa aka yatxatanxa yaqha
pallaaxa sarnaqawisana yatiapa markana sawua yatianakampixa
chimpuntaawa, ukhamata chamachasitaraki.
ullartasina aymara jaqina yatiapa Jukampisa akhama yatiqaampixa
jani chhaqhaapataki. jiwasana arusa jani yatkasasa
yatiqaawa, yatisinsa arusa
Ukata jukampi uichawinakampiwa
panqarayaawa, jaqixa janiwa amuki
amuyusa sartatasa lurasa jichha kunsa lurkiti, aka uichwinxa sawusinxa
pacha jacha amtanakarjama arunaka arsusa, amuyunaka arsusa,
yatia utanakana wakichtasiraksna, aruskiptasisa, jaylltasisa, lartasisa,
amuytayaraksna, tamantata machata sawktasisa lurawa, aymara aruta
amuyunaksa apanukuraksna jani aruskasaxa sapa sawuataki ynaka
jukampi qamiri jacha markanakana ujasawa aruxa arsusina yatiqata,
apnaqatxaataki. kunjamsa jikirti jani jikirajamki uksa
jikirakama arusita, ukatxa sapa

Huellas Pedaggicas 93
sawua thakhina lurawinakaxa utjki, juchusani thuruni janiraki thaphasa
ukanakana amuyunaka arusia, tullkhusa qapuaxa, qapuna jaqina
qillqaa, jikirtaraki, ukhamarakiwa chamapata arusiawa, chankha
aymara markana janiwa aymara aruxa muruquna suma taktataapasa,
kikipa arusitakiti, maya chaqaxa ikiyataapasa chamampi khiwiata
sawphiwa; chichilla, yaqhawjanxa arusiawa, sawu suma tiljataapasa
sillkukipaa, khata-qhata, purur- jaqxataapasa askina tinkhayaata
tuquru, jukampinakawa arunakanxa arusiawa, sawuna llajtaasa
utji, ukharuxa yaqha markana qaltaasa sawu chamampi
arunakapana qiwchwa, guaran, tikaki chakkataata arusiawa,
ingles, arunakansa kuna sutimpisa sawuta taxsuasa qumicos sata
utata uksa sawkasaxa arusitarakiwa. chamaninakata arusiawa.

Maysatxa diseo curricular sata Comunicacin y lenguajes uksata


yatiqaataki wakichtatarjamaxa, arusiaxa kunjama yatiasa aru tuqi
m tari m wallqipu sawuatakixa utjaski, ukaruxa oralidad sutimpiwa
kunaymana yatiataki utata, ukharusti sapa sawuna
waktayatanakampiwa chikachasi, saminakapa, salta chimpunakapa,
sani: Chankha qapusinxa pampanakapa jiskhaqapa,
Ciencias de la naturaleza sata, jani chichillapa, tikhachapa, uksata
ukaxa Biologia sata yatiqaampiwa yatiaxa arustawi ullartaa tuqita
chikachasi, kunatixa tarwaxa qarwata arusiawa, uka kikparakiwa kuna
yawiqatawa, qarwaxa jakiri uywawa, qillqatanakasa sawuta utji, ukanakasa
suma tarwaniapatakixa qarwaxa aka taypinkiwa yatxataataki.
suma manqasiapa, yparu taki Historia, Geografia, Sociologia,
pacha, laki pacha apnaqataapawa, Antropologia sata yatxatwinakasa
ukanaka sawkasina yatiqaawa. sawua yatiqaa taypina
Sawu lawanaka apnaqkasinxa quqata chikachasiraki, kunapachati
arusiawa, wiska apnaqkasinxa sawutuqita yatxattanxa Historia tuqimpi
chikachasiawa, kawkhansa sawua
qarwata, tarwapata arusiawa,
yatipxi uka yatiatakixa Geografia
wichua apnaqkasinxa qarwa
ukampi jikxataawa, khitinakasa
chakhata arusiawa, salta pallkasinxa
sawua yatipxi uka yatiatakixa
jaqita, uywata, ayrunakata arusiawa.
Sociologia ukampi yanaptasiawa,
Ukhama pachatuqita sawu sawkasina
kunjamatsa aymara qiwchwa jaqixa
yatiqaawa, ukhamarakiwa Quimica
sawua yatpacha, uksata yatxataaxa
Fisica sata yatxataanxa chankha Antropologia ukampi yanaptasisa
qapusinxa tarwa uakipaankiwa, yatiqaawa.
kuna ynakanisa tarwaxa, kuna
elementos qumicos satkisa Cosmovisin y filosofa uka
ukanakanisa. yatxatwinakaxa sawunxa
chikachasirakiwa, kunapachat ujtana
Chiqansa tarwata yatxataaxa uywiri awicharu akhulltayiri maytasiri,
waliwa utji, saani; tarwaxa kuna jaqixa kuna iyawsawinisa, ukankip
mayjtayiri ynakanisa juntuapataki, Cosmovision uksampi amuytaa,
jani jankasa qhatintaapataki, jani ukatxa kunatsa jaqixa sawua yati, uka
jalthaptaapataki, jani jankasa saminaka chimpunaka apnaqaa yati,
charantaapataki, propiedades kunasa lupiapaxa utji, ukanakaru
fsicas satakisa ukata arusiawa, jaysaatakixa Filosofia ukampi
qaputaxa m khuskhakiapataki jani yanaptasiawa, sawkasa yatiqaaxa.

La revolucin
94 educativa avanza
Expresion artstica, musical, fsica Nayra aymara jaqina lurawipaxa jani
sata yatxatwinakaxa chikachasiwa pachata jiwtasa luratanwa, janiwa
kunapachat suma kistata, tinktayata pachanikiti qalltasina tukuyakamawa
saminakampi sawuxa tiljata, jani ukaxa luratana, suma luratanawa, willjtata
jiwa unaqtani, yparu sawuatakixa chhaphu chhapkama, janiwa
Artes ukampi chikachasiawa, samartawinakasa ayaqwinakasa
aymara luranxa janiwa amuki kunasa saytawinakasa utjkanati.
luratkiti, lurkasaxa arusita, jayllita,
ukatwa Musica ukampi yanaptasisa Yatiqaa utanakana sawua
sawkasaxa yatiqata, qapusinsa, yatiqaampixa jani jaqixa sapa sapa
kanthisinsa, tiljasinsa, sawusinsa amuyuniapatakiwa yanaptixa,
janchisampi unuqisa luratawa, ukanwa jaqixa m wawaki luririapatakiwa
Educacion Fisica sata yatxatwimpi yatichi, qapusinsa sawusinsa m
chikachasitaraki. tamakiwa sawuaxa jusachata,
maynita maynikama yanaptasia
Qhana arunxa sawuanxa aka aytata jichuntayaraki, ukhamarakiwa janiwa
jani aytata yatxatanakampiwa m uta manqhana yatiqaaki utjxiti,
chikachasi, ukatwa inter disciplinar jani ukasti pachpa comunidadaru
sata yatxataawa sasina saraktana, markachirimpi arustasa, yatxatasa
uka kikiparakiwa jukampi yaqha yatiqaawa utji, ukatwa wali wakiskiri
yatxatanakasa chikachasiraki, akhama lurawinakampi yatiqaa
jiwasana sawutasa yatxatasina, utanakana wakisxi yatiqaa. Ukatwa
ukatxa yaqha anqxa markanakana yaticha thakhirjama jiski; taqinimpi jani
yatxatawinakampisa chikachasiraki, khitiru jaytamuchusa yati lurawinaka
ukankaskiwa tecnologa sata chamachi (Educacion, 2012).
yatianakasa yatiqaa yanaptasiraki,
ukarusti trans disciplinar sutimpiwa
utaraktana.
Sawusa Yatiqaaxa, M Thakhiwa
Achuqayasa Yatintaataki
Sawusa Yatiqaaxa, M (Aprender tejiendo es una metodologa
Thakhiwa M Wawaki Yatia para un aprendizaje productivo)
Utampi Comunidadampi Lurna
Yatintaataki (aprender tejiendo es Lurwi chuymaninitixa janiwa uta
manqhana jistantasitaki yatichkaaniti,
una metodologa para un aprendizaje
jani ukasti chuymasaruxa anqaru
sociocomunitario)
mistuawa puristani, aka pachana
Janiwa armaaskiti: utjirinakampi chikachasiataki,
ukhamata lurawimpi achuqwi
Aymara jaqixa taqi chuymampi jikxatiripxaasataki.
lurtiri, kunatakisa wakichtata,
jasaki lurtiri, janiwa kunasa Ukatakixa maya maya
chamakiti, jani yatkasasa mki chiqachirinakawa utjapxistu, sani:
yatiqasa lurtiri, jankaki lurtiri, suma
lurtiri, taqi chamampi lurtiri, juka ...janiwa ampara qhumtata
pachanaki lurtiri, kunsa lurtakiri, sarnaqaati, jani luraa utjipansa
phisnaru janchisa tukuyasa lurtiri, qalasa chiwita lupiru ituqkaawa,
jani jayrasisa jalnaqtiri, sartasiri, jararankhutati inaki winkuri, jaqiki
manqasiri, lurtasiri, istasiri... jaqixa janiwa inaktaati, jaqa
jukampinakampi sarnaqawini munsta ukaxa; kawkisa qaputasa
utatawa (Humerez, 2011). sawutasa, wichhu saphitsa tula

Huellas Pedaggicas 95
saphitsa chusisa phalaskaawa. ullarataraki, ukanwa sapa maynixa
(Humerez, 2011) amuyasi, qawqha yatiqatapa kunjama
yatiqatapa, ukhamawa aka yatiqa
Sawuampixa luraa munaa chuyma lurawinxa yatintawiyapxi.
uttaytana, amparasarusa qapha
yaticharaktana, ukhamata maquinaria Qhipharusti qillqaa yatiqayaraki,
tecnologa sata yanaptirinakampisa sawkasina kunaymana arunaka arsua
qhiphruna sawuataki, ukawa yatiqasaxa qillqaa yatiqaatakiwa
m yatiqaa yanapiri yjama, aski, saani; wichua aruta amuyunaka
yatianakasa lurasina lurawiru irpistu yuriyaatakiwa aski, jisnawa. Antuka
(Educacion, 2012). kullakaxa wichuampi wichkatasawa
sawkati.

Ukata wakiskiri aka sawuampi nayra


Sawusa Yatiqaaxa Aymara Aru achachilanakasana awichanakasana
Sararpaya Yatiqaawa arupa yatiqaataki, yatiritakisti jukampi
chuwaki aru arsu istaataki, arsua,
(Aprender tejiendo es una metodologa qillqaa, ullaraa yatintaataki.
para desarrollo de la lengua originaria)
Proyecto Socioproductivo sutini
Aymara aru yatiqaatakixa sawuxa lurawimpi chikachaatakisa wali
m aski thakhi yanaptiriwa, kunjamat askirakiwa, aka lura yatiqawinxa
jichha pachana Modelo Educativo Wata markana yati yatianakasa
Sociocomunitario Productivo sutini amthapisina yatiqapxaani2 sutini
mayki ukaruxa m aru yatiqaatakixa wakichawimpiwa chikachayata, akasti
askina yanaptaraki (Educacion, 2012), aski yanapiriwa akhama lurawinaka
yamakisa habilidades linguisticas sata m yatiqaa utana yatiqawimpi
sutini thakhiruxa askina phuqhachi, khuskhachasa chiqachaataki,
saani; sawuri mamaxa aymara aruta uka lurawinwa amuyatana,
sawua yatichasi, ukhamarakiwa sawuaxa janiwa jasaknti,
yatia utanxa arusisa yatichata, uxatataxa jasakjamakiwa, wayna
ukanwa m jani yatirixa istaa yatiqi, tawaqunakaxa lurasinwa amuyupxi,
qapu, sawu, kanthi, wichua, qipa, asi, kunja chamataynasa sawua, taqi
chukurkata, qhatha, uqia, jukampi tupunakapa kikipayxaa, saltanaka
arunaka istasaxa ukasa kikipa jikiraa pallxaa, jani warurasa sawxaa,
yatiqayaraki. ukata wali muspapxi suma sawtiri
mamanakaru ukatasa, ukhawa
Maysatxa arsua yatiqayi, niyaki
amuyupxi kawkiri arut utjixa; sawuxa
arunaka jikiraa yatintasaxa maynixa
warminakana aski yatiapawa
arusia yatiqi, uka pachpa sawua
kastilla arunxa el tejido es ciencia
arunakampi ukhamaraki yaqha
de las mujeres, aka lurawinwa kunja
arunakampi qapkasina sawkasina,
wakiskirisa suma qapha amparanixa
niyaki arusisinxa pachpa sawunwa
wakisirtayna ukxa ujawiyapxi.
kunaymana chimpunakaxa ullaraataki
utji, ukata ullaraa yatiqayi, ukasti Ukhamarakiwa sapa especialidad
saltanakana, jiskhaqana, jalaqana sutini tamanakaxa aka lurawita uksaru
qhanstaraki, ukanawa usna kamsasa yatintawinaka chiqachsuwiyapxi,
munatayna, kuna amuyumpisa ukatxa janiwa ukaki yatiqatakiti,
lurasktana ukanakawa sawusinxa
ullaraa yatichi, uka pachparuwa 2 ESFM Santiago de Huata jacha yatiutana Proyecto
socioproductivo sutipawa, kastilla arunxa saa muni:
yatiqirinakana turpa qillqatanakapaxa Recuperacion de saberes y conocimientos de la regin de
Huata.
La revolucin
96 educativa avanza
jani ukasti yaqha yatiqawinakampi yatichaatakisa pachapaxa utxiti,
chikachasina kunawa sapa tama sawua yatiaxa jupanakatakixa
yatiqirinakaxa yatsuwiyapxi tari janiwa wakiskirxiti.
sawsusina, ukata sataxa sawu sawusinxa
amuyunaka sawukiptana, yatiqawi - Yatiqiri wayna tawaqunakaxa
yatiasampi yaqha yatianakampi jacha yatia utanxa m
wasuntana, ukhamata qapha chikhi jukanikiwa sawua amuyupxi,
kankaasampi lurasa yatiqaataki, yatipxi, jilpachanixa janiwa
uka amuyunkampiwa yatiqirinakaxa yatipkiti, janirakiwa yqapkisa,
ukhamata yatintawiyapxi, uka lurasa amuyupansa chuymapansa
yatiqawita aka qillqaxa qillqtata. janiwa luraa chuymaxa utxiti.

- Yatiqiri wayna tawaqunakaruti


chuymapa jarjsna ukhaxa
4. Tukuya Arunaka amuyupsa lurapsa
mayjtayaraksnawa, janipuniwa
Markasana luratanakapaxa jani kunataki sartanpkiti,
ayllunakanxa qawiskiwa, janiwa qala chamxa chamawa ukampisa
armatkiti, kunjamat Wata jacha jiwasatjamaskiwa kunjama
yatia uta jakanakana yatxatata, irpxaruasa.
ukanxa qhanawa sawuri jani sawuri
kullakanakana arupaxa istasi, Yatiqiri wayna tawaqunakaxa
ukarjamaxa wakisiwa amuytasina munasipkiwa jukampi sawua
chamachaa, kunat janiwa taqi yatiqaa, ukharuxa maquina sata
phuqhata sawuaxa utxiti, ukatjamawa yanaptirinakampi sawua munapxi,
aka llakinaka muntana qhanstayaa: tecnologa sata yanaptirinakampi
yatiqasa luraa munapxi, ukata uksaru
- Jilri mamanakakiwa sumpacha irpxaruaxa waktarakistuwa.
sawua yatisipki, ukampisa aka
mamanakaxa chuymanijapxiwa, Taqi uka yatxatatanakawa
nayrasa juyktaskiwa, chamasa jichhaxa amuytayistu, yatiqaa
pisiqtaskiwa ukawa m llakixa thakhinxa wakisiwa nayraqata
utji. yatichirinakaru chuyma jarjaa,
arxayasa amuytayaa, yaqha
- Tawaqpacha mamanakaxa lupiwinixaapataki, ukhamata
sawua yatisipkiwa, ukatxa janiwa yatia utanakana sawua yatiaxa
taqi phuqhata isinaka sawua yatichasiapataki, niyakixaya
yatjapxiti, janirakiwa nayra comunidadanakanxa jilri
saltanaka sawusa yatjapxiti, aka awichanakaxa chhaqtasipchixa,
jacha markana samananakampi ukharu arktiri taykanakasa janiki sawusa
samantayasisaxa alata isinakaki yqhapxchiti, jukampirusa tawaqulla
apnaqjapxi, ukawa yaqha llakixa warminakasa yaqha saranakarjamaki
utjaraki. sartjapxchi, ukatjamawa aka
yatxatawimpi, sawu sawuampi
- Sawua yatiri mamanakaxa
yatiqaa utanakatpacha phuqhata
janiwa phuchanakaparu
sawua jani chhaqhaapataki
taqini yatichjapxiti, kunati
wakisi chamachaa. Ukatwa aka
Chukiyawu, El Alto jacha
lurawimpixa Wata jacha yatia
markanakana jakasjapxi, ukatxa
utatpacha sawumpi comunitaria
jani pachanikiwa sarnaqjapxi,
lurwi amuyu sawukipasa achuqayaa
janiwa sawuataki, phuchharu
amtaxa phuqhataraki, ukharuxa yaqha

Huellas Pedaggicas 97
chamachiri arkta thakhinakasa aka yatiqapxaraksna, ukampixa wiayawa
luratuqixa yatiqatarakiwa, saani; sarnaqawisa lurawisa jakaysna. Aka
descolonizacin sata sarta, inter qillqataxa janiwa akharu tukuskiti,
trans disciplinario sata yatiqaasa, jukampi yatxatasina lurasina
achuqayaa machaqa yatxatwi chamachatakiskaapawa, ukhakiwa
yuriyaa amtasa phuqhataraki, ciencia aka Bolivia markasana yaticha-
sata yatiasa jikirpayatarakispa. yatiqawi nayraqataru irpsuani,
ukatakixa sapa yatichiriwa kunaymana
Ukatakixa kullakanakata machaqa lupiwinaka yuriyasina lurawimpi
yatichirinakaxa sawua yatipxaapa, yantasina chamachapxaasa.
qhiphartiri awichanakana
yatiapampi yanaptasisa, jani
sawuakipuni amuyataspati, jani
ukaxa sawutxa yaqha yatintaanaka

(*) Natalio Humerez Tambo


Maestro de ciencias sociales secundaria, actualmente trabaja en la ESFM
Santiago de Huata con el rea de Lengua Originaria

Bibliografa
Apaza, C. N. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (27 de agosto de 2013). kunatsa
jani sawua yatta. (N. Humerez, Entrevistador)

Calderon, R. Mujer tejedora de Chillusirca de 80 aos de edad, (12 de agosto de


2013). khitisa sawua yatichaapa. (N. Humerez, Entrevistador)

Chura, C. M. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (20 de septiembre de 2013).


kamsatasa sawua yatiqasa. (N. Humerez, Entrevistador)

Chura, M. mujer tejedora de Toque ajllata, de 56 aos (20 de septiembre de 2013).


khitisa sawua yatichaapa. (N. Humerez, Entrevistador)

Colman, J. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (28 de agosto de 2013). kunjamatsa


sawua yatta. (N. Humerez, Entrevistador)

Condori, M. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (28 de agosto de 2013). kunjamatsa


sawua yatta. (N. Humerez, Entrevistador)

Contreras, R. W. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (27 de agosto de 2013).


kunatsa jani sawua yatta. (N.Humerez, Entrevistador)

Educacion, M. d. (2012). Modelo Educativo Sociocomunitario Productivo. La Paz:


Equipo PROFOCOM.

Huanca, A. mujer tejedora de Toque ajllata, de 65 aos (17 de agosto de 2013).


kunjamatsa sawua yatiqata. (N. Humerez, Entrevistador)

La revolucin
98 educativa avanza
Huanca, M. mujer tejedora de Ajllata de 51 aos, (17 de agosto de 2013). kunjamatsa
sawua yatiqata. (N. Humerez, Entrevistador)

Humerez, T. N. (2011). Qapha. La Paz: Yatianakasa.

Mamani, A. mujer tejedora de Pahana grande, de 50 aos, (24 de agosto de 2013).


khitisa sawua yatichaapa. (N. Humerez, Entrevistador)

Mamani, C. mujer tejedora de Jatajawira de 61 aos, (2 de septiembre de 2013).


kunjamatsa sawua yatiqata. (N. Humerez, Entrevistador)

Mamani, J. mujer tejedora de Cunfuri Pucuru de 57 aos, (26 de agosto de 2013). taqi
kuna isinakti sawua yatipxapacha. (N. Humerez, Entrevistador)

Mamani, L. G. estudiante de la ESFM Santiago de Huata, (20 de septiembre de 2013).


kamstasa sawua yatiqasa. (N. Humerez, Entrevistador)

Mamani, M. mujer tejedora de Pahana de 54 aos, (2 de septiembre de 2013). taqi


kuna isinakti sawua yatipxpacha. (N. Humerez, Entrevistador)

Mayta, G. mujer tejedora de Huata, de 50 aos, (19 de septiembre de 2013). khitisa


sawua yatichaapa. (N. Humerez, Entrevistador)

Parisaca, M. J. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (20 de septiembre de 2013).


kamsatasa sawua yatiqasa. (N. Humerez, Entrevistador)

Paxi, S. E. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (18 de septiembre de 2013). kamstasa


sawua yatiqasina. (N. Humerez, Entrevistador)

Poma, N. L. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (28 de agosto de 2013). kunjamatsa


sawua yatta. (N. Humerez, Entrevistador)

Quenta, I. V. mujer tejedora de Ajllata de 65 aos, (12 de agosto de 2013). Kunjamsa


sawuaxa yatiqata. (N. Humerez, Entrevistador)

Quispe, F. Q. mujer tejedora de Oucuru grande de 55 aos, (10 de julio de 2013).


kunatsa jani sawua yatjapxpacha. (N. Humerez, Entrevistador)

Suxo, M. Estudiante de ESFM Santiago de Huata (28 de agosto de 2013). kunjamatsa


sawua yatta. (N. Humerez, Entrevistador)

Torrez, M. mujer tejedora de Parikuchu de 52 aos, (12 de julio de 2013). Kunatsa


tawaqunakaxa jani sawua yatjapxpacha. (N. Humerez, Entrevistador)

Huellas Pedaggicas 99
CHAKRAKUNA UYWAYPI YACHAY
TARIKUN
Richard Bautista Colque *

Resumen

El presente trabajo de artculo sobre pedaggico, es por eso este artculo


"chakra uyway kawsaypurapi yachakuy demuestra que la educacin que no
yachay" que est relacionado solo est en la escuela, sin embargo
estrechamente con la educacin est en la la crianza de chacras donde
intracultural, intercultural y plurilinge, desarrolla el runa en la convivencia
con esto se promover la recuperacin, y crianza de sus semejantes, es decir
valoracin y fortalecimiento de los dentro de los conocimientos y saberes
conocimientos y saberes de nuestros de nuestros ancestros que todos los
ayllus y comunidades. Representa mas das en esa convivencia y crianza
all de toda accin o convivencia que de las chacras se encuentra y se
tiene el runa en la chacra. Dentro la desarrolla: la educacin intracultural
chacra ella se practica la educacin intercultural y plurillingue, la educacin
intra-intercultural plurilinge. adems sociocunitaria productiva. Tambin
el artculo. Este proceso desarrolla en se desarrolla los cuatro campos de
la comunidad de Challwamayu que saberes y los cuatro ejes articuladores
pertenece a un contexto quechua, ya que todo esto aprehende para vivir en
que sus habitantes hablan la lengua la vida.
originaria y castellana.
Es a partir de ello con la "chakra uyway
Con este artculo recordamos la kawsaypurapi yachakuy yachay" que
historia de la educacin boliviana: la se da en la convivencia y crianza de la
educacin incaica, la educacin en la chacra es muy distinto al aprendizaje
colonia, la educacin republicana, la que se da en las escuelas, es por eso
educacin neoliberal y finalmente la "yachakuy-yachay" forma al runa
educacin contemporanea. Con todo de manera holstica e integral con
ello reflexionamos y realizamos una las cosas que le rodean en la crianza
crtica constructiva para transformar la de diversas chacras, es ms que el
educacin en nuestro pas. hombre ntegro que se cran en la
chacra de momento a momento ms
La nueva ley de educacin Avelino se preocupan de saber cmo aprender
Siani-Elizardo Prez promueve en esa convivencia con la crianza de
polticas de cambio en el aspecto
La revolucin
100 educativa avanza
chacras, es decir que cada da para qukusqanta rikhuchikamuspa kanqa,
ellos es una preocupacin en el que van ajinallamantataq, imaynatachus
a aprehender, porque ese aprehender chay ruwaykunata yachakun chayta,
le sirve, ayuda mucho en la vida y vive Kikillanmantataq qara runap kawsaynin
de ella, mientas en las escuelas con los yachayta, chanta chakra runap
nios no sucede lo mismo, pues ellos kawsay yachayninmanta tukurichispa,
simplemente estn en aprendizaje tinkupurachispa jamutarikunqa
rutinaria de aprender en aprender, , ajinamanta iskaynin yachaykunata
sin embargo este aprendizaje en la jukchaykuytawan wak musuq sumaq
vida cotidiana en muchas veces no le yachayta uywarispa puqurichinanpaq.
sirve de nada, porque no vive de ese
aprendizaje.

En conclusin que este artculo plantea Inka Runakuna Uywaspa


una nueva forma de enseanza en Ruwayta Yachaq
las escuelas a partir de los saberes y
conocimientos de los pueblos andinos awpakamay pachapi Inka runap
y formar personas con un pensamiento kawsayninpi yachakuyqa qhichwa
crtico, reflexivo y analtico, tambin runa miski simipi yachachikurqa,
con el objetivo de hacer una reflexin chantapis Inca runaqa runayananpaq
constructiva sobre la educacin, pues juk imata ruwaspa yachakuq karqanku,
ahora ya no se trata de apoyarse en kikillamantataq chay pachapiqa
los conocimientos occidentales que yachaywasiman Inkap wawan
no son acordes a nuestra realidad, sumaqnimanta yachakuq riq kanku.
al contrario se trata de rescatar lo
Juk siqipi qhawariychik:
bueno de esos conocimientos para
articularlo, relacionarlo con los saberes Ajinamanta paykunaqa
y conocimientos de la comunidad
para recrear nuevos conocimientos, es
all que se va demostrar la produccin
de conocimientos en la educacin,
as de reconocer las potencialidades
y necesidades que tenemos en
las comunidades para fortalecer y
transformar la realidad donde vivimos,
a partir de ah trasformar la realidad de
nuestro pas.

Inicio
Kay siqipiqa Inka runakunata chakrapi
Kay kuskichay panqapiqa papa uywata allachkapta rikhusunman,
kachamanta chakra runap jinamanta paykunaqa chakrakunapi
uywakunata uywaspa kawsayta
yachakuy yachayninta, chanta
yachanankupaqqa yachakuq kanku.
askha simiyuq kawsachakuyninchik
Fuente: (foros - Per, 2007)
kawsaypura yachachiypi
qukusqanmanta riqsichikamunqa, sumaq kawsaypi khuskamanta
chantapis, kawsayninpi, yachakuyninkuta awpaqman
ruwaykunanpi ima, chay yachay yanapanakuspa apaq kanku,
nisunman kay pachapiqa kawsay

Huellas Pedaggicas 101


ruway yachaypi yachayqa churasqa karqa, imaptinchus paykunaqa
kachkan, imaptinchus inkaq uywajina qhawasqa, sarunchasqa,
wawakunaqa qhawaspa, ruwaspa, kuchunchasqa karqanku, chantapis
phukllaspa, uywaspa, parlaspa ima qhari wawakunalla yachaqana
ruwayta yachakuq karqanku. wasiman yachakuq riq kanku.

Jinamanta chay qara runaqa


manchay phiakuywan chakra runap
Pi Runakunataq Yachayninchikta wawanta mana yachananta munaspa
Chinkachiyta Munarqanku? yachaywasikunap punkukunanta
wiskachispa karqanku, qara runap
Chay chhunkara qara runakuna yuyayninpiqa karqa chakra runap
kay sumaq jatun suyunchik Abya- wawan yachaywasipi yachakunqa
Yalaman chayamuytawan allintapuni chayqa uqanchikman uqharikunqa
kawsayninwan saphichaykukuspa niq kasqanku.
karqanku, ajinallamantataq Inkakunata
wauchiyta, jasutiyta, sarunchayta Chantapis qara runaqa yachayninwan,
qallarirqanku, imaraykuchus kay wak inka runakunata makikunankupi
suyumanta ajinu runakunapaqqa japinankupaq yachaq karqanku,
inkaq yachaynin, yuyaynin, simin, kikillanmantataq qara runaqa
kawsaynin mana ni tumpa chaniyuq paypaqkama tukuy munasqanpi
kasqanta qhawawarqanchik, llamkaspa sirwichikuq kanku,
imaptinchus kay suyumanta chayrayku yachachiypi chakra patapi
yachaykuna, yuyaykunaqa mana kawsakuq runaqa kuchunchasqa,
panqapichu qillqasqa karqa, sarunchasqa, chiqnisqa, qhiparisqa
chayrayku yachaykunanchik sinchi ima tarikuspa karqa.
sarusqa, kuchunchasqa, chiqnisqa
ima tarikuspa karqa.

Kay iskay siqipi llamkiy kawsayta Imaynamanta Chakrapi Kawsaq


qhawarinchik: Runa Yachakuyta Qallariqa?
awpa yachakuymanta tumpatawan Ripuwlikanu pachaman nawiriyta,
qillqariyta yachakuyta munaspaqa
manchayta phianakuspa,
chiqninakuspa, maqanakuspa
chayamurqanchik, kikillanmantataq
chakra runap yachaynin yuyayqa
mana karqachu yachachiypiqa
nitaq yachachikuqchu, imaptichus
qara runap yachakuynillanta,
kawsayninta ima apaykachaq
kanchik, chantapis yachachiyqa
Qara runaqa kayjinata llamkachiwaq
qhapaq runap yuyayninmanjinalla
kanchiq manataq yachakunanchikta
chiqanchasqa karqa, jinallamantataq
munaqchu kanku
Fuente: (Gelves, 2013)
qhichwa runap ayllunta, siminta,
yachaynintawan qara runaqa
rimarispapuni, chay pachapiqa, chinkachiyman churayta munarqa,
qara runap wawallan yachakuyta jinamanta sumaqta sirwichikuspa
atiq, mana chakra runap wawan kawsananpaq, kikillanmantataq chay
yachaywasiman yachakuq riy atiqchu pachapi yachachiyqa kastilla simita
La revolucin
102 educativa avanza
parlanallankupaq yachachikuspa yachachiqkunaqa yachakuqkunaq
karqa, chantapis awiriyta, qillqayta umanta mayllarquytawan wak millay
imalla yachakuq kanku. mana waliq yuyayta churaykuspa
yuyaycharqanku, ajinamanta
Chay pachapi Qullasuyumanta jatuchas llamkachinawasiman
Yachachina Kamachi llamkaq rinankupaq
kamachirpachiy yachachikurqa. Kikillamantataq
qhawayniyuq yachachiypi chay pachapiqa watiqmanta
apaykachakuspa karqa, chakrapi kawsaq runata iichispa
imaptinchus yachakuqkunaqa qhawarparqanku, imaptinchus
yachachiqpap yachaynillanta, mana chakra runap kawsayninta
yachachisqamanta tapuspa qhatiq yachachiyman churachkayku nispa
karqanku, nisunmanqa, yachachiq sumaqta parlapayasqanku, chantapis
nisqanta yachakuqkunaqa mana yachaywasikunaman qamkuna
siminakuspa nitaq jamutarispa ruwak khuchkachakunkuchik nisqanku,
karqaku. mantaq ajinachu karqa, chayta
nirqanku mana chakrapatapi llamkaq
Kikin pachallapitaq, yachachiyman
runakuna pataman uqharikunampaq.
wak kamachirpachiy qhawayta
churarqanku, chay qhawayqa
tikrakipariy musuqkamachi
sutichasqa karqa, chay kamachiy Manchay Chiqnisqapi Juk
nisqawan qhari warmi wawakunapaq Kamachiy Yachachiypaq
yachachiy yachakunankupaq
qallarikuspa karqa, imaptinchus
Puturimurqa
Qullasuyup yachachiykunankuman Kay musuq kamachiy
tinkunachispa karqanku, ajinamanta wak qhawayniyuq yachachiyman
mana tukuy laya yachachiykunata churakuspa puturimurqa,
chhaqruspa yachachikunanpaq. chaytaq aylluchuquy puquychay
Kay kamachiywanqa yachakuqqa sutichakurqa, kay yachachiywan
juk iqi yachaqaykamalla yachakuqqa mana qhawakullanchu,
yachakuq, chantapis ruwanayan tiyan nitaq yachachiqpaq
kamachiy apaykachakurqa. yachachisqallantachu kutipayan,
kikillanmantataq chay laya chaymantapis achkha
yachachiypiqa yachakuqqa awiritay, simiyuq kawsachakuyninchik
qillqayllata yachakuq karqanku, kawsaypura yachachiy
ajinamanta chay awirisqanmanta manjina yuyaychakuspa, jamutarikuspa
yachayta japinan kaq karqa. yachakun.
Chantapis yachakuqkunata
askhaqhapaqyay sistima
kawsaypaq, askha qullqita Imapitaq Askha Simiyuq
japinallankupaq yachachispa Kawsachakuyn i ch i k
umachaq karqanku, jinamanta
Kawsaypurapi Yachachiy
tatakunaq jatun sumaq yachayninta,
yuyayninta, kawsaynintawan ima, Sapichakun?
juk kuchuman churaspa karqaku, Kay yuyay qillqaqa Qullasuyup
kikillanmantataq yachaywasikunapiqa jatun mama kamachiyninpi
jawa suyukunaq yachaynillanta saphichasqa kachkan, kikillanmantaq
yachachikuspa karqa, imaraykuchus kamachiy 070 nillawanchiktaq,

Huellas Pedaggicas 103


tukuy wawakunaqta chayaqin Imaptintaq Achkha Simiyuq
tiyapun yachakunankupaq, Kawsachakuyninchik
imaraykuchus paykunaqa
Kawsaypurapi Yachachiy?
tukuy laya kitikuna
japiykunamanta qhasilla Yachaqanawasikunapiyachachiyqa
yachachiyta yachakuspa tatakuna, ayllukunawan ima
japiqananku tiyan, chantapis khuchkamanta jukcharikuytawan
yachachiyqa pampa pampallapi llamkananku tiyan, kay musuq kamachiy
puquyniyuq kanan kachkan, Avelino Siani- Elizardo Prez jinata
jinallamantataq kawsaypura ukhupi niyta munawanchik, yachakuqkuna,
mana quchunchakunapaq nitaq yachachiqkuna, tatakuna,
chiqninakunanchikpaq, chaymantapis ayllumanta ima wakichiqillqata
qhichwa kastilla simipi khuskallamanta chanta wakichiyachaywan
yachachiypi yachachikunan tiyan. khuskamanta llamkayta atinku,
ajinamanta juk yuyay ruwayllata
Kay kinsa siqipi musuq kamachiyta
wakichinankupaq, chantapis mana
rikhunchik:
chayllapichu tukukun, ima llamkay
Tukuy qhari warmi wawakuna kaptinpis tukuyninku juk runajinalla
mana uyanku qhawasqa, nitaq ruwananku kachkan, ajinamanta ni
maymantachus jamusqanta tapuspa mayqin taqanakuspa awpaqman
makimanta japinaykukuytawan
thatkinanku tiyan. Astawan
sutinchaspaqa, yachaywasikunaqa
ayllu yachachiywan sumaq
aylluchasqa llamkakunan kachkan,
imaptinchus wawaqa qhichwa
siminpi yachakuspa, rimarispa,
jamutarispa kallpachakunan kachkan,
jinallamantataq ayllup kawsaynin
yachaytawan, wak kawsaykuna
yachaytawan tinkupurachispa
yachakunanku tiyan.

Imaynata Yachachiypi Puquy


Yachayta Tarisun?
Kunan pachapi kay kamachiymanjina
yachachiy juntakunan tiyan Kay musuq yachachiywanqa
Fuente : (Mario, 2013) yachakuypi juk sumaq puquy kanan
kachkan, kay puquyqa yuyaypi,
yachakuyta atinchik, imaptinchus panqapi kay atinman, kaytaqa musuq
kay pachapi yachachiyqa nipi kamachiymanjina apaykachananchiq
runata kuchunchayta atinchu, tiyan. chaymantapis yachakuqkunaqa
kikillanmantataq yachakuyqa tukuypaq kawsayninmanta, siminmanta
qhasilla kanan kachkan, imaraykuchus tukurispa, jamutarispa yachaqanan
yachachiyqa kamachiymanjina kachkan, chantapis ayllupi
juntakuspa qukunan tiyan. yachasqanmanjina yachachikunan
kachkan, ajinamanta yachachiypi ayllu

La revolucin
104 educativa avanza
yachaykunanta chaninchanapaq uywaspa, yachakuspa kawsakun,
yachanan tiyan. Ajinallamantataq kikillanmantataq chay chakrakunaq
kay yachachiypiqa tukuy yachaykuna kawsayninpi sapa punchaw askha
ayllu ukhumanta kanan kachkan, simiyuq kawsachakuyninchik
jinamanta chakra runap kawsayninta, kawsaypurapi yachachiy qukuspa kan.
siminta, yachayninta yachachiyman
khuskachanapaq kallpachaspa
tinkuchina kachkan, chayrayku kay
panqa qillqaypiqa chakra runap Qhichwa Runapaq Yachakuy
yachakuy yachayninta sumaqta Yachay Tukuy Chakrakunapi
tukurispa, jamutarispa riqsichikunqa,
imaraykuchus kay askha simiyuq Qukun?
kawsachakuyninchik kawsaypurapi
Chakra patapi yachayqa mana qara
yachachiyqa chakrakuna uywaypi
suyupijinachu qukun, imaraykuchus
manchay aylluchasqa saphichaspa
mana kikin kawsayniyuqchu kanku,
tarikun.
chantapis wakjinamanta pachataqa
Challwamayu Qhichwa Runap qhawanku. Jinallamantataq chakra
patapi kawsakuq runapaqqa
Chakra Uywayninmanta kay yachayqa chakra patapi
Riqsisunchik qukun; kaytaqa Grimaldo Rengifo
sutinchawanchik:
Tawa siqita qhawariychik: el hacer chacra es el ritual
central que expresa el compromiso
humano en la re-creacin de la
vida. (). La chacra es el espacio de
reciprocidad de todos los miembros
de la colectividad natural. La
chacra es el lugar de crianza de
plantas, animales, suelos, aguas,
clima y paisaje. () aquel espacio
donde las diversas fomas de vida
son re-creadas. As se habla de la
llama es mi chacra; chacra de
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] sal; chacra de totora; chacra de
Cochabamba: en Challwamayu. yeso.(). (Rengifo, 1991)

Yachananchikpaq kay aylluqa Kay jatun qillqaq


chiri chirupi tarikuspa kachkan, niyta munawanchik, chakraqa
Kay ayllupiqa chakrapi mana chay jallpata wakichinchik,
llamkaspa yachayta tarpunchik, uywanchik chayllachu,
yachakun anchismari, chakraqa maypicha
chayrayku wak runakunaqa tukuy uywakuna kawsakunku chay,
Challwamayu ayllutaqa chiri kitimanta jinallataq sachakuna kawsakunku
riqsinku, chantapis kay llaqtapi chay, chantapis maypicha apukuna
qhichwa kawsaq runaqa tukuy kawsakunku chay.
laya chakrakunapi, simita, Chayrayku Rengifo isqaqa
yachayta, kawsayta, ruwayta, niwanchik, tukuy laya chakra

Huellas Pedaggicas 105


tiyan, imaptinchus tukuy laya chaylla yachayqa, mana kayta
kawsakuqkuna chaypi uywakunku, ruwayta yachaqtataq wampumanta
chantapis uywachikunku. Tukuy riqsinku.
kaytaqa ajinamanta kay siqikunawan
rikhuchikuchkan. Suqta siqita qhawariychik:

Phisqa siqita qhawariychik::

Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa]


Cochabamba: en Chaywamayu.

Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] Kay qhichwa chakrapi kawsaq


runapaqqa yachayqa
Kawsaypiqa tukuy
wakjinamanta qukun, paykunaqa
laya chakrakuna tiyan,
kaypiqa Papa chakrapi Jallpawan kawsaq runaqa
mujuta chikllachkanku chakrakunata uywaspa
yachakuchkanku kawsan

Cochabamba: en Challwamayu.

Challwamayu ayllupiqa tukuy


laya chakra tiyan, kaypiqa
wakillanta rikhurichimuspa kanqa,
ajinamanta tumpata riqsirinapaq,
chantapis imayna ayllumantachus
parlachkanchik chayta yachanapaq.

Iskay Kawsaypurapi Yachakuy


Yachay
Chakra uywaypi yachakuyqa mana
qara runap kawsayninpijinachu
Llaqtamanta wawaqa
qukun, yachanchikjinaqa,
yachaqana wasillapi
qara suyu llaqtakunapiqa
yachakunku
Yachaqanawasi, Jatunyachaywasipi
yachayqa qukun. juk imata yachanankupaqqa
mana yachaqanawasimachu
Imaraykuchus qara runakunaqa
nitaq jatunyachaywasimanchu riq
chayman rispa yachakamunku,
kanku, imaptinchus paykunapaqqa
imaptinchus paykunapaqqa awiriy,
sumaq pachamama chakra
qillqariy, panqata puqurichiy
yachaywasinkuqa, imaraykuchus

La revolucin
106 educativa avanza
chaypiqa tukuy kawsakuqkuna Chay chakrakuna ukhupi ayllu
jukchakuytawan tukuy laya sumaq wawakunankuqa uywaspa,
chakrakunata khuchkachakuspa munakuspa, ima ruwaytapis yachakun,
ruwanku, anchismari kay puquykuna jinamanta ayllu runapaq chakraqa
chakra, uywakuna chakra, sachakuna Chakrapatapi kawsaq
chakra, wayrakuna chakra, runaqa papa uywasqanta
qhuchakuna chakra wakkuna ima allaspa yachachkan,
khuchka puraqmanta yanapanakuspa jinamanta papa chakraataq
yachakunku. runata uywanqa
Chantapis kay sumaq chakrakuna puquyninwan, ajinata sapa
kawsay ukhupiqa mana juk yananapanakunku.
yachachiymantachu parlakunchu, juk jatun sumaq mama yachaqana
anchismari uywaymanta parlakun,
wasijina kawsayniyuq, imaptinchus
chayrayku kay chakra runapaqqa
chakrapi ima puquyllatapis tarpuspa
yachayqa; kawsayta yachay, ruwayta
wawatajina manchay munakuywan
yachay, yachakuy yachayta yachay,
jinamanta pachamama chakrata uywanku uywachikunankupaq,
uywaspa chantapis uywachikuspa kikillanmantataq chakra uywaypi,
askha yachayta yachan. ukhuchakawsachakuyninchik
yachachiy sumaqmanta
Puquy Chakrakuna Uywaypi aylluchasqapi uywaskaptinchik qukun,
Yachay imaptinchus achkha kawsakuqkuna
kawsaypurankuta jukchaykuytawan
Jallpa uyway ukhupiqa tukuy laya sumaq chakrakunata ruwanku,
puquy uyway tarikuspa kallantaq,
paykuna kama puraqmanta
nisunmanqa, kay uqa chakrapi,
yanapaspa uywanakunankupaq.
siwara chakrapi, riwu chakrapi, papa
chakrapi, wak chakrapiwan ima Anchismari qhichwa runaqa, chakrapi
uywasqa tarikunku, kay puquykunata puquq uywa kawsaqkunawan juk
uywanapaqa, chakrapi kawsakuq runa masinkuwanjina manchay
runaqa tukuy imaymana ruwaykunata munakuywan parlapayaspa
ruwan, chay ruwaykuna ukhupitaq
simitapis yachakunku, chayrayku
yachaykunata tarikuspa yachakun
chakra runapaq kay askha
kawsananpaq.
simiyuq kawsachakuyninchik
Qanchis siqita qhawariychik: kawsaypurapi yachachiy
sapa punchaw chakra uywaypi,
ruwaypatapi tarikuspa kachkan sumaq
kawsayta yachanapaq.

Chakra Uyway
Kawsachakuyninchikpi Uyariy
Siyintiy
Chakra runaqa wak kawsaqkunawan
yachayman chayanapaqqa
uyariytaraq yachanan tiyan,
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] Cochabamba: en ajinamanta wak runap, sachaq,
Chaywamayu.
uywaq, puquypaq rimayninta

Huellas Pedaggicas 107


siyintiynita sunquchakuywan japiqan. Jisqun siqita qhawasunchik:
Kastilla simipiqa, qara runakunapaqqa
uyariyqa juqara uyariylla
nisqallaman kutichikun,
chantapis paypaqqa mana
kikin chaniyuqchu, kay yuyayqa
imaptinchus kawsayninpiqa uyarillay.
Pusaq siqita qhawasunchik:

Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] Cochabamba: en


Chaywamayu.

chayrayku chakra patapi kawsakuq


runaqa, kawsachakuyninchik
kawsaypurapi uyrarin siyintin,
chayrayku ima pachapichus juk
puquyta uywananpaq, tarpunanpaq,
Fuente: (Ltda, 2012).
wiachinanpaq, qarpanapaq
Uyariyqa chakra patapi yachan, imaptinchus pachamama
kawsakuq runakukunapaqqa chakrata uyarin chanta siyintin,
ukhuchakawsachakuyninchikmanta chayqa sapa punchaw chakra
pacha sunqun ukhuman yaykuspa patapiqa apaykachakuspa kawsayta
willayninta willan, jinallamantataq yachanchik.
sunqupi chay willasqata japiqan Chakrapi kawsaq runaqa,
siyintinanpaq, mana usiyintalamanta runa masintaqa, chakraku-
runajinachu, imaptinchus nantaqa sunqun ukhuman
usiyintalamanta runakunapiqa yaykuspa uyarin, chaymanta
mana paykunap kawsayninkupi sunqunmantapacha khuyari-
chayjinamantachu uyariy siyintiyta kunanpaq.
apaykachanku.
Qara runa kawsaypiqa
mana willariy sunquchaku- Chakrapi Uywaspa Ruway
ymanta yachankuchu, ima- Yachay
raykuchus mana sunqunman
yaykuspachu uyarin, payqa Chakra patapi kawsakuq
uyarillarpan. tatakunaqa kawsaypurankupi juk
ruwayta yachachinku kawsayta
Kay tukuy niwasqanchikwan yachanankupaq, chantapis
niyta munawanchik, chakra sapankumanta kawsayta
runa kawsayninkupurapiqa, runa yachanankupaq yachachinku, kay
masinta uyarin sunqun ukhuman patapiqa juk ima ruwaytapis yachanku
yaykuspa; chantapis kay uyariy ruwaspallapuni.
siyintiyqa mana runa purallapichu,
anchismari, kay uyariy siyintiyqa Chantapis yachaqlla juk ruwayta
tukuy kay pachamama chakrakuna ruwan, mana yachaqqa mana ni
ukhupi kawsakuqkunawan qukun. imatapis ruwanmanchu, imaptinchus

La revolucin
108 educativa avanza
manaraq yachaqman chayanchu. Chakra patapi kawsaq tata mamaqa
Chayrayku mana yachaqqa, yachaqta mana ruwaywanchu rikhuchiyman
yanapaspa, ruwaspa, qhawaspa, anninchakun, anchismari
uyarispa, pukllaspa ima ruwayllatapis imaynatachus ruwananta chayta
yachan kawsayta yachananpaq. ruwaspa rikhuchin, chayrayku tata
mamaqa wawakunamanqa jinata
Kay ruwayqa se adquiere ruwanki nispa yachachin, kayqa
escuchando, palpando, probando, jinata niyta munan, tata mamaqa
practicando, imitando, jugando, mujuta japiytawan jinata takanki
mirando, conversando, etc. En este nispa yachanchin.
entendido, estas sabiduras son
resultado de las diferentes formas Chaymantapis qhichwa simita chakra
de relacin e interrelacin entre
Chakra uyway ruwaykuna
humanos y de estos con el entorno
ukhupi sumaq kawsayta
natural (Roxana, 2011). Kay qillqaq
yachanapaqqa tukuy
niwasqanchikmanjinaqa wawakunaqa
yachay tarikuspa kan
uyarispa, ruwaspa, pukllaspa, tata
mamata yachapayaspa, qhawaspa
ima juk ruwayta yachan niwanchik. ruwaypiqa ruwaspa, parlaspa, uyarispa
Paykunaqa tatakunata imatacha yachachillankutaq, kikillanmantataq
ruwachkan chayta qhawaspa kawsachakuyninchikta astawan
ruwanku, mana chayqa tatakuna ruwaykunapiqa kallpachaspa
ajinata ruwanki nispa yachachinku, wiachinchik, jinamantapis
chay yachasqantataq mana kawsaqkunaqa kawsaypurankuta
qunqakunkuchu waunankukama. chay ruwaypiqa sapa punchaw
kallpachaspa apaykacharinchik.
Imaraykuchus chay yachaytaqa
tukuy pacha kawsaypaq yachakun, Chakrapi uywaspa yachasqan
chayrayku mamakunapis wawataqa
wasankupi qipirikunku, imatacha Chay chakra kawsay
ruwasqanta chayta qhawananpaq, ruwasqanpiqa yachasqan
qhawaspataq yachananpaq, llaqta japisqa kachkan, tukuy chay
qara warmitaq wiksanpi qipirikun, yachaqasqanqa yachayman
chayqa uyanta pakananpaq mana chayachinqa. Ajinamanta waqkunaman
wak chiqata qhawananpaq. yachachinanpaq. Tukuy chay
yachasqanqa tarikuspa kachkan
Chunka siqita qhawasunchik: cultivo de la chacra, preparacin de
la comida, las prcticas medicinales,
las artes sanas, las ceremonias rituales,
democracia local, hasta los usos de
las tecnologas. Estas sabiduras son
compartidas sin costo; es decir, son
compartidas e intercambiadas de
manera gratuita por los miembros de la
comunidad. (Roxona, 2011). Kay qillqap
rimasqanmajinaqa, tukuy ima ruwaypi
yachayqa tarikuspa kan, imaptinchus
juk wawaqa chay ruwaykunata
ruwaspa sumaqta yachaqan, chantapis
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] Cochabamba: en chay yachasqanta mana ni piman
Chaywamayu.

Huellas Pedaggicas 109


ranqhanchu, kawsachakuyninchik Chakra patapi kawsaq uywaq
yachayninmanta pacha waqkunaman runaqa allintapuni kay riqsiytaqa
kawsaypurapi yachachin, nisunmanqa apaykachanku, imaptinchus juk
chakra uywaq runaqa tukuyninku puquyta riqsispa tarpuspa uywanku,
yachaykunata qhasilla ayninakunku, mana sutinta yachaspallachu
chay kawsaypura ukhullapitaq tarpunku, anchismari imaynatachus
yachasqan qhichwa simita parlaspa, puqun, maskha unaypichus,
yachachispa, kallpachaspa imaynachus mikhuypaq kasqanmanta
apaykachanku. riqsisparaq juk imata tarpunku, mana
chayqa uywanku. Kikillanmantataq
Kay kawsaypiqa mana qara kawsayninpiqa apaykachanku, juk
runakunajinachu yachaykunata runataqa riqsinku sunqun ukhunmanta
ranqhanakunku, paykunapura pacha imaynachus kasqanta,
yachachinakunku, ajinamanta chaypiraq riqsiymanta rimarinku.
astawan yachayniyuq kanankupaq.
Chakra runapaqqa,
riqsiyman chayananpaqqa,
chay runawan mana chayqa
Chakrapi Uywaspa Riqsiy chay uywawan kawsanan
tiyan
Jawamanta runapaqqa riqsiyqa
sutinta yachaylla, wasinta rikhuylla, Tukuchanapaqqa, chakra
manachayqa maymantachus runapaq yachayqa mana panqa
kasqanta yachaylla, chaylla awiriywanchu tinkisqa kachkan,
paykunapaqqa riqsiyqa; chakra nitaq qillqariywanchu, chakra
patapi qhichwa runakunapaqqa runap yachayninqa kawsaywan
riqsiyqa astawan ukhuman yaykuspa tinkisqa, aylluchasqa kachkan,
aylluchasqa kachkan. chantapis yachayqa mana sapanchu
tarikun, askha ruwaykunawan,
Imaptinchus juk imata yachaykunawan tinkisqa kachkan,
riqsinanpaqqa, mana chayqa pita imaptinchus yachayqa juk kawsaypura
riqsinanpaqqa, paywan kawsayninpi qutupi ruwaykuna, chay ukhupitaq
kawsaypurankuwan kawsakuspa uyariy, ruway, riqsiy, parlay, waqkuna
kanan kachkan, chayrayku kawsarinku ima tarikuspa kan. Chuwa simipiqa
yachaqaspa, rikhuspa, ruwaspa, isunman, yachayqa kawsaymanta
kawsaspa ima riqsiymanta parlanku. pacha paqarikamun kawsayta
yachanapaq.
Chunka jukniyuq siqita qhawariychik:

Uywa Chakrakuna Uywaypi


Yachay
Qara runaqa wak yuyaywan
uywakunataqa uywanku, askha
qullqita japinallankupaq, chantapis
paykunaqa kawsaypurankupi
uywakunawan mana parlankuchu,
imaraykuchus kawsayninkupiqa mana
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] Cochabamba: en chay urariy sintiy, qhaway kanchu,
Chaywamayu. chayrayku qara runaqa mana

La revolucin
110 educativa avanza
munakuywan askhata ima uywatapis Pachamama Chakrata Uywaypi
uywan, astawan uywakunata Yachay
uywan chayqa astawan askha
qullqi japichkayku nispa tukurinku, Chunka kinsayuq siqita
chaypaqtaq mana manchayniyuq Qhawarisunchik:
uywarinku.

Chunka iskayniyuq siqita


qhawarisunchik:

Fuente: (Junior, 2015)

Qara runap chirunpiqa mana


Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] Cochabamba: en
pachamamata uywayta yachankuchu,
Punata. imaptinchus mana yuyayninkupi chay
yachay munakuy kanchu, mana
Chakrapi kawsakuq runaqa sinchi paykunaq juchankuchu, imaraykuchus
munakuywan ima uywakunatapis awpa runakunanku chay yuyaywan
uywanku, imaptichus paykunaqa yachachisqanku, chatapis anchapuni
juk runa masinkutajina qhawanku, tata Diospaq munayninta, yuyayninta
chantapis chakra runaqa chaninchaq kasqanku, kaytaqa
uywakunawan kawsaypurankupi Rengifo sutinchawanchik:
sumaqta parlarikunku, chayrayku
paykunaqa wayramunanta En la cosmologa occidental
yachanku, paramunanta yachanku, moderna (). Dios hizo al mundo y
qhasamunanta yachanku nisunmanqa, al sexto da cre al hombre dandole
uywakunawan parlaspa paykunaqa facultades para enseorearse
yachanku. sobre el conjunto de la creacin
Chantapis paykunaqa uywanku y establecer su dominio sobre las
uywachikunankupaq, astawan demas criaturas del cosmos. Dijo
sutinchaspa nisunman, uywanku Tata apuqa qara runata
Chakra runapaqqa, riqsiyman churasqa atiyninwan tukuy
chayananpaqqa, chay kawsakuq uywakunata
runawan mana chayqa chay jasutispa, aqarichispa
uywawan kawsanan tiyan apaykachananpaq
mikhunankupaq, chayrayku Dios: ahora hagamos al hombre
uywaymanta uywachikuymanta a nuestra imagen y semejanza. Se
parlanchik. Kunan pachapiqa chakra parecer a nosotros y tendr el
runap yuyayninpata kallpan pisiyayman poder sobre los peces, las aves, los
chayachkan, imaptichus chay qullqi animales domsticos y los salvajes
japiyman anninchakapuchkan.

Huellas Pedaggicas 111


y sobre los que arrastra en el suelo.
y as hizo. Cuando Dios cre al
hombre, lo creo parecido a Dios
mismo (Rengifo, 1991)

Kay qillqaq Rengifoqa niyta


munawanchik, tata Apupaq panqanpi
chay yuyay munay kaptinqa,
imayna mana pachamamata
chaninchanqankuchu nispa niwanchik,
kaymanta tumpatawan tukurisunman
chayqa, nisunmanchari, kay llaqtaman
chay qara runa chay yuyayniyuq
chayamurqanku, chayrayku
anchatapuni kay tawantin suyumanta Fuente: (Norn, 2016)
runakunata wauchispa karqanku,
pachamamapis mana kawsayniyuq Chakra runaqa pachamamawan
sumaq tinkisqa karqanku, chantapis
qhawasqa karqa, kikillanmantataq kay
khuchkachaspa kaspataq payqa
pachamamapi kawsakuq uywakunata
ruwayta yachaq, jinamanta kawsayta
manchayta jasutisqanku, chantapis yachaq, chayjinamanta paykunaqa
tukuy kawsakuqkunata mana allin sapa punchaw kawsachakuyninchik
awiwan qhawaspa karqanku, kawsaypurapi apaykachaspa,
kunanpis chay qhawaynillayuqpuni parlaspa, uywaspa ima yachayman
kanku, chayrayku pachamamapi chayaq kanku.
kawsayta wauchispa kachkanku.

Awiy Yalamanta
runakunaqa mana ajina Mikhuykuna Waykuypi Yachay
qhawaywanchu pachamamataqa
Chakra patapi kawsakuq
qhawaq kasqanku, imaptinchus nunakunaqa pachamamata
paykunapaqqa kawsayniyuq uywaq, jinamanta
kaq, ajinallamantataq sumaqta puraqmanta uywanakuspa
pachamamamanta yachaq kasqanku, kawsakuq kanku.
imaptinchus pachamamawan Chunka phisqayuq siqita
yachakunku, kikillanmantataq qhawasunchik:
pachamamapis paykunamanta
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa]
yachakullaqtaq, charayku
Cochabamba: en Chaywamayu.
paykunaqa pachamataqa uywanku
uywachikunankupaq. Mikhunata waykuypipis yachayqa
rikhukullanta, imaraykuchus sumaqta
waykuspa yachayninkutaqa
Chunka tawayuq siqita qhawarisunchik: rikhurichispa kanku, paykunaqa
mana chay wakichiykunamanjinachu
mikhuytaqa waykunku. Imaptichus
chakra patapi kawsakuq warmiqa
waykuyta waykuspa yachana,
mana mayqillanpis sumaqtaqa

La revolucin
112 educativa avanza
waykuytaqa yachanchu, chakra runaqa simi pirwapiqa persona
patapi kawsayniyuq runakunaqa ninku: isqallaman kutichikun, ni maykaqtaq
jaqhay warmiqa sumaqta waykuyta tapukurqanchikchu kikinchus kasqanta.
yachan. Kunanqa sumaqta kay runamanta
sutinchamuspa kanqa, imaraykuchus
Kay yachayqa wawamanta pacha verdadero significado nisqanta kay
acharikunku, imaraykuchus warmi kawsayninchikmanta yachana.

Chunka suqtayuq siqita


qhawarisunchik:

Chakrapi kawsaq warmiqa


sumaq yachaqa chayrayku
mikhunata sumaq miski
waykuyta yachanku
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa]
wawakunaqa llimkimanta qunchita, Cochabamba: en Chaywamayu.
mankita, nisqawan ruwaspa
pukllarikunku, chay pukllarikuspaqa Runaqa kawsayta, ruwayta
imaynatachus waykurikun chayta yachaqa, chay yachaqtaq
yacharikuchkanku. tantakuytawanatina kaw-
sayta
Chay pukllaywanqa mamankuta
rikhuspa yachapayarinku,
imaraykuchus mamankuta mikhuta Chakra patapi kawsakuqkunaqa
waykuqta rikhunku, chayrayku man ni pillatapis runa nillankuchu,
paykunaqa yachapayarinku. imaraykuchus runaqa, chay llamkayta
yachaq, chantapis kawsaymanta
Kay ruwayta yachaqqa manaa ni yachayta japiqa, imaptinchus
imata tukunchu, nitaq pantaykunchu, ruwayta yachaqa chayqa
imatapis qhawarispallaa churaykuspa sapanmanta kawsakuyta atiqa,
waykurin, imaptinchus chay ruwayta chantapis warmiwan tantakuyta atina,
yachaya. imaptinchus chay yachasqanwanqa
allin kawsayta sapanmanta kawsakuyta
atiqa, jinallamantataq qhichwa simita
chay ruway yachayninpi apaykachan,
Chakra Uywaypi Runayayman chantapis kawsachakuyninchikqa
Chayanku kawsaypura ukhupi sumaq
aylluchasqapi apaykachakun.
Pikunacha chakra patapi kawsakunchu
chaykunaqa runayaymanta parlakun,

Huellas Pedaggicas 113


Iskay Kawsaypurapi Yachakuy Chakra runapaq yachayqa
Yachay kawsayninpi tarikun,
mana panqapichu chay
Chakra patapi kawsakuq runakunaqa yachayninqa qillqasqa.
mana yachaywasiman riqchu kanku,
imaptinchus paykuna chakra kawsaypi Kikillanmantataq wawakunaqa
uywaspa yachaq kanku, kawsayta qhawaspa yachakullankutaq,
kawsaypurapi kawsanankupaqtaq imaraykuchus ayllupi tatakunaqa
yachakuy yachaq kanku; paykunaqa juchuymanta pacha wawakunata
ruwaspa, uywaspa, qhawaspa chakra patapi ruwaykunata
yachayman chayaq kanku. Astawan yachachinku. Tata mamakunaqa
kayta sutinchaspaqa chakra wawakunata chakra pata
patapi kawsaq runakunaqa mana ruwaykunaman pusanku, chaypi
qara runajinachu yachakunku, wawakunaqa jallpawan pukllaspa
tukuy kaytaqa astawan kay urapi yachamunku; chantapis tatanta
sutinchakamunqa. rikhuspa yachakullantaq ajinamanta
payqa tukuy chay ruwasqanta
pukllaypi yachapayan.
Chakra Uywaq Runapaq Chakra patapi wawakunaqa
Yachakuy
astawanqa ruwaspa yachakunku,
Yachakuymanta parlaspaqa, paykunaqa atispa mana atispa
chakrapatapi kawsakuq runakunaqa juk imata ruwarinku, chantapis
wajinamantataq yachayman tata mamankuqa yachachinkua
chayanankupaqqa yachakunku, imapaqchus chakrapi uywaspa
imaptinchus uyarispa yachakunku, puquchikusqanta, uywakunata
chantapis tata mamakunaqa ajinata uywasqankuta. Wawaqa juchuymanta
ruwanki nispa wawakunamanqa
pacha uywakunankuta waqaychanqa,
sumaqta willanku, tukuy chaytaqa
wawa uyarin, uyarisqanmanjinataq imaptichus payqa yachana
payqa sapanmanta ruwan, chaymanta mikhuy yaykumusqanta,
nisunmanqa uyarispa yachakun. qullqi yaykumusqanta, kikillanmantataq
chakrapi puquchisqankuqa
Chunka qanchisniyuq siqita kawsayninpi yanapasqanta mana
qhawarisunchik: chayqa paykunata uywasqanta.

Tukuychanapaqqa chakrapatapi
wawakunaqa kawsaymanta
yachakunku, kawsaypi
kawsakunankupaq, chantapis
tatakunaqa mana yachaywasiman
yaykunankupaqchu juchuy
wawakunataqa yachachin, sinuqa
ruwaykunawan kawsayta yachachin.
Ajinallamantataq sutinchakamun,
tukuy chay yachakusqanqa
yachayman juk runata chayachin,
imaptinchus askha ruwaykunata
yachakurqa, chantapis askha
Fuente: Bautista, (2012). [Fotografa] yachaqasqan tiyapun, chayrayku kay
Cochabamba: en Chaywamayu. kawsaypiqa mana nipitapis yachaq

La revolucin
114 educativa avanza
nillankuchu, yachaq ninku picha Chakra Uywaq Runapaq Yachay
kawsaymanta yachan chayta.
Chakra patapi kawsakuq runa
yachayman chayananpaq, kawsayta
yachanan kachkan, imaptinchus chay
Qara Runapaq Imataq Yachakuy kawsayninpiqa uyariyta yachanqa,
ruwayta yachanqa, munakuyta
Chunka pusaqniyuq siqita
yachanqa, uywayta yachanqa,
qhawarisunchik:
chantapis riqsiyta yachanqa,
ajinamanta yachaspa runayayman
chayananpa, kikillanmantataq
yachayqa chakra patapi qukun, mana
usiyintipi jinachu yachayqa qukun.

Chunka jisqunniyuq siqita


qhawasunchik:

Fuente: Bautista, (2016). [Fotografa]


Cochabamba: en Rodeo.
Qara runaq kawsaynin
ukhupiqa yachaqanawasillapi
panqata qhawasoalla
yachaytaqa yachakunku

Fuente: Bautista, (2016). [Dibujo]


Kay kawsaypi runakunapaq
Cochabamba: Pukara.
yachakuyqa yachaqanawasi ukhupi
tarikuspa kachkan, chayrayku Tukuychanapaqqa chakra
wawakunankutaqa manaraq runapaqqa yachayqa mana panqa
yachaywasiman yaykuchkanptinqa awiriywanchu tinkisqa kachkan,
sumaqta atikiparichinku, awiriyta kawsaywan tinkisqa kachkan,
qillqariyta ima, chantapis paykunataqa chantapis yachayqa mana sapanchu
sanampakunawan yachachinku, tarikun, achka ruwaykunawan tinkisqa
chaypi paykunaqa siqikunata rikhunku. tarikun, imaptinchus yachayqa juk
askha qutu ruwaykuna, chay ukhupitaq
Chantapis panqakunata wak laya
uyariy, ruway, riqsiy, parlay, wakkuna
suyumanta awirispa yuyaychakunku
ima tarikuspa kachkan. Chuwa simipi
chayraykutaq pachamamaq
yachayqa kawsaymanta yachay
kawsaynin mana allin awiwan
kawsanapaq.
qhawasqa, paykunapaq yachakuyqa
qillqay awiriy chaylla yachakuyqa.

Tukuychaspa kay rimaytaqa, nisuman


chay awiriy qillqariywan ima
yachaspa yachayman chayanku,
mana chayqa, mana yachayniyuq
kanku.

Huellas Pedaggicas 115


Chakra uywaq runapaq
yachayqa, kawsayta, Qara runapaq yachayqa,
ruwayta ima chay yachayqa, panqa awiriy qillqariypi
tarikuspa kachkan

Qara Runapaq Imataq Yachay?


Kay runakunapaqqa awiyta, qillqayta,
Jawa yuyayniyuq runapaqqa ruwayqa paykunapaqqa yachaya,
yachayqa kutichikun yachaqaylla imaraykuchus kawsayninku ukhupiqa
nisqallaman, chantapis paypaqqa isqanpi isqan1 chaylla tarikun. Kay
yachaqayllaqa panqakunapi yachayninkumanta tukurisunman
tarikuspa kachkan, imaraykuchus chayqa mana kawsayninkupi
paykunapaqqa yachayqa achkha yanapanchu, imaptinchus mana
panqata nawiriy, chay ayllu yuyaypiqa yachayninkumantachu kawsanqanku,
achkha yachayniyuq ninku chay panqa qillqasqankutachu
panqata qillqaqkunata mana chayqa mikhunqanku, kayqa yachayninku
chay achka panqata awiriqkunata. qullqi japiyman chiqanchasqa
kachkan, imaraykuchus mana
iskay chunka siqita qhawasunchik:
qhasi purallachu yachayninkutaqa
jaywanakunku, anchismari qullqipi
runa masikunanman ranqhanku.

Tukuchanapaq kay kawsay ukhupi


yachaqqa mana yachasqan kanchu,
imaptinchus mana kawsaynin ukhupi
yachaqanchu, panqamanjinalla
imatapis yachaqaytawan rimarimun,
mana chayqa qhawarisqanmanjinalla
qillqaspa, qhawarispa rimarimun. SIMI
PIRWA (Dicionario)
Fuente: Bautista, (2016). [Fotografa]
Cochabamba: en Rodeo.

La revolucin
116 educativa avanza
1. Significan
CASTELLANO QUECHUA
- Texto de investigacin - Kuskichay panqa
- Educacin intra - Askha simiyuq kawsachakuyninchik
- Intercultural plurilinge - kawsaypura yachachiy
- Reflexionando - Jamutariy
- Histricamente - awpakamayninchik
- Juntos - Jukchasqa
- Valor - Chaniy
- Republicano - Ripuwlikanu
- Cdigo de educacin boliviana - Yachachina kamachi
- Conductista - Kamachirpachiy
- Reforma educativa - Tikrakipariy musuqkamachi
- Nivel primario - Juk iqi yachaqaykamalla
- Obligatorio - Ruwanayan tiyan
- Sistema capitalista - Askhaqhapaqyay sistema
- Empresa - Llamkachinawasi
- Evangelizar - Iiychay
- Nueva ley - Musuq kamachiy
- Sociocomunitario productivo - Aylluchuquy puquychay
- La nueva constitucin de Bolivia - Qullasuyup mama kamachiynin
- Derecho - Chayaqin
- Diferentes comunidades - Tukuy laya kitikuna
- Universal - Pampa pampallapi
- Escuela - Yachaqanawasilla
- Programas - Wakichiqillqata
- Planificaciones - Wakichiyachaywa
- Comunidad - kiti
- Escritor - Qillqap
- Fotografa - Siqillpa
- Nueva educacin - Musuq kamachiy
- Costado - Chiru
- Universidades - Jatunyachaywasipi
- Ignorante - Wanpu
- Educacin intracultural - Ukhuchakawsachakuyninchik yachachiy
- Escuchar y sentir - Uyariy-siyintiy
- Escuchar odos sordos - Uyarillarpay
- Intracultural - Ukhuchakawsachakuyninchik
- Occidental - Usiyintala
- Intercultural - Kawsaypurapi
- Haciendo - Ruwaspallapuni
- Sabio - Yachaq
- Semilla - Muju
- Derramar - Takay
- Experiencia - Yachasqan
- Vender - Ranqhay
- Juntar - Jukchaykuy
- Dios - Apu
- Amrica - Aywiy Laya
- Occidente - Usiyinti
- Saber - Yachay
- Significan - Nisqampi nisqan
- Esparcirse - Aywiy

(*) Richard Bautista


Maestro, Lic. en Comunicacin y Lenguajes en Educacin
Secundaria Comunitaria Productiva

Huellas Pedaggicas 117


Bibliografa
Foros-Per. (Octubre de 2007). Imgenes sobre el gran imperio Inka. Recuperado
el Miercoles de Diciembre de 2016, de Imgenes sobre el gran imperio Inka: http://
www.forosperu.net/temas/imagenes-sobre-el-gran-imperio-inca.10045/

Gelves, E. (30 de Julio de 2013). Chuqhistory.weebly.com. Recuperado el 07 de


Diciembre de 2016, de Chuqhistory.weebly.com: http://chuqhistory.weebly.com/ii-
bimestre.html

Junior, R. (2 de Septiembre de 2015). La creacin del mundo Blog Informativo.


Recuperado el 7 de Diciembre de 2016, de La creacin del mundo Blog Informativo:
http://loschicosdel1c.blogspot.com/2015/09/la-historia-de-la-creacin-del-mundo.
html?m=1

Ltda, Q. y. (3 de junio de 2012). www.Profesor en linia. Recuperado el 7 de Diciembre


de 2016, de www.Profesor en linia: http://www.profesorenlinea.cl/castellano/
Medios_Comunicacin_Funcin.html

Mario, C. H. (21 de Noviembre de 2013). El Centro de Tesis, Documentos, Plublicaciones


y recursos educativos ms amplio de las red. Monografas .com S.A. Recuperado el
07 de Diciembre de 2016, de El Centro de Tesis, Documentos, Plublicaciones y recursos
educativos ms amplio de las red. Monografas .com S.A.: http://m.monografias.
com/usuario/perfiles/mario_caa_ato/monografias

Norn, T. B. (18 de Julio de 2016). Todo imagenes. Recuperado el 7 de Diciembre


de 2016, de Todo imagenes: http://todoimagenesde.com/imagenes-del-dia-de-la-
pachamama-o-madre-tierra-para-compartir/

Renfijo. (1991). Cultura Andina Agrocntrica. En G. R. Vsques, El saber en la cultura


andina y en el occidente moderno (pg. 117). Lima-Per: PRATEC (Proyecto Andino
de Tecnologs Campesinas).

Rengifo. (1991). Cultura Andina Agrocntrica. En G. Rengifo Vsquez, El saber en la


cultura andina y en occidente moderno (pg. 106). Lima-Per: PRATEC (Proyecto
andino de las tecnologas campesinas).

Roxana, V. P. (2011). El Achkha yachay sabiduras culturales de crianza de papa-maz


y el conocimiento escolar de ciencias naturales. Estudio realizado en Allphayaqi y
Laqaya, Ayllus del Distrito Indgena de Toracar, Provincia Charcas, Norte de Potos.
Cochabamba, Charcas del Norte de potos, Bolivia: Tesis presentada a la Universidad
Mayor de San Simn, en cumplimiento parcial de los requisitos para la obtencin del
ttulo de Magster en Educacin Intercultural Bilinge.

Roxona, V. P. (2011). El Achkha yachay sabiduras culturales de crianza de papa-maz


y el conocimiento escolar de ciencias naturales. Estudio realizado en Allphayaqi y
Laqaya, Ayllus del Distrito Indgena de Toracar, Provincia Charcas, Norte de Potos.
Cochabamba, Charcas del norte de Potos, Bolivia: Tesis presentada a la Universidad
Mayor de San Simn, en cumplimiento parcial de los requisitos para la obtencin del
ttulo de Magster en Educacin Intercultural Bilinge.

La revolucin
118 educativa avanza
EL APTHAPI COMO MTODO
DE FORTALECIMIENTO PARA LA
COMUNICACIN EN LA LENGUA
ORIGINARIA EN LOS PROCESOS
PEDAGGICOS
Celia Huaycho Martela *

Resumen
El presente trabajo reivindica la originaria. En la Unidad Educativa
comunicacin de la lengua originaria Corpa A del Distrito Jess de Machaca
(aymara) de las y los estudiantes de la Sexta Seccin Municipal de la
en los procesos de aprendizaje a provincia Ingavi los estudiantes ya no
partir del Apthapi como mtodo se comunican en la lengua aimara en
de convivencia comunitaria que se los procesos pedaggicos, pese que el
prctica en la comunidad Corpa. De contexto pertenece a la regin aimara
esta manera concretizar el Modelo donde se practica las costumbres y
Educativo Sociocomunitario Productivo tradiciones de los pueblos originarios
en el marco de la Ley N 070 del Sistema como ser el ayni, minka y las
Educativo del Estado Plurinacional ritualidades a la Madre Tierra.
de Bolivia. Tomando en cuenta la
metodologa de la investigacin La influencia de los medios de
descolonizadora indgena para comunicacin ha sido un factor que
contribuir a generar conocimientos y ha causado la alienacin cultural y
transformar la realidad de los procesos sobre todo la poca prctica de la
pedaggicos para el Vivir Bien. lengua originaria en la comunidad y
esto repercute en la Unidad Educativa.
Las y los estudiantes en los procesos
pedaggicos ms se comunican en la
Introduccin lengua castellana dejando al olvido la
lengua aymara.
Las y los estudiantes ya no practican
la lengua aymara es ms sienten Las y los estudiantes de la Unidad
vergenza en expresarse en la lengua Educativa Corpa, tratan de imitar a los

Huellas Pedaggicas 119


personajes de las novelas en cuanto de las cuales se har la recopilacin
a la lengua y a la cultura extranjera de los saberes y conocimientos,
demostrando una aculturacin. Estas cuentos, leyendas mitos y tradiciones,
situaciones son preocupantes porque canciones poesas las cuales me
si desaparece la lengua desaparece servirn como un material de apoyo
la cultura, toda las costumbres, saberes para poder pedagogizar y de esta
y conocimientos de los aymaras (y an manera fortalecer la lectura y escritura
ms sabiendo que la enseanza de la y en base a esto la comunicacin en
primera lengua tiene ventajas para el la lengua originaria en los procesos
desarrollo integral del estudiante). pedaggicos

El fortalecimiento de la comunicacin
en la lengua originaria en los procesos Contexto
de aprendizaje en la Unidad Educativa
Corpa, surgi con la aprobacin La Unidad Educativa Corpa A del
de la Ley N 070 de Elizardo Perez y Distrito Jess de Machaca que se
Avelino Siani como resultado de las encuentra situado al Sud Oeste de
luchas constantes de las naciones y la provincia Ingavi sexta seccin
pueblos indgenas originarios, por el Municipal Jess de Corpa a 116 km
derecho a la educacin. Una de las aproximadamente de la ciudad de
finalidades de la ley es fortalecer La Paz y a 5 km de la capital Jess de
el derecho de la intraculturalidad , Machaca.
interculturalidad y el plurilingismo
en la formacin y la realizacin plena Limita al Norte con Cantn Guaqui al
de las bolivianas y bolivianos, para Sud con la comunidad San Pedro de
una sociedad del Vivir Bien". Tambin Tana al Este con la comunidad Titicani
la incorporacin al currculum base, Tacaca al Oeste con Yaurikorahua
currculum regionalizado y el currculum (Guaqui y Desaguadero)
diversificado que dan cuenta de las
diferencias o variaciones lingsticas, La Unidad Educativa Corpa A funciona
culturales, geogrficas, dentro con dos niveles: nivel inicial en Familia
del espacio territorial de nuestros Comunitaria de 4 a 5 aos de edad,
pueblos indgenas originarios. Esto nivel Primaria Comunitaria Vocacional
sienta las bases para una educacin de primero a sexto ao de escolaridad
pluricultural, plurilinge y plurinacional por paralelo A y B de 6 a 12 aos de
y la Constitucin Poltica del Estado. En edad. Considerando tanto varones
su capitulo IV y Art. 30 menciona Una y mujeres en total son 160 estudiantes
Educacin Intracultural, Inercultural y efectivos. Con 14 docentes un director
Plurilingue en todo el Sistema Educativo. y un portero. Los estudiantes como
Las cuales dan una oportunidad para lengua 1 practican el castellano como
poder aprender en tres lenguas una lengua 2 practican el aymara, por lo
originaria (aymara) la segunda lengua tanto la enseanza aprendizaje es en
castellana y la tercera una lengua castellano.
extranjera. La investigacin se realiza en el marco
Asimismo aprovechar la informacin de la mitologa descolonizadora
de las personas de tercera edad que indgena. Para la recopilacin de
aun practican la lengua aymara en datos sobre el apthapi 10 estudiantes
la comunicacin de manera fluida y de cuarto ao de escolaridad de
sin mezclar con la lengua castellana Educacin Primaria Comunitaria

La revolucin
120 educativa avanza
Vocacional de la Unidad Educativa ello con la premisa de buscar una
Corpa Adel Distrito Educativo Jesus de transformacin que surge desde las
Machaca, 2 autoridades originarias, 6 vivencias de los actores involucrados
personas de tercera edad 3 varones y con el fin de buscar soluciones ante
3 mujeres, 10 padres de familia. los problemas emergentes de nuestro
medio. Asimismo, como personas
La metodologa que se emplear es el momento de reivindicarnos y
para la investigacin es el apthapi reflexionar sobre nuestra realidad,
para la recoleccin de relatos de la puesto que es momento de nuestras
vida, saberes y conocimientos. En voces silenciadas sean ahora
ese sentido, considero que el apthapi escuchadas, ya que investigadores
es una metodologa pedaggica ajenos a nuestra realidad sin saber de
encaminada a recaudar y compartir los que verdaderamente en su esencia
los diferentes conocimientos entre deberan escribir sintindose dueos
todos. El apthapi es la merienda de nuestros pensamientos y sobre
comunitaria que se acostumbra realizar todo del curso de nuestra historia pues
en las actividades de convivencia, somos sujetos capaces de intervenir
trabajo comunitario, reuniones, en s es en las decisiones sobre nuestro propio
una costumbre en donde se practica futuro y el de nuestras comunidades,
de compartir alimentos entre los lo cual implica que estudiantes,
miembros de una comunidad, amigos profesores, director, consejo Educativo
o familiares. Esta palabra proviene social comunitario, padres de familia y
del vocablo apthapia, que significa comunidad son parte para la presente
recoger la cosecha. investigacin puesto que sus posturas
y planteamientos han sido tomadas
El apthapi tambin permite a las
en cuenta para el rumbo de la misma.
comunidades reconciliarse con aquellas
Es por eso que la participacin
que se encuentran distanciadas por
activa de cada uno de los actores
discusiones o problemas. En el acampo
mencionados con anterioridad es de
los comunarios entregan parte de sus
vital importancia para la optimizacin
cosechas y de su produccin ganadera;
de la investigacin.
entre los alimentos es posible desgustar
jawas phusphu (habas cocidas), kanka
(carne asada), chuo phuthi (chuo
cocido) qhathi (papa cocida sin pelar Aprender y Ensear desde el
), jalllpa wayka (aj molido amarillo con Hacer
trosos de las colas verdes de la cebolla)
y otros. Estos son expuestos en una ijilla La transmisin de conocimientos en
(aguayo) tendido en el suelo que sirve nuestros pueblos indgenas originarios
para presentar ante todas y todos la se caracteriza por hacer. Los nios
merienda. y nias siempre estn haciendo algo
lo cual se ir pedagogizando con el
La recuperacin de las experiencias sentido de aprender la lengua aymara.
acumuladas fndamentada desde La lengua se aprende practicando
una visin real de nuestro contexto diariamente por lo tanto se realizar
cultural, promoviendo de esta visitas a las personas de tercera edad
manera la liberacin de nuestra de la comunidad para recopilar
mente que en algn momento se cuentos leyendas mitos y tradiciones,
encontraron sometidas a un sistema de esta manera poner en prctica
ameno a nuestra realidad, todo a travs de escenificacin de los

Huellas Pedaggicas 121


cuentos recopilados, dramatizacin La lengua, como muchos otros
de las leyendas as las y los nios fenmenos sociales, est sometida a
aprendern mucho mejor a travs un proceso constante de valoracin
de la observacin y el sentir que social. La intervencin de este factor
son elementos fundamentales del implica un ordenamiento jerrquico de
aprendizaje de la lengua. las variaciones: existen usos que tienen
prestigio y usos que son estigmatizados.
Los docentes, estudiantes se relacionan
en el aula a travs de un conjunto En algunas instituciones, o mejor dicho
de prcticas linguisticas. El uso de algunos profesores se preocupan
la lengua permite el intercambio por imponer a sus alumnos usos
de significados y sentidos en el considerados de mayor prestigio y
proceso pedaggico donde median estigmatizan otros sin tener en cuenta
las competencias cognitivas y que el dominio del habla corriente es
comunicativas. La lengua se constituye el punto de partida del conocimiento
en este contexto de interaccin de la realidad y la puerta de entrada
de un vehculo de construccin de del acto acadmico. Segn Valdivieso
sentidos comunicables y compatibles, (1983: 137). Hacia una nueva visin
sobre todo cuando el aprendizaje sociolinguistica,p 100.
se carga de significatividad grupal.
De esta manera la relacin docente El autor trata sobre cmo lograr
concepto-estudiante-sociedad, el prestigio de una lengua lo cual
se ve dinamizada por la lengua en me ayudar en el proceso de mi
tanto que mediadora en sustento y investigacin donde se requiere
formato de contenidos acadmicos lograr la norma acadmica, la
y comportamientos sociales. En esta correccin gramatical, la adecuacin
relacin el docente se configura como pragmalinguistica y la aceptabilidad
profesor de lengua y formador de seres sintctico y semntico y sobre todo
humanos en permanente proceso de las actitudes de los hablantes frente al
construccin cognitiva y social. Segn uso de la lengua aymara como una
citado por Stubbs(1984: 76) lengua de prestigio.

Tomando en cuenta las ideas del La realidad es que en estos ltimos


autor con la investigacin se sugerir 30 aos, el aymara y el castellano se
a las maestras y los maestros que han convertido en idiomas vecinos
las exposiciones de las clases en las y conversantes, lo cual constituye un
aulas las preguntas y las evaluaciones paralelismo linguistico. Este paralelismo
debe abrir alternativas comunicativas ha causado que el idioma dominante
al estudiante para evitar problemas influya en los cambios estructurales,
acadmicos utilizando su propia fonticos, lxicos y sintcticos del
lengua de esta manera los estudiantes idioma aymara, la cual a su vez est
podrn expresar su mundo conceptual conduciendo al empobrecimiento,
y desempearse en su ejercicio porque los vocablos aymaras antiguos
cognitivo y comunicativa. van desapareciendo por desuso y la
creatividad lingstica paralizada, no
Se observa que el nivel de uso de la va creando neologismos para una
lengua es la causa fundamental de terminologa ms tcnica.
los mayores ndices de fracaso escolar
en los grupos sociales minoritarios; Frente a este fenmeno los del
tambin se ve que la escuela los valores sector dominante de la sociedad
y usos lingsticos dominantes. se empecinan en su postura de

La revolucin
122 educativa avanza
caracterizar el aymara como un idioma El uso de la lengua materna para la
primitivo y por lo tanto no apropiado educacin es indudablemente la
para las ciencias y la tcnica moderna. reivindicacin ms generalizada y
Lo que aqu se niega es que este idioma concreta que se ha desarrollado hasta
posee mecanismos propios para crear ahora. Empez como una lucha para
neologismos segn las necesidades y que los menores indgenas pudieran
circunstancias, y que solo necesita una usar sus lenguas, para fines no
mayor conciencia de la revaloracin y educacionales, en las escuelas rurales;
actualizacin del idioma por parte de luego a la demanda de que algunos
sus usuarios Domingo Llanque Chana contenidos educacionales fueran
(de origen aymara Per).Lengua y impartidos, adicionalmente, en la
cultura aymara, p 108. lengua indgena y finalmente a que la
educacin misma fuera bilinge. Esta
En estos ltimos aos realmente la ltima reivindicacin ha ido an ms
lengua aymara y el castellano en lejos: se ha planteado que sea bicultural
la comunicacin han entrado en o intercultural, para hacer referencia a
paralelismo en la comunidad Corpa los contenidos mismos, y, en algunos
causando cambios estructurales en lo casos que sea impartida en la lengua
fontico, lxico y sntactico del idioma materna, y que el idioma nacional se
aymara y a su vez empobreciendo; aprenda como una segunda lengua.
los vocablos aymaras antiguos Diego Alfonso Iturralde Guerrero.
van desapareciendo por desuso y Instituto interamericano de derechos
creatividad lingstica. Por tanto las y los humanos, p 111.
hablantes aymaras de esta comunidad
van mezclando la lengua aymara con Estas referencias del autor sobre el uso
el castellano pero las personas de de la lengua materna en los procesos
tercera edad van comunicndose de de aprendizaje me ayudar a investigar
manera fluida y sin mezclar lo cual es con ms profundidad el por qu y para
una fortaleza para revalorizar la lengua. qu es importante el aprendizaje de la
Es ms hay todava personas que an primera lengua.
piensan que el que habla castellano
tiene ms posibilidades de trabajo, En el rea rural en, en centros poblados
contactos con lo exterior. De ah que la revolucin digital ya ha penetrado
envan a sus hijos a la escuela para que como el celular el DVD, TV, MP3 ejercen
aprendan a leer y escribir en castellano una fuerte influencia lingstica y cultural
como medida de seguridad, para que sobre los nios y jvenes indgenas.
posteriormente no sufran los mismos Dicho de otro modo, la educacin
problemas de sus padres. no es exclusiva de la escuela, ni la
educacin propia de la comunidad
Cuando las organizaciones y es inmune a la mundializacin de la
comunidades indgenas formulan hoy informacin. Y as con el castellano e
en da demandas de derecho a la ingles entran los valores de la cultura
lengua se refieren en realidad a varios occidental y es imposible que los
objetivos; el primero y el ms antiguo jvenes no se fijen en los modelos de
es el de conseguir el reconocimiento belleza que aparecen en los videos.
formal de su existencia, lo implica Tambin est la msica de las cholitas
ponerlas junto al idioma nacional, y al villeras, que es una contribucin local
mismo tiempo reconocer la existencia a esa cultura. Pedro Plaza Martinez,
de los pueblos que las hablan. pedagogas propias, intraculturales,
interculturales y plurilinges, p129.

Huellas Pedaggicas 123


En la ley educativa de Avelino Siani El primer acpite justifica el trabajo
Elizardo Perez se plantea claramente de investigacin que se realizar:
que en Bolivia la educacin es fortalecimiento de la comunicacin
intracultural, intercultural y plurilingue, en la lengua aymara en los procesos
en todo el sistema educativo y para pedaggicos y aclara el cmo?,
todos, no solamente para el medio Por qu? y Para qu? se ha elegido
rural. Tomando en cuenta la Ley y el tema a investigarse.
los saberes y conocimientos de los
pueblos ndigenas originarios se El apartado dos se centra en la revisin
puede crear nuestra pedagoga bibliogrfica donde se acudir a
propia con los medios digitales como: diferentes autores para poder sustentar
producir historias, teatros, novelas, el uso de la lengua originaria en los
para contrarestar mnimamente ese proceso de aprendizaje.
bombardeo informtico. La lengua es una de las herramientas
Uno de los indicadores ms inmediatos de la construccin del conocimiento;
de la heterogeneidad cultural de un por medio de ella se logra la
pas es la diversidad de lenguas que socializacin, para recopilar datos a
en l se hablan. En Bolivia uno de los travs del dilogo, planteamiento de
principales pases plurilinges del hiptesis ante los dems; de all mismo
continente Hasta qu punto es ello un la comprobacin de lo aprendido, es lo
bloqueo o una ventaja? que estamos haciendo en la escuela.
Las ventajas de ensear en lengua
Para nosotros, no hay duda de que materna nos dan ms facilidad de
es una ventaja, siempre que este aprender, porque se entienden mejor
plurilingismo deje de ser una mera suma los conceptos, tambin se dificulta
de monolinges en diversas lenguas y menos el aprendizaje de una segunda
se transforme en una cualidad de cada lengua, porque estn oyndola
individuo, sea cual fuere su lengua de constantemente en el aula o fuera
partida. Es decir aqu no nos interesa del aula, donde se dialoga en ambas
el plurilingismo exclusivamente social lenguas.
sino el plurilingismo comodestreza
individual, que permita una mayor El estudiante ha desarrollado, sus
convivencia entre todos dentro de valores, aceptndose a s mismo y a
una sociedad plurilinge. Xavier Alb, los dems tal como son. Seguridad
Iguales aunque diferentes, p 59. al demostrarse a s mismo quin es y
la capacidad que se tiene, a travs
Estas ideas del autor me ayudaran de la creacin y participacin en su
a identificar las ventajas que trae al propia lengua, de forma oral y escrita.
estudiante el aprender diferentes El conocimiento de una segunda y
lenguas a partir de la lengua materna. una tercera les sirve para mejorar su
prctica lingstica
El apthapi como mtodo pedaggico
para revalorizar la lengua originaria en Con esta investigacin, pretendemos
la Comunidad Educativa Corpa tiene aportar en la generacin de
la siguiente estructura: en la primera conocimientos e informacin a la
parte el apthapi se contextualiza en metodologa indgena descolonizadora
los 12 Ayllus de Jess de Machaca y en el rea pedaggica, puesto que
finalmente se describe y se analiza los pueblos indgenas tienen mtodos
como un mtodo pedaggico. pedaggicos holsticos, nada est
separado si no que la vida misma est

La revolucin
124 educativa avanza
en constante enseanza y aprendizaje. Morenada, Llamerada y otras danzas
En ese sentido quiero fortalecer la bailada en su festividad principal que
comunicacin en la lengua originaria es el 8 de diciembre, en honor a la
en los procesos pedaggicos a partir Virgen de Concepcin.
de los saberes y conocimientos y
pedagogizando toda recopilacin Los habitantes se dedican
literaria en los procesos pedaggicos. principalmente a la agricultura y a la
ganadera, sin embargo la produccin
Se propondr la participacin de rentabilidad es muy baja al menos
comunicativa de los estudiantes en el en estos ultimo aos por los cambios
uso de la lengua originaria en la Unidad climticos que sufre el medio ambiente,
Educativa empezando del Director, que apenas alcanza para el consumo
docentes, estudiantes, consejo diario de los pobladores, como efecto
Educativo social Comunitario, padres de los fenmenos naturales y tambin
de familia para la concientizacin por la fertilidad de la misma tierra por
de valores culturales en el proceso esta razn muchos jvenes, emigran
educativo. hacia las ciudades y otros pases vecinos
en busca de mejores oportunidades de
El presente trabajo es con la finalidad trabajo y rentabilidad. Mientras otros
de de contribuir al fortalecimiento de la se dedican al comercio de lecheras,
comunicacin en la lengua originaria quesera y otros negocios.
en el marco del Modelo Educativo
Socio Comunitario Productivo, desde La baja economa de los habitantes
la experiencia que se interpretar para y la deficiente alimentacin influye
profundizar la transformacin en la negativamente en la educacin de sus
contribucin terico y prctico. hijos, a falta de recursos econmicos
los jvenes resignan a no proseguir sus
El Ayllu Qurpa es una comunidad estudios superiores.
que conserva sus propias costumbres
y tradiciones de la regin como por Para fortalecer la comunicacin de los
ejemplo el akhulliku, waxtas, wilanchas estudiantes en la lengua originaria en
y otros atenciones a la Madre Tierra el desarrollo curricular se dar a travs
(la Pachamama) su lengua nativa es de la recopilacin de los saberes y
aymara y como segunda lengua el conocimientos de las personas de
castellano. tercera edad en la comunidad Corpa
adecuando diferentes estrategias
As mismo las organizaciones sociales como:
estn conformadas en funcin a las
autoridades originarias que responden
a los principios fundamentales de la
nacin Aymara. Su principal autoridad Aprender y Ensear el Sentido
es el Jiliri Mallku de Ayllu, seguido
por cuatro Mallkus originarios de Lo que se aprende y se ensea siempre
las comunidades Qurpuma Taypi, tiene sentido en nuestras comunidades
Llallagua y Pampa. indgenas. Es as que todo aprendizaje
tiene sentido pragmtico es decir lo
La msica y danza de los habitantes que se aprende debe tener utilidad; las
es originaria principalmente tales y los nios lo poco que han aprendido
como: Kinakina, Pinkillada, Phuna, la lengua aymara en el hogar no lo
Awatiri, Chunchus la Securiada y otros practican en la escuela esta situacin
manifestaciones culturales como la es un factor que me llam la atencin

Huellas Pedaggicas 125


y por tanto en la escuela se debe Espacios Educativos
dar ms prioridad a la prctica de la Comunitarios
lengua materna. En sentido espiritual
todo lo que se aprende est escrito Son espacios en los cuales se
en la emocin en una constelacin desarrollan procesos educativos
de valores e ideas sobre lo que es la productivos, pedaggicos, ticos y
vida. Tambin significa hacer algo con polticos; de investigacin, anlisis y
voluntad, cario y entrega a lo que se reflexin crtica; y toma de decisiones
est haciendo. Eso es lo que se dice para la solucin de problemas. Forman
en aymara (taqi chuymampi luraa) parte de los espacios educativos
hacer con el corazn. comunitarios los rios, cerros ritos en
el que interactan actores sociales
Entonces aprender y ensear el sentido generando aprendizaje natural,
es con la cabeza y el corazn. El integrando las reas de saberes
corazn nos lleva a la delicadeza del y conocimientos, compartiendo
gusto y del sentimiento, la cabeza a la experiencias y promoviendo el
comprensin intelectual. trabajo comunitario, democrtico,
Ensear y aprender en lo colectivo o complementario en armona con la
comunitario, es otra de las estrategias madre tierra y el cosmos. Por tanto,
que se va ir tomando para la es importante integrar las actividades
investigacin aunque es posible escolares a estos espacios para generar
encontrar aprendizajes indiviuales aprendizajes significativos en cuanto a
o personales, el aprendizaje de los la comunicacin en lengua originaria.
saberes y conocimientos siempre se da
en procesos colectivos o comunitarios.
As tenemos el ayni, minka. Uso de la Literatura
Como una estrategia metodolgica
de enseanza y de aprendizaje, se
Uso de Medios Tecnolgicos puede y tiene que recurrir tambin a
la literatura de la comunidad Corpa
Es importante apoyarnos en todos revitalizando los cuentos, historias,
los medios tecnolgicos que estn a mitos, leyendas y tradiciones.
nuestro alcance, ya que son un medio
motivador y didctico. Se ofrecer
diversos materiales educativos que
puedan ser adaptados o adecuados Concientizacin a los padres de
al contexto para facilitar el desarrollo familia
de diversos contenidos temticos
Se realizar jornadas de
articulados con la comunicacin
concientizacin por bimestre a los
en la lengua originaria. De la misma
padres de familia ediante charlas
manera, el telecentro comunitario
y observacin de videos sobre las
ser un espacio de aprendizaje y
ventajas que tiene el aprendizaje de la
encuentro donde maestras, maestros,
lengua aymara como lengua materna
estudiantes y los actores sociales, en
y los valores culturales.
general, tienen acceso a informacin
actualizada; pueden generar Para lograr la participacin
y producir conocimientos intra- comunicativa de los estudiantes
interculturales dentro del proceso de en lengua originaria en la prctica
enseanza aprendizaje. pedaggica se realizar actividades
La revolucin
126 educativa avanza
para mejorar la oralidad, hacer de la Comunidad educativa Corpa;
descripciones de la realidad con las cuales sern pedagogizados en el
canto, poesa mitos, leyendas, discursos trabajo curricular de manera que den
y oratoria que favorezcan en la mejora el fortalecimiento en la comunicacin
de la comunicacin en la lengua de la lengua originaria en los procesos
originaria. pedaggicos.

-
O rganizando seminarios y el Tambin para la investigacin se
manejo de la lengua aimara. adecuar diferentes estrategias como:
aprender haciendo, la lengua se
- Se requiere mayor tiempo de la aprende practicando diariamente;
carga horaria.
Aprender y ensear el sentido, lo que
- La enseanza se debe impartir en se aprende y se ensea siempre tiene
lengua originaria con la facilidad sentido, es decir lo que se aprende
de comprender las explicaciones debe tener utilidad; ensear y aprender
del profesor en diferentes campos y en lo colectivo o comunitario es otra
reas de saberes y conocimientos. de las estrategias que se va ir tomando
para la investigacin aunque es posible
- Controlar y dar afecto hacia los encontrar aprendizajes individuales
estudiantes. o personales, el aprendizaje de los
-
Fortalecer los valores y saberes y conocimientos siempre se da
sabidurias culturales como ser en procesos colectivos o comunitarios.
(responsabilidad, honestidad,
Segn la ley 070 la enseanza se
equilibrio, complementariedad y
debe impartir en lengua originaria del
reciprocidad.
estudinte para su mejor comprensin
- Convocar al primer concurso de de los contenidos de las diferentes
platos tpicos del lugar en Corpa reas de saberes y conocimientos.Sin
como ser pisqi, kispia, phisara, embargo despus de haber analizado
chairo y otros. de acuerdo a la categoria se busca
conocer de cmo ensear a los
A manera de conclusin, viendo que estudiantes en dos lenguas valorando
los estudiantes ya no se comunican en la identidad cultural de los aimaras.
la lengua originaria (ayamara) en los
procesos de aprendizaje sin embargo Por la diversidad lingstica cultural
en la comunidad se practica la lengua existente en el Estado Plurinacional, el
aymara pero debido a la influencia de uso de las lenguas indgenas originarias
los medios de comunicacin como ser son instrumentos de comunicacin,
la televisin, DVDs el Internet celulares y desarrollo y produccin de saberes
otros. Los estudiantes tienen miedo de y conociemientos en el Sistema
hablar el aymara es ms se nota que Educativo Plurinacional, por tanto es
tienen vergenza de su propia lengua. una responsabilidad y un derecho
aprender el uso de las lenguas
Por tanto se plante con el apthapi originarias para poder generar
como mtodo pedaggico que ser espacios de comunicacin dentro de
un camino para recopilar los saberes y la realidad plural de lenguas en Bolivia.
conocimientos, a travs de este mtodo
se revalorizar canciones, mitos, Con esta investigacin, pretendemos
poesas, leyendas y tradiciones de las aportar en la generacin de
personas de tercera edad y padres de conocimientos e informacin
familia en la lengua originaria (aymara), a la metodologa indgena

Huellas Pedaggicas 127


descolonizadora en el rea En ese sentido quiero fortalecer la
pedaggica, puesto que los comunicacin en la lengua originaria
pueblos indgenas tienen mtodos en los procesos pedaggicos a partir
pedaggicos holsticos, nada est de los saberes y conocimientos y
separado si no que la vida misma est pedagogizando toda recopilacin
en constante enseanza y aprendizaje. literaria en los procesos pedaggicos.
(*) Celia Huaycho Martela
Maestra, actualmente es maestrante de Educacin Intracultural, Intercultural y
Plurilinge del Centro de Formacin Postgradual El Alto

Bibliografa
Ley Educativa N 070 Avelino Siani - Elizardo Prez. 2010.

Programa de estudio, educacin primaria comunitaria vocacional. 2014.

Ministerio de Educacin. Unidad de Formacin Nro. 8 Produccin de Conocimientos


en el Modelo Educativo Sociocomunitario Productivo. Cuadernos de Formacin
Continua. Equipo PROFOCOM. La Paz, Bolivia (2014).

Rafael Areiza , Mireya Cisneros, Luis Enrique Tabares. Hacia una investigacin socio
lingstica.- Bogot ediciones 2004.

Domingo Llanque Chana (de origen aymara Per) La lengua y la cultura aymara
frente a las culturas dominantes.

Diego Alfonso Iturralde Guerrero. Derechos culturales, indgenas y educacin


intercultural bilinge.

Walter Gutierrez. La EIIP como principio y eje articulador del sistema educativo
plurinacional

Pedro Plaza Martinez. Pedagogas propias, intraculturales interculturales y plurilingues

Xavier Alb. Iguales Aunque Diferentes. CIPCA cuadernos de investigacin 1995.

La revolucin
128 educativa avanza
SAWU
Natalia Llanque Calle *
Aka pachaxa churistuwa m yatiwa
m lup'ia m luraa
aka thakinsti jwasaxa yak'aasawa

Ch'ankha
Un textil trae consigo muchos hilos sin embargo, desde los roles que
que se encuentran en las manos de desempeamos cada uno tiene
la tejedora, del viento, del espacio, habilidades, destrezas y conocimientos
del tiempo y de los aires de la vida que provienen del ncleo familiar, no
para dar como resultado un tejido. de la escuela, sino de la convivencia,
Ms all de un simple objeto est de la cotidianidad de la mirada que
el contenido y el significado de ese sopesa entre l y ella. Nadie escapa
constructo que subyace y renace a a la mirada vigilante de los padres,
travs de la tradicin oral. Mientras de los abuelos, de los amautas, de los
los hilos son tendidos, a la par se teje yatiris y de la comunidad, de modo
la historia de una vida y la historia que a lo largo del tiempo, desde el
de un pensamiento que busca un mismo momento de la concepcin, la
espacio para oficializarse. Un awayu1 nia y el nio estn inmersos en ella.
nos dice de su historia que permite Comunidad de pensamientos, haceres
comprender un proceso particular: el y decires que guiarn su vida. Este es el
del conocimiento. tejido social.

El tejido o el "sawu" dentro de la


estructura familiar permiten trabajar
Yatiawa Kuna Luraasa un mtodo de enseanza singular.
Los roles que se dan en la Comunidad
Al mirar la esencia de nuestra cultura, provienen de la relacin de fuerzas que
de nuestro origen comunitario sobre las inciden en la asignacin de las tareas.
visiones de la vida es preciso repensar Las labores que demandan fuerza fsica
en aquellos momentos entramados las realizarn los varones y aquellas
que marcan nuestra vida. La textura que impliquen habilidad destinadas
familiar tiene un momento en el a las mujeres. En este sentido, el tejido
espacio que relampaguea sobre el y sus propiedades sern heredados
cielo infinito del Ser y su Contexto. a las mujeres, que en la comunidad
VarnMujer pareciera que ambos cumplan y cumplen la funcin de tejer;
en la comunidad hacen lo mismo, con el tiempo, al perfeccionar el arte
1 Awayu: aguayo forma castellanizada para designar un del tejido se convirtieron en tejedoras
objeto para cargar, adornar, cubrir, tapar.

Huellas Pedaggicas 129


de oficio. La historia me dice que fueron gordo del pie reproduce los actos
contratadas por los hacendados para realizados por la tejedora de oficio.
tejer los phullus, los awayus, los taris
ceremoniales. Aquellos ornamentos Ahora veamos, la reproduccin no solo
que servan para ser admirados en el es repetir, sino es la ejecucin doble
centro de las salas. Pero, en el otro con la misma carga simblica hasta
lado, en la vida cotidiana de pobreza, que se plasme en lo que se hace. No es
de necesidad, de explotacin y un silogismo, es el proceso que implica
servidumbre se transform mecanismo la recreacin de un crculo que una y
de sobrevivencia. El arte de tejer visto otra vez se repite a modo de un espiral,
desde el proceso histrico-social. la persona se para frente a su yo, se
mira a s misma para repetir el acto
Esta es la historia de Manuela, hija del conocimiento. Reproduccin y
de tejedora de la Isla de Paco, repeticin.
Comunidad Aygachi. Su madre relata
que saba tejer, con eso se gana la
vida. En la poca de la hambruna, ella
se traslad a la ciudad para tejer en la K'antata
casa de su ta. Ella provee los alimentos, Luego de ser la lana procesada hasta
porque no hay nada para comer. Son convertirse en un hilo fino se procede
personas que no tienen tierras para la a retorcer o darle contextura para su
siembra y poseen pequeos terrenos confeccin. En este proceso la oralidad
que apenas dan para salir hasta rememora una etapa del proceso de
diciembre. En enero no hay nada. Son la confeccin y del proceso de hilar la
pongos pertenecientes a la Hacienda vida a travs de la lana. Cuando uno
de las niitas que vivan detrs de la sabe de este proceso la rueca canta y
Iglesia de Churubamba. la fuerza se hace silbido uniforme del
destino de quien la sostiene, de manera
La confeccin del awayu tiene un
que lo emprico seccionado vigoriza
proceso propio del textil, pero lo que nos
la totalidad del jaq'i; la derecha y su
interesa es la forma de la transmisin
izquierda se entrelazan fuertemente,
de los conocimientos. El arte as da
como la lengua que constituye y
paso al conocimiento transmitido
fortalece en cada giro generacional,
en la prctica y desarrollado por la
para mirarse uno al otro desde el otro
oralidad; es decir, no es la oralidad
lado, en cada giro yo soy t y t eres yo.
el medio por el que se transmite el Primera fase: la construccin.
conocimiento, sino el intermedio por
el que tiene efecto el conocimiento. En la construccin interviene la
Mientras se desarrolla el dilogo sobre rememoracin del acto de conocer
diferentes cuestiones, las manos de la en sus detalles, este proceso se
tejedora arman los colores que tendr construye con el dilogo al que
el awayu. Se dice chuxa pampani, nosotros conocemos como oralidad;
wila pampani, q'illu pampani, los esto se entiende como Dilogo
colores y los degrades del conjunto son unidireccional construido por smbolos
alternados. La nia mira y participa culturales que forman parte de la
segn el requerimiento de la madre. estructura mental y cultural de la
Tendido el telar, la wicha ajusta y comunidad.2 La unilateralidad
tensa el tejido, y a la par ejecuta un deviene de la necesidad de construir
"t'snu". Con la lana atada en el dedo 2 Conceptualizacin derivada de las charlas sostenidas en la
recopilacin de cuentos de tradicin oral.

La revolucin
130 educativa avanza
un puente por el que transite el La construccin del conocimiento
conocimiento. En los elementos de la emplea lo que en pedagoga
comunicacin, la funcin referencial llamamos didctica de la enseanza:
tiene como respaldo el contexto de metodologa.
los interlocutores, pues se habla solo
de lo que se sabe, pero tambin la
funcin del receptor est dada por el
condicionamiento del mismo proceso T'ilxata
que le asigna un papel: escucha- La lana en proceso debe ser tendida
decodificador. El dilogo intercambia con los colores elegidos y en perfecta
signos significantes vlidos para ambos. armona para tomar su forma de awayu.
En la oralidad los signos expresan Todo el conocimiento vuelve a una
acciones nodales significadas. El edad para ser ejecutado y plasmado
contexto cultural remite a los smbolos, en el awayu y existen indicadores que
a la correspondencia de la palabra con dicen de la perfeccin del aprendizaje.
el objeto mentado. Desde este punto Un conocimiento no solo es terico
de vista, el conocimiento no requiere sino esencialmente prctico, donde
ser procesado bajo un sistema oral o consta una estructura manifiesta
escrito, sino procesado por un sistema en la confeccin del awayu, que
simblico y plasmado en las formas enlaza el contexto, tiempo, espacio,
alternas de la escritura: el awayu. circunstancias y fenmenos que se
suscitan durante la confeccin. Uno
Las formas decorativas de los awayus conoce por el tipo de tejido, segunda
son formas geomtricas que en fase: el contraste.
palabras de la seora Pacesa3, (...) son
para que sean bonitos. No se da razn La nia hace el "t'snu". Compara con
del significado, porque no recuerda el awayu. En el uso de los hilos, y las
la forma externa, sino la constitucin formas de pir repetir las formas del
simblica de los elementos constitutivos awayu, y con ello habr aprendido.
de la cultura prctica, de la cultura til Cuando leemos Warisata encontramos
en y para la vida. La construccin del la descripcin de la forma cmo
conocimiento obedece a la estructura fue construida la escuela Ayllu, pero
grfica contenida en los smbolos. no encontramos la forma de la
El nacimiento de las personas est enseanza, la metodologa. Ahora
precedido por un contexto histrico- desde la oralidad entendemos que la
social-ideolgico, y en la lgica aymara, metodologa es inherente a la accin
los smbolos metonmicos sustituyen la que ejecuta la persona que reproduce
palabra y apuntan a las acciones. Ese y repite el acto de conocer. Al comparar
es tambin el carcter de la lengua; una obra con la otra se establece el
cclico, reiterativo, redundante. Porque patrn que gua a la ms elaborada.
es la nica manera de proceder del En el marco de la complementariedad
smbolo, solo en la redundancia se un conocimiento avanzado y un
establece su funcionalidad, y sta no conocimiento incipiente no se
es visible, es perceptible y no se puede comparan, sino se complementan y
asir grficamente, ya que funciona equilibran los smbolos constitutivos del
a nivel del imaginario colectivo, awayu y por ende del conocimiento.
abstracto cultural que acta como
cimiento fundante. Desde la mirada occidental el mtodo
3 Mamani Pacesa (Dilogo sobre la confeccin del analgico nos permite comparar para
awayu,2013)

Huellas Pedaggicas 131


encontrar semejanzas y diferencias cada una de las fases del conocer;
entre uno y otro elemento. A partir de la reiteracin constante establece el
este cuadro comparativo deducimos contraste que sustenta la reciprocidad
y teorizamos, en cambio, en el awayu, y la complementariedad.
el trmino ujatamaya4 apunta a
captar la totalidad del objeto y repetir
y reproducir lo que est ah. Entre el
objeto y la persona, intermedia el Q'ipa
smbolo que vincula los dos elementos El entrelazado de los hilos a travs de los
direccionado a la perpetuacin del instrumentos usados para la confeccin
conocimiento. El contraste lleva a se complementa en relacin directa
establecer los smbolos, que se repite y y recproca. La visin del awayu nos
reproduce bajo los mismos contextos y dice de su equilibrio entre el medio y
circunstancias: el smbolo acta. los bordes que la sustentan, as la vida
Yatia, ut'aa, yatik'aa5 significan de la hacedora del awayu penetra en
acciones distintas; uno sabe cundo los hilos, diseos, colores y textura del
en las acciones diferentes que awayu. El conocimiento construye en
ejecuta en la vida diaria emplea el entramado de las cuatro esquinas
los smbolos correctos para ese que sujetan el telar, la utilidad del arte.
acto, tambin conoce cuando los El concepto con el que se cataloga un
smbolos corresponden a los mismos awayu no se reduce a la posibilidad de
elementos culturales compartidos lucir un nio en la espalda, y por ende la
en la comunidad y aprende cuando unin del pasado y el futuro, sino en la
se inserta en otro contexto cultural y posibilidad de consolidar una filosofa
ajeno al suyo. La distancia entre uno de vida. Tercera fase: la consolidacin.
y otro trmino deriva tambin de las La confeccin emana smbolos. Cuando
relaciones socio-histricas, los espacios en un awayu leemos: Recuerdo de
estn marcados por las funciones de Copacabana rememoramos el lugar.
las personas, tal vez ahora se haya Con seguridad, la tejedora no accedi
alterado ests formas, pero en los al sistema de la lengua, solo vio escrito
abuelos y las personas mayores pervive en un papel y repiti los signos, ausentes
en todos los actos de su vida. de significado, para que sea bonito.
El awayu con sus dos mitades nos Incluso en esta expresin lo bonito no
recuerda este proceso de reflejo significa nada, solo la complacencia
metdico en el que el smbolo acta de la duea del awayu. As un awayu
para concretar el conocimiento. No se hereda y con ella, la cultura y su uso,
hablo del aprendizaje porque no como arte decorativo, til para lucir al
existe una concepcin de formar al nieto o simplemente para hacer gala
otro a partir de valores, contenidos, de cargar al nio recin nacido en un
estrategias, sino de la interaccin awayu merino. El ms caro y cotizado
simblica. La prctica no deriva de que dice de las personas que tienen
la teora; la teora circula en todos los poder econmico o del Q'amiri.
actos de la vida y est impregnada en El awayu en esta fase representa
la lengua, en los sufijos; uno detrs de estatus. Nosotras cargamos a los nios
otro sin corte. La continuidad marca en telas simples, no es lo mismo un nio
cargado en un awayu merino. Este es
4 Ujatamaya, signfica: mira pues, mira con atencin. el espacio de la utilidad del awayu
5 Yatia, utaa, yatikaa significa, saber, conocer, apren-
der que le da a su portadora distincin,

La revolucin
132 educativa avanza
aunque haya sido despreciado y Soy nieta de la tejedora y no he
excluido, las personas lo recordarn heredado el conocimiento sobre el
como aquel nio que era cargado awayu, yo tengo la memoria de ella,
en awayu de merino, condicin pero no podr instaurar el conocimiento
condicionante de una cultura en el simblico, excepto cuando escribo y
que el conocimiento se trunca y no reproduzco un aspecto de este crculo
se recepciona en los mismos trminos cclico del smbolo: la redundancia.
que la tejedora y su nia en el proceso
de recepcionar el conocimiento. El
conocimiento desplazado da paso
a la instrumentalizacin del mismo Chxtapia
y despojado de sus smbolos ahora Las mitades al concluir la confeccin
circula de la forma ms absurda, su son unidas con una fina costura, la
confeccin contiene la epistemologa mitad de arriba y la mitad de abajo, la
del conocimiento aymara y sin complementariedad y la reciprocidad
embargo en el espacio citadino o toman cuerpo y dan como resultado
fuera de su contexto no representa una visin y lgica de acceder a la
nada, excepto su destino: cargar, ser verdad. Una lgica trivalente que en
contenedor de productos. La abuela el Taypi mantiene el equilibrio. Estos
deja como herencia a los nietos los conceptos no pasan ni remotamente
awayus, y los nietos destierran el awayu por el respeto y la tolerancia, sino
en un rincn del ropero, con el tiempo por el tamiz de la humanidad. La
pasa a la cocina para abrigar las humanizacin del arte, de la vida, del
comidas, as se expulsa una cultura y contexto, del tiempo que dice y escribe
con ello un conocimiento. Qu fue de la hacedora con los hilos. Cuarta fase:
los palos?, qu de la wich'ua? la verificacin.
Q'ipa es el hilo articulador que une y Confeccionado el awayu la tejedora
da textura al awayu, este elemento une las dos mitades con una costura
articulador hoy ha sido sustituido por casi imperceptible, luego teje el borde,
un moderno telar en el que no son la periferia que no es ajena a la unin
necesarios los palos. El conocimiento sino inicio de la confeccin. El punto
inadvertido yace en el awayu, los culminante de la obra de arte en el que
smbolos an nos atan a su esencia y la oralidad construye el grado ms alto
evocan nuestro ser cultural. La ruptura y preciado del awayu. El borde superior
ha dejado en un alto a los smbolos e inferior lucen las formas geomtricas
contenedores de conocimiento. Los ms caras del diseo. La comunidad
significados suspendidos nos dificultan y los smbolos culturales compartidos
la visin de la estructura sobre la que encuentran su significado en la trama
se sustenta el conocimiento cultural. comunal, significada y articulada a
Hoy en esta bsqueda de lo nuestro travs de la individualidad, del prestigio
queremos recuperar y revalorizar que lleva la tejedora, como smbolo
nuestro pasado, y para ello volvemos los comunal por el que es reconocida.
ojos al momento de la colonizacin. No Procede de..., ah...
es la colonizacin la que nos ha alejado
de nuestra pedagoga educativa, solo El conocimiento que al inicio desat
la accin irrepetible de instaurar el el espiral encuentra su consolidacin
smbolo en sus dos componentes: la en la forma cuadrada. El awayu
reproduccin y la repeticin. ha plasmado la cultura, la vida, las
costumbres, el poder y la ideologa

Huellas Pedaggicas 133


de la comunidad. Los colores, los El diccionario de la RAE define:
combinados y los q'antus6 han
entrelazado la visin epistmica del Reproducir Volver a producir.
conocimiento que yace en el awayu. (Larousse, 1960: 886).

Qu s? Repetir como: Volver a decir lo ya


dicho o hacer lo que ya se hizo.
S del awayu su utilidad pero ignoro (Larousse, 1960:884)
su contenido semntico porque no
recuerda nada en mi imaginario, La primera nos remite a volver a hacer
en cambio para nuestros abuelos el lo ya hecho, la segunda contiene a
awayu ha consolidado su cultura, y la primera, excepto por la distincin
con ella el arte textil que contiene el que hace de decir, en cambio,
conocimiento. Un awayu as contiene desde la visin de Van Dijk (1998),
una historia, una forma de ver la vida, la reproduccin nos conduce a los
de posesionarse y posicionarse frente a lmites del poder en el que un hecho
la realidad. Los smbolos que son parte simblico se repite para compactar
constitutiva del mito nos remiten a la una identidad dominada. La sociedad
forma primigenia de conocer a travs bajo la ideologa hegemnica
de la estructuracin simblica cuya reproduce la violencia simblica para
base nace de la prctica restituida por impedir que los dominados alcancen
la oralidad. la libertad. El toque poltico-ideolgico
nos acerca a la forma de construir el
Es decir, la oralidad por s sola no conocimiento que tiene la cultura
acta, es como la concientizacin que aymara. El smbolo circula en la vida,
sola no tiene efecto, en cambio, si se une, impacta y reproduce, los crculos
acompaa de la accin impacta y evocan la unidad y la totalidad. (...)
conforma un saber; exactamente de la Unidad es el Todo y el TODO es la
ese modo el smbolo puesto en prctica UNIDAD, afuera o adentro del crculo
acta con la oralidad, mientras habla siempre coexisten igual (Milla Villena,
la madre tejedora, el conocimiento 1992:69). La Comunidad nos remite a
fluye de un espacio personal a otro la circularidad en el que se entrelazan
espacio familiar-comunal unido los hechos prcticos a medida que
por los elementos distintivos que fluye la teora. El centro y la periferia
hacen al conocimiento. El awayu hallan su razn solo en la totalidad que
es un paradigma de confeccin y emerge de los componentes mentales
consolidacin del conocimiento. del hombre. Hacer no es manipular el
objeto que se quiere conocer, hacer
implica asimilar el objeto con toda su
vitalidad, as el conocimiento halla su
Yatiani mitad en la consolidacin prctica de
La propuesta gira en torno a la su uso. Entre la memoria y el lenguaje,
construccin del conocimiento est el smbolo contenedor semntico-
desde la lgica aymara. terico que gua a travs de la
complementariedad y la reciprocidad
Reproduccin y Repeticin a los lmites del conocimiento, este se
conoce porque se comparte, se forma
Reproducir es igual a producir dos parte y se incorpora la individualidad
veces lo mismo. por lo comunal.
6 Diseo intermedio que resalta figuras geomtricas
denominado qantha.

La revolucin
134 educativa avanza
Instrumentalizacin del Mismo y reteorizado; se reproduce y repite.
La teora, el constructo fundante de lo
La razn occidental nos pone frente que se quiere conocer est dado por la
a una lgica bivalente: la forma y el estructura y el uso, sin embargo no dice
fondo; la estructura y el contenido. El de la forma y el fondo. El significado
conocimiento del objeto supone su permitira aprehender la accin. Todo
inmovilizacin, el sujeto coge y analiza tiene esa forma; es decir, habra una
para conocer al objeto, de esta forma uniformizacin de todos los actos de la
es una ciencia esttica. La cosificacin vida. La experiencia en este contexto
deriva del sometimiento y dominio no sera producto de la prctica,
del objeto, a este singular proceso sino de la construccin constante del
lo denominamos conocimiento. conocimiento. La prctica as deviene
El mtodo deductivo, inductivo, de la constante teorizacin, este
hipottico y analtico cercena el objeto, carcter se presenta en la lengua
in embargo, ningn acto es similar a aymara y en las personas que lo utilizan.
otro, los objetos son singulares y poseen La capacidad de describir implica
su propia estructura y por ende su que existe un todo con una forma que
contenido. No hay una uniformizacin. permite exponer la idea con claridad.
Deduzco que un awayu le permite a
Milla Villena (1992), en los estudios
la persona cargar su conocimiento
sobre la Cruz del Sur explica que sta
porque est al alcance de todos, al
(...) determina por contraposicin, la
igual que un monolito la Cruz del Sur
forma de pensamiento colectivista y
est ah para todos.
la capacidad de sntesis del hombre
andino. (Milla Villena, 1992: 40). El El conocimiento llega en un concepto
smbolo contiene en esencia la forma de ciencia flexible y progresiva, por lo
de la cuadratura dada por los cuatro que no genera leyes ya que no trata
puntos cardinales. En esta perspectiva de objetos esttico; no es proyectiva y
el awayu, sera una reproduccin de masificadora, porque se mueve al ritmo
la Cruz del Sur por su forma y accin; del universo, el movimiento constante la
es decir, contiene el cuadrado y el hace variable y en constante avance.
redondo, cuadrado-crculo, por lo que
la forma remite a la Cruz del Sur y su
uso a la accin. La persona que lleva el
awayu, del cuadrado pasa al redondo Cimiento Fundante
cuando lo ata alrededor suyo.
Ukhamawa. El awayu plasma el
Estamos ante un tipo de conocimiento conocimiento articulando lo material
dinmico, en constante movimiento e inmaterial del ukhamawa, as es, la
sintetizado en la forma de la vida, palabra se utiliza en circunstancias de
aquisito, allasito, el espacio se dilogo para dar razn, asentir, afirmar.
reduce a un instante. La temporalidad Creo que la palabra debiera llevarnos
del conocimiento se relativiza y se a rearticular la (...) forma y la funcin
conoce en un continuo, no en el (Milla Villena, 1992:90). La forma est
sentido de que sea una bsqueda, sino ah, la funcin entraa la actividad,
en la constante de verse una y otra entonces tenemos que preguntarnos
vez. El ciclo-espiral que se origina en su por lo emprico, pragmtico. Aunque
rotacin devuelve lo visto una y otra vez, muchas tejedoras hayan desparecido,
el frente a frente de uno mismo. As el el arte tambin se instrumentaliza y
conocimiento construido es teorizado globaliza

Huellas Pedaggicas 135


Las categoras fundantes estn su contenido y pasa a ser parte
presentes en los objetos culturales y de la cotidianidad. De modo que
circulan solo como objetos tpicos. El tendramos que considerar tambin las
rito intermedia lo material e inmaterial; formas de consolidar y vivir el da a da.
la forma y la funcin. El awayu pone
en contacto a la teora y la prctica.
La funcin, la actividad especfica,
no creo que sea cargar, sino cargar Reflejo Metdico
el ciclo-espiral, el muyu7 porque el Es la propuesta que deriva del Awayu.
conocimiento no es exclusivo de Si contrastamos las dos mitades no solo
un sector, sino est al alcance de se unen para ser perfectos sino para
todos. Hay una universalizacin del devolver la imagen en su totalidad.
conocimiento, ste es comn. La La mitad de abajo y la mitad de arriba,
funcin hace a la estructura. las mitades perfectas la dan el toque
de la totalidad al mismo tiempo que
el cuadrado-redondo se materializa
Interaccin Simblica y toma cuerpo en el cuerpo que lo
lleva. La simbologa que se desprende
Se refiere a la accin del objeto cultural de la totalidad circula socialmente sin
en relacin al contexto y al sujeto. censura ni grados.
Aqu se presenta una triangulacin
El conocimiento que circula y
que hace posible la comprensin
que est contenido en el Awayu
del conocimiento de modo natural
deber ser trabajada como parte
y sin esfuerzo. Y es que los objetos
de la constitucin de la realidad. En
culturales son accesibles a todos y no
investigacin tenemos dificultad al
estn protegidos ni escritos en clave,
hablar de la lectura de la realidad,
la libertad de conocer naturaliza
precisamente porque no existe una
7 Muyu, palabra aymara que significa giro, rotacin, ligazn entre el contexto y los elementos
vuelta. Ciclo-espiral. Algunos pueblos de la zona lacustre
del departamento de La Paz solan jugar con agua despus
que nos rodean. No nos identificamos
de la noche de San Juan. El agua en el mito simboliza el en ellos por tanto requerimos del
renacimiento. Es el espejo que devuelve la imagen del marco terico para leer esa realidad e
universo, de las constelaciones que us el hombre andino
para construir su teora de la cuadratura a partir de la Cruz interpretarla.
del Sur.

(*) Natalia Llanque Calle


Maestra de Nivel Medio en Literatura y Lenguaje.
Tiene Maestra y es Coordinadora de la Universidad
Pedaggica en La Paz

La revolucin
136 educativa avanza
Bibliografa
Bell, J. (2002) Cmo hacer tu primer trabajo de investigacin, Espaa: Gedisa

Calle, Jos. (2013) Historia de vida.

Calle, Manuela. (2013) Historia de vida, dilogos y aprendizajes

Gostz, J. (1984) Etnografa y diseo cualitativo en investigacin educativa, Espaa:


Morat

Maldonado, M. T. (2006) S trabajar, me s ganar, La Paz: Plural

Milla Villena, C. (1992) Gnesis de la cultura andina, Per: C. A. P.

Prez Serrano, G. (1994) Investigacin cualitativa, Buenos Aires: Docencia

Quispe, E (2013) Dilogo sobre los conocimientos y saberes

Huellas Pedaggicas 137


LA LENGUA INDGENA EN
CONTEXTOS MINEROS (ANTEQUERA-
POOPO-ORURO)
Victoria Mamani Choque *

Resumen

El presente trabajo se centra en el comunidad educativa Vicente


contexto de Mina Bolvar, centro Donoso Torrez de Antequera.
minero que pertenece a la provincia
Poop del departamento de Oruro.
La mayora de las experiencias hacen
referencia a la poblacin minera Introduccin
que actualmente vive bajo el manto
de la lengua castellana, describir Bolivia, al ser un pas con diversidad
que an en la zona, no se perciben lingstica da cuenta de las 36 lenguas
procesos de sensibilizacin en cuanto reconocidas por la Constitucin Poltica
al uso y fortalecimiento de una lengua del Estado, mismas que constituyen
indgena. una riqueza de valor incalculable, sin
El quechua, en el mbito educativo embargo, esta afirmacin no significa
los jvenes lo toman como una que todas las lenguas pervivan por
materia ms que hay que aprobar, siempre, por tanto fortalecerlas es
algunos maestros y maestras hacen muy importante. Ahora mostraremos
el esfuerzo de llegar a sus estudiantes una particularidad singular en cuanto
para concientizar al uso de la lengua al quechua y aymara como lenguas
indgena y los padres y madres ya no indgenas del contexto de Antequera
realizan la transmisin intergeneracional Poop en Oruro.
de la lengua indgena. Sin embargo, en Los centros mineros como Antequera o
esta poblacin existe conciencia de la Mina Bolvar, como se la conoce ms
importancia que tiene el fortalecer las comnmente, aos atrs fueron el
lenguas indgenas. principal sostn econmico del pas1,
En este documento se recupera por las caractersticas de migracin
cmo los diferentes actores plantean poblacional desde diferentes puntos
sus experiencias y formas de pensar del pas, se constituyeron en espacios
en torno al uso de lengua indgena de diversidad lingstica y cultural, sin
en contextos mineros, y de manera embargo esta diversidad y realidad
particular en un contexto educativo, 1 Mina Bolvar cuenta con yacimientos de estao, tambin
tomando como referencia la zinc, plomo, plata en menor escala. Actualmente contina en
explotacin. Loayza, Fernando y Franco Ismael, ( 2001)

La revolucin
138 educativa avanza
tambin influy en el desplazamiento y aproximadamente a 70 kilmetros
de lenguas minoritarias como el de distancia de la ciudad de Oruro.
quechua y aymara. Por encontrarse entre las faldas de los
cerros donde corre el viento entre ellas
Este trabajo presenta un anlisis del es conocido tambin como Caadn
estado de situacin de la lengua de Antequera, sin embargo, legal
indgena respecto al contexto minero y geogrficamente la encontramos
Bolvar. Las preguntas de las cuales se como Antequera, la Mina Bolvar por
parte son: Qu piensan los jvenes las referencias del lenguaje coloquial.
respecto al uso de lenguas indgenas?,
Cmo aporta la comunidad educativa La poblacin de Antequera es diversa.
en el fortalecimiento de las lenguas?,
Cmo se aborda la lengua indgena Los habitantes de varias regiones del
en la Unidad Educativa de Antequera? pas. Se vieron atraidos por motivos
Al mismo tiempo se plantean algunas de trabajo quienes culturalmente
reflexiones acerca de las pautas mantienen diferentes tradiciones y
metodolgicas que propone el Modelo costumbres como es el caso de las
Educativo Sociocomunitario Productivo fiestas patronales y rituales hacia el To
(MESCP), hacia el fortalecimiento de de la mina, as como otras festividades.
lenguas indgenas. La lengua indgena del lugar es el
Finalmente se plantean algunas quechua y el aymara, aunque el
reflexiones de autores acerca de la nmero de hablantes, segn datos
revitalizacin de lenguas indgenas, por obtenidos del seor Corcino Quispe
qu debe hacerse, cules han sido las ex trabajador de la Centro Minero
consecuencias de lenguas dormidas y Bolvar, ha bajado enormemente
qu acciones se podran tomar desde desde los aos de 1985 ms o menos:
el contexto minero para sensibilizar Antes la gente hablaba en la lengua
hacia su uso. que saba () en quechua la mayora
pero tambin haba aymara (), como
yo del lado de la Paz soy de San Jos
Llangas de Patacamaya () hablaban
Antes la gente hablaba en la en el trabajo, en las fiestas, en la
lengua que saba pulpera y a veces en las oficinas (Entr.
15/12/2016).
El centro Minero Bolvar se encuentra a
unos 3979 msnm con un clima semirido As mismo, la Sra. Lourdes Quispe
recuerda que el uso del quechua en
la poblacin de Antequera entre los
aos 80 y 90 era masivo, las personas
mayores lo hacan con bastante
frecuencia en la pulpera, en sus casas,
en reuniones o visitas a la escuela para
conversar con los maestros o maestras
sobre el desempeo de sus hijos e hijas.
Ella describe la presencia de la lengua
quechua desde una experiencia
vivencial:
Poblacin de Antequera
() recuerdo ser cuando cursaba
Centro Minero Bolvar
el segundo bsico, cierto da mi

Huellas Pedaggicas 139


maestra me mand llamar, a uno comunidades a los centros mineros
de mis padres, no estando ellos y les era complejo interactuar con
presentes fue como responsable hablantes monolinges del castellano.
mi abuela doa Teodora Aroni
de Choque, hoy ya fallecida. La La otra situacin est en el hecho de
experiencia que no olvido () es no entender la lengua dominante
que la maestra quera indicarle (castellano), en cierta medida causaba
a mi abuela sobre algunos en los hablantes de lengua indgena
descuidos que estaba teniendo una cierta impotencia, situaciones
en el estudio, mi maestra fue que hacan pensar a algunos padres
corts al recibir a mi abuela, sin y madres que era mejor dejar de lado
embrago le fue difcil tener una la transmisin de uso de lenguas de
comunicacin clara, mi maestra generacin en generacin y era mejor
no entenda la lengua quechua adaptarse al castellano, tal como lo
ni aymara, en cambio mi abuela manifiestan la Sra. Lourdes () nos
poda hacerlo en cualquiera de las hicieron sentir con ciertas actitudes
lenguas menos el castellano, por que hablar una lengua indgena no
ms intento que hizo no pudieron era bueno, y don Corcino ()
comprenderse, recuerdo que yo tambin pensaba que era mejor
yo intente ayudar para que mi que mis hijos slo aprendieran ms el
abuela pueda entender lo que se castellano () si as era
hablaba, aunque no igual que mi
La seora Lourdes tambin hizo
profesora. Mi profesora se senta
referencia a la situacin actual en
nerviosa y parece hasta un poco
cuanto al uso de lengua quechua, en
furiosa, buscaba en el pasillo para
los habitantes de la poblacin minera:
que alguien la pudiera ayudar
para entenderse con mi abuela Ya casi no se escucha hablar,
(), al final una profesora vecina ni el quechua ni el aymara (),
la ayud () esta experiencia las reuniones de madres de
pasaba tambin con algunos de familia son todas en castellano,
mis otros compaeros pero no de ahora no? Antes mis tos, vecinos
la misma manera (Entr. 16/12/2016). hablaban () ahora tambin,
slo las seoras mayores, si ellas si,
Este relato presenta dos situaciones.
hablan en quechua, alguna vez
Una donde la maestra no habla
les he escuchado en el mercadito
ninguna lengua del contexto, y la
o alguna vez una charla corta
comunicacin esta limitada entre ella
que tuve con alguna seora. (Entr.
una hablante quechua, por lo cual
16/12/2016).
recurre a otra persona que poda
hacer la traduccin. Esto de alguna Tener precaucin de que lenguas se
manera ocasion un sentimiento de est hablando es evidente que las
indignacin por parte de la seora lenguas indgenas estn dormidas;
Lourdes, ella indica: () lo que ms me es decir, que descansan en el no
doli fue el rostro de mi abuela, ella se uso cuando se sabe hablar y no se
senta mal (), pero ahora ya no es as, lo hace, porque quiz no se quiere
me alegra que ahora ya sea valorado hablar o que no existen personas con
el hecho que se hable en quechua; quienes interactuar. Especificar de esta
sentimientos que quiz eran comunes comunidad? Fundamentar y citar en el
para muchas personas, quienes en relato lneas arriba, tambin pareciera
ese tiempo provenan de diversas ser que las hablantes que persisten en

La revolucin
140 educativa avanza
el uso de la lengua son las mujeres, en qu va disminuyendo el uso de lenguas
las actividades cotidianas como las indgenas? y ms en los contextos
compras, charlas informales y otras. Esta mineros?, esto nos lleva a aliarnos con
referencia es muy importante ya que se otras investigaciones, aquellas que
percibe que an las lenguas indgenas hacen referencia a movernos el piso
entonces estn dormidas o no la en cmo estn nuestros contextos en
existencia de algunos hablantes es un cuanto a uso de lenguas indgenas y
gran referente, ya que se podra pensar qu acciones podramos hacer para
en planificar y ejecutar diferentes no perder las prcticas culturales y
estrategias para revitalizarlas. lingsticas.

De esta realidad tambin Lpez (2005), Pedro Plaza (2009), hace tiempo atrs
afirma que: dijo que el estado de situacin de las
lenguas indgenas est restringido a
Los asentamientos mineros se espacios familiares:
caracterizan por un mayor uso
del castellano, debido, entre otras Aqu un ejemplo personal del
cosas, al carcter de la lengua bilingismo y la diglosia: En siglo
franca que este idioma ostenta XX, un campamento minero en el
entre pobladores provenientes de Norte de Potos, en mi casa, siempre
distintas reas etnolingsticas. Si hablaba el quechua con mi madre
bien es posible encontrar all las y mi hermano mayor, y en castellano
tres lenguas (aimara, quechua y con mi padre y mis hermanos
castellano), tambin es probable menores. Con algunos vecinos y
que la presencia de monolinge parientes tambin hablbamos
hispano hablantes desplace a en quechua, pero en la calle, la
las lenguas originarias hacia usos escuela, en los lugares pblicos
socialmente ms restringidos y, por la lengua era el castellano. Con
lo general, limitados a lo domstico. excepcin de algunas palabras
(p. 43). como waskhiri, qaqchiri estudioso,
qiwalo cobarde () y algunas
La lengua franca es percibida desde otras que los maestros utilizbamos
la utilidad, aunque an la lengua en nuestros intercambios verbales,
originaria se use en estos contextos, generalmente fuera de la clase,
quizs no con mucha frecuencia tanto como la comunicacin
como el castellano, la mayora de y la enseanza procedan
los padres y madres asumen que el exclusivamente en castellano (p.
uso del castellano les abre mayores 218).
oportunidades de comunicacin a sus
hijos para que sigan estudiando. Muchos estudios revelan que el uso de
lengua se ha reducido a slo algunas
palabras, sin embargo lo que hay que
reconocer es que an se usa, aunque
Concepciones del uso del en son de broma, con algunas frases
castellano y la lengua indgena u oraciones pero el quechua denota
su presencia. Y este es un mbito en
Por qu debiera ser una parte
el que se puede aprovechar para
importante de cada boliviano o
dar mayor espacio de prctica; esto
boliviana el proyectarse hacia el uso
depender siempre de la actitud de
de lenguas indgenas, en esta nueva
cada habitante, porque hablar la
tarea es importante cuestionarse por

Huellas Pedaggicas 141


lengua indgena es de quien la quiere cultura indgena se traslado a diferentes
hablar, no se podra imponer sino ms centros mineros, asumiendo otra forma
bien hacer conciencia sobre la misma de vida, sujeta a diversas costumbres
pregunta por qu se va disminuyendo y tradiciones. A riesgo de su vida, su
el uso de lenguas indgenas en los lengua y cultura nuestros antepasados
contextos mineros? estuvieron sujetos al tipo de gestin
con ciertas normas de convivencia
La decisin de usar la lengua indgena tanto en trabajo como en la familia y
est en hacer conciencia histrica y obviamente lo lingstico.
reconocernos como hijos o nietos de
mineros tratando de responder a la En este nuevo ambiente laboral,
pregunta de dnde provenimos?, los responsables de gestin en la
cules son y fueron mis races?, explotacin minera como ingenieros,
quines fueron mis antepasados?, a mdicos, maestros y otros hablaban
qu cultura pertenezco?, Se podra ms el castellano. Este hecho fue
hasta plantear y realizar dentro de probablemente otra de las razones
cada una de nuestras familias el que hizo que la lengua indgena se
rbol genealgico que nos identifica desplace y se d mayor preferencia al
y analizarlo a profundidad para uso del castellano, tal como se visibiliza
descubrir respuestas que quiz nunca en las palabras de don Julian:
las habamos pensado.
Con los jefes de la empresa, ms
Nos da una pauta, las palabras de se hablaba en castellano, porque
don Julin Lucas, otro ex trabajador ellos hablan bien ese idioma ()
de mina Bolvar, quien reconoci lo igual los profesores, mayormente
siguiente: a nuestros hijos en castellano les
enseaban y casi no les hablamos
La gente que empezaba a trabajar ms en quechua o en aymara
en la mina venia del campo, como no? (Entr.11/04/16).
yo que vine del sud de Potos por la
llamada que me hicieron mis tos, El uso de las lenguas se ha reducido
porque yo viva slo en el campo, no por culpa de los padres, madres o
labrando la tierra o pasteando maestros y maestros, las circunstancias
llamas y ovejas de mis otros tos, se han presentado de esa manera.
entonces me hicieron llamar () Ingresar a un mbito laboral que
casi a mis diecisiete, dicindome te garantiza seguridad econmica
hay trabajo en la Mina Bolvar, y estar en contacto con personas
entonces pensando un poco profesionales, hace que los padres
mejor, me traslad y visit a ese madres observen y piensen sobre el
to que me llev () me ayudaron futuro de sus hijos y los tomen como
si, y me present en lugar, donde ejemplo, porque ellos se desvuelven
primero trabaj fue en la planta, muy bien con el castellano viendo
recogiendo restos de minerales como una panacea para salir adelante
y otros (), bueno despus con y romper las desigualdades que han
el tiempo s ingres a la mina, y existido en el pasado El quechua
posteriormente ya a otros trabajos como todas las lenguas indgenas
(Entr. 11/04/16). de la regin ha estado sometida a
las presiones del castellano desde el
Con este aspecto vemos que algunos mismo momento en que se establecen
habitantes de comunidades indgenas, las desigualdades relaciones
se introdujeron en otros contextos, la

La revolucin
142 educativa avanza
entre europeos (conquistadores, servir, se rean algunos y dej de
republicanos, citadinos) y pueblos hablar porque no lo toman con
americanos (Plaza, 2009: 218). seriedad el aprender el quechua
(Entr.21/12/16).

Se ha sentido profundamente el El uso de la lengua indgena es para


hecho de que una persona hable una quien la quiere hablar, es vano a veces
lengua indgena, sea discriminado que se insista en la nueva generacin,
o mal visto. Se perciba que aquel exigir desde la escuela puede no dar
que habla el castellano tiene mayor resultados por muchas razones, quiz
posicin econmica No le ense, es superficial la concientizacin que
porque yo quera que mi hijo tenga realizamos, por el tiempo corto que se
una profesin y mejor economa. La tiene en las aulas o por otras causas.
expresin corporal asociada al uso del La realidad es que se necesita ms
castellano es asumida como la receta tiempo para llegar profundamente a
para ser exitoso en la vida, tomando la conciencia de los jvenes y seoritas
como referencia comportamientos de este tiempo. Frente este hecho es
que no necesariamente eran propios, necesario tomar otras estrategias.
y entre ellos el rechazo por el uso de la
lengua. En el MESCP, la educacin
intracultural intercultural y plurilinge
invita a promover la valoracin y
Por qu la lengua indgena ya enriquecimiento de la cultura y la lengua
no se oye hablar? para asumirlos como directrices de los
procesos pedaggicos. La disposicin
La Unidad Educativa Vicente Donoso de la pluralidad lingstica permite
Torrez en Antequera, de manera convivir con respeto, tolerancia e
mayoritaria asume el quechua intercambio en el que cada uno aporta
como referente de lengua indgena en beneficio del otro, desde su propia
y el castellano en el desarrollo de los particularidad, que la propuesta de lo
procesos educativos. La maestra Febe Intercultural e Intracultural cierre toda
Martnez hizo algunas referencias sobre forma de discriminacin y se tenga la
el uso de esta lengua: opcin de mirar desde adentro hacia
afuera, llevando a la prctica formas
La materia que llevo es
de interaccin entre todos y todas.
Comunicacin y Lenguas, mi
compaera lleva especficamente
el quechua, sin embargo desde En el mbito educativo se tiene el
mi percepcin podra decir desafo de fomentar el uso, aprendizaje
que los jvenes no hay una y desarrollo de la lengua indgena
total aceptacin de la lengua originaria, castellano y lengua
quechua, al parecer los jvenes extranjera, los maestros y maestras
se avergenzan, no se? A pesar tenemos la posibilidad de proponer
que hacemos una concientizacin desde el planteamiento integral
no slo por nosotros, tambin los holstico de las reas en comunicacin
medios de comunicacin. Mire y lenguajes, desarrollando tambin el
cuando en el recreo habl con currculo en lengua indgena originaria.
algunos de mis estudiantes me Hacer que el rea de lengua originaria
decan, profe para que nos va ya no sea una isla separada de las

Huellas Pedaggicas 143


reas de saberes y conocimiento, Otro relato interesante que el seor
que el rea de Comunicacin y Grover record de su hermano menor,
lenguajes sea el elemento integrador un nio de 12 aos, estudiante que
y dinamizador para las lenguas estaba en el sptimo grado en un
originarias las cuales se constituyan en colegio de varones ubicado en el
medios de comunicacin e interaccin centro de la ciudad de Oruro U. E.
permanente. Simn Bolvar.

El uso del quechua por madres y padres


de familia esta aun presente, hecho
que se puede aprovechar para realizar
actividades de encuentros entre
padres y madres con sus hijos e hijas
para reflexionar sobre posiciones que
se tienen, por ejemplo es importante
lo que dijo el actual trabajador de la
empresa don Grover Lucas: La lengua
quechua ya casi ya no se oye como
antes, slo los mayores hablan para
chancearse2 con nosotros o entre ellos
se ren hablando quechua Cuando
se le pregunt Por qu se da esta
situacin?, el seor contest: es que ya
Jhonny hermano menor del seor Grover Lucas
la gente ya se ha refinado, a muchos
les da vergenza hablar luego de un Lo que viene a continuacin es un
momento dijo Claro, me incluyo pa` caso para reflexionar acerca de
que me voy a negar yo tambin me he algunas concepciones que se tiene en
refinado un poco (Entr. 04/01/2016). cuanto a usos de la lengua indgena en
contextos cotidianos y educativos:
Desde el mbito educativo tambin
Un da mi padre me pidi
podemos tomar referencia de algunas
apoyar a mi hermano menor
madres de familia, la seora Petrona
en las debilidades que estaba
Colque3 , refiri algo similar la gente atravesando especficamente en
joven de hoy un poco se avergenza la materia de lengua originaria. En
de hablar en quechua () por ejemplo uno de esos das de repaso con su
a mi hijo cuando le hablo en quechua libro, fuimos repasando lo bsico del
me dice Qu me estn hablando?. quechua, yo estaba de vacacin
() dime en castellano, mmm y yo le y aproveche a ensearle lo poco
digo pero tienes que aprender pues, lo que s, pasaron los das de la
que estoy diciendo, y l me dice, Ay! semana y pareca que mi hermano
No me gusta mami, me dice. En este estaba empezando a comprender
caso se tendra que analizar el por qu algunas palabras y oraciones
no le gusta al joven hablar o es que no cortas, pero un da cuando salimos
conoce especficamente el quechua. de mi casa en el minibs, cuando
2 De acuerdo al lenguaje coloquial que usa el seor significa mi mama hablaba en quechua
bromearse, hacer bromas es decir usar palabras graciosas me sorprendi la conversacin de
para rer.
3 Nombre ficticio porque la seora que no quiso ser
mi mama en quechua y la de el
identificada. en castellano kunqa maykachus?

La revolucin
144 educativa avanza
'ahora cunto ser?' kimsamanta, pueblos anteriores a la llegada de
kay phisqata kusaq' de los tres los espaoles prob ser eficiente,
este 5 bs. le voy dar', y de repente simplemente porque permiti
mi hermano susurro al odo de mi la produccin, reproduccin y
madre dicindole ya no hables, desarrollo de esa forma de vida
y yo le pregunte suavemente Por que despreciaron los espaoles,
qu? Y el contest con otro susurro que nos ensearon a despreciarla
Qu estar pensando la gente? y que nuestra oligarqua criollo-
Y que puede pensar le dije la mestiza-colonizada sigue
gente debe pensar que somos despreciando hasta el da de
campesinos, en la casa no ms hoy, por eso tiene terror de pensar
vamos hablar (Relato 12/12/2015). siquiera en la posibilidad de tener
un Estado Comunitario a imagen
Este relato ms las anteriores entrevistas y semejanza de los pueblos
hacen referencia que detrs del originarios de estas tierras (pp. 228-
aprendizaje de las lenguas indgenas 229).
estn concepciones cargadas de
la mentalidad colonial, el nio, por El nio, los jvenes, los padres madres
ejemplo, en ese entonces conceba de familia no son responsables de esta
que el uso del quechua est destinados forma de pensar, a lo largo de los aos
slo a la gente del campo, y a la vez heredaron de nuestros antepasados
se auto identificaba como otro tipo de esta forma de pensamiento que tenan
persona, pero no como un campesino. los espaoles de ese tiempo, quienes
En este caso el esfuerzo en el miraron con desprecio al sistema de
aprendizaje es ms por la aprobacin conocimientos que se manejaban en
de la materia que por aprender a esos tiempos coloniales.
usarla como medio de comunicacin
o sentirla como un elemento de su El MESCP nos propone mirar procesos
identidad cultural. histricos de la colonialidad, mirar lo
que an est pasando, es importante
Por qu se cree que la lengua indgena ampliar y reflexionar lo que en el
est destinada slo para campesinos?, fondo plantea la propuesta, quizs la
porque as nos lo han hecho pensar, es entendemos desde la codificacin de
como tambin lo sienten los jvenes, palabras o simplemente nos inclinamos
as como revela (Bautista, 2010a) a or lo que la gente dice con posturas
de rechazo y sin argumento. Es evidente
Pensar que nuestras culturas que hoy las actitudes hacia la lengua
anteriores a la modernidad eran indgena son una controversia de la
culturas brbaras o salvajes como cual tenemos que salir con respuestas
aparecen en el imaginario brindando posibilidades a futuro no
europeo y occidental, es parte solo de nuestros hijos e hijas sino a la de
de los mitos fundacionales de nuestras lenguas indgenas.
occidente que como horizonte
civilizatorio produjo para luego El pensamiento minero es comunitario
imponer a todo el mundo su familiar, es decir vive ms con su familia
supuesta innata superioridad.(). no ha olvidado vivir en comunidad,
Dicho de otro modo, la produccin vivir con la naturaleza, pero en el
del sistema de los alimentos, del fondo de esto los pensamientos estn
sistema de la medicina, de la ligados al mundo empresarial. No
cultura y de la ciencia en nuestros porque l haya querido sino porque

Huellas Pedaggicas 145


tuvo la impresin de que antes se viva somos indgenas, sin embrago desde
en pobreza, y que el acumular riquezas esta postura apoyamos al proceso de
le ha dado cierto status social sin sentir revitalizacin, que existen posibilidades
represiones culturales ajenas a la suya. de apostar en favor de las lenguas
El capitalismo es parte del colonialismo indgenas, que en las nuevas
o la herencia colonizadora que qued. generaciones pervivan el uso de
lenguas indgenas, podramos realizar
Ante esta situacin (Bautista, 2010b) lo que en otros contextos realizan
refiere: (Bertely, 2011b):
Sin embargo junto con la economa En Mxico estamos aprendiendo
moderna, ha triunfado tambin el juntos indgenas y no indgenas,
conocimiento y el sistema de saber experimentando una nueva
moderno, pero no porque sea forma de educarnos dentro de las
ms racional, sino por haber sido instituciones formadoras oficiales
literalmente impuesto, primero por (). Partimos del conflicto para
la violencia y luego por la imposicin poder analizar las relaciones
de su sistema pedaggico, por de dominacin-sumisin que
haberse constituido ella en el saber permean nuestras sociedades,
por antonomasia, a costa de la interaprendemos constantemente
negacin y destruccin de nuestro y el motor de nuestro trabajo en
sistema de saberes, durante cinco equipo implica ceder la palabra y
siglos. Por eso ahora nos parece escucharnos unos a otros, a partir
natural creer o concebir que de una misma causa: la educacin
el sistema de los saberes y del con dignidad y fundada en el
conocimiento moderno es superior, derecho de las generaciones
racional, y verdadero en s mismo. indgenas y no indgenas futuras (p.
(p. 229). 140).
En relacin a la lengua esto se La reivindicacin hacia la lenguas
relaciona con el hecho de pensar que indgenas partir a partir de tomar
el castellano es mejor que una lengua conciencia de la identidad y haciendo
indgena, que los aprendizajes que compromisos de dar viabilidad al uso
vienen de la ciudad o del extranjero de forma consciente. Es evidente que
son mejores que los nuestros. No es hora no podemos renunciar a la forma de
de llorar sobre la leche derramada vida que se tiene ahora, pero es hora
sino que hacer entre todos y todas de dar espacio a esa reivindicacin,
como nietos e hijos de mineros, as repensar y reflexionar sobre ese pasado
como lo manifiesta (Bertely, 2011a) donde la lengua indgena originaria
Los indgenas comenzamos a vernos, era centro de la cultura.
sentirnos y relacionarnos desde nuestro
ser indgena, que estaba oculto, Dada la Constitucin Poltica del
enterrado por la brutal agresin a Estado, en estos contextos no se ve la
la que nos someti la sociedad y en posibilidad de aportar a la oficialidad
particular el sistema educativo (p. de la lenguas indgenas por diversas
140). razones, razones que nos inducen a
reflexionar Por qu aun la lengua
Podemos empezar a sentirnos indgena ya sea quechua o aymara
culturalmente indgenas si lo an pervive su uso?, Qu acciones se
deseamos, pero si no queremos no lo podran tomar para revitalizar usos de
hacemos. Podemos aun decir que no

La revolucin
146 educativa avanza
la lengua indgena en estos contexto?. En el evento, las diferentes comunidades
Empero es necesario analizar y aledaas al centro minero Bolvar
cuestionarnos Por qu se da este resaltaron su participacin con
poco uso de las lenguas indgenas?. danzas y cantos en lengua indgena
con el propsito de recrear diferentes
Recordando nuestras prcticas conocimientos transmitidos por los
culturales y la lengua indgena antepasados o de qu poblacin
se habla una parte de la poblacin
Una lengua indgena es parte de la observa y en muchos casos participa
cultura, recreamos en ella distintas animadamente.
formas de pensar y actuar. Al no
aceptar or, ni querer aprender a hablar Los espectadores no siempre son
una lengua indgena, uno se aleja de originarios de comunidades cercanas
lo uno realmente fue a travs de sus al municipio de Antequera, una de
antepasados. En la cultura actual de los estas personas recuerda que ciertas
jvenes ya no se oye hablar de quienes prcticas de donde uno proviene son
en realidad fueron nuestros abuelos y similares a las de su departamento.
dems antepasados. Reconocerse a La seora Petrona yo soy del lado de
travs del tiempo es muy importante, Tupiza y casi igual en mi pueblo se baila
vivenciar prcticas culturales de en () si, en diferentes fechas, si soy del
nuestros ascendientes es comprender lado de San Vicente.
cmo fue antes nuestra cultura.

En la poblacin minera de Antequera


an se practican las diferentes
tradiciones y costumbres. Cuando se
las promueve los habitantes acuden
a estas, por ejemplo un evento
organizado por varias instituciones
y autoridades del municipio cautiv
a sus pobladores el ao 2015 en
el mes de julio se realiz el Festival
de msica autctona en la FERIA
AGRO PRODUCTIVA, promoviendo el
encuentro e intercambio de diferentes Mujeres y hombres manifiestan su alegra en la
saberes y conocimientos. feria (2015)

Esta experiencia vivida en el 2015


pone de manifiesto que en el contexto
minero de Antequera an perviven
las prcticas culturales nativas, nos
permite reconocer que somos parte de
una diversidad cultural viva, aunque
actualmente la poblacin proviene
de alguna comunidad indgena, no
olvidar lo que tambin dijo Reinaga en
1976: el indio minero deja su tierra de
labranza y emigra a la mina (p. 133).
Participantes en la feria demostrando su
Pero ser verdad que los
folclore en la plaza de Antequera (2015)
habitantes de los centros mineros

Huellas Pedaggicas 147


nos avergonzamos de hablar una A manera de conclusiones
lengua indgena?, y si es as Por qu
lo hacemos?, a dnde nos conducirn La intencin de este documento
estas actitudes?. es hacer notar desde diferentes
experiencias que gran parte de los
Es evidente que a la poblacin de pobladores que habitan un centro
Bolvar migraron personas de distintas minero tienen o tenemos orgenes
reas etnolingsticas como quechuas, de contextos indgenas, y ese hecho
aymaras de diferentes provincias, hace que algunos hijos o hijas de
comunidades, cantones de diferentes mineros hayamos olvidado nuestros
lugares. Existan y existen personas orgenes indgenas y comunitarios.
que han facilitado el desarrollo del Otra experiencia es que en un
castellano, por ser monolinges en esa momento dado nuestros antepasados
lengua, ha sido ms fcil desplazar las arrastrados por la mentalidad colonial
lenguas indgenas. Desde (Albo, 1995). aprendieron a estar indiferentes
La castellanizacin es mayor, llevando hacia nuestra lengua indgena o en
incluso a fuertes prdidas del quechua, otros casos a esconder y callarla por
en los principales pueblos, centros diferentes razones.
mineros y estaciones del ferrocarril,
como los siguientes: Provincia Poop: las Refiriendo a las interrogantes que se
minas del Caadn Antequera- Bolvar plantearon inicialmente, se menciona
(96% Castellano, 59% Quechua). que existen expertos que coinciden en
sealar que la vitalidad de una lengua
Superar la mentalidad colonial es descansa en las actitudes y polticas
tarea permanente, como maestros que asumen los propios hablantes;
y maestras si no hablamos ninguna por ejemplo, si las personas que
lengua indgena seamos monolinges saben quechua o aymara consideran
militantes. Es decir yo impulso el vergonzoso expresarse en una de estas
quechua y el aymara desde mi lenguas y prefieren usar el castellano,
castellano, porque yo soy parte de ella, aunque su pronunciacin delata
esa fue la lengua de mis ancestros, si quiz otras situaciones, hace que las
no la hablo no importa pero plantear actitudes muestren otra seal que no
actividades y espacios para que es precisamente el fortalecimiento de
mis estudiantes, padres y madres de la cultura y la lengua. Otro factor vital
familia se motiven a recrear la lengua por las cuales no se desarrolle la lengua
indgena. es la transmisin intergeneracional; los
abuelos, los padres o los hijos, por un
Si pensamos que hablar una lengua motivo u otro, evitan hablar en lengua
indgena slo est destinada para las indgena. Siendo as este proceso
personas que viven en el campo y slo seguimos dejando dormida y en
a ellos les til, estaremos equivocados vulnerables a las lenguas indgenas.
permanentemente. La lengua es
para todos las que la quieren hablar. Este aspecto nos exige a todos
En cierta medida el sentimiento integrarnos a procesos de sensibilizacin
hacia las lenguas indgenas no est cultural que circunda en diferentes
relacionada con los argumentos de mbitos del contexto boliviano, vernos
utilidad simplemente sino a atreverse a entre nosotros desde el espacio
dar viabilidad a su uso, y respetar que cultural histrico y lingstico y hacer
el otro hable, valorar el potencial que frente a diversos problemas y desafos.
tienen en vez de mostrar actitudes de Que el uso de la lengua y aprendizaje
indiferencia. existe como tal, no ha desaparecido

La revolucin
148 educativa avanza
y tenemos el privilegio de elaborar oportunidades para mantener nuestras
marcos de referencia para promover historias, de lo que fuimos y aun somos.
la transmisin intergeneracional que
practicaban nuestros antepasados. El aporte cultural, histrico y lingstico
de la comunidad en el proceso
Los jvenes estn en el espacio ms formativo de los jvenes y seoritas
importante de la vida, el sentir quiz estudiantes en contextos mineros es
cierto rechazo hacia el uso de la muy importante, ya que se pueden dar
lengua no es culpa de ellos sino de las a travs de la interaccin reflexiones
circunstancias que se han presentado. importantes entre todos. En cierta
En su formacin los padres y madres medida la comunidad debe favorecer
podemos aun intervenir, hacindoles a la revitalizacin ya ste es el mayor
conocer nuestros orgenes lingsticos, espacio donde interactuamos de
nuestro rbol genealgico sin ella podremos aprender y compartir
imponerles un reconocimiento, sino conocimientos acerca de nuestras
hacindoles partcipes de sentimientos lenguas indgenas. La cuestin es
y conocimientos para que de forma aportar en beneficio de los todos.
autnoma despierte en ellos intereses
y necesidades respecto al valor de la Las leyes estn hechas, nuestra
lengua indgena en su formacin. diversidad est reconocida, ahora
es el momento de acompaar a la
La importancia de incentivar al uso de oficialidad de las lenguas indgenas
las lenguas en nuestros jvenes es hacer no slo por lo legal; sino ms bien,
que ellos y ellas estudien no slo por la comprendiendo que la conexin
obligacin para aprobar la materia, familiar es lingstica no queda slo
tampoco porque se cumpla la ley es por la identificacin sangunea o
escrita, sino llegar a comprender que biolgica que al hablar nuestra lengua
entendemos la diversidad lingstica nos conectamos para reconocer que
y que sta es parte de cada uno de somos de una misma cultura y por tanto
nosotros. Sentir que el desarrollo de al uso de la lenguas indgenas todos y
nuestras lenguas son posibilidades y todas estamos llamados a fortalecerla.

(*) Victoria Mamani Choque


Tiene una Maestra y es maestra en Matemtica Nivel Secundaria Lic.
en Educacin Intercultural y Plurilinge. Coordinadora IPC de los Valles

Huellas Pedaggicas 149


Bibliografa
Albo, X. (1995). Bolivia Plurilinge. Gua para planificadores y educadores 1. Cuadernos
de investigacin. La Paz: UNICEF- Cipca.

Bautista, J. J. (2010b). Crtica de la Razn Boliviana. Elementos para una crtica de la


subjetividad del boliviano con conciencia colonial, moderna y latino-americana. La
Paz- Bolivia: Rincn Ediciones.

Bertely, M. (2011b). Mtodo inductivo intercultural, pedagoga,bilingismo y


conocimientos indgenas. Pueblos indgenas y Educacin, 140-141.

Lopez, L. E. (2005). De Resquisios a Boquerones . La Paz - Bolivia : PROEIB Andes y Plural


Editores .

Lopez, L. E. (2006). Diversidad y ecologia del lenguaje en Bolivia. La Paz: Plural Editores.

Ministerio de Educacin. (2016). Unidad de Formacin Nro. 10 Comunicacin


y Lenguajes: Lenguas Castellana y Originaria - Sistemas de Comunicacin y de
Lenguajesde Nuestros Pueblos y Naciones. Cuadernos de Formacin Continua.
Equipo Profocom. La Paz - Bolivia.

Plaza, P. (2009). Quechua. En C. M. Muysken, Lenguas de Bolivia Tomo I (pg. 217). La


Paz: Plural Editores.

Reinaga, F. (1976). La Revolucin India. La Paz: WA-GUI Talleres Grficos.

Romaine, S. (1995). Lenguaje en la sociedad. una introduccion a la socilingistica.


Madrid: Ariel Editores.

Sichra, I. (2006). El quechua. La lengua mayoritaria entre las lenguas indgenas.


Diversidad y ecologa del lenguaje en Bolivia. La Paz: PROEIB Andes/Plural Editores.

La revolucin
150 educativa avanza
UNA ALTERNATIVA EDUCATIVA
CONTRA-CAPITALISTA
Hernn Cullar Urquizu *

Juchunchaynin
Junkajuna runa jawa llaqtamanta abya sukasqitata jallpa sunqunmanta,
yalanchisman yaykuykusqakunmanta chaqrarunaq ruwanasninchismanta kay
pacha yuyayninchista saruchayta jatun yuyay paqarimun, tukuy kullasuyu
qallarinku, yachachiyninchista runa allin kawsayta sayachinanchispaq,
yuraq runaqa munasqankuman jina saqra runaq yuyayninta qarqunanchis
apayckachawayku, yuyaynintaqri waq chhiqanman ripunankupaq,
saqra kawsayman apawayku, chiqniy, chantaqa kullasuyu runaqa kuntur jina
maqanakuy, chayman jina musuq janaqpachaniqta phawanan tiyan
yuyayta, allin tukurispa, may kacha

Resumen
Las formas tradicionales de enseanza indgena originario campesino.
impuestas desde la lgica occidental Primero para fortalecer, revolucionar
y eurocentristas no dieron ni darn y reconstruir nuestras identidades y
buenos resultados para un verdadero segundo para expulsar los principios y
desarrollo y crecimiento de una nacin, pensamientos ruines y destructivos del
mucho menos para la formacin capitalismo, no solo de nuestro estado
integral del individuo cuyo horizonte sino de todo el mundo, a partir de la
sea el de la liberacin, la creatividad unin complementaria de todos los
y la productividad, pues el objetivo estados que hasta la fecha sufrimos
medular de esta lgica extranjera es del ataque constante de los pases
la de generar una sociedad pasiva, econmicamente potentes, y que no
manipulable y dependiente de tiene reparos para lograr sus propsitos.
contextos ajenos de su realidad. En una El estado plurinacional debe levantar
anttesis terico-filosfica, ideolgico- el vuelo como lo hace el cndor
poltica surge el planteamiento de imponente, majestuoso y protector de
una educacin nacida desde nuestras las tierras de sangre india y de sangre
races ancestrales, con identidad de todos de los que amamos nuestra
propia y pluricultural en la riqueza Patria Boliviana.
particular de cada pueblo y nacin

Huellas Pedaggicas 151


Introduccin estriles, y mutiladores de creatividad y
enajenantes de las realidades.
El contexto mundial se ha configurado
desde la mirada y los intereses de los El pensamiento capitalista de las
pases industrializados, cuya ideologa sociedades industrializadas que
y poltica hegemnica de explotacin histricamente han considerado
y sometimiento se ha enraizado en las a los habitantes de los pases
subjetividades de todos los habitantes econmicamente dbiles sus inertes
de nuestra Abya Yala a partir de diversos esclavos y sirvientes, es ms que
medios. Por ello es tiempo de detener probable que no esperaban estos
esta invasin colonizadora que es planteamientos que desafan a estos
constante en nuestra sociedad a partir pases que tienen por filosofa el
del planteamiento de una alternativa sometimiento y la opresin de otros
educativa contra capitalista. Desde Estados. En este momento vale la pena
la llegada de los espaoles a nuestras citar el planteamiento reflexivo y de
tierras se ha ido utilizando diferentes seria profundidad del escrito boliviano
mtodos para hacernos ver como Bautista:
sujetos sin identidad, ni cultura, porque el problema sera entonces si
ellos se consideraban la nica identidad estamos dispuestos a seguir siendo sus
civilizada superior. Respecto a nuestras siervos, ya sea poltica, econmica
lenguas, estas no podan ser habladas, o tericamente hablando. Bautista
porque representaba el salvajismo y (2010, p. 31)
la barbarie, por tanto tenamos que
aprender forzosamente la lengua de Consideramos que un maestro o
los blancos. Al mismo tiempo fueron maestra digno no puede ser siervo
violentando metdicamente nuestra de ninguna fuerza o pensamiento
esencia y nuestras races, pues inclusive que afecte negativamente a nuestra
se nos quit la libertad de creer y sociedad en la complejidad de su
pensar con nuestros propios sentires, significado. La respuesta est en que
se desdeaban nuestras creencias y varios profesionales de la educacin
lo que nuestros abuelos antepasados han retornado a las lecturas y al estudio
sentan como sagrado y divino, los analtico-reflexivo de nuestra realidad.
hombres blancos los consideraban A la realidad del mundo y poder definir
una hereja o satanismo, pues los mal un posicionamiento ideolgico poltico
llamados conquistadores haban trado frente a la agresin hegemnica del
a un dios blanco como ellos desde su capitalismo, esto dira yo, es una de las
tierra, para que lo adorsemos bajo virtudes del Programa de Formacin
pena de muerte y castigos. Complementaria para Profesoras y
Profesores (PROFOCOM) del Sistema
En ese contexto general se ha analizado Educativo Plurinacional, que dicho
y discutido al respecto en diferentes sea de paso, se ha convertido en
espacios, y por distintas personas y un movimiento que ha cambiado
personajes sobre el efecto transformador la indiferencia del trabajador de la
de la escuela, porque a partir de ella educacin por un inquieto sujeto
se puede desestructurar y descolonizar comunitario, que dinamiza sus estrategias
la prctica y praxis pedaggica de- con fines productivos de liberacin, que
construyendo los componentes de los permita el reconocimiento de todas
esquemas occidental-eurocentristas en y todos los bolivianos como personas
el proceso de aprendizaje - enseanza transformadoras de nuestros entornos
ya que se ha visto que stas son locales, nacionales y mundiales.
La revolucin
152 educativa avanza
Culmino esta primera parte indicando dueo de algo ficticio que desdea
que la presente redaccin acadmica sus comienzos y races propias, aunque
discurrir sobre el enfoque de una esto lo convierta en un ser infeliz y haya
educacin intracultural, intercultural elegido ser un hurfano de su cultura
y plurilinge en el que expondremos para aceptarse como un hijastro mal
testimonios de tres maestras del nivel recibido y despreciado por aquella a la
secundario que trabajaron con la cual es ajena.
produccin de conocimientos en
lengua originaria quechua. Se explicar Recientemente se desarroll los Juegos
el procedimiento, el anlisis reflexivo de Olmpicos de Ro, un monumental
los actores educativos, y los resultados encuentro de congregacin de
que se produjeron en la experiencia atletas que son lo mejor del mundo
pedaggica. Otro elemento que en un plano deportivo, la delegacin
destaco es la revisin bibliogrfica de boliviana est compuesta por 12
algunos tericos que nos permitirn atletas, los mismos que fueron a una
profundizar la concepcin semntica y lucha de igual a igual, aunque no con
significancia de los trminos intracultura, las mismas herramientas, ni los mismos
intercultural, y plurilinge para soportes econmicos. Los televidentes
finalmente realizar una reflexin sobre siguieron el desarrollo de las olimpiadas
el imaginario de estudiantes, maestros de Rio y disfrutaron de varias de las
y algunas personas sobre el enfoque disciplinas deportivas de distintos
intercultural en la educacin. pases, e inclusive se apropiaron de
sus competidores favoritos, los mismos
Mi identidad que destacaron por sus medallas de
oro, plata y bronce. Pero cuntos
Las y los bolivianos hemos sido sometidos de los bolivianos seguimos a nuestras
a un plan de reduccin al grado de y nuestros atletas?, muchos inclusive
haber perdido el orgullo de haber nacido desconocamos el da y la hora de su
en nuestra amada patria boliviana. Se participacin.
vive una etapa de desconocimiento
voluntario de nuestros orgenes que Dos de los 12 atletas bolivianos que
han sido tanto los embates agresivos participan en los Juegos Olmpicos
y violentos de los pases amos, que de Ro ya realizaron sus pruebas
nosotros nos hemos avergonzado de ser deportivas, pero an la expectativa
uno de los pases siervos. A ttulo de est presente para ver el desempeo
ilustracin sealamos que no es de gran de los dems en el evento deportivo
extraeza que un joven quechua, o de ms importante del mundo.
cualquier cultura, que por algn motivo
deja sus races culturales para vivir en Ana Carina Garca y scar
otro contexto geogrfico, retorna a Soliz fueron los primerosen
su ciudad, pueblo, o comunidad con competencia.Garca qued en el
nuevas expresiones o tonos en su hablar, puesto 44 entre 51 deportistas que
su vestimenta es diferente, los gustos practican el tiro deportivo, sin llegar
alimenticios cambian, y hasta sufre a superar su rcord personal.
permutas en su forma de pensar, es Por su parte Soliz no consigui concluir
como si se transformara en un mueco la prueba de fondo de ciclismo
moldeado por agentes de culturas olmpico en la que recorri 190
ajenas apropindose de ellas como kilmetros de los 253 contemplados
real para llegar a ser mejor persona, o en el evento. Sin embargo, el ciclista
un ciudadano distinguido. Se siente tan podr reivindicarse en su segunda

Huellas Pedaggicas 153


participacin. Los Tiempos El debilidades e imperfecciones; es
calendario de los atletas bolivianos decir, no equivocar nuestro camino
en Ro 2016 (2016, Agosto 8). y considerar que fuimos o que somos
sociedades pertenecientes a culturas
Este hecho demuestra indiscutiblemente poltico-social, econmico social y
que nuestra intraculturalidad boliviana culturalmente perfectas, sin embargo
est difusa, disgregada y dbil, pues no es necesario enmarcar todo el proyecto
valoramos a los nuestros, ni a lo nuestro, en un plano de la construccin de las
por ello es que existe la necesidad de ideas propias. Nosotros somos capaces
plantearse una estrategia de trabajo de buscar respuestas a la problemtica
que nos permita auto-reconocernos, a partir de nuestra propia forma de
auto-revalorarnos y reencontrarnos con pensar, para una descolonizacin
nuestra identidad, nuestra voz, nuestra liberadora y para ello emprender la
msica, nuestras creencias y nuestra lucha contra la hegemonizacin del
realidad en general a partir de una pensamiento capitalista de donde
educacin intracultural, intercultural y proviniere.
plurilinge.
(Art. 78: 3), y su contribucin al
El aire vivo de los saberes y conocimientos fortalecimiento de la unidad e
de nuestras culturas originarias se identidad de todas y todos como
detuvieron temporal e inteligentemente parte del Estado Plurinacional, as
al sentir la presencia de pensamientos como la identidad y desarrollo
ajenos a nuestra naturaleza y a cultural de los miembros de cada
nuestra realidad. Estos llegaron con nacin o pueblo indgena originario
subjetividades de superioridad para campesino, y el entendimiento y
ellos, pues suponan falsamente enriquecimiento intercultural dentro
que nos traan una forma de vida del Estado
civilizada, una nueva forma de pensar,
actuar y vivir, y nos describieron como (Art. 80: 2). El proyecto de Ley de
salvajes sin espritu, ni alma. Adems Educacin Avelino Siani y Elizardo
nos consideraron errneamente sin Prez sienta las bases y pautas para
cultura ni pensamiento y tambin esta descolonizacin y refundacin
nos despojaron sistemticamente de educativa.
nuestra identidad hasta hacer que
reneguemos de ella hasta el extremo de Emerge la naturaleza de nuestra cultura
hacernos creer que lo nuestro est mal, Permtanme situarles, la maestra Eulogia
psimo, intil o inservible y lo forneo es del Rosario Martnez Prez del rea de
mejor y superior. Comunicacin y Lenguajes (trabaja
Lo intracultural independientemente de en la Unidad Educativa Gastn Vilar
su significancia que recae en la accin Casso B, del distrito de Sucre) vivi
de recuperar, fortalecer y difundir las una experiencia debido a una de las
caractersticas de nuestras naciones y buenas consecuencias del Programa
pueblos indgena originarios, tambin de Formacin Complementaria para
debe ser considerado como un reto Maestras y Maestros (PROFOCOM). La
y un desafo que requiere de valor y maestra Martnez viva un momento de
honestidad ya que debemos volcar tensin debido al lento desarrollo de
la mirada a nuestro pasado. Recordar sus contenidos en el caso de sexto de
a nuestros abuelos para conocernos y secundaria paralelo B, el contenido
reconocernos con fortalezas, virtudes, era La Oratoria. Pues bien, ella se apoy
en los cuatro momentos metodolgicos:

La revolucin
154 educativa avanza
el primer momento; la prctica tomada escritos. Ms adelante abordamos la
como opcin del contacto con la teorizacin tomando en cuenta ya
realidad, la observacin de los cursos los conocimientos de los estudiantes
y patios de la Unidad Educativa y los que adquirieron a travs de la
alrededores. El accionar educativo prctica. Estos saberes se centraron
estaba dirigido hacia la concrecin del exactamente en la oratoria, y sobre
objetivo del Proyecto Socioproductivo1 todo a lo concerniente al discurso;
relacionarlo con el desarrollo de es decir, a las partes y clases del
habilidades comunicativas y lingsticas discurso, para as trabajar de esta
en las y los estudiantes. El momento de manera la dimensin del saber
construir la teora (segundo momento) de los estudiantes formando sus
se redactaron discursos sobre las conocimientos slidos a travs de la
impresiones y percepciones del trabajo prctica.
de observacin que se realiz en las
reas y calles circundantes al colegio. Pasamos a la valoracin a travs de
preguntas; les dije si era fcil o difcil
En el debate, sobre la reflexin (tercer presentar un discurso oral, algunos
momento) del proceso pedaggico, dijeron que no era tan complicado,
surgieron ideas para trabajar en la pero otros manifestaron que no les
concienciacin sobre el cuidado de La gustaba, que les cuesta mucho
Madre Tierra y se hablaron de diferentes hablar en pblico. Entonces les
estrategias y tcnicas. Pero la que ms expliqu que hablar en pblico
aceptacin tuvo (cuarto momento) es muy importante para poder
fue la redaccin de un libreto para encontrar nuestra superacin, de
una dramatizacin. El trabajo comenz esa manera valoramos el discurso
con algunos voluntarios que cogieron oral y admiramos a las personas que
los lpices y bolgrafos, y a partir saben emitir un buen discurso. Que
de la orientacin de la maestra se es muy importante trabajar la forma
fue esbozando comunitariamente de vencer nuestra timidez y buscar
esta labor entre risas y ocurrencias, siempre la superacin personal, y por
fortaleciendo de este modo el respeto tanto un cambio de actitud positiva
a las ideas y las opiniones diversas, as para formar una personalidad
se fue construyendo un compromiso firme y libre de prejuicios, con esto
colectivo con un propsito pedaggico, concluimos la clase quedando
social, poltico, ideolgico y cultural. pendiente la produccin.

La maestra dentro de su trabajo pudo Ya desde la planificacin del


advertir lo siguiente: tema apoy la idea de presentar
un sociodrama para trabajar el
En la siguiente clase concluimos proyecto socioproductivo de nuestro
con la presentacin de los discursos, colegio, y adems articular con las
algunos de ellos se prepararon reas de lengua originaria, biologa
y ciencias sociales y obtener as un
1 OBJETIVO GENERAL DEL PSP. UE. GASTON VILAR producto de esta actividad.
CASSO B-2015
Contribuir en la Formacin de una comunidad educativa
productiva, crtica, reflexiva y participativa, a travs del
Fue interesante trabajar este
rescate, fortalecimiento y difusin de saberes y conocimientos argumento del sociodrama,
locales y de otros contextos apoyados en el uso de medios Defensa para la Madre Tierra,
tecnolgicos, realizando prcticas investigativas, expositivas
y analticas referidas al acopio y la reutilizacin de residuos
porque a partir de esta actividad
reciclables, para la convivencia armnica y equilibrada con la desarrollamos el proyecto socio
Madre Tierra y el Cosmos.

Huellas Pedaggicas 155


productivo articulando con otras alternativas de gran amplitud para
reas. Primero nos dimos la tarea lograr desarrollos en diferentes mbitos
de elaborar el libreto, luego de la integralidad del ser humano. De
elegimos actores y posteriormente esta forma trabaj la maestra Rosario
nos dispusimos para los ensayos. Martnez con las estudiantes del sexto
En muchas ocasiones se fueron ao de escolaridad paralelo A.
ultimando detalles hasta la puesta
en escena. (Martnez, Cueto, Volviendo al proceso de trabajo, lograr
Carrasco y Cuellar 2015, p.69) el producto en el proceso pedaggico
donde se desenvuelve el contenido,
cuando ya haban transcurrido casi
seis semanas a penas se alcanzaba
El Reencuentro Natural con mi ver los resultados, y es precisamente en
Cultura el periodo de ensayos e interacciones
entre las y los estudiantes actores donde
La maestra Rosario elabor junto a sus se logra compenetrar sus pensamientos,
estudiantes el libreto en cuatro sesiones, escuchar sus pensares y percibir sus
durante dos semanas y fueron otras sentimientos.
dos sesiones para la memorizacin del
mismo. En ese periodo de ensayos es Maestra y estudiantes se convertan
de suma importancia la aproximacin en una familia, sin embargo, por ms
entre estudiantes y maestros como seres que se extremaran esfuerzos las y los
humanos, y la gran importancia capital estudiantes no haban logrado retener
de buscar la relacionalidad afectiva en su memoria sus parlamentos, por
que incentive el cario y afecto entre consiguientemente esto resultaba un
los sujetos que participan del acto obstculo, que ciertamente la maestra
educativo, como sostiene Maturana no tardara en descubrir. Durante el
1988 (p.9) descanso se produjo un hecho que le
llam la atencin, uno de los estudiantes
El amor es la emocin que hizo una alocucin en lengua originaria
constituye el dominio de conductas quechua a su personaje de abogado
donde se da la operacionalidad defensor de la Madre Tierra, entonces
de la aceptacin del otro como la maestra Rosario percibi la soltura y
un legtimo otro en la convivencia, naturalidad de sus palabras, inclusive
y es ese modo de convivencia lo fue una situacin tan especial que
que connotamos cuando hablamos con tan slo la entonacin de su voz,
de lo social. Por esto digo que el se poda entender lo que quera decir
amor es la emocin que funda lo y transmitir. La maestra se levant
social; sin aceptacin del otro en rpidamente de la gradera del campo
la convivencia no hay fenmeno deportivo y pidi que repitiese lo que
social haba dicho, el estudiante proveniente
de Potos, comunidad de Tomoyo
Partiendo desde la mirada del
frontera con Chuquisaca, al principio
investigador y terico chileno Maturana
se turb, y se sinti avergonzado al ser
es de gravitante importancia cuando
sorprendido por su maestra, el cual
la persona se siente reconocida en
demostr una resistencia disimulada,
toda su dimensin, sin ningn tipo
y repiti lo que dijo, al principio sin la
de discriminacin, y sobre todo
misma entonacin, e inclusive con voz
aceptando el error y la equivocacin
entrecortada e insegura. La maestra
como parte de cualquier proceso de
mir al estudiante y a su alrededor
aprendizaje, as en definitiva, se abren
La revolucin
156 educativa avanza
observando a sus actores y les dijo: en posicin de crear y construir
nuestra obra va a ser en quechua!. conocimiento que se convierta en una
Con mayor certeza dio la orden, todo alternativa slida y real que contrarreste
lo que practiquemos ser en lengua a la lgica modernista del capitalismo.
originaria, y as tambin nos entendern
los del barrio. Ante esta situacin citar lo expuesto
por el filsofo boliviano Juan Jos
La transformacin de nimo fue notoria, Bautista:
tan notoria, que la memorizacin de
parlamentos qued sin efecto, las y ahora estamos llegando a
los estudiantes dejaron los papeles la conciencia de que hay que
en las graderas, otros los guardaron producir este conocimiento, no
en el bolsillo y en definitiva la lengua porque queramos producir otro
originaria fue como el aire, el oxgeno, conocimiento ms, como otra
la motivacin, la realidad no fingida novedad terica, sino porque
de sus voces, su lengua era el queremos seguir viviendo, pero no
reencuentro consigo mismo, con las como hasta hoy, sino seguir viviendo
voces de sus abuelos, de sus padres, de acuerdo a como histricamente
las primeras palabras que balbucearon hemos producido la vida, pero no
cuando nios, todo fue un cataclismo porque queramos tercamente vivir
de sensaciones y emociones, los de acuerdo a nuestras costumbres,
personajes cobraron vida, tambin sino porque nos hemos dado cuenta
tomaron sus posiciones e inclusive de que la forma de vida que nos
parecan ciertamente unos actores, impuso la modernidad, significaba
porque transitaban sus mensajes con la la muerte de los nuestros, y que
naturalidad de su historia, la libertad de en todo este proceso nos hemos
no fingir, ni actuar, ni remedar palabras, dado cuenta, o nos estamos dando
ni voces, slo ser uno mismo tal cual cuenta de que la forma de vida que
naci. hemos producido culturalmente,
permite o posibilita el desarrollo de
Zabaleta 1998 (p.8) citaba en su obra 50 la vida nuestra pero tambin de los
aos de historia que debe ser analizado: dems y de la naturaleza. Bautista
Catari prohibi el pan porque era (2010 p. 45).
espaol, y mand cortar la lengua de
algunos que se atrevieron a expresarse La experiencia nos permite ubicar
en lengua de Castilla en su delante. una situacin de urgente reencuentro
con nuestra lengua y nuestras
No pretendemos alentar a la violencia, costumbres que han sido subvaloradas
lo que s rescatamos de ese hecho sistemticamente por diferentes
es el tema de hacer valer lo nuestro mecanismos e instrumentos del
y no permitir que subjetividades modernismo capitalista. El hecho de
ajenas interpreten desde sus lgicas redescubrirnos es un reto y desafo que
eurocentristas u occidentales que todos debemos fijarnos como meta
nuestras culturas sean tan slo vestigios y propsito de vida, hoy en da nos
de sapiencias salvajes e incivilizadas sentimos presos de una identidad que
despojadas de riquezas, cosmovisin ha sido moldeada por un sistema social
e inteligencia capaz de construir y ajeno al nuestro y que nos ha hecho
reconstruir conocimientos y ciencia ms manipulables y dependientes en
pero desde nuestra racionalidad varios sentidos, de tal manera que nos
andino-amaznico, entonces estamos impide reencontrarnos.

Huellas Pedaggicas 157


La experiencia de la maestra Martnez oratoria, pero desde un ejercicio y una
y sus estudiantes nos demuestra que s praxis real relativizando una asimilacin
existe un enmascaramiento social que y memorizacin estrictamente
nos dificulta avanzar en el camino para cognitiva. Los objetivos de tal ejercicio
lograr vernos y reconocernos en nuestra de experiencia pedaggica fueron
verdadera esencia de ser. elogiados por la comunidad educativa
de la unidad educativa Gastn Vilar
Cuando rescatemos nuestra esencia Casso B. Este fue el inicio de un
de nuestras races culturales que nuevo desafo, los jvenes estudiantes
favorezcan en la convivencia con proponen una produccin audiovisual,
nuestros iguales y con la Madre un corto metraje que ya tiene un ttulo
Tierra veremos cmo logramos Jatun Tatay.
interculturalizarnos, unirnos entre las
culturas en convivencias libres y de Concluyo con la consideracin
igualdad, y demostrarnos que no solo siguiente, la interculturalidad en este
es un intercambio de una culturalidad momento est siendo vista tan slo
folclrica estereotipada, sino que est desde dos perspectivas, la primera es la
y estar en manos de todos nosotros relacional3; la segunda la funcional4; y
luchar por la construccin de una la que se tiene que trabajar con mayor
interculturalidad planteada como una profundidad es la interculturalidad
nueva forma de vida y de coexistencia crtica, porque a partir de ella podemos
entre todo y todos los que habitamos entender que no existen razas, ni grupos,
este planeta. ni pensamientos superiores, tenemos
la obligacin y la funcin capital de
La puesta en escena del sociodrama desmontar la sociedad colonizante que
fue titulada Pachamamanchispa se funda en diferencias entre inferiores
chhiqa kaynin2, el efecto de tal (los sometidos) y los superiores (los
herramienta comunicativa, y esto es opresores).
necesario aclararlo, no se desconect
del contenido del avance, pues se puso
3 La primera perspectiva es la que referimos como relacio-
en prctica el desarrollo del tema, La nal, la que hace referencia de forma ms bsica y general al
contacto e intercambio entre culturas; es decir, entre personas,
2 Es una traduccin realizada por estudiantes de la prcticas, saberes, valores y tradiciones culturales distintas,
comunidad de Tomoyo, Potos cuyo equivalente en espaol los que podran darse en condiciones de igualdad o desigual-
es Justicia para la Madre Tierra (Pachamamanshispa chhiqa dad.
kaynin).

(*) Hernn Cuellar


Maestro de Comunicacin y Lenguajes: Lengua Extranjera
Educacin Secundaria Comunitaria Productiva

La revolucin
158 educativa avanza
Bibliografa
(2016, agosto 8)El calendario de los atletas bolivianos en Rio 2016. Los Tiempos.
Recuperado en http://www.lostiempos.com/deportes/multideportivo/20160808/
calendario-atletas-bolivianos-rio-2016

Bautista, J. (2010) Critica de la Razn Bolivia, Elementos para una crtica de la


subjetividad del boliviano con conciencia colonial, moderna y latino-americana (p.
45) Editorial Filigrana Rincon Ediciones 2010, Coleccin Abrelosojos.

Martnez, Maria Eulogia del Rosario, Cueto, Alicia, Carrasco J. Cuellar H, Sistematizacin
De Experiencias Educativas Transformadoras-el PSP como estrategia para articular
reas en el Proceso Pedaggico. 2015-ESFM Mariscal Sucre- Bolivia

Maturana, H. Emociones y Lenguaje en Educacin y Poltica. Material para el curso de


Teora de Sistemas. Extracto del texto Emociones y Lenguaje en Educacin y Poltica.
Dr. Humberto Maturana R. Coleccin HACHETTE/COMUNICACIN CED.

Viaa, Jorge L. Tapia C. y Walsh Construyendo Interculturalidad Crtica (IIICAB)

Zabaleta, R. 50 aos de Historia. Los Amigos del Libro, impresiones poligraf, calle Sucre,
Cochabamba Bolivia.

Huellas Pedaggicas 159


DEL HORIZONTE MONOCULTURAL
HACIA EL HORIZONTE
PLURINACIONAL EN LA EDUCACIN
Ramiro lvarez Cavero *

Los campesinos de Bolivia somos los herederos legtimos


de las grandes sociedades prehispnicas, tanto de los que
construyeron la civilizacin andina, como las civilizacin de los
llanos tropicales. Nuestra historia no es solamente cosa del
pasado; tambin es el presente y el futuro, que se resume en
una lucha permanente por reafirmar nuestra propia identidad
histrica, por el desarrollo de nuestra cultura y para, con
personalidad propia, ser sujetos y no objetos. (CSUTCB. Tesis
Poltica de 1983)

Mural en la Unidad Acadmica - Cercado de la ESFM "Simn Rodrguez" de Cochabamba

Resumen
Desde 1492 se evidencia la existencia plurinacional, que incluye el desarrollo
antagnica de dos horizontes de y el progreso de lo moderno, y de
civilizacin, una anclada en la aquello que fue considerado como no
modernidad colonial y otra en el moderno. En concreto, se deja atrs
indgena originario campesino. Siendo el monoculturalismo de la civilizacin
stos los marcos generales en la que occidental, interpelada y transformada
se movi la historia educativa colonial y histricamente por las luchas de
la del Estadonacin. En la actualidad campesinos, indgenas y originarios.
est en curso un tercer horizonte, el

La revolucin
160 educativa avanza
Introduccin a situarse histricamente en un pasado
y presente, adems de potenciar
Con el despliegue de la modernidad acciones transformativas para orientar
occidental la educacin fue la direccionalidad del horizonte posible.
monopolizada por el Estado, para
as poder legitimar el orden social Con la accin educativa crtica se
hegemnico y cumplir con la ayuda a que el sujeto asuma una
orientacin moral e intelectual de posicin sobre el qu, para qu, el
las nuevas generaciones, segn los por qu aprendemos, y el sentido de
intereses de la clase dominante. la enseanza. Dicho de otra manera,
el sujeto se constituye en protagonista
En la historia de Bolivia, concretamente con conciencia histrico cultural, en
desde 1492, han coexistido de manera constante correlacin de fuerzas, de
antagnica dos horizontes educativos. victorias, derrotas y la bsqueda de su
El horizonte anclado en la modernidad plenitud ausente.
colonial, y el horizonte anclado en lo
indgena. Sin embargo, en la actualidad En el horizonte educativo colonial
est en proceso un horizonte civilizatorio tiene centralidad el sujeto blanco
plurinacional, integrador e incluyente, europeo, el criollo su descendiente, el
que apertura posibilidades reales para mestizo biolgico y cultural, la cultura
el horizonte moderno, as como para el occidental, el castellano, la religin
indgena. cristina, el tiempo lineal eurocntrico
fueron reproducidos bajo el monopolio
Segn Dussel (1994) el ao de 1492 es del Estado colonial y el Estado nacin
el momento de referencia histrica aparente.
para el despliegue del horizonte de
la modernidad colonial, originada Mientras en el horizonte educativo
por la conquista, la dominacin y el indgena tiene centralidad el Otro; es
encubrimiento al Otro. Es decir, al decir, el indio, las lenguas indgenas, el
sujeto indio que fue interrumpido en tiempo no lineal, la memoria colectiva,
su horizonte civilizatorio y sometido al las creencias, las ritualidades, los lderes
sufrimiento como una comunidad de indgenas, las prcticas de convivencia
vctimas. y respeto a la naturaleza, la oralidad y las
mltiples cosmovisiones e identidades
Un horizonte, desde la perspectiva de preexistentes a 1492.
Zemelmn (1992) se comprende como
la constelacin de mltiples pasados, Finalmente en el horizonte educativo
que se hacen presentes y que tienen plurinacional esas dos matrices, la
proyeccin de una direccionalidad moderna colonial y la indgena, son
hacia delante. Es decir, un horizonte puestas en un escenario de posibilidades
es la compleja acumulacin y reales de desarrollo y progreso, segn
articulacin de momentos histricos y los elementos que las caracterizan. Es
sucesin de coyunturas, emergencia decir, el desarrollo cultural, lingstico,
de sujetos concretos, y proyectos en poltico y simblico ya no proviene de
constante lucha por concretarse en una matriz monocultural, sino de una
la realidad social. En un horizonte, matriz plurinacional.
la educacin es un elemento ms,
De esa forma la educacin deja de ser
que contribuye a la formacin de
etnocntrica, y pasa a ser intracultural
la conciencia histrica del sujeto, a
que busca fortalecer las identidades
la construccin y reconstruccin de
histricas; intercultural que promueve
sentido y significados, por tanto ayuda

Huellas Pedaggicas 161


las relaciones de reciprocidad Religin Cristiana sea exaltada sobre
complementariedad critica y todo en nuestros tiempos y por donde
descolonizadora; y plurilinge, porque quiera se ample y dilate, y se procure
supera la visin castellanizadora de la la salvacin de las almas y las naciones
educacin. brbaras sean sometidas y reducidas a
la fe cristiana (De la Bula de Alejandro
Asimismo, los contenidos curriculares VI que divide el mundo entre Espaa y
para la enseanza y el aprendizaje no Portugal, el 4 de mayo de 1494)
solamente provienen de la ciencia y
la racionalidad moderna colonial, sino Desde la mentalidad eglatra,
tambin de la experiencia, la prctica escolstica y racionalista del europeo
social y cultural del horizonte indgena. conquistador se defini al sujeto indio
como; rudos, salvajes, barbaros,
irracionales y carentes de ley y
fe. Asimismo, se pens que el indio
1. El Horizonte Educativo Colonial estaba en una etapa de barbarie,
El tiempo y el espacio colonial y para superar tal situacin debera
estuvieron asentados en una estructura ser civilizado y cristianizado por el
institucional proveniente de la conquistador.
experiencia medieval espaola. Por La cristianizacin no solamente implic
ello, lo colonial se entiende como la la conquista espiritual, sino tambin
dominacin externa sobre las tierras, de lo corporal, lo cultural y lo mental
los indios y todos los recursos que del indio. En ese propsito, tuvieron
posean los territorios conquistados por gran protagonismo los misioneros y
los sbditos del Rey. Segn Quijano doctrineros cristianos congregados
(2014) el colonialismo es un hecho en las rdenes religiosas, como la
histrico de control militar, poltico y Compaa de Jess, los Franciscanos,
econmico, mientras la colonialidad los Dominicos, los Mercedarios y los
como control hegemnico ms amplio Agustinos.
que se impone de manera duradera
como prcticas sociales y educativas Mediante la cristianizacin fue posible
de otras culturas. En ese sentido, con el aprendizaje del catecismo, las
la imposicin jurdica, se estableci un oraciones, los cantos sagrados, los
nuevo orden social colonial, se procedi mandamientos y preceptos bblicos.
al repartimiento de tierras e indios como Asimismo, el indio fue asimilado a un
mercancas, y a ttulo de propiedad nuevo ciclo del tiempo y el espacio.
privada. De tal forma, que el horizonte Tiempo basado en el ciclo litrgico
civilizatorio indgena fue convertido cristiano y el espacio colonizado por la
en objeto de codicia, monopolio, cruz romana catlica.
explotacin mercantil y colonial.
De la misma forma, el aprendizaje
del castellano, la lectura y la escritura
se constituy en exclusividad para
1.1. La Educacin para Cristianizar hijos de espaoles, criollos y algunos
al Indio indios. Al respecto, Choque (2013)
indica que la evangelizacin estaba
Entre todas las obras agradables a suficientemente organizada por un
la Divina Magestad y deseables a equipo de misioneros entrenados en el
nuestro corazn, esto es ciertamente terreno que no solamente se limitaban
lo principal; que la Fe catlica y la a mostrar la Biblia y leer su contenido

La revolucin
162 educativa avanza
sino que aprendieron las lenguas de y bilinge. Y finalmente, el Estado
los pueblos originarios para poder Plurinacional.
cristianizarlos. En concreto, el horizonte
educativo moderno colonial sirvi A lo largo del siglo XIX y hasta
para formar una nueva subjetividad e mediados del siglo XX bajo el concepto
identidad del indio cristiano, colonizado de ciudadana se ha excluido y
y oprimido. discriminado polticamente al indgena.
Desde la Constitucin Poltica del
Estado de 1826, 1831, 1834, 1839, 1851,
1861, 1868, 1871, 1880 hasta 1938 se
1.2. La Educacin para estipula que para ser ciudadano se
Ciudadanizar al Indio requiere: saber leer y escribir, y tener
propiedad inmueble o una renta anual
Con la creacin de la Repblica de que no provenga de servicios prestados
Bolivia en 1825 continua vigente y en calidad de domestico.
dominante el horizonte educativo
moderno colonial. La exigencia constitucional de saber
leer y escribir, de hecho, excluye a la
Desde una concepcin del Estado totalidad indgena, porque era la masa
nacin se busca construir una analfabeta sin acceso a los beneficios
sociedad de cultura homognea y de la educacin que brindaba la
occidentalizada, de lengua castellana, repblica. Es decir, los requisitos de
religin catlica y simbologa colonial. ciudadana fueron establecidos a la
La clase criolla busca imponer una medida del sujeto criollo, con la finalidad
aparente identidad nacional a todos de garantizar el dominio y el manejo de
los habitantes bajo el argumento de la burocracia institucional del Estado
superioridad de raza, cultura, religin e nacin aparente. Para Zavaleta (2011)
idioma. el Estado-nacin aparente, tiene sus
bases en la existencia de la sociedad
El indgena contina siendo el abigarrada donde existen varios
discriminado y el excluido a lo largo modos de produccin, estructuras
de los ciclos histrico poltico del locales de autoridad y diversas
Estado-nacin. Siguiendo a Puente concepciones del mundo. Pero la clase
(2011) los ciclos estatales en Bolivia criolla se impone como totalidad y se
son: el Estado oligrquico conservador atribuye representacin, y el indgena
sostenida econmicamente por la contina siendo el Otro la exterioridad
minera de la plata, la hacienda, el histrica y el enemigo del Estado y la
tributo del indio, y polticamente por el clase criolla.
partido conservador del sur. El Estado
oligrquico liberal sostenido por la
explotacin del estao, la hacienda, 1.3. La Educacin para Regenerar
el tributo del indio y la ideologa del al Indio
partido liberal del norte. El Estado
nacionalista dependiente configurado Los primeros 75 aos en el formato
por la nacionalizacin de las minas, la del Estadonacin respecto a la
reforma agraria, la reforma educativa educacin estuvieron atendidos por
y el voto universal. El Estado neoliberal la iglesia catlica y la municipalidad,
caracterizado por la privatizacin de en una lgica de privatizacin y
la economa, el monopolio del poder descentralizacin de la educacin, sin
por los partidos polticos, adems de cambiar en absoluto la herencia del
la reforma educativa intercultural horizonte educativo moderno colonial.

Huellas Pedaggicas 163


Sin embargo, desde inicios del siglo carpintera; adems para las mujeres,
XX, el discurso educativo ha buscado la lavandera, la cocina, tejidos y
legitimarse en trminos de civilizacin, costura. Esos criterios fueron para la
progreso positivo, modernizacin regeneracin intelectual y social del
y castellanizacin. Desde una indgena.
visin darwinista, en este ciclo estatal
liberal, el indio ha continuado siendo Para la regeneracin fsica del
el Otro caracterizado como una indgena se introduce en la educacin
raza inferior o pueblo enfermo, la gimnasia y actividades fsicas en
en la visin de Alcides Arguedas. el currculo escolar. Segn el estudio
Adems, el discurso de superioridad de Franoise Martnez (1999), con
del criollo fue legitimndose envase la Gimnasia y las actividades fsicas
a la modernizacin y el progreso que se pensaba Qu nuestros indios se
predicaba la filosofa positivista. conviertan en pequeos suecos!
orientados al orden y la disciplina
La educacin se piensa desde la del cuerpo y la mente al estilo de la
perspectiva de la regeneracin de la conducta militar.
raza india, con una marcada tendencia
a copiar la civilizacin europea, y de los En sntesis, desde el horizonte moderno
pases vecinos como Chile, Argentina. colonial y el ciclo del Estado liberal, la
Es decir, la regeneracin desde formacin del sujeto indio consista en
el pensamiento de los intelectuales transformarle fsica e intelectualmente
de la poca consista en europeizar en funcin de los valores de la cultura
al indgena. Segn Felipe Segundo dominante, a imagen y semejanza del
Guzmn (2012) hombre europeo.

La obra de nuestra educacin


ser entonces la de proporcionar
la mayor facilidad para adaptarse 1.4. La Educacin para Transformar
a una forma de civilizacin al Indio en Campesino
perfectamente encuadrada en el
Despus de mediados del siglo XX
espritu de nuestro siglo. Y cul es
el discurso poltico, ideolgico y
esa civilizacin? No puede ser sino
pedaggico del horizonte moderno
la europea, por ser los pueblos de
colonial se constituye en torno al
ese continente los que ms alto han
debate de la nacin y la antinacin,
llegado en la gnesis y prctica
enfrentados entre la rosca minera
de las ideas generosas: (altruismo,
feudal y el bloque nacionalista,
verdad, justicia, accin) factores del
conformados por campesinos, mineros
humano progreso
y clase media. En ese contexto histrico
Asimismo, la regeneracin no y poltico el antagonismo entre el sujeto
solamente se centraba en lo indio y el criollo se pens superar a travs
intelectual sino tambin en lo fsico. del proyecto de la mestizacin social,
Para lo intelectual se dise una biolgica e intelectual. As, la educacin
estrategia educativa centrada en la fue concebida como el medio para
alfabetizacin, la enseanza desde la incorporacin, el desarraigo y la
las escuelas fijas y desde las escuelas integracin del campesino a un ideal
ambulantes. La lectura, la escritura, el de nacin mestiza y homognea.
aprendizaje de trabajos manuales, la
Segn el Cdigo de la educacin de
agricultura, la albailera, la alfarera, la
1955:

La revolucin
164 educativa avanza
incorporar a la vida nacional, a Asimismo, la idea de desarraigar est
las grandes mayoras campesinas, orientada hacia la desvinculacin del
obreras, artesanales y de clase sujeto campesino de la vida comunitaria
media con pleno goce de sus y rural. Que pretende promover el
derechos y deberes, a travs de desclasamiento, el olvido, y romper
la alfabetizacin en gran escala todos los lazos y prcticas enmarcadas
y de una educacin bsica en el horizonte indgena. Siendo el fin
(Cdigo de la Educacin Articulo ltimo de la educacin desarraigada
2. Pargrafo 4) el convertir al sujeto indgena, en
prevenir y desarraigar las prcticas ciudadano, obrero, mestizo cultural y
del alcoholismo, el uso de la coca, sumergido en el estilo de vida de las
las supersticiones y los prejuicios ciudades.
dominantes en el agro mediante
una educacin cientfica (CEB, Por otro lado, la poltica educativa de
Art. N 120, Pargrafo 5) integracin se piensa por medio de
la universalizacin de ciertas prcticas
La accin alfabetizadora se har, y habitus culturales de la clase criolla
en las zonas donde predominen las dominante. Es decir, integrar al
lenguas vernculas, utilizando el campesino significa el aprendizaje
idioma nativo como vehculo para el del castellano, la asimilacin a la vida
inmediato aprendizaje del castellano urbana, identificacin con la cultura
como factor necesario de integracin dominante, profesar la religin cristiana
lingstica nacional. Para este efecto y aprender los modales urbanos
se adoptarn alfabetos fonticos que como forma de modernizacin. Pero
guarden la mayor semejanza posible
manteniendo como exclusivos los
con el alfabeto del idioma castellano.
privilegios y status social dominante
(Segn el CEB, Art. 115)
de la lite criolla y mestiza. Entonces,
El sentido de incorporar plantea un la visin de integracin no es plena
problema histrico profundo sobre la ni bidireccional, sino con lmites
concepcin del campesino. Primero, institucionales, culturales, sociales y
supone un atraso cultural, social, polticos.
econmico e intelectual. Segundo,
subvalora el pasado, el presente y Finalmente, la idea de campesino desde
el potencial de futuro. Por ello, la el Estado nacionalista y su proyecto
educacin campesina se plantea como educativo no simplemente supona
una ayuda, para transitar y adaptarse a el cambio de nombre, sino tambin
la vida nacional. Entendindose, por de contenido. En lo econmico,
vida nacional, a la cultura homognea, convertir en productor, consumidor y
universal y urbana, bajo la identidad propietario de la tierra. En lo poltico,
del criollo y la civilizacin occidental. el reconocimiento de los derechos
Y la vida no nacional representada polticos y civiles. En lo cultural persigue
por lo rural y poblada por sujetos el ideal del mestizaje como parte del
indgenas, los excluidos del Estado proyecto de la identidad nacional.
nacin. En esa misma lgica se divide la En lo lingstico, si bien considera los
institucionalidad de la escuela, lo rural idiomas vernculos, pero como medio
para el indio, y lo urbano para el criollo
de transicin hacia el castellano.
- mestizo.

Huellas Pedaggicas 165


1.5. La Educacin Intercultural y Flix Patzi (2006). Que indica, la reforma
Bilinge educativa ha estado orientada hacia
la perpetuacin de la cultura legtima
Muchos pases de Latinoamrica expresada en:
imbuidos por la corriente del
multiculturalismo liberal se reconocieron a) La continuidad de las jerarquas
como sociedades de cultura coloniales.
heterognea. Mientras, en Bolivia, al b) La enseanza del idioma vernculo,
finalizar el siglo XX, con el auge de con contenidos de la cultural legitima
la poltica neoliberal se planteo un como una nueva forma de la violencia
nuevo proyecto educativo plasmado simblica.
en la llamada Reforma Educativa,
en el enfoque de la Educacin c) El cambio de disciplinamiento
Intercultural y Bilinge (E.I.B). Que fue centrado en el maestro a un proceso
parte de los ajustes estructurales del de autodisciplinamiento centrado
Estado boliviano, al horizonte moderno en el alumno.
globalizado.
Si bien, en los anteriores ciclos del
El enfoque de la E.I.B estaba orientado Estadonacin, los mecanismos de
a perpetuar la subordinacin del dominacin estuvieron centrados en
sujeto indgena, al horizonte moderno criterios de superioridad de raza, lengua
colonial y globalizado. Entendindose y cultura. En la reforma educativa
la interculturalidad, como respeto contina esta dominacin mediante
valoracin reconocimiento y la imposicin de la cultura legitima,
convivencia entre desiguales. la violencia simblica y la imposicin
Asimismo, el bilingismo en la prctica de los habitus del horizonte moderno
signific usar la lengua originaria para colonial globalizado. Que se expresa
ensear y aprender contenidos de en la consolidacin de instituciones
la racionalidad moderna colonial educativas rurales para indgenas e
globalizada. En ese sentido, la reforma instituciones educativas privadas para
educativa, no ha tocado los problemas criollos o citadinos. Distincin reforzada
sociales e histricos de fondo, como la mediante la formacin de maestros
desigualdad estructural entre el sujeto bilinges en lengua castellana y una
indgena y el sujeto criollo, entre la lengua originaria para el rea rural, y
calidad de la educacin rural y urbana, monolinge castellanos para el rea
o entre la valoracin del castellano y la urbana.
subvaloracin de las lenguas indgenas.
En sntesis, el enfoque intercultural y
Segn la reforma educativa el enfoque bilinge de la reforma educativa ha sido
se precisa como sigue: una estrategia multicultural neoliberal,
para perpetuar las relaciones sociales
es intercultural y bilinge, desiguales, segn el idioma y la cultura
porque asume la heterogeneidad dominante.
sociocultural del pas en un
ambiente de respeto entre todos los
bolivianos, hombres y mujeres (RE.
Art. 1. Pargrafo 5) 2. El Horizonte del Estado
Respecto al anlisis crtico de la reforma
Plurinacional
educativa neoliberal compartimos los Las luchas y resistencias histricas
planteamientos o tesis centrales de del sujeto Otro desde 1492 ha sido

La revolucin
166 educativa avanza
registrado en el tiempo de larga embargo, desde inicios del siglo XXI
duracin, como el Taky Onkoy, las interpela y destituye al sujeto criollo
rebeliones de Tpac Amaru, Tpac colonial, para constituirse en el sujeto
Katar, Apiawaki Tumpa, levantamiento poltico capaz de articular y cohesionar
de Pedro Ignacio Muiva y Zarate Willka. las mltiples identidades en torno al
Asimismo, el tiempo reciente recupera bloque histrico indgena originario
acontecimientos como la Marcha campesino.
por la Vida en 1986, la Marcha por el
Territorio y la Dignidad en 1990. En esta Compleja articulacin que refiere lo
misma dcada, las memorables luchas indgena a la identidad tnica y cultural.
de campesinos del Chapare, el 2001 la Mientras lo campesino recupera el
Guerra del Agua, el 2003 la Guerra sentido de acceso a la tierra, la liberacin
del Gas que son acontecimientos que de la servidumbre, la ciudadana, el
sustenta el horizonte plurinacional. sentido de clase social, el proyecto
de nacin homognea y mestiza,
Concretamente desde inicios del siglo adems del sentido de organizacin
XXI, y desde el 2006, el pas ha vivido sindical, paralelo a la organizacin de
el complejo proceso de reconstitucin la comunidad. Finalmente, lo originario
histrica, poltica y social mediante plantea la existencia histrica de los
la Asamblea Constituyente y la pueblos indgenas anterior a la invasin
promulgacin de la nueva constitucin espaola de 1492.
(7 de febrero de 2009) sostenidos por el
bloque histrico y conformados por Con la consolidacin del horizonte
indgenas originarios y campesinos, plurinacional, tanto el horizonte
clases medias y movimientos sociales. indgena originario campesino, como
el horizonte moderno colonial se
constituyen en proyectos posibles de
desarrollo y progreso. En el siguiente
2.1. El Sujeto Indgena Originario cuadro se sintetizan los elementos
Campesino principales de ambos horizontes, que
forman parte del Sistema Educativo
Desde 1492 el sujeto indio fue negado Plurinacional de Bolivia.
y excluido por el horizonte civilizatorio
y educativo moderno colonial. Sin

Huellas Pedaggicas 167


CUADRO SINTETICO DEL HORIZONTE EDUCATIVO PLURINACIONAL
Horizonte Educativo Indgena Horizonte Educativo Moderno
Categoras
Originario Campesino Colonial
Sujeto Indgena originario campesino. Espaol, criollo y mestizo.
Plurilingismo. Reconocimiento de Monolingismo castellano. (ingls,
Lengua
las 36 lenguas indgenas. francs y alemn).
Wiphala multicolor y la flor del Bandera tricolor, escudos
Smbolos
patuj. departamentales, himno nacional.
Espiritualidades, creencias y
Religin cristiana catlica. Cruz
Religin lugares sagrados. Chakana. (illapa,
romana. (santos y virgen).
Thunupa)La Loma santa.
Propiedad colectiva (comunidad).
Propiedad individual
Territorio (Departamentos, provincias y
Territorios indgena originario
municipios).
campesinos.
Ama quilla, ama llulla, ama suwa.
Valores Sumaqqamaa, andereko, Libertad, igualdad y fraternidad.
tekokavi, ivimaraei, qhapajam.
Tiempo Cclico y del pachakuti: Historia lineal anclada en el
Historia pluriversal, pluricultural e eurocentrismo: historia universal -
intercultural. historia nacional.

Historia
Lderes indgenas (Tpac Amaru, Lderes criollos (Simn Bolvar,
Tpac Katari, Pedro Ignacio Muyva, Antonio, Jos Manuel Pando,
ApiaguakiTumpa. Pablo Zarate Vctor Paz Estenssoro, Hugo
Willca y Evo Morales). Banzer).
Intracultural, intercultural y Monocultural, intercultural y
Educacin
plurilinge. bilinge.
Pluralismo jurdico. Justicia de las
Justicia occidental (derecho
Justicia naciones y pueblos indgenas
Romano).
originarios campesinos.
Andina, Amaznica y Chaquea Eurocntrica occidental (greco
Cosmovisin
Biocosmocntrica. romano) antropocntrica.
Modelo de Estado colonial, Estadonacin, y
Estado plurinacional.
Estado monocultural.
Sistema de Democracia participativa y Dictadura y Democracia
gobierno comunitaria (usos y costumbres). representativa.
Plural comunitaria
Mercantilista, privada y
capitalista.
Economa Ayni, minka.

La revolucin
168 educativa avanza
Conclusiones monocultural, y se da lugar a lo plural.
A la realidad plurinacional, plurilinge,
El horizonte educativo moderno colonial intracultural e intercultural del pas.
y el indgena originario campesino han Desde esos presupuestos se replantea
sido las dos visiones que han estado en las problemticas histricas, polticas,
pugna a lo largo de la historia colonial, culturales, territoriales y lingsticas de la
del Estadonacin y neoliberal. El sociedad y la educacin.
primero hegemnico desde 1492 hasta
inicios del siglo XXI. El segundo, desde la Finalmente, desde el horizonte
condicin de subalternidad ha logrado plurinacional se plantea la coexistencia
constituir un proyecto educativo crtica transformadora y liberadora de
inclusivo, y complementario entre la mltiples horizontes que se integran, se
matriz moderna y la indgena. relacionan y se complementan en la
dinmica de los sujetos histricamente
As, desde el campo educativo se situados.
deja en el pasado la visin colonial y

Mural en la ESFM Simn Bolvar de La Paz. (Aliaga Andrea, Cordero


Alex, Kapa Mirian, Laura Silvana, Quispe Raquel, Ventura Gladis.

(*) Ramiro lvarez Cavero


Maestro en el rea de Ciencias Sociales de Nivel Secundario Lic. en Pedagoga.
Actualmente es Coordinador Regional en la Universidad Pedaggica

Huellas Pedaggicas 169


Bibliografa
Arce, J.R. (2015) Antologa de Documentos Fundamentales de la Historia de Bolivia.
Primera Edicin. La Paz Bolivia.

Choque, R. (2013) La Educacin en la colonia. Serie Histrica. Coleccin Pedaggica


Plurinacional. La Paz Bolivia.

Dussel, E. (2008) El Encubrimiento del Otro. Hacia el origen del Mito de la Modernidad
Vicepresidencia del Estado Plurinacional de Bolivia. La Paz

Garca L. . (2008) La Potencia Plebeya, Buenos Aires. CLACSO.

Martnez, F. (1999) Que nuestros indios se conviertan en pequeos Suecos!


Introduccin de la Gimnasia en las Escuelas Bolivianas. Disponible en: http://www.
redalyc.org/articulo.oa?id=425839843014

Patzi, F. (2006) Etnofaga Estatal. Modernas Formas de Violencia Simblica (Anlisis de


la Reforma Educativa en Bolivia) 2da Edicin. La Paz - Bolivia.

Puente, R. (2011) Recuperando la Memoria. Una Historia Crtica de Bolivia. Tomo I. 2da
Edicin. La Paz Bolivia.

Quijano, A. (2014) Colonialidad del poder y clasificacin social. En Cuestiones y


horizontes: de la dependencia histrico-estructural a la colonialidad/descolonialidad
del poder. CLACSO.

Soruco, X. (2009) Apuntes para un Estado Plurinacional. La Paz Bolivia

Ticona. E. (2005) Lecturas para la descolonizacin. Taqpachani Qhispiyasipxaani.


Editorial Plural. La Paz Bolivia.

Viaa, J. (2009). Interculturalidad Crtica y Descolonizacin. Fundamentos para el


debate. La Paz: IIICAB.

Zavaleta, R. (2011) Obra Completa. Tomo I, II, y III. Edit. Plural. La Paz Bolivia.

Zemelman. H. (1989)De la historia a la poltica. La experiencia de Amrica Latina.


Editorial, Siglo XXI. Universidad de las naciones unidas.

Zemelman. H. (2011) Conocimientos y Sujetos Sociales. Contribucin al estudio


del presente. La Paz Bolivia.

La revolucin
170 educativa avanza
CMO PRODUCIR CONOCIMIENTO
EN EL MODELO EDUCATIVO
SOCIOCOMUNITARIO PRODUCTIVO?
Elisa Hurtado Atanacio *
Amanda Chambi Choque *
Jaime Callizaya Pocoaca *
Grover Freddy Inca Aquino1 *

Resumen
El objetivo del presente trabajo es dar 3 Interpretar los hechos respondiendo
a conocer la experiencia vivida en a la pregunta Por qu?
respuesta a la interrogante de Cmo
producir conocimiento en el MESCP? 4 Deducir (inferimos) agrupar los
Particularmente en la metodologa conocimientos (Categorizar).
aplicada para generar procesos de
Finalmente, comunicamos a todos
produccin de conocimientos.
los lectores los logros y productos
Sobre todo, trata de compartir los obtenidos en el artculo Concepcin
pasos que fuimos dando como equipo del alma en el mundo andino, con la
docente en el proceso de producir pretensin de fortalecer la concrecin
conocimiento a partir de nuestra del MESCP a partir del enfoque
experiencia, y de manera comunitaria intracultural potenciando nuestros
con los estudiantes de cuarto ao de saberes y conocimientos del contexto
la Escuela Superior de Formacin de
y ponerlo por escrito como bibliografa
Maestros Mcal. Andrs de Santa Cruz
de referencia para las maestras/os
de la localidad de Chayanta. A partir
de los siguientes pasos: de los diferentes niveles y subsistemas
de educacin y as consolidar la
1 Recoger la informacin. transformacin educativa de nuestro
Estado Plurinacional.
2 Registrar la informacin.

1 Los autores son Coordinadora de Investigacin y Produccin de Conocimientos, coordinadora de Nivel, docente
de la especialidad de Cosmovisiones, Filosofa y Psicologa, docente de Investigacin y Produccin de Conocimien-
tos en la ESFM Mcal. Andrs de Santa Cruz de Chayanta en el departamento de Potos.

Huellas Pedaggicas 171


Pisi Qillqa
Kay llamkaypata yuyayninqa 1. Willaykunata uqharimunku.
riqsichiyta munan imatachus tukurispa
2. Willaykunata panqapi qillqarinku.
ruwarqayku. Kay tapuywan Musuq
kamachiywan MESCP imaynata qutupi 3. Willaykunamanta tapurinku imarayku?
llamkaspa yuyayta kallpachasunman? Yapaykuna isqanta Kutichinku
awpaqman rinanpaq, astawanpis
pawaykamata apaykachaspa 4. Yuyaykunata tantaykunapaq
awpaqman thatkichisun. tukurinku.

Ajinapi tukuy juk yuyayllawan kikinta Chanta tukuchinapaq willayta


khatinanchik tiyan yuyaykunata munayku imatachus juk sumaq
puquchispa. yuyaykuna puqusqa rikhukun, ajinapi
sutinchayku willariyku juk sumaq
Jinallataq yachaywasi yachachiypi yuyay puqusqa rikhukusqanmanta:
phancharichinapaq Mcal. Andrs Ayamanta parlarispa Tukuy chay
de Santa Cruz isqa, tawakaq yuyaywan waysayqa sumaqta
iqiwan qutupi llamkaspa kayku rinqa yachachiqkunatapis tukuy
kay Challajanta llaqtapi tukuy layamanta qullasuyupi allinmanta
munakuywan kusiywan allin kawsayman yuyanchakunqanku. Imaraykuchus
chayanapaq. kay willaykunawan kanan tiyan amaariy allin yuyayman
yuyaykunata puquchiyku: chayanapaq.

I. Introduccin respuesta a esta interrogante no bast


la teora, razn por la que debamos
El presente artculo pretende compartir proporcionar la experiencia de producir
sobre cmo producir conocimientos en conocimiento comunitariamente para
el Modelo Educativo Socio-comunitario que este proceso sea comprendido
Productivo. El trabajo se realiza en la a partir de su experiencia vivida. Con
Escuela Superior de Formacin de esta finalidad se realiz la planificacin
Maestros Mcal. Andrs de Santa Cruz de los talleres educativos en IEPC
de la localidad de Chayanta, por una (Investigacin Educativa y Produccin
de las comunidades de investigacin de Conocimientos).
y produccin de conocimientos. Est
conformada por las Coordinaciones En los talleres de IEPC se aplic la
de IEPC - PEC y de NESCP, docente de metodologa de recoger, registrar,
investigacin educativa y el docente interpretar y deducir para categorizar
de la especialidad de Cosmovisiones, los conocimientos, adems de la
Filosofa y Sicologa. metodologa del modelo educativo
(prctica, teora, valoracin y
El punto de partida de este trabajo produccin).
fue la constante pregunta de los
estudiantes Cmo podemos producir En el primer taller, en el momento de
conocimientos en el MESCP? Para dar la prctica, se obtuvo el primer registro

La revolucin
172 educativa avanza
de la experiencia. Posteriormente, y danza folclrica), prctica de valores
para obtener mayor fundamento, se ancestrales como el ayni (entrega de
aplic la tcnica del grupo focal con reciprocidad es el decir hoy por ti, y
informantes clave que posean este maana por m) y la minka (trabajo
conocimiento para profundizar la que se realiza en la comunidad
informacin recogida. A partir de esta colectivamente), as como la prctica
informacin se realiz la interpretacin, de ritos ancestrales de relacin y
seguida de la inferencia de las correspondencia con la naturaleza y la
categoras de conocimiento. Madre Tierra.

Finalmente, el artculo presentar el


Los estudiantes que alberga la ESFM son
producto del proceso de produccin
del conocimiento en el texto titulado provenientes de diversas poblaciones
Concepcin del alma en el mundo y comunidades de las provincias del
andino. norte de Potos como: Chayanta,
Charcas, Bilbao Rioja, Bustillo, Alonso
de Ibez; adems del departamento
de Oruro, La Paz y Cochabamba. As
II. Ubicacin del Contexto mismo, proceden de las poblaciones
concentradas de Llallagua y Unca
La Escuela Superior de Formacin de (norte de Potos).
Maestros Mcal, Andrs de Santa Cruz
de Chayanta se encuentra ubicada
Cuenta con las siguientes
entre las poblaciones de Aymaya y
Chayanta. Pertenece a la segunda especialidades: Cosmovisiones
seccin de la provincia Rafael Bustillo, Filosofa y Psicologa, Artes Plsticas y
al norte del departamento de Potos. Visuales, Educacin Inicial en Familia
Situado a 3.800 metros sobre el nivel Comunitaria y Matemtica. En la
del mar. El municipio est considerado Unidad Acadmica San Luis de
como uno de los ms altos ndices de Sacaca, tenemos: Ciencias Naturales
pobreza, donde todava se mantienen Biologa Geografa y Educacin
tradiciones como el tinku (ritual andino Inicial en Familia Comunitaria.

Foto N 1: Entrada principal a la ESFM Mcal. Andrs


de Santa Cruz de Chayanta

Huellas Pedaggicas 173


III. Actividades de de conocimientos era fundamental la
Reconstruccin y vivencia comn de nuestras y nuestros
Deconstruccin de la estudiantes.
Experiencia
Inicialmente el equipo de docentes Cmo realizamos la experiencia?
conformado para esta tarea analiz
1. Recoger la informacin:
el tema sobre generar procesos de
produccin de conocimientos con la Inicialmente en el primer taller de
finalidad de que el aprendizaje sea IEPC realizado por especialidades,
a partir de la experiencia. El tema en el momento metodolgico de la
seleccionado fue la concepcin del prctica, se conform equipos de
alma en el mundo andino, previa trabajo para realizar la reconstruccin
revisin de los planes y programas de las costumbres que se viven
del Nivel Secundario Comunitario cuando un familiar cercano a nosotros
Productivo en el campo de fallece respondiendo a las siguientes
Cosmos y Pensamiento (una de las preguntas: Qu hacemos? Cmo
especialidades de los estudiantes), rea lo hacemos? A diferencia de otras
de Cosmovisiones, Filosofa y Sicologa sesiones del taller en la que se observa
del cuarto ao de escolaridad. Esta la poca participacin de las y los
investigacin est orientada a sustentar estudiantes pudo notarse que en los
la descripcin y explicacin de cmo diferentes equipos comunitarios
se vive, se practica y se realiza de de trabajo fueron compartiendo y
acuerdo a nuestros usos y costumbres narrando con soltura las diferentes
la experiencia de la muerte. Este experiencias vividas en torno al tema
contenido a trabajar tiene su relacin planteado. Lo interesante fue que
con el currculo regionalizado y la mayora de los estudiantes de la
armonizado de la nacin quechua. regin manifestaron su pensamiento
Por otro lado, los contenidos del cuarto con libertad sintiendo que su aporte
bimestre de sexto de secundaria resultaba muy valioso sobre la forma
plantean como temtica el hombre de pensar y sentir en el mundo andino.
y el cosmos en pueblos indgenas Todos los aportes fueron escritos por la/
originarios campesinos y afro bolivianos el secretaria/o del equipo comunitario.
en su contenido Qu es el Jaqi En principio, este momento de la
(hombre)? Y ah se plantea el problema prctica puso a las y los estudiantes en
de la existencia humana. contacto directo con su realidad. Su
experiencia articulada ntimamente al
Esta seleccin del contenido para
tema definido en equipo comunitario,
generar los procesos de produccin
Cmo vivimos la experiencia de
de conocimientos nos result
la muerte en el mundo andino?
bastante complejo, porque debamos
Momento que result sumamente
respondernos primeramente Qu
productivo y provechoso como
experiencia vivida de los estudiantes
resultado del espacio educativo
podra ser nuestro punto de partida? comunitario, y propiciado para el
La muerte? Todas y todos han dilogo utilizado como metodologa
pasado la experiencia de la muerte para compartir experiencias y saberes
de un familiar? Para iniciar con esta en el aprendizaje comunitario y la
nueva experiencia en la produccin produccin de conocimientos.

La revolucin
174 educativa avanza
2. Registrar la informacin Por consiguiente surgi la necesidad
de recoger esta informacin. Quienes
Para realizar este paso metodolgico
manifestaron como sugerencia otro
fue necesario organizar la socializacin
taller para profundizar la investigacin.
de los trabajos en equipo, y nombrar
un secretario o secretaria que realizase Finalmente se puso por escrito la
el registro de la informacin de los informacin obtenida de todos los
diferentes grupos utilizando como grupos, as se obtuvo el primer registro
recursos el papelgrafo, la pizarra de la experiencia.
y otros medios como la filmadora y
grabadora. En el segundo taller de IEPC se aplic
la tcnica del grupo focal para
En esta actividad emergi un tema profundizar la informacin sobre el
indito, un grupo expres sealando aysachiku del alma. Los informantes
que existen diversas formas de clave fueron seleccionados de los
fallecimiento y en sus comunidades estudiantes de cuarto ao de las
suelen clasificarlo como muerte natural
diferentes especialidades poseedores
aquello que acaece por la edad,
de este conocimiento, y procedentes
muerte por malestares repentinos
de las comunidades y poblaciones de
y muerte por accidente o muerte
violenta. El procedimiento para realizar nuestro contexto: Chayanta, Llallaguita,
las ritualidades era muy distinto para Pocoata, Phichata, Villa Arbolitos,
cada uno. Entonces, sali otro tema Cala Cala, Sacaca y otros. Para esta
de estudio el aysachiku del alma actividad primeramente se elaboraron
ritualidad andina de liberacin de las los instrumentos del grupo focal, luego
almas de las personas que murieron en se seleccionaron a los informantes y
condiciones inexplicables. Al respecto finalmente se aplic en el desarrollo
muchos estudiantes manifestaron que del taller. Con una duracin de dos
haban vivido la experiencia o bien se los horas filmado en toda su extensin.
haban contado sus padres o abuelos.

Foto N 2: Estudiantes en equipos comunitarios de trabajo realizando la


reconstruccin de la experiencia del tema planteado.

Huellas Pedaggicas 175


Esta actividad despert expectativa los hechos fue fcilmente elaborada, el
en todos los estudiantes quines paso a la reflexin cost ms tiempo y
manifestaron su inters en la tcnica y esfuerzo, porque la mayora de nuestros
en el tema desarrollado el aysachiku estudiantes est habituado a repetir
ritualidad andina de liberacin de las pero no a pensar crticamente. Sin
almas de las personas que murieron embargo surgieron aportes interesantes
en condiciones inexplicables. Tambin en la interpretacin de los hechos. As
expresaron que no se imaginaban como manifestaciones de sorpresa
obtener una informacin tan valiosa al vivir por primera vez la reflexin de
que sirviera para construir un texto los hechos que hasta ese momento
con nuestro pensamiento propio. As, se vivieron sin cuestionamientos en la
se obtuvo el segundo registro de la vida.
informacin, adems lo interesante de
este proceso fue que los estudiantes
aplicaron este procedimiento en su
4. Deducir (reorganizamos y/o
trabajo de grado en las diferentes
resignificamos) agrupar los
Unidades Educativas donde se realiz
conocimientos (Categorizar)
la Prctica Educativa Comunitaria.
Luego de haber respondido al Por
qu? de los hechos pasamos a la
3. Interpretar los hechos etapa de agrupar los conocimientos,
para ello la pregunta que ayud
Paralelamente a la informacin que
en su comprensin fue Cmo los
se iba registrando en los equipos
agruparamos en subttulos? Qu
comunitarios se iba reflexionando
Por qu lo hacemos de esta manera subttulos podemos escribir de la
y no de otra? Por qu reaccionamos experiencia que describimos y
de una manera determinada? Por analizamos? El silencio fue la respuesta
qu los enviamos con provisiones de por varios minutos, pero despus de
alimentos y herramientas de trabajo? un intercambio de opiniones en los
Por qu? As como la descripcin de diferentes equipos de trabajo fueron

Foto N 3: Grupo focal con informantes clave profundizando la


informacin sobre el aysachiku del alma.

La revolucin
176 educativa avanza
surgiendo las ideas: el alma no muere entendan claramente el significado
para el hombre andino, entonces del trmino y nuevamente se hizo el
comienza una nueva vida, si el alma silencio, por lo que tuve que aclarar
no muere entonces es inmortal, pero que interpretar la informacin, es
el alma tambin tiene necesidades, explicar el sentido que le hemos dado
el alma est aqu y en el ms all. De a cada una de las actividades que
esta manera fue categorizndose realizamos en el caso de la muerte
el conocimiento producido de un pariente cercano. Lo que ms
resalt fue la idea de que se trataba de
comunitariamente hasta concluir en el
una despedida, de alguien que se va y
producto.
hay que prepararlo adecuadamente.
Para pasar a la ltima columna les
hice la siguiente pregunta De la
5. Producir conocimiento interpretacin que hemos realizado?
comunitariamente: Cmo agruparamos la informacin en
un subttulo? Entonces surgi el primer
Cuando todos los grupos terminaron
grupo de conocimiento aglutinado en
de participar en la socializacin
un subttulo El alma es inmortal no
formul la siguiente pregunta Por
muere. Y as fuimos agrupando con los
qu entramos en shock? Por qu
estudiantes el conocimiento a partir de
preparamos el cuerpo? Por qu lo
nuestra experiencia.
velamos? Por qu colocamos objetos
al atad? Y comenzamos la ardua Cuando finalizamos la actividad se
etapa de la reflexin y anlisis de les pregunt Qu habamos hecho
estos hechos vividos por todos y todas en el taller? Un silencio fue la primera
nosotras. Inicialmente hubo un silencio respuesta. Hasta que alguien dijo
absoluto. Ya no hubo el dilogo fluido hemos producido conocimiento
de antes, aqu se pudo observar propio. En todos los rostros se pudo
caras silenciosas, hasta ahora no se advertir asombro y alegra en sus ojos
haban preguntado por qu hacamos Fue fcil la primera columna? S fcil.
todas estas actividades en la casa. Fue la respuesta en coro general.
Como la respuesta tardaba en llegar, Y la segunda? Fue muy difcil. Pero
con la ayuda de la laptop y data se entre todos lo hicimos y tambin
present la tabla de produccin de logramos hacer la categorizacin del
conocimientos: conocimiento. El aula estall en aplausos
espontneos por la tarea realizada en
Esta tabla (Sgte. Pg.) fue de gran ayuda
el taller. Termin diciendo: Bueno ahora
para reiniciar el dilogo y participacin
la tarea es conjugar el relato de todos
de los estudiantes. Cmo lo utilizamos?
los grupos para que salga un primer
En la primera columna de la tabla se
texto, para que podamos contribuir
puso el registro de las experiencias que
con conocimiento del mundo andino
socializaron por grupo, para escribir en
al subsistema de Educacin Regular
la segunda columna preguntamos a
en 4to de secundaria, en el rea de
cada afirmacin del registro Por qu
Cosmovisiones, Filosofa y Sicologa. Y
lo hacemos? Y poco a poco fueron
as terminamos este primer momento
dando sus respuestas con mayor
con otro caluroso aplauso y con la
seguridad, como puede observarse en
ntima satisfaccin de haberles hecho
la tabla. Pasando a la tercera columna
comprender el tema tan temido.
debamos interpretar el hecho, pero no

Huellas Pedaggicas 177


Cuadro N 1: Tabla de Produccin de Conocimientos

Relato de la Por qu lo hacemos Interpretacin Categorizacin del


experiencia conocimiento
Llanto, desconsue- Es una persona Hay una despedida El alma no muere.
lo, dolor inexplica- querida. dolorosa.
ble. El alma es inmortal.
Hay costumbre de Alguien se va el alma.
Se comunican a acompaar por la El alma pasa a
los familiares y con- prdida de un ser Se baa para que una vida mejor.
ocidos. querido. se vaya limpio al
encuentro de otros que El alma necesita ser
Lavado del cuerpo Tiene que estar lim- ya partieron. recordada.
del difunto. pio y bien vestido.
Pasar a la otra vida. El alma pasa a otra
Se le coloca la Prdida del ser vida.
ropa nueva o lo querido. Juegan para que se
vaya feliz y no con El alma necesita
que ms le gust-
Oportunidad de llanto. liberacin.
aba.
acompaarlo por
El alma lleva El alma necesita el
Velorio y acullico, ltima vez.
encomiendas. aysachiku
juegos de casinos.
Pasa a vivir a otra
Lleva herramientas. El alma an tiene
Traslado al cemen- morada.
necesidades por
terio.
La familia necesita Usa zapatos cmodos. eso se le hace
Acompaamiento consuelo por la rezar y comida.
Cuando hay acci-
al domicilio donde prdida de su ser
dentes matan un an-
sirven aj de fideo querido.
imal para cambiar su
alma para que se vaya
al cielo, en el acciden-
te el alma se queda en
el mismo lugar.
Fuente: Adaptacin de la tabla de estudios formativos en
la clase (Ministerio de Educacin, 2014)

Pasos seguidos en nuestra produccin de la experiencia, saberes de


de conocimientos: nuestro contexto, vivencia personal y
algunas fuentes bibliogrficas. Por la
En sntesis mencionamos los pasos
extensin del producto presentamos
seguidos en la produccin de
conocimiento: a continuacin una parte del texto
obtenido.

Producto (Categorizacin del CONCEPCIN DEL ALMA EN EL MUNDO


conocimiento) ANDINO (FRAGMENTO)
A continuacin presentamos el En la investigacin realizada, nos
producto obtenido a partir de las limitaremos a compartir las costumbres
categoras obtenidas en el proceso y tradiciones de la experiencia de
de la produccin de conocimientos, la muerte de un familiar en algunos
para ello recurrimos a los registros contextos especficos del norte de

La revolucin
178 educativa avanza
Potos como: Chayanta, Llallaguita, joven y con una familia, y adems
Pocoata, Phichata, Villa Arbolitos, Cala deja menores dependientes, entonces
Cala, Sacaca y otras expresadas por la situacin se torna inexplicable,
los informantes. inaceptable hasta desconcertante.
Tambin se puede decir que no es
En el mundo andino, cuando una una vivencia y experiencia slo de la
muerte acaece en la familia, las familia, sino a nivel comunitario, puesto
costumbres que se realizan dependen que los familiares y amistades prestan
de la forma en que la persona falleci: apoyo y consuelo en esos momentos
de dolor.
1. De manera natural.
En el caso de que la muerte haya sido
2. Con malestares repentinos. natural se comunica a todos los famili-
ares del difunto y tambin a sus conoci-
3. En accidentes o de manera dos y amigos cercanos; luego invitan a
violenta. dos personas que no sean familiares para
que la pena no les siga y realizar el la-
vado del cuerpo del difunto. En algunos
Muerte de Manera Natural contextos se utilizan plantas aromticas
como la manzanilla y romero. Seguida-
Debido a la extensin del contenido mente le visten con su mejor atuendo,
slo se va a compartir la experiencia y con la ropa que ms le gust en vida o
anlisis de la muerte natural. colocndole ropa nueva. (Estudiantes
4, grupo de reflexin, abril de 2016)
Cuando un familiar muere de modo
natural, con malestares repentinos, o Cuando fallece la persona se
accidentes y/o de manera violenta, comunica a todos los familiares,
la primera reaccin es comn a conocidos y amigos cercanos, por lo
todas stas: el llanto, desesperacin tanto no es una experiencia que vive
y el dolor por la prdida; y no se sabe nicamente la familia sino que se
qu hacer en ese momento, uno se vive con la comunidad. Invitan a
siente desconsolada/o y algunas/ personas para lavar el cuerpo y vestirle
os llegan a desmayarse. El dolor con sus mejores prendas y prepararlo
en ese momento es inexplicable, de la mejor manera posible para un
inaceptable, pero los familiares viaje que va a emprender, accin que
y amigos cercanos llegan para manifiesta el pensamiento profundo
brindarle consuelo (Estudiantes 4, de creencia de otra vida ms all de
grupo de reflexin, abril de 2016) la muerte. Es decir, la vida no termina
ah para esa persona; se inicia otra que
La muerte de una persona en el es aceptada de manera natural que
contexto mencionado siempre es subyace en el colectivo comunitario.
motivo de dolor y mucha tristeza para la Si bien la muerte se acepta como
familia y amigos. Si bien se la considera parte constitutiva de la existencia eso
como parte del ciclo vital de la vida no significa que lo esperan ansiosos,
sta se la asume dependiendo de la manifestado en la frase: para que la
forma, edad y situacin familiar del pena no les siga, que es como cerrar
fallecido. Cuando el difunto es de edad una puerta que se ha abierto y por
muy avanzada y enfermo existe mayor la que el difunto va a dar inicio del
resignacin, en cambio si uno fallece recorrido que va a comenzar sin llevar

Huellas Pedaggicas 179


a otros miembros de la familia como casado, caf o negro. Esa noche, la
compaeros de viaje. gente viene al velorio trayendo coca,
flores, velas y coronas. Realizan el ac-
Finalmente se puede decir que la ullico de la coca acompaado con
experiencia de la muerte se la vive en cigarro y alcohol. En el velorio, los varon-
comunidad, adems le preparan al es juegan con casinos, con el fin de re-
difunto para el viaje que va a realizar colectar dinero para la familia doliente.
en la otra vida. Otros acompaantes dialogan sobre los
recuerdos y la vida del que se va. Esta
actividad se realiza toda la noche; pero
La Muerte, Inicio de Otra Vida si un familiar se encuentra lejos y quiere
darle un ltimo adis se lo espera. Por
La concepcin que se tiene de la
otra parte, la familia doliente coloca en
muerte en el mundo andino, es
el dintel de la puerta un rosn negro que
distinta del mundo occidental, es que
simboliza la existencia de una familia do-
la muerte no es el final de la vida.
liente o una persona fallecida. Al ama-
Contrariamente, se inicia otro ciclo de
necer de ese da se prepara el tpico
vida. Supone emprender un largo viaje
plato de qalapari (lagua cocinada con
hacia otra dimensin que algunos
piedras calentadas en las brasas) y se
llaman cielo, producto del sincretismo
convida a los acompaante que ama-
religioso andino catlico bajo la
necieron con la familia de los dolientes.
influencia de la colonizacin.
(Estudiantes 4, grupo de reflexin, abril
La idea de que el alma emprende un de 2016)
largo viaje hacia el ms all hace que
la familia le prepare el equipaje para El velorio es una despedida al difunto
el mismo. Le proveen sus necesidades de parte de familiares, amigos, vecinos
de alimentacin, vestido y trabajo. No y de todos aquellos que acompaan a
se puede mandar sola y se debe enviar la familia doliente toda la noche, en ese
acompaada de un animal como tiempo se crean espacios de dilogo
la llama o el perro, que le servirn entre los presentes donde comparten
de compaa y de ayuda durante el recuerdos y ancdotas que tuvieron
trayecto. con el fallecido. Del mismo modo
destaca en esta actividad el carcter
Y como se trata de un traslado comunitario de compartir el dolor.
hacia otra vida se realizan ciertas La obligatoriedad de acompaar
ritualidades como el velorio, entierro, a nuestro conocido y despedirlo
lavatorio, espera del primer ao del adecuadamente.
alma, este acto se convierte en festivo
compartiendo comida y bebida en
abundancia en muchos casos, como Entierro
menciona Vctor Bascop (2000).
El entierro en la mayora de los contextos
de los informantes se realiza por la tar-
El Velorio de cerca de las tres o cuatro. En algu-
nas comunidades siempre deben sac-
Posteriormente, el cuerpo es colocado rificar una llama para que acompae
en un atad de madera para hacer el al alma al cielo cargando las cosas del
respectivo velorio. Si el fallecido es solte- difunto. Antes del sacrificio del animal,
ro se utiliza un atad blanco; y si fuera los familiares y acompaantes preparan

La revolucin
180 educativa avanza
en un aguayo todos los alimentos que que te har caer. Entonces el alma pro-
se producen en el lugar o que le gust- mete de que, en adelante, estimar a
aba a la persona fallecida en vida. As este animal. Pero en algunos lugares, le
mismo, alistan la ropa de su preferencia; mandan al alma con un mathi (tutuma
tambin preparan sus herramientas de o cuenco) para que pueda pasar el ro
trabajo si el difunto es varn, y si es mu- cual se tratase de una canoa. Tambin
jer, colocan sus tejidos, hilados, etc. En cuando se realiza el entierro de un joven
algunos contextos, vecinos, conocidos soltero deben colocar en su atad una
y amigos encargan al alma diferentes gallina viva; y si es una mujer soltera, un
apachikus (envos). Es decir, envan gallo.
cosas a sus seres queridos fallecidos con
anterioridad. Unos llevan su carta con el En otros lugares, la llama se mata en el
mensaje de que estn bien y descansen primer Todos Santos para que cargue
en paz. Otros envan zapatos nuevos que todo. Lo que se hace es rezar general-
no pudieron ponerle oportunamente; mente y se espera al alma con abun-
o alimentos, coca, alcohol, golosinas y dante comida, bebida y otros productos.
otros que presientan est necesitando el Casi en todos los contextos de nuestros
alma de su ser querido. informantes existe un lugar especfico
llamado Amaysamaa (lugar de des-
El equipaje preparado para el viaje del canso de las almas), donde se dice que
alma es cargado en la llama, y hasta se juntan o se renen para partir de nue-
cierta parte acompaa al cortejo fne- vo a la otra vida. La espera a nuestros
bre: Luego, a mitad del camino, matan seres queridos que ya fallecieron se real-
al animal. Seguidamente preparan una iza en Todos Santos; sin embargo, en al-
bebida con maz sagrado (uqwa sara) y gunas comunidades, la espera se realiza
beben todos los presentes para escupirla en carnavales. Esto se ha denominado
en la llama para que ella se lleve todas Uruni, con caractersticas especiales.
las penas y tristezas de este mundo. Ese En algunas regiones, esto se hace en
da se come la carne y al da siguiente la pascua. (Estudiantes 4, grupo focal,
los huesos son enterrados en el lavato- mayo de 2016)
rio donde tambin son quemadas las
ropas del difunto. Si no se sacrificara una Para el mundo andino, la muerte
llama, la comunidad censurara tal ac- es concebida como un viaje a otra
cin y provocara males a la comunidad dimensin que algunos lo llaman
como el granizo. cielo, o Alaxpacha, donde su alma,
es decir lo espiritual, se aleja de su
As mismo, en algunas comunidades cuerpo, producto del sincretismo
las cosas preparadas para la otra vida religioso catlico andino. Por lo
las ponen en un aguayo y las colocan tanto, el alma debe ir preparada con
dentro del atad del fallecido. En al- todo lo necesario; es decir, alimentos,
gunos otros contextos, no se mata una herramientas, utensilios, ropa de vestir;
llama sino un perro para acompaar y en algunos casos, ir acompaada
al alma en su recorrido al cielo, y sobre de una llama o un perro o ser enviada
todo, para hacerle pasar un caudaloso con un mathi (cuenco de beber agua).
ro. Y dicen que, si estimas al animal en Adems los dolientes y acompaantes
vida, ste te llevar dentro de su oreja envan al alma alimentos y utensilios en
muy seguro y sin peligro de caerte; pero
miniatura para sus seres queridos que
si lo maltrataste, entonces te llevar en
ya fallecieron. Por otro lado, resalta la
la punta de su nariz, amenazando con

Huellas Pedaggicas 181


importancia de cuidar y tratar bien al siempre se finaliza haciendo rezar para
perro, porque ese animal le ayudar a las almas olvidadas de la familia y del
pasar los lugares difciles convirtindose mundo. Es decir, se recuerda a todas
en compaero de viaje en el ms all. ellas por mucho que el tiempo haya
pasado y siempre estn presentes en
Por tanto, para el mundo andino la estas festividades
muerte no es el final; es la continuidad
de permanecer en el Cosmos. El alma
es inmanente y trascendente a la vez,
Conclusiones
porque permanece entre los vivos
hacindose presente en das indicados La implementacin de la estrategia
del ao, y est a la vez en el ms all, metodolgica de recoger, registrar,
en el TODO. interpretar, deducir (reorganizar y/o
resignificar) la informacin, en los
Por otro lado, el que se va, no estudiantes de la ESFM Mcal. Andrs
puede comenzar una nueva vida si de Santa Cruz de Chayanta, apoy
no es pareja, reflejndose el carcter de manera positiva en la comprensin
de complementariedad hasta en el del proceso de generacin de
momento de la muerte. Por eso existe conocimientos propios para la
la costumbre de colocar la gallina y/o concrecin del Modelo Educativo
el gallo, si la persona que muri no Socio Comunitario Productivo.
estuvo casada/o.
El momento metodolgico de la
prctica se encuentra ntimamente
ligada a la experiencia que lleva
Inmortalidad del Alma
de manera directa al contacto con
El cuerpo fsico de la persona fallecida la realidad, de modo que surge el
desaparecer con el tiempo, pero el compromiso a transformarla desde la
alma permanece para siempre con produccin de conocimientos.
carcter inmanente y trascendente
El producto obtenido a lo largo
a la vez. Inmanente porque contina
del proceso de produccin de
junto a nosotros en la totalidad del
conocimiento constituye un aporte
cosmos de modo patente, concreto
valioso para las maestras y maestros de
y evidente. Trascendente porque est
los diferentes subsistemas de educacin,
ms all. Como dice Vctor Bascop
niveles y aos de escolaridad.
(2000) despus de la muerte podemos
estar en el ms all y tambin en el Adems el conocimiento logrado, La
mundo de los vivos. concepcin del alma en el mundo
andino, demuestra con claridad
Es as que, nuestras/os abuelas/
que la forma de concebir el mundo,
os, despus de hacer rezar para el
y su relacin con l sigue siendo
musuq alma (alma de un fallecido
biocosmocntrica en los jvenes
recientemente) y en el momento de
estudiantes de la ESFM de Chayanta
recoger la tumba que se prepar para
a pesar del contacto con el mundo
la llegada de sta hacen rezar a los
tecnolgico actual.
presentes para las abuelas, abuelos,
tos, tas, primos, primas, conocidos Finalmente, esta experiencia con los
y todo el listado de las almas que estudiantes permiti el potenciamiento
partieron al otro mundo. Adems, de los saberes y conocimientos

La revolucin
182 educativa avanza
propios de una forma participativa de valoracin de los saberes y
y comunitaria, contrarrestando conocimientos de los pueblos
la problemtica de la ausencia indgenas.

(*) Elisa Hurtado, Amanda Chambi, Jaime Callisaya y Grover Inca


Los autores son maestros y maestras, actualmente prestan servicios en el Sistema
Educativo Plurinacional, docentes en la ESFM y en unidades educativas.

Bibliografa
Estudiantes de cuarto ao de formacin de ESFM Mcal. Andrs de Santa Cruz
Chayanta de las comunidades de Phichata, Villa Arbolitos, Pocoata, Llallaguita,
Chayanta, Sacaca.

Ministerio de Educacin (2009): Diseo Curricular de Formacin de Maestros. La Paz.


Bolivia.

Ministerio de Educacin (2011): Currculo del Subsistema de Educacin Regular.


Documento de trabajo. La Paz. Bolivia.

Ministerio de Educacin (2013): Investigacin Educativa y Produccin de


Conocimientos 4. Unidad de Formacin para las ESFM. Viceministerio de Formacin
Profesional/DGFM. La Paz. Bolivia.

Ministerio de Educacin (2013): Investigacin Educativa y Produccin de


Conocimientos 5. Unidad de Formacin para las ESFM. Viceministerio de Formacin
Profesional/DGFM. La Paz. Bolivia.

Ministerio de Educacin (2013): Cosmovisiones y Filosofas. Versin preliminar. Unidad


de Formacin para las ESFM. Viceministerio de Formacin Profesional/DGFM. La Paz.
Bolivia.

Ministerio de Educacin y JICA (2014): Estudio del proceso formativo que desarrollan
las maestras y los maestros en la clase: Orientaciones para su aplicacin en las
ESFMs. La Paz, Bolivia.

Esterman, J (2008): Filosofa Andina. Sabidura indgena para un mundo nuevo. 2da
edicin. La Paz, Bolivia: ISEAT.

Bascop, C. V. (2001, Julio Diciembre) El sentido de la muerte en la cosmovisin


andina; el caso de los valles andinos de Cochabamba. Chungara: Revista de
Antropologa Chilena. Vol. 33, N 2. Consultado el 14 de julio de 2016 de la
http://www.jtor.org/stable/27802194.

Vargas, S. (2011, 1 de octubre) Vida y muerte en las culturas andinas.CN Revista N


526 Sociedad. Consultado el 20 de agosto de 2016) de la www.ciudadnueva.org.
ar.Revista N526.Sociedad.

Huellas Pedaggicas 183


APRENDER DESCUBRIENDO,
PRODUCIENDO Y TRANSFORMANDO
Franz Richar Chura Apaza *

Summary
The progressive increase of our culturally activities that is linked to the reality
pluralistic society requires, among making use of Intercultural education,
several things, a pertinent educational we can rescue the abundant theoretical
response; An education that surpasses knowledge that Western countries offer
the school nucleus and articulates us, integrating the ancestral knowledge
the surrounding social, scientific and and respecting the worldview of our
technological reality, since we can indigenous peoples, care for mother
not underestimate the scientific- earth, that is, doing science caring for
technological progress enjoyed the environment. So it will be at the same
by several so-called developed time that we will promote indigenous
countries, therefore, we must be aware research, which according to Chilisa
that during the teaching and Learning, B. (2012): can be inclusive, that is, it
there is a demand for pedagogical can combine Western and indigenous
strategies to consolidate the production theories
of knowledge, which respond to
the needs of our context. That is, to In this article, the educational
implement the so-called productive experience that was realized in the
learning, but that this is based on area of Physics and Chemistry, during
intercultural education. Now, we know the 2015 management, in the central
that this is nothing new, since after the educational unit Chiv, located
implementation of the socio-productive between the border of the department
productive community model was of La Paz and Pando, all this with the
obtained optimal results, more than Community support and Philadelphia
anything in the urban area, we still municipal self-government. This work
have to reflect on the situation of those emphasizes transformative productive
students who develop their knowledge learning, above all to a pedagogical
in Remote communities, relatively sense of production of educational
far removed from technological materials, which generates in the
advancement. Specifically in the students capacities and productive
exact areas (Physics and Chemistry) it qualities, promoting the production
is pertinent to develop a science that is of knowledge that is useful in life and
not limited to the texts or the blackboard, serves to satisfy current needs of the
although it is difficult, it is necessary context. In parallel, the qualitative
to create a space of experimental development of education will be

La revolucin
184 educativa avanza
intensified, without neglecting the care of educational materials. In fact, as
and conservation of mother earth; Thus the activities were consummated, with
stimulating education in coexistence the committed work of regional and
with mother earth, which is part of the educational authorities, the practice of
articulating axes of curricular design socio-community values and productive
base DCB. Learning discovering, attitudes was promoted, and the
producing and transforming is the capacity for analysis, understanding
essence of the set of activities carried and interpretation of the Physical and
out during curriculum development, Chemical phenomena that occurred
which aims to strengthen the learning in mother Earth. Values, attitudes and
of the areas of Physics and Chemistry abilities that make the student a person
in secondary education students, aware of their reality and committed to
the central education unit Chiv, transform it.
prioritizing as a strategy the production

Resumen
El incremento progresivo de nuestra tecnolgico. Especficamente en las
sociedad culturalmente pluralista reas exactas (Fsica y Qumica) es
requiere, entre varias cosas, una pertinente desarrollar una ciencia que
respuesta educativa pertinente; una no se limite a los textos o la pizarra, si
educacin que supere el ncleo escolar bien es difcil, se debe crear un espacio
y articule la realidad social, cientfica de actividades experimentales que se
y tecnolgica circundante, ya que vincule a la realidad haciendo uso de
no podemos menospreciar el avance la educacin intercultural, podemos
cientfico-tecnolgico que gozan varios rescatar el abundante conocimiento
pases denominados desarrollados, terico que nos ofrecen los pases
por consiguiente, debemos ser occidentales, integrando los saberes
conscientes que durante el proceso ancestrales y respetando la cosmovisin
de enseanza y aprendizaje existe una de nuestros pueblos indgenas, el
demanda de estrategias pedaggicas cuidado de la madre tierra; es decir,
para consolidar la produccin de hacer ciencia cuidando el medio
conocimientos, mismos que respondan ambiente. Entonces ser as que a la par
a necesidades de nuestro contexto. impulsaremos la investigacin indgena,
Es decir, implementar el denominado que segn Chilisa B. (2012): puede ser
aprendizaje productivo, pero que integradora; es decir, puede combinar
este se fundamente en la educacin las teoras occidentales e indgenas.
intercultural. Ahora bien, sabemos que
esto no es nada nuevo, ya que tras la En este artculo se muestra la
implementacin del modelo educativo experiencia educativa que se realiz
socio comunitario productivo se en el rea de Fsica y Qumica durante
obtuvo resultados ptimos, ms la gestin 2015, en la unidad educativa
que todo en el rea urbana, aun central Chiv ubicada entre la
as debemos reflexionar sobre la frontera del departamento de La Paz
situacin de aquellos estudiantes y Pando, todo esto con el apoyo de la
que desarrollan sus conocimientos comunidad y el gobierno autnomo
en las comunidades alejadas, municipal de Filadelfia. Este trabajo se
apartadas relativamente del avance enfatiza en el aprendizaje productivo

Huellas Pedaggicas 185


transformador, sobre todo, en un una tradicin que promueva la
sentido pedaggico de produccin investigacin sobre la enseanza de
de materiales educativos, que genere la ciencia, especialmente las reas
en los estudiantes capacidades y exactas, como tampoco una cultura
cualidades productivas promoviendo cientfica que propicie la aplicacin
la produccin de conocimientos que de nuevas estrategias de enseanza
sean tiles en la vida, y sirvan para y aprendizaje predominando la
satisfacer necesidades actuales del enseanza verbal de contenidos como
contexto. el principal recurso didctico; es decir,
enfocadas meramente a la teora. Es
Paralelamente se intensificar el por eso que el estudiante pierde total
desarrollo cualitativo de la educacin, compromiso en el aprendizaje, porque
sin despreciar el cuidado y conservacin creer que los conocimientos que se
de la madre tierra; dinamizando desarrollan en el ncleo escolar no
de esa manera la educacin en tiene relacin alguna con la de su diario
convivencia con la madre tierra, vivir, en consecuencia: El estudiante
misma que forma parte de los ejes genera as dos esferas inconexas de
articuladores del diseo curricular conocimiento, una desarrollada en el
base DCB. Aprender descubriendo, contexto de su vida cotidiana y otra en
produciendo y transformando es el contexto escolar, que por lo general
la esencia que posee el conjuntos tambin se desarrollan en paralelo y sin
de actividades realizadas durante el coincidencia alguna entre ellas (Pines
desarrollo curricular, mismo que tiene y West 1985) (Flores F. & Gallegos L.,
por objetivo fortalecer el aprendizaje 1993).
de las reas de Fsica y Qumica
en los estudiantes de educacin Pese a la implementacin de la
secundaria, de la unidad educativa educacin productiva, en las reas
central Chiv priorizando como de Fsica y Qumica, an persisten
estrategia la produccin de materiales problemas en su concrecin,
educativos. En efecto conforme se especialmente en el rea dispersa,
consumaron las actividades, con el que genera un aprendizaje inestable
trabajo comprometido de autoridades y poco competitivo; es decir, que en
regionales y educativas, se promovi la esos ncleos educativos se prioriza
prctica de valores socio-comunitarios el desarrollo terico y pasivo, y crea
y actitudes productivas, ms an, se un desinters por estas reas. Este
fortaleci la capacidad de anlisis, problema no es ajeno a la realidad de
comprensin e interpretacin de los otros pases, ya que una investigacin
fenmenos Fsicos y Qumicos que realizada en Mxico por Aceves N. &
ocurren en la madre tierra. Valores, Ramrez D. (2004) seala que:
actitudes y capacidades que hacen
del estudiante una persona consciente En las reas cientficas, el grado de
de su realidad y comprometida con atencin del estudiante se reduce
transformarla. cuando la clase es solamente
expositiva o sin el uso de recursos
como Internet, videos, materiales
educativos entre otros. Se marc
Un Acercamiento al Problema como lmite una exposicin de 15
minutos para sostener la atencin.
Debemos ser conscientes que en Despus de ese tiempo, el
la educacin regular no existe estudiante tiende a platicar ms con

La revolucin
186 educativa avanza
sus compaeros o bien hacer otras Cabe mencionar que la falta de gestin
actividades ajenas a la clase. (p.14). ante los gobiernos municipales, en busca
de la construccin y equipamiento de
Esta situacin, si bien es una realidad un laboratorio de Fsica y Qumica, se
de otro contexto, lamentablemente se debe a la escasa coordinacin entre las
repite en muchas unidades, centros y/o autoridades de la comunidad y de la
instituciones educativas de nuestro pas, Unidad Educativa, motivo que incide de
ya que los estudiantes de los ltimos manera negativa al desarrollo curricular
cuatro aos de educacin secundaria de los estudiantes de educacin
comunitaria productiva, de varias secundaria, esto obstaculiza de gran
unidades educativas del rea dispersa, manera la realizacin de actividades
durante el desarrollo de contenidos experimentales y prcticas. Entonces
de las reas de Fsica y Qumica, el insuficiente apoyo de los padres de
en muchos casos no construyen, ni familia en la realizacin de actividades
producen materiales educativos, educativas, poca motivacin por
tampoco se promueven actividades los docentes, incomprensin del
experimentales o practicas productivas. modelo educativo socio comunitario
En consecuencia el desarrollo de las productivo, ineficaz elaboracin de
actividades curriculares se vincula a planes de desarrollo curricular, caresta
la rutina y al aprendizaje cognitivo, de de laboratorio de Fsica y Qumica, pero
tal forma se limitan en muchos casos sobre todo, la ausencia de actividades
simplemente a la teora, ocasionando experimentales y prcticas dentro o
as la falta de inters en el aprendizaje fuera del aula inciden como motivos
de las reas de Fsica y Qumica. Es principales de la falta de inters en las
decir, la escasez de clases prcticas reas de Fsica y Qumica durante el
(por ejemplo experimentos) hace que proceso formativo estudiantil, misma
los estudiantes vean a la ciencia como que afectan de gran manera en
algo ajeno a su vida cotidiana, y que la construccin de conocimientos
solo sucede en un papel y se aprende cientficos y la aplicacin adecuada
dentro de las cuatro paredes del aula. de los momentos metodolgicos. De
igual manera Vzquez A. y Manassero
Especficamente: en ncleos educativos
M. (2005) afirman que:
del rea rural del departamento
de Pando, durante el desarrollo de Algunos de los rasgos repetidamente
contenidos curriculares de las reas decantados de la investigacin
de Fsica y Qumica, son habituales de las actitudes de los estudiantes
los recursos de memorizacin, hacia la ciencia escolar se refieren
repeticin, copia del pizarrn y el a la progresiva prdida de inters
dictado; originando as un aprendizaje y la disposicin negativa de los
meramente memorstico. estudiantes hacia la ciencia
escolar, porque sta se va
Esto ocasiona, en muchos casos, que el
ganando progresivamente una
estudiante al culminar su formacin no
imagen autoritaria, aburrida, difcil,
prefiera continuar sus estudios, al menos
irrelevante para su vida y causante
en reas cientficas, ya que La mayora
de problemas medioambientales
que no elige carreras de ciencias huye
(p.126).
del aburrimiento y la dificultad y la
minora que entran en una carrera de El hecho de desarrollar los momentos
ciencias lo justifican por percibir un mejor metodolgicos de manera inadecuada,
futuro (Lindahl, 2003). (Vzquez A. Y en el rea de Fsica y Qumica, causa
Manassero M., 2005, p.128).

Huellas Pedaggicas 187


el desarrollo de contenidos enfocados ocurren en la madre tierra. Pero si no
en la teora sin hacer nfasis en la se cuenta con los equipos y materiales
prctica, fortaleciendo as la tradicional necesarios ocasiona en muchos casos
dicotoma entre la teora y la prctica. que los docentes de las reas cientficas
En efecto las clases se tornan rutinarias y elaboren un plan de desarrollo curricular
pasivas, por consiguiente el estudiante insuficiente e ineficaz, en consecuencia
aparte de aprender por aprender, no se concreta de manera ptima los
reduce el compromiso e inters en elementos curriculares, ocasionando
adquirir nuevos conocimientos, lo que as que el estudiante manifieste rechazo
ocasiona en muchos casos la desercin y aburrimiento durante las clases. En
escolar. Las actitudes positivas facilitan consecuencia es necesario:
la aproximacin hacia la ciencia
(aprendizaje, comprensin e inters), Promover actitudes positivas en
mientras que las actitudes negativas relacin a la ciencia, es importante
producen desinters y rechazo para mejorar el aprendizaje escolar
(Vzquez A. Y Manassero M., 2005, y promover el inters hacia la
p.125). ciencia, que puede manifestarse
en indicadores como la eleccin de
Por otro lado, durante el desarrollo de estudios o de una futura actividad
contenidos, muchas veces se tiende laboral de ciencias, o en su
a reemplazar el pizarrn y la tiza o aplicacin para resolver problemas
marcador por papelgrafos tamao o tomar decisiones en la vida diaria
resma previamente elaborados, que (Vzquez A. Y Manassero M., 2005,
muchas veces son denominados p.128).
materiales educativos didcticos,
estos son utilizados para la produccin Podemos decir entonces, que el
de conocimientos como parte de la contenido de todo material didctico
estrategia metodolgica del plan de debe necesariamente estar basado
desarrollo curricular, criterio que es en el conocimiento experiencial del
manejado de manera errnea, ya estudiante y en los conocimientos
que este tipo de material solo tiene inmediatos previamente adquiridos en
como fin la transmisin de contenidos, el aula?, pues si es as; esto implica que,
en consecuencia los estudiantes un conocimiento educativo divorciado
desarrollan un aprendizaje cognitivo. De de las necesidades intelectuales
la misma manera Aceves N. & Ramrez del estudiante difcilmente pueda
D. (2004) afirma que: Al mantener un inducir algn impacto significativo
esquema expositivo de las ciencias, en su formacin, en consecuencia
el inters disminuye y los esfuerzos solo se lograr que la ciencia, para
realizados en la introduccin del tema el estudiante, sea difcil de aprender.
pierden efectividad (p.15). Se requiere entonces que toda
nueva informacin que se presente al
En ese entendido Aceves N. & Ramrez estudiante sea conceptualizada a la
D. (2004) aseveran que Los alumnos luz del conocimiento previo inmediato
aprenden ciencia, haciendo ciencia. (su diario vivir), siempre teniendo en
Efectivamente, en las reas de Fsica cuenta las circunstancias del medio
y Qumica, a diferencia de las dems cultural y social del estudiante que
reas de saberes y conocimientos, la son las que deben enmarcar todo el
experimentacin y las prcticas de proceso educativo; es decir, construir
laboratorio son pilares fundamentales conocimientos enmarcados a su
para comprender los fenmenos que realidad y sean tiles para transformarla

La revolucin
188 educativa avanza
en beneficio del desarrollo de su lo primordial es la integracin de los
comunidad. padres de familia en el proceso de
aprendizaje de los estudiantes. Esto ser
difcil de alcanzar si solo desarrollamos
contenidos en las reducidas horas
Produciendo Conocimientos que se tienen, es ah donde se debe
tiles para la Vida: Un Camino a aprovechar la convivencia que existe
la Educacin Productiva entre maestros y estudiantes, en el
rea dispersa, generando de manera
comunitaria espacios dedicados
a fortalecer actividades prcticas,
entonces de esa forma se lograr
aportar a un mejor proceso formativo
estudiantil, se priorizar la prctica
y la produccin de conocimientos,
en base al desarrollo adecuado de
los elementos curriculares en clases
complementarias, conjuntamente
con la elaboracin de materiales
educativos, que se transformar as la
Estudiantes de 6to ao de educacin secundaria visin dificultosa que poseen las reas
elaborando el dispositivo electrnico de un robot de Fsica y Qumica, de esa manera se
seguidor de luz dinamizar el desarrollo de las mismas.

Debemos comprender que educar es El originar conocimientos cientficos en


modificar, desarrollar, transformar, pero las reas de Fsica y Qumica conlleva a
educar interculturalmente es desarrollar la realizacin de actividades prcticas
la construccin de una realidad comn productivas. Estas nociones ayudan
de convivencia, donde involucra al a experimentar y a comprender los
conocimiento cientfico a una verdad fenmenos que ocurren en la madre
universal, sin que nadie se sienta en tierra, y transformar la realidad del
posesin de la verdad. Esto ha de servir estudiante.
para modificar actitudes con respecto
a la diversidad cultural y aporta a la
produccin de conocimientos con el
nico fin de solucionar problemas de
la comunidad, no para vivir mejor, ms
bien para vivir en armona con la madre
tierra y las distintas culturas del planeta.
Esta forma de aprendizaje involucra
una serie de actividades que consigan
romper con las tradicionales dicotomas
entre la teora y la prctica, en
consecuencia consolidar la produccin
de conocimientos tiles para la vida, en Figura 3. Estudiantes de 6to de secundaria trabajando
cumplimiento con las exigencias del proyectos electrnicos con el uso de materiales
reciclables
Modelo Educativo Socio Comunitario
Productivo (MESCP) y la ley 070 Avelino En relacin a la elaboracin o
Siani y Elizardo Prez. Pero sobre todo produccin de materiales educativos,

Huellas Pedaggicas 189


es pertinente precisar que las
actividades se deben realizar conforme
a las orientaciones metodolgicas,
optando por los trabajos grupales e
individuales, como modalidad que
permitirn: desarrollar valores socio-
comunitarios y reflexionar la utilidad del
conocimiento adquirido para responder
las necesidades de la comunidad.
Paralelamente se promover acciones
para generar ambientes socio-
comunitarios, entre los personajes
involucrados en la unidad educativa Figura 4. Estudiantes de 5to ao de educacin
y la comunidad contribuyendo de secundaria construyendo un sistema que facilite el
aprendizaje de los contenidos de trabajo, potencia y
manera significativa el vivir bien en energa.
armona con la comunidad y la Madre
Tierra. En ese entendido pudimos responder
as a una de las problemticas que el
Ahora bien, en la unidad educativa MESCP procura resolver: la condicin
central Chive ubicada en la colonial y neocolonial de la realidad
comunidad del mismo nombre, en boliviana, ya que durante el proceso
trabajo comunitario, se puso en de enseanza - aprendizaje se integr
marcha el desarrollo del aprendizaje la teora y la prctica, de esa forma
productivo optando como mtodo, la fueron desarrollando actividades
produccin de materiales educativos experimentales recreativas que
resultado de la concrecin de las enfatizaron la prctica esencialmente,
orientaciones metodolgicas. Fue as adems cambiando la ejemplificacin
que los estudiantes de educacin terica de modelos extranjeros por
secundaria comunitaria productiva experiencias en el contexto; es decir,
durante el proceso de elaboracin de as promovimos la prctica apoyadas a
materiales educativos consolidaron una teora universal contextualizada
la produccin de conocimientos a la realidad de la comunidad. De tal
cientficos, de esta forma promovieron forma, bajo la premisa de aprender
el aprendizaje desde la experiencia haciendo, se promovi actividades
y la prctica. De igual manera los
estudiantes, con el ptimo desarrollo de
los elementos curriculares, consolidaron
el inters y compromiso en el proceso
de aprendizaje de los fenmenos
Fsicos y Qumicos que ocurren en la
Madre Tierra. De tal forma fue este el
producto esencial del PSCP, ya que
el estudiante tras ser partcipe de las
actividades prcticas productivas y
experimentales pas a ser una persona
consciente de la importancia que tiene
el conocimiento cientfico, pero sobre
todo, su incidencia en la resolucin de Figura 5. Estudiantes de 5to de secundaria construyendo
problemas frecuentes de la comunidad. un carro solar para comprender el beneficio de las
energas alternativas.

La revolucin
190 educativa avanza
de la unidad educativa se integraron
en el proceso de produccin de
conocimientos de los estudiantes de
3ro, 4to, 5to y 6to ao de educacin
secundaria comunitaria productiva,
as mismo fueron ellos quienes juzgaron
y manifestaron la transformacin
del aprendizaje tradicional en un
aprendizaje productivo y til en la vida.

Es as que la realizacin de este tipo


de actividades donde se involucra el
conocimiento con la realidad hace que
Estudiantes de 5to de secundaria desarrollando un el estudiante se sienta compenetrado
sistema de generacin elctrica sustentable basado en
conocimientos de energa cintica y potencial con los contenidos desarrollados, y
que a su vez llegue a percibir; que
productivas y experimentales
la ciencia no es algo tan lejano
enfocados en la elaboracin de
como muchos piensan, y que pueda
materiales educativos, que gnero
entender reflexivamente los fenmenos
en los estudiantes capacidades y
estudiados.
cualidades productivas, se promovi la
produccin de conocimientos que sean Segn Flores F. & Gallegos L. (1993): La
tiles en la vida y sirvan para satisfacer experimentacin en clase es uno de
necesidades actuales del contexto los elementos ms importantes para la
cambiando de esa forma el aprendizaje elaboracin de conocimiento y de las
cognitivo por un aprendizaje productivo propias estructuras de conocimiento.
comprometido con la transformacin Es por eso, que a la hora de desarrollar
de la realidad. contenidos curriculares, especialmente
en las reas de Fsica y Qumica, lo
De la misma manera, conforme se
primordial es el conocimiento adquirido
realizaron las actividades planificadas
por la experimentacin, conocimiento
los equipos de trabajo fortalecieron
que aparte de ayudar a comprender
valores como la responsabilidad,
de manera reflexiva los conceptos
solidaridad, respeto, reciprocidad y
tericos sean tiles para solucionar o
complementariedad. De la misma
satisfacer necesidades propias de la
manera adquirieron la capacidad de
comunidad.
anlisis, reflexin e interpretacin de
los fenmenos Fsicos y Qumicos que
acaecen en la Madre Tierra, asimismo
actitudes como; inters, compromiso, Aprender Haciendo
dedicacin, empeo y trabajo en Produciendo: Un Aporte al
equipo. Valores, capacidades y Modelo Educativo
actitudes que hacen del estudiante
una persona comprometida con Tras el desarrollo de actividades
transformar su realidad a partir de los practica productivas y experimentales,
conocimientos adquiridos en desarrollo los estudiantes pudieron percibir que tan
curricular. relacionados estn el ncleo educativo
y la comunidad, que el conocimiento
Por otro lado los padres de familia, adquirido en las ciencias no es ms
consejo educativo social comunitario, que estudiar cmo se comporta
autoridades de la comunidad y director

Huellas Pedaggicas 191


desarroll actitudes y capacidades
productivas: actitudes como el trabajo
en equipo, compromiso, dedicacin e
inters. Asimismo, capacidades en el
anlisis, reflexin e interpretacin de
los fenmenos Fsicos y Qumicos que
ocurren en la madre tierra. Por otro lado
fue un espacio de interrelacin mutua
de estudiante-maestro y estudiante-
estudiante que promovi la prctica
de valores como la responsabilidad,
respeto, solidaridad, reciprocidad y
Estudiantes haciendo uso de materiales del contexto complementariedad. En consecuencia,
para la consolidacin de los materiales educativos.
el proceso de produccin de materiales
educativos desarroll y promovi:
nuestro planeta, de la misma manera actitudes, capacidades y valores que
producir conocimientos que sean tiles hacen del estudiante una persona
al momento de desenvolverse en la consciente de transformar su realidad
comunidad.

Gracias al compromiso integral de los


padres de familia, maestros, autoridades
y estudiantes conseguimos constituir
en las reas cientficas, una formacin
enfatizada en actitudes recreativas y
transformadoras; una formacin que
no se centra en aprender por aprender,
sino a darle sentido a lo que se aprende
y con ello producir conocimientos
que transformen la realidad del
estudiante. En consecuencia,
Danza Tpica el Castaero realizada en el acto de
mediante la produccin de materiales inauguracin de la 1ra feria cientfica productiva,
educativos y ejecucin de actividades resultado del esfuerzo conjunto de la comunidad y la
experimentales recreativas logramos unidad educativa.
fortalecer el proceso de aprendizaje
a partir de los conocimientos adquiridos
de las reas de Fsica y Qumica en
en su formacin.
los estudiantes de 5to y 6to ao de
educacin secundaria comunitaria Considerando las exigencias del
productiva, pero sobre todo, construir Modelo Educativo Socio-Comunitario
conocimientos cientficos que son de Productivo (MESCP) redactamos un
utilidad en la vida del estudiante y por manual de produccin de materiales
consiguiente en la comunidad. educativos denominado NUNCA DEJES
DE APRENDER, texto que contiene
Con un matiz transformador se logr
informacin terica, basada en los
producir materiales educativos
contenidos curriculares de 3ro, 4to, 5to
considerando su pertinencia; es
y 6to ao de educacin secundaria
decir, que al momento de elaborar
comunitaria productiva. Contenidos
un material se tom en cuenta las
correspondientes a los cuatro bimestres.
necesidades y caractersticas de los
Este manual fue sustancial a la hora de
estudiantes. De tal forma el estudiante
producir materiales educativos y por

La revolucin
192 educativa avanza
consiguiente construir conocimientos indito que por su caracterstica fascin
cientficos que sean tiles para satisfacer a toda la poblacin concurrente y
necesidades del estudiante. sobre todo represent los resultados tras
aplicar y dinamizar los cuatro enfoques
Por otro lado, conforme se consumen del currculo base, pertenecientes
las actividades planificadas se fue al MESCP (descolonizador, integral-
promoviendo un ambiente socio- holstico, comunitario y productivo).

Socializacin de los conocimientos adquiridos.


Presentacin de la transformacin de energa cintica a
energa elctrica. El proceso de valoracin cualitativa y cuantitativa por
parte del Honorable Alcalde del Municipio de Filadelfia
comunitario integrando a madres y Lic. Juan Carlos Zabala Romaa.
padres de familia en el proceso de
aprendizaje. Los padres y madres son En efecto durante el proceso de
quienes evalen de manera cualitativa enseanza-aprendizaje se rompi la
los productos o resultados obtenidos, brecha entre la teora y la prctica
bien sean tangibles y/o intangibles. desarrollando actividades prcticas
Por consiguiente, en su totalidad recreativas que enfaticen la prctica
valoraron las actitudes, capacidades apoyada de la teora universal. Una
y valores que se desarrollaron en los teora universal contextualizada a la
estudiantes el proceso de produccin realidad de la comunidad cambiando
de materiales educativos, pero ms la ejemplificacin terica de modelos
an los conocimientos adquiridos extranjeros por experiencias en el
en ese proceso denominndolo contexto; es decir, partir desde la
como un aprendizaje til. Asimismo realidad. En consecuencia, por
fueron tambin parte del proceso de
aprendizaje miembros del consejo
educativo social comunitario,
autoridades de la comunidad y director
de la unidad educativa. En efecto fue
as que se consolidaron los lazos socio-
comunitarios y valores de convivencia.
Cabe considerar que tambin
logramos integrar a los miembros de
la comunidad educativa; maestras/os,
estudiantes y autoridades que fueron
parte de la organizacin de la 1ra feria
Autoridades de la comunidad y padres y madres de
cientfica productiva denominada U. familia observando los proyectos presentados.
E. CHIV HACE CIENCIA, un evento

Huellas Pedaggicas 193


lo descrito anteriormente, en esta realidad. En definitiva, el proceso de
experiencia contribuye a solucionar produccin de materiales educativos
una de las problemticas que responde y el desarrollo de actividades prcticas
el MESCP; Condicin colonial y productivas en las reas de Fsica y
neocolonial de la realidad boliviana. De Qumica promovi un aprendizaje
igual manera las actividades realizadas, productivo comprometido con la
por su esencia, ayuda a resolver otra transformacin de la realidad.
problemtica que el MESCP responde;
Educacin cognitivista y desarraigada, Se construyen conocimientos cientficos
porque se cambi el aprendizaje pertinentes a la realidad y la comunidad
cognitivo por un aprendizaje productivo consolidando as la educacin
transformador comprometida con la productiva-intercultural.

(*) Franz Richard Chura Apaza


Maestro de Fsica Qumica. Actualmente est desarrollando la Maestra
en el Centro de Postgrado de la Universidad Pedaggica en Cobija.

Bibliografa
1. Aceves N. & Ramrez D. (2004). El inters que tienen los alumnos. (Tesis de
Licenciatura), Tecnolgico de Monterrey, Mxico. Recuperado de http://www.
mty.itesm.mx/rectoria/dda/rieee/pdf-II/s6/56DIAAcevesOtros.pdf

2. Chilisa B. (2012). Metodologas de investigacin indgena, Situando los sistemas de


conocimientos.

3. Flores, F. & Gallegos, L. (1993). Consideraciones sobre la estructura de las teoras


cientficas y la enseanza de la ciencia, Mxico. Recuperado de: http://www.
redalyc.org/articulo.oa?id=13206204

4. Solbes J. & Vilches A. (2002). Visiones de los estudiantes de secundaria acerca de


las interacciones Ciencia, Tecnologa y Sociedad. Revista Electrnica de Enseanza
de las Ciencias, Vol. 1, N 2, 80-91. Recuperado de http://reec.uvigo.es/volumenes/
volumen1/REEC_1_2_3.pdf

5. Vzquez A. & Manassero M. (2005). La ciencia escolar vista por los estudiantes.
Universidad de Extremadura. Recuperada de http://roseproject.no/network/
countries/spain/esp-Bordon_CienciaEscolar.pdf

La revolucin
194 educativa avanza
IMPLEMENTACIN DEL MODELO
EDUCATIVO SOCIOCOMUNITARIO
PRODUCTIVO EN LA UNIDAD
EDUCATIVA INMACULADA
CONCEPCIN DE COCHABAMBA
Evangelio Muoz Cardozo *

Introduccin de familia en los procesos formativos


de los estudiantes. Los padres de
Este artculo es un reporte de la familias aparecen como protagonistas
implementacin del Modelo Educativo en las actividades organizadas por las
Sociocomunitario Productivo con maestras y la escuela. Los padres de
base emprica. Se entrevist a dos familia han ingresado en imaginario
maestras de la unidad educativa de los maestros con un rol ms all de
Inmaculada Concepcin de la ciudad acciones cooperativas en actividades
de Cochabamba. Es una mirada como kermeses o limpieza del colegio,
esperanzadora de lo que se hizo hoy son protagonistas en actividades
por profundizar en la comprensin acadmico formativos.
del alcance de la nueva poltica
educativa de Bolivia. Es una narracin Con el nuevo modelo estamos
casi testimonial de haber vivido con implementando todo lo que dice
mis hijas la experiencia de la escuela la Ley. Hemos tomado en cuenta
en el nivel primario a lo largo de 2 aos. los diferentes aspectos que nos
dice que debemos llevar, as como
por ejemplo la participacin de
los padres de familia. Ellos estn
Participacin de los Padres y ms comprometidos con sus hijos.
Madres de Familia Ellos participan de las diferentes
actividades que planifico o que
Un primer elemento en la la escuela ha planificado. Por
implementacin del MESCP es la ejemplo, han participado a nivel
incorporacin de los padres y madres

Huellas Pedaggicas 195


del curso en algunos contenidos, comprometidos con el medio
el aptapi, en la justicia comunitaria ambiente, con la alimentacin, ya
con sus investigaciones, cmo rechazan la comidas que antes
conservaban los alimentos los coman (Maestras UEIC octubre de
antepasados (Maestras UEIC 2016).
octubre de 2016).
Otra virtud en la implementacin
Para los maestros los padres y madres de MESCP es devolver la palabra
de familia constituyen un componente a las voces de los padres y madres
esencial en los procesos de aprendizaje de familia. Foucault deca que una
de los estudiantes. Se han diseado de las profesiones incuestionables y
algunas actividades de indagacin cargadas de poder absoluto es el ser
juntamente con los padres. Por ejemplo, maestro. Su saber est ligado a su rol
nos hemos visto en la necesidad de de formador, por eso era impensable
actualizar informacin sobre los seres cuestionar las acciones y saberes
vivos en peligro de extincin en la del maestro. Es posible que con la
amazonia boliviana. O en la necesidad escucha de la palabra y las voces de
de construir, con mis nias, un trptico los padres de familia la hegemona del
sobre los minerales. Ha sido un momento maestro haya cambiado. Los padres
de recordar informacin que habamos bamos a averiguar para saber cmo
trabajado mucho tiempo atrs. Es una estaba nuestros hijos en sus notas, hoy
emocin involucrarse con las tareas la pregunta se torna en que debemos
de la wawas, porque tambin nos hacer para mejorar los aprendizajes de
responsabilizamos con sus aprendizajes los hijos.
y tambin reaprende junto ellos. Para
los maestros los padres somos un apoyo El modelo incorpora al padre/
en el desarrollo de conocimientos. madre de familia y a la comunidad
para consolidar la construccin de
En mi experiencia de maestro y trabajar conocimientos de los estudiantes.
muchos aos con maestros escuchaba Los padres nos podemos sentir
una queja permanente, la escasa corresponsable de los aprendizajes
participacin de los padres de familia en de nuestros hijos. La actividad
las reuniones convocadas. Alguna vez formativa de los estudiantes es en
decan que a la primera convocatoria corresponsabilidad, eso representa
aparecan 30% de padres familia, en el desafo de ayudar en las tareas e
las siguientes bajaba la cantidad, con involucrarse en la formacin subjetiva
la implementacin del bono Juancito (anhelos, esperanzas, principios de
Pinto, slo aparecan para el cobro vida, etc.)
del mencionado estipendio para los
estudiantes. Quiz hoy hemos superado La participacin de los padres en la
esa actitud. Incorporar a los maestros evaluacin comunitaria, ms all del
es haber superado el imaginario de cumplimiento de la Ley es un hito. No
que el maestro es el nico formador en significa poner en debate el trabajo
la educacin escolarizada. del maestro en el cumplimiento de su
trabajo, sino es un espacio de reflexin
En cada reunin los padres se conjunta entre los responsables de la
expresan, tambin se expresan educacin de las nuevas generaciones.
en la evaluacin comunitaria. Tambin es espacio para expresar
Ellos estn satisfechos de que sus conformidad de un estamento
hijos estn cambiando, Estn ms de la educacin. Las familias y los

La revolucin
196 educativa avanza
padres somos los beneficiarios en la en los padres. Recuerdo que mis hijas
incorporacin de nuevos ciudadanos han plantado lechuga, acelga, perejil
hechura de la escuela. y cilandro pero plantaron en su entorno
quilquia, que es una planta aromtica
que en los valles de Cochabamba se
utiliza para preparar con locoto molido
Unas Veces los Padres de Familia (llaqwa). El fuerte olor de la quilquia
Fuimos Incorporados como ahuyenta a los insectos que causas
Responsables de Actividades enfermedades a las plantas. Eso fue un
aprendizaje para m, me lleg como
Recuerdo que una de las maestras padre de familia a travs de mis hijas.
elabor tteres con todos los nios de
tercero de primaria. Los tteres eran los En mi experiencia la implementacin
personajes de las fbulas de Esopo. Con del PSP permite un aprendizaje
seguridad, en la construccin de los intergeneracional. Los temas
muecos varios padres se han visto en abordados en la escuela permiten
la necesidad de ingeniarse y emplear acercamiento entre padres e hijos
algunas horas para ayudar a concluir para concentrar acciones dirigidas
a sus hijos. Para la presentacin de los a un objetivo comn. Con acciones
tteres nos convocaron una noche. La como ests se abre una veta de
funcin de tteres sac ms de una trabajo compartido. Si la escuela toma
carcajada en los espectadores. Fue ms acciones de este tipo rompe el
muy interesante ver las ocurrencias de espacio o distancia intergeneracional.
los muecos (de nuestros hijos). Entre Si bien l escuela pierde la hegemona
carcajada y carcajada recordamos en la enseanza, pero gana un aliado
y aprendimos las moralejas de las valioso para la construccin de
fbulas. conocimientos tiles para la vida.
La implementacin del Proyecto Otras actividades en el marco de la
Socioproductivo (PSP) sobre alimentos implementacin del PSP fueron la
nutritivos involucr a los padres de indagacin sobre la higiene y tcnicas
familia y otras instituciones a las de conservacin de alimentos por los
actividades formativas de la escuela. abuelos.
En la escuela se han planificado
actividades de cultivo de verduras Hemos aprendido a valorar los
con la cooperacin de una institucin. conocimientos de estudiantes en
A la vez que sembraban en los cuanto a la vivencia que han tenido
espacios reducidos de la unidad sus antepasados (Maestras UEIC
educativa los estudiantes en la casa octubre de 2016).
nos tenan practicando la siembra y
La meta del consumo de alimentos
cuidados de las semillas y plantines. El
nutritivos fue otra actividad que involucr
cuidado y reporte de su crecimiento
a los padres de familia. Se involucraron
fue algo con el que nos han tenido
haciendo comidas tradicionales para
permanentemente. Los nios y padres
su presentacin en ferias de comidas
se han visto responsables del cuidado
tpicas. Aparentemente esta actividad
de cada semilla y planta. No hay nada
no es nueva, pero la diferencia est
ms significativo que lo que se aprende
en que ahora se acompaa con el
ligado a la obsesin de los nios. Esos
aprendizaje para padres e hijos sobre
aprendizajes han quedado en ellos y
la informacin nutricional.

Huellas Pedaggicas 197


En el calendario escolar se instituy y en las prcticas de las familias. Esto
que los das que tocaba educacin podra ser un gran salto en el trabajo
fsica los estudiantes deban llevar pedaggico de la teora a la prctica
algn refresco natural con alto valor y de la prctica a la teora. El MESCP
nutricional o en ltima instancia agua. se hace realidad en estas pequeas y
Esto me pareci muy interesante valiosas iniciativas de los maestros que
porque el padre en casa haba involucran a los padres de familia.
generado un hbito de consumir con
ellos el refresco natural. Podemos En el marco de la implementacin
observar que lo que se realiza en la del PSP en la unidad educativa se ha
escuela puede tambin convertirse en trabajado con la portera para que se
hbitos familiares. La escuela recobra venda productos de mayor calidad
la figura de institucin educadora de la nutritiva y disminuya las golosinas y
familia. Eso es importante en tiempos en los chisitos que contienen qumicos
que las gaseosas y la comida chatarra y conservantes. La accin formativa
marcan los hbitos alimenticios de las tambin lleg a la responsable de la
familias en la actualidad. portera. Ella se comprometi a vender
refrescos nutritivos y algn preparado
Otras actividades fueron la alimenticio ms nutritivo. El recreo de
recuperacin del valor nutricional y hoy es una moneda. Se trabaj con
conservacin de alimentos, en ello la portera para que vendad menos
realizamos la preparacin de variedad golosinas y alimentos hormonados.
de tostados que yo de nio haba
consumido.

El consumo del tostado fue una Participacin de los Padres


estrategia de conservacin de y la Implementacin de la
alimentos. Con el avance de los temas Intraculturalidad a Travs de
curriculares yo me inform que en las la Recuperacin de Valores
contiendas blicas del Pacfico y el
Chaco que sostuvo Bolivia el tostado
Sociocomunitarios
fue uno de los alimentos que sostuvo a En la experiencia de las dos maestras
los soldados. Histricamente el tostado entrevistadas trabajar con los
fue un alimento que acompao a conocimientos de los nios tambin ha
las culturas de los valles y andinas sido explorar los conocimientos de los
que acompaaba en los viajes para padres que perviven de sus ancestros.
el intercambio de alimentos en los
distintos pisos ecolgicos. La participacin de los padres
ha sido activa, se ve que ellos
Otro alimento visualizado en la vienen, nos transmiten sus saberes
alimentacin nutritiva fue el consumo y sus conocimientos, nos apoyan
granos molidos. Se ha estimulado el en actividades que realmente
consumo del pito en el preparado estuvimos perdidos (Maestras UEIC
de refrescos de cebada, amaranto, octubre de 2016).
wilkaparu ajonjolil. Los estudiantes
se informaban sobre las ventajas Toda la recuperacin de los
del consumo de estos alimentos y conocimientos sobre las estrategias
los padres acompaamos con el de conservacin de los alimentos,
preparado y el consumo de los mismos. ha implicado la investigacin en
Una simbiosis que queda en la memoria textos escritos y en la memoria

La revolucin
198 educativa avanza
colectiva de los padres de familia. acumulados por un sector de la
En la versin de las maestras acudir sociedad global. La intraculturalidad
a los padres para explorar esos implica la democratizacin de los
saberes que a veces poco se puede conocimientos en tanto sentido de
encontrar en textos convencionales, utilidad a la vida en los pueblos en el
porque anteriormente no se haban planeta.
considerado esos conocimientos
como parte del currculo escolar, ha Volverlos nuevamente vigentes los
sido una complementacin necesaria valores sociocomunitarios de respeto
para hacer realidad los postulados del y cuidado a la Tierra es un reto en
MESCP. La actitud de las maestras si una sociedad bombardeada por el
bien est enmarcado en los contenidos consumo de alimentacin chatarra
previstos en el currculo regionalizado alteradas genticamente o cargados
de los pueblos indgenas, es haber de hormonas y el uso de artefactos
encontrado conocimientos tiles en contaminantes como los envases de
el reservorio de instancias colectivas plsticos que la Madre Tierra no los
como fuente enriquecimiento para la puede desintegrar en cientos aos.
educacin. Esos valores nos ponen en evidencia
que hay la necesidad de retomar los
El trabajo pedaggico de las maestras valores de la convivencia armoniosa
se tornado en a la Madre Tierra. Los con la casa grande.
nios se han apropiado del discurso
sobre el respeto a la Madre Tierra. En ms de una ocasin escuch a mis
hijas recordndonos sobre el respeto
Hemos valorado la vivencia de los a la Madre Tierra. Hubo situaciones
antepasados y que en la actualidad en que nos reprocharon sobre la
nos vayan a servir de alguna contaminacin ambiental. Eso es
manera. Ms que todos se ha muestra de que en el imaginario de
enfocado en valores, el respeto, el los nios se instaura la conciencia
cario a la Madre Tierra, el cuidado de proteccin y cuidado a la Madre
del agua (Maestras UEIC octubre de Tierra. El currculo educativo se plasma
2016). en la construccin de conocimientos y
actitudes.
El respeto a la Madre Tierra es el fondo
del enfoque del MESCP, en ella se refleja
todo el planteamiento del currculo de
la educacin boliviana. Los contenidos A Modo de Cierre
que se relacionan con la Madre Tierra
son un mecanismo para generar En este artculo, a partir de la experiencia
conciencia sobre la importancia de la de dos maestras y la observacin a mis
vida en contacto con la Tierra. hijas, hemos dado muestra de voluntad
en la implementacin de MESCP en
El trabajo pedaggico desde una Bolivia. Apenas se ha evidenciado dos
perspectiva intracultural implica la aspectos en la concrecin del MESCP
visualizacin de conocimientos y en las actividades pedaggicas e
actitudes invisibilidades histricamente. institucionales de la unidad educativa
Las maestras de la unidad educativa Inmaculada Concepcin. Uno, la
Inmaculada Concepcin han logrado incorporacin de los padres de
articular estos conocimientos con los familia en los procesos formativos
conocimientos previstos en el Currculo de los estudiantes. Y otro, el trabajo
Base que responden a conocimientos pedaggico en la perspectiva

Huellas Pedaggicas 199


intracultural con la incorporacin conservacin de alimentos en las
de los valores sociocomunitarios y la culturas de los valles y los andes.
recuperacin de las estrategias de

(*) Evangelio Muoz Cardozo


Maestro, Lic. en Psicologa y Magister en Educacin Intercultural Bilingue.
Es Director Acadmico General de la Universidad Pedaggica.

La revolucin
200 educativa avanza
COMUNIDAD SORDA, UN DESAFO
PARA LA EDUCACIN INCLUSIVA E
INTERCULTURAL
(Avanzando de la concepcin clnica
teraputica a la visin social)
Zulema Oroz Carrasco *

Las lenguas y las culturas de las comunidades de sordos


siempre han estado presentes entre las de los oyentes.

Todas ellas constituyen identidades colectivas,las de los


sordos y las de los oyentes por igual, ambas son el resultado
del devenir histrico social de grupos diversos e igualmente
humanos.

(Fridman)

Introducin
La comunidad Sorda es una realidad la equiparacin de condiciones e
en nuestro medio, muy pocas veces igualdad de oportunidades. Es una
vemos sus voces. El presente texto reflexin desde mi experiencia de
intenta hacer una aproximacin a trabajo con poblacin de estudiantes
los desafos de la educacin de las sordos.
Personas Sordas dentro del Sistema
Educativo Plurinacional, debemos
recordar que esta es una poblacin
con derechos y necesidades, quienes
tambin debieran ser atendidos no
desde la limitacin sino desde una
perspectiva sociocultural.

Por otra parte, este documento


intenta poner en el contexto que las
limitaciones auditivas no implican
limitaciones cognitivas. Por ello se
plantea una visin sociocultural de la 1. HOLA
sordera, que conlleva a ir identificando Fuente: Ministerio de Educacin, (2010)
y valorando las diferencias para Curso de enseanza de la Lengua de Seas
Boliviana, La Paz

Huellas Pedaggicas 201


La primera noticia si es curable, si no est equivocado
quien lo dice, si hay alguien que pueda
Generalmente el nacimiento de una hacer que no sea verdad, si lo que se
nia o nio es esperado con alegra, pensaba que sera la vida de su beb
con esperanza y pensando que tenga se cumplira, y muchas dudas ms.
una vida feliz. Esto implica pensar y Luego llega la fase de una aceptacin
planificar lo que se har para que se o a veces resignacin, en la que se
cumpla ese sueo. puede pensar cmo hacer para
ayudar al beb, que pueda desarrollar
Pero qu ocurre cuando las
sus capacidades y potencialidades,
expectativas que se tenan respecto
cmo hacer para salir adelante y si es
a la llegada de ese nio o nia no se
necesario endeudarse para lograrlo.
cumplen?, cuando la primera noticia
As paulatinamente, se ingresa en otro
que se tiene es que ese nio o nia
mundo que no es el comn de todas
tiene algo o le falta algo con lo que se
las familias y depende de cada una
observa que no es igual a los otros? Qu
disfrutar o no la circunstancia.
pasa cuando la expresin corporal de
los dems dice mucho y provoca un En ese nterin muchas familias
sobresalto en la mam y en la familia?. se desgastan, se fortalecen o se
desintegran y pueden pasar muchos
Esto lo refleja claramente Emily aos para que algunas logren superar
Pearl Kingsley1 (1987) en su escrito el duelo para empezar a ver las
Bienvenidos a Holanda, donde hace posibilidades que el entorno brinda a
una analoga con los preparativos su hija o hijo. Que logren superar esa
de un viaje de turismo a Italia y en fase es algo gratificante, escuchar
realidad sin saberlo llegan a Holanda, que en realidad ms que drama la
por ese hecho tienen que cambiar los experiencia constituy un aprendizaje
planes; lo relaciona con su experiencia y la asumen desde otra perspectiva.
de espera y el nacimiento de su beb
con sndrome de Down. Sin embargo, en todo ese proceso,
de los relatos recogidos de las
Haber estado en contacto con muchas mams y otros familiares con los que
mams (especialmente mams, tuve contacto, se identifican que el
porque generalmente son pocos los encontrar alternativas para esa nia
padres que se involucran plenamente, o nio slo es una preocupacin de la
las causas de este poco involucramiento familia o de los ms allegados y pasa
probablemente sean motivo de por las posibilidades de contar con
reflexin en otra oportunidad). En los recursos necesarios para lograr
estos aos de trabajo, de escuchar acceder a los servicios de especialistas.
los relatos de muchas familias sobre Cmo reacciona la sociedad frente a
la primera experiencia que tuvieron las necesidades que esa nia o nio
cuando recibieron la noticia de que presenta? Es una prioridad? Qu se
su hija o hijo tena una discapacidad2, hace en educacin?. Es en torno a ello
tiene una constante que se manifiesta que pretendo reflexionar.
con cierta negacin del hecho. lo
El presente documento intenta
primero es tratar de entender a qu
recuperar las experiencias personales
se refiere o qu informacin existe
en el trabajo con estudiantes con
sobre eso que presenta su hijo o hija, discapacidad.
1 Guionista de Plaza Ssamo en la versin en ingls.
2 Mientras va cambiando la nomenclatura el trmino que se usa en este documento es el que oficialmente se reconoce.

La revolucin
202 educativa avanza
Eventualmente aos atrs era poco potencialidades. En la antigedad
probable que se incluyera esta evidenciamos que muchos recin
temtica cuando se hablaba de nacidos que presentaban alguna
educacin intercultural. Sin embargo, discapacidad eran sacrificados, otros
las percepciones van cambiando, y eran abandonados y sucumban a las
lo que hace aos se consideraba una inclemencias del entorno y el tiempo.
alternativa, muchas veces solo como Otras prcticas nos muestran que el trato
una ddiva, actualmente constituye un que reciban no era necesariamente
derecho. Este nuevo escenario impulsa humano. Lamentablemente, la falta
a reflexionar sobre el rol que la sociedad de informacin, las interpretaciones
asume en la corresponsabilidad, no errneas del comportamiento dentro
solo como una condescendencia, de la sociedad, o finalmente las
para la inclusin de las Personas con actitudes soberbias de otros han
discapacidad. menoscabado permanentemente la
dignidad de las personas.

En la experiencia, personas adultas


El entorno y su responsabilidad Sordas refieren que en diversas
ocasiones fueron castigadas
Segn los datos obtenidos en el Censo severamente por intentar comunicar
Nacional de Poblacin y Vivienda de sus ideas a partir del uso de seas
2012 en Bolivia de 10059.856 habitantes naturales. Al querer comunicarse
cerca al 1% presentan dificultades para y no poder hacerlo de forma oral,
or, incluso si usan audfonos, al menos recurran al uso de las seas y eran
el 10% de ellos estn en edad escolar. malentendidos por los otros. En alguna
Significa que un promedio de 30 mil oportunidad la familia prefera que su
nias, nios y jvenes probablemente nia o nio no aprendiera otra forma
asisten a algn centro educativo, o de comunicacin que no sea la oral,
de estimulacin temprana, o que no an cuando la sordera se presentaba
reciben ninguna atencin. antes que el nio hubiera accedido
a los sonidos. Esto significa que si un
El contar con datos ms especficos fue nio nace sin la audicin, no tendr la
un tema que no se logr consensuar posibilidad de experimentar el sonido
en el CNPV de 2012, en las boletas de lo que le rodea incluyendo la voz
omitieron preguntas que podan humana, por ello le ser difcil acceder
dar mayor informacin. Se espera a ese tipo de comunicacin.
que en el prximo se considere
La sociedad al desconocer y en el
incluir otros tems que faciliten el intento de uniformar a todos, asume
recojo de datos necesarios para ciertas actitudes frente a las diferencias
hacer visibles las necesidades y que presentan las personas. Lo dice
la realidad de la poblacin con Ruth Claros (2004), las percepciones
discapacidad, considerando que sobre la discapacidad auditiva van
existe la discapacidad permanente y desde una visin deshauciante, a
la discapacidad temporal, lo que no se una visin limitante y a una visin
identifica en los datos actuales. sociocultural.
Histricamente, las sociedades han Si revisamos la historia veremos pruebas
mostrado formas de relacionamiento que las dos primeras percepciones
con la poblacin que por una u se muestran de manera simultnea y
otra causa requiere de otro tipo no cronolgica. As como hay grupos
de apoyos para desarrollar sus

Huellas Pedaggicas 203


que consideran que la condicin de La informacin como paso inicial
discapacidad es una caracterstica
que desahucia a la persona de Existe una vasta literatura sobre la
la posibilidad de considerarla sordera, slo para el propsito de
valiosa, por tal motivo, el grupo no este documento hagamos una
siente culpabilidad de eliminarla. referencia a las causas, caractersticas
En la antigedad hay evidencias y consecuencias de las dificultades de
de eliminaciones fsicas, si bien audicin.
actualmente eso estara penado por
Las causas pueden ser congnitas o
las leyes, se pueden ver eliminaciones
adquiridas, se presentan en cualquier
sociales, cuando encontramos noticias
etapa de la vida. La capacidad de
de crnica roja respecto a personas
or y discriminar sonidos se mide en
nios o jvenes que han vivido por aos
decibeles, y la prdida se clasifica
encerrados, encadenados, excluidos,
gradualmente desde hipoacusia hasta
etc.
la sordera profunda. La hipoacusia va
La percepcin limitante de la desde la dificultad para escuchar la voz
Sordera plantea que la condicin cuando se est en entornos ruidosos,
de discapacidad sensorial auditiva hasta no lograr identificar los sonidos
confina a la persona, por tanto se a menos que utilice prtesis auditivas;
le atribuye, adems de la auditiva, mientras que la sordera o tambin
otras limitaciones. As por ejemplo denominada hipoacusia profunda es
errneamente se asocia la Sordera con la prdida total de la audicin, para
limitaciones cognitivas, lo que supone ello la persona deber recurrir a otras
que la Persona no lograr alcanzar el ayudas como la lectura de los labios, el
desarrollo de ciertas habilidades que implante coclear o lo ms importante
los oyentes adquieren. Algo totalmente el manejo de la lengua de seas.
equivocado y retrgrado. Se ha
Ahora bien, otro elemento para
demostrado que la adquisicin de un
considerar entre las caractersticas de
medio de comunicacin oral-auditivo
la prdida de audicin es el tipo de
o visual-manual, a la edad cronolgica
dao que puede presentarse en el
que corresponde, permite al nio o nia
organismo. Se puede hablar de una
la estructuracin de su pensamiento,
gama de dificultades de audicin
por ende, el desarrollo pleno. Esto
originadas por problemas simplemente
significa que podr comunicarse
en la conduccin del sonido hasta
siempre y cuando el grupo entienda el
lesiones neurolgicas. Los especialistas
cdigo que maneja en la emisin de
en medicina sern responsables de
sus mensajes.
identificar todas estas caractersticas
He conocido jvenes y seoritas y brindar alternativas para mejorar la
Sordas que tenan un gran potencial calidad de audicin si fuera necesario.
para llegar a ser profesionales, y muy
Obviamente, todo este proceso no
buenos profesionales. Sin embargo,
est exento de lo social, por ello
en algunos casos la familia ha jugado
es importante el apoyo de otros
un papel determinante, ya sea por
profesionales para la orientacin y
una exagerada sobreproteccin o por
contencin a la familia, de manera
desvalorizacin prefirieron que su hija o
que no se construya una percepcin
hijo se dedicara a algn oficio manual
negativa y deshauciante hacia la
o simplemente a ninguno.
persona ni sea asociado a limitaciones
cognitivas.
La revolucin
204 educativa avanza
Para el tema educativo, ms que slo la pertenencia a una comunidad y
conocer el detalle de las causas de la cultura que aunque no comparte
prdida de audicin y el nivel de sta, el territorio geogrfico, comparte la
ser imprescindible tener la informacin forma de desarrollarse, ser, actuar, vivir
sobre la edad en la que se present. en torno al uso comn de la identidad
No es lo mismo pensar en la educacin y comunicarse.
de un nio o nia que ya naci con
esa condicin, que un nio que perdi La UNESCO, en la Conferencia Mundial
la audicin cuando ya saba hablar o sobre las Polticas Culturales (Mxico,
finalmente otra que pierde la audicin 1982) define la cultura como el conjunto
a edad mucho mayor. de rasgos distintivos, espirituales y
materiales, intelectuales y afectivos
La diferenciacin temporal de la que caracterizan a una sociedad o
prdida implica: pre locutiva, (antes un grupo social. Ella engloba, adems
del habla), cuando aun no adquiri de las artes, letras, los modos de vida,
memoria de los sonidos del mundo, y los derechos fundamentales al ser
post locutiva, posterior al desarrollo humano, los sistemas de valores, las
del habla, significa que tiene memoria tradiciones y las creencias. Estas son
de los sonidos del entorno y de la voz transmitidas de una generacin a otra
humana. Adems en este caso no ser a travs del proceso de socializacin,
la misma metodologa para un nio el cual se inicia en la familia.
de 5 aos que an est en proceso de
memorizar sonidos y palabras, frente a Por ello, hablemos de cultura Sorda,
otro de 10 aos que ya tiene instalados as como el comn de las personas
esos sonidos y ha desarrollado procesos pertenecen a una cultura oyente,
de razonamiento ms complejos que existe otro grupo cultural Sordo. Es
consolidan su lenguaje. en este contexto, se entiende que
se vaya construyendo la percepcin
La prdida prelocutiva o postlocutiva sociocultural de la sordera.
nunca condiciona la capacidad
cognitiva de la persona, est En Bolivia, en la Constitucin Poltica
demostrado que un nio expuesto del Estado, de manera particular
a estmulos apropiados adquiere tiene tres artculos exclusivos que
habilidades de razonamiento a la hacen referencia a la proteccin, no
misma edad tenga o no una hipoacusia discriminacin y el acceso a servicios
o sordera. Tener informacin al respecto integrales de prevencin rehabilitacin.
facilita al maestro o maestra identificar Adems de especificar que no se
las ayudas y adaptaciones para llevar toleran acciones discriminatorias que
adelante programas educativos menoscaben el ejercicio de derechos
apropiados y brindar oportunidades en igualdad de oportunidades y
de acceso a actividades estimulantes equiparacin de condiciones. En los
que permitan un mayor desarrollo a ltimos aos se ha potenciado ms
cada nio/a. la atencin, incluyendo el acceso
a la salud y la provisin de un bono
La comunidad y la reivindicacin para personas con discapacidad
de los derechos permanente.

Desde hace aos se viene gestando un Si bien se cuenta con normas que
movimiento mundial, iniciado por las valoran la condicin de la persona,
propias personas Sordas, que reivindica en la prctica, las sociedades

Huellas Pedaggicas 205


asumen actitudes asistenciales o de oportunidades que los dems tienen, ya
conmiseracin en muchos casos, lo cual sea por percepciones limitantes hacia
deja de lado el respeto por la persona la persona o por desconocimiento a las
y su condicin como tal. En el accionar posibilidades de atencin.
es prioritario brindar oportunidades
para alcanzar el desarrollo de En ese marco limitar oportunidades
capacidades humanas y la posibilidad para una educacin plena, impide a
de reproducirlas socialmente, la Persona Sorda acceder tambin a
la formacin profesional que le de las
Esto implica transitar de la visin clnica herramienta para aspirar a un trabajo
y teraputica con la que se desarrollan digno y remunerado adecuadamente
los servicios de atencin para personas como cualquier otra.
Sordas, a cambiar nuestra mirada
para entender que constituye un En el contexto actual la educacin
grupo cultural. Por tanto, entender la boliviana tiene por principio la inclusin,
sordera no como condicin limitante esto deriva en la posibilidad de asumir la
ni deshauciante, sino es ms bien diversidad e intentar dar respuesta a las
empezar a mirar desde la posibilidad necesidades y demandas educativas
de asumir acciones de inclusin real. que presentan las y los estudiantes.
Entre otros pasos, ser necesario Para ello, los procesos de formacin
acceder a informacin y conocimiento docente deben virar en torno a la
para comprender las caractersticas construccin de una escuela que
y particularidades, no exigir que valore la diversidad, por tanto, las y o los
ellos se adapten por ser minora, maestros tendrn un manejo eficiente
sino adaptarnos, ser parte de y no de la informacin y la posibilidad de
solo visitantes en un espacio ajeno, desarrollar metodologas acordes a las
bastante agresivo y excluyente. expectativas de aprendizaje de las y
los estudiantes.

En el caso de estudiantes que


Hacia la construccin de una presentan dificultades de audicin,
escuela inclusiva y bicultural/ sean del tipo que fueran, ser necesario
adems de la parte curricular,
bilinge? desarrollar actividades que aporten
La escuela, como un espacio de en la construccin de la identidad, la
convivencia de culturas diversas, autovaloracin y reconocimiento de
adems de la transmisin cultural, las potencialidades.
favorece el desarrollo y fortalecimiento
El gobierno actual ha aprobado el
de las relaciones interpersonales,
Decreto Supremo N 328 se reconoce a
fortalece la construccin de la
la Lengua de Seas Boliviana (LSB) como
identidad y referencialidad de
medio de acceso a la comunicacin
pertenencia a un grupo social en el
de las personas Sordas, esta misma
marco del respeto, la convivencia y
norma exige que maestras y maestros
el dilogo. Esto, analizado as tiende
la conozcan para poder comunicarse
a constituirse hacia la construccin
con estudiantes que ocasionalmente
intercultural de la escuela.
pudieran estar en sus aulas.
Se han visto casos de marginacin
Las lenguas de seas han sido
en el desarrollo de actividades
reconocidas plenamente y se
educativas, privando al estudiante de
caracterizan entre otras cosas por

La revolucin
206 educativa avanza
el canal de acceso, la organizacin exitosos en procesos educativos con
sintctica y gramatical propia. Su estudiantes sordos han sido cuando
uso es ineludible en el desarrollo de tenan cierto nivel de dominio de la LSB
procesos educativos porque tiene un para poder incursionar en el proceso
valor pedaggico para el acceso al de alfabetizacin del castellano. El
currculo por parte de los estudiantes manejo de la LSB les da la posibilidad
Sordos. de establecer niveles de comunicacin
ms enriquecidas y fluidas, tal es as
En ocasiones donde tuve la posibilidad que la maestra puede desarrollar
de entablar dilogos con estudiantes metodologas y tcnicas variadas.
sordos, muchos se identificaron como
personas valiosas slo cuando lograron En una oportunidad una joven sorda al
aprender a comunicar sus afectos, relatar su experiencia de escolarizacin
sentimientos e ideas a partir del uso cuenta que inici su etapa en una
de la LSB, antes de eso, si bien asistan escuela de oyentes, pero nunca
a un establecimiento educativo con entendi lo que tena que hacer, ella lo
estudiantes oyentes, en sus relatos se recuerda como una experiencia poco
aprecia que la construccin de su enriquecedora, ya que no lograba
identidad se da a partir de la posibilidad seguir lo que la maestra le deca,
de utilizar mnimamente un cdigo las compaeras poco o casi nada
viso manual para comunicarse. Esto lograban comunicarse con ella. Segn
muestra la necesidad de desarrollar su relato, ella logra descubrir la palabra
la lengua materna, que en el caso de unida a la sea, lo que le permiti
la Sordera ser la Lengua de Seas, expresar sus emociones, sentimientos,
como el vehculo para el acceso al entender los significados de las cosas
currculo y paralelamente favorecer simples que rodeaban su mundo
la construccin de una autoimagen cotidiano como utensilios domsticos,
positiva respecto a su condicin. tiles escolares, nombres de su familia,
etc., eso le facilit reconocerse como
Al hablar de lo bicultural estamos una persona valiosa y capaz.
refirindonos a la posibilidad de
interaccin entre ambas culturas En la experiencia tambin se ha
la Sorda y la Oyente desarrollando observado que la posibilidad de
acciones complementarias que no acceder al manejo de la LSB en nios
desvaloricen ni a una ni a otra, esto es hipoacsicos les permite manejar
asignarle el mismo estatus a ambas. la comunicacin viso manual y la
Solo como una referencia a lo cultural comunicacin auditivo oral, de manera
para un oyente es fcil tomar apuntes que a la larga ellos son quienes optan
mientras escucha la explicacin por utilizar permanentemente una u
del maestro, mientras que para el otra, esto en el marco del respeto a su
estudiante sordo, que puede incluso condicin, sin limitarles o menospreciar
hacer lectura labial, ser necesario una de las lenguas.
hace una tarea a la vez, ya que el
canal de ingreso de la informacin es Esto ltimo revela el derecho que tiene
la visual, mientras que para el oyente cada uno de optar por uno u otro
tiene dos canales el auditivo y el visual. modelo, sin embargo en una sociedad
que desvaloriza la diversidad es
En la implementacin del bilingismo probable que el medio de aprendizaje
en la escuela es necesario el manejo se centre solo en la comunicacin
fluido de la lengua materna. Los casos auditivo oral, sin considerar las

Huellas Pedaggicas 207


necesidades que tienen otros por ello la lengua que utilizan para
estudiantes en condiciones diferentes. comunicarse es vlida, por tanto la
educacin debe estar enfocada en el
bilingismo.
A manera de conclusiones
generales
Es necesario pensar que la condicin
Para concluir estas reflexiones, con que tiene un nio o nia le atae
la Ley de Educacin Avelino Siani a toda la sociedad, por tanto, es
Elizardo Prez, se abren posibilidades la comunidad la que debe asumir
para darle un giro importante en la corresponsabilidad y ello pasa por
educacin inclusiva, todo el proceso respetar a la Persona y adecuar la
educativo asume la inclusin como comunidad a las necesidades de ella.
principio, esto exige que el o la Adecuar la infraestructura, los servicios,
maestra est preparada para acoger relacionarnos con la Persona como tal
en el aula a estudiantes con diferentes y no a la discapacidad.
caractersticas, no necesariamente
vistas como discapacidades. Finalmente, cuando se plantea el
proceso de formacin de docentes
Es prioritario reconocer la presencia de que puedan trabajar en procesos
una comunidad de personas sordas, inclusivos en la escuela, cmo estamos
que tienen una cultura propia y se identificando la lengua de Seas?, Si
identifican con su propia identidad. reconocemos la concepcin cultural
Entonces, es importante que los de la Sordera, la lengua de seas se
procesos que desarrollen con ellos constituye en un derecho y un recurso
se centren en el uso de los recursos importante para la construccin del
culturales apropiaos. Asumir que la conocimiento en la cultura Sorda.
cultura de esta comunidad es legtima,

2. GRACIAS
Fuente: Ministerio de Educacin, (2010)
Curso de enseanza de la Lengua de Seas
Boliviana, La Paz

(*) Zulema Oroz Carrasco


Maestra, Lic. en Educacin Especial con estudios de postgrado de Especialidad y Maestra.
Es Directora de Investigacin y Produccin de Conocimientos de la Universidad Pedaggica

La revolucin
208 educativa avanza
Huellas Pedaggicas 209
La revolucin
210 educativa avanza

Das könnte Ihnen auch gefallen