Sie sind auf Seite 1von 106

PUMA

ACCIONADOR PARA PUERTAS CORREDERA


MANUAL DEL INSTALADOR
ACTIONNEUR POUR PORTES COULISSANTES
MANUEL DE LINSTALLATEUR
OPERATOR FOR SLIDING GATES
INSTALLER'S MANUAL
ACCIONADOR PARA PORTAS CORREDIAS
MANUAL DO INSTALADOR
ANTRIEB FR SCHIEBETORE
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG

www.erreka.com
PUMA

Espaol
Indicaciones generales de seguridad 2

Descripcin del producto 3

Desembalaje y contenido 7

Instalacin 8

Programacin y puesta en servicio 13

Mantenimiento y diagnstico de averas 19

Franais
Indications gnrales de scurit 22

Description du produit 23

Dballage et contenu 27

Installation 28

Programmation et mise en service 33

Maintenance et diagnostic de pannes 39

English
General safety instructions 42

Description of the product 43

Unpacking and content 47

Installation 48

Programming and startup 53

Maintenance and diagnosis of failures 59

Portugus
Indicaes gerais de segurana 62

Descrio do produto 63
PUMA idiomasTOC.fm - 21/2/11

Desembalagem e contedo 67

Instalao 68

Programao e colocao em funcionamento 73

Manuteno e diagnstico de avarias 79

PUMA i
PUMA

Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise 82

Produktbeschreibung 83

Auspacken und Lieferumfang 87

Montage 88

Programmierung und Inbetriebnahme 93

Wartung und Fehlersuche 99


PUMA idiomasTOC.fm - 21/2/11

ii PUMA
NDICE Espaol

Indicaciones generales de seguridad 2


Smbolos utilizados en este manual _____________________________ 2
Importancia de este manual ___________________________________ 2
Uso previsto ________________________________________________ 2
Cualificacin del instalador ____________________________________ 2
Elementos de seguridad del automatismo _______________________ 2

Descripcin del producto 3


Elementos de la instalacin completa ___________________________ 3
Caractersticas del accionador _________________________________ 4
Modos de funcionamiento ____________________________________ 5
Comportamiento ante un obstculo ____________________________ 5
Accionamiento manual _______________________________________ 6
Declaracin de conformidad___________________________________ 6

Desembalaje y contenido 7
Desembalaje ________________________________________________ 7
Contenido__________________________________________________ 7

Instalacin 8
Herramientas y materiales_____________________________________ 8
Condiciones y comprobaciones previas __________________________ 8
Instalacin del accionador_____________________________________ 9
Conexiones elctricas _______________________________________ 11

Programacin y puesta en servicio 13


Conexin a la red elctrica y comprobacin del sentido de giro ____ 13
Mandos y controles _________________________________________ 13
Grabacin del cdigo de radio (slo para RSD) __________________ 15
Grabacin del recorrido total _________________________________ 16
Grabacin del recorrido peatonal______________________________ 17
Seleccin de los modos y funciones del cuadro (SW)______________ 17
Ajuste de los potencimetros _________________________________ 18
Puesta en servicio___________________________________________ 18

Mantenimiento y diagnstico de averas 19


Mantenimiento_____________________________________________ 19
PUMA_145_ES_TOC.fm - 19/12/11

Piezas de recambio _________________________________________ 19


Diagnstico de averas_______________________________________ 19
Desguace _________________________________________________ 20

Accionador PUMA para puertas corredera 1


INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1 SMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL


En este manual se utilizan smbolos para resaltar Procedimientos o secuencias de trabajo.
determinados textos. Las funciones de cada smbolo se Detalles importantes que deben respetarse para
explican a continuacin: conseguir un correcto montaje y funcionamiento.
Advertencias de seguridad que si no son Informacin adicional para ayudar al instalador.
respetadas podran dar lugar a accidentes o
lesiones. } Informacin referente al cuidado del medio
ambiente.
O Indicaciones que deben respetarse para evitar
deterioros.

2 IMPORTANCIA DE ESTE MANUAL


Antes de realizar la instalacin, lea As mismo, en este manual se proporciona valiosa
atentamente este manual y respete todas las informacin que le ayudar a realizar la instalacin
indicaciones. En caso contrario la instalacin de forma ms rpida.
podra quedar defectuosa y podran producirse Este manual es parte integrante del producto.
accidentes y averas. Consrvelo para futuras consultas.

3 USO PREVISTO
Este aparato ha sido diseado para ser instalado como Cualquier instalacin o uso distintos a los
parte de un sistema automtico de apertura y cierre de indicados en este manual se consideran
puertas y portones, de tipo corredera. inadecuados y por tanto peligrosos, ya que
Este aparato no es adecuado para ser instalado podran originar accidentes y averas.
en ambientes inflamables o explosivos. Es responsabilidad del instalador realizar la
instalacin conforme al uso previsto para la
misma.

4 CUALIFICACIN DEL INSTALADOR


La instalacin debe ser realizada por un instalador profesional, que cumpla los siguientes requisitos:
Debe ser capaz de realizar montajes Debe ser capaz de realizar instalaciones
mecnicos en puertas y portones, eligiendo elctricas sencillas cumpliendo el
y ejecutando los sistemas de fijacin en reglamento de baja tensin y las normas
funcin de la superficie de montaje (metal, aplicables.
madera, ladrillo, etc) y del peso y esfuerzo La instalacin debe ser realizada teniendo en
del mecanismo. cuenta las normas EN 13241-1 y EN 12453.

5 ELEMENTOS DE SEGURIDAD DEL AUTOMATISMO


Este aparato cumple con todas las normas de seguridad Respete las instrucciones de todos los
vigentes. Sin embargo, el sistema completo, adems del elementos que coloque en la instalacin.
accionador al que se refieren estas instrucciones, consta Se recomienda instalar elementos de
de otros elementos que debe adquirir por separado. seguridad.
La seguridad de la instalacin completa depende de Para ms informacin, vea Fig. 1 Elementos de la
Seguridad_95.fm - 19/12/11

todos los elementos que se instalen. Para una mayor


instalacin completa en la pgina 3.
garanta de buen funcionamiento, instale slo
componentes ERREKA.

2 Manual de instalacin
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO Espaol

1 ELEMENTOS DE LA INSTALACIN COMPLETA

1 Puerta
2 Cremallera
3 Accionador con cuadro de maniobra
4 Lector de llave magntica o de llave de proximidad
5 Pulsador de pared/ selector de llave
6 Antena
7 Fotoclulas de seguridad en cierre
8 Imanes de final de carrera
9 Banda mecnica 11 Lmpara destellante
10 Semforo 12 Tope de puerta (con muelle)

CABLEADO ELCTRICO:
Elemento N hilos x seccin Longitud mxima

A: Alimentacin general 3x1,5mm2 30m

B: Lmpara destellante 2x0,5mm2 20m

C: Fotoclulas (Tx / Rx) 2x0,5mm2 / 4x0,5mm2 30m

2x0,5mm2
Descripcion_145.fm - 19/12/11

D: Pulsador/ llave de pared 50m


E: Antena Cable coaxial 50k (RG-58/U) 5m

Fig. 1 Elementos de la instalacin completa


El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda
instalacin es responsabilidad del instalador. instalar fotoclulas (7) y bandas de seguridad (9).

Accionador PUMA para puertas correderas 3


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO

2 CARACTERSTICAS DEL ACCIONADOR

Modelo PUS400EC PUS400ECM

Alimentacin (V/Hz) 230/50 125/60


Intensidad (A) 1,2 2,4
Los accionadores PUMA estn construidos para formar
Potencia consumida (W) 280 280
parte de un sistema de automatizacin de puertas
Condensador (F) 8 20 correderas.
Grado de proteccin (IP) 44 44 Este accionador, con cuadro de maniobra incorporado,
dispone de funcin de paro suave programable que
Par mximo (Nm) 12 12
reduce la velocidad al final de las maniobras de apertura
Velocidad mxima (m/min) 10 12 y cierre, con el fin de evitar impactos y rebotes en la
puerta.
Bloqueo Si Si
Este accionador permite cumplir con los requisitos de la
Temperatura de servicio norma EN 12453 sin necesidad de elementos
-20 / +55 -20 / +55
(C) perifricos.
Factor de servicio S3 (%) 25 25
Peso (kg) 9 9
Mx. peso puerta (kg) 400 400

Caractersticas generales
Alimentacin (con toma de tierra): Bornas para dispositivos de seguridad de cierre
PUS400EC: 230Vac/ 50Hz (fotoclulas o bandas mecnicas)
PUS400ECM: 125Vac/ 60Hz Bornas para pulsador parada de emergencia (STOP)
Control de recorrido mediante encoder Conector para receptor enchufable
Fuerza mxima regulable Conector para tarjeta de semforo
Tiempo de espera regulable en ciclo automtico Borna de 24Vac para conexin de perifricos

Caractersticas reseables

Lmpara destellante Funcin paro suave (DIP 8=ON)


Durante las maniobras de apertura y cierre, la lmpara Funcin que reduce la velocidad del motor al final de la
permanece iluminada. maniobra de cierre y apertura.
Al finalizar la maniobra, la lmpara se apaga. Si la
maniobra se ve interrumpida en un punto intermedio,
la lmpara se apaga.
Pulsador STOP (parada de emergencia)
Este cuadro de maniobra permite instalar un pulsador
Funcin preaviso de maniobra (DIP2=ON) de parada de emergencia (STOP). Este pulsador es del
Esta funcin retarda tres segundos el inicio de las tipo NC (normalmente cerrado). La apertura de dicho
maniobras, durante los cuales la lmpara destellante se contacto produce una parada inmediata de la puerta.
ilumina para avisar de que la maniobra est a punto de
comenzar.
Semforo
Puede conectarse un semforo si previamente se instala
la tarjeta AEPS1-001. Mediante luces de color, el
Descripcion_145.fm - 2/9/13

semforo indica la conveniencia o no de atravesar la


puerta.
Apagado: puerta cerrada
Luz verde: puerta abierta, paso libre
Luz roja: puerta en movimiento, paso prohibido
Luz verde intermitente: puerta abierta a punto de
cerrarse (en modo automtico)

4 Manual de instalacin
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO

3 MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Modo automtico (DIP4=ON)


Apertura: se inicia accionando el dispositivo de marcha Espera: la puerta permanece abierta durante el tiempo
(emisor, llave magntica, selector de llave, etc). programado.
Apertura paso a paso (DIP3=ON): si durante la Modo automtico opcional (slo si DIP5=ON): si
apertura se acciona el dispositivo de marcha, la durante la espera se acciona el dispositivo de
puerta se detiene. Si se acciona de nuevo, la puerta marcha, la puerta comienza a cerrarse.
se cierra. Modo NO automtico opcional (DIP5=OFF): si
Apertura comunitaria (DIP3=OFF): durante la durante la espera se acciona el dispositivo de
apertura, el cuadro de maniobra no obedece las marcha o la fotoclula, se reinicia el tiempo de
ordenes del dispositivo de marcha. espera.

Cierre: al final del tiempo de espera se inicia la


maniobra de cierre.
Si durante el cierre se acciona el dispositivo de
marcha, la puerta se detiene, y despus, invierte el
sentido del movimiento y se abre completamente.

Modo semi-automtico (DIP4=OFF)


Apertura: se inicia accionando el dispositivo de marcha Espera: la puerta permanece abierta hasta recibir una
(emisor, llave magntica, selector de llave, etc). orden de marcha.
Apertura paso a paso (DIP3=ON): si durante la
apertura se acciona el dispositivo de marcha, la
Cierre: el proceso de cierre se inicia accionando el
puerta se detiene. Si se acciona de nuevo, la puerta
dispositivo de marcha (emisor, llave magntica, selector
se cierra.
de llave, etc).
Apertura comunitaria (DIP3=OFF): durante la
apertura, el cuadro de maniobra no obedece las Si durante el cierre se acciona el dispositivo de
ordenes del dispositivo de marcha. marcha, la puerta se detiene, y despus, invierte el
sentido del movimiento y se abre completamente.

4 COMPORTAMIENTO ANTE UN OBSTCULO


La puerta puede detectar un obstculo de dos formas diferentes:

A- Deteccin por fotoclula o banda de seguridad

Dispositivo de seguridad en cierre (SG.C)


Durante la apertura: el dispositivo de seguridad en Durante el cierre: si durante el cierre se activa el
cierre (SG.C) no acta. dispositivo de seguridad en cierre (SG.C), la puerta
invierte la marcha y se abre completamente.

B- Deteccin directa (seguridad incorporada) (DIP7=ON)


Descripcion_145.fm - 19/12/11

Durante la apertura Durante el cierre


Si durante la apertura la puerta colisiona con un Si durante el cierre la puerta colisiona con un obstculo,
obstculo, la puerta invierte la marcha y cierra la puerta invierte la marcha y se abre completamente.
ligeramente, quedando en espera hasta recibir una
nueva orden de marcha.

Accionador PUMA para puertas correderas 5


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO

5 ACCIONAMIENTO MANUAL
En caso de necesidad, la puerta puede accionarse manualmente:
Desbloqueo para accionamiento manual Bloqueo para accionamiento motorizado

1 Gire la tapa (1) 180 para destapar el bombillo. 1 Gire la maneta (3) en sentido antihorario 270
hasta el tope, sin forzarla al llegar al tope. Gire
2 Introduzca la llave (2) y grea en sentido horario
la llave en sentido antihorario y extraigala.
sin forzarla.
El bombillo saldr algunos milmetros 2 Empuje el bombillo (4) hacia adentro y gire la
tapa (1) para cubrirlo.
3

empujado por un resorte. 3

3 Gire la maneta (3) en sentido horario 270 3 Mueva la puerta manualmente hasta que se
hasta el tope, sin forzarla al llegar al tope. bloquee el accionador.
Ahora es posible accionar la puerta
manualmente.

6 DECLARACIN DE CONFORMIDAD
Erreka Automatismos declara que el accionador PUMA El accionador PUMA cumple la normativa de seguridad
ha sido elaborado para ser incorporado en una mquina de acuerdo con las siguientes directivas y normas:
o ser ensamblado junto a otros elementos con el fin de 73/23 CEE y sucesiva modificacin 93/68 CEE
constituir una mquina con arreglo a la directiva 89/392 89/366 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y
CEE y a sus sucesivas modificaciones. 93/68 CEE
El accionador PUMA permite realizar instalaciones UNE-EN 60335-1
cumpliendo las normas EN 13241-1 y EN 12453.
Descripcion_145.fm - 19/12/11

6 Manual de instalacin
DESEMBALAJE Y CONTENIDO Espaol

1 DESEMBALAJE
1 Abra el paquete y extraiga el contenido del interior. 2 Compruebe el contenido del paquete (vea figura
} Elimine el embalaje de forma respetuosa con el siguiente).
medio ambiente, utilizando los contenedores de Si observa que falta alguna pieza o que hay algn
reciclado. deterioro, contacte con el servicio tcnico ms
No deje el embalaje al alcance de los nios ni prximo.
discapacitados porque podran sufrir lesiones.

2 CONTENIDO

1 Accionador con cuadro de maniobra 4 Tornillos y arandelas de fijacin del


incorporado accionador a la placa base
2 Placa de anclaje (placa base) 5 Tornillos para nivelar el accionador
3 Placas portaimanes con imanes, tuercas y 6 Llaves de desbloqueo
arandelas de fijacin 7 Manual de instrucciones
Desembalaje_145.fm - 2/12/10

Fig. 2 Contenido

Accionador PUMA para puertas correderas 7


INSTALACIN

1 HERRAMIENTAS Y MATERIALES

Juego de destornilladores
Nivel

Llaves fijas 13mm


Cinta mtrica

Tijeras de electricista Conductos para cables elctricos soterrados

Lpiz de marcar

2 CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS

Condiciones iniciales de la puerta


Verifique que el tamao de la puerta est La puerta debe poderse manejar manualmente con
dentro del rango permisible del accionador (ver toda facilidad, es decir:
caractersticas tcnicas del accionador). Debe estar equilibrada, para que el esfuerzo
Si la puerta a automatizar incorpora una puerta realizado por el motor sea mnimo.
de paso, instale un dispositivo de seguridad No debe tener ningn punto duro durante todo su
que impida el funcionamiento del accionador recorrido.
con la puerta de paso abierta. No instalar el accionador en una puerta que no
Se recomienda la instalacin de topes de cierre y de funcione correctamente de forma manual, ya
apertura para evitar que, por inercia, la puerta se que podran producirse accidentes. Reparar la
pueda salir del campo de accin de los finales de puerta antes de la instalacin.
carrera.

Condiciones ambientales
Este aparato no es adecuado para ser instalado Verifique que el rango de temperatura
en ambientes inflamables o explosivos. ambiente admisible para el accionador es
adecuado a la localizacin.

Instalacin elctrica de alimentacin


Asegrese de que la instalacin de La instalacin elctrica debe cumplir el
alimentacin cumple los siguientes requisitos: reglamento de baja tensin.
La tensin nominal de la instalacin debe Los elementos de la instalacin deben estar
coincidir con la del cuadro de maniobra. correctamente fijados y en buen estado de
conservacin.
La instalacin debe ser capaz de soportar la
Instalacion_145.fm - 19/12/11

potencia consumida por todos los Si la instalacin elctrica no cumple los


dispositivos del automatismo. requisitos anteriores, hgala reparar antes de
instalar el automatismo.
La instalacin debe disponer de toma de
tierra.

8 Manual de instalacin
INSTALACIN

3 INSTALACIN DEL ACCIONADOR

Cotas y posiciones de montaje

1 Puerta
2 Cremallera
3 Placa base
4 Pin de accionamiento
5 Accionador
6 Placas portaimanes
7 Imn final de carrera en apertura
8 Imn final de carrera en cierre

Procedimiento

Fijar la placa base al suelo


AB

1 Coloque los conductos (1) para la instalacin


elctrica.

2 Fije la placa base (2) al suelo teniendo en cuenta las


cotas de montaje.
Introduzca los pernos de anclaje en la solera
cuando el hormign est an fresco.

3 Nivele la placa base (2).


Instalacion_145.fm - 19/12/11

Accionador PUMA para puertas correderas 9


INSTALACIN

Colocar el accionador
1 Coloque el accionador (1) sobre la placa base (2) y
sujtelo mediante los tornillos y arandelas (3)
suministrados.
No apriete los tornillos todava.

2 Nivele el accionador mediante los cuatro esprragos


roscados (4).

Colocar la cremallera y fijar el accionador


1 Coloque la cremallera (1) sobre la puerta y fjela 4 Fije la cremallera definitivamente. Si fuera
provisionalmente. necesario ajuste la altura del accionador con los
Consulte las instrucciones de la cremallera. esprragos roscados (4).

2 Desbloquee el accionador mediante la maneta 5 Fije el accioandor firmemente apretando los


(2). tornillos (5).

3 Desplace manualmente la puerta en todo su


recorrido para comprobar que el pin (3) se
desplaza correctamente sobre la cremallera.
O Debe existir un ligero juego
(aproximadamente 1-2 mm) entre los
dientes del pin y de la cremallera.

Instalacion_145.fm - 19/12/11

10 Manual de instalacin
INSTALACIN

Montar los finales de carrera magnticos


1 Desplace la puerta manualmente hasta la posicin
de apertura, y coloque el imn de apertura (1), con
su respectiva placa portaimanes (2).
En la posicin de puerta abierta el imn (1) debe
quedar enfrentado al final de carrera magntico
(sensor efecto Hall) de apertura (3).
O Distancia entre los imanes y la carcasa del
accionador: 10 mm como mximo.

2 Desplace la puerta manualmente hasta la posicin


de cierre, y coloque el imn de cierre (4), con su
respectiva placa portaimanes (5).
En la posicin de puerta cerrada el imn (4) debe
quedar enfrentado al final de carrera magntico
(sensor efecto Hall) de cierre (6).
O Distancia entre los imanes y la carcasa del
accionador: 10 mm como mximo.

3 Bloquee el accionador mediante la maneta (7).

4 CONEXIONES ELCTRICAS
Realice la instalacin siguiendo el reglamento de baja tensin y las normas aplicables.
Utilice cables con seccin suficiente y conecte siempre el cable de tierra.
Consulte las instrucciones del fabricante de todos los elementos que instale.
Instalacion_145.fm - 28/5/12

Accionador PUMA para puertas correderas 11


INSTALACIN

Conexionado general

(ST1)

(ST1) (marcha)
(ST2) (peatonal)
FC1
(ST2) (DIP9=OFF: FCC)
(DIP9=ON: FCA) FC2
(DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCC)

ST1
COM
ST2 (cerrar)

(abrir)

A.T - ST1 Dispositivo de marcha para apertura total DEST Lmpara destellante (125/230Vac, mx. 60W)
A.P - ST2 Dispositivo de marcha para apertura A1 Motor accionador
peatonal SMF Tarjeta de semforo AEPS1-001
SG.C Dispositivo de seguridad en cierre FCC Final carrera magntico de cierre (sensor
(fotoclula o banda mecnica) efecto Hall)
AUX Salida (24Vac, 300mA) FCA Final carrera magntico de apertura (sensor
Salida constante para alimentar perifricos efecto Hall)
STOP Pulsador de emergencia SW1 Interruptor general
ANT Bornas para antena
R.E Receptor enchufable

Conexin de fotoclulas emisor-receptor de seguridad en cierre (SG.C)


Se recomienda instalar fotoclulas de seguridad.

1 Realice las conexiones como se muestra en la figura.


O Si no conecta fotoclulas ni banda mecnica, realice un
puente elctrico entre las bornas (2) y (4).
Instalacion_145.fm - 2/9/13

P145X

12 Manual de instalacin
PROGRAMACIN Y PUESTA EN SERVICIO Espaol

1 CONEXIN A LA RED ELCTRICA Y COMPROBACIN DEL SENTIDO DE GIRO


El correcto funcionamiento del accionador y del 1 Conecte la alimentacin del cuadro de maniobra.
sistema completo slo se conseguir tras la
2 Compruebe el sentido de giro del accionador
programacin. Sin embargo, previamente a la
mediante los minipulsadores PUL1 (cerrar) y PUL2
programacin es necesario realizar las
(abrir).
comprobaciones que se enumeran a continuacin.
Si el sentido de giro del accionador no es
Antes de realizar cualquier movimiento de la correcto, intercambie los cables de conexin (cables
puerta, asegrese de que no hay ninguna negros) en su correspondiente conector (ver
persona ni objeto en el radio de accin de la Conexiones elctricas en la pgina 11).
puerta y de los mecanismos de accionamiento.

Configuracin de los finales de carrera (DIP9)

Los finales de carrera deben configurarse segn la


posicin de montaje del accionador respecto a la hoja:
Cuando la puerta se abre hacia la derecha (detalle
A), coloque DIP9 en ON.
DL6 DL6 Cuando se abre hacia la izquierda (detalle B),
coloque DIP9 en OFF.

Para comprobar la configuracin, realice lo siguiente:


Pase un imn por FCC: debe encenderse DL6.
Pase un imn por FCA: debe encenderse DL7.

2 MANDOS Y CONTROLES

(marcha)
(cerrar)

(abrir)

(peatonal)
(T. Espera)

(R. Par)
Programacion_145.fm - 8/5/12

SW1 Interruptor general ABRIR Minipulsador abrir


SW2 DIPs de programacin T.ESPERA Regulacin tiempo de espera (0-90 seg)
MARCHA Minipulsador marcha total (slo es funcional en modo automtico)
PEATONAL Minipulsador marcha peatonal R.PAR Regulacin de par
CERRAR Minipulsador cerrar

Accionador PUMA para puertas correderas 13


PROGRAMACIN Y PUESTA EN SERVICIO

Funciones de SW2

Funciones durante el uso (DIP1=OFF)


DIP2: preaviso de maniobra
DIP2=ON: la lmpara destellante se ilumina y la
maniobra comienza tras un preaviso de 3 segundos.
DIP2=OFF: la lmpara destellante se ilumina y la
maniobra comienza inmediatamente.
DIP3: apertura paso a paso o comunitaria
DIP3=ON: apertura paso a paso (durante la
apertura el cuadro obedece las ordenes de marcha).
DIP3=OFF: apertura comunitaria (durante la
apertura el cuadro no obedece las ordenes de
marcha).
DIP4: modo de cierre automtico o semi-
automtico (en marcha total y peatonal)
DIP4=ON: modo automtico (la puerta se
cierra automticamente transcurrido el tiempo de
espera, que se ajusta mediante T.E.).
Funciones durante la grabacin
DIP4=OFF: modo semi-automtico (la puerta
(DIP1=ON) solo se cierra al recibir la orden de marcha).
DIP2=ON: grabacin del recorrido total (ver pg. 16) DIP5: modo automtico opcional (slo si DIP4=ON)
DIP3=ON: grabacin del recorrido peatonal (ver DIP5=ON: durante la espera, la puerta obedece
pg. 17) las rdenes de marcha (puede ser cerrada antes de
terminar el tiempo de espera).
DIP4=ON: grabacin del cdigo de radio apertura total
(ver pg. 15) DIP5=OFF: la puerta no puede ser cerrada hasta
que finalice el tiempo de espera.
DIP6=ON: grabacin del cdigo de radio apertura
peatonal (ver pg. 15) DIP6: sin funcin
Colocar en OFF
DIP7: habilitacin de encoder
DIP7=ON: encoder habilitado
DIP7=OFF: encoder deshabilitado
DIP8: funcin paro suave
DIP8=ON: la puerta disminuye su velocidad
antes de llegar al tope.
DIP8=OFF: la puerta llega hasta el tope a
velocidad rpida.
DIP9: configuracin de los finales de carrera
DIP9=ON: puerta que se abre hacia la derecha
DIP9=OFF: puerta que se abre hacia la izquierda
DIP10: tipo de deceleracin (slo si DIP8=ON)
DIP10=ON: deceleracin progresiva (rampa de
deceleracin 1,5 seg.)
DIP10=OFF: Deceleracin repentina
Programacion_145.fm - 19/12/11

14 Manual de instalacin
PROGRAMACIN Y PUESTA EN SERVICIO

3 GRABACIN DEL CDIGO DE RADIO (SLO PARA RSD)


Si utiliza el receptor enchufable ERREKA RSD (receptor sin decodificador, cdigo trinario, 433Mhz), puede grabar
el cdigo de radio en el propio cuadro de maniobra, tal como se explica a continuacin. En los dems casos, siga
las instrucciones del receptor enchufable que utilice.
La grabacin de la radio en apertura total y peatonal son independientes. Pueden utilizarse incluso emisores
distintos con cdigos diferentes.

Grabacin del cdigo para la apertura total


1 Conecte la alimentacin del cuadro (SW1 en ON).

2 Cierre la hoja de la puerta, pulsando PUL1.

3 Coloque DIP1 y DIP 4 en ON; DIP2, DIP3, DIP5 y


DIP6 en OFF.
Se ilumina DL3.

4 Seleccione en el emisor el cdigo deseado.

5 Pulse el canal a utilizar para la apertura total.


Si la grabacin se ha realizado correctamente,
DL2 se ilumina de forma intermitente.

6 Coloque DIP1 y DIP4 en OFF (DL2 y DL3 se


apagarn).

7 Desconecte y conecte de nuevo la alimentacin del


cuadro.

Grabacin del cdigo para la apertura peatonal


1 Conecte la alimentacin del cuadro (SW1 en ON).

2 Cierre la hoja de la puerta, pulsando PUL1.

3 Coloque DIP1 y DIP 6 en ON; DIP2, DIP3, DIP4 y


DIP5 en OFF.
Se ilumina DL3.

4 Seleccione en el emisor el cdigo deseado.

5 Pulse el canal a utilizar para la apertura peatonal .


Si la grabacin se ha realizado correctamente,
DL2 se ilumina de forma intermitente.

6 Coloque DIP1 y DIP6 en OFF (DL2 y DL3 se


apagarn).

7 Desconecte y conecte de nuevo la alimentacin del


cuadro.
Programacion_145.fm - 19/12/11

Accionador PUMA para puertas correderas 15


PROGRAMACIN Y PUESTA EN SERVICIO

4 GRABACIN DEL RECORRIDO TOTAL


La grabacin del recorrido de la puerta se realiza Antes de comenzar la grabacin, asegrese de
mediante el emisor, el minipulsador ST1 o el que no hay ninguna persona, animal ni objeto
dispositivo de marcha total (A.T.). en el radio de accin de la puerta ni del
mecanismo.

Iniciar el modo de grabacin


1 Asegrese de que DIP9 est correctamente
configurado (vea Configuracin de los finales de
carrera (DIP9) en la pgina 13).

2 Cierre la puerta, pulsando PUL1.

3 Coloque DIP7 en ON para activar el encoder.


Si no se activa el encoder (DIP7=OFF), se
memorizarn tiempos de funcionamiento.

4 Coloque DIP8 en ON (paro suave).

5 Coloque DIP1 y DIP2 en ON; DIP3, DIP4, DIP5 y


DIP6 en OFF.
DL3 se ilumina indicando que se encuentra en
modo grabacin.

Grabar los puntos de inicio del paro suave


1 Iniciar la apertura de la puerta: pulse ST1;
comienza a abrirse la hoja.

2 Iniciar el paro suave en apertura: pulse ST1 (o


A.T. o el emisor) cuando el imn del final de carrera
en apertura se encuentre aproximadamente a 50 cm
del final de recorrido, para el comienzo del paro
suave (DA1).

3 Esperar a que la puerta se detenga debido a la


actuacin del final de carrera en apertura.

4 Iniciar el cierre de la puerta: pulse ST1; comienza


a cerrarse la hoja.

5 Iniciar el paro suave en cierre: pulse ST1 (o A.T. o


el emisor) cuando el imn del final de carrera en
cierre se encuentre aproximadamente a 50 cm del
final de recorrido, para el comienzo del paro suave
(DC1).

6 Esperar a que la puerta se detenga debido a la


actuacin del final de carrera en cierre.
Programacion_145.fm - 19/12/11

Finalizar el modo de grabacin


Quedan memorizados los recorridos de la hoja DL3 quedar apagado.
en apertura y cierre total.
Tambin quedan memorizadas las posiciones en
las que la hoja comienza a decelerar, tanto en
apertura como en cierre.

1 Coloque DIP1 y DIP2 en OFF.

16 Manual de instalacin
PROGRAMACIN Y PUESTA EN SERVICIO

5 GRABACIN DEL RECORRIDO PEATONAL

Iniciar el modo de grabacin


1 Asegrese de que DIP9 est correctamente
configurado (vea Configuracin de los finales de
carrera (DIP9) en la pgina 13).

2 Cierre la puerta, pulsando PUL1.

3 Coloque DIP7 en ON para activar el encoder.


Si no se activa el encoder (DIP7=OFF), se
memorizarn tiempos de funcionamiento.

4 Coloque DIP8 en ON (paro suave).

5 Coloque DIP1 y DIP3 en ON; DIP2, DIP4, DIP5 y


DIP6 en OFF.
DL3 se ilumina indicando que se encuentra en
modo grabacin.

Grabar los puntos de inicio del paro suave


1 Iniciar la apertura de la puerta: pulse ST2;
comienza a abrirse la hoja.

2 Iniciar el paro suave en apertura: pulse ST2 (o


A.P. o el emisor) en el punto que elija para el
comienzo del paro suave (DA1).

3 Finalizar la apertura peatonal: pulse ST2 en la


posicin deseada como final de apertura peatonal.

4 Iniciar el cierre de la puerta: pulse ST2; comienza


a cerrarse la hoja.

5 Iniciar el paro suave en cierre: pulse ST2 (o A.P. o


el emisor) en el punto que elija para el comienzo del
paro suave (DC1).

6 Esperar a que la puerta se detenga debido a la


actuacin del final de carrera en cierre.

Finalizar el modo de grabacin


Quedan memorizados los recorridos de la hoja 1 Coloque DIP1 y DIP3 en OFF.
en apertura y cierre peatonal. DL3 quedar apagado.
Tambin quedan memorizadas las posiciones en
las que la hoja comienza a decelerar, tanto en
Programacion_145.fm - 19/12/11

apertura como en cierre.

6 SELECCIN DE LOS MODOS Y FUNCIONES DEL CUADRO (SW)


Mediante SW2, elija las opciones deseadas (vea Funciones de SW2 en la pgina 14).

Accionador PUMA para puertas correderas 17


PROGRAMACIN Y PUESTA EN SERVICIO

7 AJUSTE DE LOS POTENCIMETROS

Tiempo de espera puerta abierta (T.E.)


Si ha programado el modo de funcionamiento
automtico o automtico opcional, regule T.E. para
ajustar el tiempo de espera con la puerta abierta (antes
de comenzar a cerrarse automticamente).
Valor mnimo: 0 segundos; valor mximo: 90 segundos
Regulacin del par (P.M)
El correcto ajuste del par es de vital importancia
para que la puerta se detenga automticamente
al tropezar con un posible obstculo, sin
producir lesiones ni daos. Un aumento del par
produce un impacto ms violento.
Fd < 400N en espacios 1 Regule el potencimetro de limitacin de par (P.M)
entre 50mm y 500mm en el mnimo valor posible, compatible con el buen
Fd < 1400N en espacios funcionamiento de la puerta.
> 500mm
2 Compruebe la fuerza del impacto y comprela con
los valores indicados en la norma EN12453:2000. Si
los valores medidos son superiores a los de la norma,
disminuya el par.
El regulador de par debe estar ajustado de forma
que se respeten los valores indicados en la norma EN
12453:2000, representados en la grfica adjunta. Las
mediciones deben hacerse siguiendo el mtodo
descrito en la norma EN 12445:2000.

8 PUESTA EN SERVICIO

Comprobaciones finales Instruccin del usuario


Tras la instalacin y la programacin, haga funcionar la 1 Instruya al usuario acerca del uso y mantenimiento
puerta verificando todos los dispositivos que ha de la instalacin y entrguele el manual de uso.
instalado. 2 Sealice la puerta, indicando que se abre
1 Verifique el correcto funcionamiento de los automticamente, e indicando la forma de
dispositivos de marcha (emisor, pulsador y llave de accionarla manualmente. En su caso, indicar que se
pared). maneja mediante mando a distancia.
Vea Modos de funcionamiento en la pgina 5.
2 Compruebe el correcto funcionamiento de los
dispositivos de seguridad (fotoclulas o bandas
mecnicas).
Programacion_145.fm - 19/12/11

Vea A- Deteccin por fotoclula o banda de


seguridad en la pgina 5.
En caso de que el sistema no funcione
correctamente, busque el motivo y solucinelo
(consulte la seccin Diagnstico de averas en
la pgina 19).

18 Manual de instalacin
MANTENIMIENTO Y DIAGNSTICO DE AVERAS Espaol

1 MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento, desconecte el aparato de la red elctrica de
alimentacin.
1 Verifique frecuentemente la instalacin para 2 Compruebe que los dispositivos de marcha y de
descubrir cualquier desequilibrio, signo de desgaste seguridad (fotoclulas o bandas), as como su
o deterioro. No utilizar el aparato si necesita instalacin, no han sufrido daos debido a la
reparacin o ajuste. intemperie o a posibles agresiones de agentes
externos.

2 PIEZAS DE RECAMBIO
Si el aparato necesita reparacin, acuda al Utilice slo recambios originales.
fabricante o a un centro de asistencia
autorizado, no lo repare usted mismo.

3 DIAGNSTICO DE AVERAS

Elementos de diagnstico

FC1 FC2
(DIP9=OFF: FCC) (DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCA) (DIP9=ON: FCC)
F1 Fusible motor (5x20):
PUS400EC: 2,5A
PUS400ECM: 4A
F2 Fusible electrnica
(5x20; 500mA)
DL6 F3 Fusible salidas FT y
(FCC)
AUX24V
(5x20; 315mA)
(FCA)
FCC Final de carrera de
cierre (sensor efecto
Hall)
FCA Final de carrera de
apertura (sensor
efecto Hall)

DL1 Puerta abierta DL11 Contactos dispositivo de marcha total


DL2 Indicador grabacin de cdigo de radio / cerrados
Recibiendo cdigo radio DL12 Orden de marcha de radio
DL3 Grabacin de maniobra o cdigo de radio DL13 Seal encoder
DL4 Rel de apertura activado Accionador en funcionamiento: DL13 se
DL5 Rel de cierre activado ilumina de forma intermitente, ya que el
Mantenimiento_145.fm - 28/5/12

DL6 Contactos final carrera cierre cerrados encoder enva la seal en forma de pulsos.
DL7 Contactos final carrera apertura cerrados Accionador parado: DL13 puede estar
encendido o apagado indistintamente,
DL9 Contactos dispositivo de seguridad en cierre dependiendo de la posicin en que haya
cerrados quedado el encoder (pulso alto o pulso
DL10 Contactos dispositivo de marcha peatonal bajo).
cerrados DL14 Alimentacin

Accionador PUMA para puertas correderas 19


MANTENIMIENTO Y DIAGNSTICO DE AVERAS

Problema Causa Solucin


Interruptor general SW1 en OFF Poner SW1 en ON

Falta la tensin de alimentacin Restablecer la tensin de alimentacin


El accionador no funciona y no se
enciende ningn LED indicador Fusible electrnica F2 fundido Sustituir F2 por otro fusible del mismo valor
e investigar la causa del fallo de F2

Transformador o cuadro averiados Acudir al servicio tcnico

El accionador no funciona al activar La seal de los dispositivos de marcha Comprobar los dispositivos de marcha y las
los dispositivos de marcha no llega al cuadro conexiones
DL14 iluminado, DL9 iluminado,
DL10 y DL11 apagados al actuar sobre
los dispositivos de marcha

El accionador no funciona al activar Fusible F1 fundido Sustituir F1 por otro fusible del mismo valor
los dispositivos de marcha e investigar la causa del fallo de F1
DL14 iluminado, DL9 iluminado,
DL10 y DL11 se iluminan al pulsar ST1 Conexiones del accionador Comprobar conexiones
y ST2 respectivamente y DL4 y DL5 se Encoder defectuoso Acudir al servicio tcnico
iluminan brevemente

El accionador no funciona al activar Contacto STOP abierto (pulsador de Cerrar contacto STOP
los dispositivos de marcha parada de emergencia activado o
DL1 y DL3 iluminados con cables desconectados)
intermitencia rpida

Puntos duros en el recorrido de la hoja Mover a mano y eliminar los puntos duros

Grabacin del recorrido mal realizada Realice la grabacin correctamente

La hoja no llega hasta el tope Imanes de final de carrera mal Ajustar los imanes de final de carrera
colocados colocados en la hoja

Sensibilidad de motor muy alta, no Ajustar la sensibilidad del motor mediante


adecuada al peso de la puerta el potencimetro P.M.

Dispositivo de seguridad (fotoclula o Eliminar los posibles obstculos


La puerta abre pero no cierra banda) de cierre activado
DL9 apagado Fusible F3 fundido (fotoclula sin Sustituir F3 por otro fusible del mismo valor
alimentacin) e investigar la causa del fallo de F3

La puerta abre pero no cierra Final de carrera de cierre activado Acudir al servicio tcnico
DL7 permanece apagado siempre continuamente o deteriorado

La puerta cierra pero no abre Final de carrera de apertura activado Acudir al servicio tcnico
DL8 permanece apagado siempre continuamente o deteriorado

4 DESGUACE
El accionador, al final de su vida til, debe ser } El accionador debe ser depositado en los contenedores
desmontado de su ubicacin por un instalador con la apropiados para su posterior reciclaje, separando y
misma cualificacin que el que realiz el montaje, clasificando los distintos materiales segn su naturaleza.
observando las mismas precauciones y medidas de NUNCA lo deposite en la basura domstica ni en
seguridad. De esta forma se evitan posibles vertederos incontrolados, ya que esto causara
accidentes y daos a instalaciones anexas. contaminacin medioambiental.
Actualizado 9/2/11

20 Manual de instalacin
SOMMAIRE Franais

Indications gnrales de scurit 22


Symboles utiliss dans ce manuel______________________________ 22
Importance de ce manuel ____________________________________ 22
Usage prvu _______________________________________________ 22
Qualification de linstallateur _________________________________ 22
lments de scurit de lautomatisme _________________________ 22

Description du produit 23
lments de linstallation complte ____________________________ 23
Caractristiques de lactionneur _______________________________ 24
Modes de fonctionnement ___________________________________ 25
Comportement face un obstacle_____________________________ 25
Actionnement manuel_______________________________________ 26
Dclaration de conformit ___________________________________ 26

Dballage et contenu 27
Dballage _________________________________________________ 27
Contenu __________________________________________________ 27

Installation 28
Outils et matriaux__________________________________________ 28
Conditions et vrifications pralables __________________________ 28
Installation de lactionneur ___________________________________ 29
Connexions lectriques ______________________________________ 31

Programmation et mise en service 33


Connexion au rseau lectrique et vrification du sens de rotation__ 33
Commandes et contrles ____________________________________ 33
Enregistrement du code radio (seulement pour RSD) _____________ 35
Enregistrement du parcours total______________________________ 36
Enregistrement du parcours pitonnier _________________________ 37
Slection des modes et des fonctions de larmoire (SW) ___________ 37
Rglage des potentiomtres __________________________________ 38
Mise en service _____________________________________________ 38

Maintenance et diagnostic de pannes 39


Maintenance_______________________________________________ 39
PUMA_145_ES_TOC.fm - 19/12/11

Pices de rechange _________________________________________ 39


Diagnostic de pannes _______________________________________ 39
Dchetterie ________________________________________________ 40

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 21


INDICATIONS GNRALES DE SCURIT

1 SYMBOLES UTILISS DANS CE MANUEL


Des symboles sont utiliss dans ce manuel afin de O Indications qui doivent tre respectes pour viter
souligner quelques textes. Les fonctions de chaque des dommages.
symbole sont expliques ci-dessous : Procds ou squences de travail.
Avertissements de scurit qui doivent tre Dtails importants qui doivent tre respects pour
respects afin dviter des accidents ou des
obtenir un montage et un fonctionnement corrects.
dommages.
Information supplmentaire pour aider linstallateur.
} Information sur la prservation de lenvironnement.

2 IMPORTANCE DE CE MANUEL
Avant de raliser linstallation, lisez Ce manuel fournit galement des informations
soigneusement ce manuel et respectez toutes importantes pour vous aider raliser linstallation
les indications. Sinon linstallation pourrait tre de la faon la plus rapide.
dfaillante et cela pourrait produire des Ce manuel est une partie intgrante du produit.
accidents et des pannes. Gardez-le pour de futures consultations.

3 USAGE PRVU
Cet appareil a t conu pour tre install comme partie Toute installation ou usages diffrents de ceux
dun systme automatique douverture et de fermeture indiqus dans ce manuel seront considrs
de portes et de portails, de type coulissant. incorrects et donc dangereux, car ils pourraient
Cet appareil ne peut pas tre install dans des provoquer des accidents et des pannes.
milieux inflammables ou explosifs. Linstallateur est responsable de raliser
linstallation conformment lusage prvu
pour celle-ci.

4 QUALIFICATION DE LINSTALLATEUR
Linstallation doit tre ralise par un installateur professionnel qui doit prsenter les conditions
suivantes :
Il doit tre capable de raliser des montages Il doit tre capable de raliser des
mcaniques sur des portes et des portails, installations lectriques simples en
en choisissant et en excutant les systmes respectant le rglement de basse tension et
de fixation en fonction de la surface de les normes applicables.
montage (mtal, bois, brique, etc.), du poids Linstallation
doit tre mise en place
et de leffort du mcanisme. conformment aux normes EN 13241-1 et
EN 12453.

5 LMENTS DE SCURIT DE LAUTOMATISME


Cet appareil respecte toutes les normes de scurit en Respectez les instructions de tous les lments
vigueur. Nanmoins, le systme complet est muni de que vous placez sur linstallation.
lactionneur auquel font rfrence ces instructions, mais Il est recommand dinstaller des lments de
Seguridad_95.fm - 19/12/11

il dispose aussi dautres lments qui doivent tre scurit.


achets sparment.
Pour plus dinformation, consultez Illustration 1
La scurit de linstallation complte dpend de tous lments de linstallation complte la page 23.
les lments installs. Pour une meilleure garantie
de bon fonctionnement, ninstallez que les
composants ERREKA.

22 Manuel dinstallation
DESCRIPTION DU PRODUIT Franais

1 LMENTS DE LINSTALLATION COMPLTE

1 Porte
2 Crmaillre
3 Actionneur avec armoire de commande
4 Lecteur de clef magntique ou de clef de proximit
5 Bouton de mur/ slecteur clef
6 Antenne
7 Photocellules de scurit en fermeture
8 Aimants de fin de course
9 Bande mcanique 11 Feu clignotant
10 Feu 12 Bute de porte (avec ressort)

CBLAGE LECTRIQUE :
lment Nombre de fils par section Longueur maximale

A : Alimentation gnrale 3x1,5mm2 30m

B : Feu clignotant 2x0,5mm2 20m

C : Photocellules (Tx/Rx) 2x0,5mm2/ 4x0,5mm2 30m

D : Bouton-poussoir/ clef de mur 2x0,5mm2 50m


Descripcion_145.fm - 26/4/11

E : Antenne Cble coaxial 50k (RG-58/U) 5m

Illustration 1 lments de linstallation complte


Linstallateur est responsable du Pour plus de scurit, Erreka recommande dinstaller
fonctionnement sr et correct de linstallation. des photocellules (7) et des bandes de scurit (9).

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 23


DESCRIPTION DU PRODUIT

2 CARACTRISTIQUES DE LACTIONNEUR

Modle PUS400EC PUS400ECM

Alimentation (V/Hz) 230/50 125/60


Intensit (A) 1,2 2,4
Puissance consomme (W) 280 280 Les actionneurs PUMA sont conus pour faire partie
dun systme dautomatisation de portes coulissantes.
Condensateur (F) 8 20
Cet actionneur, avec une armoire de commande
Degr de protection (IP) 44 44
incorpore, est muni dune fonction darrt doux
Couple maximum (Nm) 12 12 programmable qui rduit la vitesse la fin des
manuvres douverture et de fermeture, afin dviter
Vitesse maximale (m/min) 10 12
des impacts et des rebondissements sur la porte.
Blocage Oui Oui Cet actionneur permet de respecter les conditions
Temprature de service (C) -20 / +55 -20 / +55 reprises dans la norme EN 12453 sans besoin
dlments priphriques.
Facteur de service S3 (%) 25 25
Poids (kg) 9 9
Poids maximal de la porte 400 400
(kg)

Caractristiques gnrales
Alimentation (avec prise de terre) : Bornes pour dispositifs de scurit en fermeture
PUS400EC : 230Vac/ 50Hz (photocellules ou bandes mcaniques)
PUS400ECM : 125Vac/ 60Hz Bornes pour bouton-poussoir arrt durgence (STOP)
Contrle de parcours travers lencodeur Connecteur pour rcepteur enfichable
Force maximale rglable Connecteur pour carte de feu
Temps dattente rglable en cycle automatique Borne de 24Vac pour connexion de priphriques

Caractristiques importantes

Feu clignotant Fonction arrt doux (DIP 8=ON)


Pendant les manuvres douverture et de fermeture, le Fonction qui rduit la vitesse du moteur la fin de la
feu reste illumin. manuvre de fermeture et douverture.
la fin de la manuvre, le feu steint. Si la manuvre
est interrompue un point intermdiaire, le feu steint.
Fonction pravis de manuvre (DIP2=ON) Bouton STOP (arrt durgence)
Cette fonction retarde de trois secondes le dmarrage Cette armoire de commande permet dinstaller un
des manuvres, pendant lesquelles le feu clignotant bouton darrt durgence (STOP). Ce bouton est du type
sillumine pour prvenir que la manuvre est sur le NC (normalement ferm). Louverture de ce contact
point de commencer. produit un arrt immdiat de la porte.

Feu
Il est possible de connecter un feu si la carte AEPS1-001
est pralablement installe. Avec les lumires de
couleur, le feu indique sil est convenable ou pas de
Descripcion_145.fm - 2/9/13

traverser la porte.
teint : porte ferme
Lumire verte : porte ouverte, passage libre
Lumire rouge : porte en mouvement, passage
interdit
Lumire verte intermittente : porte ouverte sur le
point de se fermer (en mode automatique)

24 Manuel dinstallation
DESCRIPTION DU PRODUIT

3 MODES DE FONCTIONNEMENT

Mode automatique (DIP4=ON)


Ouverture : elle commence en actionnant le dispositif Attente : la porte reste ouverte pendant le temps
de marche (metteur, clef magntique, slecteur clef, programm.
etc.). Mode automatique optionnel (seulement si
Ouverture progressive (DIP3=ON) : si un dispositif DIP5=ON) : si le dispositif de marche est activ
de marche est actionn pendant louverture, la porte pendant lattente, la porte commence se fermer.
sarrte. Sil est nouveau actionn, la porte se Mode NON automatique optionnel
ferme. (DIP5=OFF) : si le dispositif de marche ou la
Ouverture communautaire (DIP3=OFF) : photocellule sactivent pendant lattente, le temps
pendant louverture, larmoire de commande dattente redmarre.
nobit pas aux ordres du dispositif de marche.
Fermeture : la fin du temps dattente, la manuvre
de fermeture commence.
Si le dispositif de marche est actionn pendant la
fermeture, la porte sarrte, puis inverse le sens de la
course et souvre compltement.

Mode semi-automatique (DIP4=OFF)


Ouverture : elle commence en actionnant le dispositif Attente : la porte reste ouverte jusqu recevoir un
de marche (metteur, clef magntique, slecteur clef, ordre de marche.
etc.).
Ouverture progressive (DIP3=ON) : si un dispositif
Fermeture : le processus de fermeture commence en
de marche est actionn pendant louverture, la porte
actionnant le dispositif de marche (metteur, clef
sarrte. Sil est nouveau actionn, la porte se
magntique, slecteur clef, etc.).
ferme.
Ouverture communautaire (DIP3=OFF) : Si le dispositif de marche est actionn pendant la
pendant louverture, larmoire de commande fermeture, la porte sarrte, puis inverse le sens de la
nobit pas aux ordres du dispositif de marche. course et souvre compltement.

4 COMPORTEMENT FACE UN OBSTACLE


La porte peut dtecter un obstacle de deux faons diffrentes :

A- Dtection par photocellule ou bande de scurit

Dispositif de scurit en fermeture (SG.C)


Pendant louverture : le dispositif de scurit en Pendant la fermeture : si le dispositif de scurit en
fermeture (SG.C) nagit pas. fermeture (SG.C) est actionn pendant la fermeture, la
porte inverse le sens du mouvement et souvre
compltement.
Descripcion_145.fm - 26/4/11

B- Dtection directe (scurit incorpore) (DIP7=ON)


Pendant louverture Pendant la fermeture
Si la porte heurte un obstacle pendant louverture, la Si la porte heurte un obstacle pendant la fermeture, elle
porte inverse le sens de la course et se ferme inverse le sens de la course et souvre compltement.
lgrement, tout en restant en attente jusqu recevoir
un ordre de marche.

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 25


DESCRIPTION DU PRODUIT

5 ACTIONNEMENT MANUEL
En cas de besoin, la porte peut sactionner manuellement :
Dblocage pour un actionnement manuel Blocage pour actionnement motoris

1 Tournez le couvercle (1) de 180 pour dcouvrir 1 Tournez la manette (3) dans le sens antihoraire
le cylindre. de 270 jusqu la limite, sans la forcer une fois
que la bute est atteinte. Tournez la clef dans
2 Introduisez la clef (2) et tournez-la dans le sens
le sens antihoraire et retirez-la.
horaire sans la forcer.
Le cylindre ressortira de quelques 2 Poussez le cylindre (4) vers lintrieur et tournez
3

millimtres, pouss par un ressort. le couvercle (1) pour le couvrir.

3 Tournez la manette (3) dans le sens horaire de 3 Bougez la porte manuellement jusqu ce que
270 jusqu la limite, sans la forcer une fois lactionneur se bloque.
que la bute est atteinte.
Il est maintenant possible dactiver la porte
manuellement.

6 DCLARATION DE CONFORMIT
Erreka Automatismos dclare que lactionneur PUMA a Lactionneur PUMA respecte la rglementation de
t conu pour tre incorpor dans une machine ou scurit en accord avec les directives et normes
pour tre assembl avec dautres lments afin de suivantes :
constituer une machine en accord avec la directive 89/ 73/23 CEE et sa modification successive 93/68 CEE
392 CEE et ses modifications successives. 89/366 CEE et ses modifications successives 92/31
Lactionneur PUMA permet de raliser des installations CEE et 93/68 CEE
conformment aux normes EN 13241-1 et EN 12453. UNE-EN 60335-1
Descripcion_145.fm - 26/4/11

26 Manuel dinstallation
DBALLAGE ET CONTENU Franais

1 DBALLAGE
1 Ouvrez le paquet et sortez le contenu de lintrieur. 2 Vrifiez le contenu du paquet (voir illustration
} liminez lemballage tout en respectant suivante).
lenvironnement, en utilisant les containers de Si vous observez quil manque une pice ou quil
recyclage. y a des pices endommages, contactez le service
Ne laissez pas lemballage la porte des technique le plus proche.
enfants ni des handicaps, car ils pourraient se
blesser.

2 CONTENU

1 Actionneur avec armoire de commande 4 Vis et rondelles de fixation de lactionneur


incorpore la plaque base
2 Plaque dancrage (plaque base) 5 Vis pour niveler lactionneur
3 Plaques porte-aimants avec des aimants, 6 Cls de dblocage
crous et rondelles de fixation 7 Manuel dutilisation
Desembalaje_145.fm - 18/2/11

Illustration 2 Contenu

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 27


INSTALLATION

1 OUTILS ET MATRIAUX

Jeu de tournevis
Niveau

Clefs fixes 13mm


Mtre

Ciseaux dlectricien Conduits pour cbles lectriques enterrs

Crayon pour marquer

2 CONDITIONS ET VRIFICATIONS PRALABLES

Conditions initiales de la porte


Vrifiez que la taille de la porte soit dans le La porte doit pouvoir tre facilement manie
rang permissible de lactionneur (voir manuellement, cest--dire :
caractristiques techniques de lactionneur). Elle doit tre quilibre pour minimiser leffort
Si la porte automatiser incorpore une porte ralis par lactionneur.
de passage, installez un dispositif de scurit Elle ne doit avoir aucun point dur sur tout son
qui empche le fonctionnement de lactionneur parcours.
avec la porte de passage ouverte. Ne pas installer lactionneur sur une porte qui
Il est recommand dinstaller des butes de ne fonctionne pas correctement de faon
fermeture et douverture pour viter que, par manuelle, car cela pourrait provoquer des
inertie, la porte sorte du champ daction des fins de accidents. Rparer la porte avant linstallation.
course.

Conditions environnementales
Cet appareil ne peut pas tre install dans des Vrifiez que le rang de temprature ambiante
milieux inflammables ou explosifs. admissible pour lactionneur soit adapt la
localisation.

Installation lectrique dalimentation


Assurez-vous que linstallation dalimentation Linstallation lectrique doit respecter le
respecte les conditions suivantes : rglement de basse tension.
La tension nominale de linstallation doit Les lments de linstallation doivent tre
concider avec celle de larmoire de correctement fixs et en bon tat de
commande. conservation.
Instalacion_145.fm - 20/12/11

Linstallation doit tre capable de supporter Si linstallation lectrique ne respecte pas les
la puissance consomme par tous les conditions prcdentes, faites-la rparer avant
dispositifs de lautomatisme. dinstaller lautomatisme.
Linstallation doit disposer dune prise de
terre.

28 Manuel dinstallation
INSTALLATION

3 INSTALLATION DE LACTIONNEUR

Cotes et positions de montage

1 Porte
2 Crmaillre
3 Plaque base
4 Pignon dactionnement
5 Actionneur
6 Plaques porte-aimants
7 Aimant de fin de course en ouverture
8 Aimant de fin de course en fermeture

Procd

Fixer la plaque base au sol


AB

1 Placez les conduits (1) pour linstallation lectrique.

2 Fixez la plaque base (2) au sol en tenant compte des


cotes de montage.
Introduisez les boulons dancrage dans la sole
lorsque le bton est encore frais.

3 Nivelez la plaque base (2).


Instalacion_145.fm - 20/12/11

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 29


INSTALLATION

Placer lactionneur
1 Placez lactionneur (1) sur la plaque base (2) et fixez-
le avec les vis et les rondelles (3) fournies.
Ne serrez pas encore les vis.

2 Nivelez lactionneur avec les quatre goujons filets


(4).

Placer la crmaillre et fixer lactionneur


1 Placez la crmaillre (1) sur la porte et fixez-la 4 Fixez dfinitivement la crmaillre. Rglez la
provisoirement. hauteur de lactionneur avec les goujons filets
Consultez les instructions de la crmaillre. (4), si besoin.

2 Dbloquez lactionneur avec la manette (2). 5 Fixez lactionneur fermement en serrant les vis
(5).
3 Dplacez la porte manuellement le long de tout
son parcours pour vrifier que le pignon (3) se
dplace correctement sur la crmaillre.
O Il doit exister un jeu lger (environ 1-2 mm)
entre les dents du pignon et de la
crmaillre.

Instalacion_145.fm - 20/12/11

30 Manuel dinstallation
INSTALLATION

Monter les fins de course magntiques


1 Dplacez la porte manuellement jusqu la position
douverture et placez ensuite laimant douverture
(1) avec la plaque porte-aimants (2) correspondante.
Dans la position de porte ouverte, l'aimant (1)
doit tre face face avec la fin de course
magntique (capteur effet Hall) d'ouverture (3).
O Distance entre les aimants et la carcasse de
lactionneur : 10 mm maximum.

2 Dplacez la porte manuellement jusqu la position


de fermeture et placez ensuite laimant de
fermeture (4), avec sa plaque porte-aimants (5)
correspondante.
Dans la position de porte ferme, l'aimant (4)
doit tre face face avec la fin de course
magntique (capteur effet Hall) de fermeture (6).
O Distance entre les aimants et la carcasse de
lactionneur : 10 mm maximum.

3 Bloquez lactionneur avec la manette (7).

4 CONNEXIONS LECTRIQUES
Ralisez linstallation en suivant le rglement de basse tension et les normes applicables.
Utilisez des cbles avec une section suffisante et connectez toujours le cble de terre.
Consultez les instructions du fabricant de tous les lments que vous installez.
Instalacion_145.fm - 28/5/12

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 31


INSTALLATION

Connexion gnrale

(ST1)

(ST1, marche)
(ST2, pitonnire)
FC1
(ST2) (DIP9=OFF: FCC)
(DIP9=ON: FCA) FC2
(DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCC)

ST1
COM
ST2 (fermer)

(ouvrir)

A.T (ST1) Dispositif de marche pour ouverture DEST Feu clignotant (125/230Vac, max. 60W)
totale A1 Moteur actionneur
A.P (ST2) Dispositif de marche pour ouverture SMF Carte de feu AEPS1-001
pitonnire FCC Fin de course magntique de fermeture
SG.C Dispositif de scurit en fermeture (capteur effet Hall)
(photocellule ou bande mcanique) FCA Fin de course magntique douverture
AUX Sortie (24Vac, 300mA) (capteur effet Hall)
Sortie constante pour alimenter les SW1 Interrupteur gnral
priphriques ANT Bornes pour antenne
STOP Bouton-poussoir durgence R.E Rcepteur enfichable

Connexion de photocellules metteur-rcepteur de scurit en fermeture (SG.C)

Il est recommand dinstaller des photocellules de scurit.

1 Ralisez les connexions comme indique lillustration.


O Si vous ne connectez pas de photocellules ni debande mcanique,
effectuez un pont lectriqueentre les bornes (2) et (4).
Instalacion_145.fm - 2/9/13

P145X

32 Manuel dinstallation
PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE Franais

1 CONNEXION AU RSEAU LECTRIQUE ET VRIFICATION DU SENS DE ROTATION


Le fonctionnement correct de lactionneur et du 1 Connectez lalimentation de larmoire de
systme complet ne sera atteint quaprs la commande.
programmation. Cependant, pralablement la
2 Vrifiez le sens de rotation de lactionneur travers
programmation, il faut raliser les vrifications
les mini-boutons PUL1 (fermer) et PUL2 (ouvrir).
numres ci-dessous.
Si le sens de rotation de lactionneur nest pas
Avant de raliser nimporte quel mouvement correct, changez les cbles de connexion (cbles
de la porte, vrifiez quil ny ait aucune noirs) sur le connecteur correspondant (voir
personne ni objet sur le rayon daction de la Connexions lectriques la page 31).
porte et des mcanismes dactionnement.

Configuration des fins de course (DIP9)

Les fins de course doivent tre configures selon la


position de montage de l'actionneur par rapport au
vantail :
Lorsque la porte souvre vers la droite (dtail A),
placez DIP9 sur ON.
DL6 DL6
Lorsquelle souvre vers la gauche (dtail B), placez
DIP9 sur OFF.

Pour raliser la configuration, ralisez les pas suivants :


Passez un aimant sur FCC : DL6 doit sallumer.
Passez un aimant sur FCA : DL7 doit sallumer.

2 COMMANDES ET CONTRLES

(marche)
(fermer)

(ouvrir)

(pitonnire)
(T. Attente)

(R. Couple)
Programacion_145.fm - 8/5/12

SW1 Interrupteur gnral OUVRIR Mini-bouton ouvrir


SW2 DIPs de programmation T. ATTENTE Rglage du temps dattente (0-90 sec.)
MARCHE Mini-bouton marche totale (fonctionnel seulement en mode
PITONNIRE Mini-bouton marche pitonnire automatique)
FERMER Mini-bouton fermer R. COUPLE Rglage de couple

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 33


PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE

Fonctions de SW2

Fonctions pendant lutilisation


(DIP1=OFF)
DIP2 : pravis de manuvre
DIP2=ON : le feu clignotant sillumine et la
manuvre commence aprs un pravis de 3
secondes.
DIP2=OFF : le feu clignotant sillumine et la
manuvre commence immdiatement.
DIP3 : ouverture progressive ou communautaire
DIP3=ON : ouverture progressive (pendant
louverture, larmoire obit aux ordres de marche).
DIP3=OFF : ouverture communautaire
(pendant louverture, larmoire nobit pas aux
ordres de marche).
DIP4 : mode de fermeture automatique ou semi-
automatique (en marche totale et pitonnire)
Fonctions pendant lenregistrement DIP4=ON : mode automatique (la porte se
ferme automatiquement aprs lcoulement du
(DIP1=ON) temps dattente qui est rglable avec T.E.).
DIP2=ON : enregistrement du parcours total (voir DIP4=OFF : mode semi-automatique (la porte
page 36) se ferme seulement aprs avoir reu lordre de
marche).
DIP3=ON : enregistrement du parcours pitonnier (voir
page 37) DIP5 : mode automatique optionnel (seulement si
DIP4=ON)
DIP4=ON : enregistrement du code radio pour
ouverture totale (voir page 35) DIP5=ON : pendant lattente, la porte obit aux
ordres de marche (elle peut tre ferme avant la fin
DIP6=ON : enregistrement du code radio pour du temps dattente).
ouverture pitonnire (voir page 35)
DIP5=OFF : la porte ne peut pas tre ferme
avant la fin du temps dattente.
DIP6 : sans fonction
Placer toujours sur OFF
DIP7 : mise en place de lencodeur
DIP7=ON : encodeur habilit
DIP7=OFF : encodeur dshabilit
DIP8 : fonction arrt doux
DIP8=ON : la porte diminue sa vitesse avant
datteindre la bute.
DIP8=OFF : la porte atteint la bute une vitesse
rapide.
DIP9 : configuration des fins de course
DIP9=ON : porte qui souvre vers la droite
DIP9=OFF : porte qui souvre vers la gauche
Programacion_145.fm - 19/12/11

DIP10 : Type de dclration (seulement si


DIP8=ON)
DIP10=ON : dclration progressive (rampe de
dclration 1,5 sec.)
DIP10=OFF : Dclration soudaine

34 Manuel dinstallation
PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE

3 ENREGISTREMENT DU CODE RADIO (SEULEMENT POUR RSD)


Si vous utilisez le rcepteur enfichable ERREKA RSD (rcepteur sans dcodeur, code trinaire, 433Mhz), vous
pouvez enregistrer le code radio sur larmoire de commande elle-mme, comme il est indiqu ci-dessous. Dans
les autres cas, suivez les instructions du rcepteur enfichable que vous utilisez.
Lenregistrement de la radio en ouverture totale et pitonnire est indpendant. Il est possible dutiliser des
metteurs diffrents avec des codes diffrents.

Enregistrement du code pour louverture totale


1 Connectez lalimentation de larmoire (SW1 sur ON).

2 Fermez le vantail de la porte en appuyant sur PUL1.

3 Placez DIP1 et DIP 4 sur ON; DIP2, DIP3, DIP5 et


DIP6 sur OFF.
DL3 sillumine.

4 Slectionnez le code dsir sur lmetteur.

5 Slectionnez le canal utiliser pour une ouverture


totale.
Si lenregistrement sest ralis correctement,
DL2 sillumine de faon intermittente.

6 Placez DIP1 et DIP4 sur OFF (DL2 et DL3


steignent).

7 Dconnectez et connectez nouveau lalimentation


de larmoire.

Enregistrement du code pour louverture pitonnire


1 Connectez lalimentation de larmoire (SW1 sur ON).

2 Fermez le vantail de la porte en appuyant sur PUL1.

3 Placez DIP1 et DIP 6 sur ON; DIP2, DIP3, DIP4 et


DIP5 sur OFF.
DL3 sillumine.

4 Slectionnez le code dsir sur lmetteur.

5 Slectionnez le canal utiliser pour une ouverture


pitonnire.
Si lenregistrement sest ralis correctement,
DL2 sillumine de faon intermittente.

6 Placez DIP1 et DIP6 sur OFF (DL2 et DL3


steignent).
Programacion_145.fm - 19/12/11

7 Dconnectez et connectez nouveau lalimentation


de larmoire.

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 35


PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE

4 ENREGISTREMENT DU PARCOURS TOTAL


Lenregistrement du parcours de la porte se ralise Avant de commencer lenregistrement,
avec lmetteur, le mini-bouton ST1 ou le dispositif assurez-vous quil ny ait aucune personne,
de marche totale (A.T.). animal ou objet sur le rayon daction de la
porte ou du mcanisme.

Commencer le mode enregistrement


1 Assurez-vous que DIP9 est correctement configur
(voir Configuration des fins de course (DIP9) la
page 33).

2 Fermez la porte, en appuyant sur PUL1.

3 Placez DIP7 sur ON pour activer lencodeur.


Si lencodeur nest pas activ (DIP7=OFF), les
temps de fonctionnement seront enregistrs.

4 Placez DIP8 sur ON (arrt doux).

5 Placez DIP1 et DIP2 sur ON ; DIP3, DIP4, DIP5 et


DIP6 sur OFF.
DL3 sillumine indiquant que le mode
denregistrement est activ.

Enregistrer les points de dpart de larrt doux


1 Dmarrer l'ouverture de la porte : appuyez sur
ST1 ; le vantail commence souvrir.

2 Commencer larrt doux en ouverture : appuyez


sur ST1 (ou A.T. ou lmetteur) lorsque laimant de
la fin de course en ouverture se trouve environ 50
cm de la fin du parcours, pour commencer larrt
doux (DA1).

3 Attendre que la porte sarrte en raison de


laction de la fin de course en ouverture.

4 Dmarrer la fermeture de la porte : appuyez sur


ST1 ; le vantail commence se fermer.

5 Commencer larrt doux en fermeture: appuyez


sur ST1 (ou A.T. ou lmetteur) lorsque laimant de
la fin de course en fermeture se trouve environ 50
cm de la fin du parcours, pour commencer larrt
doux (DC1).

6 Attendre que la porte sarrte en raison de


laction de la fin de course en fermeture.
Programacion_145.fm - 19/12/11

Terminer le mode denregistrement


Les parcours du vantail en ouverture et en 1 Placez DIP1 et DIP2 sur OFF.
fermeture totale sont enregistrs. DL3 restera teint.
Les positions o les vantaux commencent
dclrer sont aussi enregistres, pour
louverture et la fermeture.

36 Manuel dinstallation
PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE

5 ENREGISTREMENT DU PARCOURS PITONNIER

Commencer le mode enregistrement


1 Assurez-vous que DIP9 est correctement configur
(voir Configuration des fins de course (DIP9) la
page 33).

2 Fermez la porte, en appuyant sur PUL1.

3 Placez DIP7 sur ON pour activer lencodeur.


Si lencodeur nest pas activ (DIP7=OFF), les
temps de fonctionnement seront enregistrs.

4 Placez DIP8 sur ON (arrt doux).

5 Placez DIP1 et DIP3 sur ON ; DIP2, DIP4, DIP5 et


DIP6 sur OFF.
DL3 sillumine indiquant que le mode
denregistrement est activ.

Enregistrer les points de dpart de larrt doux


1 Dmarrer l'ouverture de la porte : appuyez sur
ST2 ; le vantail commence souvrir.

2 Commencer larrt doux en ouverture : appuyez


sur ST2 (ou A.P. ou lmetteur) sur le point choisi
pour le dbut de larrt doux (DA1).

3 Terminer louverture pitonnire : appuyez sur


ST2 sur la position choisie comme fin d'ouverture
pitonnire.

4 Dmarrer la fermeture de la porte : appuyez sur


ST2 ; le vantail commence se fermer.

5 Commencer larrt doux en fermeture: appuyez


sur ST2 (ou A.P. ou lmetteur) sur le point choisi
pour le dbut de larrt doux (DC1).

6 Attendre que la porte sarrte en raison de


laction de la fin de course en fermeture.

Terminer le mode denregistrement


Les parcours du vantail en ouverture et en 1 Placez DIP1 et DIP3 sur OFF.
fermeture pitonnire sont enregistrs. DL3 restera teint.
Les positions o les vantaux commencent
dclrer sont aussi enregistres, pour
Programacion_145.fm - 19/12/11

louverture et la fermeture.

6 SLECTION DES MODES ET DES FONCTIONS DE LARMOIRE (SW)


Choisissez les options dsires avec SW2 (voir Fonctions de SW2 la page 34).

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 37


PROGRAMMATION ET MISE EN SERVICE

7 RGLAGE DES POTENTIOMTRES

Temps dattente porte ouverte (T.E.)


Si vous avez programm le mode de fonctionnement
automatique ou automatique optionnel, rglez T.E.
pour ajuster le temps dattente avec la porte ouverte
(avant de commencer se fermer automatiquement).
Valeur minimale : 0 secondes ; valeur maximale : 90
secondes

Rglage du couple (P.M)


Le rglage correct du couple est trs important
pour que la porte sarrte automatiquement
quand elle heurte un possible obstacle, sans
provoquer de dommages. Une augmentation du
Fd < 400N sur les couple provoque un impact plus violent.
espaces entre 50mm et 1 Rglez le potentiomtre de limitation de couple (P.M)
500mm sur la valeur minimale possible, compatible avec le
Fd < 1400N sur les fonctionnement correct de la porte.
espaces> 500mm
2 Vrifiez la force de limpact et comparez-le aux
valeurs reprises dans la norme EN12453:2000. Si les
valeurs mesures sont suprieures celles de la
norme, diminuez le couple.
Le rgulateur de couple doit tre rgl de faon
respecter les valeurs indiques sur la norme EN
12453:2000 et reprsentes sur le graphique ci-joint.
Les mesures doivent se faire selon la mthode dcrite
par la norme EN 12445:2000.

8 MISE EN SERVICE

Vrifications finales Instruction de lusager


Aprs linstallation et la programmation, faites 1 Instruire lusager sur lutilisation et la maintenance
fonctionner la porte en vrifiant tous les dispositifs de linstallation et lui fournir le manuel de
installs. lutilisateur.
1 Vrifiez le fonctionnement correct des dispositifs de 2 Signaliser la porte, en indiquant son ouverture
marche (metteur, bouton et clef de mur). automatique et la faon de lactionner
Voir Modes de fonctionnement la page 25. manuellement. Indiquer, le cas chant, quelle se
manie avec la tlcommande.
2 Vrifiez le fonctionnement correct des dispositifs de
scurit (photocellules et bandes mcaniques).
Voir A- Dtection par photocellule ou bande de
scurit la page 25.
Programacion_145.fm - 19/12/11

Si le systme ne fonctionne pas correctement,


cherchez la cause et trouvez une solution
(consultez la section Diagnostic de pannes
la page 39).

38 Manuel dinstallation
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Franais

1 MAINTENANCE
Avant de raliser une opration de maintenance quelconque, dconnectez lappareil du rseau
lectrique dalimentation.
1 Vrifiez rgulirement linstallation pour dcouvrir 2 Vrifiez que les dispositifs de marche et de scurit
des dsquilibres ou tout signe dusure ou de (photocellules ou bandes), ainsi que leur installation,
dtrioration. Ne pas utiliser lappareil sil a besoin naient pas souffert de dommages pour cause
dtre rpar ou rgl. dintempries ou de possibles agressions dagents
externes.

2 PICES DE RECHANGE
Si lappareil a besoin dtre rpar, rendez- Utilisez seulement des rechanges originaux.
vous chez le fabricant ou dans un centre
autoris, ne le rparez pas vous-mme.

3 DIAGNOSTIC DE PANNES

lments de diagnostic

FC1 FC2
(DIP9=OFF: FCC) (DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCA) (DIP9=ON: FCC) F1 Fusible moteur (5x20) :
PUS400EC : 2,5A
PUS400ECM : 4A
F2 Fusible lectronique
(5x20 ; 500mA)
F3 Fusible sorties FT et
DL6
(FCC) AUX24V
(5x20 ; 315mA)
(FCA) FCC Fin de course de
fermeture (capteur
effet Hall)
FCA Fin de course
douverture (capteur
effet Hall)

DL1 Porte ouverte DL11 Contacts dispositif de marche totale ferms


DL2 Indicateur enregistrement de code radio / DL12 Ordre de marche de radio
En cours de rception du code radio DL13 Signal encodeur
DL3 Enregistrement de manuvre ou code Actionneur en fonctionnement : DL13
radio sillumine de faon intermittente, car
DL4 Relais douverture activ lencodeur envoie le signal sous forme
DL5 Relais de fermeture activ dimpulsions.
Mantenimiento_145.fm - 28/5/12

DL6 Contacts fin de course en fermeture ferms Actionneur en arrt : DL13 peut tre
DL7 Contacts fin de course en ouverture ferms indistinctement allum ou teint, selon la
position de lencodeur (impulsion haute ou
DL9 Contacts dispositif de scurit en fermeture impulsion basse).
ferms DL14 Alimentation
DL10 Contacts dispositif de marche pitonnire
ferms

Actionneur PUMA pour portes coulissantes 39


MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES

Problme Cause Solution


Interrupteur gnral SW1 sur OFF Mettre SW1 sur ON

Il manque la tension dalimentation Rtablir la tension dalimentation


Lactionneur ne fonctionne pas et Fusible lectronique F2 grill Remplacer F2 par un autre fusible de la
aucun LED indicateur ne sallume mme valeur et trouver la cause de la
panne de F2

Transformateur ou armoire en panne Sadresser au service technique

Lactionneur ne fonctionne pas lors Le signal des commandes de marche Vrifier les dispositifs de marche et les
de lactivation des dispositifs de narrive pas larmoire connexions
marche
DL14 illumin, DL9 illumin,
DL10 et DL11 teints en agissant sur les
dispositifs de marche

Lactionneur ne fonctionne pas lors Fusible F1 grill Remplacer F1 par un autre fusible de la
de lactivation des dispositifs de mme valeur et trouver la cause de la
marche panne de F1
DL14 illumin, DL9 illumin,
DL10 et DL11 silluminent aprs avoir Connexions de lactionneur Vrifier connexions
appuy sur ST1 et ST2 respectivement Encodeur dfaillant Sadresser au service technique
et DL4 et DL5 silluminent brivement
Lactionneur ne fonctionne pas lors Contact STOP ouvert (bouton-poussoir Fermer contact STOP
de lactivation des dispositifs de darrt durgence activ ou cbles
marche dconnects)
DL1 et DL3 illumins avec intermittence
rapide
Points durs dans le parcours du vantail Bouger manuellement et liminer les points
durs

Enregistrement du parcours mal ralis Effectuez correctement lenregistrement


Le vantail natteint pas la bute Aimants de fin de course mal placs Rgler les aimants de fin de course placs
sur le vantail

Sensibilit trs leve du moteur, non Ajuster la sensibilit du moteur laide du


adquate pour le poids de la porte potentiomtre P.M.
Dispositif de scurit (photocellule ou liminer les possibles obstacles
La porte souvre mais elle ne se bande) de fermeture activ
ferme pas Fusible F3 grill (photocellule sans Remplacer F3 par un autre fusible de la
DL9 teint alimentation) mme valeur et trouver la cause de la
panne de F3

La porte souvre mais elle ne se Fin de course de fermeture Sadresser au service technique
ferme pas continuellement active ou
DL7 reste toujours teint endommage

La porte se ferme mais elle ne Fin de course douverture Sadresser au service technique
souvre pas continuellement active ou
DL8 reste toujours teint endommage

4 DCHETTERIE
la fin de sa vie utile, lactionneur doit tre } Lactionneur doit tre dpos dans les containers
dmont de son emplacement par un appropris pour son recyclage ultrieur, en sparant et en
installateur avec la mme qualification que classant les diffrents matriaux selon leur nature. Ne
celui qui a ralis le montage, en suivant les JAMAIS le dposer dans la poubelle domestique ni dans
Mis jour 22/2/11

mmes prcautions et mesures de scurit. De des dcharges incontrles, car cela provoquerait une
pollution environnementale.
cette faon, de possibles accidents et des
dommages sur des installations annexes sont
vits.

40 Manuel dinstallation
INDEX English

General safety instructions 42


Symbols used in this manual__________________________________ 42
Importance of this manual ___________________________________ 42
Envisaged use ______________________________________________ 42
Installer's qualifications ______________________________________ 42
Automatic safety elements ___________________________________ 42

Description of the product 43


Elements of the complete installation __________________________ 43
Operator features___________________________________________ 44
Functioning modes _________________________________________ 45
Obstacle detection functioning _______________________________ 45
Manual drive_______________________________________________ 46
Declaration of Conformity ___________________________________ 46

Unpacking and content 47


Unpacking_________________________________________________ 47
Content___________________________________________________ 47

Installation 48
Tools and materials _________________________________________ 48
Initial conditions and checks __________________________________ 48
Installing the operator _______________________________________ 49
Electrical connections _______________________________________ 51

Programming and startup 53


Connection to the power supply and checking of turning direction _ 53
Controls and commands _____________________________________ 53
Radio code programming (for RSD only) ________________________ 55
Total open/close programming________________________________ 56
Pedestrian open/close programming ___________________________ 57
Selection of modes and control panel functions (SW) _____________ 57
Potentiometer adjustment ___________________________________ 58
Starting up ________________________________________________ 58

Maintenance and diagnosis of failures 59


Maintenance_______________________________________________ 59
PUMA_145_ES_TOC.fm - 19/12/11

Spare parts ________________________________________________ 59


Failure diagnosis____________________________________________ 59
Scrap _____________________________________________________ 60

PUMA operator for sliding gates 41


GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1 SYMBOLS USED IN THIS MANUAL


This manual uses symbols to highlight specific texts. The Work sequences or procedures.
functions of each symbol are explained below: Important details which must be respected for
Failure to respect the safety warnings could correct assembly and operation.
lead to accident or injury.
Additional information to help the installer.
O Instructions which must be followed to prevent } Information on care for the environment.
deterioration.

2 IMPORTANCE OF THIS MANUAL


Read this guide in its entirety before carrying Moreover, this guide provides valuable information
out the installation, and obey all instructions. which will help you to carry out installation more
Failure to do so may result in a defective efficiently.
installation, leading to accidents and failures. This manual is an integral part of the product. Keep
for future reference.

3 ENVISAGED USE
This device has been designed for installation as part of Failure to install or use as indicated in this
an automatic opening and closing system for sliding manual is inappropriate and hazardous, and
doors and gates. could lead to accidents or failures.
This device is not suitable for installation in The installer shall be responsible for ensuring
inflammable or explosive environments. the facility is set up for its envisaged use.

4 INSTALLER'S QUALIFICATIONS
Installation should be completed by a professional installer, complying with the following
requirements:
He/she must be capable of carrying out He/she must be capable of carrying out
mechanical assemblies in doors and gates, simple electrical installations in line with the
choosing and implementing attachment low voltage regulations and applicable
systems in line with the assembly surface standards.
(metal, wood, brick, etc) and the weight and
effort of the mechanism.
Installation should be carried out bearing in mind standards EN 13241-1 and EN 12453.

5 AUTOMATIC SAFETY ELEMENTS


This device complies with all current safety regulations. Respect the instructions for all the elements
However, the complete system comprises, apart from positioned in the installation.
the operator referred to in these instructions, other We recommend installing safety elements.
elements which should be acquired separately.
The safety of the complete installation depends on For further details, see Fig. 1 Elements of the
complete installation on page 43.
all the elements installed. Install only Erreka
Seguridad_95.fm - 19/12/11

components in order to guarantee proper


operation.

42 Installation Manual
DESCRIPTION OF THE PRODUCT English

1 ELEMENTS OF THE COMPLETE INSTALLATION

1 Gate
2 Rack
3 Operator with control panel
4 Magnetic key or proximity key reader
5 Wall pushbutton/key switch
6 Antenna
7 Closing safety photocells
8 Limit switch magnets
9 Mechanical strip 11 Flashing light
10 Traffic light 12 Gate stopper (with spring)

ELECTRICAL CABLING:
Element N threads x section Maximum length

A: Main power supply 3x1.5mm2 30m

B: Flashing light 2x0.5mm2 20m

C: Photocells (Tx / Rx) 2x0.5mm2 / 4x0.5mm2 30m

D: Pushbutton/wall key 2x0.5mm2 50m


Descripcion_145.fm - 26/4/11

E: Antenna Coaxial cable 50k (RG-58/U) 5m

Fig. 1 Elements of the complete installation


The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing
installation is the responsibility of the installer. photocells (7) and safety strips (9).

PUMA operator for sliding gates 43


DESCRIPTION OF THE PRODUCT

2 OPERATOR FEATURES

Model PUS400EC PUS400ECM

Power supply (V/Hz) 230/50 125/60


Absorbed current (A) 1,2 2,4
Power consumed (W) 280 280 PUMA operators are constructed to form part of a
sliding gate automation system.
Capacitor (F) 8 20
This operator, with built-in control panel, is equipped
Protection class (IP) 44 44
with a slowdown system which reduces speed at the
Maximum torque (Nm) 12 12 end of the opening and closing operations, in order
to prevent impacts and bangs to the gate.
Maximum speed (m/min) 10 12
This operator allows us to fulfil the requirements of
Locking Yes Yes standard EN 12453 without the use of peripheral
Operating temperature (C) -20 / +55 -20 / +55 elements.

Duty cycle S3 (%) 25 25


Weight (Kg) 9 9
Maximum weight of gate (kg) 400 400

General features
Power supply (earthed): Closing safety device cable connectors (photocells or
PUS400EC: 230Vac/50Hz mechanical strips)
PUS400ECM: 125Vac/60Hz Cable connector for emergency stop pushbutton
Control of open/close by way of encoder (STOP)
Adjustable maximum thrust Connector for plug-in receiver
Adjustable standby time in automatic cycle Connector for traffic light card
24Vac cable connector for peripheral connection

Notable features

Flashing light Slowdown function (DIP 8=ON)


The light remains on during the opening and closing Function which reduces the speed of the motor at the
operations. end of the opening and closing operation.
The light goes off when the operation finishes. The light
goes off whenever operation is interrupted at an
intermediate point.
STOP pushbutton (emergency stop)
This contro l pa nel allows an emergency stop
Operation advance warning function pushbutton to be installed (STOP). This pushbutton is of
(DIP2=ON) NC type (normally closed). The opening of this contact
This function delays the start of operation by three produces the immediate halting of the gate.
seconds, during which time the flashing light comes on
to warn us that operation is about to begin.
Traffic light
A plug-in receiver can be connected if the AEPS1-001
card is installed. Using colour lights, these will indicate
Descripcion_145.fm - 2/9/13

the suitability or otherwise of crossing the gate.


Off: gate closed
Green light: gate open, free passage
Red light: gate in movement, passage forbidden
Flashing green light: open gate about to close (in
automatic mode)

44 Installation Manual
DESCRIPTION OF THE PRODUCT

3 FUNCTIONING MODES

Automatic mode (DIP4=ON)


Opening: this begins by activating the key command Standby: the gate remains open during the
(transmitter, magnetic key, key switch, etc). programmed time.
Step-by-step opening (DIP3=ON): if the key Automatic mode optional (only if DIP5=ON): if,
command is activated during opening, the gate during standby, the key command is activated, the
comes to a halt. The gate closes if operated again. gate begins to close.
Collective opening (DIP3=OFF): during opening, Non-automatic mode optional (DIP5=OFF): if,
the control panel does not obey the key commands. during standby, the key command or the photocell
is enabled, standby time starts again.

Closing: the closing operation starts once stand-by


time is finished.
If, during closing, the key command is activated, the
gate stops and then inverts operation direction and
opens completely.

Step-by-step mode (DIP4=OFF)


Opening: this begins by activating the key command Standby: the gate remains open until a key command
(transmitter, magnetic key, key switch, etc). is received.
Step-by-step opening (DIP3=ON): if the key
command is activated during opening, the gate
Close: the closing process begins by running the key
comes to a halt. The gate closes if operated again.
command (transmitter, magnetic key, key switch, etc).
Collective opening (DIP3=OFF): during opening,
the control panel does not obey the key commands. If, during closing, the key command is activated, the
gate stops and then inverts operation direction and
opens completely.

4 OBSTACLE DETECTION FUNCTIONING


The gate can detect an obstacle in two ways:

A- Detection by photocell or strip

Closing safety device (SG.C)


During opening: the closing safety device (SG.C.) does During closing: if, during closing, the closing safety
not run. device (SG.C) is enabled, the gate inverts operation
direction and opens completely.

B- Direct detection (built-in safety) (DIP7=ON)


During opening During closing
Descripcion_145.fm - 26/4/11

If, during opening, the gate collides with an obstacle, If, during closing, the gate collides with an obstacle, it
the gate inverts the operation direction and gently inverts operation direction and opens completely.
closes, remaining on standby until a new key command
is received.

PUMA operator for sliding gates 45


DESCRIPTION OF THE PRODUCT

5 MANUAL DRIVE
In the event of need, the gate may be operated manually:
Unlocking for manual operation Motorised operation locking

1 Turn the cover (1) 180 to reveal the cylinder. 1 Turn the handle (3) anti-clockwise 270 until it
reaches the stopper, without forcing it. Turn
2 Introduce the key (2) and turn clockwise
the key anti-clockwise and remove it.
without forcing it.
The cylinder will protrude a few millimetres, 2 Push the cylinder (4) inwards and turn the cover
(1) to cover it.
3

pushed by a spring. 3

3 Turn the handle (3) anti-clockwise 270 until it 3 Move the gate manually until the operator
reaches the stopper, without forcing it. locks.
The gate can now be operated manually.

6 DECLARATION OF CONFORMITY
Erreka Automatismos declares that the PUMA operator The PUMA operator complies with safety legislation in
has been designed for use in a machine or for assembly line with the following directives and standards:
along with other elements in order to form a machine 73/23 EEC and successive modification 93/68 EEC
in line with Directive 89/392 EEC and successive 89/366 EEC and successive modifications 92/31 EEC
modifications. and 93/68 EEC
The PUMA operator allows us to carry out installations UNE-EN 60335-1
in line with the standards EN 13241-1 and EN 12453.
Descripcion_145.fm - 26/4/11

46 Installation Manual
UNPACKING AND CONTENT English

1 UNPACKING
1 Open the package and remove the contents from 2 Check the content of the package (see figure
within. below).
} Discard the packaging in an environmentally Should it be noticed that a piece is missing or
friendly manner, using recycling containers. deteriorated, contact the nearest technical service.
Do not leave the packaging within the reach
of children or handicapped people, as it may
cause injury.

2 CONTENT

1 Operator with built-in control panel 4 Screws and attachment washers to secure
2 Anchor plate (base plate) the operator to the base plate
3 Magnet holder plates with magnets, nuts 5 Screws to level the operator
and attachment washers 6 Release keys
7 Instructions Manual
Desembalaje_145.fm - 18/2/11

Fig. 2 Content

PUMA operator for sliding gates 47


INSTALLATION

1 TOOLS AND MATERIALS

Set of screwdrivers
Spirit level

13 mm Fixed wrenches
Tape measure

Electrician's scissors Underground electrical cable ducts

Marker pencil

2 INITIAL CONDITIONS AND CHECKS

Initial conditions of the gate


Check that the size of the gate is within the The gate must be easy to handle manually, namely:
admissible range of the operator (see the It must be balanced, in order to ensure the effort
technical features of the operator). made by the motor is minimum.
If the gate to be automated has a personnel There should be no stiffness throughout its open/
door, use a safety device to prevent the close.
operator from running with the personnel door Do not install the operator in a gate which does
open. not work correctly in manual operation, as this
We recommend installing opening and closing may lead to accidents. Repair the gate before
stoppers in order to prevent inertia from taking the installing.
gate beyond the limit switches.

Environmental conditions
This device is not suitable for installation in Check that the admissible environmental
inflammable or explosive environments. temperature range for the operator is suitable
for the location.

Electrical power supply installation


Ensure the power supply installation fulfils the The electrical installation must comply with
following requirements: low voltage regulations.
The nominal voltage of the installation must The installation elements must be properly
coincide with that of the control panel. secured and in a good state of conservation.
The installation must be able to support the If the electrical installation does not comply
power consumed by all the automatic key with the foregoing requirements, repair before
Instalacion_145.fm - 20/12/11

devices. installing the automatic key device.


The installation must be earthed.

48 Installation Manual
INSTALLATION

3 INSTALLING THE OPERATOR

Assembly positions and levels

1 Gate
2 Rack
3 Base plate
4 Drive pinion
5 Operator
6 Magnet holder plates
7 Opening limit switch magnet
8 Closing limit switch magnet

Procedure

Secure the base plate to the floor


AB

1 Position the ducts (1) for electrical installation.

2 Secure the base plate (2) to the floor, taking into


account the assembly levels.
Introduce the anchor bolts in the base when the
cement is still wet.

3 Level the base plate (2).


Instalacion_145.fm - 20/12/11

PUMA operator for sliding gates 49


INSTALLATION

Position the operator


1 Position the operator (1) on the base plate (2) and
secure it with the supplied screws and washers (3).
Do not tighten the screws yet.

2 Level the operator using the four threaded studs (4).

Position the rack and secure the operator


1 Position the rack (1) on the gate and secure it 4 Definitively secure the rack. If necessary, adjust
provisionally. the height of the operator with the threaded
Check the rack instructions. studs (4).

2 Unlock the operator using the handle (2). 5 Secure the operator by turning the screws
firmly (5).
3 Manually move the gate throughout the run to
check that the pinion (3) moves correctly on the
rack.
O There should be a slight gap (approximately
1-2 mm) between the teeth of the pinion
and the rack.

Instalacion_145.fm - 20/12/11

50 Installation Manual
INSTALLATION

Mount the magnetic limit switches


1 Move the gate manually to the opening position,
and position the opening magnet (1) with the
respective magnet-holder plate (2).
In the gate open position, the magnet (1) must
be opposite the magnetic opening limit switch (Hall
effect sensor) (3).
O Distance between the magnets and the
operator frame: 10 mm at most.

2 Move the gate manually to the closing position, and


position the closing magnet (4) with the respective
magnet-holder plate (5).
In the gate closed position, the magnet (4) must
be opposite the magnetic closing limit switch (Hall
effect sensor) (6).
O Distance between the magnets and the
operator frame: 10 mm at most.

3 Lock the operator using the handle (7).

4 ELECTRICAL CONNECTIONS
Complete the installation in line with low voltage regulations and applicable rules.
Use cables with sufficient section, always earthed.
Check the manufacturer's instructions for all the elements installed.
Instalacion_145.fm - 28/5/12

PUMA operator for sliding gates 51


INSTALLATION

General connections

(ST1)

(ST1, start)
(ST2, pedestrian)
FC1
(ST2) (DIP9=OFF: FCC)
(DIP9=ON: FCA) FC2
(DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCC)

ST1
COM
ST2 (close)

(open)

A.T (ST1) Total opening key command A1 Operator motor


A.P (ST2) Pedestrian opening key command SMF Traffic light card AEPS1-001
SG.C Closing safety device (mechanical strip FCC Magnetic closing limit switch (Hall effect
or photocell) sensor)
AUX Output (24Vac, 300mA) FCA Magnetic opening limit switch (Hall
Constant output in order to feed effect sensor)
peripheral devices SW1 Main switch
STOP Emergency pushbutton ANT Cable connectors for antenna
DEST Flashing light (125/230Vac, max. 60W) R.E Plug-in receiver

Connection of safety transmitter-receiver photocells in closing (SG.C)

We recommend installing safety photocells.

1 Complete the connections as shown in the figure.


O If neither photocells nor a mechanical strip are connected,
make an electrical bridge between cable connectors (2) and (4).
Instalacion_145.fm - 2/9/13

P145X

52 Installation Manual
PROGRAMMING AND STARTUP English

1 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY AND CHECKING OF TURNING DIRECTION


The correct operation of the operator and of the 1 Connect the control panel power supply.
complete system will only be achieved after
2 Check the turning direction of the operator using
programming. However, prior to programming, it is
the mini-pushbuttons PUL1 (close) and PUL2 (open).
necessary to carry out the checks listed below.
If the turning direction of the operator is not
Before carrying out any gate movement, correct, interchange the connection cables (black
ensure there is no person or object in the radius cables) in their corresponding connector (see
of action of the gate and the drive mechanisms. Electrical connections on page 51).

Limit switches configuration (DIP9)

The limit switches must be configured in accordance


with the operator assembly position with regards to the
leaf:
When the gate opens to the right (detail A), place
DIP9 in ON.
DL6 DL6
When it opens to the left (detail B), place DIP9 in
OFF.

Proceed as follows to check the configuration:


Place a magnet on FCC: DL6 should come on.
Place a magnet on FCA: DL7 should come on.

2 CONTROLS AND COMMANDS

(start)
(close)

(open)

(pedestrian)
(Standby)

(Torque
adjustment)
Programacion_145.fm - 8/5/12

SW1 Main switch CERRAR Close mini-pushbutton


SW2 Programming DIPs ABRIR Open mini-pushbutton
MARCHA Total start mini-pushbutton T.ESPERA Standby time regulation (0-90 seconds)
PEATONAL Pedestrian start mini-pushbutton (only functional in automatic mode)
R.PAR Torque adjustment

PUMA operator for sliding gates 53


PROGRAMMING AND STARTUP

SW2 functions

Functions during use (DIP1=OFF)


DIP2: advance warning
DIP2=ON: the flashing light comes on and the
operation begins after a 3 second warning.
DIP2=OFF: the flashing light comes on and the
operation begins immediately.
DIP3: step-by-step or collective opening
DIP3=ON: step-by-step opening (the panel obeys
the key commands during opening).
DIP3=OFF: collective opening (the panel does
not obey the key commands during opening).
DIP4: automatic or step-by-step closing mode (in
total and pedestrian operation)
DIP4=ON: automatic mode (the gate closes
automatically after the standby time has passed,
which is adjusted using T.E.).
Functions during programming DIP4=OFF: step-by-step mode (the gate only
closes when receiving the key command).
(DIP1=ON)
DIP5: automatic mode optional (only if DIP4=ON)
DIP2=ON: total open/close programming (see DIP5=ON: during standby, the gate obeys the
page 56) key commands (this can be closed before standby
DIP3=ON: pedestrian open/close programming (see time finishes).
page 57) DIP5=OFF: the gate cannot be closed until
DIP4=ON: total opening radio code programming (see standby time finishes.
page 55) DIP6: no function
DIP6=ON: pedestrian opening radio code Place always in OFF
programming (see page 55) DIP7: encoder activation
DIP7=ON: encoder enabled
DIP7=OFF: encoder disabled
DIP8: slow down function
DIP8=ON: the gate reduces its speed before
reaching the stopper.
DIP8=OFF: the gate reaches the stopper at high
speed.
DIP9: limit switches configuration
DIP9=ON: gate which opens to the right
DIP9=OFF: gate which opens to the left
DIP10: Type of slowdown (only if DIP8=ON)
DIP10=ON: progressive deceleration
(deceleration ramp 1.5 seconds)
DIP10=OFF: Sudden deceleration
Programacion_145.fm - 19/12/11

54 Installation Manual
PROGRAMMING AND STARTUP

3 RADIO CODE PROGRAMMING (FOR RSD ONLY)


When using the ERREKA RSD plug-in receiver (decoder-free receiver, trinary code, 433Mhz), the radio code can
be programmed in the control panel itself, as explained below. In other cases, follow the instructions of the plug-
in receiver used.
The programming of the radio in total and pedestrian opening are independent. Different transmitters can be
used with different codes.

Total opening code programming


1 Connect the control panel power supply (SW1 in
ON).

2 Close the leaf of the gate by pressing PUL1.

3 Place DIP1 and DIP4 in ON; DIP2, DIP3, DIP5 and


DIP6 in OFF.
DL3 lights up.

4 Select the required code in the transmitter.

5 Press the channel to be used for total opening.


If programming has been carried out correctly,
DL2 flashes.

6 Place DIP1 and DIP4 in OFF (DL2 and DL3 will go


off).

7 Disconnect and reconnect the panel power supply.

Pedestrian opening code programming


1 Connect the control panel power supply (SW1 in
ON).

2 Close the leaf of the gate by pressing PUL1.

3 Place DIP1 and DIP6 in ON; DIP2, DIP3, DIP4 and


DIP5 in OFF.
DL3 lights up.

4 Select the required code in the transmitter.

5 Press the channel to be used for pedestrian opening.


If programming has been carried out correctly,
DL2 flashes.

6 Place DIP1 and DIP6 in OFF (DL2 and DL3 will go


off).

7 Disconnect and reconnect the panel power supply.


Programacion_145.fm - 19/12/11

PUMA operator for sliding gates 55


PROGRAMMING AND STARTUP

4 TOTAL OPEN/CLOSE PROGRAMMING


The programming of the gate open/close is done Before making the programming, ensure there
using the transmitter, the ST1 mini-pushbutton or is no person, animal or object in the radius of
the total key command (A.T.). action of the gate and the mechanism.

Start programming mode


1 Ensure that DIP9 is configured correctly (see Limit
switches configuration (DIP9) on page 53).

2 Close the gate by pressing PUL1.

3 Place DIP7 in ON to enable the encoder.


If the encoder is not enabled (DIP7=OFF),
operation times will be memorised.

4 Place DIP8 in ON (slowdown).

5 Place DIP1 and DIP2 in ON; DIP3, DIP4, DIP5 and


DIP6 in OFF.
DL3 lights up, indicating that it is in
programming mode.

Programme the slowdown start points


1 Start to open the gate: press ST1; the gate begins
to open.

2 Start slowdown in opening: press ST1 (or A.T. or


the transmitter) when the opening limit switch
magnet is approximately 50 cm from the end of the
run, in order to start slowdown (DA1).

3 Wait for the gate to come to a halt due to the


action of the opening limit switch.

4 Start closing the gate: press ST1; the gate begins


to close.

5 Start slowdown in closing: press ST1 (or A.T. or


the transmitter) when the closing limit switch
magnet is approximately 50 cm from the end of the
run, in order to start slowdown (DC1).

6 Wait for the gate to come to a halt due to the


action of the closing limit switch.

Finish the programming mode


Programacion_145.fm - 19/12/11

The total opening and closing of the gate will be 1 Place DIP1 and DIP2 in OFF.
memorised. DL3 will remain off.
The positions in which the gate begins to slow
down, both on opening and in closing, will also
be memorised.

56 Installation Manual
PROGRAMMING AND STARTUP

5 PEDESTRIAN OPEN/CLOSE PROGRAMMING

Start programming mode


1 Ensure that DIP9 is configured correctly (see Limit
switches configuration (DIP9) on page 53).

2 Close the gate by pressing PUL1.

3 Place DIP7 in ON to enable the encoder.


If the encoder is not enabled (DIP7=OFF),
operation times will be memorised.

4 Place DIP8 in ON (slowdown).

5 Place DIP1 and DIP3 in ON; DIP2, DIP4, DIP5 and


DIP6 in OFF.
DL3 lights up, indicating that it is in
programming mode.

Programme the slowdown start points


1 Start to open the gate: press ST2; the gate begins
to open.

2 Start slowdown in opening: press ST2 (or A.P. or


the transmitter) at the point chosen for the start of
slowdown (DA1).

3 Finish the pedestrian opening: press ST2 at the


required position for the end of pedestrian opening.

4 Start closing the gate: press ST2; the gate begins


to close.

5 Start slowdown in closing: press ST2 (or A.P. or


the transmitter) at the point chosen for the start of
slowdown (DC1).

6 Wait for the gate to come to a halt due to the


action of the closing limit switch.

Finish the programming mode


The pedestrian opening and closing of the gate 1 Place DIP1 and DIP3 in OFF.
will be memorised. DL3 will remain off.
The positions in which the gate begins to slow
down, both on opening and in closing, will also
be memorised.
Programacion_145.fm - 19/12/11

6 SELECTION OF MODES AND CONTROL PANEL FUNCTIONS (SW)


Using SW2, choose the required options (see SW2 functions on page 54).

PUMA operator for sliding gates 57


PROGRAMMING AND STARTUP

7 POTENTIOMETER ADJUSTMENT

Open gate standby time (T.E.)


If automatic or alternative automatic functioning mode
has been programmed, regulate T.E. to adjust the
standby time with the gate open (before automatic
closing begins).
Minimum value: 0 seconds; maximum value: 90
seconds

Torque regulation (P.M)


Correct torque and speed adjustment is of vital
importance for the gate to stop automatically
when coming across a possible obstacle without
producing any injury or damage. Increased
Fd < 400N in spaces torque produces a more violent impact.
between 50mm and 1 Adjust the torque limitation potentiometer (P.M) at
500mm the lowest value possible, compatible with the proper
Fd < 1400N in > operation of the gate.
500mm spaces
2 Measure the impact force and compare it to the
values indicated in Standard EN12453:2000. If the
values measured are higher than those in the
Standard, reduce the torque.
The torque regulator must be adjusted in a manner
which respects the values indicated in standard EN
12453:2000, as shown in the attached chart. The
measurements must be made in line with the method
described in standard EN 12445:2000.

8 STARTING UP

Final checks User instruction


Following installation and programming, start up the 1 Instruct the user with regards to the use and
gate and check all the devices installed. maintenance of the installation and provide him/her
1 Check the correct operation of the key commands with the user guide.
(transmitter, pushbutton and wall key). 2 Signpost the gate, showing that it opens
See Functioning modes on page 45. automatically and indicating how to operate it
manually. Where appropriate, indicate that
2 Check the correct operation of the safety devices operation is using the remote control.
(photocells or mechanical strips).
See A- Detection by photocell or strip on
page 45.
If the system does not work correctly, find out
Programacion_145.fm - 19/12/11

why and put it right (see section Failure


diagnosis on page 59).

58 Installation Manual
MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES English

1 MAINTENANCE
Disconnect the device from the power supply before carrying out any maintenance operation.
1 Frequently check the installation in order to detect 2 Check that the operation and safety devices
any imbalance or sign of deterioration or wear. Do (photocells or safety strips), as well as their
not use the device if any repair or adjustment is installation, have not suffered any damage from the
necessary. weather or external agents.

2 SPARE PARTS
If the device needs repairing, go to an Use only original spare parts.
authorised assistance centre or manufacturer;
never try to repair it yourself.

3 FAILURE DIAGNOSIS

Diagnosis items

FC1 FC2
(DIP9=OFF: FCC) (DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCA) (DIP9=ON: FCC)
F1 Motor fuse (5x20):
PUS400EC: 2.5A
PUS400ECM: 4A
F2 Electronic fuse
(5x20; 500mA)
DL6 F3 FT and AUX24V
(FCC)
outputs fuse
(5x20; 315mA)
(FCA)
FCC Closing limit switch
(Hall effect sensor)
FCA Opening limit switch
(Hall effect sensor)

DL1 Gate open DL11 Total key command contacts closed


DL2 Radio code programming indicator / DL12 Radio key command
Receiving radio code DL13 Encoder signal
DL3 Radio code or operation programming Operator working: DL13 comes on
DL4 Opening relay enabled intermittently, since the encoder sends the
DL5 Closing relay enabled signal in the form of pulses.
DL6 Closing limit switch contacts closed Operator shutdown: DL13 may be on or
Mantenimiento_145.fm - 28/5/12

DL7 Opening limit switch contacts closed off, indistinctly, depending on the position
of the encoder (high pulse or low pulse).
DL9 Closing safety device contacts closed DL14 Power supply
DL10 Pedestrian key command contacts closed

PUMA operator for sliding gates 59


MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES

Problem Cause Solution


Main switch SW1 in OFF Place SW1 in ON

Power supply voltage absent Reestablish the power supply


The operator does not work and no Electronic fuse F2 blown Replace F2 using another fuse of the same
LED indicator comes on value and investigate the cause of failure of
F2

Transformer or panel failed Call the technical service

The operator does not work when The key commands signal does not Check the key command devices and the
the key commands are activated reach the control panel connections
DL14 lit up, DL9 lit up,
DL10 and DL11 off when operating the
key commands

The operator does not work when Fuse F1 blown Replace F1 using another fuse of the same
the key commands are activated value and investigate the cause of failure of
DL14 lit up, DL9 lit up, F1
DL10 and DL11 light up when pressing
ST1 and ST2 respectively and DL4 and Operator connections Check connections
DL5 light up briefly Encoder defective Call the technical service

The operator does not work when STOP contact open (emergency stop Close STOP contact
the key commands are activated pushbutton enabled or cables
DL1 and DL3 lit up and flashing quickly disconnected)

Hard points in the gate run Move by hand and remove the hard points

Open/close programming incorrect Carry out the programming correctly

The leaf does not reach the stopper Limit switch magnets incorrectly Adjust the limit switch magnets in the gate
positioned

Motor sensitivity very high, not suitable Adjust motor sensitivity using the P.M.
for the weight of the gate potentiometer

Closing safety device (photocell o strip) Remove any possible obstacles


enabled
The gate opens but does not close
DL9 off Fuse F3 blown (photocell without Replace F3 using another fuse of the same
supply) value and investigate the cause of failure of
F3

The gate opens but does not close Closing limit switch continuously Call the technical service
DL7 remains off always enabled or deteriorated

The gate closes but does not open Opening limit switch continuously Call the technical service
DL8 remains off always enabled or deteriorated

4 SCRAP
The operator, up until the end of its useful life, } The operator must be deposited in the appropriate
must be dismounted at its location by an containers for subsequent recycling, separating and
installer who is as well qualified as the person classifying of the different materials in line with their
who completed the assembly, observing the nature. NEVER deposit it in domestic rubbish or in landfills
same precautions and safety measures. In this which are not suitably controlled, as this will cause
environmental contamination.
manner possible accidents and damage to
adjacent facilities will be avoided.
Updated 18/2/11

60 Installation Manual
NDICE Portugus

Indicaes gerais de segurana 62


Smbolos utilizados neste manual _____________________________ 62
Importncia deste manual____________________________________ 62
Uso previsto _______________________________________________ 62
Qualificao do instalador____________________________________ 62
Elementos de segurana do automatismo ______________________ 62

Descrio do produto 63
Elementos da instalao completa _____________________________ 63
Caractersticas do accionador _________________________________ 64
Modos de funcionamento____________________________________ 65
Comportamento diante de um obstculo _______________________ 65
Accionamento manual ______________________________________ 66
Declarao de conformidade _________________________________ 66

Desembalagem e contedo 67
Desembalagem_____________________________________________ 67
Contedo _________________________________________________ 67

Instalao 68
Ferramentas e materiais _____________________________________ 68
Condies e verificaes prvias ______________________________ 68
Instalao do accionador_____________________________________ 69
Ligaes elctricas __________________________________________ 71

Programao e colocao em funcionamento 73


Ligao rede elctrica e verificao do sentido de rotao _______ 73
Comandos e controlos ______________________________________ 73
Gravao do cdigo de rdio (apenas para RSD) _________________ 75
Gravao do trajecto total ___________________________________ 76
Gravao do trajecto pedonal ________________________________ 77
Seleco dos modos e funes do quadro (SW)__________________ 77
Ajuste dos potencimetros ___________________________________ 78
Colocao em funcionamento ________________________________ 78

Manuteno e diagnstico de avarias 79


Manuteno _______________________________________________ 79
PUMA_145_ES_TOC.fm - 19/12/11

Peas sobresselentes ________________________________________ 79


Diagnstico de avarias_______________________________________ 79
Eliminao_________________________________________________ 80

Accionador PUMA para portas corredias 61


INDICAES GERAIS DE SEGURANA

1 SMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL


Neste manual so utilizados smbolos para destacar Procedimentos ou sequncias de trabalho.
determinados textos. As funes de cada smbolo so Pormenores importantes que devem ser respeitados
explicadas a seguir: para conseguir uma montagem e funcionamento
Advertncias de segurana que, se no forem correctos.
respeitadas, poderiam provocar acidentes ou
leses.
Informao adicional para ajudar o instalador.
O Indicaes que devem ser respeitadas para evitar
} Informao referente ao cuidado com o meio
ambiente.
deteriorao.

2 IMPORTNCIA DESTE MANUAL


Antes de fazer a instalao, leia atentamente Alm disso, este manual proporciona valiosa
este manual e respeite todas as indicaes. informao que o ajudar a realizar a instalao de
Caso contrrio, a instalao poderia ficar forma mais rpida.
defeituosa e poderiam acontecer acidentes e Este manual parte integrante do produto.
avarias. Conserve-o para consultas futuras.

3 USO PREVISTO
Este aparelho foi projectado para ser instalado como Qualquer instalao ou uso diferente dos
parte de um sistema automtico de abertura e fecho de indicados neste manual so considerados
portas e portes do tipo corredios. inadequados e, portanto, perigosos, j que
Este aparelho no adequado para ser poderiam causar acidentes e avarias.
instalado em ambientes inflamveis ou da responsabilidade do instalador fazer a
explosivos. instalao em conformidade com o uso
previsto para ela.

4 QUALIFICAO DO INSTALADOR
A instalao deve ser efectuada por um instalador profissional, que cumpra os seguintes requisitos:
Deve ser capaz de efectuar montagens Deve ser capaz de realizar instalaes
mecnicas em portas e portes, escolhendo elctricas simples, cumprindo o
e executando os sistemas de fixao em regulamento de baixa tenso e as normas
funo da superfcie de montagem (metal, aplicveis.
madeira, tijolo, etc.), do peso e do esforo
do mecanismo.
A instalao deve ser realizada tendo em conta as normas EN 13241-1 e EN 12453.

5 ELEMENTOS DE SEGURANA DO AUTOMATISMO


Este aparelho cumpre todas as normas de segurana Respeite as instrues de todos os elementos
vigentes. No entanto, o sistema completo, alm do que forem colocados na instalao.
accionador referido nestas instrues, formado por Recomenda-se instalar elementos de
outros elementos que devem ser adquiridos
Seguridad_95.fm - 19/12/11

segurana.
separadamente.
A segurana da instalao completa depende de
Para mais informaes, consulte Fig. 1 Elementos
da instalao completa na pgina 63.
todos os elementos que forem instalados. Para
maior garantia do bom funcionamento, instale
apenas componentes ERREKA.

62 Manual de instalao
DESCRIO DO PRODUTO Portugus

1 ELEMENTOS DA INSTALAO COMPLETA

1 Porta
2 Cremalheira
3 Accionador com quadro de manobra
4 Leitor de chave magntica ou de chave de
proximidade
5 Boto de presso de parede/ selector de chave
6 Antena
7 Fotoclulas de segurana no fecho
8 manes de fim de curso
9 Banda mecnica 11 Lmpada de sinalizao
10 Semforo 12 Batente de porta (com mola)
CABLAGEM ELCTRICA:
Elemento N cabos x seco Comprimento mximo

A: Alimentao geral 3 x 1,5 mm2 30 m

B: Lmpada de sinalizao 2 x 0,5 mm2 20 m

C: Fotoclulas (Tx/ Rx) 2 x 0,5 mm2/ 4 x 0,5 mm2 30 m

2 x 0,5 mm2
Descripcion_145.fm - 26/4/11

D: Boto de presso/ chave de parede 50 m


E: Antena Cabo coaxial 50k (RG-58/U) 5m

Fig. 1 Elementos da instalao completa


O funcionamento seguro e correcto da Para uma maior segurana, a Erreka recomenda
instalao da responsabilidade do instalador. instalar as fotoclulas (7) e as bandas de segurana
(9).

Accionador PUMA para portas corredias 63


DESCRIO DO PRODUTO

2 CARACTERSTICAS DO ACCIONADOR

Modelo PUS400EC PUS400ECM

Alimentao (V/Hz) 230/50 125/60


Intensidade (A) 1,2 2,4 Os accionadores PUMA esto construdos
para formar parte de um sistema de
Potncia consumida (W) 280 280
automatizao de portas corredias.
Condensador (F) 8 20
Este accionador, com quadro de manobra
Grau de proteco (IP) 44 44 incorporado, possui a funo de paragem
suave programvel, que reduz a velocidade
Binrio mximo (Nm) 12 12
no fim das manobras de fecho e abertura,
Velocidade mxima (m/min) 10 12 com o objectivo de evitar impactos e
ressaltos da porta.
Bloqueio Sim Sim
Este accionador permite cumprir com os
Temperatura de funcionamento (C) -20 / +55 -20 / +55 requisitos da norma EN 12453, sem
Factor de funcionamento S3 (%) 25 25 necessidade de elementos perifricos.

Peso (kg) 9 9
Mx. peso da porta (kg) 400 400

Caractersticas gerais
Alimentao (com tomada de terra): Bornes para dispositivos de segurana de fecho
PUS400EC: 230 Vca/ 50 Hz (fotoclulas ou bandas mecnicas)
PUS400ECM: 125 Vca/ 60 Hz Bornes para boto de paragem de emergncia
Controlo de trajecto mediante encoder (STOP)
Fora mxima regulvel Conector para receptor conectvel
Tempo de espera regulvel no ciclo automtico Conector para placa de semforo
Borne de 24 Vac para ligao de perifricos

Caractersticas destacveis

Lmpada de sinalizao Funo de paragem suave (DIP 8=ON)


Durante as manobras de abertura e fecho, a lmpada Funo que reduz a velocidade do motor no final das
permanece acesa. manobras de abertura e fecho.
Ao terminar a operao, a lmpada apaga-se. Se a
operao for interrompida num ponto intermedirio, a
lmpada apaga-se. Boto de presso STOP (paragem de
emergncia)
Funo de pr-aviso de manobra (DIP2=ON)
Este quadro de manobra permite a instalao de um
Esta funo retarda em trs segundos o incio das boto de presso de paragem de emergncia (STOP).
manobras, durante os quais a lmpada de sinalizao Este boto de presso do tipo NC (normalmente
acende-se para avisar que a manobra est prestes a fechado). A abertura deste contacto causa uma
comear. paragem imediata da porta.
Semforo
possvel ligar um semforo se for instalada,
previamente, uma placa AEPS1-001. Atravs de luzes
Descripcion_145.fm - 2/9/13

coloridas, o semforo indica a convenincia ou no de


atravessar a porta.
Apagado: porta fechada
Luz verde: porta aberta, passagem livre.
Luz vermelha: porta em movimento, passagem
proibida.
Luz verde intermitente: porta aberta a ponto de
fechar-se (no modo automtico)

64 Manual de instalao
DESCRIO DO PRODUTO

3 MODOS DE FUNCIONAMENTO

Modo automtico (DIP4=ON)


Abertura: inicia-se ao accionar o dispositivo de Espera: a porta permanece aberta durante o tempo
funcionamento (emissor, chave magntica, selector de programado.
chave, etc.). Modo automtico opcional (apenas se
Abertura passo a passo (DIP3=ON): se durante a DIP5=ON): se durante a espera for accionado o
abertura for accionado o dispositivo de dispositivo de funcionamento, a porta comea a
funcionamento, a porta detm-se. Se for accionado fechar-se.
novamente, a porta fecha-se. Modo NO automtico opcional (DIP5=OFF): se
Abertura comunitria (DIP3=OFF): durante a durante a espera for accionado o dispositivo de
abertura, o quadro de manobra no obedece s funcionamento ou a fotoclula, o tempo de espera
ordens do dispositivo de funcionamento. ser reiniciado.

Fecho: no fim do tempo de espera inicia-se a operao


de fecho.
Se durante o fecho for accionado o dispositivo de
funcionamento, a porta detm-se e, de seguida,
inverte o sentido do moviment o e abre -se
completamente.

Modo semi-automtico (DIP4=OFF)


Abertura: inicia-se ao accionar o dispositivo de Espera: a porta permanece aberta at receber uma
funcionamento (emissor, chave magntica, selector de ordem de funcionamento.
chave, etc.).
Abertura passo a passo (DIP3=ON): se durante a
Fecho: o processo de fecho inicia-se ao accionar o
abertura for accionado o dispositivo de
dispositivo de funcionamento (emissor, chave
funcionamento, a porta detm-se. Se for accionado
magntica, selector de chave, etc.).
novamente, a porta fecha-se.
Abertura comunitria (DIP3=OFF): durante a Se durante o fecho for accionado o dispositivo de
abertura, o quadro de manobra no obedece s funcionamento, a porta detm-se e, de seguida,
ordens do dispositivo de funcionamento. inverte o sentido do moviment o e abre -se
completamente.

4 COMPORTAMENTO DIANTE DE UM OBSTCULO


A porta pode detectar um obstculo de duas formas diferentes:

A- Deteco por fotoclula ou banda de segurana

Dispositivo de segurana no fecho (SG.C)


Durante a abertura: o dispositivo de segurana no Durante o fecho: se durante o fecho for activado o
fecho (SG.C) no actua. dispositivo de segurana no fecho (SG.C), a porta
inverte o movimento e abre-se completamente.
Descripcion_145.fm - 26/4/11

B- Deteco directa (segurana incorporada) (DIP7=ON)


Durante a abertura Durante o fecho
Se durante a abertura a porta colidir com um obstculo, Se durante o fecho a porta colidir com um obstculo,
a porta inverte o movimento e fecha-se ligeiramente, ela inverte o movimento e abre-se completamente.
ficando espera at receber uma nova ordem de
funcionamento.

Accionador PUMA para portas corredias 65


DESCRIO DO PRODUTO

5 ACCIONAMENTO MANUAL
Em caso de necessidade, a porta pode ser accionada manualmente:
Desbloqueio para accionamento manual Bloqueio para accionamento motorizado

1 Rode a tampa (1) em 180 para destapar o 1 Rode a maaneta (3) no sentido anti-horrio
cilindro da fechadura. em 270 at ao fim, sem for-la ao chegar ao
fim. Rode a chave no sentido anti-horrio e
2 Introduza a chave (2) e rode-a no sentido
retire-a.
horrio, sem for-la.
Alguns milmetros do cilindro da fechadura 2 Empurre o cilindro da fechadura (4) para
3

sairo para fora, empurrados por uma dentro e rode a tampa (1) para cobri-lo.
mola. 3 Mova a porta manualmente at que o
3 Rode a maaneta (3) no sentido horrio em accionador seja bloqueado.
270 at ao fim, sem for-la ao chegar ao fim.
Agora possvel accionar a porta
manualmente.

6 DECLARAO DE CONFORMIDADE
A Erreka Automatismos declara que o accionador O accionador PUMA cumpre a normativa de segurana,
PUMA foi elaborado para ser incorporado numa de acordo com as seguintes directivas e normas:
mquina ou montado juntamente com outros 73/23 CEE e sucessiva modificao 93/68 CEE
elementos para constituir uma mquina, em 89/366 CEE e sucessivas modificaes 92/31 CEE e
conformidade com a directiva 89/392 CEE e as suas 93/68 CEE
sucessivas modificaes.
UNE-EN 60335-1
O accionador PUMA permite realizar instalaes
Descripcion_145.fm - 26/4/11

cumprindo as normas EN 13241-1 e EN 12453.

66 Manual de instalao
DESEMBALAGEM E CONTEDO Portugus

1 DESEMBALAGEM
1 Abra o pacote e retire o contedo do interior. 2 Verifique o contedo do pacote (ver a figura
} Elimine a embalagem de forma respeitosa com o seguinte).
meio ambiente, utilizando os contentores de Se observar que falta alguma pea ou que houve
reciclagem. uma avaria, contacte o servio tcnico mais
No deixe a embalagem ao alcance de prximo.
crianas ou de pessoas deficientes porque
poderiam sofrer leses.

2 CONTEDO

1 Accionador com quadro de manobra 4 Parafusos e anilhas de fixao do


incorporado accionador na placa base
2 Placa de ancoragem (placa base) 5 Parafusos para nivelar o accionador
3 Placas porta-manes com manes, porcas e 6 Chaves de desbloqueio
anilhas de fixao 7 Manual de instrues
Desembalaje_145.fm - 18/2/11

Fig. 2 Contedo

Accionador PUMA para portas corredias 67


INSTALAO

1 FERRAMENTAS E MATERIAIS

Jogo de chaves de fenda


Nvel

Chave de boca de 13 mm
Fita mtrica

Tesouras de electricista Condutores para cabos elctricos enterrados

Lpis para marcar

2 CONDIES E VERIFICAES PRVIAS

Condies iniciais da porta


Verifique se o tamanho da porta est dentro A porta deve poder ser accionada manualmente
dos limites admitidos pelo accionador (ver com toda a facilidade, isto :
caractersticas tcnicas do accionador). Deve estar equilibrada, para que o esforo realizado
Se a porta a ser automatizada possui uma porta pelo motor seja mnimo.
de passagem, instale um dispositivo de No deve ter nenhum ponto duro durante todo o
segurana que impea o funcionamento do trajecto.
accionador com a porta de passagem aberta. No instalar o accionador numa porta que no
Recomenda-se a instalao de batentes de fecho e funcione correctamente de forma manual, j
de abertura para evitar que, por inrcia, a porta que poderiam acontecer acidentes. Reparar a
consiga sair do campo de aco dos fins de curso. porta antes da instalao.

Condies ambientais
Este aparelho no adequado para ser Verifique se os limites de temperatura
instalado em ambientes inflamveis ou ambiente admissveis para o accionador so
explosivos. adequados para a localizao.

Instalao elctrica de alimentao


Assegure-se de que a instalao de A instalao elctrica deve cumprir o
alimentao cumpre os seguintes requisitos: regulamento de baixa tenso.
A tenso nominal da instalao deve ser a Os elementos da instalao devem estar
mesma do quadro de manobra. correctamente fixados e em bom estado de
conservao.
A instalao deve ser capaz de suportar a
potncia consumida por todos os Se a instalao elctrica no cumprir os
Instalacion_145.fm - 20/12/11

dispositivos do automatismo. requisitos anteriores, faa as reparaes


necessrias antes de instalar o automatismo.
A instalao deve ter uma ligao terra.

68 Manual de instalao
INSTALAO

3 INSTALAO DO ACCIONADOR

Cotas e posies de montagem

1 Porta
2 Cremalheira
3 Placa base
4 Roda dentada de accionamento
5 Accionador
6 Placas porta-manes
7 man de fim de curso na abertura
8 man de fim de curso no fecho

Procedimento

Prender a placa base no cho


AB

1 Coloque os tubos (1) para a instalao elctrica.

2 Prenda a placa base (2) no cho tendo em conta as


cotas de montagem.
Introduza os pernos de ancoragem na base de
beto enquanto este ainda estiver fresco.

3 Nivele a placa base (2).


Instalacion_145.fm - 20/12/11

Accionador PUMA para portas corredias 69


INSTALAO

Colocar o accionador
1 Coloque o accionador (1) sobre a placa base (2) e
prenda-o atravs dos parafusos e anilhas (3)
fornecidos.
No aperte os parafusos ainda.

2 Nivele o accionador mediante os quatro pinos


roscados (4).

Colocar a cremalheira e prender o accionador


1 Coloque a cremalheira (1) sobre a porta e 4 Prenda a cremalheira definitivamente. Se for
prenda-a provisoriamente. necessrio, ajuste a altura do accionador com
Consulte as instrues da cremalheira. os pinos roscados (4).

2 Desbloqueie o accionador mediante a alavanca 5 Prenda o accionador firmemente apertando os


(2). parafusos (5).

3 Manualmente, mova a porta por todo o seu


trajecto para comprovar que a roda dentada (3)
desloca-se correctamente sobre a cremalheira.
O Deve existir um ligeiro espao
(aproximadamente 1-2 mm) entre os dentes
da roda dentada e da cremalheira.

Instalacion_145.fm - 20/12/11

70 Manual de instalao
INSTALAO

Montar os fins de curso magnticos


1 Desloque a porta manualmente at posio de
abertura e coloque o man de abertura (1), com a
respectiva placa porta-manes (2).
Na posio de porta aberta, o man (1) deve ficar
de frente para o fim de curso magntico (sensor de
efeito Hall) de abertura (3).
O Distncia entre os manes e a carcaa do
accionador: 10 mm no mximo.

2 Desloque a porta manualmente at posio de


fecho e coloque o man de fecho (4), com a
respectiva placa porta-manes (5).
Na posio de porta fechada, o man (4) deve
ficar de frente para o fim de curso magntico
(sensor de efeito Hall) de fecho (6).
O Distncia entre os manes e a carcaa do
accionador: 10 mm no mximo.

3 Bloqueie o accionador mediante a alavanca (7).

4 LIGAES ELCTRICAS
Faa a instalao seguindo o regulamento de baixa tenso e as normas aplicveis.
Utilize cabos com seces suficientes e ligue sempre o fio terra.
Consulte as instrues do fabricante de todos os elementos que instalar.
Instalacion_145.fm - 28/5/12

Accionador PUMA para portas corredias 71


INSTALAO

Ligao geral

(ST1)

(ST1, funcionamento)
(ST2, pedonal)
FC1
(ST2) (DIP9=OFF: FCC)
(DIP9=ON: FCA) FC2
(DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCC)

ST1
COM
ST2 (fechar)

(abrir)

A.T (ST1) Dispositivo de funcionamento para DEST Lmpada de sinalizao (125/230 Vca, mx. 60W)
abertura total A1 Motor accionador
A.P (ST2) Dispositivo de funcionamento para SMF Placa de semforo AEPS1-001
abertura pedonal FCC Fim de curso magntico de fecho (sensor de
SG.C Dispositivo de segurana no fecho efeito Hall)
(fotoclula ou banda mecnica) FCA Fim de curso magntico de abertura (sensor
AUX Sada (24 Vac, 300 mA) de efeito Hall)
Sada constante para alimentar perifricos SW1 Interruptor geral
STOP Boto de emergncia ANT Bornes para antena
R.E Receptor conectvel

Ligao de fotoclulas emissor-receptor de segurana no fecho (SG.C)


Recomenda-se instalar fotoclulas de segurana.

1 Faa as ligaes conforme mostrado na figura.


O Se no ligar as fotoclulas ou a banda mecnica, realize
uma ponte elctrica entre os bornes (2) e (4).
Instalacion_145.fm - 2/9/13

P145X

72 Manual de instalao
PROGRAMAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO Portugus

1 LIGAO REDE ELCTRICA E VERIFICAO DO SENTIDO DE ROTAO


O correcto funcionamento do accionador e do 1 Ligue a alimentao do quadro de manobra.
sistema completo apenas ser conseguido aps a
2 Verifique o sentido de rotao do accionador
programao. No entanto, antes da programao
atravs dos mini-botes PUL1 (fechar) e PUL2 (abrir).
necessrio realizar as verificaes enumeradas a
seguir:
Se o sentido de rotao do accionador no
estiver correcto, troque os cabos de ligao (cabos
Antes de realizar qualquer movimento da pretos) no seu conector correspondente (ver
porta, assegure-se de que no se encontra Ligaes elctricas na pgina 71).
nenhuma pessoa ou objecto no raio de aco
da porta e dos mecanismos de accionamento.

Configurao dos fins de curso (DIP9)

Os fins de curso devem ser configurados de acordo com


a posio de montagem do accionador face folha:
Quando a porta se abrir para a direita (detalhe A),
coloque DIP9 no ON.
DL6 DL6 Quando se abrir para a esquerda (detalhe B),
coloque DIP9 no OFF.

Proceda da seguinte forma para verificar a


configurao:
Passe um man pelo FCC: DL6 dever acender-se.
Passe um man pelo FCA: DL7 dever acender-se.

2 COMANDOS E CONTROLOS

(funcionamento)
(fechar)

(abrir)

(pedonal)
(T. Espera)

(R. Par)
Programacion_145.fm - 8/5/12

SW1 Interruptor geral CERRAR Mini-boto para fechar


SW2 DIPs de programao ABRIR Mini-boto para abrir
MARCHA Mini-boto de funcionamento total T.ESPERA Regulao do tempo de espera (0-90 seg)
PEATONAL Mini-boto de funcionamento pedonal (apenas funciona no modo automtico)
R.PAR Regulao de par

Accionador PUMA para portas corredias 73


PROGRAMAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO

Funes de SW2

Funes durante o uso (DIP1=OFF)


DIP2: pr-aviso de manobra
DIP2=ON: a lmpada de sinalizao ilumina-se e
a manobra comea depois de um pr-aviso de 3
segundos.
DIP2=OFF: a lmpada de sinalizao ilumina-se
e a manobra comea imediatamente.
DIP3: abertura passo a passo ou comunitria
DIP3=ON: abertura passo a passo (durante a
abertura o quadro obedece s ordens de
funcionamento).
DIP3=OFF: abertura comunitria (durante a
abertura o quadro no obedece s ordens de
funcionamento).
DIP4: modo de fecho automtico ou semi-
automtico (em funcionamento total e
pedonal)
Funes durante a gravao (DIP1=ON) DIP4=ON: modo automtico (a porta fecha-se
DIP2=ON: gravao do trajecto total (ver pg. 76) automaticamente transcorrido o tempo de espera,
que se ajusta atravs de T.E).
DIP3=ON: gravao do trajecto pedonal (ver pg. 77) DIP4=OFF: modo semi-automtico (a porta
DIP4=ON: gravao do cdigo de rdio abertura total fecha-se apenas ao receber a ordem de
(ver pg. 75) funcionamento).
DIP6=ON: gravao do cdigo de rdio abertura DIP5: modo automtico opcional (apenas se
pedonal (ver pg. 75) DIP4=ON)
DIP5=ON: durante a espera, a porta obedece s
ordens de funcionamento (pode ser fechada antes
de terminar o tempo de espera).
DIP5=OFF: a porta no pode ser fechada at que
termine o tempo de espera.
DIP6: sem funo
colocar sempre no OFF
DIP7: activao de encoder
DIP7=ON: encoder activado
DIP7=OFF: encoder desactivado
DIP8: funo de paragem suave
DIP8=ON: a porta diminui de velocidade antes
de chegar ao batente.
DIP8=OFF: a porta chega ao batente em
velocidade rpida.
DIP9: configurao dos fins de curso
DIP9=ON: porta que se abre para a direita
DIP9=OFF: porta que se abre para a esquerda
Programacion_145.fm - 20/12/11

DIP10: Tipo de desacelerao (apenas se DIP8=ON)


DIP10=ON: desacelerao progressiva (rampa
de desacelerao 1,5 seg.)
DIP10=OFF: desacelerao repentina

74 Manual de instalao
PROGRAMAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO

3 GRAVAO DO CDIGO DE RDIO (APENAS PARA RSD)


Se utilizar o receptor conectvel ERREKA RSD (receptor sem descodificador, cdigo trinrio 433 Mhz), poder
gravar o cdigo de rdio no prprio quadro de manobra, tal como explicado a seguir. Nos outros casos, siga as
instrues do receptor conectvel que utilizar.
A gravao da rdio na abertura total e pedonal independente. Tambm possvel utilizar emissores distintos
com cdigos diferentes.

Gravao do cdigo para a abertura total


1 Faa a ligao da alimentao do quadro (SW1 no
ON).

2 Feche a folha da porta, premindo PUL1.

3 Coloque DIP1 e DIP 4 no "ON"; DIP2, DIP3, DIP5 e


DIP6 no "OFF".
DL3 ilumina-se.

4 Seleccione no emissor o cdigo desejado.

5 Prima o canal a utilizar para a abertura total.


Se a gravao tiver sido realizada correctamente,
DL2 ilumina-se de forma intermitente.

6 Coloque DIP1 e DIP4 no "OFF" (DL2 e DL3 apagam-


se).

7 Desligue e volte a fazer a ligao da alimentao do


quadro.

Gravao do cdigo para a abertura pedonal


1 Faa a ligao da alimentao do quadro (SW1 no
ON).

2 Feche a folha da porta, premindo PUL1.

3 Coloque DIP1 e DIP 6 no "ON"; DIP2, DIP3, DIP4 e


DIP5 no "OFF".
DL3 ilumina-se.

4 Seleccione no emissor o cdigo desejado.

5 Prima o canal a utilizar para a abertura pedonal.


Se a gravao tiver sido realizada correctamente,
DL2 ilumina-se de forma intermitente.

6 Coloque DIP1 e DIP6 no "OFF" (DL2 e DL3 apagam-


se).
Programacion_145.fm - 20/12/11

7 Desligue e volte a fazer a ligao da alimentao do


quadro.

Accionador PUMA para portas corredias 75


PROGRAMAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO

4 GRAVAO DO TRAJECTO TOTAL


A gravao do trajecto da porta realizada atravs Antes de comear a gravao, assegure-se de
do emissor, do mini-boto ST1 ou do dispositivo de que no se encontra nenhuma pessoa, animal
funcionamento total (A.T.). ou objecto no raio de aco da porta ou do
mecanismo.

Iniciar o modo de gravao


1 Assegure-se de que DIP9 est correctamente
configurado (ver Configurao dos fins de curso
(DIP9) na pgina 73).

2 Feche a porta, premindo PUL1.

3 Coloque DIP7 no ON para activar o encoder.


Se o encoder no se activar (DIP7=OFF), os
tempos de funcionamento sero memorizados.

4 Coloque DIP8 no "ON" (paragem suave).

5 Coloque DIP1 e DIP2 no "ON"; DIP3, DIP4, DIP5 e


DIP6 no "OFF".
DL3 ilumina-se, indicando que se encontra no
modo de gravao.

Gravar os pontos de incio da paragem suave


1 Iniciar a abertura da porta: prima ST1; comea a
abertura da folha.

2 Iniciar a paragem suave na abertura: prima ST1


(A.T. ou o emissor) quando o man do fim de curso
na abertura se encontrar aproximadamente a 50 cm
do final do trajecto, para o comeo da paragem
suave (DA1).

3 Aguardar at que a porta se detenha devido


actuao do fim de curso na abertura.

4 Iniciar o fecho da porta: prima ST1; comea o


fecho da folha.

5 Iniciar a paragem suave no fecho: prima ST1


(A.T. ou o emissor) quando o man do fim de curso
no fecho se encontrar aproximadamente a 50 cm do
final do trajecto, para o comeo da paragem suave
(DC1).

6 Aguardar at que a porta se detenha devido


actuao do fim de curso no fecho.
Programacion_145.fm - 20/12/11

Finalizar o modo de gravao


Os trajectos da folha ficam memorizados na DL3 ficar apagado.
abertura e fecho totais.
Tambm ficam memorizadas as posies onde a
folha comea a desacelerar, tanto na abertura
como no fecho.

1 Coloque DIP1 e DIP2 no OFF.

76 Manual de instalao
PROGRAMAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO

5 GRAVAO DO TRAJECTO PEDONAL

Iniciar o modo de gravao


1 Assegure-se de que DIP9 est correctamente
configurado (ver Configurao dos fins de curso
(DIP9) na pgina 73).

2 Feche a porta, premindo PUL1.

3 Coloque DIP7 no ON para activar o encoder.


Se o encoder no se activar (DIP7=OFF), os
tempos de funcionamento sero memorizados.

4 Coloque DIP8 no "ON" (paragem suave).

5 Coloque DIP1 e DIP3 no "ON"; DIP2, DIP4, DIP5 e


DIP6 no "OFF".
DL3 ilumina-se, indicando que se encontra no
modo de gravao.

Gravar os pontos de incio da paragem suave


1 Iniciar a abertura da porta: prima ST2; comea a
abertura da folha.

2 Iniciar a paragem suave na abertura: prima ST2


(A.P. ou o emissor) no ponto que escolher para o
comeo da paragem suave (DA1).

3 Finalizar a abertura pedonal: prima ST2 na


posio desejada como fim de abertura pedonal.

4 Iniciar o fecho da porta: prima ST2; comea o


fecho da folha.

5 Iniciar a paragem suave no fecho: prima ST2


(A.P. ou o emissor) no ponto que escolher para o
comeo da paragem suave (DC1).

6 Aguardar at que a porta se detenha devido


actuao do fim de curso no fecho.

Finalizar o modo de gravao


Os trajectos da folha ficam memorizados na 1 Coloque DIP1 e DIP3 no OFF.
abertura e fecho pedonais. DL3 ficar apagado.
Tambm ficam memorizadas as posies onde a
folha comea a desacelerar, tanto na abertura
Programacion_145.fm - 20/12/11

como no fecho.

6 SELECO DOS MODOS E FUNES DO QUADRO (SW)


Atravs de SW2, escolha as opes desejadas (ver Funes de SW2 na pgina 74).

Accionador PUMA para portas corredias 77


PROGRAMAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO

7 AJUSTE DOS POTENCIMETROS

Tempo de espera porta aberta (T.E.)


Se foi programado o modo de funcionamento
automtico ou automtico opcional, regule T.E. para
ajustar o tempo de espera com a porta aberta (antes de
comear a fechar-se automaticamente).
Valor mnimo: 0 segundos; valor mximo: 90 segundos
Regulao do par (P.M)
O correcto ajuste do binrio de vital
importncia para que a porta pare
automaticamente ao esbarrar com um possvel
obstculo, sem originar leses ou danos. Um
aumento do binrio produz um impacto mais
Fd < 400 N em espaos violento.
entre 50 mm e 500 mm 1 Regule o potencimetro de limitao de par (P.M) no
Fd < 1400 N em mnimo valor possvel, compatvel com o bom
espaos > 500 mm funcionamento da porta.
2 Verifique a fora do impacto e compare-a com os
valores indicados na norma EN12453:2000. Se os
valores medidos forem superiores aos da norma,
diminua o binrio.
O regulador de binrio deve estar ajustado de forma
a que se respeitem os valores indicados na norma EN
12453:2000, representados no grfico anexo. As
medies devem ser realizadas seguindo o mtodo
descrito na norma EN 12445:2000.

8 COLOCAO EM FUNCIONAMENTO

Verificaes finais Instruo do utilizador


Depois da instalao e da programao, active a porta 1 Instrua o utilizador sobre o uso e manuteno da
e verifique todos os dispositivos instalados. instalao e entregue-lhe o manual de utilizao.
1 Verifique o correcto funcionamento dos dispositivos 2 Sinalize a porta, indicando que ela se abre
de funcionamento (boto de presso, chave de automaticamente e tambm a forma de accion-la
parede e emissor). manualmente. Se for o caso, indique que ela pode
Ver Modos de funcionamento na pgina 65. ser accionada com o controlo remoto.

2 Verifique o correcto funcionamento dos dispositivos


de segurana (fotoclulas ou bandas mecnicas).
Ver A- Deteco por fotoclula ou banda de
segurana na pgina 65.
Programacion_145.fm - 20/12/11

Se o sistema no funcionar correctamente,


procure saber o motivo e resolva o problema
(consulte a seco Diagnstico de avarias na
pgina 79).

78 Manual de instalao
MANUTENO E DIAGNSTICO DE AVARIAS Portugus

1 MANUTENO
Antes de realizar qualquer operao de manuteno, desligue o aparelho da rede elctrica de
alimentao.
1 Verifique frequentemente a instalao para 2 Verifique se os dispositivos de funcionamento e
descobrir qualquer desequilbrio, sinal de desgaste segurana (fotoclulas ou bandas), assim como a
ou deteriorao. No utilize o aparelho se este sua instalao, sofreram danos devido s
necessitar de reparao ou ajuste. intempries ou a possveis agresses de agentes
externos.

2 PEAS SOBRESSELENTES
Se o aparelho necessitar de reparao, recorra Utilize apenas peas sobresselentes originais.
ao fabricante ou a um centro de assistncia
autorizado, no efectue a reparao.

3 DIAGNSTICO DE AVARIAS

Elementos de diagnstico

FC1 FC2
(DIP9=OFF: FCC) (DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCA) (DIP9=ON: FCC)
F1 Fusvel motor (5x20):
PUS400EC: 2,5A
PUS400ECM: 4A
F2 Fusvel electrnica
(5x20; 500 mA)
DL6 F3 Fusvel sadas FT e
(FCC)
AUX24V
(5x20; 315 mA)
(FCA)
FCC Fim de curso de fecho
(sensor de efeito Hall)
FCA Fim de curso de
abertura (sensor de
efeito Hall)

DL1 Porta aberta DL11 Contactos do dispositivo de funcionamento


DL2 Indicador de gravao de cdigo de rdio / total fechados
A receber cdigo de rdio DL12 Ordem de funcionamento de rdio
DL3 Gravao de manobra ou cdigo de rdio DL13 Sinal do encoder
DL4 Rel de abertura activado Accionador em funcionamento: DL13
DL5 Rel de fecho activado ilumina-se de forma intermitente, j que o
DL6 Contactos de fim de curso de fecho encoder envia o sinal sob a forma de
Mantenimiento_145.fm - 28/5/12

fechados impulsos.
DL7 Contactos de fim de curso de abertura Accionador parado: DL13 pode estar aceso
fechados ou apagado indistintamente, dependendo
da posio em que tenha ficado o encoder
DL9 Contactos do dispositivo de segurana no (impulso alto ou impulso baixo).
fecho fechados DL14 Alimentao
DL10 Contactos do dispositivo de funcionamento
pedonal fechados

Accionador PUMA para portas corredias 79


MANUTENO E DIAGNSTICO DE AVARIAS

Problema Causa Soluo


Interruptor geral SW1 no OFF Colocar SW1 no ON

Falta a tenso de alimentao Restabelecer a tenso de alimentao


O accionador no funciona e no
acende nenhum indicador LED Fusvel de electrnica F2 queimado Substituir F2 por outro fusvel do mesmo
valor e investigar a causa da falha de F2

Transformador ou quadro avariados Procurar o servio tcnico

O accionador no funciona ao O sinal dos dispositivos de Verificar os dispositivos de funcionamento


activar os dispositivos de funcionamento no chega ao quadro e as ligaes
funcionamento
DL14 iluminado, DL9 iluminado,
DL10 e DL11 apagados ao premir os
dispositivos de funcionamento

O accionador no funciona ao Fusvel F1 queimado Substituir F1 por outro fusvel do mesmo


activar os dispositivos de valor e investigar a causa da falha de F1
funcionamento
DL14 iluminado, DL9 iluminado, Ligaes do accionador Verificar ligaes
DL10 e DL11 iluminam-se ao premir Encoder defeituoso Contactar o servio tcnico
ST1 e ST2, respectivamente; DL4 e DL5
iluminam-se brevemente

O accionador no funciona ao Contacto STOP aberto (boto de Fechar contacto STOP


activar os dispositivos de paragem de emergncia activado ou
funcionamento cabos desligados)
DL1 e DL3 iluminados com
intermitncia rpida

Pontos duros no trajecto da folha Mover com a mo e eliminar os pontos


duros

Gravao do trajecto mal realizada Realize a gravao correctamente


A folha no chega at ao batente manes de fim de curso mal colocados Aj u s t a r o s m a n e s d e f i m d e c u r s o
colocados na folha

Sensibilidade do motor muito alta, no Ajustar a sensibilidade do motor atravs do


adequada ao peso da porta potencimetro P.M.

Dispositivo de segurana (fotoclula ou Eliminar os possveis obstculos


A porta abre-se mas no se fecha banda) de fecho activado
DL9 apagado Fusvel F3 queimado (fotoclula sem Substituir F3 por outro fusvel do mesmo
alimentao) valor e investigar a causa da falha de F3

A porta abre-se mas no se fecha F im de cu rs o d e fec h o act iv a do Contactar o servio tcnico


DL7 permanece sempre apagado continuamente ou deteriorado

A porta fecha-se mas no se abre Fim de curso de abertura activado Contactar o servio tcnico
DL8 permanece sempre apagado continuamente ou deteriorado

4 ELIMINAO
O accionador, no fim da sua vida til, deve ser } O accionador deve ser eliminado em contentores
desmontado do local de instalao por um apropriados, para posterior reciclagem, separando-se e
instalador com a mesma qualificao do que o classificando-se os diferentes materiais de acordo com a
que realizou a montagem, respeitando as sua natureza. NUNCA o elimine no lixo domstico nem em
mesmas precaues e medidas de segurana. aterros no controlados, j que isto contaminaria o
ambiente.
Desta forma, evitam-se possveis acidentes e
danos em instalaes anexas.
Actualizado 18/2/11

80 Manual de instalao
INHALT Deutsch

Allgemeine Sicherheitshinweise 82
In diesem Handbuch verwendete Symbole ______________________ 82
Bedeutung dieses Handbuchs_________________________________ 82
Bestimmungsgeme Verwendung ____________________________ 82
Qualifikation des Installateurs_________________________________ 82
Sicherheitselemente des Automatismus ________________________ 82

Produktbeschreibung 83
Elemente der kompletten Anlage______________________________ 83
Eigenschaften des Antriebs___________________________________ 84
Betriebsarten ______________________________________________ 85
Verhalten bei einem Hindernis ________________________________ 85
Manuelle Bettigung ________________________________________ 86
Komformittserklrung ______________________________________ 86

Auspacken und Lieferumfang 87


Auspacken ________________________________________________ 87
Lieferumfang ______________________________________________ 87

Montage 88
Werkzeuge und Material_____________________________________ 88
Bedingungen und vorangehende berprfungen ________________ 88
Montage des Antriebs _______________________________________ 89
Elektrische Anschlsse _______________________________________ 91

Programmierung und Inbetriebnahme 93


Anschluss an das elektrische Stromnetz und berprfung der Drehrichtung 93
Bedien- und Steuerelemente _________________________________ 93
Speichern des Funkcodes (nur fr RSD) _________________________ 95
Speichern des Gesamtverfahrwegs ____________________________ 96
Speichern des Teilverfahrwegs ________________________________ 97
Wahl der Betriebsarten und Funktionen der Steuerung (SW) _______ 97
Einstellung der Potis_________________________________________ 98
Inbetriebnahme ____________________________________________ 98

Wartung und Fehlersuche 99


Wartung __________________________________________________ 99
PUMA_145_ES_TOC.fm - 20/12/11

Ersatzteile _________________________________________________ 99
Fehlersuche________________________________________________ 99
Entsorgung _______________________________________________ 100

Antrieb PUMA fr Schiebetore 81


ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

1 IN DIESEM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE


In diesem Handbuch werden Symbole verwendet, um Arbeitsverfahren bzw. -folgen.
bestimmte Texte hervorzuheben. Die Funktionen der Wichtige Einzelheiten, die fr eine korrekte
einzelnen Symbole werden im Folgenden erlutert: Montage und einen ordnungsgemen Betrieb
Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung zu beachtet werden mssen.
Unfllen oder Verletzungen fhren knnen.
Zustzliche Informationen als Hilfestellung fr den
O Hinweise, die beachtet werden mssen, um Installateur.
Schden zu vermeiden. } Information bezglich des Umweltschutzes.

2 BEDEUTUNG DIESES HANDBUCHS


Lesen Sie dieses Handbuch vor Durchfhrung Ebenso sind in diesem Handbuch wertvolle
der Montage aufmerksam durch und befolgen Informationen enthalten, die Ihnen bei der
Sie die darin enthaltenen Anweisungen. schnelleren Durchfhrung der Montage helfen
Andernfalls knnte die Montage mangelhaft werden.
sein und es zu Unfllen und Strungen
kommen.
Dieses Handbuch ist Bestandteil des Produkts.
Bewahren Sie es bitte zum spteren Nachlesen auf.

3 BESTIMMUNGSGEME VERWENDUNG
Dieser Apparat wurde fr die Montage als Teil eines Alle nicht in diesem Handbuch erwhnten
automatischen ffnungs- und Schliesystems fr Montagen oder Anwendungen gelten als nicht
Schiebetore entwickelt. bestimmungsgem und somit als gefhrlich, da
sie zu Unfllen und Strungen fhren knnten.
Dieses Gert ist nicht fr die Montage in feuer-
oder explosionsgefhrdeten Umgebungen Der Installateur ist fr die Montage
geeignet. entsprechend dem bestimmungsgemen
Betrieb der Anlage verantwortlich.

4 QUALIFIKATION DES INSTALLATEURS


Die Montage muss von einem professionellen Installateur durchgefhrt werden, der die folgenden
Anforderungen erfllt:
Er muss in der Lage sein, mechanische Er muss in der Lage sein, einfache
Montagen an Toren durchzufhren, wobei elektrische Installationen unter Beachtung
er die Befestigungssysteme in Abhngigkeit der Niederspannungsrichtlinie und der
von der Montageflche (Metall, Holz, Ziegel anwendbaren Vorschriften durchzufhren.
usw.) und dem Gewicht und der
Die Montage muss gem den Normen
Beanspruchung des Mechanismus auswhlt
EN 13241-1 und EN 12453 durchgefhrt
und ausfhrt.
werden.

5 SICHERHEITSELEMENTE DES AUTOMATISMUS


Dieser Apparat erfllt alle geltenden Beachten Sie die Anweisungen aller Elemente,
Sicherheitsvorschriften. Neben dem Antrieb, auf den die bei der Installation verwendet werden.
Seguridad_95.fm - 19/12/11

sich diese Anleitung bezieht, besteht das komplette


Wir empfehlen die Installation von
System jedoch aus weiteren Elementen, die zustzlich
Sicherheitselementen.
erworben werden mssen.
Fr weitere Informationen siehe Abb. 1 Elemente
Die Sicherheit der kompletten Anlage hngt von
der kompletten Anlage auf Seite 83.
allen Elementen, die installiert werden, ab. Um
einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen,
installieren Sie nur Bauteile von ERREKA.

82 Montageanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG Deutsch

1 ELEMENTE DER KOMPLETTEN ANLAGE

1 Tor
2 Zahnstange
3 Antrieb mit Steuerung
4 Magnetschlssel- oder Nherungsschlssel-Leser
5 Wanddrucktaster/ Schlsseltaster
6 Antenne
7 Sicherheits-Lichtschranke Schlieen
8 Endschaltermagnete
9 Mechanische Sicherheitskontaktleiste 11 Blinklampe
10 Ampel 12 Toranschlag (mit Feder)

ELEKTRISCHE VERKABELUNG:
Element Anz. Adern x Querschnitt Lnge max.

A: Hauptstromversorgung 3x1,5mm2 30m

B: Blinklampe 2x0,5mm2 20m

C: Lichtschranke (Tx/Rx) 2x0,5mm2/ 4x0,5mm2 30m

D: Drucktaster/ Schlsseltaster 2x0,5mm2 50m


Descripcion_145.fm - 26/4/11

E: Antenne Koaxialkabel 50k (RG-58/U) 5m

Abb. 1 Elemente der kompletten Anlage


Der Installateur ist fr den sicheren, Um die Sicherheit zu erhhen, empfielt Erreka die
einwandfreien Betrieb der Anlage Installation von Lichtschranken (7) und
verantwortlich. Sicherheitskontaktleisten (9).

Antrieb PUMA fr Schiebetore 83


PRODUKTBESCHREIBUNG

2 EIGENSCHAFTEN DES ANTRIEBS

Modell PUS400EC PUS400ECM

Stromversorgung (V/Hz) 230/50 125/60


Stromaufnahme (A) 1,2 2,4
Die Antriebe PUMA sind als Teil eines
Leistungsaufnahme (W) 280 280 Automatisierungssystems von Schiebetoren
ausgelegt worden.
Kondensator (F) 8 20
Der Antrieb mit eingebauter Steuerung verfgt
Schutzart (IP) 44 44
b e r e in e S o f t - S t o p p - F u n k t io n , d ie d i e
Drehmoment (Nm) 12 12 Geschwindigkeit am Ende der ffnungs- und
Schlievorgnge vermindert, um das Auf- und
Maximalgeschwindigkeit (m/min) 10 12
Zurckprallen des Tores zu vermeiden.
Verriegelung Ja Ja Dieser Antrieb ermglicht die Erfllung der
Betriebstemperatur (C): -20 / +55 -20 / +55 Anforderungen der Norm EN 12453, ohne dass
Peripheriegerte notwendig wren.
Betriebsfaktor S3 (%) 25 25
Gewicht (kg) 9 9
Max. Torgewicht (kg) 400 400

Allgemeine Eigenschaften
Stromversorgung (mit Erdanschluss): Klemmen fr Sicherheitsvorrichtungen beim
PUS400EC: 230VAC/ 50Hz Schlieen (Lichtschranken oder mechanische
PUS400ECM: 125VAC/ 60Hz Kontaktleisten)
Verfahrwegsteuerung per Encoder Klemmen fr Notdrucktaster (STOP)
Regulierbare Schubkraft Steckplatz fr Steckempfnger
Im Automatikzyklus regulierbare Pausenzeit Steckplatz fr Empfnger Ampel
24Vac Klemme fr den Anschluss von Zubehr

Besondere Eigenschaften

Blinklampe Soft-Stopp-Funktion (DIP8=ON)


Whrend dem ffnen und Schlieen bleibt die Lampe Funktion, die die Drehzahl des Motors am Ende des
an. Schlie- und ffnungsvorgangs reduziert.
Am Ende des Vorgangs erlischt die Lampe. Wird der
Vorgang zwischendurch unterbrochen, geht die Lampe
aus.
STOP-Drucktaster (Not-Aus)
Diese Steuerung ermglicht die Installation eines
Vorwarnung Tor in Bewegung (DIP2=ON) Notdrucktasters (STOP). Dieser Drucktaster ist vom Typ
Diese Funktion verzgert den Beginn von ffnen und NC (Arbeitskontakt). Das ffnen dieses Kontaktes fhrt
Schlieen um drei Sekunden, whrend denen die zum unmittelbaren Anhalten des Tors.
Blinklampe angeht, um anzuzeigen, dass der Vorgang
gleich beginnt.
Ampel
Eine Ampel kann angeschlossen werden, wenn zuvor
die Karte AEPS1-001 installiert worden ist. Die Ampel
Descripcion_145.fm - 2/9/13

zeigt anhand farbiger Lichter an, ob das Tor passiert


werden kann oder nicht.
Aus: Tor geschlossen
Grnes Licht: Tor offen, freier Durchgang
Rotes Licht: Tor in Bewegung, Durchgang verboten
Grnes Blinklicht: Tor offen, jedoch kurz vor dem
Schlieen (im Automatikbetrieb)

84 Montageanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG

3 BETRIEBSARTEN

Automatik (DIP4=ON)
ffnen: Wird durch Bettigen des Befehlsgerts Pause: Das Tor bleibt whrend der programmierten
(Sender, Magnetschlssel, Schlsseltaster usw.) in Gang Zeit geffnet.
gesetzt. Optionale Automatik (nur wenn DIP5=ON):
Schrittbetrieb beim ffnen (DIP3=ON): Wird das Wird whrend der Pausenzeit das Befehlsgert
Befehlsgert whrend des ffnens bettigt, hlt das bettigt, beginnt sich das Tor zu schlieen.
Tor an. Bei erneuter Bettigung schliet sich das Tor. Optionaler Handbetrieb (DIP5=OFF): Wird
Sammelbetrieb beim ffnungsvorgang whrend der Pausenzeit das Befehlsgert oder die
(DIP3=OFF): Whrend des ffnens reagiert die Lichtschranke bettigt, beginnt die Pausenzeit von
Steuerung nicht auf die Anweisungen des vorne.
Befehlsgerts.
Schlieen: Am Ende der Pausenzeit beginnt der
Schlievorgang.
Wird whrend des Schlieens das Befehlsgert
bettigt, hlt das Tor an und kehrt danach die
Fahrtrichtung um und ffnet sich vollstndig.

Halbautomatik (DIP4=OFF)
ffnen: Wird durch Bettigen des Befehlsgerts Pause: Das Tor bleibt offen, bis es einen neuen
(Sender, Magnetschlssel, Schlsseltaster usw.) in Gang Fahrbefehl erhlt.
gesetzt.
Schrittbetrieb beim ffnen (DIP3=ON): Wird das
Schlieen: Wird durch Bettigen des Befehlsgerts
Befehlsgert whrend des ffnens bettigt, hlt das
(Sender, Magnetschlssel, Schlsseltaster usw.) in Gang
Tor an. Bei erneuter Bettigung schliet sich das Tor.
gesetzt.
Sammelbetrieb beim ffnungsvorgang
(DIP3=OFF): Whrend des ffnens reagiert die Wird whrend des Schlieens das Befehlsgert
Steuerung nicht auf die Anweisungen des bettigt, hlt das Tor an und kehrt danach die
Befehlsgerts. Fahrtrichtung um und ffnet sich vollstndig.

4 VERHALTEN BEI EINEM HINDERNIS


Das Tor kann ein Hindernis auf zwei verschiedene Arten feststellen:

A- Feststellung durch Lichtschranke oder Kontaktleiste

Sicherheitsvorrichtung beim Schlieen (SG.C)


Whrend des ffnens: Die Sicherheitsvorrichtung Whrend des Schlieens: Wird die
beim Schlieen (SG.C) wird nicht aktiv. Sicherheitsvorrichtung whrend des Schlieens (SG.C)
aktiviert, dreht das Tor die Fahrtrichtung um und ffnet
sich komplett.
Descripcion_145.fm - 26/4/11

B- Direktes Feststellen (eingebaute Sicherheit) (DIP7=ON)


Whrend des ffnens Whrend des Schlieens
Trifft das Tor whrend des ffnens auf ein Hindernis, Trifft das Tor whrend des Schlieens auf ein Hindernis,
kehrt der Antrieb die Fahrtrichtung um, schliet das Tor kehrt es die Fahrtrichtung um und ffnet sich
etwas und wartet auf einen neuen Fahrbefehl. vollstndig.

Antrieb PUMA fr Schiebetore 85


PRODUKTBESCHREIBUNG

5 MANUELLE BETTIGUNG
Falls notwendig, kann das Tor manuell bettigt werden.
Entriegelung fr manuelle Bettigung Verriegelung fr motorischen Antrieb

1 Drehen Sie die Abdeckung (1) um 180, um 1 Den Hebel (3) gegen den Uhrzeigersinn um
den Zylinder freizugeben. 270 bis zum Anschlag drehen; dabei bei
Erreichen des Anschlages keine Kraft
2 Stecken Sie den Schlssel (2) hinein und drehen
anwenden. Den Schlssel gegen den
Sie ihn ohne Kraftanwendung im
Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Uhrzeigersinn.
3

Der Zylinder kommt durch Federdruck ein 2 Den Zylinder (4) nach innen drcken und die
paar Millimeter heraus. Abdeckung (1) drehen, bis er nicht mehr zu
sehen ist.
3 Den Hebel (3) im Uhrzeigersinn um 270 bis
zum Anschlag drehen; dabei bei Erreichen des 3 Das Tor manuell bewegen, bis sich der Antrieb
Anschlages keine Kraft anwenden. blockiert.
Jetzt kann das Tor manuell bettigt werden.

6 KOMFORMITTSERKLRUNG
Erreka Automatismos erklrt, dass der Antrieb PUMA Der Antrieb PUMA erfllt die Sicherheitsvorschriften
fr den Einbau in eine Maschine oder fr den gem den folgenden Richtlinien und Normen:
Zusammenbau mit anderen Elementen hergestellt 73/23 EWG und nachfolgende nderungsrichtlinie
worden ist, um eine Maschine gem der Richtlinie 89/ 93/68 EWG
392 EWG und ihrer nachfolgenden 89/366 EWG und nachfolgende
nderungsrichtlinien zu bilden. nderungsrichtlinien 92/31 EWG und 93/68 EWG
Der Antrieb PUMA ermglicht die Ausfhrung von UNE-EN 60335-1
Descripcion_145.fm - 26/4/11

Anlagen gem den Normen EN 13241-1 und


EN 12453.

86 Montageanleitung
AUSPACKEN UND LIEFERUMFANG Deutsch

1 AUSPACKEN
1 ffnen Sie das Paket und nehmen Sie den Inhalt 2 Prfen Sie den Inhalt des Pakets (siehe folgende
heraus. Abbildung).
} Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Sollten Sie feststellen, dass ein Teil fehlt oder
anhand von Recyclingcontainern. dass etwas beschdigt ist, setzen Sie sich bitte mit
Bewahren Sie die Verpackung fr Kinder dem nchsten Kundendienst in Verbindung.
und behinderte Personen unzugnglich auf, da
diese sich daran verletzen knnten.

2 LIEFERUMFANG

1 Antrieb mit eingebauter Steuerung 4 Schrauben und Unterlegscheiben zur


2 Ankerplatte (Grundplatte) Befestigung des Antriebs an der
3 Magnettrgerplatten mit Magneten, Grundplatte
Muttern und Unterlegscheiben zur 5 Schrauben zur Nivellierung des Antriebs
Befestigung 6 Entriegelungsschlssel
Desembalaje_145.fm - 18/2/11

7 Bedienungsanleitung

Abb. 2 Lieferumfang

Antrieb PUMA fr Schiebetore 87


MONTAGE

1 WERKZEUGE UND MATERIAL

Schraubendreherset
Wasserwaage

Maulschlssel 13mm
Maband

Elektrikerschere Leitungen fr unterirdische Stromkabel

Markierstift

2 BEDINGUNGEN UND VORANGEHENDE BERPRFUNGEN

Vom Tor zu erfllende Voraussetzungen


Stellen Sie sicher, dass sich die Gre des Tores Das Tor muss sich ganz leicht manuell bedienen
innerhalb des zulssigen Bereichs des Antriebs lassen, das heit:
befindet (siehe technische Eigenschaften des Es muss sich im Gleichgewicht befinden, damit der
Antriebs). Motor so wenig wie mglich belastet wird.
Wenn das zu automatisierende Tor ber eine Es darf keine einzige harte Stelle auf dem
Schlupftr verfgt, installieren Sie eine Verfahrweg geben.
Sicherheitsvorrichtung, die den Betrieb des Den Antrieb nicht in ein Tor installieren, das
Antriebs bei offener Schlupftr verhindert. nicht einwandfrei manuell funktioniert, da es
Es sollten Schlie- und ffnungsanschlge installiert zu Unfllen kommen knnte. Das Tor vor der
werden, um zu vermeiden, dass das Tor nachluft Montage reparieren.
und sich aus dem Aktionsbereich der Endschalter
heraus bewegt.

Umgebungsbedingungen
Dieses Gert ist nicht fr die Montage in feuer- berprfen Sie, ob der fr den Antrieb
oder explosionsgefhrdeten Umgebungen zulssige Umgebungstemperaturbereich fr
geeignet. den Standort geeignet ist.

Elektrische Stromversorgungsanlage
Stellen Sie sicher, dass die Die elektrische Installation muss die
Stromversorgungsanlage die folgenden Niederspannungsrichtlinie erfllen.
Anforderungen erfllt.
Die Elemente der Installation mssen
Die Nennspannung der Installation muss mit ordnungsgem befestigt und sich in
Instalacion_145.fm - 20/12/11

der der Steuerung bereinstimmen. einwandfreiem Zustand befinden.


Die Installation muss in der Lage sein, der Erfllt die elektrische Installation die
von allen Vorrichtungen des Automatismus vorgenannten Anforderungen nicht, so muss
aufgenommenen Leistung Stand zu halten. sie vor der Montage des Automatismus
repariert werden.
Die Installation muss ber einen
Erdanschluss verfgen.

88 Montageanleitung
MONTAGE

3 MONTAGE DES ANTRIEBS

Montagemae und -positionen

1 Tor
2 Zahnstange
3 Grundplatte
4 Antriebsritzel
5 Antrieb
6 Magnethalteplatten
7 Endschaltermagnet ffnen
8 Endschaltermagnet Schlieen

Vorgehensweise

Grundplatte am Boden befestigen


AB

1 Leitungen (1) fr die elektrische Anlage verlegen.

2 Grundplatte (2) unter Bercksichtigung der


Montagemae am Boden befestigen.
Ankerbolzen in das noch frische
Betonfundament stecken.

3 Grundplatte (2) nivellieren.


Instalacion_145.fm - 20/12/11

Antrieb PUMA fr Schiebetore 89


MONTAGE

Antrieb anbringen
1 Den Antrieb (1) auf die Grundplatte (2) legen und
anhand der mitgelieferten Schrauben und
Unterlegscheiben (3) befestigen.
Die Schrauben noch nicht anziehen.

2 Den Antrieb anhand der vier Gewindebolzen (4)


nivellieren.

Zahnstange anbringen und Antrieb befestigen


1 Zahnstange (1) auf das Tor legen und 4 Zahnstange definitiv befestigen. Falls
provisorisch befestigen. notwendig, die Hhe des Antriebs anhand der
In der Betriebsanleitung der Zahnstange Gewindeschrauben (4) regulieren.
nachschlagen.
5 Den Antrieb durch Anziehen der Schrauben (5)
2 Den Antrieb anhand des Hebels (2) entriegeln. sichern.

3 Das Tor manuell ber den gesamten


Verfahrweg bewegen, um sicherzustellen, dass
der Ritzel (3) korrekt ber die Zahnstange luft.
O Es muss etwas Spiel (ca. 1-2 mm) zwischen
den Zhnen des Ritzels und der Zahnstange
vorhanden sein.

Instalacion_145.fm - 20/12/11

90 Montageanleitung
MONTAGE

Magnetendschalter montieren
1 Tor manuell bis zur ffnungsposition bewegen und
den ffnungsmagneten (1) mit seiner
entsprechenden Magnethalteplatte (2) anbringen.
Bei geffnetem Tor muss der Magnet (1) sich
gegenber dem Magnetendschalter
(Halleffektsensor) fr das ffnen (3) befinden.
O Abstand zwischen den Magneten und dem
Antriebsgehuse: 10 mm max.

2 Tor manuell bis zur Schlieposition bewegen und


den Schliemagneten (4) mit seiner entsprechenden
Magnethalteplatte (5) anbringen.
Bei geschlossenem Tor muss der Magnet (4) sich
gegenber dem Magnetendschalter
(Halleffektsensor) fr das Schlieen (6) befinden.
O Abstand zwischen den Magneten und dem
Antriebsgehuse: 10 mm max.

3 Antrieb anhand des Hebels (7) verriegeln.

4 ELEKTRISCHE ANSCHLSSE
Fhren Sie die Installation gem der Niederspannungsrichtlinie und den anwendbaren Vorschriften
durch.
Verwenden Sie Kabel mit ausreichendem Querschnitt und schlieen Sie immer das Erdungskabel an.
Lesen Sie die Herstelleranleitungen aller zu installierenden Elemente.
Instalacion_145.fm - 28/5/12

Antrieb PUMA fr Schiebetore 91


MONTAGE

Allgemeine Anschlsse

(ST1)

(ST1, Start)
(ST2, Teilffnung)
FC1
(ST2) (DIP9=OFF: FCC)
(DIP9=ON: FCA) FC2
(DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCC)

ST1
COM
ST2 (schlieen)

(ffnen)

A.T (ST1) Befehlsgert fr vollstndiges ffnen DEST Blinklampe (125/230VAC, max. 60W)
A.P (ST2) Befehlsgert fr Teilffnung A1 Antriebsmotor
SG.C Sicherheitsvorrichtung beim Schlieen SMF Empfnger fr Ampel AEPS1-001
(Lichtschranke oder mechanische FCC Magnetendschalter Schlieen
Kontaktleiste) (Halleffektsensor)
AUX Ausgang (24Vac, 300mA) FCA Magnetendschalter ffnen (Halleffektsensor)
Permanentausgang zur Speisung von SW1 Netzschalter
Peripheriegerten ANT Antennenklemmen
STOP Not-Stopp R.E Steckempfnger

Anschluss Sicherheitslichtschranke Sender-Empfnger beim Schlieen (SG.C)


Wir empfehlen die Installation von Sicherheits-
Lichtschranken.

1 Die Anschlsse wie in der Abbildung gezeigtdurchfhren.


O Werden keine Lichtschranken bzw. mechanische
Kontaktleisten angeschlossen, muss eine Brckezwischen
den Klemmen (2) und (4) hergestellt werden.
Instalacion_145.fm - 2/9/13

P145X

92 Montageanleitung
PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME Deutsch

1 ANSCHLUSS AN DAS ELEKTRISCHE STROMNETZ UND BERPRFUNG DER DREHRICHTUNG


Der ordnungsgeme Betrieb des Antriebs und der 1 Die Stromversorgung der Steuerung anschlieen.
kompletten Anlage wird erst nach erfolgter
2 Die Drehrichtung des Antriebs anhand der Mini-
Programmierung erreicht. Vor der Programmierung
Drucktaster PUL1 (schlieen) und PUL2 (ffnen)
mssen jedoch die im Folgenden aufgefhrten
prfen.
berprfungen durchgefhrt werden.
Ist die Drehrichtung des Antriebs falsch, die
Bevor mit dem Tor Bewegungen durchgefhrt Anschlusskabel (schwarz) am entsprechenden
werden, muss sichergestellt werden, dass sich Steckplatz austauschen (siehe Elektrische
keine Personen oder Gegenstnde im Anschlsse auf Seite 91).
Wirkungskreis des Tors und der
Bettigungsmechanismen befinden.

Konfiguration der Endschalter (DIP9)


Die Endschalter mssen je nach Montageposition des
Antriebs in bezug auf den Torflgel eingestellt werden:
ffnet das Tor nach rechts (Detailzeichnung A),
stellen Sie DIP9 auf ON.
ffnet es sich nach links (Detailzeichnung B), stellen
sie DIP9 auf OFF.
DL6 DL6

Zur berprfung der Einstellung gehen Sie wie folgt


vor:
Fahren Sie mit einem Magneten ber FCC: DL6
muss aufleuchten.
Fahren Sie mit einem Magneten ber FCA: DL7
muss aufleuchten.

2 BEDIEN- UND STEUERELEMENTE

(Start)
(schlieen)

(ffnen)

(Teilffnung)
(Pausenzeit)

(Einstellen
Drehmoment)
Programacion_145.fm - 8/5/12

SW1 Netzschalter CERRAR Mini-Drucktaster Schlieen


SW2 DIP-Schalterprogrammierung ABRIR Mini-Drucktaster ffnen
MARCHA Mini-Drucktaster Vollstndiges ffnen/ T.ESPERA Einstellung Pausenzeit (0-90 Sek.)
Schlieen (nur im Automatikbetrieb verfgbar)
PEATONAL Mini-Drucktaster Teilffnung R.PAR Einstellung des Drehmoments

Antrieb PUMA fr Schiebetore 93


PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME

Funktionen von SW2

Funktionen whrend des Gebrauchs


(DIP1=OFF)
DIP2: Vorblinken Tor in Bewegung
DIP2=ON: Die Lampe leuchtet auf und der
Vorgang beginnt nach einer Vorblinkzeit von 3
Sekunden.
DIP2=OFF: Die Blinklampe leuchtet auf und der
Vorgang beginnt sofort.
DIP3: Schritt- oder Sammelbetrieb beim ffnen
DIP3=ON: Schrittbetrieb beim ffnen (whrend
des ffnens reagiert die Steuerung auf die
Betriebsbefehle).
DIP3=OFF: Sammelbetrieb beim ffnen
(whrend des ffnens reagiert die Steuerung nicht
auf die Betriebsbefehle).
DIP4: automatisches oder halbautomatisches
Schlieen (bei vollstndigem ffnen/Schlieen
Funktionen whrend des Speicherns und Teilffnung)
(DIP1=ON) DIP4=ON: Automatik Das Tor schliet sich
DIP2=ON: Speichern des Gesamtverfahrwegs (siehe automatisch nach Ablauf der Pausenzeit, welche
S. 96) anhand von T.E. eingestellt wird).
DIP4=OFF: Halbautomatik (das Tor schliet
DIP2=ON: Speichern des Teilverfahrweg (siehe S. 97) sich nur, wenn es einen Betriebsbefehl erhlt).
DIP4=ON: Speichern des Funkcodes vollstndiges
DIP5: Optionale Automatik (nur wenn DIP4=ON):
ffnen (siehe S. 95)
DIP5=ON: Whrend der Pausenzeit reagiert das
DIP6=ON: Speichern des Funkcodes Teilffnung (siehe Tor auf die Betriebsbefehle (es kann vor Ablauf der
S. 95) Pausenzeit geschlossen werden).
DIP5=OFF: Das Tor kann nicht vor Ablauf der
Pausenzeit geschlossen werden.
DIP6: Ohne Funktion
Immer auf OFF stellen
DIP7: Aktivierung Encoder
DIP7=ON: Encoder aktiviert
DIP7=OFF: Encoder deaktiviert
DIP8: Soft-Stopp-Funktion
DIP8=ON: Das Tor verringert seine
Geschwindigkeit, bevor es den Anschlag erreicht.
DIP8=OFF: Das Tor erreicht den Anschlag bei
schneller Geschwindigkeit.
DIP9: Einstellung der Endschalter
DIP9=ON: nach rechts ffnendes Tor
DIP9=OFF: nach links ffnendes Tor
Programacion_145.fm - 20/12/11

DIP10: Verzgerungsart (nur bei DIP8=ON)


DIP10=ON: progressive Verzgerung
(Verzgerungsrampe 1,5 Sek.)
DIP10=OFF: Pltzliche Verzgerung

94 Montageanleitung
PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME

3 SPEICHERN DES FUNKCODES (NUR FR RSD)


Wenn Sie den Steckempfnger ERREKA RSD (Empfnger ohne Decoder, Trinrcode, 433Mhz) verwenden,
knnen Sie den Funkcode, wie im Folgenden erklrt, in der Steuerung speichern. In allen anderen Fllen folgen
Sie den Anweisungen des verwendeten Steckempfngers.
Das Speichern des Funkcodes bei vollstndiger ffnung und bei Teilffnung sind voneinander unabhngig. Es
knnen sogar verschiedene Sender mit verschiedenen Codes verwendet werden.

Speichern des Codes fr das vollstndige ffnen


1 Schalten Sie die Stromversorgung der Steuerung an
(SW1 auf ON).

2 Schlieen Sie den Torflgel, indem Sie PUL1


drcken.

3 Stellen sie DIP1 und DIP 4 auf ON; DIP2, DIP3,


DIP5 und DIP6 auf OFF.
DL3 leuchtet auf.

4 Whlen Sie im Sender den gewnschten Code.

5 Drcken Sie den Kanal, der fr das vollstndige


ffnen verwendet werden soll.
War das Speichern erfolgreicht, fngt DL2 an zu
blinken.

6 Stellen Sie DIP1 und DIP4 auf OFF (DL2 und DL3
gehen aus).

7 Schalten Sie die Stromversorgung der Steuerung aus


und wieder an.

Speichern des Codes fr die Teilffnung


1 Schalten Sie die Stromversorgung der Steuerung an
(SW1 auf ON).

2 Schlieen Sie den Torflgel, indem Sie PUL1


drcken.

3 Stellen Sie DIP1 und DIP 6 auf ON; DIP2, DIP3,


DIP4 und DIP5 auf OFF.
DL3 leuchtet auf.

4 Whlen Sie im Sender den gewnschten Code.

5 Drcken Sie den Kanal, der fr die Teilffnung


verwendet werden soll.
War das Speichern erfolgreicht, fngt DL2 an zu
blinken.
Programacion_145.fm - 20/12/11

6 Stellen Sie DIP1 und DIP6 auf OFF (DL2 und DL3
gehen aus).

7 Schalten Sie die Stromversorgung der Steuerung aus


und wieder an.

Antrieb PUMA fr Schiebetore 95


PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME

4 SPEICHERN DES GESAMTVERFAHRWEGS


Das Speichern des Gesamtverfahrwegs des Tors Vor Beginn des Speicherns sicherstellen, dass
erfolgt ber den Sender, den Mini-Drucktaster ST1 sich keine Person, Tier oder Gegenstand im
oder das Befehlsgert Vollstndiges ffnen/ Wirkungskreis des Tors bzw. des Mechanismus
Schlieen (A.T.). befindet.

Speicherbetrieb beginnen
1 Stellen Sie sicher, dass DIP9 korrekt eingestellt ist
(siehe Konfiguration der Endschalter (DIP9) auf
Seite 93).
2 Tor durch Drcken von PUL1 schlieen.
3 DIP7 auf ON stellen, um den Encoder zu
aktivieren.
Wird der Encoder nicht aktiviert (DIP7=OFF),
werden Betriebszeiten gespeichert.
4 DIP8 auf ON stellen (Soft-Stopp).
5 Stellen Sie DIP1 und DIP2 auf ON; DIP3, DIP4,
DIP5 und DIP6 auf OFF.
DL3 leuchtet auf und zeigt an, dass es sich im
Speicherbetrieb befindet.

Speichern der Punkte fr den Soft Stop-Beginn


1 Das ffnen des Tors beginnen: ST1 drcken; der
Torflgel beginnt sich zu ffnen.

2 Soft-Stopp beim ffnen beginnen: Fr den


Beginn des Soft-Stopps (DA1) ST1 (oder A.T. oder
den Sender) drcken, wenn der Endschaltermagnet
fr das ffnen sich ca. 50 cm vom Ende des
Verfahrwegs befindet.

3 Warten, bis das Tor aufgrund der Aktion des


Endschalters beim ffnen anhlt.

4 Das Schlieen des Tors beginnen: ST1 drcken;


der Torflgel beginnt sich zu schlieen.

5 Soft-Stopp beim Schlieen beginnen: Fr den


Beginn des Soft-Stopps (DC1) ST1 (oder A.T. oder
den Sender) drcken, wenn der Endschaltermagnet
fr das Schlieen sich ca. 50 cm vom Ende des
Verfahrwegs befindet.

6 Warten, bis das Tor aufgrund des Agierens des


Endschalters beim Schlieen anhlt.
Programacion_145.fm - 20/12/11

Speicherbetrieb beenden
Die Verfahrwege des Torflgels beim 1 DIP1 und DIP2 auf OFF stellen.
vollstndigen ffnen und Schlieen sind jetzt DL3 ist jetzt aus.
gespeichert.
Ebenso sind die Positionen, bei denen der
Torflgel sowohl beim ffnen als auch beim
Schlieen mit der Verzgerung beginnt,
gespeichert.

96 Montageanleitung
PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME

5 SPEICHERN DES TEILVERFAHRWEGS

Speicherbetrieb beginnen
1 Stellen Sie sicher, dass DIP9 korrekt eingestellt ist
(siehe Konfiguration der Endschalter (DIP9) auf
Seite 93).

2 Tor durch Drcken von PUL1 schlieen.

3 DIP7 auf ON stellen, um den Encoder zu


aktivieren.
Wird der Encoder nicht aktiviert (DIP7=OFF),
werden Betriebszeiten gespeichert.

4 DIP8 auf ON stellen (Soft-Stopp).

5 DIP1 und DIP3 auf ON; DIP2, DIP4, DIP5 und DIP6
auf OFF stellen.
DL3 leuchtet auf und zeigt an, dass es sich im
Speicherbetrieb befindet.

Speichern der Punkte fr den Soft Stop-Beginn


1 Das ffnen des Tors beginnen: ST2 drcken; der
Torflgel beginnt sich zu ffnen.

2 Soft-Stopp beim ffnen beginnen: Drcken Sie


ST2 (oder A.P. oder den Sender) an dem von Ihnen
fr den Beginn des Soft Stops gewhlten Punkt
(DA1).

3 Personenffnung beenden: Drcken Sie ST2 an


der als Ende der Personenffnung gewnschten
Stelle.

4 Das Schlieen des Tors beginnen: ST2 drcken;


der Torflgel beginnt sich zu schlieen.

5 Soft-Stopp beim Schlieen beginnen: Drcken


Sie ST2 (oder A.P. oder den Sender) an dem von
Ihnen fr den Beginn des Soft Stops gewhlten
Punkt (DC1).

6 Warten, bis das Tor aufgrund des Agierens des


Endschalters beim Schlieen anhlt.

Speicherbetrieb beenden
Die Verfahrwege des Torflgels beim teilweisen- 1 DIP1 und DIP3 auf OFF stellen.
ffnen und Schlieen sind jetzt gespeichert. DL3 ist jetzt aus.
Programacion_145.fm - 20/12/11

Ebenso sind die Positionen, bei denen der


Torflgel sowohl beim ffnen als auch beim
Schlieen mit der Verzgerung beginnt,
gespeichert.

6 WAHL DER BETRIEBSARTEN UND FUNKTIONEN DER STEUERUNG (SW)


Whlen Sie anhand von SW2 die gewnschten Optionen (siehe Funktionen von SW2 auf Seite 94).

Antrieb PUMA fr Schiebetore 97


PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME

7 EINSTELLUNG DER POTIS

Pausenzeit Tor offen (T.E.)


Wurde die Betriebsart Automatik oder optionale
Automatik programmiert, T.E. einstellen, um die
Pausenzeit bei offenem Tor festzulegen (bevor sich
dieses automatisch schliet).
Mindestwert: 0 Sekunden, Hchstwert: 90 Sekunden
Einstellen des Drehmoments (P.M)
Das korrekte Einstellen des Drehmoments ist
uerst wichtig, damit das Tor automatisch
anhlt, wenn es auf ein mgliches Hindernis
trifft, ohne dass es zu Verletzungen oder
Schden kommt. Eine Erhhung des
Fd < 400N bei Abstnden Drehmoments erzeugt einen strken Aufprall.
zwischen 50mm und 1 Stellen Sie das Potentiometer fr die
500mm Drehmomentbegrenzung (P.M) auf den
Fd < 1400N bei Abstnden kleinstmglichen Wert ein, der mit dem
> 500mm einwandfreien Betrieb des Tors kompatibel ist.
2 Prfen Sie die Aufprallkraft und vergleichen Sie sie
mit den in Norm EN12453:2000 angegebenen
Werten. Liegen die gemessenen Werte ber denen
der Norm, vermindern Sie das Drehmoment.
Der Drehmomentregler muss so eingestellt sein, dass
die in Norm EN 12453:2000 angegebenen und in
nebenstehender Grafik dargestellten Werte
eingehalten werden. Die Messungen sind gem der
in Norm EN 12445:2000 beschriebenen Methode
durchzufhren.

8 INBETRIEBNAHME

Abschlieende berprfungen Unterweisung des Benutzers


Nach Montage und Programmierung das Tor in Betrieb 1 Unterweisen Sie den Benutzer in der Anwendung
nehmen und die installierten Vorrichtungen und Wartung der Anlage und hndigen Sie ihm die
berprfen. Benutzer-Bedienungsanleitung aus.
1 Den einwandfreien Betrieb der Befehlsgerte 2 Bringen Sie Schilder am Tor an, die darauf
(Sender, Drucktaster, Schlsseltaster usw.) prfen. hinweisen, dass dieses sich automatisch ffnet und
Siehe Betriebsarten auf Seite 85. darber informieren, wie man es manuell bettigt.
Falls erforderlich, weisen Sie darauf hin, dass es mit
2 Den einwandfreien Betrieb der der Fernbedienung bettigt wird.
Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranken oder
mechanische Sicherheitskontaktleisten) prfen.
Siehe A- Feststellung durch Lichtschranke oder
Programacion_145.fm - 20/12/11

Kontaktleiste auf Seite 85.


Sollte die Anlage nicht einwandfrei
funktionieren, suchen Sie den Grund hierfr
und beseitigen Sie ihn (siehe Abschnitt
Fehlersuche auf Seite 99).

98 Montageanleitung
WARTUNG UND FEHLERSUCHE Deutsch

1 WARTUNG
Bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen, trennen Sie den Apparat vom elektrischen Stromnetz.
1 Prfen Sie die Anlage hufig, um Ungleichgewichte, 2 berprfen Sie, ob die Befehlsgerte und
Anzeichen von Verschlei oder Schden zu Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranken oder
entdecken. Den Apparat nicht verwenden, wenn er Kontaktleisten) sowie deren Montage
repariert oder justiert werden muss. witterungsbedingte oder durch uere
Einwirkungen verursachte Schden erlitten haben.

2 ERSATZTEILE
Sollte eine Reparatur der Vorrichtung notwendig Verwenden Sie ausschlielich Original-
sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder Ersatzteile.
einem autorisierten Kundendienst in Verbindung;
reparieren Sie sie nicht selbst.

3 FEHLERSUCHE

Diagnoseelemente

FC1 FC2
(DIP9=OFF: FCC) (DIP9=OFF: FCA
(DIP9=ON: FCA) (DIP9=ON: FCC)
F1 Motorsicherung
(5x20)
PUS400EC: 2,5A
PUS400ECM: 4A
F2 Sicherung fr die
DL6 Elektronik
(FCC) (5x20; 500mA)
F3 Sicherung Ausgnge
(FCA)
FT und AUX24V
(5x20; 315mA)
FCC Endschalter Schlieen
(Halleffektsensor)
FCA Endschalter ffnen
(Halleffektsensor)

DL1 Tor offen DL11 Kontakte Befehlsgert Vollstndiges


DL2 Anzeige Funkcodespeicherung / Funkcode ffnen/Schlieen geschlossen
wird empfangen DL12 Betriebsbefehl Funk
DL3 Vorgangs- oder Funkcodespeicherung DL13 Encodersignal
DL4 ffnungsrelais aktiviert Antrieb in Betrieb DL13 blinkt auf, da der
DL5 Schlierelais aktiviert Encoder das Signal in Form von Impulsen
DL6 Kontakte Endschalter Schlieen sendet.
Mantenimiento_145.fm - 28/5/12

geschlossen Antrieb steht still: DL13 kann entweder je


DL7 Kontakte Endschalter ffnen geschlossen nach der Position, in der der Encoder stehen
geblieben ist (hocher oder niedriger Impuls),
DL9 Kontakte Sicherheitsvorrichtung Schlieen leuchten oder aus sein.
geschlossen DL14 Stromversorgung
DL10 Kontakte Befehlsgert Teilffnung
geschlossen

Antrieb PUMA fr Schiebetore 99


WARTUNG UND FEHLERSUCHE

Problem Ursache Lsung


Netzschalter SW1 auf OFF SW1 auf ON stellen.

Keine Speisespannung Speisespannung wiederherstellen

Der Antrieb funktioniert nicht und Sicherung Elektronik F2 geschmolzen F2 durch eine andere Sicherung mit den
es geht kein Anzeige-LED an gleichen Eigenschaften ersetzen und die
Ursache des Ausfalls von F2 untersuchen

Trafo oder Steuerung defekt Wenden Sie sich an den technischen


Kundendienst.

Der Antrieb funktioniert beim Das Signal der Befehlsgerte erreicht Befehlsgert und die Anschlsse
Aktivieren des Befehlsgerts nicht nicht die Steuerung berprfen
DL14 leuchtet, DL9 leuchtet,
DL10 und DL11 leuchten nicht, wenn
die Befehlsgerte bettigt werden

Der Antrieb funktioniert beim Sicherung F1 geschmolzen F1 durch eine andere Sicherung mit den
Aktivieren des Befehlsgerts nicht gleichen Eigenschaften ersetzen und die
DL14 leuchtet, DL9 leuchtet, Ursache des Ausfalls von F1 untersuchen
DL10 und DL11 gehen bei, Drcken
von ST1 bzw. ST2 an und DL4 und DL5 Anschlsse des Antriebs Anschlsse prfen
gehen kurz an Encoder defekt Wenden Sie sich an den technischen
Kundendienst.

Der Antrieb funktioniert beim Kontakt STOP geffnet (Not-Aus- Kontakt STOP schlieen
Aktivieren der Befehlsgerte nicht Drucktaster aktiviert bzw. Kabel nicht
DL1 und DL3 blinken schnell angeschlossen)

Harte Stellen auf dem Verfahrweg des Manuell bewegen und harte Stellen
Torflgels entfernen

Speichern des Verfahrwegs nicht Korrekt speichern


Der Torflgel erreicht nicht den richtig durchgefhrt
Anschlag Endschaltermagnete falsch angebracht Am Torflgel angebrachte
Endschaltermagneten einstellen

Sehr hohe Motorempfindlichkeit, nicht Motorempfindlichkeit anhand des Potis


fr das Torgewicht geeignet P.M. einstellen

Sicherheitsvorrichtung (Lichtschranke Evt. Hindernisse entfernen


oder Kontaktleiste) fr das Schlieen
Das Tor ffnet, schliet aber nicht aktiviert
DL9 aus Sicherung F3 geschmolzen F3 durch eine andere Sicherung mit den
(Lichtschranke ohne Stromversorgung) gleichen Eigenschaften ersetzen und die
Ursache des Ausfalls von F3 untersuchen

Das Tor ffnet, schliet aber nicht Endschalter Schlieen stndig aktiviert Wenden Sie sich an den technischen
DL7 ist immer aus oder defekt Kundendienst.

Das Tor schliet, ffnet aber nicht Endschalter ffnen stndig aktiviert Wenden Sie sich an den technischen
DL8 ist immer aus oder defekt Kundendienst.

4 ENTSORGUNG
Der Antrieb muss am Ende seiner } Der Antrieb muss fr sein spteres Recycling in geeigneten
Nutzungsdauer durch einen Installateur mit Containern deponiert werden, wobei die verschiedenen
derselben Qualifikation wie der die Montage Materialien nach ihrer Art zu trennen und zu klassifizieren
durchfhrende Installateur unter Beachtung sind. Werfen Sie sie KEINESFALLS in den Hausmll oder
der gleichen Vorsichts- und auf wilde Mllhalden, da dies zu einer Verschmutzung der
Aktualisiert 22/2/11

Umwelt fhren wrde.


Sicherheitsmanahmen von seinem Standort
abmontiert werden. Auf diese Weise werden
mgliche Unflle und Schden an fremden
Anlagen vermieden.

100 Montageanleitung
Erreka
B Ibarreta s/n
20577 Antzuola (Gipuzkoa)
Tel. 943 786 150
Fax 943 787 072
info@erreka.com
www.erreka.com MSM-010/10

Das könnte Ihnen auch gefallen