Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Band/Volume VI,2
Galegisch, Portugiesisch
Gallego, Portugus
0. Introduo
1. Fontica e fonologia
2. Morfologia
3. Sintaxe
4. Lxico
5. Bibliografia
0. Introduo
A lngua portuguesa a mais ocidental entre as lnguas romnicas europeias. A posio geogr-
fica perifrica do portugus, comparvel com a situao do romeno, no extremo oriental, re-
laciona-se, tradicionalmente, com uma certa natureza arcaica das estruturas lingusticas. Alm
de ser, quanto aos subsistemas fundamentais, uma lngua romnica claramente ocidental, o
portugus tambm, talvez, a lngua ibero-romnica mais tpica, junto ao castelhano,
procedente das imediaes do Pas Basco e bastante excepcional nas suas estruturas, e ao
catalo, prximo ao grupo galo-romnico. Dentro da Pennsula Ibrica, o portugus tem, no
obstante, mais afinidades com o catalo (Alonso 11951, 11100); por outro lado, existem
algumas similitudes entre o portugus e os falares pirenaicos centrais (Baldinger 21972, 160
230). Como factor decisivo para a evoluo do portugus, costuma-se apresentar, em alguns
casos, a influncia eventual dum substrato celta.
1. Fontica e fonologia
1.1. Vogais
O sistema das vogais tnicas apresenta, desde as origens da lngua, uma oposio entre E e e,
bem como entre e o, existente tambm no catalo, mas desaparecido do castelhano. Alm
deste processo romnico ocidental tpico, o portugus oferece a particularidade de distinguir
tambm entre a e . Temos, por conseguinte, no portugus europeu actual, um sistema de oito
fonemas voclicos orais: a e i o u. As oposies de abertura no existem, contudo, no
portugus do Brasil, antes duma consoante nasal.
A oposio E/e (lat. , AE/,, OE) conserva-se, fiel etimologia, numa multido de pa-
lavras. Apresentam um E (aberto) p. ex. PDE p, DCE dez, RAT era, FLLE fel, FRRU
ferro, HRBA erva, PTRA pedra, CAECU cego, CAELU cu. Um e (fechado) pronuncia-se
p. ex. em DBET deve, ACTU azdo, PLNU cheio, TRS trs, PLCAT chega, VCE vez,
NGRU negro, PSE esse, STE este, COENA ceia, FOEDU feio. Em alguns casos, uma
influncia metafnica da vogal final alterou mais tarde a qualidade da vogal tnica, abrindo-a,
quando deveria ficar fechada, p. ex PSA essa, STA esta, *ACCU ILLA aquela (cf. o outro
extremo no gnero neutro dos demonstrativos: isso, isto, aquilo) ou fechando-a
antietimologicamente, p. ex. MTU medo, CAPPLLU cabelo, GRAECU grego. Em dialectos
setentrionais conserva-se ainda, esporadicamente, a pronncia etimolgica dos demonstrativos:
essa, etc. (Leite de Vasconcelos 21970, 108). A variao metafnica especialmente importan-
te na conjugao verbal, onde produz uma discrepncia entre o grau de abertura da vogal dentro
da srie das formas que constituem o paradigma do presente. Ao lado dos verbos da primeira
conjugao, que apresentam sistematicamente uma vogal aberta (pegar: pEgo, pEgas) excepto
no contexto nasal (remar: remo) ou palatal (chegar: chego), existe uma alterao da qualidade
voclica em verbos da segunda conjugao, por causa da metafonia ou assimilao exercida
pela vogal da desinncia -o da primeira pessoa: VRTO verto, mas VRTES vErtes; por
analogia, esta irregularidade estendeu-se ao conjuntivo: VRTAM verta, VRTAS vertas (cf.
BBO bebo, BBIS bEbes, BBAM beba). Na terceira conjugao, a metafonia aparece, no
contexto especial da terminao latina -IO, com o iode, como variao entre i/E: SRVIO sirvo,
mas SRVIS sErves. O portugus medieval ainda oferece uma certa vacilao entre as diversas
tendncias metafnicas e analgicas, deduzvel das rimas nos Cancioneiros. Em conjunto, a
oposio E/e viva e frequente, mas s apresenta poucos pares mnimos, p. ex. colhEr
(COCHLEARIU) / colher (COLLIGERE), sE (SDE, cat. seu) / s (SDE), dEmos
(DDMUS) / dmos (DMUS).
muito paralela a oposio /o (lat. /,); tm uma vogal aberta p. ex. RTA roda,
NVE nove, LCU logo, *AVILA av, *SCRA sogra, e um o fechado FLRE flor, VU
ovo, AMRE amor, LPU lobo, LTU lodo, (cf. *AVILU av SCRU sogro, formas
analgicas criadas a partir das palavras femininas correspondentes, com influncia metafnica).
A metafonia observa-se em algumas palavras, como FCU fogo, MRTU morto (Cf. TTUM
todo tudo), e tambm, provavelmente j desde a poca primitiva, entre as formas singular e
plural de CULU olho / CULOS lhos, PRCU porco / PRCOS prcos, bem como entre o
masculino singular e as outras formas do sufixo -oso: formoso, formsa, formsas. Na
conjugao tambm existe: VOLVO volvo, mas VOLVES vlves, DORMIO durmo, DORMIS
drmes.
A oposio a/ de formao portuguesa. A vogal a normal (lat. , ) aberta: FBA fava,
CPU cabo, MRE mar, PRTU prado, PCE paz. Antes duma consoante nasal, a vogal
fecha-se em : ama, ambos, pano, aranha, etc. Parece que esta evoluo talvez muito antiga
est relacionada com a nasalao da vogal, favorvel ao fecho. Fonologicamente, esta oposio
no forte; tem uma importncia funcional apenas entre as formas verbais da primeira pessoa
do plural do pretrito perfeito (AMVIMUS ammos) e do presente de indicativo (AMMUS
ammos). No portugus do Brasil, onde tambm as vogais E e se fecham no contexto nasal, a
oposio a/ ainda mais precria e puramente espordica (Cmara 21976, 43).
As vogais longas latinas e deram por resultado normal as correspondentes romnicas i e
u : AMCU amigo, SSU suso.
As vogais tonas apresentam um quadro complexo de redues, sobretudo no portugus
europeu. Na posio pretnica, a oposio entre vogais abertas e fechadas perdeu-se, em
princpio, e deu como resultado um sistema de cinco vogais, com variantes fechadas de , e e
o: (, ), e (, AE, , , OE), i (), o (, , ), u (), correspondentes a palavras, como:
lagar, legar, ligar, morar e murar. A traos largos, este o sistema hoje vivo no Brasil. No
continente europeu produziram-se, no obstante, algumas modificaes que contriburam para
a ressurreio de oposies de qualidade: (nas palavras proclticas normais como: a, da,
mas), a (em contraces e antes de grupos consonnticos cultos: = a, VAGATIVU vaadio
vadio, baptismos), neutro (de origem moderna, p. ex. PLCARE pregar), E (em contraces e
antes de grupos cultos: PRAEDICARE preegar pregar, rectido), i (p. ex. ligar; em posio
inicial de palavra bem como em contexto consonntico palatal, existe uma tendncia
confuso de e i pretnicos, pronunciando-se ambos como i: esposo, distante), o
(principalmente, como resultado da monotongao de ou: AUTUMNU outono; a vogal inicial
o em slaba livre pronuncia-se normalmente como u), (em posio inicial em slaba travada,
em contraces e antes de grupos cultos: hospedar, COLORARE coorar corar, adoptivo), u (p.
ex. murar; na maioria dos casos, a vogal o protnica fecha-se em u, produzindo uma fuso:
morar = murar; tm um u, desta maneira, tambm os proclticos de alta frequncia: o, do, no,
etc.).
Na posio postnica, a reduo foi ainda maior e deu como resultado uma srie de quatro
vogais: , e (em Portugal: ), i, u, p. ex. nas palavras: cmara, nmero, plido, prola. Na
posio tona final, conservam-se s trs vogais: , (Bras. i) e u: cousa, sabe, carro.
O carcter funcional da oposio entre vogais orais e nasais constitui uma particularidade
conhecida do portugus. Alm da nasalizao fontica secundria de qualquer vogal na
proximidade duma consoante nasal (p. ex. ano, uma), o portugus apresenta, como consequn-
cia duma evoluo histrica especial (cf. 1.2.), oposies como: mandado/mandando, leda/len-
da, vi/vim, s/som, mudo/mundo. Estas vogais nasais so em geral de timbre fechado; no in-
cluem, excepto no galego, velarizao, secundria do tipo francs. A nasalizao produziu-se
por influncia da consoante nasal intervoclica desaparecida, bem como por causa das
consoantes nasais iniciais e finais, dando como resultado uma sria de cinco vogais: , , , , ,
p. ex. nas palavras GERMNA irm, MTRES mes, BNE bem, NC nem, N em (com uma
ditongao posterior de em i no Brasil e em em Portugal), FNE fim, MHI mim (cf. a
ressurreio da consoante nasal, palatal, em: VNU vo vinho, NDU ninho), BNU bom, NU
um, MLTU muito, VDUNT vo (Cf. NA a uma; mas com uma velar em galego: unha =
uNa).
Quanto s terminaes que tm um ditongo nasal, a primitiva srie -NU -o, -os
(GERMNU irmo irmos), -ANE -am, -es (CANE cam ces), -ENE -em, -ens (BNE bem
bens), NE -im, -ins (FNE fim fins), -NE -om, -es (RATINE razom razes), -NE -um,
-uns (COMMNE: comum comuns), conserva-se fiel etimologia, apresentando s uma
confuso aparente do ponto de vista da lngua moderna, por causa da extenso da forma -o, no
singular (co razo).
Como resultado de vrias evolues, o portugus apresenta uma multido de ditongos orais
e nasais, crescentes e decrescentes, e tambm alguns tritongos. Desde o sculo XVII, o ditongo
ou, alternando com oi (AURU ouro oiro), tendeu a monotongar-se em o nos dialectos
centro-meridionais.
O sistema voclico portugus experimentou relativamente poucas mundanas depois da
poca dos primeiros textos. Na sua fase actual, apresenta bastantes similaridades com o sistema
catalo, tambm caracterizado pela conservao de graus de abertura de vogais. A existncia de
fonemas voclicos nasais estabelece, por outro lado, um parecido com o domnio
galo-romnico (especialmente com o francs antigo).
1.2. Consoantes
No sistema consonntico, a diferena entre as fases medieval e moderna maior. Em grandes
linhas, o portugus compartilha as evolues ocidentais gerais, como a lenizao e a
palatalizao de consoantes em determinados contextos. O sistema consonntico actual
formado pelos seguintes fonemas: p b t d k g f v s z S Z m n 1 r r# (alm das semiconsoantes j,
w). O sistema medieval tinha tambm as africadas ts dz tS dZ.
Na posio inicial, as foras perturbadoras do sistema latino esto quase sempre ligadas
palatalizao; na posio intervoclica influem, alm disso, a simplificao de grupos e
geminadas bem como a sonorizao das surdas. As oclusivas surdas actuais p t k procedem das
correspondentes surdas ou geminadas do latim: PACE paz, CORPU corpo, CIPPU cepo,
TANTU tanto, STRATU estrado, SAGITTA seta, CASA casa, BUCCA boca; na posio
inicial e junto a outras consoantes como r, conservam a sua qualidade antiga. A labiovelar kw
tambm tendeu a simplificar-se em k, sobretudo diante das vogais e e o: QUEM quem, QUID
que, QUOMODO COMO, *ACCU HIC aqui. Popularmente, a mesma tendncia teve muita
fora at diante da vogal a, mas a influncia culta fez ressurgir o elemento labial: QUANDO
cando quando, QUALE cal qual.
As oclusivas sonoras b d g do portugus provm, na posio inicial e junto outra
consoante, das correspondentes latinas: BENE bem, MEMBRU mebro, DARE dar, UNDE
onde, GUTTA gota, SOCRU sogro. Tambm podem proceder da simplificao da geminada
(ABBATE abade, ADDUCERE aduzir) bem como da sonorizao, na posio intervoclica e
antes das vogais a o u, das oclusivas surdas latinas: SAPUIT soube, COGITATU cuidado,
HOC ANNO ogano (tambm AQUILA guia). Como som originariamente secundrio, g veio
a acompanhar a labial inicial nas palavras germnicas (WARDAN guardar, WERRA guerra).
As oclusivas sonoras latinas tenderam a desaparecer na posio intervoclica (CONFIDO
confio, LEGALE leal; mas cf. FUNDU fundo, LINGUA lngua), depois duma fase fricativa,
mas a consoante b deu geralmente uma nova labiodental v: HABERE haver. O b intervoclico
do portugus moderno, em geral no procedente, naquela posio, da consoante latina b,
pronuncia-se hoje como fricativa B, da mesma maneira que as intervoclicas d e g se
pronunciam e : aBa (tambm: LisBoa), dao, gao (tambm: veso). Pode observar-se por
conseguinte, uma cadeia de lenizao desde geminadas at fricativas sonoras ou desapario
total (pp p b B , tt t d , kk k g ), com a particularidade portuguesa, frente ao castelhano, da
existncia duma consoante labiodental sonora.
Alm da labiodental sonora v, o portugus tem a consoante surda correspondente f. A
conservao do f inicial constitui outra caracterstica comum entre o portugus e as outras ln-
guas romnicas ocidentais, excepto o castelhano e o gasco (Baldinger 21972, 23, Jungemann
1955, 362416): FILIU filho, FERRU ferro, FACERE fazer, etc. O f conserva-se tambm, no
interior da palavra, depois da consoante nasal n do latim: INFANTE infante, INFERNU
inferno. Ainda pode proceder da geminada (OFFENDO ofendo) bem como das consoantes
rabes e precedidas do artigo al (: AL-HUMBRA alfombra). A sonora v, por outro lado,
provm do f intervoclico (PREFECTU proveito), do b intervoclico ou precedido de l ou r
(HABERE haver, ALBA alva, ARBORE rvore) ou do v inicial ou intervoclico latino,
atravs duma fase de pronncia bilabial (VACCA vaca, VIDERE ver, NOVE nove).
O sistema das fricativas chiantes ou palatais era mais complicado no portugus antigo e
apresentava caractersticas parecidas quelas do sistema castelhano antigo (Tallgren-Tuulio
1906, Malkiel 1984). O portugus medieval tinha, at reestruturao do sculo XVI, as trs
chiantes ainda existentes s z S , mas tambm uma srie de africadas: ts dz tS dZ . O s, pico-
-alveolar na zona norte e predorso-dental no sul, provm do s inicial latino, da geminada
intervoclica ss, e s vezes dos grupos intervoclicos ks ou rs: SAPERE saber, PASSU passo,
DIXI disse, PERSONA pessoa. A correspondente sonora z procede principalmente da
intervoclica latina simples s: ROSA rosa; apresenta a mesma variao fontica norte-sul que a
surda correspondente. A palatal S tem a sua origem nos grupos latinos ks e sk (BUXU buxo,
MISCERE mexer), mas tambm em algumas outras combinaes que incluem o iode (p. ex.
PASSIONE paixom paixo). O s final tendeu a palatalizar-se, talvez desde uma poca remota
(Huber 1986, 119, Williams 11938, 92), mas difcil averiguar a data exacta do fenmeno:
NOBIS nS .
As quatro africadas antigas formaram-se principalmente por meio da palatalizao das
dentais e das velares. A surda ts provm dos t e k palatalizados (PRTIU preo, FCIO fao,
DULCE doce, CIVITATE cidade, DECE dez), mas tambm, em alguns casos, do d (AUDIO
ouo). A sonora dz, s intervoclica, tambm se baseia em t e k, num contexto acentual
diferente (RATINE razom, PRETIRE prezar, COQURE cozer), embora seja possvel
estabelecer a influncia duma multido de factores na formao da oposio surda/sonora
(graficamente em geral: /z) (cf. Malkiel 1984, 718). A surda tS , por outra parte, s inicial,
constitui o resultado peculiar e particular portugus da evoluo dos grupos consonnticos
iniciais kl pl fl: CLAMARE chamar, PLENU cheio, FLAMMA chama. Representa a fase mais
palatalizada na cadeia de alteraes que experimentaram estes grups, conservados sem
mudana, p. ex. no catalo (flama) e no francs (flamme), parcialmente palatalizados no
italiano (fiamma) e no castelhano (llama). A sonora dZ foi inicial (GENERALE geral,
IURARE jurar), mas provavelmente tambm, pelo menos na fase mais primitiva, intervoclica
(HODIE hoje, ECCLESIA igreja, ANGELU anjo).
No sculo XVI, na poca das grandes alteraes histricas e culturais da Pennsula Ibrica, e
coincidindo com uma transformao similar no castelhano, as africadas vieram a simplificar-se
e a confundir-se com as fricativas correspondentes: CENTU cem, PALATIU pao, etc. com
SINE sem, PASSU passo, etc. (em dialectos trasmontanos, no obstante, passo tem uma
pico-alveolar e pao uma predorso-dental), e por outro lado, COQUERE cozer com
CONSUERE coser, etc. A simplificao das africadas coincidiu com a expanso, do sul, da
pronncia predorso-dental de s e z. A confuso, um pouco mais tarde, de tS com S , e a
simplificao definitiva de dZ em Z , fenmenos tambm procedentes do sul, eliminaram as
ltimas africadas, p. ex. em PLUVIA chuva, GENTE gente. Contudo, o resultado da evoluo
no constituiu numa dessonorizao da srie z dz dZ , conservada em portugus como z z Z,
perante a castelhana sT x (cf. p. ex. a pronncia moderna, em portugus e castelhano, de
CONSUERE coser/coser, COQUERE cozer/cocer, IURARE jurar/jurar; mas cf.
COLLIGERE colher/coger). Curiosamente, entre o portugus e o castelhano existe uma
diferena quanto presena histrica das consoantes tS e S na poca medieval, ambas as lnguas
tinham ambos os fonemas (FLAMMA chama, cast. llama; FACTU feito, cast. fecho; BASSIU
baixo, cast. baxo; a transformao do sculo XVI eliminou o tS portugus (excepto nos
dialectos norte-orientais) e tambm o S castelhano: chama, bajo.
As consoantes nasais persistiram na posio inicial (MALU mau, NATA nada) e nas
combinaes com outra consoante (CARNE carne). As geminadas intervoclicas deram uma
simples (FLAMMA chama, ANNU ano). O contacto com o iode palatalizou o n em (AGNU
anho, ARANEA aranha, VINU vinho). Historicamente, foi significativa a sorte do n
intervoclico, desaparecido (mas j no nos arabismos, de introduo mais recente) depois de
ter nasalado a vogal precedente (veja-se o pargrafo anterior), p. ex. BONU bom. Este
processo, similar ao experimentado pela lquida intervoclica l, velarizada e depois
desaparecida (COLORARE coorar corar, DOLORE door dor, etc., com um hiato na lngua
medieval) constitui uma caracterstica tpica do portugus, talvez relacionada, na sua origem,
com hbitos rtmicos e de acentuao, mais tarde especialmente fortalecidos no portugus
europeu, que vieram a ter consequncias amplas para a natureza da lngua, separando o roman-
ce lusitano difinitivamente das falas mais orientais (MAMMULA mmoa, cast. mambla, cf.
DCECH s. v. mama). No impossvel que estes hbitos tenham uma base na influncia de
substratos (SletsjOe 1959, 314).
A lquida inicial l conservou-se (LACU lago), a geminada simplificou-se (CABALLU
cavalo); velarizou-se em numa poca primitiva, sobretudo na posio final ou final de slaba
(geral, salto; no Brasil at u) e a acompanhada do iode palatalizou-se em (FILIU filho,
PALEA palha, SPECULU espelho, VETULU velho). Todas estas evolues serviram para
estabelecer uma rede de coincidncias e diferenas com as outras lnguas ibero-romnicas
(leito/lecho/llit, gera/general/general, filho/hijo/fill, cavalo/caballo/cavall).
Uma das ltimas transformaes que est a produzir-se no sistema consonntico portugus
consiste na uvularizao, a partir da regio de Lisboa, da pronncia da r# geminado (p. ex. rato,
razo, carro, terra; s vezes, a dorso-uvular R chega a uma dorso-velar surda x); esta evoluo
portuguesa autctone, j observada no sculo passado (Gonalves Viana 11883; 21941, 25)
provavelmente ter uma estenso maior por causa do prestgio da norma lisboeta. O r simples
apical, tanto na posio final (mar, falar) como na intervoclica, onde fica em oposio com a
mltipla (caro/carro).
Na fontica sintctica, o portugus apresenta o fenmeno da ligao: o S final sonoriza-se
em z (seguido de vogal: as armas) ou em Z (seguido de consoante sonoro: os bares);
historicamente, a transformao fono-sintctica afectou s e r, e assimilou ambos com l: todas
as, toda-las, por-o, polo, per o, pelo, cantar-o-ei, cant-lo-ei, etc.; em alguns contextos, o
resultado foi nasal: com o, conno (hoje reestruturado: com o), em o, enno, no.
2. Morfologia
A perda do sistema casual latino, usado como parte dum sistema de elementos de relao onde
tambm entraram as preposies latinas, foi substituda por meio da transformao funcional
de algumas preposies bsicas, como AD, DE, IN, CUM, PRO, PER, as quais vieram a
assumir funes mais abstractas, derivadas das suas significaes latinas, muitas vezes concre-
tas e precisas, p. ex. locais (Cmara 21976, 177). O sistema prepositivo romnico (e portugus)
no mais rico em morfemas do que foi o latino, porque muitas preposies latinas per-
deram-se sem deixar rasto. Contudo, o enriquecimento funcional dos seus elementos compo-
nentes bem como a criao de novas preposies fazem dele um sistema no menos forte e til
que o conjunto dos elementos de relao de que dispunha o latim (Riiho 1979, 289).
No portugus existe um grupo de preposies monossilbicas derivadas do latim: AD a,
CUM com, DE de, IN em, PRO por (na lngua antiga tambm PER per), SINE sem, SUB ant.
so hoje sob. Por e per confluram do ponto de vista funcional e fontico: depois do sculo XVI,
e independentemente do intento purista de ressuscitar per, a forma simples por; na contraco
com a artigo definido permanece uma reminiscncia de per: pelo. Tambm so de origem la-
tina directa: ANTE ante, INTER ant. antre hoje entre, CONTRA contra, SECUNDU segundo,
SUPER sobre. A nica preposio talvez originria de fora do latim at ant. atee ata ataa
adta atas, etc., possivelmente procedente do rabe ------- (HATTA); tambm se mantm a
etimologia latina AD TENUS. Estas preposies podem juntar-se com outras, para
estabelecerem novas formas etimologicamente complexas: DE EX DE desde, DE ANTE
diante, PER ANTE perante, por/per + a > pera para (veja-se Riiho 1979, 200), etc. Em
muitos casos, uma preposio portuguesa de criao romnica s pode usar-se acompanhada
dum nexo que a enlaa com o complemento nominal; por outro lado, a funo da preposio
pode precisar-se por meio de outra preposio breve, colocada antes da mesma. Explica-se
assim a formao das chamadas locues prepositivas ou elementos de relao complexos. A
base latina destas locues s vezes uma preposio ou um advrbio: antes de, acerca de,
depois de, detrs de, dentro de, ao redor de, em redor de; outras vezes um substantivo: a
cabo de, a par de, ant. a cas de, a fim de, acima de, ao p de, em vez de, em lugar de, em
virtude de, por causa de, etc. Tambm pode ser um adjectivo, como em: ao longo de, debaixo
de; ou uma forma verbal: perto de, junto a. Tambm h preposies simples baseadas em for-
mas verbais: salvo, excepto, mediante, durante, etc. No existem estudos profundos sobre a sis-
temtica histrica da constituio do sistema prepositivo nem sobre a variao interna do
mesmo (abaixo, debaixo, em baixo, por baixo).
As conjunes cumprem, entre duas oraes, a mesma funo de intermedirio que exercem
as preposies entre o verbo e o elemento nominal. Em portugus, ao lado das conjunes
coordenativas latinas transformadas, como ET e, NEC *ne nem, AUT ou, VEL ant. vel, h bas-
tantes formas de criao romnica, originrias de advrbios, adjectivos e outros elementos la-
tinos, p. ex. MAGIS mais mas, POST pois, PER HOC ant. per.
O elemento hbrido (cf. acima) constitui o sinal principal de subordinao e serve tambm
como suporte importante de conjunes complexas de origem variada: a que, de que, por que,
para que, com que, sem que, at que, desde que, depois que, ainda que (de origem incerta AD
INDE AD, AB INDE AD, AD HINC DE AD?), etc. Conservam-se tambm outras conjunes
de subordinao latinas, como QUANDO quando, SI se, UBI ant. u, (cf. tambm ant.
macar), ao lado das criaes romnicas, como em boa hora > embora.
Quanto aos advrbios, o portugus apresenta vrias particularidades, que oferecem, s vezes,
problemas etimolgicos. A lngua antiga tinha duas sries tripartidas de advrbios locais:
*ACCU HIC aqui, *ACCU HAC ac, *ACCU HOC ac, *AD ILLIC ali, *AD ILLAC al,
*AD ILLOC al; hoje s persistem aqui, c, ali e l. Desapareceu tambm *ACCU aque (hoje
s popular). *ACCU INDE aquende e *AD ILLIC INDE alende reduziram-se em aqum e
alm. ALIORSU *ALIORSE ant. algur alhur e a sua contrapartida negativa nenhur (talvez
provenalismos, cf. francs ailleurs) receberam o chamado s adverbial: algures, alhures,
nenhures. Os temporais tambm se constituram como resultado da aglomerao de vrios
elementos latinos: AD NOCTE ontem, HODIE (HOC DIE) hoje, AD *MANIANA amanh
(ant. tambm CRAS cras). Como particularidades portuguesas, interessante observar a exis-
tncia das formas ?RE- ant. ar er, HERI ant. eire eiri (cf. francs hier), CITO cedo, IN BONA
HORA embora, INDE AD / AB INDE AD / HINC DE AD / AD HINC DE AD / AD HINC
ant. inda hoje ainda, e QUOTTIDIO ant. cotio. Os outros advrbios, includos o afirmativo SIC
sim (com nasalizao, talvez por influncia de nom) e o negativo NOM nom no, seguem a
linha ibero-romnica geral; os arcasmos, hoje perdidos, como AD DURU adur, AD SATIE
assaz, INVITUS anvidos, *AGINA aginha, IN SIMUL ensembra, DE PLANE de pram, etc.
ajustam-se ao modelo tambm encontrado no castelhano antigo.
2.3. Verbo
3. Sintaxe
4. Lxico
Como se pode deduzir dos exemplos usados nos pargrafos correspondentes fontica e
morfologia, os fundamentos do vocabulrio portugus provm do latim ( 447, 3.). Dentro do
fundo latino, estendido ao mundo romnico observa-se a tendncia geral para o uso de palavras
de origem popular (BUCCA boca, frente a OS). O contacto secular com o mundo da cincia e
da religio, que usava o latim, contribuiu para a criao de vozes portuguesas cultas (p. ex.
EPISCOPU bispo). s vezes existem at duas palavras da mesma origem, uma popular e outra
culta (p. ex. PALATIU pao/palcio). No campo do lxico, as evolues e preferncias
portuguesas ajustam-se bastante bem s castelhanas, diferindo do domnio galo-romnico:
COMEDERE port. cast. comer, MANDUCARE cat. menjar fr. manger. Dentro das
possibilidades oferecidas pelo latim, o portugus escolheu a mido um caminho particular; foi
o caso p. ex. dos nomes dos dias da semana: segunda-feira em vez de lunes (Rohlfs 1949, 88
94).
Os elementos estrangeiros so de origem vria ( 447). Provm do substrato pr-romano
no indo-europeu, possivelmente basco: esquerdo, bizarro, modorra, cachorro, zorro. Tambm
h elementos de origem provavelmente celta, como o prprio nome de Galiza e galego, talvez
at o topnimo Portugal (Louro 1962/1963, 118), carro, camisa, cerveja e o substantivo -briga
nos topnimos como CONIMBRIGA Coimbra. O nome de Lisboa, por outro lado, parece que
tem conexes com a famlia dos topnimos em IPPO do norte da frica. A convivncia com os
germanos deixou muitas palavras referentes guerra: elmo, espora, roubar, guardar, e p. ex. o
topnimo WIMARANIS Guimares. A poca da Reconquista estabeleceu um contacto com a
alta cultura rabe e tambm deixou bastantes palavras: lcool, alfndega, aldeia, marfim, qui-
late, e p. ex. o topnimo Algarve. As lnguas romnicas deixaram emprstimos variados:
mantilha (espanhol), linhagem (provenal), deo (francs), bssola (italiano). Os contactos
com o mundo extra-europeu introduziram novas coisas e nomes como o ch de origem chinesa.
E por ltimo, a extenso da lngua portuguesa Amrica enriqueceu o vocabulrio comum com
muitas novidades e contribuiu para criar a modalidade brasileira da lngua, que contm alguns
elementos no usados em Portugal, p. ex. os tupismos au grande e mirim pequeno, e o
africanismo quimbto feiticeiro.
Os nossos conhecimentos actuais sobre a formao e a evoluo histrica do portugus
provm na sua grande maioria da poca anterior segunda guerra mundial; muitos pormenores
foram discutidos com profundidade s no sculo passado. Por causa desta situao, com-
partilhada pela tradio filolgica de outras lnguas romnicas, existe uma necessidade urgente
de reescrever a reconsiderar captulos importantes da gramtica histrica, por meio da
ampliao da base documental a novas edies bem como atravs da aplicao ao estudo dia-
crnico das possibilidades que oferece o progresso da teoria lingustica geral.
5. Bibliografia