Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Mateo Cajero
Primera Edicion
TLAXCALA
Alfonso Sanchez Anaya
C. Gobernador Constitucional del Estado de Tlaxcala
PACMYC TLAXCALA
Ing. Miguel Mendieta Zamudio
Responsable de PACMYC
CONACULTA
Unidad de Culturas Populares e Indgenas de Tlaxcala
Autor
Mateo Cajero
Diseno
L.D.G Alicia Beatriz Perez Arrioja
Espacio Creativo
Derechos
c Reservados 2002
Gobierno del Estado deTlaxcala
ii
Segunda Edicion
Autor de la obra
Mateo Cajero
San Juan Ixtenco
Tlaxcala, Mexico
Una version electronica gratuita del libro para fines didacticos y no lucrativos
es disponible desde:
http://uncomp.uwe.ac.uk/genaro/publicaciones/publicaciones.html
Enero
c del 2009
Bristol, Inglaterra, Reino Unido
iii
Prefacio
Derivado de la publicacion impresa de Historia de los Otomes en Ixtenco,
surge el animo por presentar esta nueva version electronica, con el fin de que
el escrito llegue a mas lectores y, por supuesto, contribuya al entendimiento
que se busca del pueblo de San Juan Ixtenco y, en consecuencia, del estudio
y evolucion de la cultura Otom en dicha entidad.
Esta nueva proposicion del libro, tiene algunas modificaciones con re-
specto a la version original; estas aparecen tanto en la organizacion de los
temas y subtemas,1 as como en la edicion de las imagenes y la incorporacion
de algunas nuevas.
Asimismo, se han realizado correcciones de tipo ortografico y tipografico,
no obstante, desde la primera version, pueden encontrarse textos o pasajes
que han sido tomados literalmente de sus fuentes originales (documentos
historicos) y por esa razon, se ha respetado la ortografa y sintaxis que en
ellos aparece, conservando la traduccion original realizada por el autor.
Esta reciente version, ha sido posible a partir de la autorizacion y super-
vision que su autor ha manifestado a los editores, quienes a su vez, realizaron
los ajustes necesarios para su difusion por este medio eletronico.
La version electronica gratuita del libro es para para fines didacticos y no
lucrativos. Disponible en formato PDF desde:
http://uncomp.uwe.ac.uk/genaro/publicaciones/publicaciones.html
1
La actualizacion del formato se llevo a cabo en LATEX con formato book.
iv
Agradecimientos
Al Gobierno del Estado de Tlaxcala y al Consejo Nacional a
traves de su Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y
Comunitarias (PACMYC) Tlaxcala, por el apoyo brindado para
la edicion de esta obra.
Al responsable de la misma Miguel Mendieta, a los jurados
que dictaminaron la aprobacion de mi proyecto titulado Histo-
ria de los Otomes de Ixtenco.
Al personal del Archivo del Estado de Tlaxcala, al Archivo de
mi comunidad al inicio del Presidente Arturo Sols, al Archivo
Parroquial con la autorizacion del sacerdote Guadalupe Castillo.
Al antropologo Jorge Guevara, al Presidente de la sociedad de
Geografa, Historia Estadstica y Literatura de Tlaxcala y al in-
vestigador Jaime Sanchez, ambos me donaron documentos para
mi trabajo. El Profesor Luis Raul Esparragosa, coordinador de
Radio, Cine y Television del Estado de Tlaxcala por sus con-
sejos, a mi paisano el Antropologo Cornelio Hernandez Rojas,
Coordinador de Centros Culturales de I.T.C, por examinar mi
trabajo para su captura.
A los Directores de las escuelas de mi comunidad, a los expres-
identes Municipales, los ex-comisariados ejidales; de una manera
especial al Senor Guillermo Ramrez, sin olvidar a los grandes
pensadores, mis companeros jovenes de la tercera edad, por la
transmision de la tradicion oral.
A cada una de las personas que donaron copias; a la Comision
de Planeacion y apoyo a la Creacion Popular (CACREP) por la
prorroga concedida con el proposito de ampliar mas la infor-
macion, a todos ustedes gracias a nombre de mi pueblo.
1 Introduccion 7
1.1 Presentacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Antecedentes del Autor . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Preambulo Historico 13
2.1 Dimension Prehispanica . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 El Origen de la Cultura Otom . . . . . . . . . . . 21
3 Comunidad de Ixtenco 33
3.1 Fundacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.2 Barrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.3 Primera Cofrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.3.1 Corporacion de San Juan Bautista . . . . 53
3.4 Concepcion Jalapasco . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.5 Ojo de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.6 Fabrica de Aguardiente . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.7 Despojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.7.1 Restitucion . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.8 El Copiloto Corteno . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3.9 Sucesos Historicos en Ixtenco . . . . . . . . . . . 124
3.10 Monumentos Historicos en Ixtenco . . . . . . . . 124
3.10.1 Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
1
2 CONTENIDO
1.1 Foto aerea de San Juan Ixtenco desde el satelite (va mapas
Google, Agosto del 2007). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 Estas son las ruinas del antiguo pueblo Ixtteyngo en su asen-
tamiento prehispanico por los anos 1174, llegaron a esta region,
en la conquista fue reubicada a 3 kilometros al pie de la Mal-
intzi, lingusticamente pertenecemos al tronco lingustico otopame
de alta cultura, por sus vestigios puede ser de esta fecha. . . . 20
2.3 Esto quedo del lindero de los otomes, estas piedras desa-
lojadas de su lugar, actualmente un rancho con el nombre
de Santa Teresa, a lado norte de este lugar se encuentra el
nuevo centro de poblacion Morelos, la capilla unicamente rep-
resentaba el linde mas nunca fue un asentamiento, la extension
del rancho termina Puebla. En este dibujo dejan un texto que
dice por donde sale el sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
6 INDICE DE IMAGENES
2.4 Este mojon divide Puebla de Tlaxcala, como a 300 mts. esta
la colonia Cristalaco, aqu veneran una cruz de madera a las
orillas de un pequeno ro al fondo de la calle principal, el
santo patron es Cristo Rey la hacienda tambien Cristalaco
Ixtacamastitlan, Puebla. El dibujo de Cristo que dejan los
otomes, la cruz, el hito, todo coincide que nuestra cultura
hasta aqu trazo su territorio, por que el codice de Huamantla
la dimension de los nahuatl abarca hasta Mazapiltepec, Yahua-
lyohcan, o mas bien es un mapa de su llegada desde la gran
Tenochtitlan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.5 Con este grabado se confirma, que la cultura otom aun siendo
una sociedad con herramientas, nunca construyo ninguna piramide
o algo que la identificara como tal. Desde hace miles de anos
las otras culturas obligaban a que ellos dejaran su dialecto,
para agregarse a la universal indgena de nombre nahuatl.
Mis antepasados fueron los mas humildes, con este grabado
lo muestran al compactar la arcilla y otros materiales para
dejar escrita una pequena parte de su historia. . . . . . . . . . 27
2.6 Este fue el tramo que un grupo avanzo, en el exterior formaron
un escarpio para llenarla de pedruscos y revoltura de cal. Toda
la piedra es pequena y virgen, tiene en su interior 5.50 claros,
de este ancho el desnivel es de 60 cm. No puede ser despues
de la conquista por estos rasgos de ingenio a falta de asesora
tecnica. En los intentos de esta obra, no se poda continuar,
por la falta de piedra propia para estas construcciones, la men-
cionada capilla, esta ubicada del suroeste, al noreste; este lado
tiene un cuadrado anexado a el de 2 2 metros claros, como
s hubiesen pensado en una torrecita; me hace suponer porque
su macizo tiene 80 cm, de grueso. Este trozo, si corresponde a
la plomada, unicamente hicieron 40 y 50 cm, de altura, en la
perforacion se encontraron fragmentos de su alfarera. En su
interior, el piso existen espacios que no terminaron por aco-
modar la piedra, lo mismo lo que supuestamente deba ser el
atrio,al costado del templo a lado del anden lleva acera como
el de las calles de 50 cm. Puede que hayan pensado en re-
forzar los cimientos o cuando llego la toma all quedo todo.
Al poniente aun tiene mucha cimentacion; urge continuar un
examen de este lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INDICE DE IMAGENES 7
3.8 Antes del derrumbe aqu era una cascada, la defensa de este
ojo fue uno mas de los litigios costosos, aprovecharon que
el pueblo apenas se recuperaba de la epidemia. Los poderes
demostrados de tierras y de aguas, posesion dada desde 1717
mediante el donativo de mil pesos, que entonces mostraron a
favor de la propiedad para la presentacion de ttulos. Con esto
estuvo declarado que el ojo de agua que poseen los naturales
del pueblo de San Juan Ixtenco, esta comprendida en el con-
venio que se hizo en el juzgado de la provincia de Tlaxcala en
el ano de 1758. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11
12 INDICE DE TABLAS
Captulo 1
Introduccion
1.1 Presentacion
El registro de la transformacion historica siempre resulta polemi-
ca para los diversos especialistas que han construido, sobre la
tradicion y sabidura popular, a pesar del esmero y calidad de
sus autores tendra siempre duda insuficiencias, es importante
contribuir al esfuerzo de sistematizar la historia de la trayectoria
de un pueblo que, como Tlaxcalteca, debemos cooperar para la
cronica de nuestro gran pas que es Mexico, en medio de las
controversias sobre su papel de las diferentes interpretaciones
que vienen de fuera aficionandose que un grupo es mejor que los
demas.
Nosotros, los Tlaxcaltecas, no solo sentimos orgullo de un
historial vigoroso, sino que proyectamos hacia adelante, con
firmeza, con valenta, reconociendo siempre el legado de nue-
stros ancestros, perfeccionando los rasgos de un pueblo unico
que nos permite la rina decidida en el presente, y la vision de un
mejor porvenir. Rescatar esa memoria compartida, valorar nues-
tra identidad y reafirmarnos como Mexicanos, son los propositos
que me guiaron al esfuerzo de esta historia del antiguo pueblo
13
14 CAPITULO 1. INTRODUCCION
Imagen 1.1: Foto aerea de San Juan Ixtenco desde el satelite (va mapas
Google, Agosto del 2007).
Captulo 2
Preambulo Historico
19
20 CAPITULO 2. PREAMBULO HISTORICO
Imagen 2.1: Estas son las ruinas del antiguo pueblo Ixtteyngo en su asen-
tamiento prehispanico por los anos 1174, llegaron a esta region, en la con-
quista fue reubicada a 3 kilometros al pie de la Malintzi, lingusticamente
pertenecemos al tronco lingustico otopame de alta cultura, por sus vesti-
gios puede ser de esta fecha.
2.2. EL ORIGEN DE LA CULTURA OTOMI 27
Sobre los otomes y sobre sus relaciones con otros indios, como
los matlatzincas, se han esgrimido las opiniones mas contradic-
torias. S por lo general se vincula a los pame con los otomes,
es por pura y simple afirmacion de un misionero del siglo XVIII.
30 CAPITULO 2. PREAMBULO HISTORICO
Imagen 2.3: Esto quedo del lindero de los otomes, estas piedras desalojadas
de su lugar, actualmente un rancho con el nombre de Santa Teresa, a lado
norte de este lugar se encuentra el nuevo centro de poblacion Morelos, la
capilla unicamente representaba el linde mas nunca fue un asentamiento, la
extension del rancho termina Puebla. En este dibujo dejan un texto que dice
por donde sale el sol.
2.2. EL ORIGEN DE LA CULTURA OTOMI 31
Imagen 2.4: Este mojon divide Puebla de Tlaxcala, como a 300 mts. esta
la colonia Cristalaco, aqu veneran una cruz de madera a las orillas de un
pequeno ro al fondo de la calle principal, el santo patron es Cristo Rey la
hacienda tambien Cristalaco Ixtacamastitlan, Puebla. El dibujo de Cristo
que dejan los otomes, la cruz, el hito, todo coincide que nuestra cultura
hasta aqu trazo su territorio, por que el codice de Huamantla la dimension
de los nahuatl abarca hasta Mazapiltepec, Yahualyohcan, o mas bien es un
mapa de su llegada desde la gran Tenochtitlan.
Imagen 2.5: Con este grabado se confirma, que la cultura otom aun siendo
una sociedad con herramientas, nunca construyo ninguna piramide o algo que
la identificara como tal. Desde hace miles de anos las otras culturas obligaban
a que ellos dejaran su dialecto, para agregarse a la universal indgena de
nombre nahuatl. Mis antepasados fueron los mas humildes, con este grabado
lo muestran al compactar la arcilla y otros materiales para dejar escrita una
pequena parte de su historia.
Imagen 2.6: Este fue el tramo que un grupo avanzo, en el exterior formaron
un escarpio para llenarla de pedruscos y revoltura de cal. Toda la piedra es
pequena y virgen, tiene en su interior 5.50 claros, de este ancho el desnivel es
de 60 cm. No puede ser despues de la conquista por estos rasgos de ingenio a
falta de asesora tecnica. En los intentos de esta obra, no se poda continuar,
por la falta de piedra propia para estas construcciones, la mencionada capilla,
esta ubicada del suroeste, al noreste; este lado tiene un cuadrado anexado
a el de 2 2 metros claros, como s hubiesen pensado en una torrecita;
me hace suponer porque su macizo tiene 80 cm, de grueso. Este trozo, si
corresponde a la plomada, unicamente hicieron 40 y 50 cm, de altura, en la
perforacion se encontraron fragmentos de su alfarera. En su interior, el piso
existen espacios que no terminaron por acomodar la piedra, lo mismo lo que
supuestamente deba ser el atrio,al costado del templo a lado del anden lleva
acera como el de las calles de 50 cm. Puede que hayan pensado en reforzar
los cimientos o cuando llego la toma all quedo todo. Al poniente aun tiene
mucha cimentacion; urge continuar un examen de este lugar.
2.2. EL ORIGEN DE LA CULTURA OTOMI 35
cultura.
Llega la fecha 1519, la conquista comienza, piden permiso a
Tlaxcala para atravesar e ir a la gran Tenochtitlan, los otomes
de Ixtenco no eran los que resguardaban la frontera, por los liti-
gios de los mexicas y tlaxcaltecas, en los tiempos de Moctezuma,
estos ultimos eran otomes separados del mtico Chicomostoc
hace muchsimos anos,8 aquellos fueron denominados cazadores
y recolectores, grupo del indomable Tlahuicole.
En su caminar se afiliaron a otras culturas y perdieron su
lenguaje, en su regreso despues de haber llegado a las tierras
aridas del norte; entran por Atlangatepec.9 La guerra que men-
ciona en Codice de Huamantla, es bien claro, fueron otomes
del mismo tronco lingustico, por sus pinturas faciales, pro-
duciendose as el reencuentro de otomes, unos que ya estaban,
entraron por Tepeaca Puebla juntos con los Cuautinchantla-
cas.10 La batalla que se hizo en Tlitepec no fue para ganar rango
sino fue real buscando nuevos asentamientos, el suceso fue poco
antes de la entrada del ultimo grupo invasor, los Teochichime-
cas en 1324, razon de ser muy complejo para Tlaxcala con sus
otomes.
Mientras todo esto aconteca, los otomes de IXTENCO eran
reservados para la conquista de la evangelizacion, lo demues-
tran las pinturas pictograficas hechas en 1865 por el artista
indgena Lorenzo Gomez Favian, los soldados de Ixtenco fueron
guardianes de los sacerdotes, siendo fieles a predicar como se dijo
desde un principio. El gobierno espanol nos concedio privilegios
hasta considerarnos sus primos.11
8
Soustelle Jacques, edicion 1993, pagina 20.
9
Aguilera Carmen, Codice de Huamantla, edicion 1984, pagina 42.
10
Yoneda Keiko, Mapas de Cuauhtinchan, 2da. seccion B3, 1992.
11
Fuente Archivo Municipal, seccion restitucion 1920.
38 CAPITULO 2. PREAMBULO HISTORICO
Captulo 3
Comunidad de Ixtenco
3.1 Fundacion
Tlaxcala siendo un lugar importante por sus 4 senoros, todos los
pueblos deban de pertenecer a ella, Tizatlan manda a Don Juan
Ponce de Leon, cacique; a falta de su escritura el dialecto Otom,
en 1528 llega al pueblo Don Juan porque ellos s practicaban su
escrito, se une con los de la aldea para organizar la solicitud, a
los gestiones para su edificacion.
En la real cedula unicamente mencionan a 5 personajes y en
el catalogo del archivo historico son 8 los fundadores,1 el hombre
que tambien deba de estar como principal es Don Diego Miguel.
No es sino hasta despues de la conquista, que todos los pueblos
son alineados y unos reubicados para una mejor comunicacion,
Ixtenco lo acercan mas a las faldas de la Malintzi, a 3 kilometros
de distancia de su asentamiento prehispanico.
En 1529,2 llegan los primeros sacerdotes a este lugar, de nom-
bre Don Antonio Ortega y Don Juan Daz, bautizando a los
principales; cambiando el nombre indgena por el espanol, as
1
Hernandez Rojas Cornelio y Reyes Garca Luis catalogo, edicion de 1997.
2
Citas de documentos del Archivo Municipal.
39
40 CAPITULO 3. COMUNIDAD DE IXTENCO
3
La palabra meme es voz otom, en la llegada de los espanoles todas las lenguas para
ellos eran mexicanas, por eso la lengua nahuatl por ser universal indgena, se le conoce
tambien como mexicana, mas tarde al estudiar su distribucion se le dio el nombre de
acuerdo a su origen. Pues bien... si separamos la me (4) es parte que denota origen, tierra
o casa de alguna persona; la segundame con una h antepuesta hme significa tortilla.
3.1. FUNDACION 41
Imagen 3.1: Maqueta de los cimientos de la iglesia, construida con los restos
del macizo que dejaron al grabar su historia, pero el tiempo los borro; al
buscar el pedazo faltante del rescate principal, al no concidir ninguno, talle
cuidadosamente ajustando pieza por pieza desde la plataforma, muros, el
cuadro de la torre, los pilares de la puerta, etc. Al paredon del templo hice los
cortes parecida a la tapia, las adher al compactado, luego con curiosidad forre
con piedritas todas las paredes dejandolo mas original, los tramos faltantes
del pavimento supongo que all quedo cuando llego la noticia de la conquista.
No hubo asesora tecnica, opino que fue dirigida por alguien empricamente
tratando de igualar alguna iglesia que haba visto, su inicio lo ubico en el ano
de 1510 en adelante.
4
Neve Molina Luis, Reglas de Ortografa, Diccionario y Arte del idioma otom, Edicion
Facsimilar de la 1767, preparada por Mario Coln 1975.
3.2. BARRIOS 43
3.2 Barrios
8
Fuente libro 17471830 partidas de espanoles y caciques.
9
Fuente libro 17471830 partidas de espanoles y caciques.
3.2. BARRIOS 49
Hasta esta fecha casi en todas las partidas son inscritas con el
nombre de los santos que hoy conocemos en sus cinco patrones,
de los nombres de los sacristanes y otros de los que ya no se
habla, en 1890 o 1900 unicamente se le dice cabecera.
Para finalizar, en el siglo XX, los registros empiezan a rela-
cionar el nombre de los abuelos y curiosamente en esta fecha
fueron bautizados tres criaturas con sus respectivos padrinos:
caciques tlaxcaltecas.
Das despues, el Teniente Romero Ventura, informo a sus
superiores, del oficio anterior por ellos resulta ser realengas y
que debe nombrarse una persona inteligente para la medida, el
avaluo y reconocimiento de las aguas, a continuacion contratan
a Don Juan Alonso de Morales y Cabrera, agrimensor titulado
por el Rey, vecino del pueblo de San Salvador para el examen
y declaraciones que le corresponde hacer, citando a los pueblos
circunvecinos para el 2 de julio.
En Huamantla, el 1ro de julio de 1763, se reunieron, Jose
Ventura Romero, Jose Julian Hernadez Alcalde, Don Luis Her-
nandez, Don Juan de la Cruz, Don Jose Toribio para estar pre-
sentes para el da acordado. Tambien citaron a Don Jose Antonio
Velazquez, dueno de San Cristobal, el teniente de los naturales
que hablaba en los idiomas castellana, mexicana y otom, Pedro
Martin, Diego Bernardino escribano, Nicolas Jose Solis, Diego
Bernardino Bartolome, Joaquin Antonio Jose, igualmente cita
para Don Martin Jose de Aguilar depositario de la Hacienda
de Jalapasco, (es la misma propiedad que en su origen se llamo
Concepcion Jalapasco) el gobernador de esta epoca el senor Don
Antonio Lopez Matoso.
Declaracion del perito en el pueblo de Huamantla el cuatro de
julio de 1763, Don Juan Alonso Morales y Cabrera agrimensor
nombrado para reconocimiento y medidas del ojo de agua denun-
ciado por Jose de Aranguti, cuyo cargo tiene aceptado y jurado
segun metodo del despacho que principia en cuyo cumplimiento
dijo:
14
La senal actualmente se conoce por el otlayo, el cerro como media naranja era del
pueblo de Ixtenco.
3.5. OJO DE AGUA 77
Imagen 3.8: Antes del derrumbe aqu era una cascada, la defensa de este
ojo fue uno mas de los litigios costosos, aprovecharon que el pueblo apenas
se recuperaba de la epidemia. Los poderes demostrados de tierras y de aguas,
posesion dada desde 1717 mediante el donativo de mil pesos, que entonces
mostraron a favor de la propiedad para la presentacion de ttulos. Con esto
estuvo declarado que el ojo de agua que poseen los naturales del pueblo de
San Juan Ixtenco, esta comprendida en el convenio que se hizo en el juzgado
de la provincia de Tlaxcala en el ano de 1758.
3.5. OJO DE AGUA 97
3.7 Despojos
Los despojos al pueblo se continuo y hasta la fecha no se logro su
devolucion, desde que el gobierno virreynal decreto momentaneamente
que los pueblos presentaran sus documentos de propiedad de
1717, pero la mayor parte lo hicieron por la prematura del
tiempo y se considera que el decreto solo fue para explotar los
pueblos o bien para reparar los templos y casas reales resultado
del temblor del 16 de agosto de 1711.
Como la ciudad de Huamantla y el Municipio de Zitlaltepec
fueron fundados despues que el pueblo de Ixtenco; el gobierno
del centro le llamo la atencion de ser el unico poblado del di-
alecto Otom en el estado. Entonces pidio informes al Jefe del
distrito de Huamantla, del origen de esta comunidad al no en-
contrar datos en la ciudad se traslado a Ixtenco, al encontrar los
antecedentes los remitio diciendo que, como fue el primer pueblo
que se fundo en estos lugares y los servicios que presto fue por
lo que les concedieron tierras y montes, formando sus linderos
en lineas paralelas. Con la enfermedad de Colera Morbos en
1763, que perecieron mas de la mitad de la aldea, los princi-
pales empenaron las tierras a los hacendados para subsanar las
necesidades y salvar a los que quedaron con vida.
Sobre el despojo particular de las posesiones judiciales que
dieron a los pueblos Zitlaltepec y Huamantla, que se llevaron
a cabo sin previo juicio pues las posesiones se consumaron en
virtud de ordenes administrativas, constituyendo esos actos ver-
3.7. DESPOJOS 101
3.7.1 Restitucion
Despues de estos hechos pasan los anos entre los nativos surge
otro indgena de gran talento y amor a su tierra, que sin el, no
fuera posible continuar esta obra, los nobles ancianos del pueblo
vieron en el un hombre sencillo, noble, con el peligro de caer en
lo erroneo como cualquier humano, la confianza que depositaron
en aquel ilustre no fue defraudada el encargo de las gestiones a
la restitucion fue por su entrega.
17
Carrasco Pizana Pedro (Los Otomes) Cultura e Historia Prehispanica de los Pueblos
Mesoamericanos de habla Otomiana de 1950.
3.7. DESPOJOS 103
de sus tierras, puede ser que sin darse cuenta o guiados por
la necesidad, su actuacion fue lamentosa; entre los que se de-
cidieron a contra de Mendez fueron: Simon Bartolo, Samuel
Sanchez, Julio Aparicio, quienes a toda costa arrastraron a Jose
Mara Corteno despojandole la direccion del asunto al senor
Mendez Bartolome, ya armados comenzaron con atropellos al
pueblo lanzando amenazas para asesinar, si volva al pueblo el
senor Mendez; continuando su triste accion hasta lograr que
la Nacional Agraria hizo por reconocerlos como representante
de las gestiones; pero como nadie conoca los fundamentos de
Bartolome relativo a la solicitud, siendo favorable el asunto con-
forme a los derechos legales. Resulta la solicitud figurandose
ellos victoriosos, la ambicion en la reparticion de las tierras con-
trariandose el senor Jose Mara Corteno con Don Julio Aparicio.
por esta otra razon, Porfirio Daz llega por primera vez a la Pres-
idencia de la Republica en 1876, manteniendose en ella durante
30 anos. En este perodo se favorecio la entrada de capitales
extranjeros con el proposito de desarrollar la economa del pas.
Con el mismo pensamiento en las gestiones el senor Jose
Joaqun Torres, antes de ser presidente, le pidieron documentos
en la Ciudad de Mexico reunio la lista entre los que exigieron las
normas del dialecto que hablaban, de esta manera se convirtio en
escritor Otom, 11 anos despues entrego en forma oficial su vo-
cabulario en la Ciudad de Mexico en 1887 (2),18 posteriormente
fue publicada su obra.
Esa espinita de la devolucion quedo en la mente de los nobles
ancianos, ellos transmitieron la idea al que mas tarde fuera el
heroe de la restitucion el senor Francisco Bartolome Mendez, que
empezo su labor examinando la documentacion en 1901, anos
despues se agrega su copiloto en estas gestiones, el senor Don
Jose Mara Corteno dos naturales que lucharon hasta la muerte,
uno que al final del triunfo muere en manos de sus companeros
por una falsa alarma, Mendez fallece por los anos sin que nadie
reconociera su enorme esfuerzo por conseguir la reversion de las
tierras producto de grandes profesionistas.
Fue una lucha desigual entre los hacendados por el poder y el
dinero, mientras que los indgenas unicamente con los ttulos de
amparo de lo que reclamaban, los Presidentes de la Republica
desde Porfirio Daz hasta Alvaro Obregon, no crean que el
pueblo de Ixtenco era dueno de enormes cantidades de tierras,
porque en ninguna parte de la Republica exista tal dotacion
dada por el Rey Carlos para sus primos.
Por tal motivo, pasaron muchos anos sin darle solucion a
18
Soustelle, La Familia Otompame del Mexico Central ed., 1993.
114 CAPITULO 3. COMUNIDAD DE IXTENCO
partidarios que para poder repartir las tierras hacia falta la doc-
umentacion que tena Mendez, el compadre Francisco entrega
parte de ello; Corteno al carecer de conocimiento de su lectura
los dichos papeles quedan en poder de sus amigos y companeros.
Ah comienza la cizana, la ambicion, al hombre al que cuando
fue presidente tanto aprecio, el deseaba cumplir la reparticion
legal a su grupo. Pero inconformidad una vez mas hace llegar
la fecha que enluta a cinco familias, el enojo principal del grupo
tuvo su origen cuando el senor Corteno perdio un amparo que fa-
vorecio a Tamariz en el ano de 1924, se tena la esperanza de ser
tierras ejidales, al perder el litigio se dio a la compra por $300.00
pesos por parcela, el resentimiento aumento por algunas cuen-
tas no justificadas de la cooperacion del grupo, Nicacio Aparicio
siendo su amigo inseparable conocedor de los movimientos pre-
siono al senor Corteno, lo que por fn prendio la mecha para
estas muertes, fue el mal entendido de la alarma que dio el peon
de Corteno motivo de esta tragica historia, Porque ese enfado
si bien saban que apenas poda leer como iba a ganar el liti-
gio, los enojados s conocan la lectura algunos?, en el problema
mandaron al sacrificio al senor Corteno.
Todo tuvo su inicio en aquel da 9 de marzo de 1930, cuando
el senor Nicacio Aparicio se despide de sus amigos en el portal
conocido Casa del Gobierno se dirige a la casa de Corteno
la esquina mas cerca de esa habitacion estaba parado Fernando
Aparicio amigo de Corteno, el dicho Fernando portaba un arma
de fuego sin ninguna intencion, se acerca Nicacio a su pariente
diciendo que le prestara su chingaderita. Comenzo el forcejeo
de ambos silenciosamente en broma, en esos momentos se asoma
el peon de Corteno de nombre Pablo Sanchez, le comunica lo que
estaba sucediendo, Corteno sale armado al ver las intenciones
3.8. EL COPILOTO CORTENO 123
Puebla.
Los fundadores fueron: Tomas y Jose Mara Mendoza, Ce-
lestino Aparicio, Aniceto Perez, Francisco Pena Garca, Jose
Mara Aparicio Palma, Florentino Gaspar Rojas, Luz Aparicio,
Leandro Huerta, Ascension Duran, Cruz Cajero Felipe, en total
60 personas de origen otom, posteriormente se agregan per-
sonas de Tepatlaxco, Nopalucan, gente de la misma propiedad
de Tamariz. De 5 lugares dieron la donacion, Floresta, Cha-
pultepec, Santa Teresa, San Isidro y Tamariz, los ttulos de
posesion los dio el ingeniero Apolinar Llamas, como Presidente
Tomas Mendoza, Secretario Celestino Aparicio, Tesorero Fran-
cisco Pena, Consejo de vigilancia Librado Huerta, se dieron 430
cuatrocientas treinta hectareas.
Despues de tantos malos recuerdos, esta gente en agradec-
imiento a la tierra que los vio nacer, participan con sus dona-
ciones en la festividad patronal, en especial la familia Mendoza,
el 24 de junio de 1950, regalan el piso loseta de la nave mayor,
fue cambiado por azulejo de los mayordomos del Santo Patron,
Barrio de San Juan segundo en el ciclo 19971998, senor Miguel
Rojas Angoa; Arrabal San Gabriel primero en el periodo 1998
1999, Juan Flores; Barrio segundo Antonio Angoa; Arrabal Res-
urreccion segundo 19992000, Vicente Mexicano. La otra dis-
persion fue en la dotacion de tierras de San Juan B. Quintero
de la sucesion testamentaria, de Don Felipe Mazarraza de 200
has. Con la resolucion presidencial del 20 de marzo de 1924,
la colonia se denomina Manuel Avila Camacho por la ges-
tiones que hizo los habitantes de Ixtenco en su expediente del
11 de agosto de 1938, y tierras que pertenecan a Cuapiaxtla,
debe existir el convenio en las dos comunidades; mas tarde en
1999, se desagregan de Ixtenco, su entrega provisional el da 2
128 CAPITULO 3. COMUNIDAD DE IXTENCO
3.10.2 Presidencia
3.10.4 Haciendas
(N) El casco San Cristobal Velazquez, nombrada as porque su
primer dueno llego por 1625 fue el Lic. Bartolome Velazquez,
mis antepasados le nombraron esta finca Ni Ba Ye, que sig-
nifica Velazquez en Otom, tambien con cabecera al pueblo.
En 1764, su siguiente dueno fue Don Jose Antonio Velazquez
de Velazco, en 1884 pertenecio a Don Jose Augusto Petriusili.
139
140CAPITULO 4. ESTRUCTURA SOCIAL Y CULTURAL EN IXTENCO
1
El mayordomo de Corpus Christi se llama Maximino Mujica Gomez en el ciclo 2001
2002.
144CAPITULO 4. ESTRUCTURA SOCIAL Y CULTURAL EN IXTENCO
porque le saldra granos en los labios, las canas que son buenas
para mascar son la que ya no tienen polen. Tambien quiero que
la cana simboliza el to
<hho< (baston) de mando que se le entregan
a las autoridades cuando visitan alguna comunidad indgena.
Acuerdate que los das que dura la cancula la dieta diaria
debe consumir chile guajillo, chocolate, carbonato, tequesquite
y cafe para que no se propicien las enfermedades umuy (estom-
acales), por exceso de humedad que trae consigo esta epoca.
Por ultimo, te recomiendo que cuando yo muera tienen que
orientar mi ataud en direccion por donde sale el sol ya que siem-
pre hay una manana que contemplar y un amanecer donde estara
siempre el datzo
< (lucero).
Don Juan Velazquez mi padrino de bautismo, mi vecino, vi-
udo sin hijos, que conviv con el desde que me acuerdo, no tena
con quien platicar, mi padre siempre ocupado; Don Juan un
hombre de 80 anos nunca hablo el espanol, yo siendo pequenito
me grabe sus palabras, consejos el que no oye consejos no llega a
viejo, me transmitio sus conocimientos, hoy que me dedique a los
libros esta interpretacion, le doy lo que el dejo en mi mente en
expresion otom, lingusticamente fue un orador en su lengua,
hombre de calzon de manta, lastima! que las normas donde
los hablantes de esta epoca aprendieron; estan en la Ciudad de
Mexico, no creo que me de tiempo de localizarla para reforzar
lo escrito.
Cada uno de los hechos, forma de vida la supersticion, au-
nando todo esto logro a entender el porque la hiu (fogon de tres
piedras) tiene que estar orientados al este a oeste, que significa
la direccion de la vida o trayectoria que sigue el sol.
De ah que es por donde la mujer retro alimenta al fuego con
su mano derecha y tiene que coincidir con el oriente, donde sale
150CAPITULO 4. ESTRUCTURA SOCIAL Y CULTURAL EN IXTENCO
4.3 Vestido
El traje tpico por los anos 40s, el de la mujer, era compuesta de
camisa tambien conocida por blusa, la manta en sus bordados
eran unicos, en Otom dicen nxo <tte (bordar) significa, adornar
una tela con bordadura de relieve, labor que evolucionaron los
griegos, estos adornos eran en el pecho y mangas cortas, may-
ormente su color fue el negro y azul, con figuras de flores o
animales, en ello el cenidor debe ser mas ancho, igualmente
este con figuras en el bordado, elaborado en telar de cintura,
enaguas, hechos en telar de cobija, de color negra en dialecto
decan, mbogude (enaguas negras) abierta, mas bien una co-
bija rectangular sostenida por el cenidor, de largo llegaba a diez
centmetros del suelo, las personas mas humildes tenan los pies
desnudos, pocos eran los que usaban huaraches, sandalias de
gamuza sostenidos con el mismo material, complementandose
4.4. ALIMENTOS 157
con el tradicional reboso con que cargaba el cro, sus largas tren-
zas acompanado de un liston, si era senorita blanco, si casada
era color rojo.
La indumentaria del hombre estaba compuesta de calzon largo
con cintas que se amarraban casi al calcanal, su camisa tambien
de manta, de mangas largas, su faja angosta con lineas de color
azul y rojo; la vestimenta masculina se distingua porque en
ello en su origen no se utilizaba ningun bordado, sus huaraches
de hule correas de piel, su sombrero de palma debe cubrir la
espalda del portador, lo hacia acompanar de su coton negro col-
gado a medio doblez en el hombro izquierdo, con esta prenda
mostraba su calidad de indgena nato, lo portaban a todas ho-
ras y en todo lugar, a sus reuniones o a las humildes fiestas todo
limpio,su prenda interior calzon mediano a las rodillas, sin fal-
tar el panuelo representaba limpieza, y smbolo de compromiso
para los enamorados, el liston blanco, compromiso leal y virgen
ofreca la india con esta prenda, el coton o gaban se dejaba con
el papa de la novia cuando se dejaban sorprender y formalizar
en serio el enlace.
4.4 Alimentos
4.5.3 Otom
4.6.1 Hidrografa
Cuenta con arroyos de caudal solo durante la epoca de lluvias,
en varias barrancas denominadas la campana, el calvario,
la ermita, la del encino del frances, entre otras pequenas,
varios veneros que nacen en las entranas de la Malitzi que provee
de agua a la comunidad; tiene dos pozos de agua potable con
red el 95% de la poblacion.
4.6.2 Clima
Es templado subhumedo con regimen de lluvias en los meses de
mayo a agosto, los meses mas calurosos son mayo y junio, la
direccion de los vientos en general es de sur al norte, tiene una
precipitacion pluvial media anual de 623.7 milmetros; temper-
atura media anual 15 C, temperatura maxima 22.8 C y una
mnima de 7.5 C, un promedio de 62.5 das nublados, con 58.2
das de helada de un promedio de 7.4 das de granizo.
164CAPITULO 4. ESTRUCTURA SOCIAL Y CULTURAL EN IXTENCO
4.6.3 Orografa
Presenta dos formas de relieve, la primera corresponde a zonas
accidentadas que ocupa un 30% aproximadamente de la super-
ficie, estan localizadas en la parte poniente y central del mu-
nicipio, formadas en esta ultima por el cerro de Jalapasco; las
zonas semiplanas comprenden el 70% del territorio municipal, se
ubican en la parte noroeste y suroeste del pueblo, son ocupadas
por tierras de labor y zona urbana.
4.6.6 Poblacion
En este municipio, la poblacion en 1980, ascendio a 5980 habi-
tantes, cifra que representa el 1.07% del numero total de los
habitantes del estado.
4.7. EDUCACION 165
4.7 Educacion
En esta seccion se enumeran y describen centros educativos que
se encuentran en San Juan Ixtenco.
problema.
El enorme porcentaje de poblacion escolar que cada ano no
recibe la educacion obligatoria, por falta de maestros y escuelas,
es urgente la unificacion de padres de familia y constituir un
patronato para sostener la institucion que atendera la educacion
superior de organizacion completa.
Subdirectores:
Prof. Alberto Castillo Chalini
Profa. Elba de la Rosa O.
Prof. Heriberto Pedraza Tepochteca
Prof. Adelfo Vargas Vasconcelos
Prof. Ricardo Silva Rodrguez
Prof. Miguel Silva Rodrguez
Profa. Raquel Inclan
Prof. Alejandro Mora Perez
Prof. Juan Aparicio Martnez
Tabla 4.3: Subdirectores de la escuela Lazaro Cardenas.
4.8.2 Cultura
El centro cultural ha promovido la danza flolklorica, es la ac-
tividad que ha sobresalido, los artesanos han destacado con sus
cuadros de semillas, portadas, alfombras con sus variados colores
de maz, igualmente artesanos de escultura de madera, cuadros
pintados al copiado, todos organizados para la exposicion de la
feria, sin faltar sus tapetes en las calles principales. En las mu-
jeres el ya mencionado pepenado, telar de cintura, artesana en
hoja de mazorca, repujado, modelado, tejido a gancho, etc. El
4.8. ASPECTOS GENERALES 199
4.8.4 Vivienda
4.8.7 Ganadera
Tenemos en la comunidad 5 trazos de ganado entre ellos, ovino
y caprino.
4.8.9 Comercio
El comercio de productos basicos se realiza a traves de tien-
das rurales de la Compana Nacional de Subsistencia Popu-
4.8. ASPECTOS GENERALES 203
4.8.10 Servicios
Cuenta con diversos tipos de establecimientos comerciales que
brindan servicio como taller electrico automotriz, aparatos electro-
domestico, taller de bicicleta, peluquera, estetica, carpintera,
fotografa, renta de computadoras.
Ayuntamiento
Presidencia
Municipal
Seguridad Obras
Pblica Pblicas
DIF Tesorera
Municipal de Agua
Oficina Registro
Ejidal Civil
de 1813.
El padre Manuel Herrera tambien tuvo una participacion di-
recta y principal en la elaboracion de una obra que por primera
vez se realizaba en Mexico: La Constitucion Poltica de Apatzin-
gan, sancionada el 22 de octubre de 1814, la firma de este ilustre
sacerdote ixtenguense consta en dichos documentos.
Despues de esto, El Congreso y el Ejercito se movieron para
Tehuacan, antes de esto el cura Manuel fue nombrado por el
Congreso como Ministro Plenipotenciario ante el Gobierno de
Washington (EUA), de donde regreso a fines de 1816, y junto con
un grupo de aventureros americanos que trajo consigo, se unio
a las fuerzas del General Teran que ocupaba Cerro Colorado.
En estos das la causa de la independencia pasaba momentos
crticos, Herrera se dirigio a Zongolica con alguna gente para
tratar de reorganizarse en ayuda de Teran pero este capitulo,
el padre Herrera se dirigio a Nautla con la intencion de embar-
carse al extranjero, pero no lo hizo, y tuvo que pasar hambres y
miserias en su condicion de profugo por montes y selvas, hasta
que acogiendose al indulto se dirigio a Puebla a ensenar Sagrada
Teologa en el Colegio de San Carlos (UAP).
Estos fueron los primeros Secretarios de Estado que tuvo
Mexico en aquellos tiempos, haba solamente cuatro: Perez Mal-
donado fue Ministro de Hacienda, Don Antonio Medina Medina
fue hecho Secretario de Guerra y Marina, Don Jose Domnguez,
Secretario de Justicia, Don Manuel Herrera, Secretario Particu-
lar de Iturbide.
Cuando se hubo organizado el gobierno de acuerdo el Plan
de Iguala y los Tratados de Cordoba, el 6 de octubre de 1821,
fue nombrado Ministro de Relaciones Exteriores e Interiores de
Mexico, y que desempeno hasta febrero de 1823. Su influencia
208CAPITULO 4. ESTRUCTURA SOCIAL Y CULTURAL EN IXTENCO
llego a ser tan grande con el emperador como la que tuvo con
Morelos y Guerrero, debido a su valor inteligencia y sinceridad,
que valio la envidia e intriga de otros polticos, entre ellos, Don
Carlos Bustamante. Este ultimo fue sucesor en la Direccion del
Periodico que el padre Herrera fundo con el ttulo de El Correo
del Sur.
Iturbide fue coronado Emperador de Mexico en 1822, pero
el General Santa Anna lo obligo a renunciar al ano siguiente,
se refugio con su amigo Manuel Herrera en esta localidad, aqu
permanecio un ano,9 el insigne criollo Otom permanecio seis
anos lamentando la perdida de Agustn de Iturbide, fusilado en
Padilla, Tamaulipas, a su regreso en 1824.
El cura Herrera quiso hacer su vida privada, pero la provincia
de Tlaxcala no poda desperdiciar a un hombre de su talla y lo
volvio a nombrar Diputado por Tlaxcala, el Congreso General
de la Nacion en los anos 1827 a 1830. En este perodo Don
Vicente Guerrero fue privado de empleo como Presidente de la
Republica, el padre Jose Manuel Herrera fiel a su amistad y sus
convicciones etico-polticas, se retiro del nuevo gobierno compar-
tiendo los enemigos que recomendaba a destrozar la patria. La
tradicion oral da noticias de la casa en que vivio Iturbide, hoy
2 poniente y 7 norte, con vestigios de un subterraneo utilizada
en aquella epoca.
Imagen 4.5: Vista del Kiosko en el parque central de San Juan Ixtenco
vista hacia el norte (Enero del 2005).
Captulo 5
Notas Finales
221
222 CAPITULO 5. NOTAS FINALES
5.2 Malintzi
El nombre de Malintzi, los cronistas dan una diversidad de su
procedencia, los ultimos estudios de Luis Reyes en el tema de
Diego Munoz Camargo, fortalece el unico estudio que se le ha
hecho al lugar de Santiago Ixtenco, con base en la copia de 1508;
esta es mi version a la mujer mas importante y hermosa en la
conquista.
En la obra Races del Otom hice mencion de esta voz Ma-
lintzi a la cual le doy una interpretacion de una mujer acostada
con sus pechos donde el nino come, antes de la fundacion de la
Real Academia de la lengua, la escritura era diferente, la otra
complicacion es que todas las lenguas se les nombraron mex-
icanas, muchos anos despues el estudio proporciona su clasifi-
cacion y nombre a cada dialecto y cultura.
En esta poblacion como otras se hablaban dos lenguas Nahuatl
Otom, aqu predomino la ultima, los nativos denominaron a su
montana Maintzi sin la letra L por la forma ya explicada en
el diccionario, es logico que si la mujer fue de este lugar con
nombre otom, el espanol no supo pronunciar y entonces opto
226 CAPITULO 5. NOTAS FINALES
6
Roman Bustamante Benjamin Entre dos mundos. Edicion 1991.
5.3. RESUMEN 231
5.3 Resumen
El grupo etnico Otom de Ixtenco puede ser parte importante
para la historia de Tlaxcala, en este trabajo ya se dio a cono-
cer el porque no se hizo su estudio en la epoca que los in-
vestigadores examinaron con mas libertad las diferentes etnias
en la Republica apoyados por el gobierno. La reconstruccion
hipotetica y comentarios no es una afirmacion, igual que en to-
dos los libros y fuentes donde ha sido enriquecido por la tradicion
oral, se espera la participacion de los especialistas en cada rama
de la materia para justificar el anhelo del humilde indgena que
le dio por examinar una pequena parte del pasado de su cul-
tura, dandolo a conocer lo que entendio a la manera indgena,
algo puede servir para continuar reforzando la cronica de nuestra
querida Tlaxcala, no me puedo comparar con los antropologos,
linguistas, arqueologos, a todos ellos mis respetos por su gran
conocimiento academico, yo lo unico que me ha guiado es la ex-
presion que de nino escuche de mis antepasados, su manera de
interpretar lo descubro hoy con los libros.
Una muestra de su historia prehispanica es el grabado de ar-
cilla compactada,7 donde dibujan un sol saliendo como si quisieran
decir que vinieron por el oriente, los signos al margen de la im-
presion creo que nos senala los acatl de su salida de Chicomoztoc
y la llegada a este lugar, las orejas del conejo posiblemente sea
tambien fecha de su asentamiento. Todo esto ajusta con los
estudios lingusticos de los especialistas en la lengua Otom, al
dividirse este grupo en dos, unos cazadores, otros sedentarios,
las fechas distantes en su llegada a Tlaxcala, 1174 y 1324, estos
ultimos perdieron su dialecto en la afiliacion con otras culturas,
7
Grabado localizado el 5 de junio del 2001, en un monton de piedras a cien metros de
las ruinas.
232 CAPITULO 5. NOTAS FINALES
12
Ateteo, Pedro Carrasco, Edicion 1950. Atetein, Jaques Saustelle, Edicion 1995.
238 CAPITULO 5. NOTAS FINALES
5.4 Conclusion
Hermanos de la misma educacion, ausentes y presentes de nues-
tra comunidad, he puesto en marcha el reciente pasado que
unicamente se escuchaba por medio de la tradicion oral, la re-
copilacion de documentos, los viajes al estado de Hidalgo para el
examen lingustico fue el punto clave de esta obra, la reforce con
las visitas a las comunidades de las que nos hablan los dibujos
pictograficos, referentes a una dimension prehispanica, la explo-
racion del lugar de asentamiento del grupo de agricultores, que
no haba sido estudiado; es el resultado de este libro, es el sueno
de un viejo que de nino no tuvo tiempo para realizarlo, descono-
ciendo todo, lo unico que me oriento fue conocer la sutileza de mi
lengua materna, a fines de 1994, abandone mi trabajo de oficial
en la construccion, ustedes son testigos de que lo suficiente para
m, son estos 7 anos dedicandome al rescate de nuestra cultura.
Deseo continuar, como dijo Edison: Lo que me quede de vida
no quiero vivirlo en vano, unicamente ruego y suplico a las au-
toridades municipales presentes y futuras, si no es posible algun
recurso, no pongan piedritas en el camino de la investigacion, ni
mezclar la poltica con la cultura, por la gran pasion al primero
no se dio a conocer unos renglones de tan importante noticia de
nuestro pasado, se muy bien que todo es cultura, pero llega un
momento en pensar en lo mas elemental, lo de gobierno hemos
vivido en ello un poco, mientras que la historia del pueblo se
desconoca por completo. Es triste y lamentoso que en las dos
publicaciones no se de a conocer el nombre de alguno de los
cuatro presidentes municipales, los primeros a ellos les doy la
razon, quien va a creer en Don Mateo, si apenas fue unos das a
la escuela. A los ultimos les entrego el trabajo terminado; no me
ayudaron porque no saban a que partido pertenezco, al verme
5.4. CONCLUSION 239
conversar con todos los grupos. Era necesaria esta labor porque
la epopeya lo forman todos los habitantes independientemente,
a todos los fines que persigue.
Para terminar transcribo estas palabras, las tome como re-
glas en el difcil mundo del examen. La investigacion es un
proceso que requiere del estudio, la disciplina y la rigurosidad
en el trabajo. Exige que los participantes sean sujetos creativos
y crticos, que tengan la capacidad y la sensibilidad de percibir
los problemas del entorno donde viven y asuman el compromiso
de transformarlo. La investigacion de hecho es una actividad hu-
mana en la cual el sujeto transforma la realidad y se transforma
el mismo.
240 CAPITULO 5. NOTAS FINALES
Imagen 5.1: Vista del Ayuntamiento de San Juan Ixtenco y vista hacia la
Malintzi oeste (Enero del 2005).
5.4. CONCLUSION 241
Imagen 5.3: Vista hacia el este desde la torre de la iglesia (Enero del 2005).
Bibliografa
243
244 BIBLIOGRAFIA