Sie sind auf Seite 1von 371

W270 EVOLUTION

RADLADER

Benutzerhandbuch
Druckschrift-Nr. 604.02.368.01 Deutsch
I - 2004

DIESES ACHTUNGSSYMBOL SOLL IHRE AUFMERKSAMKEIT AUF SICHERHEITSGEBOTE LENKEN.

Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch und halten Sie sich an die empfohlenen
Vorsichtsmaregeln, um potentielle Gefahren zu vermeiden und Ihre Gesundheit und Unversehrtheit zu
bewahren.
Im Text des vorliegenden Handbuchs finden Sie dieses Symbol zusammen mit den folgenden
Schlsselwrtern:

WARNUNG - Sicherheitshinweise zur Vermeidung unsachgemer Reparaturarbeiten, die sich auf die
Sicherheit des Instandhaltungspersonals auswirken knnen.

GEFAHR - Warnung, die auf potentielle Gefahren fr die Sicherheit des Instandhaltungspersonals und
andere direkt und indirekt beteiligte Personen hinweist.

WICHTIGE HINWEISE

Alle in diesem Handbuch aufgefhrten Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten drfen ausschlielich vom
Kundendienst des Herstellers unter strenger Beachtung der Anweisungen in diesem Handbuch und, wenn
notwendig, unter Verwendung der empfohlenen Spezialwerkzeuge durchgefhrt werden.
Jeder, der die beschriebenen Arbeiten durchfhrt, ohne die Sicherheitsvorschriften strengstens zu beachten,
haftet persnlich fr daraus entstehende Schden.

Der Hersteller sowie alle Unternehmen bzw. Organisationen in seinem Vertriebsnetz, u. a. nationale, regionale
oder lokale Hndler, lehnen jegliche Haftung fr Schden ab, die sich aus der nicht ordnungsgemen
Verwendung von nicht vom Hersteller zugelassenen Teilen bzw. Komponenten fr die Wartung bzw. Reparatur
der vom Hersteller hergestellten oder verkauften Produkte ergeben.
Keine Garantie erteilt der Hersteller fr produzierte oder verkaufte Produkte bei Schden aufgrund einer nicht
ordnungsgemen Funktionsweise von Teilen bzw. Komponenten, die vom Hersteller nicht zugelassen wurden.
UNFLLE VERMEIDEN

Die meisten Arbeitsunflle geschehen, weil einfache


Sicherheitsregeln nicht beachtet und grundlegende
Vorsichtsmanahmen nicht getroffen werden. Daher
LASSEN SICH DIE MEISTEN UNFLLE VERMEI-
DEN, wenn die mglichen Gefhrdungen bekannt sind
und geeignete Vorkehrungen getroffen werden.
Bei keiner noch so sorgfltig konstruierten und gebau-
ten Maschine gibt es unter allen Bedingungen einen
absoluten Schutz, ohne sich negativ auf eine angemes-
sene Zugnglichkeit und einen effizienten Betrieb aus-
zuwirken.
Vorsicht ist der beste Unfallschutz! Schon die Beach-
tung einer einzigen und elementaren Sicherheitsvor-
schrift wre ausreichend, um viele schwere Unflle zu
vermeiden.
Diese Vorschrift lautet: Bei laufender Maschine niemals
Reinigungs-, Schmier- oder Einstellungsarbeiten aus-
fhren.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, da die Arbeitseinrichtung si-


cher auf dem Boden ruht, bevor Service-, Einstell-
oder Reparaturarbeiten an Maschinen mit hydrau-
lisch, mechanisch oder seilbettigter Arbeitsein-
richtung durchgefhrt werden (zum Beispiel Bag-
ger, Lader, Raupen, Erdhobel usw.).
Falls die Arbeitseinrichtung teilweise oder voll-
stndig angehoben werden mu, um Zugang zu
bestimmten Teilen zu erhalten, stellen Sie sicher,
da die Arbeitseinrichtung in der angehobenen
Position entsprechend gesichert ist, wozu andere
Mittel als die Hydraulikhubzylinder, Seile und/oder
mechanischen Vorrichtungen zu benutzen sind,
die zu seiner Bettigung dienen.
INHALT

SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................. Seite 1

TECHNISCHE MERKMALE DES RADLADERS W270 EVOLUTION ............ Seite 8

MASSE UND GEWICHTE .............................................................................. Seite 10

TABELLE DER FLLMENGEN UND SPEZIKIFATIONEN ............................ Seite 11

TABELLE DER ANZUGSMOMENTE .............................................................. Seite 12

MOTOR ................................................................. Kapitel 1


GETRIEBE ............................................................ Kapitel 2
BREMSANLAGE .................................................. Kapitel 3
LENKANLAGE ..................................................... Kapitel 4
SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN ............... Kapitel 5
ARBEITSHYDRAULIK ......................................... Kapitel 6
ELEKTRISCHE ANLAGE ..................................... Kapitel 7
FAHRERKABINE .................................................. Kapitel 8
W270 EVOLUTION 0-1

SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie vor dem Anfahren oder dem Bettigen der
ALLGEMEINES Arbeitsausrstung sicher, da sich niemand im Gefahren-
Lesen Sie diese Anleitung sorgfltig durch, bevor Sie die bereich der Maschine aufhlt. Fhren Sie vor dem Bestei-
Maschine starten, in Betrieb setzen, warten, auftanken gen EINE SICHTPRFUNG DER MASCHINE VON AL-
oder Service-Arbeiten an ihr ausfhren. LEN SEITEN durch. Bettigen Sie die Hupe.
Lesen Sie vor jedem Eingriff alle Sicherheitshinweise Vor dem Starten des Motors ist der Fahrersitz zu kontrollie-
durch und beachten Sie diese. ren, einzustellen und zu verriegeln, so da grtmgliche
Lassen Sie keine unbefugten Personen diese Maschine Bequemlichkeit whrend des Betriebs und problemlose
bedienen oder an ihr Service-Arbeiten ausfhren. Bedienung der Maschine gewhrleistet sind.
Tragen Sie keine Ringe, Armbanduhren, Schmuckstcke, Legen Sie die Sicherheitsgurte an.
lose oder herabhngende Kleidungsstcke wie Krawatten, Beachten Sie smtliche Signale und Zeichen.
Schals, zerrissene Kleidung oder offene Jacken, die sich in
Wegen der Entzndlichkeit der Flssigkeiten darf beim
beweglichen Teilen verfangen knnen. Tragen Sie geprf-
Kontrollieren oder Befllen des Kraftstofftanks oder der
te Schutzbekleidung, wie Schutzhelm, rutschfestes
Batterien niemals geraucht werden oder offenes Feuer
Schuhwerk, Schutzhandschuhe, Gehrschutz, Schutzbril-
oder Funken vorhanden sein. DENKEN SIE DARAN,
le, reflektierende Weste, Atemschutzmaske. Fragen Sie
DASS SPEZIELLE STARTHILFEFLSSIGKEITEN ENT-
Ihren Arbeitgeber nach geltenden Sicherheitsvorschriften
ZNDLICH SIND. Halten Sie sich gewissenhaft an die
und Schutzbekleidung.
Empfehlungen, die auf den Behltern zu lesen sind und in
Halten Sie den Fahrerplatz, Trittstufen, Handlufe und diesem Handbuch gegeben werden.
Griffe stets sauber und frei von Fremdkrpern, l, Fett,
DIE BEHLTER DRFEN NICHT GEWALTSAM GEFF-
Schlamm oder Schnee, um die Stolper- oder Rutschgefahr
NET ODER VERBRANNT WERDEN.
auf ein Minimum zu beschrnken. Entfernen Sie Schlamm
oder Fett von Ihren Schuhen, bevor Sie die Maschine Die Behlter mssen an einem khlen, gut belfteten Ort
besteigen oder in Betrieb setzen. aufbewahrt werden, der fr unbefugte Personen unzu-
gnglich ist. Die Vorschriften des Herstellers sind strikt
Springen Sie nicht auf die Maschine oder von ihr herunter.
einzuhalten.
Halten Sie stets entweder mit beiden Hnden und einem
Fu oder mit einer Hand und beiden Fen Kontakt zu Diese Produkte drfen nie in der Nhe von offenem Feuer,
Haltegriffen bzw. Trittstufen. Flammen oder Funken verwendet werden.
Benutzen Sie zum Festhalten niemals Bedienungs-
elemente oder Schluche. Schluche und Bedienungs- BETRIEB
elemente sind beweglich und bieten keinen sicheren Halt. berprfen Sie vor jeder Arbeitsschicht, da Reifen und
Auerdem knnen Bedienungselemente versehentlich Felgen gut befestigt sind. Falls erforderlich, die Klemmung
bewegt werden und eine unerwartete Bewegung der vorschriftsgem vornehmen.
Maschine oder der Arbeitsausrstung bewirken. Lassen Sie den Motor dieser Maschine nicht in geschlos-
Die Maschine und ihre Arbeitsausrstung drfen nur vom senen Rumen ohne ausreichende Belftung laufen, die in
Fahrersitz aus bettigt werden. der Lage ist, die schdlichen Abgase zu entfernen.
Strecken Sie niemals Kopf, Krper, Arme, Hnde oder Fr Maschinen wie Radlader oder Raupenlader,
Fe aus der Fahrerkabine hinaus, um die Gefhrdung Planiermaschinen oder Grader ist ein berrollschutz
von auen zu verringern. (ROPS) vorgeschrieben. Maschine deshalb NIE OHNE
Passen Sie auf eventuell rutschige Stufen und Haltegriffe DIESEN SCHUTZAUFBAU in Betrieb nehmen.
sowie rutschige Bodenverhltnisse um die Maschine her- Halten Sie die Fahrerkabine frei von Gegenstnden, insbe-
um auf. Sie drfen die Maschine erst nach dem vollstndi- sondere wenn diese nicht sicher befestigt sind. Benutzen
gen Stillstand verlassen. Sie die Maschine niemals zum Transportieren von Gegen-
Prfen Sie den Sicherheitsgurt mindestens zweimal jhr- stnden, wenn diese keine ordnungsgemen
lich und ersetzen Sie ihn, falls Ausfaserung, Verschlei Befestigungsvorrichtungen aufweisen.
oder andere Schwachstellen festgestellt werden, die ein LASSEN SIE KEINE PERSONEN AUF DER MASCHINE
Abreien verursachen knnten. MITFAHREN
Informieren Sie sich ber Fluchtwege als Alternative zum
STARTEN normalen Ausstieg und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
EINE DEFEKTE MASCHINE DARF NIEMALS GESTAR- Gem den geltenden gesetzlichen Bestimmungen fr die
TET ODER BETRIEBEN WERDEN. Stellen Sie immer Ausrstung mit berrollschutzkabine sind Sicherheitsgur-
sicher, da mgliche Gefahrenquellen sorgfltig beseitigt te vorgesehen. Whrend des Betriebs mssen die Sicher-
worden sind, bevor Sie die Maschine in Gang setzen. heitsgurte angelegt werden.
Prfen Sie vor dem Anfahren die Bremsen und die Steigen Sie zu Ihrer persnlichen Sicherheit nicht auf die
Bedienungselemente fr die Lenkung und die Arbeitsaus- Maschine oder von ihr herunter, whrend sie in Bewegung
rstung. Funktionsstrungen von Teilen oder Systemen ist.
sind den Verantwortlichen fr die Wartung zu melden,
damit geeignete Manahmen ergriffen werden. Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Motors und
Bettigen der Arbeitsausrstung, da sich keine Personen
Vergewissern Sie sich, da sich alle Schutz- und Sicher- im Gefahrenbereich der Maschine aufhalten. Bettigen Sie
heitsvorrichtungen an ihrem Platz befinden und in gutem die Hupe. Beachten Sie smtliche Signale und Zeichen.
Betriebszustand sind.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0-2 W270 EVOLUTION

SICHERHEITSHINWEISE
Bergab darf NICHT MIT AUSGEKUPPELTEM MOTOR Prfen Sie bei Maschinen mit Motorsauglftung regelmig
gefahren werden. Legen Sie vor dem Befahren der Geflle- alle Bestandteile des Abgassystems auf Leckagen, da even-
strecke den dem Gelnde entsprechenden Gang ein, so da tuell in den Fahrerraum eindringende Gase giftig sind.
Sie die Maschine jederzeit unter Kontrolle haben. Dem Fahrer mu das Verhalten seiner Maschine genau
Bettigen Sie die Maschine nicht, wenn Sie sehr mde sind bekannt sein. Passen Sie bei Arbeiten auf einem Hang und
oder sich krank fhlen. Seien Sie gegen Ende Ihrer Arbeits- nahe an Abbrchen im Gelnde auf, da die Maschine nicht
schicht besonders vorsichtig. abrutscht, und vermeiden Sie lose, weiche Bden, da die
Nehmen Sie eine Maschine keinesfalls in Betrieb, wenn die Maschine umstrzen oder auer Kontrolle geraten knnte.
Bremsen nicht einwandfrei funktionieren. Bei einem Schalldruckpegel am Arbeitsplatz des Fahrers
Die Geschwindigkeit ist so zu beschrnken, da Sie die von mehr als 90 dB (A) ber 8 Stunden ist entsprechend
Maschine jederzeit vllig unter Kontrolle haben. den rtlichen Vorschriften ein zugelassener Gehrschutz
zu tragen.
Auf stark unebenem Gelnde, an Bschungen oder Ab-
hngen, an beengten Stellen oder bei vereistem oder Maschinen mit Gegengewichten drfen nicht bettigt wer-
rutschigem Grund ist eine entsprechend verminderte Ge- den, wenn die Gegengewichte abgebaut sind.
schwindigkeit erforderlich. Halten Sie die gefllte Schaufel zum Transport so weit wie
Schauen Sie beim Rckwrtsfahren immer in die Richtung, mglich zurckgekippt und mglichst nahe ber dem Bo-
in die die Maschine bewegt wird. Achten Sie auf den den, um eine optimale Sicht, Sicherheit und Standsicher-
Standort von umstehenden Personen. HALTEN SIE DIE heit der Maschine zu gewhrleisten. Die Fahrgeschwindig-
MASCHINE AN, sobald eine Person den Gefahrenbreich keit ist der Last und den Bodenverhltnissen anzupassen.
betritt. Die Last mu stets in geeigneter Weise in der Schaufel
Zu anderen Maschinen oder zu Hindernissen ist ein Sicher- untergebracht sein; bewegen Sie die Maschine beim
heitsabstand einzuhalten, um die erforderliche Sicht zu Transport von berdimensionalen Lasten mit uerster
gewhrleisten. Gewhren Sie Maschinen mit Last den Vorsicht.
Vorrang. Setzen Sie nur die Schaufelart ein, die fr die Maschine und
Sorgen Sie dafr, da Sie jederzeit freie Sicht auf den Fahr- das zu bewegende Material empfohlen wird. Beachten Sie
oder Arbeitsbereich haben. Die Scheiben der Fahrer- die Empfehlungen zu Ladekapazitt, Schaufelfllungsgrad,
kabine mssen sauber und in einwandfreiem Zustand sein. Bodeneigenschaften und Arbeitsausfhrung.
Beim Ziehen oder Abschleppen mittels eines Seils oder Die Schaufel darf nicht ber Bereiche gehoben und bewegt
einer Kette darf nicht pltzlich mit Vollgas gestartet werden. werden, in denen sich Personen aufhalten oder arbeiten;
Das Zugmittel ist vorsichtig zu spannen. sie darf beim Arbeiten in Querstellung auf einem Hang
auch nicht bergab gefhrt werden. In diesem Fall mu die
berprfen Sie die Zugmittel sorgfltig auf Fehler und Schaufel mglichst auf der Bergseite entladen werden.
Defekte, bevor Sie anfahren.
Seien Sie beim Anfahren und Anhalten der Maschine mit
Schlingenbildung und Verdrehen von Ketten und Seilen ist gefllter Schaufel vorsichtig. Fahren Sie nur langsam an.
zu vermeiden. Benutzen Sie zum Ziehen kein geknicktes
Seil und keine verbogene Kette, da die in diesem Fall Andere Fahrzeuge sollten nicht berholt werden, auer es
bestehenden hohen Beanspruchungen zu einem Ausfall ist wirklich notwendig und unvermeidlich. Achten Sie dabei
fhren knnen. Tragen Sie beim Umgang mit Ketten oder auf eventuelle Bodenunebenheiten und Sicht-
Seilen immer Schutzhandschuhe. behinderungen sowie andere Fahrzeuge und Personen
auerhalb des Sichtbereichs.
Ketten und Seile sind sicher anzuschlagen. Die Anschlag-
punkte mssen so dimensioniert sein, da sie der erwarte- Passen Sie die Maschinengeschwindigkeit an die Gege-
ten Belastung standhalten. An den Anschlagpunkten sowie benheiten am Einsatzort an. In jedem Fall ist die Geschwin-
Seilen oder Ketten darf sich niemand aufhalten. digkeit so zu beschrnken, da Sie die Maschine jederzeit
vllig unter Kontrolle haben.
DAS ZIEHEN IST NUR ZULSSIG, WENN DIE FAHRER-
KABINEN DER BETEILIGTEN MASCHINEN GEGEN EI- Kontrollieren Sie bei Arbeitsbeginn die Instrumente und
NEN MGLICHEN RCKSCHLAG BEI EINEM SEIL- behalten Sie diese whrend des Betriebs im Auge. Stellen
ODER KETTENRISS ODER EINEM ABREISSEN AUS- Sie die Maschine bei einer Funktionsstrung immer sofort
REICHEND GESCHTZT SIND. ab.
An neugebauten Mauern mssen Sie auf weichen Unter- Benutzen Sie die Schaufel niemals zum Befrdern von
grund gefat sein. Das Gewicht der Maschine und das Personen und lassen Sie niemanden mitfahren.
Auffllmaterial knnen den Einsturz der Mauer verursa- Benutzen Sie die Maschine niemals als Arbeitsplattform
chen. oder Gerst oder fr nicht bestimmungsgeme Arbeiten
Bei Dunkelheit ist der Arbeitsbereich sorgfltig zu kontrol- (zum Beispiel Schieben von Eisenbahnwaggons, Lkw oder
lieren, bevor die Maschine hineingefahren wird. Schalten anderen Maschinen).
Sie alle vorhandenen Scheinwerfer ein. Fahren Sie nicht in Achten Sie stets auf Personen im Gefahrenbereich der
Bereiche mit schlechten Sichtverhltnissen. Maschine. Lkw mglichst von der Fahrerseite beladen.
Wenn der Motor unter Last oder im Leerlauf zum Abwrgen Erkundigen Sie sich vor dem Einsatz der Maschine nach
neigt, melden Sie diese Strung unverzglich den Verant- mglichen Hindernissen bzw. Schwierigkeiten wie enge Stra-
wortlichen fr die Wartung, damit geeignete Manahmen en, Tore, Kabel, Rohrleitungen sowie Belastungsgrenzen
getroffen werden. Setzen Sie die Maschine erst wieder in bei Bden, Brcken, Straenbelgen und Rampen.
Betrieb, wenn dieser Zustand behoben ist.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION 0-3

SICHERHEITSHINWEISE
Informieren Sie sich vor dem Befahren ffentlicher Ver- verlieren knnten. MEIDEN Sie vereiste Stellen an steilen
kehrswege ber die Bedingungen auf der Fahrtstrecke wie Bschungen oder Abhngen.
Abmessungsbeschrnkungen, Verkehrsdichte, Art des Bei Arbeiten in unberhrtem Gelnde sind alle oben
Straenbelags usw. Beachten Sie, da auch Nebel, Rauch aufgefhrten Risiken und Gefahren vorhanden. Wir wei-
und Staub die Sicht beeintrchtigen knnen. sen besonders auf die Gefahr hin, die unter diesen Bedin-
Bevor Sie Rinnen oder Grben berqueren, vergewissern gungen groe ste (durch das mgliche Herabfallen auf
Sie sich zuerst, da die Bodenverhltnisse eine sichere die Maschine) und starke Wurzeln (die beim Roden als
berquerung gestatten und fahren Sie dann langsam im Hebel unter der Maschine wirken und ein Umstrzen
rechten Winkel zur Rinne oder zum Graben darber. verursachen knnen) usw. darstellen.
Kontrollieren Sie stets den Arbeitsbereich, um mgliche
Gefahren zu erkennen wie: Abhnge, berhnge, Bume,
Abbruchschutt, Feuer, Schluchten, steile Bschungen, ABSTELLEN
unebenes Gelnde, Grben, Kuppen, Furchen, starker
Verkehr, beengte Parkpltze und Versorgungsbereiche, Wenn die Maschine aus irgendeinem Grund abgestellt
Umzunungen. Arbeiten Sie bei solchen Bedingungen mit werden mu, gehen Sie wie in den Kapiteln "Abstellen des
uerster Vorsicht. Radladers" und "Abstellen des Motors" in der
Bedienungs- und Wartungsanleitung vor.
Vermeiden Sie mglichst, ber Hindernisse zu fahren, wie
zum Beispiel groe Bodenunebenheiten, Felsbrocken, Denken Sie immer daran, da Sie aus Sicherheitsgrnden
Baumstmme, Stufen, Grben, Eisenbahnschienen. den Getriebeschalthebel in Neutralstellung bringen und die
Wenn solche Hindernisse berquert werden mssen, fah- Steuerhebel der Arbeitseinrichtung sperren mssen.
ren Sie uerst vorsichtig und nach Mglichkeit im rechten Ziehen Sie die Parkbremse an.
Winkel darber hinweg. Fahren Sie langsamer und legen LASSEN SIE DIE MASCHINE NIEMALS UNBEAUFSICH-
Sie einen niedrigeren Gang ein. Bewegen Sie die Maschi- TIGT, wenn der Motor luft.
ne im Schrittempo bis zum kritischen Punkt, berwinden
Nachdem Sie sich vergewissert haben, da sich niemand
Sie langsam den Kippunkt und bewegen Sie die Maschine
in der Nhe der Maschine aufhlt, senken Sie vor dem
auf der anderen Seite langsam hinunter.
Verlassen des Fahrersitzes die Arbeitsausrstung immer
An steilen Gefllen darf der Motor nicht berdreht werden. langsam ab, bis sie sicher auf dem Boden ruht.
Legen Sie vor dem Befahren der Gefllestrecke den dem
Stellen Sie die Maschine abseits des Arbeits- und
Gelnde entsprechenden Gang ein.
Verkehrsbereichs ab. Die Maschine ist auf festem, ebe
Das Queren von Hngen ist mglichst zu vermeiden.
nem Untergrund abzustellen. Wenn das nicht mglich ist,
Fahren Sie geradeaus bergauf und bergab. Beginnt die
stellen Sie die Maschine im rechten Winkel zum Hang und
Maschine auf einer Steigung zur Seite zu rutschen, lenken
vergewissern Sie sich, da keine Gefahr eines unkontrol-
Sie die Maschine sofort bergab.
lierten Abgleitens besteht. Parkbremse anziehen.
Die Neigung, die Sie mglicherweise berwinden wollen,
Wenn das Abstellen der Maschine auf einem Verkehrsweg
ist durch verschiedene Faktoren begrenzt, zum Beispiel
unvermeidlich ist, sichern Sie sie mit geeigneten Markie-
die Bodenverhltnisse, die zu bewegende Last, die
rungen, Absperrschranken, Leuchtkrpern und sonstigen
Maschinenart und -geschwindigkeit und die Sicht.
Signalen, die zur hinreichenden Warnung der Verkehrsteil-
Bei Arbeiten auf einem Hang geht nichts ber ein gutes nehmer erforderlich sind.
Auge des Fahrers und seine Erfahrung.
Halten Sie Kopf, Krper, Gliedmaen, Hnde und Fe
Vermeiden Sie den Betrieb der Arbeitsausrstung zu nahe immer von der Arbeitsausrstung, der Schaufel oder dem
an einem berhang oder einer hohen Wand ober- oder Anbaugert fern, wenn diese angehoben sind.
unterhalb der Maschine. Nehmen Sie sich vor Abbruch-
Schalten Sie immer den Batterie-Hauptschalter aus, bevor
kanten, herabfallenden Gegenstnden und Erdrutschen in
Sie irgendwelche Arbeiten (d. h. Reinigung, Reparaturen,
acht. Denken Sie daran, da solche Gefahrenstellen hu-
Wartung usw.) an der Maschine durchfhren. Das gilt auch,
fig durch Bsche, Unterholz und hnliches verborgen sein
wenn die Maschine lngere Zeit nicht benutzt wird, um ein
knnen.
unbeabsichtigtes oder unbefugtes Starten zu verhindern.
Wenn Sie mit der Maschine Bume umdrcken, mu die
Die Arbeitsausrstung drfen Sie nur absenken, wenn Sie
Maschine mit geeigneten Schutzvorrichtungen ausgestat-
auf dem Fahrersitz sitzen. Bettigen Sie die Hupe. Stellen
tet sein. Fahren Sie die Maschine nie in die Nhe der
Sie sicher, da sich keine Personen im Gefahrenbereich
Wurzeln, whrend der Baum fllt. Beim Umdrcken von
der Maschine aufhalten. Senken Sie die Arbeitsausrstung
Baumstmmen mit drren sten und Zweigen ist grte
langsam ab. Wenn Sie die Arbeitsstellung hydraulisch
Vorsicht geboten.
steuern mssen, DIE SCHWIMMSTELLUNG NICHT EIN-
Weichen Sie Reisighaufen, Bschen, Baumstmmen und RASTEN.
Felsbrocken aus.
Sobald Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen, ist sie
FAHREN SIE NIEMALS BER SIE ODER ANDERE sicher zu blockieren und zu versperren. bergeben Sie die
GELNDEHINDERNISSE HINWEG, durch die die Boden- Schlssel der zustndigen Aufsichtsperson. Fhren Sie
haftung oder Traktion beeintrchtigt wird, insbesondere alle notwendigen Manahmen durch, wie in der
bei Arbeiten an Bschungen oder Abhngen. Bedienungs- und Wartungsanleitung dargelegt. Ziehen
Achten Sie darauf, Vernderungen bei der Traktion zu Sie die Parkbremse immer an, bevor Sie die Maschine
vermeiden, durch die Sie die Kontrolle ber die Maschine verlassen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0-4 W270 EVOLUTION

SICHERHEITSHINWEISE
WARTUNG Wenn Service- oder Wartungsarbeiten an Maschinen-
komponenten durchgefhrt werden mssen, die vom Bo-
ALLGEMEINES den aus nicht zugnglich sind, benutzen Sie eine den
Bevor Sie die Maschine bettigen oder irgendwelche Ar- geltenden Vorschriften entsprechende Leiter oder Auf-
beiten an der Maschine durchfhren: trittsflche. Stehen solche Hilfen nicht zur Verfgung,
benutzen Sie die Haltegriffe und Aufstiege der Maschine.
- lesen Sie alle Anweisungen und Vorschriften in dieser
Smtliche Service- und Wartungsarbeiten sind stets mit
Anleitung sorgfltig durch,
grter Sorgfalt und Vorsicht auszufhren. Werkstatt- und/
- lesen und befolgen Sie smtliche Sicherheitshinweis- oder Baustellenservice-Auftrittsflchen oder -Leitern sind
schilder und Anweisungen, die an der Maschine ange- gem den geltenden Sicherheitsvorschriften herzustel-
bracht sind. len.
Lassen Sie keine unbefugten Personen Arbeiten an der Klemmen Sie die Batterien ab und bringen Sie an allen
Maschine ausfhren. Fhren Sie keine Wartungsarbeiten Bedienungselementen Warnschilder an, die auf die Durch-
ohne vorherige Genehmigung aus. Alle empfohlenen fhrung der Service-Arbeiten hinweisen. Die Maschine
Wartungs- und Serviceverfahren sind einzuhalten. und die anzuhebende Arbeitsausrstung sind zu blockie-
Halten Sie die Fahrerkabine frei von Gegenstnden, insbe- ren.
sondere wenn diese nicht sicher befestigt sind. Wegen der Entzndlichkeit der Flssigkeiten darf beim
Tragen Sie keine Ringe, Armbanduhren, Schmuckstcke, Kontrollieren oder Befllen des Kraftstofftanks oder der
lose oder herabhngende Kleidungsstcke wie Krawatten, Batterien sowie bei der Verwendung der Starthilfe-
Schals, zerrissene Kleidung oder offene Jacken, die sich in flssigkeit niemals geraucht werden oder offenes Feuer
beweglichen Teilen verfangen knnen. Tragen Sie geprf- oder Funken vorhanden sein.
te Schutzbekleidung, wie Schutzhelm, rutschfestes DIE BREMSEN WIRKEN NICHT, wenn sie fr Service-
Schuhwerk, Schutzhandschuhe, Gehrschutz, Schutzbril- Arbeiten manuell gelst werden. In diesem Fall mssen
le, reflektierende Weste, Atemschutzmaske. Fragen Sie Sie die Maschine durch geeignete Unterlegkeile o. .
Ihren Arbeitgeber nach geltenden Sicherheitsvorschriften sichern.
und Schutzbekleidung.
Die Kraftstoffzapfpistole mu stndig den Einfllstutzen
Fhren Sie niemals Service-Arbeiten an der Maschine berhren. Dieser Kontakt mu vom Anfang bis zum Ende
durch, wenn jemand auf dem Fahrersitz sitzt, sofern es des Tankvorgangs erhalten bleiben, um Funkenbildung
nicht der beauftragte Fahrer ist, der Sie bei den Wartungs- infolge statischer Elektrizitt zu verhindern.
arbeiten untersttzt.
Benutzen Sie zum Abschleppen ausschlielich die vorge-
Halten Sie den Fahrerplatz, Trittstufen, Handlufe und sehenen Einrichtungen zur Befestigung. Die Installation ist
Griffe stets frei von Fremdkrpern, l, Fett, Schlamm oder sorgfltig vorzunehmen. Prfen Sie vor dem Abschleppen
Schnee, um die Stolper- oder Rutschgefahr auf ein Mini- die entsprechenden Bolzenverbindungen, Splinte und Si-
mum zu beschrnken. cherungen auf sicheren Sitz. Halten Sie Abstand zu bela-
Entfernen Sie Schlamm oder Fett von Ihren Schuhen, steten Abschleppstangen, Seilen oder Ketten.
bevor Sie die Maschine besteigen oder fahren. Benutzen Sie zum Transport einer defekten Maschine
Versuchen Sie niemals, die Maschine oder ihre Arbeit- einen Anhnger oder Tieflader, falls vorhanden. Sollte ein
sausrstung aus einer anderen Position als vom Fahrersitz Abschleppen der Maschine notwendig sein, benutzen Sie
aus zu bettigen. alle erforderlichen Warnzeichen gem den rtlichen Vor-
Halten Sie sich nie unter der Ladeschwinge auf. schriften und beachten Sie die Anweisungen in dieser
Anleitung.
Falls die Arbeitsausrstung fr Wartungsarbeiten hydrau-
lisch gesteuert werden mu, dann nur vom Fahrersitz aus. Laden Sie die Maschine auf festem, ebenem Untergrund
Bevor Sie die Maschine starten oder ihre Arbeitsaus- auf und ab, der den Tieflader- oder Anhngerrdern siche-
rstung bewegen, ziehen Sie die Bremsen an, bettigen ren Halt bietet. Benutzen Sie stabile Rampen mit entspre-
Sie die Hupe und zeigen Sie durch Zuruf an, da Sie mit der chender Hhe und geeignetem Winkel. Halten Sie die
Maschine gleich eine Bewegung durchfhren. Heben Sie Ladeflche frei von Schlamm, l oder rutschigen Materia-
die Arbeitsausrstung langsam an. lien.
Die Hubarme und alle anderen Teile der Maschine, die zu Verzurren Sie die Maschine sicher auf dem Tieflader oder
Wartungszwecken angehoben werden mssen, sind stets Anhnger und blockieren Sie die Rder nach Bedarf mit
zu arretieren. Niemand darf sich in der Nhe der angeho- geeigneten Keilen.
benen und nicht arretierten Arbeitsausrstung aufhalten Lcher und Schlitze drfen niemals mit den Fingern ausge-
oder unter ihr hindurchgehen. Wenn Sie nur geringste richtet werden; benutzen Sie dafr stets geeignete
Zweifel hinsichtlich Ihrer Sicherheit haben, halten Sie nicht Ausrichtwerkzeuge.
unter der angehobenen Arbeitsausrstung auf, selbst Entfernen Sie alle scharfen Kanten und Grate von nachge-
wenn diese arretiert ist. arbeiteten Teilen.
Halten Sie Krper, Gliedmaen oder Finger von ungesi- Benutzen Sie ausschlielich zugelassene und wirksam
cherten und ungeschtzten Gelenkverbindungen fern. geerdete Stromquellen fr Heizungen, Batterieladegerte,
Fhren Sie niemals bei laufendem Motor Arbeiten an der Pumpen und hnliche Gerte, um die Stromschlaggefahr
Maschine durch, es sei denn, dies wird in der Bedienungs- zu vermindern.
und Wartungsanleitung ausdrcklich verlangt. Zum Heben und Bewegen von schweren Komponenten
Tragen Sie in der Nhe von beweglichen Teilen keine weite sind Hebezeuge mit entsprechender Tragfhigkeit einzu-
Kleidung, Schmuckstcke oder dergleichen. setzen. Stellen Sie sicher, da das Gehnge richtig ange-

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION 0-5

SICHERHEITSHINWEISE
bracht ist. Benutzen Sie eventuell vorhandene Hubsen. Hufen Sie keine ligen oder fettigen Lappen an, da sie
Achten Sie auf umstehende Personen. eine erhebliche Feuergefahr darstellen. Bewahren Sie
Benzin oder Dieselkraftstoff darf niemals in offene, breite sie stets in geschlossenen Metallbehltern auf.
und niedrige Behlter gegossen werden. Verwenden Sie Vor dem Starten der Maschine oder ihrer Arbeitsaus-
niemals Benzin, Lsungsmittel oder andere entzndliche rstung ist der Fahrersitz zu kontrollieren, einzustellen und
Flssigkeiten zum Reinigen von Teilen. Verwenden Sie nur zu arretieren. Stellen Sie auerdem sicher, da sich keine
geprfte nichtbrennbare, ungiftige Markenerzeugnisse. Personen im Gefahrenbereich der Maschine aufhalten.
Bettigen Sie die Hupe.
Wenn zum Reinigen von Teilen Druckluft benutzt wird, ist
eine Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung zu tragen. Der Rostschutzmittel sind leicht flchtig und entzndlich. Sie
Druck ist auf maximal 2 bar zu begrenzen - gem den drfen deshalb nur in gut belfteten Bereichen verwendet
geltenden rtlichen Sicherheitsvorschriften. werden. Benutzen Sie kein offenes Feuer. DAS RAUCHEN
Lassen Sie den Motor nicht in geschlossenen Rumen IST VERBOTEN. Die Behlter sind an einem khlen, gut
belfteten Ort zu lagern, an dem sie fr unbefugte Perso-
ohne ausreichende Belftung laufen, die in der Lage ist,
nen unzugnglich sind.
lebensgefhrliche Abgase zu entfernen.
Tragen Sie keine losen Gegenstnde in Ihren Taschen, die
Beim Auftanken der Maschine und beim Umgang mit unbemerkt in offene Gehuse fallen knnen.
leichtentzndlichen Stoffen ist das Rauchen und Benut-
zen von offenem Feuer oder Funken in der Nhe verboten. Tragen Sie eine Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung,
einen Schutzhelm, Sicherheitsschuhe und Schutz-
Bei Wartungsarbeiten oder bei der Suche nach handschuhe, wenn Metallteilchen oder hnliches absprin-
Undichtheiten an der Maschine darf kein offenes Feuer als gen knnen.
Lichtquelle benutzt werden.
Beim Schweien ist immer die passende Schutzaus-
Stellen Sie sicher, da alle bereitgestellten Werkzeuge rstung anzulegen, wie dunkle Schutzbrille, Schutzhelm,
jederzeit in gutem Zustand sind. BENUTZEN SIE NIE- Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Sicherheits-
MALS Werkzeuge mit ausgefransten oder beschdigten schuhe. Auch Personen, die sich in der Nhe aufhalten,
Kpfen. Tragen Sie stets eine Schutzbrille. eine dunkle Schutzbrille tragen, auch wenn sie nicht direkt
Bewegen Sie sich uerst vorsichtig, wenn Sie Arbeiten an der Arbeitsdurchfhrung beteiligt sind. SCHAUEN SIE
unter oder an der Maschine oder der Arbeitsausrstung NICHT OHNE GEEIGNETE SCHUTZBRILLE AUF DEN
oder in ihrer nheren Umgebung durchfhren. Tragen Sie SCHWEISSLICHTBOGEN.
immer die erforderliche Schutzausrstung wie Schutz- Machen Sie sich mit den Hubgerten und deren Tragfhig-
helm, Schutzbrille, Sicherheitsschuhe und Gehrschutz. keit vertraut. Denken Sie daran, da die Hebestelle an der
Wenn bei Tests der Motor laufen mu, dann mu stndig Maschine fr die Last geeignet sein mu. Stellen Sie
ein qualifizierter Fahrer auf dem Fahrerplatz sitzen und auerdem sicher, da die Auflageflche des Hubgerts an
den Monteur im Auge behalten. Getriebe in Neutral- der Maschine und am Boden ausreichend stabil ist.
stellung schalten und Bremsen anziehen. HNDE WEG Jede durch ein Hubgert abgesttzte Last stellt eine mg-
VON BEWEGLICHEN TEILEN. liche Gefhrdung dar. Die Last ist als Sicherheitsmanah-
me stets durch Unterbauen in geeigneter Weise gem
Bei Service-Arbeiten am Einsatzort ist die Maschine mg-
den rtlichen oder nationalen Sicherheitsvorschriften zu
lichst auf eine ebene Flche zu stellen und zu blockieren.
sichern, bevor die Service- oder Wartungsarbeiten ausge-
Die Maschine und ihre Arbeitsausrstung mssen sicher
fhrt werden.
blockiert werden, wenn Arbeiten ausgefhrt werden ms-
sen, solange sie auf abschssigem Gelnde steht. Bewe- Drahtseile fasern nach lngerem Gebrauch aus. Tragen
gen Sie eine defekte Maschine so bald wie mglich auf Sie deshalb beim Umgang damit stets die passende
eine ebene Flche. Schutzausrstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille
usw.).
Vorsicht bei verschlissenen bzw. verbogenen Ketten und
Gehen Sie mit allen Teilen sorgsam um. Halten Sie Hnde
geknickten Seilen. Sie drfen niemals zum Heben oder
und Finger fern von Lcken, Zahnrdern und hnlichem.
Ziehen verwendet werden. Tragen Sie beim Umgang mit
Verwenden und tragen Sie stets die passende Schutzaus-
Ketten oder Seilen immer Schutzhandschuhe.
rstung.
Vergewissern Sie sich, da Ketten und Seile sicher befe- In Druckluftanlagen kann sich infolge von nderungen der
stigt sind und die Befestigungsvorrichtungen stark genug atmosphrischen Bedingungen durch Feuchtigkeit Kon-
sind, um der erwarteten Beanspruchung standzuhalten. denswasser bilden. Lassen Sie gegebenenfalls diese Ab-
An den Anschlagpunkten, Seilen oder Ketten darf sich lagerungen nach Vorschrift ablaufen.
niemand aufhalten. DAS ZIEHEN ODER SCHLEPPEN
IST NUR ZULSSIG, WENN DIE FAHRERKABINEN Vor jeder Service- oder Wartungsarbeit ist das Knickgelenk
DER BETEILIGTEN MASCHINEN MIT EINER PASSEN- mit der dafr vorgesehenen Sicherungsvorrichtung zu ver-
riegeln. Diese Sicherungsvorrichtung ist nach Beendigung
DEN SCHUTZVORRICHTUNG GEGEN EINEN MGLI-
der Arbeiten wieder zu entfernen und aufzubewahren.
CHEN RCKSCHLAG BEI EINEM SEIL- ODER
KETTENRISS ODER EINEM ABREISSEN AUSREI- Ist die Maschine mit hydraulischen Bremsen ausgerstet,
CHEND GESCHTZT SIND. achten Sie darauf, da der Bremsflssigkeitsstand stets
dem vorgeschriebenen Stand entspricht.
Halten Sie den Wartungsbereich stets SAUBER und
TROCKEN. Verschttetes Wasser und l ist unverzglich Blockieren Sie immer alle Vorderrder und Hinterrder,
zu beseitigen. bevor Sie die Bremsanlage entlften oder Leitungen und/
oder Steuerzylinder abtrennen bzw. ausbauen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0-6 W270 EVOLUTION

SICHERHEITSHINWEISE
STARTEN Das Rauchen ist in der Nhe von Batterien verboten, um
Lassen Sie den Motor nicht in geschlossenen Rumen eine Explosionsgefahr auszuschlieen.
ohne ausreichende Belftung laufen, die in der Lage ist, Stellen Sie vor der Ausfhrung jeglicher Arbeiten sicher,
lebensgefhrliche Abgase zu entfernen. da kein Kraftstoff und keine Batteriesure ausluft. Falls
Kopf, Krper, Gliedmaen, Fe, Hnde oder Finger sind irgendwelche Leckstellen vorhanden sind, mssen sie
von laufenden Lftern oder Keilriemen fernzuhalten. beseitigt werden, bevor Sie mit anderen Arbeiten fortfah-
Seien Sie besonders vorsichtig in der Nhe von Druck- ren. Batterien drfen nicht in engen Rumen aufgeladen
lftern. werden. Sorgen Sie fr eine ausreichende Belftung, damit
sich die beim Aufladen abgegebenen Gase nicht ansam-
DENKEN SIE DARAN, DASS STARTHILFE- meln und explodieren knnen.
FLSSIGKEITEN LEICHTENTZNDLICH SIND. Halten
Sie sich an die Empfehlungen, die in diesem Handbuch
gegeben werden und auf den Behltern zu lesen sind. Die HYDRAULIKSYSTEM
Behlter mssen an einem khlen, gut belfteten Ort Unter Druck stehende Flssigkeit, die aus einem sehr
aufbewahrt werden, der fr unbefugte Personen unzu- kleinen Loch austritt, kann beinahe unsichtbar und den-
gnglich ist. noch in der Lage sein, die Haut zu durchdringen. Benutzen
DIE BEHLTER DRFEN NICHT GEWALTSAM GEFF- Sie immer ein Stck Karton oder Holz, um vermutete
NET ODER VERBRANNT WERDEN. Undichtheiten an Druckleitungen festzustellen. BENUT-
ZEN SIE NICHT DIE HNDE. Wenn Sie durch austretende
Flssigkeit eine Verletzung erlitten haben, nehmen Sie
MOTOR sofort medizinische Hilfe in Anspruch, sonst kann eine
ffnen Sie den Khlerdeckel sehr langsam, um den Rest- ernsthafte Infektion oder Reaktion entstehen.
druck im System abzubauen. Das Khlmittel ist stets bei Stellen Sie den Motor ab und bauen Sie den Restdruck im
ruhendem Motor aufzufllen. System ab, bevor Sie Klappen, Gehuse, Verschlukap-
Leichtentzndliche Stoffe drfen nicht in die Nhe des pen, Stopfen oder Deckel entfernen.
Abgassystems kommen. Falls dies nicht mglich ist, sind Verwenden Sie stets Meinstrumente mit ausreichendem
entsprechende Schutzmanahmen zu treffen. Mebereich und halten Sie die empfohlenen Verfahren ein.
Beim Tanken darf der Motor nicht laufen, vor allem dann
nicht, wenn er warm ist, weil dadurch die Feuergefahr
WERKZEUGE
erhht wird.
Halten Sie Kopf, Krper, Gliedmaen, Fe und Hnde
Versuchen Sie niemals, die Lfterriemenspannung zu kon-
immer von den Anbaugerten fern, wenn diese angehoben
trollieren oder einzustellen, whrend der Motor luft.
sind. Bringen Sie vor jeder Arbeit an der Maschine alle
Die Kraftstoff-Frderpumpe darf nicht bei laufendem Motor Sicherungsvorrichtungen gem den geltenden Vorschrif-
eingestellt werden. ten an. Falls die Arbeitsausrstung fr Wartungszwecke
Die Maschine darf nicht abgeschmiert werden, wenn der hydraulisch zu bettigen ist, mssen Sie dazu auf dem
Motor luft. Fahrersitz sitzen. Stellen Sie sicher, da sich keine Perso-
nen im Gefahrenbereich der Maschine aufhalten. Bevor
Lassen Sie den Motor nicht mit offenen Lufteinlssen, Sie die Arbeitsausrstung bettigen, warnen Sie die Um-
Klappen oder Schutzvorrichtungen laufen. stehenden mit der Hupe und durch Zuruf. Heben Sie die
Arbeitsausrstung langsam an.
ELEKTRISCHE ANLAGE Benutzen Sie die Maschine niemals zum Transportieren
von losen Gegenstnden, wenn keine ordnungsgemen
Vor jeder Arbeit an der Maschine oder an der elektrischen Vorrichtungen fr diesen Zweck vorhanden sind.
Anlage (Reinigung, Reparatur, Wartung) mssen die Bat-
terien immer abgeklemmt werden. Die Kupplungen und Bremsen dieser Maschine sowie die
Steuereinheiten aller separat angebauten Teile mssen
Achten Sie bei der Verwendung von Anlahilfsbatterien immer genau gem den Vorschriften des Herstellers
darauf, da Sie die Enden der Kabel richtig anschlieen: eingestellt sein. Fhren Sie niemals bei laufendem Motor
(+) an (+) und (-) an (-). Anschlsse drfen nicht kurzge- Einstellarbeiten durch, es sei denn, dies wird in den ent-
schlossen werden. Befolgen Sie genau die Anweisungen sprechenden Anweisungen ausdrcklich verlangt.
in dieser Anleitung.
Vor der Durchfhrung jeglicher Arbeiten mu der Batterie-
Hauptschalter ausgeschaltet werden. RDER UND BEREIFUNG

BATTERIEGASE SIND LEICHTENTZNDLICH. Lassen Vergewissern Sie sich, da der Reifendruck den Spezifika-
Sie den Batterieraum beim Aufladen offen, um die Belf- tionen des Herstellers entspricht. Prfen Sie den Reifen-
tung zu verbessern. Zur Kontrolle der Batterieladung darf druck regelmig.
niemals ein Metallgegenstand an beide Polklemmen ge- Stellen Sie sich beim Aufpumpen in sicherem Abstand auf
legt werden. In der Nhe von Batterien drfen keine Fun- die Seite des Reifens.
ken oder offenes Feuer benutzt werden.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION 0-7

SICHERHEITSHINWEISE
Prfen Sie den Reifendruck stets bei unbelasteter Maschi- STILLEGUNG DER MASCHINE
ne und kalten Reifen.
Fr den Abbau der Maschine mssen spezielle Vorrichtun-
Verwenden Sie nie bearbeitete Felgen, da eventuelle gen (Hebezeug, hydraulische Pressen, Behlter fr Fls-
Schweistellen, nicht korrekt ausgefhrte Wrmebehand- sigkeiten usw.) und spezielle Werkzeuge bereitgestellt
lungen oder Reparaturen die Rder schwchen und zu werden, die in den Reparaturhandbchern beschrieben
Beschdigungen oder Ausfllen fhren knnen. und bei den FIAT KOBELCO-Hndlern erhltlich sind.
Schneiden oder schweien Sie keine Felgen bei aufgezo- Damit soll verhindert werden, da es whrend der Demon-
genen, aufgepumpten Reifen. tage zu gefhrlichen Situationen sowohl fr das Personal
Einen Ersatzreifen nur soweit aufpumpen, da der Reifen als auch fr die Umwelt kommt.
auf der Felge hlt. Denken Sie daran, da ein Reifen bei
berschreitung des maximal zulssigen berdruckes Die Maschine enthlt:
platzen kann. Unter Druck stehende Flssigkeiten (Hydrauliksystem,
Khlsystem usw.)
Deshalb ist bei der Handhabung eines auf Hchstdruck Gase (Klimaanlage und Druckspeicher, je nach Ausfh-
aufgepumpten Reifens uerste Vorsicht geboten. rung)
Blockieren Sie vor der Ausfhrung von Arbeiten an der Mechanische Vorrichtungen, die unter Druck stehen
Bereifung alle Vorder- und Hinterrder. Sichern Sie die (Kettenspannvorrichtung usw.)
angehobene Maschine gem den geltenden Sicherheits- Schwere Komponenten (Rahmen, Schilder, Schaufeln
vorschriften in geeigneter Weise durch Unterbauen. usw.)
Bevor Sie einen Fremdkrper aus der Reifenlaufflche
entfernen, mssen Sie die Luft aus den Reifen lassen.
Fllen Sie Reifen nie mit entzndlichen Gase. Explosionen WARNUNG
und schwere Verletzungen knnen sonst die Folge sein.
Prfen Sie am Beginn Ihrer Arbeitsschicht die Rad- bzw. Die Stillegung der Maschine darf nur von geschul-
Felgenbolzen und die Spannklauen der Felgen auf festen tem Personal durchgefhrt werden, das fr die Durch-
Sitz. Gegebenenfalls mit dem vorgeschriebenen Anzugs- fhrung einer solchen Arbeit qualifiziert und autori-
moment nachziehen. siert ist.

Mit der Demontage der Hydraulikkomponenten erst


dann beginnen, wenn diese Komponenten, das
Hydraulikl und die Schmiermittel vllig abgekhlt
sind und der gesamte Restdruck abgebaut wurde
wie im Reparaturhandbuch beschrieben.

Vor der Fortsetzung der Demontagearbeiten die ALL-


GEMEINEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN befolgen
und aus allen Komponenten der Maschine die Fls-
sigkeiten ablaufen lassen, die sowohl in den Behl-
tern als auch in den relevanten Systemen enthalten
sind.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, da die Arbeitseinrichtung sicher auf dem Boden ruht, bevor Reparatur-, Einstell- oder Service-
Arbeiten an Maschinen mit hydraulisch, mechanisch oder seilbettigter Arbeitseinrichtung durchgefhrt werden
(zum Beispiel Bagger, Lader, Raupen, Erdhobel usw.). Falls die hydraulisch, mechanisch oder seilbettigte
Arbeitseinrichtung teilweise oder vollstndig angehoben werden mu, um Zugang zu bestimmten Teilen zu erhalten,
stellen Sie sicher, da die Arbeitseinrichtung in der angehobenen Position entsprechend gesichert ist, wozu andere
Mittel als die Hydraulikhubzylinder, Seile und/oder mechanischen Vorrichtungen zu benutzen sind, die zu seiner
Bettigung dienen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0-8 W270 EVOLUTION

TECHNISCHE MERKMALE DES RADLADERS W270 EVOLUTION

IDENTIFIKATION - 2678.270.00.1 GESCHWINDIGKEITSWECHSEL


Marke und Modell ........................ TCM T676-4LC2
MARKIERUNG: W270 EVOLUTION
Typ: Power-Shift mit Vorlegewellen mit vier Vor-
MOTOR wrts- und vier Rckwrtsgngen.
Marke und Modell ........... CUMMINS QSM11-C290 Steuerung: elektrisch durch Zwei- und Einfachhebel.
Nettoleistung am Schwungrad ................... 199 kW
Hchstleistungsdrehzahl ......................... 2100 rpm Geschwindigkeit vorwrts .. km/h
Max. Drehmoment .................................... 1478 Nm 1. Gang 7,2
Hchstleistungsdrehzahl ......................... 1400 rpm 2. Gang 13,3
Dieseltyp, 4 Zeiten, direkte Einspritzung, aufgela- 3. Gang 21,4
den, mit Nachkhler. 4. Gang 37,1
Zylinderanzahl ...................................................... 6
Bohrung x Hub ................................ 125 x 147 mm Geschwindigkeit rckwrts km/h
Totaler Zylinderhubraum ....................... 10800 cm3 1. Gang ............................................................. 7,8
Betriebsspiel zwischen Ventilen und Kipphebeln: 2. Gang ........................................................... 14,4
- Einlass ................................................... 0,36 mm 3. Gang .......................................................... 23,1
- Auslass .................................................. 0,69 mm 4. Gang . 40,0
Berstreihenfolge ................................... 1-5-3-6-2-4 mit Reifen 26.5-25
Mindestantriebstemperatur .......................... -20 C
Eichung des Kontaktgebers bei hoher Temperatur
des Motorkhlmittels ............................. 101 + 2 C bersetzungsverhltnisse
Eichung des Druckwchters bei Niedrigdruck, 1. Gang vorwrts/rckwrts ................ 3,426/3,166
Motorl ............................................... 0,5 0,1 bar 2. Gang vorwrts/rckwrts ................ 1,815/1,677
3. Gang vorwrts/rckwrts ................ 1,086/1,003
4. Gang vorwrts/rckwrts ................ 0,575/0,532
BRENNSTOFFPUMPE
Marke ...................................................... Cummins Frdermenge der lpumpe (bei 2100 Umdrehun-
Typ .............................................. Celect Electronic gen/Min.) ................................................................
Modell .......................................................... QS GP - vorn .................................................... 8 Liter/Min.
Einspritzverstellung: 11 vor dem oberen Totpunkt. - hinten ................................................. 9 Liter/Min.
Hauptdruck auf das Steuerventil .......... 21 24 bar
Sensor der Getriebeentkupplung ........... 15 1 bar
DREHZAHLEN DES MOTORS
Entfernung fr die Eintragung der Induktivsensoren
Mindestdrehzahl im
auf Wechselgetrieben .............................................
Leerlauf ............................... 700 Umdrehungen/Min.
und Zahnrdern ................................. 0,5 0,8 mm
Hchstdrehzahl im
Eichung des Sensors bei hoher ltemperatur des
Leerlauf ............................. 2220 Umdrehungen/Min.
Wechselgetriebes ................................... 122 3C
Sackzustand
des Wandlers ............ 2110 50 Umdrehungen/Min.
Sackzustand des Steuers
bei Mindestdrehzahl > ......... 690 Umdrehungen/Min.
Sackzustand der .....................................................
Vorrichtung ............... 2110 50 Umdrehungen/Min.
Vollstndiger
Sackzustand ........... 1960 100 Umdrehungen/Min.
ACHSEN
Achsen mit Bremsscheiben im lbad.
DREHMOMENTWANDLER Selbstblockierende Getriebeachsen.
Typ: Niigata 13.5" (MS400) Monostatus, Monophase Untersetzungsgetriebe mit Planetenantrieb.
Hauptdruck des Wandlers. Steife Vorderachse vom Typ mit tragender Struktur
Hauptdruck des Sicherheitsventils ........................... - Verhltnis der Totalreduzierung ........... 1 : 27,336
vom Wandler. ............................................... 7,2 bar Schwingende Hinterachse mit tragender Struktur
Umrechnungsverhltnis beim Sackzustand.. 2,65:1 - Verhltnis der Totalreduzierung ........... 1 : 27,336

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION 0-9

REIFEN AUSRSTUNG DER HYDRAULISCHEN ANLAGE


Typ ............... 26.5 R25 XHA schlauchloser Reifen Versiegelter Typ mit Antikavitations- und Sicherheits-
Reifenluftdruck ventil.
- Betrieb: vorn = 4,25 bar - Frdermenge der Pumpe
hinten = 2,75 bar bei Nominaldrehzahl ............................... 193 lt/min
- bertragung: vorn = 2,00 bar Verteiler mit 2 oder 3 Fchern
hinten = 2,00 bar Gefhrte Steuerung.
Anziehmoment der Reifen .......................... 788 Nm Hydraulische Zylinder mit zweifacher Wirkung:
- Steuerungsarme ................................................ 2
- Bohrung x Hub ............................. 170 x 935 mm
BREMSEN Zylinder fr die Steuerung der Ladeschaufel:
Fubremsen .............................. selbstregistrierend - Bohrung x Hub ............................. 210 x 570 mm
Typ ......... mit Scheiben, Vierradbremsen, im lbad - Eichung des berdruckventils ................. 210 bar
- Eichung des Hebesicherheitsventils ....... 274 bar
Hydraulisch untersttzte Bettigung. - Eichung des Sicherheitsventils zum Rckholen ..
Unabhngiger Kreislauf fr jede Achse. der Ladeschaufel (A1) ............................. 230 bar
Steuerung: durch das Pedal, das sich auf der linken - Eichung des Sicherheitsventils fr das Umkippen
Seite der Lenksule befindet. der Ladeschaufel (B1) ............................. 186 bar
Elektrischer Schalter fr die Vorauswahl zum Aus-
schalten des Getriebes. AUF ANFORDERUNG
Elektrohydraulische Vorrichtung zum Vermeiden der
Parkbremse: mit Mehrfachscheiben, im lbad, die
Nickschwingung LTS (Load Travel Stabilizer). Der
sich intern im Getriebe befinden. eingeschaltete Steuerungsschalter kann 3 Positio-
nen annehmen.
Position 0: Ausgeschaltet
Frdermenge der Bremspumpe bei Nominal- Position 1: LTS eingeschaltet fr Geschwindigkei-
drehzahl ................................................ 29,7 I/Min. ten ber 7 km/h.
Bremsdruck ............................................ 45 2 bar Position 2: (Nur fr Wartung und Reparaturen ver-
Anfangsdruck fr das Neuaufladen der wenden) - LTS immer eingeschaltet.
Druckspeicher ........................................ 80 5 bar - Eichung des Sicherheitsventils
Enddruck fr das Neuaufladen der ......................... des Druckspeichers ................................. 120 bar
Druckspeicher ...................................... 110 5 bar ELEKTRISCHE ANLAGE
Eichung des Druckwchters bei der Betriebsspannung ........................................... 24 V
Getriebeentkupplung .................................... 15 bar Serienbatterie ......................................... 2 - 160 Ah
Eichung des Sensors bei Niedrigdruck - Typ ohne Wartung
des Bremsls ............................................... 60 bar Anlassmotor Delco ..................... 42MT-24V-7,8kW
Eichung des Druckwchters fr Drehstromlichtmaschine c/Spannungsregler .... 70A
die Bremsleuchten ...................................... 1,8 bar
SICHERHEITSKABINE
Eichung des Druckwchters bei eingeschalteter Ab-
Modular vom Typ ROPS/FOPS
stellbremse ON 10 bar - OFF 15 bar. Verglaste Oberflche von 4,6 m2.
Die Kabine ROPS/FOPS entspricht den Vorschrif-
LENKSYSTEM ten:
Typ ........................ Hydraulisch "LOAD SENSING" ROPS-ISO3471/SAE 1040
FOPS-ISO3449/SAE J 231
mit Priorittsventil
Pumpe ...................... verwendet ein Pumpgehuse FLLMENGEN
der hydraulischen Anlage MOTOR Liter
Max. Frdermenge .................................. 194 l/Min. Schmierl ........................................................... 33
Max. Betriebsdruck ........... 210 bar Frostschutzmittel ................................................ 43
Zylinder ......................... 2, mit zweifacher Wirkung Diesell ............................................................. 364
- Bohrung x Hub ..... 80 x 542 mm GETRIEBE
Notsteuer mit Zahnradpumpe, die durch den l des Wechselgetriebewandlers ....................... 29
Hydraulische Anlage ........................................ 165
GESCHWINDIGKEITSWECHSEL bettigt wird
ACHSEN .................................................. 46 (vorn)
Frdermenge der Notpumpe .. 50,5 ccm/Umdrehung ACHSEN ............................................... 46 (hinten)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0 - 10 W270 EVOLUTION

MASSE UND GEWICHTE

3000
40

R6820
45
5930

1110
4385

3560
3230

47
1082

495
430 100 1700 2320
2800 3400 2340
2230
8545 2960

Mae in mm

Betriebsgewicht: 22.800 kg

Hinweis - Gert mit Std-Ladeschaufel (ohne Zahnrder) von 4 m3, Reifen 26.5 R25 XHA Fllmengen und
Bedienungsmann.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
TABELLE DER FLLMENGEN UND SPEZIFIKATIONEN

BAUGRUPPE FLLMENGE SCHMIERSTOFFE TECHNISCHE DATEN UND VISKOSITT AUSSENTEMPERATUR


(lt.) KLASSIFIKATION (SAE) (C)

Ambra Super Gold API CF-4/SG 15W-40 10 bis +50


W270 EVOLUTION

MOTOR 33 MIL-L-2104E 10W-30 30 bis +20

Ambra-Super Gold HSP* API CH-4 15W-40 10 bis +50

KHLER 43 Ambra-Agriflu NH-900A 35 bis +50

API CF-4/SG 15W-40 10 bis +50


GETRIEBE 29 Ambra-Super Gold
MIL-L-2104E 10W-30 30 bis +20

ISO VG 46, DIN 51524


HYDRAULIKSYSTEM 165 Ambra-HITECH 46 20 bis +50
Teil 1 und 2, QFH583/HD

vorn. 46
API GL5
ACHSEN hinten. 46 Ambra-TX Fluid 85W-90 20 bis +50
QFH 584 TR

KRAFTSTOFFTANK 364

SCHMIERNIPPEL Ambra-MG-2 QFH 585 GR, NLG12 40 bis +50

KOMPRESSOR DER
KLIMAANLAGE 0,2 L BAR 134

Die angegebenen Mengen sind die Mengen, die fr die regelmige Wartung entsprechend den Abla- und Einfllverfahren fr jede Baugruppe erforderlich
sind.
*Falls Motorl der Klasse "CH4" verwendet wird, kann das Wechselintervall auf 500 Betriebsstunden verlngert werden, vorausgesetzt, da die Auentemperatur
beim Betrieb 38 C nicht berschreitet und der Kraftstoff nicht mehr als 0,5 % Schwefel enthlt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0 - 11

Bei schweren Einstzen sind die Schmierintervalle zu verkrzen 0,5%.


0 - 12 W270 EVOLUTION

Festigkeitsklasse und Material


Indexzahl
des Materials
FIAT UNI DIN SAE BSI BNA
(f)

0 R 40 4D - 4S - 4A 1 A 42

1 R50 5S - 6S 3 P 56

2 R80 8G 5 T 80

3 R100 100 10K 8 V 100

4 Messing Messing Messing Messing Messing Messing

5 Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium

6 Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer Kupfer

7 Frei fr andere Metalle

WARNUNG TABELLE DER ANZUGSMOMENTE

- Schrauben bis zu Durchmesser 24 mit Motorenl, Falls das Anzugsmoment der Schrauben und Muttern
Schrauben mit grerem Durchmesser mit Fett in den einzelnen Abschnitten nicht ausdrcklich an-
schmieren. gegeben sein sollte, kann dieses der Tabelle auf der
folgenden Seite entnommen werden.
- Die Toleranz fr Anzugsmomente betrgt: 5%

- Die Festigkeitsklassen R80, R100, R120 sind fol-


gendermaen zu verstehen:

10,9 ersetzt R100


bei Schrauben
12,9 " R120

10 ersetzt R80
bei Muttern
12 " R100

CDT= kadmiert; FOSF = phosphatiert; ZNT = ver-


zinkt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION 0 - 13

MUTTERN (ZNT) SCHRAUBEN (ZNT/DEIDR)

Festigkeitsklasse: 10 (R80) Festigkeitsklasse: 10,9 (R100)

selbstsichernd selbst-
Durchmesser normal flach Durchmesser normal sichernd
und Steigung normal flach und Steigung ZNT ZNT
mm Nm Nm Nm Nm mm Nm Nm
M6 x 1 13 12 - - M6 x 1 13 -

M8 x 1,25 32 26 39 32 M8 x 1,25 13 35

M10 x 1,25 72 52 82 62 M10 x 1,25 71 79

M10 x 1,5 65 50 77 60 M10 x 1,5 65 70

M12 x 1,25 130 87 145 102 M12 x 1,25 127 139

M12 x 1,75 110 81 129 96 M12 x 1,75 110 120

M14 x 1,5 195 130 216 150 M14 x 1,5 200 220

M14 x 2 180 125 200 146 M14 x 2 180 190

M16 x 1,5 300 170 340 200 M16 x 1,5 300 330

M16 x 2 - - - - M16 x 2 - -

M18 x 1,5 450 250 500 290 M18 x 1,5 450 480

M18 x 2,5 - - - - M18 x 2,5 - -

M20 x 1,5 600 305 645 350 M20 x 1,5 600 650

M20 x 2,5 - - - - M20 x 2,5 - -

M22 x 1,5 800 410 - - M22 x 1,5 800 900

M22 x 2,5 - - - - M22 x 2,5 - -

M24 x 2 1000 470 1080 525 M24 x 2 1000 1100

M24 x 3 - - - - M24 x 3 - -

M27 x 2 950 401 - - M27 x 2 1000 -

M30 x 2 1300 494 - - M30 x 2 1400 -

M33 x 2 1700 - - - M33 x 2 1900 -

M36 x 3 2200 - - - M36 x 3 2400 -

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
0 - 14 W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 1

MOTOR
INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

1.1 IDENTIFIZIERUNGSDATEN .................................................................................... 1

1.2 ALLGEMEINE MERKMALE DES SERIEN MOTORS "QSM11" .............................. 2

1.3 GRAPHISCHE DARSTELLUNG DES MOTORS "QSM11" ...................................... 5

1.4 MOTORLAGER ....................................................................................................... 7

1.5 DIAGNOSTIK FR CUMMINS MOTOREN "QSM11" .............................................. 8

1.6 KHLSYSTEM (FAN DRIVE SYSTEM) .................................................................. 9


1.6.1 Hydraulische motoren des khlsystems .................................................................. 10
1.6.2 Platte der hydraulischen kontrolle des lfters .......................................................... 11
W270 EVOLUTION MOTOR 1-1

1.1 IDENTIFIZIERUNGSDATEN

Typenschild des Motors Serie "QSM11"


Das Typenschild des Motors liefert spezielle Informa-
tionen ber Ihren Motor.

Hinweis - Das Typenschild des Motors darf nicht ohne


die Genehmigung von Cummins Engine company, Inc.
ersetzt werden.

Das Typenschild befindet sich auf der Seite der Ein-


spritzpumpe des Motors seitlich
des Deckels der Kipphebel.

Abb. 1-1

1 3 4 2

Engine No. Advert. HP at RPM E.C.S. NO X IMPORTANT ENGINE INFORMATION: This engine
Moteur No. Puiss. Indique (ch) conforms to U.S. EPA and California regulations xxxxx
Family
Famille
Peak Torque (FT-LB)
Torque Cime at RPM Inj. Timing Code
Calge d'injection
PM
xxxxxxxx to
19 Model Year Neww Heavy Duty Engines
This engine xxxxxxx o primary intended
service application us a heavy heavy-duty dissel engine.
This engine is certified to operate on dissel fuel.
Model Fuel rate at Advert. HP mm3 C.I.C./L FEL EPA CARB
This engine is not certified for une in an urban bus an defined
Modle Dbit Combust. Puiss. Indique stroke Pouce Cube
ns
at 40 CFR 86.093.2. Sales of this engine for une in an urban
Date of Mfg. Valve Lash Cold Int. Exh. CPL i bus is x violation of Federal xxx under the Cloxxxx Air Act.
Jeux Soupapes Froid m
Date Fabrication Adm. Exh. um WARNING: Injury may result and Wartanty is vordect at

RPM C
fuel rate. RPM, or xxxxxxxxx excard xxxxxxxx maximum
Idle Speed RPM Inj. Set Governed Speed values for this model and application
Vitesse de Ralenti Course Ini. Vitesse Gouverne AVERTISSEMENT Danger de blessures et d'annulation de la
garantes, de dbit combustion tr/mn xx altitude, depossent les
Ref. No. Cummins Engine Co. Inc. Made in U.S.A. valeurs maximum xxxxxxxxxx pour ce modele et son utilisation

Abb. 1-2
1. Kennummer des Motors (ESN)
2. Control Part List (CPL)
3. Modell
4. Motorleistung und -drehzahl

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
1-2 MOTOR W270 EVOLUTION

1.2 ALLGEMEINE MERKMALE DES


SERIENMOTORS "QSM11"

MOTOR
BMarke und Modell ...................................................................................................... CUMMINS QSM11-C290
Nettoleistung am Schwungrad ................................................................................................................ 199 Kw
Hchstleistungsdrehzahl .............................................................................................. 2100 Umdrehungen/Min.
Max. Drehmoment ................................................................................................................................ 1478 Nm
Drehzahl des max. Drehmoment .................................................................................. 1400 Umdrehungen/Min.
Dieseltyp, 4 Zeiten, direkte Einspritzung, aufgeladen, mit Nachkhler.

Zylinderanzahl .................................................................................................................................................. 6
Bohrung pro Hub .......................................................................................................................... 125 x 147 mm
Totaler Zylinderhubraum ................................................................................................................ 10 800 cu cm
Betriebsspiel zwischen Ventilen und Kipphebeln:
- Einlass .............................................................................................................................................. 0,36 mm
- Auslass ............................................................................................................................................. 0,69 mm
Berstreihenfolge ................................................................................................................................. 1-5-3-6-2-4
Mindestantriebstemperatur ..................................................................................................................... - 20 C
Eichung des Kontaktgebers bei hoher Temperatur des Motorkhlmittels ....................................... 101 + 2 C
Eichung des Druckwchters bei Niedrigdruck, Motorl ............................. 0.5 0.1 bar (auf Mindeststrke)
Gewicht (ohne Fllmengen) ...................................................................................................................... 940 kg
Umdrehung der Kurbelwelle (von der Seite des Lfters aus gesehen) ....................................... im Uhrzeigersinn

BRENNSTOFFPUMPE
Marke ..................................................................................................................................................Cummins
Typ ........................................................................................................................................... Celect Electronid
Modell ................................................................................................................................................ QS GP
Verstellung der Einspritzung: .................................................................................. 11 vor dem oberen Totpunkt

MOTORDREHZAHLEN
Mindestdrehzahl im Leerlauf .......................................................................................... 700 Umdrehungen/Min.
Hchstdrehzahl im Leerlauf .......................................................................................... 2200 Umdrehungen/Min.
Sackzustand des Wandlers .................................................................................. 2110 50 Umdrehungen/Min.
Sackzustand des Steuers bei Mindestdrehzahl ............................................................ >690 Umdrehungen/Min.
Sackzustand der Vorrichtung ................................................................................ 2110 50 Umdrehungen/Min.
Voller Sackzustand .............................................................................................. 1960 100 Umdrehungen/Min.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION MOTOR 1-3

Zylinder-Position und Berstreihenfolge

Berstreihenfolge 1-5-3-6-2-4

Abb. 1-3

Ortung der Einlass- und Auslassventile


Auslass

Einlass

Abb. 1-4

Einlass-System
Max. Einlass-Engpass (Luftfilterelement sauber) .......................................................... 254 mm H2O (10 in H2O)
Max. Einlass-Engpass (Luftfilterelement verschmutzt) ................................................. 635 mm H2O [25 in H2O]
Max. Druckgeflle des Turboladers beim Ansaugrohr ........................................................................ 152 mm Hg
Max. Druckgeflle nach dem Nachkhler ......................................................................................... 152 mm Hg

Auslass-System
Max. Gegendruck der Leitung zum Schalldmpfer (kombiniert)
Hg .......................................................................................................................................................... 76 mm
H2O ..................................................................................................................................................... 1016 mm

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
1-4 MOTOR W270 EVOLUTION

Khlsystem
Khlfhigkeit (nur Motor - nachgekhlt) ...................................................................................................... 12,9 l
Thermostat Standardmodulation - Bereich ........................................................................................... 82 - 93 C
Khlungsdruck im Zylindergehuse (Druckstopfen entfernt):
Minimal
Geschlossenes Thermostat - 1800 Umdrehungen/Min. ohne Last ............................... 1,07 bar (138 kPa)
Maximal
Geschlossenes Thermostat ......................................................................................... 2,75 bar (275 kPa)
Zugelassene max. Betriebstemperatur ..................................................................................................... 100 C
Empfohlene min. Betriebstemperatur .......................................................................................................... 71 C

Schmiersystem
ldruck
Bei Mindestdrehzahl (min. zugelassen) .............................................................................. 0,69 bar (70 kPa)
Bei 1200 Umdrehungen/Min. oder Drehzahlhchstwert (min. zugelassen) ............................. 2 bar (207 kPa)

lkapazitt des Standardmotors


Filterkapazitt ....................................................................................................................................... 2,6 lt
lwanne (hoch-niedrig) ................................................................................................................. 34 - 26,5 lt

Elektrische Anlage

Spannung der Anlage Umgebungstemperatur

-18 C (0 F) 0 C

Kaltstart Reserve Kaltstart Reserve


1
Amp Cap. Amp Amp Cap.1 Amp

24 Volt 90 320 640 240

1. Die Anzahl der Platten fr eine bestimmte Dimension der Batterien legt ihre Kapazitt fest. Die Reserve
kapazitt bestimmt die Zeitdauer, whrend der man ein zurckhaltendes Starten beibehlt.
2. Die CCMA - Normen sind auf zwei Serienbatterien von 12 Volt begrndet.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION MOTOR 1-5

1.3 GRAPHISCHE DARSTELLUNG DES MOTORS QSM11


Temperaturschalter
(Lfter) Schwingungsdmpfer
Die folgenden Illustrationen enthalten Informationen Die Illustrationen und die Konfiguration der Bestand- des Schwungrads
ber die Bestandteile des Motors, die Position der Fil-teile, die in diesen graphischen Darstellungen illustriert
ter, die Drainagepunkte und die Zugangspositionen fr werden, sind von allgemeiner Natur. Die Positionen
die Instrumente und Steuerungen des Motors. einiger Bestandteile ndern sich gemss der Anwen-
dung und der Montage.
Riemenscheibe
Fr die Demontage, die Kontrolle, die Revision und die Neu- der Steuerung
montage des Motors beziehen Sie sich bitte auf die spezifischen des
Handbcher fr diesen Motortyp, indem Sie sich an die Assistenz- Luftkompressors
stelle wenden.
Rckstrmung
der Dmpfe
Leitung 31 PIN

Messstab

Electronic
Control Module
leinfllsttzen

Brennstoffeingang

Flansch fr den
Anschluss des Brennstoffpumpe Luftfilter
Antriebsmotors
Schalldmpfer
Nachkhler
Khler
Lfter mit
Brennstofffilter hydraulischer
Steuerung
Schalter der Luftrohr
Abkhltemperatur (nach dem Tauscher)
lauslass

Sensor der
Abkhltemperatur Luftrohr
Auspuffkrmmer (vor dem Tauscher)
Drehstromlicht- Turbolader
maschine Gruppe
Auspuffkrmmer Geschwindigkeitswechsel

Flssigkeitsfilter
zur Abkhlung

Hydraulischer
ldruck
Motor
(vor dem Filter)

Gruppe
Drehmomentwandler
lfilter

ldruck Einstellen des Motors im Gert


(nach dem Filter)
1-6 MOTOR W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION MOTOR 1-7

1.4 MOTORLAGER

Der Motor ist im Heck an vier Punkten gelagert: vor- am Motor angeschraubte Platten, die sich ebenfalls
ne ber die Getriebe-Wandler Baugruppe, die sich mit auf elastische Lager aufsttzen.
Bcken auf elastische Lager aufsttzt, und hinten ber

1 2

4 1

10 3
6
11
7
12 1
8

14

13 4

Fig. 1-6 Motorlager

Hinweis - 1 22,4 daNm 3 19,5 daNm

2 6 daNm 4 22,4 daNm

1. SCHRAUBE M10 X 1,5 X 110 6. PLATTE 11. VORDERER LINKER


2. UNTERLEGSCHEIBE 7. UNTERLEGSCHEIBE LAGERBOCK
3. HINTERER LAGERBOCK 8. MUTTER 12. SCHRAUBE M16X2X110
4. SCHRAUBE M16X2X110 9. UNTERES LAGER 13. UNTERLEGSCHEIBE
5. OBERES LAGER 10. SCHRAUBE M16X2X45 14. SCHRAUBE M16X2X45

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
1-8 MOTOR W270 EVOLUTION

1.5 DIAGNOSTIK FR CUMMINS-


MOTOREN QSM11

Der Motor QSM11 verfgt ber eine elektrische Steuer- Methode


platte, die die eventuellen Anomalien, die whrend des Motor ausgeschaltet
Betriebs auftreten knnten, selbst diagnostizieren kann Schlssel beim zweiten Auslser (ON)
(Electronic Control Module). Schalter "Diagnostik" auf ON
Eine Verkleidung mit Anzeigeleuchte, die sich hinter
dem Sitz des Bedienungsmannes in der Kabine be- Mgliche Ergebnisse:
findet, kann durch die Demontage einer Verkleidung 1. Die Anzeigeleuchten Warning und Stop bleiben ein-
mit Schrauben erreicht werden. geschaltet, bis der Schalter "Diagnostik" auf OFF
gestellt wird. Dieses Verhalten gibt die Abwesen-
FUNKTIONEN: heit von aktiven Fehlercodes an, der Schalter "Dia-
Test gnostik" kann auf OFF zurckgestellt werden, und
Bei jedem Einschalten der Steuerplatte des Motors der Motor kann eingeschaltet werden.
wird von den 3 Anzeigeleuchten, die einige Sekunden
lang eingeschaltet bleiben, ein Integrittstest durch- 2. Falls dagegen Fehlercodes gespeichert wurden,
gefhrt. blinkt die Anzeigeleuchte Warning, und danach blinkt
die rote Anzeigeleuchte mit den drei Ziffern des
Diagnose ersten aktiven Fehlercodes. Zum Beispiel haben
wir, falls der erste aktive Code 431 ist:
Durch Bettigung des Schalters "Diagnostik" knnen
wir den Betriebszustand der Steuerplatte des Motors a. 1 Blinkzeichen der Anzeigeleuchte Warning
kennen und die Anwesenheit von aktiven Fehlercodes b. 4 Blinkzeichen der Anzeigeleuchte Stop
berprfen. c. Pause
d. 3 Blinkzeichen der Anzeigeleuchte Stop
e. Pause
f. 1 Blinkzeichen der Anzeigeleuchte Stop
g. Pause

ON
ENGINE
DIAGNOSTIC

DIAGNOSTIC
INCREMENT

STOP ON

Abb. 1-7

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION MOTOR 1-9

1.6 KHLSYSTEM (FAN DRIVE


SYSTEM)

Allgemeine Beschreibung

Die Konfiguration des Khlsystems des thermischen die Drehrichtung des Luftkhlers auf Steuerung des
Motors ist folgende: Knopfes, der sich in der Kabine befindet, um.
eine hydraulische Pumpe, die mit dem Motor 1 ver- Das l wird, nachdem es von der Pumpe 1 ange-
bunden ist (Seite der Brennstoffpumpe), versorgen saugt worden ist, zur Platte des Kontrollventils 2
zwei hydraulische Motoren, die jeweils den Lfter fr gesendet und durch das Elektroventil 3 erreicht es
die Abkhlflssigkeit und das Geblse des Nach- den hydraulischen zweiseitig ausgerichteten Motor
khlers steuern. 4, der den Hauptlfter bewegt. Erneut durch das
Zwischen den beiden Kreislufen befindet sich ein Elektroventil 3 erreicht das l unter Druck den zwei-
Kontrollventil mit einer zweifachen Funktion: es mo- ten hydraulischen Motor 5, der das Ventil des Nach-
duliert die Frdermenge des ls zu den hydraulischen khlers steuert und von da aus abgelassen wird.
Motoren gemss der Drehanzahl des Motors; es kehrt

ZWEISEITIG
MOTORE AUSGERICHTETER MOTOR
BIDIREZIONALE 14CC/REV ZUMAUSLASS
ALLA LINEA DI SCARICO
14CCM/REV (KHLER
(RADIATORE DESMOTORS)
MOTORE )

EINSEITIG
MOTORE AUSGERICHTETER
UNIDIREZIONALE MOTOR
14CC/REV
14CCM/REV (NACHKHLER)
(AFTERCOOLER )
4

5
1/2" BSP 10 1/2" BSP

220 BAR
11
220 BAR

3 T1
1/2" BSP

7
G1 T
2 3/4"BSP 3/4" BSP
9
200 BAR

8 B A

6
T P

P1 3/4" BSP

1 19CC/REV

Abb. 1-8

1. Pumpe - 2. Platte der hydraulischen Kontrolle des Lfters - 3. Elektroventil - 4. Hydraulischer zweiseitig ausgerichteter
Motor - 5. Hydraulischer einseitig ausgerichteter Motor - 6. Proportionales Ventil - 7. Sicherheitsventil - 8. Engpass (2 mm)
- 9. Sicherheitsventil - 10. Sicherheitsventil - 11. Sicherheitsventil.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
1 - 10 MOTOR W270 EVOLUTION

1.6.1 HYDRAULISCHE MOTOREN DES KHLSYSTEMS

ZWEISEITIG AUSGERICHTETER HYDRAULISCHER MOTOR


Khlergeblse

EINGANG Pmax.
(fortlaufend) 210 bar
Abb. 1-9
EINGANG Pmax.
(ruckweise) 240 bar
EINGANG Pmin. Zylinderhubraum: 14 ccm/Umdrehung
(fortlaufend) 25 bar Drehung: zweiseitig ausgerichtet
EINGANG Pmin.
(ruckweise) 25 bar
AUSGANG Pmax.
(fortlaufend) 210 bar
AUSLASS Pmax. 5 bar
MAX. GESCHWIN- 4000
DIGKEIT Umdrehungen/
Min.
MIN. GESCHWINDIG- 500
KEIT Umdrehungen/
Min.

DREHUNG
RechtslaufIM
UHRZEIGERSINN
CLOCKWISE ROTATION
HYDRAULISCHER EINSEITIG AUSGERICHTE-
TER MOTOR
Geblse Nachkhler

EINGANG
INLET AUSGANG
OUTLET

EINGANG Pmax.
(fortlaufend) 276 bar
Abb. 1-10
EINGANG Pmax.
(ruckweise) 300 bar
EINGANG Pmin.
(fortlaufend) 25 bar Zylinderhubraum: 14 ccm/Umdrehung
EINGANG Pmin. Drehung: nach links / entgegen dem Uhrzeigersinn
(ruckweise) 25 bar
AUSGANG Pmax.
(fortlaufend) 10.5 bar
AUSLASS Pmax. N.A.
MAX. GESCHWIN- 3500
DIGKEIT Umdrehungen/
Min.
MIN. GESCHWIN- 500
DIGKEIT Umdrehungen/
Min.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION MOTOR 1 - 11

1.6.2 PLATTE DER HYDRAULISCHEN KONTROLLE DES LFTERS

1 9

7
8

POS. NAME
5
1 Durchbohrte Platte
2 Sicherheitsventil
3 Proportionales Ventil
4 Sicherheitsventil
5 Elektroventil
6 Antikavitationsventil 2
7 Sicherheitsventil
8 Sicherheitsventil
9 Passstift
Abb. 1-11

Platte fr die hydraulische Kontrolle des Lfters.


Vorrichtung am Gert Abb. 1-12

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
1 - 12 MOTOR W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 2

GETRIEBE
INHALT

ABSCHNITT ARGUMENT SEITE

2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ........................................................................... 1

2.2 WANDLER-GETRIEBE .......................................................................................... 2

2.3 DREHMOMENTWANDLER ................................................................................... 7

2.4 GETRIEBE-WANDLER-PUMPE ............................................................................ 9

2.5 GETRIEBE ............................................................................................................. 10


2.5.1 Kraftbertragungsschema ...................................................................................... 14
2.5.2 Getriebesteuerung.................................................................................................. 16
2.5.3 Automatisches Getriebesteuersystem .................................................................... 31

2.6 ELEKTRONIKBOX ATC FR AUTOMATISCHES GETRIEBE .............................. 32

2.7 VORSTEUERVENTIL GETRIEBE ......................................................................... 34


2.7.1 Betriebsart "SHIFT-DOWN" .................................................................................... 36
2.7.2 Betriebsart "KICK-DOWN" ..................................................................................... 36
2.7.3 Funktionsschalter VORWRT RCKWRTS (option) ........................................... 36

2.8 LKREIS ................................................................................................................ 39

2.9 DEMONTAGE DES WECHSELGETRIEBES ......................................................... 41

2.10 RZUSAMMENBAU DES WECHSELGETRIEBES ................................................. 68

2.11 FEHLERSUCHE UND-BESEITIGUNG .................................................................. 95


2.11.1 Drehmomentwandler .............................................................................................. 95
2.11.2 Getriebe ................................................................................................................. 96
2.11.3 Parkbremse ............................................................................................................ 97

2.12 REFERENZ-DATEN &-MAE ................................................................................ 98


2.12.1 Drehmomentwandler .............................................................................................. 98
2.12.2 Getriebesteverung .................................................................................................. 99
2.12.3 Getriebe ................................................................................................................. 100
2.12.4 Druckspeicher ........................................................................................................ 101
2.12.5 Standbremse .......................................................................................................... 101

2.13 ANZUGSMOMENTE DER WICHTIGSTEN SCHRAUBEN .................................... 102


2.13.1 Drehmomentwandler .............................................................................................. 102
2.13.2 Fahrantrieb ............................................................................................................. 102

2.14 GELENKWELLEN .................................................................................................. 103

2.15 VORDER-UND HINTERACHSEN .......................................................................... 105


2.15.1 Beschreibung der achsen ....................................................................................... 105
2.15.2 Beschreibung der differentiale ................................................................................ 110
2.15.3 Differential "LSD" .................................................................................................... 112
2.15.4 Beschreibung der endantriebe ................................................................................ 113
ABSCHNITT ARGUMENT SEITE

2.16 DEMONTAGE DER ACHSEN ..................................................................... 115

2.17 ACHSE ZUSAMMENBAU ........................................................................... 127

2.18 STRUNGSSUCHE ................................................................................... 150

2.19 STANDARDWARTUNGSPARAMETER ....................................................... 151

2.20 ANZUGSMOMENTE DER WICHTIGSTEN BOLZEN ................................. 152

2.21 RDER ........................................................................................................ 153


2.21.1 Reifen .......................................................................................................... 153
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2-1

2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Der Antriebsstrang besteht aus Getriebe mit gesteigert wird. Die auf jede Achse bertragene Kraft
Drehmomentwandler, Gelenkwellen, Vorder- und Hin- erreicht ber die Rder die Reifen und setzt damit
terachse sowie Rdern. Die Motorleistung wird auf die den Lader in Bewegung. Unten ist der Antriebsstrang
Wandler-Getriebe-Baugruppe bertragen, wo die Dreh- schematisch dargestellt.
zahl reduziert und entsprechend das Drehmoment

Vorderachse Vorderrad

Motor Wandler Getriebe

Hinterachse Hinterrad

: Gelenkwelle

Reifen und Rad komplett

Wandler

Hinterachse
Gelenkwelle

Hinterachse

Vorderachse

Abb. 2-1 Aufbau des Antriebsstrangs

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2-2 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.2 WANDLER - GETRIEBE

DREHMOMENTWANDLER

- Bezeichnung: .................................................................................. TCM 678-25 (NIIGATA 13,5" MS400)

- Bauart: .................................................................................................................... 3 einstufig, einphasig

- - Abkhlung: ............................................................................. Wasserkhler, mit mehrfachen Khlrippen

- Druckeinstellung: ........................................................................................................................... 2,8 bar

PUMPE FR DAS WECHSELGETRIEBE

- Name ............................................................................................................................ SDB 4044

- Typ: . .. Doppelpumpe

- Frdermenge (vorn und hinten) .................................................................................. 86,7 + 95,5 l/Min.@

GETRIEBE

- Name: ............................................................................................................................. TCM T676-4LC2

- Antrieb: ............................................................................................................ manuell oder automatisch

- Bauart: ... elektrohydraulische Getriebeschaltung, Lastschaltgetriebe mit stndigem Eingriff mit kontrol-
lierter Modulation

- Gnge: ...................................................................................... 4 Vorwrtsgnge und 4 Rckwrtsgnge

KUPPLUNGEN (GETRIEBE)

- Bauart ............................................................................................................ nasse Lamellenkupplungen

- Bettigung ............................................................................................................................. hydraulisch

- Druckeinstellung .................................................................................................................... 21 24 bar

- Fllmenge .......................................................................................................................................... 40 l

- Gewicht (Wandler - Getriebe) ......................................................................................................... 838 Kg

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die Baugruppe Getriebesteuerung besteht aus den Die Motorleistung gelangt von der Schwungscheibe
Komponenten Drehmomentwandler und dem eigentli- ber den Wandler zum Getriebe.
chen Untersetzungsgetriebe. Motor und Wandler-/Getriebebaugruppe sind ber ei-
Der Antriebsstrang ist mit dem Motor verbunden und nen Keilnutenflansch miteinander verbunden.
im Hinterwagen eingebaut.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2-3

Wandler - Getriebe Auf diese Weise bewegt sich die Maschine beim
Schalten vom zweiten in den ersten Gang bei Arbei-
Vorgelegebauweise, Power Shift, mit 6 Kupplungs- ten hangaufwrts nicht rckwrts. Die Notlenkpumpe
paketen fr 4 Vorwrts- und 4 Rckwrtsgnge. Der ist durch ein Zwischenrad auf der Welle fr den 3. und
einstufige, einphasige Drehmomentwandler ist am 4. Gang mit der Abtriebswelle verbunden. Bei der De-
Getriebegehuse montiert. montage des Getriebes sind keine besonderen Vor-
Hydraulikkreis: sichtsmanahmen erforderlich; weder die Kupplungs-
- Die Schmierung der Welle mit den Fahrtrichtungs- pakete noch die Wellen sind einzustellen.
kupplungen wird durch einen Teil der lpumpe si- Alle Wellen drehen auf Kugellagern. Die einzige Vor-
chergestellt. sichtsmanahme, die zu beachten ist, betrifft den
- Die Kupplungsmodulation fr den zweiten Gang wird Ausbau des Drehmomentwandlers. Dieser mu zu-
durch einen Akkumulator und ein Rckschlagven- sammen mit dem vorderen Getriebedeckel ausgebaut
til mit Blende sichergestellt. werden, mit dem er von innen verschraubt ist.
Der Hydraulikkreis wird durch eine zweiteilige Zahnrad- Abgesehen vom Ausbau der Parkbremse mssen die
pumpe versorgt. Der erste Teil versorgt den Kreis fr "Einrck"-Federn mit einer auf diesen positionierten
das Einrcken der Kupplung, den Drehmomentwandler Schraube zusammengedrckt werden.
und stellt die Schmierung der Wellen mit den Gang- Diese Manahme ist jedes Mal durchzufhren, wenn
kupplungspaketen sicher. die Maschine mit nicht mehr funktionierendem Motor
Der zweite Teil stellt die Schmierung der bewegt werden mu.
Fahrtrichtungskupplungspakete sicher.
Auf der Welle fr den zweiten Gang ist die Lamellen- Getriebeschaltung
Parkbremse eingebaut. Sie wird durch Hydraulikdruck Die Getriebeschaltung erfolgt komplett elektrisch. Es
gelst und durch Spiralfedern eingelegt. Die Steue- sind verschiedene Schaltarten und Funktionen mg-
rung erfolgt ber einen Stahlzug, der mit einem Reg- lich:
ler bettigt wird, der sich auf der Instrumententafel
befindet und ein Hydrauliksteuerventil bettigt. - normales Arbeiten in automatischer und manueller
Die Gangwahl erfolgt ber einen Steuerventilblock, Gangschaltung
der alle Ventile, Schieber, das Hauptdruckregelventil - Kickdown-Funktion
und die Modulationsventile umfat. - Rckschaltautomatik (nur bei automatischer Gang-
Insgesamt sind 4 Magnetventile vorhanden, die durch schaltung)
den Gangschalter an der Lenksule gesteuert wer- - Getriebeabschaltung beim Bremsen.
den. Die einzigen Ventile auerhalb des Steuerventil-
blocks sind das Wandlereinlasicherheitsventil und Alle Komponenten sind in der Kabine angeordnet: der
das Modulationsventil mit dem Akkumulator fr das Getriebeschalthebel an der Lenksule, ein Schalter
Einlegen des zweiten Gangs. unter dem Gaspedal und ein Schalter unten beim
Um Traktionsverluste whrend des Schaltens vom Schaufel-Steuerhebel fr die Kickdown-Funktion, eine
zweiten in den ersten Gang zu vermeiden, sind ein Reihe von Relais und Sicherungen in der elektrischen
Rckschlagventil mit Blende und ein Akkumulator an Haupttafel und der Elektronikbox hinter dem Fahrer-
der Versorgung fr den zweiten Gang eingebaut, mit sitz. Der Hauptunterschied zwischen einer Maschine
deren Hilfe das Ausrcken des Kupplungspakets ver- mit Automatikgetriebe und einer mit Schaltgetriebe
zgert wird. besteht darin, da alle oben beschriebenen Funktio-
Das Ergebnis ist eine vorbergehende Druck- nen bei einem Automatikgetriebe von der Elektronik-
berlastung in den Kupplungspaketen des ersten und box gesteuert werden, whrend es beim Schaltgetrie-
zweiten Gangs (und auch des dritten Gangs als Er- be die Relais- und Sicherungskonsole ist.
gebnis der Systemauslegung) mit teilweisem Einrk-
ken der zwei Kupplungspakete.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2-4 GETRIEBE W270 EVOLUTION

1
1 4

2 10

3 7

9 1

6
1 8

Abb. 2-2 Lagerung der Getriebe-Wandler-Baugruppe

Hinweis - 1 200 Nm 2 50 Nm

3 180 Nm

1. MOTOR 7. BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FR TRGER AM


2. GETRIEBE-WANDLER-BAUGRUPPE MOTOR
3. GETRIEBELPUMPE 8. BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FR TRGER AM
4. BEFESTIGUNGSSCHRAUBE MOTORLAGER- GETRIEBE
RAHMEN 9. BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FR GETRIEBE-
5. OBERES UND UNTERES LAGER LAGERUNG AM RAHMEN
6. TRGER FR GETRIEBE-MOTOR 10. MOTORLAGER

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2-5

GETRIEBE-WANDLER-BAUGRUPPE W170 14. MESSSTELLE KUPPLUNG KUPPLUNG 2. GANG 21 - 24 BAR Hinweis:


Getriebeschaltdruck: 21 - 24 bar 15. MESSSTELLE KUPPLUNG KUPPLUNG 3. GANG 21 - 24 BAR
1. VOM WRMETAUSCHER
ffnungsdruck Sicherheitsventil: 9,4 bar 1 Gewinde: LOCTITE 572
2. LEINFLLSTUTZEN 16. MESSSTELLE KUPPLUNG KUPPLUNG 4. GANG 21 - 24 BAR

3. DRUCK ZUM LSEN DER PARKBREMSE 17. ANSCHLUSSSTELLE DRUCKSCHALTER 2 Magnetventile der Getriebesteuerung
Nm Anzugsmoment 4. ZUM WRMETAUSCHER 18. MONTAGESTELLE FR PUMPE FR LENKUNG UND
ARBEITSHYDRAULIK
5. VOM FILTER
19. MESSSTELLE WANDLERAUSGANGSDRUCK
Mestelle 11. MESSSTELLE KUPPLUNG RCKWRTSGANG 21 - 24 BAR ( : strombeaufschlagt)
20. MESSSTELLE WANDLERFLLDRUCK
12. MESSSTELLE KUPPLUNG VORWRTSGANG 21 - 24 BAR
31. GETRIEBELPUMPE Mag.V. Mag.V. Mag.V. Mag.V.
13. MESSSTELLE KUPPLUNG KUPPLUNG 1. GANG 21 - 24 BAR
32. SAUGLEITUNG VORW. RCKW. A B
33. FILTER
4. VORW.

20
34.

35.
GETRIEBESTEUERUNG

LSTAND-SCHAUGLAS
3. VORW.

36. DECKEL
2. VORW.

37.

38.
ENTLFTER

FEDER
1. VORW.
N

39. KOLBEN (SICHERHEITSVENTIL) 1. RCKW.

40. LAGER - ANTRIEBSZAHNRAD GETRIEBELPUMPE
2. RCKW.


41. LAGERBOCK
3. RCKW.
42. MONTAGESTELLE FR NOTLENKPUMPE
Ansicht von A - 4 4. RCKW.

Hinweis - Schnitte B-B und E-E siehe nchste Seite Abb. 2-3 Getriebe-Wandler-Baugruppe des W170/170PL (1)
2-6 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2
1. GETRIEBELPUMPE 19. KUPPLUNGSWELLE VORWRTS-/
2. MITNEHMER RCKWRTSGANG
3. ANTRIEBSZAHNRAD 20. ZAHNRAD
GETRIEBELPUMPE 21. 1./2. GANG
4. LAGERBOCK 22. PARKBREMSNABE
Hinweis - 1 Flansch Wandlergehuse: LOCTITE FMD-127
5. TURBINENRAD DREHMOMENTWANDLER 23. STOPFEN
6. DREHMOMENTWANDLERGEHUSE 24. SCHRAUBE ZUM LSEN DER
2 Gewinde: LOCTITE 262
7. ZAHNRAD PARKBREMSE
8. ZAHNRAD 25. TRGER
3 Gewinde: LOCTITE 572
9. DECKEL 26. GETRIEBEGEHUSE HINTEN
10. KUPPLUNGSWELLE 1./2. GANG 27. GETRIEBEGEHUSE
11. FLANSCH 28. ZAHNRAD 4 Auendurchmesser: LOCTITE 572
12. WELLENDICHTRING 29. LSTEUERVENTILDECKEL
13. STOPFEN 30. KUPPLUNGSWELLE 3./4. GANG 5 Einstellung des Abstands E: Induktivgeber vorsichtig bis
14. DICHTUNGSDECKEL 31. 5./4. GANG zum Anschlag am Getriebezahnrad einschrauben. Dann
15. ABLASSSTOPFEN 32. SCHEIBE um 1,5 Umdrehungen zurckdrehen.
16. RCKWRTSGANG 33. INDUKTIVGEBER (FR TACHOMETER)
17. WELLE 34. KOLBENTRGER
18. ANSCHLUSSDECKEL 35. BREMSENTRGER
36. BELAGLAMELLEN (INNENVERZAHNT)
37. STAHLLAMELLEN (AUSSENVERZAHNT)
38. DECKEL
39. KOLBEN
40. FEDER
41. ANLAUFSCHEIBE Hinweis - Montage der Dichtungen

3 Auendurchmesser Radialwellendichtring (metallisch): LOCTITE 262

Dichtlippe: Fett

Fase und Gleitflche der Flansche: Fett

grn schwarz
35 34

3 1 38
5 3

39

2 40

41
36
37

Schnitt J-J Schnitt E-E Schnitt D-D Detailbereich Z

Abb. 2-4 Baugruppe Drehmomentwandler (2)


W270 EVOLUTION GETRIEBE 2-7

2.3 DREHMOMENTWANDLER

Die Drehmomentwandler-Baugruppe besteht aus Der Hydraulikpumpenantrieb treibt die Getriebel-


Drehmomentwandler, Hydraulikpumpenantrieb und der pumpe, die Arbeitshydraulikpumpe und die Lenk-
Turbinenwelle. Der eigentliche Drehmomentwandler pumpe ber ein Zahnrad an, das auf der
besteht aus Pumpe und Turbine, die mit einem Wandlerpumpenwelle sitzt.
dazwischensitzenden Stator in einem lgefllten Ge-
huse eingebaut sind.

1 9
2
10
3
11
4 2
5
12 3
1
13
6

3 7
8
14
15

Abb. 2-5 Wandler-Baugruppe

Hinweis - 1 40 46 Nm 3 Die Pfeile mit den lauslanuten in Statortrger


und Statornabe ausrichten.
2 52 60 Nm

1. STOPFEN 9. WANDLERGEHUSE
2. WANDLERGEHUSE 10. PUMPENRAD
3. KUPPLUNGSRAD 11. ANTRIEBSZAHNRAD
4. TURBINE GETRIEBELPUMPE
5. PUMPENNABE 12. STATORTRGER
6. WANDLERZENTRIERUNG 13. TURBINENWELLE
7. STATORNABE 14. DICHTRING
8. STATOR 15. DICHTRING

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2-8 GETRIEBE W270 EVOLUTION

Kraftbertragung

Die Motorleistung wird ber die Schwungscheibe, die


Kupplung bzw. das Kupplungsrad, das
Wandlergehuse, die Pumpenwelle, die Turbine und
das Getriebe bertragen.

lflu (siehe Abb. 2-4)

Das von der Getriebesteuerung kommende l fliet


ber die Zulaufbohrung in der Statornabe in den
Wandler.
Sobald der Motor luft, dreht das Pumpenrad und
beschleunigt das l unter dem Einflu der Zentrifu-
galkraft in Richtung der Turbine. Der lstrom trifft die
Beschaufelung der Turbine in einem Winkel, so da
die Turbine und damit die Turbinenwelle in Rotation
versetzt wird. Das durch diesen lstrom erzeugte
Drehmoment ist das an der Turbinenwelle abgegebe-
ne Drehmoment.
Der Stator leitet den lstrom, der von der Turbine
kommt, so in die Beschaufelung des Pumpenrades,
da das erzeugte Drehmoment vergrert wird.
Ein Teil des im Wandler befindlichen ls wird ber ei-
nen entsprechenden Anschlu in der Statornabe zum
Khler gefhrt. Zustzlich ist im lzulauf das Wandler-
Sicherheitsventil eingebaut, das berflssiges l im
Wandlergehuse abbaut.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2-9

2.4 GETRIEBE-WANDLER-PUMPE

Die Pumpe ist am Wandlergehuse montiert. Sie versorgt Gangkupplungen, schmiert die inneren Bauteile des Ge-
ber die Getriebesteuerung die Vorwrts-, Rckwrts- bzw. triebes und fllt den Wandler.

Hauptdaten der Pump: 4 3 1


Bauart: ............................. 2 Teile, ber Zahnrad
Antrieb: ........................................ ber Zahnrad 2
Frdermenge vorne bei 2100 min-1: .. 84,2 l/min
Frdermenge hinten bei 2100 min-1: . 92,7 l/min
bersetzungsverhltnis
Motor/Pumpe: ....................................... 1 : 1,018

1. GETRIEBE-WANDLER- BAUGRUPPE
2. GETRIEBE-WANDLER-PUMPE
3. SICHERUNGSSCHRAUBE PUMPE
4. SICHERUNGSSCHRAUBE PUMPE
5. GETRIEBESTEUERUNG

Abb. 2-6 Anbau der Pumpe der Getriebe-Wandler-Baugruppe

5 13

11-12 11-12

13
7
8
10

6 14

Z 3 15
2
17 16
View from Z 18
1

9
16
16
4
16

Abb. 2-7 Einzelteile der Pumpe der Getriebe-Wandler-Baugruppe


1. VORDERER DECKEL 7. GEHUSE 13. DICHTRING
2. PUMPENGEHUSE 8. ZAHNRAD 14. SCHRAUBE
3. ZAHNRAD 9. ZAHNRAD 15. UNTERLEGSCHEIBE
4. ZAHNRAD 10. HINTERER DECKEL 16. BUCHSEN
5. SEITENSCHEIBE 11. TRGER 17. DICHTRING
6. SCHEIBE 12. DICHTRING 18. SICHERUNGSRING

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 10 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.5 GETRIEBE KUPPLUNGSWELLEN

Das Getriebe dient der Geschwindigkeits- und Das Getriebe dient der Geschwindigkeits- und
Richtungsnderung. Richtungsnderung.

Zum Getriebe gehren drei Kupplungswellengruppen,


Zwischenrad, Getriebeausgangswelle, Parkbremse
und Getriebesteuerung.

16
1 2 3 4 5 6 1 8 9 11 12 13

7 10 1

VORWRTS RCKW.
14 15

Detail A Detail B

Abb. 2-8 Aufbau der Kupplungswelle Vorwrts/Rckwrts

Hinweis - 1 Gleitflchen: Fett


(Auf die Einbaulage achten. Siehe Details.).

1. WELLE UND KUPPLUNGSKORB 6. KOLBENTRGER 12. ENDSCHEIBE


2. ZAHNRAD 7. ABLASSVENTIL 13. ZAHNRAD
3. BELAGLAMELLE (INNENVERZAHNT) 8. DICHTRING (AUSSEN) 14. DICHTRING
4. LFTERFEDER 9. O-RING 15. STOPFEN
5. STAHLLAMELLEN (AUSSEN- 10. DICHTRING (INNEN) 16. FEDER
VERZAHNT) 11. KOLBEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 11

(Kupplungswelle Vorwrts/Rckwrts)

VORW. RCKW.

(Kupplungswelle 1./2. Gang)

2. Gang 1. Gang

(Kupplungswelle 3./4. Gang)

4. Gang 3. Gang

Anzahl VORW.-
RCKW.
1. - 2. 3. - 4.
Belaglamellen
(innenverzahnt)
13 - 13 17 - 10 17 - 10

Belaglamellen
(auenverzahnt) 13 - 13 17 - 10 17 - 10

Abb. 2-9 Kupplungswellen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 12 GETRIEBE W270 EVOLUTION

ARBEITSWEISE

Die Kupplung wird durch das unter Druck stehende l Der Kupplungskolben drckt die ueren und inneren
geschlossen, das von der Getriebesteuerung kommt. Kupplungslamellen zusammen und verbindet so die
Das unter Druck stehende l gelangt durch den Kupplungswelle mit der Kupplungsnabe. Dadurch wird
Anschludeckel und die Bohrung in der die Motorleistung auf die Getriebeausgangswelle
Kupplungswelle hinter den Kupplungskolben und bertragen.
verschiebt diesen.

1 2 3 4 5

Druckl

von der
Getriebesteuerung

1. KUPPLUNGSWELLE
2. KUPPLUNGSKOLBEN
3. BELAGLAMELLE
4. STAHLLAMELLE
5. KUPPLUNGSNABE

Abb. 2-10 Kupplung geschlossen

Wenn die Getriebesteuerung die Drucklversorgung getrennt. Nun knnen sich Kupplungswelle und
abschneidet, schieben die Lfterfedern den Kupplungsnabe unabhngig voneinander drehen, die
Kupplungskolben in seine Ausgangslage zurck. Da- Motorleistung kann ber diese Kupplung nicht mehr
durch werden Stahl- und Belaglamellen voneinander weitergeleitet werden.

1. KUPPLUNGSWELLE
2. KUPPLUNGSKOLBEN
1 2 3 4 5 6 3. BELAGLAMELLE
4. LFTERFEDER
5. STAHLLAMELLE
6. KUPPLUNGSNABE

zur
Getriebesteuerung

Abb. 2-11 Kupplung geffnet

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 13

KUPPLUNGSAKKUMULATOR 2. GANG

7 8 9

von der
Getriebesteuerung
1

2
Kupplung
3 2. Gang

5 zum
6 Hydrauliktank

Abb. 2-12 Anschludeckel 1./2. Gang

1. STOPFEN 4. KUGEL 7. STOPFEN


2. ADAPTER 5. DROSSEL 1,0 mm 8. SCHIEBER
3. FEDER 6. AKKUMULATORDECKEL 9. FEDER

Der Akkumulator arbeitet so, da die Kraftbertragung automatik, d. h. der automatischen Wahl von niedrige-
von einem Zahnradpaar zum anderen durch eine wei- ren Gngen, zu verhindern.
che Druckreduzierung erfolgt, die den 2. Gang steu- Die Abb. 2.12 zeigt den Unterschied des Druckabfalls
ert. mit und ohne Akkumulator.
Dies ist dann ntzlich, wenn zum Beispiel beim Be- Die Einkupplungszeit t2 des ersten Gangs ist entschie-
trieb mit voller Schaufel auf steilen Gefllen vom 2. in den krzer als die Zeit t1 ohne Akkumulator. Damit
den 1. Gang geschaltet werden mu. steht die Antriebsleistung auch whrend des Gang-
Der Akkumulator lt daher Druck ab, um ein Zurck- wechsels fast ununterbrochen zur Verfgung. Damit
rollen der Maschine beim Einsatz der Rckschalt- wird das ungewollte Zurckrollen der Maschine ver-
hindert.
Kupplungsdruck
Der Akkumulator arbeitet in gleicher Weise auch beim
t1 normalen Gangwechsel (vom 2. in den 1. Gang bzw.
1 vom 2. in den 3. Gang).
t2 Getriebe-
schaltdruck
2
Arbeitsweise
2
Zeit 1. Beim Schalten in den 2. Gang fliet unter Druck
stehendes l von der Getriebesteuerung kommend
1 Druck Kupplung 1. Gang durch das Drosselrckschlagventil zum Kupplungs-
2 Druck Kupplung 2. Gang paket des 2. Ganges und in den Akkumulator.
(ohne Akkumulator)
2. Beim Schalten vom 2. in einen anderen Gang wird
2 Druck Kupplung 2. Gang das unter Druck stehende l durch eine Drossel
(mit Akkumulator) gestaut, so da sich der ldruck in der Kupplung
des 2. Ganges langsamer abbaut.
Abb. 2-13 Arbeitsweise des Akkumulators

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 14 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.5 .1 KRAFTBERTRAGUNGSSCHEMA
(4. Vorwrts-/4. Rckwrtsgang)

1. Getriebeschalthebel in Neutralstellung 2. Getriebeschalthebel im Vorwrtsgang

Wenn die Kupplungen fr den Vorwrts- und den Rck- Wenn die Kupplungen fr den Vorwrts- und den Rck-
wr tsgang drucklos sind, dreht die vom wr tsgang drucklos sind, dreht die vom
Drehmomentwandler bertragene Motorleistung die Drehmomentwandler bertragene Motorleistung die
Kupplungswelle fr Vorwrts- und Rckwrtsgang, Kupplungswelle fr Vorwrts- und Rckwrtsgang,
ohne da die Leistung ber die Kupplungen weiterge- ohne da die Leistung ber die Kupplungen weiterge-
leitet wird. leitet wird.

VORW. RCKW

A
C

- - - - - - - - - - 1. Vorwrtsgang
2. Vorwrtsgang B
2.Gang 1.Gang

3. Vorwrtsgang D
4. Vorwrtsgang

C A

4.Gang 3.Gang

D
B

Abb. 2-14 Kraftbertragungsschema in den Vorwrtsgngen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 15

3. Getriebeschalthebel im Rckwrtsgang

Wird ber den Getriebeschalthebel einer der vier Rck- Rckwrts-Kupplung und die jeweilige Gangkupplung
wrtsgnge gewhlt, wird die Motorleistung ber die vom Drehmomentwandler bis zur Getriebeausgangs-
welle bertragen.

VORW. RCKW.

A
C

- - - - - - - - - - 1. Vorwrtsgang
2. Vorwrtsgang
2.Gang 1.Gang
B
3. Vorwrtsgang D

4. Vorwrtsgang

C A

4.Gang 3.Gang

D
B

Abb. 2-15 Kraftbertragungsschema in den Rckwrtsgngen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 16 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.5.2 GETRIEBESTEUERUNG

Die Getriebesteuerung versorgt die einzelnen Kupp- Getriebesteuerung bettigt, die den Schaltdruck zu
lungen mit dem entsprechenden Schaltdruck und er- den Kupplungen weiterleiten.
mglicht damit das Schalten der Fahrtrichtung und Die Getriebesteuerung ist weiterhin mit einem
Geschwindigkeit. Modulationsventil ausgestattet, das je nach eingeleg-
Die Getriebesteuerung besteht aus Ventilblock und vier tem Gang verschieden reagiert. Wenn die elektrische
Magnetventilen, die vom Getriebeschalthebel mit Anlage ausfllt, lt sich die Getriebsteuerung manu-
Strom versorgt bzw. stromlos geschaltet werden. Da- ell bettigen.
durch werden entsprechend die Ventile in der

A A
B B
C C 3 4
D 2

Abb. 2-16 Getriebesteuerung

1. SICHERUNGSBLECH (MANUELLE STEUE- 16. DROSSEL [W]


RUNG) 17. DROSSEL [Z] siehe Hinweis
2. DECKEL 18. DROSSEL [Y]
3. DECKEL 19. DROSSEL [X]
4. DECKEL 20. VENTILBLOCK (AUSSEN)
5. MAGNETVENTIL 21. FEDER
6. ANSCHLUSSBLOCK 22. STROMREGELVENTIL
7. VENTILBLOCK (INNEN) 23. FEDER
8. VORWRTS-/RCKWRTS-SCHIEBER 24. STIFT
9. FEDERTELLER 25. STANGE
10. FEDER 26. INNERE FEDER
11. SCHIEBER (A) 27. MITTLERE FEDER
12. FEDER 28. USSERE FEDER
13. SCHIEBER (B) 29. AKKUMULATOR (HOCHDRUCK)
14. FEDER 30. DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
15. DROSSEL 0,8 mm (FR MAGNETVENTIL) 31. KOLBEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 17

7
15

sol 8
IND.
9
sol 10
AV. (W)
11
A sol 12
(Z) (X)
13

B sol
14
(Y)

Schnitt A-A
6 16 17 18 19

20 Ansicht von B-B


30
21
31
22
39
32
23
24 33

25 34

26 35

27 36
Schnitt D-D
28 29 38 37

Schnitt C-C

Abb. 2-17 Getriebesteuerung

Hinweis - Drosseldurchmesser in mm (inches)

Drossel Drossel Drossel Drossel


Zulauf [W] [X] 1./2. Gang [Y] 2. Gang [Z] 3./4. Gang

6,0 (0,24) 0,9 (0,035) 0,9 (0,035) 1,5 (0,059)

32. USSERE FEDER 36. MITTLERE FEDER


33. INNERE FEDER 37. USSERE FEDER
34. SCHIEBER (MODULATION) 38. AKKUMULATOR (NIEDERDRUCK)
35. INNERE FEDER 39. HANDSCHIEBER (FR NOTBETRIEB)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 18 GETRIEBE W270 EVOLUTION

1 4 , VORW. , RCKW. : Kupplungen

Akkumulator
1 2
Vorwrts-/ Drosselrckschlagventil
Rckwrts-
Schieber

4
Mag.V.
RCKW.
Mag.V. B
Mag.V.
zum VORW.
Drehmoment- Schieber B
wandler
Handschieber
(Notbetrieb)
Mag.V. A

Schieber A
Druck-
begrenzungs- (Y)
ventil (Z)
(W)
(X)

Stromregelventil
Modulationsventil

von der Pumpe

Akkumulator

Abb. 2-18 Getriebesteuerung - Hydraulikschaltplan

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 19

ARBEITSWEISE

Das Modulationsventil der Getriebesteuerung vern- Der Funktion des Modulationsventils ist in der nach-
dert die Zeit, die bentigt wird, um den ldruck fr folgenden Abbildung durch die Punkte A - E fr die
das vollstndige Schlieen der Kupplung aufzubau- verschiedenen Gnge dargestellt. Die Funktion der
en, d. h., es ndert die Druckaufbaukurve in Abhn- Magnetventile und des Handschiebers (Notbetrieb) wird
gigkeit von der Getriebegeschwindigkeit. Dies erlaubt auf den nachfolgenden Seiten erklrt.
einen weichen Schaltvorgang.

Gangwechsel
A D
2.
Gang
ldruck

3./4.
Gang E
C
1. Gang

0 Zeit

Abb. 2-19 Druckaufbaukurven in den einzelnen Gngen

Gang in Neutral
(Punkt A der Abb. 2-19)

1. Das l, das von der Getriebelpumpe durch den 4. Zustzlich fliet das l im Kanal (8) durch die
Kanal (1) zum Druckbegrenzungsventil geleitet Axialbohrung des Schiebers A in den Kanal (19).
wird, fliet durch die Drossel a und fllt die Kam- Von da aus fliet das l weiter ber die Drossel
mer (2) hinter dem Schieber und verschiebt die- [Z] und gelangt zur Kammer (20) des Akkumula-
sen dadurch nach links (siehe Abb.). tors.
Damit wird der ldruck auf den Getriebeschalt- Diese Kammer besteht aus einem Hochdruck- und
druck begrenzt; das l fliet durch den Kanal (3) einem Niederdruck-Akkumulator (Federspeicher).
zum Modulationsventil (5). Das nicht bentigte l Sobald der Niederdruck-Akkumulator seinen durch
fliet ber Kanal (4) zum Drehmomentwandler. die Stange begrenzten Weg ausgefhrt hat, be-
ginnt der Hochdruck-Akkumulator sich ebenfalls
2. Das l im Kanal (5) fliet durch durch das zu bewegen.
Modulationsventil ber Kanal (6) durch die Dros-
sel [W] einerseits zum Stromregelventil (9) und 5. Das l im Kanal (12) wird vom VORWRTS-/
zum Schieber (A) und andererseits zum Vorwrts/ RCKSWRTS-Schieber abgesperrt. Sowohl die
Rckwrts-Schieber (12). Vorwrts- als auch die Rckwrtskupplung ist
drucklos (neutral).
3. Das in den Kanal (8) geleitete l gelangt ber (8)
(16) (17) (18) zum Kupplungskolben des 6. Alle Magnetventile sind stromlos. Daher wird das
3. Ganges. Die anderen Kupplungen sind mit dem zu ihnen ber die entsprechenden Drosseln gelan-
Getriebelsumpf (Tank) verbunden. gende l zum Tank abgleitet.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 20
VORW. KUPPLUNG KUPPLUNG 4 1
FCKW..
3 2
GETRIEBESTEUERUNG

Mag.V.
Mag.V. 18
RCKW.
B
strom.
strom.
Mag.V.
VORW.
strom. VORW. 12
RCKW.- Mag.V. 17
SCHIEBER
w A SCHIEBER
VORW. N RCKW. strom. A 16
6
HANDSCHIEBER

SCHIEBER
B 8 19
zum GETRIEBE
5 MODULATIONS-
(SCHMIERUNG) VENTIL

WANDLER
GETRIEBE

HEAT EXCHANGER 3 Z X Y
9

SICHERHEITSVENTIL
STROMREGELVENTIL
4 a
FILTER

AKKUMULATOR
PUMPE

1 2
HOCHDRUCK 20
NIEDERDRUCK
DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
W270

RCKLAUFL DRUCKL WANDLER-


SCHMIERL

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
EVOLUTION
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 21

Getriebeschaltung im 1. Vorwrtsgang
(Punkt B)

1. Die Magnetventile AV und A werden mit Strom 5. Durch die oben beschriebene Druckdifferenz an
beaufschlagt. den Punkten (9) und (22) wird der Kolben des
Stromregelventils wie abgebildet nach rechts ver-
2. Das mit Strom beaufschlagte Magnetventil AV schoben. Damit wird das l des Akkumulators (20)
schliet die Verbindung zum Getriebelsumpf. zum Getriebesumpf abgebaut.
Dadurch baut sich Druck auf, der zum Punkt (26)
am VORWRTS-/RCKWRTS-Schieber gelangt 6. Der Kolben des Modulatonsventils verschiebt sich
und das Ventil nach rechts verschiebt (siehe Abb.). aufgrund des Druckabfalls im Anschlu (25), so
da nur ein reduzierter lstrom von (5) nach (6)
3. hnlich verschiebt sich bei strombeaufschlagtem durchgelassen wird.
Magnetventil A der Schieber A nach rechts (siehe
Abb.).

4. Durch die Bewegung des VORW./ RCKW.-Schie-


bers kann das l vom Kanal (12) in den Kanal (21)
flieen und erreicht damit auch die VORW.-Kupp-
lung. Whrend des Fllens der VORW.-Kupplung
entsteht eine Druckdifferenz zwischen einerseits
den Anschlu 6 des Modulationsventils und An-
schlu 22 des Stromregelventils und andererseits
dem Anschlu 8 des Schiebers A, Anschlu 9 des
Stromregelventils und Anschlu 12 des VORW.-/
RCKW.-Schiebers; dies wird bewirkt durch die
Drossel [W].
Im erstgenannten Bereich ist der Druck hher.

Gangwechsel
A D
2.
Gang
ldruck

3./4.
Gang E
C
1.
Gang

0 Zeit

Druckaufbaukurven in den einzelnen Gngen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 22
RCKW. KUPPLUNG KUPPLUNG 4 1
VORW.
3 2
GETRIEBESTEUERUNG

Mag.V. 26 21
Mag.V. 18
VORW. F B
stromlos
stromlos
Mag.V.
VORW. VORW.-/ 12
stromlos RCKW.-
SCHIEBER Mag.V. SCHIEBER 17
w A B
VORW. N RCKW. 6 stromlos 16

Abb. 2-21 Getriebe im 1. Vorwrtsgang


25 A
HANDSCHIEBER
SCHIEBER
B
zum GETRIEBE 5 8
MODULATOR
(SCHMIERUNG)

WANDLER
GETRIEBE

WRMETAUSCHER
Z X Y
9
SICHERHEITSVENTIL

STROMREGELVENTIL
22
FILTER

AKKUMULATOR
DRUCKBEGRENZUNGS-
PUMPE
VENTIL
1
HOCHDRUCK 20 NIEDERDRUCK
W270

RCKLAUFL DRUCKL WANDLER- UNTERVARIABLEM DRUCK


SCHMIERL STEHENDES L

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
EVOLUTION
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 23

Einrcken der Kupplungen - 1. Vorwrtsgang


(Punkt C der Abb.)

1. Wenn die Kupplungen mit l gefllt sind, verschwin-


det die Druckdifferenz zwischen Einla und Aus-
la der Drossel [W]. Dadurch verschiebt sich der
Kolben des Stromregelventils durch die Federkraft
nach links (siehe Abb.) und sperrt so die Verbin-
dung zum Getriebelsumpf.
Das l im Anschlu (23) fliet durch die Axial-
bohrung des Schiebers A zum Anschlu (24) und
weiter durch die Drossel [X] in den Akkumulator
(20).

2. Gleichzeitig fliet das l durch den Spalt zwischen


(5) und (6) des Modulatorventils und die Axial-
bohrung im Schieber in den Raum (7). Dadurch
verschiebt sich der Kolben des Modulationsventils
kontinuierlich aufgrund der Kombination von Druck
im Anschlu (25) und Federkraft nach links. Da-
durch steigt der an der Kupplung anstehende Druck
an.

3. Wenn der an der Kupplung anstehende Druck den


vorgegebenen Wert erreicht, wird die Bewegung
des Niederdruck-Akkumulators durch die Stange
beendet.

Gangwechsel
A D
2.
Gang
ldruck

3./4.
Gang E
C
1.
Gang
B

0 Zeit

Druckaufbaukurven in den einzelnen Gngen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
RCKW. KUPPLUNG KUPPLUNG
2 - 24
4 1
VORW.
3 2
GETRIEBESTEUERUNG

Mag.V.
Mag.V.
VORW.
B
stromlos
stromlos
Mag.V.
VORW.
stromlos VORW.-/ RCKW.-
SCHIEBER Mag.V.
w A
SCHIEBER
stromlos B
VORW. N RCKW. 6

HANDSCHIEBER
25
7 SCHIEBER
A 23 24
MODULA-
zum GETRIEBE 5 TIONS-
(SCHMIERUNG) VENTIL

Abb. 2-22 Einrcken der Kupplungen (1. Vorwrtsgang)


GETRIEBE

WANDLER

WRMETAUSCHER
Z X Y

SICHERHEITSVENTIL
STROMREGELVENTIL

FILTER

AKKUMULATOR
DRUCKBEGRENZUNGS-
PUMPE
VENTIL

HOCHDRUCK 20 NIEDERDRUCK
W270

RCKLAUFL DRUCKL WANDLER-


SCHMIERL

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
EVOLUTION
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 25

Nach dem Einrcken der Kupplungen -


1. Vorwrtsgang
(Punkt D der Abb.)

1. Sobald beide Kupplungen VORWRS und 1. Gang


eingerckt sind, steigt der Druck im Akkumulator
(20) und bewegt den Hochdruck-Akkumulator, bis
zum Ende seines durch die Stange begrenzten
Weges.
Gleichzeitig nimmt der Druck im Anschlu (25) des
Modulationsventils zu, bis er dem Druck an (7)
des Modulationsventils entspricht. Der Schieber
bewegt sich also aufgrund der Kombination von
Druck und Federkraft nach links.
Damit stellt sich der Getriebeschaltdruck wie er
vom Druckbegrenzungsventil bestimmt wird ein.

Gangwechsel
A D
2.
Gang
ldruck

3./4.
Gang E
C 1.
Gang

0 Zeit

Druckaufbaukurven in den einzelnen Gngen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
RCKW. KUPPLUNG KUPPLUNG
4
2 - 26
1
VORW.
3 2
GETRIEBESTEUERUNG

Mag.V.
VORW. Mag.V.
stromlos B
stromlos
Mag.V.
VORW.
stromlos VORW.-/
RCKW.-
Mag.V.
SCHIEBER w SCHIEBER B
A
VORW. N RCKW. stromlos

HANDSCHIEBER
25
7 SCHIEBER A

zum GETRIEBE MODULATIONSVENTIL


(SCHMIERUNG)

WANDLER
GETRIEBE

Abb. 2-23 Bei eingerckten Kupplungen (1. Vorwrtsgang)


WRMETAUSCHER
Z X Y

SICHERHEI
SVENTIL

STROMREGELVENTIL
FILTER

AKKUMULATOR
PUMPE DRUCKBEGRENZUNGS-
VENTIL

HOCHDRUCK 20 NIEDERDRUCK
W270

RCKLAUFL DRUCKL WANDLER- UNTERVARIABLEM DRUCK


SCHMIERL STEHENDES L

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
EVOLUTION
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 27

Einrcken der Kupplungen Vorwrts und 2. Gang


(Punkt E der Abb.)

1. Da die Magnetventil A und B mit Strom beauf-


schlagt sind, bewegen sich die Schieber A und B
nach rechts (siehe Abb.).

2. Das l von (8) fliet durch den Schieber A nach


(23). Durch die Axialbohrungen im Schieber ge-
langt das l weiter zum Anschlu (24), von wo
aus es ber die Drossel X zum Akkumulator (20)
gelangt.
Gleichzeitig fliet der andere Teil von (24) zum
Anschlu (27) des Schiebers b. Von (28) fliet das
l ber den Anschlu (29) und die Drossel Y zum
Akkumulator (20).
Aus diesem Grund fliet das l beim Schalten in
den 2. Gang durch die Drosseln X und Y, so da
die Zeit zum Einrcken der Kupplung krzer ist
als beim Schalten in den 1. Gang.

Gangwechsel
A D

2.
Gang
ldruck

3./4.
Gang E
C
1.
Gang

0 Zeit

Druckaufbaukurven in den einzelnen Gngen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
RCKW.
KUPPLUNG KUPPLUNG
2 - 28
4 1
VORW.
3 2
GETRIEBESTEUERUNG

Mag.V.
VORW. Mag.V.
B
stromlos stromlos 28
Mag.V.
VORW.
stromlos VORW.-/
RCKW.- Mag.V. SCHIEBER
SCHIEBER w A B 8
stromlos 27
VORW.N.RCKW

HANDSCHIEBER
SCHIEBER A
23 24
zum GETRIEBE MODULATIONSVENTIL
(SCHMIERUNG) 29

Abb. 2-24 Einrcken der Kupplungen (2. Vorwrtsgang)


WRMETAUSCHER
GETRIEBE

Z X Y
WRMETAUSCHER

SICHERHEITSVENTIL

STROMREGELVENTIL

FILTER

DRUCKBEGRENZUNGS- AKKUMULATOR
PUMPE
VENTIL

HOCHDRUCK 20 NIEDERDRUCK
W270

RCKLAUFL DRUCKL WANDLER- UNTERVARIABLEM DRUCK


SCHMIERL STEHENDES L

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
EVOLUTION
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 29

Arbeitsweise der Magnetventile Magnetventil stromlos

An der Getriebesteuerung sind vier Magnetventile l fliet mit dem durch das Druckbegrenzungsventil
angeordnet. Wird ein Gang gewhlt, wird ein elektri- geregelten Druck stndig durch die Drossel in das
sches Signal zu den Magnetventilen der Getriebes- Magnetventil. Wenn das Magnetventil stromlos ist,
teuerung bertragen. Fr jeden gewhlten Gang wird fliet das l durch dieses Ventil zum Getriebesumpf.
eine Kombination von Magnetventilen strom- Der Druck am Punkt P betrgt etwa 0 bar.
beaufschlagt (siehe nachfolgene Tabellen), deren
Zweck die Steuerung der jeweiligen Schieber "VORW.
und RCKW", "A und B.

Mag.V. Mag.V. Mag.V. Mag.V.


VORW. RCKW. A B
4.
Gang
3.
VORW.
Gang
2.
STROMLOS

Gang
1.
P

DROSSEL
Gang
1.
Gang VOM DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
2.
RCKW.
Gang Abb. 2-26

3.
Gang Magnetventil strombeaufschlagt
4.
Gang Wenn das Magnetventil mit Strom beaufschlagt wird,
wird das Ventil geschlossen. Das l kann nicht zum
Getriebesumpf ablaufen. Der Druck am Punkt P ent-
spricht somit dem vom Druckbegrenzungsventil vor-
5 1 gegebenen Druck. Die Fahrtrichtung und der Gang wird
durch die Wirkung dieses Druckes auf die Schieber
VORWRTS/RCKWRTS bzw. A und B bestimmt.
2
RCKW

6
VORW

3
7
A
4
8
STROMBEAUFSCHLAGT
B

Abb. 2-25

1. Getriebesteuerung - 2. Vorwrts-/Rckwrts-Schieber - VOM DRUCKBECGRENZUNGSVENTIL


3. Schieber A - 4. Schieber B - 5. Magnetventil (Rck-
Abb. 2-27
wrts)- 6. Magnetventil (Vorwrts) - 7. Magnetventil (A) -
8. Magnetventil (B).

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 30 GETRIEBE W270 EVOLUTION

Arbeitsweise des Handschiebers (Notbetrieb)

Falls die Magnetventile aufgrund eines elektrsichen


Defektes nicht korrekt funktionieren, kann die 3 4 5 1
Getriebesteuerung im 3. Vorwrts- oder Rckwrts-
gang mit dem Handschieber gesteuert werden. Diese
Notbettigung dient dazu, die Maschine bei einem
Schaden in der Getriebschaltung fahren zu knnen.

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, da der Motor nicht luft,


Abb. 2-28 Getriebesteuerung
bevor Sie den Handschieber bettigen. Andernfalls
kann sich der Lader ungewollt in Bewegung set- 1. Steuerventilblock - 2. Magnetventile - 3. Schraube -
zen und Schden oder Unflle verursachen. 4. Schieber-Sicherungsblech - 5. Handschieber

Mag.V. VORW. KUPPLUNG


RCKW.
stromlos

RCKW.
Mag.V.
VORW. 26
stromlos

VORW. N RCKW.

VORWRTS-/
HANDSCHIEBER RCKWRTS-
32 31 SCHIEBER

33

Rcklaufl

vom MODULATIONSVENTIL
Druckl

vom DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL

Abb. 2-29 Mit dem Handschieber eingelegter Vorwrtsgang

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 31

2.5.3 AUTOMATISCHES GETRIEBESTEUER- Die Steuerung besteht aus:


SYSTEM - einem Getriebeschalthebel.
- einem Schalter fr das Automatikgetriebe.
a. Getriebe im 3. Vorwrtsgang

Zum Schalten in den 3. Vorwrtsgang den Hand-


schieber etwa 10 mm herausziehen. WARNUNG
1. Das l fliet mit dem vom Druckbegrenzungsventil Vor einer Kontrolle oder einer Reparatur der elek-
geregelten Schaltdruck durch die Drosseln und
trischen Komponenten die Stromversorgung mit
gelangt zu den Anschlssen (31) und (32) des
Handschiebers. Da der Anschlu (31) durch den Hilfe des Hauptschalters abschalten.
Handschieber verschlossen ist, gelangt das l
ber (33) zum Anschlu (26) des VORW.-/RCKW.-
Schiebers und schiebt diesen nach rechts (siehe
Abb.). Damit steigt der Druck in der Kupplung VOR- Kabelfarben:
WRTS an.

2. Das l am Anschlu (32) fliet ber den Hand- A: hellblau


schieber und das Magnetventil RCKW. zum B: wei
Getriebesumpf. C: orange
D: gelb
3. Da die Magnetventile A und B stromlos sind, steigt E: grau
der Druck in der Kupplung des 3. Ganges (vgl. Abb. F: blau
2-26). Damit ist der 3. Vorwrtsgang eingelegt. G: braun
N: schwarz
R: rot
S: rosa
b. Getriebe im 3. Rckwrtsgang
V: grn
Zum Schalten in den 3. Vorwrtsgang den Hand- Z: violett
schieber etwa 10 mm hineinschieben.
Die Funktionsweise ist analog zu der oben fr den 3.
Die gesamte Steuerung des Getriebes wird von der
ATC-Logikbox verwaltet. Sie empfngt alle Signale der
einzelnen Komponenten des Getriebes, die von Hinweis - Der Anschluss der Kabel an das ATC bei
Magnetventilen in der Getriebesteuerung gesteuert unter Spannung stehender Anlage knnte die elek-
werden, so da das l zu den Kupplungen der einzel- tronischen Komponenten des ATC beschdigen und
nen Gnge der Maschine fliet. so alle Funktionen der Steuerung annullieren.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 32 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.6 ELEKTRONIKBOX ATC FR AUTOMATISCHES GETRIEBE

Arbeitsweise AT/MAN-Schalter auf "Automatik":


1) Die Logik der Getriebeschaltung wird gem der
Mit dem Drehen des Zndschlssels auf ON: nachfolgenden Tabelle von der Elektronikbox ge-
1) Werden kontrolliert: die Kontrolleuchten, die Magnet- steuert.
ventilkreise, die Magnetventile A und B der Gn- 2) Die Getriebeschaltung hngt von der Geschwindig-
ge, die Drehzahlsensoren und der LTS-Kreis. keit ab und wird nach drei verschiedenen Logik-
2) Die Magnetventile F und R (vorwrts und rckwrts) kriterien bettigt: gleiche Fahr trichtung,
werden bei Bettigung kontrolliert. Fahrtrichtungswechsel, Verwendung der Kick-Down-
3) Wird whrend der Prfung eine Funktionsstrung Taste.
festgestellt, leuchtet die entsprechende 3) Das Hochschalten ist nur mit gedrcktem Gaspe-
Kontrolleuchte auf (siehe Abschnitt 7 des Hand- dal mglich. Die Betriebsart "Hold" ist nur dann
buchs). mglich, wenn der Fu vom Gaspedal genommen
wird.
AT/MAN-Schalter auf "manueller Schaltung": 4) Die Kick-Down Funktion wird automatisch ausge-
1) Die Logik der Getriebeschaltung hngt von der Stel- lst, wenn die Fahrgeschwindigkeit einen bestimm-
lung des Schalthebels ab. ten Wert erreicht.
2) Mit der Kick-Down-Taste kann beim Vorwrts- als 5) Die Elektronikbox liest das Signal in Hz, das von
auch beim Rckwrtsfahren vom 2. in den 1. Gang zwei Sensoren im Getriebe ausgesendet wird.
heruntergeschaltet werden. 6) Die zwei Sensoren lesen das Gleiche Signal am
3) Die Kick-Down-Funktion lt sich ausschalten, in- gleichen Getriebe. Eine Funktionsstrung eines
dem der Schalthebel entweder in Neutralstellung Sensors wird als Fehler angezeigt.
gebracht oder in einen anderen Gang geschaltet
wird.
4) Das LTS funktioniert in allen Gngen. Es schaltet Das LTS funktioniert in allen Gngen. Es schaltet bei
bei 7 km/h ein und bei 5 km/h aus. 7 km/h ein und bei 5 km/h aus.

Schalthebel Einsatribedingungen Eingelegte Gnge Mit Kickdown

----------
1. Gang nur 1. 1.
2. Gang Laden nur 2. 1.
3. Gang Laden und Fahren 2. 3. autom. 2. - 1.
4. Gang Fahren 2. - 3.- 4. autom. 3. - 2. - 1.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 33

C H C H
1 2 3 4

COOLANT TEMP T\M OIL TEMP

E F
10
20 30

40 1\10 h 4 5 6
FUEL 50 HOURMETER
km\h

8
2
1 A

9 7

10
12

13

11

Abb. 2-30 Einrichtung der Vorrichtungen fr das automatische Wechselgetriebe am Gert

1. Steuerplatte fr das automatische Wechselgetriebe (ATC) - 2. Kontrolleinheit Forward-Reverse - 3. Kontrolltafel -


4. Druckfernsteuerung des Wechselgetriebes - 5. Knopf fr die Funktionen Kick-Down/Shift-Down - 6. Verteiler
Forward-Reverse (opt.) - 7. Entblockungsschalter des Verteilers Forward-Reverse (opt.) - 8. Schalter fr die automa-
tische Einschaltung des Wechselgetriebes - 9. Schalter der Vorrichtung LTS (opt.) - 10. Wechselgetriebe -
11. Sensoren des Wechselgetriebes - 12. Kontrollgruppe des LTS - Druckspeichers (opt.) - 13. Sensor des
Beschleunigungspedals.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 34 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.7 VORSTEUERVENTIL GETRIEBE

STECKER KABEL ANSCHLUSS FARBE


1 VP ROT
X1 2 E GELB
3 F ROSA
4 G GRAU
X2 1 B WEISS
1 C BRAUN
X3 2 D GRN
3 A BLAE
4 H VIOLETT

ND

X1 4
3
2
1

X2 1

1
2
3
4
X3

TABELLE DER STROMBEAUFSCHLAGTEN MAGNETVENTILE IM


ZUSAMMENHANG MIT DEM AM GETRIEBESCHALTHEBEL GEWHLTEN
GANG

VORWRTS MAGNETVENTILE NEUTRAL-


A B VORW. RCKW. STARTRELAIS
1. Gang 1 0 1 0
2. Gang 1 1 1 0
3. Gang 0 0 1 0
4. Gang 0 1 1 0
NEUTRAL MAGNETVENTIL
1

RCKWRTS MAGNETVENTIL
A B VORW. RCKW.
1. Gang 1 0 0 1
2. Gang 1 1 0 1
3. Gang 0 0 0 1
4. Gang 0 1 0 1

(1) MAGNETVENTIL STROMBEAUFSCHLAGT


(2) MAGNETVENTIL STROMLOS

A CD B F (RCKW.)E (VORW.) G (F.)

F.
Gang 2 3 RCKW. VORW.
4
1 = 1. Gang
2 = 2. Gang
3 = 3. Gang
H VP
4 = 4. Gang Schaltbild des Getriebeschalthebels

Abb. 2-33 Getriebeschalthebel

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 35

GETRIEBESCHALTHEBEL AUTOMATISCHE GANGSCHALTUNG

Die Gnge und die Fahrtrichtung werden mit dem Vorwrts ("F")
Schalthebel auf der linken Seite der Lenksule ge- Schalten Sie den Schalter fr das Automatikgetriebe
whlt (siehe Abbildung). (rechte Konsole) auf "Ein", stellen Sie den Drehgriff
Im Griff des Schalthebels ist eine Taste fr das Si- auf 3 oder 4 und den Getriebeschalthebel auf Vorwrts
gnalhorn eingebaut. Es knnen insgesamt acht Gn- ("F").
ge (vier Vorwrtsgnge und vier Rckwrtsgnge) In dieser Stellung wird die Gangwahl automatisch im
geschaltet werden. Verhltnis zur Maschinengeschwindigkeit vom 2. auf
Aufgrund der speziellen Schaltautomatik kann zwi- den 3. bzw. vom 2. auf den 4. Gang gendert. Die
schen automatischer und manueller Gangschaltung Ganganzeige zeigt den gewhlten Gang an.
gewhlt werden. In dieser Hebelstellung fhrt die Maschine immer im
2. Gang an, und bei stehender Maschine wird auto-
MANUELLE GANGSCHALTUNG matisch der 2. Gang eingeschaltet (der 1. wird nicht
benutzt). In die folgenden Gnge (3. und 4. Gang) wird
Vorwrts ("F") einfach durch Gasgeben geschaltet.
Wenn Sie den Schalthebel in die Stellung ("F") brin- Das Herunterschalten vom 4. in den 3. bzw. 2. Gang
gen, fhrt die Maschine vorwrts. erfolgt bei abnehmender Fahrgeschwindigkeit automa-
Drehen Sie den Griff in die Stellungen 1, 2, 3 bzw. 4, tisch. Ganghaltefunktion (Hold): Zur Sicherheit beim
um in den 1., 2., 3. bzw. 4. Gang zu schalten. Die Hinabfahren von starken Gefllen gibt es diese Gang-
Ganganzeige auf der Instrumententafel zeigt den ge- haltefunktion (siehe Beschreibung im nchsten Ab-
whlten Gang an (nur bei Maschinen mit automati- schnitt). Damit wird die Automatik auer Kraft gesetzt!
scher Gangschaltung). Der Grund dafr ist ein Sensor unter dem Gaspedal,
das weiter hinten noch genauer beschrieben wird.
Neutral ("N") Das Umschalten von der Automatik zur manuellen
Ist der Schalthebel in Mittelposition ("N"), befindet sich Schaltung ist jederzeit mglich, whrend bei
das Getriebe in Neutralstellung. Fahrtrichtungsnderungen die Motordrehzahl und die
In Wirklichkeit aber bleibt der 3. Gang eingeschaltet, Fahrgeschwindigkeit entsprechend reduziert werden
da es sich hier um den sogenannten "Grundgang" mssen.
handelt, d. h. die Gangstufe, auf die das Getriebe im-
mer ohne besondere Steuerungen zurckkehrt. Neutral ("N")
Ist der Schalthebel in Mittelposition ("N"), befindet sich
Rckwrts ("R") das Getriebe in Neutralstellung.
In dieser Stellung des Schalthebels knnen Sie nur In Wirklichkeit aber bleibt der 3. Gang eingeschaltet,
rckwrts fahren, aber jederzeit zwischen dem 1., 2., da es sich hier um den sogenannten "Grundgang"
3. und 4. Gang whlen. handelt.
Sie knnen die Fahrtrichtung jederzeit unabhngig vom
eingeschalteten Gang ndern. Rckwrts ("R")
Wenn Sie z. B. im zweiten Vorwrtsgang arbeiten und In dieser Stellung des Schalthebels kann die Maschi-
den Schalthebel zum Rckwrtsfahren auf R stel- ne nur rckwrts fahren. Je nach Fahrgeschwindig-
keit wird automatisch in einen anderen Gang geschal-
len, schaltet das Getriebe automatisch vom zweiten
tet.
Vorwrts- in den zweiten Rckwrtsgang.
Die Betriebsart und die Wahl des Gangs sind gleich
Reduzieren Sie beim ndern der Fahrtrichtung die
wie beim Vorwrtsgang.
Motordrehzahl
Betriebsart "HOLD"
Bei Arbeiten an steilen Rampen oder Gefllen knnen
die Bremsen leicht berhitzt werden. Im Automatik-
betrieb wrde die Maschine bei Bergabfahrt beschleu-
nigen und durch das automatische Hochschalten im-
mer schneller.
Die Betriebsart HOLD hat bei Freigabe des Gaspedals
die Aufgabe, den momentan eingelegten Gang des
Getriebes zu halten.
Sollte die Fahrgeschwindigkeit noch zu hoch sein, kann
sie ohne Anwendung der Bremsen durch die unten be-
Schalter fr das schriebenen Manahmen dennoch reduziert werden.
Automatikgetriebe
(rechte konsole)
Abb. 2-32

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 36 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.7.1 BETRIEBSART "SHIFT-DOWN" Wird der Getriebeschalthebel bettigt, whrend diese


Funktion benutzt wird, schaltet die Vorrichtung ab.
Die Betriebsart "Shift-Down" wird mit der Drucktaste Um sie wieder einzuschalten, den Getriebe-
"A" auf der rechten Konsole eingeschaltet. schalthebel in Neutralstellung bringen und den
Diese Betriebsart erlaubt es, in bestimmten Situatio- Neutralisierungsschalter erneut drcken.
nen (auf starken Gefllen wie oben beschrieben) durch
Drcken auf die Taste "A" unterhalb der Steuerhebel VORWRTS
in einen niedrigeren Gang zu schalten.
RCKWRTS
Auf diese Weise ist es mglich, unter Nutzung der
NEUTRAL
Motorbremswirkung die geeignetste bersetzung zum
Verlangsamen der Maschine auf die gewnschte Fahr-
geschwindigkeit zu erzielen.

2.7.2 BETRIEBSART "KICK-DOWN" (BEI MANUEL-


LER UND AUTOMATISCHER GANGSCHAL-
TUNG)

Diese Betriebsart ermglicht es, durch Bettigung der


Drucktaste "A" vom 2. auf den 1. Gang zu schalten.
Dies ist in allen jenen Situationen ntzlich, wo stn- Abb.2-34 Funktion "VORWRTS/RCKWRTS"
am Hebel bei vorgesteuertem Einhebel-
dig vom 1. in den 2. Gang und umgekehrt geschaltet
system (Option)
werden mu. Um in den 2. Gang zurckzuschalten,
knnen Sie entweder reversieren (Rckwrtsgang ein-
legen) oder die Taste A ein zweites Mal bettigen.

2.7.3 FUNKTIONSSCHALTER VORWRTS RCK-


WRTS (OPTION)

Neutralstartsystem
Das Neutralstartsystem verhindert das Anlassen des
A Motors, wenn sich der Vorsteuerhebel nicht in der
Neutralstellung befindet. Damit soll vermieden wer-
den, da sich der Lader unbeabsichtigt in Bewegung
setzt, wenn der Zndschlssel auf START gedreht
wird.
Der Vorsteuerhebel mu sich in Neutralstellung befin-
den, bevor der Motor angelassen wird.
Das Neutralstartsystem ist Teil des Anlasserkreises.

Arbeitsweise
1. Wenn der Zndschlssel auf die Position START
gedreht wird und sich der Vorsteuerhebel in Neutral-
stellung befindet, ist das Neutralstartrelais ge-
Abb. 2-33 schlossen. Dadurch fliet Strom zum Anlawieder-
holsperrelais und somit zum Anlasser.
Um diese Hilfsfunktion zu aktivieren, mu sich der
Getriebeschalthebel in Neutralstellung befinden und 2. Wenn der Zndschlssel auf die Position START
der Neutralisierungsschalter fr Zusatzschalter gedreht wird und sich der Vorsteuerhebel nicht in
Fahrtrichtungswechsel eingeschaltet sein. Neutralstellung befindet, bleibt das Neutralstart-
relais geffnet. Dadurch fliet kein Strom zum
Schalter nach vorne gedrckt: Vorwrtsgang Anlawiederholsperrelais. Der Motor kann somit
Schalter nach hinten gedrckt: Rckwrtsgang nicht gestartet werden.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 37

Elektrische Funktion des Kick-Down-Systems

Getriebeschalthebel im 2. Vorwrtsgang Bettigung der Kick-Down-Taste

1. Beim Schalten in den 2. Vorwrtsgang wird das 1. Bei Bettigung der Kick-Down-Taste wird das Re-
Magnetventil AV ber den Weg a und das Relais 1 lais 2 ber den Weg e elektrisch bettigt. Dadurch
ber den Weg b elektrisch bettigt. wird die Versorgung des Magnetventils B ber den
Weg d unterbrochen. Das Getriebe schaltet damit
2. Das Magnetvenil A dagegen wird ber den Weg c in den 1. Vorwrtsgang.
und das Magnetventil B ber den Weg d elektrisch
bettigt. Damit befindet sich das Getriebe im 2.
Vorwrtsgang.



Relais 1 Relais 1 e
b 13
b 13
Kick-Down- Kick-Down-
Relais 2 Taste e
Relais 2 Taste EIN

14 14
d
e
Magnetventil A d Getriebeschalthebel Magnetventil A Getriebeschalthebel
1. 2. 3. 4. d
Gang Gang Gang Gang 1. 2. 3. 4.
Gang Gang Gang Gang

14 14
c e
d

Magnetventil B Magnetventil B
d
d
13 VO. N RC.
Magnetventil VORW. b 13 VO. N RC.
Magnetventil VORW.
11 a
Magnetventil RCKW. 11
Magnetventil RCKW.

9
9
15
15

Abb. 2-35 Abb. 2-36

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 38 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Gleichzeitig wird ber f das Relais 2 auch ohne Getriebe im Rckwrtsgang


Drcken der Kick-Down-Taste in dieser Stellung
gehalten. Daher bleibt das Getriebe auch bei nicht 1. Beim Schalten in den Rckwrtsgang wird die
gedrckter Kick-Down-Taste im 1. Vorwrtsgang. Masseverbindung ber b gelst, und das Relais 1
geht in seine Ruhestellung. Dadurch wird auch die
Verbindung zum Relais 2 ber f gelst, und auch
Relais 2 geht in seine Ruhestellung.

2. Damit wird die Verbindung d zwischen dem


+ Getriebeschalthebel und Magnetventil B wieder-
Relais 1
hergestellt; das Getriebe schaltet in den 2. Gang.
13
Kick-Down- 3. ber den Weg g wird das Magnetventil fr den
f
Relais 2 Taste AUS Rckwrtsgang bettigt; somit befindet sich das
14 Getriebe im 2. Rckwrtsgang.
f

Getriebeschalthebel
Magnetventil A
1. 2. 3. 4.
Gang Gang Gang Gang

14 b Relais 1
b
13
f
Kick-Down-
Magnetventil B Relais 2 Taste

14
13 VO. N RC. f
Magnetventil FOR d
Magnetventil A d Getriebeschalthebel
11
Magnetventil REV 1. 2. 3. 4.
Gang Gang Gang Gang

14
9
d
15
Magnetventil B
d
13 b
Magnetventil FOR VO. N RC.

11
Abb. 2-37 Magnetventil REV
g

g
9

15

Abb. 2-38

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 39

2.8 LKREIS

Allgemeine Beschreibung

Das l zum Einkuppeln wird vom Getriebegehuse Wrmetauscher. Wenn das l den Wrmetauscher
angesaugt. verlassen hat, schmiert und khlt es alle Kupplungs-
Sobald der Motor gestartet ist, saugt die Doppelpumpe pakete, bevor es zum Getriebelsumpf zurckkehrt.
durch den Saugfilter l vom Getriebelsumpf an. Das Das von der hinteren Pumpe angesaugte l strmt in
von der vorderen Pumpe angesaugte l wird durch die Kupplungswelle Vorwrts/Rckwrts des Getrie-
den Getriebelfilter zur Getriebesteuerung geleitet. Die bes zum Abkhlen und Schmieren der Kupplungs-
Getriebesteuerung teilt den lstrom in zwei lstrme: pakete.
einer fr die Bettigung des Drehmomentwandlers und
einer fr die Bettigung der Schaltkupplungen. Hinweis - Der Wrmetauscher befindet sich im unte-
Das l, das zum Drehmomentwandler geleitet wird, ren Wasserkasten. Einzelheiten zum Wrmetauscher
strmt aus dem Wandler zum Abkhlen durch den siehe siehe "1.6 KHLSYSTEM".

2 1 9

8 6
3

7 10

Abb. 2-39 Getriebelkreis

1. WRMETAUSCHER 6. GETRIEBESTEUERUNG
2. DREHMOMENTWANDLER 7. FILTER
3. ANSCHLUSSDECKEL (WELLE VORWRTS/ 8. GETRIEBELFILTER
RCKWRTS) 9. ANSCHLUSSDECKEL (WELLE 3./4. GANG)
4. ANSCHLUSSDECKEL (WELLE 1./2. GANG) 10. GETRIEBEGEHUSE
5. GETRIEBELPUMPE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 40 GETRIEBE W270 EVOLUTION

Getriebelfilter

Der Getriebelfilter befindet sich im lfrderkreis fr Wenn das Filterelement verstopft ist, steigt der Druck
die Steuerung der Getriebeschaltung. am Filtereinla an, so da das Nebenstromventil ff-
Das l fliet von auen nach innen durch das Filter- net und das l direkt zum Ausla des Filters flieen
element. Das gefilterte l wird zur Getriebesteuerung kann.
weitergeleitet.

ffnungsdruck des Nebenstromventils: 1,75 bar (24,9 psi)


Filterfeinheit: 25

A A

3
1

Section A-A

Abb. 2-40 Getriebelfilter

1. FILTERHALTERUNG
2. FILTERGEHUSE
3. FILTERSICHERHEITSVENTIL (NEBENSTROM)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 41

2.9 DEMONTAGE
DES WECHSELGETRIEBES

Hinweis:
Zwecks leichter und sicherer Demontage eine
Werkbank, Hebezeug, einen Lagerabzieher und
Aufhnger benutzen.
Die ausgebauten Teile so ordnen, dass eine schnelle
und effiziente Montage gewhrleistet ist.
Es ist zu beachten, dass das Aussehen Ihres
Wechselgetriebes von unserer Zeichnung abweichen
kann.
Gewicht der Einheit: W190: 804 kG.

a) Demontage des Drehmomentwandlers


lablass und Ausbau der Frderpumpe

1. Die Einheit in eine aufrechte Stellung versetzen


oder auf die Werkbank setzen, um das l durch
die Ablassvorrichtung abzulassen.
lstand: 40 l

2. Das Rohr von der Frderpumpe lsen.

Fig. 2-41

Fig. 2-42

3. Die 2 Bolzen zur Befestigung der Frderpumpe


lsen. Mit Hilfe eines weichen Schlegels oder mit
einer Stange die Frderpumpe zusammen mit
dem Mitnehmer fr die Welle abnehmen.

Fig. 2-43

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 42 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4. Die Einheit mit dem Drehmomentwandler nach


oben zeigend hinstellen.

5. Das Rohr von dem Getriebegehuse abbauen und


den Saugkopf und den O-Ring aus dem Gehu-
se nehmen. Sollte sich der Saugkopf schlecht
herausnehmen lassen, einen Schraubenschls-
sel zur Hilfe nehmen und vom Innendurchmesser
her herausarbeiten.

Fig. 2-44

b) Abbau der Verteilerscheibe und des Schlauchs

1. Die beiden Schlauchbinder lsen und die


Schlauchkupplung an der Verteilerscheibe ent-
fernen.

Fig. 2-45

2. Die fnf Bolzen zur Befestigung der Verteiler-


scheibe 3./4. Gang lsen und die Verteiler-
scheibe entfernen. Sollte sie schlecht zu entfer-
nen sein, einen weichen Schlegel oder eine Stan-
ge zur Hilfe nehmen.
3. Dann das Abstandstck herausnehmen.

Fig. 2-46

Fig. 2-47

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 43

4. Den Seegerring aus der Aussenlaufbahn des


Lagers nehmen.

Fig. 2-48
c) Abbau und Demontage der Scheibeneinheit

1. Die Scheibeneinheit auf der Welle 1./2. Gang


genauso wie die Verteilerscheibe abbauen.

Fig. 2-49

2. Den Bolzen (1) (mit O-Ring) ausbauen. Das Zwi-


schenstck (2), die Feder (3) und die Sicherungs-
4
kugel (4) in der angegebenen Reihenfolge aus-
3
bauen.

2
1

Fig. 2-50

3. Die Sechskantverschluss-Schraube (1)


(mit O-Ring) ausbauen. Die Spule (2) und Feder
(3) in der angegebenen Reihenfolge ausbauen.
1
2

Fig. 2-51

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 44 GETRIEBE W270 EVOLUTION

d) Abbau des Gehuses des


Drehmomentwandlers

1. Das Gehuse des Drehmomentwandlers vorber-


gehend anheben und die 30 Bolzen zur Befesti-
gung des Getriebegehuses lsen.

Abb. 2-52

2. Die Passflche mit 2 Transportsen aufhngen


und sicherstellen, dass sich das Gehuse per-
fekt gelst hat, dann das Gehuse des
Drehmomentwandlers nach und nach mit dem
Hebezeug anheben.

Abb. 2-53

e) Abbau des Rades des Drehmomentwandlers

1. Das Gehuse des Drehmomentwandlers umdre-


hen, so dass das Rad nach unten zeigt, die 9 Bol-
zen zur Befestigung der Statorhalterung lsen.

Abb. 2-54

2. Das Gehuse des Drehmomentwandlers wieder


richtig herum drehen, so dass das Rad nach oben
zeigt.

3. Einen Aufhnger an der Einlassfhrung befesti-


gen und langsam anheben. Sollte sich das Rad
schwer lsen, einen weichen Schlegel benutzen.

Abb. 2-55

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 45

f) Demontage der Rades des


Drehmomentwandlers

1. Whrend das Rad des Drehmomentwandlers auf-


gehngt ist, die vierundzwanzig Bolzen zur Be-
festigung des Pumpenrades und des Deckrades
lsen.

Abb. 2-56

2. Das Deckrad mit einem weichen Schlegel lsen.

Abb. 2-57

3. Die 6 Bolzen zur Befestigung der Einlassfhrung


lsen und die Einlassfhrung von dem Deckrad
lsen. Das Lager von dem Deckrad lsen.

Abb. 2-58

4. Den Seegerring und das Abstandstck von der


Welle abbauen und das Turbinenrad entfernen.

Abb. 2-59

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 46 GETRIEBE W270 EVOLUTION

5. Den Seegerring von der Statorhalterung abneh-


men und das Statorrad abnehmen.

Abb. 2-60

6. Die Pumpenradeinheit hochziehen und abneh-


men.

Abb. 2-61

7. Den Dichtring von der Turbinenwelle hinten links


abziehen. Den Seegerring entfernen und das
Abstandstck sowie das Lager abnehmen.

Abb. 2-62

8. Die Statorhalterung mit einem weichen Schlegel


von dem Pumpenrad lsen.

Abb. 2-63

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 47

9. Den Dichtring von der Statorhalterung abnehmen.

Abb. 2-64

10. Die 16 Bolzen zur Befestigung des Pumpenan-


triebsrads lsen und das Pumpenantriebsrad von
dem Pumpenrad entfernen. Das Lager aus dem
Pumpenantriebsrad nehmen.

Hinweis - Ebenfalls die Pumpenradplatte abnehmen.

11. Die Pumpenradnabe aus der Mitte des Pumpen-


rads herausnehmen.

Abb. 2-65

g) Ausbau des Pumpenantriebsrads

1. Den Bolzen zur Befestigung des Pumpenantriebs-


rads lsen und das Rad, Lager und Lager-
gehuse als eine Einheit ausbauen.

Abb. 2-66

2. Den Seegerring aus dem Innern des Rades her-


ausnehmen. Das Lager und Lagergehuse als
eine Einheit ausbauen.

Abb. 2-67

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 48 GETRIEBE W270 EVOLUTION

3. Das Lager aus dem Lagergehuse nehmen.

4. Die anderen beiden Pumpenantriebsrder auf die


gleiche Weise ausbauen.

Abb. 2-68

h) Ausbau des Sicherheitsventils

1. Die Verschluss-Schraube des Sicherheitsventils


lsen.

Abb. 2-69

2. Die Verschluss-Schraube, die Feder und den


Stssel entfernen.

Hinweis - Der Sitz des Stssels sitzt fest im Gehu-


se. Er ist unter normalen Verhltnissen nicht auszu-
bauen.

Abb. 2-70

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 49

i) Ausbau der Kupplungswelle

1. Das Getriebegehuse aufrecht hinstellen. Die 6


Bolzen zur Befestigung der Verteilerscheibe der
Welle fr Vorwrts- und Rckwrtsgang lsen und
die Verteilerscheibe abnehmen.

Abb. 2-71

2. Den Seegerring aus der Aussenlaufbahn des


Lagers herausnehmen.

Abb. 2-72

3. Das Getriebegehuse mit der ffnung nach oben


zeigend aufstellen. Den Seegerring von der
Zwischenwelle abziehen. Das Lager mit einem
Lagerabzieher herausziehen.

Abb. 2-73

4. Das Zwischenrad aus der Nut abziehen.

Abb. 2-74

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 50 GETRIEBE W270 EVOLUTION

5. Einen Aufhnger an die Welle fr Vorwrts- und


Rckwrtsgang anbringen und mit einem Heber
von dem Gehuse lsen.
Kupplungswelle: ca. 45 kg

Abb. 2-75

6. Auf die gleiche Weise die Welle fr den 1. und 2.


Gang und die Welle fr den 3. und 4. Gang aus-
bauen.
Kupplungswelle: ca. 50 kg

Abb. 2-76

7. Der Flansch auf der Drehmomentwandlerseite


sitzt in der Nut und ist so auszubauen.

Abb. 2-77

l) Ausbau und Demontage der Standbremse

1. Das Getriebegehuse umgekehrt bzw. mit der


ffnung nach unten zeigend aufstellen. Die 6
Innensechskantschrauben zur Befestigung der
Bremseinheit ausschrauben.

Abb. 2-78

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 51

2. Mit einem weichen Schlegel die Kontaktflche


loslsen und die Bremseinheit entfernen.

Abb. 2-79

3. Den O-Ring von der Kontaktflche nehmen.

Abb. 2-80

4. Den Seegerring von der Welle abziehen.

Abb. 2-81

5. Die Radnabe, das Kopfstck, die 6 Platten und 5


Scheiben in der genannten Reihenfolge ausbau-
en.

Abb. 2-82

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 52 GETRIEBE W270 EVOLUTION

6. Die 2 Bolzen zur Befestigung des Brems-


gehuses an dem Getriebegehuse lsen.

Abb. 2-83

7. Mit einer Stange o.. die Kontaktflche loslsen


und das Bremsgehuse von dem Getriebe-
gehuse abbauen, es dabei zusammen mit dem
O-Ring von der Passflche des Getriebes ab-
nehmen.

Abb. 2-84

8. Die Bremseinheit auf die Werkbank legen. Die 2


Sechskantbolzen abwechselnd und langsam l-
sen, den Deckel von dem Kolbengehuse abbau-
en.

WARNUNG

Vorsicht beim Lsen der Bolzen, da starke Federn


im Innern des Deckels liegen. Die Bolzen nach und
nach abwechselnd lsen, bis keine Federkraft mehr
zu spren ist.
Abb. 2-85

9. Die 22 Federn herausnehmen.

Hinweis - In dieser Phase sind die Markierungen auf


dem Kolben und dem Kolbengehuse in Hhe der
lbohrung zu beachten.

Abb. 2-86

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 53

10. Den O-Ring aus der Rille des Kolbengehuses


nehmen.

Abb. 2-87

11. Den Kolben mit einem weichen Schlegel aus dem


Gehuse ausbauen.

12. Die "O-Ring" (gross und klein) aus der Aussen-


rille des Kolbens nehmen.

Abb. 2-88

m) Ausbau und Demontage des hinteren Gehu-


ses
1. Den Seegerring aus der Rille in Hhe des Brems-
wellenlagers (Welle 1./2. Gang) nehmen.

Abb. 2-89

2. Die 4 Bolzen zur Befestigung der Deckelplatte


der Welle 3./4. Gang lsen und die Platte und
den O-Ring herausnehmen.

Abb. 2-90

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 54 GETRIEBE W270 EVOLUTION

3. Den Seegerring aus der Rille in Hhe des Wellen-


lagers (Welle 3./4.Gang) entfernen.

Abb. 2-91

4. Die 4 Bolzen zur Befestigung des Flansches l-


sen und den Flansch, die Dichtungsplatte und
den O-Ring ausbauen.

Abb. 2-92

5. Die 2 Bolzen zur Befestigung des Dichtungs-


halterings lsen und den Dichtungshaltering her-
ausnehmen. Lst er sich nicht, eine Stange zum
Anheben benutzen.

6. Den O-Ring und die ldichtung aus dem


Dichtungshaltering entfernen.

Abb. 2-93

7. Das Abstandstck von der Abtriebswelle abneh-


men.

Abb. 2-94

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 55

8. Den Geschwindigkeitssensor ausbauen.

Abb. 2-95

9. Eine Aufhngevorrichtung an dem hinteren Ge-


huse befestigen und es vorbergehend mit dem
Hebezeug aufhngen. Die 33 Bolzen zur Befe-
stigung des Gehuses lsen. Klebt das Gehu-
se, es vorsichtig mit einem weichen Schlegel
oder mit einer senschraube anheben.

Abb. 2-96

10. Die Aussenlaufbahn des Rollenlagers drcken,


um die Lager aus der Welle 1./2. Gang, der Welle
3./4. Gang und der Abtriebswelle zu entfernen,
die im hinteren Gehuse bleiben.

Hinweis - Vorsichtig vorgehen, um die zwischen dem


Wellenlager 1./2. Gang und dem Gehuse befindli-
che Arretierkugel nicht zu verlieren.

Abb. 2-97

n) Ausbau und Demontage der Zahnrder und


Wellen

1. Die 2 Bolzen zur Befestigung des lblechs l-


sen und das lblech abbauen.

Abb. 2-98

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 56 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Das Rollenlager mit einem Lagerabzieher aus


der internen Laufbahn in der Abtriebswelle zie-
hen.

Abb. 2-99

3. Den Seegerring entfernen. Die Zahnrder (1) und


(2) der Abtriebswelle von der Keilwelle ziehen. 1

Abb. 2-100

4. Das obere Zahnrad auf dem Getriebegehuse


abnehmen. Das Lager mit einem Lagerabzieher
von dem oberen Zahnrad ziehen.

Abb. 2-101

5. Das untere Zahnrad auf dem Getriebegehuse


abnehmen. das Lager mit einem Lagerabzieher
von dem unteren Zahnrad ziehen.

Abb. 2-102

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 57

6. Das Getriebegehuse aufrecht hinstellen. Den


Seegerring aus der Aussenlaufbahn des
Zwischenwellenlagers nehmen.

Abb. 2-103

7. Die Zwischenwelle zusammen mit dem Zahnrad


und Lager ausbauen, dabei mit einem weichen
Schlegel die Welle in die entgegengesetzte Rich-
tung schlagen.

Abb. 2-104

8. Den Seegerring von der Zwischenwelle ziehen,


das Lager und Zahnrad mit einem Lagerabzieher
abbauen.

Abb. 2-105

9. Die 2 Bolzen zur Befestigung des Dichtrings an


der Vorderseite des Getriebegehuses lsen. Den
Dichtungshaltering abnehmen.
Die ldichtung und den O-Ring von dem
Dichtungshaltering abnehmen.

Abb. 2-106

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 58 GETRIEBE W270 EVOLUTION

10. Die Abtriebswelle und das Lager als eine Einheit


mit einem weichen Schlegel von der entgegen
gesetzten Richtung aus ausbauen.

Abb. 2-107

11. Den Seegerring von der Abtriebswelle ziehen.


Das Lager mit einem Lagerabzieher abziehen.

Abb. 2-108

12. Den Seegerring aus der ffnung der Welle 1. und


2. Gang im Getriebegehuse entfernen. Den Aus-
sendurchmesser der Aussenlaufbahn des Rollen-
lagers nach und nach herausdrcken.
Auf die gleiche Weise die Aussenlaufbahn des
Lagers aus der ffnung der Welle 3. und 4. Gang
entfernen.

Hinweis - Vorsichtig vorgehen, um die zwischen dem


Lager der Welle 1. und 2. Gang und dem Getriebe-
gehuse nicht zu verlieren.
Abb. 2-109

13. Den Seegerring von der Vorgelegewelle ziehen.

Abb. 2-110

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 59

14. Die Welle ausbauen, dazu einen Zugbolzen in das


Gewindeloch (M 10) in der Vorgelegewelle ein-
fhren.

Abb. 2-111

15. Das Vorgelege und das Abstandstck ausbauen.

Abb. 2-112

16. Die 2 Lager und den Seegerring aus dem Innern


des Vorgeleges ausbauen.

Abb. 2-113

o) Ausbau des Steuerventils

1. Einen Aufhnger (M 10) an dem Ventil (Obersei-


te) anbringen und mit einem Hebezeug vorber-
gehend anheben.

2. Die 11 Bolzen zur Befestigung des Ventils (Ober-


seite) lsen. Das Ventil (Oberseite) mit Hilfe ei-
nes weichen Schlegels ausbauen.

Hinweis - Die Position des einen kurzen Bolzens ist


zu notieren.
Abb. 2-114

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 60 GETRIEBE W270 EVOLUTION

3. Auf die gleiche Weise das Ventil (Unterseite) aus-


bauen. Die Anzahl der Bolzen betrgt 3.
Unteres Ventil: ca. 26 kg.

Abb. 2-115

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 61

p) Demontage der Kupplungswelle Vorwrts- und


Rckwrtsgang

1. Die Welle aufrecht hinstellen, so dass das


Kupplungspaket Vorwrtsgang (Keilwellenseite)
nach oben zeigt, und absichern.

2. Den Seegerring aus der Rille in der Welle entfer-


nen.

Abb. 2-116

3. Mit einem Meissel das Zahnrad ein wenig her-


ausdrcken, so dass die Abzieherzangen das Rad
erfassen.

Abb. 2-117

4. Mit einem Abzieher das Nabenrad abziehen.

Abb. 2-118

5. Die 2 Seegerringe aus dem Innern des Nabenrads


nehmen und das Lager mit Hilfe einer Vorrichtung
herausziehen.

Abb. 2-119

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 62 GETRIEBE W270 EVOLUTION

6. Die Tellerfeder mit einem Spanner herausdrcken


und den Seegerring aus der Rille in der
Kupplungstrommel nehmen.

WARNUNG

In der Kupplung sind Rckzugsfedern montiert.


Daher die Tellerfedern mit Hilfe eines Spanners
ausbauen.

Abb. 2-121

7. Den Spanner lsen und die Tellerfeder, Endplatte,


Platte, Rckzugsfeder und Scheibe in der an-
gegebenen Reihenfolge ausbauen.

Abb. 2-121

8. Mit einem Abzieher das Lager von der Welle zie-


hen.

Abb. 2-122

9. Die Kupplungswelle umgekehrt hinstellen. Luft


durch das ldruckloch der Kupplung, Vorwrts-
gang, bis zum Kolben strmen lassen, den Kol-
ben aus der Kupplungstrommel ausbauen.

Abb. 2-123

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 63

10. Den Dichtring vom Kolben abnehmen. Den Dicht-


ring aus der Wellennut in Hhe des Kolbens neh-
men.

Hinweis - Unter normalen Umstnden die Sicherungs-


kugel des Kolbens nicht ausbauen.

Abb. 2-124

11. Den Seegerring vom Boden der Kupplungs-


trommel nehmen und das Abstandstck entfer-
nen. Den O-Ring von dem Abstandstck nehmen.

Abb. 2-125

12. Die 3 Dichtring von dem Wellenende des


Kupplungspakets, Rckwrtsgang, abnehmen.

13. Den Seegerring von der Welle nehmen. Mit Hilfe


eines Abziehers das Lager abziehen. Den letz-
ten Seegerring entfernen.

Abb. 2-126

14. Die Kupplungswelle auf die gleiche Weise aus-


einander bauen wie das Kupplungspaket, Vor-
wrtsgang.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 64 GETRIEBE W270 EVOLUTION

q) Demontage Kupplungswelle 3./4. Gang

1. Die Welle mit der 3.-Gang-Kupplung (Keilwellen-


seite) nach oben zeigend aufstellen und absi-
chern.

2. Den Seegerring der Innenlaufbahn des Rollen-


lagers herausnehmen. Mit einem Abzieher die
Innenlaufbahn und das Abstandstck ausbauen.

Abb. 2-127

3. Demontage: siehe Schritt (4) bis (10) des Ab-


schnitts "Demontage der Kupplungswelle Vor-
wrts- und Rckwrtsgang".

4. Die Kupplungswelle, 4. Gang, auf der anderen


Seite genauso wie die Kupplungswelle, 3. Gang,
demontieren.

r) Demontage der Kupplungswelle 1./2. Gang


Demontage: siehe Schritt (2) des Abschnitts "De-
montage der Kupplungswelle 3. und 4. Gang".

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 65

s) Demontage des Steuerventils (Oberseite)


1. Die 6 Bolzen zur Befestigung des 6-Bolzen-Dek-
kels lsen. Den Deckel abnehmen. Lst sich der
Deckel schlecht, einen weichen Schlegel zur Hilfe
nehmen.

WARNUNG

Beim Lockern der Schrauben vorsichtig umgehen,


da einige Federn in die Abdeckung eingebaut sind.
Die Schrauben abwechselnd schrittweise lsen,
bis kein Federdruck mehr zu spren ist. Die bei-
den mittleren Schrauben sind lnger als die bri-
gen. Abb. 2-128

2. Die Stange (1), die interne Feder (2), Aussenf-


eder (3), mittlere Feder (4) und Stssel (5) aus 6
der usseren Schieberbohrung ausbauen. Die 7
9
Flussmesserschieber (6) und Feder (7) aus der
mittleren Schieberbohrung ausbauen. Den 8
Stssel (8) und die Reglerfeder (9) ausbauen.
5
4
3
2
1

Abb. 2-129

3. Die 7 Bolzen zur Befestigung des Deckels auf


der gegenberliegenden Seite lsen. Den Dek-
kel abnehmen. Lst sich der Deckel schwer, ei-
nen weichen Schlegel zur Hilfe nehmen.

WARNUNG

Beim Lsen der Bolzen vorsichtig vorgehen, da


sich im Deckelinnern starke Federn befinden. Die
Bolzen nach und nach lsen, bis keine Federkraft
mehr zu spren ist.
Abb. 2-130

4. Die Stange (1), die interne Feder (2), Aussenf-


eder (3), mittlere Feder (4) und den Stssel (5) 5
3
aus der usseren Schieberbohrung ausbauen. Die 4
Feder (6), interne Feder (11) und den Modulations- 2
1
schieber (7) aus der mittleren Schieberbohrung
ausbauen. Den Reglerschieber (8) und den
Stssel (10) aus der letzten Schieberbohrung
ausbauen.
8
6
11 10
7

Abb. 2-131

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 66 GETRIEBE W270 EVOLUTION

t) Demontage des Steuerventils (Unterseite)

1. Die Befestigungsplatte des manuellen Schiebers


und den Bolzen aus der Ventiloberseite lsen. Den
Schieber herausziehen.

Abb. 2-132

2. Die 5 Bolzen zur Befestigung der Solenoidventil-


zwischenstcke lsen. Die Zwischenstcke von
dem Ventilkrper zusammen mit den Solenoid-
ventilen abbauen. Lsen sich die Zwischenstk-
ke schwer, einen weichen Schlegel zur Hilfe neh-
men.

Abb. 2-133

3. Die 4 Solenoidventile mit einem Spezial-Maul-


schlssel ausbauen.

Hinweis - Gre des Spezial-Maulschlssels


Weite flachkant: 34 mm
Dicke: 3 mm

Abb. 2-134

4. Die 8 Bolzen zur Befestigung des Deckels l-


sen. Den Deckel abnehmen. Lst sich der Dek-
kel schwer, einen weichen Schlegel zur Hilfe neh-
men.

Abb. 2-135

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 67

5. Den V/R Whlerschieber (1), das Zwischenstck


(2) und die Feder aus der Schieberbohrung aus- 4
bauen. Den Schieber A (4) und die Whlerfeder 6
(5) aus der mittleren Schieberbohrung ausbauen. 5
Den Schieber B (6) und die Whlerfeder (5) aus
der letzten Schieberbohrung ausbauen.
3
2
1
2
3

Abb. 2-136

6. Es sind 8 Drosselstopfen vorhanden: 4 in dem


Zwischenstck und 4 auf der Ventiloberflche,
die den oberen Ventilkrper berhrt. Sie knnen
mit Hilfe eines Englnders ausgebaut werden.

Hinweis - Die Drosselstopfen sind magenau. Wer-


den mehr als 2 ausgebaut, fr den Wiedereinbau die
richtige Position markieren. Falsch eingebaute Drossel-
zapfen knnten die Leistung des Laders beeintrchti-
gen.

Abb. 2-137

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 68 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.10 ZUSAMMENBAU DES WECHSEL-


GETRIEBES
Vorsichtsmanahmen beim Zusammenbau
Alle ausgebauten Teile mit Lsungsmittel reinigen und
danach mit Druckluft trocknen. Insbesondere
LOCTITE und flache Dichtungen mit Hilfe eines Scha-
bers von der Passflche des Gehuses u.a. entfer-
nen.
Sicherstellen, dass die gereinigten Teile keinen
Schmutz und keine Fremdkrper aufweisen. Vorsich-
tig mit den Teilen umgehen, damit sie weder Kerben,
Kratzer noch Beulen bekommen.
Prfen, ob die ausgebauten Teile Verschleiss-Spu-
ren oder Beschdigungen aufweisen. Ggf. gegen neue
Teile austauschen. Siehe auch "4. STANDARDWER-
TE FR DIE WARTUNG"
Alle Dichtungen erneuern.

a) Zusammenbau des Sicherheitsventils

1. Den Stssel und die Feder in den Sitz im Sicher-


heitsventil einfhren.
Abb. 2-138

2. Einen neuen O-Ring an der Verschluss-Schrau-


be anbringen und die Verschluss-Schraube ein-
schrauben.

Abb. 2-139

b) Einbau des Pumpenantriebsrads

1. Die Lagersttzschale in das Lager einsetzen.

Abb. 2-140

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 69

2. Das Lager (mit Lagersttzschale) in das Zahn-


rad einfhren, den Seegerring anbringen.

3. Auf die gleiche Weise die anderen 2 Pumpenan-


triebsrder zusammenbauen.

Abb. 2-141

4. Die 3 zusammengebauten Rder in die ffnun-


gen im Gehuse einsetzen. Die Befestigungs-
bolzen anziehen.

Hinweis - Radeinbauposition
Mitte: Rad 83 T
Links und rechts: Rad 80 T

Abb. 2-142

c) Zusammenbau des
Drehmomentwandlerrades

1. Das Lager mit der Kugellaufrille nach innen zei-


gend in das Pumpenantriebsrad pressen.

Abb. 2-143

2. Die Pumpenradnabe mit einem weichen Schle-


gel in das Pumpenrad einsetzen.

Abb. 2-144

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 70 GETRIEBE W270 EVOLUTION

3. Das Pumpenantriebsrad mit einem Lager und mit


16 Bolzen an dem Pumpenrad anbauen.

Abb. 2-145

4. l fr den Drehmomentwandler auf den Dichtring


geben und den Dichtring auf dem Statorhalter
montieren.

Abb. 2-146

5. Das zusammengebaute Pumpenrad mit einem


Montagewerkzeug in die Statorhalterung einset-
zen.

Abb. 2-147

6. Das Lager in die Turbinenwelle einsetzen und das


Abstandstck und den Seegerring montieren.
l fr den Drehmomentwandler auf den Dichtring
geben, Dichtring montieren.

Abb. 2-148

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 71

7. Die Turbinenwelle hinstellen. Die Pumpenrad-


einheit in die Turbinenwelle einsetzen.

Abb. 2-149

8. Das Statorrad in die Nut setzen, mit einem See-


gerring sichern.

Abb. 2-150

9. Das Turbinenrad in die Nut und das Abstands-


stck setzen. Den Seegerring auf die Turbinen-
welle montieren.

Abb. 2-151

10. Das Lager in das Deckrad setzen, die


Einlassfhrung mit 6 Bolzen anbauen.

Abb. 2-152

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 72 GETRIEBE W270 EVOLUTION

11. Das Deckrad mit dem Hebezeug anheben und


so auf die Radeinheit setzen, dass die Bolzen-
lcher frei liegen.

Abb. 2-153

12. Das Pumpenrad und Deckrad mit 24 Bolzen an-


schrauben.

Abb. 2-154

d) Zusammenbau des Drehmomentwandlerrads

1. Die Eingangssteuerung mit einem Flaschenzug


anheben und das Statorhalterlager in die Einbau-
ffnung des Konvertergehuses einsetzen, und
dazu einen Weichmetallhammer verwenden.

Abb. 2-155

2. Die 9 Bolzen von der anderen Seite des


Drehmomentwandlergehuses anziehen.

Abb. 2-156

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 73

e) Zusammenbau der Kupplungswelle Vorwrts-


und Rckwrtsgang

1. Einen geschmierten O-Ring in die Aussenrille des


Kolbenabstandstcks setzen.

Abb. 2-157

2. Einen geschmierten usseren Dichtring auf den


Kupplungskolben setzen.

Hinweis - Laut Abbildung Dichtring so einsetzen, dass


die Lippe nach oben zeigt.

Abb. 2-158

3. Die Welle mit der Vorwrtskupplung (Keilwellen-


seite) nach oben zeigend hinstellen und sichern.
4. Das Abstandstck auf den Boden der Kupplungs-
trommel setzen und mit einem Seegerring si-
chern.
5. Einen geschmierten inneren Kolbendichtring auf
die Kupplungswelle montieren. Den Kupplungs-
kolben in die Trommel setzen.

Abb. 2-159

6. Die notwendige Anzahl an Platten, Gegenfedern


und Scheiben in der angegebenen Reihenfolge A
in die Trommel setzen. In dieser Phase wird emp-
fohlen, Vorrichtungen (A) zur Ausrichtung der A
Nuten zu verwenden.

Abb. 2-160

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 74 GETRIEBE W270 EVOLUTION

7. Schlielich das Kopfstck und die Tellerfeder so


einsetzen, dass die Gegenfeder zusammenge-
drckt wird, bis die Seegerringrille in der Trom-
mel sichtbar wird.

Hinweis - Die Tellerfeder mit der konkaven Seite nach


oben zeigend einsetzen.

Abb. 2-161

8. Alle Vorrichtungen entfernen und den Seegerring


in die Rille in der Trommel setzen.

Abb. 2-162

9. Das (innere) Kugellager des Nabenrades auf die


Kupplungswelle setzen.

Hinweis - Das innere Lager hat kein Schild.

Abb. 2-163

10. Sicherstellen, dass die Seegerringe in das Naben-


rad montiert wurden.

11. Das Nabenrad in die Kupplungstrommel einsetzen,


dazu mit der Hand nach rechts und nach links dre-
hen, um die Zhne und Nuten auszurichten.
Das Nabenrad mit einem weichen Schlegel auf
die Welle setzen, bis es das Lager auf der Welle
berhrt.

Abb. 2-164

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 75

12. Das Schildlager mit der Schildseite nach aussen


zeigend in das Nabenrad einsetzen.
Den Seegerring in die Rille auf der Welle setzen.

Abb. 2-165

13. Die Kupplungswelle, Rckwrtsgang, auf die glei-


che Weise wie die Kupplungswelle, Vorwrtsgang,
zusammenbauen (siehe Schritt (1) bis (12)).

14. Den Seegerring auf die Kupplungswelle setzen.


Das Lager mit der Seegerringrille auf dem Aus-
sendurchmesser nach oben zeigend auf die Wel-
le setzen. Den Seegerring auf die Welle ziehen.

Abb. 2-166

15. Die 3 Dichtringe auf die Kupplungswelle setzen.

Abb. 2-167
f) Zusammenbau Kupplungswelle 3./4. Gang
1. Zum Zusammenbau der Kupplungswelle 3. Gang
(Keilwellenseite) bis zum Schildlager des Naben-
rads genauso vorgehen wie bei der Kupplungs-
welle, Vorwrtsgang.
Siehe (1) Zusammenbau der Kupplungswelle Vor-
wrts- und Rckwrtsgang, Schritt (2) bis (12).
Bedenken, dass zwischen Trommel und Kolben
kein Abstandstck sitzt. Es ist auch keine Teller-
feder vorhanden.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 76 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Das Abstandstck auf das Schildlager des


Nabenrads auf der Welle setzen.
3. Die Innenlaufbahn des Rollenlagers eindrcken,
um den Seegerring zu montieren.

Abb. 2-168

4. Die Kupplungswelle umgekehrt hinstellen. Das


Kupplungspaket, 4. Gang, auf die gleiche Weise
zusammenbauen.
5. Schlielich die 3 Dichtringe auf die Kupplungs-
welle ziehen.

g) Zusammenbau der Kupplungswelle 1./2. Gang


Zusammenbau der Kupplungswelle, 1./2. Gang:
Siehe (+) Zusammenbau der Kupplungswelle 3./
4. Gang.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 77

h) Zusammenbau des Steuerventils (Unterseite)

Vorsichtsmanahmen beim Zusammenbau


Alle ausgebauten Teile mit Lsungsmittel reinigen und mit Druckluft trocknen. Weder Papier noch Lappen zum
Reinigen benutzen. Andernfalls knnten Schmutz oder Fden in die Hydraulik eindringen und die System-
funktion beeintrchtigen.
Die ldurchtrittsffnungen und -bohrungen jedes Schiebers auf Verstopfung untersuchen. Ist die
ldurchtrittsffnung oder -bohrung eines Schiebers verstopft, Verstopfung entfernen und den Schieber reinigen.
Werden Verschluss-Schrauben ohne O-Ring eingeschraubt, LOCTITE#572 auf die Verschraubung geben.
Keine Dichtleisten benutzen, da es zu Verstopfungen fhren knnte.

1. LOCTITE#572 auf die Verschraubung jeder der 8


Drosselstopfen auftragen: 4 auf der Seitenflche
und 4 auf der oberen Flche. Die Stopfen in den
Ventilkrper einschrauben. Achtung: Nicht an der
falschen Stelle einschrauben.

Abb. 2-169
2. Die Feder (3), das Zwischenstck (2) und den V/R
Whlerschieber (1) auf der 8-Bolzen-Seite einset-
4
zen.
Die Whlerfeder (5) und den Schieber A (4) in die 6
mittlere Schieberffnung setzen. 5
Die Whlerfeder (5) und den Schieber B (6) in die
letzte Schieberffnung setzen.
3
2
1

2
3
Abb. 2-170
3. Den Deckel mit einer Dichtung versehen und mit
8 Bolzen an dem Ventilkrper anbauen. Die 8
Bolzen nach und nach anziehen, um die im In-
nern liegenden Federn richtig zusammenzudrk-
ken.

Abb. 2-171

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 78 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4. Wie bei der Demontage mit Hilfe eines Maul-


schlssels die 4 Solenoidventile auf das Zwi-
schenstck montieren

Abb. 2-172

5. Das Zwischenstck mit einer Dichtung versehen.


Das Zwischenstck mit 5 Bolzen an dem Ventil-
krper anbringen.

Abb. 2-173

6. Den manuellen Schieber in das Zwischenstck


setzen und mit der Befestigungsplatte und dem
Befestigungsbolzen befestigen.

Abb. 2-174

i) Zusammenbau des Ventils (Oberseite)


5
3
1. Den Kolben (5), die mittlere Feder (4), innere Fe- 4
2
1
der (2), ussere Feder (3) und Stange (1) auf der
Seite mit den 7 Bolzen einsetzen.
Die Feder (6), innere Feder (11) und den
Modulationsschieber in die mittlere Schieber-
ffnung (7) einsetzen. Den Reglerschieber (8)
und den Kolben (10) in die letzte Schieberffnung 6 8
einsetzen. 10
11
7

Abb. 2-175

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 79

2. Den Deckel mit einer Dichtung versehen und mit


7 Bolzen an dem Ventilkrper anbauen. Die 7
Bolzen nach und nach anziehen, um die Federn
im Innern richtig zusammenzudrcken.

Abb. 2-176

3. Den Kolben (5), die mittlere Feder (4), innere Fe-


der (2), ussere Feder (3) und Stange (1) auf der 6
Seite mit den 6 Bolzen einsetzen. 7
9
Den Flussmesserschieber (6) und die Feder (7)
in die mittlere Schieberffnung einsetzen. Die 8
Reglerfeder (9) in die Verschluss-Schrauben-
ffnung setzen, Verschluss-Schraube (8) anzie- 5
hen. 3
4
2
1

Abb. 2-177

4. Den Deckel mit einer Dichtung versehen und mit


6 Bolzen an dem Ventilkrper anbauen. Die 6
Bolzen nach und nach anziehen, um die Federn
im Innern richtig zusammenzudrcken.
Hinweis die beiden mittleren Bolzen sind lnger als
die anderen.

Abb. 2-178

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 80 GETRIEBE W270 EVOLUTION

l) Zusammenbau der Kupplungswelle

1. Das Getriebegehuse mit der Montageflche des


Drehmomentwandlers nach oben zeigend aufstel-
len
2. Die Seegerringe in die Montageffnungen der
Welle 1./2. gang, 3. Gang und 4. Gang setzen.
Die Aussenlaufbahn des Rollenlagers gegen den
Seegerring setzen.

Abb. 2-179

3. Den Seegerring in das Vorgelege setzen. Die


Kugellager von beiden Seiten einfhren.

Abb. 2-180

4. Eine geschmierte Kugel in die ffnung an dem


Ende mit dem greren Durchmesser der Vor-
gelegewelle setzen. Dabei vorsichtig vorgehen,
um die Kugel nicht zu verlieren.

Abb. 2-181

5. Das Abstandstck dort in das Getriebegehuse


einsetzen, wo das Vorgelegewellenende aufliegt.

Abb. 2-182

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 81

6. Das Vorgelege im Gehuse positionieren. Die


Welle montieren, dabei auf die Position der
Arretierkugel ausrichten. Nach Montage der Wel-
le, den Seegerring in die Rille im Gehuse set-
zen, um die Welle zu sichern.

Abb. 2-183

7. Die Welle, Vorwrts- und Rckwrtsgang, mit ei-


nem Hebezeug anheben. Das Wellenlager in die
ffnung im Gehuse so einsetzen, dass das
Nabenrad in das Vorgelege eingreift.

Abb. 2-184

8. Die Wellen 3./4. Gang, 1./2. Gang auf die Aus-


senlaufbahn des Rollenlagers in der Gehuse-
ffnung setzen.

Abb. 2-185

m) Zusammenbau der Zahnrder und Wellen

1. Den Seegerring, das Zahnrad 38D und den ande-


ren Seegerring in die 3 Seegerringrillen auf der
Zwischenwelle setzen. Das Rollenlager auf den
Wellenabsatz montieren und mit einem Seeger-
ring sichern.

Abb. 2-186

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 82 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Den Seegerring und das Zahnrad 61D auf das


Wellenende montieren. Das Rollenlager einset-
zen und mit einem Seegerring sichern.

Abb. 2-187

3. Die zusammengebaute Zwischenwelle mit dem


Zahnrad 49D nach unten zeigend in das Getriebe-
gehuse einbauen, dazu das Nabenrad in die
Welle, 1./3. Gang, und das Vorgelege eingreifen
lassen.

Abb. 2-188

4. Das Wellenlager in die ffnung des Gehuses


einsetzen, dabei das Zahnrad 61D in das Naben-
rad auf der Welle, 2./4. Gang, und in das Naben-
rad eingreifen lassen.

Abb. 2-189

5. Das Kugellager in die Abtriebswelle einsetzen und


mit einem Seegerring sichern.

Abb. 2-190

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 83

6. Die Abtriebswelle mit einem weichen Schlegel in


den Seegerring im Getriebegehuse drcken.

Abb. 2-191

7. Die ldichtung in den Dichtungshaltering drk-


ken und den O-Ring einsetzen.

Hinweis - LOCTITE 262 auf den Aussendurchmesser


der ldichtung geben. Die ldichtungslippen schmie-
ren.

Abb. 2-192

8. Den ldichtungsring in das Getriebegehuse ein-


bauen und mit 2 Bolzen befestigen.

Abb. 2-193

9. Das Getriebegehuse aufrecht hinstellen. Den


Seegerring in die Nut auf dem Lageraussendurch-
messer der Welle Vorwrts-/Rckwrtsgang set-
zen.

Abb. 2-194

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 84 GETRIEBE W270 EVOLUTION

10. Den Seegerring in die Nut auf dem Lageraussen-


durchmesser der Zwischenwelle setzen.

Abb. 2-195

11. Die Arretierung an der Welle, 1./2. Gang, und 3./


4. Gang anbringen, um ein Fallenlassen zu ver-
meiden.

Abb. 2-196

12. Das Getriebegehuse mit dem Drehmomentwandler


nach oben zeigend hinstellen.

13. Den Seegerring auf die Abtriebswelle montieren.


Das Zahnrad 47D auf die Nut setzen.

Abb. 2-197

14. Das Rollenlager in das obere Zahnrad setzen und


mit einem Seegerring absichern.

15. Das zusammengebaute obere Rad auf die Nut


der Welle, 3./4. Gang, setzen und in das Abtriebs-
rad eingreifen lassen.

Abb. 2-198

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 85

16. Das Zahnrad 66D auf die Abtriebswelle montie-


ren. Den Seegerring einsetzen.

Abb. 2-199

17. Das Rollenlager in die Innenlaufbahn auf dem


unteren Zahnrad einsetzen. Das Rad auf die
Welle, 1./2. Gang, setzen und in das Abtriebsrad
eingreifen lassen.

Abb. 2-200

18. Das lblech und die beiden Rohre am Getriebe-


gehuse anbringen, die beiden Befestigungs-
bolzen anziehen.

Abb. 2-201

n) Zusammenbau des hinteren Gehuses

1. Eine ununterbrochene Linie LOCTITE FMD-127


auf die Getriebegehuseflche zur Montage des
Drehmomentwandlers auftragen, die Bolzenlcher
dabei vermeiden.

Abb. 2-202

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 86 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Das hintere Gehuse mit dem Hebezeug anhe-


ben, die Bolzenlcher und Lagerffnungen aus-
richten und das Gehuse mit einem weichen
Schlegel und den 33 Bolzen auf das Getriebe-
gehuse montieren.

Abb. 2-203

3. Das Rollenlager mit einer Treibvorrichtung auf die


Abtriebswelle setzen.

Abb. 2-204

4. LOCTITE 572 auf das Gewinde des


Geschwindigkeitssensors auftragen und in das
hintere Gehuse einschrauben. Das vordere Ende
des Sensors an die Abtriebswelle anschlieen.
Eineinhalb Umdrehungen ausdrehen und mit ei-
ner Mutter sichern.

Abb. 2-205

5. Das Abstandstck auf die Abtriebswelle setzen.

Abb. 2-206

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 87

6. Die ldichtung in den Dichtungshaltering setzen


und den O-Ring montieren.

Hinweis - LOCTITE 262 auf den Aussendurchmesser


der ldichtung auftragen. Die Lippen schmieren.

Abb. 2-207

7. Den Dichtungshaltering auf die Abtriebswelle


montieren und die 2 Befestigungsbolzen anzie-
hen.

Abb. 2-208

8. Den Flansch auf die Abtriebswelle setzen. Den


O-Ring in die Rille einfhren. Die Halteplatte dar-
auf setzen und LOCTITE 262 auf vier
Befestigungsbolzen auftragen, anziehen.

Abb. 2-209

9. Den Seegerring in die Rille im Aussendurchmesser


des oberen Radlagers auf der Welle, 3./4. Gang,
im Gehuse setzen.

Abb. 2-210

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 88 GETRIEBE W270 EVOLUTION

10. Den O-Ring auf die Deckelplatte montieren. In


das Gehuse einbauen und die vier Befestigungs-
bolzen anziehen.

Abb. 2-211

11. Die Rollenlageraussenlaufbahn in das untere Rad


der Welle, 1./2. Gang, einsetzen. In dieser Pha-
se das Abstandstck fr die Lagerwelle einset-
zen.

Hinweis - Die Arretierkugel zwischen Aussenlaufbahn


und Gehuse nicht vergessen.

Abb. 2-212

12. Den Seegerring in die Rille im Lageraussendurch-


messer im Gehuse setzen.

Abb. 2-213

o) Zusammenbau und Montage der Standbremse

1. Die 2 O-Ring in die Rille im (breiten und engen)


Aussendurchmesser des Bremskolbens setzen.
Den Kolben in den Kolbensitz einfhren, dabei
die Markierungen bercksichtigen.
2. Den O-Ring in die Rille im Kolbengehuse set-
zen.

Abb. 2-214

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 89

3. 22 Federn in die Bohrungen des Bremskolbens


setzen.

Abb. 2-215

4. Den Deckel so aufsetzen, dass die Federn rich-


tig in den Lchern der Deckelinnenseite zu lie-
gen kommen.

5. Die 2 Sechskantbolzen abwechselnd anziehen,


um die Federn im Innern gut zusammenzudrk-
ken.

Abb. 2-216

6. Die Bremsnabe auf die Nut des unteren Rads


der Welle, 1./2. Gang, setzen und mit einem See-
gerring absichern.

Abb. 2-217

7. Die 2 O-Ring in das Bremsgehuse einsetzen,


mit 2 Bolzen in das Getriebegehuse einbauen.

Abb. 2-218

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 90 GETRIEBE W270 EVOLUTION

8. Die Platten und Scheiben abwechselnd auf das


Bremsgehuse legen, zuletzt das Kopfstck ein-
setzen.

Abb. 2-219

9. Die Bremseinheit (Zusammenbau s. Schritt 5)


einbauen und mit 6 Bolzen befestigen.

Abb. 2-220

10. Das Getriebegehuse umgekehrt hinstellen.


Drehmomentwandler-l auf die Dichtringe der
Welle, Vor./Rckwrtsgang, auftragen.

Abb. 2-221

11. Die Verteilerscheibe fr die Welle, Vorwrts-/Rck-


wrtsgang, mit einer Dichtung einsetzen, die 6
Befestigungsbolzen anziehen.

Abb. 2-222

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 91

p) Zusammenbau des Drehmomentwandlers

1. Das Getriebegehuse mit der Montageflche fr


den Drehmomentwandler nach oben zeigend hin-
stellen.
2. Den Saugkopf montieren und den O-Ring in die
Rille des Aussendurchmessers setzen.

Abb. 2-223

3. Den Flansch auf der Drehmomentwandlerseite auf


die Nut der Abtriebswelle setzen.

Abb. 2-224

4. Die Arretierungen von den Wellen (1./2. Gang und


3./4. gang) abnehmen.

5. Eine ununterbrochene Linie LOCTITE FMD-127


auf die Getriebegehuseflche zur Montage des
Drehmomentwandlers auftragen, die Bolzenlcher
dabei vermeiden.

Abb. 2-225

6. Das Drehmomentwandlergehuse mit dem He-


bezeug anheben und auf das Getriebegehuse
aufsetzen, dabei die Lagerffnungen, Wellen,
Stifte und Bolzenlcher bercksichtigen. Die 30
Befestigungsbolzen nach Ausrichtung der beiden
Flchen anziehen.

Hinweis - Die Passflche des Drehmomentwandlers


und des Getriebegehuses auf Fremdkrper und den
O-Ring auf Beschdigung untersuchen.

Abb. 2-226

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 92 GETRIEBE W270 EVOLUTION

q) Zusammenbau der Scheibeneinheit

1. Die Feder (3) und den Schieber (2) von der Ober- 1
seite der Scheibe (1./2. Verteilerscheibe) aus
montieren und den Sechskantbolzen (mit O-Ring)
(1) anziehen. 2

Abb. 2-227

2. Die Sicherungskugel (4), Feder (3) und das Zwi-


schenstck (2) von der Seite aus einsetzen,
Bolzen (mit O-Ring) (1) festziehen.
4
3

2
1

Abb. 2-228

r) Zusammenbau und Montage der Verteiler-


schiebe

1. Seegerring in den Lageraussendurchmesser bei-


der Wellen (1./2. Gang und 3./4. Gang) setzen.

Abb. 2-229

2. Abstandstck auf beide Wellen (1./2. Gang und


3./4. Gang) setzen.

3. Drehmomentwandler-l auf den Dichtring der


Wellen 1./2. Gang und 3./4. Gang auftragen.

Abb. 2-230

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 93

4. Den O-Ring auf die Verteilerscheibe der Welle,


3./4. Gang, montieren. Sicherstellen, dass sich
O-Ringe an der lbohrung der Sitzflche befin-
den und die Scheibe auf das
Drehmomentwandlergehuse montieren. Die 5
Befestigungsbolzen anziehen.

Abb. 2-231

5. Die andere Scheibeneinheit (Verteilerscheibe 1./


2. Gang) genauso einbauen.

Abb. 2-232

6. Die Verteilerscheibe des 3./4. Gangs ber einen


Schlauch mit der Verteilerscheibe des 1./2. Gangs
verbinden, mit einer Rohrschelle befestigen.

Abb. 2-233

s) Zusammenbau der Frderpumpe

1. Den Saugrohrflansch mit einer Dichtung montie-


ren. Die 4 Befestigungsbolzen anziehen.

Abb. 2-234

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 94 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Das Getriebegehuse aufrecht hinstellen.

3. Den Mitnehmer in das Pumpenantriebsrad ein-


bauen und die Frderpumpe auf das
Drehmomentwandlergehuse montieren. Die 2
Bolzen zur Befestigung der Pumpe anziehen.

Abb. 2-235

4. Das Saugrohrknie von unten her anheben und


mit einem O-Ring montieren, mit 4 Bolzen fest-
ziehen.

Abb. 2-236

t) Zusammenbau des Steuerventils

1. Das Steuerventil (Unterseite) mit einer neuen


Dichtung und den 3 Bolzen auf das Getriebe-
gehuse montieren.

Abb. 2-237

2. Das Steuerventil (Oberseite) mit einer neuen Dich-


tung und den 11 Bolzen auf das Steuerventil (Un-
terseite) montieren.

Abb. 2-238

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 95

2.11 FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG


2.11.1 DREHMOMENTWANDLER
Problem Ursache Prfung Abhilfe

lstand zu niedrig lstand mit dem Mestab prfen l bis zum


vorgeschriebenen
Stand nachfllen
Falsches l lsorte prfen Gegen vorgeschriebe-
nes l austauschen

Funktionsstrung Khlwasser auf Reinigen


der Khlerleitung Verschmutzung prfen

Wellendichtring defekt ldruck am Einla des Teile demontieren und


Wandlers messen erneuern

Entlfter auf lspritzer prfen Teile demontieren und


erneuern

Funktionsstrung ldruck am Einla des Wandlers Teile demontieren und


des Sicherheitsventils messen erneuern
berhitzung oder
zu niedrige Motor- Lager gebrochen Auf Fremdstoffe im Ablauf des Ge- Teile demontieren und
leistung triebes prfen erneuern

Leitungsfilter und l prfen Teile demontieren und


erneuern

Frderung der Getriebel- Getriebelfilter auf Vorstopfung Reinigen


pumpe zu niedrig prfen

ldruck am Einla des Wandlers Pumpe erneuern


messen

ldruck der Schaltkupplung Pumpe erneuern


messen

bermiger Gebrauch Einsatzbedingungen Richtig gebrauchen


und Arbeitsweise prfen
Getriebe defekt Siehe "2.11.2 GETRIEBE"
Wellendichtring des Auf lleckagen am Teile erneuern
Wellendichtring-Trgers Schwungrad prfen
lleckage defekt
(am Schwungrad)
O-Ring des Wellendichtring- Auf lleckagen Teile erneuern
Trgers defekt am Schwungrad prfen

Lager gebrochen Auf Fremdstoffe im Ablauf des Ge- Teile demontieren und
triebes prfen erneuern
Leitungsfilter und l prfen Teile demontieren und
erneuern

Zahnrad gebrochen oder Mit Schallpegelmesser prfen Teile demontieren und


Flankenspiel nicht in Ordnung erneuern

Ungewhnliche Pumpe oder Antrieb Mit Schallpegelmesser prfen Pumpe erneuern


Gerusche gebrochen

Luft im l l auf Lufteinschlsse prfen Leitungen wieder


festziehen bzw.
Teile erneuern

Falsches l lsorte prfen Gegen


vorgeschriebenes
l austauschen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 96 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.11.2 GETRIEBE

Problem Ursache Prfung Abhilfe

Wandler berhitzt Siehe "DREHMOMENTWANDLER"

lstand zu niedrig lstand mit dem Mestab prfen l bis zum


vorgeschriebenen
Stand nachfllen

Falsches l lsorte prfen Gegen


vorgeschriebenes
l austauschen
berhitzung oder Kupplung rutscht oder ist festge- ldruck der Schaltkupplung mes- Teile demontieren und
zu niedrige Motor- fressen sen erneuern
leistung
Schmierung der Kupplung un- ldruck am Ausla des Wandlers lkhler reinigen
zureichend messen
Lager gebrochen Auf Fremdstoffe im Ablauf des Ge- Teile demontieren und
triebes prfen erneuern

Leitungsfilter und l prfen

Motorleistung und Drehzahl zu Drehzahl prfen Motor einstellen


niedrig

Lager gebrochen oder nicht rich- Mit Schallpegelmesser prfen Teile demontieren und
tig montiert erneuern
Auf Fremdstoffe im Ablauf des Ge-
triebes prfen

Leitungsfilter und l prfen


Ungewhnliche
Gerusche Zahnrad gebrochen oder Mit Schallpegelmesser prfen Teile demontieren
Flankenspiel zu gro und erneuern
Auf Fremdstoffe im Ablauf des Ge-
triebes prfen

Leitungsfilter und l prfen

Kupplung festgefressen ldruck der Schaltkupplung mes- Teile demontieren


sen und erneuern
lstand zu niedrig lstand mit dem Mestab prfen l bis zum
vorgeschriebenen
Stand nachfllen
Maschine fhrt Funktionsstrung der ldruck Getriebelpumpe
nicht vorwrts/ Getriebelpumpe der Schaltkupplung messen erneuern
rckwrts (in allen Gngen niedrig)

Reglerventil bleibt offen ldruck Teile demontieren und


der Schaltkupplung erneuern
messen (in allen Gngen niedrig)

Befestigungsschrauben Ladeeinrichtung prfen Teile erneuern


der Wandlermembran
gebrochen
Maschine fhrt Parkbremse lt sich
nicht vorwrts/ nicht lsen
rckwrts (verklemmt oder schleift) Siehe "2.11.3 PARKBREMSE"

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 97

Problem Ursache Prfung Abhilfe

Handschieber (Notbetrieb) in der Position des Handschiebers am Schieber anheben und


Position fr Rckwrtsfahren Ventilblock prfen in die normale Position
bringen
Maschine fhrt
rckwrts, aber Vorwrts-Kupplung schleift ldruck der Vorwrts-Kupplung Teile demontieren und
nicht vorwrts (Magnetventil VORWRTS nicht messen erneuern
bettigt)

Rckwrts-Kupplung Prfen, ob die Maschine mit der Teile demontieren und


festgefressen Kupplung in Neutralstellung erneuern
rckwrts fhrt

Handschieber (Notbetrieb) in Position des Handschiebers am Schieber nach unten


der Position fr Vorwrtsfahren Ventilblock prfen drcken und in die nor-
male Position bringen
Maschine fhrt
vorwrts, aber nicht Rckwrts-Kupplung schleift Position des Handschiebers am Teile demontieren und
rckwrts (Magnetventil RCKWRTS Ventilblock prfen erneuern
nicht bettigt)

Vorwrts-Kupplung festgefres- Prfen, ob die Maschine mit der Teile demontieren und
sen Kupplung in Neutralstellung vor- erneuern
wrts fhrt

Kupplung 2. Gang schleift ldruck der Kupplung 2. Gang Teile demontieren und
Maschine fhrt nicht (Magnetventile A und B werden messen erneuern
im 2. Gang nicht bettigt)

Maschine fhrt nicht Kupplung 1. Gang schleift ldruck der Kupplung 1. Gang Teile demontieren und
im 1. Gang (Magnetventil A wird nicht messen erneuern
bettigt)

Maschine fhrt nicht Kupplung 4. Gang schleift ldruck der Kupplung 4. Gang Teile demontieren und
im 4. Gang (Magnetventil B wird nicht messen erneuern
bettigt)

2.11.3 PARKBREMSE

Problem Ursache Prfung Abhilfe

lleckage am Parkbremskolben Bremsldruck messen Teile demontieren


(D-Ring defekt) (auf lleckagen prfen) und erneuern
Parkbremse lt
sich nicht lsen Funktionsstrung der berprfen Teile reinigen und
(verklemmt oder Lamellenbremse (Fremdstoffe erneuern
schleift) sind hngen geblieben oder
Kolben verklemmt, oder
Bremslamellen verklemmt)

Bremsfeder der Lamellen- berprfen Teile reinigen und


bremse berdehnt oder gebro- erneuern
chen
Parkbremse berprfen
funktioniert Funktionsstrung der Teile reinigen und
nicht Lamellenbremse (Fremdstoffe
sind hngen geblieben oder erneuern
Kolben verklemmt, oder
Bremslamellen verschlissen)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 98 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.12 REFERENZ-DATEN & -MAE


2.12.1 DREHMOMENTWANDLER
Standardwert Verschleigrenze
Beschreibung (mm) (mm)
(mm) Bemerkungen

Zahnflankenspiel Pumpenantrieb 0,13 - 0,23

Breite
(Axialrichtung) 3,0 - 3,1 2,6
Dichtring der Turbinenwelle
Dicke
(Radialrichtung) 2,9 2,76

Breite der Dichtringnut der Turbinenwelle 3,2 - 3,3 3,5

Innendurchmesser der Dichtflche des Dichtringes der


50 50,05
Turbinenwelle im Statortrger

Breite
2,99 - 3,09 2,6
(Axialrichtung)
Dichtungsring Statortrger
Dicke
3,3 3,14
(Radialrichtung)

Breite der Dichtringnut Statortrger 3,2 - 3,3 3,5

Innendurchmesser der Dichtflche des Dichtringes des


84 84,05
Statortrgers in der Pumpenradnabe

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 99

2.12.2 GETRIEBESTEUERUNG Einheit: mm


Bemer-
Beschreibung Standardwert Verschleigrenze
kungen
Freie Lnge 97,9 94,0
Feder Druckbegrenzungsventil Prflast (kg) 31,62 28,5
Prflnge 82,4 -
Freie Lnge 53,1 50,1
Innere Prflast (kg) 3,61 3,3
Prflnge 34,5 -
Feder Modulationsventil
Freie Lnge 53,1 51,0
Feder Prflast (kg) 7,27 6,5
Prflnge 34,5 -
Freie Lnge 65,4 62,8
Feder Stromregelventil Prflast (kg) 0,90 0,8
Prflnge 57,5 -
Freie Lnge 116 111,4
Innere Prflast (kg) 10,58 9,5
Prflnge 90 -
Freie Lnge 116 111,4
Feder Akkumulator
Centr. Prflast (kg) 27,38 24,6
(Niederdruck)
Prflnge 90 -
Freie Lnge 91 87,4
Feder Prflast (kg) 32,76 29,5
Prflnge 65 -
Freie Lnge 109,9 105,5
Innere Prflast (kg) 15,69 14,1
Prflnge 85 -
Freie Lnge 109,9 105,5
Feder Akkumulator
Centr. Prflast (kg) 23,23 20,9
(Hochdruck)
Prflnge 85 -
Freie Lnge 84,9 81,5
Innere Prflast (kg) 28,16 25,3
Prflnge 60 -
Freie Lnge 39 37,4
Feder Vorwrts-/
Prflast (kg) 8,47 7,6
Rckwrts-Schieber
Prflnge 26,5 -
Freie Lnge 43 41,3
Feder Schieber B
Prflast (kg) 6,84 6,2
Feder Schieber A
Prflnge 32,5 -
Hauptdrossel (W) 6,0 -
1./2. Gang (X) 0,9 -
Durchmesser Drosselbohrung 2. Gang (Y) 0,9 -
3./4. Gang (Z) 1,5 -
Magnetventil 0,8 -

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 100 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.12.3 GETRIEBE Einheit: mm


Standardwert Verschleigrenze
Beschreibung (mm) (mm)
(mm) Bemerkungen

Innendurchmesser der Dichtflche im Anschludeckel fr


55,00 - 55,02 55,07
Kupplungswellendichtring (Vorw./Rckw., 1./2./3./4. Gang)

Breite
1,95 - 2,05 1,7
(Axialrichtung)
Dichtring der Kupplungswelle
Dicke
1,95 - 2,05 1,9
(Radialrichtung)

Breite der Dichtringnut der Kupplungswelle 2,10 - 2,15 2,3

Dicke Stahllamelle 1,65 - 1,75 1,5

Dicke Belaglamelle 2,12 - 2,28 1,9


Freie Lnge 4,105 - 4,355 3,94
Lfterfeder Last komprimiert
92,2 - 112,8 83,0
bei Freie Lnge

Aussendurchm. Gegenflansch in Dichtungsgleitbereich 89,9 - 90,0 89,863

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 101

2.12.4 DRUCKSPEICHER Einheit: mm


Teil Standardwert Nutzgrenzwert Anm.
Aussendurchm. Druckspeicherschieber 24,967 - 24,980
Gioco
Innendurchmm. Verteilerscheibe im Gleitbereich d. 0,064
25,000 - 25,021
Druckspeicherschiebers Spiel
Freie Hhe 56,3 54,0
Bremsfeder Druckspeicherfeder Einstellbelastung 2,142 -
Einstellhhe 55,3 -
ffnungsdurchmesser 1,0 -

Hinweis: Der Druckspeicher ist ein Teil der Verteilerscheibe der Welle, 1./2. Gang.

2.12.5 STANDBREMSE Einheit: mm


Teil Standardwert Nutzgrenzwert Anm.
Dicke d. Bremsplatte 1,65 - 1,75 1,53
Dicke d. Bremsscheibe 2,12 - 2,28 1,98
Freie Hhe 77 75,6
Bremsfeder Druckspeicherfeder Einstellbelastung 53,5 48,2
Einstellhhe 62,9 -

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 102 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.13 ANZUGSMOMENTE DER WICHTIGSTEN SCHRAUBEN

2.13.1 DREHMOMENTWANDLE
Teil Anzugsmoment (kgm) Anm.
Befestigungsschraube Pumpenantriebsrad 20,9 Loctite 262 auftrage
Befestigungsschraube Statorhalterung 10,6
Befestigungsschraube Pumpenrad an Deckel 4,01 - 4,58
Befestigungsschraube Pumpenantriebsrad an Pumpenradnabe 5,21 - 5,95
Befestigungsschraube Einlassfhrung 4,01 - 4,58
Befestigungsschraube Frderpumpe 3,49

2.13.2 FAHRANTRIEB
Teil Anzugsmoment (kgm) Anm.
Befestigungsschraube Verteilerscheibe 3,49
Befestigungsschraube Lagerdeckel Abtriebswelle 23,7
Befestigungsschraube Halteplatte 9,0 Loctite 262 auftrage
Abtriebswellengegenflansch
Befestigungsschraube Bremsgehuse 5,31
Sechskantschraube Standbremseneinheit 9,30
Befestigungsschraube Standbremse 9,30
Befestigungsschraube Einlassfhrung 3,49
Befestigungsschraube Frderpumpe 5,31

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 103

2.14 GELENKWELLEN

Die mit der Vorderachse verbundene Gelenkwelle hat.


Bauart ........................................ mit Kreuzgelenk
ein Zwischenlager, das am Vorderwagen befestigt ist.
Die Gelenkwellen haben die Aufgabe, die whrend der
Lnge (zwischen Zapfen):
Fahrt des Laders auftretenden nderungen des Ab-
vorne ....................................................... 796 mm
standes und des Winkels zwischen den Ausgangs-
Mitte ....................................................... 784 mm
wellen und den Eingangswelle einer jeden Achse aus-
hinten ................................................... 226,6 mm
zugleichen. Damit wird eine weiche Kraftbertragung
vom Getriebe zu den Achsen sichergestellt.
Die Antriebskraft vom Getriebe wird ber die Gelenk-
wellen auf die Vorder- und Hinterachsen bertragen.

4 1 7 2

2 2 2 1 3 6

Abb. 2-239 Gelenkwellengruppe

Hinweis - 1 146 Nm 2 88 102 Nm

Gewinde: LOCTITE 262 Gewinde: LOCTITE 262

1. GELENKWELLE VORNE 5. GETRIEBE


2. GELENKWELLE MITTE 6. HINTERACHSE
3. GELENKWELLE HINTEN 7. ZWISCHENLAGER
4. VORDERACHSE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 104 GETRIEBE W270 EVOLUTION

3 4 1 1 2 3 7 5 8

1. WELLE
2. LAGERBOCK
3. LAGER
4. ZAPFENKREUZ
6
5. FLANSCH
6. SCHMIERNIPPEL
7. UNTERLEGSCHEIBE
8. MUTTER

Abb. 2-240 Vordere Gelenkwelle

4 3 6 5 4 2 2

3
3 1

1. ZAPFENKREUZ
2. ZAPFENKREUZ
3. WELLE
4. SCHRAUBE 3/8"-24
1
5. SCHMIERNIPPEL ZAPFENKREUZ
6. SCHMIERNIPPEL WELLE

Abb. 2-241 Gelenkwelle Mitte

1 2 2

2 2

4
3

4
1. WELLE
2. SCHRAUBE 1/22 - 20 UNF
3. ZAPFENKREUZ
4. SCHMIERNIPPEL

Abb. 2-242 Gelenkwelle hinten

Hinweis - 1 155 185 Nm 2 150 160 Nm

3 Zapfenkreuz mit EP-Schmierfett nach NIG L2 auf Lithiumseifenbasis


schmieren.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 105

2.15 VORDER- UND HINTERACHSEN

Antrieb: Allrad

Vorderachse: Starrachse
Semi-Floating-Starrachse

Hinterachse: Pendelachse
Semi-Floating-Starrachse

Reduziergetriebe und Differential


Typ: TCM 678-30
Bauart: 2-stufiges Reduziergetriebe

Differentialgehuse: einteilig

Selbstsperrdifferential: Drehmomentbertragung

Endantrieb
Typ: TCM 678-30
Bauart: Planeten-Endantrie

Gewicht
Vorderachse: 1216 Kg (2680 lbs)
Hinterachse: 1184 Kg (2609 lbs)

2.15.1 BESCHREIBUNG DER ACHSEN Aufhngung der Achsen

Die Achse besteht aus einem Differential, Die Vorderachse ist mit Schrauben direkt am Vorder-
Endantrieben, im lbad laufende Scheibenbremsen wagen montiert.
und Achswellen, die mit den Rdern verbunden sind.
Die Antriebskraft vom Getriebe wird ber die Gelenk- Die Hinterachse ist mit Hilfe von Lagerbcken, die
wellen auf die Vorder- und Hinterachsen bertragen. mit dem Hinterwagen verschraubt sind, pendelnd ein-
Die Kraft wird zum Differential bertragen, dort auf gebaut. Daher kann die Hinterachse entsprechend den
die Achswellen rechts und links verteilt, mit denen Bodenverhltnissen um die Achse des Differentials
die Endantriebe angetrieben werden, und weiter auf ausgelenkt werden. Die pendelnd aufgehngt Achse
die Rder bertragen. sorgt bei Fahrten auf unebenem Gelnde fr eine bes-
Die im lbad laufende Scheibenbremse ist vor dem sere Traktion, da die Maschine nicht so stark wippt
Endantrieb eingebaut und dient als Betriebsbremse. wie ein Lader mit herkmmlicher Pendelung.
Zur Arbeitsweise der Betriebsbremsen siehe Kapitel
3 "BREMSANLAGE".

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 106 GETRIEBE W270 EVOLUTION

1 2

2 1
3 4

5 6

Abb. 2-243 Aufhngung der Achsen

Hinweis - 1 788 Nm 2 1610 Nm

1. GELENKLAGERUNG VORNE 4. FELGE


2. GELENKLAGERUNG HINTEN 5. VORDERACHSE
3. REIFEN 6. HINTERACHSE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 107

1 3 2 1 3 3 4 3 5 6 7

1
8 4 5 4 9 2 10

Abb. 2-244 Baugruppe der Hinterachse und der Gelenklagerungen

Hinweis - 1 227 Nm. 4 Die Innenflchen der


Buchsen schmieren.
Parti filettate: LOCTITE 262.

2 Mit der Nut zur Druckscheibe (6) Schmierbohrungen mit den Nuten
5
einbauen. ausrichten. Schmieren, bis Fett auf der
gegenberliegenden Seite austritt.
3
Mit der Lippe nach auen einbauen.

1. STAUBDICHTRING 6. DRUCKSCHEIBE
2. GELENKLAGERUNG VORNE 7. DECKEL
3. HINTERACHSE 8. BUCHSE
4. STAUBDICHTRING 9. BUCHSE
5. GELENKLAGERUNG HINTEN 10. DISTANZSCHEIBEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 108 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4 1 2 3 4 5 8

6 7
1

9 10 3 3 11 12 3 13 5 A

A Anschlsse Bremsleitung, 3 14 2
2 Stellen

Abb. 2-245 Vorderachse

Hinweis - 1 230 Nm. Paflchen: LOCTITE 262.

2 230 Nm. Paflchen: LOCTITE 262.

3 Gewinde: LOCTITE 572.

4 Dichtlippe: Fett.

5 Paflchen: LOCTITE FMD-127.

1. WELLENDICHTRING 8. STIFT
2. ACHSWELLE 9. ACHSGEHUSE
3. ENDANTRIEB 10. LSTAND-SCHAUGLAS
4. DIFFERENTIALGEHUSE 11. ENTLFTUNGSSCHRAUBE
5. DIFFERENTIAL 12. ENTLFTUNGSSCHRAUBE
6. TELLERRADNABE 13. DECKEL
7. ZAPFEN 14. ABLASSSTOPFEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 109

4 1 2 3 4 5 8

1
6 7

9 3 10 11 3 12 5 A 3 15

A Anschlsse Bremsleitung, 5
3 13 3 14 2
2 Stellen

Abb. 2-246 Hinterachse

Hinweis: 1 230 Nm. Paflchen: LOCTITE 262.

2 230 Nm. Paflchen: LOCTITE 262.

3 Gewinde: LOCTITE 572.

4 Dichtlippe: Fett.

5 Paflchen: LOCTITE FDM-127.

1. WELLENDICHTRING 7. TELLERAD 12. DECKEL


2. ACHSWELLE 8. STIFT 13. STOPFEN
3. ENDANTRIEB 9. ACHSGEHUSE (FLSSIGKEITSSTAND-PRFUNG)
4. GEHUSE 10. ENTLFTUNGSSCHRAUBE 14. ABLASSSTOPFEN
5. DIFFERENTIAL 11. ENTLFTUNGSSCHRAUBE 15. LSTAND-SCHAUGLAS
6. STIFT

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 110 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.15.2 DIFFERENTIAL Arbeitsweise des Differentials

Das Differential bildet mit dem Reduziergetriebe eine Wenn der Lader geradeaus fhrt, drehen sich Teller-
Einheit. rad, Differentialkorb und Ausgleichskegelrder zusam-
Die Kraft wird von den Gelenkwellen durch die Kegel- men, die Achskegelrder im Differentialkorb drehen
/Tellerradgruppe zum Differentialgehuse und von da sich nicht. So bertragen die Ausgleichskegelrder
durch die rechten und linken Kegelrder zu den die Kraft auf die Rder. Bei Kurvenfahrt drehen die
Endantrieben bertragen. Die Reduzierung der Dreh- Rder rechts und links verschieden schnell, und die
zahl wird durch das Verhltnis zwischen Kegel- und Achskegelrder im Differentialkorb drehen sich pro-
Tellerrad erreicht. portional zur Differenz der Geschwindigkeit zwischen
rechten und linken Ausgleichskegelrdern um ihre
Achse.

Beim Geradeausfahren Bei Kurvenfahrten


1
2

hohe niedrige
Drehzahl Drehzahl

4 5

6 7

Abb. 2-247 Arbeitsweise des Differentials

1. ACHSKEGELRAD 5. MITTENBOLZEN
2. AUSGLEICHSKEGELRAD 6. ANTRIEBSKEGELRAD
3. ACHSWELLE 7. TELLERRAD
4. DIFFERENTIALKORB

Differential mit automatischer Drehmoment-


bertragung

Radlader werden oft in schwierigem Gelnde, z. B. Seine Konstruktion ist fast genau die gleiche wie bei
auf sandigen oder schlammigen Bden, eingesetzt. einem normalen Differential, nur da die Achskegelrder
Bei solchen ungnstigen Bodenverhltnissen kann es eine ungerade Zahl von Zhnen mit einer speziellen
bei einem Radlader mit normalem Differential zum Flankenform haben. Wenn die Rder auf weichem Un-
Durchrutschen der Rder kommen, so da die poten- tergrund beginnen durchzudrutschen, treiben die Achs-
tielle Leistung der Maschine nicht voll genutzt wer- kegelrder die beiden Ausgleichskegelrder weiter an,
den kann. Auerdem verschleien die Reifen schnell. ohne auf der Achse zu drehen, bis die Haftgrund-Diffe-
Um dies zu vermeiden, ist ein Differential mit auto- renz zwischen rechten und linken Rdern einen be-
matischer Drehmomentbertragung eingebaut. stimmten Wert erreicht. Auf diese Weise wird ein Durch-
rutschen der Rder verhindert.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 111

1 2 3 2 4 5 3 1

7 12

8 13

9 14

6 10 15

11 5 20 19 18 4 17 7 16

Abb. 2-248 Differential

Hinweis -
1 90 Nm. Gewind: LOCTITE 262.

2 150 Nm. Gewind: LOCTITE 262.

3 230 Nm. Gewind: LOCTITE 262.

4 670 Nm. Gewind: LOCTITE 262.

5 Auendurchmesser: LOCTITE 262. Dichtlippe: Fett.

6 Flankenspiel zwischen Kegel- und Tellerrad: 0,25 0,36 mm.

7 Nach der Wiedermontage des Differentials das Distanzstck so einstellen, da das Rollmoment
ohne Dichtung 0,20 0,35 daNm betrgt.

1. INSTELLMUTTER 8. DRUCKRING 15. AUSGLEICHSCHEIBE


2. VERSCHRAUBUNG 9. MITTENBOLZEN 16. DISTANZSTCK
3. KORBHLFTE (B) 10. ANTRIEBSKEGELRAD 17. DISTANZSTCK
4. TELLERRAD 11. LAGERGEHUSE 18. MUTTER
5. KORBHLFTE (A) 12. ACHSKEGELRAD 19. FLANSCH
6. SICHERUNGSSCHEIBE 13. ZAPFEN 20. WELLENDICHTRING
7. DRUCKRING 14. PLANETENRAD

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 112 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.15.3 DIFFERENTIAL "LSD"

2
10
11 4 1

1
1

3 6 7 5 9 8

Abb. 2-249 Differential Limited Slip

1 270-300 Nm Geschnittener Teil: LOCTITE 262

1. Reaktionsscheibe - 2. Kupplungsscheibe - 3. Druckscheibe - 4. Gehusehlfte fr die Schraubenverbindung -


5. Gehusehlfte - 6. Geflanschte Gehusehlfte - 7. Kreuzstck - 8. Planetenzahnrad - 9. Satellitenzahnrad -
10. Distanzstck - 11. Distanzscheibe.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 113

2.15.4 BESCHREIBUNG DER ENDANTRIEBE

Die Planeten-Endantriebe sind die letzten bersetzun- bertragene Kraft wlzen sich die drei Planetenrder
gen im Antriebsstrang. auf der Innenverzahnung des Hohlrades ab und neh-
Durch die vom Differential auf die Sonnenradwelle men den Planetentrger mit der Abtriebswelle mit.

8 7 6 5 4 3 2

Schnitt A-A Kraftflu


(Arbeitsweise der Planetenrder)

Abb. 2-250 Kraftflu

1. KEGELRAD 5. PLANETENRAD
2. DIFFERENTIAL 6. HOHLRAD
3. SONNENRADWELLE 7. PLANETENRADTRGER
4. PLANETENRADBOLZEN 8. ACHSWELLE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 114 GETRIEBE W270 EVOLUTION

1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1

13 14 15 16 17 18 19 20

Abb. 2-251 Endantrieb

Hinweis - 1 50 Nm Gewinde: LOCTITE 262

2 Einstellung der Ausgleichscheiben

1) chraube (1) mit einem Anzugsmoment von 50 Nm festziehen und Kegellager nach innen drcken.
Die Achswelle dabei drehen.

2) Die Schraube (1) losschrauben, ohne die Achswelle zu drehen.

3) Abstand zwischen Druckring (3) und Achswelle messen. Mewert = Y.

4) Die Dicke des Ausgleichscheibensatzes darf nicht mehr als 0,03 bis 0,10 mm des Wertes Y betra-
gen.

5) Ausgleichscheibensatz, Sicherungsring und Schraube einbauen.

1110 Nm Gewinde: LOCTITE 262

Das Lagerdrehmoment mu zwischen 20 und 40 Nm liegen.

1. SCHRAUBE 8. FEDERTELLER 15. KUGEL


2. DISTANZSTCK 9. O-RING 16. DRUCKRING
3. FHRUNGSPLATTE 10. FEDER 17. NADELLAGER
4. DRUCKRING 11. O-RING 18. PLANETENRAD
5. SICHERUNGSSTIFT 12. KOLBEN 19. NABE
6. BREMSLAMELLE (AUSSENVERZAHNT) 13. PLANETENRADTRGER 20. SONNENRAD
7. BREMSLAMELLE (INNENVERZAHNT) 14. ZAPFEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 115

2.16 DEMONTAGE DER ACHSEN

Whrend der De- und Remontage der Motorachse ist es eine gute Angewohnheit, sie auf eine Revisionsbank zu
legen und die vorgesehenen Werkzeuge zu verwenden.
Einheitsgewicht. vorn: 1232 kg hinten: 1193 kg

1) Ausbau des Achsrohrs

1. Die Auslassverschluss-Schraube ausschrauben


und das Getriebel auslassen. lmenge:
Vorderachse 46l
Hinterachse 46l

Abb. 2-252

2. Die Befestigungsbolzen des Achsrohrs aus-


schrauben.
Anzahl der Bolzen: 20

Abb. 2-253

3. Das Achsrohr vorbergehend mit dem Kran an-


heben, dabei das Achsrohr auf der anderen Sei-
te absttzen, um ein Absinken zu vermeiden.

Abb. 2-254

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 116 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4. Das Achsrohr aus dem Ausgleichsgetriebe-


gehuse ausbauen. Lsen sie sich nicht vonein-
ander, einen Schraubenschlssel oder einen wei-
chen Schlegel verwenden.

Abb. 2-255

5. Das Sonnenrad und die Welle aus dem Aus-


gleichsgetriebe ausbauen.

Abb. 2-256

6. Den Seegerring und die Nabe von der Keilnut


nehmen. Dann den Seegerring entfernen.

7. Das Achsrohr und die Welle auf der anderen Sei-


te genauso wie oben angegeben abbauen.

Abb. 2-257

2) Demontage des Achsrohrs

1. Das Achsrohr mit der Ausgleichsgetriebe-


montageflche nach oben zeigend aufstellen. Mit
einem Mutternanzieher (Spezialwerkzeug) den
Bolzen zur Befestigung der Halteplatte lsen und
aus dem Achsrohr nehmen.

Abb. 2-258

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 117

2. Mit einem Spezialwerkzeug das Untersetzungs-


getriebe (Planetentrger) von der Wellenkeilnut
nehmen, mit einem Kran abheben. Alle Distanz-
scheiben entfernen, die auf der Achswelle vor-
handen sind.

Abb. 2-259

3. Die Achswelle auf die Werkbank legen. Mit ei-


nem Schraubenschlssel die ldichtung von dem
Achsrohr ziehen.

Abb. 2-260

4. Den Lagerkegel von der Ausgleichsgetriebeseite


des Achsrohrs abnehmen.

Abb. 2-261

5. Mit einem Kran das Achsrohr so hochheben, dass


die Ausgleichsgetriebeseite der Achswelle nach
unten hngt.

Abb. 2-262

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 118 GETRIEBE W270 EVOLUTION

6. Mit einem Gasbrenner den Lagerkegel der Welle


erhitzen, Lagerkegel von der Welle ziehen.

Hinweis - Sicherstellen, dass die Lager gegen neue


ausgetauscht werden.

7. Die ldichtung von der Achswelle nehmen.

Abb. 2-263

8. Die Lagerschalen von der Ausgleichsgetriebe- und


Radseite ausbauen, dazu gleichmig auf den
Aussendurchmesser schlagen.

Abb. 2-264

9. Mit einer Portal-Demontagevorrichtung den Zahn- Druckschraube


kranz aus der Achswelle entfernen.
Portal-
Demontagevorrichtung
Scheibe

Zahnkranz

Abb. 2-265

3) Demontage des Untersetzungsgetriebes

1. Den Seegerring von der Planetenradwelle neh-


men.

Abb. 2-266

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 119

2. Die Welle von dem Getriebe treiben.


Vorsichtig vorgehen, um die Arretierkugel nicht
zu verlieren.

Abb. 2-267

3. Das Planetenrad und die 2 Druckscheiben ent-


fernen.

Hinweis - Vorsichtig vorgehen, um die Nadeln nicht


zu verlieren, die zusammen mit dem Planetenrad her-
auskommen knnten.

Abb. 2-268

4. Die Nadeln und das Abstandstck aus dem Rad


nehmen.
Anzahl der Nadeln: 66

5. Die 2 anderen Planetenradwellen genauso wie


oben beschrieben ausbauen.

Abb. 2-269

6. Die Halteplatte aus dem Planetentrger ausbau-


en. Ggf. vorhandene Distanzscheiben aufbewah-
ren.

Abb. 2-270

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 120 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4) Ausbau der Bremseinheit

1. Das Kopfstck, den Bremsring, die Bremsscheibe,


den Bremsring, die Bremsscheibe (in der ange-
gebenen Reihenfolge) aus dem Ausgleichsgetrie-
be ausbauen. Dann die 8 Stifte herausnehmen.

Abb. 2-271

2. Den Bolzen (3), das Zwischenstck (2) und die


Feder (1) aus dem Bremskolben nehmen.
Die Bolzen, Zwischenstcke und Federn aus den
anderen fnf Positionen auf die gleiche Weise
3 2 1
ausbauen.

Abb. 2-272

3. Einen Stopper (1) an der Montageflche des


Getriebegehuserohrs anbringen, um zu vermei-
den, dass der Kolben herausfllt.
4. Druckluft durch den l-Port strmen lassen, um
den Kolben aus dem Gehuse des Ausgleichs-
getriebes zu entfernen.

Abb. 2-273

5. Die O-Ring aus dem greren und kleineren Durch-


messer des Bremskolbens entfernen.
6. Die Bremseinheit auf der gegenberliegenden
Seite wie oben beschrieben ausbauen.

Abb. 2-274

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 121

5) Ausbau des Ausgleichkegelrads (Lagerkfig)

1. Die Bolzen zur Befestigung des Deckels aus dem


Ausgleichsgetriebegehuse ausschrauben, Dek-
kel abnehmen.
Anzahl der Bolzen: 28

Abb. 2-275

2. Den Zahneingriff und das Spiel des Zahnkranzes


berprfen. Siehe Schritt (5) und (6) des Ab-
schnitts "2. Zusammenbau".
3. Die Bolzen zur Befestigung des Lagerkfigs aus-
schrauben.
Anzahl der Bolzen: 8 fr die Vorderachse
10 fr die Hinterachse

Abb. 2-276

4. Zwei der in Schritt (3) ausgeschraubten Bolzen


wieder einschrauben, und zwar in die Auszieher-
schraubenlcher des Lagerkfigs. Beide Bolzen
anziehen, um die Sitzflche zu lsen. Die Bolzen
festhalten und Lagerkfig und Ausgleichkegelrad
als eine Einheit ausbauen.
5. Die Distanzscheibenhlfte aus dem Getriebe-
gehuse und Lagerkfig herausnehmen.

Abb. 2-277

6) Demontage des Ausgleichkegelrads

1. Das Ausgleichkegelrad mit der Flanschseite nach


oben zeigend aufstellen. Mit einem Mutternanzieher
(Spezialwerkzeug) die Flanschbefestigungsmutter
lsen.

Abb. 2-278

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 122 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2. Die Mutter ausschrauben und den Dichtring und


O-Ring abnehmen.

3. Den Flansch von den Ausgleichkegelrad entfer-


nen.

Abb. 2-279

4. Mit einem Montagewerkzeug das Ausgleich-


kegelrad nach unten drcken und aus dem Lager-
kfig ausbauen.

Abb. 2-280

5. Die beiden Abstandstcke von der Ausgleich-


kegelradwelle nehmen.

6. Mit einem Trenner den Lagerkegel von der


Kegelradwelle ziehen.

Abb. 2-281

7. Die ldichtung auf dem Lagerkfig mit einem


Schraubenschlssel brechen und entfernen.

Abb. 2-282

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 123

8. Den anderen Lagerkegel ausbauen.

Abb. 2-283

9. Die beiden Lagerschalen aus dem Lagerkfig


nehmen, dazu gleichmig auf den Aussendurch-
messer schlagen.

10. Den O-Ring aus dem Aussendurchmesser des


Lagerkfigs nehmen.

Abb. 2-284

7) Ausbau des Ausgleichsgetriebegehuse

1. Das Ausgleichsgetriebegehuse mit einem Kran


vorbergehend anheben.

2. Die Bolzen zur Befestigung der Lagerhalterung


ausschrauben, Halteplatte entfernen.
Anzahl der Bolzen: 10

Abb. 2-285

3. Zwei von den in Schritt (2) ausgeschraubten Bol-


zen in die Auszieherschraubenlcher der Lager-
halterung einschrauben. Die Halterung ausbau-
en, dabei die Bolzen festhalten.

Abb. 2-286

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 124 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4. Die Stellmutter aus der Halterung ausschrauben.


Dann die Halterung umdrehen und die Lagerschale
herausnehmen.

5. Die Lagerhalterung auf der gegenberliegenden


Seite wie oben beschrieben ausbauen.

Abb. 2-287

6. Den Zahnkranz und das Ausgleichsgetriebe aus


dem Ausgleichsgetriebegehuse ausbauen.

Abb. 2-288

8) Demontage des Ausgleichsgetriebe-


gehuses

1. Die Bolzen zur Befestigung des Zahnkranzes


ausschrauben und den Zahnkranz abnehmen.
Anzahl der Bolzen: 20

Abb. 2-289

2. Das Gehuse umdrehen und die 12 Bolzen zur


Befestigung der einen Gehusehlfte an der an-
deren flachen Gehusehlfte ausschrauben.

Abb. 2-290

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 125

3. Mit einer Stange auf die Mitte des Armkreuzes


schlagen, um die beiden Gehusehlften zu tren-
nen.

Abb. 2-291

4. Die 2 Seitenrder, das Armkreuz, die 4 Ausgleich-


kegelrder und die 6 Druckscheiben aus dem
Innern des Ausgleichsgetriebegehuses entfer-
nen.

Abb. 2-292

5. Mit einem Lagerauszieher den Lagerkegel von


der flachen und der geflanschten Gehusehlfte
abnehmen.

Abb. 2-293

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 126 GETRIEBE W270 EVOLUTION

9) Demontage des Differentialgehuses "LSD"

1. Kennzeichnen Sie die zwei Differentialgehuse-


hlften und entfernen Sie die 12 Verbindungs-
schrauben.
Um die beiden Differentialhlften voneinander zu
trennen, schlagen Sie auf die Mitte des Kreuz-
stcks, indem Sie eine Metallstange verwenden.

Abb. 2-294

2. Ziehen Sie die fnf Scheiben (A), die vier Kupp-


lungsscheiben (B) und die entsprechende Distanz- A
scheibe des Pakets heraus.
B
Entfernen Sie das Planetenzahnrad (C).

Abb. 2-295

3. Ziehen Sie dann die Kreuzstckgruppe (D) mit


der Druckscheibe (E) heraus.

Abb. 2-296

4. Entfernen Sie das andere Planetenzahnrad und


das entsprechende Kupplungspaket.
Falls ntig ziehen Sie die Kugellager mit einem
zweibckigen Abzieher aus den Gehusehlften.

Abb. 2-297

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 127

2.17 ACHSE ZUSAMMENBAU

(Vorsichtsmanahmen beim Zusammenbau)

Die ausgebauten Teile mit Waschl reinigen und mit Druckluft trocknen.
Die gereinigten Teile mit Vorsicht handhaben, um sie nicht zu beschdigen oder zu verunreinigen.
Die ausgebauten Teile auf Verschleiss oder Beschdigung untersuchen. Abgenutzte oder beschdigte Teile
auswechseln.
Siehe Punkt "2.19 Standardwerte fr die Wartung".
Beim Wiedereinbau zu beachtende Vorsichtsmanahmen.

1) Zusammenbau des Ausgleichsgetriebe-


gehuse

1. Die geflanschte Gehusehlfte (Gehuse A) auf


eine Werkbank legen und den Lagerkegel mit ei-
ner Montagevorrichtung oder einem weichen
Schlegel einsetzen.

Abb. 2-298

2. Sicherstellen, dass sich 2 Schraubbolzen im


Ausgleichsgetriebegehuse befinden. Beim Ein-
setzen in das Ausgleichsgetriebegehuse die
Druckscheibe mit den 2 Lchern auf die Schraub-
bolzen setzen.

Abb. 2-299

3. Das Seitenrad einsetzen.

Abb. 2-300

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 128 GETRIEBE W270 EVOLUTION

4. Die 4 Ausgleichskegelrder und die 4 Druck-


scheiben auf das Armkreuz setzen, dabei als
Einheit auf das Seitenrad setzen und die Zhne
eingreifen lassen.

Abb. 2-301

5. Mit einem weichen Schlegel das Armkreuz in die


Aussparungen im Gehuse schlagen.

Abb. 2-302

6. Die flache Gehusehlfte (Ausgleichsgetriebe-


gehuse B) auf die Werkbank legen und den
Lagerkegel mit einer Montagevorrichtung oder
einem weichen Schlegel einsetzen.

Abb. 2-303

7. Die flache Gehusehlfte umdrehen, die Druck-


scheibe mit den Lchern auf die Schraubbolzen
setzen, schmieren.

Abb. 2-304

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 129

8. Das andere Seitenrad in die Ausgleichkegelrder


eingreifen lassen und die flache Gehusehlfte
montieren, dabei die Markierungen bercksichti-
gen. Mit einem weichen Schlegel auf das Ge-
huse schlagen, um sicherzustellen, dass beide
Gehusehlften gut gepasst sind.

Abb. 2-305

9. LOCTITE 262 auf das Gewinde aller 12 Bolzen


zur Befestigung des Gehuses auftragen. Bol-
zen einsetzen und diagonal anziehen.

Abb. 2-306

10. Den Zahnkranz von oben einsetzen. Mit einem


weichen Schlegel den richtigen Kontakt zur
Flanschflche des Gehuses herstellen. Die
Befestigungsbolzen von unten her gleichzeitig
anziehen.

Abb. 2-307

11. Das Ausgleichsgetriebegehuse umdrehen.


LOCTITE 262 auf das Gewinde aller Bolzen zur
Befestigung des Zahnkranzes auftragen, Bolzen
anziehen.
Anzahl der Bolzen: 24

Abb. 2-308

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 130 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2) Remontage des Differentialgehuses "LSD"

1. Legen Sie die geflanschte Gehusehlfte auf eine


Werkbank und schlagen Sie das kegelfrmige
Kugellager mit einer Presse oder einem Hammer
aus weichem Material ein, nachdem Sie die in-
terne Kugellaufbahn erwrmt haben.

Anmerkung: Reinigen Sie sorgfltig alle Einzelteile


vor der Montage, und verwenden Sie
dabei nicht entflammbare und ungifti-
ge Lsungsmittel. Abb. 2-309

2. Drehen Sie die geflanschte Gehusehlfte um,


und setzen Sie nach folgender
Reihenfolge die Teile ein:
- eine Druckscheibe mit Auenbuckeln (A), eine
Scheibe mit internem Zahnrad (B), eine Druck-
scheibe mit Auenbuckeln (A) und so weiter,
um das Kupplungspaket mit dem Distanzstck
(C) zu vervollstndigen.

Abb. 2-310

Ein komplettes Kupplungspaket besteht aus: B


Nr. 4 Kupplungsscheiben (mit internem Zahnrad);
Nr. 5 Reaktionsscheiben (mit Auenbuckeln);
Nr. 1 Distanzstck;
und die eventuellen Distanzscheiben.

C
A
Abb. 2-311

3. Setzen Sie die Distanzscheibe oder -scheiben


auf dem Distanzstck (C) ein, indem Sie vor der
Installation etwas Fett zwischen die Kontakt-
flchen schmieren.

D C

Abb. 2-312

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 131

4. Das Planetenzahnrad (P) anpassen, wobei Sie


darauf achten, das Geriefte mit dem internen
Zahnrad der Scheiben einzusetzen.

Abb. 2-313

5. Montieren Sie die 4 Satellitenzahnrder und die


4 Ansatzscheiben auf das Kreuzstck und dann
auf das Planetenzahnrad, wobei Sie die Zahnr-
der eingreifen lassen.
Verwenden Sie einen Hammer aus weichem
Material, um das Kreuzstck in die Montagesitze
der Gehusehlfte einzusetzen.

Abb. 2-314

6. Lassen Sie die Satelliten im zweiten Planeten


eingreifen, dann setzen Sie das zweite Paket der
Scheiben in umgekehrter Reihenfolge in bezug
auf die Beschreibung der Punkte "2" und "3" ein.
Setzen Sie die eventuellen Distanzscheiben ein,
indem Sie etwas Fett zwischen die Kontaktflchen
schmieren. Fahren Sie fort, indem Sie das
Distanzstck einsetzen und dann eine Scheibe
mit Auenbuckeln, eine Scheibe mit interner Ver-
zahnung usw.

Abb. 2-315

7. Richten Sie sorgfltig die Buckel der Reaktions-


scheiben aus.

8. Montieren Sie die zwei Gehusehlften des


Distanzstcks, und setzen Sie die bei der De-
montage eingeprgten Markierungen aufeinander,
drehen Sie dann die entsprechenden Schrauben
in das Gehuse von 9 daNm ein.

Abb. 2-316

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 132 GETRIEBE W270 EVOLUTION

9. berprfen Sie von beiden Seiten des Differenti-


als an den zwei gesperrten 180-Punkten mit ei-
ner Fhllehre, dass jedes Kupplungspaket ein
Spiel zwischen eingeschlossen 0,05 0,15 mm
hat (diese Bedingung ist fr einen ordnungsge- 0,05-0,15
men Betrieb des LSD - Differentials notwen-
dig).
Vergewissern Sie sich vor der Messung, dass
die Satelliten- und Planetenzahnrder unterein-
ander gut angepasst sind.
Erheben Sie die Toleranzen durch die ffnungen,
die sich auf jeder der zwei Gehusehlften befin-
den.
Falls der Spielwert der Kupplungspakete anders
als der vorgeschriebene Wert ist, demontieren
Sie den Differential und setzen Sie die Kupplungs-
pakete wieder zusammen, indem Sie Distanz-
stcke mit einem geeigneten Wert verwenden.
Verfgbare Werte fr Distanzstcke:
0,1 - 0,2 - 0,25 - 0,5 mm.

Abb. 2-317
10. Schlieen Sie den Differential wieder, und kon-
trollieren Sie erneut, ob der Betrieb ordnungsge-
m abluft.

Abb. 2-317A

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 133

3) Zusammenbau des Ausgleichkegelrads


(Lagerkfig)

1. Die Lagerschale mit dem kleineren Durchmes-


ser in den Lagerkfig setzen. Den Lagerkfig
umdrehen und die Lagerschale mit dem gre-
ren Durchmesser mit einer Montagevorrichtung
einsetzen.

Abb. 2-318

2. Fett auf den O-Ring schmieren und in die Rille


im Aussendurchmesser des Lagerkfigs setzen

Abb. 2-319

3. Den Lagerkegel in das Ausgleichkegelrad setzen.

Abb. 2-320

4. Das lngere Abstandstck mit dem inneren,


abgefasten Bereich nach unten in den Lagerkegel
setzen, das krzere Abstandstck einsetzen.

Abb. 2-321

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 134 GETRIEBE W270 EVOLUTION

5. Den Lagerkfig auf das Ausgleichkegelrad set-


zen. Dann den Lagerkegel aufsetzen.

Abb. 2-322

6. Den Lagerkegel in das Ausgleichkegelrad einset-


zen.

Abb. 2-323

7. Nach dem Einsetzen den Lagerkegel mit einer hy-


draulischen Presse belasten. Rotationswiderstands-
moment mit einer Federwaage messen.
Die Presse sollte es ermglichen, eine Belastung
von 9500 kg auszuben.

Hinweis - Statt der Belastung mittels Presse kann


der Rotationswiderstandsmoment auch gemessen
werden, nachdem der Gegenflansch und die Druck-
scheibe vorbergehend eingebaut wurden und die
Flanschmutter mit dem spezifischen Anzugsmoment
angezogen wurde.
Abb. 2-324

8. Ist das Rotationswiderstandsmoment kleiner als


der Standardwert, das Ausgleichkegelrad ausbau-
en und das Abstandstck abschleifen.
Der Standardwert bzw. das Rotations-
widerstandsmoment des Ausgleichkegelrads
(mit einer Federwaage gemessen)

1,3 a 2,3 kg (2.9 to 5.1 lbs)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 135

9. Eine dnne Schicht LOCTITE auf den Aussen-


durchmesser der ldichtung auftragen.

Abb. 2-325

10. Mit einer Montagevorrichtung die ldichtung in


den Kfig setzen.

Abb. 2-326

11. Fett auf die ldichtungslippe schmieren.

Abb. 2-327

12. Den Gegenflansch auf die Ausgleichkegelradnut


setzen. Den Flansch mehrmals verschieben, um
eine Belastung der Dichtungslippe zu vermeiden.

Abb. 2-328

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 136 GETRIEBE W270 EVOLUTION

13. Dann den O-Ring in die Rille zwischen Flansch


und Ausgleichkegelrad setzen, Druckscheibe ein-
setzen.

Abb. 2-329

14. LOCTITE 262 auf das Gewinde der Stellmutter


auftragen und Stellmutter mit einem
Mutternanzieher anziehen. Sicherstellen, dass
sich das Ausgleichkegelrad unbehindert dreht.

Abb. 2-330

4) Montage des Ausgleichsgetriebegehuses

1. Die Lagerschale auf die 2 Lagerhalterungen mon-


tieren.

Abb. 2-331

2. Die Stellmutter einschrauben, bis sie die Lager-


schale berhrt.

Abb. 2-332

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 137

3. Das zusammengebaute Ausgleichsgetriebe-


gehuse mit einem Kran anheben und das Ge-
huse in den Ausgleichsgetriebekrper setzen,
dabei das Zahnrad in die Aussparung im Krper
setzen.

Abb. 2-333

4. Die Lagerhalterungen auf der rechten und der lin-


ken Seite des Ausgleichsgetriebekrpers mon-
tieren, um das Ausgleichsgetriebegehuse zu
sttzen. Die Befestigungsbolzen anziehen.
Anzahl der Bolzen (auf einer Seite): 10

Abb. 2-334

4) Montage des Ausgleichkegelrads


(Lagerkfig)

1. Die Distanzscheiben zwischen Lagerkfig und


Ausgleichsgetriebekrper einsetzen, das Aus-
gleichkegelrad (Lagerkfig) in den Ausgleichs-
getriebekrper setzen.

Abb. 2-335

2. Die Befestigungsbolzen des Lagerkfigs anzie-


hen.
Anzahl der Bolzen: 8 fr die Vorderachse
10 fr die Hinterachse

Abb. 2-336

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 138 GETRIEBE W270 EVOLUTION

3. Mit einer Vorrichtung (1) die linken und rechten


Stellmuttern mit einem Anzugsmoment von 10
bis 12 kg-m anziehen.
1
Mit einem Drehmomentschlssel den Anzugsmo-
ment berprfen.

Abb. 2-337

4. Schritt "(5) Einstellen des Spiels des Zahnkran-


zes" und Schritt "(6) Korrektur der Zahneingriffs-
flche des Zahnkranzes" ausfhren. Danach die
Befestigungsplatte montieren und die Stellmutter
anziehen.

Abb. 2-338

6) Einstellen des Spiels des Zahnkranzes"

1. Die Messuhr an die Zahnprofilaussenkante des


Zahnkranzes anlegen.

2. Das Ausgleichkegelrad befestigen, den Zahn-


kranz vor- und zurckbewegen, um das Spiel zu
messen.

Abb. 2-339

3. Ist das Spiel zu gro, die Stellmutter auf der fla-


chen Gehusehlfte lsen, die Stellmutter auf der
geflanschten Gehusehlfte anziehen und den
Zahnkranz dem Ausgleichkegelrad nhern.
Ist das Spiel zu klein, umgekehrt vorgehen.
Zahnkranzspiel
Standardwert: 0,25 - 0,36 mm

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 139

7) Korrektur der Zahneingriffsflche des


Zahnkranzes

1. Eine dnne Schicht roten Bleis auf mehrere Zh-


ne des Zahnkranzes auftragen und den Zahn-
kranz mit der Hand vor- und zurck bewegen,
um die Zahneingriffsflche zu kontrollieren.

Abb. 2-340

2. Den Zahneingriff unter Bercksichtigung von


Schritt a. bis e. korrigieren. Inneres Ende
ueres Ende (kleinerer
3. Nach Erzielung des richtigen Zahneingriffs, er- (grerer Querschnitt)
neut das Spiel berprfen. Querschnitt)
Flanke
adden-
dum
Flanke
adden-
dum
Abb. 2-341

a. Richtiger Zahneingriff

Der richtige Zahneingriff verluft von der inneren


zur usseren Hlfte der Zahnflanke, die Zahn-
eingriffslnge betrgt ca. 80% der Gesamtlnge
des Zahns.

Hinweis - Die folgende Einstellung bezieht sich auf


eine Korrektur der konvexen Flche des Zahns. Auf
der konkaven Zahnflche herrschen umgekehrte Be- Zahnkranz
dingungen vor.

Abb. 2-342

b. Korrektur des Kontakts an der inneren Hlfte


der Zahnflanke

Die Stellmuttern der geflanschten Gehusehlfte


lsen, die Stellmuttern der flachen Gehusehlfte
anziehen und den Zahnkranz von dem Ausgleich-
kegelrad entfernen.
Dann die Dicke der Distanzscheibe des Lager-
Zahnkranz
kfigs reduzieren und das Ausgleichkegelrad dem
Zahnkranz nhern. Ausgleichkegelrad

Abb. 2-343

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 140 GETRIEBE W270 EVOLUTION

c. Korrektur des Kontakts an der usseren


Hlfte der Zahnflanke

Die Stellmuttern der flachen Gehusehlfte l-


sen, die Stellmuttern der geflanschten Gehuse-
hlfte anziehen und den Zahnkranz dem Aus-
gleichkegelrad nhern.
Dann die Dicke der Distanzscheibe des Lager-
Zahnkranz
kfigs erhhen und das Ausgleichkegelrad von
dem Zahnkranz entfernen. Ausgleichkegelrad

Abb. 2-344

d. Korrektur des Kontakts an der Stirnflche

Die Dicke der Distanzscheibe des Lagerkfigs


reduzieren und das Ausgleichkegelrad dem Zahn-
kranz nhern. Dann die Stellmuttern der ge-
flanschten Gehusehlfte lsen, die Stellmuttern
der flachen Gehusehlfte anziehen und den
Zahnkranz von dem Ausgleichkegelrad entfernen.
Zahnkranz
Ausgleichkegelrad

Abb. 2-345

e. Korrektur des Kontakts an der Flanke

Die Dicke der Distanzscheibe des Lagerkfigs


erhhen und das Ausgleichkegelrad von dem
Zahnkranz entfernen. Dann die Stellmuttern der
flachen Gehusehlfte lsen, die Stellmuttern der
geflanschten Gehusehlfte anziehen und den
Zahnkranz dem Ausgleichkegelrad nhern. Zahnkranz
Ausgleichkegelrad

Abb. 2-346

8) Einbau der Bremseinheit

1. Die O-Ring in die 2 Rillen im Aussendurchmesser


des Bremskolbens setzen. Danach einfetten.

Abb. 2-347

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 141

2. Den Kolben mit Hilfe einer Vorrichtung in den


Ausgleichgetriebekrper setzen (s. Abbildung
rechte Seite). Druckschraube
Platte

Sperre

Bremskolben

Abb. 2-348

3. Die Feder (1), das Zwischenstck (2) und den


Bolzen (3) des Kolbenmechanismus durch die (6)
Kolbenlcher in den Ausgleichgetriebekrper ein-
setzen. 2 1
3

Abb. 2-349

4. Den Seegerring, die Radnabe und den Seeger-


ring auf das Sonnenrad und die Welle setzen.

Hinweis - Die abgestufte Seite der Radnabe muss


nach oben zeigen.

Abb. 2-350

5. Das Sonnenrad und die Welle mit der Radnabe


auf die Seitenrder im Getriebegehuse montie-
ren.

6. Die 2 Sicherungsstifte in den unteren Teil des


Getriebekrpers einsetzen. Den Bremsring aus-
richten.

Abb. 2-351

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 142 GETRIEBE W270 EVOLUTION

7. Die Bremsscheibe auf die Nabennut setzen und


den Bremsring montieren.

Abb. 2-352

8. Die zweite Bremsscheibe einsetzen, dabei auf


die erste ausrichten.

9. Zuerst den Bremsring und dann den Bodenteller


montieren.

Abb. 2-353

10. Die anderen 6 Sicherungsstifte mit einem wei-


chen Schlegel einschlagen.

11. Die Bremseinheit auf der anderen Seite genauso


zusammenbauen.

Abb. 2-354

9) Zusammenbau des Achsenrohrs

1. Wurde der Zahnkranz gegen einen neuen ausge-


tauscht, den Zahnkranz mit einer Montagevor-
richtung oder einem weichen Schlegel auf das
Achsenrohr montieren, mit den 4 Stiften befesti-
gen.

Abb. 2-355

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 143

2. Das Rohr umgedreht aufstellen. Die Lagerschale


von der Scheibenseite aus einsetzen und den
Lagerkegel montieren.

Abb. 2-356

3. Die ldichtung einsetzen und die Dichtungslippe


fetten.

Hinweis - Die Innenhlse in die ldichtung montie-


ren.

Abb. 2-357

4. Das Rohr umdrehen und auf der Seite des Aus-


gleichgetriebes mit einem Kran anheben, um es
auf die stehende Achswelle zu setzen.

Abb. 2-358

5. Die Vorrichtung 1 (s. Abb. 358) auf die Achswelle


setzen und die ldichtung und das Lager der Schei-
be auf die Welle drcken.

Abb. 2-359

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 144 GETRIEBE W270 EVOLUTION

6. Das Lager (Schale und Kegel) auf das Achsrohr


montieren.

Abb. 2-360

7. Mit einer Vorrichtung das Lager zwischen Welle


und Rohr pressen.

Abb. 2-361

10) Einstellen der Vorbelastung des Achs-


wellenlagers (Distanzscheiben)

1. Den Planetentrger ohne Rad auf der Achswellen-


nut montieren.

Abb. 2-362

2. Die Halteplatte in den Planetentrger setzen. Die


Achswelle drehen, den Halteplattenbefestigungs-
bolzen anziehen (Anzugsmoment 5 kg-m).

Abb. 2-363

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 145

3. Den Halteplattenbefestigungsbolzen lsen, Halte-


platte ausbauen. Den Hhenunterschied zwi-
schen Achswellenendflche und Planetentrger
messen.

Abb. 2-364

4. Eine Distanzscheibe whlen, dass 0,03 bis 0,10


mm dicker ist als der gemessene Hhenunter-
schied (Y).
(Y)
Hinweis - Die Position zur Messung des Hhenunter-
schieds (Y) ist auf Abb. 365 abgebildet.

Abb. 2-365

5. Die gewhlte Distanzscheibe auf die Achswelle


und auf die Halteplatte legen. Den Bolzen anzie-
hen.

Abb. 2-366

6. Eine Federwaage an dem Zapfen der Achswelle


anlegen und das Rotationswiderstandsmoment
messen, dazu entlang des Rollkreises ziehen.

7. Liegt der gemessene Wert nicht innerhalb des


Bereichs 2 - 4 kg, Distanzscheibendicke ndern.
Ist der Wert kleiner, Dicke der Distanzscheibe
reduzieren, ist der Wert grer, Dicke de r
Distanzscheibe erhhen.

Abb. 2-367

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 146 GETRIEBE W270 EVOLUTION

8. Nach Bestimmung der Dicke der Distanzscheibe,


den Bolzen zur Befestigung der Halteplatte l-
sen und den vorbergehend eingebauten
Planetentrger wieder abbauen.

Abb. 2-368

11) Zusammenbau und Montage des Unterset-


zungsgetriebe

1. Das Nadellager in den Planetentrger einbauen.


Die Nadeln werden in zwei Reihen mit einem
Abstandstck in der Mitte eingebaut. Fett auftra-
gen, so dass die Nadeln nicht herausfallen.
Anzahl der Nadeln: 66

Abb. 2-369

2. Die 2 Druckscheiben in den Planetentrger ein-


setzen.

Hinweis - Die Druckscheibe in die Rille im Planeten-


trger setzen.

Abb. 2-370

3. Das Planetenrad zwischen die Druckscheiben


montieren.

Abb. 2-371

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 147

4. Die Arretierkugel auf die Planetentrgerwelle


montieren, Planetentrgerwelle in den Planeten-
trger setzen.

Abb. 2-372

5. Den Seegerring in die Rille des Trgers setzen,


um die Welle zu sichern.

Abb. 2-373

6. Die Halteplatte in den Planetentrger und die


Planetenwelle in den Planetentrger setzen.
7. Die anderen 2 Planetenrder zusammenbauen
und in den Planetentrger setzen, dabei wie oben
beschrieben vorgehen.

Abb. 2-374

8. Die gewhlte Distanzschiebe auf die Achswelle


montieren und den zusammengebauten Planeten-
trger auf die Welle setzen.

Abb. 2-375

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 148 GETRIEBE W270 EVOLUTION

9. LOCTITE 262 auf das Gewinde der Halteplatte


auftragen und den Bolzen gem Anzugsmoment
anziehen, um den Planetentrger zu befestigen.
Abb. 376 zeigt, wie der Planetentrger mit dem
Mutternanzieher montiert wird.
10. Die andere Achswelle zusammenbauen, dabei
genauso wie oben vorgehen. Siehe Schritt (8) bis
(9).

Abb. 2-376

12) Montage der Achswelle

1. LOCTITE FMD-127 auf die Ausgleichsgetriebe-


flche auftragen, auf die die Achswelle zum Auf-
liegen kommt. Sicherstellen, dass das LOCTITE
als ununterbrochene Linie innerhalb der Bolzen-
lcher auf die Getriebeoberflche aufgetragen
wird.
Die Linie sollte 2 - 3 mm dick sein.

Abb. 2-377

2. Die Achswelle horizontal anheben und auf das


Getriebe setzen, dabei das Sonnenrad und die
Befestigungsbolzenlcher bercksichtigen.
LOCTITE262 auf das Gewinde der Befestigungs-
bolzen auftragen und Bolzen anziehen.
Anzahl der Bolzen: 20

3. Die Achswelle auf der anderen Seite anbauen,


dabei wie oben beschrieben vorgehen.

Abb. 2-378

4. LOCTITE FMD-127 auf die Deckelmontageflche


des Ausgleichsgetriebes auftragen. Sicherstellen,
dass das LOCTITE als ununterbrochene Linie
innerhalb der Bolzenlcher auf die Getriebe-
oberflche aufgetragen wird.

Abb. 2-379

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 149

5. Das Ausgleichsgetriebe mit l auffllen, bevor


der Deckel montiert wird.
lfassungsvermgen Einheit: l

Vorderachse: 46 Hinterachse: 46

Abb. 2-380

6. Den Deckel auf das Ausgleichsgetriebe montie-


ren und die Befestigungsbolzen anziehen.
Anzahl der Bolzen: 28

Abb. 2-381

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 150 GETRIEBE W270 EVOLUTION

2.18 STRUNGSSUCHE

Strung Strungsursache Abhilfe


Verschleiss, Beschdigung oder Bruch des Getriebes Auswechseln
zu groes Spiel eines Rades Reparieren oder auswechseln
Verschleiss, Beschdigung oder Bruch eines Lagers Lager auswechseln
Ausgleichsgetriebe
zu laut keine Eingriff mehr von Seitenrad und Wellennut Auswechseln
Gelste Bolzen Erneut anziehen
Zu wenig Getriebel lstand auffllen
Verschleiss, Beschdigung oder Bruch des Getriebes
(Untersetzungsgetriebe) Auswechseln
Zu groes Spiel eines Rades Auswechseln
Verschleiss, Beschdigung oder Bruch eines Lagers Lager auswechseln
Achswelle zu laut
Gelster Befestigungsbolzen d. Planetentrgers Erneut anziehen
(Halteplattenbolzen) (Distanzscheibe berichtigen)
Falsche Vorbelastung des Achswellenlagers Distanzscheibe berichtigen
Zu wenig Getriebel lstand auffllen
Dichtungsmaterial des Getriebedeckels beschdigt Dichtungsmaterial auftragen
Dichtungsmaterial der Achswelle beschdigt Dichtungsmaterial auftragen
lleck am
Ausgleichsgetriebe Verschleiss oder Beschdigung des Lagerkfig-O-Rings O-Ring auswechseln
Verschleiss oder Beschdigung der ldichtung ldichtung auswechseln
Gelster Bolzen Erneut anziehen
Verschleiss oder Beschdigung der ldichtung ldichtung auswechseln
lleckagen
an Achswelle falsch montierte ldichtung Reparieren oder auswechseln
Verschleiss oder Beschdigung der
Bremskolbendichtung (D-Ring)
Verschleiss oder Beschdigung von Bremsscheibe
oder Bremsring berholen und auswechsel
Schlechte Bremsung Verrosteter Bremskolben
Fremdkrper auf Bremsscheibe
Gelste oder beschdigte Ablass-Schraube an Erneut anziehen oder
Bremsscheibe auswechseln
Ungleichmige Abnutzung oder Verschleiss von
Falsche Bremsung Bremsring oder Bremsscheibe
berholen und auswechseln
Abgenutzter Parallelzapfen an Bremsscheibe

Verrosteter Bremskolben
Schleppende
Bremsung berholen und auswechseln
Festfressen von Bremsscheibe oder Bremsring

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 151

2.19 STANDARDWARTUNGSPARAMETER
Einheit: mm
Teil Standardgrsse Nutzgrenzwert Anm.

Dicke der Lagerkfigdistanzscheibe 0,1 - 0,2 - 0,3 -

Innendurchmesser des
Ausgleichkegelrads 35,05 a 35,13
Spiel 0,2
Durchmesser des Armkreuzzapfen
34,90 a 34,93
im Ausgleichsgetriebe

Dicke der Druckscheibe des 1,575 a 1,625 1,44

Ausgleichkegelrads 1,562 a 1,613 1,41

Dicke der Druckscheibe des


Ausgleichsgetriebeseitenrads 2,31 a 2,36 2,24

Einstellung ber
Spiel zwischen Ausgleichkegelrad und Zahnkranz 0,25 a 0,36 -
Stellmutter

Rotationswiderstandsmoment des Bearbeitung


Ausgleichkegelrads (keine ldichtung) 0,15 a 0,26 - des
Abstandstckes

Auendurchmesser des Kopplungsflansches im 89,913 a 90,000 89,863


ldichtungsrotationsbereich
Aussendurchmesser des Gegenflanschs im - Vernderung
ldichtungsgleitbereich Rotationswiderstandsmoment der
da 2,0 a 4,0
des Achswellenlagers (Rollkreis des Distanzscheibe
Rohrbefestigungsbolzens)

Dicke der Achswellendistanzscheibe 0,1 - 0,2 - 0,25 - 0,5 -

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
2 - 152 GETRIEBE W270 EVOLUTION

Einheit: mm
Teil Standardgrsse Nutzgrenzwert Anm.

Dicke der Bremsscheibe 5,9 a 6,5 5,58


Dicke des Bremsrings 4,9 a 5,1 4,5
9,9 a 10,1 9,5

Freie Hhe 33 31,7

Einstellbelastung
Gegenfeder des Bremskolbens 20,8 18,8

Einstellhhe 20,0

2.20 ANZUGSMOMENTE DER WICHTIGSTEN BOLZEN

Teil Anzugsmoment Anm.

Befestigungsbolzen Zahnkranz 23 LOCTITE 262 auftragen

Ausgleichgetriebegehuse 15 LOCTITE 262 auftragen

Befestigungsbolzen Ausgleichgetriebelagerhalterung 9 LOCTITE 262 auftragen

Befestigungsbolzen Lagerkfig 23 LOCTITE 262 auftragen

Flanschmutter 67 LOCTITE 262 auftragen

Befestigungsbolzen Bremskolbengegenfeder 5 LOCTITE 262 auftragen

Befestigungsbolzen Planetentrger
162 LOCTITE 262 auftragen
(Halteplattenbolzen)

Befestigungsbolzen Achsrohr 23 LOCTITE 262 auftragen

Befestigungsbolzen Ausgleichgetriebedeckel 5

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION GETRIEBE 2 - 153

2.21 RDER 2.21.1 REIFEN

Das Rad besteht aus Felge und Radscheibe. Die Rad- In der Standardausfhrung ist der Lader mit Radial-
scheibe ist mit der Achswelle verschraubt. Der Rei- Reifen mit L3-Profil und hohen Zugkrafteigenschaften
fen wird auf der Felge montiert und bildet mit dieser ausgerstet. Es wird empfohlen, die am besten ge-
eine Einheit. Daher ist die Verwendung der richtigen eignete Bereifung zu whlen, da ein breites Angebot
Felge fr den jeweiligen Reifen uerst wichtig. Eine fr die jeweiligen Arbeiten und Einsatzbedingungen
falsche Felge kann zu einer krzeren Lebensdauer zur Verfgung steht.
des Reifens oder im schlimmsten Fall zu schweren
Unfllen fhren. Beispiel: 26,5 R 25 XHA TL
Die Felgenabmessungen werden in Zoll angegeben.
Das erste Ma ist die Maulweite, das zweite der 26,5 = Reifenbreite (~ 600 mm)
Felgendurchmesser. R = Radial
25 = Felgendurchmesser (~ 635 mm)
XHA = Art des Profils
TL = Tubeless
F
A

Abb. 2-382 Felge - 5 Stck

Abb. 2-383 XHA-Profil

Anzugsmoment Befestigungsschrauben der Rder:


78,8 daNm

DRUCK (bar)
ARBEITSEINSATZ FAHRBETRIEB
REIFEN VORN HINTEN VORN HINTEN

26.5R25 GP-2B 4,00 3,00 3,00 3,00

26.5R25 XHA 4,00 2,00 2,00 2,00

26.5R25 XLDD2 4,00 2,00 2,00 2,00

26.5R25 RL-5K 4,00 3,00 3,00 3,00

26.5R25 XLDD1 4,00 2,00 2,00 2,00

26.5R25 XMINE D2 4,00 2,00 2,00 2,00

750/65 R25 XLD 4,50 2,00 2,00 2,00

(*) Der Druck kann bei solchen Arbeitsbedingungen um 0,5 Bar erhht werden, bei denen keine besonderen
Voraussetzungen fr das Schwimmen erforderlich sind.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 3

BREMSANLAGE
INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

3.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .......................................................................... 1

3.2 ARBEITSWEISE ................................................................................................... 3


3.2.1 Einsatzbedingungen .............................................................................................. 3
3.2.2 Schema der hydraulischen bremsanlage ................................................................ 5

3.3 SCHEIBENBREMSE ............................................................................................. 7

3.4 BREMSPEDALVENTIL .......................................................................................... 8


3.4.1 Arbeitsweise des Trennventils in der Bremsanlage ................................................. 10

3.5 PUMPE FR BREMSEN/SERVOLENKUNG ......................................................... 11

3.6 PARKBREMSSTEUERVENTIL .............................................................................. 12

3.7 PARKBREMSE ...................................................................................................... 13


3.7.1 Manuelles Lsen der Bremse ................................................................................. 13
3.7.2 Arbeitsweise der Parkbremse ................................................................................. 14
3.7.3 Lsen der Bremse ................................................................................................. 14

3.8 ANDERE KOMPONENTEN ................................................................................... 15


3.8.1 Hydraulikspeicher der Betriebsbremsen ................................................................. 15
3.8.2 Rckschlagventil (Parkbremse) .............................................................................. 15

3.9 HYDRAULIKANSCHLSSE DES BREMSPEDALVENTILS ................................... 16

3.10 DIAGNOSE UND PRFUNG ................................................................................. 17


3.10.1 Prfung des Bremssteuerdrucks ............................................................................ 18
3.10.2 Einstellung des min. und max. Akkumulatorladedrucks .......................................... 19
3.10.3 Prfung der Parkbremseinrckung ......................................................................... 20
3.10.4 Prfung der Akkumulatorfllung ............................................................................. 21
3.10.5 Anweisungen fr das Aufladen des Akkumulators ................................................. 22
3.10.6 Entlften der Bremsanlage ..................................................................................... 23
3.10.7 Prfung der Bremsscheiben auf Verschlei ............................................................ 24
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3-1

3.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die Bremsanlage besteht aus (siehe Abb. 3-1): Die Parkbremse besteht aus:

- einer zweiteiligen Ladepumpe (11) als Zahnrad- - einer Ladepumpe (Zahnradpumpe);


pumpe, die an die Abdeckung des Wandlers ange-
flanscht ist; - einem Drei-Wege-Priorittsventil (13), das das Ein-
rcken und Lsen der Parkbremse (16) steuert;
- einem Filter (10) am Pumpenausgang;
- einem Hydraulikstempel (15), bestehend aus Federn
- einem Bremspedalventil (5), mit dem die vorderen und einem Hydraulikzylinder, der gegen die Feder-
und hinteren Bremsen (1 bzw. 2) in den Antriebs- kraft wirkt. Mit Hilfe der Federkraft werden die
achsen gleichzeitig gesteuert werden; Bremsscheiben blockiert, wenn das Druckl im
Zylinder mit Hilfe des Prioritts-/Steuerventils in den
- zwei Akkumulatoren (8 und 9), die im normalen Rcklauf geleitet wird. Wenn dem Zylinder (mit Hilfe
Betrieb den Systemdruck stabil halten und im Not- des Prioritts-/Steuerventils) Druckl zugefhrt wird,
fall bei ausgeschaltetem Motor ein wiederholtes berwindet er die Kraft der Feder, und die Bremse
Bettigen der Bremsen ermglichen; wird gelst;

- Das l in dieser Anlage ist das gleiche wie das - einem Akkumulator (nicht abgebildet) am Druck-
Hydraulikl fr die Arbeitseinrichtung; es wird ber begrenzungsventil, der im normalen Betrieb den
einen Filter aus dem Hydrauliktank (S) angesaugt. Druck im Kreis stabil hlt und bei ausgeschaltetem
Motor ein wiederholtes Lsen der Bremsen ermg-
licht.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3-2 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

Abb. 3-1 Bremsanlage

S. Hydrauliktank - M. zum Druckregelventil - V. zum Druckregelventil - T. Rcklauf (Hydrauliktank) - 1. Bremsen vorne -


2. Bremsen hinten - 3. und 4. Druckmestellen - 5. Bremspedalventil - 6. Druckschalter Bremslichter - 7. Druckschalter
Getriebeabschaltung - 8. und 9. Akkumulatoren der Bremsanlage - 10. Getriebelfilter - 11. Bremslpumpe - 12. Rck-
schlagventil - 13. Drei-Wege-Priorittsventi l der Parkbremse - 14. Druckschalter P a r k b r e m s e - 15. Hydraulikzylinder
(in die Parkbremse) - 16. Parkbremse.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3-3

3.2 ARBEITSWEISE

ALLGEMEINES 3.2.1 EINSATZBEDINGUNGEN


(Abb. 3-2) (Abb. 3-2)

Bremsanlage Bei:
Die Bremsanlage wird von der Pumpe (10) versorgt, - laufendem Motor
die l aus dem ltank fr die Arbeitseinrichtung an- - gelsten Bremsen
saugt und zum Stromregelventil (24) weiterleitet. Die- - eingelegter Parkbremse
ses Ventil wird vom Akkumulatorladeventil (16) ge- - ladenden Akkumulatoren
steuert.
Zwei Hydraulikspeicher (7 und 8) und zwei Rck- Der lstrom von der Pumpe (10) gelangt zum Strom-
schlagventile (17 and 18) ermglichen die Speiche- regelventil (24). Der lstrom ffnet und durchluft das
rung einer so groen Drucklmenge, da die Brem- Hauptrckschlagventil (19), dann ffnet und durchluft
sen mehrmals bettigt werden knnen, selbst wenn er die Rckschlagventile (17 und 18). Dadurch wer-
der Motor abgeschaltet ist und die Pumpe (10) daher den die Hydraulikspeicher (7 und 8) geladen.
nicht frdert. Wenn das Bremspedal (P) losgelassen wird, sperren
die Schieber (20 und 21) den lstrom von der Pumpe
und lassen l von den Bremskolben (1 und 2) ablau-
fen. Die Bremsen sind gelst.
Das Prioritts-/Steuerventil (12) der Parkbremse ist
Parkbremse so positioniert, da l aus der Parkbremskammer
Die Parkbremse ist eine Scheibenbremse (15), die auf abluft. Daher bleibt die Parkbremse (15) durch die
die Getriebeausgangswelle wirkt. Dem System wird Federkraft eingelegt.
Druckl vom Druckbegrenzungsventil (25) der Servo- Der Akkumulator hrt auf zu laden, wenn der max.
lenkung zugefhrt. Die Bremse wird durch Federn (23) Ladedruck erreicht ist und der Schieber des Ventils
eingelegt; zum Lsen der Bremse wird l unter Druck (16) nach rechts gedrckt wird.
durch das Ventil (12) in den Zylinder geleitet. Auf die-
se Weise werden die Federn zusammengedrckt, und
die Bremse wird gelst.
Der Druckschalter (13) schliet den Stromkreis "Park-
bremse eingelegt", wenn der Druck unter 15 bar fllt Bei:
und die Parkbremse deshalb eingelegt wird. - laufendem Motor
- gelsten Bremsen
- eingelegter Parkbremse
- geladenen Akkumulatoren
Betriebsbremsen
Die Bremsen sind im lbad laufende Lamellen- Bei diesen Bedingungen wie im Schema dargestellt
bremsen, die in die Achsen eingebaut sind (1 und 2). ffnet der Schieber des Ventils (16) und lt l von
Wird das Bremspedal niedergedrckt, leitet das Ven- der Federseite des Ventils (24) ablaufen. Daher be-
til (5) den Steuerlstrom mit einem Druck (und damit wegt sich das Ventil nach rechts und lenkt den
mit einer Bremswirkung) zum Bremskreis, der pro- Pumpenlstrom nach (M).
portional zum Bremspedalweg ist. Gleichzeitig schliet das Hauptrckschlagventil (19),
Wird das Pedal losgelassen, gibt das Ventil (5) so da das Druckl im Bremshydraulikkreis bleibt.
Bremskreisl ab und hebt die Bremswirkung auf die Wenn nach einer Bremsung oder einer Leckage in den
Lamellen (1 und 2) auf. Bremsventilen der Druck nach dem Ventil (19) unter
Whrend des Bremsvorgangs aktiviert der Sensor (4) den voreingestellten Mindestwert sinkt, bewegt sich
den Stromkreis der Bremslichter. Der Sensor (3) steu- der Schieber (16) nach links, schliet das Ventil (24),
ert die Getriebeabschaltung (22). und die Akkumulatoren beginnen zu laden.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3-4 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

Bei: die Bremslamellen (1 and 2) zusammen. Mit zuneh-


mendem Druck auf die Lamellen werden die Verteiler-
- laufendem Motor
ventile (20 und 21) nach oben gedrckt und schlieen
- eingelegten Bremsen
die Einlsse.
- gelster Parkbremse
Deshalb ist der Druck, der auf die Bremslamellen (1
- geladenen Akkumulatoren
und 2) ausgebt wird, und als Folge die Bremswir-
kung, proportional zu dem Druck, der auf das Pedal
Diese Bedingung gilt, wenn die Maschine whrend des
(P) ausgebt wird. Die zwei Akkumulatoren (7 und 8)
Arbeitseinsatzes gebremst wird.
und die zwei Verteilerventile (20 und 21) erlauben ge-
Die Parkbremse wird gelst, wenn das Priorittsventil
trennte Steuerkreise fr die Bremsen vorne und hin-
(12) Druckl zum Bremskolben leitet, der die Kraft
ten. Sollte ein Bremskreis ausfallen, funktioniert der
der Steuerfedern (23) berwindet.
andere trotzdem weiter.
Wird das Bremspedal (P) niedergedrckt, drckt es
die Federn zusammen, die auf die Verteilerventile (20
und 21) wirken. Als Folge ffnen die Einlsse
(1 und 2) zu den Bremsen. Der Bremsdruck, der auf
die Unterseite des Verteilerventils (21) wirkt, drckt

Abb. 3-2 Hydraulikschaltplan der Bremsanlage

P. Bremspedal - S. Hydrauliktank - M. zum Vorsteuerkreis der Arbeitseinrichtung - 1. Bremsen hinten - 2. Bremsen vorne-
3. Druckschalter Getriebeabschaltung - 4. Druckschalter Bremslichter - 5. Bremspedalventil - 6. Druckschalter Akkumulators-
teuerung - 7 und 8. Akkumulatoren der Bremsanlage - 9. Drucklfilter - 10. Bremslpumpe - 11. Rckschlagventil - 12. Drei-
Wege-Priorittsventil zur Parkbremsbettigung - 13. Druckschalter Parkbremse - 14. Hydraulikstempel - 15. Parkbremse -
16. Akkumulatorladeventil -17 und 18. Rckschlagventile - 19. Hauptrckschlagventil - 20. Steuerventil Bremse Vorder-
achse - 21. Steuerventil Bremse Hinterachse - 22. Vorrichtung zur Getriebeabschaltung - 23. Hydraulikstempelfedern -
24. Stromregelventil - 25. Vorsteuerdruckregelventil - 26. Wrmetauscher - 27. Sicherheitsventil Vorsteuerhebel -
28. Vorsteuerventil Arbeitseinrichtung.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3-5

3.2.2 SCHEMA DER HYDRAULISCHEN BREMSANLAGE

22 1 1

17
7
13 12
3

18 21

20
8
14
2 2
4

23
6
15

19 28
9
16

POMPA
LENKPUMPE
STERZO
M 26
24
27

25

10

S
Hydraulikkreis bei laufendem Motor, ladenden
Akkumulatoren, gelsten Bremsen, eingelegter P 11
Parkbremse.
Abb. 3-2

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3-6 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3-7

3.3 SCHEIBENBREMSE

Die Scheibenbremse besteht aus zwei im lbad lau- Die Scheiben haben eine Innenverzahnung und sind
fenden Scheiben und ist im Achsgehuse eingebaut. mit der Achswelle verzahnt. Druckscheibe und
Dieser Lader hat vier Bremsengruppen in den Ach- Reaktionsscheibe sind mit Stiften am Achs-
sen, eine an jeder Achswelle. gehuse sicher befestigt, so da sich durch das
Der Aufbau der Scheibenbremse ist im Kapitel "GE- Sperren der Bremsscheiben die Achse nicht mehr
TRIEBE" beschrieben. bewegt. Die Bremse wird dadurch eingelegt.

ARBEITSWEISE

1) Einlegen der Bremse 2) Lsen der Bremsen


Der Bremsldruck wirkt auf die Rckseite des Wenn der Bremskolben vom ldruck entlastet wird,
Bremskolbens und sperrt die Bremsscheiben zwi- bewegt er sich leicht nach hinten und gibt die
schen Druckscheibe und Reaktionsscheibe. Bremsscheibe frei. Der Bremsvorgang ist zu Ende.

4 5 6 7 8 11 9 10

Fahrantrieb Bremsldruck

1 2 3
12

13

14

Abb. 3-3 Arbeitsweise der Scheibenbremse

1. Achswelle - 2. Planetenradtrger - 3. Sonnenradwelle - 4. Nabe - 5. Reaktionsscheibe - 6. Stift - 7. Bremsscheibe -


8. Druckscheibe - 9. Kolben - 10 und 11. Dichtring - 12. Feder - 13. Kolbenfhrung - 14. Schraube.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3-8 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.4 BREMSPEDALVENTIL

zum
Rcklauf
zu anderen Verbrauchern
oder zum Rcklauf

T1
Zulaufanschlu der
Bremsen hinten (45 bar)

T2
Einstellung des
Zulaufanschlu der
Akkumulatordrucks
Bremsen vorne (45 bar)
(80 - 110 bar)

Abb. 3-4 Bremspedalventil

Stromregelventil

Einstellschraube fr max.
Akkumulatorladedruck

Stopfen

Hauptrckschlagventil

Einstellschraube fr min. Akkumulatorladedruckregelventil


Akkumulatorladedruck

Abb. 3-5 Schnitt Akkumulatorladedruck- und Stromregelventil

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3-9

Winkeleinstellung bei 40 bis


60 losgelassenem Pedal

min. Winkel zwischen Posi-


tion gelst und Beginn der

3
Drucklzufuhr zu den
Bremsen
max. Arbeitswinkel
16

Schraube fr
Pedalwinkeleinstellung

Spieleinstell-
schraube

Schieber fr
Bremslfrderung

Zulaufanschlsse
der Bremsen

Anschlagschraube fr
Bremsdruckeinstellung = Pf max.

Abb. 3-6 Schnitt der Schieber fr Bremslfrderung zu Verbrauchern

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 10 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

vom Ladeventil

zum Akkumulator 1

4
2
3
zum Akkumulator 2
5

Abb. 3-7 Schnitt des Trennventils und der Akkumulatorladeventile (Rckschlagventile)


1. RCKSCHLAGVENTIL 3. TRENNVENTIL 5. FEDER
2. RCKSCHLAGVENTIL 4. KEGELFRMIGER KOLBEN 6. KOLBENDICHTRINGSITZ

3.4.1 ARBEITSWEISE DES TRENNVENTILS IN


DER BREMSANLAGE

Wird ein festgesetzter Wert berschritten, verbindet Hinweis - Bei einer greren Leckage am
dieses Ventil den Test-Akkumulator und den Ladeventil- Akkumulatorladeventil aufgrund des Druckabfalls
drucksensor. Wird dieser Wert unterschritten, wird das sperrt der Bolzen des Kolbens (4) den Anschlu zwi-
Ventil vom Akkumulator getrennt. schen Ventil und Akkumulator, bevor der Test-Akku-
mulator den Mindestdruck erreicht. Das ist bei nor-
malem Betrieb von Vorteil, bewirkt aber eine nde-
Beschreibung der Arbeitsweise rung des angezeigten Druckes. Daher darf die absicht-
lich herbeigefhrte lleckage nur geringfgig sein.
Das Ladeventil beginnt zu arbeiten, indem es ber
die Rckschlagventile l zu den Akkumulatoren lei-
Mgliche Defekte
tet (siehe Abb.). Der entstehende Druck wirkt auch
auf den kegelfrmigen Kolben (4). Dieser berwindet 1. Failure in the accumulator no. 2 side, not used as
nach Erreichen eines bestimmten Druckes die Kraft a reference for the charge valve.
der Feder (5) und hebt von Dichtringsitz (6) ab. In this case, pressure in accumulator no. 1
Am Ladeende schliet das Rckschlagventil. Das decreases to the setting value given by the spring
Ladeventil erkennt ber den Kolben (4) und seinen (5).
Sitz (6) nur den Druck im Akkumulator 1. Der Stift der Hinweis - Bei einer greren lleckage bleibt der
Feder (5) ist vom Akkumulatordruck abhngig. Er wird Akkumulatordruck auf dem bestehenden Wert.
normalerweise auf max. -10/-15 bar unter dem
Akkumulatorladedruck gehalten. Die Einstellung er- 2. Defekt des Akkumulators 1. In diesem Fall bleibt
folgt mit Ausgleichscheiben. der Akkumulator 2 im bestehenden Zustand.
Zur Prfung der Funktion und Einstellung des Trenn- 3. Defekt des Akkumulatorladeventils
ventils eine geringfgige lleckage in der Zuleitung Bei einer geringen lleckage bleibt der Druck des
zum Akkumulator herbeifhren und den Druck am Test- Akkumulators 2 auf dem bestehenden Wert, wh-
Akkumulator 1 ablesen. Mit der Abnahme des Drucks rend der Druck des Test-Akkumulators 1 auf dem
berwindet die Feder (5) den Druck auf Kolben (4). von der Feder vorgegebenen Abschaltdruck bleibt.
Dadurch wird der Anschlu zwischen Ventil und Ak- Bei einer betrchtlichen Leckage bleiben die
kumulator gesperrt. Der Restdruck in den Akkumula- Akkumulatordrcke wie sie sind, da der Kolben (4)
tor 1 entspricht dem Ventilregeldruck. den Anschlu zwischen Akkumulator und Ventil
sofort sperrt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 11

3.5 PUMPE FR BREMSEN/SERVOLENKUNG

Der Bremskreis wird von der Pumpe mit Hydraulikl versorgt,


die zusammen mit der Lenkpumpe am Getriebegehuse sitzt.
Die gleiche Pumpe versorgt auch die Servolenkung.

PUMPE FR BREMSEN (UND SERVOLENKUNG)

Bezeichnung: ................................................................................................................... Kayaba KP1013CBG


Bauart: ......................................................................................................................................... ber Zahnrad
Antrieb: ................................................................................................................................ an der Lenkpumpe
Frdermenge: ..................................................................................................................................... 13,2 gpm
Max. Druck: .......................................................................................................................................... 170 bar
bersetzungsverhltnis Motor/Pumpe: ............................................................................................... 0,982 : 1

5 4 3 2 1

10 9 8 7 6

Pos. "C"

13 12 11
Schnitt A-A Schnitt B-B

Abb. 3-8 Teile der Pumpe fr Bremsen/Servolenkung

1. Angetriebenes zahnrad 6. Wellendichtring 11. Dichtung


2. Flansch 7. Treibendes Zahnrad 12. Dichtung B
3. Zwischenplatte 8. Seitenscheibe 13. Dichtung A
4. Zentrierstift 9. Seitenscheibe
5. Verschluplatte 10. O-Ring

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 12 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.6 PARKBREMSSTEUERVENTIL

Das Parkbremssteuerventil regelt den Drucklstrom Die Bewegung des Parkbremsventils wird vom Knopf
zur Scheibenbremse. fr die Bettigung der Bremse gesteuert.
Das Parkbremsventil ist mit Haltevorrichtungen aus.

A
T

11 12
A T

2 1

A T
7 6 5 4 3

8 9 10
B

Abb. 3-9 Parkbremsventil

1. Stange - 2. Ventilgehuse - 3. Dichtring - 4. Ring - 5. O-Ringdichtung - 6. Deckel - 7. Schieber - 8. Haltefeder - 9. Hlse -


10. Haltekugel - 11. Staubdichtring - 12. Wellendichtring.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 13

3.7 PARKBREMSE

Manuelles Lsen der Parkbremse (im Notfall)

WARNUNG WARNUNG

Wenn die Parkbremse nach einem Pumpenaus- Lsen Sie die Parkbremse nur dann manuell, wenn
fall oder aus einem anderen Grund nicht mit Hilfe es absolut notwendig ist. D. h. nur dann, wenn ein
des Knopfes gelst werden kann, lsen Sie die nicht mehr funktionierender Lader in einen ver-
Parkbremse manuell mit Hilfe der Schraube zum kehrsfreien Bereich geschleppt wird. Befindet sich
Lsen der Parkbremse. der Lader auf einem Hang, prfen Sie, ob die R-
der sicher mit Keilen oder Steinen blockiert sind,
bevor Sie die Parkbremse lsen.

3.7.1 MANUELLES LSEN DER BREMSE

1. Schraube und Mutter (1) fr das manuelle Lsen 3. Schraube (1) in die Stopfenbohrung einsetzen und
der Bremse von der Parkbremsabdeckung auf dem gem Abb. 3-11 in die Gewindebohrung in der
Getriebegehuse entfernen. Mitte des Bremskolbens (3) schrauben.

2. Stopfen (2) von der Mitte des Deckels entfernen. 4. Die Schraube zum Lsen der Bremse ganz ein-
schrauben, um den Bremskolben (3) herauszuzie-
hen und die Lamelle zu lsen.

2 3

1
1

Abb. 3-10 Abb. 3-11

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 14 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

Die Parkbremse ist eine im lbad laufende Lamellen- 3.7.2 ARBEITSWEISE DER PARKBREMSE
bremse, die an der Getriebezwischenwelle montiert
ist. 1. Wenn das Druckl abluft, das auf den Brems-
Die Bremse wird ber eine Reihe von inneren Federn kolben wirkt, drckt die Feder auf den Kolben, und
bettigt und durch einen Drucklstrom gelst, der vom die drehenden Lamellen werden gegen die fest-
Parkbremsventil geregelt wird. stehenden Lamellen gedrckt.
Der Aufbau ist im Kapitel 2 "GETRIEBE" beschrie-
ben. 2. Die drehenden Lamellen sind innen ber die
Lamellennabe mit der Getriebewelle verbunden. Die
feststehenden Lamellen sind auen mit dem
Bremsensitz verzahnt. Wenn die drehenden Lamel-
len an die feststehenden Lamellen gedrckt wer-
den, hren sie auf zu drehen. Dadurch hrt auch
die Getriebwelle mit Hilfe der Lamellennabe zu dre-
hen auf, und der Lader wird gebremst.

Bremsdrucklrcklauf

Abb. 3-12 Parkbremse

1. Bremskolben - 2. Feder - 3. Endscheibe - 4. Bremsgehuse - 5. Bremslamellen - 6. Nabe - 7. Lager - 8. Getriebewelle.

3.7.3 LSEN DER BREMSE

1. Wenn Druckl zur Rckseite des Bremskolbens 2. Es entsteht ein Spiel zwischen den Lamellen, die
geleitet wird, berwindet dieser die Kraft der Feder drehenden Lamellen werden freigegeben, und die
und bewegt sich. Bremse wird gelst.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 15

3.8 ANDERE KOMPONENTEN

3.8.1 HYDRAULIKSPEICHER DER BETRIEBS-


BREMSEN
l von der Ladepumpe wird ber das Rckschlagven-
Der Membranspeicher dient zum Speichern von til zum Akkumulator geleitet, der den Druck auf ei-
Druckl fr das Lsen der Parkbremse. nem bestimmten Niveau hlt.

INHALT .......................................................................................... 1,4 lt.


MAX. ARBEITSDRUCK PRO AKKUMULATOR ...................... 210 bar

ZU VERWENDENDES GAS .......................................... STICKSTOFF


GASVORLADEDRUCK .............................................................. 45 bar
3 GEWICHT ............................................................................. ca. 5,4 kg

Abb. 3-13 Akkumulator

1. Gaseinfllstopfen - 2. Behlter - 3. lanschlu.

3.8.2 RCKSCHLAGVENTIL (PARKBREMSE)

Das Rckschlagventil verhindert, da l vom Akku-


mulator zurckluft.

. . . . .
B A
. . . . .

B A

Abb. 3-14 Rckschlagventil

A. Vom Akkumulator - B. Zum Parkbremsventil.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 16 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.9 HYDRAULIKANSCHLSSE DES BREMSPEDALVENTILS

N M
T1

F R1 R2

T2

T2
TI2

P
P
T1

M R1
F

N R2

TI1

Abb. 3-15 Hydraulikanschlsse des Bremspedalventils

F. Druckschalter Akkumulatorsteuerung - M. andere Verbraucher oder zum Rcklauf - N. Rcklauf - P. Einla -


R1-2. Akkumulator - T1-2. zu den Bremsen -TI1-2. Druckschalter Bremssteuerung.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 17

3.10 DIAGNOSE UND PRFUNG

vom Behlter fr die


11 Arbeitseinrichtung

zum
9 10
Lenkventil
8 3 4

7
1 2

16 15 13
5

12

T2
P 6

M
T1
17 18

N
20

14
PV T
zur Verriegelung
19
der Vorsteuerung

zum Hydrauliktank

Abb. 3-16 Schema Bremsanlage

Schema Bremsanlage
T1. Zulaufanschlu der Bremsen vorne (P max. 45 bar); T2. Zulaufanschlu der Bremsen hinten (P max. 45 bar); 1.
Bremsen Hinterachse; 2. Bremsen Vorderachse; 3. Druckmestelle; 4. Druckmestelle; 5. Druckschalter Getriebe-
abschaltung (Einstellung = 15 bar); 6. Druckschalter Bremslichter (Einstellung = 1,8 bar); 7. Bremspedalventil
(Arbeitsdruck = 45 bar); 8. Druckschalter Akkumulatorsteuerung (60 5 bar); 9. Hydraulikspeicher der Bremse
(Inhalt = 1,4 l - Vorladedruck = 45 bar); 10. Brake accumulator (capacity = 1.4 litres - pre-charge = 45 bar); 11.
Pumpe (fr Bremsanlage); 12. Getriebelfilter; 13. Rckschlagventil; 14. berdruckventil (Einstellung = 30 bar);
15. Drei-Wege-Priorittsventil zur Steuerung der Parkbremsbettigung; 16. Druckschalter Parkbremse
(Druckschaltereinstellung: AUS = 15 bar; EIN = 10 bar); 17. Parkbremszylinder; 18. Bremslamelle; 19. Wrmetau-
scher; 20. Akkumulator (Inhalt = 0,7 l - Vorladedruck = 19 bar).

WARNUNG - GEFAHR

Alle Anschlsse stets bei abgeschaltetem Motor


und deaktivierter Bremsanlage abtrennen bzw. an-
schlieen.
Die Akkumulatoren halten Teile des Kreises auch
bei abgestelltem Motor unter Druck.
Druckl, das an lockeren Anschlssen austritt,
kann zu Verletzungen und Beschdigungen fh-
ren.
Tragen Sie eine Schutzbrille mit seitlicher Abschir-
mung.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 18 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.10.1 PRFUNG DES BREMSSTEUERDRUCKS

Zwei Manometer (Skalenende 100 bar) an die Druck- Kontermutter (E, Abb. 3-17) lsen und die Schraube
anschlsse in Abb. 3-17 anschlieen. hinein- bzw. herausdrehen, wenn die Druckwerte nicht
innerhalb des Nennbereichs liegen.
Parkbremse anziehen.
Ein solcher Druck mu nach einem Pedalweg von ca.
Motor anlassen und warten, bis er mit der max. Dreh- 70 mm gemessen werden.
zahl luft.
Die Schraube nach dem Einstellen dichten.
Im Motorleerlauf das Bremspedal niederdrcken und
prfen, ob der Druck, der auf den Manometern ange-
zeigt wird, ca. 45 bar betrgt.

Druckanschlu
Vorderachse

Druckanschlu
Hinterachse

Abb. 3-17 Einstellung des Bremsdrucks

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 19

3.10.2 EINSTELLUNG DES MIN. UND MAX.


AKKUMULATORLADEDRUCKS

Zwei Manometer (Skalenende 200 bar) an die Druck- ter (5) lsen und die Schraube (4) schrittweise lsen,
anschlsse (7 und 8, Abb. 3-18) an den Akkumulato- bis der korrekte Wert erreicht ist. Vor dem Anziehen
ren anschlieen. der Kontermutter (5) den Druck erneut prfen.
Motor anlassen und ltemperatur mit Hilfe des Steuer-
hebels auf ca. 40 bis 50 C bringen. Fr eine gleich- Max. Ladewert
mige ltemperatur das Bremspedal mehrere Male Mit dem Motor im Leerlauf bei angezogener Park-
bettigen. bremse den Hchstladedruck an den Manometern M1
und M2 ablesen.
Min. Ladewert Der Druck sollte 110 5 bar betragen.
Mit dem Motor im Leerlauf bei stillstehender Maschi- Wenn der Hchstladedruck vom Nennwert abweicht,
ne langsam 4- bis 5mal bremsen. den Stopfen (1) entfernen, die Kontermutter (3) lsen
Mindestdruckwerte vor dem Ladebeginn auf den Ma- und die Schraube (2) herausdrehen, um den max.
nometern M1 und M2 ablesen. Akkumulatorladedruck zu erhhen.
Die Manometer sollten fr einen Moment 80 5 bar
anzeigen. Wenn der Mindestladedruck vom Nennwert
abweicht, den Stopfen (1) entfernen, die Kontermut-

M1

M2

7
8

1 2 34
6

Abb. 3-18 Einstellung des min. und max. Akkumulatorladedrucks

M1 und M2. Manometer - 1. Stopfen - 2. Einstellschraube fr max. Druck - 3. Kontermutter - 4. Einstellschraube fr min. Druck
- 5. Kontermutter - 6. Akkumulatoren - 7 und 8. Druckanschlsse.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 20 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.10.3 PRFUNG DER PARKBREMS-


EINRCKUNG

Motor anlassen und ca. 30 Sekunden lang laufen las- Bedienungshebel zwei- bis dreimal bettigen und da-
sen, um den Akkumulator zu laden. bei stndig prfen, ob sich das Bremsgestnge kom-
plett bewegt.
Parbremshebel in die Stellung fr "Bremse gelst"
bringen. Die Maschine mu beim Parken an einem Hang mit
30 Neigung blockiert sein.
Mit Untersttzung eines Helfers das Parkbrems-
gestnge beobachten.

2 1 4 7

M P
ZUM
BREMSVENTIL

PV T
5 6

ZUR SPERRE DES


3
VORSTEUERVENTILS

T
ZUM
HYDRAULIKTANK

Abb. 3-19 Schema Parkbremse

T. Rcklauf zum ltank - 1. Einlegen/Lsen der Parkbremse - 2. Drei-Wegeventil - 3. Wrmetauscher - 4. Rckschlagventil-


5. Hydraulilkstempel - 6. Parkbremse - 7. berdruckventil.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 21

3.10.4 PRFUNG DER AKKUMULATORFLLUNG

Die Akkumulatoren der Bremsanlage sind mit Stick- - Werkzeug (D) vom Akkumulator trennen.
stoff gefllte Membranspeicher.
- Schraube (2) mit einem Anzugsmoment von 11 Nm
Die normale Mindestdurchlssigkeit der Membrane und festziehen.
der stndige Einsatz reduzieren den Vorladedruck mit
der Zeit und begrenzen den Wirkungsgrad der Akku- - Akkumulator mit Hilfe von Seifenwasser auf Dicht-
mulatoren. heit prfen.

Es wird empfohlen, die Stickstoffllung alle sechs - Schutzabdeckung (1) wieder aufschrauben.
Monate zu prfen und den Speicher gegebenenfalls
aufzuladen. Akkumulator aufladen, wenn der Druck unter dem
Nennwert liegt.
Der Vorladedruck darf nie unter ca. 90 % des Nenn-
wertes sinken.

Fr die Prfung ist das Hydraulikl aus den Akkumu-


latoren zu entfernen. Dazu wie folgt vorgehen:
- bei den Akkumulatoren (7 und 8, Abb. 3-2) das Brems- D1
pedal mehrere Male langsam niederdrcken,
- beim Akkumulator fr das Lsen der Parkbremse
(13, Abb. 3-2) das Verteilerventil (14) bei abgestell-
tem Motor wiederholt bettigen. D

Fllstand wie folgt prfen:

- Schutzabdeckung abnehmen (1, Abb. 3-20).

- Die Schraube (2) mit einem Sechskantsteckschlssel


um eine halbe Drehung aufschrauben. M D1
- Werkzeug (D) auf den Akkumulatoranschlu schrau-
ben.

- Der Hahn (D2) mu geschlossen sein.

- Handrad (D1) drehen und Schraube (2) lsen.


D
- Wenn der Zeiger des Manometers (M) anfngt sich D2
zu bewegen, das Handrad (D1) mit einer weiteren
Drehung herausdrehen. 1
Jetzt zeigt das Manometer den Akkumulator-Vorlade-
druck an. Er sollte 45 bar betragen. 2

Wenn der Druck innerhalb des vorgeschriebenen


Druckbereiches liegt, wie folgt vorgehen:
Abb. 3-20 Prfung der Akkumulatorfllung
- Handrad (D1) schlieen.
D. Werkzeug zum Prfen der Akkumulatorfllung -
- Hahn (D2) ffnen und Stickstoffdruck im Werkzeug D1. Handrad fr den Stopfen (2) - D2. Ablahahn -
(D) abbauen. M. Manometer - 1. Schutzabdeckung - 2. Schraubstopfen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 22 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.10.5 ANWEISUNGEN FR DAS AUFLADEN DES


AKKUMULATORS

Mit Hilfe des Werkzeuges (D, Abb. 3-21), das auf den Hahn der Stickstoffflasche schlieen.
Akkumulatoranschlu geschraubt wird (siehe 3,10.4. Fnf Minuten warten.
oben) wie folgt vorgehen. Am Manometer (M) prfen, ob der Flldruck 45 bar
betrgt. Wenn der Druck niedriger ist, das Verfahren
Stopfen lsen und Schlauch einer Stickstoffflasche wiederholen. Wenn der Druck hher ist, wie folgt vor-
komplett mit Sicherheitsventil (V) einschrauben. gehen:

- Handrad (D2) langsam aufdrehen, damit Stickstoff


WARNUNG - GEFAHR entweichen kann, und wieder schlieen.

Verwenden Sie zum Aufladen der Akkumulatoren - Am Manometer (M) prfen, ob der Druck dem vor-
nur Stickstoff. Verwenden Sie unter keinen Um- geschriebenen Wert entspricht. Andernfalls das Ver-
stnden Sauerstoff oder andere Gase, da sonst Ex- fahren wiederholen.
plosionsgefahr besteht.
- Handrad (D1) drehen, um die Akkumulatorschraube
(2) wieder einzuschrauben.
Hahn der Stickstoffflasche langsam ffnen und an-
steigenden Flldruck am Manometer (M) kontrollie- - Werkzeug (D) entfernen.
ren.
- Schraube (2) mit einem Anzugsmoment von 11 Nm
festziehen.
Wichtig - Der Flldruck sollte mindesten 10 % hher
sein als der Nenndruck, da der Druck im Akkumulator - Akkumulator mit Hilfe von Seifenwasser auf Dicht-
abnimmt, wenn das komprimierte Gas abkhlt. heit prfen.

- Schutzabdeckung (1) wieder aufschrauben.

D1

M D1

V
M
D
1 D2 A

Abb. 3-21 Vorrichtung zum Fllen des Akkumulators

D. Werkzeug zum Prfen der Akkumulatorfllung - D1. Handrad fr den Stopfen (2) - D2. Ablahahn - A. Stickstoffflasche-
M. Manometer - V. Sicherheitsventil - 1. Schutzabdeckung - 2. Schraubstopfen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION BREMSANLAGE 3 - 23

3.10.6 ENTLFTEN DER BREMSANLAGE

Die Bremsanlage mu in folgenden Fllen entlftet Anlage wie unten beschrieben entlften (dafr wer-
werden: den zwei Personen bentigt):
- Maschine auf ebenem Untergrund abstellen und
- Nach dem Hydrauliklwechsel im Hydrauliktank fr Motor anlassen.
die Arbeitseinrichtung.
- Whrend der Motor im Leerlauf luft, sollte eine
- Wenn Luft in die Anlage gelangt ist, weil ein Schlauch Person die Entlftungsschraube (zwei pro Achse)
oder die Ladepumpe undicht ist. ffnen, whrend die andere Person das Bremspe-
dal bettigt. Entlftungsschraube erst festziehen,
- Nach dem Abtrennen oder Erneuern einer Kompo- bevor das Bremspedal losgelassen wird.
nente der Anlage
- Diesen Vorgang wiederholen, bis keine Luft mehr in
der Anlage ist (keine Blschen mehr in der Flssig-
keit, die an der Entlftungsschraube austritt).

- An der anderen Achse wiederholen.

S S

Abb. 3-22 Lage der Entlftungsschrauben (S) an der Achse (1 pro Bremse)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
3 - 24 BREMSANLAGE W270 EVOLUTION

3.10.7 PRFUNG DER BREMSSCHEIBEN AUF


VERSCHLEISS

A B

Abb. 3-23 Lage der Bohrung fr die Prfung des Bremsenverschleies

Gewinde: LOCTITE 572

Die Prfung der vier Bremslamellen (bei jeder Achse)


wird durchgefhrt, nachdem das l aus der Baugrup-
pe abgelassen wurde.
Prfstopfen (A) und (B) entfernen.
Die Bremslamellen sind zu erneuern, wenn sich eine
Fhlerlehre mit 5,3 mm durch die Stahllamellen schie-
ben lt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 4

LENKANLAGE
INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

4.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .......................................................................... 1

4.2 LENKVENTIL ......................................................................................................... 6

4.3 LENKPUMPE ......................................................................................................... 8

4.4 LENKGESTNGE ................................................................................................. 11


4.4.1 Einbau des Gestnges ........................................................................................... 12
4.4.2 Arbeitsweise ........................................................................................................... 13

4.5 LENKZYLINDER .................................................................................................... 17


4.5.1 Ausbau ................................................................................................................... 17
4.5.2 Demontage und Wiedermontage ........................................................................... 18
4.5.3 Einbau .................................................................................................................... 18

4.6 NOTLENKKREIS ................................................................................................... 19


4.6.1 Komponenten der Notlenkanlage ........................................................................... 20
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4-1

4.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Bauart: ............................................................................................................................................. hydraulisch


Mechanik: ........................................................................................................................................... Gestnge
Lenkeinschlag: ............................................................................................................ 40 nach rechts und links
Lenkradumdrehungen von Anschlag zu Anschlag: ........................................................................................ 4,2
Lenkgetriebe: .................................................................................................................................. Kugelumlauf
Druckeinstellung: .................................................................................................................................... 206 bar
Frderstromeinstellung: ........................................................................................................................ 100 l/min
Lenkpumpe: ............................................................................................................... Siehe 4.4 "LENKPUMPE"
Lenkzylinder:
Bauart: ............................................................................................................................... doppelt beaufschlagt
Anzahl: ............................................................................................................................................................ 2
Zylinderhub: ........................................................................................................................................... 542 mm
Gewicht (pro Stck):: ................................................................................................................................. 34 kg
Der Radlader ist vom Typ mit gelenkartigen Rahmen. der Pumpe ein Mehrfachventil ohne Rckstellung und
Das Steuerungssystem verwendet zwei hydraulische ein Verteilerventil.
Zylinder, die von einem Steuerventil gefhrt werden, Die Fhrungsgruppe besteht aus dem Steuer, der Lenk-
das mit dem Steuer durch eine Reihe von Achsen, sule, dem Steuertrger, dem Steuergehuse und ist
Hebelrckstellungen und Hebelwerken verbunden ist. vom Typ, dessen Neigung verstellt werden kann.
Das Steuergehuse ist vom Typ mit Kugelumlauf-
Die Steuerungskraft wird zwischen dem vorderen und
schnecken und ist durch eine sanfte Betriebsweise
dem hinteren Modul durch ein Zylindergehuse ange-
gekennzeichnet.
wendet, welches vom Steuerventil versorgt wird.

Die komplette Anlage enthlt: Betriebsweise


- zwei Zahnradpumpen, von denen eine nur im Notfall Jeder Steuerumdrehung entspricht eine Drehung der
verwendet wird; Steuerwelle und der Schnecke. Letztere zieht mit den
- ein Steuerventil mit Vorsteuerventil; Achsen den Kugelblock auf die Vorderseite, wo eine
- zwei hydraulische Zylinder; Regelstange erhalten wird. Die Regelstange mit der
- die Verbindungsleitungen; Bewegung ihrer Achsen veranlasst die Drehung des
- die Fhrungsgruppe. Zahnradsektors, dessen Welle auf dem
Rckstellungshebel aufgepresst ist, der durch Pleuel-
Auerdem enthlt der Notsteuerungskreislauf auer werke das Steuerventil antreibt.

Zylinder

Hebelwerk
Steuerventil

Zum Hauptkreislauf

Linkage Pumpe

Hydraulischer Tank

Abb. 4-1 Steuerungssystem mit verketteten Hebelwerken

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4-2 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4-3

NOTLENKUNG

LENKZYLINDER

IN

1,5 bar A B LENKVENTIL

245
245 bar bar

T 206 bar

NOTLENKPUMPE
RCKLAUF (GEMEINSAM MIT STEUERVENTIL
DER ARBEITSEINRICHTUNG)

ZUM STEUERVENTIL DER ARBEITSEIN- P PB


RICHTUNG (DRUCKSEITE)

ZUM BREMSVENTIL

VORSTEUERVENTIL/
BREMS- UND LENKPUMPE
Abb. 4.2 SCHALTPLAN LENKHYDRAULIK

Das von der Lenkpumpe aus dem Tank angesaugte l wird zum Lenkventil gefrdert.
Das Lenkventil regelt den ldruck und die lfrdermenge. Auerdem ist es mit einem Prioritts-
ventil ausgestattet, welches das nicht bentigte l vom Lenkhydraulikkreis in den Arbeitshydraulik-
kreis leitet. Bei Bettigung des Lenkrades wird das Lenkventil aktiviert und lenkt den lstrom
von der Pumpe zu den Lenkzylindern.
HYDRAULIKTANK
Das Rcklaufl fliet ber das Lenkrad zum ltank zurck.
4-4 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4-5

4 2
9 2
4 10 1
3
11 5

4 5

12
6

5 13 14 15 16
8 5
2 9
1

SCHNITT A-A

Abb. 4-6 Lenkgetriebe

Hinweis - 1 20-30 Nm. 2 35-54 Nm.

3 Dichtlippe: Fett.
200-240 Nm. 5

4
Gleitflche: Fett.

1. STAUBKAPPE 7. WELLE 13. BUCHSE


2. STAUBDICHTRING 8. LAGER 14. EINSTELLSCHRAUBE
3. HINTERER DECKEL 9. LENKSTOCKHEBEL 15. AUSGLEICHSCHEIBE
4. AUSGLEICHSCHEIBE 10. STAUBDICHTRING 16. SEITENDECKEL
5. LENKGETRIEBE 11. BUCHSE
6. KUGELBLOCK 12. GETRIEBETEIL

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4-6 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

4.2 LENKVENTIL

Bezeichnung: ................................................................................................................................... KVMT-200L


Bauart: ........................................................................................................................Ventil mit Druckausgleich
Max. geregelte Frdermenge: ............................................................................................................... 100 l/min
Einstellung des Hauptberdruckventils: .................................................................................. 206 bar (2980 psi)
Einstellung der Sicherheits- und Nachsaugventile: ................................................................. 245 bar (3550 psi)
Gewicht: .................................................................................................................................................... 22 kg

Das Lenkventil ist ein Steuerventil mit einem Das Lenkventil besteht aus Ventilgehuse, Schieber,
Druckausgleichsventil, dessen Frdermenge propor- Priorittskolben, Hauptberdruckventil und zwei
tional zur Bewegung des Lenkventilschiebers ist, Nachsaug-/Sicherheitsventilen.
unabhngig vom Unterschied im Lastdruck (Lenk- Das Hauptberdruckventil begrenzt den Druck in den
zylinderdruck). Das Lenkventil verfgt ber ein Lenkzylindern auf 206 bar.
Priorittsventil, welches das l, das nicht von der Wird dieser Wert berschritten, ffnet das Ventil sofort
Lenkanlage bentigt wird, automatisch zur Arbeits- einen Durchla zum Rcklauf.
hydraulik umleitet. Dadurch wird das gesamte l von berschssige l wird daher zum Hydrauliktank
der Lenkpumpe zum Steuerventil fr die Arbeitsein- zurckgeleitet, und der Druck der Lenkanlage sinkt
richtung geleitet. wieder unter den Hchstwert.
Wird das Lenkrad bettigt, "fhlt" das Priorittsventil Auf 245 bar eingestellte Sicherheits-/Nachsaugventile
den Druckabfall an einem Ende. Durch die Kraft der schtzen die beiden Kreise der Lenkzylinder vor ber-
Feder und den Druck auf die gegenberliegende Seite lastung, wenn sich das Steuerventil in Neutralstellung
wird der Kolben des Ventils verschoben und der befindet.
lstrom zu den Lenkzylindern geleitet.

Hub

Abb. 4-4 Lenkventil


1. HAUPTBERDRUCKVENTIL P. PUMPENANSCHLUSS
2. SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTIL PB. AUSLASS (ZUM HAUPTHYDRAULIKKREIS)
A. ZYLINDERANSCHLUSS T. RCKLAUFANSCHLUSS
B. ZYLINDERANSCHLUSS

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4-7

1 P 4

2
5

SCHNITT A-A
T
3

SCHNITT B-B

7
A B
7

SCHNITT C-C

Abb. 4-5 Schnitte Lenkventil

1. KOLBEN 5. FEDER
2. HAUPTBERDRUCKVENTIL 6. SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTIL
3. SCHIEBER 7. SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTIL
4. FEDER 8. SCHIEBERFEDERDECKEL

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4-8 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

4.3 LENKPUMPE

Der Steuerkreis der Lenkzylinder wird von einer es zum Steuerventil fr die Arbeitseinrichtung, wenn
Doppelhydraulikpumpe versorgt. die Lenkanlage nicht bettigt wird. Der Frderstrom
Der eine Teil der Pumpe versorgt ber das Prioritts- im Frderkreis ist proportional zur bentigten Leistung.
ventil die Lenkanlage. Ein Hauptberdruckventil, das auf 206 bar eingestellt
Der andere Teil versorgt die Bremsanlage und das ist, regelt den Maximaldruck im System durch Druck-
Vorsteuerventil der Servolenkung. entlastung.
Die Pumpe saugt l vom Hydrauliktank an und leitet

Abb. 4-6 Anbau der Lenkpumpe an der Getriebe-Wandler-Baugruppe

Hinweis: 1 Achten Sie auf die Einbauposition 2 Paflche: LOCTITE 509


des Sicherungsrings

1. LENKPUMPE 3. KUPPLUNGSHLSE
2. PUMPE FR BREMSEN/SERVOLENKUNG 4. DREHMOMENTWANDLER

Lenkungsteil

Bezeichnung: .................................................................................................................. Kayaba KFP5190


Bauart: .................................................................................................................................. ber Zahnradi
Antrieb: .................................................................................................................................. ber Zahnrad
Frdermenge bei Nenndrehzahl: ................................................................................................... 193 l/min
Max. Druck: .................................................................................................................... 210 bar, 2200 rpm
bersetzungsverhltnis Motor/Pumpe: .......................................................................................... 0,982 : 1

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4-9

Druckseite

Saugseite

Sauganschlu Druckanschlu

Drehrichtung

1. LENKPUMPE (MITTE)
2. PUMPE FR BREMSEN UND SERVOLENKUNG (HINTEN)

Abb. 4-7 Pumpe fr Lenkung/Bremsen und Servolenkung

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 10 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

Schnitt B-B Schnitt A-A

Abb. 4-8 Schnitte Lenkpumpe


1. FLANSCH 6. ADAPTER 11. TREIBENDES ZAHNRAD
2. GETRIEBENES ZAHNRAD 7. PUMPE FR BREMSEN/SERVOLENKUNG 12. KUPPLUNGSHLSE
3. ZWISCHENSCHEIBE 8. DICHTRINGE 13. SCHEIBE
4. ZENTRIERSTIFT 9. UNTERLEGSCHEIBE 14. STTZRING
5. DECKEL 10. SCHEIBE 15. DICHTRING

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4 - 11

4.4 LENKGESTNGE

10

9
2
10

2 3 2
11

4 5 10
1
Ansicht von A

6 7 1 8

Abb. 4-10 Gestnge

Hinweis: 1 Gewinde: LOCTITE 262 2 Mit Mittellinie der Knickgelenklagerung ausrich-


ten

1. LENKVENTIL 5. KUGELGELENK 9. LAGER


2. ANSCHLAGSCHRAUBE 6. STTZSCHEIBE 10. HEBEL
3. LENKGETRIEBE 7. GUMMIPUFFER 11. BOLZEN
4. STANGE 8. STANGE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 12 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

Das Lenkgestnge bertrgt die Bewegung des Lenk- hebel 10 (Abb. 4-10) verluft genau durch die Mittelli-
rades ber das Lenkgetriebe unter der Lenksule (Ka- nie des Knickgelenks zwischen Vorder- und Hinter-
bine) zum Schieber des Lenkventils. wagen. Auf diese Weise funktioniert das Ventil 1 pro-
Die Drehmittellinie zwischen Lenkventilstange und - blemlos unabhngig vom Einschlagwinkel.

Einheit: mm

L (Bez.) M A
494 (19,4) 697 (27,4)
400 (15,74)
[245 (9,64)]

Abb. 4-10 Einbau des Gestnges

4.4.1 EINBAU DES GESTNGES

- Stellen Sie die Lnge der Stange (8) mit dem Wert
ein, der in der Abbildung angegeben ist, bevor Sie
das Hebelwerk montieren.
- Die Lnge des Anschlags (A), der mit der Fahrer-
kabine verbunden ist, auf 28 mm einstellen.
- Den Radlader auf der Stelle drehen und die Lnge
der Anschlagschraube (A) so einstellen, da der
Abstand zwischen Vorder- und Hinterwagen 15 mm
betrgt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4 - 13

4.4.2 ARBEITSWEISE

1. Lenkventil in Neutralstellung

Wird das Lenkrad nicht gedreht, bleibt das Lenkventil ventils sind geschlossen, und es fliet kein l zu den
in Neutralstellung. Die Zylinderanschlsse des Lenk- Lenkzylindern. Der Radlader fhrt daher geradeaus.

HEBEL

LENKRAD
(KEINE BEWEGUNG)

LENKVENTIL IN LENKGETRIEBE
NEUTRALSTELLUNG

ZWISCHENGELENK

BOLZEN

Abb. 4-11 Lenkventil in Neutralstellung

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 14 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

2. Drehung des Lenkrads nach rechts

Arbeitsweise des Gestnges


- Wird das Lenkrad nach rechts gedreht, dreht sich - Die Bewegung des Lenkventilschiebers und dadurch
die Segmentwelle des Lenkgetriebes, so da der des gesamten Gestnges ist proportional zu den
Lenkstockhebel zur Rckseite des Laders bewegt Drehungen des Lenkrads. Dadurch ndert sich der
wird. Lenkeinschlag des Laders mit der Drehung des
- Durch diese Bewegung wird der Hebel ber die Stan- Lenkrads.
ge bewegt und drckt auf den Schieber des Lenk- - Die Geschwindigkeit, mit der das Gestnge arbei-
ventils. tet, wird durch die Geschwindigkeit bestimmt, mit
- Wenn das Lenkventil offen ist, wird Druckl von der das Lenkrad gedreht wird. Sie ndert sich mit
der Lenkpumpe zu den Lenkzylindern gefrdert, die dem ffnen des ldurchlasses zu den Zylindern.
den Vorderwagen nach rechts bewegen, so da der
Lader nach rechts fhrt.

STANGE
DREHUNG DES HEBELS

STTZPUNKT

HEBEL

DREHUNG DES LENKRADS


DREHUNG DES LENK- NACH RECHTS
ZWISCHENHEBELS

SCHIEBER NACH
LINKS GEDRCKT

ZWISCHENGELENK

Abb. 4-12 Drehung des Lenkrads nach rechts

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4 - 15

3. Arbeitsweise des Gestnges nach der


Bettigung des Lenkrads

- Lenkrad nach rechts drehen, Drehbewegung stop- Lenkventils verbunden ist, und dadurch den Schie-
pen und Lenkrad in dieser Stellung halten. Das Lenk- ber in Neutralstellung zurck.
gestnge bewegt sich nicht mehr. - An dieser Stelle hrt der Vorderwagen auf zu dre-
- Aufgrund der Drehung des Vorderwagens bringt das hen. Der Einschlagwinkel bleibt erhalten.
Gestnde die Stange, die mit dem Schieber des

DREHUNG DES VORDERWAGENS SCHIEBER


NACH RECHTS IN NEUTRALSTELLUNG GEBRACHT

STANGE

STTZPUNKT

STANGE

DREHUNG DES HEBELS

Abb. 4-13 Arbeitsweise des Gestnges nach der Bettigung des Lenkrads

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 16 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

4. Drehung des Lenkrads nach links

Wird das Lenkrad nach links gedreht, wird der Schie- Auch die Arbeitsweise des Gestnges nach der Be-
ber zur Rckseite des Laders gedrckt, so da Druckl ttigung des Lenkrads ist umgekehrt, obwohl der
in der entgegengesetzten Richtung wie beim Lenken Schieber nach dem Abstoppen der Lenkbewegung in
nach rechts zu den Zylindern flieen kann. jedem Fall wieder in Neutralstellung gebracht wird.

DREHUNG
DES HEBELS

STTZPUNKT

DREHUNG DES LENK-


DREHUNG DES LENK- RADS NACH LINKS
ZWISCHENHEBELS

SCHIEBER NACH
RECHTS GEDRCKT

Abb. 4-14 Drehung des Lenkrads nach links

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4 - 17

4.5 LENKZYLINDER 4.5.1. AUSBAU

Die beiden doppeltwirkenden Lenkzylinder mit Kolben- Gehen Sie wie folgt vor:
stange und Zylindergehuse sind am Vorder- bzw. - Das l aus dem Hydrauliktank ablaufen lassen.
Hinterwagen montiert. - Die lleitungen abtrennen.
Der Lader wird durch Ausfahren bzw. Einfahren der - Von der Kolbenstangenseite aus die Sicherungs-
Kolbenstange gelenkt. schraube der Halteplatte lsen und den Bolzen her-
ausziehen.
Technische Daten:
- Die Schmierleitung des Gelenkbolzens vom linken
Zylinderbohrung ........................................... 80 mm
Zylinder abtrennen.
Durchmesser der Kolbenstange .................... 45 mm
- Von der unteren Seite aus die Sicherungsschraube
Kolbenhub ............................................ 542 2 mm
der Halteplatte lsen und den Bolzen herausziehen.
Gewicht ........................................................... 34 kg
- Zylinderbaugruppe entfernen.
Gesamtlnge zwischen den Achsen der Bolzen
Offen ......................................................... 1442 mm
Geschlossen ............................................... 900 mm

1 2 3
3
5 1 2 7 15 4 6 8 9 11 10 12 13 14

93
45

80

Schnitt

17 15

16

Abb. 4-15 Komponenten der Lenkzylinder

Hinweis - 1 451 Nm 4 Druckmestelle (PT 1/8)

2 1030 Nm
Gewinde: LOCTITE 767
3 16 Nm

1. Zylinderkopf - 2. O-Ring - 3. Sttzring - 4. O-Ring - 5. Abstreifring - 6. Buchse - 7. Dichtring - 8. Kolbenstange -


9. Zylindergehuse - 10. Dichtring -11. O-Ring - 12. Kolben - 13. Anschlagschraube - 14. Stahlkugel - 15. Kugelbuchse
- 16. Sicherungsring - 17. Stopfen fr Druckmessung.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 18 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

4.5.2 DEMONTAGE UND WIEDERMONTAGE 4.5.3 EINBAU

Zylinderkopf (1) lsen und Kolbenstange (8) ein- Den Zylinder in die Maschine in umgekehrter Reihen-
schlielich Kolben (12) herausziehen. folge wieder einbauen.

Sicherungsschraube des Kolbens lsen und Kolben Motor anlassen und Lenkung mehrmals bettigen.
herausnehmen. Dann die Kolbenstange auf lleckagen prfen.

Bei einem zu groen Spiel die Kugelbuchse wie folgt Behandeln Sie alle Komponenten mit groer Aufmerk-
austauschen: samkeit.
Schieben Sie die Hand oder die Finger nicht zwischen
- Sicherungsringe (16) entfernen. die Komponenten. Tragen Sie eine Schutzbrille,
- Mit einem Krner oder einer Presse die Buchse (15) Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe.
aus ihrem Sitz drcken. Dabei ist darauf zu achten,
da nur auf die Auenseite der Buchse gedrckt
wird.

Prfen, ob die Kolbenstange frei von Fehlern wie


Druckstellen, Graten oder Verschlei ist.
Mit einem Lineal oder durch Auflegen auf einen ebe-
nen Untergrund prfen, ob die Kolbenstange gerade
ist.
Wenn die Innenseite des Zylinders zerkratzt oder ver-
schlissen ist, mu er ersetzt werden.
Alle beschdigten Komponenten erneuern.

Die Zylinder in umgekehrter Reihenfolge wie bei der


Demontage wieder montieren. Dabei sind folgende
Punkte zu beachten:

- Alle Teile entsprechend schmieren.


- Neue Dichtungen einbauen, um eine orrekte Positi-
on sicherzustellen.
- Den Kolben mit dem Anzugsmoment 2 festziehen
2 .
- Die Schraube (13) mit dem Anzugsmoment 3 fest-
ziehen und stauchen 3 .
- Zylinderkopf (1) mit dem Anzugsmoment 1 festzie-
hen 1 .

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4 - 19

4.6 NOTLENKKREIS

Allgemeine Beschreibung

Der Notlenkkreis hat die Aufgabe, eine Lenkung der lstrom zum Notlenkkreis sichergestellt ist. Das von
Maschine auch dann noch zu ermglichen, wenn der der Notlenkpumpe angesaugte l fliet durch eine
Motor oder die Hauptlenkpumpe ausfllt. Rckschlagventilgruppe zum Umleitventil, das beim
Eine Kontrolleuchte rechts auf der Instrumententafel Ausfall der Lenkpumpe den lstrom zum Lenkventil
zeigt an, wenn dieser Kreis aktiviert ist. Zu der Ein- und zu den Zylindern lenkt.
richtung gehrt eine Zahnradpumpe, die mit der Welle
fr den 3./4. Gang direkt verzahnt ist, so da beim
Vorwrts- bzw. Rckwrtsfahren der Maschine der

LENKVENTIL

1.0

E/G

PUMPE FR
ARBEITS-
HYDRAULIK/LEN- IN 1,5 bar
KUNG/BREMSEN

A NOTLENK-
T
PUMPE
T/M

INSTRUMENTENTAFEL

C H

NOTLENKUNGSANZEIGE
1\10 h

HOURMETER

Abb. 4-16 Schema Notlenkung

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 20 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

4.6.1 KOMPONENTEN DER NOTLENKANLAGE

Notlenkpumpe
von der Lenkpumpe

Rckschlagventil-
gruppe

Umleitventil
Rckschlagventil

Rckschlagventil

Abb. 4-17 Komponenten des Notlenkkreises

1. PUMPE

Bezeichnung: ......................................................................................................................................R20150M
Bauart: .......................................................................................................................................... ber Zahnrad
Antrieb: ......................................................................................................................................... ber Zahnrad
Frdermenge: ......................................................................................................................... 50,5 cm3/Drehung
Max. Druck: ............................................................................................................................................ 175 bar
Umdrehungsgeschwindigkeit: .............................................................................................. 600 - 2500 Drehung

Abb. 4-18 Notlenkpumpe

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION LENKANLAGE 4 - 21

2. UMLEITVENTIL

von der Notlenkpumpe

zum Hydrauliktank
zum Lenkventil
Sensorsitz
AT

Vorsteuerung
(von der Lenkpumpe) P1

P
Kolben

Abb. 4-19

3. RCKSCHLAGVENTILGRUPPE

von der Notlenkpumpe

P
zum Umleitventil

A B

T
Rcklauf
P

A B

Abb. 4-20

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
4 - 22 LENKANLAGE W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 5

SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN


INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

5.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ........................................................................... 1


5.1.1 Schaufel ................................................................................................................. 5
5.1.2 Automatische Schaufelpositionierung ..................................................................... 6
5.1.3 Max. Hheneinstellung des Hubarms (Hubendabschaltung) .................................... 7

5.2 RAHMEN ................................................................................................................ 8


5.2.1 Knickgelenklagerung ............................................................................................... 9

5.3 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN ................................................................... 11


W270 EVOLUTION SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN 5-1

5.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die Ladeeinrichtung besteht aus: Alle Verbindungsbolzen der Ladeeinrichtung haben


- Hubarm Staubdichtringe zum Schutz gegen das Eindringen
- Umlenkhebel von Schmutz.
- Koppel Die drei Verbindungszapfen des Lffels sowie der un-
- Schaufel tere Pleuelscharnierzapfen sind mit O-Ringen verse-
- Kippzylinder hen. Smtliche Verbindungszapfen sind durch Sperr-
- Hubzylinder schrauben blockiert.
- Bolzen Zur Schaufel und zu den Hubzylindern siehe Kapitel
Mit der automatischen Schaufelpositionierung und die 6 "ARBEITSHYDRAULIK".
Hubendabschaltung kann die Arbeitseinrichtung opti-
mal genutzt werden.

Kinematik: ............................................................................................................... Z-Kinematik


Schaufelart: ............................................................................................. DEB, Universalschaufel
Schaufelinhalt
gehuft: ......................................................................................................................... 4 m3
gestrichen: ............................................................................................................................. 3,4 m3
Automatische Schaufelpositionierung: ............................................................... mit Nherungsschalter
Hubendabschaltung: ........................................................................................... mit Nherungsschalter
Gewicht
Hubarm: .............................................................................................................................. 0000 kg
Umlenkhebel: ........................................................................................................................ 390 kg
Koppel: .................................................................................................................................... 72 kg
Ladeschaufel DEB: ............................................................................................................. 1720 kg

Die Daten in den Klammern beziehen sich auf die optionale Ladeschaufel.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
5-2 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN W270 EVOLUTION

3 4

11
8 9
7 7
12

8
12

9 11

10 10

Detail eines typischen Bolzens Schaufelbolzen

Abb. 5-1 Hubarm, Umlenkhebel und Schaufel

Hinweis - Vor dem Einsetzen der Bolzen Schmierfett auf die Innenflchen der Buchsen und Staubdichtringe
auftragen. Rostschutzl auf die Innenflchen der Bolzenaugen auftragen.

1. SCHAUFEL 7. SICHERUNGSSCHRAUBE
2. UMLENKHEBEL 8. STAUBDICHTRING
3. HUBARM 9. BUCHSE
4. KIPPZYLINDER 10. BOLZEN
5. KOPPEL 11. SCHMIERNIPPEL
6. HUBZYLINDER 12. O-RING

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN 5-3

1 1

Schnitt A-A Schnitt B-B Schnitt C-C

1
1
1

Schnitt D-D Schnitt E-E Schnitt F-F

Schnitt G-G Schnitt H-H Schnitt I-I

Abb. 5-2 Hubarm, Umlenkhebel und Schaufel

Hinweis - 1 Max. Spiel auf max. 1,5 mm einstellen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
5-4 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN W270 EVOLUTION

Die Bohrung (Durchm. 5 mm) der


Buchse mu mit der Mittellinie der
Koppel und der Zylinderringe aus-
gerichtet sein.

D
D

Shnitt D-D

uere
Schmiernut

Buchseneinbau-Schema

8 mm

innere Schmiernut

Abb. 5-3 Einbau der mittleren Lagerbuchsen.

Hinweis - Bei der mittleren Lagerung der Koppel (Schnitt D-D) mssen die Buchsen so angeordnet sein, da die
Auennuten nach innen zeigen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN 5-5

5.1.1 SCHAUFEL

Zur Standardausrstung gehrt eine Standardschaufel Die Wahl der richtigen Schaufel je nach Material und
mit einem Unterschraubmesser. Als Sonderausrstung Einsatzbedingungen ist eine effiziente Leistung fr von
gibt es eine Ausfhrung mit Unterschweimesser und wesentlicher Bedeutung.
mit Anschraubzhnen.

(Universalschaufel mit umkehrbarem Unterschraubmesser, DEB)

1
Hinweis - 1 1070 Nm

(Universalschaufel mit Anschraubzhnen)


Hinweis - 1 1940 Nm

2 1070 Nm

2
1

Abb. 5-4 Schaufel

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
5-6 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN W270 EVOLUTION

5.1.2 AUTOMATISCHE SCHAUFEL-


POSITIONIERUNG

Setting of automatic bucket positioner WARNUNG


Die Schaufelpositionierung soll die Kippbewegung der
Schaufel bei Erreichen eines vorbestimmten Bevor Sie die automatische Schaufel-
Einstechwinkels abschalten. (Sie ist werkseitig ein- positionierung einstellen, mssen Sie die Park-
gestellt, so da die Schaufel parallel zur Bodenflche bremse anziehen. Der Aufenthalt im Gefahrenbe-
ausgerichtet ist.) reich der Maschine ist verboten.
Wenn zum Beispiel nach dem Auskippen der Schau-
fel der Steuerhebel der Arbeitseinrichtung auf Ein- Einstellung
kippen bis zum Anschlag gezogen wird, bleibt der 1. Die Schaufel in die gewnschte Winkelstellung brin-
Hebel in dieser Stellung hngen, bis die Schaufel den gen. Den Motor abstellen. Die Schaufel kann bis
vorgegebenen Winkel erreicht. Dann kehrt der Hebel zu 6 nach vorne gekippt werden.
automatisch in Neutralstellung zurck. 2. Lockern Sie die Befestigungsmuttern des Kontakt-
Achtung - Versuchen Sie nicht mit Gewalt, die Posi- schalters, und lassen Sie die Vorrichtung ins Loch
tion der Schaufel beim Einkippen zu ndern. Es knnte laufen, bis das Endstck der Stange (1) sich in der
sonst zu Rissen oder Beschdigungen der Schaufel Mitte der empfindlichen Oberflche des Sensors
oder anderer mglicher Arbeitseinrichtungen kommen. (2) befindet. Ziehen Sie die Blockierungsmuttern
Die automatische Schaufelpositionierung knnen Sie an.
durch Einstellung der Position des Nherungsschalters 3. Wird ein Schaufelwinkel von mehr als 6 bentigt,
einstellen. die beiden Kontermuttern der U-Bgel lsen und
Die automatische Schaufelpositionierung ist so ein- die Halterung in die entsprechende Position schie-
gestellt, so da die Schaufel parallel zur Bodenflche ben; die Muttern wieder anziehen.
ausgerichtet ist. Falls Sie diesen Winkel ndern ms- 4. Nach der Einstellung den Motor anlassen und pr-
sen, gehen Sie wie folgt vor: fen, ob die Schaufel im gewnschten Winkel stoppt.

7
5

2 4
3

6
1

Abb. 5-5 Einbau der Schaufelpositionierung

1. POSITIONIERSTANGE 4. VERKABELUNG
2. NHERUNGSSCHALTER 5. KIPPZYLINDER
3. TRGER 6. INDEXE
7. KLEMMSTCK

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN 5-7

5.1.3 MAX. HHENEINSTELLUNG DES


HUBARMS (HUBENDABSCHALTUNG)

Mit dieser Vorrichtung wird der Hubarm whrend des Bei annhrend konstantem Ladebetrieb empfiehlt es
Anhebens in einer bestimmten Hhe abgestoppt. sich, die Hheneinstellung entsprechend der durch-
(Werkseitig ist eine Hhe etwas unter der maximalen zufhrenden Arbeiten voreinzustellen.
Hhe eingestellt.) Fr die Einstellung die beiden Schrauben des Trgers
Wird der Hebel zum Heben des Hubarms zu weit nach 2 so drehen, da der Nherungsschalter 1 im Verhlt-
hinten gezogen, wird er von einem Magneten im Vor- nis zur Platte 5, die am Hubarm befestigt ist, bewegt
steuerventil automatisch gestoppt. Dadurch lt sich wird. Auf diese Weise lt sich der Wert, der bei einer
der Hubarm automatisch bis zu einer vorgegebenen neuen Maschine eingestellt ist, verndern.
Hhe anheben. Beim Loslassen des Steuerhebels
kehrt dieser in Neutralstellung zurck.

3
2

Abb. 5-6 Einbau der Hubendabschaltung

1. NHERUNGSSCHALTER 4. VORDERWAGEN
2. TRGER 5. PLATTE
3. HUBARM

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
5-8 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN W270 EVOLUTION

5.2 RAHMEN

Der Rahmen ist vom Typ aus rostfreiem Blech, er ist WARNUNG
an zwei aufeinander aufklappbare Module geschweit,
wobei die Ausrstung auf den vorderen Rahmen und Versuchen Sie auf keinen Fall, ohne die vorherige
die Gruppe Motor - Getriebe auf den hinteren Rahmen Genehmigung des Herstellers die ROPS (Roll over
montiert ist. protection structure) zu verndern, falls sie mon-
tiert ist. Falls die ROPS infolge eines Umkippens
oder eines Aufpralls beschdigt oder verformt ist,
wird empfohlen, sie durch eine neuen Struktur zu
ersetzen, da die beschdigte oder verformte ROPS
einen geringen strukturellen Widerstand hat.

20
21
19
6 22
4
2
5
1
15 14
18
22
5
3 23
4
32
13
11 24 29
9 25 31
17 30
12 26 26
28 27
8

14
12
10
11

Abb. 5-7 Rahmen

1. KUGELLAGER 12. DISTANZSTCK 23. BOLZEN


2. STOPFEN 13. SCHRAUBEN 16x120 24. BCHSE
3. DECKEL 14. SCHMIERNIPPEL 25. BCHSE
4. DICHTUNG 15. VORDERER RAHMEN 26. FLACHE UNTERLEGSCHEIBE
5. DISTANZSTCK 16. BOLZEN 16x30x3
6. VENTIL 17. DISTANZSTCK 27. SCHRAUBEN 16x55
7. SPLINT 18. DISTANZSTCK 28. SCHRAUBEN 16x100
8. KUGELLAGER 19. BOLZEN 29. DISTANZSTCK
9. STOPFEN 20. SCHRAUBEN 16x25 30. FLACHE UNTERLEGSCHEIBE
10. STOPFEN 21. FLACHE UNTERLEGSCHEIBE 31. DISTANZSTCK
11. DICHTUNG 22. BCHSE 32. HINTERER RAHMEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN 5-9

Hinteres Kontergewicht
Gewicht: 2800 kg

Abb. 5-8 Einbau des Kontergewichts

Hinweis - 1 1510 Nm

5.2.1. KNICKGELENKLAGERUNG

Der Radlader hat einen geteilten Rahmen mit Vorder-


und Hinterwagen und Knicklenkung.

WARNUNG

Es besteht Quetschgefahr zwischen Vorder- und


Hinterwagen. Vor dem Transport oder Reparatur-
arbeiten ist das Knickgelenk mit der dafr vorge-
sehenen Knickgelenksperre zu verriegeln. Die
Knickgelenksperre ist vor der Inbetriebnahme der
Maschine wieder zu entfernen und an der dafr
vorgesehenen Stelle aufzubewahren.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
5 - 10 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN W270 EVOLUTION

(obere Lagerung)

3 1

1 7
4 2
3

(untere Lagerung) 13

3 1

14

15

6
16
10
17 4
11
12 18
1
2

Abb. 5-9 Knickgelenklagerung

Hinweis - 1 90 Nm. 3 Threaded area: LOCTITE 262.

2 223 Nm. 4 Ring outer area: LOCTITE 262.

1. DECKEL 7. LAGER 13. BOLZEN


2. STAUBDICHTRING 8. BOLZEN 14. DECKEL
3. BUCHSE 9. BUCHSE 15. AUSGLEICHSCHEIBE
4. DECKEL 10. DECKEL 16. LAGER
5. AUSGLEICHSCHEIBE 11. AUSGLEICHSCHEIBE 17. STAUBDICHTRING
6. SCHMIERNIPPEL 12. UNTERLEGSCHEIBE 18. BUCHSE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN 5 - 11

5.3 ANSCHLGE DER LADESCHAUFEL

MAX LNGE-5 mm

A
30
640

Abb. 5-10

Die Achse des unteren Aufklappkolbens der Ladeschaufel 640 mm vom Boden entfernt anordnen. Den Dreh-
zylinder der Ladeschaufel so weit wie mglich ausdehnen, dann um 5 mm wieder zurckstellen. Drehen Sie auf
der Ladeschaufel die zwei Blcke des hheren Anschlags "A" ein. Das Distanzstck der Anschlge muss dem
Schlitz zwischen dem Arm und der Ladeschaufel entsprechen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
5 - 12 SCHAUFEL, HUBARM UND RAHMEN W270 EVOLUTION

20

Abb. 5-11

Die Arme auf der max. Hhe anordnen.


Auf der Ladeschaufel die zwei Blcke des unteren Anschlags "B" so eindrehen, dass der Schlitz "C" bei vollstn-
dig umgekippter Ladeschaufel max. 2 mm betrgt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 6

ARBEITSHDYDRAULIK
INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

6.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ........................................................................... 1

6.2 HYDRAULIKPUMPE .............................................................................................. 5


6.2.1 Nebenstromventil ................................................................................................... 7
6.2.2 Prfung und Reparatur der Pumpe fr Arbeitshydraulik ........................................ 8

6.3 STEUERVENTIL DER ARBEITSEINRICHTUNG ................................................... 10


6.3.1 Allgemeine Beschreibung ...................................................................................... 10
6.3.2 Hauptberdruckventil ............................................................................................. 12
6.3.3 Sicherheits- und nachsaugventile .......................................................................... 13

6.4 BETTIGUNG DES STEUERVENTILS ................................................................. 15


6.4.1 Hydraulische Steuerung des Steuerventils ............................................................ 16
6.4.2 Hydraulische zusatzfunktion (Sonderausrstung) .................................................. 20
6.4.3 Bedienungshebel Gertsteuerung (Sonderausrstung) ......................................... 22
6.4.4 Bettigung der 3. Funktion des Hebels .................................................................. 25

6.5 HYDRAULIKTANK ................................................................................................. 26

6.6 ZYLINDER ............................................................................................................. 27


6.6.1 Hubzylinder ............................................................................................................ 27
6.6.2 Kippzylinder ............................................................................................................ 27

6.7 SCHWINGUNGSDMPFUNG LTS (Sonderausrstung) ....................................... 30


6.7.1 Beschreibung ......................................................................................................... 30
6.7.2 Entladen der Akkumulatoren .................................................................................. 30
6.7.3 LTS-Hydraulikschaltplan ......................................................................................... 32
6.7.4 Funktionsprfungen des LTS .................................................................................. 33
6.7.5 Prfung der LTS-Akkumulatorfllung ...................................................................... 34
6.7.6 Anweisungen fr das Aufladen des Akkumulators .................................................. 35

6.8 HYDRAULISCHE ANLAGE DES GERTS ............................................................ 36


W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6-1

6.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das Hydrauliksystem besteht aus folgenden Teilen: Bei Fahrten auf unebenem Gelnde kommt es durch
Hydrauliktank mit 124 l (Gesamtfllmenge des Sy- die Last bekanntlich zu Nickschwingungen, die sich
stems: 220 l) in der Mitte auf der rechten Seite des auf die Stabilitt der Maschine selbst und der Last
Radladers, komplett mit Filter und Nebenstromventil sowie den Fahrerkomfort negativ auswirken.
(eingestellt auf 1 bar), eingebaut im Rcklaufkreis von In diesem Fall ist ein Hydraulikspeicher (Akkumula-
den Verbrauchern. tor), der mit Stickstoff gefllt ist und die dynamische
Hydraulikpumpe mit Nebenstromventil, montiert am Belastung aufnehmen kann, ber einen Ventilblock mit
Getriebegehuse, angetrieben von dem Zahnrad, das den Hubzylindern verbunden.
mit dem Pumpenrad des Drehmomentwandlers ver- Sobald eine Geschwindigkeit von 7 km/h berschrit-
zahnt ist. ten wird, aktiviert ein Magnetventil automatisch das
Die Pumpe frdert das l zu einem Monoblock-Steuer- System. Dadurch werden die Zylinderkammern mit
ventil mit zwei Sektionen; der Systemdruck ist durch dem Akkumulator verbunden, die Dmpfungswirkung
ein Hauptberdruckventil auf 210 bar eingestellt. Das wird aktiviert.
Steuerventil hat wie erwhnt zwei Sektionen fr zwei Ein Zuschaltventil, das auf 120 bar eingestell ist, hat
Kreise: Zurckkippen und Auskippen der Schaufel und die Aufgabe, den Akkumulator vor Druckspitzen zu
Heben/Senken des Hubarms. schtzen.
Jeder dieser beiden Kreise ist mit Sicherheits- und
Nachsaugventilen ausgerstet, um gefhrliche Druck-
spitzen in den Leitungen und Zylindern zu verhindern.
Jede Sektion hat einen Schieber, der mit einem Vor-
steuergert hydraulisch vorgesteuert ist; der Steuer-
kreis des Steuerventils arbeitet mit einem Druck von
ca. 30 bar und ist mit dem Bremskreis verbunden. Das
Vorsteuergert kann von einem Drei-Wege-Prioritts-
ventil (Absperrventil) hydraulisch gesperrt werden, so
da es bei einer versehentlichen Bettigung der He-
bel nicht zu unerwnschten Reaktionen der Arbeitsein-
richtung kommt. Das Steuerventil fr die Arbeitsein-
richtung ist mit dem Lenkkreis verbunden. Nicht be-
ntigtes l von der Lenkpumpe wird durch das
Priorittsventil zur Arbeitshydraulik geleitet, wenn die
Lenkung nicht bettigt wird. Auerdem gehrt zu dem
Kreis als Sonderausrstung eine Vorrichtung zur Re-
duzierung der Belastung der Maschine bei Fahrten mit
beladener Schaufel auf unebenem Gelnde: das
Schwingungsdmpfungssystem LTS (Load Travel
Stabilizer).

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6-2 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

Wandlergehuse

ltank

Pumpe

Leitungen
Hydraulik system

Kippzylinder

Steuerventil

Hubzylinder links

Abb. 6-1 Arbeitshydraulik

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6-3

GRAPHISCHE DARSTELLUNG DER HYDRAULISCHEN ANLAGE


LFFELKIPPZYLINDER
L FFELKIPPZYLINDER HUBZYLINDER

R R1 R2

VORDERACHSE
HINTERACHSE
T2
BETRIEBSBREMSE

P
B A M
P T T1

A1
N
X2 B B3
274 Bar
A3
X1
Po3 Po3 A2 T
B
B2 B2
186 Bar PP A
MX MA A Y T
A2
230 Bar
PARKBREMSE
Po2 Po2
0,71
A3 P=19Bar
P1 T1
B3
B1 210 Bar
230 Bar
230 Bar
A1
Po1 Po1 30Bar ZWEISETTIGAUSGERICHTETERMOTOR
LENKZYLINDER 14CCM/REV (K HLERDESMOTORS)
PV P T
EINSEITIGAUSGERICHTETERMOTOR
P2 T2 14CCM/REV (NACHK HLER)

A B

1/2" BSP 1/2" BSP


245 Bar
220 BAR
245 Bar
220 BAR

T
206 Bar
T1
1/2" BSP
P0

G1 T
3/4"BSP 3/4" BSP
P
200 BAR

A T

Steering/implement

Broke/Manipulator
Q = 28,8/min.
O=199/min

O=199/min
Implement
B A
R
P
C
T P

P1 3/4" BSP
H J

B
90 cc/rev 13 cc/rev
172 19cc/rev
T(purp drdn.) Bar
SECTION

RETURN

cc/rev
15 Bar

(GETRIEBE) 1Bar
6-4 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6-5

6.2 HYDRAULIKPUMPE

Der Steuerkreis der Hydraulikzylinder wird von einer Dieses Ventil, das auf 206 bar eingestellt ist, regelt
Hydraulikpumpe versorgt, die l vom Hydrauliktank den Maximaldruck im System durch Druckentlastung.
ansaugt und leitet es zum Steuerventil fr die Arbeit- Beim W270 ist die Pumpe fr die Arbeitseinrichtung
seinrichtung weiter. Teil einer dreistufigen Pumpe fr die Arbeitshydraulik,
Der Druck im Frderkreis ist proportional zur bentig- die Lenkhydraulik und den Bremsen-/Vorsteuerkreis.
ten Leistung und wird auf jeden Fall vom berdruck-
ventil begrenzt.

Hinweis: 1 Achten Sie auf die Einbau-


position des Sicherungsrings

2 1
1

Abb. 6-3 Anbau der Pumpe der Getriebe-Wandler-Baugruppe

A. vom HYDRAULIKTANK (Saugseite) 2. MITNEHMER


B. zum STEUERVENTIL DER ARBEITSEIN 3. DREHMOMENTWANDLER
RICHTUNG (Druckseite) 4. GETRIEBELPUMPE
1. PUMPE FR ARBEITSEINRICHTUNG 5. NEBENSTROMVENTIL

Bezeichnung: ................................................................................................................ Kayaba KFP5190


Bauart: ................................................................................................................................. ber Zahnrad
Antrieb: ................................................................................................................................ ber Zahnrad
Frdermenge bei Nenndrehzahl: ............................................................................... 193 l/min bei 170 bar
Max. Druck: .................................................................................................................................. 206 bar
bersetzungsverhltnis Motor/Pumpe: ........................................................................................ 0,982 : 1
Pumpendrehzahl ............................................................................................................. 600 - 2500 min-1
Gewicht: ....................................................................................................................................... 22,3 kg

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6-6 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

16 17 15 5 10 1

B A
3
4 13

B A

11 6 2 6 14 12

8 7
9 8
7

SCHNITT B-B SCHNITT A-A

Abb. 6-4 Schnitte der Pumpe fr Arbeitshydraulik

1. VORDERE PLATTE 10. ZENTRIERPASSSTIFT


2. ANTRIEBSRAD 11. O-RING
3. FHRUNGSRAD 12. DICHTUNG
4. ANBAUFLANSCH 13. SPANNRING
5. VORDERE PLATTE 14. UNTERLEGSCHEIBE
6. PLATTE 15. SCHLIESSPLATTE
7. DICHTUNG 16. O-RING
8. ANTIEXTRUSIONSRING 17. AUSLASSVENTIL
9. PLATTE

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6-7

6.2.1 NEBENSTROMVENTIL

Das Nebenstromventil am Ausgang der Pumpe fr Der eingestellte Wert betrgt 172 bar.
die Arbeitseinrichtung ermglicht die Umleitung des
ls, das von der Pumpe selbst gefrdert wird, falls
der Druck in der Arbeitshydraulik zu gro ist.

Schnitt B - B 7 6 5 4 3 2 1
15

Ansicht von A

14 13 12 11 10 9 8
Schnitt C - C

Abb. 6-5 Schnitt Nebenstromventil

1. STOPFEN 6. HALTEVENTIL 11. FEDERFHRUNG


2. FEDER 7. STOPFEN 12. EINSTELLSCHRAUBE
3. GEHUSE 8. STOPFEN 13. KONTERMUTTER
4. KOLBEN 9. KEGELVENTIL 14. MUTTER
5. STOPFEN 10. FEDER 15. ADAPTER

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6-8 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.2.2 PRFUNG UND REPARATUR DER PUMPE


FR ARBEITSHYDRAULIK
Saugraum

Bei der Demontage alle Komponenten markieren, so


da sie wieder an der richtigen Stelle eingebaut wer- a
den knnen. Nach dem Reinigen der einzelnen Teile
alle Teile der Pumpe berprfen.

1) Zwischenplatte
Ein Weg, bei einer Zahnradpumpe einen besseren
volumetrischen Wirkungsgrad zu erzielen, ist eine
Konstruktion, bei der das Ende der Zhne die Innen-
wand des Raumes berhrt, der das Zahnrad selbst
enthlt. Sobald die Pumpe zu laufen beginnt, wer-
den daher die Spuren, die die Zahnradzhne hin-
terlassen haben, im Sauganschlu sichtbar (Abb.
6-6).
Die Anlagespur ist normal, solange sie weniger als
die Hlfte des Innenumfangs des Zahnradraumes
betrgt. Die Abmessung a der Spurtiefe (Abb. 6-7) Anlagespur
ist normal, wenn sie ca. 0,05 mm betrgt. Wenn
die Abmessung a grer ist als 0,15 mm kann es
auch zum Verschlei von Welle und Lagern kom- Abb. 6-7 Spurtiefe
men. Daher mssen auch diese Teile grndlich
berprft werden.
Wenn a 0,15 mm ist, die Pumpe erneuern.

2) Treibendes und getriebenes Zahnrad


Falls sich die Oberflche der Welle oder des Zahn-
rades rauh anfhlt, wenn man mit dem Fingerna-
Saugraum gel darberstreicht, oder falls die Oberflche der
Zhne starke Verschleistellen aufweist, mu das
Teil erneuert werden.
d

Anlagespur

Abb. 6-6 Zwischenplatte Fig. 6-8

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6-9

3) Druckplatte (9, Abb. 6-4)


Wie man in der Abb. 6-9 sieht, zeigt die Druckplat-
te unter normalen Bedingungen geglttete Unre- Gleitlager
gelmigkeiten auf der Kupferlegierungsseite der
Flche, die das Zahnrad berhrt.
Wenn whrend der Demontage Folgendes festge-
stellt wird, das Teil erneuern:

Mit dem Fingernagel lassen sich mehrere Krat-


zer feststellen.

Saugseite

Unregelmigkeiten Druckseite

Abb. 6-10 Unregelmigkeiten auf den Lagern

Saugseite

Unregel-
migkeiten

Abb. 6-9 Unregelmigkeiten auf der Platte

4) Flansch (4) und Verschluplatte (5) (Abb. 6-4)


Beim Flansch und bei der Verschluplatte prfen,
ob im Lagerbereich (Abb. 6-10) mglicherweise ein
Verschlei vorhanden ist.
Wenn die Teflonschicht verschlissen und das
Grundmetall (Kupfer, rot) in einem Bogen von ber
150 am Innenumfang der Lager zu sehen ist, das
Teil erneuern.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 10 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.3 STEUERVENTIL DER ARBEITSEINRICHTUNG

STEUERVENTIL ARBEITSEINRICHTUNG MIT 2 SCHIEBERN (VORGESTEUERT)

Modell: ..................................................................................................................... Kayaba KVML-270-2


Bauart: ............................................................................................... in Reihe -2 vorgesteuerte Schieber
Reihenfolge der Scheiber: ........................................................... P > SCHAUFEL > HUBARM > T
Einstellung des Hauptventils: ................................................................................................ 210 10 bar
Einstellung des Sicherheits- und Nachsaugventils (A1): ........................................................ 230 10 bar
Einstellung des Sicherheits- und Nachsaugventils (B1): ........................................................ 186 10 bar
Einstellung des Sicherheits- und Nachsaugventils (A2): ................................................................ 274 bar
Frdermenge: ............................................................................................................................. 270 l/min
Gewicht: ......................................................................................................................................... 54 Kg

6.3.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das Steuerventil fr die Arbeitseinrichtung ist ein


Monoblock-Ventil mit 2 Schiebern.
Die lkanle im Inneren sind hintereinander angeord-
net, so da die Schaufelfunktion Vorrang vor der Hub-
armfunktion hat. Daher gelangt nur dann Druckl zum
Hubarmanschlu, wenn sich der Schieber fr die
Schaufel in Neutralstellung befindet.
Das Steuerventil wird hydraulisch von einem Vor-
steuergert in der Kabine bettigt; es ist mit einem
Hauptberdruckventil und drei Sicherheits- und Nach-
saugventilen ausgestattet.
Wenn der Druck im System 206 bar berschreitet,
gibt das Hauptberdruckventil l ab, um Zylinder und
Leitungen zu schtzen.
Die Sicherheits- und Nachsaugventile schtzen die
entsprechenden Kreise vor pltzlichen Druckspitzen
aufgrund von mechanischen Belastungen der Arbeit-
seinrichtungen, die zu einem Druckanstieg ber den
voreingestellten Wert fhren knnen. Sie sind an den
einzelnen Schiebern des Steuerventils angebracht.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 11

Ansicht von C

3 4

Abb. 6-11 Steuerventil Arbeitseinrichtung mit 2 Schiebern

1. SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTIL A1 - B1 SEKTION FR DEN SCHAUFEL-SCHIEBER


(186 bar 10) A2 - B2 SEKTION FR DEN HUBARM-SCHIEBER
2. HAUPTBERDRUCKVENTIL P1. LEINLASS (VON DER PUMPE)
(210 bar 10) P2. LEINLASS (VOM LENKVENTIL)
3. SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTIL T1. RCKLAUF
(274 bar 10) T2. RCKLAUF (VOM LENKVENTIL)
4. SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTIL
(230 bar 10)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 12 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.3.2 HAUPTBERDRUCKVENTIL
b) Arbeitsweise (A)
Das Hauptberdruckventil befindet sich in der Einla-
Sektion zwischen Neutralkanal und Niederdruckkanal Wenn der Druck im Neutralkanal (HP) ansteigt und
(Rcklaufkanal). den Einstelldruck des Hauptberdruckventils ber-
steigt, ffnet das Vorsteuerventil (5). Druckl vom
Vorsteuerventil gelangt in den Niederdruckkanal
(LP) und strmt durch Hlse (4) und Ventilsitz (6).
Arbeitsweise

a) Im Ruhezustand

Das l strmt unter Frderdruck durch die Dros-


sel (2) des Hauptventils (1) in den Neutralkanal
4
(HP) und fllt den Hohlraum (3) im Inneren. Auf-
grund der Flchendifferenz, auf die der Druck ein- 6
wirkt, bleibt das Hauptventil (1) in seinem Sitz in
der Hlse (4) geschlossen. LP

HP

4
LP
LP
5

HP

Abb. 6-13 Arbeitsweise (A)


LP

1 2 3

Abb. 6-12 Im Ruhezustand

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 13

c) Arbeitsweise (B) Arbeitsweise

Wenn das Vorsteuerventil (5) ffnet, sinkt der Druck a) Im Ruhezustand


im Hohlraum (3). Dadurch wird das Hauptventil (1)
bewegt, so da das Druckl im Neutralkanal (HP) Druckl im Anschlu zum Zylinder (HP) strmt
direkt in den Niederdruckkanal (LP) geleitet wird. durch die Drossel im Kolbenventil (1) und wirkt auf
die gegenberliegenden Flchen des Nachsaug-
ventils (2) und des Sicherheitsventils (3). Aufgrund
der Flchendifferenz, auf die der Druck einwirkt,
bleiben die beiden Ventile gegeneinander geschlos-
sen.

LP

LP 2

HP

HP
LP

1 3 5
1 LP 3

Abb. 6-15 Im Ruhezustand

Abb. 6-14 Arbeitsweise (B)

b) Arbeitsweise (A)

6.3.3 SICHERHEITS- UND NACHSAUGVENTILE Wenn der Druck im Anschlu zum Zylinder (HP)
ansteigt und den Einstelldruck des Sicherheitsven-
Die Sicherheits- und Nachsaugventile sind in die Sek- tils bersteigt, ffnet das Vorsteuerventil (4).
tionen fr Hubarm und Schaufel eingebaut. Druckl vom Vorsteuerventil gelangt in den
In der Sektion fr die Schaufel befindet sich ein Ventil Niederdruckkanal (LP) und strmt durch Nachsaug-
zwischen Anschlu (A1), verbunden mit dem Zylinder ventil (2) und Ventilsitz (5).
(untere Seite) und dem Rcklaufkanal, und ein Ventil
zwischen Anschlu (B1), verbunden mit dem Zylinder
(Kolbenstangenseite) und dem Rcklaufkanal. 5
Die Hubarm-Sektion hat ein einziges Sicherheitsven- LP 2
til zwischen Anschlu (A2), verbunden mit den Zylin-
dern (untere Seite) und dem Rcklaufkanal.
Die Sektion fr eventuelle Zusatzausrstungen ist
ebenfalls mit zwei Ventilen ausgerstet, die jeweils HP
zwischen den Anschlssen zu den Zylinderkammern
und dem Rcklaufkanal angeordnet sind.

4
LP

Abb. 6-16 Arbeitsweise (A)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 14 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

c) Arbeitsweise (B) e) Nachsaugung

Wenn das Vorsteuerventil (4) ffnet, sinkt der Druck Wenn der Druck am Anschlu (HP), der mit dem
auf die Rckseite des Kolbenventils (1). Dadurch Zylinder verbunden ist, niedriger ist als der Druck
bewegt sich das Kolbenventil (1). Als Folge schliet im Niederdruckkanal (LP) besteht die Gefahr von
die Drossel des Kolbenventils (1), so da der Druck Kavitation. Deshalb bewegt sich das Nachsaug-
auf die Rckseite des Sicherheitsventils (3) wei- ventil (2) proportional zur Differenz der Flchen,
ter abnimmt. auf die ein Unterdruck einwirkt. Um also Kavitatio-
nen zu verhindern, kann l vom Niederdruckkanal
(LP) zum Anschlu (HP), der mit dem Zylinder
verbunden ist, strmen.

LP

LP 2

HP

HP

1 LP 3 4

LP
Abb. 6-17 Arbeitsweise (B)

Abb. 6-19 Nachsaugung

d) Arbeitsweise (C)

Die Drcke, die auf die gegenberliegenden Fl-


chen des Sicherheitsventils (3) wirken, sind nicht
gleich. Aufgrund dieser Druckdifferenz ffnet das
Sicherheitsventil, so da Druckl direkt vom An-
schlu (HP), der mit dem Zylinder verbunden ist,
zum Niederdruckkanal (LP) geleitet werden kann.

LP

HP

LP 3

Fig. 6-18 Operation (C)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 15

6.4 BETTIGUNG DES STEUER-


VENTILS

Das Steuerventil wird von verschiedenen Hebeln fr ausrstungen eingebaut werden. Zu diesem Zweck
folgende Funktionen bettigt: Hubarm senken/heben ist in der Kabine ein Konsolenplatz vorgesehen.
und Schaufel zurckkippen/auskippen. Die Schieber
des Ventils werden ber Hydraulikanschlsse bet-
tigt. Der Druck im Kreis (30 bar) wird ber ein ber- WARNUNG
druckventil mit Hilfe eines Hydraulikspeichers sicher-
gestellt. Die Vorsteuerung des Steuerventils ist mit einer
Als Sonderausrstung kann ein dritter Hebel fr die Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Bettigen
Steuerung eines dritten Steuerschiebers fr Zusatz- Sie diese Sicherheitsverriegelung, um die Steuer-
hebel in Neutralstellung zu verriegeln, wenn die
Arbeitseinrichtung nicht bettigt werden soll.

Abb. 6-20 Baugruppe Steuerventil fr die Arbeitseinrichtung

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 16 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.4.1 HYDRAULISCHE STEUERUNG


DES STEUERVENTILS
Vorsteuerventil
Das Steuerventil ist modular aufgebaut und besteht Hubarm-Ventile und der Kolben fr das Einkippen der
aus zwei Ventil-Baugruppen, die mit zwei Schrauben Schaufel sind mit Magnetventilsperren ausgestattet,
verbunden sind. Wird der Steuerhebel fr den Hubarm mit denen der Hubarm in max. Hubstellung bzw.
oder die Schaufel bettigt, bewegt sich der Kolben Schwimmstellung und die Schaufel in Einkippstellung
des Vorsteuerventils so, da Druckl zum Anschlu gehalten werden. Diese Funktion wird aktiviert, wenn
fr das gewhlte Steuerventil strmt und dadurch der die entsprechenden Steuerhebel ganz ausgelenkt
entsprechende Schieber bettigt wird. Die Kolben der werden. Die Hebel knnen auf jeden Fall jederzeit aus-
gerckt werden.

20,5 20,5

Baugruppe
Ventilgehuse
Baugruppe (fr Hubarm)
Ventilgehuse
(fr Schaufel)
Verbin-
dungsschraube

(Code)

1: Anschlu A1 - Spulenseite
(Hubarm heben)
2: Anschlu A2 - Spulenseite
(Schaufel einkippen)
3: Anschlu B1 - Spulenseite
(Schwimmstellung)
[3]

P
A2 A1 P [1] [3]
T Hubarm
B2 B1
A1
[1] B1
[2]
[2]
Schaufel
A2
B2
Schaufel Hubarm T

Abb. 6-21 Vorsteuerventil

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 17

16
1
17
2

3
4
12

13
5 14

15
6
7
8
9
19 18
10
11

T
B2 A2

Ansicht von A

Abb. 6-22 Steuerventil Schaufel

1. MUTTER 8. SPLINT 15. FHRUNG


2. KIPPHEBEL 9. FEDER 16. SCHRAUBENVERBINDUNG
3. EINSTELLSCHRAUBE 10. KOLBEN OBERES UND UNTERES
4. HALTEFLANSCH 11. VENTILGEHUSE GEHUSE
5. KOLBEN 12. MAGNETVENTIL 17. FALTENBALG
6. FEDER 13. PLATTE 18. O-RING
7. FEDERTELLER 14. KOLBEN 19. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 18 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

1 18

19
2
3

4
14

5 15
16

6 17
7
8
9
20
10
11 21
12

13

B1 A1

Ansicht von A

Abb. 6-23 Steuerventil Hubarm


1. MUTTER 9. FEDERSTTZRING 17. FHRUNG
2. KIPPHEBEL 10. SPLINT 18. SCHRAUBENVERBINDUNG OBERES
3. EINSTELLSCHRAUBE 11. FEDER UND UNTERES GEHUSE
4. HALTEFLANSCH 12. KOLBEN 19. FALTENBALG
5. KOLBEN 13. VENTILGEHUSE 20. O-RING
6. FEDERFHRUNG 14. MAGNETVENTIL 21. ELEKTRISCHE ANSCHLSSE
7. FEDER 15. PLATTE
8. FEDERTELLER 16. KOLBEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 19

hydraulisches Vorsteuer-
ventil fr 3 Funktionen

3-Wege-Absperrventil fr
Vorsteuerventil

Khler
Pumpe Vorsteuerung/
Bremsen

vom
Bremsventil
Lenkpumpe
zum
Bremsventil

Akkumulator
Vorsteuerdruck-
regelventil

Hochdruckfilter
Bremsen/
Steuerventil fr Vorsteuerventil
Arbeitseinrichtung Wrmetauscher

Steuerhebel 3.
Zusatz-
Steuerkreis

zum Steuerventil zum Steuerventil zum Hydrauliktank


Zulauf (Anschlu PV)

Abb. 6-24 Baugruppe Steuerventil fr die Arbeitseinrichtung

Hinweis - Die Darstellung zeigt die Variante mit hydraulischem Vorsteuergert fr 3 Funktionen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 20 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.4.2 HYDRAULISCHE ZUSATZFUNKTION (SONDERAUSRSTUNG)

Mit dieser Sonderausrstung kann eine 4-in-1-Schau- Abgesehen von den Hydraulikleitungen wird ein drit-
fel oder ein anderes Werkzeug angebaut werden, fr ter Steuerschieber und in der Kabine ein dritter Hebel
das eine dritte Hydraulikfunktion bentigt wird. eingebaut.

Hebel fr hydraulische
Zusatzausrstung

Abb. 6-25 Aufbau der hydraulischen Zusatzfunktion

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 21

Sicherheits- und berdruckventil


B1 mit Einstellung auf 230 10 bar

Sektion fr
Zusatzausrstung

A1
Sicherheits- und berdruckventil
mit Einstellung auf 230 10 bar

Abb. 6-26 Anordnung des Steuerventils mit Sektion fr dritte Hydraulikfunktion

A3 A2 (3) A1
T P
B3 B2 (1) B1
(2)

ZUSATZ-
SCHAUFEL HUBARM Sektion fr
A U S -
"Zusatzausrstungs"ventil
RSTUNG

Abb. 6-27 Vorgesteuerte 3-Hebelsteuerung

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 22 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.4.3 BEDIENUNGSHEBEL GERTSTEUERUNG (SONDERAUSRSTUNG)

Auslassdruck
max. Kraftmoment an Hebeln: 80 Nm (bar)
15 Anzugsmoment an Ports: 30 Nm

24 17

Vorfhlung 1,3,4

Ventilstsselhub
(mm)

Hebelwinkel ()

4 P
2

T 1

Ansicht F F
2

1 2 3
4

4 5 6
7 8 9

Ansicht F F

1 2 3
4 5 6

REPERE
VERBINDUNG REPERE KABEL
VERBINDUNG FARBE
1
Port m. el. Sperre 1 1 Grau
4
2 2 Schwarz
Port m. el. Sperre 3 3 Rot
5
3 4 Blau
Port m. el. Sperre 4 5 Gelb
6
6 Grn
7 Weiss
8 Braun
9 Nichts

Abb. 6-28 Bedienungshebel

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 23

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

Pilotiervorrichtung mit Einrastung am Hubende.


Das Vorsteuerventil funktioniert als Druckverminder-
erventil mit Direktsteuerung.
Es umfat im Wesentlichen den Steuerhebel (1), vier
Druckvermindererventile, den Korpus (6) sowie die
Befestigungen. Jedes Druckvermindererventil setzt
sich aus einem Steuerschieber (2), einer Antriebsfeder
(3), einer Kontrastfeder (4) sowie einem Verschlu (5)
zusammen. In Ruhestellung wird der Steuerhebel (1)
durch die Kontrastfedern (4) in der Leerlaufstellung
zurckgehalten. Die Tore (1, 2, 3, 4) sind ber die Lei-
tung (8) mit dem Tanktor T verbunden. Wenn der Steu-
erhebel (1) gezogen wird, wird der Druckblock (5) ge-
gen die Kontrastfeder (4) und die Steuerfeder (3) ver-
schoben. Die Steuerfeder (3) bewegt zu Beginn den
Steuerverschlu (2) nach unten und schliet die Ver-
bindung zwischen dem entsprechenden Tor und dem
Tanktor T. Gleichzeitig ist das entsprechende Tor ber
die Leitung (8) mit dem Tor P verbunden. Die Steuer- Elektromagnetische
phase beginnt, sobald der Verschlu (2) den Ausgleich Sperre
zwischen der Kraft der Steuerfeder (3) und der sich
aus dem Hydraulikdruck an den entsprechenden To-
ren 1, 2, 3, 4 ergebenden Kraft findet. Aufgrund der
Wechselwirkung zwischen dem Steuerverschlu (2)
und der Steuerfeder (3) ist der Druck an den entspre-
chenden Toren proportional zum Hub des Druckblocks
(5) und somit zur Position des Steuerhebels (1).
Diese Steuerung ermglicht die proportionale hydrau-
lische Kontrolle des Hauptsteuerventilblocks der Aus-
rstung.
Die Gummikappe (9) schtzt die mechanischen Bau-
teile vor Verschmutzungen und daher sind diese
Pilotiereinheiten auch fr die ungnstigsten An-
wendungsbedingungen geeignet.

Blockierung des Endhubs


Lediglich diejenigen Tore, bei denen der Steuerhebel
zurckgehalten werden mu, sind mit einer
Hubendsperrung versehen.

Elektromagnetische Sperrung
Eine zustzliche unter der Platte (12) befindliche Fe-
der zeigt aufgrund der Erhhung der zum Zusammen-
drcken dieser Feder erforderlichen Kraft an, da der
Hub des Druckblocks (5) sowie des Steuerhebels (1)
an seine Grenze gelangt ist. Sobald dieses Grenze
erreicht ist, gelangt der Ring (10) mit dem Solenoid-
gestell (11) in Kontakt. Wenn das Solenoid magneti-
siert ist, wird der Steuerhebel (1) durch die elektro-
magnetische Kraft in dieser Stellung zurckgehalten.
Die Sperrung wird automatisch freigegeben, wenn das
Solenoid entmagnetisiert wird. Port 4 Port 2

Hydraulikschema

Abb. 6-29

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 24 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

2
3

Anzugsmoment: 5
30 Nm
7
Anzugsmoment: 9 Port 2
10 Nm
Ports 1-3-4 8
Anzugsmoment:
10 Nm
9 Port 2 1 KOMPL. GRIFF
Anzugsmoment: 2 HEBELGRUPPE
10 Nm 3 SCHUTZ
6
4 TASTEN-SET
Anzugsmoment: 5 MUTTER
48 Nm 10
6 ZWISCHENLEGSCHEIBEN
13 Port 2 7 GELENKTRGERPLATTE
8 KARDANGELENKEINHEIT
11 14 Port 2 9 DRUCKEINHEIT
10 MITTL. KARDANGELENKEINHEIT
18
Ports 1-3-4 12 11 FLANSCH
12 SOLENOID
13 MITTLERER KOLBEN
14 KOLBENFHRUNG
16 SCHUTZBCHSENGRUPPE
16 17 VERSCHLSSE
Anzugsmoment: 18 6-WEGE-BLOCK
19 5 Nm 19 VENTILKRPER
17

Abb. 6-30 Einhebelbedienung - Teile

BESCHREIBUNG DER HYDRAULISCHEN FUNKTION HYDRAULISCHE SPEZIFIKATION


PORT FUNKTION SPERRE GEGENDRUCK AM AUSLASS 3 bar
1 SENKEN/ FLUSS AUF VORSTEUERLEITUNGEN
FLOAT ELEKTRISCH (DA P A 1-2-3-4) 16 L/min. Max
2 KBEL UMDREHEN OHNE SPERRE HYDRAULISCHE FLSSIGKEIT Minerall
(HI-TECH 46)
3 AUSLEGER HEBEN ELEKTRISCH
BETRIEBSTEMPERATURBEREICH -20 ~ +80 C
4 KBEL RCKKEHR ELEKTRISCH VISKOSITTSBEREICH 10 ~ 380 mm2/sec
SPEISESPANNUNG SOLENOIDE: 24V-DC MAX. KONTAMINATIONSGRAD D. FLSSIGKEITNAS 1638
Klasse 9
LEISTUNGSAUFNAHME PRO SOLENOID: 8W MINDESTFILTERLEISTUNG DER FLSSIGKEIT 10 75

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 25

6.4.4 BETTIGUNG DER 3. FUNKTION DES HEBELS

Ausgangsdruck
1 2

1 25 25 2

Druckhub

T Hebel-
T winkel
T P
P P
1 2

4
1 DATEN DER HYDRAULISCHEN ANSCHLSSE:
Ports P, T, 1, 2: G1/4 Rohrgewinde ISO 228-1;
ISO 1179 passend zum Port-Typ

5 2 1 GRIFF
2 SCHUTZ
3 HEBEL
6
4 HEBELBEFESTIGUNGSGRUPPE
3 (Anzugsmoment: 1,2 Nm)
5 HEBELDREHPUNKT
6 DECKELEINHEIT (Anzugsmoment:
8 Nm)
7 PLATTE
7
8 STSSELEINHEIT
9 FEDERN
10 VENTILKRPER

Technische Daten, Mechanik:


8 Einlassdruck bar bis 50
Gegendruck an Port T bar bis 3
Kontrollflssigkeitsfluss (P zu 1 - 2) lt/min bis 16
Hysterese bar bis 1
9 Druckflssigkeit Mineralschmierle (HL, HLP) bis DIN 51524 1)
1)
geeignet fr NBR Dichtungen Fosfat-Ester (HFD-R) 2)
2)
geeignet fr FPM Dichtungen
Druckbereich Flssigkeit C - 20 + 80
Viskosittsbereich mm2/S 10 bis 380
Kontaminationsgrad der Flssigkeit max. zulssiger Kontaminationsgrad der
Druckflssigkeit gem NAS 1638 Klasse 9.
Empfohlen wird daher ein Filter mit Mindest-
10 filterleistung von 10 75
Max. zulssiges
Hebelbettigungsmoment Nm 10 bei Funktion
Nm 80 per carichi eccezionali singoli
Gewicht (abhngig von dem
Bettigungselement) Kg 1,6 a 2

Abb. 6-31 Hebel 3. hydraulische Funktion zur Hebelbedienung

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 26 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.5 HYDRAULIKTANK

Bauart ............................................................................................................................................. vorgespannt


Tankinhalt .................................................................................................................................................... 124 l
Druckeinstellung des Bypassventils am Hydrauliklfilter ............................................................................ 1 bar
Rcklauffilter ........................................................................................................................... Filterfeinheit 15

Der Tank enthlt das Hydraulikl fr die Arbeits- nem Bypassventil ausgestattet ist, welcher das l
hydraulik, die Lenkhydraulik und die Bremsen- direkt in den Behlter leitet, falls das Filterelement
hydraulik. verstopft ist.
Im Tank ist ein Rcklauffilter eingebaut, der mit ei-

1
2
3
4

5 6

C
10 A
D

E
F

11 12 13

Abb. 6-32 Hydrauliktank


1. LFILTERDECKEL 8. ENTLFTERROHR B. vom STEUERVENTIL DER ARBEITSEINRICHTUNG
2. O-RING 9. TANK C. zur LENKPUMPE
3. FEDER 10. FLLSTANDSANZEIGE D. zur PUMPE FR ARBEITSEINRICHTUNG
4. FILTERHALTER 11. DECKEL E. zum UMLEITVENTIL (NOTL.)
5. RCKLAUFFILTER 12. O-RING F. zur NOTLENKPUMPE
6. STOPFEN 13. PRFANSCHLUSS
7. EINLASSFILTER A. vom WRMETAUSCHER

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 27

6.6 ZYLINDER

Hubzylinder:
Bauart: ........................................................................................................... Kayaba, doppelt beaufschlag
Anzahl: .................................................................................................................................................... 2
Innendurchmesser des Zylinders: .................................................................................................. 170 mm
Durchmesser der Kolbenstange ......................................................................................................... 95 mm
Zylinderhub .................................................................................................................................... 935 mm
Gewicht: (Einheit) ............................................................................................................................. 225 Kg

Kippzylinder:
Bauart: ........................................................................................................... Kayaba, doppelt beaufschlag
Anzahl: .................................................................................................................................................... 1
Innendurchmesser des Zylinders: .................................................................................................. 210 mm
Durchmesser der Kolbenstange: ..................................................................................................... 110 mm
Zylinderhub: ................................................................................................................................... 570 mm
Gewicht: (Einheit): ............................................................................................................................ 245 Kg

6.6.1 HUBZYLINDER

Die beiden Hubzylinder sind doppelt beaufschlagt. Die


Zylinder werden zum Heben bzw. Senken des Hubarms
aus- bzw. eingefahren. Der Hubzylinder besteht aus:
Zylindergehuse, Kopf, Kolbenstange und Dichtung.

6.6.2 KIPPZYLINDER

Der Kippzylinder ist doppelt beaufschlagt. Je nach-


dem, ob der Zylinder aus- oder eingefahren wird, wird
die Schaufel eingekippt oder ausgekippt. Der
Kippzylinder besteht aus: Zylindergehuse, Kopf, Kol-
benstange und Dichtung.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 28 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

1 6 4
9-10 2

1 3 5 8 12
2 7
11 3

Abb. 6-33 Hubzylinder

Hinweis - 1 603 Nm

2 5710 Nm

3 57 Nm nach den Anziehen des kalten Zylinderkopfes an 2 Stellen

1. KOLBENSTANGE 7. DICHTRING
2. BCHSE 8. KOLBEN
3. DICHTUNGEN 9. MUTTER
4. BODENTELLER 10. UNTERLEGSCHEIBE
5. O-RING 11. PASSSTIFT
6. SCHRAUBEN 12. KUGEL

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 29

12 2 3 5 4 7 9 8 6 2
1

10 3

1 7 6 Schnitt innen 11
13

14 15

16
4

Abb. 6-34 Kippzylinder

Hinweis - 1 1160 Nm.

2 17230 Nm.

3 58 Nm nach den Anziehen des kalten Zylinderkopfes an 2 Stellen.

4 942 Nm.

1. ABSTREIFRING 7. GLEITRING 13. AUSGLEICHSCHEIBE


2. O-RING-HALTER 8. KOLBEN 14. BUCHSE
3. O-RING 9. DICHTRING/O-RING 15. ABSTREIFRING
4. ZYLINDERGEHUSE 10. HALTESCHRAUBE 16. STAHLROHR
5. KOLBENSTANGE 11. STAHLKUGEL
6. DICHTRING 12. KOPF

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 30 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.7 SCHWINGUNGSDMPFUNG LTS Stellung 1 (LTS eingeschaltet)


(Sonderausrstung) Automatikbetrieb
Die Getriebeschaltung schaltet das LTS-System au-
6.7.1 BESCHREIBUNG tomatisch ein,wenn eine Geschwindigke it von 7 km/h
berschritten wird, und aus, wenn die Geschwindig-
Das LTS (Schwingungsdmpfungssystem) gibt es als keit abnimmt. Auf diese Weise kann die Maschine die
Sonderausrstung. Es sorgt fr einen besseren Fahr- Schaufel ohne unerwnschte Bewegungen des
komfort und eine Reduzierung der dynamischen Be- Hubarms beladen und abkippen. Die Kontrolleuchte
lastung der Maschinenkomponenten (Rahmen, Ach- leuchtet auf, wenn das System eingeschaltet wird,
sen usw.) beim Fahren mit beladener oder leerer und erlischt, wenn es ausgeschaltet wird.
Schaufel. Diese Schaltstellung wird fr den normalen Betrieb
Ohne das LTS kann es auf unebenem Gelnde zu der Maschine empfohlen.
unerwnschten Nickschwingungen kommen.
Bei eingeschaltetem LTS lassen sich diese Schwin- Manueller Betrieb
gungen reduzieren. Auf diese Weise kann das Poten- Das LTS-System ist ausgeschaltet, wenn der Getriebe-
tial der Maschine voll ausgenutzt werden, besonders schalthebel in den ersten Gang geschaltet ist.
auf unebenem Gelnde, ohne die mechanischen Kom-
ponenten zu berlasten. Der Fahrer kann uerst kom- Stellung 2 (LTS auf Dauerbetrieb)
fortabel arbeiten. Die Kontrolleuchte leuchtet stndig.
Benutzen Sie diese Einstellung nur zum Entladen des
Das System besteht im wesentlichen aus: Akkumulators vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten
- einem Schalter (mit Kontrolleuchte) auf der (zu diesem Zweck mu das Steuerventil der Arbeit-
Instrumententafel zum Ein- und Ausschalten des seinrichtung in Schwimmstellung gebracht werden).
Systems; Diese Einstellung kann ausnahmsweise benutzt wer-
- einem Kolbenspeicher (l-Fllmenge = 5,5 Liter; den, um bei Geschwindigkeiten unter 5 km/h die Nick-
Gas-Fllmenge = 6 Liter) mit Stickstoffllung und schwingungen zu dmpfen.
Verbindung zu den Hubzylindern;
- einem Ventilblock, der von einem Magnetventil ge-
steuert wird.
WARNUNG

Damit das LTS-System effizient arbeitet, mu sich


LTS-System einschalten
der Hubarm frei bewegen knnen. Schalten Sie
das LTS-System nicht bei Straenfahrten ein, bei
Das System wird mit einem Schalter (mit
denen der Hubarm verriegelt werden mu.
Kontrolleuchte) auf der Instrumententafel eingeschal-
tet.
WARNUNG - GEFAHR
Der LTS-Schalter hat drei Schaltstellungen:
Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten an der
Arbeitseinrichtung und dem LTS-System mu der
Stellung 0 (LTS ausgeschaltet) Akkumulator entladen werden, um den Austritt von
Druckflssigkeit zu verhindern.

6.7.2 ENTLADEN DER AKKUMULATOREN

Gehen Sie zum Entladen des Akkumulators wie folgt


vor:
- Motor starten und im Leerlauf laufen lassen.
- Den LTS-Schalter in die Stellung 2 schalten (die
Kontrolleuchte mu aufleuchten).
- Die Schaufel flach auf dem Boden absetzen.
0 1 2
- Den Steuerhebel der Arbeitseinrichtung in der
Schwimmstellung verriegeln.
- In dieser Stellung ein paar Sekunden warten, bis
Abb. 6-35 LTS-Schalter mit drei der Akkumulator entladen ist.
Schaltstellungen

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 31

Getriebeschalthebel

Logikbox
Automatikgetriebe

LTS-Schalter A.T.C.

Lenkventil

LTS-Ventil
Hydraulikspeicher
(Akkumulator)

Fig. 6-36 Komponenten des LTS-Systems

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 32 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.7.3 LTS-HYDRAULIKSCHALTPLAN

1
2

6 Y

X2 B
7 5
X1 4
GERTSTEUERVENTIL

MX MA A Y T

T A LTS VENTIL, TYP


MHRSM25 B2X/EG26C4M

X2 B
Y
X1
MA
MX

Abb. 6-37 LTS-Hydraulikschaltplan

1. AKKUMULATOR 5. VENTIL AUF DER KOLBENSTANGENSEITE DES


2. MAGNETVENTIL "1" ZYLINDERS
3. RCKLAUF 6. ZUSCHALTVENTIL
4. VENTIL AUF DER UNTEREN SEITE 7. STEUERVENTIL DER ARBEITSEINRICHTUNG
DES ZYLINDERS 8. HUBZYLINDER

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 33

6.7.4 FUNKTIONSPRFUNGEN DES LTS

Prfung der elektrischen Anlage


Prfung des Hydraulikkreises zwischen Hub-
Motor anlassen. zylindern (untere Seite) und Akkumulator
Den LTS-Schalter in die Stellung 2 schalten; die
Kontrolleuchte mu aufleuchten. Motor starten und im Leerlauf laufen lassen.
Motor auf mittlere/hohe Drehzahl stellen und Hubarm Flach aufliegende Schaufel ca. 30 cm vom Boden
auf max. Hhe anheben. heben.
Hubarm schnell absenken und auf mittlerer Hhe pltz- Maschine durch Kippen der Schaufel vom Boden ab-
lich anhalten. heben.
Der Hubarm mu vor dem Abstoppen "pendeln", in Vorsteuerhebel fr die Arbeitseinrichtung in Schwimm-
der Kabine drfen keine Schwankungen zu spren stellung bringen, so da die Maschine auf den Boden
sein. zurckfllt.
Motor in den Leerlauf zurckschalten und LTS-Schal- System einschalten. Dazu den LTS-Schalter in die
ter in Stellung 1 bringen. Stellung 2 schalten (die Kontrolleuchte mu aufleuch-
Die Kontrolleuchte darf nicht aufleuchten. ten), um den Akkumulator zu entladen.
Den zweiten Gang einlegen und losfahren. Vorsteuerhebel wieder in Neutralstellung bringen.
Wenn die Maschine eine Geschwindigkeit von 5 km/ Schaufel zurckkippen: der Hubarm sollte nach un-
h erreicht, mu die Kontrolleuchte im Schalter auf- ten absinken, bis er den Boden berhrt.
leuchten.
Langsamer fahren und stehenbleiben; die
Kontrolleuchte mu erlschen.

Prfung der Ventilffnung

Bei diesem Test geht es darum, das ffnen von Ven-


tilen zu prfen (4 und 5, Abb. 6-37).
Motor starten und im Leerlauf laufen lassen.
Den LTS-Schalter in die Stellung 2 schalten; die
Kontrolleuchte mu aufleuchten.
Schaufel flach auf dem Boden ablegen und Vor-
steuerhebel fr die Arbeitseinrichtung in Schwimm-
stellung bringen, um den Akkumulator (1) zu entla-
den.
Vorsteuerhebel in Neutralstellung bringen.
Schalter auf 0 stellen und dadurch das LTS-System
ausschalten.
Hubarm auf max. Hhe anheben und ca. 5 Sekunden
in dieser Stellung halten (Ventil wird bettigt).
Schaufel auf den Boden absenken.
Zum Einschalten des LTS-Systems den LTS-Schal-
ter in die Stellung 2 schalten (die Kontrolleuchte mu
aufleuchten).
Die Schaufel sollte sich um ca. 200 mm heben.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 34 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.7.5 PRFUNG DER LTS-AKKUMULATOR-


FLLUNG

Der Akkumulator der Schwingungsdmpfung LTS ist


ein Kolbenspeicher mit Stickstoffllung. Der Nennvor-
ladedruck betrgt 18 bar bei 15C und einer Fllmenge
von 6 Litern.
D1
Wichtig - Ein Akkumulator-Vorladewert unter dem
Nennwert kann dazu fhren, da das LTS-System nicht
richtig funktioniert. D

Die Stickstoffllung sollte einmal jhrlich bzw. nach


Bedarf geprft werden. Fr die Prfung mu das
Hydraulikl aus dem Akkumulator zu entfernt werden.

M D1
WARNUNG

Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten an der


Arbeitseinrichtung und dem LTS-System mu der
Akkumulator entladen werden, um den Austritt von
Druckflssigkeit zu verhindern.

D
D2

Zum Entladen des Akkumulators siehe 6.7.2.

Akkumulatorfllung wie folgt prfen: 1


- Schutzabdeckung abnehmen (1, Abb. 6-38).
- Schraube (2) mit einem Sechskantstiftschlssel um Akkumulator
eine halbe Drehung lsen.
- Werkzeug (D) auf den Akkumulatoranschlu schrau-
ben.
- Das Ventil (D2) mu geschlossen sein.
- Handrad (D1) drehen und Schraube (2) lsen.
- Wenn der Zeiger des Manometers (M) anfngt sich
zu bewegen, das Handrad (D1) mit einer weiteren
Drehung herausdrehen.
An dieser Stelle zeigt das Manometer den Vorlade-
druck des Akkumulators an. Er mu 18 bar betra-
gen.
2
Akkumulator aufladen, wenn der Druck unter dem
Nennwert liegt. Nach dem Schlieen der Schraube
(2) mit Hilfe des Handrades (1) den in (D) angesam-
melten Stickstoff durch ffnen des Hahnes (D2) ent- Abb. 6-38
weichen lassen.
D. Werkzeug - D1. Handrad - D2. Ablahahn - M. Mano-
meter - 1. Schutzabdeckung - 2. Schraubstopfen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 35

6.7.6 ANWEISUNGEN FR DAS AUFLADEN DES


AKKUMULATORS

Werkzeug an den Akkumulator anschlieen und wie - Ventil der Stickstoffflasche schlieen.
folgt vorgehen: Ca. fnf Minuten warten.

- Abdeckung abnehmen und Schlauch der Stickstoff- - Am Manometer (M) prfen, ob der Flldruck 18 bar
flasche mit Druckminderventil (V) anschlieen. betrgt. Andernfalls das Verfahren wiederholen.

Wenn der Druck hher ist, wie folgt vorgehen:

- Handrad (D2) langsam aufdrehen, damit Stickstoff


entweichen kann, und wieder schlieen.
WARNUNG - GEFAHR
- Am Manometer (M) prfen, ob der Druck dem vor-
Verwenden Sie zum Aufladen der Akkumulatoren geschriebenen Wert entspricht. Andernfalls das Ver-
nur Stickstoff. Verwenden Sie unter keinen Um- fahren wiederholen.
stnden Sauerstoff oder andere Gase, da sonst Ex-
plosionsgefahr besteht. - Handrad (D1) drehen, um die Akkumulatorschraube
(2) wieder einzuschrauben.

- Fllvorrichtung entfernen.

- Bei geschlossenem Ventil (D2) das Ventil der - Schraube (2) mit einem Anzugsmoment von 11 Nm
Stickstoffflasche langsam ffnen und den ansteigen- festziehen.
den Flldruck am Manometer (M) kontrollieren.
- Akkumulator mit Hilfe von Seifenwasser auf Dicht-
heit prfen.
Wichtig - Der Flldruck mu mindesten 10 % hher
sein als der Nenndruck, da der Druck im Akkumulator - Schutzabdeckung wieder auf den Akkumulator
abnimmt, wenn das komprimierte Gas abkhlt. schrauben.

M D1

A
V

D
D2

Abb. 6-39

A. Stickstoffflasche - D. Werkzeug - D1. Handrad - D2. Ablaventil - M. Manometer.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 36 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

6.8 HYDRAULISCHE ANLAGE


DES GERTS

Unter der Tr, die in der nebenstehenden Abbildung


angegeben ist, sind eine Reihe von Druckanschlssen
mit J.I.C.-Stutzen 377/16-20 angebracht.
Die Druckerhebung erfolgt an folgenden Kreislufen:
- vordere und hintere Fubremsen;
- Zylinderhebekreislauf;
- Kreislauf zur Fhrung und Manipulierung der Brem
sen;
- lauslauf aus dem Wandler;
- Kreislauf des vorderen Wechselgetriebes (VORW.);
- Kreislauf des hinteren Wechselgetriebes (RCKW.);
- Kreislauf des Wechselgetriebes 1. Gang;
- Kreislauf des Wechselgetriebes 2. Gang;
- Kreislauf des Wechselgetriebes 3. Gang; VORN HAUPT. HAUPT. VORW. -1- -3-

- Kreislauf des Wechselgetriebes 4. Gang;


BREMSEN HYDR. GETRIEBE GETRIEBE GETRIEBE GETRIEBE

HINTEN VORST. WANDLER RCKW -2- -4-

Hinweis - Fr die Druckwerte beziehen Sie sich bitte


auf die einzelnen Abschnitte dieses Handbuchs.
HYDRAULISCHER
HAUPTKREISLAUF

DREHMOMENTWANDLER

SELBSTGESTEUERTER
VORDERE KREISLAUF
BREMSEN
HINTERE
BREMSEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ARBEITSHDYDRAULIK 6 - 37

VORDERE

HINTERE

3. Gang 2. Gang
4. Gang 1. Gang

Punkte fr die Druckkontrolle am Getriebe

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
6 - 38 ARBEITSHDYDRAULIK W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 7

ELEKTRISCHE ANLAGE
INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

SICHERHEITSHINWEISE ..................................................................................... 1

7.1 ALLGEMEINE EINRICHTUNG DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ........................... 2

7.2 HAUPTANSCHLSSE ........................................................................................... 3

7.3 ANSCHLUSS DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE (KABINE) ............................ 8


7.3.1 Sicherungen ........................................................................................................... 9
7.3.2 Instumententafel .................................................................................................... 13
7.3.3 Anzeigen auf instrumententafel .............................................................................. 15
7.3.4 Schaltertafel .......................................................................................................... 15
7.3.5 Automatisches wechselgetriebe ............................................................................. 16

7.4 ORTUNG DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE AM MOTOR ............................... 22


7.4.1 Hauptschalter ........................................................................................................ 24
7.4.2 Startumschalter ..................................................................................................... 24
7.4.3 Fernschalter und dioden ......................................................................................... 25
7.4.4 Druckwchter - sensoren - schalter ........................................................................ 32
7.4.5 Alternator ............................................................................................................... 41
7.4.6 Bedienungshebel arbeitsgert ................................................................................ 41

7.5 AKUSTISCHE WANDLER ...................................................................................... 42

7.6 KLIMAANLAGE ..................................................................................................... 43


FD255
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7-1

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Tragen Sie bei Arbeiten an der elek-


trischen Anlage immer eine Schutzbrille. Tragen
Sie keine Ringe, Armbanduhren oder andere
Schmuckstcke aus Metall.

ABKLEMMEN
WARNUNG: Bevor Sie Wartungs- oder Reparatur-
arbeiten an elektrischen Komponenten durchfh- A C
ren, klemmen Sie das MASSEKABEL "A" vom B
Minuspol "B" der Batterie ab. KLEMMEN SIE
DAS KABEL "C" VOM PLUSPOL "D" AB.

BATTERIE 12V x 2

MASSE

WARNUNG: KEINE METALLGEGENSTNDE


auf die Batterie legen, da es sonst zu Kurzschls-
sen kommt.

WARNUNG: BATTERIEN GEBEN LEICHTENTZNDLICHE GASE AB.


In der Nhe von Batterien drfen keine Funken oder offenes Feuer benutzt werden. Beim Aufladen der
Batterie bilden sich mehr Gase.

WARNUNG: BATTERIEGASE SIND GEFHRLICH fr die Haut und andere Materialien.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7-2 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.1 ALLGEMEINE EINRICHTUNG DER ELEKTRISCHEN ANLAGE

Die Stromkabel sind in fnf Hauptgruppen unterteilt: WARNUNG


1. Kabinenkabel.
2. Kabel des vorderen Rahmens. Ziehen Sie immer das Massekabel der Batterie
3. Kabel des hinteren Rahmens. heraus, bevor Sie ein beliebiges Kabel der elektri-
4. Kabel des Motors. schen Anlage reinigen, reparieren, verbinden oder
5. Kabel des Getriebes. trennen, um mglichen Personenschden vorzu-
beugen.
Bewahren Sie immer alle Lichter, mit denen das
Fahrzeug ausgestattet ist, in gutem Zustand. Er-
setzen Sie sofort jede verbrannte Birne.

Die o. g. Gruppen sind untereinander durch fnf Mehrfachanschlsse unter der Kabine in der Nhe der Befestigun-
gen des vorderen Rahmens verbunden.

1
1
1
B
2

3 4 5

Abb. 7-1

A. Anschlsse an der linken Seite - B. Anschlsse an der rechten Seite - 1. Kabinenkabel - 2. Kabel des vorderen
Rahmens - 3. Kabel des hinteren Rahmens - 4. Kabel des Wechselgetriebes - 5. Kabel des Motors.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7-3

7.2 HAUPTANSCHLSSE
ANSCHLUSS DES KABELS MOTOR - KABINE

24-31

31 20
30 6 21
19 9
18 2 10
29 7 3 22
17 1 11
28 8 4 23
16 6 12
SEITENANSICHT 15 13

DER KABINE 27
26
14
25
24

X18

MASSEKABEL (ZOPF)

Abb. 7-2

SCHNITTSTELLE GERT - KABINE (X18) ANSCHLUSS 24-31 WEGE


KONTAKT- KABELNUMMER KABELSEKTION KABELNUMMER KABELSEKTION
STRECKE
NUMMER (FK) (FK) (CAB) (CAB)
1 CUM 47 1 BESCHLEUNIGUNGSPEDAL (OUT) CUM47 1
2 CUM03 1 BESCHLEUNIGUNGSKONTAKTPEDAL (OFF) CUM03 1
3 CUM13 1 BESCHLEUNIGUNGSPEDAL (ON) CUM13 1
4 CUM09 1 VERZGERUNGSTAFEL (GEMEINSAME MASSE) CUM09 1
5 CUM10 1 VERZGERUNGSTAFEL (GEMEINSAME MASSE) CUM10 1
6 LEER 1 SICHERUNG 10B (GEMEINSAME VERSORGUNG) (R) CUM07 1
7 LEER 1 SICHERUNG 10B (GEMEINSAME VERSORGUNG) (R) CUM08 1
8 LEER 1 SICHERUNG 10B (GEMEINSAME VERSORGUNG) (R) CUM17 1
9 LEER 1 LEER (R) CUM18 1
10 LEER - SICHERUNG 12A (GEMEINSAME VERSORGUNG) (R) CUM28 1
11 CUM38 1 VERSORGUNG DER ELEKTRISCHEN STEUERPLATTE (M) CUM38 1
12 CUM44 1 SCHALTER FR DIE BEFHIGUNG DER DIAGNOSTIK CUM44 1
13 CUM06 1 STOP-ANZEIGE DES MOTORS CUM06 1
14 CUM16 1 ALARM-ANZEIGE DES MOTORS CUM16 1
15 CUM05 1 WARTUNGS-ANZEIGE DES MOTORS (WIF) CUM05 1
16 CUM04 1 ANZEIGE WARTEN FR DEN START DES MOTORS CUM04 1
17 CUM14 1 SCHALTER FR DIE INKREMENTALDIAGNOSTIK CUM14 1
18 CUM24 1 DEKREMENTALDIAGNOSTIK (NICHT VERWENDET) CUM24 1
19 CUM11 1 TACHOMETER (NICHT VERWENDET) CUM11 1
20 CUM43 - LEER - -
21 CUM20 - LEER - -
22 CUM21 - LEER - -
23 CUM48 1 23. +5V (BESCHLEUNIGUNGSPEDAL) CUM48 1
24 CUM49 1 RETURN (ACCELERATOR PEDAL) CUM49 1
25 LEER 1 TROUBLESHOOTING POW. CONN. R781 1
26 LEER - LEER - -
27 LEER - LEER - -
28 LEER - LEER - -
29 LEER - LEER - -
30 LEER - LEER - -
31 LEER - LEER - -

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7-4 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

ANSCHLUSS DES KABELS WECHSELGETRIEBE - KABINE

24-23

X
W K

V J L
H B
U M
G A C
T N
F
SEITENANSICHT E
D
S O
DER KABINE
R P
Q

X21

MASSEKABEL (ZOPF)

Abb. 7-3

SCHNITTSTELLE GERT - KABINE (X21) ANSCHLUSS 24-23 WEGE


KONTAKT- KABELNUMMER KABELSEKTION KABELNUMMER KABELSECTION
STRECKE
NUMMER (FK) (FK) (CAB) (CAB)
A 001 1 OUT SOLENOID A (-) ATC001 1
B 960 1 SOLENOID B (+) 960 1
C 002 1 OUT SOLENOID B (-) ATC002 1
D 987 1 SOLENOID A (-) 987 1
E 003 1 SOLENOID F (-) ATC003 1
F 979 1 SOLENOID R (+) 979 1
G 004 1 SOLENOID R (-) ATC004 1
H 986 1 SOLENOID F (+) 986 1
J 534 1 SIGNAL DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS 1 ATC534 1
K - - LEER - -
L 535 1 GEMEINSAMER GESCHWINDIGKEITSSENSOR 1 ATC535 1
M 537 1 SIGNAL DES GESCHWINDIGKEITSSENSORS 2 ATC537 1
N 536 1 GEMEINSAMER GESCHWINDIGKEITSSENSOR 2 ATC536 1
O - - LEER - -
P - - LEER - -
Q - - LEER - -
R - - LEER - -
S - - LEER - -
T - - LEER - -
U - - LEER - -
V - - LEER - -
W - - LEER - -
X - - LEER - -

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7-5

ANSCHLUSS DES VORDEREN KABELS - KABINE

24-31

31 20
30 6 21
19 9
18 2 10
29 7 3 22
17 1 11
28 8 4 23 RECHTE
16
15
6
13
12
SEITENANSICHT
27 14 24 DER KABINE
26 25

X20

Abb. 7-4
SCHNITTSTELLE GERT - KABINE (X20) ANSCHLUSS 24-31 WEGE
KONTAKT- KABELNUMMER KABELSEKTION KABELNUMMER KABELSEKTION
STRECKE
NUMMER (FK) (FK) (CAB) (CAB)
1 - - LEER - -
2 - - LEER - -
3 613 1 DRUCKWCHTER FR DEN BREMSDRUCKSPEICHER 613 1
4 116 1 PEDALKNOPF FR DIE AKUSTISCHE ANZEIGE 116 1
5 138 1 AKUSTISCHE ANZEIGE 138 1
6 103 1 VORDERER RECHTER BLINKER 103 1
7 109 1 VORDERER LINKER BLINKER 109 1
8 124 1 TUV-RICHTUNG VORN RECHTS (OPTIONAL) 124 1
9 126 1 TUV-RICHTUNG VORN LINKS (OPTIONAL) 126 1
10 330 1 VORDERE RECHTE STANDLICHTER 330 1
11 339 1 VORDERE LINKE STANDLICHTER 339 1
12 334 1 TUV-POSITION VORN RECHTS (OPTIONAL) 334 1
13 336 1 TUV-POSITION VORN LINKS (OPTIONAL) 336 1
14 231 1 LINKES ABBLENDLICHT 231 1
15 223 1 RECHTES ABBLENDLICHT 223 1
16 219 1 LINKES FERNLICHT 219 1
17 221 1 RECHTES FERNLICHT 221 1
18 - - LEER 945 1
19 975 1 LEER 945 1
19 975 1 DRUCK. FR DIE ENTKUPPLUNG DES GETRIEBES (+) 975 1
20 974 1 DRUCK. FR DIE ENTKUPPLUNG DES GETRIEBES (OUT) 974 1
21 995 (M) 0.3 SENSOR DER ARME (+) 995 1
22 980 (N) 0.3 SENSOR DER ARME (OUT) 980 1
23 994 (M) 0.3 SENSOR DER LADESCHAUFEL (+) 994 1
24 981 (N) 0.3 SENSOR DER LADESCHAUFE (OUT) 981 1
25 997 1 E.V. 4 FUNKTION (OPTIONAL) 997 1
26 859 1 E.V. DER LTS-BLOCKIERUNG 859 1
27 956 1 E. V. LTS (+) 956 1
28 954 1 E. V. LTS (-) 954 1
29 - - LEER - 1
30 - - LEER - 1
31 - - LEER - 1

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7-6 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

ANSCHLUSS DES HINTEREN KABELS - KABINE

24-21

H
X J

W K
G B

V L
F A C
U
E D
M
RECHTE
T N
SEITENANSICHT
S P
DER KABINE
R

X22

Abb. 7-5

SCHNITTSTELLE GERT - KABINE (X22) ANSCHLUSS 24-21 WEGE


KONTAKT- KABELNUMMER KABELSEKTION KABELNUMMER KABELSEKTION
STRECKE
NUMMER (FK) (FK) (CAB) (CAB)
A 978 1 DRUCKSPEICHER DER PARKBREMSEN (+) 978 1
B - - LEER - -
C 996 1 DRUCKSPEICHER DER PARKBREMSEN (OUT) 996 1
D - - LEER - -
E - - LEER - -
F 331 1 HINTERES RECHTES STANDLICHT + NUMMERNSCHILD 331 1
G - - LEER - 1
H 332 1 HINTERES LINKES STANDLICHT 332 1
J 120 1 HINTERER LINKER BLINKER 120 1
K 125 1 HINTERER RECHTER BLINKER 125 1
L 802 (20) 1 STARTBEWILLIGUNG (GEHUSE RELAY POST. 87) 802 1
M 556 1 RELAY B. ALARM (GEHUSE RELAY POST. 85) 556 1
N 558 1 RELAY B. ALARM (GEHUSE RELAY POST. 86) 558 1
P 876 1 LFTERINVERSION FDS (GEHUSE RELAY POST.) 876 1
R 895 1 REIHE "M" VON SICHERUNG 15A (GEHUSE RELAY POST.) 895 1.5
S 801 1 REIHE "ACCM" VON SICHERUNG 15A (GEHUSE RELAY POST.) (M) 804 1.5
T - 1 EMPTY - -
U 552 1 TEMPERATURSENSOR H20 DES MOTORS 552 1
V 836 1 ANZEIGE FR WASSER UND DIESELL (WIF) 836 1
W 528 1 SW. HOHE TEMPERATUR H20 DES MOTORS 528 1
X 503 1 NIEDRIGER LDRUCK DES MOTORS 503 1

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7-7

ANSCHLUSS DES HINTEREN KABELS - KABINE

24-18

6 7
8

18
9
1
17
10
5 2
16 RECHTE
11
4 3 SEITENANSICHT
15
12 DER KABINE
14 13

X23

Abb. 7-6

SCHNITTSTELLE GERT - KABINE (X23) ANSCHLUSS 24-18 WEGE


KONTAKT- KABELNUMMER KABELSEKTION KABELNUMMER KABELSEKTION
STRECKE
NUMMER (FK) (FK) (CAB) (CAB)
1 772 10 DERIVATIONSGEHUSE (30) R 10
2 809 1 DRUCKWCHTER DER KLIMATISIERUNG 809 1
3 550 1 TEMPERATURSENSOR DES LWECHSELS 550 1
4 559 1 SCHALTER FR DIE TEMPERATUR DES LWECHSELS 559 1
5 844 1 DRUCKWCHTER DER NOTPUMPE ZEITEIN. STEUER 844 1
6 000 2.5 MASSE N 2.5
7 000 2.5 MASSE N 2.5
8 225 2.5 HINTERES RECHTES ARBEITSLICHT 225 1.5
9 835 1 VENTIL DIVIDER (NIEDRIGER LDRUCK IM STEUER) 835 1
10 637 1 DREHSTROMLICHTMASCHINE - ANZEIGE FR DAS
WIEDERAUFLADEN DER BATTERIE (L) 637 1
11 522 1 SIGNAL DER DREHSTROMLICHTMASCHINE (W) - -
12 663 1 SENSOR FR DIE VERSTOPFUNG DES LUFTFILTERS 663 1
13 557 1 SENSOR FR DAS BRENNSTOFFNIVEAU 557 1
14 555 1 ANZEIGE FR DAS BRENNSTOFFNIVEAU 555 1
15 824 1 DRUCKWCHTER DER KLIMATISIERUNG 824 1
16 886 1 HINTERE FENSTERWASCHPUMPE 886 1
17 885 1 VORDERE FENSTERWASCHPUMPE 885 1
18 860 1 VORWRMEN 860 1

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7-8 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.3 ANSCHLUSS DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE (KABINE)

23
22
24
17 21
14 12
20
2
19
18
3 28 4
5 15
1 30 29

23
32 6 24
13
11 31 27
10
9
8
16 26

7
25

Abb. 7-7

1. Seitlicher Kabel rechts - 2. Steuerelektronik - 3. Schelle - 4. Steuerelektronik - 5. Cavo - 6. Elektronikplatine -


7. Elektronikplatine - 8. Fernschalter - 9. Zeitgeber K1-10 - 10. Zeitgeber K5-11 - 11. E-Kabel - 12. Dichtung - 13. Relais
- 14. E-Kabel - 15. Steuerelektronik - 16. Kabel - 17. E-Kabel - 18. Steuerelektronik - 19. Hintere Platte - 20. Dichtung
- 21. Abstandstck - 22. Gewindeeinsatz - 23. Schraube - 24. Scheibe - 25. Blinker - 26. Sicherung 5A, 3A, 7.5A, 10A,
20A, 15A - 27. Platte - 28. Steuerelektronik - 29. Dichtung - 30. Elektronikplatine - 31. Elektronikplatine - 32. Serielle
Anlage.

Die wichtigsten Anschlsse in der Kabine knnen erreicht werden, indem die Tafel, die hinten und an der rechten
Seite aus Kunststoff besteht, demontiert wird.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7-9

7.3.1 SICHERUNGEN
3
WARNUNG

Bevor Sie Reinigungs- oder Reparaturarbeiten an 2


der elektrischen Anlage durchfhren oder Leitungen 1
anschlieen oder abklemmen, mu immer das
Massekabel von den Batterien abgeklemmt werden,
um Verletzungen zu verhindern. Sorgen Sie dafr,
da alle Leuchten der Maschine stets funktionieren.
Erneuern Sie alle durchgebrannten Glhlampen
so schnell wie mglich.

Die Sicherungen in der Kabine befinden sich hinter der


Abdeckung links hinter dem Fahrer. Abb. 7-8
Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, leuchtet die
entsprechende Kontrolleuchte auf.

TABELLE DER KABINENSICHERUNGEN


SICHE- BESCHREIBUNG WERT
RUNG
F1A KABINENLICHT - KLIMAANLAGENSTEUERUNG 7,5A
F1B + 30 WARNBLINKLEUCHTEN 7,5A
F1C + 15 SCHALTERLEUCHTEN / BLINKEN 7,5A

F2A RUNDUMLEUCHTE 7,5A


F2B MOT.ANZEIGE CUMMINS-EINHEIT 5A
F2C FRONTSCHEIBENWISCHER / PUMPE / ZEITSCHALTER FR
FRONTSCHEIBENSCHEIBENWISCHER 7,5A

F3A HEIZUNG (LFTER) 15A


F3B SCHALTERLEUCHTE 5A
F3C SCHAUFELPOS. / LFTERUMKEHR / HUBENDABSCHALTUNG
und HEBEN EINHEBELBEDIENUNG 5A

F4A FAHRTRICHTUNGSANZEIGER/ 5A
F4B SPANNUNGSREDUZIERUNG/RADIO/12-V-
STECKDOSE/CB (OPT) 7,5A Abb. 7-9
F4C SITZHEIZUNG 5A
Sicherungsgruppe "1"
F5A "ACC" HINTEN/RELAISKASTEN 15A
F5B
F5C
ARBEITSSCHEINWERFER HINTEN
ARBEITSSCHEINWERFER VORNE
10A
10A
Lichtsignal
F6A KOMPRESSOR DER KLIMAANLAGE/AUTOM. LASTKONT. (OPT) 7,5A
F6B HECKSCHEIBENWISCHER + PUMPE 5A
F6C LTS / MOT.V.BLOCK/ 5A
F1A F1B F1C F2A F2B F2C
F7A HINTERER RELAISKASTEN "M" 15A
F7B RECHTES SCHLUSSLICHT/LINKER SCHEINWERFER/
TV + CSI/KENNZEICHENLEUCHTE 3A
F7C FRONTSCHEINWERFER/VORNE RECHTS TV + CSI/ HINTEN/
SCHLUSSLICHT ABBLENDLICHT/LEUCHTEN EIN. 3A
F3A F3B F3C F4A F4B F4C

F8A SITZ KOMRESSOR 5A


F8B LEER 5A
F8C ZUSATZ. FAHRTR.WECHSEL/ATC-FILTER/SENSOR GASPEDAL/
RELAIS MAGNETVENTIL GETRIEBE/ALARMTON/MULT.
INSTRUMENT 7,5A F5A F5B F5C F6A F6B F6C

F9A LEER 3A
F9B LEER 3A
F9C ZENTR.SCHMIERUNG (OPT) 7,5A
F7A F7B F7C F8A F8B F8C

F10A ZIGARETTENANZNDER 7,5A


F10B CUMMINSEINHEIT "B" 10A
F10C FERNLICHT 10A
F9A F9B F9C F10A F10B F10C
F11A RELAIS ALARMTON/HUPE 7,5A
F11B ANLASSERPLATINEO 30A
F11C DIAGNOSESTECKDOSE 3A

F12A CUMMINSEINHEIT "B" 10A F11A F11B F11C F12A F12B F12C
F12B VERSORGUNG SCHEINWERFER 7,5A
F12C ABBLENDLICHT 10A

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 10 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

Sicherungssteckverbindungen fr die Versorgung der


Maschine (50 A) bzw. fr die Lichtmaschine befinden
sich links im Motorraum (80 A).

50A

80A

Abb. 7-10 Sicherungsgruppe "2"

Im Relaiskasten rechts im Motorraum befinden sich


folgende Sicherungen:
F3 D Verstrker EN40 + Ventil F (4 A)
F3 E Rckfahralarm + Rckfahrscheinwerfer (7,5 A)
F1 E Bremsleuchten (4 A)

Abb. 7-11 Sicherungsgruppe "3"

6 5 4 3 2 1 D
FDS

4A

6 5 4 3 2 1 E
R

R STOP
7,5 A 4A

Abb. 7-12

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 11

ELEKTRISCHES SCHALTBILD DES KABELBAUMS

+
SICHERUNG 80 A SICHERUNG 150A
ANSAUGLUFTVORWRMUNG - NUR W230 ANLASSER
LICHTMASCHINE MEGA
LINK
SICHERUNG 50 A
F1A-7.5A
ACC"-RELAIS KABINENBELEUCHTUNG
LINK
MOTORABSTELLMAGNET - NUR W230
STEUERGERT KLIMAANLAGE

F11B-20A ZENTRALSCHMIERUNG - SONDERAUSRSTU F1B-7.5A


WARNBLINKLEUCHTEN
F5D-4A
MAGNET MOTORABSTELLRELAIS - NUR W230 F10A-7.5A
ZNDSCHLOSS START ZIGARETTENANZNDER
ON
F3E-7.5A F10B-10A
ACC RCKFAHRALARM STEUERGERT CUMMINS
OFF
F10C-10A
H RCKFAHRALARMLEUCHTEN SCHEINWERFER
ST M ACC G2 G1 B

F9C-7.5A F11A-7.5A
ANLASSERSICHERHEITSRELAIS-MAGNET HUPE
ZENTRALSCHMIERUNG - SONDERAUSRSTUNG
F9B-3A MAGNET HUPENRELAIS
ANLASSERRELAIS-MAGNET LEER
F11C-3A
F7A-15A F9A-3A DIAGNOSEANSCHLUSS CUMMINS
RELAISKASTEN HINTEN "M" LEER
F12A-10A
F4D-4A F8C-7.5A STEUERGERT CUMMINS
HALTEMAGNET MOTORABSTELLMAGNET - NUR W230 WAHLSCHALTER ZUSATZAUSRSTUNG
F12B-7.5A
SEITEN- UND BREMSLEUCHTEN 24 V
ZEITSCHALTER MOTORABSTELLMAGNET - NUR W230 ATC-ELEKTRONIKFILTER
F7B-3A
F8B-5A BREMSLEUCHTE RECHTS
LEER NHERUNGSSCHALTER PEDAL
SEITENLEUCHTE LINKS
MAGNET "ACC"-RELAIS MAGNET RCKFAHRALARMRELAIS
F6D-4A LINKE SEITENLEUCHTE (TV) - SONDERAUSRSTUNG
MAGNET KALTSTARTRELAIS - NUR W230
MAGNETVENTILE GETRIEBE LINKE SEITENLEUCHTE IRTC - SONDERAUSRSTUNG
F1C-7.5A
LICHTAUSTAUSCHSCHALTER
INSTRUMENTENTAFEL INSTRUMENTENBELEUCHTUNG
F2A-7.5A
RUNDUMLEUCHTEN KENNZEICHENLEUCHTE
AKUSTISCHER ALARMTON
F2B-5A F8A-5A F7C-3A
KONTROLLEUCHTE CUMMINSMOTOR SITZ KOMRESSOR - SONDERAUSRSTUNG SEITENLEUCHTE RECHTS
DREHZAHLREGELUNG
F2C-7.5A F6C-5A
SCHEIBENWISCHERMOTOR FRONTSC BREMSLEUCHTE LINKS
LTS-MAGNETVENTILE
PUMPE FR SCHEIBENWASCHANLAGE FRONTSCHEIBE RECHTE SEITENLEUCHTE (TV) - SONDERAUSRSTUNG
ABSTELLSICHERHEITSVENTIL
ZEITSCHALTER K4 FRONTSCHEIBENWASCHANLAGE RECHTE SEITENLEUCHTE IRTC - SONDERAUSRSTUNG
F3A-15A MAGNET LTS-RELAIS
ELEKTR. GEBLSE KABINE - SONDERAUSRSTUNG F6B-5A KONTROLLEUCHTE
SCHEIBENWISCHERMOTOR HECKSCHEIBE
F3B-5A F12C-10A
LEUCHTENSCHALTER ABBLENDLICHT
PUMPE FR HECKSCHEIBENWASCHANLAGE
F3C-5A
NHERUNGSSCHALTER LADESCHWINGE, SCHAUFEL F6A-7.5A
ELEKTROMAGN. KUPPLUNG - SONDERAUSRSTUNG
MAGNET FR SCHWIMMSTELLUNG/HUBENDABSCHALTUNG
AUTOM. LADESTEUERUNG - SONDERAUSRSTUNG
MAGNET RELAIS EINHEBELBEDIENUNG - OPT.
F5C-10A
MAGNET UMKERHUNG FDS ARBEITSSCHEINWERFER VORNE

F4A-5A F5B-10A
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER ARBEITSSCHEINWERFER HINTEN

BLINKER F5A-15A
RELAISKASTEN "ACC" HINTEN
F4B-7.5A
POT.-TRENNUNG F1E-4A
BREMSLICHT
RADIO - SONDERAUSRSTUNG
F3D-4A
ELEKTRONISCHER VERSTRKER FDS
12-V-STECKDOSE
MAGNETVENTIL FDS
CB - OPTIONAL CB - SONDERAUSRSTUNGL F4C-5A
SITZHEIZUNG - SONDERAUSRSTUNG
7 - 12

X7 X8

+ACC I +B I

M6 M5

F5C 10A
167
X1-1 VORDERES ARBEITSLICHT
F7A 15A F1A 7,5A
D15 441
R15
X4-1 + DECKENLEUCHTE
D19 D1
R19 R1
2,2K 1/4w
5mm
F5B 10A
168 2,2K 1/4w 5mm 2,2K 1/4w
X1-2 HINTERES ARBEITSLICHT 5mm
F8B 5A
D14 F1B 7,5A
R14 CUM38 - 367 706
X2-1 +5W PARKBREMSE X4-2 B+ NOTLICHTER
D23 D2
R23 R2
2,2K 1/4w 5mm
F6C 5A
169 2,2K 1/4w 5mm 2,2K 1/4w
X1-3 +5W E.V. LTS
5mm
F8A 5A F11A 7,5A
R18 D18 963 925
X2-2 LUFTKOMPRESSOR X4-3 RELAIS AKUSTISCHE ANZEIGE

R9 D9 D31
R31
2,2K 1/4w 5mm
F3C 5A
171 2,2K 1/4w 5mm 2,2K 1/4w
5mm
993
X1-4 C.V. KUPPLUNG DER LADESCHAUFEL F8C 7,5A
D9 F12B 7,5A
R9 X1-5 + PROXIMITY 995 153
994
X1-6 + PROX. POS. LADESCHAUFEL X2-3 + 24 C. DOPPELTER COM. X4-4 B+ SW LICHTER
R24 D24 X2-4 + DRUCKSPEICHER D35
960 R35
2,2K 1/4w X2-5 + SOLENOID A+BB
5mm
X2-6 + PROX. PEDAL
F4A 5A 922
879 2,2K 1/4w 5mm X2-7 + LCD 2,2K 1/4w
838 5mm
X1-7 +15 NOTLICHTER X2-8 + DRUCKSPEICHER
838
D10 X2-9 VER. DER VOR. INSTRUMEN.
F10A 7,5A
R10 839 721
X2-10 BUZZER X4-5 + ZIGARETTENANZNDER
839
X2-11 B6 RELAIS BACK-UP
D28
2,2K 1/4w X2-12 +DRUCKSPEICHER T/R. E.V.b. R28
5mm 871
X2-13 + ANZEIGE 2 STEUERUNG
F2C 7,5A
880 2,2K 1/4w
X1-7 +VORDER SCHEIBENWISCHER 5mm
D6 F10B 10A
R6
X4-6 + 30 FA
CUM07
D29
2,2K 1/4w R29 CUM08
5mm
F1C 7,5A CUM17
149 2,2K 1/4w
X1-4 + 15 SW LICHTER
5mm
112 F9A 3A
R3 D3 X1-5 + 15 BLINKEN F12A 10A
X3-1 N.C. X4-7 + 30 FB
D25
R26 D34 CUM18
2,2K 1/4w R34
5mm CUM28
F6A 7,5A
2,2K 1/4w 5mm 2,2K 1/4w
809 5mm
809
X1-11 DRUCKWCHTER DER KLIMAANLAGE F9C 7,5A
D16 X1-12 KLIMAANLAGE
F11C 3A
R16
X3-2 N.C.
X4-8 N.C.
D27
R27 D33
2,2K 1/4w 5mm R33
F6B 5A X4-9 N.C.
2,2K 1/4w 5mm
889 2,2K 1/4w
X1-4 +HINTERER SCHEIBENWISCHER F9B 3A 5mm
D17 + PUMPE F11B 30A
R17 995
X3-3 N.C.
D26
R25 D32
2,2K 1/4w R32
5mm
F3A 15A
2,2K 1/4w 5mm 2,2K 1/4w
5mm
F12C 10A
ELEKTRISCHE ANLAGE

924
R7 D7 X4-10 + RELAIS ABBLENDLICHTER

R36 D36

2,2K 1/4w 5mm F7C 3A


F3B 5A 332 2,2K 1/4w
X3-4 RECHTES STANDLICHT
5mm
921 334
X1-14 +5V LAMPE D21 X3-5 RECHTER LICHTRAUM F10C 10A
921 R21 333 923
D8 X1-15 BELEUCHTUNG 5V X3-6 TUV POS . VORN RECHTS X4-11
R8 + RELAIS FERNLICHTER
X1-16 N.C.
331
X3-7 LINKES POS. LICHT
D30
2,2K 1/4w X3-8 N.C. R30
5mm
2,2K 1/4w 5mm X3-9 N.C.

F4B 7,5A X3-10 N.C.


2,2K 1/4w
5mm
188
X1-17 UNTERSETZUNGSGETRIEBE
D11 F7B 3A
R11 330
X3-11 POS. VORN RECHTS
339
R20 D20 X3-12 LINKES POS. LICHT
336
2,2K 1/4w X3-13 LINKER LICHTRAUM
5mm 339
X3-14 TUV POS. VORN LINKS
F3A 15A 450
2,2K 1/4w X3-15 RCKBELEUCHTUNG DER IN..
5mm 450
X3-16 LICHT DES ZIGARETTEN.
996
D13 X3-17 +C.V. F/R RELAIS
R13
GRAPHISCHE DARSTELLUNG DER STEUERPLATTE FR DIE SICHERUNGEN

2,2K 1/4w 5mm


F4C 5A 166
922 X3-18 + SICHE. FR SW-LICHTER
781
X1-18 SITZHEIZUNG X3-19 +8 PLUG CONN.

R12 D12 X3-20 N.C.


X3-21 N.C.

2,2K 1/4w 5mm


F2A 7,5A
110
X1-19 +5W DREHLICHT
D4
R4

2,2K 1/4w 5mm


F2B 5A

X1-20 N.C.
D5 X1-21 N.C.
R5

2,2K 1/4w 5mm

X5
893
M. MITTE HINTEN 1
804
DRUCK. MITTE HINTEN 2
711
+ HEIZUNG 3
949
M VOM SCHLSSEL 4
724
B+ VOM SCHLSSEL 5
N.C. 6

MPC 2.8.6 WEGE 90


W270 EVOLUTION

Abb. 7-14
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 13

7.3.2 INSTRUMENTENTAFEL

Das berwachungssystem berwacht den Zustand Zu den Instrumenten der Instrumententafel gehren
des Laders mit Hilfe der Sensoren und Schalter, die Geschwindigkeitsmesser (Tachometer),
in den Lader eingebaut sind und zeigt die Informatio- Kontrolleuchten und Anzeigen.
nen auf der Instrumententafel in der Fahrerkabine an.

4-6-
13 22 12 25 2 3 8-15 5 7 16 21 26 1 23 11 18-19

10 17 27-28

CN1 CN3

CN2

Abb. 7-15

1 Kontrolleuchte Bremsldruck 18 Warnsummer


2 Kontrolleuchte Khlmitteltemperatur 19 Allgemeine Warnanzeige
3 Anzeige Khlmitteltemperatur 20 Kontrolleuchte, Instrumententafel
4 Kontrolleuchte, Instrumententafel STECKVERBINDUNG 21 Anzeige Getriebeltemperatur
5 Blinklicht links CN2 22 Anzeige Luftfilter-Wartung
6 Kontrolleuchte, Instrumententafel 23 Anzeige Notlenkung
7 Fernlicht 24 Batterien
STECKVERBINDUNG 8 Kontrolleuchte, Instrumententafel 25 Kontrolleuchte Motorldruck
CN1 9 Masse 26 Kontrolleuchte Getriebeltemperatur
10 Kraftstoffstand STECKVERBINDUNG 27 Betriebsstundenzhler (Masse)
11 Kontrolleuchte, Parkbremse CN3 28 Betriebsstundenzhler (Batterie)
12 Kontrolleuchte, Batterieladung
13 Kontrolleuchte, Kraftstoffreserve
14 kein Anschlu
15 Kontrolleuchte, Instrumententafel
16 Blinklicht rechts
17 Geschwindigkeitsmesser (Tachometer)

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 14 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

Position an den
Steckverbindungen CNI-4
LI
CNI-6
L2
CNI-8
L3
CNI-15
L4
DC24V CN2-24
CN2-22
L5

CN2-25
L6
CN2-26
L7

CNI-13 3W
L8

CN2-23
L9
CNI-2
L10

CNI-11
L11
CNI-1
L12

Steckverbindung
CN1
Steckverbindung CN1
Steckverbindung
1 2 3 4 5 6 7 8
CN2
9 10 11 12 13 14 15 16 17 CN2-18 3W
BUZZER L13
CN2-19

CNI-7
L14
Steckverbindung CN2 CNI-16
L15

18 19 20 21 CNI-5
L16

22 23 24 25 26 G
CNI-12
L17

CNI-10
RI

Steckverbindung CN3 CNI-3


R2

28
CN2-21
R3
27 Steckverbindung CN3-28

CN3 CN3-27

CNI-17
R4

ZDI

CN2-20
L18

L19

L20

L21

L22
CNI-9

Abb. 7-16 Stromlaufplan Instrumententafel

FM : KRAFTSTOFFSTANDSANZEIGE
WTM : KHLMITTELTEMPERATURANZEIGE
OTM : GETRIEBE LTEMPERATURANZEIGE
EHM : BETRIEBSSTUNDENZHLER
SM : GESCHWINDIGKEITSMESSER (TACHOMETER)
L1-L13 : BERWACHUNGSLEUCHTEN
L14 - L18 : INSTRUMENTENLEUCHTEN

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 15

7.3.3 ANZEIGEN AUF DER INSTRUMENTENTAFEL

Megert Khlmittel- Getriebel- Kraftstoff-anzeige


temperaturanzeige temperaturanzeige
150 C
67 C 135 C (302 F)
(152 F) (275 F)
E F
102 C 120 C
50 C 50 C
(215 F) (248 F)
(122 F) (122 F)
E F
C

H C

H

Skala


Mestelle 67C00 102C00 50C00 120C00 E00 F00

Standardwert
49.8
16.8
91.7
10.4
80
10

Abb. 7-17

7.3.4 SCHALTERTAFEL

a b c d

e f g h i l m

Abb. 7-18

a. Sitzheizung (opt.) - b. Entkupplung des Getriebes beim Bremsen - c. Einschalten des automatischen Wechselgetriebes
- d. Kupplung zum Anheben der Arme (3 Pos.) - e. Anzeige Vorwrmen + Wasser in den Brennstofffiltern - f. Inversor des
Khlergeblses - g. LTS (opt.) - h. Ausschlieen der Blockierungsventile (opt.) - i. Bewilligung zur untersttzen Gang-
inversion - l, m, n. Frei.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 16 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.3.5 AUTOMATISCHES WECHSELGETRIEBE

C H C H
1 2 3 4

COOLANT TEMP T\M OIL TEMP

E F
10
20 30

40 1\10 h 4 5 6
FUEL 50 HOURMETER
km\h

8
2
1 A

9 7

10
12

13

11

Abb. 7-19 Einstellung des automatischen Wechselgetriebes

1. Steuerplatte des automatischen Wechselgetriebes (ATC) - 2. Kontrolleinheit Forward-Reverse - 3. Kontrolltafel -


4. Manipulierung der Steuerung des Wechselgetriebes - 5. Knopf mit Funktionen Kick-Down/Shift-Down - 6. Verteiler
Forward-Reverse (opt.) - 7. Bewilligungsschalter fr den Verteiler Forward-Reverse (opt.) - 8. Schalter zum Einschalten
des automatischen Wechselgetriebes - 9. Schalter fr die Vorrichtung LTS (opt.) - 10. Wechselgetriebe - 11. Sensoren des
Wechselgetriebes - 12. Kontrollgruppe des Druckspeichers LTS (opt.) - 13. Sensor des Beschleunigungspedals.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 17

GEARSHIFT SELECTOR

3
4

ND

ND

X1
4
3
2
1

1
X2
1
2
3
4

X3

WAHL DES GANGES


1 = 1. Gang WAHL DES GANGES
2 = 2. Gang F = VORWRTS
3 = 3. Gang R = RCKWRTS
4 = 4. Gang N = NEUTRAL

A CD B F (R) E (F) G (N)

2 3 N
1 4 R F

H VP

Abb. 7-20 Schaltbild des Getriebeschalthebels

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 18 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

ELEKTRONISCHE STEUERPLATTE ATC

17 16 15 14 X 13 12 11 10 13 12 11 X 10 9 8
9 8 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1

X19 X54

Abb. 7-21

ACHTUNG: ES IST UNERLSSLICH, DASS DIE ELEKTRISCHE ANLAGE WHREND DER ANSCHLUSS-
UND TRENNPHASEN DER STEUERPLATTE ATC GETRENNT IST (SCHALTER ZUM TREN-
NEN DER BATTERIE UND STARTUMSCHALTER IN POSITION "OFF", UM MGLICHE
BESCHDIGUNGEN DER ANLAGE ZU VERMEIDEN).

ANSCHLUSS X19 ANSCHLUSS X54


Position Anschluss Kabel Position Anschluss Kabel
1 2. Geschwindigkeitssensor 537 1 - -
2 Erde 535 2 Schalter Parkbremse 665
3 Anzeige 2. Gang 531 eingeschaltet
4 Anzeige 1. Gang 530 3 Auswahl "1 " N
5 LTS Solenoid 865 4 Auswahl "2 " N
6 Input Gang 926 5 Auswahl AUTOMATISCH/ 539
7 Input Gang 814 MANUELL
8 Auswahl Rckwrtsgang 022 6 - -
9 Auswahl Vorwrtsgang 033 7 Anzeige 4. Gang 533
10 Tachometer 579 8 - -
11 Geschwindigkeitssensor 534 9 Sensor des
12 Erde N Beschleunigungspedals Nc
13 Batterie 960 10 - -
14 Solenoid B 002 11 Schalter Shift Down 815
15 Solenoid A 001 12 - -
16 Solenoid Rckwrts 034 13 Anzeige 3. Gang 532
17 Solenoid Vorwrts 033

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 19

GRAPHISCHE DARSTELLUNG DER STEUERPLATTE RELAIS ATC

VCC

C1
1000uF
R3

+
5W
NUR VOREINSTELLUNG MARK 13 Wege gelb
MARK 13 vie giallo
K1 SOLO PREDISPOSIZIONE
J1
DR 24V
1 N.C.
N.C.
VCC 2 VERSORGUNG DER
ALIM.CENTRALINA (871)
3 STEUERPLATTE
INPUT MARCIA (ATC814)
R1 INPUT GANG
4 INPUT MARCIA (ATC926)
5 INPUT
SW 3 4GANG
MARCIA(ATC939,ATC941)
6 SW13.24.MARCIA(ATC938,ATC940)
SW GANG
2K2 7 SW 1.
GND 2. GANG
FILTRI ATC (N1)
8 GND
E.V. LTSFILTER ATC
(-) (954)
1/2W
D1 E.V. LTS
9 E.V. LTS (-) (954)
E.V. LTS
LTS DA ATC (ATC865)
10 LTS VON ATC
K2 11 INGRESSO PARKING BRAKE (ATC 665)
DR 24V EINGANG PARKING BRAKE
1N4007 12 SPIA PARKING BRAKE (996)
ANZEIGE PARKING BRAKE
13 SPIA PARKING
ANZEIGE BRAKE (996)
PARKING BRAKE
VCC
R2 D2

1N4007
2K2
1/2W

Abb. 7-22

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 20 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

GRAPHISCHE DARSTELLUNG DER DIODEN DER STEUERPLATTE ATC

JI
986
+ E.V.
+ E.V. F/RF/R RELE'
RELAIS 13 ATC034 (X19) D1
OUTOUT REV.
REV. ATCATC (-) 12
004 (X21)
E.V.
E.V. REVERSE (-)
REVERSE 11
ATC033 (X19)
E.V.
E.V. F DA
F VON ATC
ATC 4
003 (X21) IN5408 3A D2
E.V. F (-)
E.V.F 9
987 (X2)
+ E.V. A e B 2
+E.V. A und B ATC002-002 (X19 X21)
OUT E.V. B (-) 8
OUT E.V. B (-) ATC001 (X19 X21) D3 IN4007
OUT E.V. A (-) 1
OUT E.V. A (-) 834 (X57)
SPIA EM. STERZO 5
ANZEIGE
SPIA EM.EM.STERZO
STEUER 844 (X19 X23)
10
ANZEIGE
N.C EM. STEUER IN5408 3A D4
3 556
85 85RELAIS
RELE' B.B. ALARM
ALARM 6
INPUT
INPUT REVERSE
REVERSE 7 D8 IN4007
IN4007
MARK II 13 WEGE 90
MARK II 13 VIE 90 D5
ATC022

IN4007

D6

IN4007

D7

IN4007

Abb. 7-23

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 21

KONTROLLE TR = TRANSISTOR SOL = SOLENOID

Kabelunter-
brechung Unterbrechung des Kabels,
MAG.V.VORW. 1. Lampe blinkt 0,5 Hz
Defekt
TR.VORW. Bruch, 1. Lampe blinkt

Kabelunter-
brechung Unterbrechung des Kabels,
MAG.V.RCKW 2. Lampe blinkt
C H C H
COOLANT OIL TRAN Defekt
1 2 3 4 TR.RCKW Bruch, 2. Lampe blinkt
E\G OIL BRAKE PRESS

COOLANT TEMP T\M OIL TEMP Kabelunter-


Anzeige brechung Unterbrechung des Kabels,
CHARGE
E F MAG.V. A 3. Lampe blinkt
Gang eingeschaltet
1\10h Defekt
TR. A Bruch, 3. Lampe blinkt
GENERAL
FUEL HOURMETER WARNING

km\h
Kabelunter-
brechung Unterbrechung des Kabels,
MAG.V. B 4. Lampe blinkt
Defekt
TR. B Bruch, 3. Lampe blinkt

ANDERE KONTROLLE
{ EINGANGSSIGNAL
AUSGANGSSIGNAL
SPEICHER

Abb. 7-24 Selbstdiagnose einer Anomalie am automatischen Wechselgetriebe

INITIALISIERUNGSPROZEDUR DER VORRICH-


TUNG UNTERSTTZTER INVERSOR

Im Fall eines Ersatzes der Steuerplatte Forward/


Reverse (2, Abb. 7-18) muss mit ihr ein Set-up durch-
gefhrt werden, bevor das Gert verwendet werden
kann.
Gehen Sie bitte wie folgt vor:
F
4

Version mit Gertesteuerung durch einen N

Zweifachhebel
Stellen sie die Manipulierung des Wechselgetriebes
auf der Position Forward vor ein.
Setzen Sie auch die Hilfssteuerung (Schalter F-N-R)
auf die Position Forward. OFF
ACC.
ACC.
Drehen Sie den Zndschlssel zirka 7 Sek. lang von
der Position OFF auf die Position ON. Stellen Sie die ON
Manipulierung des Wechselgetriebes und die Hilfs- START
steuerung wieder auf die Position Neutral. Damit ist
die Prozedur abgeschlossen.

Zndschlssel
Version mit Gertesteuerung durch einen Einfach-
heb Reverse
Stellen sie die Manipulierung des Wechselgetriebes Neutral
auf der Position Reverse vor ein. N
Forward
Halten Sie gleichzeitig die zwei Knpfe (F und R) der
Hilfssteuerung gedrckt, die auf den Steuerhebel des R
Gerts eingestellt sind, drehen Sie den Zndschls-
sel von der Position OFF auf die Position ON.
Nach zirka 7 Sekunden lassen Sie die Knpfe los
und stellen die Manipulierung des Wechselgetriebes
auf die Position Neutral. Abb. 7-25

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 22 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.4 ORTUNG DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE AM MOTOR


GELENK MIT 50
WEGENT MOTOR HINTERE
ANSICHT
WECHSELGETRIEBE
FRONTALANSICHT P SCHALTER DES THERMOMETERS 107C

RECHTE
SEITENANSICHT
KABEL DES
MOTORS

SCHUTZKAPPE
SCHALTER 20 BAR
KABEL DER BATTERIE DES
MASSEKABEL MOTORS
MASSEKABEL
ANLASSER
ANSCHLUSS AM HINTEREN RAHMEN

ANREGUNGSKABEL DES ANLASSERS ANSCHLUSS FR DAS KABEL DREHSTROMLICHTMASCHINE


DES MOTORS

I
KOMPLETTES RELAIS- BAT
GEHUSE R

DETAIL S

SICHERUNG LINK 50A


TEMPERATURSCHALTER 101 C

UNTERDRUCKSCHALTER
DETAIL Y Y

KOMPLETTES RELAIS-
GEHUSE
DETAIL P

VERSTRKERKABEL
TERMOMETERSCHALTER 119C
LINKE THERMOSTATANSCHLUSSTHERMOSTAT
SEITENANSICHT CONNECTION
ANSCHLUSS E.V. FD
KABEL DES
WECHSELGETRIEBES
ANSCHLUSS E.V. INVERSOR
MASSEKABEL
ELEKTROM. LUFTKOMPRESSOR A.C.
S

ANSCHLUSS X21 VORDERER


LINKER TRGER IN DER KABINE RAHMENANSCHLUSS

DETAIL X GESCHWINDIGKEITSSENSOREN THERMOSTATKABEL

STEUERUNG DER ANGABE X ANSCHLUSS KABEL DES MOTORS


DES NIVEAUS THERMOSTATISCHER
SENSOR

STEUERUNG DER ANGABE DES NIVEAUS SCHALTER =,7 BAR


W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 23

ORTUNG DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE AM GERT


BATTERIEN (2)

BATTERIEKABEL
SCHALTER 1 BAR
ANSICHT VON
BESCHLEUNIGUNGSPEDAL
OBEN R BATTERIE-ANLASS-KABEL

SENSOR IN DER NHE DES


PEDALS

POTENTIOMETER

ANSICHT VON B
MASSEKABEL

KNOPFSCHALTER W BEHLTER DER


SCHEIBENWASCHER BATTERIEKABEL
Z

SCHALTER 15 BAR
HAUPTSCHALTER KOMPLETTER ZOPF

BREMSPEDAL SCHLSSEL DES


HAUPTSCHALTERS

SCHALTER
DRUCKSCHALTER 60 BAR
GEHUSE DER
SICHERUNGSTRGER
SCHALTER 1,8 BAR DETAIL Z PROPORTIONALER VERSTRKER
STARTFERNSCHALTER

B MASSEKABEL
ANSICHT VON A
DERIVATIONSGEHUSE
KABEL DES SOLENOID SWITCH 10-20
BREMSSENSORS AMPFERNSCHALTER 10-20A

DETAIL W KOMPLETTER ZOPF DETAIL R


BEHLTER DER
SCHEIBENWASCHER

SCHEIBENWASCHPUMPE
7 - 24 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.4.1 HAUPTSCHALTER

POSITION - Intern in der linken Tr der Batterie

Batterie Zur Masse


Abb. 7-28

7.4.2 STARTUMSCHALTER

POSITION - Steuerpult rechts in der Kabine

OFF
AC
H C R B M
ON
STAR
T

L BG

B G1 G2 ACC M ST POSITION
H B ST
OFF
ACC
ACCM G2
G2 G1
G1
ON M ACC
ACCM

START
Abb. 7-29

KABEL POSITION TECHNISCHE DATEN


R724 "B" DC: 24 V
860 "G1" B-G1, G2: 8A
804 "ACCM" B-ACCM: 10 A
949 "M" B-M: 5A
907 "ST" B-ST: 3A

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 25

7.4.3 FERNSCHALTER UND DIODEN

FERNSTARTSCHALTER (4, TAB. 4)

KABEL
700 am Startumschalter 802
802 am Fernschalter zur Startbewilligung
888 am Anlasser e
000 an der Masse

TECHNISCHE DATEN 700 888


Nominalspannung: 24 V
G B
Nominalstrmung Zndspule: 2 A
Nominalladung: 100 A

000 g

Abb. 7-30

Abb. 7-31 - POSITION - Inneres des Anschlussgehuses,


rechte Seite des Motorraums.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 26 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

RCKSTELLFERNSCHALTER 90A

804

M 85 R
30
G
86

N
KABEL
804 am Startumschalter ("ACCM.")
N an der Masse
R an der Relaiskarte (+B)
M an der Sicherung (F5A)

TECHNISCHE DATEN
R
Nominalspannung: 24 V
Nominalstrmung: 90A 30 85 86 G

Widerstand: 140 Graphische Darstellung der


elektrischen Anlage
Spannung der Kontaktschlieung: 5 18V Abb. 7-32
Spannung fr die Neuerffnung der Kontakte: 8 20V

Abb. 7-33 - Ortung des Fernschalters:


Relaiskarte, Inneres der Kabine hinter dem
Fahrersitz

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 27

RELAIS BACK-UP ALARM 556

KABEL
772 an der Batterie 85
772 30 197

87a
87
197 an der Sicherung 3E (7,5A)
558 am Anschluss 21N 86
556 am Anschluss 21M
558

TECHNISCHE DATEN
Nominalspannung: 24 V
Anregungsspannung: 14 V 85 87 87a
Kippspannung: 4,8 V
Widerstand bei 20: 240 Diode 1N4004 86 30
Max. Strmung 20 A (Kontakte N.A.)
Max. Strmung 10 A (Kontakte N.C.)
Graphische Darstellung der
elektrischen Anlage

Abb. 7-34

6 5 4 3 2 1

D
6 5 4 3 2 1

Abb. 7-35 - Ortung des Relais:


Inneres des Anschlussgehuses, rechte Seite des
Motorraums

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 28 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

SOLENDOID-RELAIS ZUR MANIPULIERUNG DES EINFACHHEBELS

POSITION. Unter der Gertemanipulierung, im Fach "APV12"

86 87 87

85 30
Graphische Darstellung der elektrischen Anlage

2
KABLES
1 am Kabelanschluss der Kabine
N an der Position 86 auf dem Relaissitz 2
R R an der Position 87 auf dem Relaissitz 2
B
2 am Kabelanschluss der Kabine
RELAIS 1 M 4
B an der Position 30 auf den Diodensitzen
(LADESCHAUFEL) M am Kabelanschluss der Kabine
4 am Manipulierungsanschluss des Gerts
N 1

3
KABLES
N an der Position 86 auf dem Relaissitz 1
N an der Position 87a auf dem Diodensitz
RELAIS 2 R 5 R an der Position 87 auf dem Relaissitz 1
(LADESCHAUFEL) 3 am Kabelanschluss der Kabine
H
5 am Manipulierungsanschluss des Gerts

N N
Fig. 7-36

DIODENGEHUSE DER MANIPULIERUNG DES EINFACHHEBELS


POSITION: Unter der Gertemanipulierung im Fach "APV12"
KABEL
B Position 30 an der Position 30 auf dem Relaissitz 1
N Position 87a an der Position 86 auf dem Relaissitz 2 und an der Position 87c
N Position 87c an der Position 87a am Diodensitz
H Position 87d an der Position 30 auf dem Relaissitz 2

N 87a
87b
87c B
30 87c
N
30
N
87a 87b 87c
87d H

Abb. 7-37

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 29
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 29

LTS-RELAIS

RELAIS-STEUERUNG "1" KABEL


1
1 am vorderen Kabelanschluss
R an der Position 30
85
B 30 M M am vorderen Kabelanschluss

87a
87
86 B an der Position + des zeiteingestellten
Elektroventils LTS.
R R

ZEITEINGESTELLTES ELEKTROVENTIL
"2" RELAIS
H
4
KABEL
85
B 30 2 H an der Position L des zeiteingestellten LTS
87a
87

B Brcke von der Position 86 zu 87


86
2 am zeiteingestellten Elektroventil EV1
B an der Position + des zeiteingestellten LTS
B
4 am Anschluss des Elektroventils EV2-EV3

85 87 87a

86 30
Diode 1N4004

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 30 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

ZEITEINGESTELLTES LTS

KABEL
3 am Anschluss des Elektroventils EV2-EV3
B an der Position 87 des Relais "1"
B an der Position 86 des Relais "2"
H an der Position 85 des Relais "2"

3
B P

L
B

H
Abb. 7-39 - Ortung des Relais und des zeiteingestellten
LTS:
Abb. 7-38 Inneres des Faches APV12 auf dem
vorderen Rahmen.

K1 Relais Fernlichter
K2 Relais Startsicherheit K3
K3 Relais Blinker K1 K2
K4 Relais Abblendlichter
K5 Relais Befhigung der 2. Steuerung Forward/
Reward
K6 Relais nicht verbunden
K7 Relais akustische Anzeige
K8 Relais Solenoid-Kontrolle am Getriebe

Hinweis - Fr die speziellen Relaisanschlsse gehen


Sie zur entsprechenden graphischen Darstellung auf
Seite 7-31.

K4
K5 K6 K7 K8

Abb. 7-40 - Ortung: Relaiskarte, Inneres der Kabine hin


ter dem Fahrersitz

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 31
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 31

GRAPHISCHE DARSTELLUNG DER RELAISKARTE (KABINE)

KNOPF PARKBREMSE X2-13 + BREMSDRUCKSPEICHER


x 3-20
X3-16 N.C.
DRUCKWCHTER ZUM
ABSCHALTEN DES X3-14 N.C.
GETRIEBES. x3-12 X3-17 + E.V. FORWARD
X2-10 +E.V. REVERSE
+ BREMSDRUCK-
SPEICHER
x3-11 X2-11 BEFHIGUNG 2. STEUERUNG
X 2-10 BEFHIGUNG 2. STEUERUNG
ANZEIGE
BREMSKNOPF. x 3-19

X 3-1 + RELAIS AKUSTISCHE ANZEIGE

X 3-4 +AKUSTISCHE ANZEIGE

KNOPF DER AKUSTISCHEN


ANZEIGE x 3-5 X 3-6+ KNOPF DES PEDALS DER AKU-
STISCHEN ANZEIGE B+ SICHERUNGEN 30
RELAIS 90A

X 3-15 N.C.

X 2-6 + RELAIS FERNLICHTER


X2-9 ANZEIGE FERNLICHTER
X2-8 LINKE FERNLICHTER
86 RELAIS FERNLICHTER X2-7 RECHTE FERNLICHTER
x 2-2

K3 FLASHER UNIT

X2-3+ RELAISABBLENDLICHTER
+BLINKEND
X2-4RECHTEABBLENDLICHTER
86 RELAIS X2-5LINKEABBLENDLICHTER
ABBLENDLICHTER
49 BLINKEND

START VON SCHLSSEL X3-9 86 RELAIS 90A


85 RELAIS 90A
X2-13 ANZEIGE AUF DER
50 START x 2-16 BEDIENERKONSOLE

NEUTRALE
POSITION

Abb. 7-41

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 32 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.4.4 DRUCKWCHTER - SENSOREN - SCHALTER

1 2

Abb. 7-42

1 DRUCKWCHTER LICHTSTEUERUNG 3 DRUCKWCHTER BER NIEDRIGEN


STOP LDRUCK IM BREMSDRUCKSPEICHER
KABEL
117: An der Sicherung 1E (4A) KABEL
175: An den Lichtern Stop 613: An der Anzeige auf der Instrumententafel
durch Anschluss x14
TECHNISCHE DATEN 000: An der Masse des vorderen Rahmens
Gewinde: M10 x 1
Eichung: 1,8 0,5 bar TECHNISCHE DATEN
Gewinde: R 1/8 kegelfrmig
Eichung: 60 5 bar
2 DRUCKWCHTER ZUM ABSCHALTEN DES
GETRIEBES
KABEL
974: Am Schalter zum Abschalten des Getriebes
auf der rechten Tafel der Kabine
975: An der Position 1 des Schalters zum Abschal-
ten des Getriebes

TECHNISCHE DATEN
Gewinde: M10 x 1
Eichung: 15 1 bar
Anziehmoment: 20 Nm

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 33
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 33

DRUCKWCHTER BEI VERSTOPFUNG DES LUFTFILTERS

KABEL
663: An der Anzeige auf der Instrumententafel durch
Anschluss x14
000: An der Masse

TECHNISCHE DATEN
Eichung (Schlieen des Kontaktes): 57 67 bar
Anziehen: von Hand eindrehen, ohne Hilfe von
Werkzeugen

POSITION - Auf dem Luftfilter im Inneren des Motors

663

000

Abb. 7-43

DRUCKWCHTER BEI NIEDRIGEM LDRUCK IM MOTOR

KABEL TECHNISCHE DATEN


503: An der Instrumententafel und den Schaltern Gewinde: R 1/8 kegelfrmig
durch den Anschluss x14 Eichung: 0,5 0,1 bar

503

Abb. 7-44 - POSITION - Auf dem Kurbelgehuse

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 34 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

DRUCKWCHTER BEI NIEDRIGEM DRUCK IM HAUPTKREISLAUF DES STEUERS

KABEL
835: am Timer niedriger Druck des Steuers "K1" durch den Anschluss x14
000: an der Masse

TECHNISCHE DATEN
Gewinde: M14 x 1,5
Eichung: ( Push-OFF)

OFF
A
H C R B M
C
ON
STAR
T

L BG

B G1 G2 ACC M ST
H B ST
OFF
ACC
G2 G1
ON M ACC
START

Abb. 7-45

DRUCKWCHTER BEI NIEDRIGDRUCK IM NOTKREISLAUF DES STEUERS


KABEL
844: an der Anzeige auf der Instrumententafel durch die Verbindung x14
000: an der Masse

TECHNISCHE DATEN
Gewinde: M10 x 1 kegelfrmig
Eichung: 1 0,2 bar

Abb. 7-46

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 35
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 35

SCHALTER DER MAX. TEMPERATUR DER KHLFLSSIGKEIT

KABEL 528
528: An der Anzeige auf der Instrumententafel
durch den Anschluss x14
000: An der Masse

TECHNISCHE DATEN
N.O.
Gewinde: M16x1,5
Eichung: 101 2C

POSITION - Auf dem Kurbelgehuse


Abb. 7-47

TEMPERATURSENSOR DER KHLFLSSIGKEIT


KABEL
552: An der Temperaturanzeige der Khlflssigkeit
552
auf dem Armaturenbrett

TECHNISCHE DATEN
Gewinde: M16 x 1,5

POSITION - Auf dem Kurbelgehuse


Abb. 7-48
Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 36 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

DRUCKWCHTER DER ABSTELLBREMSE

KABEL
996 978
978: Am Timer K2 in der Kabine
996: An der Steuerplatte ATC

TECHNISCHE DATEN
N.C.
Gewinde: M10x1
Eichung: 20 1 bar

POSITION - Hintere Seite der Geschwindigkeits-


wechsel Abb. 7-49

TEMPERATURSENSOR FR DAS GETRIEBEL


KABEL
550
550: An der Temperaturanzeige des Getriebels auf
dem Armaturenbrett

TECHNISCHE DATEN
Gewinde: M16 x 1,5

POSITION - Linke Seite des Wandlerdeckels


Abb. 7-50

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 37
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 37

SCHALTER DER MAX. TEMPERATUR DES GETRIEBELS

KABEL
559: An der Anzeige auf der Instrumententafel
559
TECHNISCHE DATEN
N.O.
Gewinde: M16x1,5
Eichung: 119 3C
Anziehmoment: 20 Nm

Abb. 7-51
POSITION - Linke Seite des Wandlers, auf der Khl-
leitung des Wechselgetriebes.

SENSOR IN DER NHE DES PEDALS (Beschleunigungspedal)


KABEL
538: An der elektronischen Steuerplatte ATC
981: An der Sicherung F7, 5A
000: An der Masse

TECHNISCHE DATEN x55


Gewinde: M18x1
Anziehmoment: 20 Nm
Distanzregulierung des Sensoreingriffs: 5 mm max. 538 981
000

BESCHLEUNIGUNGSPEDAL

SENSOR IN DER NHE DES


PEDALS

POTENTIOMETER
POSITION - Unterer Teil der Kabine an der rechten Vorder-
seite Abb. 7-52

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 38 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

SENSOR IN DER NHE DES PEDALS ZUR EINSTELLUNG DER LADESCHAUFEL

KABEL
BLAU An der Masse
BRAUN Am Anschluss 31 Wege (994)
SCHWARZ Am Anschluss 31 Wege (981)
SCHWARZ

BLAU
TECHNISCHE DATEN
Gewinde: M18x1 BRAUN
Anziehmoment: 2,5 daNm
Distanzregulierung des Sensoreingriffs: 5 mm max.
981

POSITION - auf dem Zylinder zur Drehung der Lade-


schaufel Abb. 7-53

SENSOR IN DER NHE DES PEDALS ZUR ENTKUPPLUNG DER ARME BEI MAX. HHE

KABEL
BLAU An der Masse
BRAUN Am Anschluss 31 Wege (995)
SCHWARZ Am Anschluss 31 Wege (980)
SCHWARZ
TECHNISCHE DATEN
BLAU
Gewinde: M18x1
Anziehmoment: 2,5 daNm BRAUN
Distanzregulierung des Sensoreingriffs: 5 mm max.

980

POSITION - auf dem vorderen Rahmen, entsprechend


dem Aufklappen des linken Armes
Abb. 7-54

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 39
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 39

TRANSMISSION SPEED SENSORGESCHWINDIGKEITSSENSOREN DES WECHSELGETRIEBES

1. GESCHWINDIGKEITSSENSOR
KABEL
537: An der Steuerplatte ATC
536: An der Masse
536 537

2. GESCHWINDIGKEITSSENSOR
KABEL
535: An der Masse
534: An der Steuerplatte ATC
534 535

Abb. 7-55

2.
1. Geschwindig-
Geschwindigkeitssensor keitssensor
Abb. 7-56 POSITION Hintere Seite des Geschwindigkeits-
wechsels

ANMERKUNG FR DIE MONTAGE DER SENSO- D


REN:
Fr den 1. und 2. Sensor LOCTITE 572 anwenden.or.

Eintragung: Um eine korrekte Montage der Senso-


ren zu erhalten, drehen Sie sie bis zum Kontakt mit
dem Zahnrad des Wechselgetriebes ein, dann drehen
Sie den Sensor anderthalb Drehungen heraus.

Abb. 7-57 - D =Distanz zwischen Sensor und Zahn-


rad des Wechselgetriebes (siehe Eintragung)
Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 40 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

KRAFTSTOFFSTAND-SENSOR

KABEL
555 an Standanzeigelampe (Armaturenbrett)
557 an das Kraftstoffstand-Instrument
(Armaturenbrett)

POSITION - Innenseite des Kraftstofftanks

KRAFTSTOFFMESSER

24V3W
A
VOLL
24V V

3/4 262
409

25
272

(55)
1/2
R500
227

110
(55)
320

1/4
409

WARNPUNKT
557
555

LEER ()
VOLL 10
3/4 19
1/2 32
1/4 49.5
LEER 80 Schwimmer

Abb. 7-58

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 41
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 41

7.4.5 ALTERNATOR
OPTIONALE ANSCHLSSE AN DAS
TERMINAL 1
SCHALTPLAN
DIODE (5 Amp)
637
10 OHM, 30 W A
50 OHM, 10 W
773 I

I
I
110 OHM WIRD EMPFOHLEN
BIRNE 3 CP
BAT
522 R ACHTUNG BEIM
IGN SWITCH
B+
EINSCHALTEN DER I
KONTROLLEUCHTE:
AUSGANG VON 1 Amp. SHUNT STROMMESSER
000 NICHT BERSCHREITEN. BAT+ HF
A
II
LADEKABEL
TACHOMETERLADEANZEIGE 6 KABEL ODER BAT
BREITER V
LAST

EMPFOHLENE
LADESYSTEMANZEIGE

SOLENOIDANSCHLUSS DES MOTORS ODER STELLE IN


BATTERIENHE AN DIE BATTERIE MITTELS KABEL MIT
GROSSEM QUERSCHNITT ANGESCHLOSSEN

Abb. 5-59

KABEL TECHNISCHE DATEN


773 An der Sicherung LINK (80A) - NENNSPANNUNG ELEKTRISCHE Anlage : 24 V
637 Auf dem Anschluss "X-14" (Kabinenanschlsse) - NENNSTROMABGABE: 70A
000 An der Masse

POSITION - linke Seite Motorenraum

7.4.6 BEDIENUNGSHEBEL ARBEITSGERT

ZURCKSCHALTEN
YU VORW/RCKW EINZEL-E-KONTAKT
DOPPEL-E-KONTAKT
1
24 17
2
4

NEUTRALE
STELLUNG EINZEL-E- YU
KONTAKT 3 gelb schwarz grau weiss

Identifizierung Draht- Identifizierung Draht-


im Stecker farbe im Stecker farbe
1 grau 5 gelb
2 schwarz 6 grn grn rot blau braun

3 rot 7 weiss
Neutralstellung Zurckschalten
4 blau 8 braun
Vorwrts-/
Rckwrtsgang
Klemme YU F

1 2 3
POSITION - Rechte Seite Fahrersitz
4 5 6
7 8 9

View F Technische Daten


SCHALTERVERSORGUNG: 24V-DC/5A
View F F SWITCHES POWER SUPPLY: 24V-DC/1.25A
A
1 2 3 KONTAKTWIDERSTAND: < 20 m
4 5 6
CONTACT RESISTANCE:
B
ZULSSIGE STROMSPITZE: 100A / 30 ms.
MAX CURRENT LOAD PEAK:

Abb. 7-60

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 42 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

7.5 AKUSTISCHE WANDLER

AKUSTISCHE ANZEIGE

POSITION - Intern im vorderen Rahmen

KABEL
138: Am Fernschalter der akustischen Anzeige "K7"
000: An der Masse

TECHNISCHE DATEN
Nominalspannung: 24 V
Absorption: 5A (0,2 W)
Tonebene: 117 dB bis 1,2 m

138 000

Abb. 7-61

AKUSTISCHE ANZEIGE DES


RCKWRTSGANGS
163 000
POSITION - Khlraum

KABEL + -
163: Am Relais Back-up Alarm durch die Sicherung
3E (7,5A)
000: An der Masse

TECHNISCHE DATEN
Nominalspannung: 24 V BESONDERE BRCKE FR DIE AUS-
WAHL DER AKUSTISCHEN LEISTUNG
Tonebene: regulierbar (97 - 107 - 112 dB)
MIN. MED.

MAX

Abb. 7-62

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 43
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 43

7.6 KLIMAANLAGE

Durch Drcken dieser Taste werden alle


Funktionen der Klimaanlage automatisch verwaltet.
Das System hlt von selbst die ausgewhlte
Temperatur im Fahrerraum konstant.

Diese Taste greift auf der Tr ein, die die


Auenluft in Innenluft und umgekehrt umwandelt.
Das System gibt in programmierten Zeitabstnden
frische Luft von auen ins Innere.
Die Luftzirkulation schaltet sich automatisch ein, wenn
die Auentemperatur 26C berschreitet.
Abb. 7-63

Einschalten/Ausschalten des Luftkom-


pressors fr die Air Condition.
Gewnschte Temperaturauswahl im Inneren Das Einschalten des Luftkompressors wird durch das
des Fahrerraumes. Einschalten der entsprechenden Led markiert.
Jedem Druck entspricht eine nderung von 1 C des In diesem Fall muss die Innentemperatur unter der
auf dem Display angezeigten Wertes. Auentemperatur liegen, die Led blinkt einige Sekunden
Fr Werte unter 18C oder ber 30C erscheinen auf lang, um die Aufmerksamkeit des Fahrers zu erhalten
dem Display dementsprechend die Schriftzge LO und ihm anzugeben, dass das System die Luft nicht
und HI. Unter diesen extremen Bedingungen wird sich abkhlen kann. Wenn die Auentemperatur unter 3C
das System stabil so einstellen, dass immer die max. liegt, ist der Luftkompressor deaktiviert.
Klte bei LO oder die max. Wrme bei HI eingestellt
wird.

(rechts) Manuelle Auswahl der Luftmenge,


die in den Fahrerraum gegeben wird.
Durch Bettigung dieser Tasten schaltet sich die Led
AUTO aus; das System reguliert weiterhin automatisch
auer bei manueller Auswahl.
Durch Drcken der Verminderungstaste mit
Nullgeschwindigkeit fhrt man die Steuerplatte auf die
Bedingung OFF (alles ist ausgeschaltet, und die
Funktionen sind deaktiviert).

Anzeige der Auentemperatur.


Wenn die Auentemperatur um 0C ist, blinkt das
Display einige Sekunden lang mit gleichmigen
Pausen, um die Gefahr der Bildung von Glatteis auf
der Strae anzugeben.

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
7 - 44 ELEKTRISCHE ANLAGE W270 EVOLUTION

GRAPHISCHE DARSTELLUNG DER KLIMAANLAGE

16
16 BLAU-GELB/HELLBLAU-HELLGELB
AZZURRO-GIALLO/LIGHT BLUE-YELLOW
+Batteria/+Battery
+Batterie/+Battery
15 ROSSO/RED
+Chiave/+Key
+Schlssel/+Key
6 WEISS-SCHWARZ/WHITE-BLACK
BIANCO-NERO/WHITE-BLACK
+Luci/+Light
+Lichter/+Light
12 SCHWARZ/BLACK
NERO/BLACK
Massa/Ground
Masse/Ground

Sensore temperatura
Temperatursensor aria miscelata
fr Mischluft
8 LILA-WEISS/VIOLET-WHITE
VIOLA-BIANCO/VIOLET-WHITE Mixed air temperature sensor

18
18VIOLA-BIANCO/VIOLET-WHITE
LILA-WEISS/VIOLET-WHITE

9 ROSA-NERO/PINK-BLACK
Sensore temperaturafr
Temperatursensor aria
dieesterna
Auenluft
19 ROSA-NERO/PINK-BLACK External air temperature sensor
11 1
12 2
10ROSA-SCHWARZ/PINK-BLACK
9 ROSSO-NERO/RED-BLACK
13 3 Sensore temperatura aria interna
20 ROSA-SCHWARZ/PINK-BLACK
19 ROSSO-NERO/RED-BLACK Temperatursensor fr die Innenluft
Internal air temperature sensor
14 4
15 5
16 6 210AZZURRO-BIANCO/LIGHT BLUE-WHITE
ROT-SCHWARZ/RED-BLACK
17 7
20 ROT-SCHWARZ/RED-BLACK
18 8 13 BIANCO-WHITE 4 6
19 9
2 BLAU-WEISS/LIGHT
Connector (for BLUE-WHITE
Connettore (percontrol unit) to be
la centralina) da used in thenel
utilizzare wiring:
cablaggio:
20 10 Molex MiniFit 20 way female holder cod. 557-20R 3 2 1
Molex MiniFit 20 vie porta femmina cod. 557-20R
13 WEISS-WHITE
Elektrische
Centralina
Anschluss
Pin (fr die Steuerplatte), der in der Verkabelung verwendet
femmina:cod.5556
Control Unit
Steuerplatte werden muss: Molex MiniFit 20 Wege Steckdose Code 557-20R Valvola ad acqua
Motorisiertes motorizzata
Wasserventil
Water valve with motor
Pin weiblich: Code 5556
Rel angeregt= Zirkulation
Rel eccitato=ricircolo

4 BRAUN-WEISS/BROWN-WHITE
4 MARRONE-BIANCO/BROWN-WHITE
87 UsatoWird
per fr die Bettigung
attuatore der
di ricircolo
87 Zirkulation
Used only verwendet
for recycling acuator
86 85
30

11VERDE/GREEN
GRN/GREEN 87
Allimpianto di
87 Tasto A/C An der Klimaanlage
condizionamento
86 85
30 A/C Switch
Taste A/C To A/C system
A/C Switch

11 BLU/BLUE
11 BLAU/BLUE

33 GIALLO/YELLOW
GELB/YELLOW

55MARRONE/BROWN
BRAUN/BROWN
2.5 mm2 +chiave
Schlssel
key

87 87 87
87 87
86 85 86 85 86 85
30 30 30

+ Schlssel
+chiave

2a Velocit
2. Geschwindigkeit
2nd Speed
1aGeschwindigkeit
1. Velocit
3a Velocit 1st Speed
3th Speed Braun Elettroventilatore
Elektrolfter
3. Geschwindigkeit Marrone
Schwarz
Nero

Blau
Blu

Azzurro-gialo
Blau-Gelb
Abb. 7-64

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W170 - W190 - W270 45
W270 EVOLUTION ELEKTRISCHE ANLAGE 7 - 45

ELEKTRISCHER KREISLAUF DER KLIMAANLAGE


711
x1-12 ++24V
X1-12 +24V VERSORGUNG
ALIMENTAZIONE

UI
R1
I 7812 0 190
x1-7 OUT +12
470 ohm 1/2 w GND

+C3 +C3 +C3


C1 C2
000F 100nF 10F 63V 10F 100nF
50V 63V 63V 63V

NI
x1-1 GND X1

CLIMA04
x1-14 85
85RELAIS
RELE' ZIRKULATION
RICIRCOLO
191
x1-13 MOTOR
MOTORE RICIRCOLO
ZIRKULATION

RL1
24V 85 87 87a
D1

IN4007

86 30

KLIMA 11
CLIMA11
x1-6 85RELAIS
85 RELE 1.1 VELOCITA
GESCHWINDIGKEIT
01 1.
x1-4 1GESCHWINDIGKEIT
VELOCITA

RL2
24V 85 87 87a
D2

IN4007

86 30

KLIMA 03
CLIMA03
x1-8 85 RELAIS
85 RELE 2.
2GESCHWINDIGKEIT
VELOCITA
02
x1-9 2.2GESCHWINDIGKEIT
VELOCITA

RL3
24V 85 87 87a
D3

IN4007

86 30

KLIMA 05
CLIMA05
x1-10 86 RELE 3 VELOCITA
03 86 RELAIS 3. GESCHWINDIGKEIT
x1-13 3 VELOCITA
3. GESCHWINDIGKEIT
RL4
24V 85 87 87a
D4

IN4007
86 30

CLIMA01
KLIMA 01 X1-2 86RELAIS
86 RELE KLIMAANLAGE
CONDIZIONATORE
824 X 1-3 USCITA CONDIZIONATORE
AUSGANG KLIMAANLAGE

RL5
24V 85 87 87a
D5

IN4007

86 30

Fig. 7-65

Carefully read personal and machine SAFETY PRECAUTIONS (at the beginning of this manual)
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
KAPITEL 8

FAHRERKABINE
INHALT

ABSCHNITT THEMA SEITE

8.1 GENERAL DESCRIPTION ...................................................................................... 1

8.2 REPARATUR ........................................................................................................... 2


8.2.1 Kabine (Ausbau/Einsbau) ........................................................................................ 2

8.3 SCHEIBENWISCHER UND WASCHANLAGEN ....................................................... 4

8.4 HEIZUNG ................................................................................................................ 5


8.4.1 Allgemeines ............................................................................................................ 5
8.4.2 Hauptkomponenten und sperifikatonen .................................................................... 5

8.5 VERGLASUNG ....................................................................................................... 6


8.5.1 Demontage und Montage ....................................................................................... 7

8.6 KLIMAANLAGE ..................................................................................................... 11


8.6.1 Bedienungsanleitung .............................................................................................. 11
8.6.2 Technische daten ................................................................................................... 12
8.6.3 Klimatisierung der Kabine und Fehlercode .............................................................. 14
8.6.4 Vorsichtsmanahmen fr die Benutzung ................................................................ 16
8.6.5 Werkzeuganschluss ............................................................................................... 18
8.6.6 Ablassen ................................................................................................................ 19
8.6.7 Kltemittel einfllen ................................................................................................ 19
8.6.8 Leckprfung ........................................................................................................... 20
8.6.9 Fehlerdiagnose ....................................................................................................... 22
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8-1

8.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Abb. 8-1

Die Kabine ist eine erprobte berrollschutzkabine


(ROPS).
Die Kabine ist komplett mit Fahrersitz, Lenksule und
Bedienungselementen und Instrumenten fr den Fahr-
und Arbeitseinsatz der Maschine ausgestattet.
Zur Standardausrstung gehren weiters: Heizung,
Entfroster, Wisch-/Waschanlage fr die Front- und
Heckscheiben, Innenleuchte, Uhr/Thermomenter,
Lautsprecher, Sicherheitsverglasung, Auenspiegel,
Sonnenblende und Notausstieg.
Der Zugang zur Kabine erfolgt durch die linke Tr. Die
rechte Tr erlaubt den Zugang zum Heizungs-/
Klimaanlagenraum. Die Tren knnen in "Offen"-Stel-
lung arretiert werden und sind absperrbar.
Die Hauptkomponenten wie Hydrauliktank, Hydraulik-
pumpe und Steuerventil, Ventile und Zylinder der Lenk- Abb. 8-2
anlage sowie die Antriebswellen knnen ohne Demon-
tage der Kabine ausgebaut bzw. repariert werden. Die Seriennummer der Kabine ist auf der Innenseite
des linken Kabinenholms eingraviert.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8-2 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.2 REPARATUR

8.2.1 KABINE (AUSBAU/EINBAU) Die vier Sicherungsschrauben und die vier Schrauben
lsen, mit den die Kabine am Rahmen befestigt ist.
Ausbau Bringen Sie eine geeignete Hebevorrichtung ber der
Maschine auf ebenem Untergrund abstellen und die Kabine an, und befestigen Sie sie an den 4 Hebesen,
Rder sicher blockieren, damit sie sich nicht bewe- die Sie vorher eingedreht haben (Kabinengewicht zirka
gen. 700 kg), und spannen Sie leicht die Hebekette an.
Batterie-Hauptschalter ausschalten.

WARNUNG
WARNUNG
Vor dem Reinigen, Reparieren, Instandsetzen oder
Abstellen der Maschine den Batterie-Hauptschal- Verwenden Sie zum Heben und Bewegen von
ter immer ausschalten. schweren Komponenten immer Hebezeuge oder
hnliche Vorrichtungen mit entsprechender Trag-
fhigkeit. Achten Sie darauf, da das Gehnge
nicht verdreht ist.
Benutzen Sie die Hubsen.

ON

OFF

Abb. 8-3

Demontieren Sie den Schutz, der sich am Boden der


Kabine auf beiden Seiten befindet.
Trennen Sie die Massezpfe und die elektrischen Ver-
bindungen zwischen Kabine und Rahmen.

Abb. 8-5 Anheben der Kabine

Kabine leicht anheben und dabei darauf achten, da


keine elektrischen Kabel oder Schluche gespannt
werden.
So weit anheben, da alle Leitungen und Kabel von
den Baugruppen der Maschine abgetrennt werden
Abb. 8-4 knnen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8-3

Entfernen Sie die Sensor- und Potentiometerkabel Die Heizungshhne schlieen.


vom Beschleunigungspedal und die Stange (6) vom Die beiden Heizungsschluche hinten auf der rechten
Hebel der Lenksule (10). Ziehen Sie die Rck- Seite der Kabine abtrennen.
stellschrauben des Bremspedals heraus, und entfer- Prfen, ob alle Anschlsse der Maschine abgetrennt
nen Sie das gesamte Pedal, ohne die Leitungen zu sind, dann die Kabine nach oben und zur Seite heben.
entfernen.
Von der rechten Kabinenseite die Verkleidung ffnen
und die Schluche der Steuerhebel (3) und des Drei- Wiedereinbau
Wegeventils (4) markieren. Die Leitungen der Front- Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie der
scheibenwaschanlage vom Behlter und die Leitun- Ausbau.
gen des Parkbremsventils von der rechten Kabinen- Die Schrauben zwischen Kabine und Rahmen mit dem
seite abtrennen. vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.

12

5
4
3
10

11
6

1 7 2 11 1
8 1

Abb. 8-6
Hinweis - 1 Schraube M16 - Anzugsmoment 230 Nm

1. SICHERHEITSCHRAUBEN M30 7. BEFESTIGUNGSMUTTER DER KABINE UND


2. SICHERHEITSSCHRAUBEN M24 DES VORDEREN RAHMENS M16
3. LEITUNGEN DER STEUERHEBEL DES 8. BEFESTIGUNGSMUTTER DER KABINE
GERTSS UND DES HINTEREN RAHMENS M16
4. LEITUNGEN DER DREIWEG-VENTILE 9. BESCHLEUNIGUNGSPEDAL
5. POTENTIOMETER 10. LENKSULE
6. VERBINDUNGSGELENK DES STEUERHEBELS 11. ELASTISCHE BLCKE
12. SENSOR FUNKTION "HOLD."

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8-4 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.3 SCHEIBENWISCHER UND


WASCHANLAGEN

Der Wischermotor (1) fr den Frontscheibenwischer Hinweis 1 - Vor der Inbetriebnahme der Wischerbltter
befindet sich vor der Lenksule. Der Front- die Scheibenwaschanlage bettigen, um die Gefahr,
scheibenwischer hat zwei Stufen mit Intervall- da das Glas zerkratzt wird, auf ein Minimum zu
schaltung: 35 Takte pro Minute (langsam) bzw. 55 Takte begrenzen.
pro Minute (schnell).
Die Drehbewegung der Motorwelle wird in einen Wisch-
Hinweis 2 - Reinigungsflssigkeit DP1 je nach Tem-
winkel von 45 umgesetzt.
peratur mit Wasser verdnnen. Eine Mischung aus
50% Reiniger und 50 % Wasser friert bis -10 C nicht
Der Wischermotor (2) fr den Heckscheibenwischer
ein. Bei niedrigeren Temperaturen unvermischten
befindet sich unter der Verkleidung rechts hinter dem
Reiniger verwenden.
Fahrersitz. Der Motor fr den Heckscheibenwischer
hat nur eine Stufe (ca. 54 Takte pro Minute).
Die Zahnrder im Inneren sorgen fr einen Wischwinkel Die Pumpenschluche sind an die Dsen an der Sei-
von 80 . te der Wischerarme angeschlossen.

4 5

Abb. 8-7

Der Waschbehlter (3) befindet sich links im Motor-


raum.
Der Behlter hat zwei Pumpen (4) und (5) fr die Front-
bzw. Heckscheibe. Abb. 8-8

Beim Austausch der Motor- oder der Wischerarm-Bau-


gruppe mu die Wischerarm-Baugruppe wieder kor-
rekt so am Antriebsteil montiert werden, da die
Technische Daten Wischbewegung in der Mitte ber die gesamte
Behlterinhalt ................................................... 2,5 l Scheibenbreite erfolgt.
Nennspannung ................................................. 24 V Dazu ist die am besten geeignete Position fr den
Aufgenommener Strom ................................... 2 A Wischerarm am gerndelten Antriebsteil (siehe Pfeil
Max. Frdermenge ..................................... 3 l/min in der Abb.) zu whlen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8-5

8.4 HEIZUNG

8.4.1 ALLGEMEINES

Die Kabinenheizung befindet sich in einem eigenen


Gehuse auf der rechten Kabinenseite. 6
Die zugehrigen Drehknpfe befinden sich auf der 2
Bedienungskonsole und haben folgende Aufgaben: 1

3
- Einstellung der Lufttemperatur; 9
- Steuerung der Luftverteilung;
- Einstellung auf Frischluft- oder Umluftbetrieb.

Im Frischluftbetrieb wird die Auenluft durch den Fil-


ter A angesaugt. Im Umluftbetrieb wird die Kabinen-
luft durch das Filterpaneel B geleitet. 4
Sowohl Filter A als auch Filterpaneel B sind regelm-
ig zu erneuern.

A 7

Abb. 8-10

8.4.2 HAUPTKOMPONENTEN
UND SPEZIFIKATIONEN
B
Die wichtigsten Komponenten der Heizung si:

1. Elektrischer Lfter
Abb. 8-9 2. Auenluftfilter
3. Filterpaneel
4. Wrmetauscher
5. Abdeckung
6. Gehuse
7. Wasserleitungen
8. Luftkanle
9. Versorgungsventil

Technische Daten
Heizleistung ....................................... 10.000 kcal/h
Luftstrom ...................................... 575 10 % m3/h
Aufgenommene Leistung ............................... 400 W
Arbeitstemperaturbereich ........................ -15 + 50C

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8-6 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.5 VERGLASUNG

Alle Scheiben der Kabine sind aus Sicherheitsglas. 4


Die Scheiben mssen bei FIAT KOBELCO bestellt
werden. 6
Die Scheiben sind stets sauberzuhalten, um immer
eine gute Sicht zu haben. Zum Subern die Scheiben 2
erst mit Wasser und einem geeigneten Reinigungs-
mittel mit Hilfe eines Schabers vorreinigen.

Achtung - Verwenden Sie nie heies Wasser auf


kalten Scheiben.

Alle Scheiben der Kabine bestehen aus Sicherheits- 5


glas mit einer Strke von 5 0,2 mm. Sie sind mit
Hilfe eines Polyurethan-Dichtmittels fest eingeklebt.

1
7 3

Abb. 8-12

1. Frontscheibe
2. Heckscheibe
5 0,2 mm
3. Trscheibe
4. Seitenscheibe rechts (Notausstieg)
Abb. 8-11 5. Seitenscheibe links hinten
6. Seitenscheibe rechts hinten
7. Klebesatz

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8-7

8.5.1 DEMONTAGE UND MONTAGE

Demontage Vorbereitung der neuen Scheiben

1. Von der Innenseite der Kabine aus einen spitzen 1. Die Scheiben kurz in Einbauposition bringen und
Gegenstand durch den Kleber stechen und mit Klebstreifen markieren, damit sie korrekt ein-
Schneidedraht einfhren. geklebt werden knnen.

2. Mit dem Schneidedraht rund um die Scheibe durch


den Kleber schneiden. Die Scheibe mit zwei Saug-
npfen herausheben.

3. Mit einem Messer die Kleberrckstnde vom Rah-


men schneiden, so da eine saubere Abkantung
von ca. 1 oder 2 mm bleibt. Diese mu sauber
bleiben, da sie den Untergrund fr den Polyurethan-
Kleber bildet. Falls der Lack stellenweise besch-
digt ist, etwas Glasprimer als Korrosionsschutz
auftragen.

Hinweis - Fhren Sie diese Arbeiten nur in gut belf-


teten Bereichen durch. Der Polyurethan-Kleber enthlt
keine monomolekularen flchtigen Isozyanate. Daher
besteht keine Gefahr einer Reizung der Atemwege. Es
sind jedoch alle Sicherheitsmanahmen fr den Um-
gang mit Chemikalien zu beachten. Kontakt mit Augen
und Haut vermeiden.
Abb. 8-14

2. Die Scheibenkante grndlich mit dem Spezialtuch


reinigen, das mit dem mitgelieferten Entfetter ge-
trnkt ist.

Wichtig - Nach dem Entfetten das entfettete Teil mit


einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.

Abb. 8-13

WARNUNG

Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und


verwenden Sie Spezialsaugnpfe mit Griffen zum
Austauschen der Scheiben.
Schlagen Sie die Scheiben zum Entfernen nicht
ein. Abb. 8-15

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8-8 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

3. Die Flasche mit dem Scheibenaktivator vor Ge- 5. Die Membran im Gewindeanschlu durchbohren.
brauch gut schtteln (mindestens 1 Minute lang,
nachdem sich die Verschlukugel gelst hat). Mit
dem mitgelieferten Applikator einen durchgehen-
den Streifen Aktivator an dem schwarzen Muster
entlang auftragen.

Wichtig - Nach dem Auftrag den Aktivator mindestens


10 Minuten trocknen lassen und dabei die Flche
sauberhalten.

Abb. 8-18

6. Die Dse abschneiden, Pistole senkrecht halten


und einen gleichmigen, durchgehenden Streifen
BETASEAL-Klebedichtstoff an der Kante des
Abb. 8-16 Rahmens oder der Scheibe entlang auftragen.

4. Deckel am Boden der Dichtmittelpatrone und die


Salze entfernen.

Abb. 8-17 Abb. 8-19

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8-9

Montage der Scheibe

1. Die Scheibe einsetzen und leicht anpressen. WARNUNG

Jede Abweichung von den beschriebenen Vor-


schriften, z. B. durch Verwendung von Material
nach dem Ablaufdatum oder unsachgeme Ar-
beitsweisen, kann sich negativ auf das Ergebnis
auswirken. Der Hersteller bernimmt keine Haf-
tung fr daraus resultierende Schden an Perso-
nen und/oder Gegenstnden.

Abb. 8-20

Hinweis - Die Scheibe mu innerhalb von hchstens


15 Minuten nach dem Auftragen des BETASEAL-
Klebedichtstoffes eingesetzt werden.

Hinweis - Fhren Sie diese Arbeiten nur in gut belf-


teten Bereichen durch. Der Polyurethan-Kleber enthlt
keine monomolekularen flchtigen Isozyanate. Daher
besteht keine Gefahr einer Reizung der Atemwege. Es
sind jedoch alle Sicherheitsmanahmen fr den Um-
gang mit Chemikalien zu beachten. Kontakt mit Augen
und Haut vermeiden.

Hinweis - Der BETASEAL-Klebedichtstoff wird mit


der Luftfeuchtigkeit hart. Die Hrtung hngt von der
Luftfeuchtigkeit und dem relativen Eindringungsgrad
ab. Therefore, machine downtime ranges from 2 to 3
hours at a temperature of 23 C. During this period the
machine should not be submitted to any stress
whatever.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 10 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 11

8.6 KLIMAANLAGE
8.6.1 BEDIENUNGSANLEITUNG

Die Betriebsweise kann wie folgt zusammengefasst werden: Das Kltemittel Freon R134a wird in gasfrmigem
Zustand bei niedrigem Druck vom Kltekompressor angesaugt und bis zum vorgesehenen Druckwert verdichtet.
Das durch die Verdichtung erwrmte Gas fliet in den Kondensator, in dem es durch die Khlung, die durch den
vom Motorventilator erzeugten Auenluftstrom bewirkt wird, kondensiert, d.h. unter hohem Druck verflssigt
wird.
Das flssige Kltemittel fliet durch das Wasserentzugsfilter, das Verunreinigungen zurckhlt, die in der Anlage
vorhandene Feuchtigkeit absorbiert und als Vorratsbehlter fr das Kltemittel dient. Dann erreicht das Kltemit-
tel Freon das thermostatische Ausdehnungsventil, dass den Kltemittelfluss unter niedrigem Druck vor Eingang
in den Verdampfer regelt, in dem das Kltemittel wieder in den gasfrmigen Zustand bergeht. Das durch den
Verdampfer vom Innenlfter geleitete Gemisch aus Auen- und Innenraumluft bzw. die umgewlzte Innenraum-
luft hat eine hhere Temperatur als das Kltemittel im Verdampfer, so dass das Kltemittel unter Wrmeaufnahme
die Siedetemperatur erreicht und vollstndig verdampft. Die Innenraumluft khlt ab. Die Feuchtigkeit in der Innenraum-
luft schlgt sich auf die Verdampferrippen in kleinen Tropfen nieder, die in Auffangbehltern aufgefangen und nach
auen abgelassen werden.
Die gekhlte und entfeuchtete Luft fliet in den Innenraum. Das wieder gasfrmige Kltemittel aus dem Verdampfer-
ausgang wird vom Kltekompressor angesaugt, so dass ein neuer Kltezyklus beginnen kann.

Expansionsventil Geblse Verdampfer Kompressor

Kondensator

Einlass

Hochdruck

Niederdruck

Druckschalter Filter

Abb. 8-21

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 12 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.6.2 TECHNISCHE DATEN

Kabinen-Innenlfter
Spannung 24V
Stromversorgung 17 A
Luftfluss 1190 m3/h
Geschwindigkeit 3
Erhitzer
Leistung 11,7 KW
Durchfluss 500 l/h
Luftfluss 575 m3/h
Temperatur Lufteinlass 15C
Verdampfer
Leistung 8,17 KW
Durchfluss 500 l/h
Luftfluss 575 m3/h
Temperatur Lufteinlass 43C
Relative Luftfeuchtigkeit 30%
Verdampfungstemperatur 5C
Kondensierungstemperatur 60C
Kondensator
Abmessungen 375x480x375 mm
Temperatur Lufteinlass 35 C
Relative Luftfeuchtigkeit 50%
Verdampfungstemperatur 5C
Kondensierungstemperatur 60C
Expansionsventil
Typ TGK TEV 216 PO-2
Gas FREON R134A
berhitzungselement 4C
Kompressor
Typ SANDEN SD7H15 md 7948 fr 138A
Frdervolumen 154,9 cc
Riemenscheibe 135,6mm
Schmierlmenge 200 cc
Wasserentzugsfilter
Typ SKG CC 164
Abmessungen 141X 76 MM
Kapazitt 415 cc
Entwsserung 140 gr
Rohrformstcke 5/8 18 UNF
Druckschalter
Typ 3L-F LMH-971-641
Unterbrechung Niederdruck AUS 2,45 Bar
EIN 2,6 Bar
Hochdruck AUS 28 Bar
EIN 25 Bar
(Geblse) AUS 12 Bar
EIN 17 Bar
Thermostat
Typ RANKO K50-L9421
Schaltung Kalt AUS 0 C
EIN 5 C

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 13

Steuerelektronik
Bedienfeld

Kondensator

Kltekompressor

Antriebsriemen
Schlauch

Schlauch
Filter
Geber

Sensor

Primr-
Luftfilter
Verdampfer

Sekundr-
Luftfilter

Ventil Hydraulik-
anschluss

Sensor

Ventilator

Khler

Motor

Thermostat

Schlauch

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 14 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.6.3 KLIMATISIERUNG DER KABINE UND FEHLERCODE

1 4

2 5

6 7 8 9

1. Innentemperaturanstieg - 2. Innentemperatursenkung - 3. Anzeige Innenraumtemperatur - 4. Lfterdrehzahlerhhung


- 5. Lfterdrehzahlsenkung - 6. Automatik-Funktion - 7. Taste Kltekompressor EIN/AUS A/C - 8. Umluft - 9. Auentempe-
ratur.

TABELLE DER FEHLERCODES

Bei vorliegendem Fehler werden am Display folgende Fehlercodes angezeigt:

FEHLER FEHLERBESCHREIBUNG

E1 Auentemperatursensor unterbrochen.

E2 Auentemperatursensor kurzgeschlossen.

E3 Innentemperatursensor unterbrochen.

E4 Innentemperatursensor kurzgeschlossen.

E5 Mischluft-Temperatursensor unterbrochen.

E6 Mischluft-Temperatursensor kurzgeschlossen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 15

Elektronische Temperaturregelung (E.C.S.)


Taste zum Ein- und Ausschalten des
Das System E.C.S. regelt in jedem Zustand Tempe- Kltekompressors.
ratur und Luftmenge im Innenraum. Bei Einschaltung des Klimakompressors leuchtet die
Die Regelung erfolgt in einem Temperaturbereich der entsprechende LED auf.
Auenluft von -20 bis +50 C. Bei ausgeschaltetem Kltekompressor (LED dunkel)
erfolgt keine Khlung.
Bei einer Auentemperatur unter 3 C ist der Klte-
kompressor ausgeschaltet.
Tasten fr die Einstellung der Innenraum-
temperatur.
Jedem Druck entspricht eine Vernderung um 1C
des auf dem Display angezeigten Wertes. Diese Taste bettigt die Klappe fr Umschal-
Fr Werte unter 18 C oder ber 30 C erscheint auf tung von Aussenluft auf Umluftbetrieb und umgekehrt.
dem Display die Schrift LO und HI. Bei diesen extre- Der Umluftbetrieb schaltet sich automatisch ein, wenn
men Bedingungen geht das System auf die Abgabe die Aussentemperatur 26 C berschreitet.
der maximalen Klte fr LO und der maximalen Wr-
me fr HI.

Mit dieser Taste wird fr etwa 6 s die


Auenlufttemperatur angezeigt.
(rechts) Tasten zur manuellen nderung der Wenn die Temperatur der Aussenluft fast 0 C betrgt,
Luftmenge im Innenraum. blinkt das Display fr wenige Sekunden mit gleichm-
Bei Bedienung dieser Tasten geht die Led AUTO aus, igem Intervall, um die Gefahr von eventueller Eis-
das System arbeitet noch in der automatischen bildung auf der Strae anzuzeigen.
Betriebsweise mit Ausnahme der manuellen Einstel-
lung.
Bei Bedienung der Abnahmetaste mit null Geschwin-
digkeit geht das Steuergehuse auf OFF (alles ausge-
schaltet und die Funktionen deaktiviert).

Mit dieser Taste werden alle Klimafunktionen


automatisch geregelt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 16 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

Klteleistung Vorsicht mit den Rohr- und Schlauchverbindungen

NACH ISO 10263 - Den O-Ring gegen die Rohrwulst schieben, wenn
Rohr und Schlauch verbunden werden.
8.6.4 VORSICHTSMASSNAHMEN FR - Die Anschlsse und die O-Ringe mit PAG-l benet-
DEN SERVICE zen.
- Die Verbindungssteile so nah wie mglich aneinan-
WARNUNG der bringen und die berwurfmutter so stramm wie
Direkte Berhrung mit dem Kltemittel verursacht mglich von Hand anziehen. Dann nach Moment
Frostbeulen und sogar Erblindung. nachziehen.
Immer Schutzbrillen und -handschuhe tragen,
wenn Kltemittel gehandhabt wird. Hinweis - Ausschlielich spezifisches l fr R134a-
Nicht mit dem Gesicht zum Kltemittel arbeiten. Anlagen zum Benetzen der O-Ringe verwenden.

ACHTUNG O-Ring
PAG-l in R134a-Anlagen nimmt schnell Feuch-
tigkeit auf, Mutter
wenn es der freien Luft ausgesetzt wird.

Die Bauteile der Klimaanlage mit Sorgfalt behandeln.


Nicht stoen oder fallen lassen. Verbindung

Abb. 8-23

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 17

Khlmittel nicht der Luft aussetzen


Auch wenn R 134a den CFC Regelungen nicht unter-
liegt, kann es eine Wirkung auf die allgemeine Erwr-
mung ausben, und darf somit nicht der Luft ausge-
setzt werden.

WARNUNG

Bei Entfernung des Khlmittels aus der Klimaan-


lage ist immer ein speziell fr R134a ausgelegter
Auffangbehlter zu verwenden.
(Spezifische Werkzeuge 380001326).
lbehlter und Bauteile verschlieen

Khlmittel nicht der Luft aussetzen


Abb. 8-25

Das l mu in folgenden Fllen ausgewechselt oder


aufgefllt werden:
- Bei Leckage von l oder Khlmittel aus dem Sy-
stem;
R134a - Wenn das Khlmittel pltzlich aus dem System
abgelassen wird;
- Bei Austausch von Bauteilen des Systems.
Hinweis - Der O-Ring des ldeckels mu durch ei-
nen neuen ersetzt werden.
Auffangbehlter
berprfung des Khlmittelpegels
Wie im Bild gezeigt, wird das Kompressorl bei be-
Abb. 8-24
stimmten Temperaturen nicht mit dem Kltemittel
(R134a) vermischt. Bei diesen Temperaturen kann das
Kltemittel im Schauglas "trbe" erscheinen und zur
Kompressorl irrigen Annahme fhren, dass die Kltemittelmenge
Es ist speziell fr den Einsatz mit R 134a gemachtes nicht ausreicht.
Kompressorl zu verwenden.
Das R 134a Kompressorl verfgt ber eine extrem Temperatur
groe Kapazitt der Feuchtigkeitsaufnahme. Trennung
Kondensierung Khlmittell
Temperaturbereich
Mischbereich
ACHTUNG
Verdampfung
Nach der Benutzung den Behlter verschlieen. Temperaturbereich
Das gilt auch fr die Bauteile der Klimaanlage bei
der Wartung. Das Kompressorl darf niemals mit
anderen len vermischt werden.
Mischrate l - Khlmittel

Abb. 8-26

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 18 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.6.5 VERBINDUNGEN/ANSCHLSSE

WARNUNG 1. Beide Verteilerventile sind fest zu verriegeln.

Die Rohrleitungen drfen niemals bei offenen 2. Die drei Rohrleitungen sicher an das Verteilerventil
Verteilerventilen an die Klimaanlage angeschlos- anschlieen.
sen werden.
3. Die Nutzleitung an die Vakuumpumpe oder an die
ACHTUNG Khlmittelquelle anschlieen.

Falls noch Khlmittel in der Klimaanlage vorhan- 4. Die Koppler an die Hochdruck und die Niederdruck-
den ist, drfen die Rohrleitungen erst dann ange- leitungen anschlieen. Den Drehknopf auf dem
schlossen werden, nachdem die Wartungs- Anschlussstck drehen, um den Unterdruck aus
schluche und das Verteilerventil vllig entleert dem Kern zu nehmen, falls so ausgerstet.
worden sind.

Verteilerventil

Niederdruck Hochdruck

Zufhrungsleitung

Zufhrungsleitung

Koppler

Vakuumpumpe

Khlmittelbehlter

Abb. 8-27
Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 19

8.6.6 ENTLEERUNG
ACHTUNG
WARNUNG Geht der Geiger gegen 0 (null), dann ist die Anla-
ge undicht. Die Anlage auf Lecks prfen und ggf.
Das Khlmittel nicht der Luft aussetzen. abdichten.
Das Khlmittel nur in den Auffangbehlter fr Khl-
mittel ablassen.

Das aufgefangene Khlmittel mu durch einen Khl- - 101,3 kPa


{790 mmHg}
mittelauffangbehlter recycled werden, so dass sicher-
gestellt wird, da es sauber und frei von Feuchtigkeit
ist.

Im Benutzerhandbuch mit den Anleitungen zum Auf-


fangen des Khlmittels knnen die einzelnen Opera- Evtl. Leckagen prfen
tionen nachgelesen werden. und reparieren wenn
der Zeiger sich in
Richtung 0 bewegt.

8.6.7 KHLMITTEL EINFLLEN Abb. 8-28


Es gibt verschiedene Methoden zum Einfllen des Entleerung
Khlmittels in die Klimaanlage. Hierzu gehren auch
Khlmittelauffangbehlter und direktes Einfllen mit 1. Die Vakuumpumpe einschalten.
einer Waage. 2. Beide Verteilerventile ffnen.
3. Das System mindestens 20 Minuten lang entlee-
ren.
Hinweis - Das Khlmittel in den Systemen mu alle 4. Beide Verteilerventile schlieen.
2 Jahre ausgewechselt werden.

Erstes Einfllen
Erste Entleerung 1. Den Khlmittelbehlter auf die Waage stellen.
1. Beide Verteilerventile schlieen.
2. Die Hoch und Niederdruckleitungen an das Sy-
stem anschlieen.
3. Die Versorgungsleitung an die Vakuumpumpe an-
schlieen.
4. Die Hoch und Niederdruckventile des Druckmes-
sers ffnen.
5. Die Vakuumpumpe einschalten.
6. Das System mindestens 5 Minuten lang entlee-
ren, um so das Vakkum im System zu stabilisie-
ren.
7. Beide Ventile schlieen und die Vakuumpumpe
ausschalten.
Waage
berprfung der Luftdichtigkeit
1. Das System 5 bis 10 Minuten in diesem Zustand
belassen. Abb. 8-29
Sicherstellen, dass der Zeiger des Niederdruck-
2. Die Versorgungsleitung von der Vakuumpumpe ent-
messers nicht in Richtung Umgebungsdruck aus-
fernen und an den Khlmittelbehlter anschlieen.
schlgt (Messdruck 0).
3. Die Luft aus der Versorgungsleitung herauslassen.
4. Das Khlmittelgewicht eintragen.
5. Das Ventil des Khlmittelbehlters ffnen.
6. Das Niederdruckventil des Messgertes langsam
ffnen, um so das Khlmittel von der Seite des
Niederdruckventils einzufllen.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 20 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

7. Kltemittel einfllen, bis der Niederdruckmesser


den unteren Wert von 0,26 mPa (2,6 bar)am Druck-
schalter berschreitet. Druck auf der
Hochdruckseite
Das optimale Khlmittelgewicht betrgt etwa
1300 gr.
8. Das Niederdruckventil des Messgertes schlieen.
Druck

ACHTUNG
Druck auf der
Das System nicht berladen. Niederdruckseite

Zeit

Erste Dichtigkeitsprfung Kompressor stoppt


Mit dem Dichtigkeitsmesser knnen die Verbindun-
gen des Systems auf Leckage berprft werden. Abb. 8-31

Vorgehensweise bei der kontrolle

Entleerung

Khlmittel
einfllen

Elektronischer Lecksucher
380001327

Abb. 8-30 Kompressor 5


Minuten lang Reparieren
laufen lassen

8.6.8 DICHTIGKEITSPRFUNG
Nach Leckagen an
Zur Vereinfachung der Khlmittel-Dichtigkeitsprfung den Bauteilen auf
mu die Klimaanlage auf hchste Khlung eingestellt der Hochdruckseite
werden, wobei der Geblse mindestens 5 Minuten lang suchen
bei Hchstgeschwindigkeit laufen mu.
Den Motor anhalten und mit dem Dichtigkeitsmesser
auf der Hochdruckseite nach Khlmittelleckagen su-
chen. Betriebstest
Dies mu sofort erfolgen, da der Hochdruck graduell
sinkt, wenn das Khlmittel nicht mehr zirkuliert, wie
auch in der Grafik dargestellt wird, wohingegen die
Niederdruckseite graduell ansteigt.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 21

Reihenfolge der kontrolle

Hochdruckseite

Entleerungsffnung Einlass und Einlass Einlass und


des Auslass des der Auslass des Auf-
Kompressors Kondensators Khleinheit fangbehlters

Niederdruckseite

Auslass
Aufsaugffnung der
des Kompressors Khleinheit

VORSICHT

Alle Inspektionsstellen reinigen.


Alle Anschlsse sorgfltig berprfen.
Um falschen Diagnosen vorzubeugen, sicherstel-
len, dass sich weder Khlmittel noch Zigaretten-
rauch in der Nhe des Fahrzeugs befindet

Inspektionsstellen

Abb. 8-32

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 22 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

8.6.9 LECKPRFUNG

(a) Das Motorgeblse arbeitet nicht

Mgliche Ursache berprfung Abhilfe

1. Sicherung ausge- Die Sicherungen der Klimaanlage berprfen. Auswechseln.


brannt

2. Unterbrochene Erdung und Stecker des Motorgeblses berprfen. Verdrahtung reparieren


Verdrahtung oder oder richtig anschlie-
schlechter Anschlu en.

3. Fehlfunktion des Die beiden Drhte des Motors mit einem Schaltkreistaster Auswechseln.
Motorgeblses prfen. Wenn kein Leitwert da ist, ist der Motor gestrt.

4. Unterbrochene Mit einem Schaltkreistaster den Leitwert des Widerstandes Auswechseln.


Widerstands- messen. Wenn kein Leitwert vorhanden ist, ist die
verdrahtung Verdrahtung unterbrochen.

5. Strung am Schalter Die Geblseschalter nacheinander bedienen und sicher- Auswechseln.


des Geblsemotors stellen, ob das Geblse funktioniert.

(b) Das Motorgeblse arbeitet regulr, aber der Luftdurchfluss ist nicht ausreichend

Mgliche Ursache berprfung Abhilfe

1. Verdampfereinlass ist Einlass berprfen. Verstopfung beseitigen


verstopft und reinigen.

2. Luftundichtigkeit Einstze des Gehuses der Khleinheit prfen. Reparieren oder in


Ordnung bringen.

3. Defekter Wrme- Prfen, ob der Verdampfer gefroren ist. Mit einem Auswechseln.
schalter Schaltkreistaster den Schalter prfen.

(c) Nicht ausreichende Khlung, obwohl Luftfluss und Kompressor regulr arbeiten

Mgliche Ursache berprfung Abhilfe

1. Zu wenig Khlmittel Es wird ein kleiner Temperaturunterschied zwischen der Evtl. Leckagen reparie-
Niederdruckseite und der Hochdruckseite vorhanden sein. ren und Khlmittel
Im Schauglass werden Luftblasen oder "trber" Fluss zu nachfllen.
sehen sein.

2. Zu viel Khlmittel Die Hochdruckseite wird hoch sein und sogar bei Khlung Eine geringe Khlmittel-
des Kondensators mit Wasser, werden keine Luftblasen menge ablassen, bis re-
im Schauglas sichtbar sein. gelmige Luftblasen
im Schauglas zu erken-
nen sind.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 23

(d) Der Kompressor arbeitet berhaupt nicht oder schlecht

Mgliche Ursache berprfung Abhilfe

1. Loser V-Riemen Der V-Riemen schwingt stark. Die korrekte Spannung


herstellen.

2. Fehlfunktion des inter- Der V-Riemen rutscht. Reparieren oder aus-


nen Kompressors wechseln.

3. Magnetische
Kupplung

Niedrige Batterie- Kupplung rutscht. Batterie aufladen.


spannung

Fehlerhafte Spule Wie oben. Die magnetische Kupp-


lung auswechseln.

l auf der Kupplungs- Die Flche der magnetischen Kupplung ist schmutzig, so Auswechseln oder die
flche da sie rutscht. Kupplungsflche
reinigen.

bermiges Spiel Das Spiel verringern


zwischen der oder auswechseln.
Kupplungsplatte und
der Kupplungsschei-
be. Die Kupplungs-
platte macht Geru-
sche wenn sie ange-
schoben wird.

Offene Spule Die Kupplung rastet nicht ein und bei Anschlu eines Auswechseln.
Schaltkreistasters zwischen den Klemmen der Spulen
erfolgt keine Anzeige.

Unterbrochene Die Kupplung rastet berhaupt nicht ein. Erdung und Reparieren.
Verdrahtung oder Anschlsse berprfen.
schlechte Erdung

Kabelgeschirr Den Leitwert von Druckschalter, Wrmeschalter, Relais Betrieb unter Bezug-
usw. prfen. nahme auf das Schalt-
bild prfen, und defekte
Teile auswechseln.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 24 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

Regulre Ansaugung des Kompressors und Druckentladung bei einer Umgebungstemperatur von 30 ~ 35 C und
Motorgeschwindigkeit von etwa 1500 rpm sind:
Hochdruck auf der Druckseite: 1,47 ~ 1,67 Mpa (15 ~ 17 kg/cm2)
Niederdruck auf der Druckseite: 0,13 ~ 0.2 Mpa (1,3 ~ 2.0 kg/cm2)

Mgliche Ursache berprfung Abhilfe

Auf der Niederdruckseite Der Druck auf der Unterdruckseite wird normalerweise zu hoch,
ist der Druck zu hoch. wenn der Druck auf der Hochdruckseite zu hoch ist. Die im An-
schlu erklrte Kontrolle mu nur dann erfolgen, wenn der Druck
auf der Niederdruckseite zu hoch ist.

1. Defekter Wrmeschalter Der Schalter der magnetischen Kupplung schaltet sich aus, bevor Reparieren oder
die Temperatur der Auslassluft niedrig genug ist. auswechseln.

2. Defekte Kompressor- Der Messdruck auf der Hochdruck - und auf der Niederdruckseite Den Kompressor reparie-
dichtung oder -ventil ist gleich, wenn die magnetische Kupplung ausgeschaltet wird. ren oder auswechseln.

3. Schlechter Temperatur - Der Stecker des Kompressors ist mit Frost befallen, so da die Den Temperatursensor an
Sensorenkontakt Temperatur niedriger ist als die am Auslass der Rohrleitung des der Niederdruckleitung
Expansionsventil Verdampfers. befestigen.

4. Das Expansionsventil Wie oben, oder es liegt eine geringe Druckschwankung vor, wenn Auswechseln.
ffnet sich zu weit. der Temperatursensor an die Leitung gehalten und wieder wegge-
nommen wird.

5. Verstopfter Ansaugfilter Der Kompressorstecker ist khl, der Niederdruckschlauch aber Filtern ausbauen und
des Kompressors. nicht. reinigen.

Auf der Niederdruckseite


ist der Druck zu niedrig.

1. Zu wenig Khlmittel Auf der vorherigen Seite unter " Zu wenig Khlmittel" nachlesen. Wie links

2. Verstopfter Trockner Beachtenswerter Temperaturunterschied zwischen Ein - und Den Trockner auswech-
Auslass, oder der Tank ist gefroren. seln

3. Verstopftes Der Einlass des Expansionsventils ist gefroren. Filter reinigen oder
Expansionsventil Expansionsventil ersetzen.

4. Gasleckage Der Auslass des Expansionsventils ist gefroren und der Rohrleitung reinigen oder
Temperatursensor Niederdruckmesser zeigt ein Vakuum an. auswechseln.
Expansionsventil
(Kapillarrohr beschdigt
usw.)
5. Verstopfte oder blockierte Wenn die Rohrleitung verstopft oder blockiert ist, wird sich die An- Rohrleitung reinigen oder
Rohrleitung zeige des Niederdruckmessers senken oder es wird eine negative auswechseln.
Messung angezeigt.

6. Defekter Wrmeschalter Der Verdampfer ist gefroren. Reparieren oder auswech-


seln.

Auf der Hochdruckseite


ist der Druck zu hoch.

1. Schlechte Khlung des Schmutziger oder verstopfter Kondensator. Das Geblse arbeitet Das Geblse reinigen und
Kondensators nicht richtig. Durchgebrannte Sicherung, unterbrochene reparieren. Verdrahtung
Verdrahtung oder schlechter Kontakt. Fehlfunktion des Motor- reparieren oder Sicherung
geblses. auswechseln.

2. Zu viel Khlmittel Auf der vorherigen Seite unter Zu viel Khlmittel" nachlesen. Wie links

3. Luft im System Das Khlmittel ablassen


und neues Khlmittel
einfllen.

Auf der Hochdruckseite


ist der Druck zu niedrig.

1. Zu wenig Khlmittel Auf der vorherigen Seite unter " Zu wenig Khlmittel" nachlesen. Wie links

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 25

Diagnose mit dem Druckmessgert Strungen oder Probleme im System knnen mit
Hilfe eines Druckmessers festgestellt werden, der
die Hoch - und Niederdruckwerte des Systems an-
Niederdruckseite Hochdruckseite
zeigt.
0,13 - 0,2 Mpa 1,47 - 1,67 Mpa
{1,3 - 2,0 kgf/cm2} {15 - 17 kgf/cm2}
Normale Druckwerte
6 7 8 1.5 2.0
Niederdruckseite: 0,13 ~ 0,2 Mpa
5 9
4 5
10
10
1.0
10
15 20
25
2.5
(1,3 ~ 2,0 kgf/cm2)
11
3 0.5 5 3.0
30
2 12
0 35
0 15 13
1 0
3.5
0 14
15

Hochdruckseite: 1,47 ~ 1,67 Mpa


(15 ~ 17 kgf/cm2)

Bedingungen
Umgebungstemperatur: 30 ~ 35 C
Motorumdrehungen: 1,500 U/min
Geblsegeschwindigkeit: HI (Hochgeschwindigkeit)
Abb. 8-33 Temperaturschalter: volle Khlung

Zu wenig Khlmittel
Niederdruckseite Hochdruckseite Indikation: Niederdruck auf beiden Seiten sowohl
98 kPa 0,78 - 0,98 Mpa auf der Niederdruck - als auch auf der
{1,0 kgf/cm2} {8 - 10 kgf/cm2}
Hochdruckseite.
7
5
6 8
9
1.0
1.5

15
2.0

20 2.5
Entladungstemperatur sinkt nicht.
4 5 10
10 10 25
11
3 0.5 5 3.0
30
2 12
0 35
0 15 13
1 0
3.5
0 14
15
Ursache: Khlmittelleckage.
Abhilfe: Mit einem Gasleckagedektor kontrollie-
ren, die Leckage reparieren und Khl-
mittel nachfllen.

Abb. 8-34

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 26 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

Zu viel Khlmittel (schlechte


Niederdruckseite Hochdruckseite
Kondensatorstrahlung)
0,25 - 0,29 Mpa 2,26 Mpa
{2,5 - 3,0 kgf/cm2} {23 kgf/cm2} Indikation: Hochdruck auf beiden Seiten sowohl auf
7
der Niederdruck - als auch auf der
6 8 1.5 2.0

4
5

5
9
10
1.0 15 20 2.5 Hochdruckseite
10 10 25
3

2
11

12
0.5 5

0
30 3.0 Ursache: Druckerhhung aufgrund von zuviel Khl-
35
1
0
0 15
14
13 0
3.5 mittel.
15

Der Kondensator wird nicht ausreichend


gekhlt
Abhilfe: Kondensator reinigen.
Den Geblseriemen und den Kondensator-
motor kontrollieren und evtl. reparieren.
Khlmittelpegel kontrollieren.

Abb. 8-35

Niederdruckseite Hochdruckseite Luft im Khlsystem


0,25 - 0,34 Mpa 1,96 - 2,45 Mpa (schlechte Ansaugung)
{2,5 - 3,5 kgf/cm2} {20 - 25 kgf/cm2}
Indikation: Hochdruck auf beiden Seiten sowohl auf
der Niederdruck - als auch auf der
7
5
6 8
9
1.0
1.5

15
2.0

20 2.5
Hochdruckseite.
4 5 10

3
10
11
0.5 5
10 25
30 3.0
Die Rohrleitung des Niederdrucks ist nicht
12
2

1
0 15 13 0
0 35

3.5
kalt.
0 14
15

Ursache: Es ist Luft in die Khlanlage eingetreten.


Wenn keine Ansaugung erfolgt, werden die
Instrumente wie in der Darstellung links
gezeigt abgelesen.
Abhilfe: Das System entleeren, Khlmittel nach-
fllen und die Druckmesseranzeige pr-
fen.
Abb. 8-36 Nach lngerem Betrieb mit Luft im System
mu der Trockner ausgewechselt werden.

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
W270 EVOLUTION FAHRERKABINE 8 - 27

Defektes Expansionsventil
Niederdruckseite Hochdruckseite
0,25 Mpa 2,16 - 2,26 Mpa Indikation: Hochdruck auf beiden Seiten sowohl auf
{2,5 kgf/cm2} {22 - 23 kgf/cm2}
der Niederdruck - als auch auf der
Hochdruckseite.
6 7 8 1.5 2.0
5 9
4 5
10
10
11
1.0
10
15 20
25
2.5
Ursache: Falsche Khlmittelmenge;
3 0.5 5 3.0
2
0
12
0
30

35
Defektes Expansionsventil;
1 15 13 0
0
15
14
3.5
Falsche Installation des
Temperatursensors.
Abhilfe: Installation und Isolierung des
Temperatursensors prfen;
Wenn dies normal ist, mu das
Expansionsventil ausgewechselt wer-
den.
Abb. 8-37

Niederdruckseite Hochdruckseite
Ungengende Verdichtung des
0,39 - 0,59 Mpa 0,69 - 1,08 Mpa Kompressors
{4 - 6 kgf/cm2} {7 - 11 kgf/cm2}
Indikation: Hochdruck auf der Niederdruckseite und
Niederdruck auf der Hochdruckseite;
6 7 8 1.5 2.0

4
5

5
9
10
1.0 15 20 2.5 Hoch - und Niederdruck sind schon gleich,
10 10 25
3

2
11

12
0.5 5

0
30 3.0 wenn der Betrieb ausgeschaltet wird.
35
0 15 13
1 0
3.5
0
15
14
Ursache: Ungengende Verdichtung wegen defek-
ter Kompressordichtung oder defektem
Ansaugventil.
Abhilfe: Den Kompressor ausbauen und reparie-
ren.

Abb. 8-38

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
8 - 28 FAHRERKABINE W270 EVOLUTION

Eintreten von Feuchtigkeit


Niederdruckseite Hochdruckseite
Indikation: Der Druck auf der Niederdruckseite
Vakuum - 0,13 Mpa 0,59 - 1,77 Mpa
{Vakuum - 1,3 kgf/cm2} {6 - 18 kgf/cm2} wechselt zwischen einem Vakuumdruck
und einem regulren Druck.
6 7 8 1.5 2.0
5 9
4 5
10
10
1.0
10
15 20
25
2.5
Ursache: Feuchtigkeit ist in der Klimaanlage ge-
11
3

2 12
0.5 5

0
30

35
3.0
froren, wodurch das Expansionsventil
0 15 13
1 0
0
15
14
3.5
verstopft wurde, welches dann die Kli-
maanlage blockiert. Wenn das Eis ge-
schmolzen ist, kann das System wie-
der regulr arbeiten.
Abhilfe: Den Trockner auswechseln
Das System entleeren
Khlmittel nachfllen (bis zum Pegel)

Abb. 8-39

Niederdruckseite Hochdruckseite Khlmittel zirkuliert nicht


- 101,3 Mpa 0,49 - 0,59 Mpa
{- 760 mm Hg} {5 - 6 kgf/cm2} Indikation: Der Druck auf der Niederdruckseite
wird zu einem Vakuum und der druck
auf der Hochdruckseite zeigt 0.49 ~ 0.59
7
5
6 8
9
10
1.0
1.5

15 20
2.0

2.5
MPa {5 ~ 6 kg/cm2}
4 5

3
10
11
0.5 5
10 25
30 3.0
Bildung von Eis oder Kondenswasser auf
2 12
0
1
0 15 13 0
35

3.5
den Verbindungsleitungen des empfan
0 14
15
genden Trockners oder des Expansions
ventils.
Ursache: Die Klimaanlage ist durch Schmutz oder
Eis blockiert.
Die Klimaanlage wurde wegen einem
defekten Temperatursensor Expansions
ventil ausgeschaltet.
Abb. 8-40 Abhilfe: Betrieb anhalten und auf Eis oder Ver
schmutzung prfen.
Falls das Problem in der Feuchtigkeit
liegt, mu die Anlage entleert werden.
Den Temperatursensor Expansionsventil
auswechseln, wenn defekt.
Den Trockner auswechseln.
Khlmittel nachfllen (bis zum Pegel).

Fr die Sicherheit des Personals und der Maschine UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN (zu Beginn dieser Betriebsanweisung) aufmerksam durchlesen!
COPYRIGHT BY FIAT KOBELCO CONSTRUCTION MACHINERY S.p.A.

Textnachdruck und Reproduktion der Abbildungen,


auch auszugsweise, sind verboteni

Druckschrift Nr. 604.02.368.01 - Deutsch - I - 2004


Printed by Satiz - Turin (Italy)
Coordinamento Editoriale Satiz - Torino

Das könnte Ihnen auch gefallen