Sie sind auf Seite 1von 292

Guide dutilisateur

Manuale duso
Gua de usuario
Guia de utilizao
Instrukcja obsugi
Upute za uporabu
g u i d e
Korisnicko uputstvo
Uputstvo za korienje

User guide

The contents of this manual may differ in certain

respects from the description of your phone depending on its
software version and your telephone operator.

You have just purchased your WIKO JERRY mobile Limitation of Liability
phone. This guide contains all the information needed All content and services accessible through this device
to use the phone so that you can quickly familiarise are the exclusive property of third parties and are
yourself, we hope, with the world of WIKO. protected by the relevant laws (copyright, patent, licence
and/or other intellectual property laws). These services
Copyright 2016 WIKO are for your own personal non-commercial use. It is not
The information contained in this manual may not be dis- permitted to use any content or services without prior
closed to third parties or reproduced in any form whatso- written permission of the content owner. You may not
ever without the express written consent of WIKO. copy, publish, transfer, sell, create derivative works
or exploit in any manner or medium any content or
Trademarks services displayed through this device.
WIKO is a registered trademark of WIKO SAS.

This manual has been prepared with the utmost care
and attention and is designed to guide you through the
functions and features of your device. However, the in-
formation and recommendations contained herein do
not constitute a guarantee under the Applicable law.
WIKO reserves the right to change or modify the infor-
mation contained in this manual at any time
THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED question or request relating to the content or services
AS IS. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT should be addressed directly to the respective content
WIKO EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES OF An independent third party operator provides the SIM
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR card and the network or system (mobile or other) on
PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE which this device operates. WIKO expressly declines
ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY, OR COMPLETENESS any responsibility in respect of the function, availability,
OF ANY CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE coverage, services, or network or system capacity
THROUGH THE DEVICE. (mobile or other). The responsibility of WIKO and its
authorised after-sales service is limited only to the
WIKO has no control over the content and services cost of repair and/or replacement of the unit during
provided by third parties via networks or transmission the warranty period.
devices. Moreover, third-party services may be
terminated or interrupted any time without notice.
Therefore, WIKO makes no representation or
warranty whatsoever as to the availability of any third
party content or service and expressly declines any
responsibility for such termination or interruption.

WIKO cannot in any way be held responsible for the

processing and/or monitoring of third party content
and services accessible through this device. Any
THIS DEVICE. 6. Battery
Getting to Know Your Phone

3.5 mm Micro USB port

Receiver headphone jack
Rear camera Flash LED

Volume +/-


Touch screen

Return Overview
~ The buttons on your phone

Button Function
Press and hold the button to turn the phone on or off.
Press the button lightly to lock the touch screen.

Home Returns to the home screen and opens Google NowTM (press and
hold the button).

Overview Opens the list of recent applications.

Returns to the previous screen. Closes the onscreen keyboard.


Increases or decreases the call volume, the ringtone, music,

games and other audio functions.
Switch the ringtone to silent mode when the phone rings.
Press and hold on Volume- to enable the meeting profile.
Getting Started

~ Inserting the SIM cards

In order to use your telephone, you need to insert your

SIM Card. The back cover of the phone is clipped on.
Please unclip it using the notch on the cover, following
the contour of the phone. Insert the SIM cards following
the diagrams below.


~ Installing Memory Card ~ Charging the Battery
Your phone takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. A flashing red light indicates that the battery level is
Insert the microSD memory card following the diagram very low: the battery should be recharged because, if
below. the level is too low, it may shorten the life of the battery.
Connect the charger to a power outlet and the micro
USB connector to the phones USB port.

The phones status indicator changes to red, indicating

that the device is charging.
Once the phone has finished charging, the status indica-
tor changes to green and you should unplug the charger.
For more information, refer to the Safety Information
~ Turning the Phone On and Off
To turn the phone on, press on the ON/OFF button and
hold it down until the phone begins to vibrate.
If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN
code to unlock the SIM card when the phone is powered
up. Your PIN is supplied by your operator; if you did not
receive it or have lost it, please contact them.
When the PIN is entered incorrectly three times, the mo-
bile phone is blocked and has to be unblocked using your
PUK (this is supplied with the SIM card; if this is not the
case, you should contact your phone operator). To turn
the phone off, press and hold the ON-OFF button until the
menu opens, then press on Power Off.
Now press OK to confirm.

The phone vibrates when it is shut down completely.

Basic Operations
~ SIM Management ~ Network Connection
When you turn on your phone for the first time, various APN Not Available
items of information about the SIM card(s) are displayed. If your operator does not appear in the list or the list
You are asked whether you want to modify the settings is empty, ask your operator how to configure the APN
for calls, messages and the internet data connection. manually. To do this, go to Settings > Wireless & net-
SIM1 is configured as the default SIM card for data works > More > Mobile networks >SIM1 or SIM2 >
connection. Access Point Names , press on the button and en-
Now you can: ter the information provided by your operator. Return
1. Set the default SIM for voice and video calls, SMS/ to the previous menu, then choose the APN that you
MMS and internet data connection. The background have just saved.
color serves to differentiate the two SIMs
2. You can still choose a different SIM when performing
an action, such as before making a call or sending a
SMS/MMS by selecting Ask every time.
Enabling Data Connection Data Roaming
To check your data connection settings: Note that for roaming SIM cards, you must enable the
1. Go to Settings > Wireless & networks > More > data roaming in the Settings > Wireless & networks >
Mobile networks > SIM 1 or SIM 2 > Access Point More > Mobile networks > SIM 1 or SIM 2 > Activate
Names, then enable the access point according to your Data roaming. Otherwise, the internet connection will be
operator/package. disabled by default.
2. To activate Mobile data, drag the notification panel
downward with two fingers and enable data connection
by clicking on .
3. You can choose with which SIM card you will enable
data connection in Settings > Wireless & network
> SIM cards > Preferred SIM for > Mobile data,
then press on the SIM card you want to activate.

When you activate Data Connection for one SIM card,

the 3G network can only be activated for this SIM card.
~ Notifications
Notification icons on the status bar Connected to Wi-Fi

Signal strength Bluetooth enabled

Connected to HSPA+ (3G++) GPS in use

Connected to HSPA (3G+) Voice call in progress

3G Connected to 3G Call waiting

Connected to EDGE Missed call

Connected to GPRS Synchronising

No signal New mail

Roaming Alarm on

Wi-Fi available Silent mode on

New voicemail
Notifications Panel
Drag the status bar downwards to see details of all
Connected to computer your notifications. Information about new messages
received, upcoming calendar events, download status,
Battery level etc. will then be displayed.
Press on to clear all temporary notifications
New SMS or MMS (applications that are running are still listed).
Drag a notification to the left or right to clear it.
Airplane mode on To close the panel, drag it upwards or press on
SIM card modified
To access the settings panel, press on .
No SIM card

Depending on the application, notifications may be Shortcut: pull the notification downwards with
accompanied by a beep, vibration or a flashing LED. two fingers.
Safety Information
Please read this safety information carefully so that you the use of cell phones whilst driving. You are not allowed
can use your phone in complete safety: to use the phone whilst driving. A hands-free kit should
not be regarded as an alternative solution.
1. Children: Be very careful with children and your 4. Flying: Turn your phone off when flying.
phone. Remember to turn your phone off when you are in a
A mobile phone contains a number of spare parts. plane (GSM+Bluetooth) as it may cause interference.
Exercise great care when children are in close proximity 5. Hospitals: Turn your phone off near any medical
to the phone. The phone contains small parts that could devices.
be swallowed or cause choking. It is extremely dangerous to leave a phone switched on
If your phone is equipped with a camera or lighting near medical devices as it may cause interference. You
device, do not use it too near children or animals. must observe any instructions or warnings in hospitals
2. Hearing: Prolonged listening at full power using a and treatment centres.
lightweight headset or headphones can damage your 6. Remember to turn your phone off in service stations.
hearing. Reduce the volume to the lowest possible level Do not use your device in a petrol station near fuel.
when listening to music or conversations. Avoid high It is dangerous to use your phone inside a professional
volumes over extended periods. garage.
3. Driving: Exercise care when driving. Driving requires 7. Electronic implants and pacemakers: Users who
maximum attention at all times in order to minimise the wear a pacemaker or who are fitted with an electronic
risk of accidents. Using a mobile phone can distract the implant must hold the phone on the opposite side to
user and result in an accident. You must fully comply their implant as a precaution when making a call.
with the local regulations and laws in force regarding If you notice that your phone is causing interference with
a pacemaker, switch it off immediately and contact the 12. Shocks and impact: Handle and use your phone with
manufacturer of the pacemaker for advice on what the utmost care.
action to take. Protect your phone: shocks and impact may damage
8. Fire hazard: Do not leave your device near heat it. Some parts of your phone are made from glass and
sources such as radiators or cookers. might break if the phone is dropped or is subject to
Do not leave your phone charging near flammable severe impact. Avoid dropping your phone. Do not touch
materials as there is a real risk of fire. the screen with sharp objects.
9. Contact with liquid: Do not expose the phone to liquid 13. Electric shock: Do not try to dismantle your phone as
or touch it with wet hands: any damage caused by water there is a very real risk of electric shock.
may be irreparable. 14. Maintenance: If you want to clean your handset, use
10. Use only WIKO-approved accessories. The use of a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, or
unauthorised accessories may damage your phone or alcohol).
cause a safety risk. 15. Recharge your phone in a well ventilated area. Do
11. Do not destroy the batteries and chargers. not recharge your device when it is resting on a soft
Never use a battery or charger that has been damaged. surface.
Keep batteries away from magnetic objects as the latter 16. Damage to magnetic strips: Keep your phone away
might cause a short-circuit between the positive and from credit cards as they may damage the data on the
negative terminals of your batteries and permanently magnetic strips.
destroy the battery or phone. 17. Do not use the mobile phone in an environment
As a general rule, you should not expose the batteries at too high or too low temperature, never expose
the mobile phone under strong sunshine or too wet
to very high or low temperatures (below 0C or above
environment. The suitable temperature for the phone
45C). Differences in temperature may reduce battery is -10c to +45c, the maximum charging temperature
autonomy and service life. declared by the manufacturer is +40c.
18. Due to the used enclosure material, the GSM mobile ~ Important operating guidelines
phone shall only be connected to a USB Interface of
Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs
version 2.0 or higher. The connection to so called power
USB is prohibited.
19. The power adapter is the disconnect device for 1. To increase the life of your battery, only use WIKO
this equipment. The socket-outlet shall be near the chargers and batteries. Replacing the battery with a
equipment and easily accessible. non-compliant model may result in the latter exploding.
20. This charger is for indoor use only, the charger 2. Never throw batteries on a fire and follow the
type is: guidelines in force for recycling used batteries and
3. Be careful not to crush or damage the battery, as this
France, Germany, Italy, could cause an internal short circuit and overheating.
Portugal, Spain, Belgium,
TN-050100E4A, out- 4. Do not take the battery apart.
Netherland, Switzerland,
Area 1 put voltage/current is
Luxembourg, Poland, 5. The battery can be recharged several hundred times
Algeria, Croatia, Serbia,
Slovenia before needing to be replaced. When it shows signs of
UAE, Saudi Arabia,
TN-050100B4, output losing its power, it can be replaced.
Area 2 voltage/current is
Nigeria, Kenya
6. If you do not use your mobile phone for an extended
period, remember to recharge the battery to optimise
its use time.
7. Do not throw batteries away with household waste:
recycle them in accordance with the manufacturers
guidelines. If the battery is damaged, contact the after-
sales service or the nearest authorised WIKO dealer.
8. Unplug the charger from the wall socket when the
battery is fully charged in order to reduce your energy operating positions when being tested for its SAR.
consumption. 1
International Commission on Non-Ionising Radiation
9. Do not leave the battery being charged for more than Protection
a week as this might result in an overload and reduce
the life of the product. Although the SAR is determined using the highest
10. Handle the SIM cards with care: wipe them with a power level, the phones real rate of specific absorption
soft cloth if they appear dirty. whilst in operation may be well below the maximum
11. Emergency calls: the emergency numbers may value.
not be accessible on all mobile telephone networks, A phone is designed to operate at different power levels
in isolated areas or areas where there is no coverage; so that it only uses the power it needs to be connected
check first with your operator. to the network.
12. Radio Frequency Exposure: In addition, all models of phone must undergo tests
Yo u r m o b i le p h o n e h a s b e e n d e s i g n e d a n d before being marketed to ensure compliance with the
manufactured in accordance with the international European R&TTE directive.
guidelines (ICNIRP1) on exposure to radio frequencies. This directive publishes strict rules for guaranteeing the
These guidelines, which are based on various studies safety of users and for preventing any risks to health.
and research, have been developed by independent
scientific organisations to ensure the safety of everyone The maximum SAR value tested on this device when used
who uses a mobile phone. in its normal position at the ear is 0.332 W/kg and 0.573
The safety information on exposure to radio waves W/kg when used close to the body, at a minimum distance
uses a unit of measurement known as SAR (Specific of 5 mm. It complies with the rules on exposure to radio
Absorption Rate). The international guidelines have frequencies when used in its normal position at the
set this limit at 2W/kg*. The phone is used in standard ear or at a minimum distance of 5 mm from the body.
The device uses a high-quality network connection for We recommend that you use the hands-free kit to
transmitting files, data and messages. On occasion, the reduce exposure to radiation.
transmission of files or messages may be delayed until To reduce the adverse effects of prolonged radiation
the connection is available. When this is the case, be exposure, we advise teenagers to hold the phone away
sure to follow the instructions regarding the separation from their lower abdomen, and that pregnant women
distance for establishing the transmission. If you use a hold the phone at a distance from their stomach.
case, belt-clip or holder for carrying the phone, it must 13. Only qualified service personnel should repair your
not contain any metal and should be kept at a minimum device. If you give your device to non-qualified personnel
distance of 5 mm from your body. for repair, the phone will not be covered by WIKOs warranty.
*The SAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilogram 14. The IMEI code is the serial number used to identify
(W/kg) averaged over ten grams of body tissue. SAR your device and for After-Sales support. There are
several ways of finding your IMEI code:
values may vary according to the standards for reporting
information that are in force in different countries. Type * # 06 # on your mobile telephones keypad.
Refer to the packaging box that your telephone came
Tips for Reducing Exposure Levels in.
We recommend that you use your phone in good Remove the battery from your device: on the back, you
reception conditions in order to reduce the amount of will see a label with your IMEI code. (For non-removable
radiation received. It is advisable to limit the amount of batteries, refer to the IMEI engraved on the telephones
time you use the phone in underground car parks and rear casing).
when travelling by car or train, etc.
Reception conditions are indicated by the bars that are
displayed on your phone: the more bars there are, the
better the reception quality.
WIKOs warranty does not cover normal wear and tear data) including, without limitation, data
(batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.). regarding your WIKO device, your software system and
your applications. We will collect this information on
a regular basis to facilitate the provision of software
Data Use Agreement updates and product support and miscellaneous
services offered to customers (where applicable)
Registering your WIKO phone is a free service offered relating to the software on your device.
by WIKO that allows our engineers to connect to your WIKO may use this information without revealing the
phones physical data so that they can tell what your identity of the customer in order to offer and improve
model and hardware specifications are in real time. In its products or services for the user.
return, the engineers can keep you informed of updates This service will not give us access to your content and
that are available for your system and warn you in case personal files.
of a recognised technical failure on a model or series.
In addition, this service allows us to alert you instantly if You need to be connected to the mobile internet network
there is a malfunction so that we can provide a technical for a short time to register your WIKO phone. This may
solution as soon as possible. It is necessary to gather result in connection costs, at your expense, depending
this data in order for WIKO to propose appropriate on the nature of your contract with your mobile operator.
updates for your mobile phone. We recommend that you use a Wi-Fi connection, as
with this type of connection there is no data limit (if
By registering your phone, you acknowledge that WIKO your phone service limits the exchange of data) and the
and its engineers are able to collect, store, analyse and connection is quicker.
use diagnostic, technical and usage data (and related The information obtained is processed electronically
in order to access the physical data on your phone. ~ Recycling
They will be kept by WIKO in a dedicated, secure
location for a maximum of three years from the date of The symbol of a crossed-out wheelie-
collection, depending on the nature of the data. The data bin, as found in this manual, indicates
recipient is WIKO SAS.
that the item is subject to European
You have the right to access, modify, rectify or delete
Directive (WEEE Directive 2012/19/EU)
your personal data submitted upon registration. You
and batteries (Directive 2006/66/EC),
may exercise this right by writing to WIKO SAS, 1 rue
which states that electrical and electronic equipment,
Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
batteries, accumulators and accessories must
undergo selective waste management.
Make sure that, when your phone is no longer usable,
you put it in a suitable waste bin or return it to a mobile
phone retailer. In this way you will help to reduce
environmental and health hazards.
Local councils, retailers and national manufacturing
associations will give you the necessary information
on how to dispose of your old device.

The details and conditions of our manufacturer

warranty are available at
We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseille - FRANCE, here by declare that the JERRY mobile
phone complies with the standards and provisions of the Directives.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

The procedure for the Statement of Compliance, set out in Article 10.5 of Directive 1999/5/EC, was conducted under
the supervision of the following organisation:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

The full text of the devices Statement of Compliance is available on written request to the following address:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseille - FRANCE

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Date) (Name and signature of the authorised official)

Customer service information





1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille Prolonged listening to the music player
FRANCE at full power may damage the users hearing.
Guide dutilisateur

Le descriptif de ce guide peut contenir certaines diffrences

avec celui de votre tlphone en fonction de la version du
logiciel ou de votre oprateur.

Vous venez dacqurir votre mobile WIKO JERRY. Vous Avis

trouverez dans ce guide toutes les informations rela- Ce manuel a t ralis avec la plus grande attention
tives lutilisation de ce tlphone portable afin, nous et a pour but de vous guider dans lutilisation de cet
le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec appareil. Les informations et recommandations qui
lunivers WIKO. y figurent ne constituent cependant pas une garantie
au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la
Copyright 2016 WIKO Consommation. WIKO se rserve le droit de modifier tout moment les informations contenues dans ce
Les informations contenues dans ce manuel ne manuel.
peuvent tre en aucun cas transmises ou reproduites
sous quelque forme que ce soit et sans lautorisation Limite de responsabilit
crite de WIKO. Lintgralit des services et contenus accessibles de-
puis cet appareil sont la proprit exclusive de tiers et
Marques commerciales sont donc protgs par des lois (Droit dauteur, brevet,
WIKO est une marque dpose de WIKO SAS. licence, et autres lois sur la proprit intellectuelle).
Ces services sont rservs votre usage personnel et
non pour une utilisation commerciale. Il est impossible
dutiliser ces contenus ou services sans demande
crite au propritaire du contenu. Vous ne pouvez en
aucune manire copier, publier, transfrer, vendre ou
exploiter sur quelque support que ce soit, des conte-
nus ou des services dits par le biais de cet appareil tiers accessibles par le biais de cet appareil. Toute ques-
ou den produire des formes drives. tion ou requte concernant lesdits contenus ou services
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI- doit tre transmise directement au fournisseur des
VRS EN LTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTE- contenus ou des services concerns.
DE MANIRE EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELQUE Un oprateur tiers, indpendant, fournit la carte SIM et
FIN QUE CE SOIT; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS le rseau ou systme (cellulaire ou autre) sur lequel cet
LA QUALIT MARCHANDE ET LADQUATION UN appareil fonctionne. WIKO rejette expressment toute
USAGE PARTICULIER. WIKO NASSURE PAS LEXACTI- responsabilit relative au fonctionnement, la dispo-
TUDE, LA VALIDIT, LA LGALITE OU LEXHAUSTIVIT nibilit, la couverture, aux services ou la capacit
DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS du rseau ou systme (cellulaire ou autre). La respon-
DE CET APPAREIL. sabilit de WIKO et de son service aprs-vente agr
se limite uniquement au cot de la rparation et/ou du
WIKO na aucun contrle sur les contenus et services qui remplacement de lunit pendant la priode de garantie.
sont transmis par des tiers via des rseaux ou des dispo-
sitifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers
peuvent tre interrompus ou rsilis tout moment. ce
titre, WIKO nassure aucune reprsentation ou garantie
concernant la disponibilit de tout contenu ou service tiers
et dcline expressment toute responsabilit en lien avec
une telle interruption ou suspension.
WIKO ne peut tre en aucune manire tenu pour res-
ponsable du traitement et suivi des contenus et services
Dcouvrir votre tlphone

Prise casque de 3,5 mm Port micro USB


Flash LED Objectif Flash LED

frontal Volume +/-


cran tactile
Retour Aperu
~ Les boutons du tlphone

Boutons Fonction
Marche/ Maintenir le bouton enfonc: Allumer/arrter le tlphone.
Arrt Appuyer lgrement: verrouiller lcran tactile.

Accueil Revenir lcran daccueil, ouvrir Google Now TM (maintenir

le bouton enfonc).

Aperu Ouvrir la liste des applications rcentes.

Retour Revenir lcran prcdent. Fermer le clavier lcran.

Augmenter ou rduire le volume de lappel, sonnerie, musique,

jeux et dautres fonctions audio.
Volume Lorsque le tlphone sonne, passer la sonnerie en mode
silencieux. Activer le mode runion en appuyant longuement sur
Prparer la mise en route
~ Insertion des cartes SIM

Lutilisation de votre tlphone ncessite linsertion de

votre carte SIM. La coque arrire du tlphone est fix
avec des clips. Veuillez la dclipser laide de lencoche
de la coque et en suivant le contour du tlphone. Ins-
rez les cartes SIM selon les schmas ci-dessous.


~ Installation de la carte mmoire ~ Chargement de la batterie
Votre tlphone prend en charge une carte mmoire Votre tlphone est aliment par une batterie rechar-
jusqu 64 Go. geable.
Insrez la carte mmoire en suivant le schma ci-dessous. Le rouge clignotant indique que la batterie est trs
faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible ni-
veau de charge risque de rduire sa dure de vie.
Branchez le chargeur une prise de courant et lembout
micro USB au port USB du tlphone.

Le voyant dtat du tlphone passe au rouge, indiquant

quil est en charge.
Une fois que le chargement est termin, le voyant dtat
passe au vert, dbranchez-le du chargeur.
Pour plus dinformation, reportez-vous la section
Consignes de scurit.
~ Dmarrage et arrt
Pour allumer le tlphone, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRT de manire prolonge jusqu ce que
le tlphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouille, vous devrez saisir le
code PIN correct pour dverrouiller la carte SIM lors de
la mise sous tension du tlphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le por-
table se bloque et il faut le dbloquer laide de votre
code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce nest pas le cas,
contactez votre oprateur tlphonique).

Pour mettre le tlphone hors tension, appuyez de ma-

nire prolonge sur le bouton MARCHE/ARRT jusqu
louverture du menu, appuyez sur teindre. Appuyez
ensuite sur OK pour confirmer.

Le tlphone vibre lgrement quand il est complte-

ment teint.
Oprations basiques
~ Gestion SIM ~ Connexion rseau
Lorsque vous allumez votre tlphone pour la APN non disponible
premire fois, diverses informations sur la/les cartes Si votre oprateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est
SIM saffichent, vous tes invit modifier ou non vide, renseignez-vous auprs de votre oprateur pour confi-
les paramtres lis lappel, message et connexion gurer les APN manuellement. Pour ce faire, accdez aux
internet. La carte SIM1 est configure comme carte SIM Paramtres > Sans fil et rseaux > Plus > Rseaux mo-
par dfaut pour la connexion des donnes. biles > SIM1 ou SIM2 > Noms des points daccs, appuyez
Maintenant vous pouvez : sur le bouton et saisissez les informations fournies par
1. Rgler la SIM par dfaut pour les Appels vocaux, les votre oprateur. Revenez sur le menu prcdent, choisissez
Appel vidos, les SMS/MMS, et la Connexion de donnes lAPN que vous venez denregistrer.
pour internet. La couleur darrire-plan
permet de diffrencier les deux cartes SIM.
2. Vous pouvez choisir la SIM avant chaque action, par
exemple, avant dmettre un appel ou denvoyer un
SMS/MMS en slectionnant Toujours demander.
Activer la connexion des donnes Itinrance des donnes
Pour vrifier votre configuration de connexion des Notez que pour les cartes SIM en itinrance, vous
donnes : devez activer son Itinrance des donnes dans le
1. Accdez aux Paramtres > Sans fil et rseaux > menu Paramtres > Sans fil et rseaux > Plus >
Plus > Rseaux mobiles > SIM1 ou SIM2> Noms des Rseaux mobiles > SIM1 ou SIM2 > Activer
points daccs, activez le point daccs suivant votre Itinrance des donnes. Autrement la connexion
oprateur/forfait. internet sera dsactive par dfaut.
2. Pour activer la connexion des donnes, faites
glisser le panneau des notifications jusquen bas
de lcran et activez la connexion des donnes en
cliquant sur .
3. Vous pouvez choisir pour quelle carte SIM vous
souhaitez activer la connexion des donnes dans Pa-
ramtres > Sans fil et rseaux > Cartes SIM > Carte
SIM prfre pour > Donnes mobiles, puis appuyez
sur la carte SIM que vous souhaitez activer.

Quand vous choisissez la connexion de donnes pour

une carte SIM, le rseau 3G ne peut tre activ que
pour cette carte SIM.
~ Wi-Fi ~ Mode Avion
Pour activer / dsactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau Pour activer / dsactiver le mode avion, faites glisser
des notifications vers le bas et cliquez sur licne / le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur
licne / .
signifie que le Wi-Fi est activ.
signifie que le mode avion est activ.
signifie que le Wi-Fi est dsactiv. signifie que le mode avion est dsactiv.

Lorsque le mode avion est activ, lensemble des

connexions et services sans fil (donnes cellulaires,
Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation)
est dsactiv et les fonctionnalits et applications
utilisant ces connexions et services peuvent tre
totalement ou partiellement indisponibles.
~ Notifications
Icnes de notification sur la barre dtat Wi-Fi connect

Puissance du signal Bluetooth activ

HSPA+ (3G++) connect GPS en service

HSPA (3G+) connect Appel vocal en cours

3G Rseau 3G connect Appel en attente

Rseau EDGE connect Appel manqu

Rseau GPRS connect Synchronisation

Aucun signal Nouvel e-mail

En itinrance Alarme active

Wi-Fi disponibles Mode silencieux activ

Nouveau message vocal

Le panneau de notifications
Pour connatre le dtail de toutes vos notifications,
Connect lordinateur glissez la barre dtat vers le bas de lcran. Les infor-
mations concernant larrive de nouveaux messages,
Niveau de charge de la batterie dvnements dagenda venir, ltat des tlcharge-
ments etc. seront alors affiches.
Nouveau SMS ou MMS Appuyez sur pour effacer toutes les notifications
ponctuelles, les applications en cours sont conserves
Mode avion activ dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou
la droite pour leffacer. Pour fermer le panneau, faites
Carte SIM modifie glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR .
Pas de carte SIM
Pour accder au panneau des rglages, appuyez sur

Selon les applications, les notifications peuvent tre Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre
accompagnes dun signal sonore, dune vibration ou de notifications avec deux doigts vers le bas.
du clignotement de voyants.
Consignes de scurit
Afin dutiliser ce tlphone en toute scurit. Veuillez locales en vigueur relatives aux restrictions dutilisation
lire attentivement les consignes de scurit: de tlphone sans fil au volant. Il est donc interdit de
tlphoner en conduisant et lutilisation dun kit main-
1. Enfants: Soyez trs vigilant avec les enfants. libre ne peut pas tre considre comme une solution.
Un tlphone portable contient de nombreuses pices 4. En avion: teignez votre tlphone dans lavion.
dtaches, il sagit donc dtre trs vigilant quand un Pensez teindre votre tlphone lorsque vous
enfant est en contact avec un tlphone portable. Le tes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut
produit contient des petites pices qui peuvent tre provoquer des interfrences.
ingres ou entraner la suffocation en cas dingestion. 5. Milieu hospitalier: teignez votre tlphone
Dans le cas o votre appareil est quip dun appareil proximit de tout appareil mdical.
photo ou dun dispositif dclairage, ne lutilisez pas trop Il est trs dangereux de laisser allum un tlphone
prs des yeux des enfants ou des animaux. proximit dun appareil mdical. Celui-ci peut crer des
2. Audition: pleine puissance, lcoute prolonge interfrences avec des appareils mdicaux. Il faut donc
au moyen dun casque lger, ou dcouteurs peut respecter toutes les consignes et avertissements dans
endommager votre audition. Veillez rduire le volume les hpitaux ou centres de soin.
au minimum ncessaire lorsque vous coutez de la 6. Pensez teindre votre tlphone dans les stations-
musique ou une conversation. vitez les hauts volumes service. Nutilisez pas votre appareil dans une station-
sonores pendant de longues priodes . essence, proximit de carburants.
3. Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La Il est dangereux dutiliser votre tlphone lintrieur
conduite demande une attention extrme et rgulire dun garage professionnel.
pour rduire au maximum le risque daccident. Utiliser 7. Implants lectroniques et stimulateurs cardiaques:
un tlphone portable peut distraire son utilisateur Les personnes quipes dun implant lectronique
et le conduire un accident. Il sagit de respecter ou dun stimulateur cardiaque doivent par prcaution
scrupuleusement la lgislation et les rglementations positionner le tlphone sur le ct oppos limplant
lors dun appel. Si vous remarquez que votre appareil Ces diffrences de tempratures peuvent rduire
provoque des interfrences avec un stimulateur lautonomie et la dure de vie des batteries.
cardiaque, teignez immdiatement le tlphone et 12. Chocs ou impacts: Utilisez et manipulez votre
contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour tlphone avec le plus grand soin.
tre inform de la conduite tenir. Protgez votre tlphone : des chocs ou impacts
8. Risques dincendie: Ne laissez pas votre appareil pourraient lendommager. Certaines parties de votre
proximit de sources de chaleur comme un radiateur tlphone sont en verre, et pourraient donc se briser
ou une cuisinire. Ne mettez pas votre tlphone en en cas de chute ou de gros impacts. vitez de laisser
charge proximit de matires inflammables (les tomber votre appareil. Ne touchez pas lcran avec un
risques dincendie sont rels). objet pointu.
9. Contact avec des liquides: Ne mettez pas le 13. Dcharge lectrique: Ne cherchez pas dmonter
tlphone en contact avec des liquides, ni avec les votre tlphone, les risques de dcharge lectriques
mains mouilles, tous les dgts provoqus par leau sont rels.
peuvent tre irrmdiables. 14. Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combin,
10. Nutilisez que les accessoires homologus par utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du
WIKO. Lutilisation daccessoires non homologus peut benzne, ou de lalcool).
dtriorer votre tlphone ou provoquer des risques. 15. Rechargez votre tlphone dans une zone bien
11. Ne dtruisez pas les batteries et les chargeurs. are. Ne pas recharger votre appareil sil est pos
Nutilisez jamais une batterie ou un chargeur sur du tissu.
endommag. 16. Altration des bandes magntiques: Ne placez
Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets pas votre tlphone ct de carte de crdit, cela peut
magntiques, risque de court-circuit entre les bornes endommager les donnes des bandes magntiques.
plus et moins de vos batteries et de dtruire la batterie 17. Ne pas utiliser le tlphone mobile dans un
ou le tlphone de manire dfinitive. environnement temprature trop leve ou trop
Dune manire gnrale, il ne faut pas exposer les basse, ne jamais exposer le tlphone portable sous
batteries des tempratures trs basses ou trs un fort ensoleillement ou environnement trop humide.
leves (infrieures 0C ou suprieures 45C). La temprature approprie pour le tlphone est de
-10c +45c, la temprature maximale pendant le ~ Consignes dutilisation importantes
chargement indique par le fabricant est +40c. Batteries - SIM - Appel durgence - DAS - Rparation
18. Le matriau dont est fait le botier du tlphone
mobile exige une connexion une interface USB 1. Afin daugmenter la dure de vie de votre batterie,
de version 2.0 ou suprieure. La connexion une utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO.
alimentation dite USB est interdite. Le remplacement de la batterie par un modle non-
19. Ladaptateur doit tre install proximit de conforme peut entraner une explosion de cette
lappareil et doit tre facile daccs. dernire.
20. Le chargeur est conu pour un usage en intrieur 2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez
uniquement. Le chargeur est de type : respecter les consignes en vigueur en matire de
recyclage des batteries et des tlphones usags.
ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR 3. Veillez ne pas endommager et craser la batterie.
France, Allemagne, Italie, Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne
Portugal, Espagne, TN-050100E4A, et une surchauffe.
Zone 1
Belgique, Pays-Bas, la tension de sortie/ 4. Ne dmontez pas la batterie.
Suisse, Luxembourg, courant est de 5. La batterie peut tre recharge des centaines de fois
Pologne, Algrie, Croatie, 5.0V/1.0A
Serbie, Slovnie avant de devoir tre remplace. Lorsque la batterie
TN-050100B4, prsente des signes de faiblesse, vous pouvez procder
Emirats arabes unis, son remplacement.
la tension de sortie/
Zone 2 Arabie Saoudite, Nigria,
courant est de 6. Si vous nutilisez pas votre tlphone portable
5.0V/1.0A pendant une dure prolonge, pensez recharger la
batterie afin doptimiser sa dure dutilisation.
7. Ne vous dbarrassez pas des batteries avec les
dchets mnagers, pensez au recyclage et suivez
les consignes du fabriquant. Si la batterie est
endommage, veuillez la rapporter au service aprs-
vente ou au revendeur WIKO agr le plus proche.
8. Afin de rduire votre consommation dnergie, est utilis dans des positions de fonctionnement
dbranchez le chargeur de la prise murale lorsque le standard.
chargement de la batterie est termin. Commission Internationale de Protection contre les
9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus Rayonnements Non Ionisants
dune semaine, cela pourrait crer une surcharge et
rduire la dure de vie du produit. Mme si le taux dabsorption spcifique est
10. Manipulez les cartes SIM avec prcaution, essuyez dtermin sous le niveau de puissance le plus lev,
les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. le taux dabsorption spcifique rel du tlphone en
11. Appel durgence: Il peut arriver que les numros fonctionnement peut tre largement infrieur la
durgence ne soient pas accessibles sur tous les valeur maximale.
rseaux de tlphonie mobile, dans les zones isoles Un tlphone est conu pour marcher diffrents
ou non couvertes, renseignez-vous au pralable auprs niveaux de puissance de faon utiliser uniquement
de votre oprateur. la puissance dont il a besoin pour tre reli au rseau.
12. Exposition aux radiofrquences: De plus, nimporte quel modle de tlphone, avant sa
Votre tlphone portable a t ralis et construit commercialisation doit subir des tests visant garantir
de faon respecter les directives internationales sa conformit la directive europenne R&TTE.
(ICNIRP 1) en matire dexposition aux frquences Cette directive dite des rgles strictes dans le but de
radiolectriques. Ces directives ont t mises en place garantir la scurit des utilisateurs et prvenir tout
par des organismes scientifiques indpendants partir risque sanitaire.
dtudes et de recherches visant garantir la scurit
de toutes les personnes ayant recours lutilisation dun La valeur maximale du DAS teste sur ce modle
tlphone portable. pour une utilisation prs de loreille est de 0.332 W/kg
Les consignes de scurit relatives lexposition aux et de 0.573 W/kg pour une utilisation prs du corps,
ondes radio utilisent une unit de mesure appele une distance minimale de 5 mm. Il est conforme
DAS (dbit dabsorption spcifique). Les directives aux rgles en matire dexposition aux frquences
internationales ont fix cette limite 2 W/kg*. Au cours radiolectriques, lorsquil est utilis dans sa position
des tests permettant didentifier le DAS, le tlphone normale au niveau de loreille, ou une distance
minimale de 5 mm du corps. Pour transmettre tlphone. Plus il y a de barrettes de rception indiques
des fichiers, des donnes, ou des messages, cet sur votre tlphone, plus la qualit de rception est
appareil utilise une connexion de qualit au rseau. bonne.
Parfois, la transmission de fichiers ou de messages Afin de limiter lexposition aux rayonnements, nous
peut tre retarde jusqu ce que la connexion soit vous recommandons lusage du kit mains libres.
possible. Dans ce cas, veillez bien respecter les Afin de limiter les mauvaises consquences de
instructions concernant la distance de sparation pour lexposition un rayonnement prolong, nous conseillons
ltablissement de la transmission. Si vous utilisez un aux adolescents de tenir le tlphone loign de leur bas
tui, un clip de ceinture, ou un support utilis des ventre, et aux femmes enceintes de tenir le tlphone
fins de transport, il ne doit pas contenir de parties loign du ventre.
mtalliques, et doit tre une distance minimale de 5 Vous pouvez galement empcher toute mission et
mm entre le produit et le corps. rception dondes lectromagntiques par le tlphone
*La limite DAS concernant les quipements mobiles en activant le mode avion.
est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 13. La rparation de votre appareil doit tre effectue
dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS par un technicien agr. Si vous confiez la rparation
peuvent voluer selon les normes de prsentation des de votre appareil des personnes non habilites, WIKO
informations en vigueur dans diffrents pays. nassure pas la garantie du tlphone.
14. Le code IMEI est le numro de srie qui permet
Conseils pour rduire le niveau dexposition lidentification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a
Afin de diminuer la quantit de rayonnements reus, plusieurs faons pour retrouver votre code IMEI:
nous vous recommandons dutiliser votre tlphone Taper * # 06 # sur le clavier numrique de votre
dans de bonnes conditions de rception. Il est conseill tlphone mobile.
den limiter lutilisation notamment dans: les parkings Consulter la boite demballage de votre tlphone.
souterrains, lors de dplacements en voiture ou en Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous
train, etc. verrez une tiquette avec votre code IMEI.
Les conditions de rception sont indiques par (Pour les batteries non-amovibles, consulter lIMEI
lintermdiaire de barrettes apparaissant sur votre grav sur la coque arrire du tlphone)
WIKO ne garantit pas lusure normale du produit et vos applications; nous recueillerons rgulirement
(batteries, crans, claviers, objectifs dappareil photo, ces informations pour faciliter la mise disposition de
etc.). mises jour de logiciels, dassistance sur les produits
et de services divers proposs au client (le cas chant)
Accord sur lutilisation de donnes relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut
utiliser ces informations, sans dvoiler lidentit du
Lenregistrement de votre tlphone WIKO est un client, afin de lui proposer et damliorer ses produits
service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO ou ses services lutilisateur.
dtre connects aux donnes matrielles de votre Ce service ne nous donnera pas accs vos contenus
tlphone, afin de connatre en temps rel vos et fichiers personnels.
spcifications matrielles, votre modle et, en retour, Lenregistrement de votre tlphone WIKO ncessite
de vous tenir inform des mises jour disponibles une courte connexion au rseau internet mobile. Cela
pour votre systme, de vous alerter en cas de pourrait entraner des frais de communication, votre
dfaillance technique reconnue sur un modle ou une charge, en fonction de labonnement souscrit auprs
srie. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter de votre oprateur de tlphonie mobile. Nous vous
instantanment en cas danomalie afin dy apporter une recommandons dutiliser une connexion Wi-Fi.
solution technique dans les meilleurs dlais. La collecte Avec le Wi-Fi, vous navez pas de limitation de data (si
de ces informations est ncessaire pour permettre votre abonnement tlphonique limite lchange de
WIKO de proposer les mises jour appropries pour Data) et la connexion est plus rapide.
votre tlphone. Les informations recueillies font lobjet dun traitement
Par lenregistrement de votre tlphone, vous informatique destin accder aux donnes
reconnaissez WIKO ainsi qu ses techniciens la matrielles de votre tlphone. Elles seront conserves
possibilit de recueillir, conserver, analyser et utiliser par WIKO dans un espace ddi et scuris, pour une
des informations de diagnostic, techniques, dutilisation dure maximale de trois ans compter de leur collecte,
et affrentes, incluant, sans limites, des informations selon la nature des donnes.
concernant votre appareil WIKO, vos logiciels systme Le destinataire des donnes est WIKO SAS.
Conformment la loi informatique et liberts ~ Recyclage
du 6 janvier 1978 modifie en 2004, vous bnficiez
dun droit daccs de rectification ou de suppression
Sur ce manuel, le symbole de la poubelle
des informations personnelles transmises lors de
lenregistrement qui vous concernent, que vous pouvez barre dune croix, indique que le produit
exercer en vous adressant WIKO SAS, 1, rue Capitaine est soumis aux Directives europennes
Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. DEEE (Directive 2012/19/UE), et Batteries
(Directive 2006/66/CE) : les produits
lectriques, lectroniques, les batteries, et les
accumulateurs, accessoires doivent imprativement
faire lobjet dun tri slectif.
Veillez dposer le tlphone hors dusage dans une
poubelle approprie, ou le restituer dans un magasin de
tlphone portable. Cette conduite aidera rduire les
dangers pour lenvironnement et la sant.
Les mairies, les revendeurs, et les associations
nationales de constructeurs vous donneront les
prcisions essentielles concernant llimination de
votre ancien appareil.

Dtails et conditions de notre garantie constructeur

disponibles sur le site internet

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, dclarons par la prsente que
le tlphone mobile JERRY est en conformit avec les standards et dispositions des directives.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

La procdure de dclaration de conformit, dfinie dans larticle 10.5 de la directive 1999/5/EC a t conduite sous
contrle de lorganisme suivant:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Le texte intgral de la dclaration de conformit de lappareil est disponible sur simple demande par voie postale
ladresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Date) (Nom et signature du responsable dment habilit)

Service client
(+213) 21 44 96 65


(+33) 4 88 08 95 25




1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille A pleine puissance, lcoute prolonge du
FRANCE baladeur peut endommager loreille de lutilisateur.
Manuale duso

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal

prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore

H a i a p p e n a a c q u i sta to u n d i s p o s i t i vo WIKO Limitazione di responsabilit

JERRY. Nella presente guida sono elencate le Lintegralit dei servizi e dei contenuti accessibili da
informazioni relative alluso del tuo smartphone allo questo dispositivo sono di propriet esclusiva di terzi e
scopo di aiutarti a familiarizzare con luniverso WIKO. pertanto sono protetti da leggi (diritto dautore, brevetto,
licenza, e altre leggi sulla propriet intellettuale). Tali
Copyright 2016 WIKO servizi sono riservati al vostro uso personale e non
Le informazioni contenute in questo manuale non per un uso commerciale. Non possibile utilizzare
possono essere n trasmesse n riprodotte in nessuna tali contenuti o servizi senza previa richiesta scritta
forma, senza lautorizzazione scritta di WIKO. al proprietario del contenuto. Non possibile in alcun
modo copiare, pubblicare, trasferire, vendere o sfruttare
Marchi commerciali con qualsiasi supporto contenuti o servizi modificati
WIKO un marchio depositato di WIKO SAS. tramite questo dispositivo o di crearne forme derivate.
Il presente manuale stato realizzato con la massima O I SERVIZI IN TAL MODO FORNITI, ESPRESSAMENTE
attenzione e ha lobiettivo di guidarvi nellutilizzo di O TACITAMENTE, PER QUALSIASI FINE; INOLTRE NON
questo dispositivo. Tuttavia, le informazioni e i consigli GARANTISCE LA QUALIT COMMERCIALE E LIDONEIT
duso che vi figurano non costituiscono una garanzia ai AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE
sensi del codice del consumo (D.Lgs.206/2005). WIKO si LIDONEIT, VALIDIT, LEGALIT O ESAUSTIVIT DEI
riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO
informazioni contenute in questo manuale. DISPOSITIVO.
WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al
servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o costo della riparazione e/o della sostituzione dellunit
dispositivi di trasmissione. Inoltre i servizi di terzi durante il periodo di garanzia.
possono essere interrotti o rescissi in qualsiasi
momento. A questo titolo, WIKO non rilascia nessuna
dichiarazione o garanzia riguardante la disponibilit
di contenuti o servizi terzi e declina espressamente
qualsiasi responsabilit relativa a tale interruzione o

WIKO non pu in alcun modo essere ritenuta

responsabile del trattamento e controllo dei contenuti
e servizi terzi accessibili tramite questo dispositivo.
Qualsiasi domanda o richiesta riguardante tali contenuti
o servizi deve essere trasmessa direttamente al
fornitore dei contenuti o dei servizi coinvolti.

Un operatore terzo e indipendente fornisce la SIM e

la rete o sistema (cellulare o altro) sul quale questo
dispositivo funziona. WIKO rifiuta espressamente
qualsiasi responsabilit relativa al funzionamento,
disponibilit, copertura, servizi o capacit della rete o
sistema (cellulare o altro). La responsabilit di WIKO
WIKO NON RESPONSABILE IN CASO DI Contenuto della confezione:
D A L L U T I L I Z Z O D E I C O N T E N U T I O S E R V I Z I 5. Manuale duso
Componenti del dispositivo

Connettore da 3,5 mm Porta micro USB

Ricevitore per auricolare

Obiettivo Flash LED

Obiettivo principale
Volume +/-

Touch screen
Tasto indietro applicazioni
recenti Altopar-
~ I tasti del dispositivo

Tasti Funzione

Accensione/ Tenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.

spegnimento Premere brevemente per bloccare/sbloccare il touch screen.

Consente di ritornare alla schermata principale o aprire Google

NowTM (tenere premuto il tasto).

Applicazioni Consente di aprire lelenco delle applicazioni recenti.

Tasto Consente di ritornare alla schermata precedente.
indietro Consente di chiudere la tastiera della schermata.
Consente di regolare il volume della suoneria della chiamata,
della musica, dei
Volume giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono squilla,
consente di mettere il dispositivo in modalit silenziosa. Per
attivare la modalit riunione premere a lungo il tasto Volume -
Operazioni preliminari
~ Installazione SIM
Lutilizzo del telefono necessita linserimento delle SIM.
La scocca posteriore del telefono fissata con delle clip, va
staccata partendo dalla piccola scanalatura sulla scocca e
seguendo il contorno del telefono.
Inserire le schede SIM in base agli schemi qui sotto.


~ Installazione della Micro SD ~ Caricamento della batteria
Il dispositivo predisposto per schede Micro SD fino Il dispositivo alimentato da una batteria ricaricabile.
a 64 GB. La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della
Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto. batteria basso.
Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare il
connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.
La spia di stato del dispositivo diventer rossa per
indicare che la batteria in carica.
Al termine del caricamento, la spia diventer verde e
sar possibile scollegare il caricatore dalla presa di
Per maggiori informazioni consultare il capitolo Pre-
cauzioni di sicurezza.
~ Accensione e spegnimento
Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche
secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a
quando il dispositivo vibra.
Se la SIM protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla
al momento dellaccensione del dispositivo. Il PIN viene
fornito dal gestore telefonico; in caso di smarrimento
contattare il gestore telefonico.
Se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbagliato,
il dispositivo si blocca e per sbloccarlo necessario
inserire il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in
caso contrario richiedere il PUK al gestore telefonico

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino allapertura del menu,
premere Spegni .Premere OK per confermare.
Il telefono vibra un secondo prima del completo
Operazioni di base
~ Gestione delle SIM ~ Connessione Internet
Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure APN non disponibile
se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose in- Se loperatore di servizi internet desiderato non pre-
formazioni che suggeriscono il cambiamento o il mante- sente nellelenco oppure se lelenco vuoto, chiedere
nimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggi informazioni al proprio operatore per configurare
o alla connessione internet. La SIM1 configurata come manualmente gli APN. Per eseguire questa opera-
SIM predefinita per la connessione dei dati. zione, vai su Impostazioni> Altro > Reti cellulari
possibile : >SIM 1 o SIM 2 > Nomi punti di accesso, premere il
1. Impostare la SIM predefinita per le Chiamate vocali, le comando , e inserire le informazioni ottenute
Videochiamate, gli SMS/MMS, e la Connessione dei dati dalloperatore di rete.
per internet. Il colore di fondo permette di distinguere Ritornare al menu precedente e selezionare quindi
le due SIM. lAPN salvato.
2. Potete scegliere quale SIM utilizzare prima di ogni
azione, per esempio, prima di fare una chiamata o inviare
un SMS/ MMS scegliendo Chiedi ogni volta.
Attivare la connessione dati Roaming
Per controllare le impostazioni della connessione dati: Per le SIM in roaming necessario attivare il roaming nel
1. Vai su Impostazioni > Altro > Reti cellulari > SIM1 menu Impostazioni > Altro > Reti cellulari > SIM1 o
o SIM2 > Nomi punti di accesso, quindi attiva il punto di SIM2 > Roaming dati. In caso contrario la connessione
accesso relativo al tuo operatore/offerta. internet in roaming sar disattivata.
2. Per attivare i dati mobili, trascina verso il basso il
pannello delle notifiche e attiva la connessione dati
cliccando .
3. Puoi scegliere con quale scheda SIM attivare la con-
nessione dati andando su Impostazioni > Schede SIM >
SIM preferita per > Rete dati, quindi premendo sulla SIM
che desideri attivare.

Quando attivi la connessione dati per una scheda SIM,

la rete 3G potr essere attivata solo per questa SIM.
~ Notifica
Icone di notifica sulla barra di stato Wi-Fi connesso

Potenza del segnale Bluetooth attivato

HSPA (3G++) connessa GPS in servizio

HSPA (3G+) connessa Chiamata vocale in corso

3G Rete 3G connessa Chiamata in attesa

Rete EDGE connessa Chiamata persa

Rete GPRS connessa Sincronizzazione

Nessun segnale Nuova e-mail

In roaming Allarme attivato

Reti Wi-Fi disponibili Modalit silenziosa attivata

Nuovo messaggio vocale

Download Il pannello delle notifiche

Connesso al computer Consente di conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che

saranno visualizzate allarrivo di nuovi messaggi, eventi
Livello di carica della batteria futuri in agenda e lo stato dei download.
Premere per cancellare tutte le notifiche, le appli-
Nuovo SMS o MMS
cazioni in corso vengono mantenute nellelenco. Trasci-
nare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla.
Modalit aereo attivata
Per chiudere il pannello, trascinarlo verso lalto oppure
SIM modificata premere il tasto Indietro .

Nessuna scheda SIM

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere Per accedere al menu pi velocemente,
accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazio- scorrere con due dita la barra delle notifiche
ne oppure da un lampeggiamento della spia. verso il basso.
Precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare il presente dispositivo, leggere at- vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi,
tentamente le informazioni sulla sicurezza: quando si alla guida di autoveicoli. vietato telefona-
re durante la guida e lutilizzo di un dispositivo hands
1. Bambini: Prestare molta attenzione in presenza free (viva voce) pu essere una valida soluzione.
di bambini. Il dispositivo contiene numerosi pezzi as- 4. In aereo: Si raccomanda di spegnere il dispositivo
semblati, quindi consigliabile fare molta attenzione durante la permanenza in un aereo , poich potrebbe
se un bambino entra in contatto con esso. Il prodotto causare interferenze.
composto da piccole parti che, se ingerite, possono 5. Ambiente ospedaliero: Spegnere il dispositivo in
causare il soffocamento. presenza di qualsiasi strumentazione medica, poich
Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o potrebbe interferire con questultima. E necessario
di un flash, non utilizzare vicino agli occhi di bambini perci rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze
o animali. presenti negli ospedali o nei centri di cura.
2. Udito: Leccessiva esposizione a un livello di volu- 6. Spegnere il dispositivo quando si fermi in una
me troppo elevato, in particolare quando si utilizzano stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un
le cuffie o lauricolare, pu causare danni alludito. Si distributore di benzina, in vicinanza di carburanti.
raccomanda di abbassare il volume al minimo neces- pericoloso utilizzare il dispositivo allinterno di unof-
sario quando si ascolta la musica o durante una con- ficina meccanica.
versazione. Evitare lesposizione a un livello di volume 7. Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di im-
troppo elevato per lunghi periodi di tempo. pianti elettronici o pace-maker devono, in via precauzio-
3. Alla guida: Essere prudenti quando si alla guida. nale, posizionare il dispositivo sul lato opposto a quello
Luso di un dispositivo mobile durante la guida pu dellimpianto durante una conversazione telefonica.
causare distrazione con il rischio di provocare incidenti. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il
Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge in pace-maker, spegnere immediatamente il dispositivo
e contattare il produttore del pace-maker per avere con grande attenzione e cura.
informazioni sulle precauzioni da osservare. Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero
8. Rischio di incendio: Non lasciare il dispositivo vicino danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e
a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti
Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali in- violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare
fiammabili (i rischi di incendio sono reali). lo schermo con oggetti appuntiti.
9. Contattato con i liquidi: Non lasciare il dispositivo a 13. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il di-
contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani bagna- spositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
te: qualsiasi danno provocato dallacqua irreversibile. 14. Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilizzare un
10. Utilizzare unicamente accessori omologati panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).
da WIKO. 15. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato.
Lutilizzo di accessori non omologati pu deteriorare il Non ricaricare il dispositivo se appoggiato su una su-
dispositivo o provocare dei rischi. perficie morbida.
11. Non distruggere le batterie e il caricabatterie. 16. Alterazione delle bande magnetiche: Non posizio-
Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie nare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di
danneggiato. danneggiare i dati delle bande magnetiche.
Non mettere in contatto le batterie con oggetti magneti- 17. Non utilizzare il telefono in ambienti a temperatura
ci per evitare il rischio di cortocircuito fra i poli positivo e troppo alta o troppo bassa, non esporre mai il cellulare
negativo, che distruggerebbe la batteria o il dispositivo. ad una forte presenza di calore o ad un ambiente troppo
In linea generale, evitare di esporre le batterie a tem- umido. La temperatura ideale per il telefono tra -10C
perature molto basse o molto elevate (inferiori a 0C a +45C, la temperatura massima durante la carica in-
o superiori a 45C). Queste differenze di temperatura dicata dal fabbricante +40C.
possono ridurre lautonomia e la durata della vita delle 18. Il telefono deve essere collegato a uninterfaccia
batterie. USB versione 2.0 o successive.
12. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo 19. Durante la ricarica della batteria assicurarsi che la
presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto ~ Importanti precauzioni duso
di facile accesso. Batterie - SIM - Chiamata demergenza - SAR - Ripa-
20. Il caricabatterie pu essere utilizzato esclusivamen- razione
te al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatterie:
TIPO DI 1. Per aumentare la durata della batteria, utilizzare uni-
CARICABATTERIE camente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire
Francia, Germania, Italia, la batteria con un modello non conforme pu provocare
Portogallo, Spagna, Belgio, TN-050100E4A, la
Area 1 Olanda, Svizzera, Lussem- tensione di uscita/cor- unesplosione di questultima.
burgo, Polonia, Algeria, rente 5.0V/1.0A 2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le
Croazia, Serbia, Slovenia disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle
TN-050100B4, la
Area 2
EAU, Arabia Saudita,
tensione di uscita/cor- batterie e dei dispositivi obsoleti.
Nigeria, Kenya 3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ci ri-
rente 5.0V/1.0A
schierebbe di provocare un cortocircuito interno e sur-
riscaldare la batteria.
4. Non smontare la batteria.
5. La batteria pu essere ricaricata moltissime volte
prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione
della batteria quando questa d segni di peggioramento
6. Se il dispositivo non utilizzato per un lungo periodo,
si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzar-
ne la durata di utilizzo.
7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma se-
guire le indicazioni del produttore in materia di smal-
timento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata,
riportarla allassistenza post vendita. zionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso
8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari- di test che consentono di identificare il SAR, il disposi-
catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato tivo utilizzato in modalit di funzionamento standard.
completamente la batteria. 1
Commissione internazionale di protezione contro le
9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una radiazioni non ionizzanti.
settimana. Questa operazione potrebbe provocare un
sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto. Anche se il tasso di assorbimento specifico determi-
10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede nato usando il livello di potenza pi elevato, il tasso di
con un panno morbido se dovessero sporcarsi. assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione
11. Chiamate demergenza: possibile che i numeri di pu essere molto inferiore rispetto al valore massimo.
emergenza non siano accessibili su tutte le reti di tele- Un dispositivo concepito per funzionare a diversi livelli
fonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza
si consiglia di verificare la copertura presso il proprio necessaria per essere collegato alla rete.
operatore. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima
12. Esposizione alle radiofrequenze: di essere commercializzato, deve essere sottoposto a
Il presente dispositivo portatile realizzato e costruito test per garantirne la conformit alla direttiva europea
nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP1) in R&TTE.
materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le La direttiva citata prescrive norme rigide nellottica di
direttive menzionate sono state adottate da enti scien- garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi
tifici indipendenti a partire da studi e ricerche che hanno rischio per la salute.
lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persone che
utilizzano un dispositivo. Il valore massimo del SAR testato sul presente ap-
Le precauzioni di sicurezza relative allesposizione a parecchio quando utilizzato in modalit normale
onde radio utilizzano ununit di misura chiamata SAR allaltezza dellorecchio di 0.332 W/kg e di 0.573 W/kg
(tasso di assorbimento specifico). Le direttive interna- quando utilizzato vicino al corpo, a una distanza mi-
nima di 5 mm. conforme alle disposizioni in materia di automobile o in treno, ecc.
esposizione alle onde radio ed elettriche quando uti- Le condizioni di ricezione sono indicate dalle bar-
lizzato in modalit normale allaltezza dellorecchio op- re visualizzate sul dispositivo. Pi il numero di
pure a una distanza di 5 mm dal corpo. Per trasmettere barre della ricezione elevato, pi la qualit della
file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una ricezione buona.
connessione di alta qualit alla rete. La trasmissione Al fine di limitare lesposizione a radio frequenza, si
dei file o dei messaggi talvolta pu essere ritardata fino consiglia di utilizzare un kit viva voce.
a quando la connessione diventa disponibile. In questo Per limitare le conseguenze negative dellesposizione
caso, rispettare le istruzioni relative alla distanza di se- prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne
parazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano
eventuale custodia, porta telefono da cintura o qualsiasi dalla pancia.
supporto per il trasporto del dispositivo non deve con- 13. Leventuale riparazione del dispositivo deve esse-
tenere parti metalliche e deve essere a una distanza re eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui
minima di 5 mm dal corpo. il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati,
*Il limite SAR per i dispositivi mobili in media di 2,0 WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto 14. Il codice IMEI il numero di serie che permette
cellulare. I valori di SAR possono variare secondo le lidentificazione del tuo apparecchio e il controllo del
norme di presentazione delle informazioni in vigore nei servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare
diversi paesi. il codice IMEI:

Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cellulare.

Consigli per ridurre il livello desposizione Consultare la confezione del telefono.
Al fine di diminuire la quantit di radiazioni ricevute, si Rimuovere la batteria dellapparecchio: sul retro, si
consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni trova unetichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non
di ricezione. Si consiglia di limitarne luso in particolare: rimovibili, consultare letichetta sul guscio posteriore
nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in del telefono)
ATTENZIONE pi facilmente disponibili gli aggiornamenti di software,
WIKO non responsabile dellusura del prodotto (batte- lassistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla
rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.). clientela relativi ai software del tuo dispositivo.
WIKO pu utilizzare queste informazioni, senza rivelare
Consenso sulluso dei dati lidentit del cliente, per migliorare i suoi prodotti o i
suoi servizi per lutente.
La registrazione del tuo dispositivo WIKO un servizio Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi
gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi contenuti e file personali.
ai dati hardware del tuo smartphone. E un modo per
gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno di
il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiorna- connetterti alla rete Internet mobile. Per questa opera-
menti disponibili. Sarai informato in caso di anomalie zione potrebbero essere addebitati dei costi di connes-
individuate in un modello o per offrirti una soluzione sione in funzione dellabbonamento che hai sottoscritto
tecnica efficace nel minor tempo possibile. La raccol- con il tuo gestore di telefonia mobile. Ti consigliamo di
ta di queste informazioni essenziale per permettere utilizzare una connessione Wi-Fi per non avere limita-
a WIKO di proporre gli aggiornamenti adeguati al tuo zioni di dati scaricati (se il tuo abbonamento telefonico
telefono. limita lo scambio di dati) e usufruire di una connessione
pi veloce.
Per la registrazione del tuo dispositivo, necessario Le informazioni raccolte saranno elaborate da un siste-
autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, conser- ma informatico utilizzato per accedere ai dati hardware
vare, analizzare e utilizzare informazioni di diagnostica, del tuo dispositivo . Saranno conservate da WIKO in uno
tecniche, duso e afferenti, comprese senza limitazio- spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre
ne, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i anni a partire dal momento della loro raccolta, in base
software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo re- alla natura dei dati.
golarmente le informazioni sopra indicate per rendere
Il destinatario dei dati WIKO SAS. ~ Corretto smaltimento del prodotto
Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel-
lazione dei dati personali trasmessi durante liscrizio- (rifiuti elettrici ed elettronici)
ne, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO
SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, Nella presente guida, il simbolo del
FRANCE. cassonetto barrato con una croce indica
che il prodotto soggetto alla direttiva
europea (WEEE Direttiva 2012/19/EU) e
Direttiva relativa alle batterie (Direttiva
2006/66/EC) : i prodotti elettrici, elettronici, le batte
rie e gli accumulatori e gli accessori devono essere
accuratamente separati.
I dispositivi che non sono pi utilizzabili devono es
sere depositati nel cassonetto appropriato oppure
restituiti in un negozio di telefonia. Questo accorgi
mento contribuir a ridurre i rischi per lambiente
e per la salute.
I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di
costruttori possono fornire le indicazioni necessarie
per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del cos-

truttore sono disponibili sul sito Internet

La societ WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il
dispositivo mobile JERRY conforme ai requisiti e alle disposizioni delle direttive.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

La procedura di dichiarazione di conformit di cui si fa riferimento nellarticolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC stata
eseguita con il contributo dei seguenti Enti:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germania
Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Il testo integrale della dichiarazione di conformit del dispositivo disponibile su semplice domanda inviata per
posta allindirizzo seguente: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Data) (Nome e firma del responsabile autorizzato)

Servizio Clienti:
(+39) 199 240 618


1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsiglia A volume alto, lascolto prolungato
FRANCIA dellauricolare pu danneggiare ludito dellutente.
Gua de usuario

El contenido de esta gua podr diferir de las funcionalida-

des de tu telfono en funcin de la versin del software o
de tu operador telefnico

Acabas de adquirir tu telfono mvil WIKO JERRY. En esta Limitacin de la responsabilidad

gua encontrars toda la informacin relativa a la utiliza- Todos los servicios y contenidos a los que puedes ac-
cin de este telfono mvil para que, segn deseamos, te ceder desde este aparato son de propiedad exclusiva
familiarices rpidamente con el universo WIKO. de terceros y por consiguiente estn protegidos por las
leyes (Derechos de Autor, patente, licencia y otras leyes
Copyright 2016 WIKO de propiedad intelectual). Estos servicios son solo para su uso personal y no para un uso comercial. No es po-
La informacin que contiene esta gua no se puede sible utilizar estos contenidos o servicios sin solicitarlo
transmitir ni reproducir en ningn formato ni en ningn previamente por escrito al propietario del contenido.
caso sin la autorizacin por escrito de WIKO. De ninguna manera puedes copiar, publicar, transfe-
rir, vender o explotar utilizando cualquier medio, los
Marcas comerciales contenidos o servicios editados utilizando este aparato,
WIKO es una marca registrada de WIKO SAS . ni producir formas derivadas de los mismos.

WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento la informacin de esta gua, la cual se ha ela-
borado con el mayor cuidado, si bien toda la informacin
y recomendaciones que aqu constan no constituyen
garanta alguna.
LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE EN- WIKO no puede ser considerado de ninguna forma
TREGAN TAL CUAL. WIKO NO GARANTIZA LOS CON- responsable del tratamiento y seguimiento de los
TENIDOS NI LOS SERVICIOS AS ENTREGADOS, YA SEA contenidos y los servicios de terceros accesibles por
DE MANERA EXPRESA O IMPLCITA, y SEA CUAL FUE- medio de este aparato. Cualquier pregunta o solicitud
RE SU PROPSITO; NO GARANTIZA TAMPOCO LA CA- relacionada con tales contenidos o servicios debe di-
LIDAD COMERCIAL Y LA ADECUACIN PARA UN USO rgete directamente al proveedor de los contenidos o
LA VALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA EXHAUSTIVIDAD DE Un tercero independiente, el operador, proporciona la
LOS CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR tarjeta SIM y la red o sistema (telefnico u otro) en el
MEDIO DE ESTE APARATO. que funciona este aparato. WIKO renuncia expresa-
mente a cualquier responsabilidad relativa al funcio-
WIKO no tiene ningn control sobre los contenidos y namiento, la disponibilidad, la cobertura, los servicios
servicios que son proporcionados por terceros a travs o la capacidad de la red o del sistema (telefnico u otro).
de redes o dispositivos de transmisin. Adems, los La responsabilidad de WIKO y su servicio post-venta
servicios de terceros pueden interrumpirse o cance- autorizado se limita nicamente al coste de repara-
larse en cualquier momento. En este sentido, WIKO no cin y/o de sustitucin del equipo durante el periodo
garantiza ninguna representacin o garanta en cuanto de garanta.
a la disponibilidad del contenido de cualquier servi-
cio de terceros y expresamente renuncia a cualquier
responsabilidad en relacin con dicha interrupcin o

Conector auriculares Conector

Auricular de 3,5 mm micro USB

Cmara Flash
principal LED

Volume +/-


Pantalla tctil

Volver Aplicaciones
activas Altavoz
~ Teclas del telfono

Teclas Funcin
On / Off / Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el
Bloqueo telfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla tctil.

Inicio Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio,

abrir Google NowTM.

Men Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones


Volver Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que
desaparezca el teclado.
Pulsa para aumentar o disminuir el volumen de la llamada, el
Volumen tono, la msica, juegos y de otras funciones de audio. Al sonar el
telfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo
reunin, mantn pulsada la tecla Volumen-
Antes de empezar
~ Instalacin de tarjetas SIM

La carcasa trasera del mvil est fijada con clips,

desencjalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y
siguiendo el contorno del telfono.
Inserta la(s) tarjeta(s) SIM siguiendo los esquemas


~ Instalacin de la tarjeta de memoria ~ Recarga de la batera
Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD Este telfono est alimentado por una batera recargable
de hasta 64 Gigas. no extrable.
Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas El indicador parpadear en rojo si es muy bajo el nivel de
siguientes. la batera. Procede entonces a su recarga, ya que un nivel
demasiado bajo podra reducir su vida de funcionamiento.
Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo
micro USB al conector USB del telfono.
El indicador pasar a iluminarse en rojo, lo que indica que
el telfono est recargndose.
Una vez terminada la carga, el indicador se iluminar en
verde: desconecta entonces el cargador del telfono.
Para ms informacin, consulta la seccin Seguridad.
~ Puesta en marcha y desconexin
Para encender el telfono, mantn pulsada la tecla ON/
Si tu tarjeta SIM est bloqueada por PIN, introduce el
cdigo PIN correspondiente para desbloquearla al
poner en funcionamiento el telfono. El cdigo PIN es
suministrado por tu operador telefnico, si no dispones
del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con
tu operador.
Tras tres intentos fallidos de introducir el cdigo PIN,
el mvil se bloquear y solicitar para su uso el cdigo
PUK (suministrado con la tarjeta SIM, y de no ser as
ponte en contacto con tu operador telefnico).
Para apagar el telfono, mantn pulsada la tecla ON-
OFF hasta que se muestre el men. A continuacin,
pulsa Apagar. Despus, pulsa OK para confirmar.

Antes de apagarse completamente, el telfono vibrar.

Funciones bsicas
~ Administracin de las tarjetas SIM ~ Conexin de datos
Al poner en marcha el telfono por primera vez, se APN (Nombre del Punto de Acceso) no dispo-
mostrarn diferentes mensajes acerca de la tarjeta o nible
tarjetas SIM, los cuales te invitarn a modificar o no los Si tu operador telefonico no figura en la lista o si
ajustes propios del smartphone, as como los mensajes la lista esta vacia, ponte en contacto con tu ope-
y la conexin a internet. Podrs: rador para
1. Definir la SIM predeterminada para las Llamadas de configurar los APN manualmente. Para ello, acce-
voz, las Llamadas de vdeo, los mensajes SMS/ MMS, de a Ajustes > Conexiones inalmbricas y redes
y la Conexin de datos para Internet. El color de fondo > Ms > Redes mviles > SIM1 o SIM2 > APN,
pulsa el boton y completa la informacion pro-
permite diferenciar las tarjetas SIM.
porcionada por tu operador. Al pasar al men ante-
2. Se puede elegir la SIM antes de cada accin, por ejem-
rior, elige el APN que acabas de guardar.
plo, antes de hacer una llamada o de enviar un mensaje
SMS/MMS seleccionando Preguntar siempre.
Activar la conexin de datos Itinerancia de datos
Para verificar la configuracin de la conexin de datos: Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itineran-
1. Accede a Ajustes > Conexiones inalmbricas y redes cia debes activar su Itinerancia de datos en el men
> Ms > Redes mviles > SIM1 o SIM2 > Nombres de Ajustes > Conexiones inalmbricas y redes > Ms >
los puntos de acceso, activa el punto de acceso segn Redes mviles > SIM1 o SIM2 > Itinerancia de datos.
tu operador/paquete. De lo contrario la conexin a internet se desactivar
2. Para activar la conexin de datos, desliza hacia abajo de manera predeterminada. Si usas conexin de datos
el panel de notificaciones y activa la conexin de datos de una operadora virtual, puede que necesites activar
haciendo clic . esta opcin.
3. Puedes elegir con qu tarjeta SIM deseas activar la
conexin de datos en Ajustes > Conexiones inalm-
bricas y redes > Tarjetas SIM > SIM preferida para
> Datos mviles, pulsando luego la tarjeta SIM que
deseas activar.

Cuando elijas la conexin de datos para una tarjeta

SIM, la red 3G solo puede activarse para esta tarje-
~ Barra de estado
Iconos de notificacin en la barra de estado Red Wi-fi conectada

Potencia de la seal Bluetooth activado

HSPA+ (3G++) conectada GPS en servicio

HSPA (3G+) conectada Llamada en curso

3G Red 3G conectada Llamada en espera

Red EDGE conectada Llamada perdida

Red GPRS conectada Sincronizacin

Sin seal Nuevo e-mail

En itinerancia Alarma activada

Red Wi-Fi disponible Modo silencio activado

Nuevo mensaje de voz

Panel de notificaciones
Descarga en curso
Para conocer las notificaciones. La informacin rela-
Conectado al ordenador tiva a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acon-
tecimientos de la agenda, el estado de las descargas
Nivel de carga de la batera se mostrarn de esta manera.
Pulsa para borrar todas las notificaciones pun-
Nuevo SMS o MMS tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrn en
la lista. Para borrar una notificacin, deslzala hacia
Modo avin activado la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza
hacia arriba o pulse VOLVER .
Tarjeta SIM modificado
Para acceder al panel de ajustes, pulsa .
No tarjeta SIM

Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones Para conseguirlo con mayor rapidez, desliza hacia
pueden venir acompaadas de una seal sonora, de abajo con dos dedos la barra de notificacin.
una vibracin o del parpadeo de indicadores.
Para utilizar este telfono en plenas condiciones de conducirle a un accidente. Es esencial respetar escru-
seguridad, lee atentamente las siguientes consignas : pulosamente la legislacin y las normativas locales en
vigor en materia de utilizacin de telfonos mviles al
1. Nios: Presta especial atencin a los nios. volante. Por consiguiente, est prohibido hacer uso del
Los telfonos mviles contienen numerosas piezas telfono conduciendo y la utilizacin de unos auricula-
sueltas, por lo que debers prestar especial atencin res no puede considerarse una solucin.
cuando un nio est en contacto con un telfono mvil. 4. En un avin: Apaga tu telfono en el avin.
Este producto contiene pequeas piezas que pueden No olvides apagar tu telfono cuando te encuentres en
ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestin un avin (GSM + Bluetooth), ya que podran producirse
accidental. interferencias.
Si tu telfono cuenta con cmara fotogrfica o un dispo- 5. En hospitales: Apaga tu telfono cuando haya cerca
sitivo de iluminacin, no los utilices demasiado cerca de cualquier dis positivo mdico.
los ojos de nios o de animales. Es muy peligroso poner en marcha un telfono en
2. Audicin: La escucha prolongada a fuerte potencia las proximidades a un dispositivo mdico.Esto puede
a travs de cascos o auriculares puede provocar daos provocar interferencias con dichos dispositivos. Por
en la audicin. Trata de regular el volumen al mnimo consiguiente, han de respetarse todas las y avisos en
necesario cuando ests escuchando msica o durante hospitales o centros de salud.
una llamada. Evita la escucha prolongada a volumen 6. No olvides apagar tu telfono en las estaciones de
elevado. servicio. No utilices tu mvil en una gasolinera ni en la
3. Al volante: S cauto mientras conduces. La con- proximidad de combustibles.
duccin exige una atencin extrema e ininterrumpida, Es peligroso utilizar tu telfono en el interior de un ta-
reducindose as el riesgo de accidentes. Utilizar un ller de reparacin.
telfono mvil puede distraer la atencin del usuario y
7. Implantes electrnicos y marcapasos: Las personas En trminos generales, no expongas las bateras a tem-
que tengan un implante electrnico o un marcapasos peraturas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0C
deben adoptar la precaucin de colocar el telfono en o superiores a 45C). Esas diferencias de temperatura
el costado opuesto al implante durante una llamada. pueden reducir la autonoma y vida de funcionamiento
Si percibes que tu telfono provoca interferencias con de las bateras.
un marcapasos, apaga inmediatamente el telfono y 12. Cadas o impactos : Utiliza y maneja tu telfono con
ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o el mayor cuidado.
con tu mdico con el fin de informarte sobre qu con- Protege tu telfono de cadas o impactos que pudieran
ducta adoptar. daarlo. Algunos elementos de tu telfono son de vi-
8. Riesgos de incendio: No dejes tu telfono prximo a drio, por lo que podran romperse en caso de cada o de
fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu telfono.
recargues tu telfono cerca de materias inflamables (el Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos.
riesgo de incendio es incuestionable). 13. Descarga elctrica: No intentes desmontar tu tel-
9. Contacto con lquidos: Evita todo contacto del tel- fono, podra darte una descarga elctrica.
fono con lquidos o con manos mojadas. El agua puede 14. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu telfono, utiliza
provocar daos irreparables. un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni
10. Utiliza exclusivamente accesorios homologados alcohol).
por WIKO. La utilizacin de accesorios no homologados 15. Recarga tu telfono en una zona bien ventilada. No
puede deteriorar tu telfono o provocar riesgos. lo recargues si est apoyado sobre una tela.
11. No manipules las bateras ni los cargadores. 16. Alteracin de las bandas magnticas: No coloques
Nunca utilices una batera o cargador daados. tu telfono al lado de tarjetas de crdito, ya que las ban-
No pongas en contacto con las bateras objetos magne- das magnticas de stas podran resultar daadas y por
tizados, ya que existira riesgo de cortocircuito entre los tanto, sus datos.
bornes + y - de las bateras as como de daar la batera 17. Temperatura del telfono: No hagas uso de tu mvil
o el telfono de forma irremediable. en condiciones atmosfricas de temperaturas dema-
siado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte ~ Avisos de utilizacin importantes
radiacin directa del sol o a situaciones de humedad
elevada. La temperatura ptima para tu terminal oscila 1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento
entre los -10C y +45C, la temperatura mxima que de tu batera, utiliza nicamente cargadores y bateras
indica el fabricante durante la carga es de +40C. WIKO. Sustituir la batera original por una batera no
18. Debido al material utilizado para la fabricacin de conforme puede provocar que sta explote.
la carcasa del telfono mvil, es necesario utilizar una 2. Nunca arrojes las bateras al fuego. Respeta las nor-
conexin a una interfaz USB de versin 2.0 o superior. mas en vigor en materia de reciclaje de bateras y de
Una conexin a una alimentacin como la denominada telfonos usados.
USB est prohibida. 3. Presta atencin a no daar ni aplastar la batera.
19. El adaptador de alimentacin es el dispositivo de Ello provocara el riesgo de cortocircuito interno y de
desconexin del equipo. La base de toma de corriente sobrecalentamiento.
debe estar cerca del equipo y ser fcilmente accesible. 4. No desmontes la batera.
20. Este cargador ha sido concebido para una utilizacin 5. La batera admite ser cargada centenas de veces an-
al interior nicamente. El cargador es de tipo: tes de proceder a su sustitucin. Cuando el rendimiento
de la batera disminuya, contacta con el servicio tcnico
para su sustitucin.
Francia, Alemania, Italia, 6. Si no vas a utilizar tu telfono mvil durante un largo
TN-050100E4A, la
Portugal, Espaa, Blgica,
tensin de salida/ perodo, no olvides recargar la batera y as optimizar su
rea 1 Pases Bajos, Suiza, Luxem-
corriente es de
burgo, Polonia, Argelia,
5.0V/1.0A vida de funcionamiento.
Croacia, Serbia, Eslovenia
7. No te deshagas de las bateras indiscriminadamente
TN-050100B4, la
EAU, Arabia Saudita, tensin de salida/ junto con desechos domsticos. Considera su reciclaje
rea 2
Nigeria, Kenia corriente es de y sigue las pautas del fabricante.
Si la batera est daada, llvala al servicio postventa o
al distribuidor WIKO ms prximo.
8. Con objeto de reducir el consumo de energa, desco- internacionales han fijado este lmite a 2W/kg*. En
necta el cargador de la toma de corriente una vez haya la realizacin de los tests que permiten identificar el
terminado la recarga de la batera. coeficiente SAR se utiliza un telfono en posiciones de
9. No dejes la batera durante das ya que podra ge- funcionamiento estndar.
nerarse una sobrecarga y reducir la vida de funciona- 1
Comisin Internacional de Proteccin contra las Ra-
miento del producto. diaciones no Ionizantes
10. Maneja con precaucin las tarjetas SIM, si necesitas
limpiarlas psales un pao seco suavemente. Incluso si el coeficiente de absorcin especfica se de-
11. Llamadas de emergencia: Puede ocurrir que los termina con el nivel de potencia ms elevado, el coefi-
nmeros de emergencia no estn accesibles en todas ciente real del telfono en funcionamiento puede ser
las redes de telefona mvil, como en zonas aisladas ampliamente inferior al valor mximo.
o sin cobertura, consltalo previamente a tu operador Los telfonos estn concebidos para funcionar a dife-
telefnico. rentes niveles de potencia y as utilizar nicamente la
12. Exposicin a radiofrecuencias: potencia que precisan para conectarse a la red.
Tu telfono mvil ha sido concebido y construido de for- Adems, todo modelo de telfono antes de su comer-
ma que respeta las directivas internacionales (ICNIRP1) cializacin es sometido a tests destinados a garantizar
en materia de exposicin a frecuencias radioelctricas, su conformidad con la directiva europea R&TTE, la
directivas que vienen siendo implementadas por orga- cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar
nismos cientficos independientes a partir de estudios la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo
e investigaciones destinados a garantizar la seguridad para la salud.
de todas las personas que recurren a la utilizacin de
telfonos mviles. El valor mximo del SAR probado en este modelo para
Las de seguridad relativas a la exposicin a ondas de una utilizacin cerca de la oreja es de 0.332 W/kg y de
radio utilizan una unidad de medida denominada SAR 0.573 W/kg para una utilizacin cerca del cuerpo, a una
(coeficiente de absorcin especfica). Las directivas distancia mnima de 5 mm valor conforme a las normas
en materia de exposicin a frecuencias radioelctricas, Las condiciones de recepcin se visualizan en el tel-
cuando se utiliza en su posicin normal a la altura de fono mediante un conjunto de barras verticales. Cuan-
la oreja, o a una distancia mnima de 5 mm respecto tas ms barras se muestran, mejor es la calidad de la
al cuerpo. Para transmitir ficheros, datos o mensajes, recepcin.
este aparato utiliza una conexin de calidad a la red. Para limitar la exposicin a la radiacin, te recomenda-
En ocasiones la transmisin de ficheros o de mensajes mos la utilizacin de un kit de manos libres.
puede retrasarse hasta que es posible la conexin. En 13. La reparacin de tu telfono ha de efectuarla un
ese caso, no olvides respetar las instrucciones sobre tcnico autorizado. Si se confa la reparacin del tel-
cul ha de ser la distancia de separacin para el esta- fono a una persona no habilitada, WIKO no asumir la
blecimiento de la transmisin. Si utilizas una funda, una garanta del telfono.
pinza para la cintura, o un soporte destinado a trans- 14. El cdigo IMEI es el nmero de serie que sirve para
portar el telfono, no ha de contener piezas metlicas y identificar el terminal y para gestionar el seguimiento
el dispositivo ha de estar al menos a 5 mm del cuerpo. del servicio posventa. Hay varias maneras de encontrar
*El lmite SAR para dispositivos mviles es de 2,0 vatios/ tu cdigo IMEI:
kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos
de tejido celular. Los valores SAR pueden diferir segn Marcar *#06# en el teclado de tu telfono.
las normas de presentacin de informacin en vigor en Consultar la caja del telfono.
diferentes pases. Retirar la batera de tu telfono (en caso de que sta
sea extrable), en la parte posterior encontrars una
Consejos para reducir el nivel de exposicin etiqueta con tu cdigo IMEI.
Para disminuir la cantidad de radiacin recibida, te (Para las bateras no extrables, consulta la etiqueta en
recomendamos que utilices tu telfono en buenas con- la parte trasera del telfono)
diciones de recepcin. Se aconseja limitar su utilizacin
principalmente en: parkings subterrneos o al despla-
zarse en coche, tren, etc.
El desgaste por uso normal del producto (bateras, pan- cogemos con frecuencia estas informaciones para que
tallas, teclados, objetivos de cmara de fotos) no est sea ms fcil poner a tu disposicin las actualizaciones
cubierto por la garanta WIKO. de software, la asistencia de los productos y diferentes
servicios propuestos al cliente (si esto fuera
Acuerdo de utilizacin de los datos necesario) relacionados con el software de tu aparato.
WIKO puede utilizar esta informacin, sin revelar la
WIKO registra tu telfono de forma gratuita. Este servi- identidad del cliente, para proponer mejoras de sus
cio le permite a los tcnicos de WIKO estar conectados productos o de sus servicios para el usuario.
con los datos de tu telfono para conocer en tiempo Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y ar-
real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiem- chivos personales.
po, mantenerte informado sobre las actualizaciones
disponibles para tu sistema y de posible fallos que pu- Para registrar tu telfono WIKO se necesita una co-
diera haber en tu terminal y/o modelo. Adems, este nexin a la red de datos mvil. Esto puede acarrear
servicio nos advierte al instante en caso de anomala gastos de comunicacin que quedan a tu cargo segn
para poder as, aportarte una solucin tcnica lo antes la suscripcin que tengas con tu operador de telefona
posible. Es necesario obtener esta informacin para mvil. Te recomendamos utilizar una conexin Wi-Fi
que WIKO pueda ofrecer las actualizaciones adecuadas para este proceso.
para tu telfono. Con Wi-Fi no tienes limitacin de datos (si tu suscrip-
Al mismo tiempo que registras tu telfono, reconoces cin telefnica limita el intercambio de datos) y la co-
que WIKO, as como sus tcnicos, pueden recoger, nexin es ms rpida.
guardar, analizar y utilizar la informacin de diagns- A la informacin vertida por tu terminal se le hace un
tico, informacin tcnica, de utilizacin y relacionadas; tratamiento informtico para acceder a los datos de tu
incluyendo, sin lmites, informacin sobre tu aparato telfono. WIKO las conservar en un espacio espec-
WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re fico y seguro, por una duracin mxima de tres aos
desde el da en que se obtengan; segn la naturaleza ~ Reciclaje
de los datos.
Tiene derecho de acceso, rectificacin o eliminacin
En el presente manual, el smbolo del con-
de su informacin personal obtenida durante el re-
tenedor tachado indica que el producto est
gistro, derecho que puede ejercer escribiendo a WIKO
SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, sometido a una directiva europea (Directiva
FRANCIA. WEEE 2012/19/EU) y a la Directiva Europea
sobre bateras (2006/66/EC) : los productos
elctricos o electrnicos, las bateras, los acumulado-
res y otros accesorios necesariamente han de ser objeto
de una recogida selectiva.
Al final de la vida til del telfono, haz uso de los conte-
nedores de reciclaje o llvalo a una tienda de telfonos
mviles. Este gesto ayudar a reducir los riesgos para
la salud y a preservar el medioambiente.
Los ayuntamientos, los distribuidores y las asocia-
ciones nacionales de constructores te aportarn las
precisiones esenciales en materia de eliminacin de
su antiguo aparato.

Los detalles y las condiciones de nuestra garanta del

fabricante se encuentran disponibles en el sitio internet

El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, declara
por la presente que el telfono mvil JERRY cumple las normas y disposiciones de las directivas.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

El procedimiento de declaracin de conformidad, definido en el artculo 10.5 de la directiva 1999/5/EC, se ha llevado

a cabo con la supervisin del siguiente organismo:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Alemania
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

El texto ntegro de la Declaracin de Conformidad del aparato puede obtenerse previa solicitud por correo postal
remitido a: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Fecha) (Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)

Atencion al cliente:
Wikomobile Logistic S.L.
(+34) 947 59 39 79

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsella
FRANCIA La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar
daos en la audicin
Guia de utilizao

A descrio deste manual pode conter algumas diferenas

em relao ao seu telemvel em funo da verso do sof-
tware ou do seu operador mvel

Acabou de adquirir o seu telemvel WIKO JERRY. Limite de responsabilidade

Este guia contm toda a informao necessria para a A integralidade dos servios e contedos acessveis a partir
utilizao deste telemvel para que se familiarize rapi- deste aparelho so de propriedade exclusiva de terceiros e
damente, ns esperamos, com o universo Wiko. protegidos pelas leis inerentes (direitos de autor, patente,
licena e demais leis acerca da propriedade intelectual).
Copyright 2016 WIKO Tais servios so reservados ao seu uso pessoal e no so
A informao contida neste manual no pode, de forma destinados ao uso comercial. impossvel utilizar tais con-
alguma, ser transmitida a terceiros ou reproduzida sob tedos ou servios sem que haja uma solicitao expressa
quaisquer formas sem a autorizao escrita de Wiko. e escrita ao proprietrio do contedo. Lembre-se que no
pode, de maneira alguma, copiar, publicar, transferir,
Marcas comerciais vender ou explorar em quaisquer suportes, os contedos
WIKO uma marca registada de WIKO SAS. ou servios editados por meio deste aparelho ou produzir
formas derivadas do mesmo.
Este manual foi preparado com muito cuidado e ateno OS SERVIOS E CONTEDOS DE TERCEIROS SO
para o guiar nas funes do seu aparelho. No entanto, FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM.
a informao e recomendaes contidas neste manual DESSA FORMA, WIKO NO GARANTE TAIS SERVIOS
no constituem uma garantia. Wiko reserva o direito de OU CONTEDOS, QUER SEJA EXPRESSA OU IMPLICI-
modificar em qualquer momento a informao contida TAMENTE E INDEPENDENTEMENTE DOS FINS AOS
LIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS mente toda e qualquer responsabilidade relativa ao
CONTEDOS OU SERVIOS FORNECIDOS POR MEIO funcionamento, disponibilidade, cobertura, aos
DESTE APARELHO. servios ou capacidade da rede ou do sistema (mvel
ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu servio
WIKO no controla, de modo algum, os contedos e ps-venda certificado limita-se exclusivamente ao cus-
servios que so transmitidos por terceiros, por meio to dos reparos e/ou da substituio da unidade durante
de redes ou dispositivos de transmisso. Ademais, os o perodo de garantia.
servios de terceiros podem ser interrompidos ou res-
cindidos a todo momento. Dessa forma, WIKO no as-
segura quaisquer representaes ou garantias quanto
disponibilidade de todo e qualquer contedo ou servio
de terceiros e declina expressamente toda responsa-
bilidade relacionada a tal interrupo ou suspenso.

WIKO no pode, de modo algum, ser responsabilizada

pelo tratamento e monitoramento dos contedos e ser-
vios de terceiros acessveis por meio deste aparelho.
Toda e qualquer pergunta ou pedido relacionado a tais
contedos ou servios devem ser transmitidos direc-
tamente ao fornecedor dos contedos ou dos servios
em questo.

Um operador terceiro, independente, fornece o carto

SIM e a rede ou o sistema (mvel ou outro) sob o qual
funciona o presente aparelho. WIKO rejeita expressa-
Descubra o seu telemvel

Entrada auscultadores Porta micro USB

Auscultador de 3,5 mm

Cmara Luz de flash

traseira LED
Volume +/-


Ecr tctil

Voltar Menu
~ Os botes do telemvel

Botes Funo
Ligar/ Pressionar o boto de maneira contnua: Ligar/desligar o tele-
Desligar fone. Pressionar ligeiramente/bloquear.

Incio Volta ao ecr principal e abre o Google NowTM (premir e manter

premido o boto).

Menu Abrir a lista das aplicaes recentes.

Voltar Voltar ao ecr anterior. Fechar o teclado do ecr.

Aumentar ou diminuir o volume da chamada, toque, msica,

jogos e outras funes de udio.
Altera o toque para modo silncioso quando o telemvel toca.
Volume Activa o modo reunio ao pressionar de maneira contnua
o boto Volume-.
Preparar a instalao
~ Insero dos cartes SIM

A capa traseira do telefone presa por intermdio de cli-

pes, desencaixe-os com o auxlio da fenda sobre a capa e
siga o contorno do telefone. Insira os cartes SIM confor-
me indicado nos esquemas abaixo.


~ Instalao do carto de memria ~ Carregamento da bateria
O seu telemvel est preparado para um carto de me- O seu telemvel alimentado por uma bateria recarregvel.
mria MicroSD at 64 Gb. A luz vermelha intermitente indica que a bateria est muito
Insira o carto de memria no lugar previsto. fraca. Um nvel de carga demasiado fraco pode reduzir o
seu tempo de vida.
Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB,
na entrada USB do telemvel.
O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indicando
que est a ser carregado.
Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado
do telemvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.
Para mais informaes, consulte a seco Indicaes de
~ Ligar e desligar

Para ligar o telemvel, pressione o boto ON/OFF de

forma prolongada at que o telefone vibre.
Se o seu carto SIM estiver bloqueado, deve digitar o
cdigo PIN correcto para desbloquear o carto SIM du-
rante a colocao em tenso do telefone.
Depois de trs tentativas erradas de introduo do c-
digo PIN, o telemvel bloqueia e necessrio desblo-
que-lo com o seu cdigo PUK (fornecido com o carto
SIM, se no for o caso, contacte o seu operador).
Para desligar o telemvel, pressione de maneira pro-
longada o boto LIGAR-DESLIGAR at abertura do
menu, pressione em Desligar, de seguida em OK para

O telefone vibra quando est completamente desligado.

Operaes de bsicas
~ Gesto SIM ~ Ligao rede
Quando ligar o seu telemvel pela primeira vez, ou APN no disponvel
mudar de carto SIM, aparecero informaes diver- Se o seu operador no constar na lista ou se a lista
sas relativas ao(s) carto(es) SIM. Ser questionado estiver vazia, informe-se junto do seu operador para
se pretende modificar os parmetros das chamadas, configurar manualmente os APN. Para isso, v at
mensagens e conexo de dados. O carto SIM1 est Definies > Redes sem fios e outras > Mais >
configurado, por defeito, como carto SIM para a co- Redes mveis > SIM1 ou SIM2 > Pontos de acesso,
nexo dos dados. Poder: carregue no boto , insira as informaes forne-
1. Configurar o carto SIM padro para as Chamadas cidas pelo seu operador. Volte ao menu anterior e
de voz, Chamadas de vdeo, SMS/MMS e Conexo de escolha ento o APN que acabou de guardar.
dados para a Internet. A cor de fundo permitir dife-
renciar ambos os cartes SIM.
2. Pode escolher o carto SIM antes de realizar cada
aco, por exemplo, antes de ligar para algum ou
de enviar um SMS/MMS selecionando sempre
Activar a ligao dos dados Itinerncia dos dados
Para verificar sua configurao de conexo de dados: Repare que, em relao aos cartes SIM itinerantes,
1- V at Definies > Redes sem fios e outras > Mais dever activar a sua Itinerncia de dados no menu Defi-
> Redes mveis > SIM1 ou SIM2 >Pontos de acesso. nies > Redes sem fios e outras > Mais > Redes m-
Ento, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu veis > SIM1 ou SIM2 > Roaming de dados. Caso con-
operador/plano mvel. trrio, a ligao internet ser desactivada por defeito.
2- Para ativar a Conexo dos dados, deslize o painel de
notificaes para baixo do ecr, com dois dedos, e ative
a conexo de dados clicando .
3- Pode escolher para qual dos cartes SIM deseja ativar
a conexo dos dados. Para faz-lo, v at Definies >
Redes sem fios e outras > Cartes SIM > carto SIM
preferido para > Dados de rede mvel. Ento, selecione
o carto SIM que deseja ativar.
Ao ativar a Conexo de Dados para um carto SIM, a
rede 3G poder somente ser ativada para o carto SIM
em questo.
~ Notificao
Smbolos de notificao na barra de estado Wi-Fi ligado

Potncia do sinal Bluetooth ativado

HSPA+ (3G++) ligado GPS em servio

HSPA (3G+) ligado Chamada verbal em curso

3G Rede 3G ligada Chamada em espera

Rede EDGE ligada Chamada no atendida

Rede GPRS ligada Sincronizao

Sem sinal Novo e-mail

Em itinerncia Alarme activado

Wi-Fi disponvel Modo Silencioso activado

Novo correio de voz

O painel de notificaes
Descarregamento Para visualizar os detalhes de todas as suas notifi-
caes. As informaes relativas ao recebimento de
Ligado ao computador
novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o
Nvel de carga da bateria estado dos descarregamentos sero ento mostrados.
Pressione em para apagar todas as notificaes
Novo SMS ou MMS pontuais. As aplicaes em curso sero conservadas na
lista. Faa deslizar uma notificao para a esquerda ou
Modo avio ativado para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faa-o
deslizar para a parte superior do ecr ou pressione em
Carto SIM modificado VOLTAR .

Sem carto SIM Para aceder ao painel das configuraes, pressione

em .

Segundo as aplicaes, as notificaes podem estar Para fazer isto mais rapidamente, puxe a barra
acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibrao ou de notificaes com dois dedos para baixo.
luzes intermitentes.
Instrues de segurana
Para utilizar este telemvel com toda a segurana, leia provocar um acidente. necessrio respeitar escru-
atentamente as instrues de segurana: pulosamente a legislao e as regulamentaes locais
em vigor relativas s restries de utilizao de equi-
1. Crianas: Esteja muito atento em relao s crian- pamentos mveis se for ao volante. Por isso, proibido
as. telefonar quando estiver a conduzir e a utilizao de
Um telemvel contm vrias peas soltas. Por isso, um kit de mos livres no pode ser considerada uma
convm ter cuidado quando uma criana est em soluo.
contacto com um telemvel. O produto contm peas 4. No avio: Desligue o seu telemvel no avio.
pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufo- Lembre-se de desligar o seu telemvel quando estiver
cao em caso de ingesto. num avio (GSM + Bluetooth). Poder provocar inter-
Caso o seu aparelho tenha uma mquina fotogrfica ferncias.
ou um dispositivo de iluminao, no utilize demasiado 5. Meio hospitalar: Desligue o seu telemvel se estiver
perto dos olhos das crianas ou dos animais. perto de um aparelho mdico.
2. Audio: Quando o som est na potncia mxima, a muito perigoso ligar um telemvel perto de um apa-
escuta prolongada atravs de auscultadores leves pode relho mdico. Pode provocar interferncias com apa-
provocar danos na sua audio. relhos mdicos. Por isso, convm respeitar todas as
Reduza o volume at ao mnimo necessrio quando ou- instrues e avisos nos hospitais ou centros de sade.
vir msica ou uma conversa. Evite os volumes elevados 6. Pense em desligar o seu telemvel nas estaes de
durante um perodo longo. servio. No utilize o seu aparelho numa estao de
3. Ao volante: Tenha cuidado quando conduz.A condu- servio, perto de combustveis. perigoso utilizar o
o exige uma ateno extrema e regular para reduzir seu telemvel no interior de uma garagem profissional.
ao mximo os riscos de acidente. A utilizao de um
telemvel pode distrair o seu utilizador e lev-lo a
7. Implantes electrnicos e estimuladores cardacos: nticos, devido ao risco de curto-circuito entre os
As pessoas que tm um implante electrnico ou um terminais positivo e negativo da bateria e de destruir
estimulador cardaco devem por precauo posicio- definitivamente a bateria ou o telemvel. De uma ma-
nar o telefone no lado oposto ao do implante durante neira geral, no deve expor as baterias a temperaturas
uma chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0C ou
interferncias com um estimulador cardaco, desligue superiores a 45C). Estas diferenas de temperatu-
imediatamente o telemvel e contacte o fabricante do ra podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das
estimulador cardaco para se informar sobre os com- baterias.
portamentos a adotar. 12. Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu
8. Riscos de incndio: No deixe o seu aparelho perto telemvel com o mximo cuidado.
de fontes de calor como um radiador ou um fogo. No Proteja o seu telemvel de choques ou impactos, que
carregue o seu telemvel perto de matrias inflam- podem danific-lo. Algumas peas do seu telemvel
veis (os riscos de incndio so reais). so de vidro e podem quebrar-se em caso de queda
9. Contacto com lquidos: No ponha o telemvel em ou de fortes impactos. No toque no ecr com um
contacto com lquidos, nem com as mos molhadas. objeto pontiagudo.
Todos os danos provocados pela gua podem ser ir- 13. Descarga eltrica: No tente desmontar o seu
remediveis. telemvel. Os riscos de descarga eltrica so reais.
10. Utilize exclusivamente acessrios homologados 14. Conservao e limpeza: Se quiser limpar o seu
pela WIKO. A utilizao de acessrios no homologa- aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes,
dos pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos. como o benzeno, ou lcool).
11. No destrua as baterias e os carregadores. 15. Carregue o seu telemvel numa zona bem arejada.
Nunca utilize uma bateria ou um carregador danifi- No carregue o seu aparelho se ele estiver em cima
cado. de um tecido.
No ponha baterias em contacto com objectos mag- 16. Alterao das bandas magnticas. No coloque
o seu telemvel ao lado de um carto de crdito, pois 20. Este carregador destinado somente para utili-
pode danificar os dados das bandas magnticas. zao em espaos interiores, o tipo de carregador :
17. Temperatura do telemvel:No utilizar o telemvel
em condies atmosfricas de temperaturas demasia- TIPO DE CARRE-
do elevadas ou baixas. No expor a uma forte radiao
Frana, Alemanha, Itlia,
direta solar ou em situaes de humidade elevada. A Portugal, Espanha,
temperatura tima para este terminal varia entre -10 TN-050100E4A, a
Blgica, Holanda, Suia,
rea 1 tenso/corrente de
C e +45 C, sendo a temperatura mxima indicada pelo Luxemburgo, Polnia,
sada de 5.0V/1.0A
fabricante durante o carregamento de +40C. Arglia, Crocia, Srvia,
18. Devido ao material utilizado envolvente, o telem-
TN-050100B4, a
vel dever ser apenas conectado a um Interface USB EAU, Arbia Sudita,
rea 2 tenso/corrente de
Nigria, Qunia
de verso 2.0 ou superior. A ligao a esta dita energia sada de 5.0V/1.0A
USB proibida.
19. O adaptador de alimentao o dispositivo para
desligar o aparelho. A tomada eltrica dever estar
perto do aparelho e ser facilmente acessvel.
~ Instrues de utilizao importantes servio ps-venda ou ao revendedor WIKO autorizado
Baterias - SIM - Chamada de urgncia - SAR - Repa- mais perto de si.
rao 8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o
carregador da tomada quando o carregamento da ba-
1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize teria estiver terminado.
apenas carregadores e baterias WIKO. A substituio de 9. No deixe a bateria a carregar durante mais de uma
uma bateria por um modelo no conforme pode provo- semana. Isso poder provocar uma sobrecarga e redu-
car uma exploso desta ltima. zir o tempo de vida do produto.
2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instru- 10. Manuseie os cartes SIM com cuidado. Limpe os
es em vigor em termos de reciclagem das baterias e cartes com um pano suave se estiverem sujos.
dos telemveis usados. 11. Chamada de urgncia: pode dar-se o caso dos n-
3. No danifique nem esmague a bateria. Isto pode meros de urgncia no estarem acessveis em todas as
provocar um curto-circuito interno e um sobreaque- redes de mveis em zonas isoladas ou com pouca co-
cimento. bertura. Informe-se previamente junto do seu operador.
4. No desmonte a bateria. 12. Exposio s radiofrequncias:
5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes O seu telemvel foi realizado e fabricado de maneira a
de ter de ser substituda. Quando a bateria apresen- respeitar as diretivas internacionais (ICNIRP1) em ter-
tar sinais de enfraquecimento, pode proceder sua mos de exposio s frequncias radioeltricas. Estas
substituio. diretivas foram estabelecidas por organismos cientfi-
6. Se no utilizar o seu telemvel durante um perodo cos independentes a partir de estudos e de pesquisas
prolongado, pense em carregar a bateria para optimizar com vista a garantir a segurana de todas as pessoas
o seu tempo de utilizao. que utilizem um telemvel.
7. No deite fora as baterias com os resduos doms- As instrues de segurana relativas exposio
ticos. Pense na reciclagem e siga as instrues do sondas de rdio utilizam uma unidade de medida cha-
fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a ao mada SAR (taxa de absoro especfica). As directivas
internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante ltricas, quando ele utilizado na sua posio ao nvel
os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o da orelha, ou a uma distncia mnima de 5 mm do corpo.
telemvel em posies de funcionamento normal. Para transmitir documentos, dados ou mensagens, este
Comisso Internacional de Proteo contra as Radia- aparelho utiliza uma ligao de qualidade rede. Por
es No Ionizantes vezes, a transmisso de documentos ou de mensagens
Mesmo que a taxa de absoro especfica seja deter- pode ser adiada at que a ligao seja possvel. Neste
minada ao nvel de potncia mais elevado, a taxa de ab- caso, respeite as instrues relativas distncia de
soro especfica real do telemvel em funcionamento separao para o estabelecimento da transmisso.
pode ser bastante inferior ao valor mximo. Se utilizar um estojo de proteo, um clip de cinto, ou
Um telemvel concebido para funcionar em diferentes um suporte utilizado para o transportar, o mesmo no
nveis de potncia de modo a utilizar apenas a potncia deve ter peas metlicas e deve estar a uma distncia
de que necessita para estar ligado rede. mnima de 5 mm entre o produto e o corpo.
Alm disso, qualquer modelo de telemvel deve sub- *O limite da SAR relativo aos equipamentos mveis
meter-se a testes antes da sua comercializao com de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em mdia por dez gra-
vista a garantir a sua conformidade directiva euro- mas de tecido celular. Os valores da SAR podem evoluir
peia R&TTE. segundo as normas de apresentao das informaes
Esta diretiva publica regras estritas com o objetivo de em vigor em diferentes pases.
garantir a segurana dos utilizadores e prevenir quais-
quer riscos sanitrios. Conselhos para reduzir o nvel de exposio
Para diminuir a quantidade de radiao recebida, re-
O valor mximo de SAR testado neste modelo para uma comendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas
utilizao junto do ouvido de 0.332 W/kg e de 0.573 W/ condies de receo. Aconselha-se a limitar a sua
kg para uma utilizao junto do corpo, a uma distncia utilizao especialmente em: parques de estaciona-
mnima de 5 mm. Ele est em conformidade com as mento subterrneos, durante os trajectos de carro ou
regras em termos de exposio s frequncias radioe- de comboio, etc.
As condies de receo esto indicadas atravs de ATENO
barrinhas que aparecem no seu telemvel. Quanto A WIKO no garante o desgaste normal do produto
mais barrinhas aparecerem, melhor a qualidade de (baterias, ecrs, teclados, objectivas de mquina fo-
recepo. togrfica, etc.).
Para limitar a exposio s radiaes, recomendamos-
-lhe a utilizao do kit de mos livres. Acordo sobre a utilizao de dados
Para limitar as consequncias negativas da exposio
a uma radiao prolongada, aconselhamos os adoles- O registo do seu telemvel WIKO um servio gratuito
centes a manter o telemvel afastado do baixo-ventre que permite aos tcnicos da WIKO estarem conectados
e s mulheres grvidas a manter o telemvel afastado aos dados materiais do seu telemvel, para conhecer
do ventre. em tempo real as suas especificaes materiais, o seu
13. A reparao do seu aparelho deve ser realizada por modelo e, em retorno, mant-lo informado das atua-
um tcnico autorizado. Se confiar a reparao do seu lizaes disponveis para o seu sistema, alert-lo em
aparelho a pessoas no habilitadas, a WIKO no asse- caso de deficincia tcnica reconhecida sobre um mo-
gura a garantia do telefone. delo ou uma srie. Por outro lado, este servio permi-
14. O cdigo IMEI o nmero de srie que identifica o te-nos alertar instantaneamente em caso de anomalia
equipamento e para o seguimento do servio ps-ven- de modo a proporcionar uma soluo tcnica dentro dos
da. Existem vrias maneiras de encontrar o cdigo IMEI: melhores prazos. A recolha destas informaes ne-
Digitar *#06# no teclado do seu telemvel. cessria para que a WIKO possa propor as atualizaes
Consultar a embalagem do telemvel.
adequadas ao seu telemvel.
Retirar a bateria do telemvel (se for extravel): na
parte de dentro, ver uma etiqueta com o cdigo IMEI Com o registo do seu telemvel, est permitindo
correspondente. deste modo WIKO assim como aos seus tcnicos a
(Para as baterias no extraveis, consulte a etiqueta na possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar
parte traseira do telemvel) informaes de diagnstico, informaes tcnicas,
informaes de utilizao e aferentes, incluindo, e
sem limites, informaes a respeito do seu aparelho partir da data da sua recolha, conforme a natureza
WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicaes; dos mesmos. O destinatrio dos dados WIKO SAS.
ns recolheremos essas informaes para facilitar a Beneficia de um direito de acesso, retificao ou
disponibilizao das atualizaes de softwares, da as- eliminao dos seus dados pessoais transmitidos
sistncia relativamente aos produtos e servios vrios aquando do registo, podendo exercer tal direito
propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente atravs de uma comunicao enviada para WIKO
aos softwares do seu aparelho. SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marselha,
WIKO pode utilizar essas informaes, sem desvendar FRANCE.
a identidade do cliente, para propor e melhorar os seus
produtos ou servios ao utilizador.
Este servio no nos d acesso aos seus contedos e
ficheiros pessoais.
O registo do seu telefone WIKO necessita de uma cur-
ta ligao rede internet mvel. Isso pode conduzir a
despesas de comunicao, a seu cargo, em funo da
assinatura subscrita junto do seu operador de rede
mvel. Recomendamos-lhe que utilize uma ligao
Wi-Fi. Com o Wi-Fi, no ter limitao de dados (se a
sua assinatura telefnica limita a troca de dados) e a
ligao mais rpida.
As informaes recolhidas so objeto de um pro-
cessamento informtico destinado a aceder aos
dados materiais do seu telemvel. Estes dados
sero mantidos pela WIKO num espao dedicado
e seguro, por um perodo mximo de trs anos a
~ Reciclagem
Neste manual, o smbolo do contentor do lixo
barrado com uma cruz indica que o produto
est submetido a uma directiva europeia
(a directiva relativa aos resduos elctricos
e electrnicos 2012/19/UE) e as baterias
(pela Directiva 2006/66/CE) : os produtos
eltricos, eletrnicos, as baterias e os acumuladores
e acessrios devem obrigatoriamente ser alvo de uma
triagem seletiva.
Coloque o telemvel que deixou de ser utilizado num
caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de
telemveis. Este comportamento ajudar a reduzir os
perigos para o ambiente e a sade.
As autarquias, os revendedores e as associaes nacio-
nais de fabricantes dar-lhe-o as indicaes essenciais
relativas eliminao do seu antigo aparelho.

Detalhes e condies da nossa garantia construtora

disponveis no site web

Ns, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha - FRANA, declaramos pela presente que o telefone
mvel JERRY est em conformidade com as normas e as disposies das directivas.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

O procedimento de declarao de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob
o controlo do seguinte organismo:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

O texto integral da Declarao de Conformidade do aparelho est disponvel a pedido por via postal ao seguinte
endereo: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha- FRANA

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Data) (Nome e assinatura do responsvel devidamente habilitado)

Informaes do Cliente:
TAMET, Electrnica e Comunicaes S.A.
(+351) 707201553

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marselha Quando o som est na potncia mxima, a
FRANA utilizao prolongada do leitor pode provocar danos de audio no utilizador.
Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk-
ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von
Ihrem Gert abweichen.

Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons Haftungsbeschrnkung

WIKO JERRY. In dieser Anleitung finden Sie alle notwen- Alle ber dieses Gert verfgbaren Dienstleistungen
digen Informationen zur Benutzung des Mobiltelefons, und Inhalte sind ausschlieliches Eigentum Dritter und
um sich mglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld ver- folglich gesetzlich geschtzt (Urheberrechte, Patente,
traut machen zu knnen. Lizenzen und andere gesetzliche Regelungen zum
Schutz geistigen Eigentums). Diese Dienstleistungen
sind auf Ihre persnliche Nutzung beschrnkt und dr-
Copyright 2016 WIKO
fen nicht fr gewerbliche Zwecke verwendet werden. Es
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen
ist nicht mglich, diese Dienstleistungen oder Inhalte
drfen unter keinen Umstnden in irgendeiner Form
ohne eine vorherige schriftliche Anfrage beim Eigen-
weiterverbreitet oder reproduziert werden, es sei denn
tmer des Inhalts zu benutzen. Sie haben keinesfalls
mit ausdrcklicher Genehmigung von WIKO.
das Recht, die durch dieses Gert zur Verfgung ge-
stellten Dienstleistungen oder Inhalte auf irgendeine
Handelsmarken Weise und mithilfe irgendeines Mediums zu kopieren,
WIKO ist eine eingetragene Marke der WIKO SAS. zu verffentlichen, zu bertragen, zu verkaufen oder
geschftlich zu nutzen oder von ihnen abgeleitete Ver-
Hinweis sionen zu erstellen.
Dieses Handbuch wurde mit grter Sorgfalt erstellt
und hat zum Ziel, Sie bei der Benutzung dieses Gerts
anzuleiten. Die hierin enthaltenen Informationen und
Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht
keiner Garantie. WIKO behlt sich das Recht vor, die
in diesem Handbuch aufgefhrten Informationen zu
DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WIKO kann keinesfalls fr die Behandlung und Betreu-
WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER- ung der Inhalte und Dienstleistungen Dritter, die ber
FGUNG GESTELLT. WIKO BERNIMMT FR AUF dieses Gert zugnglich sind, haftbar gemacht werden.
DIESE WEISE GELIEFERTE DIENSTLEISTUNGEN UND Jede Frage oder Eingabe die genannten Inhalte oder
INHALTE KEINE GARANTIE, WEDER IMPLIZIT NOCH Dienstleistungen betreffend muss direkt an den Liefe-
EXPLIZIT UND UNABHNGIG VON IHREM ZWECK; ranten der entsprechenden Inhalte oder Dienstleistun-
ZWECK, NOCH DIE RICHTIGKEIT, DIE GLTIGKEIT, DIE Die SIM-Karte und das Netz oder bertragungssystem
GESETZMSSIGKEIT ODER DIE VOLLSTNDIGKEIT DER (fr Mobiltelefone oder andere), mit dem das Gert
DURCH DIESES GERT ZUR VERFGUNG GESTELLTEN funktioniert, wird von einem dritten, unabhngigen
DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE. Dienstleister zur Verfgung gestellt. WIKO lehnt aus-
drcklich jede Haftung hinsichtlich der Funktionsf-
WIKO verfgt ber keinerlei Kontrolle ber die Inhalte higkeit, Verfgbarkeit, Abdeckung, Dienste oder F-
und Dienstleistungen, die von Dritten ber Netzwerke higkeiten fr das Netz oder bertragungssystem (fr
oder andere bertragungswege bertragen werden. Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO
Auerdem knnen die Dienstleistungen Dritter jeder- und seines anerkannten Kundendiensts beschrnkt
zeit unterbrochen oder gekndigt werden. Aus diesem sich einzig auf die Reparaturkosten und/oder den Aus-
Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Garantie tausch des Gerts innerhalb der Garantiezeit.
hinsichtlich der Verfgbarkeit aller Inhalte und Dienst-
leistungen Dritter und bernimmt hinsichtlich einer
solchen Unterbrechung oder Aussetzung keinerlei
Beschreibung Ihres Gertes

Kopfhreranschluss Micro-USB
Hrer 3,5 mm Anschluss
Kamera- LED-Fotolicht

Lautstrke +/ -

Ein-Aus Taste
/ Sperre


Zurck- bersicht-Taste
Taste Laut-
~ Tasten auf dem Telefon

Tasten Funktion
Ein/Aus- Taste gedrckt halten: Ein-/Ausschalten des Telefons.
Taste Leichtes Antippen: Sperren des Touchscreens

Home- Rckkehr zur Startseite, ffnen der Google NowTM Dienste

Taste (Taste gedrckt halten)

bersicht- ffnen der Liste der letzten Anwendungen

Zurck Rckkehr zum vorherigen Men. Schlieen der Bildschirm-
Taste tastatur.

Erhhung/Verminderung der Lautstrke von Anrufen, Klin-

geltnen, von Musik, Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen.
Lautstrke Stummschaltung bei Rufeingang. Aktivieren des Konfe-
renz-Modus durch lngeres Drcken der Taste Lautstrke-
Vor der Inbetriebnahme
~ Einlegen der SIM-Karten

Die Rckseite des Telefons ist an das Gehuse geklippt.

Bitte lsen Sie die Rckseite an der Oberseite ber die
eingelassene Rille. Legen Sie die SIM-Karten gem
dem untenstehenden Schema ein.


~ Einsetzen der Speicherkarte ~ Aufladen des Akkus
Ihr Telefon ist fr MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 Ihr Telefon wird ber einen aufladbaren Akku mit Strom
GB ausgelegt. versorgt.
Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafr vorgese- Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist.
hene Aussparung ein. Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezustand
kann die Lebensdauer des Akkus verkrzen.
Schlieen Sie das Ladegert an eine Steckdose und das
Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons an.
Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige
des Gerts dauerhaft rot.
Nach vollstndiger Aufladung schaltet die Zustandsanzeige
auf grn um, das Ladegert kann nun getrennt werden.
Weitere Informationen sind dem Kapitel Sicherheitshin-
weise zu entnehmen.
~ Ein- und Ausschalten des Gerts
Halten Sie zum Einschalten des Gerts die Ein/Aus-Tas-
te so lange gedrckt, bis das Telefon vibriert.
Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, mssen Sie diese
zunchst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes
entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Te-
lefonanbieter. Wenden Sie sich an den Telefonanbieter,
wenn Sie den Code nicht bekommen haben oder ihn
nicht mehr finden.
Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen
PIN-Eingabeversuchen gesperrt und kann ber die
Eingabe Ihres PUK-Codes wieder entsperrt werden (der
PUK-Code wird zusammen mit der SIM-Karte geliefert,
sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Telefonanbieter).
Halten Sie zum Ausschalten des Gerts die EIN/
AUS-Taste gedrckt, bis das Men erscheint und tippen
Sie auf Ausschalten. Besttigen Sie mit OK.
Das Gert vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.
Grundlegende Bedienvorgnge
~ SIM-Management ~ Netzwerkverbindung
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- APN nicht verfgbar
ten, werden verschiedene Informationen ber die Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste
SIM-Karte(n) angezeigt. Sie knnen nun verschiedene leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die
Parameter zu Anrufen, Kurzmitteilungen oder Inter- APN manuell einzurichten. Gehen Sie zu Einstellun-
net-Verbindungen ndern. Zur Datenverbindung wird gen >Drahtlos & Netzwerke > Mehr > Mobilfunk-
die Karte SIM1 als Standard-SIM-Karte konfiguriert. netze > SIM1 oder SIM2 > Zugangspunkte, Sie dazu
Hier knnen Sie: auf die.
1. Die Standard-SIM fr Telefonanrufe, Videoanrufe, Option-Taste und geben Sie die von Ihrem Anbieter
SMS/MMS und die Internetverbindung einrichten. Die erhaltenen Informationen ein. Nach Rckkehr in das
Hintergrundfarbe dient dazu, die beiden SIM-Karten vorherige Men knnen Sie nun den zuvor gespeicher-
besser unterscheiden zu knnen. ten APN auswhlen.
2. Sie knnen die SIM auch vor jeder Aktion auswh-
len, beispielsweise bevor Sie einen Anruf ttigen oder
eine SMS/MMS versenden Auswahl von Jedes Mal
Aktivieren der Datenverbindung Daten-Roaming
berprfen der Verbindungs-Einstellungen: Fr Roaming-SIM-Karten mssen Sie das Daten-
1. Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke Roaming im Men Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke
> Mehr > Mobilfunknetze > SIM1 oder SIM2 > > Mehr > Mobilfunknetze > SIM1 oder SIM2 > Daten-
Zugangspunkte und geben Sie den Zugangspunkt fr Roaming.
Ihren jeweiligen Netzbetreiber/Tarif ein.
2. Um die Mobile Datenverbindung zu aktivieren, ziehen
Sie das Meldungsfenster mit zwei Fingern nach unten und
stellen die Verbindung her durch Klicken auf .
3. Sie knnen auswhlen, mit welcher SIM-Karte Sie
die Verbindung herstellen mchten. Dazu gehen Sie
zum Men Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke >
SIM-Karten > Bevorzugte SIM fr > Mobilfunkdaten
und drcken dann auf die SIM-Karte, die Sie aktivieren

Wenn Sie die Datenverbindung fr eine SIM-Karte

aktivieren, kann das 3G-Netzwerk nur fr diese SIM-Karte
wausgewhlt werden.
~ Benachrichtigung
Mit WLAN verbunden
Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste
Bluetooth aktiviert
GPS aktiviert
Mit HSPA+ (3G++) verbunden
Laufender Anruf
Mit HSPA (3G+) verbunden
3G Mit 3G-Netz verbunden
Anruf in Abwesenheit
Mit EDGE-Netz verbunden
Mit GPRS-Netz verbunden

Kein Signal Neue E-Mail

Roaming Alarm aktiviert

Verfgbare WLANs Stumm-Modus aktiviert

Neue Sprachnachricht
Das Benachrichtigungsfeld
Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin-
Mit Computer verbunden ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten.
Nun werden Einzelheiten ber neu eingegangene Mit-
Akku-Ladezustand teilungen, fllige Termine, den Status von Downloads
usw. angezeigt.
Neue SMS oder MMS Tippen Sie zum Lschen aller terminbasierten Benach-
richtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben
Offline-Modus aktiviert in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Benachrichtigung
zum Lschen nach rechts oder links. Ziehen Sie das
SIM-Karte gendert Feld zum Schlieen wieder nach oben oder tippen Sie
auf die ZURCK-Taste .
Keine SIM-Karte
Tippen Sie auf , um das Einstellungsfeld zu ffnen.

Je nach Anwendung knnen die Benachrichtigungen Das Feld lsst sich noch schneller ffnen, wenn
durch Signalton, Vibration oder Blinken der Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei Fingern
Leuchtanzeigen begleitet werden. nach unten ziehen.
Bitte lesen Sie fr einen sicheren Gebrauch Ihres Ge- Autofahrens ist Telefonieren verboten und auch die Be-
rts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam nutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lsung
durch: betrachtet werden.
4. Im Flugzeug. Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flug-
1. Kinder: Behalten Sie Kinder stets im Auge. zeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es kn-
Mobiltelefone enthalten zahlreiche Kleinteile, seien nen Interferenzen hervorgerufen werden.
Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem 5. Im Krankenhaus: Schalten Sie Ihr Telefon in der
Gert umgehen. Das Produkt enthlt Kleinteile, die Nhe von medizinischen Gerten aus.
verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr fhren Ein in der Nhe von medizinischen Gerten eingeschal-
knnen. tetes Telefon kann sich als gefhrlich erweisen. Es kn-
Wenn Ihr Gert eine Kamera oder ein Fotolicht besitzt, nen Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhusern
fhren Sie dieses nicht zu nah an die Augen von Kindern und Gesundheitszentren sind daher alle entsprechen-
und Tieren. den Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten.
2. Lautstrke: Lnger anhaltende groe Lautstrke 6. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen
ber Kopf- oder Ohrhrer kann Ihr Gehr schdigen. auszuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tank-
Stellen Sie die Lautstrke daher so leise wie mglich stellen in der Nhe von Kraftstoffen.
ein, wenn Sie Musik hren oder ein Gesprch fhren. Auch in Autowerksttten kann sich die Benutzung Ihres
Vermeiden Sie lnger anhaltende groe Lautstrken. Telefons als gefhrlich erweisen.
3. Am Steuer: Vorsicht beim Autofahren. Beim Autofah- 7. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher:
ren ist zum Vermeiden von Unfllen volle Aufmerksam- Personen mit elektronischen Implantaten oder Herz-
keit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons schrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei Rufeingang
kann ablenken und zu Unfllen fhren. Die gesetzlichen sicherheitshalber auf der dem Implantat gegenber
Bestimmungen und vor Ort geltende Vorschriften ber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie bemerken,
Nutzungsbedingungen von Mobiltelefonen am Steuer dass Ihr Gert mit Ihrem Herzschrittmacher interfe-
sind daher genauestens einzuhalten. Whrend des riert, schalten Sie das Telefon sofort aus und wenden
Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, nen Sie Ihr Gert mit grter Sorgfalt.
um Informationen ber die erforderlichen Manahmen Schtzen Sie Ihr Telefon vor schdigender Sto- oder
einzuholen. Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gerts sind aus
8. Brandgefahr: Halten Sie Ihr Gert fern von Wrme- Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoeinwirkung
quellen wie Heizung oder Kochherd. Laden Sie Ihr Gert zerbrechen knnen. Achten Sie darauf, dass Ihr Gert
nicht in der Nhe von entflammbaren Materialien auf nicht herunterfllt. Berhren Sie den Bildschirm nicht
(Brandgefahr). mit spitzen Gegenstnden.
9. Kontakt mit Flssigkeiten: Halten Sie Ihr Gert fern 13. Elektrische Entladung: Versuchen Sie nicht, Ihr
von Flssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit feuch- Gert in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom-
ten Hnden, durch Wasser verursachte Schden sind schlaggefahr.
vielfach irreparabel. 14. Pflege: Reinigen Sie den Hrer nur mit einem tro-
10. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zubehr- ckenen Tuch (keine Lsungsmittel wie Benzol oder
teile. Alkohol benutzen).
Die Benutzung nicht zugelassener Zubehrteile kann 15. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelfteten Bereichen
Ihr Gert beschdigen oder Risiken bergen. auf. Laden Sie Ihr Gert nicht auf textilem Untergrund
11. Akkus und Ladegerte drfen nicht beschdigt auf.
werden. 16. Beeintrchtigung von Magnetstreifen: Legen Sie
Benutzen Sie nie beschdigte Akkus oder Ladegerte. Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die Da-
Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenstnden ten auf den Magnetstreifen knnten dadurch beschdigt
fern, es besteht Kurzschlussgefahr zwischen Plus- und werden.
Minus-Polen, die zur definitiven Beschdigung Ihrer Ak- 17. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu
kus oder Ihres Mobiltelefons fhren knnen. heien oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mo-
Generell drfen Akkus keinen extremen Temperaturen biltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder
(unter 0C oder ber 45C) ausgesetzt werden. Derarti- zu hoher Feuchtigkeit aus. Die fr das Funktionieren
ge Temperaturunterschiede knnen die Autonomie und des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen
die Lebensdauer Ihres Akkus beeintrchtigen. -10C und +45C, die vom Hersteller angegebene Maxi-
12. Sto- und Schlageinwirkung: Benutzen und bedie- maltemperatur beim Aufladen betrgt +40C.
18. Aufgrund des verwendeten Gehusematerials darf ~ Wichtige Bedienungsanweisungen
das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Ver- Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur
sion 2.0 oder hher, angeschlossen werden.
19. Der Adapter sollte sich in der Nhe des Gerts be- 1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlngern,
finden und leicht zugnglich sein. sollten ausschlielich WIKO-Akkus und Ladegerte
20. Das Ladegert ist nur zum Gebrauch in Innenru- verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-kon-
men vorgesehen, der Name des Gertetyps lautet: formes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie
BEREICH LNDER die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Ent-
Frankreich, Deutschland, sorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und
Italien, Portugal, Alttelefonen.
TN-050100E4A, die
Spanien, Belgien,
Ausgangsspannung/ 3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschdigt
Bereich 1 Niederlande, Schweiz, oder gequetscht wird.Dadurch knnte ein interner
Stromstrke betrgt
Luxemburg, Polen, Alge-
rien, Kroatien, Serbien,
5.0V/1.0A Kurzschluss und/oder berhitzung entstehen.
Slowenien 4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
TN-050100B4, die 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen
VAE, Saudi-Arabien, Ausgangsspannung/ werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird
Bereich 2
Nigeria, Kenia Stromstrke betrgt der Akku dauerhaft schwcher, muss er ausgetauscht
5.0V/1.0A werden.
6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmll, fhren
Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die
Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschdigte Akkus
zum nchstgelegenen autorisierten Kundendienst oder
7. Ziehen Sie das Ladegert aus der Wandsteckdose,
sobald der Akku aufgeladen ist, so knnen Sie Ihren
Stromverbrauch reduzieren.
8. Lassen Sie den Akku nie lnger als eine Woche am 1
Internationale Kommission fr den Schutz vor nich-
Ladegert angeschlossen, die eventuell entstehende tionisierender Strahlung
berlast knnte zu einer Verkrzung der Produktle-
bensdauer fhren. Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hchs-
9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wi- ter Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatschli-
schen Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn che spezifische Absorptionsrate whrend des Betriebs
Sie schmutzig erscheinen. deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein.
10. Notruf: Es kann vorkommen, dass die Notrufnum- Ein Telefon ist fr einen Betrieb in mehreren Leis-
mern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugnglich tungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel
oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem
Bereichen unmglich sind, informieren Sie sich bei Netz verbunden zu sein.
Ihrem Telefonanbieter. Alle Telefonmodelle mssen vor ihrer Marktein-
11. Belastung durch hochfrequente Strahlung: fhrung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre
Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Konformitt mit der europischen R&TTE-Richtlinie
Vorschriften (ICNIRP1) ber Radiofrequenzbelastun- gewhrleisten zu knnen.
gen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Be-
wurden von unabhngigen, wissenschaftlichen Insti- nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken
tutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi- strenge Regeln festgelegt.
ckelt und zielen darauf ab, die Sicherheit der Nutzer
von Mobiltelefonen zu gewhrleisten. Der fr dieses Modell getestete SAR-Hchstwert liegt
Den Sicherheitsbestimmungen ber Funkwellen- bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.332 W/kg und bei
belastung liegt die Maeinheit SAR (spezifische einer Nutzung nahe am Krper bei 0.573 W/kg. Die
Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Entfernung muss dabei mindestens 5 mm betragen.
Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung
festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR von mindestens 5 mm zum Krper erfllt das Gert
wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositio- die Vorschriften ber Radiofrequenzbelastungen. Zum
nen benutzt.
bertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung
das Gert eine hohe Verbindungsqualitt zum Netz. Es zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern
kann vorkommen, dass die bertragung von Dateien vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom Bauch zu
oder Mitteilungen verzgert wird, bis eine Verbindung halten.
mglich ist. In diesem Fall sind die Hinweise zu Entfer- 12. Die Reparatur Ihres Gertes muss von einem zuge-
nungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn lassenen Fachspezialisten durchgefhrt werden.Wenn
Sie ein Schutzetui, einen Grtelclip oder eine Transport- Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur
tasche verwenden, drfen diese keine Metallteile ent- beauftragen, bernimmt WIKO keine Garantie mehr fr
halten, und es muss ein Mindestabstand von 5 mm zwi- das Telefon.
schen dem Gert und dem Krper eingehalten werden. 13. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe
*Der SAR-Wert fr Mobilfunkgerte betrgt 2,0 Watt/ sich Ihr Gert identifizieren lsst und ein reibungsloserer
Kilogramm (W/kg), gemittelt ber 10 Gramm Krper- Ablauf des Kundendiensts mglich ist. Es gibt verschiede-
gewicht. Die SAR-Werte knnen sich nach den gelten- ne Mglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:
den Informationsstandards in den einzelnen Lndern
ndern. Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tastatur
Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Ihres Mobiltelefons eingeben.
Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfeh- Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachse-
len wir Ihnen, Ihr Gert bei guten Empfangsbedingungen hen.
zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder Den Akku aus Ihrem Gert nehmen: Auf dem Gehu-
whrend einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmg- sercken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei
lich eingeschrnkt werden. nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem
Die Empfangsbedingungen werden ber die auf Ihrem Etikett am hinteren Gehuseteil Ihres Telefons nach).
Telefon erscheinenden Signalstrkebalken angezeigt. Je
mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto
besser ist die Empfangsqualitt.
Zur Einschrnkung der Strahlenbelastung empfehlen wir
Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung.
WIKO haftet nicht fr normale Verschleierscheinungen WIKO-Gert, Ihre Systemsoftware und Ihre Anwendun-
des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob- gen unbegrenzt zu sammeln, speichern, analysieren und
jektive, usw.). nutzen; diese Informationen werden von uns regelmig
erfasst, um die Bereitstellung von Software-Updates und
Vereinbarung ber die Nutzung von von technischer Hilfe fr Produkte und verschiedene, dem
Kunden fr gertespezifische Softwareprogramme (even-
Daten tuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern.
WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Iden-
Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unent- titt des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und
geltlicher Kundendienst, ber den die WIKO-Techniker Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern.
Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auf Ihre
Den Technikern sind dadurch Ihre persnliche Hard- persnlichen Inhalte und Dateien.
ware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons bentigen Sie
dass WIKO Sie ber fr Ihr System verfgbare Updates kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Ver-
oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder trag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafr zustzliche
einer Serie sofort informieren kann. Auerdem knnen Sie Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die
uns ber diesen Service im Strungsfall unmittelbar be- Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht
nachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie mglich eine keine Datenbeschrnkung (sofern in Ihrem Vertrag eine
technische Lsung anbieten knnen. Das Sammeln dieser Beschrnkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und
Informationen ist erforderlich, damit WIKO Ihnen die fr die Verbindung ist schneller.
Ihr Telefon geeigneten Aktualisierungen anbieten kann. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu
Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass knnen, werden die gesammelten Informationen infor-
WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnoserele- mationstechnisch verarbeitet. Sie werden von WIKO an
vante, technische, benutzungsspezifische und zugehrige einem speziellen und gesicherten Ort aufbewahrt sowie
Informationen einschlielich Informationen ber Ihr fr eine Dauer von maximal drei Jahren ab dem Zeitpunkt
ihrer Sammlung, je nach Datentyp.
Empfnger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS. ~ Recycling
Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung
oder Lschung hinsichtlich Ihrer persnlichen Da- Das in diesem Handbuch verwendete
ten, die Sie bei der Anmeldung bermittelt haben. Symbol einer durchgestrichenen
Sie knnen von diesem Recht Gebrauch machen,
Mlltonne weist darauf hin, dass das
indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine
Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. Produkt der EU-Richtlinie (WEEE Di-
rective 2012/19/EU) and batteries (Di-
rective 2006/66/EC) unterliegt : Elektrische und
elektronische Altgerte, Batterien, Akkus und Zu-
behrteile mssen unbedingt vom restlichen Mll
getrennt werden.
Bringen Sie Ihr Altgert nach Ende der Ge-
brauchsdauer an eine zugelassene Sammelstelle
oder in ein Ladengeschft fr Mobiltelefone. Da-
durch lassen sich negative Einflsse auf Umwelt
und Gesundheit vermeiden.
Rathuser, Vertriebspartner und die nationalen
Herstellerverbnde informieren Sie detailliert ber
die Entsorgung Ihrer Altgerte.

Bedingungen und detaillierte Informationen ber

unsere Herstellergarantie finden Sie unter

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklrt hiermit, dass das Mobiltelefon
JERRY den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren fr die Konformittserklrung wurde unter
Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgefhrt:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Deutschland
Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
Den vollstndigen Text der Konformittserklrung fr das Gert schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post
unter folgender Adresse zu: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Datum) (Name und Unterschrift der bevollmchtigten Person)

(+49) 40 8000 49 444


1 rue Capitaine Dessemond
Es besteht die Gefahr eines dauerhaften
13007 Marseille Hrverlustes, falls Ohr- oder Kopfhrer
FRANKREICH ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke eingesetzt werden.
De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die
van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te-

U hebt de mobiele telefoon WIKO JERRY gekocht. Aansprakelijkheidslimiet

In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor Het geheel van diensten en inhoud toegankelijk vanaf
het gebruik van deze mobiele telefoon en om snel dit apparaat zijn exclusief eigendom van derden, en dus
vertrouwd te raken met het WIKO universum. door wetten beschermd (auteursrecht, octrooi, licentie,
en andere wetten betreffende intellectueel eigendom).
Copyright 2016 WIKO Deze diensten zijn gereserveerd voor persoonlijk en
De informatie in dit handboek mag in geen geval, in niet voor commercieel gebruik. Er kan onmogelijk
welke vorm dan ook, worden overgebracht of gekopi- van de inhoud of diensten gebruik gemaakt worden
eerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming zonder schriftelijke toestemming van de eigenaar van
van WIKO. deze inhoud. U mag op geen enkele wijze de inhoud of
diensten gepubliceerd via dit apparaat kopiren, publi-
Handelsmerken ceren, overbrengen, verkopen op welke drager dan ook,
WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO SAS. of hiervan afgeleide producten vervaardigen.


Dit handboek is met de grootste zorg opgesteld en NAAR BEHOREN GELEVERD. WIKO KAN DE ONDER
heeft als doel u wegwijs te maken in het gebruik van DEZE VOORWAARDE GELEVERDE INHOUD OF DIEN-
dit apparaat. Alle informatie en aanbevelingen die deze STEN NIET GARANDEREN; UITDRUKKELIJK OF IMPLI-
bevat, vormen daarentegen geen garantie onder de wet CIET, ONGEACHT VOOR WELK DOELEINDE. HIJ STAAT
die van toepassing is. WIKO behoudt zich het recht voor OOK NIET GARANT VOOR DE HANDELSKWALITEIT
om op ieder moment de informatie in dit handboek te HIERVAN EN DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
GEBRUIK. WIKO STAAT OOK NIET GARANT VOOR DE De simkaart en het netwerk of systeem (cellulair of
NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, LEGALITEIT OF VOL- anders) waarop dit apparaat functioneert, wordt gele-
LEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN GELEVERD verd door een onafhankelijke, buitenstaande operator.
VIA DIT APPARAAT. WIKO weigert uitdrukkelijk de aansprakelijkheid voor
problemen betreffende de werking, beschikbaarheid,
WIKO heeft geen enkele controle over de inhoud en bereikbaarheid, diensten of capaciteit van het netwerk
diensten die door derden via sociale media of trans- of systeem (cellulair of anders). De verantwoordelijk-
missieapparatuur overgedragen wordt. Daarbij kun- heid van WIKO en zijn erkende klantenservice is beperkt
nen diensten van derden willekeurig onderbroken of tot de reparatiekosten en/of vervanging van het appa-
ontbonden worden. Om deze redenen kan WIKO geen raat tijdens de garantieperiode.
vertegenwoordiging of garantie bieden betreffende de
beschikbaarheid van de gehele inhoud of dienst van der-
den, en weigert uitdrukkelijk iedere aansprakelijkheid
met betrekking tot deze onderbreking of ontbinding.

WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld

worden voor de verwerking en traceerbaarheid van deze
inhoud en diensten van derden, toegankelijk via dit ap-
paraat. Vragen of verzoeken betreffende deze inhoud of
diensten moeten direct aan de betreffende leverancier
van de inhoud of diensten gericht worden.
Uw telefoon ontdekken

Hoofdtelefoonaansluiting Micro USB-poort

Oortelefoon van 3,5 mm

Cameralens LED
Camera aan
de voorkant
Volume +/ -
Aan-uit /

Start- scherm
Terug Menu
~ Telefoontoetsen

Toetsen Functie
De toets ingedrukt houden: De telefoon in-/uitschakelen.
Een lichte druk: het toetsscherm vergrendelen.

Starts- Keer terug naar het startscherm en open Google NowTM (druk
cherm en houd de knop in).

Menu Open de lijst met de laatste toepassingen.

Zurck Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm
Taste blokkeren.

Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de

muziek, de games en andere audiofuncties.
Volume Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten.
De conferentiefunctie activeren door een lange druk op
Eerste inbedrijfneming voorbereiden
~ Simkaart invoegen

De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips.

Klik ze los met behulp van de inkeping op het deksel
en volg de contour van de telefoon. Plaats de simkaart
volgens het onderstaande schema.


~ De geheugenkaart installeren ~ De batterij opladen
Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi- Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij.
maal 64 GB bevatten. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is.
Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde Gelieve de batterij op te laden. Een te laag batterijniveau kan
sleuf. de levensduur verkorten.
Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connector
van de microfoon op de USB-poort van de telefoon.
Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat aan-
geeft dat de batterij wordt geladen.
Zodra het laden is voltooid, wordt het statuslampje groen.
Koppel het apparaat los van de lader.
Raadpleeg het hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor
meer informatie.
~ Aan- en uitzetten
Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk
op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert.
Als uw simkaart vergrendeld is, moet u de juiste pincode
opgeven om de simkaart te ontgrendelen wanneer de
telefoon wordt ingeschakeld.
Na drie mislukte ingaven van de pincode wordt
de mobiele telefoon geblokkeerd en moet u hem
deblokkeren met uw pukcode (bij de simkaart
meegeleverd. Als dit niet het geval is, neemt u contact op
met uw telefoonoperator).Om de telefoon uit te zetten,
geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop totdat het
menu verschijnt en drukt u vervolgens op Uitschakelen.
Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen.

De telefoon trilt wanneer deze volledig is uitgeschakeld.

~ Simbeheer ~ Netwerkverbinding
Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt APN niet beschikbaar
of van simkaart verandert, verschijnt er informatie Als uw operator niet in de lijst staat of de lijst leeg is,
over de simkaarten. U wordt dan verzocht om de informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig
instellingen verbonden aan de oproep, het bericht en kunt instellen. Ga naar Instellingen > Draadloos en
de internetverbinding al dan niet te wijzigen. SIM1 netwerken > Meer > Mobiele netwerken > SIM1 of
is geconfigureerd als de standaard simkaart voor SIM2 > Namen toegangspunten. Hiervoor drukt u op
dataconnectie. de knop , waar u de door uw provider opgegeven
Nu kan u : informatie invoert.
1.De standaardsim instellen voor spraakoproepen, U keert terug naar het vorige menu en kiest de APN die
video-oproepen, sms/mms en dataverbinding u zojuist hebt opgeslagen.
voor internet. De achtergrondkleur dient om een
onderscheid te maken tussen de twee sims.
2.De simkaart kiezen voor elke actie, bijvoorbeeld vr
het starten van een gesprek of het sturen van een sms/
mms door te kiezen voor Elke keer vragen.
De dataverbinding activeren Dataroaming
Controleer uw instellingen voor gegevensverbinding: Op simkaarten met roaming moet u Gegevensroaming
1. Ga naar Instellingen > Draadloos en netwerken activeren in het menu Instellingen > Draadloos
> Meer > Mobiele netwerken > SIM1 of SIM2 > en netwerken > Meer > Mobiele netwerken >
Namen van toegangspunten, schakel vervolgens het SIM1 of SIM2 > Gegevensroaming. Anders wordt de
toegangspunt in op basis van uw operator/pakket internetverbinding standaard uitgeschakeld.
2. Om Mobiele data te activeren, sleep het
meldingenvenster naar beneden met twee vingers en
schakel de gegevensverbinding in door te klikken op .
3. U kunt kiezen welke simkaart u verkiest voor
een dataverbinding in Instellingen > Draadloos en
netwerken > Simkaarten > Voorkeurssimkaart voor
> Mobiele gegevens, druk vervolgens op de simkaart
die u wilt activeren.

Wanneer u Gegevensverbinding activeert voor n

simkaart, kan het 3G-netwerk alleen worden
geactiveerd voor deze simkaart.
~ Meldingen
Meldingspictogrammen op de statusbalk Wi-Fi verbinding

Signaalsterkte Bluetooth Aan

Ingelogd op HSPA+ GPS in dienst

Ingelogd op HSPA (3G) Spraakoproep in uitvoering

3G Ingelogd op 3G- Oproep in de wachtrij

Ingelogd op EDGE- Gemiste oproep

Ingelogd op GPRS- Synchronisatie

Geen signaal Nieuwe e-mail

Roaming Alarm Aan

Beschikbare Wi-Fi Geluid uit

Nieuw voicemailbericht
Het meldingenvenster
Trek de statusbalk bovenaan naar beneden voor detai-
Aangesloten op de linformatie over de meldingen. Informatie over nieuw
binnengekomen berichten, opkomende agenda-evene-
menten, downloadstatus enz. wordt dan weergegeven.
Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen,
Sms of mms
de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst.
Vliegtuig-modus Aan Schuif een melding naar links of naar rechts om hem
te wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het naar
Simkaart gewijzigd boven of drukt u op TERUG .

Geen simkaart Om het instellingenvenster weer te geven, drukt u op


Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen Om dit sneller te doen, trekt u de statusbalk
vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of met twee vingers naar beneden.
knipperende lichten.
Om deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u verzocht De geldende wetten en lokale regelgevingen met be-
de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen: trekking tot de beperkingen op het gebruik van draad-
loze telefoons achter het stuur dienen strikt te worden
1. Kinderen: Wees extra voorzichtig met kinderen. gevolgd. Het is niet aangewezen om te telefoneren
Een mobiele telefoon bevat vele losse onderdelen, wees onder het rijden en het gebruik van een hands-free kit
dus zeer voorzichtig wanneer een kind in contact komt mag niet worden beschouwd als een oplossing.
met een mobiele telefoon. Het product bevat kleine on- 4. In het vliegtuig: Zet uw telefoon uit in het vliegtuig.
derdeeltjes die kunnen worden ingeslikt of die verstik- Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u
king kunnen veroorzaken indien ingeslikt. zich in een vliegtuig bevindt (gsm + Bluetooth). Dit kan
Wanneer het apparaat is uitgerust met een camera of namelijk interferentie veroorzaken.
een flits, moet u het niet te dicht bij de ogen van kinde- 5. In het ziekenhuis: Zet uw telefoon uit in de buurt van
ren of dieren gebruiken. medische apparatuur.
2. Gehoor: Als u langdurig en met hoog volume naar Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten staan
muziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon of in de buurt van een medisch instrument. Dit kan in-
oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg er- terferentie veroorzaken met medische instrumenten.
voor dat u het volume verlaagt tot het strikte minimum De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en
wanneer u naar muziek of een gesprek luistert. Vermijd zorgcentra dienen daarom strikt te worden gevolgd.
een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd. 6. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in
3. Rijden: Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden ver- benzinestations. Gebruik het apparaat niet in een
eist extreme en regelmatige aandacht om het risico van benzinestation in de buurt van brandstof.
een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een
van een mobiele telefoon kan de gebruiker afleiden en professionele garage.
leiden tot een ongeval. 7. Elektronische implantaten en pacemakers: Perso-
nen met elektronische implantaten of een pacemaker blootgesteld aan zeer lage of zeer hoge temperaturen
moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde (onder 0C of hoger dan 45C). Deze verschillen in tem-
zijde van het implantaat houden tijdens een gesprek. peratuur kunnen de autonomie en de levensduur van de
Als u merkt dat uw apparaat interferentie veroorzaakt batterijen verminderen.
met een pacemaker, zet u de telefoon onmiddellijk uit 12. Schokken of stoten: Gebruik en behandel uw tele-
en neemt u contact op met de fabrikant van de pace- foon met de grootst mogelijke zorg.
maker, om te vragen wat u moet doen. Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die
8. Brandgevaar: Laat het apparaat niet in de buurt van het zouden kunnen beschadigen. Sommige onderdelen
warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom bre-
telefoon niet laden in de buurt van brandbare materia- ken door een val of een grote schok. Laat het apparaat
len (het brandgevaar is reel). niet vallen. Raak het scherm niet aan met een scherp
9. Contact met vloeistoffen: Zorg dat de telefoon niet in voorwerp.
aanraking komt met vloeistoffen of met natte handen. 13. Elektrische ontlading: Probeer uw telefoon niet
Waterschade kan onherstelbaar zijn. te demonteren, omdat dit een elektrische schok kan
10. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd veroorzaken.
door WIKO. 14. Onderhoud: Als u uw handset wilt schoonmaken,
Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan uw gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmidde-
telefoon beschadigen of risicos veroorzaken. len zoals benzeen of alcohol).
11. De batterijen en de laders niet vernietigen: 15. Laad de telefoon op in een goed geventileerde
Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken. plaats. Laad uw apparaat niet op als het zich op stof
De batterijen niet in aanraking laten komen met mag- bevindt.
netische objecten, omdat dit kortsluiting zou kunnen 16. Wissen van magneetbanden: Plaats uw telefoon
veroorzaken tussen de plus- en minpolen van uw bat- niet naast een creditcard, want dit kan gevolgen hebben
terijen en deze of de telefoon blijvend beschadigen. voor de gegevens op magneetbanden.
In het algemeen mogen de batterijen niet worden 17. Uw mobiele telefoon niet gebruiken in een zeer
warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon ~ Belangrijke gebruiksinstructies
nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties
omgeving. De telefoon moet gebruikt worden bij een
temperatuur tussen -10 c tot +45 c; de maximale 1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om de
temperatuur tijdens het opladen zoals aangegeven door levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij
de fabrikant is +40 c. vervangt met een niet-conform model kan dit leiden tot
18. Vanwege het materiaal dat werd gebruikt voor de een explosie van de batterij.
behuizing, kan de gsm/mobiele telefoon alleen worden 2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de
aangesloten op een USB-Interface van versie 2.0 of ho- geldende voorschriften in acht met betrekking tot het
ger. Het is verboden om de telefoon aan te sluiten op een recycleren van batterijen en gebruikte telefoons.
zogenaamde power USB-aansluiting. 3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of verplet-
19. De adapter moet in de buurt van de apparatuur terd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kortsluiting
worden genstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn. en tot oververhitting.
20. Deze lader is alleen bestemd voor gebruik binnens- 4. De batterij niet demonteren.
huis, de lader is van het type: 5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen
voordat hij moet worden vervangen. Als de batterij
tekenen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen.
Frankrijk, Duitsland, 6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet
ItalI, Portugal, Spanje,
Belgi, Nederland, Zwit-
TN-050100E4A, en de gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een
Gebied 1 uitgangsspanning /
serland, Luxemburg,
voltage is 5.0V/1.0A optimale gebruiksduur.
Polen, Algerije, Kroati,
Servi, Sloveni
7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, denk
aan recyclagevoorschriften en volg de instructies van
TN-050100B4, en de
Gebied 2
VAE, Saudi-Arabi,
uitgangsspanning / de fabrikant.
Nigeria, Kenia
voltage is 5.0V/1.0A Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de
klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen er-
kende WIKO dealer. hebben deze limiet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests
8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit waarbij het SAT wordt vastgesteld, wordt de telefoon in
het stopcontact wanneer het opladen van de batterij de standaard gebruiksstand gebruikt.
is voltooid. 1
Internationale Commissie voor bescherming tegen
9. Laat de batterij niet langer dan een week laden. Dit niet-ioniserende straling
zou overbelasting kunnen veroorzaken en de levens- Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld
duur van het product verminderen. onder het hoogste energieniveau, kan het werkelijke
10. Behandel simkaarten voorzichtig. Veeg ze schoon specifiek absorptietempo van de telefoon in bedrijf veel
met een zachte doek als ze vuil lijken. lager zijn dan de maximum waarde.
11. Alarmnummers: Het is mogelijk dat alarmnum- Een telefoon is ontworpen om te functioneren met
mers niet beschikbaar zijn op alle mobiele telefoonnet- verschillende energieniveaus, zodat alleen de energie
werken, in gesoleerde of niet aangesloten gebieden. wordt gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbonden
Informeer op voorhand bij uw operator. met het netwerk.
12. RF-blootstelling: Bovendien moet elk telefoonmodel, voordat het in de
Uw mobiele telefoon is ontworpen en gebouwd om te handel wordt gebracht, proeven ondergaan om te ga-
voldoen aan de internationale richtlijnen (ICNIRP1) voor randeren dat het in overeenstemming is met de Euro-
blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlijnen wer- pese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge
den samengesteld door onafhankelijke wetenschappe- regels uit om de veiligheid te garanderen van gebrui-
lijke instanties op grond van studies en onderzoek naar kers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen.
de veiligheid van alle personen die gebruik maken van
een mobiele telefoon. De maximale SAT-waarde getest op dit model voor
De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan ra- gebruik in de buurt van het oor is 0.332 W/kg en
diofrequentie maken gebruik van een meeteenheid 0.573 W/kg voor gebruik in de buurt van het
die bekend is als SAT Specifiek Absorptietempo (SAR lichaam, op een afstand van minstens 5 mm. Het vol-
specific absorption rate). De internationale richtlijnen doet aan de regels voor blootstelling aan radiofrequen-
tie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie aangegeven door middel van het staafdiagram op uw
op oorhoogte of op een afstand van ten minste 5 mm telefoon. Hoe meer ontvangststaven op het diagram van
van het lichaam. Voor het verzenden van bestanden, uw telefoon, des te beter de kwaliteit van de ontvangst.
data of berichten maakt het apparaat gebruik van een Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij het
kwalitatieve netwerkverbinding. Soms kan de over- gebruik van een handsfree-kit aan.
dracht van bestanden of berichten worden uitgesteld Om de slechte gevolgen van blootstelling aan lang-
totdat de verbinding mogelijk is. In dat geval moet u durige straling te beperken, raden wij adolescenten
de instructies in acht nemen met betrekking tot de af- aan om de telefoon uit de buurt van hun onderbuik te
stand van de transmissie. Als u een etui, een riemclip houden en zwangere vrouwen om de telefoon van de
of een ander medium gebruikt voor het vervoer van buik te houden.
het apparaat, mogen deze geen metalen onderdelen 13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd
bevatten en moeten deze zich op een minimum afstand door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw
van 5 mm tussen het product en het lichaam bevinden. apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft
*De SAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg WIKO geen garantie op de telefoon.
(W/kg) evenredig verdeeld over tien gram celweefsel. 14. De IMEI code is het serienummer die de identificatie
De SAT-waarden kunnen variren afhankelijk van de van uw apparaat mogelijk maakt en die gebruikt wordt
normen voor het presenteren van informatie in de ver- door de dienst na verkoop. Er zijn meerdere manieren
schillende landen. om uw IMEI code te vinden:
Tips om het niveau van blootstelling te verlagen * # 06 # intoetsen op het numerieke toetsenbord van
Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen, uw mobiele telefoon.
raden wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condities Op de verpakking van uw telefoon kijken.
van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het Door de batterij uit het apparaat te halen: op de
gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals: achterkant zit een etiket met uw IMEI code. (voor niet
ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in uitneembare batterijen moet u op het etiket van de te-
de auto of de trein enz. De ontvangstcondities worden lefoonbehuizing kijken).
WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (bat- verband met technische diagnose, gebruik en daarmee
terijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.). samenhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen
informatie over uw WIKO toestel, uw systeemsoftware
en uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie re-
Overeenkomst over het gebruik gelmatig om het eenvoudiger te maken updates van
van gegevens software en productassistentie te verschaffen en u als
klant (zo nodig) diverse diensten te bieden met betrek-
De registratie van uw WIKO telefoon is een gratis service king tot de software van uw toestel.
die de technici van WIKO in staat stelt over de materile WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de identi-
gegevens van uw telefoon te beschikken onmiddellijk te teit van de klant openbaar te maken om zijn producten
weten welk model u heeft en welke materile specifi- of diensten aan de gebruiker aan te bieden of te ver-
caties. Andersom kunnen zij u zo op de hoogte houden beteren.
van beschikbare updates voor uw systeem en u waar- Deze service verschaft ons geen toegang tot uw per-
schuwen in geval zich een algemeen bekend technisch soonlijke inhoud en bestanden.
mankement voordoet met een model of een bepaalde
serie. Bovendien maakt deze service het ons mogelijk Voor de registratie van uw WIKO telefoon is een kor-
u onmiddellijk te waarschuwen bij problemen om daar te verbinding nodig met het mobiel internet netwerk.
zo snel mogelijk een technische oplossing voor te bie- Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk
den. De verzameling van deze informatie is nodig om van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw
WIKO in staat te stellen de voor uw telefoon bestemde rekening zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te ge-
updates te bieden. bruiken. Met Wifi is de gegevensoverdracht onbeperkt
Met de registratie van uw telefoon, kent u WIKO en zijn (als uw telefoonabonnement slechts beperkte gege-
technisch personeel het recht toe informatie te kunnen vensuitwisseling toestaat) en is de verbinding sneller.
verzamelen, bewaren, analyseren en gebruiken in De verzamelde informatie wordt met de computer ver-
werkt om toegang te krijgen tot de materile gegevens ~ Recyclage
van uw telefoon. Deze zullen voor een periode van maxi-
maal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gelang de aard
In deze handleiding geeft het symbool
van de gegevens door WIKO in een speciale, beveiligde
ruimte opgeslagen worden. van de doorgekruiste vuilnisbak aan,
Indien u toegang wenst tot uw persoonlijke ge- dat het product is onderworpen aan de
gevens, een wijziging ervan wil aanvragen of een Europese richtlijn (Richtlijn betreffende
verzoek wil indienen om uit ons bestand verwij- Afval van Elektrische en Elektronische
derd te worden, kan u zich met een schrijven rich- Apparaten 2012/19/EU), en batterijen onderwor-
ten tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, pen zijn aan de Europese richtlijn 2006/66/EG,
13007 MARSEILLE, FRANKRIJK. welke voorschrijft dat elektrische en elektronische
producten, batterijen, accus en accessoires altijd
onderworpen zijn aan afvalsortering voorschriften.
Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon
wordt gedeponeerd in een passende container of
breng hem terug naar een mobiele telefoonzaak.
Deze manier van handelen zal bijdragen tot het
verminderen van de gevaren voor het milieu en de
Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale
fabrikantverenigingen zullen u de nodige informatie
geven over het verwijderen van uw oude apparaat.
Details van en voorwaarden voor onze fabrieksga-
rantie zijn beschikbaar op de website

Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK, verklaren hiermee dat de mobiele
telefoon JERRY in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG,
plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Duitsland
Telefoon + 49 (0) 5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schriftelijke aanvraag aan het
volgende adres: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Datum) (Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)


1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle
13007 Marseille geluidsvolume naar de muziekspeler
FRANKRIJK luistert, kan dit het gehoor van de luisteraar beschadigen.


) . WIKO
. .

. WIKO 2016


. WIKO .wiko


. .


. .

. ) . WIKO
) . WIKO
/ .





- /

TM : / . :

( ) .

. .

. .




~ ~
64 .




) SIM .
( PIN )

( PIN )


~ SIM ~
( ) APN
. .
SIM1 SIM . +
. .
.1 SIM
.2 SIM*
) / (SMS )(MMS
) / (SMS ) (MMS
. SIM .

.1 > > >
> / .
.2 SIM
. > > SIM
.3 > .
SIM . .
* .


(3G++) +

/ 3G




> > SIM
> .





.1 : .



.2 :

. .

.3 : .

. .
( +).
( 0 45) . .
. .
.10 : .
. .
. .
. . . .5 :
.11 :
. .
.12 : (
.13 . .
. .6 :
.14 : .
. ( ).
.15 .7 :
. .
-10 +45 .8 .WIKO

+40 . .
.9 .

~ .16
- - SIM - 2.0 .
- DAS .
.17 .
.1 WIKO . .18
.3 . TN-050100E4A

1 /

.4 .
.5 . 2 /
. 5.0V/1.0A
.10 SIM
.11 :

.12 :

( DAS ) .
2,0/* .
( )DAS
0.332 W/Kg/ .
0.573 W/Kg/
0,5 . .

0.5 .
* DAS 2,0/
( . . DAS
) .

: .
). .


. .
.14 IMEI

*# 06 # .
1978 2004
WIKO SAS, 1, rue - WIKO
Capitaine Dessemond, 13007.

. ( )

: .

2012/19/EU WIKO
( )2006/66/EC .

SAFETY : EN 60950- WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 -
1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+
;A1:2010+A12:2011 +A 2:2013 WIKO JERRY .
EN 50332-1:2013; EN 50332-
2 : 2 0 13 ; E N 6 2 47 1: 2 0 0 8 /
;EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2 10.5 1999/5/EC :
E N 3 01 4 8 9 - 3 V 1. 6 .1; E N
3 0 1 4 8 9 -7 V 1. 3 .1; E N 3
0 1 4 8 9 -17 V 2 . 2 .1; E N 3 PHOENIX TESTLAB GmbH
0 1 4 8 9 -2 4 V 1. 5 .1 / S A R : D-32825
; E N 5 0 3 6 0 : 2 0 0 1+ A1: 2 0 12
EN5 05 66:2013/AC:2014; EN
Knigswinkel 10
6 2 2 0 9 -1: 2 0 0 6 ; E N 6 2 2 0 9 -
2: 2 010; E N 62 47 9: 2 010 / R
;A D I O : E N 3 01 511 V 12 .1.1
+49(0)5235-9500-0 :
E N 3 0 0 3 2 8 V 1.9.1; E N 3 01 +49(0)5235-9500-10 :
9 0 8 -1 V 7.1.1; E N 3 01 9 0 8 -2
;V6.2.1; EN 30 0 4 4 0 -1 V1.6.1
EN 300 4 4 0-2 V1.4.1 :
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 -.

Michel ASSADOURIAN / CEO 30/09/2016

( ) ()

(+213) 21 44 96 65



Instrukcja obsugi

Tre niniejszych informacji moe si rni w niektr ych

czciach, w zalenoci od wersji jego oprogramowania i od
operatora sieci.

Wanie zakupili Pastwo telefon komrkowy WIKO Ograniczenie odpowiedzialnoci

JERRY. Niniejsza instrukcja obsugi zawiera podstawowe Wszystkie usugi i treci dostpne dziki temu urzdzeniu
informacje potrzebne do szybkiego zaznajomienia si z stanowi wyczn wasno stron trzecich i dlatego te
zakupionym produktem, a take wiatem WIKO. s chronione prawami (prawa autorskie, patent, licencja
i inne prawa dotyczce wasnoci intelektualnej). Usugi
Copyright 2016 WIKO te s zastrzeone do uytku osobistego i nie mog suy
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie mog w do celw handlowych. Nie mona uywa tych treci czy
adnym wypadku by przekazywane czy powielane w usug bez pisemnego wniosku skierowanego do wacicie-
jakiejkolwiek formie bez pisemnego zezwolenia WIKO. la danej treci. Uytkownik nie moe w adnym wypadku
powiela, publikowa, przesya, sprzedawa czy uywa
Znaki handlowe na jakimkolwiek noniku treci czy usug edytowanych za
WIKO to zastrzeony znak towarowy spki WIKO SAS. pomoc tego urzdzenia, ani te wytwarza z nich form
Niniejsza instrukcja zostaa zrealizowana bardzo uwanie
i ma na celu pomc uytkownikowi w korzystaniu
z tego urzdzenia. Informacje i zalecenia zawar te w
niniejszym dokumencie nie stanowi gwarancji w ramach
obowizujcego prawa. Spka WIKO zastrzega sobie
prawo do zmiany w kadej chwili informacji zawartych
w niniejszej instrukcji.
USUGI I TRECI NALECE DO STRON TRZECICH stron trzecich dostpnych za pomoc tego urzdzenia.
S DOSTARCZONE JAKO ISTNIEJCE. SPKA Wszelkie pytania lub dania dotyczce tych treci lub
WIKO NIE GWARANTUJE TRECI ANI USUG TAK usug powinny by przekazane bezporednio dostawcy
DOSTARCZONYCH, ZARWNO W SPOSB danych treci i usug.
WYRANY JAK I DOROZUMIANY, NIEZALENIE Kart SIM oraz sie lub system (komrkowy lub inny),
OD ICH CELU I NIE GWARANTUJE TE JAKOCI dziki ktremu dziaa to urzdzenie, dostarcza niezaleny
HANDLOWEJ I PRZYSTOSOWANIA DO SZCZE- operator zewntrzny. Spka WIKO wyranie odrzuca
GLNEGO UYTKU. SPKA WIKO NIE ZAPEWNIA wszelk odpowiedzialno zwizan z funkcjonowaniem,
DOKADNOCI, ZDATNOCI, LEGALNOCI ANI dostpnoci, pokryciem, usugami czy moliwociami
PENOCI TRECI LUB USUG DOSTARCZANYCH sieci lub systemu (komrkowego lub innego). Odpowied-
ZA POMOC TEGO URZDZENIA. zialno spki WIKO oraz jej upowanionego dziau pos-
przedanego ogranicza si jedynie do kosztw naprawy i/
Spka WIKO nie posiada adnej kontroli nad treci lub wymiany urzdzenia w okresie gwarancyjnym.
i usugami przekazywanymi przez strony trzecie za po-
moc sieci lub systemw transmisyjnych. Ponadto, usugi stron
trzecich mog by w kadej chwili przerwane lub zamknite.
Z tego tytuu spka WIKO nie zapewnia adnych
owiadcze, ani gwarancji odnonie dostpnoci wszelk-
iej treci czy usugi strony trzeciej i wyranie zrzeka si z
wszelkiej odpowiedzialnoci zwizanej z takim zawiesze-
niem lub przerwaniem.
Spka WIKO nie ponosi w adnym przypadku odpowie-
dzialnoci za przetwarzanie i monitoring treci i usug
Opis Twojego telefonu

Gniazdo Zcze micro USB

Gonik suchawkowe 3,5 mm
suchawki Flesz LED Flesz LED

Gono +/-

Przycisk Wczania
Wyczania / Blokowania

Ekran dotykowy
Przycisk Przycisk Menu
Wstecz Gonik
~ Przyciski telefonu

Przycisk Funkcja
Wczanie/ Nacinij i przytrzymaj przycisk, aby wczy lub wyczy telefon.
Wyczanie Nacinij lekko przycisk, aby zablokowa ekran.

Ekran Powrt do ekranu gwnego lub uruchomienie aplikacji Google

gwny NowTM (nacinij i przytrzymaj przycisk).

Menu Otwarcie list niedawno uywanych aplikacji.

Wstecz Powrt do poprzedniego ekranu. Ukrywanie klawiatury ekranowej.

Regulacja gonoci pocze przychodzcych, dzwonka, muzyki, gier

i innych funkcji audio.Wczanie trybu cichego podczas poczenia
Gono przychodzcego.
Nacinij i przytrzymaj przycisk ciszania w celu aktywacji profilu

~ Instalowanie karty SIM

Zdejmij tyln pokryw telefonu za pomoc otwarcia
znajdujcego si wzdu jego brzegw. W kart SIM
postpujc zgodnie z poniszymi instrukcjami.


~ Wkadanie karty pamici ~ adowanie baterii
Dioda migajca na czerwono wskazuje, e poziom bate-
Telefon obsuguje karty pamici micro SD o pojemnoci
rii jest niski: bateria powinna by naadowana, poniewa
do 64 GB. W kart pamici micro SD zgodnie
zbyt niski poziom naadowania baterii moe mie
instrukcj przedstawion poniej.
negatywny wpyw na jej ywotno. Podcz adowark
do gniazda elektrycznego, a nastpnie kocwk kabla
micro USB do portu USB w telefonie.
Pene naadowanie baterii jest rwnoznaczne z zielonym
kolorem wskanika, wtedy odcz adowark.
Wicej informacji na ten temat znajdziesz w rozdziale
~ Wczanie i wyczanie telefonu
Aby wczy telefon nacinij i przytrzymaj przycisk
WCZ/WYCZ, a telefon zacznie wibrowa.
Jeli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uru-
chamianiu telefonu, aby odblokowa kart SIM.
Po trzykrotnym wprowadzeniu bdnego kodu PIN te-
lefon zostanie zablokowany. Moesz go odblokowa za
pomoc kodu PUK, ktry jest dostarczony z kart SIM.
Jeli go nie posiadasz, skontaktuj si ze swoim opera-
torem sieci.
Aby wyczy telefon, nacinij i przytrzymaj przycisk
WCZ/WYCZ, a wywietli si menu i nacinij Wy-
cz. Nastpnie nacinij OK, aby potwierdzi.
Telefon zawibruje na krtko przed kompletnym wy-
Konfiguracja telefonu
~ Karta SIM ~ Poczenie internetowe
Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekranie APN niedostpny
pojawi si rne informacje dotyczce kart/kart SIM. Jeli Twj operator sieci nie znajduje si na licie, albo
Zostaniesz zapytany o zmian ustawie dotyczcych lista jest pusta, skontaktuj si z operatorem sieci, aby
pocze, wiadomoci oraz transferu danych. Karta SIM1 rcznie ustawi punkty APN. Przejd do Ustawienia
jest ustawiona jako domylna karta SIM dla transferu > Sieci zwyke i bezprzewodowe > Wicej > Sieci
danych. komrkowe > punty dostpowe nacinij przycisk ,
Wywietli si menu Karty SIM: podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Wr
1. Ustaw domyln kart SIM dla pocze gosowych, do poprzedniego menu i wybierz APN, ktry zapisae.
pocze wideo, wiadomoci SMS/MMS, przesyania
danych przez internet. Kolor ta pozwala odrni
karty SIM.
2. Moesz wybra kar t SIM za kadym razem, na
przykad przed wykonaniem poczenia lub wysaniem
wiadomoci SMS/MMS wybierajc Pytaj za kadym
Uruchom przesyanie danych Transmisja danych w roamingu
Aby sprawdzi ustawienia przesyania danych: Aby uruchomi transmisj danych w roamingu, naley
1. Przejd do Ustawienia > Sieci zwyke i bezprzewo- przej do menu Ustawienia > Sieci zwyke i bezprzewo-
dowe > Wicej > Sieci komrkowe > SIM1 lub SIM2 > dowe > Wicej > Sieci komrkowe > SIM1 lub SIM2
Punkty dostpowe dostpu, wcz punkt dostpu swoje- > Roaming danych. W przeciwnym wypadku poczenie
go operatora sieci/abonamentu. internetowe zostanie domylnie wyczone.
2. Aby wczy funkcj przesyania danych, przesu panel
powiadomie w d ekranu i wcz przesyanie danych
klikajc .
3. Moesz wybra kart SIM, ktr chcesz aktywowa
do przesyania danych w Ustawienia > Sieci zwyke i
bezprzewodowe > Karty SIM > Karta SIM preferowana dla
> Komorkowa transmisja danych, ktr chcesz aktywowa.

Jeli wybierzesz przesyanie danych dla jednej kar ty SIM,

usuga 3G moe by wczona tylko dla tej karty SIM.
~ Powiadomienia
Ikony powiadomie wywietlane s na panelu powiadomie Poczenie Wi-Fi
Moc sygnau Funkcja Bluetooth wczona

Poczenie z sieci HSPA+ (3G++) Nawigacja GPS

Poczenie z sieci HSPA (3G+) Trwa poczenie

Poczenie zawieszone
3G Poczenie z sieci 3G
Nieodebrane poczenie
Poczenie z sieci EDGE
Synchronizacja danych
Poczenie z sieci GPRS
Nowa wiadomo e-mail
Brak sygnau Alarm ustawiony

Roaming Tryb wibracji wczony

Wi-Fi dostpne sieci bezprzewodowe Nowa wiadomo gosowa

Panel powiadomie
Pobieranie danych

Telefon jest podczony do komputera Aby zobaczy szczegowo wszystkie powiadomienia, wy-
wietlone zostan informacje o nowych wiadomociach,
Poziom naadowania baterii nadchodzcych wydarzeniach, stanie pobieranych plikw.
Wcinij , aby usun wszystkie pojedyncze powiado-
Nowa wiadomo SMS lub MMS mienia, otwarte aplikacje zostan zachowane na licie.
Aby usun powiadomienie przesu je w lewo lub w
Tryb samolotowy wczony prawo. Aby zamkn panel powiadomie, przesu palec
w gr z dolnego paska panelu lub nacinij WSTECZ .
Karta SIM zmodyfikowana
Aby przej do panelu ustawie wcinij .
Brak karty SIM

W zalenoci od aplikacji, powiadomienia mog by z sy- Aby uzyska szybszy dostp, przecignij pasek
gnaem dwikowym, wibracj lub migajc diod. stanu dwoma palcami w d.
Informacje o bezpieczestwie
Przeczytaj uwanie ponisze informacje, aby bezpiecznie wypadku. Naley przestrzega wszystkich przepisw
korzysta z telefonu: regulujcych korzystanie z telefonu w czasie jazdy.
Rozmowa przez telefon komrkowy podczas jazdy jest
1. Mae dzieci: Zachowaj szczegln ostrono z maymi zabroniona, a zestaw gonomwicy nie jest rozwizaniem.
dziemi. Telefon komrkowy zawiera wiele drobnych 4. W samolocie: Pamitaj, aby wyczy telefon w
czci, dlatego te trzeba zachowa szczegln ostrono samolocie (GSM i Bluetooth). Moe on spowodowa
kiedy dziecko bawi si telefonem. Produkt zawiera drobne zakcenia.
czci, ktre mog zosta poknite i spowodowa 5. W szpitalu: W pobliu urzdze medycznych naley
uduszenie. Jeli urzdzenie jest wyposaone w aparat lub wyczy telefon.
daje owietlenie, nie naley go uywa zbyt blisko oczu Pozostawienie wczonego telefonu w pobliu urzdze
dzieci lub zwierzt. medycznych jest bardzo niebezpieczne. Moe on zakca
2. Ochrona suchu: Dugotrway kontakt z gonymi prac tych urzdze. Naley przestrzega wszystkich
dwikami, za pomoc maych lub wikszych suchawek wskazwek i ostrzee w szpitalach i orodkach zdrowia.
moe doprowadzi do uszkodzenia suchu. Naley ustawi 6. Pamitaj, eby wyczy telefon na stacjach serwisowych.
minimalny poziom gonoci, podczas suchania muzyki lub Nie naley uywa telefonu na stacji benzynowej w pobliu
rozmowy. Unikaj duszego suchania gonych dwikw. dystrybutorw.
3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrono w czasie jazdy. Uywanie telefonu na terenie stacji obsugi pojazdw jest
Aby maksymalnie zmniejszy ryzyko wypadkw, naley niebezpieczne.
zachowa szczegln ostrono podczas kierowania 7. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby, ktre
pojazdem. Uywanie telefonu komrkowego w czasie maj wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik
jazdy moe rozprasza kierowc i przyczyni si do serca powinny przez ostrono trzyma telefon po
przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania Nie naley naraa baterii na dziaanie bardzo niskich lub
rozmowy. Jeli zauwaysz, e telefon wywiera wpyw na bardzo wysokich temperatur (poniej 0C lub powyej
prac rozrusznika serca, naley natychmiast wyczy 45C). Skrajne temperatury mog zmniejszy pojemno
telefon i skontaktowa si z producentem rozrusznika w i ywotno baterii.
celu uzyskania informacji o dalszych dziaaniach. 12. Wstrzsy lub uderzenia: Aby unikn uszkodze,
8. Zagroenie poarowe: Nie naley zostawia telefonu chro telefon od wstrzsw i uderze. Niektre elementy
w pobliu rde ciepa, takich jak kaloryfer lub kuchenka. telefonu wykonane s ze szka, ktre moe si rozbi
Nie umieszczaj telefonu w trakcie adowania w pobliu podczas upadku lub mocnego uderzenia. Nie upuszczaj
materiaw atwopalnych (realne zagroenie poarowe). urzdzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.
9. Kontakt z cieczami: Nie wolno naraa telefonu 13. Ryzyko poraenia prdem: Nie rozkrcaj telefonu
na kontakt z cieczami, ani dotyka mokrymi rkami, z powodu ryzyka poraenia prdem.
wszystkie szkody spowodowane przez wod mog by 14. Konserwacja: Jeli chcesz wyczyci suchawk, uywaj
nieodwracalne. suchej szmatki (nie uywaj rozpuszczalnikw takich jak
10. Uywaj tylko akcesoriw zatwierdzonych przez benzen czy alkohol).
firm WIKO. 15. Telefon naley adowa w dobrze wietrzonym po-
Uywanie niezatwierdzonych akcesoriw moe spowo- mieszczeniu. Nie naley adowa telefonu, jeli ley na
dowa uszkodzenie telefonu. tkaninie.
11. Nie niszcz baterii i adowarek. Nigdy nie uywaj 16. Szkodliwy wpyw pola magnetycznego: Pole
uszkodzonej adowarki lub baterii. magnetyczne moe uszkadza kar ty z paskiem
Nie naley naraa baterii na kontakt z przedmiotami magnetycznym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliu
wytwarzajcymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwar- karty kredytowej.
cia midzy dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co 17. Nie przechowuj urzdzenia w bardzo wysokiej
spowoduje cakowite zniszczenie baterii lub telefonu. lub niskiej temperaturze, nigdy nie naraaj telefonu na
dziaanie promieni sonecznych lub wilgotne rodowisko. ~ Wane informacje o uytkowaniu
Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10C Baterie - SIM - Poczenia alarmowe - SAR - Naprawa
do +45C, maksymalna temperatura podczas adowania, 1. Aby zwikszy ywotno baterii, naley uywa
okrelona przez producenta wynosi +40C. wycznie adowarek i baterii firmy WIKO. Uycie nie-
18. Materia, z ktrego wykonana jest obudowa telefonu zatwierdzonych do uytku baterii wie si z ryzykiem
wymaga podczenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub wybuchu.
wyszej. Podczenie do tzw. zasilanego portu USB jest 2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zuytych baterii i
zabronione. telefonw naley pozbywa si zgodnie z lokalnie obowi-
19. Adapter musi znajdowa si w pobliu urzdzenia
zujcymi przepisami o recyklingu.
i by atwo dostpny. 3. Nie wolno niszczy ani miady baterii. Moe to do-
20. adowarka przeznaczona jest do uytku w pomieszcze-
prowadzi do wewntrznego zwarcia i przegrzania.
niach zamknitych.Typ adowarki to:
4. Nie demontowa baterii.
RODZAJ 5. Bateria moe by wielokrotnie adowana zanim bdzie
ADOWARKI konieczna jej wymiana. Kiedy wida, e bateria jest saba,
Francja, Niemcy, Wochy,
Portugalia, Hiszpania, Belgia, TN-050100E4A,
mona j wwczas wymieni.
Strefa 1 Holandia, Szwajcaria, napicie wyjciowe: 5.0V, 6. Jeli nie korzystasz z telefonu przez dugi okres czasu,
Luksemburg, Polska, Algieria, natenie prdu: 1.0A pamitaj o naadowaniu baterii, aby zoptymalizowa jej
Chorwacja, Serbia, Sowenia
Zjednoczone Emiraty TN-050100B4, ywotno.
Strefa 2 Arabskie, Arabia Saudyjska, napicie wyjciowe: 5.0V, 7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa
Nigeria, Kenia natenie prdu: 1.0A domowego, pamitaj o recyklingu i zastosuj si do
wskazwek producenta. Jeli bateria jest uszkodzona,
naley j przynie do najbliszego autoryzowanego punktu
sprzeday lub serwisu WIKO.
8. Aby zmniejszy zuycie energii, po naadowaniu baterii specyficzny poziom napromieniowania). Wedug
odcz adowark od gniazdka elektrycznego. standardw midzynarodowych maksymalny poziom
9. Nie zostawiaj telefonu podczonego do adowarki napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR
duej ni przez tydzie, przeadowanie baterii skraca jej przeprowadzane s w standardowych warunkach pracy
ywotno. telefonu.
10. Delikatnie przekadaj karty SIM, w razie zabrudzenia 1Midzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed
wytrzyj mikk szmatk. Promieniowaniem Niejonizujcym
11. Poczenia alarmowe: Moe si zdarzy, e numery
alarmowe nie bd dostpne we wszystkich sieciach Rzeczywista warto SAR moe by znacznie mniejsza od
telefonw komrkowych, w miejscach odizolowanych lub maksymalnej, poniewa urzdzenie jest zaprojektowane
poza zasigiem, dowiedz si wicej u swojego operatora tak, e uywa tylko minimalnej mocy wymaganej do
sieci. cznoci z sieci.
12. Oddziaywanie fal radiowych: Telefon zosta zaprojektowany tak, aby emitowa tylko
Ten telefon komrkowy zosta opracowany i zrealizowany niezbdn ilo energii wymagan do poczenia z sieci.
zgodnie z midzynarodowymi standardami (ICNIRP1) Kady model telefonu przed wejciem na rynek, musi
w zakresie oddziaywania fal radiowych na czowieka. przej testy zgodnoci z dyrektyw RTTE. Surowe zasady
Standardy te zostay opracowane przez niezalene dyrektywy maj na celu zapewnienie bezpieczestwa
organizacje naukowe na podstawie bada majcych na uytkownikom i zapobieganie wszelkiemu zagroeniu
celu zagwarantowanie bezpieczestwa wszystkim osobom, zdrowia.
ktre bd posugiway si telefonem komrkowym.
rodki bezpieczestwa dotyczce oddziaywania fal Najwysza zmierzona warto SAR tego urzdzenia w
radiowych na organizm czowieka mierzone s w testach przy uchu wynosi 0.332 W/kg i 0.573 W/kg blisko
jednostce miary SAR (ang. Specific Absorption Rate- ciaa w odlegoci co najmniej 5 mm. Przy normalnym
uyciu telefonu przy uchu lub w odlegoci co najmniej Aby ograniczy naraenie na promieniowanie, zalecane jest
5 mm od ciaa przestrzegane s zasady naraenia na fale uywanie zestawu gonomwicego.
radiowe. Do przesyania plikw, danych lub wiadomoci, Aby zmniejszy skutki naraenia na dugotrwae promie-
urzdzenie uywa dobrej jakoci poczenia z sieci. niowanie, zalecamy modziey trzyma telefon z dala od
Wysanie plikw lub wiadomoci moe si opni do dolnej czci brzucha, a kobietom w ciy z dala od brzucha.
czasu uzyskania takiego poczenia. Wwczas naley 13. Naprawa urzdzenia powinna by wykonana przez wy-
postpowa zgodnie ze wskazwkami co do utrzymywania kwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu
waciwej odlegoci urzdzenia od ciaa. Etui, zaczep do przez osoby nieupowanione spowoduje uniewanienie
paska lub futera, w ktrym nosi si urzdzenie, nie moe gwarancji przez firm WIKO.
zawiera metalowych czci i powinien utrzymywa 14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfika-
odlego urzdzenia od ciaa co najmniej 5 mm. cyjny telefonu komrkowego i serwisu po sprzeday.
*Gr aniczna war to SAR dotyczca urzdze Znajdywanie numeru IMEI:
mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to war to rednia Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
w przeliczeniu na 10 gramw tkanki. Wartoci SAR mog Zobacz na pudeku telefonu.
si rni zalenie od krajowych wymogw. Wycignij bateri z telefonu, z tyu zobaczysz etykietk
z numerem IMEI.
Jak zmniejszy poziom naraenia na fale radiowe: (W bateriach niewymiennych etykietka znajduje si na
Aby zmniejszy ilo napromieniowania, zalecane jest tylnej pokrywie telefonu)
uywanie telefonu w dobrych warunkach. Naley ogra-
niczy uywanie telefonu szczeglnie na parkingach
podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pocigu, itp.
Kreski na telefonie wskazuj jako odbioru. Im jest ich
wicej, tym jest ona lepsza.
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zuycia przechowywanie, analizowanie i wykorzystywanie
produktu (w tym baterii, wywietlaczy, klawiszy, obiektywu informacji z diagnostyki, informacji technicznych,
aparatu itp.). u y t kow a n i e i c z y n n o c i z t y m z w i z a ny c h ,
nieograniczonych informacji o telefonie WIKO,
systemach operacyjnych i aplikacjach, przez firm WIKO
Zgoda na przetwarzanie danych i jej pracownikw. Regularnie zbieramy te informacje, aby
uatwi dostp do aktualizacji programw oraz wsparcie
Rejestracja telefonu WIKO jest darmow usug, klientw w zakresie produktw i usug zwizanych z
ktra pozwala specjalistom firmy WIKO na dostp oprogramowaniem urzdzenia.
do danych technicznych telefonu, aby mc pozna w Firma WIKO moe wykorzysta te informacje bez
czasie rzeczywistym specyfikacj urzdzenia. W zamian ujawniania tosamoci klienta, aby zaproponowa
za uytkownik otrzymuje informacje o dostpnych uytkownikowi ulepszone produkty i usugi.
aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych Usuga ta nie daje dostpu do treci i plikw osobistych.
wykr ytych w modelu lub serii. Dziki tej usudze Rejestracja telefonu WIKO wymaga krtkiego poczenia
uytkownik otrzymuje natychmiastowe informacje z internetem mobilnym. W zalenoci od abonamentu u
o wszelkich nieprawidowociach oraz pomoc w ich swojego operatora sieci, uytkownik moe ponie koszty
rozwizaniu tak szybko jak jest to moliwe. Gromadzenie komunikacji. Zalecane poczenie Wi-Fi. Z poczeniem
tych informacji jest konieczne, gdy umoliwia firmie Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeli Twj
WIKO proponowanie aktualizacji dostosowanych do abonament ogranicza wymian danych) i poczenie jest
Twojego telefonu. szybsze.
Rejestrujc telefon wyraasz zgod na zbieranie,
Zebrane informacje s przetwarzane i pozwalaj na ~ Recykling
uzyskanie danych technicznych o telefonie. Bd one
przechowywane przez firm WIKO w specjalnie do Symbol przekrelonego pojemnika na mieci
tego przeznaczonym i zabezpieczonym miejscu przez w niniejszym podrczniku oznacza, e produkt
okres nieprzekraczajcy trzech lat od chwili ich zebrania, jest objty dyrektyw 2012/19/EU, a bateria
zalenie od rodzaju danych. Odbiorc danych jest firma dyrektyw 2006/66/EW - produkty elektryczne
WIKO SAS. i elektroniczne, baterie, akumulatory i akcesoria
Sprostowania lub usunicia swoich informacji osobistych, musz by skadowane w specjalnie przeznaczonym do
przekazanych przez w chwili rejestracji. Prawo to mona tego punkcie.
wykorzysta zwracajc si do firmy WIKO SAS, pod Pamitaj, aby bezuyteczny telefon umieci w
adres 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA, odpowiednim pojemniku na mieci lub odda do sklepu.
FRANCE. Pozwala to zmniejszy zagroenie dla rodowiska i zdrowia.
Informacje o utylizacji starych urzdze s dostpne
w urzdach miasta, u sprzedawcw i krajowych
stowarzyszeniach producentw.

Szczegy i warunki gwarancji producenta s dostpne na

Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pen odpowiedzialnoci,
e telefon komrkowy JERRY, ktrego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niej wymienionymi standardami i
dokumentami normatywnymi.
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

Procedura badania zgodnoci, o ktrej mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC zostaa przeprowadzona pod
kontrol nastpujcej instytucji:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Niemcy
Telefon +49(0)5235-9500-0 / Faks +49(0)5235-9500-10

Peny tekst deklaracji zgodnoci urzdzenia jest dostpny na danie pod adresem:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Data) (nazwisko i podpis osoby upowanionej)

Obsuga klienta:

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille Dusze suchanie bardzo gonej
FRANCE muzyki moe spowodowa uszkodzenie suchu.
Upute za uporabu

Sadraj ovog Uputstva moe se u nekim karakteristikama

razlikovati od vaeg telefona u zavisnosti od verzije softvera
koja je instalirana na njemu i vaeg mobilnog operatera.

Upravo ste kupili WIKO JERRY mobilni telefon. Ovaj macije sadrane u ovom Uputstvu.
vodi za korisnike sadri sve potrebne informacije za
koritenje telefona kako biste se vrlo brzo upoznali, na- Ogranienje odgovornosti
damo se, sa svijetom WIKO mobilnih ureaja. Sav sadraj i servisi koji su Vam dostupni kroz ovaj
ureaj su ekskluzivno vlasnitvo treih osoba i zatieni
Copyright 2016 WIKO su relevantnim zakonima (zakonima o autorskim pravi-
Zabranjeno je objelodanjivati informacije sadrane u ma, patentnim pravima, licencama i/ili drugim pravima
ovom korisnikom uputstvu treim osobama, kao i um- intelektualnog vlasnitva). Ovi servisi su namijenjeni
noavanje istih u bilo kojoj formi, bez izriite pismene iskljuivo za osobnu nekomercijalnu upotrebu. Za-
suglasnosti kompanije WIKO. branjeno je koritenje bilo kojeg sadraja ili servisa bez
pribavljanja prethodnog pismenog odobrenja vlasnika
Zatitni znakovi tog sadraja. Zabranjeno je kopirati, objavljivati, prenos-
WIKO je registrirani zatitni znak kompanije WIKO SAS. iti, prodavati sadraj ili servise kao i kreirati derivativne
radove od sadraja ili servisa koji su dostupni preko
Odricanje odgovornosti ovog ureaja te iste koristiti na bilo koji nain ili bilo
Ovo Uputstvo je sastavljeno s najveom marljivou i kojim sredstvima.
panjom, s ciljem da Vam bude vodi kroz funkcije i
karakteristike Vaeg ureaja. Ipak, informacije i prepo- SADRAJ I SERVISI KOJE PRUAJU TREE
ruke iz ovog uputstva nee se smatrati garancijom u OSOBE SU DATI "U VIENOM STANJU". WIKO NE
skladu s primjenjujuim zakonskim odredbama. WIKO DAJE GARANCIJE, BILO IZRIITE ILI PREUTNE,
zadrava pravo u bilo kojem trenutku izmijeniti infor- U POGLEDU TAKVOG SADRAJA ILI SERVISA, U
BILO KOJU SVRHU. WIKO SE IZRIITO ODRIE Operater koji je nezavisna trea osoba osigurava SIM
O D G O V O R N O S T I U P O G L E D U D AVA N J A karticu i mreu ili sistem (mobilnu ili drugu) preko koje
NJEGOVE PRIKLADNOSTI ZA ODREENU WIKO se izriito odrie svake odgovornosti za
SVRHU. WIKO NE DAJE GARANCIJE ZA TONOST, funkcionalnost, dostupnost, pokrivenost, servise ili
VRIJEDNOST, ZAKONITOST ILI POTPUNOST BILO za kapacitet mree ili sistema (mobilnih ili drugih).
KOJEG SADRAJA ILI SERVISA KOJI SE STAVLJAJU Odgovornost kompanije WIKO i njenog ovlatenog
NA RASPOLAGANJE KORISNIKU PREKO UREAJA. postprodajnog servisa je ograniena samo na trokove
WIKO nema kontrolu nad sadrajem i servisima popravke i/ili zamjene ureaja tokom razdoblja trajanja
koje pruaju tree osobe putem mrea ili ureaja garancije.
za prijenos podataka. tovie, servisi treih osoba
mogu biti potpuno ogranieni ili prekinuti u bilo kojem
trenutku, bez obavjetavanja o tome. Stoga, WIKO
ne daje izjave niti garancije u pogledu raspoloivosti
bilo kojeg sadraja ili servisa treih osoba i izriito se
odrie odgovornosti za takvu ogranienost ili prekid u
pruanju usluga/servisa ili sadraja.

WIKO nee snositi odgovornost za obradu i/ili

praenje sadraja i servisa treih osoba kojima se
moe pristupiti ovim ureajem. Svako pitanje ili
zahtjev u vezi sa sadrajem ili servisima treba uputiti
izravno davatelju takvog sadraja ili servisa.
ZA BILO KOJU DRUGU TETU KOJA JE 5. Uputstvo za koritenje
Upoznajte svoj telefon

Ulaz za slualice Mikro USB ulaz

Prijemnik od 3,5 mm

Stranja kamera LED lampica

kamera Reguliranje
jaine zvuka

juavanje telefona
Tipka za
Ekran osjetljiv
na poetnu
na dodir

Tipka za Pregled
korak unazad Zvunik
~ Prevod naziva tipki

Tipka Funkcija

Pritisnite i drite ovo tipku kako biste ukljuili ili iskljuili telefon.
Za zakljuavanje telefona, lagano pritisnite ovu tipku.

Vraa vas na poetnu stranicu ekrana i otvara Google NowTM (pri-
tisnite i drite tipku).

Menu Otvara listu posljednjih otvaranih aplikacija.

Povratak Vraa vas na prethodni prikaz ekrana. Zatvara prikaz tipkovnice na

unazad ekranu.

Pojaava ili smanjuje zvuk sugovornika, zvona, melodija, igara

i drugih audiofunkcija. Pritiskom na ovu tipku nain zvonjave se
Jainatona prebacuje na neujno. Pritisnite i drite VOLUME da omoguite
nain rada na sastanku.
Kako poeti
~ Ubacivanje SIM kartice

Kako biste koristili telefon, potrebno je ubaciti SIM karti-

cu. Poklopac na poleini telefona je privren zatvo-
ren. Za njegovo otvaranje, koristite zarez na poklopcu,
pratei konture telefona. SIM karticu ubacite prema
uputama s grafikona ispod.


~ Instaliranje memorijske kartice ~ Mijenjanje baterije

Va telefon prima mikro SD memorijsku karticu do 64 Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: bate-
GB. riju treba dopuniti jer koritenje baterije na niskoj razini
Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema instrukcija- napunjenosti moe skratiti njeno trajanje.
ma s grafikona ispod. Poveite punja s utinicom, a mikro USB konektor s
USB portom na telefonu.
Lampica indikatora statusa telefona e svijetliti crvenom
bojom to znai da se ureaj puni.
Po zavretku punjenja, lampica indikatora e ponovo
svijetliti zelenom bojom te je potrebno telefon ukloniti
s punjaa.
Za vie informacija, pogledajte poglavlje "Sigur-
nosne informacije".
~ Ukljuivanje i iskljuivanje telefona

Kako biste ukljuili telefon, pritisnite tipku ON/OFF i

drite dok telefon ne pone vibrirati.
Ukoliko vam je SIM kartica zakljuana, potrebno je unije-
ti odgovarajui PIN kd kako bi se SIM kartica otkljuala
pri ukljuivanju telefona. PIN kd ste dobili od svog mo-
bilnog operatera te je potrebno kontaktirati ga ukoliko
PIN kod niste dobili ili ste ga izgubili.
U sluaju pogrenog unoenja PIN kda tri puta, mobilni
telefon e se blokirati, a za njegovu deblokadu je potreb-
no unijeti PUK kd (dobiva se uz SIM karticu; ukoliko to
nije sluaj, kontaktirajte svog mobilnog operatera). Kako
biste iskljuili telefon, pritisnite i drite tipku ON-OFF sve
dok se ne otvori meni, a zatim pritisnite opciju Power Off.
Za potvrdu, pritisnite OK.

Telefon vibrira prilikom iskljuivanja.

Osnovne operacije
~ Upravljanje SIM karticom ~ Internetska konekcija

Pri prvom ukljuivanju telefona, na ekranu e biti pri- APN nije dostupan
kazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Bit Ukoliko se va operater ne pojavi na listi ili je lista dos-
e potrebno definirati elite li promijeniti postavke po- tupnih mrea prazna, zatraite od svog operatera ins-
zivanja, poruka, dijeljenja i prijenosa podataka. SIM1 trukcije za runo postavljanje APN-a. Da biste to uinili
je tvorniki konfiguriran kao osnovna SIM kartica za idite na Postavke > Beino povezivanje i mree > Vie
dijeljenje i prijenos podataka. > Mobilne mree > SIM 1 ili SIM 2 > Ime Pristupne
Moete: toke, pritistnite i drite i unijeti informacije koje
1. Podesiti osnovnu SIM karticu koju ete koristiti vam je dostavio va operater. Vratite se na prethodni
za audio- i videopozive, SMS/MMS i internet data izbornik, a zatim izaberite APN koji ste upravo sauvali.
konekciju. Drukija boja pozadine za dvije SIM kartice
omoguava lake razlikovanje kartica.
2. I dalje imate mogunost izabrati drugu SIM karticu
prilikom obavljanja neke radnje, kao to je pozivanje
ili slanje SMS/MMS poruka odabirom opcije "Pitaj
svaki put".
Omoguavanje data konekcije Data Roaming
Za provjeravanje postavki vae data konekcije: Obratite panju da je za roaming SIM kartice potrebno
1. Idite na Postavke > Beino povezinanje i mree > omoguiti data roaming u Postavke > Beino povezi-
Vie > Mobilne mree > SIM1 ili SIM2 > lme Pristupne nanje i mree > Vie > Mobilne mree > SIM1 ili SIM2>
toke te omoguite pristupnu toku u skladu s vaim Aktivirajte Roaming podataka. U suprotnom e vam,
operaterom/paketom. po tvornikim postavkama, internetska konekcija biti
2. Za aktiviranje mobilnog prijenosa podataka, sa dva onemoguena.
prsta povucite zaslon s obavijestima nanie i omoguite
uspostavljanje data konekcije tako to ete kliknuti na .
3. Odabir SIM kartice za koju elite omoguiti data
konekciju moete izvriti na sljedei nain: Odaberite
Postavke > Beino povezinanje i mree > SIM kartice
> SIM kartica za > Mobilni prijenos podataka, a zatim
odaberite SIM karticu koju elite aktivirati.

Aktivacijom data konekcije za samo jednu SIM karticu

znai da e 3G mrea biti aktivirana samo za tu SIM
~ Obavijesti
Ikonice za obavijesti na statusnoj traci Povezan na WI-FI

Jaina signala Blooth je omoguen

Povezan na HSPA+ (3G++) mreu GPS je u upotrebi

Povezan na HSPA (3G+) mreu U toku je audiopoziv

3G Povezan na 3G mreu Poziv na ekanju

Povezan na EDGE mreu Proputen poziv

Povezan na GRPS Sinkronizacija je u toku

Nema signala Nova pota

Roaming Alarm je ukljuen

Wi-fi mrea je dostupna Ukljuen je neujni nain rada

Nova glasovna poruka

Zaslon s obavijesti
Preuzimanje je u toku
Povucite nanie statusnu traku kako biste detaljnije
Povezan na raunalo vidjeli sve vae obavijesti. Bit e vam prikazane in-
formacije o novim primljenim porukama, nadolazeim
Razina napunjenosti baterije kalendarskim dogaajima, o statusu preuzimanja itd.
Pritisnite za brisanje svih privremenih obavijesti
Nova SMS ili MMS poruka (otvorene aplikacije e se i dalje nalaziti na listi).
Za brisanje pojedine obavijesti, povucite prstom tu
Ukljuen je nain rada u avionu obavijest ulijevo ili udesno.
Za zatvaranje zaslona s obavijestima, povucite ga
SIM kartica je izmjenjena navie ili pritisnite tipku RETURN .

Nema SIM kartice Za pristupanje zaslonu s postavkama, pritisnite .

Ovisno o aplikaciji, obavijesti mogu biti praene

Preica: povucite obavijesti nanie koristei
zvunim signalom, vibriranjem ili treperenjem LED
dva prsta
Sigurnosne informacije
Molimo paljivo proitajte ove sigurnosne smanjio rizik od prometne nezgode. Koritenje mobilnih
informacije kako biste mogli potpuno sigurno telefona moe umanjiti panju korisnika i dovesti do
koristiti svoj telefon: nezgode. Morate potovati sve vaee lokalne propise
o uporabi mobilnih ureaja tokom vonje. Zabranjeno je
1. Djeca: Budite vrlo oprezni kada svoj telefon drite koritenja telefona za vrijeme vonje. Slualice ne treba
u blizini djece. koristiti kao alternativno rjeenje.
Mobilni telefon ima sitne dijelove. Budite oprezni kada 4. Letenje: Iskljuite mobilni ureaj tokom leta.
su djeca u blizini telefona. Sam telefon sadri sitne Uvijek iskljuite svoj telefon kada se nalazite u avionu
dijelove koje djeca mogu progutati ili izazvati guenje. (GSM + Blootooth) jer moe uzrokovati smetnje.
Ukoliko va telefon ima kameru ili ureaj za 5. Bolnice: Iskljuite mobilni telefon u blizini
osvjetljavanje, ne koristite ga kada ste u blizini djece medicinskih ureaja.
ili ivotinja. Iznimno je opasno ostaviti ukljuen telefon u blizini
2. Osjetilo sluha: Dugo koritenje ureaja s medicinskih ureaja jer moe uzrokovati smetnje
maksimalno pojaanim tonom, preko samog ureaja na njima. Obvezni ste pratiti upute ili upozorenja
ili preko slualica, moe dovesti do oteenja osjetila postavljena u bolnicama i klinikama.
sluha. Kada sluate glazbu ili razgovarate telefonom, 6. Ne koristite ureaj na benzinskoj postaji u blizini
smanjite zvuk to je mogue vie. Izbjegavajte goriva.
koritenje telefona s maksimalno pojaanim zvukom Koritenje telefona unutar radionice za popravak
tokom duih vremenskih razdoblja. automobila moe biti opasno.
3. Vonja: Budite oprezni u vonji. Vonja iziskuje 7. Elektronski implantanti i pejsmejkeri: Korisnici
maksimalnu koncentraciju u svakom trenutku kako bi se koji nose pejsmejker ili kojima je ugraen elektronski
implantant, dok razgovaraju preko telefona moraju ekstremno niskim ili visokim temperaturama (ispod
drati telefon na suprotnoj strani od implantanta kao 0C ili iznad 45C). Razlika u temperaturi moe imati
mjeru opreza. nepovoljan utjecaj na trajnost baterije.
Ukoliko primijetite da vam telefon izaziva smetnje u 12. Padovi i udarci. Pri rukovanju i koritenju telefona
radu pejsmejkera, odmah ga iskljuite i kontaktirajte budite vrlo paljivi.
proizvoaa pejsmejkera za savjet o tome to je Zatitite svoj telefon: padovi i udarci mogu ga otetiti.
potrebno poduzeti. Neki dijelovi telefona su stakleni i mogu se polomiti u
8. Opasnost od poara: Ne ostavljajte ureaj u blizini sluaju da vam telefon ispadne ili pretrpi jak udarac.
izvora topline kao to su radijatori ili tednjaci. Pazite da telefon ne padne. Ne dodirujte ekran otrim
Ne ostavljajte telefon da se puni u blizini zapaljivih predmetima.
materijala jer postoji opasnost od poara. 13. Strujni udar: Ne pokuavajte rastaviti telefon na
9. Kontakt s tekuinom: Telefon ne uranjajte u dijelove jer postoji vrlo visok rizik od strujnog udara.
tekuine i ne dodirujte mokrim rukama: svaka teta 14. Odravanje: Ukoliko elite obrisati ureaj, koristite
uzrokovana vodom moe biti nepopravljiva. suhu krpu (ne koristite rastvarae kao to su benzin
10. Koristite samo dodatke koje je odobrio WIKO. ili alkohol).
Koritenje dodataka koji nisu odobreni moe imati za 15. Punite telefon u dobro provjetrenim prostorijama.
posljedicu oteenje ureaja ili smanjenje sigurnosti. Ne punite telefon dok se nalazi na mekanoj povrini.
11. Ne unitavajte baterije i punja. 16. Oteenje magnetnih traka: Drite ureaj podalje
Nikada ne koristite bateriju ili punja koji su oteeni. od kreditnih kartica jer mogu otetiti podatke koji se
Baterije drite podalje od namagnetiziranih predmeta jer nalaze na magnetnim trakama.
mogu izazvati kratak spoj izmeu pozitivnih i negativnih 17. Ne koristite mobilni telefon u sredini u kojoj je
polova baterija i trajno unititi bateriju ili telefon. temperatura previe visoka ili previe niska, ne izlaite
Openito pravilo je da se baterije ne smiju izlagati telefon izravnim suncu niti previe vlanoj sredini.
Temperaturni opseg koji odgovara telefonu je od -10C ~ Vane smjernice za rad ureaja
do +45C s tim da je, prema deklaraciji proizvoaa, Baterije SIM kartice Pozivi hitnim slubama -
maksimalna temperatura na kojoj je dozvoljeno SAR - Popravci
punjenje baterije +40C.
18. Zbog prirode materijala kuita, GSM mobilni telefon 1. Kako biste produili trajnost baterije, koristite WIKO
se moe povezati samo preko USB interface 2.0 ili punjae i baterije. Zamjena baterije drugom, koja
novijom verzijom. Zabranjeno je uspostavljati konekciju nije odgovarajui model, moe dovesti do eksplozije
preko USB kabla. zamjenske baterije.
19. Strujni adapter slui za prekid konekcije. Strujna 2. Nikada ne bacajte baterije u vatru i postupajte u
utinica bi se trebala nalaziti u blizini opreme i biti skladu s vaeim smjernicama o reciklai koritenih
pristupana. baterija i telefona.
20. Ovaj punja slui iskljuivo za upotrebu u unutarnjim 3. Budite paljivi kako ne biste uzrokovali lomljenje ili
prostorijama, a tipovi punjaa su sljedei: oteenje baterije jer bi to moglo dovesti do unutarnjeg
kratkog spoja i pregrijavanja ureaja.
Zona ZEMLJE TIP PUNJAA 4. Ne rastavljajte bateriju.
Francuska, Njemaka, 5. Baterija se moe dopunjavati nekoliko stotina puta
Italija, Portugal, panjolska, prije nego bude potrebno zamijeniti je novom. Moete
Belgija, Nizozemska,
Zona 1 izlazni napon / struja je zamijeniti kada pone pokazivati znakove slabljenja
vicarska, Luksemburg,
je 5.0V/1.0A
Poljska, Hrvatska, Alir, kapaciteta.
Hrvatska , Srbija , Slovenija
TN-050100B4, izlazni
6. Ukoliko telefon neete koristiti due razdoblje,
UAE, Saudijska Arabija, napunite bateriju kako biste osigurali njen optimalni
Zona 2 napon/struja je
Nigerija, Kenija
5.0V/1.0A uinak.
7. Baterije nemojte odlagati s kunim smeem:
reciklirajte ih u skladu sa smjernicama proizvoaa.
Ukoliko je baterija oteena, kontaktirajte postprodajni specifina stopa apsorpcije ili SAR. Meunarodne
servis ili najblieg ovlatenog distributera WIKO smjernice su ovu granicu postavile na 2W/kg*. Testiran-
proizvoda. je telefona na SAR vrijednost izvreno je pri standard-
8. Iskljuite punja iz utinice u zidu nakon to se nom koritenju telefona.
baterija napuni kako biste utedjeli na potronji *Meunarodna komisija za zatitu od neionizirajueg
elektrine energije. zraenja
9. Ne ostavljate bateriju da stoji na punjau due od
jednog tjedna jer moe dovesti do preoptereenja Iako se SAR vrijednost utvruje na osnovi rada najjaim
baterije i smanjenja njenog trajanja. intenzitetom, stvarna specifina stopa apsorpcije
10. SIM karticama rukujte s maksimalnom panjom: telefona pri radu moe biti dosta ispod maksimalne
ukoliko izgledaju prljavo, obriite ih mekom krpom. vrijednosti.
11. Pozivi hitnim slubama: Pozivanje hitnih slubi Telefon je proizveden za rad razliitom snagom tako
moda nije mogue na svim mobilnim mreama, u da koristi samo onoliko snage koliko mu je potrebno za
nenastanjenim podrujima ili na podrujima koja nisu povezivanje na mreu.
pokrivena mreom; o tome se prethodno raspitajte kod Pored toga, svi modeli telefona se testiraju prije
svog operatera. stavljanja na trite kako bi se osigurala usklaenost
12. Radio Frequency Exposure: s odredbama R&TTE direktive Europske unije. Ova
Va mobilni telefon je proizveden u skladu s direktiva propisuje stroga pravila kojima se garantira
meunarodnim smjernicama (ICNIRP*) o izloenosti sigurnost korisnika i sprjeava nastanak rizika po
radiofrekvenciji. Ove smjernice, temeljene na raznim zdravlje.
studijama i istraivanjima, razvile su nezavisne
istraivake organizacije s ciljem osiguranja sigurnosti Maksimalna SAR vrijednost dobivena je testiranjem
svima koji koriste mobilne telefone. ovog ureaja kada se koristi u uobiajenom
Sigurnosne informacije o izloenosti radiofrekvencijama poloaju u odnosu na uho i iznosi 0.332 W/kg, tj.
se temelje na jedinici mjere koja je poznata pod nazivom 0.573 W/kg kada se dri blizu tijela pri minimalnoj
udaljenosti od 5 mm. Ureaj je usklaen s pravilima vaem telefonu: vie stupia bolji prijem.
o izloenosti radiofrekvencijama kada se koristi u Preporuujemo koritenje slualica jer se tako smanjuje
uobiajenom poloaju u odnosu na uho ili na minimalnoj izloenost zraenju.
udaljenosti od tijela od 5 mm. Za prijenos datoteka, Radi umanjenja nepovoljnih efekata produene
podataka i poruka, ureaj koristi visokokvalitetnu izloenosti zraenju, savjetujemo tinejderima telefon
mreu. Povremeno, slanje datoteka ili poruka moe drati dalje od donjeg dijela abdomena, a trudnicama
kasniti do uspostavljanja konekcije. U tom sluaju, dalje od trbuha.
pratite instrukcije u pogledu udaljenosti potrebne za 13. Popravak vaeg ureajaja mora izvriti ovlateni
uspostavljanje veze. Ukoliko ureaj nosite u futroli ili servis. Ukoliko va ureaj dajete na popravak
za pojasom ili ga drite na nosau, ti predmeti ne smiju neovlatenom servisu, izgubit ete pravo na WIKO
imati metalne dijelove i moraju biti najmanje 5 mm garanciju.
udaljeni od vaeg tijela. 14. IMEI kd je serijski broj koji se koristi za identifikaciju
*Granina SAR vrijednost za mobilne ureaje je 2.0 vaeg ureaja i u svrhu postprodajne podrke. Postoji
watts / kilogram (W/kg) to je prosjena vrijednost nekoliko naina da pronaete svoj IMEI kd:
na 10 grama tjelesnog tkiva. SAR vrijednosti mogu Ukucajte * # 06 # na tipkovnici vaeg mobilnog
varirati prema standardima po kojima se izvjetavaju telefona.
te informacije, a koje su na snazi u razliitim zemljama. Pogledajte kutiju u kojoj je doao va telefon.
Uklonite bateriju s ureaja: na poleini telefona vidljiva
Savjeti kako smanjiti razinu izloenosti je naljepnica s IMEI kdom. (Kod fiksnih baterija, IMEI
Preporuujemo telefon koristiti tamo gdje telefon ima kd je ugraviran na pozadini telefona).
dobar signal kako biste smanjili prijem zraenja. Uputno
je ograniiti vrijeme koritenja telefona u podzemnim
garaama i dok putujete automobilom ili vlakom, itd.
Dobar prijem signala je prikazan brojem stupia na
WIKO garancija ne pokriva uobiajeno habanje njima povezane podatke) ukljuujui, bez ogranienja,
(bateriju, ekran, tipkovnicu, suelje kamere, itd.). redovno prikupljanje podataka kako bi se omoguilo
dostavljanje novih verzija softvera i podrke proizvodu
Ugovor o koritenju podataka i razne usluge koje se nude kupcima (ukoliko je
primjenljivo), a tie se softvera koji se nalazi na vaem
WIKO nudi besplatnu uslugu registracije vaeg WIKO ureaju.
telefona kojom se omoguuje da se nai inenjeri
poveu s fizikim podacima vaeg telefona da bi WIKO moe koristiti ove informacije, bez otkrivanja
u realnom vremenu znali model vaeg telefona i identiteta klijenta, u cilju nuenja i unaprjeenja svojih
specifikaciju njegovog hardvera. Zauzvrat, inenjeri proizvoda ili usluga za korisnike.
vas mogu obavjetavati o auriranim verzijama koje Ova usluga nam nee omoguiti pristup vaem sadraju
su dostupne za va sistem i upozoriti vas u sluaju da i osobnim datotekama.
postoji tehniki kvar na modelu ili seriji telefona. Pored Kako biste registrirali svoj telefon, potrebno je da se
toga, ova usluga nam omoguava da vas odmah nakratko poveete s mobilnom internetskom mreom.
obavijestimo u sluaju kvara kako bismo vam to prije Ovo moe imati za posljedicu trokove po vas,
osigurali rjeenje tehnikog problema. Prikupljanje ovisno od prirode ugovora koji ste sklopili s mobilnim
ovih podataka je neophodno kako bi WIKO predloio operaterom. Preporuujemo vam da koristite wi-fi
odgovarajue nove verzije sistema za va mobilni konekciju jer ovaj tip veze nema ogranienja u pogledu
telefon. prijenosa podataka (ukoliko va paket ograniava
Registracijom telefona, potvrujete da kompanija WIKO razmjenu podataka) i veza je bra.
i njeni inenjeri mogu prikupljati, uvati, analizirati i Pribavljene informacije se obrauju elektronskim putem
koristiti dijagnostike, tehnike i korisnike podatke (i s da bi se pristupilo fizikim podacima na vaem telefonu.
WIKO e vae informacije uvati na posebnoj, sigurnoj ~ Recikliranje
lokaciji najvie tri godine od datuma prikupljanja, ovisno
od prirode tih podataka. Primatelj podataka je WIKO Simbol precrtane kante za otpatke, kakav
SAS. ete vidjeti u ovom Uputstvu, znai da ovaj
Imate pravo pristupati, mijenjati, ispravljati ili proizvod podlijee odredbama direktivi
brisati svoje osobne podatke koje ste dali prilikom (WEEE Direktiva 2012/19/EU) a baterije
registracije. Ovo pravo moete ostvariti pismenim (Direktivi 2006/66/EC) prema kojoj se
putem na: WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, elektrina i elektronska oprema, baterije, akumulatori i
13007 MARSEILLE, FRANCE. pribori moraju odlagati kao reciklirajui otpad.
Nakon to prestanete koristiti telefon, pobrinite se da ga
odloite u odgovarajui spremnik ili vratite prodavau
telefona. Na taj nain pomaete smanjenju tetnih
utjecaja na ivotnu sredinu i javno zdravlje.
Lokalne institucije, prodavai i nacionalna udruenja
proizvoaa vam mogu dati potrebne informacije o
pravilnom odlaganju starog telefona.

Pojedinosti i uvjeti garancije proizvoaa su dostupne

na adresi:

Mi, WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Francuska, ovim potvrujemo da je mobilni
telefon JERRY usklaen sa standardima i odredbama Direktiva:
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

Postupak utvrivanja usklaenosti proizvoda za potrebe ove deklaracije, utvrena lankom 10.5 Direktive 1999/5/
EZ, provedena je pod nadzorom sljedeih organizacija:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Njemaka
Tel: +49(0)5253-9500-0 / Faks: +49(0) 5235-9500-10

Punu verziju Deklaracije o usklaenosti proizvoda moete dobiti na pisani zahtjev dostavljen na sljedeu adresu:
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Francuska

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Datum) (Ime i potpis ovlatenog slubenika)

Korisnika sluba:

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille "Dugo koritenje ureaja s maksimal-
FRANCE no pojaanim tonom moe dovesti do oteenja osjetilo sluha"
Navodilo za uporabo

Vsebina tega navodila se lahko v nekaterih vidikih razlikuje

od vaega telefona, kar je odvisno od vae inaice progra-
ma, ki je vgrajena na njem in vaega mobilnega operaterja.

Pravkar ste kupili WIKO JERRY mobilni telefon. Ta vsebuje to navodilo.

vodi za uporabnike vsebuje vse potrebne informacije
za uporabo telefona, da se boste, upajmo, lahko zelo Omejitev odgovornosti
hitro seznanili s svetom WIKO mobilnih naprav. Vsa vsebina in servisi, ki so vam dosegljivi s to napra-
vo, so ekskluzivna last tretjih oseb in so zavarovani z
Copyright 2016 WIKO ustreznimi predpisi (zakoni o avtorskih pravicah, patent-
Informacije, ki jih vsebuje to uporabniko navodilo je nimi pravicami, licencami in/ali drugimi pravicami intel-
prepovedano razkrivati tretjim osebam in jih razmnoe- ektualne lastnine). Ti servisi so namenjeni izkljuno za
vati v katerikoli obliki, e druba WIKO k temu ni dala osebno nekomercialno uporabo. Prepovedano je upo-
svojega pisnega soglasja. rabljati katero koli vsebino ali servis, ne da bi se poprej
pridobilo pisno dovoljenje lastnika te vsebine. Prepove-
Zaitni znaki dano je kopirati, objavljati, posredovati, prodajati vsebi-
WIKO je registrirani zaitni znak drube WIKO SAS. no ali servise kot tudi ustvarjati izpeljanke vsebinskih
delov ali servisov, ki so dosegljivi po tej napravi in te
Odrekanje odgovornosti izkoriati na kateri koli nain ali s katerimi koli sredstvi.
To navodilo je sestavljeno zelo marljivo in pozorno in je
namenjeno, da ga boste rabili kot vodi skozi funkcije VSEBINA IN SERVISI, KI JIH IZVAJAJO TRETJE
in lastnosti vae naprave. Vendar pa informacij in pri- OSEBE SO DANI V VIDENEM STANJU. WIKO NE
poroil iz tega navodila ne gre razlagati kot jamstva v DAJE JAMSTVA, BODISI IZRECNO BODISI MOLE,
skladu z uporabnim zakonom. WIKO zadruje pravico, GLEDE TAKE VSEBINE ALI SERVISA ZA KATERI
da v katerem koli trenutku spremeni informacije, ki jih KOLI NAMEN. WIKO IZRECNO ODREKA ODGOV-
ORNOST GLEDE DAJANJA JAMSTEV ZA IZTRENJE kartico in omreje ali sistem (mobilno ali drugo), prek
IZDELKA ALI NJEGOVO PRIMERNOST ZA DOLOEN katerega naprava deluje. WIKO izrecno odreka
NAMEN. WIKO NE DAJE JAMSTVA ZA TONOST, vsako odgovornost za funkcionalnost, dostopnost,
VELJAVNOST, ZAKONITOST ALI POPOLNOST pokritost, servise ali za zmogljivost omreja ali
KATERE KOLI VSEBINE ALI SERVISA, KI SE S TO sistemov (mobilnih ali drugih). Odgovornost drube
NAPRAVO DAJEJO NA RAZPOLAGO UPORABNIKU. WIKO in njenega pooblaenega poprodajnega
servisa je v obdobju, ko velja jamstvo omejena samo
WIKO nima kontrole nad vsebino in servisi, ki jih na stroke popravila in/ali zamenjave naprav.
izvajajo tretje osebe prek omreja ali naprave za
prenos podatkov. Servisi tretjih oseb utegnejo biti
celo popolnoma ustavljeni ali prekinjeni v katerem
koli trenutku, ne da bi bilo dano obvestilo o tem.
Zaradi tega WIKO ne daje ne izjav ne jamstev glede
razpololjivosti katere koli vsebine ali servisa tretjih
oseb in izrecno odreka odgovornost za tako ustavitev
ali prekinitev pri izvajanju storitev/servisa ali vsebine.

WIKO ne bo odgovoren za obdelavo in/ali spremljanje

vsebine in servisov tretjih oseb, s katerimi je mono
pristopi k tem napravam. Vsako vpraanje ali zahteva
v zvezi z vsebino je potrebno posredovati neposredno
providerju take vsebine ali servisa.
Operater, ki je neodvisna tretja oseba zagotavlja SIM
Upoznajte va telefon
Vhod za slualke
velikosti 3,5 mm Mikro USB vhod
Zadnja kamera LED luka

kamera Nastavitev
jakosti zvoka


Gumb za Zaslon, obutljiv

vraanje na na dotik
zaetno stran

Gumb za Pregled
korak nazaj Zvonik
~ Gumbi na vaem telefonu

Tipka Funkcija

Pritisnite in drite ta gumb, da bi vkljuili ali izkljuili telefon.

Da bi zaklenili telefon, rahlo pritisnite ta gumb.

Home Vrne vas na zaetno stran zaslona in odpre Google NowTM (pritis-
(Zaetna nite in drite gumb).
Pregled Odpira listo nazadnje odprtih aplikacij.

Povratek Vrne vas ne predhodni prikaz zaslona. Zapira prikaz tipkovnice na

nazej zaslonu.

Pojaa ali utia zvok sogovornika, zvonca, glasbe, iger in drugih

avdio funkcij. S pritiskom na ta gumb se reim zvonca prestavi
Jakostzvoka v neslinega. Pritisnite in drite VOLUME da omogoite reim
delovanja na sestanku.
Kako zaeti
~ Vodenje SIM kartice

Da bi lahko uporabljali telefon, je potrebno, da vstavite

SIM kartico. Pokrovek na hrbtni strani telefona je pritr-
jen zaprt. Da bi ga odprli, uporabite zarezo na pokrovu,
ki jo najdete, e spremljate obrise telefona. Vstavite SIM
kartico po navodilih s spodnjega grafikona.


~ Instaliranje spominske kartice ~ Zamenjava baterij

Va telefon sprejme Mikro SD spominsko kartico do Rdea luka daje signal, da je baterja pri koncu: baterijo
64 GB. je potrebno dopolniti, ker raba malo napoljnjene baterije
Mikro SD spominsko kartico vstavite po navodilih s utegne skrajati njeno ivljenjsko dobo.
spodnjega grafikona. Poveite polnilnik z vtinico, mikro USB konektor pa z
USB vhodom na telefonu.

Luka, ki prikazuje status telefona bo svetila v rdei

barvi, kar pomeni, da se naprava polni.
Po konanem poljnjenju bo luka kazalnika ponovno
svetila v zeleni barvi, kar pomeni, da je potrebno telefon
sneti s polnilnika.
e elite ve informacij, si poglejte oddelek "Var-
nostne informacije".
~ Vkljuevanje in izkljuevanje telefona

Da bi vkljuili telefon, pritisnite tipko ON/OFF in jo drite,

dokler telefon ne zane vibrirati.
e je vaa SIM kartica zaklenjena, morate vnesti us-
trezno PIN kodo, da bi lahko SIM kartico odklenili ob
vkljuitvi telefona. PIN kodo dobite pri svojem mobilnem
operaterju in potrebno je, da se obrnete nanj, e PIN
kode niste dobili ali e ste jo morda izgubili.
e ste tri krat napano vnesli PIN kodo, se bo mobilni
telefon blokiral, za njegovo deblokiranje je potrebno
vnesti PUK kodo (dobi se s SIM kartico; e temu ni tako,
se obrnite na svojega mobilnega operaterja). e elite
izkljuiti telefon, pritisnite in drite gumb ON-OFF tako
dolgo, da se se odpre meni, nato pa izberite Power Off.
Za potrditev pritisnite OK.

Telefon vibrira pri izkljuitvi.

Osnovne operacije
~ Upravljanje s simo kartico ~ Internet konekcija

Pri prvi vkljuitvi telefona bodo na zaslonu prikazane APN ni dosegljiv

razne informacije o SIM kartici/karticah. Potrebno bo, e se va operater ne pojavi na listi ali je lista dos-
da opredelite, ali elite spremeniti nastavitve za klice, topnih omreij prazna, zahtevajte od svojega opera-
sporoila in spletno data konekcijo. SIM1 je tovarniko terja navodila za rono konfiguriranje APNja. Za to je
konfigurirana kot osnovna SIM kartica za data konek- potrebno, da vstopite v Pomo > Brezino & omreja >
cijo. Ve > Mobilna omreja >SIM1 ali SIM2 > Imena dos-
Izberete lahko, da: topnih tok nato pritisnite gumb in vnesite informa-
1. Nastavite osnovno SIM kartico, ki jo boste uporabljali cije, ki vam jih je sporoil va operater. Vrnite se na
za avdio in video klice, SMS/MMS in spletno data predhodni meni, nato pa izberite APN, ki ste ga pravkar
konekcijo. Drugana barva ozadja za dve SIM kartici shranili.
omogoa, da laje razlikujete kartici.
2. e naprej imate monost, da izberete drugo SIM
kartico, ko opravljate neko dejanje, kot je klic ali
poiljanje SMS/MMS sporoila, tako da izberete opcijo
"Ask every time" (Vsaki vpraaj)
Omogoanje podatkovne povezave Podatkovno gostovanje
Da bi preverili nastavitev vae data konekcije: Bodite pozorni na to, da je za gostovanje SIM kartice
1. Pojdite na Pomo > Brezino & omreja> potrebno, da omogoite data gostovanje v Pomo >
Kartice SIM > Prioritetna SIM kartica za > Mobilni Brezino & omreja > Ve > Mobilna omreja > SIM 1
podatki, nato pa omogoite pristopno toko ("access ali SIM 2 > Aktiviraj Podatkovno gostovanje. V nasprot-
point") po zahtevah vaega operaterja / paketa. nem primeru vam bo po tovarnikih nastavitvah internet
2. Za aktiviranje mobilnega prenosa podatkov z dvema konekcija onemogoena.
prstoma povlecite panel z obvestili navzdol in omogoite
vzpostavitev data konekcije tako, da kliknete na .
3. SIM kartico, za katero elite, da z njo omogoite data
konekcijo lahko izberete na naslednji nain: Pojdite na
Pomo > Brezino & omreja> Ve> Mobilna omreja
> SIM 1 ali SIM 2 > Aktiviraj Podatkovno gostovanje,
nato pa pritisnite SIM kartico, ki bi jo radi aktivirali.

Z aktivacijo data konekcije za samo eno SIM kartico

pomeni, da bo 3G omreje aktivirano samo za zadevno
SIM kartico.
~ Obvestila
Ikonice za obvestila na statusnem traku Povezan na WI-FI

Jakost signala Blooth je omogoen

Povezan na HSPA+ (3G++) omreje GPS je v uporabi

Povezan na HSPA (3G+) omreje Poteka avdio klic.

3G Povezan na 3G omreje Klic na akanju

Povezan na EDGE omreje Zamujen klic

Povezan na GRPS Sinhronizacija poteka

Ni signala Nova pota

Gostovanje Alarm je vkljuen

Wi-fi mrea je dostopna Vkljuen je neslini reim delovanja

Novo glasovno sporoilo

Panel z obvestili
Prevzemanje poteka
Potegnite navzdol statusni trak, da bi lahko podrob-
neje videli vsa vaa obvestila. Prikazane vam bodo
Povezan na raunalnik
informacije o novih prejetih sporoilih, prihodnjih
koledarskih dogodkih, o statusu prevzemanj itd.
Nivo napolnjenosti baterije
Pritisnite , da izriete vsa zaasna obvestila
(odprte aplikacije se bodo e naprej nahajale na listi).
Nova SMS ali MMS sporoilo
Za izbris posameznega obvestila s prstom povlecite
to obvestilo na levo ali na desno.
Vkljuen je reim delovanja v letalu
Za zapiranje panela z obvestili tega potegnite navzgor
ali pa pritisnite gumb RETURN .
SIM kartica je spremenjena
Za pristop k panelu z nastavitvami pritisnite .
Ni SIM kartice

V odvisnosti od aplikacije lahko obvestila oznaujejo Blinjica: potegnite obvestilo navzdol z dvema
zvoni signal, vibriranje ali utripanje LED luke. prstoma.
Varnostne informacije
Prosimo vas, da pozorno preberete te varnostne prometne nesree. Uporabljanje mobilnih telefonov
informacije, da bi lahko popolnoma varno uporabl- utegne zmotiti pozornost uporabnika in s tem privesti
jali svoj telefon: do nesree. Spotovati morate vse krajevne predpise o
uporabi mobilnih telefonov med vonjo. Prepovedano
1. Otroci: Bodite zelo previdni, ko svoj telefon drite je uporabljati telefon medtem ko vozite. Slualk ni
blizu otrok. treba uporabljati kot alternativne teitve.
Mobilni telefon ima drobne delce. Bodite pozorni na 4. Letenje: Izkljuite mobilno napravo med poletom.
otroke, kadar se ti znajdejo blizu telefona. Sam telefon Zapomnite si, da vedno izkljuite svoj telefon, kadar
vsebuje drobne delce, ki jih otroci utegnejo nositi v ste v letalu (GSM + Blootooth), ker utegne povzroati
usta in pogoltniti ali pa lahko povzroijo duitev. motnje.
e ima va telefon kamero ali napravo za osvetlitev, 5. Bolnice: Izkljuite mobilni telefon, kadar ste v bliini
ga ne uporabljajte, kadar ste blizu otrok ali ivali. medicinskih naprav.
2. utilo za sluh: Dolgotrajno posluanje naprave Izjemno je nevarno pustiti vkljuen telefon blizu medi-
z maksimalno pojaanim tonom prek same naprave cinskih naprav, ker utegne povzroiti motnje na njih.
ali preko slualk utegne povzroiti pokodbo utila za Dolni ste upotevati navodila ali opozorila, ki so pos-
sluh. Kadar posluate glasbo ali pa se pogovarjate tavljena v bolnicah in na klinikah.
po telefonu, utiajete zvok kar se da. Izogibajte se 6. Zapomnite si, da izkljuite telefon na bencinskih r-
uporabi telefona z maksimalno jakostjo zvoka v daljih palkah. Ne uporabljajte naprave na bencinski rpalki
asovnih obdobjih. blizu goriva.
3. Vonja: Bodite previdni pri vonji. Pri vonji je Uporaba telefona znotraj delavnice za popravilo avto-
potrebna vaa kar najveja osredotoenost v vsakem mobilov utegne biti nevarna.
trenutku, da bi lahko s tem zmanjali tveganje 7. Elektronski implantanti in pacemakerji:
Uporabniki, ki nosijo pacemaker ali ki jim je vgrajen
elektronski implantant, morajo med pogovorom po Splono pravilo je, da se baterije ne smejo izpostavljati
telefonu drati telefon na nasprotni strani od implantanta ekstremno nizkim ali visokim temperaturam (pod 0C ali
kot previdnostni ukrep. nad 45C). Razlika v temperaturi utegne imeti negativen
e opazite, da vam telefon povzroa motnje pri de- vpliv na avtonomijo baterije in njeno ivljenjsko dobo.
lovanju pacemakerja, ga takoj izkljuite in se obrnite 12. Pretresi in udarci. S telefonom je potrebno ravnati
na proizvajalca pacemakerja za nasvet o tem, kaj je in ga uporabljati zelo pazljivo.
potrebno pri tem ukreniti. Zavarujte svoj telefon: pretresi in udarci ga utegnejo
8. Nevarnost poara: Ne puajte naprave blizu vira pokodovati. Nekateri deli telefona so stekleni in se
toplote kot so radiatorji in tedilniki. lahko razbijejo, e vam telefon pade iz rok ali pretrpi
Ne puajte telefona blizu vnetljivih snovi, ker obstoji moan udarec. Pazite, da telefon ne pade. Ne dotikajte
nevarnost poara. se zaslona z ostrimi predmeti.
9. Kontakt s tekoinami: Telefona ne potapljajte v 13. Elektrini udar: Ne poskuajte razstaviti telefona
tekoino in ne dotikajte se ga z mokrimi rokami; vsaka na dele, ker obstoji zelo realno tveganje elektrinega
koda, povzroena z vodo, utegne biti nepopravljiva. udara.
10. Uporabljajte samo podatke, ki jih je odobril WIKO. 14. Vzdrevanje: e elite obrisati napravo,
Uporabljanje podatkov, ki niso odobreni, utegne imeti za uporabljajte suho krpo (ne uporabljajte topil kot sta
posledico okvaro na napravi ali pa povzroati varnostno bencin ali alkohol).
tveganje. 15. Polnite telefon u dobro prezraenih prostorih. Ne
11. Ne uniujte baterije in polnilnika. polnite telefona, dokler se ta nahaja na mehki podlagi.
Nikoli ne uporabljajte baterije ali polnilnika, ki sta 16. Pokodovanje magnetnih trakov: Hranite napravo
okvarjena. pro od kreditnih kartic, ker utegnejo pokodovati
Baterije hranite pro od namagnetenih predmetov, podatke, ki se nahajajo na magnetnih trakovih.
ker utegnejo taki predmeti povzroiti kratek stik med
17. Ne uporabljajte mobilnega telefona v okolju, v
pozitivnim in negativnim polom baterij in trajno uniiti
katerem je temperatura preve visoka ali preve nizka,
baterijo ali telefon.
ne izpostavljajte telefona direktno monemu soncu in ~ Vane smernice za delovanje naprave
tudi ne preve vlanemu okolju. Temperaturni obseg, Baterije SIM kartice Klici nujnim slubam - SAR
ki ustreza telefonu je od -10C do +45C, s tem da je po - Popravila
proizvajalevi deklaraciji najvija temperatura, pri kateri
je dovoljeno polnjenje baterije +40C. 1. Da bi podaljali ivljensko dobo baterije, uporabljajte
18. Zaradi narave materiala ohija je mono GSM WIKO polnilnike in baterije. Zamenjava baterije
mobilni telefon povezati samo prek USB vmesnika z drugo, ki ni ustrezen model, utegne povzroiti
2.0 ali z novejo inaico. Prepovedano je vspostavljati eksplozijo nadomestne baterije.
konekcijo preko USB kabla. 2. Nikoli ne metajte baterije v ogenj in ravnajte v skladu
19. Tokovni adapter rabi za prekinitev konekcije. z veljavnimi smernicami o reciklai izrabljenih baterij
Elektrina vtinica bi se morala nahajati blizu opreme in telefonov.
in naj bo dostopna. 3. Dobro pazite, da ne povzroite kaknega razbitja ali
20. Ta polnilnik rabi izkljuno za uporabo v notranjih pokodovanja na bateriji, ker bi to utegnilo povzroiti
prostorih, tipi polnilnikov pa so naslednji: kratek stik in pregrevanje naprave.
4. Ne razstavljajte baterije.
5. Baterija se lahko dopolni nekaj stokrat, preden jo
Francija, Nemija, Italija,
Portugalska, panija, je potrebno zamenjati z novo. Lahko jo zamenjate, ko
Cona 1
Belgija, Nizozemska, vica,
izhodna napetost / zane kazati znake slabitve zmogljivosti.
Luksemburg, Poljska,
Alirija, Hrvaka, Srbija,
tok je 5.0V/1.0A 6. e telefona ne boste dlje asa uporabljali, pazite, da
Slovenija napolnite baterijo, da bi lahko zagotovili njen optimalen
TN-050100B4, izhod-
Cona 2
UAE, Saudska Arabija,
na napetost/tok je
Nigerija, Kenija
5.0V/1.0A 7. Baterije ne odlagajte skupaj s hinimi smetmi:
reciklirajte jih v skladu s smernicami proizvajalca.
e je baterija pokodovana, se obrnite na poprodajni cam temeljijo na merski enoti, ki je znana pod imenom
servis ali najblijega pooblaenega distributerja WIKO specifina stopnja absorbcije ali SAR. Mednarodne
izdelkov. smernice so to mejo postavile na 2W/kg*. Testiranje
8. Izkljuite polnilnik iz vtinice v zidu, potem ko je telefona na SAR vrednost je opravljeno pri standardni
baterija napolnjena, da bi varevali pri porabi elektrine uporabi telefona.
energije. *Mednarodna komisija za zaito pred neionizirnimi
9. Ne puajte baterije, da stoji na polnilniku dlje od sevanji
enega tedna, ker utegne priti do preobremenitve baterije eprav se SAR vrednost ugotavlja na podlagi delovanja
in zmaljanja njene ivljenske dobe. z najvejo intenzivnostjo, utegne biti dejanska speci-
10. S SIM karticami ravnajte z najvejo pozornostjo: e fina stopnja absobcije telefona pri delovanju precej pod
so videti umazane, jih obriite z mehko krpo. maksimalno vrednostjo.
11. Klicanje nujnih slub: Nujnih slub morda ni mogoe Telefon je projektiran za delovanje z razlino mojo,
klicati z vseh mobilnih omreij, na izoliranih obmojih ali tako da uporablja samo toliko moi, kolikor mu je po-
na podrojih, ki niso pokrita z omrejem; o tem se poprej trebno, da se povee z omrejem.
pozanimajte pri svojem operaterju. Poleg tega se svi modeli telefonov testirajo, preden gre-
12. Izpostavljenost radio frekvenc: do na trg, da bi se zagotovila usklajenost z dolobami
Va mobilni telefon je projektiran in izdelan v skladu z R&TTE direktive Evropske Unije.
mednarodnimi smernicami (ICNIRP*) o izpostavljenosti Ta direktiva predpisuje stroga pravila, s katerimi se
radio frekvenci. Te smernice, ki temeljijo na razlinih zagotavlja varnost uporabnika in prepreuje nastanek
tudijah, so razvile neodvisne znanstvene organizacije tveganj za zdravje.
z namenom, da bi omogoile varnost vsem tistim, ki
uporabljajo mobilne telefone.
Varnostne informacije o izpostavljenosti radio frekven-
Maksimalna SAR vrednost, dobljena s testiranjem Nasveti, kako zmanjati raven izpostavljenosti
te naprave, kadar se uporablja pri normalnem Priporoamo, da telefon uporabljate tam, kjer ima dober
poloaju glede na uho znaa 0.332 W/kg tj. 0.573 W/ signal, da bi tako zmanjali raven prejemanja sevanja.
kg, ko se dri blizu telesa pri minimalni oddaljenosti Dobro je omejiti as uporabe telefona v kletnih garaah
5 mm. Naprava je usklajena s pravili o izpostavljenosti in med potovanjem z avtomobilom ali vlakom, itd.
radijskim frekvencam, ko se uporablja v obiajnem Dober sprejem signala je prikazan s tevilom stebri-
poloaju glede na uho ali na minimalni oddaljenosti od kov na vaem telefonu: ve ko je stebrikov - bolji je
telesa 5 mm. Za prenos datotek, podatkov in sporoil sprejem.
uporablja naprava visoko kakovostno omreje. Priporoamo uporabo slualk, ker se tako zmanjuje
Obasno utegne poiljanje datotek ali sporoil izpostavljenost sevanju.
zamujati do vzpostavitve konekcije. V takih primerih Zaradi zmanjanja neugodnih uinkov podaljane
spremljajte navodila glede oddaljenosti, ki je potrebna izpostavljenosti sevanju, najstnikom svetujemo, da te-
za vzpostavitev zveze. e napravo nosite v futroli ali za lefon drijo pro od spodnjega dela obdomna, noseni-
pasom ali jo imate nameeno na nosilcu, ti predmeti cam pa dlje od trebuha.
ne smejo imeti kovinskih delov in morajo biti najmanj 5 13. Popravilo vaega telefona morate zaupati
mm oddaljeni od vaega telesa. kvalificiranemu servisu. e boste dali vao napravo
v popravilo nekvaliciranemu servisu, boste izgubili
*Mejna SAR vrednost za mobilne naprave je 2.0 watts pravico do WIKO garancije.
/ kilogram (W/kg), kar je povprena vrednost na 10 gra- 14. IMEI koda je serijska tevilka, ki se uporablja za
mov telesnega tkiva. SAR vrednosti utegnejo varirati identifikacijo vae naprave in za namen poprodajne
po standardih, po katerih se poroajo te informacije, ki podpore. Obstoji nekaj nainov, da najdete svojo IMEI
veljajo v razlinih dravah. kodo:
Vtipkajte * # 06 # na tipkovnici vaega mobilnega WIKO garancija ne pokriva obiajne obrabe (baterije,
telefona. zaslona, tipkovnice, le kamer, itd.).
Poglejte katlo, v kateri je prispel va telefon.
Snemite baterijo iz naprave: na hrbtni strani se vidi Pogodba o uporabi podatkov
nalepka z IMEI kodo. (Pri fiksnih baterijah je IMEI koda
vgravirana na ozadju telefona). WIKO nudi brezplano storitev registracije vaega
WIKO telefona, s katero se omogoa, da se nai
inenirji poveejo s fizinimi podatki vaega telefona,
da bi v realnem asu izvedeli model vaega telefona in
specifikacijo njegovega hardverja. Povratno vas lahko
inenirji obveajo o auriranih verzijah, ki so dosegljive
za va sistem in vas opozorijo v primeru, e obstoji
tehnina napaka na modelu ali seriji telefona. Poleg
tega nam ta storitev omogoa, da vas takoj obvestimo
v primeru okvare, da bi vam lahko imprej zagotovili
reitev tehnine zagate. Zbiranje teh podatkov je nujno,
da bi WIKO predlagal ustrezne nove verzije sistemov za
va mobilni telefon.
Z registracijo telefona potrjujete, da druba WIKO
in njeni inenirji lahko zbirajo, hranijo, analizirajo in
uporabljajo diagnostine, tehnine in uporabnike
podatke (in z njimi povezane podatke) vkljuujo, brez
omejitev, redno zbiranje podatkov, da bi se onemogoilo podatkov je WIKO SAS.
poiljanje novih verzij softvera in podpore izdelku Pravico imate, da pristopate, spreminjate, popravljate
in razne storitve, ki se nudijo kupcem (v koliko pride ali izbriete svoje osebne podatke, ki ste jih dali ob
v potev), nanaajo pa se na softver, ki se nahaja na registraciji. To pravico lahko uresniite tako, da nam
vai napravi. boste pisali na naslov WIKO SAS, 1 rue Capitaine
WIKO lahko uporablja te informacije brez odkrivanja Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
identitete stranke za namene nudenja in izpopolnjevanja
svojih izdelkov ali storitev za uporabnika.
Ta storitev nam ne bo omogoila pristopa k vaim
vsebinam in osebnim datotekam.
Da bi registrirali svoj telefon, je potrebno, da se na
kratko poveete z mobilnim speltnim omrejem. To
utegne za vas imeti posledico v strokih, ki so odvisni
od narave pogodbe, ki ste jo sklenili z mobilnim
operaterjem. Priporoamo vam, da uporabljate wi-fi
konekcijo, ker ta tip zveze nima omejitev glede prenosa
podatkov (e va paket omejuje izmenjavo podatkov) in
je zveza hitreja.
Priskrbljene informacije se obdelujejo po elektronski
poti, da bi se pristopilo k fizinim podatkom na vaem
telefonu. WIKO bo vae informacije hranil na posebni,
varni lokaciji najve tri leta od datuma, ko so bili zbrani,
v odvisnosti od narave zadevnih podatkov. Prejemnik
~ Recikliranje

Simbol prertane kante za smeti, kakrnega

boste videli v tem navodilu, pomeni, da
za ta izdelek veljajo dolobe Direktiva
(Direktiva o elektronskem in elektrinem
odpadu 2012/19/EU), za baterije (pa
Direktiva 2006/66/EZ), po kateri se morajo elektrina
in elektronska oprema, baterije, akumulatorji in pribori
odlagati kot selektiven odpad.
Potem ko prenehate uporabljati telefon, poskrbite za
to, da ga boste odloili v ustrezen kontejner ali pa ga
vrnili prodajalcu telefonov. Na taj nain prispevate k
zmanjanju kodljivih vplivov na ivljensko okolje in
javno zdravje.
Lokalni organi, prodajalci in nacionalna zdruenja
proizvajalcev vam lahko posredujejo potrebne
informacije o pravilnem odlaganju starega telefona.

Podrobnosti in proizvajalevi garancijski pogoji so

dostopni na naslovu:
Mi, WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselj Francuska, s tem potrjujemo, da je mobilni
telefon JERRY usklajen s standardi in dolobami Direktiv:
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

Postopek ugotavljanja usklajenosti izdelka za potrebe te deklaracije je doloen v 10.5 lenu Direktive 1999/5/EZ,
izveden pa je pod nadzorom naslednjih organizacij:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
Tel: +49(0)5253-9500-0 / Faks: +49(0) 5235-9500-10
Popolno verzijo Deklaracije o usklajenosti izdelkov lahko dobite na pisno pronjo, poslano na naslednji naslov:
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille - France

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Datum) (Ime in podpis pooblaenega uslubenca)

Uporabnika sluba:

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille "Dolgo posluanje naprave z maksi-
FRANCE malno pojaanim tonom utegne povzroiti okvare sluha."
Uputstvo za korienje

Sadraj ovog Uputstva moe se u nekim aspektima razli-

kovati od vaeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja
je instalirana na njemu i vaeg mobilnog operatera.

Upravo ste kupili WIKO JERRY mobilni telefon. Ovaj da u bilo kom trenutku izmeni informacije sadrane u
vodi za korisnike sadri sve potrebne informacije za ovom Uputstvu.
korienje telefona kako biste se vrlo brzo upoznali,
nadamo se, sa svetom WIKO mobilnih ureaja. Ogranienje odgovornosti
Sav sadraj i servisi koji su Vam dostupni kroz ovaj
Copyright 2016 WIKO ureaj su ekskluzivno vlasnitvo treih lica i zatieni su
Zabranjeno je obelodanjivati informacije sadrane u relevantnim zakonima (zakonima o autorskim pravima,
ovom korisnikom uputstvu treim licima, kao i um- patentnim pravima, licencama i/ili drugim pravima intel-
noavanje istih u bilo kojoj formi, bez izriite pismene ektualne svojine). Ovi servisi su namenjeni iskljuivo za
saglasnosti kompanije WIKO. linu nekomercijalnu upotrebu. Zabranjeno je korienje
bilo kog sadraja ili servisa bez pribavljanja prethodnog
Zatitni znakovi pismenog odobrenja vlasnika tog sadraja. Zabranjeno
WIKO je registrovani zatitni znak kompanije WIKO je kopirati, objavljivati, prenositi, prodavati sadraj ili ser-
SAS. vise kao i kreirati derivativne radove od sadraja ili ser-
visa koji su dostupni preko ovog ureaja, i eksploatisati
Odricanje odgovornosti iste na bilo koji nain ili bilo kojim sredstvima.
Ovo Uputstvo je sastavljeno sa najveom marljivou
i panjom sa ciljem da Vam bude vodi kroz funkcije i SADRAJ I SERVISI KOJI PRUAJU TREA LICA
karakteristike Vaeg ureaja. Ipak, informacije i prepo- SU DATI "U VIENOM STANJU". WIKO NE DAJE
ruke iz ovog uputstva nee se tumaiti garancijom u GARANCIJE, BILO IZRIITE ILI PREUTNE, U
skladu sa primenljivim zakonom. WIKO zadrava pravo POGLEDU TAKVOG SADRAJA ILI SERVISA,
U BILO KOJU SVRHU. WIKO IZRIITO ODRIE provajderu takvog sadraja ili servisa.
O D G O V O R N O S T U P O G L E D U D AVA N J A Operater koji je nezavisno tree lice obezbeuje SIM
GARANCIJA ZA UTRIVOST PROIZVODA ILI karticu i mreu ili sistem (mobilnu ili drugu) preko koje
NJEGOVE PRIKLADNOSTI ZA ODREENU ureaj radi. WIKO izriito odrie svaku odgovornost
SVRHU. WIKO NE DAJE GARANCIJE ZA TANOST, za funkcionalnost, dostupnost, pokrivenost, servise
VALIDNOST, ZAKONITOST ILI POTPUNOST BILO ili za kapacitet mree ili sistema (mobilnih ili drugih).
KOG SADRAJA ILI SERVISA KOJI SE STAVLJAJU Odgovornost kompanije WIKO i njenog ovlaenog
NA RASPOLAGANJE KORISNIKU PREKO UREAJA. postprodajnog servisa je ograniena samo na
trokove popravke i/ili zamene ureaja tokom perioda
WIKO nema kontrolu nad sadrajem i servisima vaenja garancije.
koje pruaju trea putem mrea ili ureaja za prenos
podataka. tavie, servisi treih lica mogu biti potpuno
obustavljeni ili u prekidu u bilo kom trenutku bez
obavetavanja o tome. Stoga, WIKO ne daje izjave niti
garancije u pogledu raspoloivosti bilo kog sadraja
ili servisa treih lica i izriito odrie odgovornost za
takvu obustavu ili prekid u pruanju usluga/servisa ili

WIKO nee snositi odgovornost za obradu i/ili

praenje sadraja i servisa treih lica kojima se moe
pristupiti ovim ureajem. Svako pitanje ili zahtev u
vezi sa sadrajem ili servisima treba uputiti direktno
Upoznajte va telefon

Ulaz za slualice Mikro USB ulaz

Prijemnik od 3,5 mm
Zadnja kamera LED lampica

kamera Reguliranje
jaine zvuka

juavanje telefona
Dugme za
na poetnu
Ekran osjetljiv
na dodir

Dugme za Pregled
korak Zvunik
~ Dugmad na vaem telefonu

Dugme Funkcija

Pritisnite i drite ovo dugme kako biste ukljuili ili iskljuili telefon.
Za zakljuavanje telefona, lagano pritisnite ovo dugme.

Home Vraa vas na poetnu stranu ekrana i otvara Google NowTM (pritisnite
(Poetna i drite dugme).

Pregled Otvara listu poslednjih otvaranih aplikacija.

Povratak Vraa vas na prethodni prikaz ekrana. Zatvara prikaz tastature na

unazad ekranu.

Pojaava ili smanjuje zvuk sagovornika, zvona, muzike, igara i drugih

audio funkcija. Priskom na ovo dugme reim zvona se prebacuje
Jainatona na neuni reim.Pritisnite i drite VOLUME da omoguite reim
rada na sastanku.
Kako poeti
~ Ubacivanje SIM kartica

Da biste koristili telefon, potrebno je da ubacite SIM

karticu. Poklopac na poleini telefona je privren
zatvoren. Da biste ga otvorili, koristite zarez na poklop-
cu, pratei konture telefona. SIM karticu ubacite prema
instrukcijama sa grafikona ispod.


~ Instaliranje memorijske kartice ~ Menjanje baterija

Va telefon prima Mikro SD memorijsku karticu do 64 Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: bate-
GB. riju treba dopuniti jer korienje baterije kada je na nis-
Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema instrukcija- kom nivou napunjenosti moe skratiti njen ivotni vek.
ma sa grafikona ispod. Poveite punja sa utinicom a mikro USB konektor sa
USB portom na telefonu.

Lampica indikator statusa telefona e svetleti crvenom

bojom to znai da se ureaj puni.
Po zavretku punjenja, lampica indikatora e ponovo
svetleti zelenom bojom to znai da treba skinuti telefon
sa punjaa.
Za vie informacije, pogledajte odeljak "Bezbed-
nosne informacije".
~ Ukljuivanje i iskljuivanje telefona

Da biste ukljuili telefon, pritisnite taster ON/OFF i drite

ga dok telefon ne pone da vibrira.
Ukoliko vam je SIM kartica zakljuena, neophodno je
uneti odgovarajui PIN kd kako bi se SIM kartica otkl-
juala pri ukljuivanju telefona. PIN kd dobijate od svog
mobilnog operatera te je potrebno da ga kontaktirate
ukoliko ga niste dobili ili ste ga izgubili.
U sluaju da unoenja pogrenog PIN kda tri puta,
mobilni telefon e se blokirati a za njegovu deblokadu
je potrebno uneti PUK kd (dobija se uz SIM karticu;
ukoliko to nije sluaj, kontaktirajte svog mobilnog ope-
ratera). Da biste iskljuili telefon, pritisnite i drite dugme
ON-OFF sve dok se ne otvori meni, a zatim pritisnite
opciju Power Off.
Za potvrdu, pritisnite OK.

Telefon vibrira prilikom iskljuivanja.

Osnovne operacije
~ Upravljanje SIM karticom ~ Internet konekcija

Pri prvom ukljuivanju telefona, na ekranu e biti pri- APN nije dostupan
kazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Ukoliko se va operater ne pojavi na listi ili je lista
Bie potrebno da definiete da li elite da promenite dostupnih mrea prazna, zatraite od svog operatera
podeavanja za pozive, poruke i internet data konekciju. instrukcije za manuelno konfigurisanje APN-a. Za to
SIM1 je farbirki konfigurisana kao osnovna SIM kartica je potrebno da odete u Podeavanja > Beina veza i
za data konekciju. mree > Jo > Mobilne mree >SIM1 ili SIM2> Nazivi
Moete da: pristupnih taaka, zatim pritisnite dugme i unesite
1. Podesite osnovnu SIM karticu koju ete koristiti informacije koje vam je dostavio va operater. Vratite
za audio i video pozive, SMS/MMS i internet data se na prethodni meni a zatim izaberite APN koji ste
konekciju. Drugaija boja pozadine za dve SIM kartice upravo sauvali.
omoguava lake razlikovanje kartica.
2. I dalje imate mogunost da izaberete drugu SIM
karticu prilikom obavljanje neke radnje, kao to je
pozivanje ili slanje SMS/MMS poruka odabirom opcije
"Ask every time" (Pitaj svaki put)
Omoguavanje data konekcije Data Roaming
Da biste proverili podeavanja vae data konekcije: Obratite panju da je za roaming SIM kartice potrebno
1. Idite na Podeavanja > Beina veza i mree> SIM da omoguite data roaming u Podeavanja > Beina
kartice > Prioritetna SIM kartica za > Podaci za mobilne veza i mree > Jo > Mobilne mree > SIM 1 ili SIM 2 >
ureaje, a zatim omoguite pristupnu taku ("access Activiraj Prenos podataka u romingu. U suprotnom e
point") prema zahtevima vaeg operatera / paketa. vam, po farbrikim podeavanjima, internet konekcija
2. Za aktiviranje mobilnog prenosa podataka, sa dva biti onemoguena.
prsta povucite panel sa obavetenjima nanie i omo-
guite uspostavljanje data konekcije tako to ete
kliknuti na .
3. Odabir SIM kartice za koju elite da omoguite data
konekciju moete izvriti na sledei nain: Idite na
Podeavanja > Beina veza i mree > SIM kartice >
Prioritetna SIM kartica za > Podaci za mobilne ureaje,
a zatim pritisnite SIM karticu koju elite da aktivirate.

Aktivacijom data konekcije za samo jednu SIM karticu

znai da ete 3G mrea biti aktivirana samo za tu SIM
~ Obavetenja
Ikonice za obavetenja na statusnoj traci Povezan na WI-FI

Jaina signala Blooth je omoguen

Povezan na HSPA+ (3G++) mreu GPS je u upotrebi

Povezan na HSPA (3G+) mreu U toku je audio poziv

3G Povezan na 3G mreu Poziv na ekanju

Povezan na EDGE mreu Proputen poziv

Povezan na GRPS Sinhronizacija je u toku

Nema signala Nova pota

Roaming Alarm je ukljuen

Wi-fi mrea je dostupna Ukljuen je neujni reim rada

Nova glasovna poruka

Panel sa obavetenjima
Povucite nanie statusnu traku kako biste detaljnije
Preuzimanje je u toku
videli sva vaa obavetenja. Bie vam prikazane in-
formacije o novim primljenim porukama, nadolazeim
Povezan na raunar
kalendarskim dogaajima, o statusu preuzimanja itd.
Pritisnite da obriete sva privremena obaveten-
Nivo napunjenosti baterije
ja (otvorene aplikacije e se i dalje nalaziti na listi). Za
brisanje pojedinanog obavetenja, povucite prstom
Nova SMS ili MMS poruka
to obavetenje ulevo ili udesno .
Za zatvaranje panela sa obavetenjima, povucite ga
Ukljuen je reim rada u avionu
navie ili pritisnite dugme RETURN .
SIM kartica je izmenjena
Za pristupanje panelu sa podeavanjima, pritisnite
Nema SIM kartice

U zavisnosti od aplikacije, obavetenja mogu biti

Preica: povucite obavetenje nanie koristei
praena zvinim signalom, vibriranjem ili treperenjem
dva prsta.
LED lampice.
Bezbednosne informacije se smanjio rizik od saobraajne nezgode. Korienje
mobilnih telefona moe poremetiti panju korisnika
Molimo da paljivo proitate ove bezbednosne i dovesti do nezgode. Morate potovati sve vaee
informacije kako biste mogli potpuno bezbedno lokalne propise o korienju mobilnih ureaja tokom
koristiti svoj telefon: vonje. Zabranjeno je korienja telefona dok vozite.
Slualice ne treba koristiti kao alternativno reenje.
1. Deca: Budite vrlo oprezni kada svoj telefon drite 4. Letenje: Iskljuite mobilni ureaj tokom leta.
u blizini dece. Zapamtite da uvek iskljuite svoj telefon kada ste
Mobilni telefon ima sitne delove. Vodite rauna kada se nalazite u avionu (GSM + Blootooth) jer moe
deca nau u blizini telefona. Sam telefon sadri sitne uzrokovati smetnje.
delove koje deca mogu progutati ili izazvati guenje. 5. Bolnice: Iskljuite mobilni telefon u blizini
Ukoliko va telefon ima kameru ili ureaj za medicinskih ureaja.
osvetljavanje, ne koristite ga kada ste u blizini dece ili Izuzetno je opasno ostaviti ukljuen telefon u blizini
ivotinja. medicinskih ureaja jer moe uzrokovati smetnje na
2. ulo sluha: Dugo sluanje ureaja sa maksimalno njima. Obavezni ste da pratite instrukcije ili upozorenja
pojaanim tonom, preko samog ureaja ili preko postavljena u bolnicama i klinikama.
slualica, moe dovesti do oteenja ula sluha. Kada 6. Zapamtite da iskljuite telefon na benzinskim
sluate muziku ili razgovarate telefonom, smanjite zvuk stanicama. Ne koristite ureaj na benzinskoj stanici
to je mogue vie. Izbegavajte korienje telefona sa u blizini goriva.
maksimalno pojaanim zvukom tokom duih perioda Korienje telefona unutar radionice za popravku
vremena. automobila moe biti opasno.
3. Vonja: Budite oprezni u vonji. Vonja iziskuje 7. Elektronski implantanti i pejsmejkeri: Korisnici
maksimalnu koncentraciju u svakom trenutku kako bi koji nose pejsmejker ili kojima je ugraen elektronski
implantant, dok razgovaraju preko telefona moraju Opte je pravilo da se baterije ne smeju izlagati
drati telefon na suprotnoj strani od implantanta kao ekstremno niskim ili visokim temperaturama (ispod
meru predostronosti. 0C ili iznad 45C). Razlika u temperaturi moe imati
Ukoliko primetite da vam telefon izaziva smetnje u nepovoljan uticaj na autonomiju baterije i njen ivotni
radu pejsmejkera, odmah ga iskljuite i kontaktirajte vek.
proizvoaa pejsmejkera za savet o tome ta je 12. Potresi i udarci. Pri rukovanju i korienju telefona
potrebno da preduzmete. budite vrlo paljivi.
8. Opasnost od poara: Ne ostavljajte ureaj u blizini Zatitite svoj telefon: potresi i udarci ga mogu otetiti.
izvora toplote kao to su radijatori ili poreti. Neki delovi telefona su stakleni i mogu se polomiti u
Ne ostavljajte telefon da se puni u blizini zapaljivih sluaju da vam telefon ispadne ili pretrpi jak udarac.
materijala jer postoji opasnost od poara. Pazite da telefon ne pada. Ne dodirujte ekran otrim
9. Kontakt s tenostima: Telefon ne uranjajte u tenost predmetima.
i nemojte ga dodirivati mokrim rukama: svaka teta 13. Elektrini udar: Ne pokuavajte da rastavite telefon
uzrokovana vodom moe biti nepopravljiva. na delove jer postoji vrlo realan rizik od elektrinog
10. Koristite samo dodatke koje je odobrio WIKO. udara.
Korienje dodataka koji nisu odobreni moe imati za 14. Odravanje: Ukoliko elite da obriete ureaj,
posledicu oteenje na ureaju ili izazvati bezbednosni koristite suvu krpu (ne koristite rastvarae kao to
rizik. benzin ili alkohol).
11. Ne unitavajte baterije i punja. 15. Punite telefon u dobro provetrenim prostorijama.
Nikada ne koristite bateriju ili punja koji su oteeni. Ne punite telefon dok se nalazi na mekanoj povrini.
Baterije drite podalje od namagnetisanih predmeta 16. Oteenje magnetnih traka: Drite ureaj podalje
jer potonji mogu izazvati kratak spoj izmeu pozitivnih od kreditnih kartica jer mogu otetiti podatke koji se
i negativnih polova baterija i trajno unititi bateriju ili nalaze na magnetnim trakama.
17. Ne koristite mobilni telefon u sredini u kojoj je ~ Vane smernice za rad ureaja
temperatura previe visoka ili previe niska, ne izlaite Baterije SIM kartice Pozivi hitnim slubama - SAR
telefon direktno jakom suncu niti suvie vlanoj sredini. - Popravke
Temperaturni opseg koji odgovara telefonu je od -10C
do +45C, s tim da je prema deklaraciji proizvoaa, 1. Da biste produili ivotni vek baterije, koristite WIKO
maksimalna temperatura na kojoj je dozvoljeno punjae i baterije. Zamena baterije drugom, koja
punjenje baterije +40C. nije odgovarajui model, moe dovesti do eksplozije
18. Zbog prirode materijala kuita, GSM mobilni zamenske baterije.
telefon se moe povezati samo preko USB interfejsa 2. Nikada ne bacajte baterije u vatru i postupajte u
2.0 ili novijom verzijom. Zabranjeno je uspostavljati skladu sa vaeim smernicama o reciklai korienih
konekciju preko USB kabla. baterija i telefona.
19. Strujni adapter slui za prekid konekcije. Strujna 3. Budite paljivi da ne uzrokujete lomljenje ili oteenje
utinica bi trebalo da se nalazi u blizini opreme i da na bateriji jer bi to moglo dovesti do unutranjeg kratkog
bude pristupana. spoja i pregrevanja ureaja.
20.Ovaj punja slui iskljuivo za upotrebu u 4. Ne rastavljajte bateriju.
unutranjim prostorijama, a tipovi punjaa su sledei: 5. Baterija se moe dopunjavati nekoliko stotina puta
Zona ZEMLJE TIP PUNJAA pre nego to bude potrebno zameniti je novom. Moete
je zameniti kada pone da pokazuje znakove slabljenja
Francuska, Njemaka,
Italija, Portugal, panjolska, kapaciteta.
Belgija, Nizozemska, 6. Ukoliko telefon neete koristiti dui period vremena,
Zona 1 izlazni napon / struja
vicarska, Luksemburg,
je 5.0V/1.0A vodite rauna da napunite bateriju kako biste obezbedili
Poljska, Alir, Hrvatska,
Srbija , Slovenija njen optimalni uinak.
TN-050100B4, izlazni
Zona 2
UAE, Saudijska Arabija,
napon/struja je 7. Baterije nemojte odlagati sa kunim smeem:
Nigerija, Kenija
reciklirajte ih u skladu sa smernicama proizvoaa. koji koriste mobilne telefone.
Ukoliko je baterija oteena, kontaktirajte postprodajni Bezbednosne informacije o izloenosti radio
servis ili najblieg ovlaenog distributera WIKO frekvencijama se baziraju na jedinici mere koja je
proizvoda. poznata pod nazivom specifina stopa apsorpcije ili
8. Iskljuite punja iz utinice u zidu nakon to se SAR. Meunarodne smernice su ovu granicu postavile
baterija napuni kako biste utedeli na potronji na 2W/kg*. Testiranje telefona na SAR vrednost je
elektrine energije. izvreno pri standardnom korienju telefona.
9. Ne ostavljate bateriju da stoji na punjau due od *Meunarodna komisija za zatitu od nejonizujueg
jedne sedmice jer moe dovesti do preoptereenja zraenja
baterije i smanjenja njenog ivotnog veka.
10. SIM karticama rukujte sa maksimalnom panjom: Iako se SAR vrednost utvruje na osnovu rada najjaim
ukoliko izgledaju prljavo, obriite ih mekom krpom. intenzitetom, stvarna specifina stopa apsorpcije
11. Pozivi hitnim slubama: Pozivanje hitnih slubi telefona pri radu moe biti dosta ispod maksimalne
moda nije mogue na svim mobilnim mreama, vrednosti.
u izolovanim podrujima ili u oblastima koje nisu Telefon je projektovan za rad razliitom snagom tako
pokrivene mreom; o tome se prethodno raspitajte kod da koristi samo onoliko snage koliko mu je potrebno da
svog operatera. se povee na mreu.
12. Izloenost radio frekvenciji: Pored toga, svi modeli telefona se testiraju pre
Va mobilni telefon je projektovan i proizveden u skladu stavljanja na trite kako bi se obezbedila usaglaenost
sa meunarodnim smernicama (ICNIRP*) o izloenosti sa odredbama R&TTE direktive Evropske Unije.
radio frekvenciji. Ove smernice, bazirane na raznim Ova direktiva propisuje stroga pravila kojima se
studijama i istraivanjima, razvile su nezavisne naune garantuje bezbednost korisnika i spreava nastanak
organizacije sa ciljem da omogue bezbednost svima rizika po zdravlje.
Maksimalna SAR vrednost dobijena testiranjem Saveti kako da smanjite nivo izloenosti
ovog ureaja kada si koristi u uobiajenom poloaju Preporuujemo da telefon koristite tamo gde telefon ima
u odnosu na uho iznosi 0.332 W/kg tj. 0.573 W/kg dobar signal kako biste smanjili prijem zraenja. Uputno
kada se dri blizu tela pri minimalnoj udaljenosti od je ograniiti vreme korienja telefona u podzemnim
5 mm. Ureaj je usaglaen sa pravilima o izloenosti garaama i dok putujete automobilom ili vozom, itd.
radio frekvencijama kada se koristi u uobiajenom Dobar prijem signala je prikazan brojem stubia na
poloaju u odnosu na uho ili na minimalnoj udaljenosti vaem telefonu: vie stubia bolji prijem.
od tela od 5 mm. Za prenos datoteka, podataka i poruka, Preporuujemo korienje slualica jer se tako
ureaj koristi visoko kvalitetnu mreu. Povremeno, smanjuje izloenost zraenju.
Radi umanjenja nepovoljnih efekata produene
slanje datoteka ili poruka moe kasniti do uspostavljanja
izloenosti zraenju, savetujemo tinejderima da telefon
konekcije. U tom sluaju, pratite instrukcije u pogledu
dre dalje od donjeg dela abdomena a trudnicama dalje
udaljenosti potrebne da se uspostavi veza. Ukoliko
od stomaka.
ureaj nosite u futroli ili za pojasom ili ga drite na
13. Popravku vaeg uraeja mora da vri kvalifikovani
nosau, ti predmeti ne smeju imati metalne delove i servis. Ukoliko va ureaj date na popravku
moraju biti najmanje 5 mm udaljeni od vaeg tela. nekvalifikovanom servisu, izgubiete pravo na WIKO
*Granina SAR vrednost za mobilne ureaje je 2.0 watts garanciju.
/ kilogram (W/kg) to je prosena vrednost na 10 grama 14. IMEI kd je serijski broj koji se koristi za identifikaciju
telesnog tkiva. SAR vrednosti mogu varirati prema vaeg ureaja i u svrhu postprodajne podrke. Postoji
standardima po kojima se izvetavaju te informacije a nekoliko naina da pronaete svoj IMEI kd:
koje su na snazi u razliitim zemljama Ukucajte * # 06 # na tastaturi vaeg mobilnog telefona.
Pogledajte kutiju u kojoj je doao va telefon.
Skinite bateriju sa ureaja: na poleini telefona se
vidi nalepnica sa IMEI kdom. (Kod fiksnih baterija, IMEI
kd je ugraviran na pozadini telefona).
NAPOMENA podatke (i s njima povezane podatke) ukljuujui, bez
WIKO garancija ne pokriva uobiajeno habanje ogranienja, redovno prikupljanje podataka kako bi se
(baterije, ekran, tastaturu, soiva kamere, itd.). omoguilo dostavljanje novih verzija softvera i podrke
proizvodu i razne usluge koje se nude kupcima (ukoliko
Ugovor o korienju podataka je primenljivo) a tie se softvera koji se nalazi na vaem
WIKO nudi besplatnu uslugu registracije vaeg WIKO
telefona kojom se omoguuje da se nai inenjeri WIKO moe da koristi ove informacije, bez otkrivanja
poveu sa fizikim podacima vaeg telefona da bi identiteta klijenta, u cilju nuenja i unapreenja svojih
u realnom vremenu znali model vaeg telefona i proizvoda ili usluga za korisnika.
specifikaciju njegovog hardvera. Zauzvrat, inenjeri Ova usluga nam nee omoguiti pristup vaem sadraj
vas mogu obavetavati o auriranim verzijama koje i linim datotekama.
su dostupne za va sistem i upozoriti vas u sluaju da Da biste registrovali svoj telefon, potrebno da se na
postoji tehniki kvar na modelu ili seriji telefona. Pored kratko poveete sa mobilnom internet mreom. Ovo
toga, ova usluga nam omoguava da vas odmah moe imati za posledicu trokove po vas u zavisnosti
obavestimo u sluaju kvara kako bismo vam to pre od prirode ugovora koji ste sklopili sa mobilnim
obezbedili reenje tehnikog problema. Prikupljanje operaterom. Preporuujemo vam da koristite wi-fi
ovih podataka je neophodno da bi WIKO predloio konekciju jer ovaj tip veze nema ogranienja u pogledu
odgovarajue nove verzije sistema za va mobilni prenosa podataka (ukoliko va paket ograniava
telefon. razmenu podataka) i veza je bra.
Registracijom telefona, potvrujete da kompanija Pribavljene informacije se obrauju elektronskim
WIKO i njeni inenjeri mogu da prikupljaju, uvaju, putem da bi se pristupilo fizikim podacima na vaem
analiziraju i koriste dijagnostike, tehnike i korisnike telefonu. WIKO e vae informacije uvati na posebnoj,
bezbednoj lokaciji najvie tri godine od datuma ~ Recikliranje
prikupljanja, a u zavisnosti od prirode tih podataka.
Primalac podataka je WIKO SAS. Simbol precrtane kante za otpatke, kakav
Imate pravo da pristupate, menjate, ispravljate ili ete videti u ovom Uputstvu, znai da ovaj
briete svoje line podatke koje ste dali prilikom proizvod podlee odredbama Direktivi
registracije. Ovo pravo moete ostvariti tako to (Direktivi o elektronskom i elektrinom
ete pisati na adresu WIKO SAS, 1 rue Capitaine otpadu 2012/19/EU) a baterije (Direktivi
Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. 2006/66/EZ) prema kojoj se elektrina i elektronska
oprema, baterije, akumulatori i pribori moraju odlagati
kao selektivan otpad.
Nakon to prestanete da koristite telefon, pobrinite se
da ga odloite u odgovarajui kontejner ili da ga vratite
prodavcu telefona. Na taj nain pomaete smanjenju
tetnih uticaja na ivotnu sredinu i javno zdravlje.
Lokalni organi, prodavci i nacionalna udruenja
proizvoaa vam mogu dati potrebne informacije o
pravilnom odlaganju starog telefona.

Pojedinosti i uslovi garancije proizvoaa su dostupne

na adresi:
Mi, WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselj Francuska, ovim potvrujemo da je mobilni
telefon JERRY usaglaen sa standardima i odredbama Direktiva:
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

Procedura utvrivanja usaglaenosti proizvoda za potrebe ove deklaracije, utvrena lanom 10.5 Direktive 1999/5/
EZ, sprovedena je pod nadzorom sledeih organizacija:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
Tel: +49(0)5253-9500-0 / Faks: +49(0) 5235-9500-10

Punu verziju Deklaracije o usaglaenosti proizvoda moete dobiti na pisani zahtev dostavljen na sledeu adresu:
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille - France

26/03/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

(Datum) (Ime i potpis ovlaenog slubenika)

Ovlaceni servis:

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille "Dugo sluanje ureaja sa maksimal-
FRANCE no pojaanim tonom moe dovesti do oteenja ula sluha."


, ,
WIKO . .

Copyright 2016 WIKO

, /


, , ,

. ,

, . WIKO

, ,

. ),
H WIKO , , ,

. , ( ).
WIKO service

. , WIKO /
, 2.
, , 3. Micro USB


3,5 mm
Micro USB

On-Off /

On/Off .
NowTM ( ).

Overview .

Return . .

, , .


- . ,
, .

~ ~

microSD 64 GB . :
microSD, ,

Micro USB USB .


~ /


( PUK,
). ,
ON / OFF ,
, Power off.
, OK.

~ SIM ~

() SIM. ,
, APN.
: > >
. SIM1 > > SIM1
SIM2> , ,
: .
, .
, ,
, " .

: :
1. : > > > >
> > SIM 1 2 SIM >
> > SIM
1 SIM 2 > ,
, .
/ .

3. SIM

: > > SIM>
SIM > Mobile Data,





3G 3G






downloads, .



, :
, .

, .

: 5. :
1. : (GSM + Bluetooth)
. ,
. 6. :
2. .
. ,
3. : .

. ,
. .
. .
4. : . .
7. :


. .
, ,
11. .
8. : .
, ,
, ,
. .
9. : 12. :
: . :

. .
. .
. .
, 13. :
( 0 C
45 C). .
14. :
. , (
5 ).
25 C. , 15. .
. 19.
16. :
, .

. .
17. :

, , ,
-10C +45C, , , TN-050100E4A,
1 , , , /
+ 40C. , , 5.0V/1.0A
, ,
, GSM , TN-050100B4,
interface 2 , , /
USB 2.0 . 5.0V/1.0A

~ :

1. 8.

10. SIM :
, .
11. :


4. . .
. .
12. :
6. (ICNIRP 1)
, . ,
. ,
). , 0.332 W/kg 0.573 W/kg
2W/kg*. SAR, ,
. 5 mm.

, 5 mm.

. , .

. ,
2W/ .
kg*. SAR,
. ,

, 5 mm .
* SAR 2,0
Watt (W/kg)
R & TTE. . SAR

, :
.. )

, .



14. IMEI

* # 06 #
, ,
(, , , ,
). (
), ,
, ,

, ,

. , ( ),

. ,
, .
, , WIKO
internet. ,
, ,
Wi-Fi, SAS, : 1 rue Capitaine
Dessemond, 13007 MARSEILLE,FRANCE.





. (
( 2006/66/EZ)






, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseille - FRANCE,
SA FE T Y : EN 6 0 95 0 -1:2 0 0 6 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 +A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN62 471:2 0 0 8 /
EMC : EN 3 01 4 89-1 V 1.9.2; EN 3 01 4 89-3 V 1.6.1; EN 3 01 4 89-7 V 1.3.1; EN 3 01 4 89-17 V 2.2.1; EN 3 01 4 89-24 V 1.5.1/ SAR :
EN 50 360:2001+ A1:2012; EN50566:2013/AC:2014; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511
V12.1.1; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1

1999/5/E, :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10
D-32825 Blomberg,
: +49(0)5235-9500-0 / : +49(0)5235-9500-10

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseille - FRANCE

30/09/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO

() ( )

1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France
Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z