Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
verbo
Siempre como ncleo del sintagma verbal.
adverbio
Siempre como modificador del sintagma verbal y delante de un verbo.
interjeccin
alalw ("qu fro!"), atatw ("qu feo!"), ananw (qu cansancio!), etc.
Morfologa nominal[editar]
Flexin nominal[editar]
En cuanto a la flexin nominal o declinacin, las races pueden aceptar sufijos que lo flexiones en
nmero, persona y caso. Estos plocesos se llaman declinacin
Ejemplos de flexin con la palabra wasi (casa)
Traduccin aproximada
Proceso Sufijos Ejemplo
al espaol
flexin
plural -kuna wasikuna casas
denmero
uqa -y wasiy mi casa
qam -yki wasiyki tu casa
su casa (de
pay -n wasin
flexin l/ella/aquello)
depersona uqanchik -nchik wasinchik nuestra casa (incl.)
uqayku -y-ku wasiyku nuestra casa (excl.)
qamkuna -yki-chik wasiykichik vuestra casa
paykuna -n-ku wasinku su casa (de ellos)
caso ablativo -manta wasimanta desde la casa
flexin
caso acusativo -ta wasita a la casa
decaso
caso benefactivo -paq wasipaq para la casa
caso causal -rayku wasirayku por (motivo de) la casa
caso
-wan wasiwan con la casa
comitativo(instrumental)
caso comparativo -hina wasihina como la casa
caso lativo -man wasiman hacia la casa
caso genitivo -p(a) wasip de la casa
entre casas (
literalmente); contexto
caso interactivo -pura wasipura
real: entre miembros o
moradores de casa.
caso locativo -pi wasipi en la casa
caso terminativo -kama wasikama hasta la casa
Por lo general, antecede dentro de una palabra el sufijo flexivo de persona a los de nmero (-
kuna). La excepcin es la variante santiaguea, en la cual se da el caso inverso.1
Comn Santiagueo (traduccin)
allqu-y-kuna allqu-kuna-y (mis perros)
Derivacin nominal[editar]
En cuanto a la derivacin, los sufijos quechuas pueden clasificarse en dos grupos:
denominalizadores y deverbalizadores
Ejemplos de derivacin con las palabras allqu (perro) y llamk'a- (trabajar)
Proceso Sufijos Ejemplo (traduccin)
el que tiene perro;
posesivo -yuq allquyuq
posesor de perro.
con su
inclusivo -nti- allquntin perro;2 conjuntamente
con un perro.
de ojos muy grandes,
aumentativo -sapa awisapa "puro ojos" (awi =
derivacin ojo)
denominalizadora
semejante del perro
semejanza -masi allqumasi (otro perro
necesariamente)
tan slo el perro, slo
limitativo -lla allqulla
(el/los) perro(s)
aumentativo muy grande (hatun =
-chaq hatunchaq
(adj.) grande)
muy grande,
demasiado grande
superlativo (adv.) -ancha (muy) anchahatun
('hatun': grande,
extenso)3
trabajar (verbo en
infinitivizador -y llamk'ay icha llank'ay4 infinitivo), o [el o un]
trabajo ( sustantivo)
derivacin el que trabaja,
deverbalizadora agentivo -q llamk'aq
obrero, trabajador
concretizador -na llamk'ana herramienta
participial -sqa llamk'asqa trabajado(a)