Sie sind auf Seite 1von 9

Users | Reviews | Testimonials | 100s of Fonts | Other Softwares

Spread The News | A Kind Request | Snapshots | Support | Home

Font requirement
If the characters in this page are not visible in Tamil, then it means you do not have even one
suitable Unicode Tamil font in your system. To download and install atleast one FREE Unicode
Tamil font, kindly visitfreefonts.html.

Consolidated Key-mappings Summary


As explained elsewhere in this page, the summary tables below can only
serve as a basic reference. Otherwise,Azhagi's transliteration scheme is "not
rigid". It is flexible and changes according to certain combination of letters
and hence kindly please go through the various
other 'Help' topics mentioned in this page without fail so that you use
Azhagi at it's easiest best and increase your productivity in Tamil computing.

Vowels
= a, = aa/A, = i, = ee/I/ii, = u, = oo/uu/U

= e, = ae/E, = ai, = o, = oa/O, = ow/ou/au

+vowels
= ka, = kaa/kA, = ki, = kee/kii/kI, = ku, = koo/kuu/kU

= ke, = kae/kE, = kai, = ko, = koa/kO, = kau/kou/kow

Consonants
= k/g/c/kh/gh, = ng/nG, = s/ch, = gn/nj/Gn, = t/d, = N/nd

= th/dh, = n/nh/ndh/nth, = p/b, = m, = y/aai/oi/oai/ei/ia/eo, = r

= l, = v/w, = zh/z, = L, = R/tr/ndr, = n/nH

Aidham
= aq

Sanskrit/Grantha Characters
= j, = sh, = Sh, = S/s, = h/H, = ksh/x, = sri/sree/Shree/Mr
Note:
Mapping 'Sh' (for ) available only in Azhagi+ (10.23 and above)


= csh

e.g. = selecshan, = aecshan, = dairacshan

Note:

Above mapping (csh) available only in Azhagi+ (10.23 and above)


There are two other alternatives to type ''. To know about the same, please click 'Settings-
>More Preferences...' in Azhagi+.

S
p
,
e reX = , aZaarudheen =
c
i
aDigits and Numerals
l
= 1x, = 2x, = 3x, = 4x, = 5x
C

h = 6x, = 7x, = 8x, = 9x, = 0x
a

r = Mx, = My, = Mz (10, 100 and 1000)
a
Note:
c
Above
t mappings (1x to 0x) available only in Azhagi+ (10.23 and above)
e
rSigns and Symbols
s
= Ma, = Mb, = Mc, = Md, = Me, = Mf, = Mg, = Mh

month, year, debit, credit, as above, rupee, number)
(Day,



Indian Rupee Sign


= Rs, = rs
Purna Viram
= .x, = .xx

Aum
aum = , Aum = , OM =

Important NOTE: The above tables as well as the consolidated


table hereunder give you only a summary. For details on other "as-you-type"
(dynamic) flexibilities in the key-mappings, you SHOULD always refer to the
various other 'Help' topics mentioned in this same page. See sample words
below, which will help you understand how flexible the transliteration
scheme is and how easy your transliteration experience will be because of
the same.

Sample Words
neenga = , andam = , nandri = , katru =

viswam = , namaskaaram = , swaami =

sri = , sreedhar = , manju = , gnaayam =

bandham = , saantham = , kaeLvi = , koavil =

nhagar = , maanhagaram = , senhnheer =

poi = , kaai = , aGnGnaanam = , mei =

nanghu = , palancaL = , payanKaL =

avanThaan = , coapanHaegan =

leoni = , dairacshan = , meTric =

kaatru = , venkaTraamapuram = , Shivan =

Flexibility in generating '', using 'eo, aai, oi, oai, ei, ia'
leo, vaai, poi, poai, mei, viappu
, , , , ,

More examples:

leoni, kaai, moiththadhu, peidhadhu, .....

, , , , .....

Dear, neat, leaf, queen, ..., .., . = , , , , ..., .., .


One can type 'certain' English words/names as they are:

Example set 1: dear, near, clear, ..... (, , , .....)

Example set 2: tea, seat, wheat, leaf, teak, neat, ..... (, , , , ,

, .....)

Example set 3: queen, quik, ..... (, , .....)

All English words/names whose sounds are similar to the ones in the above examples can be

transliterated as they are.

If the above facility (available as early as 2001 or so itself) is useful to you, kindly avail the same

and get benefitted.

Tips - Typing in middle of words

There are 3 ways to type in the middle of words when the '' has to be generated after a
'mey'. i.e. after b, f, g, j, k, l, m, r, v, w, x, y, ch, sh, dh, th, etc.

For e.g. say, you wish to type or .


1. Type it straightaway as 'narasimhan' or 'kamalhaasan'. For this to work correctly, you have to
ensure that the option "Exclude 'h' in words like Bhairavar" is kept UN-ticked. You can find this
option in Azhagi+ if you click the 'Settings->Preferences' menu item and then click on 'TAMIL'
in the left pane.

2. In case you wish# to keep the abovementioned option always ticked#, then to generate
or
Either:
type narasimHan or kamalHaasan(i.e. use 'H' to generate '')
Or:
type narasimhhan or kamalhhaasan (i.e. type 'h' twice to generate '').

(#) please note that if you keep the abovementioned option ticked, you can easily type names
like bhairavar,khushboo, raghu, prabhu, jhaansi, etc. just as you are used to write them (with the
silent 'h' in them) rather than forced to write them as bairavar, kushboo, ragu, prabu, jaansi, etc.

Consolidated Table
Note: The following is a screenshot of the table available
at mazhalaigal.com/tamil/learn/keys.php (thanks to the editor of mazhalaigal.com).
This snapshot table shows you only the "basic" key mappings. But, Azhagi provides
alternative keymappings too for very many letters and to view the same, please visit
the abovementioned mazhalaigal link and move the mouse over each colored Tamil
letter.
Azhagi's Tamil Transliteration Scheme - Modern Style
Tamil can be transliterated using Azhagi, following it's easy, fast and flexible
'English to Tamil' transliteration scheme/rules (i.e. English-to-Tamil
letter/character/key mappings). As far as Tamil is concerned, Azhagi
provides a natural (easier and faster) transliteration scheme since 2000,
making it unique. For more information on this uniqueness, please
see easytam.html, easy.html and docs.html. Since there is no 'rigidity' with
regard to Azhagi's Tamil transliteration scheme, there are lots of HELP
topics/links provided from within Azhagi application itself to help you
understand the various intelligent and flexible key mappings Azhagi offers to
make your Tamil transliteration experience ever so easy, natural, intuitive
and fast. The aforesaid HELP topics/links (as well as atutorial in
mazhalaigal.com on the naturalness and flexibility of Azhagi's transliteration
scheme) are listed below.

Help 1

Click on 'English to Tamil Mappings' button in the main opening


screen of Azhagi. You can click on each item in it to see mappings for
vowels, consonants, vowels+consonants, special cases, intelligent
mappings, extended mappings, etc.

Help 2

You can
visit mazhalaigal.com/tamil/software/0806akr_azhagi.php hosted by
the editor of mazhalaigal.com, explaining (with many examples) the
naturalness and flexibility of Azhagi's transliteration scheme to a good
extent.

Help 3

Click on 'Sample Transliteration Texts' button in the main opening


window of Azhagi. A new screen will open listing lots of examples.
You can click on the various buttons at the bottom of that screen to
read further more examples.

Help 4

Click on 'Languages' menu of Azhagi.


Click on the menu item 'Key Mappings - Tamil'.
You can get to see a consolidated mappings summary of Azhagi
(which is given here in this page too). You can take a print-out of this
for your reference. But, as explained elsewhere in this page, this
summary can only serve as a basic reference. Azhagi's transliteration
scheme is otherwise flexible and changes according to certain
combination of letters and hence you have to go through the various
other help topics so that you use Azhagi at it's easiest best and
increase your productivity in Tamil computing.

Help 5

Click on 'Help' menu of Azhagi.


Click on the menu item 'English-to-Tamil Mappings -> In Detail'.
The starting help topic (vowels mapping) for English-to-Tamil
mappings will open.
After reading/seeing mappings (with alternatives) for vowels, keep
clicking on 'Next' button at the top to see mappings for consonants,
special cases, intelligent mappings, extended mappings, etc. with
examples.

Help 6

You can press F7 or Shift-F7 or Ctrl-F7 at any time while using


Azhagi to see the gist of mappings table shown to you (The vertical
table and one of the horizontal mappings table can be kept on top of
any application while you are pressing F10 and using Azhagi to type
directly in Facebook, Gmail, Excel, MS-Word, Skype, Gtalk, etc).

Help 7

Click on 'Help' menu of Azhagi.


Navigate to the menu item 'FAQ and Tips'.
Click on 'Tamil equivalent for any English text'.

If you have any doubts or if you wish to give your suggestions/comments on


any aspect of Azhagi/Azhagi+, please always join 'Azhagi' online support
groups (please see http://azhagi.com/groups.html for details) and post your
queries/suggestions/comments therein. However, if you are quite new to
Azhagi/Azhagi+ and need some basic help during the initial phases, then
please do mail me (at noblehearted at gmail dot com). Kindly note that I can
understand only English and Tamil (my mother tongue) and a little bit of
written/spoken Hindi and Malayalam (as I graduated from Regional
Engineering College, Calicut). All about me, if you are interested,
at:http://azhagi.com/story.html. My personal contacts are
at: http://azhagi.com/contacts.html.
2000-2015 B. Viswanathan

Love all Serve all | Societal Support | My Contacts

Das könnte Ihnen auch gefallen