Sie sind auf Seite 1von 450

Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (1,1)

2012 Manual del propietario GMC Canyon M

En breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Compartimientos de Sistemas de control de
Informacin de conduccin almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Caractersticas del Instrumentos y controles . . . . 5-1
vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Conduccin y
Luces de advertencia, funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Rendimiento y
marcadores e indicadores . . . . 5-6 Informacin de conduccin . . . . 9-2
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Pantallas de informacin . . . . . 5-22 Arranque y funcionamiento . . . 9-26
Llaves, puertas y Mensajes del vehculo . . . . . . . . 5-26 Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-34
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Transmisin automtica . . . . . . 9-37
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Iluminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Transmisin manual . . . . . . . . . . 9-40
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Iluminacin exterior . . . . . . . . . . . . 6-1 Sistemas de transmisin . . . . . 9-41
Seguridad del vehculo . . . . . . . 2-10 Iluminacin Interior . . . . . . . . . . . . 6-7 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-14 Caractersticas de Sistemas de control de
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-15 iluminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Sistema de informacin . . . . . . 7-1 Control de velocidad
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Asientos y retenciones . . . . . . . 3-1 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Reproductores de audio . . . . . . 7-16 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-62
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4 Conversiones y adiciones . . . . 9-74
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-9 Telfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Cinturones de seguridad . . . . . 3-12
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-23
Restricciones para nios . . . . . 3-40
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (2,1)

2012 Manual del propietario GMC Canyon M

Cuidado del vehculo . . . . . . . 10-1 Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Informacin general . . . . . . . . . . 10-3 Identificacin del Vehculo . . . . 12-1
Verificaciones del vehculo . . . 10-4 Datos del vehculo . . . . . . . . . . . . 12-2
Direccionamiento de los
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39 Informacin del cliente . . . . . . 13-1
Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-40 Informacin del cliente . . . . . . . 13-2
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . 10-43 Elaboracin de informes
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . 10-52 sobre defectos de
Arranque de puenteo . . . . . . . . 10-97 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-101 Grabacin de datos y
Cuidado de apariencia . . . . . 10-108 privacidad del vehculo . . . . 13-21
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Servicio y mantenimiento . . . 11-1
Informacin general . . . . . . . . . . 11-1
Programa de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Servicios de aplicaciones
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Mantenimiento y cuidados
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Lquidos, lubricantes y partes
recomendadas . . . . . . . . . . . . . 11-13
Registros de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 11-17
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (3,1)

Introduccin iii

Este manual describe funciones con Propietarios canadienses


las que puede o no puede estar
equipado su vehculo especfico
de vehculos
bien sea porque se trate de equipos Propritaires Canadiens
opcionales que no fueron adquiridos
con el vehculo o debido a cambios Se puede obtener una copia de este
posteriores a la impresin de este manual en francs en su
Los nombres, logotipos, emblemas, manual de propietario. Consulte la concesionario o en la siguiente
frases publicitarias, nombres de documentacin de compra que se direccin:
modelos de vehculos y diseos de refiera a su vehculo especfico para On peut obtenir un exemplaire de
la carrocera del vehculo que confirmar cada una de las funciones ce guide en franais auprs du
aparecen en este manual, encontradas en el vehculo. En concessionnaire ou l'adresse
incluyendo de manera enunciativa vehculos vendidos por primera vez suivante:
mas no limitativa, a GM, el logotipo en Canad, sustituya el nombre
GM, GMC, el emblema de GMC "General Motors of Canada Limited" Helm, Incorporated
Truck y CANYON, son marcas por GMC dondequiera que P.O. Box 07130
registradas y/o marcas de servicio aparezca en este manual. Detroit, MI 48207
de General Motors LLC, sus 1-800-551-4123
subsidiarias, afiliadas o Mantenga este manual en el
vehculo para referencias rpidas. Numro de poste 6438 de langue
licenciatarios. franaise
www.helminc.com
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (4,1)

iv Introduccin

Uso de este manual Smbolos


{ ADVERTENCIA
Para localizar rpidamente El vehculo tiene componentes y
informacin sobre el vehculo, use Esto informa sobre una situacin etiquetas que usan smbolos en
el ndice en las ltimas pginas del en la que puede lastimarse usted lugar de texto. Los smbolos se
manual. Es una lista alfabtica de lo u otras personas. muestran junto con el texto y
que ofrece el manual y la pgina describen la operacin o la
donde puede encontrarse. informacin relacionada con un
Aviso: Esto informa sobre una
componente, control, mensaje,
situacin que puede ocasionar
Peligro, advertencia y daos a la propiedad o al
medidor o indicador especfico.
precaucin vehculo. La garanta del vehculo M : Este smbolo se muestra
no cubre estos daos. cuando es necesario consultar el
Los mensajes de advertencia
manual de propietario para obtener
presentes en las etiquetas del
instrucciones adicionales o ms
vehculo y en este manual
informacin.
describen situaciones peligrosas y
lo que puede hacerse para evitarlos * : Este smbolo se muestra
o reducirlos. cuando es necesario consultar el
manual de taller para obtener
El ttulo Peligro indica una situacin
instrucciones adicionales o ms
peligrosa de gran riesgo que, de Un crculo con una diagonal informacin.
producirse, ocasionara lesiones atravesada es un smbolo de
graves o mortales. seguridad que significa "No", "No
Los ttulos Advertencia y haga esto" o "No lo permita".
Precaucin indican una situacin
peligrosa que puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (5,1)

Introduccin v

Tabla de smbolos del vehculo # : Luces de niebla


Ofrecemos aqu algunos smbolos . : Indicador de combustible
adicionales que pueden encontrarse
en el vehculo y su significado. Para + : Fusibles
mayor informacin sobre el smbolo, 3 : Cambiador de luces altas/
consulte el ndice. bajas, faros
9: Luz de estado de las bolsas j : Sistema de CERROJO,
de aire asientos de seguridad para nios
#: Aire acondicionado * : Indicador de falla
!: Sistema de frenos : : Presin de aceite
antibloqueo (ABS)
} : Potencia
J : Telfono manos libres Onstar > : Avisos de cinturones de
J : Luz de advertencia del seguridad
sistema de frenos
7: Monitor de presin de las
" : Sistema de carga llantas
I : Control crucero d: Control de traccin/Stabilitrak
B : Temperatura del refrigerante M: Lquido de lavado del
del motor parabrisas
O: Luces exteriores
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (6,1)

vi Introduccin

2 NOTAS
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

En breve 1-1

En breve Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . 1-12


Contr climticos . . . . . . . . . . . . . 1-13
Traccin en las cuatro
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Tablero de instrumentos
Tablero de instrumentos . . . . . . 1-2 Caractersticas del vehculo
Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Informacin de conduccin Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
inicial Control crucero . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Informacin de conduccin Centro de informacin del
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . 1-17
Sistema de entrada sin llave a Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . 1-17
control remoto (RKE) . . . . . . . . 1-3
CIERRES PTA . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Rendimiento y mantenimiento
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Sistema de control de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 traccin (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 1-7 Sistema StabiliTrak . . . . . . . . 1-18
Asientos con calefaccin . . . . . . 1-8 Mon presin llanta . . . . . . . . . . . 1-18
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 1-9 Sistema de duracin del
Cinturones de seguridad . . . . . . 1-9 aceite del motor . . . . . . . . . . . . 1-19
Sistema de deteccin de Conduccin para un mayor
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 ahorro de combustible . . . . . . 1-19
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . 1-10 Programa asist vial . . . . . . . . . . 1-20
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 1-11 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Iluminacin interior . . . . . . . . . . . 1-11
Iluminacin exterior . . . . . . . . . . 1-12
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

1-2 En breve

Tablero de instrumentos

Se ilustra la transmisin manual, la transmisin automtica es similar


GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

En breve 1-3

A. Salidas de ventilacin en la H. Conector del enlace para Informacin de


pgina 84. transmisin de datos (DLC)
B. Palanca direccional Vea (No visible) Vea Luz indicadora conduccin inicial
Seales direccionales en la de falla en la pgina 514.
Esta seccin proporciona una breve
pgina 65. I. Claxon en la pgina 52. descripcin general sobre algunas
Limpiaparabrisas/ J. Sistema StabiliTrak en la de las caractersticas importantes
Lavaparabrisas en la pgina 951. que podra o no encontrar en su
pgina 52. vehculo.
Traccin en las cuatro ruedas
C. Cuadro de instrumentos en la en la pgina 1033. Para obtener informacin ms
pgina 58. detallada, consulte cada una de las
K. Infotainment caractersticas; podr encontrarlas
D. Luces de advertencia de peligro (Infoentretenimiento) en la ms adelante en este manual de
en la pgina 64. pgina 71. propietario.
E. Bolsa de aire del lado del L. Sistemas de climatizacin en la
pasajero. Vea Sistema de pgina 81. Sistema de entrada sin
bolsas de aire en la M. Salidas elctricas en la llave a control
pgina 323. pgina 55. remoto (RKE)
F. Controles de luces exteriores N. Indicador de estatus de la bolsa
en la pgina 61. El transmisor RKE se usa para
de aire del pasajero en la cerrar y abrir en forma remota los
Faros de niebla en la pgina 512. seguros de las puertas a una
pgina 65 (si est instalado). distancia de hasta 9 m (30 pies) del
Luces exteriores de carga en la vehculo.
pgina 66.
G. Freno de estacionamiento en la
pgina 948.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

1-4 En breve

Vea Llaves en la pgina 21.


Operacin del sistema remoto de
entrada sin llave (RKE) en la
pgina 23.

CIERRES PTA
Bloqueo manual pta
Active o desactive el seguro de las
puertas desde el exterior con la
llave en la puerta del conductor o
del pasajero delantero, o bien
Oprima UNLOCK (Abrir) para oprima el botn LOCK (Cerrar) u Desde dentro del vehculo, mueva
desactivar los seguros de las UNLOCK (Abrir) del transmisor del la palanca de la puerta hacia
puertas y LOCK (Cerrar) para Sistema remoto de entrada sin adelante o hacia atrs para
activarlos. llave (RKE). bloquear o desbloquear la puerta.
Oprima L para hacer que el claxon Si se ve la lnea roja de la palanca,
suene y las luces exteriores la puerta est desbloqueada.
parpadeen durante 30 segundos.
La respuesta de los seguros puede
personalizarse. Vea Centro de
informacin del conductor (DIC) en
la pgina 522.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

En breve 1-5

Seguros elctricos de puertas Para obtener ms informacin, vea:


. Seguros de las puertas en la
pgina 25.
. Seguros de puertas elctricos
en la pgina 26.
Seguros de seguridad
(Crew Cab)
SI el vehculo es modelo Crew Cab,
podra tener seguros de seguridad
en las puertas traseras. Con esta
caracterstica, las puertas traseras
Los seguros de seguridad de las
se bloquean para que no puedan
puertas traseras estn ubicados
abrirse desde dentro.
En los vehculos con cierres de dentro del borde de cada puerta
puertas elctricos, los controles trasera, debajo de la etiqueta.
estn en los descansabrazos de las Para mayor informacin, vea
puertas delanteras. Seguros de seguridad (Crew cab)
Presione L para cerrar los seguros en la pgina 27.
de las puertas.
Presione U para cerrar los seguros
de las puertas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

1-6 En breve

Puerta trasera Ventanas Ventanas Elctricas


Ventanas manuales

Se muestra Regular Cab, Crew


Abra la puerta trasera tirando hacia Cab es similar.
arriba de la manija exterior mientras Presione el interruptor para abrir la
presiona la puerta trasera hacia Use la manija de las ventanillas
para abrirlas y cerrarlas. ventanilla. Jale la parte delantera
abajo. del interruptor para cerrarla.
En vehculos con puerta trasera con Consulte Ventanillas manuales en la
chapa, use la llave de encendido pgina 217. Ventanillas elctricas
para abrirla. en la pgina 217.
Para obtener ms informacin
consulte Puerta trasera en la
pgina 28.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

En breve 1-7

Ventana con bajada rpida Ajuste del asiento Vea Ajuste de los asientos en la
pgina 34 para obtener ms
Las ventanas con caracterstica de Asientos Manuales informacin.
bajada rpida permiten bajarla
totalmente sin mantener presionado Asientos elcts
el interruptor. Presione la parte
delantera del interruptor a la primera
posicin, y la ventana se abre un
poco. Presione el interruptor
totalmente y la ventana baja por
completo.
Para detener la ventanilla mientras
est bajando, jale la parte delantera
del interruptor.

Para ajustar un asiento manual:


1. Levante la barra bajo el frente Para ajustar un asiento elctrico,
del cojn del asiento para si est disponible:
desbloquear el asiento.
. Mueva el control (A)
2. Deslice el asiento a la posicin deslizndolo hacia adelante o
deseada y libere la barra. hacia atrs para adelantar o
3. Intente mover el asiento hacia atrasar el asiento.
atrs y hacia adelante para
cerciorarse de que est
asegurado en su sitio.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

1-8 En breve
. Suba o baje la parte delantera o
trasera del asiento moviendo la
Lumbar elctrico Asientos con calefaccin
parte delantera o trasera del
control hacia arriba o hacia
abajo.
. Mueva todo el control hacia
arriba o hacia abajo para subir o
bajar el asiento completo.
Use el control vertical para ajustar
el respaldo del asiento.
Vea Ajuste de los asientos
elctricos en la pgina 34.
Respaldos reclinables en la
pgina 36 para obtener ms
informacin. Si est disponible, oprima sin soltar Si se cuenta con ellos, los controles
la parte delantera o trasera del se ubican en los lados externos de
control para aumentar o reducir el los asientos delanteros. Para que
soporte lumbar. Libere el control funcionen, el encendido debe estar
cuando se alcance el nivel de activado.
soporte deseado. . Oprima la parte superior del
Vea Ajuste del soporte lumbar en la interruptor para activar el
pgina 35 para obtener ms ajuste alto.
informacin. . Oprima la parte inferior del
interruptor para activar el
ajuste bajo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

En breve 1-9
. Ponga el interruptor en la . Correas y anclas inferiores para
posicin central para desactivar
Cinturones de seguridad nios (sistema de pestillos) en la
esta funcin. pgina 350.
Vea Asientos delanteros con
calefaccin en la pgina 38 para Sistema de deteccin de
obtener ms informacin. pasajeros
El sistema de deteccin de
Ajuste de las cabeceras pasajeros (si cuenta con este
No ponga el vehculo en equipo) apagar la bolsa de aire del
movimiento hasta que las pasajero derecho delantero bajo
cabeceras para todos los ocupantes ciertas condiciones. Las bolsas de
estn instaladas y ajustadas de aire del conductor no se ven
manera adecuada. afectada por ste.
Para lograr una posicin cmoda Si el vehculo tiene uno de los
del asiento, cambie el ngulo de Consulte las siguientes secciones indicadores de estatus de la bolsa
inclinacin del respaldo lo menos para obtener informacin importante de aire del pasajero que aparecen
posible manteniendo el asiento y la sobre cmo utilizar los cinturones en las siguientes ilustraciones,
altura de las cabeceras en la de seguridad de manera adecuada. entonces el vehculo tiene un
posicin adecuada. . Cinturones de seguridad en la sistema de deteccin de pasajeros.
Para obtener ms informacin, vea pgina 312. El indicador del estado de la bolsa
Cabeceras en la pgina 32. Ajuste . Uso correcto de los cinturones de aire del pasajero estar visible
de los asientos en la pgina 34. de seguridad en la pgina 314. en el tablero de instrumentos al
arrancar el vehculo.
. Cinturn de tres puntos en la
pgina 315.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

1-10 En breve

Ajuste del espejo 2. Presione una de las cuatro


flechas ubicadas en el panel de
Espejos exteriores control para mover el espejo en
la direccin deseada.
3. Una vez que los espejos estn
ajustados, regrese el interruptor
Estados Unidos selector a la posicin central.
Vea Espejos elctricos en la
pgina 214.
En los vehculos con espejos
exteriores manuales, stos pueden
ajustarse presionando el espejo
hacia arriba y abajo y hacia la
Canad y Mxico derecha y la izquierda, de manera
Consulte Sistema de deteccin de que tenga una visin clara hacia
pasajeros en la pgina 331 para Los vehculos con espejos atrs.
obtener informacin importante. exteriores elctricos tienen Doble manualmente los espejos
controles en los apoyabrazos de la hacia adentro para evitar daos
puerta del conductor. cuando pase por un lavado de
Para ajustar los espejos elctricos: autos automtico. Para doblarlo,
empuje el espejo hacia el vehculo.
1. Mueva el interruptor selector a Empuje el espejo hacia afuera para
L (izquierda) o R (derecha) para regresarlo a su posicin original.
escoger el espejo del conductor
o del pasajero, respectivamente. Vea Espejos manuales en la
pgina 214.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

En breve 1-11

Espejo retrovisor interior Ajuste del volante Iluminacin interior


En los vehculos con espejo Luces del techo
retrovisor interior manual, ste
puede ajustarse sostenindolo por Las luces del techo se encienden al
el centro para moverlo y lograr una abrir cualquier puerta.
visin clara hacia atrs. Para evitar Para encender manualmente las
ser deslumbrado por los faros de luces del techo, haga girar
los vehculos que vienen detrs de completamente hacia arriba la
usted, presione la pestaa hacia rueda giratoria que se encuentra
adelante para uso diurno y tire de cerca del control de las luces
ella para uso nocturno. exteriores. Si el vehculo cuenta con
Vea Espejo retrovisor manual en la Bluetooth, es posible que se
pgina 215. enciendan las luces de carga. En
esta posicin, las luces permanecen
El espejo retrovisor interior de encendidas, independientemente de
atenuacin automtica reducir La palanca de ajuste del volante
est ubicada en el lado izquierdo de que haya alguna puerta abierta o
automticamente el brillo de las cerrada.
la columna de direccin.
luces provenientes desde atrs del
vehculo. Para ajustar: Luces lectura
Vea Espejo retrovisor con 1. Sostenga el volante y tire de la Oprima el lente de las luces para
atenuacin automtica en la palanca hacia usted. encender o apagar cada una de las
pgina 215. luces de lectura.
2. Baje o suba el volante de la
direccin. Estas luces no se encendern con
las luces del techo.
3. Suelte la palanca para bloquear
el volante en su sitio.
No ajuste el volante mientras
maneja.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

1-12 En breve

Para obtener ms informacin, vea: AUTO: Funcionamiento automtico Limpia/lavaparabrisas


. Anulacin de luz del techo bajo de los faros y otras luces exteriores
Luces del techo en la pgina 67 con brillantez normal.
. Control de iluminacin del ; : Operacin manual de las
tablero de instrumentos en la luces de estacionamiento y otras
pgina 67. luces exteriores.
. Duracin despus de salir del 5 : Operacin manual de los faros
vehculo en la pgina 68. delanteros y otras luces exteriores.
Para obtener ms informacin,
Iluminacin exterior consulte:
. Controles de luces exteriores en
la pgina 61.
. Luces diurnas (DRL) en la
pgina 63.
8: Para una sola pasada, mueva
. Sistema automtico de faros en la banda a 8 y librela. Para
la pgina 63. varias pasadas, sostenga la banda
. Faros de niebla en la en 8 por ms tiempo.
pgina 65.
N: Para pasadas de intervalo
. Luces exteriores de carga en la ajustable, gire la banda hacia arriba
O : Apaga todas las luces pgina 66. para obtener movimientos ms
exteriores, incluyendo las luces frecuentes y hacia abajo para
diurnas (DRL). movimientos menos frecuentes.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

En breve 1-13

6 : Para pasadas lentas, haga Contr climticos


girar la banda a la primera posicin
slida despus de los ajustes de
demora.
1 : Para pasadas lentas, haga
girar la banda a la segunda posicin
slida despus de los ajustes de
demora.
9: selo para apagar los
limpiaparabrisas.
Lavaparabrisas: Empuje la paleta
de la parte superior de la palanca
de cambio de seal direccional para
rociar lquido de lavado sobre el
parabrisas. A. Control temperatura D. Aire acondicionado
Vea Limpiaparabrisas/ B. Control del ventilador E. Recirculacin del aire
Lavaparabrisas en la pgina 52.
C. Control del modo de Vea Sistemas de climatizacin en la
distribucin de aire pgina 81.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

1-14 En breve

Traccin en las cuatro 2 m (Traccin en dos ruedas 4 m (Cuatro ruedas, alta): sela
ruedas alta): sela para conducir en la cuando se requiera traccin
mayora de las condiciones en adicional en la mayora de las
La traccin en las cuatro ruedas calles y carreteras. condiciones fuera de carretera.
enva la potencia del motor a las
cuatro ruedas para brindar traccin 4 n (Traccin en las cuatro ruedas
adicional. { ADVERTENCIA baja): Use esta posicin para
Cambiar la caja de transferencia transmitir potencia adicional a las
a N (Neutral) puede provocar cuatro ruedas. Se usa para
condiciones extremas fuera de
que el vehculo ruede, aun
carretera. Vea Traccin en las
cuando la transmisin est en
cuatro ruedas en la pgina 941.
P (estacionamiento). Usted o
alguna otra persona podran
sufrir lesiones severas.
Los botones de la caja de Asegrese de aplicar el freno de
transferencia se encuentran a la estacionamiento antes de colocar
derecha del volante, en el tablero la caja de transferencia en
de instrumentos. N (Neutral). Vea Freno de
Use estos botones para entrar y estacionamiento en la
salir de la traccin en las cuatro pgina 948.
ruedas.
N (neutral): Use la posicin N
(Neutral) nicamente para remolcar
el vehculo. Vea Remolque de
vehculos recreativos en la
pgina 10101.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

En breve 1-15

Caractersticas del vehculo q TUNE (Sintonizar) r : Grelo


para seleccionar las estaciones de
Radios radio.
q SEEK (buscar) r : Oprima para
ir a la emisora previa o a la
siguiente emisora y permanecer
en ella.
Para obtener ms informacin sobre
sta y otras caractersticas de la
radio, consulte Infotainment
(Infoentretenimiento) en la
pgina 71.
Configuracin de estaciones
preseleccionadas
Las emisoras de radio se
almacenan como emisoras
predefinidas.
En vehculos con radio XM se
puede almacenar un mximo de
Radio con CD (MP3/WMA) 30 emisoras como predefinidas,
usando los seis botones
PWR (Potencia): Presinelo para BAND (Banda): Oprima para numerados.
apagar o encender el sistema. cambiar entre FM1, FM2 y AM o
q VOL (Volumen) r : Grelo para entre XM1 y XM2, si se cuenta con
aumentar o reducir el volumen. ellas. La seleccin aparece en
pantalla.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

1-16 En breve

Si el radio no cuenta con XM, Para sincronizar la hora con una Radio satelital
pueden programarse hasta 18 emisora de FM que transmita
emisoras (seis de FM1, seis de FM2 informacin del Sistema de Datos XM es un servicio de radio
y seis de AM) usando los seis de Radio (RDS), oprima los satelital basado en los 48 estados
botones numerados. botones HR y MIN (Minutos) contiguos de los Estados Unidos y
simultneamente, hasta que 10 provincias de Canad. La radio
Vea "Configuracin de estaciones satelital XM cuenta con una gran
predeterminadas", en Operacin en aparezca RDS TIME (Hora RDS).
Para aceptar esta hora, oprima sin variedad de programaciones y
la pgina 73. msica comercial gratuita, de costa
soltar los botones HR (Hora) y MN
Configuracin reloj (Minutos) simultneamente durante a costa y con sonido de calidad
otros dos segundos. Si la hora no digital.
Para establecer la hora y la fecha
est disponible en la emisora, Se requiere el pago de una cuota
en el radio con CD (MP3/WMA):
aparece NO UPDAT (sin para recibir el servicio XM.
Oprima sin soltar el botn HR actualizacin).
(Hora), hasta que aparezca la hora Para obtener ms informacin,
La hora RDS se transmite una vez consulte:
correcta. Oprima sin soltar el botn
cada minuto. Despus de sintonizar
MN, hasta que aparezcan los . www.xmradio.com o llame al
una emisora con transmisin RDS,
minutos correctos. La hora puede 1-800-929-2100 (en EE. UU.).
pueden pasar varios minutos para
establecerse con el encendido
que la hora se actualice. . www.xmradio.ca o llame al
activo o inactivo.
Si desea instrucciones detalladas 1-877-438-9677 (en Canad)
sobre la forma de configurar el reloj Vea Radio satelital en la
en su sistema de audio especfico, pgina 712.
consulte Reloj en la pgina 54.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

En breve 1-17

Control crucero Centro de informacin Para mayor informacin, vea Centro


de informacin del conductor (DIC)
del conductor (DIC) en la pgina 522.
El DIC se encuentra en el grupo del
tablero de instrumentos. Presenta la Tomacorrientes
condicin de muchos de los
sistemas del vehculo y permite Las tomas de corriente para
personalizar algunas funciones. accesorios pueden utilizarse para
conectar equipo elctrico, tal como
Use el vstago de reinicializacin telfonos celulares o
El control de crucero est ubicado
de viaje, que se encuentra en el reproductores MP3.
en el extremo de la palanca
grupo del tablero de instrumentos,
multifunciones. El vehculo puede contar con una
para avanzar por las funciones
9 : Apaga el sistema. disponibles. Para mayor toma de potencia para accesorios
informacin, vea Centro de ubicada debajo del sistema de
R: Enciende el sistema. control de climatizacin y en la
informacin del conductor (DIC) en
+ (Reanudar/acelerar): selol la pgina 522. parte trasera de la consola central.
para que el vehculo acelere o Vea Salidas elctricas en la
reanude una velocidad configurada Personalizacin del vehculo pgina 55.
previamente. Algunas caractersticas del vehculo
r T (Establecer): Presione el pueden personalizarse mediante el
botn en el extremo de la palanca DIC, entre ellas se incluyen:
para configurar la velocidad. . Idioma: Ingls, espaol o
Para mayor informacin, vea francs
Control crucero en la pgina 953. . Seguros de puertas automticos
. Retroalimentacin del
Sistema RKE
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

1-18 En breve

Rendimiento y Sistema StabiliTrak Mon presin llanta


mantenimiento El sistema StabiliTrak asiste con Este vehculo puede contar con un
control direccional del vehculo en sistema de monitoreo de presin de
condiciones de manejo difciles. las llantas (TPMS).
Sistema de control de El sistema se enciende
traccin (TCS) automticamente cada vez que
El sistema de control de traccin arranca el vehculo.
limita el giro sin traccin de las . Para apagar el control de
ruedas. El sistema se enciende traccin y el StabiliTrak,
automticamente cada vez que presione y sostenga el botn
arranca el vehculo. TCS/StabiliTrak d hasta que se
. Para apagar el control de La luz de advertencia TPMS le
ilumine g y se muestre el avisa cuando exista una prdida de
traccin, presione y suelte el mensaje apropiado en el DIC. presin significativa en alguna de
botn TCS/StabiliTrak d en el Vea Mensajes del sistema de las llantas del vehculo. Si la luz
tablero de instrumentos. g se control de manejo en la de advertencia se enciende,
iluminar y se mostrar el pgina 529. detngase tan pronto sea posible e
mensaje apropiado en el DIC. . Presione y suelte el botn TCS/ infle las llantas hasta la presin
Vea Mensajes del sistema de StabiliTrak nuevamente para recomendada que aparece en la
control de manejo en la encender ambos sistemas. Etiqueta de informacin sobre las
pgina 529. llantas y carga. Vea Lmites de
Para mayor informacin, vea
. Presione y suelte el botn TCS/ carga del vehculo en la
Sistema StabiliTrak en la
StabiliTrak nuevamente para pgina 918. La luz de advertencia
pgina 951.
encender el control de traccin. permanecer encendida hasta que
se haya corregido la presin de las
Para mayor informacin, vea llantas.
Sistema de control de traccin
(TCS) en la pgina 950.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

En breve 1-19

Durante condiciones ambientales el DIC, cuando es necesario Vea Sistema de control de vida til
ms fras, la luz de advertencia de cambiar el aceite y el filtro de del aceite de motor en la
presin baja podra mostrarse al aceite. pgina 1012.
arrancar y apagar el vehculo. Esto
Restablecer el sistema de
puede ser un indicador de que la
duracin del aceite Conduccin para un
presin de las llantas se est
reduciendo, por lo que ser 1. Gire el encendido a ON/RUN
mayor ahorro de
necesario inflar las llantas hasta la (encendido/funcionamiento) con combustible
presin adecuada. el motor apagado. Los hbitos de manejo pueden
El TMPS no reemplaza el 2. Oprima sin soltar el vstago que afectar el rendimiento del
mantenimiento normal mensual de se encuentra en la parte inferior combustible. He aqu algunos
las llantas. Es responsabilidad del central del cuadro de consejos de manejo para obtener el
conductor mantener la presin instrumentos, hasta que mejor rendimiento de combustible
correcta en las llantas. aparezca el mensaje OIL LIFE posible.
Vea Sistema de monitoreo de (vida del aceite). . Evite acelerones rpidos y
presin de las llantas en la 3. Una vez que aparezcan acelere de manera pausada.
pgina 1062. alternadamente los mensajes . Frene gradualmente y evite
OIL LIFE (vida del aceite) y frenados abruptos.
Sistema de duracin del RESET (reinicializar), oprima sin
. Evite mantener el motor en
soltar el vstago, hasta que se
aceite del motor escuchen varios bips. Esto marcha con el auto detenido
El sistema de duracin del aceite confirma que el Sistema Life del durante periodos de tiempo
del motor calcula la duracin del aceite se ha reinicializado. largos.
aceite basndose en el uso del 4. Gire la llave a la posicin LOCK/
vehculo y muestra un mensaje en OFF (bloquear/apagar).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

1-20 En breve
. Cuando las condiciones del
camino y del clima sean
Programa asist vial Asistencia en el camino y OnStar
(Estados Unidos y Canad)
adecuadas, utilice el control de EE.UU.: 1-888-881-3302
velocidad crucero. Si cuenta con una suscripcin
Usuarios TTY (U.S.): activa a OnStar, presione el botn
. Respete siempre los lmites de 1-888-889-2438 Q y su ubicacin GPS actual se
velocidad establecidos o maneje Canad: 1-800-268-6800 enviar a un consejero OnStar que
ms lentamente cuando lo evaluar su problema, se pondr en
requieran las circunstancias. En Mxico: 01-800-466-0801 contacto con Asistencia en el
. Mantenga las llantas del Como dueo de un auto nuevo de camino y enviar su ubicacin
vehculo infladas a la presin GMC, automticamente est inscrito exacta para hacerle llegar la
adecuada. en el Programa de Asistencia en el asistencia que necesite.
Camino.
. Combine varios viajes en Centro de propietarios en-lnea
uno solo. Consulte Asistencia en el camino (Estados Unidos y Canad)
(Estados Unidos y Canad) en la
. Reemplace las llantas del El Centro de Propietarios en Lnea
pgina 138. Asistencia en el
vehculo con llantas que es un servicio gratuito que incluye
Camino (Mxico) en la pgina 1310
tengan el mismo nmero de recordatorios de servicios en lnea,
para obtener ms informacin.
especificacin TPC ubicado en consejos de mantenimiento del
el lateral de la llanta, cerca del vehculo, manual del propietario en
tamao. lnea, privilegios especiales y ms.
. Siga las instrucciones de Inscrbase hoy mismo en:
mantenimiento recomendado. www.gmcownercenter.com
(en EE.UU.) o www.gm.ca
(en Canad).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

En breve 1-21

OnStar Cmo funciona el servicio llamadas con manos libres estn


OnStar disponibles en la mayora de los
vehculos. No todos los servicios
Q : Oprima este botn azul para OnStar estn disponibles en todos
contactar a un Consejero OnStar los vehculos. Para obtener ms
especialmente capacitado para informacin, consulte la gua del
comprobar la informacin de su propietario OnStar o visite
cuenta y responder a sus www.onstar.com (en EE.UU.) o
preguntas. www.onstar.ca (en Canad);
Para vehculos con suscripcin ] : Presione este botn de pngase en contacto con OnStar
activa en OnStar, OnStar utiliza emergencia rojo para obtener llamando al 1-888-4-ONSTAR
diversas tecnologas innovadoras y ayuda prioritaria por parte de los (1-888-466-7827) o enve mensajes
Consejeros en vivo para Consejeros de Emergencias OnStar de texto al 1-877-248-2080; o
proporcionar una amplia gama de especialmente capacitados. presione Q para hablar con un
servicios de seguridad, navegacin,
diagnstico y llamadas.
X : Presione este botn para hacer Consejero OnStar, las 24 horas del
llamadas con manos libres, da, los 7 das de la semana.
Respuesta automtica ante activadas por voz y dar comandos Para una descripcin completa de
colisiones de voz en las llamadas con manos los servicios OnStar y las
En una colisin, los sensores libres y el sistema de navegacin limitaciones del sistema, consulte la
integrados alertan automticamente Paso-a-Paso. gua del propietario OnStar que est
al Consejero OnStar, que se La respuesta automtica ante en la guantera.
conectar automticamente con el colisiones, los servicios de El servicio OnStar est sujeto a los
vehculo para verificar si necesita emergencia, la asistencia en crisis, Trminos y Condiciones de OnStar
ayuda. la asistencia en caso de robo, el incluidos en la informacin del Kit
diagnstico del vehculo, la apertura de la Guantera.
remota del vehculo, la asistencia
en el camino, el sistema de
navegacin paso a paso y las
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

1-22 En breve

El servicio OnStar requiere el uso El servicio OnStar podra no de comunicaciones federales (FCC)
de redes de comunicacin funcionar si el equipo OnStar no y Normas industriales de Canad
inalmbricas y la red satelital del est instalado de manera adecuada RSS-210/220/310.
Sistema de posicionamiento global o si no le ha dado mantenimiento y
(GPS). No todos los servicios su vehculo funciona correctamente Su responsabilidad
OnStar estn disponibles en todos incluso si cumple con las Aumente el volumen de la radio si
los lugares ni en todos los vehculos normativas gubernamentales. no puede escuchar al consejero
en todo momento. Si intenta agregar, conectar o OnStar.
El servicio OnStar no podr modificar cualquier equipo o
Si la luz junto a los botones OnStar
funcionar a menos que su vehculo software en su vehculo, podra no
est en rojo, el sistema podra no
se encuentre en un lugar donde funcionar el servicio de OnStar.
estar funcionando de manera
OnStar cuente con un acuerdo con Otros problemas fuera del alcance
de OnStar podran evitarle el uso adecuada. Oprima Q y solicite un
el proveedor de servicios diagnstico de su vehculo. Si el
inalmbricos dentro del rea, y el del servicio; tal como las colinas,
los edificios altos, los tneles, el mensaje aparece en blanco (la luz
proveedor de servicios inalmbricos no se enciende), su suscripcin
cuente con cobertura, capacidad de clima, el diseo del sistema
elctrico y la arquitectura de su OnStar ha caducado y se han
red, recepcin y tecnologa desactivado todos los servicios.
compatible con el servicio de vehculo, daos a partes
OnStar. Los servicios que incluyen importantes del vehculo durante Presione Q para confirmar que el
informacin sobre la ubicacin del una colisin o exceso de trfico o equipo OnStar est activo.
vehculo no podrn funcionar a sobrecarga de la red de telefona
menos que haya seal GPS inalmbrica.
disponible, sin obstrucciones y Vea Sintonizacin de la radio
compatible con el hardware de frecuencia en la pgina 1324 para
OnStar. El vehculo debe tener el obtener informacin en cuanto a las
sistema elctrico en funcionamiento reglas de la Parte 15 de la Comisin
y suficiente energa en la batera
para operar el equipo OnStar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-1

Llaves, puertas y Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11


Funcionamiento del
Llaves y seguros
ventanas inmovilizador (PASS-Key III
+, solamente Canad) . . . . . . 2-11 Llaves
Funcionamiento del
Llaves y seguros inmovilizador (Passlock, EE. { ADVERTENCIA
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 UU. solamente) . . . . . . . . . . . . 2-13
Sistema de entrada sin llave a Dejar a menores de edad en un
Espejos exteriores vehculo con las llaves de
control remoto (RKE) . . . . . . . . 2-2 Espejos convexos . . . . . . . . . . . 2-14
Funcionamiento del sistema de encendido es peligroso por
Espejos manuales . . . . . . . . . . . 2-14 muchas razones. Los menores u
entrada sin llave a control Espejos elctricos . . . . . . . . . . . 2-14
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 otras personas podran sufrir
CIERRES PTA . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Espejos interiores lesiones serias o incluso la
Seguros elctricos de Espejo retrovisor manual . . . . 2-15 muerte. Podran operar las
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Espejo retrovisor de ventanas elctricas y otros
Seguros automticos de atenuacin automtica . . . . . 2-15 controles o provocar el
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 movimiento del vehculo. Las
Proteccin de bloqueo . . . . . . . . 2-6 Ventanas ventanas funcionarn con las
Cerraduras de seguridad Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
llaves en el encendido y los nios
(Cabina de tripulacin) . . . . . . 2-7 Ventanas manuales . . . . . . . . . . 2-17
Ventanas Elctricas . . . . . . . . . . 2-17 podran sufrir lesiones de
Puertas Ventanas traseras . . . . . . . . . . . 2-19 gravedad o incluso la muerte si
Ptas tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 se atraviesan por el recorrido de
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 una ventana que se est
cerrando. No deje las llaves de
Seguridad del vehculo un vehculo en un vehculo con
Seguridad del vehculo . . . . . . 2-10 nios.
Sistema de alarma
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

2-2 Llaves, puertas y ventanas

Si se queda fuera de su vehculo Si disminuye el rango de operacin


con los seguros activos, llame al del RKE:
Centro de Asistencia en el Camino. . Verifique la distancia.
Consulte Asistencia en el camino El transmisor podra estar muy
(Estados Unidos y Canad) en la alejado del vehculo.
pgina 138. Asistencia a bordo de
carretera (Mxico) en la . Verifique la ubicacin. Otros
pgina 1310. vehculos u objetos podran
estar bloqueando la seal.
Con una suscripcin de ONStar
activa, un asesor OnStar podra . Verifique la batera del
desbloquear el vehculo de manera transmisor Consulte "Reemplazo
remota. Consulte OnStar en la de la batera" ms adelante en
La llave puede usarse para el pgina 121. esta seccin.
encendido, todos los seguros de las . Si el transmisor contina sin
puertas y la puerta trasera. Sistema de entrada sin operar correctamente, consulte
La llave tiene una etiqueta con llave a control con su concesionario, o con un
tcnico calificado para obtener
cdigo de barras que el remoto (RKE) servicio.
concesionario o cerrajero calificado
pueden usar para hacer llaves Consulte Declaracin de Frecuencia
nuevas. Guarde esta informacin en de radio en la pgina 1324 para
un lugar seguro, no dentro de su informacin relativa a la Fraccin 15
vehculo. de las reglas de la Comisin
Federal de Comunicaciones (FCC)
Aviso: Si deja las llaves y la Norma Industrial Canadiense
encerradas en el vehculo, podra RSS-GEN/210/220/310.
ser necesario daarlo para poder
sacarlas. Siempre lleve consigo
una llave de repuesto.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-3

Funcionamiento del Si alguna puerta est abierta o


entrecerrada al oprimir LOCK
sistema de entrada sin (Cerrar), el claxon suena varias
llave a control veces para indicarle que no se
remoto (RKE) activaron los seguros de las puertas
y el sistema de disuasin antirrobo
En los vehculos con Sistema de contenido no est activado. Al
remoto de entrada sin llave (RKE), oprimir LOCK (Cerrar) mientras el
las funciones del transmisor tienen claxon est sonando o dentro de un
un alcance de hasta 9 m (30 pies) lapso de tres segundos despus de
de distancia del vehculo. que el claxon dejar de sonar, activa
Hay otras condiciones que pueden los seguros de las puertas, pero el
afectar el funcionamiento del Sistema de disuasin antirrobo de
transmisor. Consulte Sistema ABRIR: Oprima para quitar el contenido no se activa, sino hasta
remoto de entrada sin llave (RKE) seguro de la puerta del conductor y que se cierre la puerta que est
en la pgina 22. encender las luces interiores. Es abierta.
posible que las luces de Las diferentes modalidades de
estacionamiento parpadeen y que retroalimentacin se pueden
suene el claxon. programar a travs del Centro de
Oprima UNLOCK (Abrir) otra vez informacin del conductor (DIC).
dentro de un lapso de tres Vea "Retroalimentacin del sistema
segundos y se desactivarn los remoto de entrada sin llave", en
seguros de todas las puertas. Centro de informacin del conductor
(DIC) en la pgina 522.
CERRAR: Oprima para cerrar
todas las puertas. Es posible que
las luces de estacionamiento
parpadeen y que suene el claxon.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

2-4 Llaves, puertas y ventanas

L (Pnico): Oprima para hacer Reemplazo de la batera 2. Retire la batera vieja. No utilice
que el claxon suene y los faros y las un objeto metlico.
Aviso: No toque ningn circuito
luces traseras parpadeen durante del transmisor al cambiar la 3. Inserte la batera nueva.
hasta 30 segundos. Para apagarlos, batera. La esttica de su cuerpo Sustituya la batera con una de
espere 30 segundos o bien oprima podra daar el transmisor. nomenclatura CR2032 o
L otra vez, o arranque el vehculo. equivalente.
Para reemplazar la batera:
Programacin de los 4. Cierre nuevamente el
transmisores para el vehculo. transmisor.
Solo funcionarn los transmisores
RKE programados especficamente
para cada vehculo. Si extrava o le
roban su transmisor, deber
comprar un transmisor nuevo y
pedir a su distribuidor o
concesionario que lo programe. Al
programar el nuevo transmisor para
un vehculo, se debern volver a
programar todos los transmisores
restantes. Cualquier transmisor
extraviado o robado dejar de 1. Abra el transmisor insertando un
funcionar una vez que se programe objeto plano y delgado en la
el nuevo transmisor. Cada vehculo ranura que se encuentra en las
puede contar con hasta cuatro cubiertas de la caja del
transmisores programados para el transmisor.
mismo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-5

CIERRES PTA ADVERTENCIA (cont.)


Para activar o desactivar el seguro
de la puerta desde el exterior, use la
llave en la puerta del conductor o la
{ ADVERTENCIA . Los nios pequeos que se puerta delantera del pasajero,
suben a un vehculo que no o bien oprima el botn LOCK
Las puertas sin seguro pueden tiene las puertas cerradas (Cerrar) u UNLOCK (Abrir) del
ser peligrosas con seguro podran ser transmisor del Sistema remoto de
. Los pasajeros, y en especial incapaces de salir del mismo. entrada sin llave (RKE).
los nios, pueden abrir las Los nios pueden verse
expuestos a un calor extremo Para activar el seguro de una
puertas fcilmente y caerse
y sufrir lesiones permanentes puerta desde el interior, mueva la
de un vehculo en
o incluso fatales debido a la palanca manual de la puerta hacia
movimiento Cuando una
insolacin. Siempre delante. Para desactivar el seguro
puerta tiene el seguro
cercirese de cerrar los de una puerta desde el interior,
cerrado; no se podr abrir
seguros de las puertas del mueva la palanca de la puerta hacia
con la manija. La
vehculo al alejarse del atrs.
probabilidad de ser arrojado
fuera del vehculo durante un mismo. Cuando el seguro de la puerta est
impacto aumenta si las . Los intrusos pueden entrar desactivado ver un rea de color
puertas no estn con seguro. fcilmente a travs de una en la palanca.
Por lo tanto, todos los puerta sin seguro cuando
pasajeros deben utilizar sus usted reduzca la velocidad o
cinturones de seguridad detenga el vehculo. Poner
correctamente y todas las seguro a las puertas puede
puertas debern estar ayudarle a prevenir que esto
cerradas mientras se est suceda.
manejando el vehculo.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

2-6 Llaves, puertas y ventanas

Seguros elctricos de Seguros automticos de Para cambiar los ajustes de


activacin y desactivacin
puertas puertas automticas de los seguros de las
Si el vehculo cuenta con seguros puertas, vea "Seguros de puertas
de puertas elctricos y sistema automticos", en Centro de
remoto de entrada sin llave, tiene informacin del conductor (DIC) en
tambin una funcin automtica de la pgina 522.
activacin/desactivacin de
seguros. Proteccin de bloqueo
Si el vehculo tiene transmisin Si el vehculo cuenta con seguros
automtica, est programado de de puertas elctricos, esta funcin
fbrica para activar los seguros de le protege de dejar la llave
todas las puertas automticamente encerrada dentro del vehculo
al mover la palanca de cambios cuando llave est en el encendido y
fuera de P (estacionamiento). Los alguna puerta est abierta.
seguros de todas las puertas se
En vehculos con seguros elctricos Si el interruptor del seguro de
activarn cuando la palanca de
de puertas, los interruptores se puerta elctrico se oprime cuando
cambios se regrese a P
encuentran en los descansabrazos alguna puerta est abierta y la llave
(estacionamiento).
de las puertas delanteras. est en el encendido, se activarn
Si el vehculo tiene transmisin los seguros de todas las puertas y
Oprima L para poner los seguros de
manual, est programado de fbrica luego se desactivar el seguro de la
las puertas.
para activar los seguros de todas puerta del conductor.
Oprima U para quitar los seguros de las puertas cuando la velocidad del
las puertas. vehculo rebase los 24 km/h
(15 mph). Los seguros de las
puertas se desactivarn al retirar la
llave del encendido.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-7

Cerraduras de seguridad Para activar las cerraduras de Puertas


seguridad:
(Cabina de tripulacin)
Si el vehculo es de modelo con
1. Abra una de las puertas Ptas tras
traseras.
cabina de tripulacin, es posible
que cuente con cerraduras de 2. Con la llave de encendido haga
seguridad en las puertas traseras. girar la cerradura de seguridad a
Con esta funcin, las puertas la posicin horizontal.
traseras se bloquean de modo que 3. Cierre la puerta.
no pueden abrirse desde el interior.
4. Repita estos pasos en la otra
puerta trasera.
Para abrir la puerta trasera cuando
la cerradura de seguridad est
activada, desactive el seguro de la
puerta y brala desde el exterior.
Para desactivar las cerraduras de
seguridad: Para abrir una puerta trasera, abra
la puerta delantera. A continuacin,
1. Abra una de las puertas use la manija para abrir la puerta
traseras. trasera. Las puertas traseras deben
2. Con la llave de encendido haga cerrarse antes de cerrar la puerta
girar la cerradura de seguridad a delantera.
La cerradura de seguridad de la la posicin vertical.
puerta trasera se encuentra en el 3. Cierre la puerta.
borde interior de cada puerta
trasera, debajo de la etiqueta de la 4. Repita estos pasos en la otra
cerradura de seguridad. puerta trasera.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

2-8 Llaves, puertas y ventanas

Puerta trasera Remocin de la puerta trasera


Para retirar la puerta trasera:
{ ADVERTENCIA 1. Con la puerta trasera
completamente abierta, levante
Es muy peligroso hacerse en la
ligeramente todo el ensamble de
puerta trasera durante el viaje,
la puerta trasera.
incluso cuando el vehculo
funciona a bajas velocidades. La
gente que se hace en la puerta
trasera puede perder fcilmente
el equilibrio y caerse a
consecuencia de las maniobras
del vehculo. Caerse de un Abra la puerta trasera tirando hacia
vehculo en movimiento puede arriba de la manija exterior mientras
dar como resultado lesiones presiona abajo la puerta trasera.
graves o la muerte. No permita Al cerrar la puerta trasera
que la gente se haga en la puerta asegrese de que quede bien
trasera. Comprube que todos en asegurada.
el vehculo estn sentados y En vehculos con puerta trasera con
usando el cinturn de seguridad chapa, use la llave de encendido. 2. Retire los cables sujetadores de
de manera apropiada. Haga girar la llave en sentido ambos lados de la puerta
inverso al de las manecillas del reloj trasera tirando de los seguros
para cerrar la chapa de la puerta para alejarlos de la cabeza de
trasera. Haga girar la llave en los pernos mientras empuja el
sentido de las manecillas del reloj soporte del cable hacia delante.
para abrir la chapa de la puerta
trasera.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-9

Cuando la parte ms grande del 3. Deslice la terminal del extremo


orificio del soporte se encuentre inferior sobre el perno superior.
sobre el perno, deslice el La puerta trasera permanecer
soporte hacia fuera del perno. parcialmente abierta.
3. Con la puerta trasera 4. Repita los Pasos 2 y 3 para el
parcialmente bajada, levante en lado del conductor.
el lado del pasajero y tire de la Si quisiera cerrar la puerta trasera,
puerta trasera hacia usted, el soporte no puede estar en la
despus mueva la puerta trasera posicin parcialmente abierta. Use
hacia la derecha para liberar el la posicin superior del soporte para
lado del conductor. Entonces anclarlo sobre el perno inferior.
puede retirar el ensamble de la
puerta trasera completo. Puerta trasera parcialmente
Invierta el procedimiento para volver bajada
a instalar la puerta trasera. 2. Retire el cable sujetador del lado
Cercirese de que quede del pasajero de la puerta trasera
asegurada. tirando del seguro para alejarlo
Para bajar parcialmente la puerta de la cabeza del perno mientras
trasera: empuja el soporte del cable
hacia delante.
1. Con la puerta trasera
completamente abierta, levante Cuando la parte ms grande del
ligeramente todo el ensamble de orificio del soporte se encuentre
la puerta trasera. sobre el perno, deslice el
soporte hacia fuera del perno.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

2-10 Llaves, puertas y ventanas

Seguridad del Para activar el sistema de alarma


de disuasin antirrobo de contenido:
dos minutos, despus de lo cual se
apagarn para conservar la
vehculo 1. Cierre todas las puertas. corriente de la batera.
El vehculo tiene caractersticas 2. Desactive los seguros de las Recuerde que el sistema de
antirrobo; sin embargo, stas no puertas utilizando el transmisor disuasin antirrobo no se activar si
hacen que el robo sea imposible. RKE. La luz de seguridad, activa los seguros de las puertas
ubicada en el grupo del tablero con la llave, con el seguro manual
Sistema de alarma de instrumentos, parpadear. de la puerta o con el interruptor de
los seguros de puertas elctricos.
antirrobo Si se oprime el botn LOCK (cerrar) El sistema solamente puede
del transmisor RKE, pero alguna activarse usando el transmisor RKE
puerta est abierta, el claxon o con OnStar. Para informacin
sonar seis veces. Oprima el botn adicional, vea la Gua del
LOCK (Cerrar) otra vez, dentro de Propietario OnStar. Tambin debe
un lapso de tres segundos, y se recordar que usted puede arrancar
activarn los seguros de las su vehculo con la llave correcta de
puertas. Cierre la puerta que est encendido del motor si la alarma se
Si su vehculo cuenta con Sistema abierta y el sistema se activar. ha disparado.
remoto de entrada sin llave (RKE), Si una puerta que tiene el seguro Aqu se indica cmo evitar que la
tambin tiene un sistema de alarma activado no se abre usando el alarma se active por accidente:
de disuasin antirrobo de contenido. transmisor RKE o con OnStar, la
prealarma se activar Si el motor no
. Si no desea activar el sistema
se arranca o no se oprime UNLOCK antirrobos, el vehculo debe
(abrir) dentro de un lapso de asegurarse con la llave de la
10 segundos, las direccionales puerta despus de cerrar todas
delanteras parpadearn durante dos las puertas.
minutos y el claxon sonar durante
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-11


. Siempre abra los seguros de la
puerta utilizando el transmisor
Si la alarma no suena cuando Funcionamiento del
debera, pero las luces parpadean,
RKE. Desbloquear una puerta revise si el claxon funciona. Puede
inmovilizador (PASS-Key
de cualquier otra manera har estar fundido el fusible del claxon III+, solamente Canad)
que se dispare la alarma. Para reemplazar el fusible, vea Este vehculo cuenta con un
Si acciona la alarma por accidente, Fusibles y cortacircuitos en la sistema pasivo antirrobo.
puede apagarla oprimiendo pgina 1044.
UNLOCK (Abrir) en el transmisor El sistema es armado
Si la alarma no suena o las automticamente cuando la llave se
RKE. La alarma no dejar de sonar direccionales delanteras no
si trata de desactivar el seguro de la retira del encendido.
parpadean, consulte a su
puerta de cualquier otra manera. concesionario para obtener servicio. El sistema se desactiva
automticamente al hacer girar la
Prueba de la alarma llave a ON/RUN (encendido/
Inmovilizador
Para probar la alarma: funcionamiento).
Consulte Declaracin de Frecuencia
1. Desde el interior del vehculo, de radio en la pgina 1324 para Usted no tiene que armar o
active el sistema activando los informacin relativa a la Fraccin desarmar manualmente el sistema.
seguros de las puertas con el 15 de las reglas de la Comisin La luz de seguridad, se enciende si
transmisor RKE. Federal de Comunicaciones (FCC) existe un problema con la activacin
2. Desactive el seguro de la puerta y la Norma Industrial Canadiense o desactivacin del sistema
con el seguro manual de la RSS-GEN/210/220/310. anti-robo.
puerta y abra la puerta. Esto La llave usa un transpondedor que
debe desactivar la alarma. se comunica con una unidad de
3. Para apagar la alarma, oprima el control del inmovilizador del
botn UNLOCK (Abrir) del vehculo. nicamente la llave
transmisor RKE o arranque el correcta arranca el vehculo. Si la
motor. llave llegara a daarse, es posible
que el vehculo no arranque.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

2-12 Llaves, puertas y ventanas

Al tratar de arrancar el vehculo, Propietarios canadienses: Si las 4. Inserte la segunda llave actual
si el motor no arranca y se enciende llaves se pierden o se daan, del conductor en el encendido y
la luz de seguridad, puede haber un solamente un concesionario puede arranque el motor dentro de un
problema con el sistema de dar servicio al sistema de disuasin lapso de diez segundos despus
disuasin antirrobo. Apague el antirrobo para hacer llaves nuevas. de retirar la llave anterior. Si el
interruptor de encendido e intntelo Para programar llaves adicionales motor no arranca acuda a su
de nuevo. se requieren dos llaves actuales del concesionario para obtener
Si el motor sigue sin arrancar y la conductor. servicio.
llave no parece estar daada, Para programar una llave nueva: 5. Una vez que el motor arranque,
intente con otra llave de encendido. 1. Verifique que la llave nueva gire la llave a LOCK/OFF
Revise el fusible. Consulte Fusibles tenga estampado PK3+. (bloquear/apagar), y retire la
y cortacircuitos en la pgina 1044. llave. Inserte la llave que se va a
Si el motor no arranca con la otra 2. Inserte la llave actual del programar y hgala girar a ON/
llave, el vehculo necesita servicio. conductor en el encendido y RUN (encendido/
Si el vehculo arranca, la primera arranque el motor. Si el motor no funcionamiento) dentro de un
llave podra estar defectuosa. arranca acuda a su lapso de diez segundos despus
Acuda a su distribuidor o concesionario para obtener de retirar la llave anterior.
concesionario, quien podr dar servicio.
La luz de seguridad se apaga
servicio al sistema anti-robo y 3. Una vez que el motor arranque, una vez que la llave haya sido
solicitar una llave nueva. gire la llave a LOCK/OFF programada.
Es posible que el decodificador del (bloquear/apagar), y retire la
llave. 6. Repita los pasos 1 a 5 si desea
sistema anti-robo aprenda el valor programar llaves adicionales.
del transpondedor de una llave
nueva o de repuesto. Se pueden
programar hasta 10 llaves para un
vehculo. El siguiente procedimiento
es nicamente para la
programacin de llaves adicionales.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-13

Si la luz de seguridad se enciende y Funcionamiento del Si el motor no arranca despus de


permanece encendida al conducir, tres intentos, el vehculo necesita
el motor arrancar de nuevo si lo
inmovilizador (Passlock, servicio.
apaga. Sin embargo, el sistema de EE. UU. solamente) Si el motor est en funcionamiento
disuasin antirrobo no est Passlock es un sistema pasivo de y la luz de seguridad se enciende,
funcionando adecuadamente y debe disuasin antirrobo que permite el el motor arranca nuevamente si lo
recibir servicio por parte de su paso de combustible si el vehculo apaga. Sin embargo, el sistema
concesionario. En este momento el se arranca con una llave vlida. Passlock no est funcionando
vehculo no est protegido por el Si se usa una llave incorrecta o se adecuadamente y debe recibir
sistema de disuasin antirrobo. altera el cilindro de bloqueo de servicio por parte de su
En una emergencia, comunquese encendido, se desactiva el sistema concesionario. En este momento el
con la Asistencia a bordo de de combustible y el vehculo no vehculo no est protegido por el
carretera. Consulte Asistencia en el arranca. sistema Passlock. Acuda con su
camino (Estados Unidos y Canad) La luz de seguridad se apaga concesionario para obtener servicio.
en la pgina 138. Asistencia a aproximadamente cinco segundos En caso de emergencia, llame al
bordo de carretera (Mxico) en la despus de arrancar el motor. Centro de Asistencia en el Camino.
pgina 1310. Consulte Luz de seguridad en la Consulte Asistencia en el camino
No deje las llaves u otros pgina 521. (Estados Unidos y Canad) en la
dispositivos que desactiven o Si el motor se para y la luz de pgina 138. Asistencia a bordo de
desarmen el sistema anti-robo seguridad parpadea, espere unos carretera (Mxico) en la
dentro el vehculo. 10 minutos, hasta que la luz deje de pgina 1310.
parpadear, antes de tratar de No deje las llaves u otros
arrancar el motor nuevamente. dispositivos que desactiven o
Libere la llave de START (Arranque) desarmen el sistema anti-robo
tan pronto como el motor arranque. dentro el vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

2-14 Llaves, puertas y ventanas

Espejos exteriores Espejos manuales Espejos elctricos


Ajuste los espejos presionndolos
Espejos convexos hacia arriba y abajo y hacia la
derecha y la izquierda, de manera
{ ADVERTENCIA que tenga una visin clara hacia
atrs.
Un espejo convexo puede hacer Doble manualmente los espejos
que las cosas, como otros hacia adentro para prevenir daos
vehculos, aparezcan como ms al pasar por un lavadero de carros
lejanas de lo que realmente automtico. Para doblar, empuje los
estn. Si usted se cambia de espejos hacia el vehculo. Empuje
manera muy abrupta hacia el hacia afuera para devolver los
carril derecho, podra golpear un espejos a la posicin original.
vehculo a su derecha. Verifique
con el espejo retrovisor o mire Los vehculos con espejos
brevemente por encima de su exteriores elctricos tienen
hombro antes cambiar de carril. controles en el descansabrazos de
la puerta del conductor.
Para ajustar los espejos elctricos:
El espejo del lado del pasajero es
un espejo convexo. La superficie de 1. Mueva el interruptor selector a
un espejo convexo es curvada para L (izquierda) o R (derecha) para
abarcar ms visin desde el asiento elegir espejo del conductor o del
del conductor. pasajero, respectivamente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-15

2. Oprima uno de los cuatro Espejos interiores Espejo retrovisor de


botones ubicados en la
almohadilla de control para
atenuacin automtica
mover el espejo en la direccin Espejo retrovisor manual El vehculo puede tener un
deseada. Ajuste este espejo para obtener una atenuador automtico en el espejo
3. Una vez que los espejos estn visin clara del rea que est detrs retrovisor interior. La atenuacin
ajustados, regrese el interruptor del vehculo. Sostenga el espejo en automtica reduce el brillo de las
selector a la posicin central. el centro para moverlo hacia arriba, luces detrs del vehculo.
hacia abajo o lateralmente. Para Es posible que el espejo tambin
Si el espejo empieza a hacer un reducir el reflejo de los faros,
sonido de trinqueteo, ha llegado al cuente con OnStar y/o una brjula
presione la lengeta hacia delante y una pantalla de temperatura
fin de su trayecto de para uso diurno y tire de ella para
desplazamiento y no puede ir ms exterior.
uso nocturno.
all en esa direccin. Para detener Los botones de control del sistema
el sonido, invierta la direccin del Los vehculos con OnStar tienen OnStar se encuentran en la parte
espejo usando la almohadilla de tres botones de control adicionales inferior del espejo. Para ms
control. ubicados en la parte inferior del informacin sobre los servicios que
espejo. Para ms informacin sobre ofrece OnStar, consulte la Gua del
Doble manualmente los espejos el sistema y como suscribirse a
hacia adentro para prevenir daos Propietario OnStar. Para mayor
OnStar, consulte con su distribuidor informacin sobre la pantalla de la
al pasar por un lavadero de carros o concesionario. Para ms
automtico. Para plegar, empuje el brjula, vea Brjula en la
informacin sobre los servicios que pgina 53. Para mayor informacin
espejo hacia el vehculo. Empuje ofrece OnStar, consulte el manual
hacia afuera para devolver el espejo sobre la pantalla de temperatura
del propietario. exterior, vea "Pantalla de
a su posicin original.
temperatura", ms adelante.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

2-16 Llaves, puertas y ventanas

AUTO/ ( / O (Activo/Inactiv): 2. Oprima Y b / O otra vez y libere Ventanas


Oprima sin soltar AUTO/ ( durante para cambiar la unidad de
medida. Espere varios segundos
unos tres segundos o, segn el tipo
y la pantalla de brjula/
{ ADVERTENCIA
de espejo, oprima O para activar o
temperatura aparece de nuevo Es peligroso dejar a los nios,
desactivar la atenuacin con la unidad de medida
automtica. La funcin de adultos minusvlidos o mascotas
seleccionada. en un vehculo con las ventanas
atenuacin automtica se activa y la
luz indicadora se enciende cada vez Bajo ciertas condiciones, es normal cerradas. Pueden verse
que se arranca el vehculo. que haya una demora en la expuestos al calor extremo y
actualizacin de la temperatura. sufrir lesiones permanentes o
Pantalla de temperatura Si aparece una temperatura incluso fatales debido a la
Y b O (Activo/Inactiv) : Oprima Y incorrecta por un periodo insolacin. Nunca deje a un nio,
b o, segn el tipo de espejo, oprima prolongado, acuda con su adulto minusvlido o mascota
O para activar o desactivar la concesionario. solo en un vehculo,
pantalla. Limpieza del espejo especialmente con las ventanas
Para cambiar entre grados cerrados en clima tibio o clido.
No roce limpiador de cristales
Fahrenheit y grados Celsius: directamente sobre el espejo. Use
1. Oprima sin soltar Y b / O una toalla suave humedecida
durante unos cuantos segundos. con agua.
La unidad de medida actual
(C o F) parpadea.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-17

Ventanas manuales Ventanas Elctricas

{ ADVERTENCIA
Dejar a menores de edad en un
vehculo con las llaves es
peligroso por muchas razones.
Los menores u otras personas
podran sufrir lesiones serias o
incluso la muerte. Podran operar
las ventanas elctricas y otros
controles o provocar el
La aerodinmica del vehculo est movimiento del vehculo. Las
diseada para mejorar el ventanas funcionarn y podran
rendimiento del combustible. Esto En vehculos con ventanillas sufrir lesiones de gravedad o
puede producir un sonido de manuales, use la manija de las perder la vida si se atraviesan en
pulsacin cuando alguna de las dos ventanillas para abrirlas y cerrarlas. el recorrido de una ventana que
ventanillas traseras est abierta y
se est cerrando. No deje las
las delanteras estn cerradas. Para
llaves en un vehculo con nios.
reducir el sonido, abra una
ventanilla delantera o el Cuando haya nios en el asiento
quemacocos (si est instalado). trasero, utilice el botn del
bloqueo de ventanas para evitar
la operacin no intencional de las
ventanas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

2-18 Llaves, puertas y ventanas

Descenso rpido de ventana Bloqueo de ventanas


En las ventanillas con funcin de (Crew Cab)
descenso express, sta permite
bajar la ventanilla completamente
sin mantener oprimido el interruptor.
Oprima la parte delantera del
interruptor a la primera posicin y la
ventanilla se abre un poco. Oprima
el interruptor totalmente hacia abajo
y la ventanilla baja por completo.
Para detener la ventanilla cuando
Se muestra Regular Cab, el Crew est bajando, tire de la parte
delantera del interruptor hacia
Cab es similar
arriba.
Oprima el interruptor hacia abajo
para abrir la ventanilla. Jale la parte Esta funcin impide que las
delantera del interruptor hacia arriba ventanillas traseras del lado del
para cerrarla. pasajero sean operadas, excepto
desde la posicin del conductor.
Los interruptores funcionan cuando
la ignicin se encuentra en ON/RUN
(encendido/funcionamiento), ACC/
ACCESSORY (acc/accesorio), o en
Potencia retenida para accesorios
(RAP). Consulte Potencia retenida
para accesorios (RAP) en la
pgina 931.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-19

Oprima o para activar el interruptor Ventanas traseras Visores


de bloqueo de la ventanilla trasera.
La lnea roja (A) no se ver cuando Ventanilla trasera deslizante
est activado
Oprima o de nuevo para
desactivar el interruptor de bloqueo.
La lnea roja (A) se ver cuando
est desactivado.

Tire de la visera hacia abajo para


bloquear el resplandor. Suelte el
Si el vehculo tiene esta funcin, visor del montaje central para
oprima el pestillo del centro de la pivotearlo a la ventana lateral,
ventanilla y deslice el cristal para o para extenderlo a lo largo de la
abrirlo. varilla, si est disponible.
Al cerrar la ventanilla cercirese de
que el pestillo quede asegurado.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

2-20 Llaves, puertas y ventanas

2 NOTAS
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Asientos y retenciones 3-1

Asientos y Cinturn de
hombro-regazo . . . . . . . . . . . . . 3-15
Qu observar despus de
que se infle una bolsa
retenciones Uso del Cinturn de
Seguridad Durante el
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de deteccin de
3-29

Embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31


Cabeceras Cinturn de cadera . . . . . . . . . . 3-21 Dar servicio a vehculos
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Extensor de Cinturn de equipados con bolsa
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Asientos delanteros Revisin del sistema de Agregar equipo a vehculos
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-4 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 equipados con bolsa
Ajuste del asiento elctrico . . . . 3-4 Cuidado del cinturn de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Ajuste del soporte lumbar . . . . . 3-5 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Revisin del sistema de las
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 3-6 Reemplazo de partes del bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Cierres del respaldo de sistema del cinturn de Reemplazo de partes del
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 seguridad despus de una sistema de bolsa de aire
Asientos delanteros con colisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 despus de una colisin . . . . 3-39
calefaccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sistema de bolsa de aire Restricciones para nios
Asientos Traseros Sistema de bolsa de aire . . . . 3-23 Nios mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Asientos traseros (Doble En dnde estn las bolsas Bebs y nios pequeos . . . . 3-43
cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Sistemas de Restriccin para
Asientos traseros (Cabina de Cundo se debe inflar una Nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
tripulacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Dnde poner el sistema de
Qu provoca que se infle retencin infantil . . . . . . . . . . . . 3-48
Cinturones de seguridad una bolsa de aire? . . . . . . . . . 3-29 Anclajes inferiores y
Cinturones de seguridad . . . . . 3-12 Cmo se activa una bolsa sujetadores para nios
Cmo usar correctamente los de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 (Sistema de CIERRE) . . . . . . 3-50
cinturones de seguridad . . . . 3-14
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

3-2 Asientos y retenciones

Reemplazo de las partes del Cabeceras


sistema LATCH despus de { ADVERTENCIA
una colisin . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 En algunos modelos con cabina de
Sujecin del asiento de tripulacin, los asientos delanteros Existe una mayor probabilidad
seguridad para nios del vehculo tienen apoyacabezas que los ocupantes sufran una
(Posicin del asiento ajustables en las posiciones de lesin de cuello/columna en un
trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62 asientos de las ventanillas. accidente con cabeceras que no
Sujecin del asiento de estn instaladas y ajustadas
seguridad para nios adecuadamente. No conduzca
(Posicin del asiento hasta que las cabeceras de todos
delantero central) . . . . . . . . . . 3-64 los ocupantes estn instaladas y
Sujecin del asiento de ajustadas adecuadamente.
seguridad para nios
(Posicin del asiento
delantero derecho) . . . . . . . . . 3-67
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Asientos y retenciones 3-3

Para bajar la cabecera, presione el


botn ubicado en la parte superior
del respaldo, y empuje la cabecera
hacia abajo. Trate de mover la
cabecera despus de liberar el
botn para asegurarse que est
trabada en su lugar.
Las cabeceras del asiento delantero
del lado de la ventanilla no fueron
diseadas para retirarse.

Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura del


que la parte superior de la misma soporte de cabeza. Jale la cabecera
est a la misma altura que la parte hacia arriba para elevarla. Trate de
superior de la cabeza del ocupante. mover el soporte de cabeza para
Esta posicin reduce la probabilidad cerciorarse que est asegurado en
de una lesin de cuello durante un su posicin.
accidente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

3-4 Asientos y retenciones

Asientos delanteros Ajuste del asiento


elctrico
Ajuste del asiento

{ ADVERTENCIA
Puede perder el control del
vehculo si intenta ajustar
manualmente el asiento del
conductor mientras el vehculo
est en movimiento.
El movimiento repentino podra
Para ajustar el asiento:
asustarlo y confundirlo, o hacerlo
pisar un pedal cuando no desea 1. Levante la barra que est
hacerlo. Ajuste el asiento del debajo del extremo frontal del
conductor slo cuando el cojn del asiento para Para ajustar el asiento, si est
vehculo no se est moviendo. desbloquearlo. disponible:
2. Deslice el asiento a la posicin . Mueva el asiento hacia delante
deseada y libere la barra. o hacia atrs deslizando el
3. Trate de mover el asiento hacia control hacia adelante o hacia
adelante y hacia atrs para atrs.
asegurarse que el asiento est
asegurado en su lugar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Asientos y retenciones 3-5


. Levante o baje la parte frontal o
posterior del cojn del asiento
Ajuste del soporte lumbar Lumbar elctrico
moviendo la parte frontal o Soporte lumbar manual
posterior del control hacia arriba
o hacia abajo.
. Levante o baje el
completamente el asiento
moviendo el control (A) en su
totalidad hacia arriba o hacia
abajo.
Para ajustar el respaldo, vea
"Respaldos Reclinables Elctricos"
bajo Respaldos reclinables en la
pgina 36.
Si est disponible, oprima sin soltar
la parte delantera o trasera del
Si se cuenta con l, la perilla del control para aumentar o disminuir el
soporte lumbar manual se soporte lumbar. Suelte el control
encuentra en el lado de la ventanilla cuando el respaldo alcance el nivel
del asiento del conductor. deseado de ajuste de soporte
Haga girar la perilla para aumentar lumbar.
o reducir el soporte lumbar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

3-6 Asientos y retenciones

Respaldos reclinables ADVERTENCIA (cont.)


Respaldos reclinables
manuales
{ ADVERTENCIA Ponga el respaldo en posicin
vertical para una proteccin { ADVERTENCIA
Sentarse en posicin reclinada adecuada cuando el vehculo
cuando el vehculo est en Puede perder el control del
est en movimiento. Entonces,
movimiento puede ser peligroso. vehculo si intenta ajustar
sintese bien en el asiento y
Incluso abrochados, los manualmente el asiento del
colquese el cinturn de
cinturones de seguridad no conductor mientras el vehculo
seguridad adecuadamente.
pueden cumplir su propsito con est en movimiento.
esta inclinacin. El movimiento repentino podra
asustarlo y confundirlo, o hacerlo
El cinturn para el hombro no
pisar un pedal cuando no desea
puede cumplir su propsito
hacerlo. Ajuste el asiento del
debido a que no estar apoyado
conductor slo cuando el
contra su cuerpo. En su lugar,
vehculo no se est moviendo.
estar delante de usted. En un
accidente, puede ir hacia ste, y
recibir lesiones de cuello u otras.
El cinturn de la cintura tampoco
puede hacer su trabajo. En un
choque, el cinturn podra subir
hasta su abdomen. La fuerza del
cinturn estar ah, no en sus No tenga el respaldo reclinado si el
huesos de la pelvis. Esto podra vehculo est en movimiento.
causar lesiones internas serias.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Asientos y retenciones 3-7

2. Empuje y jale el respaldo para


{ ADVERTENCIA asegurar que est trabado.
Si cualquiera de los respaldos no Respaldos reclinables
est trabado, se podra mover elctricos
hacia adelante en un alto
repentino o impacto. Esto podra
causar lesiones a la persona que
ocupe ese lugar. Siempre empuje
y jale los respaldos para
asegurarse que estn trabados.

Para reclinar un respaldo manual:


1. Levante la palanca.
2. Mueva el respaldo hasta la
posicin deseada y suelte la
palanca para asegurar el
respaldo en su lugar. Para reclinar un respaldo elctrico,
si est disponible:
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que est trabado. . Incline la parte superior del
control hacia atrs para reclinar.
Para regresar el respaldo a la
posicin vertical: . Incline la parte superior del
control hacia adelante para
1. Levante completamente la
levantar.
palanca sin aplicar presin al
respaldo y el ste regresar a la
posicin vertical.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

3-8 Asientos y retenciones

Cierres del respaldo de Asientos delanteros con


asiento
{ ADVERTENCIA calefaccin
El vehculo puede contar con Si cualquiera de los respaldos no
respaldos delanteros que se pliegan est trabado, se podra mover
hacia adelante en un alto
{ ADVERTENCIA
hacia delante para facilitar el
acceso a los asientos traseros o al repentino o impacto. Esto podra Si no puede sentir los cambios de
rea de almacenamiento que se causar lesiones a la persona que temperatura o dolor en la piel, el
encuentra detrs de los asientos. ocupe ese lugar. Siempre empuje calentador de asiento puede
y jale los respaldos para causar quemaduras incluso a
asegurarse que estn trabados. bajas temperaturas. Para reducir
el riesgo de quemaduras, las
Para regresar el respaldo a la personas con tal condicin deben
posicin vertical, empuje el respaldo tener cuidado cuando usen el
completamente hacia atrs, hasta calentador de asiento, en
que quede asegurado. especial durante periodos
prolongados de tiempo. No
Si el respaldo estaba reclinado coloque nada sobre el asiento
antes de plegarlo hacia delante, que asle el calor, tal como una
regresar a la posicin reclinada.
manta, cojn, cubierta o un
artculo similar. Esto puede
causar que el calentador del
Para plegar el respaldo hacia asiento se sobrecaliente. Un
delante, empuje hacia atrs la calentador de asiento
palanca que est en el costado del sobrecalentado puede causar una
asiento y tire del respaldo hacia quemadura o puede daar el
delante. asiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Asientos y retenciones 3-9

Esta funcin calentar el cojn y el Asientos Traseros


respaldo de los asientos.
. Oprima la parte superior del Asientos traseros (Doble
interruptor para activar el
ajuste alto.
cabina)
. Oprima la parte inferior del
interruptor para activar el
ajuste bajo.
. Ponga el interruptor en la
posicin central para desactivar
esta funcin.
Si se cuenta con ellos, los El asiento con calefaccin se
interruptores se encuentran en el activar en el ltimo ajuste
lado de la ventanilla de los asientos seleccionado si el encendido se
delanteros. Para que funcionen, el desactiva y se activa nuevamente.
encendido debe estar activado.
El cinturn de seguridad del
pasajero debe estar abrochado para
En los modelos con doble cabina
que la funcin de calefaccin opere
puede haber asientos plegables
en el asiento del pasajero.
hacia delante en el rea trasera.
Para plegar el cojn de un asiento
trasero, desde la posicin de
almacenamiento a la posicin
sentada, tire del frente del cojn del
asiento completamente hacia abajo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

3-10 Asientos y retenciones

Antes de plegar el asiento hacia Asientos traseros (Cabina


abajo, los compartimientos de
almacenamiento de los asientos
de tripulacin)
traseros deben estar cerrados. Vea En los modelos con cabina de
Almacenamiento en el rea trasera tripulacin, los respaldos de los
en la pgina 42. asientos traseros pueden plegarse
Aviso: Doblar un asiento trasero hacia delante.
con los cinturones de seguridad Aviso: Doblar un asiento trasero
colocados puede causar dao al con los cinturones de seguridad
asiento o a los cinturones de colocados puede causar dao al
seguridad. Siempre desabroche asiento o a los cinturones de
los cinturones de seguridad y seguridad. Siempre desabroche
regrselos a su posicin normal A. Sujetador de gancho y correa los cinturones de seguridad y
de almacenamiento antes de Para almacenar el asiento: regrselos a su posicin normal
doblar un asiento trasero. de almacenamiento antes de
1. Abroche la hebilla del cinturn doblar un asiento trasero.
de seguridad en el lado interno
del asiento, con el gancho y el
sujetador de la correa (A), de
manera que no se mueva
cuando est en uso.
2. Empuje todo el asiento hacia
arriba, hasta que est al nivel
del tablero del revestimiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Asientos y retenciones 3-11

Para plegar el respaldo del asiento Para regresar el respaldo a la


trasero: posicin vertical:
1. Levante el respaldo y empjelo
hacia atrs.

{ ADVERTENCIA
Si cualquiera de los respaldos no
est trabado, se podra mover
hacia adelante en un alto
repentino o impacto. Esto podra
causar lesiones a la persona que
2. Tire hacia delante de la correa ocupe ese lugar. Siempre empuje
del lado de la ventanilla del y jale los respaldos para
respaldo hasta que escuche asegurarse que estn trabados.
1. Desabroche el seguro del un clic.
cinturn de seguridad central 3. Doble el respaldo hacia
trasero de la mini-hebilla, 2. Empuje y tire del respaldo para
adelante. asegurarse que est asegurado
insertando la punta de la
lengeta del cinturn de en su posicin.
seguridad en la ranura de la
hebilla. Deje que el cinturn se
retraiga.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

3-12 Asientos y retenciones

3. Vuelva a conectar la placa del Cinturones de


{ ADVERTENCIA seguro del cinturn de seguridad
Un cinturn de seguridad cuya
central a la mini-hebilla. seguridad
Asegrese que el cinturn de
recorrido de instalacin no sea Esta seccin del manual describe
seguridad no est torcido.
apropiado, que no est cmo usar los cinturones de
abrochado adecuadamente o que 4. Empuje y tire de la placa del seguridad adecuadamente. Tambin
est torcido no suministrar la seguro para cerciorarse de que describe algunas de las cosas que
debida proteccin durante una est asegurada. no se deben hacer con los
colisin. La persona que utilice el Cuando el respaldo no est en uso cinturones de seguridad.
cinturn puede lesionarse debe mantenerse en posicin
seriamente. Despus de elevar el vertical y asegurada. { ADVERTENCIA
respaldo posterior, revise siempre
No deje que nadie viaje en el
para asegurar que la ruta de
auto cuando un cinturn de
introduccin de los cinturones de
seguridad no se pueda utilizar
seguridad sea la adecuada y
adecuadamente. En un
estn bien asegurados y no estn
accidente, si usted o los
torcidos.
pasajeros no estn usando el
cinturn de seguridad, las
lesiones podran ser mucho
mayores que si usaran los
cinturones. Puede resultar
seriamente daado o morir al
golpear cosas dentro del vehculo
con mayor fuerza o salir
disparado del vehculo. Adems,
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Asientos y retenciones 3-13

Avisos de cinturones de seguridad Al usar el cinturn de seguridad,


ADVERTENCIA (cont.) en la pgina 511 para obtener usted y el vehculo se detendrn
informacin adicional. juntos. Hay ms tiempo para
cualquiera que no est asegurado detenerse debido a que usted se
podra golpear a los dems Por qu funcionan los detiene en una distancia larga, y
ocupantes del vehculo. cinturones de seguridad cuando usa el cinturn de manera
Es extremadamente peligroso adecuada, sus huesos ms fuertes
viajar en el rea de carga, dentro son los que recibirn las fuerzas de
o fuera de un vehculo. En una los cinturones. Por eso usar los
colisin, es muy probable que los cinturones de seguridad tiene
pasajeros que viajen en estas mucho sentido.
reas se lastimen seriamente o Preguntas y respuestas
mueran. No permita que los respecto a cinturones de
pasajeros viajen en ninguna rea seguridad
de su vehculo que no est
equipada con asientos y Q: Quedar atrapado en el
cinturones de seguridad. vehculo despus de un
accidente si uso el cinturn de
Siempre use el cinturn de seguridad?
seguridad, y verifique que todos Al ir en el vehculo, usted viaja a la A: Puede quedar atrapado - ya sea
los pasajeros tambin estn velocidad del mismo. Si algo que use o no el cinturn de
asegurados adecuadamente. detiene el vehculo de manera seguridad. Sus probabilidades
abrupta, usted continuar viajando de permanecer consciente
Este vehculo tiene indicadores hasta que algo lo detenga. Podra durante o despus del
como un recordatorio para abrochar ser el parabrisas, el tablero de accidente, de tal forma que
los cinturones de seguridad. Vea instrumentos o los cinturones de pueda desabrocharse y salir,
seguridad. son mucho mayores si tiene el
cinturn.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

3-14 Asientos y retenciones

Q: Si mi vehculo tiene bolsas de Cmo usar


aire, por qu tengo que usar
los cinturones de seguridad?
correctamente los
A: Las bolsas de aire son sistemas
cinturones de seguridad
auxiliares nicamente; de tal Esta seccin es slo para personas
forma que funcionan con los adultas.
cinturones de seguridad - no en Hay aspectos especiales que
lugar de ellos. Ya sea que se conocer respecto a los cinturones
proporcione una bolsa de de seguridad y los nios. Y existen
seguridad o no, todos los diferentes reglas para nios ms
ocupantes se tienen que pequeos e infantes. Vea Nios
abrochar los cinturones para mayores en la pgina 340. Bebs y
obtener la mayor proteccin. . Sintese derecho y siempre
nios pequeos en la pgina 343 si
Adems, la ley requiere el uso mantenga sus pies sobre el piso
un nio viajar en el vehculo. Siga
de los cinturones de seguridad al frente.
esas reglas para la proteccin de
en la mayora de los estados y todos. . Siempre utilice la hebilla
en todas las provincias de correcta para su cinturn.
Es muy importante que todos los
Canad.
ocupantes se abrochen el cinturn. . La parte del cinturn que va
Las estadsticas muestran que las sobre el regazo se debe usar en
personas que no usan el cinturn se la parte baja y ajustada sobre
lastiman con mayor frecuencia en las caderas, apenas tocando los
accidentes que las personas que muslos. En un choque, ste
los usan. aplica la fuerza a los huesos
plvicos fuertes y es menos
Hay cosas importantes que saber
probable que usted se deslice
acerca de usar los cinturones de
debajo del cinturn del regazo.
manera adecuada.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Asientos y retenciones 3-15

Si se desliza bajo ste, el Las siguientes instrucciones


cinturn aplicara la fuerza sobre ADVERTENCIA (cont.) explican cmo utilizar el cinturn de
su abdomen. Esto podra causar regazo-hombro adecuadamente.
lesiones serias o incluso fatales.
. Nunca utilice el cinturn del
hombre debajo de ambos 1. Ajuste el asiento, si el asiento es
. El cinturn de hombro debe ir ajustable, de tal forma que se
brazos o detrs de su
sobre el hombro y cruzado espalda. pueda sentar recto. Para ver
sobre el pecho. Estas partes del .
cmo, vea "Asientos" en el
cuerpo son mejores para Nunca coloque el cinturn del ndice.
absorber las fuerzas de regazo o del hombro sobre
un descansabrazos. 2. Sujete la placa de cerrojo y jale
restriccin. El cinturn del el cinturn frente a usted. No
hombro se bloquea si hay un permita que se tuerza.
alto repentino o choque. Cinturn de El cinturn de regazo-hombro se
hombro-regazo
{ ADVERTENCIA Todos los asientos del vehculo
puede bloquear si jala el
cinturn a travs de usted
Podra resultar seriamente tienen un cinturn de tres puntos demasiado rpido. Si esto
lesionado, o incluso morir, si no excepto el asiento de pasajero sucede, permita que el cinturn
utiliza el cinturn de seguridad de delantero central, si est equipado, retroceda ligeramente para
manera adecuada. el cual tiene un cinturn de dos desbloquearlo. Despus jale el
puntos. Vea Cinturn de dos puntos cinturn frente a usted con ms
. Nunca permita que el en la pgina 321 para obtener ms lentitud.
cinturn del regazo o del informacin.
hombro se aflojen o se
doblen.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

3-16 Asientos y retenciones

Si por alguna razn tira por 4. Si est equipado con un


completo de la porcin del ajustador de altura de cinturn
hombro del cinturn del de hombro, muvalo a la altura
pasajero, puede activarse la adecuada para usted. Vea
funcin de sujecin de asientos "Ajustador de altura de cinturn
de seguridad para nios. Si esto de hombro" ms adelante en
sucede, slo permita que el esta seccin para acceder a
cinturn regrese por completo y instrucciones respecto a su uso
comience de nuevo. y medidas de seguridad
Enganchar la funcin de importantes.
bloqueo del asiento de
seguridad para nios en la
posicin de asiento delantera 3. Empuje la placa de cerrojo
derecha puede afectar al dentro del broche hasta que
sistema de deteccin de escuche un sonido de clic.
pasajeros, si est equipado. Vea
Sistema de deteccin de Jale hacia arriba la placa de
pasajeros en la pgina 331 cerrojo para asegurarse que
para obtener ms informacin. est cerrada. Si el cinturn no
es lo suficiente largo, vea
Tensor del cinturn de seguridad
en la pgina 322.
Coloque el botn de liberacin
sobre el broche de tal forma que 5. Para apretar la parte de la
el cinturn de seguridad se cintura, jale el cinturn de
desabroche rpidamente si es hombro hacia arriba.
necesario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Asientos y retenciones 3-17

Puede ser necesario jalar la debe reposar sobre la costura del un choque. Vea Cmo usar los
costura del cinturn de cinturn de seguridad, cerca del aro cinturones de seguridad
seguridad a travs de la placa gua de la pared lateral. adecuadamente en la pgina 314.
de cerrojo para apretar Antes de cerrar las puertas
completamente el cinturn del asegrese de que el cinturn de
regazo sobre ocupantes ms seguridad no interfiera. Si la puerta
pequeos. se cierra con fuerza contra el
cinturn de seguridad, se pueden
daar tanto al cinturn de seguridad
como al vehculo.
Ajustador de altura del
cinturn de hombro
El vehculo tiene un ajustador de
altura del cinturn para el hombro
en las posiciones de asiento del
conductor y del pasajero delantero Para moverlo hacia arriba o hacia
derecho. abajo, oprima los botones de
Ajuste la altura de tal forma que la liberacin (A) simultneamente y
altura de la porcin del hombro del mueva el ajustador de altura a la
Para desabrochar el cinturn, cinturn quede sobre el hombro y posicin deseada.
presione el botn del broche. no caiga de l. El cinturn debe Despus de que el ajustador se
El cinturn debera regresar a su estar cerca, pero no en contacto coloque en la posicin deseada,
posicin de almacenamiento. con, del cuello. El ajuste intente moverlo hacia abajo sin
Deslice la placa del seguro hacia inadecuado de la altura del cinturn presionar los botones de liberacin,
arriba por la banda trenzada del de hombro podra reducir la eficacia para confirmar que se haya
cinturn de seguridad cuando no del cinturn de seguridad durante asegurado en su posicin.
est utilizando el cinturn. La placa
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

3-18 Asientos y retenciones

Pretensores de cinturn de Guas de comodidad del


seguridad cinturn de seguridad trasero
Este vehculo tiene pretensores de Este vehculo puede contar con
cinturn de seguridad para los guas de confort de los cinturones
ocupantes externos delanteros. para hombro traseros, en las
Aunque no se puedan ver los posiciones de asientos del lado de
pretensores de cinturn de las ventanillas. De lo contrario,
seguridad, stos son parte del estn disponibles por medio de su
ensamble del cinturn de seguridad. concesionario.
stos ayudan a apretar los Las guas de confort del cinturn
cinturones de seguridad durante las trasero de hombro pueden
etapas tempranas de un choque proporcionar un confort del cinturn
frontal o casi frontal de moderado a A continuacin, se muestra cmo
de seguridad adicional para nios
severo si se cumplen las instalar una gua de confort al
mayores, demasiado grandes para
condiciones de umbral para la cinturn de hombro:
los asientos elevados y para
activacin del pretensor. algunos adultos. Cuando se instala 1. Deslice la gua hacia fuera de su
Los pretensores slo funcionan una y ajusta adecuadamente, la gua de seguro de almacenamiento,
vez. Si los pretensores se activan confort coloca el cinturn lejos del ubicado entre el interior de la
durante un choque, ser necesario cuello y de la cabeza. carrocera y el respaldo.
reemplazarlos, as como
probablemente otras partes nuevas
del sistema del cinturn de
seguridad del vehculo. Vea Cambio
de partes del sistema de cinturones
de seguridad despus de una
colisin en la pgina 323.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Asientos y retenciones 3-19

{ ADVERTENCIA
Un cinturn de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
no proporcionar la proteccin
necesaria durante un choque. La
persona que utilice el cinturn
puede lesionarse seriamente.
El cinturn de hombro debe ir
sobre el hombro y cruzado sobre
el pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
2. Coloque la gua sobre el 3. Asegrese que el cinturn no
fuerzas de restriccin.
cinturn e inserte los dos bordes est torcido y permanezca
del cinturn dentro de las plano. La cuerda elstica debe
ranuras de la gua. estar bajo el cinturn y la gua
sobre la parte superior.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

3-20 Asientos y retenciones

Para retirar y almacenar la gua de


confort, apriete los bordes del
cinturn entre s de tal forma que el
cinturn de seguridad se pueda
retirar de la gua. Deslice la gua
nuevamente en su seguro de
almacenamiento, ubicado entre el
interior de la carrocera y el
respaldo.

Uso del Cinturn de


Seguridad Durante el
4. Abroche, coloque y libere el Embarazo Una mujer embarazada debe usar
cinturn de seguridad como se el cinturn de regazo-hombro, y la
describe previamente en esta Los cinturones de seguridad porcin de cintura debe usarse lo
seccin. Asegrese que la funcionan para todos, incluyendo ms bajo posible, debajo del
porcin del hombro del cinturn mujeres embarazadas. Como todos abultamiento, durante todo el
est sobre el hombro y no caiga los ocupantes, es ms probable que embarazo.
de ste. El cinturn debe estar ellas se lesionen seriamente si no
utilizan los cinturones de seguridad. La mejor forma de proteger al feto
cerca, pero no en contacto con, es proteger a la madre. Cuando el
del cuello. cinturn de seguridad se usa
adecuadamente, es ms probable
que el feto no se lastime durante un
choque. Para las mujeres
embarazadas, as como para todos,
la clave para que los cinturones de
seguridad sean efectivos es usarlos
adecuadamente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Asientos y retenciones 3-21

Cinturn de cadera
Esta seccin es exclusiva para el
cinturn de regazo. Para aprender a
usar el cinturn de seguridad de
tres puntos (regazo-hombro), vea
Cinturn de seguridad de tres
puntos (regazo-hombro) en la
pgina 315.
El vehculo puede tener una
posicin de sentado central. Al
sentarse en la posicin del asiento
central, tendr un cinturn de Para extender ms el cinturn, Para acortar el cinturn, tire de su
seguridad de regazo, que no tiene incline la placa del seguro y tire de extremo libre como aparece en la
tensor. ella junto con el cinturn. ilustracin hasta que el cinturn se
Abroche en la posicin y sultelo de sienta cmodo.
la misma forma que con el cinturn Si el cinturn no es lo suficiente
de seguridad de tres puntos. largo, vea Tensor del cinturn de
seguridad en la pgina 322.
Asegrese que el botn de
liberacin del broche est colocado
de forma, que en caso de ser
necesario, se pueda desabrochar
rpidamente el cinturn.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

3-22 Asientos y retenciones

Extensor de Cinturn de Revisin del sistema de Mantenga los cinturones de


seguridad limpios y secos. Vea
Seguridad seguridad Cuidado del cinturn de seguridad
Si el cinturn de seguridad del De vez en cuando, verifique que las en la pgina 322.
vehculo alcanza a rodearla y luces de recordatorio del cinturn
sujetarla, debe usarlo. de seguridad, los cinturones de Cuidado del cinturn de
Pero si el cinturn de seguridad no seguridad, broches, placas de seguridad
es lo suficiente largo, su cerrojo, retractores y anclajes
funcionen adecuadamente todos Mantenga los cinturones limpios y
concesionario le proporcionar un
ellos. Busque cualquier parte del secos.
extensor. Cuando vaya a ordenarlo,
lleve el abrigo ms grueso que sistema del cinturn de seguridad
utilizar, de tal forma que el suelto o daado que pueda evitar
que el sistema del cinturn de
{ ADVERTENCIA
extensor sea lo suficientemente
largo para usted. Para ayudar a seguridad realice su funcin. Pida a No use blanqueador o tintes en
evitar lesiones personales, no su concesionario que lo repare. Los los cinturones de seguridad. Eso
permita que nadie ms lo use, y cinturones de seguridad rotos o los puede debilitar bastante. En
selo slo para el asiento para el desgastados pueden no protegerlo un choque, es posible que no
que est hecho. El extensor ha sido durante un choque. Se pueden proporcionen la proteccin
diseado para adultos. Nunca lo desgarrar bajo las fuerzas del adecuada. Limpie los cinturones
use para asegurar asientos de impacto. Si un cinturn est roto o de seguridad nicamente con
nios. Para usarlos, sujtelos al desgastado, consiga uno nuevo de jabn suave y agua tibia.
cinturn de seguridad regular. Vea inmediato.
la hoja de instrucciones que viene Asegrese que la luz de
con el extensor para obtener ms recordatorio del cinturn de
informacin. seguridad funcione. Vea Avisos de
cinturones de seguridad en la
pgina 511 para obtener ms
informacin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Asientos y retenciones 3-23

Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa


seguridad puede no ser necesario
sistema del cinturn de despus de un choque menor. Pero de aire
seguridad despus de los ensambles de cinturn de
El vehculo tiene las siguientes
una colisin seguridad que se usaron durante
bolsas de aire:
cualquier choque pueden haberse
tensado o daado. Vea a su . Una bolsa de aire frontal para el
{ ADVERTENCIA concesionario para que inspeccione conductor.
Un choque puede daar el o reemplace los ensambles de . Una bolsa de aire frontal para el
sistema del cinturn de seguridad cinturn de seguridad. pasajero del asiento delantero
del vehculo. Un sistema de Pueden ser necesarias partes derecho.
cinturn de seguridad daado nuevas y reparaciones incluso si el Su vehculo tambin puede tener
puede no proteger sistema de cinturn de seguridad no las siguientes bolsas de aire:
adecuadamente a la persona que estaba en uso durante el choque.
. Una bolsa de aire de riel de
lo use, lo que puede resultar en Pida que verifiquen los pretensores techo para el conductor y el
lesiones serias o incluso la del cinturn de seguridad si el pasajero sentado directamente
muerte durante un choque. Para vehculo estuvo en un choque, o si detrs del conductor.
ayudar a asegurar que los la luz de mantenimiento de la bolsa
sistemas de cinturn de de aire permanece encendida
. Una bolsa de aire de riel de
seguridad funcionen despus de que encienda el techo para el pasajero delantero
adecuadamente despus de un vehculo o mientras conduce. Vea derecho y el pasajero sentado
choque, pida que sean Luz de estado de las bolsas de aire directamente detrs del asiento
inspeccionados y se realicen las en la pgina 512. del pasajero delantero derecho.
sustituciones necesarias tan Todas las bolsas de aire en su
pronto como sea posible. vehculo tendrn la palabra AIRBAG
(BOLSA DE AIRE) grabada en el
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

3-24 Asientos y retenciones

revestimiento o sobre una etiqueta A continuacin se muestran los


adherida cerca de la apertura de aspectos ms importantes que se ADVERTENCIA (cont.)
despliegue. deben conocer respecto al sistema
de bolsas de aire: objetos dentro del vehculo o ser
Para las bolsas de aire frontales, la expulsado de ste. Las bolsas de
palabra AIRBAG (bolsa de aire) aire son "restricciones
aparecer en la parte media del { ADVERTENCIA adicionales" a los cinturones de
volante de conduccin para el seguridad. Todas las personas
conductor y sobre el tablero de Puede resultar severamente
lesionado o morir en un choque si dentro de su vehculo deben
instrumentos para el pasajero del
no utiliza su cinturn de utilizar el cinturn de seguridad
asiento delantero derecho.
seguridad - incluso si tiene bolsas adecuadamente - ya sea que
Con las bolsas de aire de riel de de aire. Las bolsas de aire estn exista o no una bolsa de aire para
techo, la palabra AIRBAG tal persona.
diseadas para operar con los
aparecer a lo largo del tapizado de
cinturones de seguridad, no para
techo o el revestimiento.
reemplazarlos. Adems, las
Las bolsas de aire estn diseadas
para complementar la proteccin
bolsas de aire no estn
diseadas para desplegarse en
{ ADVERTENCIA
proporcionada por los cinturones de cada choque. Los cinturones de Las bolsas de aire se inflan con
seguridad. Aunque las bolsas de seguridad son su nica mucha fuerza, ms rpido que un
aire actuales tambin estn restriccin en algunos choques. parpadeo. Cualquier persona que
diseadas para ayudar a reducir el
Vea Cundo se debe activar la est recargada contra, o muy
riesgo de lesiones resultantes de la
bolsa de aire? en la pgina 327. cerca de, cualquier bolsa de aire
fuerza de una bolsa que se infla,
todas las bolsas de aire se deben Utilizar su cinturn de seguridad cuando se infle puede lastimarse
inflar muy rpidamente para realizar durante un choque ayuda a seriamente o morir. No se siente
su funcin. reducir la posibilidad de golpear innecesariamente cerca de la
bolsa de aire, como ocurrira si
(Contina)
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Asientos y retenciones 3-25

ADVERTENCIA (cont.) { ADVERTENCIA


estuviera sentado en el borde de Los nios que estn recargados
su asiento o inclinndose hacia contra, o muy cerca de, cualquier
delante. Los cinturones de bolsa de aire cuando se infle
seguridad ayudan a mantenerlo pueden lastimarse seriamente o
Hay una luz de mantenimiento de la
en posicin antes y durante un morir. Las bolsas de aire, adems
bolsa de aire en el tablero de
choque. Siempre utilice su de los cinturones de
instrumentos, que muestra el
cinturn de seguridad, incluso regazo-hombro ofrecen smbolo de la bolsa de aire.
con bolsas de aire. El conductor proteccin para adultos y nios
se debe sentar tan atrs como mayores, pero no para nios El sistema verifica que el sistema
sea posible siempre y cuando pequeos e infantes. Ni el elctrico de la bolsa de aire no
pueda conservar el control del sistema de cinturn de seguridad tenga descomposturas. La luz le
vehculo. del vehculo ni su sistema de indica si existe un problema
bolsas de aire estn diseados elctrico. Vea Luz de estado de las
Los ocupantes no deben bolsas de aire en la pgina 512
recargarse ni dormir apoyados en para ellos. Los nios pequeos e
para obtener ms informacin.
la puerta o las ventanillas infantes necesitan la proteccin
laterales en posiciones de que puede proporcionar un
asientos con bolsas de aire asiento de seguridad para nios.
montadas en el riel del techo. Siempre asegure a los nios
adecuadamente dentro del
vehculo. Para leer cmo, vea
Nios mayores en la pgina 340.
Bebs y nios pequeos en la
pgina 343.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

3-26 Asientos y retenciones

En dnde estn las


bolsas de aire?

La bolsa de aire del pasajero Se muestra el lado del conductor.


delantero derecho se encuentra en El lado del pasajero es similar.
el tablero de instrumentos, del lado Si su vehculo cuenta con bolsas de
del pasajero. aire montadas en el riel del techo
La bolsa de aire del conductor se
encuentra en la parte central del para el conductor, el pasajero
volante. delantero derecho y los pasajeros
de la segunda fila del lado de las
ventanillas, las bolsas de aire se
encuentran en el techo, arriba de
las ventanillas laterales.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Asientos y retenciones 3-27

Cundo se debe inflar Las bolsas de aire frontales se


{ ADVERTENCIA una bolsa de aire? pueden inflar en diferentes
velocidades de choque. Por
Si un objeto est entre un Las bolsas de aire frontales estn ejemplo:
ocupante y la bolsa de aire, la diseadas para activarse en . Si el vehculo golpea un objeto
bolsa de aire puede no inflarse choques frontales o casi frontales
adecuadamente o podra forzar el estacionario, las bolsas de aire
de moderados a severos para podran inflarse a una velocidad
objeto hacia la persona causando ayudar a reducir el potencial de
lesiones severas o incluso la de choque diferente a la que se
lesiones severas principalmente a la inflaran si el vehculo golpea un
muerte. Se debe mantener libre la cabeza y pecho del conductor o el objeto en movimiento.
trayectoria de la bolsa de aire al pasajero del asiento delantero
inflarse. No coloque nada entre derecho. Sin embargo, slo estn . Si el vehculo golpea un objeto
un ocupante y la bolsa de aire, y diseadas para inflarse si el que se deforma, las bolsas de
no sujete o coloque nada sobre el impacto excede un umbral de aire podran inflarse a una
cubo del volante o sobre o cerca despliegue predeterminado. Los velocidad de choque diferente a
de ninguna otra cubierta de bolsa umbrales de despliegue se usan la que se inflaran si el vehculo
de aire. para predecir qu tan severo es golpea un objeto que no se
probable que sea un choque para deforma.
Nunca asegure nada al techo de permitir que las bolsas de aire se . Si el vehculo golpea un objeto
un vehculo con bolsas de aire de inflen y ayuden a restringir el delgado (como un poste), las
riel de techo por medio de una movimiento de los ocupantes. bolsas de aire podran inflarse a
cuerda o atado a travs de una velocidad de choque
El hecho de que sus bolsas de aire
ninguna puerta o apertura de diferente a la que se inflaran si
delanteras se desplieguen o no, no
ventana. Si lo hace, se bloquear el vehculo golpea un objeto
se basa en la rapidez con la que se
la trayectoria de la bolsa de aire desplace el vehculo. Depende ancho (como un muro).
de riel de techo que se infla. principalmente de lo que golpee, la
direccin del impacto, y qu tan
rpido se desacelere su vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

3-28 Asientos y retenciones


. Si el vehculo golpea un objeto la restriccin de acuerdo con la Las bolsas de aire montadas en el
en ngulo, las bolsas de aire severidad del choque. Su vehculo riel del techo no estn diseadas
podran inflarse a una velocidad tiene sensores electrnicos para inflarse en caso de impactos
de choque diferente a la que se frontales, que ayudan al sistema de frontales, casi frontales, volcaduras
inflaran si el vehculo golpea deteccin a distinguir entre un o impactos traseros. Ambas bolsas
directamente en el objeto. impacto frontal moderado y un de aire montadas en el riel del techo
Los umbrales tambin pueden impacto frontal ms severo. Las se inflarn cuando cualquiera de los
variar con el diseo especfico del bolsas de aire de etapa dual se costados del vehculo reciba un
vehculo. inflan en un nivel menor al impacto.
despliegue completo para impactos En un choque en particular, nadie
No se pretende que las bolsas de frontales moderados. El despliegue
aire frontales se inflen durante puede decir si la bolsa de aire se
completo ocurre para impactos infl simplemente debido al dao al
volcaduras, impactos traseros, o en frontales ms severos.
muchos impactos laterales. vehculo o debido a los costos de
Su vehculo puede o no tener reparacin. Para las bolsas de aire
Su vehculo cuenta con sensores de bolsas de aire de riel de techo. Vea frontales, el inflado se determina
posicin de los asientos, que Sistema de bolsas de aire en la por lo que golpea el vehculo, el
permiten al sistema de deteccin pgina 323. Las bolsas de aire ngulo del impacto, y qu tan rpido
monitorear la posicin del asiento montadas en el riel del techo estn desacelera el vehculo. En el caso
del conductor y del asiento del diseadas para inflarse en de las bolsas de aire montadas en
pasajero delantero derecho. El los colisiones laterales de grado el riel del techo, el despliegue est
sensor es de posicin suministra n moderado a severo. Las bolsas de determinado por la ubicacin y la
informacin que se utiliza para aire montadas en el riel del techo se severidad del impacto lateral.
determinar si las bolsas de aire se inflarn si la severidad de la colisin
deben desplegar en un nivel rebasa el nivel de umbral de diseo
reducido o en un despliegue total. del sistema. El nivel de umbral
Adems, su vehculo tiene bolsas puede variar con el diseo
de aire frontales de etapa dual. Las especfico del vehculo.
bolsas de aire de etapa dual ajustan
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Asientos y retenciones 3-29

Qu provoca que se Cmo se activa una que el movimiento del ocupante no


es hacia tales bolsas de aire. Vea
infle una bolsa de aire? bolsa de aire? Cundo se debe activar la bolsa
En el caso de despliegue, el En colisiones frontales o casi de aire? en la pgina 327 para
sistema de deteccin enva una frontales de moderadas a severas, obtener ms informacin.
seal elctrica que dispara la incluso los ocupantes con Las bolsas de aire se deben
liberacin de gas desde el inflador. cinturones pueden tener contacto considerar nicamente como un
El gas del inflador llena la bolsa de con el volante de conduccin o el complemento para los cinturones de
aire lo que hace que la bolsa rompa tablero de instrumentos. En seguridad.
la cubierta y se despliegue. colisiones laterales de moderadas a
El inflador, la bolsa de aire y el severas, incluso los ocupantes con
equipo relacionado son partes del cinturones pueden tener contacto
Qu observar despus
mdulo de la bolsa de aire. con el interior del vehculo. de que se infle una bolsa
Los mdulos de bolsa de aire frontal Las bolsas de aire complementan la de aire?
se ubican dentro del volante de proteccin proporcionada por los Despus de que las bolsas de aire
direccin y el tablero de cinturones de seguridad. Las bolsas delanteras se inflan, se desinflan
instrumentos. Para vehculos con de aire frontales distribuyen la rpidamente, tan rpido que
bolsas de aire de impacto lateral fuerza del impacto con mayor algunas personas pueden no
montadas en el asiento, hay uniformidad sobre el cuerpo percatarse de que las bolsas de aire
mdulos de bolsas de aire en el superior del ocupante, deteniendo al se inflaron. Las bolsas de aire de
costado de los respaldos delanteros ocupante gradualmente. Las bolsas riel de techo pueden estar por lo
ms cercano a la puerta. Para de aire montadas en el riel del techo menos infladas parcialmente
vehculos con bolsas de aire de riel distribuyen la fuerza del impacto durante un tiempo despus que se
de techo, hay mdulos de bolsa de con mayor uniformidad sobre el desplieguen. Algunos componentes
aire en el techo del vehculo, cerca torso del ocupante. del mdulo de la bolsa de aire
de las ventanillas laterales que Pero las bolsas de aire no pueden estar calientes durante
tienen posiciones de asiento para ayudaran en muchos tipos de varios minutos. Vea Qu causa la
ocupantes. colisiones, principalmente debido a
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

3-30 Asientos y retenciones

activacin de la bolsa de aire? en la luces interiores y las luces de


pgina 329 respecto a la ubicacin ADVERTENCIA (cont.) advertencia de peligro se
de los mdulos de bolsas de aire. desactivarn despus de
deben salir tan pronto como sea aproximadamente 15 minutos.
Las partes de la bolsa de aire que seguro hacerlo. Si tiene
entran en contacto con usted problemas respiratorios pero no
pueden estar tibias, pero no puede salir del vehculo despus { ADVERTENCIA
demasiado calientes al tacto. Puede de que se infle la bolsa de aire,
haber un poco de humo y polvo que Un choque con fuerza suficiente
entonces obtenga aire fresco para activar las bolsas de aire
sale de la ventilacin de las bolsas
abriendo una ventanilla o una puede daar tambin funciones
de aire desinfladas. El inflado de la
puerta. Si experimenta problemas importantes del vehculo, como el
bolsa de aire no previene que el
conductor vea hacia fuera del de respiracin despus del sistema de combustible, frenos y
parabrisas o sea capaz de conducir despliegue de una bolsa de aire, sistema de direccin, etc. Aunque
el vehculo, ni previene que las debera buscar atencin mdica. el vehculo presente
personas abandonen el vehculo. aparentemente condiciones
El vehculo cuenta con una adecuadas de manejo despus
{ ADVERTENCIA funcin que puede desactivar de un choque, puede haber
automticamente los seguros de las daos ocultos que dificulten su
Cuando la bolsa de aire se infla, puertas (si se cuenta con seguros manejo seguro.
puede haber polvo en el aire. de puertas elctricos), encender las
Tenga cuidado en caso que deba
Este polvo podra causar luces interiores, hacer que las luces
de advertencia de peligro intentar arrancar de nuevo el
problemas de respiracin para
parpadeen, apagar el radio y motor despus de un choque.
personas con historial de asma u
otros problemas respiratorios. desactivar el sistema de
Para evitar esto, todas las combustible despus de que se
personas dentro del vehculo inflan las bolsas de aire. Puede
activar nuevamente los seguros
(Contina) usando el seguro de la puerta. Las
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Asientos y retenciones 3-31


. Su vehculo tiene un mdulo de
En muchos choques lo suficiente
deteccin y diagnstico de
Sistema de deteccin de
severos para inflar una bolsa de
aire, los parabrisas se rompen colisiones que registra la pasajeros
debido a la deformacin del informacin despus de una Si el vehculo tiene uno de los
vehculo. Tambin puede ocurrir un colisin. vea Registro de datos indicadores de estatus de la bolsa
rompimiento adicional del de vehculo y privacidad en la de aire del pasajero que aparecen
parabrisas a partir de la bolsa de pgina 1321. Registradores de en las siguientes ilustraciones,
aire del pasajero frontal derecho. datos de eventos en la entonces el vehculo tiene un
pgina 1322. sistema de deteccin de pasajeros
. Las bolsas de aire estn
diseadas para inflarse slo una
. Slo permita que tcnicos para la posicin del pasajero
vez. Despus que la bolsa de calificados trabajen en el delantero derecho. El indicador de
aire se infla, necesitar algunas sistema de bolsa de aire. estatus de la bolsa de aire del
partes nuevas para el sistema El servicio inadecuado puede pasajero, si se cuenta con l, se ve
de bolsa de aire. Si no las causar que el sistema de la en el tablero de instrumentos
obtiene, el sistema de bolsa de bolsa de aire no funcione cuando se enciende el vehculo.
aire no estar ah para adecuadamente. Vea a su Adems, si el vehculo tiene un
protegerlo en otro choque. concesionario para que realice sistema de deteccin de pasajeros
El sistema nuevo incluir el servicio. para la posicin del pasajero
mdulos de bolsa de aire y delantero derecho, la etiqueta que
posiblemente otras partes. est sobre la visera del vehculo
El manual de servicio para su indica "ADVANCED AIRBAGS"
vehculo cubre la necesidad de ("Bolsas de aire avanzadas").
reemplazar otras partes.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

3-32 Asientos y retenciones

El sistema de deteccin de Recomendamos que los nios estn


pasajeros apagar la luz de la bolsa asegurados en el asiento trasero,
de aire frontal del pasajero incluyendo: un infante o un nio que
delantero derecho en ciertas viaje en la un asiento de seguridad
condiciones. La bolsa de aire del para nios que ve hacia atrs; un
conductor no se ve afectada por el nio que viaje en un asiento de
Estados Unidos sistema de deteccin de pasajeros. nios que vea hacia el frente; un
El sistema de deteccin del nio mayor que viaje en un asiento
pasajeros funciona con sensores elevado; y los nios que sean lo
que son parte del asiento del suficiente grandes, usando
pasajero delantero derecho. Los cinturones de seguridad.
sensores estn diseados para Recomendamos que en el vehculo
detectar la presencia de un no se transporten asientos de
ocupante sentado adecuadamente y seguridad para nios cuyo frente
Canad y Mxico determinar si la bolsa de aire del quede hacia atrs, aun cuando la
Las palabras ON (Activo) y OFF pasajero del asiento delantero se bolsa de aire est desactivada.
(Inactiv), o el smbolo para debera activar (puede inflarse) Una etiqueta en su visera dice,
encendido y apagado, estarn o no. "Nunca ponga un asiento de nios
visibles durante la verificacin del De acuerdo con las estadsticas de que vea hacia atrs en el frente".
sistema. Una vez terminada la accidentes, los nios e infantes Esto se debe a que el riesgo para el
verificacin del sistema, aparecer estn ms seguros cuando estn nio que mira hacia atrs, si se
la palabra ON (Activo) u OFF adecuadamente restringidos en un despliega la bolsa de aire, es muy
(Inactiv), o el smbolo de encendido sistema de asiento con retencin grande.
o apagado estar visible. Vea infantil o sistema de asiento con
Indicador de estatus de la bolsa de retencin para infantes asegurado
aire del pasajero en la pgina 512. en la posicin del asiento trasero.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Asientos y retenciones 3-33

El sistema de deteccin de
{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) pasajeros est diseado para
desactivar la bolsa de aire del
Un nio en un asiento de bajo algunas circunstancias pasajero delantero derecho si:
seguridad que ve hacia atrs se inusuales, aunque la bolsa de
. El asiento del pasajero delantero
puede lesionar seriamente o aire est desactivada.
morir si la bolsa de aire del derecho est desocupado.
Asegure los asientos de
pasajero frontal derecho se infla. seguridad para nios que vean
. El sistema determina que un
Esto se debe a que la parte hacia atrs en un asiento trasero, beb est presente en un
posterior del asiento de seguridad asiento para beb orientado
incluso si la bolsa de aire est
del nio que ve hacia atrs hacia atrs.
desactivada. Si asegura un
estara muy cerca a la bolsa de asiento con retencin infantil que . El sistema determina que hay un
aire que se infla. Un nio en un vea hacia atrs en el asiento nio pequeo en un asiento de
asiento de seguridad que ve frontal derecho, siempre mueva el seguridad para nios.
hacia el frente se puede lesionar asiento del pasajero frontal lo . El sistema determina que hay un
seriamente o morir si la bolsa de ms atrs que se pueda. Es beb en un asiento de refuerzo.
aire del pasajero frontal derecho mejor asegurar el asiento de . El pasajero del asiento delantero
se infla y el asiento del pasajero seguridad del nio en un asiento
est en posicin hacia delante. derecho retira su peso del
trasero. asiento por un momento.
Incluso si el sistema de deteccin
de pasajeros desactiv la bolsa
. El asiento delantero derecho del
Si su vehculo no tiene un asiento pasajero est ocupado por una
de aire frontal del pasajero del trasero que tenga capacidad para
asiento delantero derecho, ningn persona pequea, como un nio
acomodar un asiento de seguridad que es demasiado grande para
sistema es a prueba de fallas. para nios cuyo frente quede hacia los asientos de seguridad para
Nadie puede garantizar que la atrs, ste no debe instalarse en el nios.
bolsa de aire no se desplegar vehculo, aun cuando la bolsa de
(Contina) aire est desactivada.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

3-34 Asientos y retenciones


. O, si existe un problema crtico Cuando el sistema de deteccin de
con el sistema de bolsa de aire pasajero permite que se active la { ADVERTENCIA
o el sistema de deteccin de bolsa de aire, el indicador de
pasajero. encendido se iluminar y Si la luz de mantenimiento de la
permanecer encendido para bolsa de aire se enciende y
Cuando el sistema de deteccin de
recordarle que la bolsa de aire est permanece encendida, significa
pasajeros desactiv la bolsa de aire
frontal del pasajero del asiento activa. que algo puede estar mal con el
delantero derecho, el indicador de sistema de bolsa de aire. Para
Para algunos nios que ya no ayudar a evitar lesiones para
apagado se iluminar y caben en asientos de seguridad
permanecer encendido para usted mismo u otros, pida que se
para nios y para adultos muy
recordarle que la bolsa de aire est realice el servicio al vehculo de
pequeos, el sistema de deteccin
desactivada. Vea Indicador de de pasajeros puede o no desactivar inmediato. Vea Luz de estado de
estatus de la bolsa de aire del la bolsa de aire delantera del las bolsas de aire en la
pasajero en la pgina 512. asiento del pasajero delantero pgina 512 para obtener ms
derecho, dependiendo de la informacin, incluyendo
El sistema de deteccin de
pasajeros est diseado para posicin de sentado y la informacin importante de
activar (que se pueda inflar) la bolsa constitucin corporal de la persona. seguridad.
de aire frontal del asiento del Cualquier persona dentro de su
pasajero delantero derecho en vehculo que sea demasiado grande
cualquier momento en que el para los asientos de seguridad para
sistema detecte que una persona nios debe utilizar el cinturn de
de tamao adulto se siente seguridad adecuadamente, exista o
adecuadamente en el asiento del no una bolsa de aire para tal
pasajero delantero derecho. persona.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Asientos y retenciones 3-35

Si el Indicador de Encendido central) en la pgina 367. 6. Vuelva a arrancar el vehculo.


est Iluminado para un asiento Sujecin del asiento de Si el indicador de encendido
de seguridad para nios seguridad para nios (Posicin sigue iluminado, asegure al nio
del asiento delantero derecho) en el asiento de seguridad para
Si se instal un asiento de en la pgina 367.
seguridad para nios y el indicador nios en una posicin de asiento
de encendido est iluminado: 5. Si, despus de volver a instalar trasero del vehculo y verifique
el asiento de seguridad para el con su concesionario.
1. Apague el vehculo. nio y volver a encender el Si no hay ningn asiento trasero
2. Retire el asiento de seguridad vehculo, el indicador de disponible, no instale el asiento
para el nio del vehculo. encendido todava est de seguridad para nios en el
iluminado, apague el vehculo. vehculo y verifique con su
3. Retire cualquier artculo Entonces recline ligeramente el
adicional del asiento tal como concesionario.
respaldo del vehculo y ajuste el
mantas, cojines, cubiertas de cojn del asiento, si es ajustable,
asiento, calentadores de para asegurarse que el respaldo
asiento, o masajeadores de del vehculo no empuje el
asiento. asiento de seguridad para nios
4. Vuelva a instalar el asiento de contra el cojn del asiento.
seguridad para nios siguiendo Adems asegrese que el
las instrucciones proporcionadas asiento de seguridad para nios
por el fabricante del asiento de no est atrapado bajo las
seguridad para nios y refirase cabeceras del vehculo. Si esto
a Sujecin del asiento de sucede, ajuste la cabecera. Vea
seguridad para nios (Posicin Cabeceras en la pgina 32.
del asiento trasero) en la
pgina 362. Sujecin del
asiento de seguridad para nios
(Posicin del asiento delantero
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

3-36 Asientos y retenciones

Si el Indicador de Apagado se el sistema detecte a esa persona y Factores adicionales que


Ilumina para un ocupante active la bolsa de aire frontal del afectan la operacin del
adulto asiento del pasajero delantero sistema
derecho:
Los cinturones de seguridad ayudan
1. Apague el vehculo. a mantener al pasajero en su
2. Retire cualquier material posicin sobre el asiento durante
adicional del asiento, tal como maniobras y frenado del vehculo, lo
mantas, cojines, cubiertas de que ayuda que el sistema de
asiento, calentadores de deteccin de pasajero conserve el
asiento, o masajeadores de estado de la bolsa de aire del
asiento. pasajero. Vea "Cinturones de
seguridad" y "Asientos de seguridad
3. Coloque el respaldo en posicin para nios" en el ndice para
completamente vertical. obtener informacin adicional sobre
4. Pida que la persona se siente de la importancia del uso adecuado de
forma vertical en el asiento, loa asientos de seguridad.
Si una persona de tamao adulto se centrado en el cojn del asiento, Si tira por completo de la porcin
sienta en el asiento del pasajero con las piernas extendidas del hombro del cinturn, se activar
delantero derecho, pero el indicador cmodamente. la funcin de bloqueo de restriccin
de apagado est iluminado, podra 5. Vuelva a arrancar el vehculo y de nios. Esto puede causar
ser porque tal persona no est pida que la persona permanezca involuntariamente que el sistema de
sentada adecuadamente en el en esta posicin durante dos o deteccin de pasajeros desactive la
asiento. Si sucede esto, use los tres minutos despus de que se bolsa de aire para ciertos tamaos
siguientes pasos para permitir que ilumine el indicador de de adultos en el vehculo. Si esto
encendido. sucede, permita que el cinturn
regrese por completo y comience de
nuevo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Asientos y retenciones 3-37

Una capa gruesa de material Dar servicio a vehculos


adicional, tal como una manta o
equipados con bolsa
{ ADVERTENCIA
cojn, o equipo post-venta tal como
cubiertas de asiento, calentadores de aire Una bolsa de aire se puede inflar
de asiento, y masajeadores de durante un servicio inadecuado,
Las bolsas de aire afectan cmo se hasta un lapso de 10 segundos
asiento pueden afectar qu tan bien debe dar servicio al vehculo. Hay
opere el sistema de deteccin del despus de que el vehculo se
partes del sistema de bolsa de aire apague y se desconecte la
pasajero. Recomendamos que no en varios lugares alrededor del
use cubiertas de asiento u otro batera. Puede resultar lastimado
vehculo. Su concesionario y el
equipo post-venta excepto cuando si est cerca de una bolsa de aire
manual de servicio tienen
sea aprobado por GM para su informacin respecto al servicio del cuando se infle. Evite los
vehculo especfico. Vea Aadir vehculo y el sistema de bolsa de conectores amarillos.
equipos al vehculo equipado con aire. Vea Informacin sobre pedido Probablemente son parte del
bolsas de aire en la pgina 338 de publicaciones de servicio en la sistema de la bolsa de aire.
para obtener ms informacin sobre pgina 1319 para adquirir un Asegrese de seguir los
las modificaciones que pueden manual de servicio. procedimientos de servicio
afectar la operacin del sistema. adecuados, y asegrese que la
persona que realiza el trabajo
{ ADVERTENCIA est calificada para ello.
Guardar artculos debajo del
asiento del pasajero o entre el
cojn del asiento del pasajero y el
respaldo puede interferir con la
operacin adecuada del sistema
de deteccin de pasajero.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

3-38 Asientos y retenciones

Agregar equipo a interior del techo o el adecuado de la(s) bolsa(s) de


revestimiento ornamental del aire del pasajero o prevenir que
vehculos equipados con montante, los sensores el sistema de deteccin de
bolsa de aire delanteros o el cableado de las pasajero desactive
Q: Existe algo que pueda bolsas de aire. adecuadamente la(s) bolsa (s)
agregar a o cambiar respecto Adems, el vehculo puede tener de aire del pasajero. Vea
al vehculo que pueda evitar un sistema de deteccin de Sistema de deteccin de
que las bolsas de aire operen pasajeros para la posicin del pasajeros en la pgina 331.
adecuadamente? pasajero delantero derecho, que Si tiene cualquier pregunta,
incluye sensores que son parte llame a Asistencia al cliente. Los
A: S. Si agrega objetos que
del asiento del pasajero. nmeros telefnicos y
cambien el marco del vehculo,
El sistema de deteccin de direcciones para Asistencia al
el sistema de defensa, la altura,
pasajero puede no operar Cliente se encuentran en el
el extremo frontal o el metal de
adecuadamente si el Paso dos del Procedimiento de
la placa lateral, podran evitar
revestimiento original del asiento satisfaccin al cliente de este
que el sistema de bolsa de aire
es reemplazado con cubiertas, manual. Vea Procedimiento de
funcione adecuadamente.
tapices o revestimiento que no satisfaccin del cliente (E.U. y
El funcionamiento del sistema
pertenezcan a GM diseados Canad) en la pgina 132.
de las bolsas de aire puede
para un vehculo diferente. Procedimiento de satisfaccin
verse afectado si se cambia o se
Cualquier objeto, tal como un del cliente (Mxico) en la
mueve cualquier parte de los
calentador de asiento de pgina 134.
asientos delanteros, los
repuesto o una almohadilla o
cinturones de seguridad, el
dispositivo de mejora de confort,
mdulo de deteccin y
instalado bajo o sobre la tela del
diagnstico de bolsa de aire, el
asiento, tambin podra interferir
volante, el tablero de
con la operacin del sistema de
instrumentos, los mdulos de las
deteccin de pasajero. Esto
bolsas de aire montadas en el
podra prevenir el despliegue
riel del techo, el recubrimiento
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Asientos y retenciones 3-39

Q: Debido a que tengo una Revisin del sistema de Reemplazo de partes del
discapacidad, necesito
modificar mi vehculo. Cmo
las bolsas de aire sistema de bolsa de aire
puedo averiguar si esto El sistema de bolsas de aire no despus de una colisin
afectar mi sistema de bolsas necesita mantenimiento o
de aire? reemplazo programado
regularmente. Asegrese que la luz
{ ADVERTENCIA
A: Si tiene preguntas, llame a
Asistencia al Cliente. Los de mantenimiento de las bolsas de Un choque puede daar los
nmeros telefnicos y aire est funcionando. Vea Luz de sistemas de la bolsa de aire en el
direcciones para Asistencia al estado de las bolsas de aire en la vehculo. Un sistema de bolsa de
Cliente se encuentran en el pgina 512 para obtener ms aire daado puede no funcionar
Paso dos del Procedimiento de informacin. adecuadamente y puede no
satisfaccin al cliente de este Aviso: Si la cubierta de una bolsa protegerlo y a su(s) pasajero(s)
manual. Vea Procedimiento de de aire est daada, abierta, durante un choque, resultando en
satisfaccin del cliente (E.U. y o rota, la bolsa de aire puede no lesiones serias o incluso la
Canad) en la pgina 132. funcionar adecuadamente. No muerte. Para ayudar a asegurar
Procedimiento de satisfaccin abra o rompa las cubiertas de la que los sistemas de bolsa de aire
del cliente (Mxico) en la bolsa de aire. Si cualquier funcionen adecuadamente
pgina 134. cubierta de bolsa de aire est despus de un choque, pida que
Adems, su concesionario y el abierta o rota, pida que se sean inspeccionados y se
manual de servicio tienen reemplace la cubierta de la bolsa realicen las sustituciones
informacin respecto a la ubicacin de aire y/o el mdulo de la bolsa necesarias tan pronto como sea
de los sensores de las bolsas de de aire. Vea Dnde estn las posible.
aire, el mdulo de deteccin y bolsas de aire? en la pgina 326
diagnstico y el cableado de las para conocer la ubicacin de los
bolsas de aire. mdulos de bolsas de aire. Vea a
su concesionario para que realice
el servicio.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

3-40 Asientos y retenciones

Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para Las instrucciones del fabricante que
necesitar reemplazar las partes del vienen con el asiento elevado
sistema de bolsa de aire. Vea a su nios mencionan los lmites de peso y
concesionario para que realice el altura para esa elevacin. Utilice un
servicio. Nios mayores asiento elevado con el cinturn de
Si la luz de mantenimiento de la seguridad de tres puntos
bolsa de aire permanece encendida (regazo-hombro) hasta que el nio
despus de que se arranca el pase la siguiente prueba de ajuste
vehculo o se enciende mientras adecuada:
conduce, el sistema de bolsa de . Sintelo completamente hacia
aire puede no funcionar atrs sobre el asiento. Las
adecuadamente. Lleve a revisar el rodillas se doblan en el borde
vehculo de inmediato. Vea Luz de del asiento? Si es as, contine.
estado de las bolsas de aire en la Si no, regrese el asiento
pgina 512 para obtener ms elevado.
informacin.

Los nios mayores que hayan


excedido el tamao para los
asientos elevados deben usar los
cinturones de seguridad del
vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Asientos y retenciones 3-41


. Abroche el cinturn de Q: Cul es la manera adecuada De acuerdo con las estadsticas de
regazo-hombro. El cinturn de de utilizar los cinturones de accidentes, los nios e infantes
hombro queda sobre el hombro? seguridad? estn ms seguros cuando estn
Si es as, contine. Si no, intente adecuadamente restringidos en un
usar la gua de confort del A: Un nio mayor debe usar el
cinturn del regazo-hombro y sistema de asiento con retencin
cinturn de seguridad trasero. infantil o sistema de asiento con
Vea "Guas de confort de obtener la restriccin adicional
que pueda proporcionar el retencin para infantes asegurado
cinturn de seguridad trasero" en la posicin del asiento trasero.
bajo Cinturn de seguridad de cinturn de hombro. El cinturn
tres puntos (regazo-hombro) en de hombro no debe cruzar la Durante un accidente, los nios que
la pgina 315 para obtener ms cara o el cuello. El cinturn del no estn asegurados pueden
informacin. Si el cinturn de regazo se debe ajustar golpear a otras personas que estn
hombro todava no queda sobre firmemente debajo de las aseguradas, o pueden ser
el hombro, entonces regrese al caderas, tan slo tocando la expulsados del vehculo. Los nios
asiento elevado. parte superior de los muslos. mayores necesitan usar los
Esto aplica la fuerza del cinturn cinturones de seguridad
. El cinturn del regazo se ajusta a los huesos de la pelvis del adecuadamente.
bajo y firme sobre las caderas, nio durante un choque. Nunca
tocando los muslos? Si es as, se debe usar sobre el abdomen,
contine. Si no, regrese el ya que puede causar lesiones
asiento elevado. severas o incluso fatales
. Puede mantenerse durante un choque.
adecuadamente el ajuste del Adems vea "Guas de confort de
cinturn de seguridad durante cinturn de seguridad trasero" bajo
todo el viaje? Si es as, Cinturn de seguridad de tres
contine. Si no, regrese el puntos (regazo-hombro) en la
asiento elevado. pgina 315.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

3-42 Asientos y retenciones

{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)


Nunca haga esto. delante, lo que incrementa la
Nunca permita que dos nios posibilidad de lesiones de cabeza
usen el mismo cinturn de y cuello. El nio tambin podra
seguridad. El cinturn de deslizarse bajo el cinturn del
seguridad no puede distribuir regazo. La fuerza del cinturn
adecuadamente las fuerzas del entonces se aplicara directo al
impacto. En un choque, los dos abdomen. Eso podra causar
nios pueden golpearse entre s y lesiones serias o fatales.
lastimarse seriamente. Un El cinturn de hombro debe ir
cinturn de seguridad debe ser sobre el hombro y cruzado sobre
usado nicamente por una { ADVERTENCIA el pecho.
persona a la vez. Nunca haga esto.
Nunca permita que un nio use el
cinturn de seguridad con el
cinturn del hombro detrs de su
espalda. Un nio se puede
lesionar seriamente al no utilizar
el cinturn de regazo-hombro
adecuadamente. En un choque,
el cinturn de hombros no
protegera al nio. El nio se
podra mover demasiado hacia
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Asientos y retenciones 3-43

Bebs y nios pequeos Las bolsas de aire, adems de los


ADVERTENCIA (cont.)
cinturones de regazo-hombro
Todas las personas dentro del ofrecen proteccin para adultos y
vehculo necesitan proteccin! Esto nios mayores, pero no para nios choque. Por ejemplo, en un
incluye a infantes y todos los dems pequeos e infantes. El sistema de choque a tan slo 40 km/h
nios. Ni la distancia de viaje ni la cinturn de seguridad y el sistema (25 mph), un infante de
edad y tamao del ocupante cambia de bolsa de aire no estn diseados 5.5 (12 libras) se convertir
la necesidad, para todos, de usar para ellos. Cada vez que los repentinamente en una fuerza de
restricciones de seguridad. De infantes y nios pequeos viajen en 110 kg (240 libras) en los brazos
hecho, la ley de todos los estados vehculos, deben tener la proteccin de una persona. Los infantes se
de Estados Unidos y de cada provista por los asientos de deben asegurar en un asiento de
provincia canadiense dice que los seguridad apropiados para nios. seguridad apropiado.
nios hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del Nios que no sean sujetados
vehculo. adecuadamente pueden golpear a
otras personas, o pueden ser
expulsados del vehculo.
{ ADVERTENCIA
Los nios se pueden lastimar { ADVERTENCIA
seriamente o estrangular si se
coloca un cinturn de hombro Nunca haga esto.
alrededor de su cuello y el Nunca sostenga a un infante o un
cinturn de seguridad continua nio mientras viaje en un
apretando. Nunca deje a los vehculo. Debido a la fuerza del
nios desatendidos en un choque, un infante o nio se
vehculo y nunca permita que los volvern tan pesados que no ser
nios jueguen con los cinturones posible sostenerlos durante el
de seguridad. (Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

3-44 Asientos y retenciones

Existen muchos modelos


{ ADVERTENCIA diferentes disponibles para la
mayora de los tipos bsicos de
Nunca haga esto. asientos de seguridad para
Los nios que estn recargados nios. Cuando compre un
contra, o muy cerca de, cualquier asiento de seguridad para nios,
bolsa de aire cuando se infle asegrese que est diseada
pueden lastimarse seriamente o para usarse en un vehculo
morir. Nunca coloque un asiento automotriz. Si es as, el asiento
de seguridad para nios que vea de seguridad tendr una
hacia atrs en el asiento frontal etiqueta que diga que cumple
derecho. Asegure el asiento de con las normas de seguridad
Q: Cules son los diferentes federales para vehculos
seguridad para nios que ve
tipos de asientos de seguridad automotores.
hacia atrs en el asiento trasero.
Tambin es mejor asegurar el adicionales para nios? Las instrucciones del fabricante
asiento de seguridad para nios del asiento de seguridad que
A: Los asientos de seguridad
que ve hacia adelante en el vienen con el mismo, mencionan
adicionales para nios, que son
asiento trasero. Si debe asegurar los lmites de peso y altura para
comprados por el propietario del
un asiento de seguridad para
un asiento de seguridad de nios vehculo, estn disponibles en
nios en particular. Adems,
que vea hacia atrs en el asiento cuatro tipos bsicos. La
existen muchos tipos de
frontal derecho, siempre mueva el seleccin de un asiento de
asientos de seguridad
asiento del pasajero frontal lo seguridad particular debe tomar
disponibles para nios con
ms atrs que se pueda. en consideracin no slo el
necesidades especiales.
peso, altura y edad del nio,
sino tambin si el asiento de
seguridad ser compatible o no
con el vehculo automotriz en el
que se usar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Asientos y retenciones 3-45

Sistemas de Restriccin
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA para Nios
Para reducir el riesgo de lesiones Los huesos de la cadera de un
en el cuello y la cabeza durante nio pequeo todava son
un choque, los infantes necesitan demasiado pequeos de forma
un apoyo completo. Esto se debe que el cinturn de seguridad
a que el cuello del infante no est regular del vehculo puede no
completamente desarrollado y su permanecer bajo sobre los
cabeza pesa demasiado huesos de la cadera, tal como
comparada con el resto de su debera. En lugar de ello, se
cuerpo. Durante un choque, un puede asentar alrededor del
infante en un asiento con abdomen del nio. Durante un
retencin infantil que ve hacia choque, el cinturn aplicara la
atrs se asienta en el asiento con fuerza sobre un rea del cuerpo
retencin infantil, de tal forma que que no est protegida por (A) Asiento de infante que ve
las fuerzas del choque se ninguna estructura sea. Esto por hacia atrs
distribuyen a travs de la parte s solo podra causar lesiones
Un asiento para infantes que vea
ms fuerte del cuerpo del infante, serias o fatales. Para reducir el
hacia atrs (A) proporciona
la espalda y hombros. Los riesgo de lesiones serias o fatales
restriccin con la superficie del
infantes siempre deben durante un choque, los nios asiento contra la espalda del
asegurarse en los asientos de pequeos siempre deben ser infante.
seguridad para nios que ven asegurados en asientos de
hacia atrs. seguridad apropiados para nios. El sistema de arns sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
acta para mantener al infante
dentro del asiento con retencin
infantil.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

3-46 Asientos y retenciones

Aseguramiento de restriccin
adicional para nios en el
vehculo

{ ADVERTENCIA
Un nio se puede lastimar
seriamente o morir durante un
choque si el asiento con
retencin infantil no est
asegurado adecuadamente en el
vehculo. Asegure el asiento con
(B) Asiento para nio que ve hacia (C) Asientos elevados retencin infantil adecuadamente
adelante Un asiento elevado (C) es un en el vehculo usando el cinturn
Un asiento para nio que ve hacia asiento con retencin infantil de seguridad o el sistema LATCH
delante (B) proporciona restriccin diseado para mejorar el ajuste del del vehculo, siguiendo las
para el cuerpo del nio con el sistema de cinturn de seguridad instrucciones que vienen con tal
arns. del vehculo. Un asiento elevado asiento con retencin infantil y las
tambin puede ayudar al nio para instrucciones de este manual.
ver fuera de la ventanilla.
El asiento con retencin infantil se
debe asegurar en el vehculo para
ayudar a reducir las probabilidades
de lesiones. Los asientos de
seguridad para nios se deben
asegurar en los asientos del
vehculo por medio de cinturones de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Asientos y retenciones 3-47

cintura o la porcin del cinturn del sujetar adecuadamente cualquier Aseguramiento del nio dentro
regazo del cinturn del asiento con retencin infantil dentro del asiento con retencin
regazo-hombro, o por medio del del vehculo - incluso cuando no infantil
sistema LATCH. Vea Anclas est el nio en sta.
inferiores y correas para nios
(Sistema de CERROJO) en la
Hay Tcnicos de Seguridad de
Pasajeros Infantiles Certificados
{ ADVERTENCIA
pgina 350 para obtener ms (CPSTs) disponibles en algunas Un nio se puede lastimar
informacin. Los nios pueden estar reas de los Estados Unidos y seriamente o morir durante un
en peligro durante un choque si el Canad para inspeccionar y choque si el nio no est
asiento con retencin infantil no demostrar cmo usar e instalar
est asegurado adecuadamente en asegurado adecuadamente en el
correctamente los asientos de asiento con retencin infantil.
el vehculo. seguridad para nios. En los E.U.A., Asegure al nio adecuadamente
Cuando asegure un asiento con refirase al sitio web de la National siguiendo las instrucciones
retencin infantil adicional, vea las Highway Traffic Safety incluidas con el asiento con
instrucciones incluidas con el Administration (NHTSA) para ubicar retencin infantil.
asiento con retencin que pueden la estacin de inspeccin de
estar en el mismo asiento o en un asientos de seguridad para nios
manual, o en ambos, y a este ms cercana. Para la disponibilidad
manual. Las instrucciones de los de CPST en Canad, verifique con
asientos de seguridad para nios la oficina de Transportes de Canad
son importantes, as que si no estn o la Secretara Provincial de
disponibles, solicite al fabricante Transportes.
una copia de reemplazo.
Tenga en mente que un asiento con
retencin infantil sin asegurar se
puede mover en una colisin o paro
repentino y lesionar a las personas
dentro del vehculo. Asegrese de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

3-48 Asientos y retenciones

Dnde poner el sistema grande si se despliega la bolsa de


ADVERTENCIA (cont.)
aire contra un asiento para nios
de retencin infantil viendo hacia atrs.
De acuerdo con las estadsticas de desactivar la bolsa de aire frontal
del pasajero delantero derecho
accidentes, los nios e infantes
estn ms seguros cuando estn
{ ADVERTENCIA bajo ciertas condiciones.
adecuadamente restringidos en un Un nio en un asiento de Incluso si el sistema de deteccin
sistema de asiento con retencin seguridad que ve hacia atrs se de pasajeros, si est incluido,
infantil o sistema de asiento con puede lesionar seriamente o desactiv la bolsa de aire frontal
retencin para infantes asegurado morir si la bolsa de aire del del pasajero delantero derecho,
en la posicin del asiento trasero. pasajero frontal derecho se infla. ningn sistema es infalible. Nadie
Recomendamos que los nios y los Esto se debe a que la parte puede garantizar que la bolsa de
asientos de seguridad para nios posterior del asiento de seguridad aire no se desplegar bajo
estn asegurados en el asiento del nio que ve hacia atrs algunas circunstancias inusuales,
trasero, incluyendo: un infante o un estara muy cerca a la bolsa de aunque sta est desactivada.
nio que viaje en el asiento de aire que se infla. Un nio en un
seguridad de nios que ve hacia Asegure los asientos de
asiento de seguridad que ve
atrs; un nio que viaje en un seguridad para nios que vean
hacia el frente se puede lesionar
asiento de nios que vea hacia el hacia atrs en un asiento trasero,
seriamente o morir si la bolsa de
frente; un nio mayor que viaje en incluso si la bolsa de aire est
aire del pasajero frontal derecho
un asiento elevado; y nios, que desactivada. Si asegura un
se infla y el asiento del pasajero
sean lo suficiente grandes, usando asiento con retencin infantil que
est en posicin hacia delante.
cinturones de seguridad. vea hacia atrs en el asiento
El vehculo puede tener un frontal derecho, siempre mueva el
Nunca coloque un asiento de
sistema de deteccin de asiento del pasajero frontal lo
seguridad para nios que vea hacia
pasajeros, diseado para ms atrs que se pueda. Es
atrs en el asiento frontal. Esto se
debe a que el riesgo es demasiado (Contina) (Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Asientos y retenciones 3-49

No utilice asientos de seguridad Los asientos de seguridad para


ADVERTENCIA (cont.) para nios en la posicin del nios y los asientos elevados varan
asiento delantero central. considerablemente en tamao, y
mejor asegurar el asiento de algunos pueden ajustarse en ciertas
seguridad del nio en un asiento Si el vehculo no cuenta con
asientos traseros, no se deben posiciones de asiento mejor que
trasero. otras. Siempre asegrese que el
instalar asientos de seguridad para
Vea Sistema de deteccin de nios viendo hacia atrs, incluso si asiento con retencin infantil est
pasajeros en la pgina 331 para la bolsa de aire del pasajero est asegurado adecuadamente.
obtener informacin adicional. apagada. Dependiendo de dnde coloque el
Si debe transportar un asiento para asiento de seguridad para nios y el
nios en un vehculo que no cuenta tamao del mismo, es posible que
no tenga acceso a los ensambles
{ ADVERTENCIA con asientos traseros, ste se debe
asegurar viendo hacia adelante. de cinturn de seguridad
Consulte "Sujecin del asiento de adyacentes o anclajes de SEGURO
Si las bolsas de aire delanteras
seguridad para nios (posicin del para el resto de pasajeros o
se inflan pueden causar lesiones
asiento derecho delantero)" ms asientos de seguridad para nios.
graves o incluso la muerte a un Las posiciones de asiento
nio que se encuentre en un adelante en esta seccin, para
obtener instrucciones sobre cmo adyacentes no se deben usar si el
asiento de seguridad para nios, asiento con retencin infantil evita el
en el asiento delantero central. instalar un asiento para nios en el
asiento delantero. acceso a o interfiere con la ruta del
Nunca coloque un asiento de cinturn de seguridad.
seguridad para nios en el Cuando asegure un asiento con
asiento delantero central. retencin infantil en una posicin de Donde sea que usted instale un
asiento trasero, estudie las asiento de seguridad para nios,
Siempre es mejor asegurar el
instrucciones que se incluyen con el cercirese de asegurar
asiento de seguridad de un nio
asiento con retencin infantil para adecuadamente el asiento de
en un asiento trasero. seguridad para nios.
asegurar que es compatible con
este vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

3-50 Asientos y retenciones

Tenga en mente que un asiento con adecuadamente utilizando los un asiento de seguridad para nios
retencin infantil sin asegurar se anclajes, o utilice los cinturones de con estos sujetadores en su
puede mover en una colisin o paro seguridad del vehculo para vehculo.
repentino y lesionar a las personas asegurar el asiento con retencin, No todas las posiciones de asiento
dentro del vehculo. Asegrese de siguiendo las instrucciones que del vehculo o asientos de
sujetar adecuadamente cualquier vienen con tal asiento, y adems las seguridad para nios tienen
asiento con retencin infantil dentro instrucciones de este manual. anclajes inferiores y sujetadores o
del vehculo - incluso cuando no Cuando instale un asiento con anclajes de atadura y sujetadores
est el nio en ste. retencin infantil con atadura superiores.
superior, tambin debe usar ya sea
Anclajes inferiores y los anclajes inferiores o los Anclajes Inferiores
cinturones de seguridad para
sujetadores para nios sujetar adecuadamente el asiento
(Sistema de CIERRE) con retencin infantil. Nunca se
El sistema LATCH sostiene el debe instalar un asiento con
asiento con retencin infantil retencin infantil usando slo la
durante la conduccin o durante un atadura y anclaje superior.
choque. Este sistema est diseado Para usar el sistema LATCH de su
para hacer ms fcil la instalacin vehculo, necesita un asiento de
de un asiento con retencin infantil. seguridad para nios que tenga
El sistema LATCH usa anclajes en sujetadores LATCH. El fabricante
el vehculo y sujetadores en el del asiento con retencin infantil le Los anclajes inferiores (A) son
asiento de seguridad para el nio proporcionar las instrucciones barras de metal integradas al
que estn hechos para el uso con el sobre cmo usar el asiento con vehculo. Hay dos anclajes
sistema LATCH. retencin infantil y sus sujetadores. inferiores para cada posicin de
Asegrese que un asiento con Lo siguiente explica cmo sujetar asiento LATCH que acomodarn un
retencin infantil compatible con asiento con retencin infantil con
LATCH est instalado sujetadores inferiores (B).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Asientos y retenciones 3-51

Anclaje de atadura superior Su asiento de seguridad para nios Ubicaciones de anclaje inferior
puede tener una atadura sencilla y anclaje de atadura superior
(A) o atadura dual (C). Cualquiera
tendr un sujetador sencillo (B) para
asegurar la atadura superior al
anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
nios que tienen una atadura
superior estn diseados para uso
con o sin la atadura superior sujeta.
Otros requieren que la atadura
Una atadura superior (A, C) ancla la superior siempre est sujeta. En
parte superior del asiento con Canad, la ley requiere que los
retencin infantil al vehculo. Un asientos de seguridad para nios
anclaje de atadura superior est que ven hacia delante tengan una
integrado al vehculo. El sujetador Cabina de tripulacin - Asiento
atadura superior, y que la atadura
de atadura superior (B) sobre el est sujeta. Asegrese de leer y trasero
asiento con retencin infantil se seguir las instrucciones para su i (Ancla de atadura superior):
conecta al anclaje de atadura asiento de seguridad para nios. Posiciones de sentado con anclas
superior del vehculo para reducir el de correa superior.
movimiento hacia el frente y la
rotacin del asiento con retencin
infantil durante la conduccin o
durante un choque.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

3-52 Asientos y retenciones

j (Ancla inferior): Posiciones de Para facilitar la localizacin de los


asiento con dos anclajes inferiores. anclajes inferiores, coloque la mano
con la palma hacia arriba y mtala
Los modelos con cabina de entre el cojn del asiento y el
tripulacin tienen anclajes metlicos respaldo.
inferiores expuestos para cada una
de las posiciones de asiento trasero
del lado de las ventanillas, en el
punto en el que se unen el respaldo
y la parte trasera del cojn del
asiento.
Para facilitar la localizacin de los
anclajes inferiores, coloque la mano Doble cabina - Asiento trasero
con la palma hacia arriba y mtala
entre el cojn del asiento y el i (Ancla de atadura superior):
respaldo. Posiciones de sentado con anclas
de correa superior.
j (Ancla inferior): Posiciones de Asientos delanteros tipo cubo -
asiento con dos anclajes inferiores.
Cabina regular y doble cabina sin
Los modelos de doble cabina con asientos traseros
asientos traseros tienen anclajes
metlicos inferiores expuestos para i (Ancla de atadura superior):
cada una de las posiciones de Posiciones de sentado con anclas
asiento trasero, que se encuentran de correa superior.
fijados a la pared trasera, cerca del
cojn del asiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Asientos y retenciones 3-53

Algunos anclajes superiores tienen posicin de asiento donde se


cubiertas. Para ayudarlo a ubicar colocar el asiento con retencin
los anclajes superiores, el smbolo infantil.
del anclaje superior est ubicado
sobre la cubierta.

Asientos delanteros tipo banca -


Cabina regular y doble cabina sin
asientos traseros
i (Ancla de atadura superior): Doble cabina - Asiento trasero
Posiciones de sentado con anclas Los anclajes superiores de sujecin
de correa superior. Cabina de tripulacin de los modelos con doble cabina se
Los anclajes superiores de sujecin encuentran en el centro de la pared
de los modelos con cabina de posterior, detrs de la cubierta
tripulacin se encuentran en la removible de las posiciones de
pared posterior, detrs de la asientos traseros. Asegrese de
posicin de cada uno de los utilizar el anclaje ms cercano a la
asientos traseros. Asegrese de posicin de asiento en la que se
utilizar el anclaje ubicado sobre el colocar el asiento de seguridad
mismo lado del vehculo que la para nios.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

3-54 Asientos y retenciones

No asegure el asiento con retencin


infantil en una posicin sin el
anclaje de atadura superior si la ley
nacional o local requiere que se
sujete la atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
asiento con retencin infantil dicen
que se debe sujetar la atadura
superior.
De acuerdo con las estadsticas de
accidentes, los nios e infantes
estn ms seguros cuando estn
Cabina regular y extendida sin Cabina regular y extendida sin adecuadamente restringidos en un
asientos traseros (asientos asientos traseros (asientos sistema de asiento con retencin
delanteros tipo cubo) delanteros tipo banca) infantil o sistema de asiento con
retencin para infantes asegurado
En los modelos con cabina regular y Para los modelos regulares y
en la posicin del asiento trasero.
doble cabina sin asientos traseros y extendidos sin asientos traseros
Vea Dnde poner el sistema de
con asientos delanteros tipo cubo, con asientos delanteros tipo banca,
retencin infantil en la pgina 348
hay un anclaje de sujecin superior hay anclajes superiores detrs de
para obtener informacin adicional.
ubicado detrs de la cubierta unas cubiertas removibles en la
removible de la pared trasera, pared trasera, detrs del asiento del
detrs del asiento del pasajero pasajero delantero y en el centro
delantero derecho. Quiz necesite del asiento. Podra requerir jalar el
tirar del respaldo hacia delante para respaldo hacia adelante para
tener acceso al anclaje. obtener acceso a los anclajes.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Asientos y retenciones 3-55

Cmo asegurar restriccin


nios diseada para sistema { ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)
LATCH No sujete ms de un asiento con cinturn de seguridad sin usar
retencin infantil en un solo detrs del asiento con retencin
{ ADVERTENCIA anclaje. Sujetar ms de un infantil de tal forma que los nios
asiento con retencin infantil en no puedan alcanzarlo. Jale el
Si el asiento con retencin infantil un solo anclaje podra causar que cinturn de hombro
de tipo LATCH no se sujeta a los el anclaje o el sujetador se completamente fuera del retractor
anclajes, el asiento con retencin suelten o incluso se rompan para ajustar el seguro, si el
no podr proteger al nio de durante un choque. El nio y vehculo tiene uno, despus que
manera correcta. En un choque, otros podran lastimarse. Para se haya instalado el asiento con
el nio se puede lesionar reducir el riesgo de lesiones retencin infantil.
seriamente o morir. Instale un serias o fatales durante un
asiento con retencin infantil tipo choque, sujete slo un asiento
LATCH en forma adecuada Aviso: No permita que los
con retencin infantil por anclaje. sujetadores LATCH rocen los
utilizando los anclajes, o utilice
los cinturones de seguridad del cinturones de seguridad del
vehculo para asegurar el asiento vehculo. Esto puede daar estas
de seguridad, siguiendo las { ADVERTENCIA partes. Si es necesario, mueva
los cinturones de seguridad
instrucciones que vienen con el
Los nios se pueden lastimar abrochados para evitar rozar los
asiento con retencin infantil y las
seriamente o estrangular si se sujetadores LATCH.
instrucciones de este manual.
coloca un cinturn de hombro
alrededor de su cuello y el
cinturn de seguridad continua
apretando. Abroche cualquier
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

3-56 Asientos y retenciones

No doble el asiento trasero vaco 2. Si las instrucciones del 2.2. Gue la correa superior
con el cinturn de seguridad fabricante del asiento de de acuerdo con las
abrochado. Esto podra daar el seguridad para nios instrucciones de su asiento
cinturn de seguridad o el recomiendan que se sujete la de seguridad para nios y
asiento. Desabroche y regrese el atadura superior, sujtela al las siguientes
cinturn de seguridad a su anclaje de atadura superior (A). instrucciones:
posicin de almacenamiento, Refirase a las instrucciones del
antes de doblar el asiento. asiento con retencin infantil y a
los siguientes pasos:
Cabina de tripulacin - Asiento
trasero 2.1. Tire del respaldo hacia
delante para tener
acceso a los anclajes de
atadura superior (A). Vea
Asientos traseros (Doble
cabina) en la pgina 39.
Asientos traseros (Cabina
de tripulacin) en la Si el asiento para nios
pgina 310. slo cuenta con un anclaje,
dirjalo sobre el respaldo.

1. Coloque el asiento con retencin


infantil sobre el asiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Asientos y retenciones 3-57

3. Sujete y apriete los sujetadores 4. Apriete la correa superior.


inferiores a los anclajes 5. Antes de colocar un nio en el
inferiores. Si el asiento con asiento con retencin infantil
retencin infantil no tiene asegrese que est sujeto
sujetadores inferiores o la firmemente en su lugar. Para
posicin de asiento deseada no verificar, sujete el asiento con
tiene anclajes inferiores, retencin infantil por el recorrido
asegure el asiento con retencin del CERROJO e intente moverlo
infantil con la atadura superior y hacia los lados y hacia adelante
Si el asiento para nios los cinturones de seguridad. y hacia atrs. No se debe mover
cuenta con dos anclajes, Refirase a las instrucciones del ms de 2.5 cm (1 pulg.) para
dirjalos sobre el respaldo. fabricante del asiento de que su instalacin sea
seguridad para nios y a las adecuada.
2.3. Sujete la atadura superior instrucciones de este manual.
al anclaje (A). Cercirese
de asegurar la atadura 3.1. Encuentre los anclajes
superior en el anclaje de inferiores para la posicin
atadura superior y no en el de asiento deseada.
pestillo del respaldo (B). 3.2. Sujete y apriete los
2.4. Empuje el respaldo hacia sujetadores inferiores sobre
atrs, hasta que quede el asiento con retencin
asegurado en posicin infantil a los anclajes
vertical. Empuje y jale el inferiores.
respaldo para cerciorarse
de que est asegurado
adecuadamente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

3-58 Asientos y retenciones

Doble cabina - Asiento trasero Refirase a las instrucciones del 2. Si el fabricante del asiento de
fabricante del asiento de seguridad para nios
seguridad para nios y a las recomienda que se sujete la
instrucciones de este manual. atadura superior, sujtela y
1.1. Localice los anclajes apritela en el anclaje de
inferiores (D) para la atadura superior (C). Refirase a
posicin de asiento las instrucciones del asiento con
deseada. retencin infantil y a los
siguientes pasos:
1.2. Coloque el asiento con
retencin infantil sobre el
asiento.
1.3. Sujete los aditamentos
inferiores del asiento de
1. Sujete y apriete los sujetadores seguridad para nios a los
inferiores a los anclajes anclajes inferiores (D) del
inferiores. Si el asiento con vehculo. Las instrucciones
retencin infantil no tiene del asiento con retencin
sujetadores inferiores o la infantil le mostrarn cmo
posicin de asiento deseada no hacerlo.
tiene anclajes inferiores,
asegure el asiento con retencin
infantil con la atadura superior y 2.1. Tire de la lengeta de
los cinturones de seguridad. acceso para los dedos, a
fin de retirar la cubierta
para tener acceso a los
anclajes de atadura
superior (C).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Asientos y retenciones 3-59

2.2. Pase la atadura superior Asiento delantero derecho - e informacin adicional sobre la
(A) a travs del bucle (B) Cabina regular/doble cabina instalacin del asiento de seguridad
de la parte superior del sin asientos traseros para nios en el asiento delantero.
respaldo para sujetar la 1. Consulte "Sujecin del asiento
atadura superior en el El vehculo cuenta con una bolsa de
aire para el pasajero delantero de seguridad para nios
anclaje de atadura superior (posicin del asiento del
ms cercano. derecho y tambin puede tener un
sistema de deteccin de pasajeros. pasajero delantero)" ms
3. Apriete los aditamentos del Si el vehculo cuenta con un adelante en esta seccin para
anclaje inferior y la atadura sistema de deteccin de pasajeros, informacin sobre la instalacin
superior. Las instrucciones del ste est diseado para desactivar del asiento para nios utilizando
asiento con retencin infantil le la bolsa de aire delanteras del los cinturones de seguridad.
mostrarn cmo hacerlo. pasajero delantero derecho cuando 2. Si las instrucciones del
4. Antes de colocar un nio en el se detecta a un beb en un asiento fabricante del asiento de
asiento con retencin infantil para bebs cuyo frente quede hacia seguridad para nios
asegrese que est sujeto atrs o a un nio pequeo en un recomiendan que se sujete la
firmemente en su lugar. Para asiento de seguridad para nios atadura superior, sujtela y
verificar, sujete el asiento con cuyo frente quede hacia delante o apritela en el anclaje de
retencin infantil por el recorrido una silla de seguridad para bebs. atadura superior. Refirase a las
del CERROJO e intente moverlo Consulte "Sujecin del asiento de instrucciones del asiento con
hacia los lados y hacia adelante seguridad para nios (posicin del retencin infantil y a los
y hacia atrs. No se debe mover pasajero delantero)" ms adelante siguientes pasos:
ms de 2.5 cm (1 pulg.) para en esta seccin y Sistema de
deteccin de pasajeros en la 2.1. Tire del respaldo hacia
que su instalacin sea delante para tener acceso
adecuada. pgina 331 para obtener
al anclaje de atadura
informacin de seguridad adicional
superior. Vea Cierres del
respaldo de asiento en la
pgina 38.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

3-60 Asientos y retenciones

2.2. Tire de la lengeta de


acceso para los dedos, a
fin de retirar la cubierta
para tener acceso al
anclaje de atadura superior.
2.3. Gue la correa superior de
acuerdo con las
instrucciones de su asiento
de seguridad para nios y
las siguientes Si la posicin que est Si la posicin que usa tiene
instrucciones: utilizando tiene un una cabecera o un
reposacabezas o un apoyacabezas fijo o
soporte de cabeza y est ajustable y utiliza una
utilizando slo una atadura, atadura doble, pase la
levante el reposacabezas o atadura alrededor de la
el soporte de cabeza y cabecera o el
pase la correa por debajo apoyacabezas.
del reposacabezas o del 3. Sujete y apriete la atadura
soporte de cabeza as superior de acuerdo con las
como entre las barras del instrucciones de su asiento de
reposacabezas o del seguridad para nios.
Si la posicin que usa tiene soporte de cabeza.
una cabecera o
apoyacabezas fijo y utiliza
una atadura sencilla, dirija
la atadura sobre la
cabecera o apoyacabezas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Asientos y retenciones 3-61

4. Antes de colocar un nio en el de seguridad e informacin


asiento con retencin infantil adicional sobre la instalacin de ADVERTENCIA (cont.)
asegrese que est sujeto asientos de seguridad para nios en
firmemente en su lugar. Para la posicin del asiento delantero durante un choque. Para ayudar
verificar, sujete el asiento con central. Consulte "Sujecin del a asegurarse que el sistema
retencin infantil por el recorrido asiento de seguridad para nios LATCH funcione adecuadamente
del CERROJO e intente moverlo (posicin del asiento del pasajero despus de un choque, pida a su
hacia los lados y hacia adelante central)" ms adelante en esta concesionario que inspeccione el
y hacia atrs. No se debe mover seccin para informacin sobre la sistema y realice las sustituciones
ms de 2.5 cm (1 pulg.) para instalacin del asiento para nios necesarias tan pronto como sea
que su instalacin sea utilizando los cinturones de posible.
adecuada. seguridad y el anclaje superior.
Asiento delantero central - Si el vehculo tiene un sistema
Reemplazo de las partes LATCH y estaba en uso durante un
Cabina regular/doble cabina
sin asientos traseros del sistema LATCH choque, se pueden necesitar partes
despus de una colisin nuevas para el sistema LATCH.
Para vehculos sin asientos
traseros, los fabricantes deben Pueden ser necesarias partes
proporcionar anclajes superiores { ADVERTENCIA nuevas y reparaciones incluso si el
sistema LATCH no estaba en uso
para todas las posiciones excepto la
el conductor, as como instrucciones Un choque puede daar el durante el choque.
para usar dichos anclajes. Incluso si sistema LATCH del vehculo. Un
hay un anclaje superior disponible, sistema LATCH daado puede no
no debe instalar un asiento para asegurar adecuadamente el
nios en la posicin central. asiento con retencin infantil, lo
Consulte en Dnde poner el que puede resultar en lesiones
sistema de retencin infantil en la severas o incluso la muerte
pgina 348 informacin importante (Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

3-62 Asientos y retenciones

Sujecin del asiento de CERROJO) en la pgina 350 las Asegure al nio en el asiento con
ubicaciones de los anclajes de retencin infantil cundo y cmo se
seguridad para nios atadura superior. indica en las instrucciones.
(Posicin del asiento No asegure el asiento de seguridad Si necesita instalar ms de un
trasero) para nios en una posicin sin el asiento de seguridad para nios en
Cuando asegure un asiento de anclaje de atadura superior si la ley el asiento trasero, asegrese de
seguridad para nios en una nacional o local requiere que se leer Dnde poner el sistema de
posicin de asiento trasero, estudie ancle la atadura superior, o si las retencin infantil en la pgina 348.
las instrucciones que se incluyen instrucciones incluidas con el 1. Coloque el asiento con retencin
con su asiento de seguridad para asiento de seguridad para nios infantil sobre el asiento.
nios, con el fin de asegurar que es dicen que se debe anclar la correa
compatible con este vehculo. superior. 2. Tome la placa de cerrojo, y pase
las porciones de cintura y
Si su asiento de seguridad para En Canad, la ley requiere que los hombro del cinturn de
nios tiene el sistema LATCH, vea asientos de seguridad para nios seguridad del vehculo a travs
en Anclas inferiores y correas para que ven hacia delante tengan una o alrededor del asiento de
nios (Sistema de CERROJO) en la atadura superior, y que la atadura seguridad. Las instrucciones del
pgina 350 cmo instalar su est sujeta. asiento con retencin infantil le
asiento de seguridad para nios Si su asiento de seguridad para mostrarn cmo hacerlo.
utilizando el sistema LATCH. nios no tiene el sistema LATCH,
Si asegura el asiento de seguridad deber usar el cinturn de
para nios con el cinturn de seguridad para asegurar el asiento
seguridad y el asiento de seguridad de seguridad para nios en esta
para nios usa una atadura posicin. Asegrese de seguir las
superior, vea en Anclas inferiores y instrucciones incluidas con el
correas para nios (Sistema de asiento con retencin infantil.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Asientos y retenciones 3-63

3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturn de hombro 6. Para apretar el cinturn, empuje
dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro. seguridad para nios, jale la
Asegrese que el botn de Cuando el seguro del retractor porcin del hombro del cinturn
liberacin est colocado de est ajustado, el cinturn se para apretar la porcin de la
forma, que en caso de ser puede apretar pero no se puede cintura del cinturn, y regrese el
necesario, se pueda jalar fuera del retractor. cinturn de hombro dentro del
desabrochar rpidamente el 5. Si su asiento de seguridad para retractor. Cuando instale un
cinturn. nios cuenta con atadura asiento con retencin infantil
superior, sujtela al anclaje de que vea hacia delante, puede
atadura superior. Vea Anclas ser til usar su rodilla para
inferiores y correas para nios empujar el asiento con retencin
(Sistema de CERROJO) en la infantil mientras aprieta el
pgina 350. cinturn.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

3-64 Asientos y retenciones

Intente jalar el cinturn fuera del Para retirar el asiento de seguridad


retractor para asegurarse que el para nios desabroche el cinturn { ADVERTENCIA
retractor est asegurado. Si el de seguridad del vehculo y djelo
retractor no est asegurado, que se retraiga por completo. Si la Si las bolsas de aire delanteras
repita los Pasos 4 y 6. atadura superior est sujeta al se inflan pueden causar lesiones
anclaje de atadura superior, graves o incluso la muerte a un
7. Apriete la correa superior. Vea nio que se encuentre en un
Anclas inferiores y correas para desconctela.
asiento de seguridad para nios,
nios (Sistema de CERROJO) en el asiento delantero central.
en la pgina 350. Sujecin del asiento de
Nunca coloque un asiento de
8. Antes de colocar un nio en el seguridad para nios seguridad para nios en el
asiento con retencin infantil (Posicin del asiento asiento delantero central.
asegrese que est sujeto delantero central) Siempre es mejor asegurar el
firmemente en su lugar. Para asiento de seguridad de un nio
verificarlo, sujete el asiento de Para vehculos sin asientos
en un asiento trasero.
seguridad para nios en la traseros, los fabricantes deben
trayectoria del cinturn de proporcionar anclajes superiores
seguridad e intente moverla de para todas las posiciones excepto la
lado a lado y de atrs hacia el conductor, as como instrucciones
delante. Cuando el asiento de para usar dichos anclajes. Incluso si
seguridad para nios est hay un anclaje superior disponible,
instalado adecuadamente, no no debe instalar un asiento para
debe haber ms de 2.5 cm nios en la posicin central.
(1 pulg.) de movimiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (65,1)

Asientos y retenciones 3-65

Adems, algunos asientos ms No asegure un asiento para nios 2. Mueva el asiento del pasajero
grandes instalados en la posicin en una posicin sin anclaje superior para que el asiento y el respaldo
central, podran inteferir con el si las leyes locales o nacionales estn alineados con los del
acceso a las hebillas para el requieren que este anclaje est conductor. Vea Ajuste de los
cinturn de seguridad del conductor asegurado. asientos en la pgina 34, Ajuste
y el pasajero derecho. Consulte En Canad, la ley requiere que los de los asientos elctricos en la
Cinturones de seguridad. en la asientos de seguridad para nios pgina 34. Respaldos
pgina 312 para ms informacin, que ven hacia delante tengan una reclinables en la pgina 36 para
incluyendo advertencias, acerca de atadura superior, y que la atadura ms informacin.
la importancia del uso de cinturones est sujeta. 3. Ample lo ms posible el
de seguridad. cinturn para el regazo jalando
EL cinturn para el regazo se usar
Si el vehculo no cuenta con para asegurar el asiento para nios la placa y deslizndola por el
asientos traseros, no se deben en esta posicin, siguiendo las cinturn.
instalar asientos de seguridad para instrucciones incluidas con el 4. Coloque el asiento con retencin
nios viendo hacia atrs, incluso si asiento. infantil sobre el asiento.
la bolsa de aire del pasajero est
apagada. 1. Ajuste el asiento del conductor a
la posicin deseada. Doble el
Si debe transportar un asiento para descansabrazos hacia arriba,
nios en un vehculo que no cuenta si est instalado.
con asientos traseros, ste se debe
asegurar viendo hacia adelante.
Consulte "Sujecin del asiento de
seguridad para nios (posicin del
asiento derecho delantero)" ms
adelante en esta seccin, para
obtener instrucciones sobre cmo
instalar un asiento para nios en el
asiento delantero.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (66,1)

3-66 Asientos y retenciones

5. Si el fabricante del asiento para 5.2. Coloque la cinta de anclaje 6. Coloque el cinturn del regazo
nios recomienda usar un superior sobre el respaldo central a travs del sistema de
anclaje superior, sujete la cinta central o el sujecin para nios. Las
de anclaje superior al anclaje del descansabrazos doblado, instrucciones del asiento con
vehculo. Gue la correa superior si est instalado. retencin infantil le mostrarn
de acuerdo con las instrucciones cmo hacerlo.
del asiento de seguridad para 7. Empuje la placa de cerrojo
nios y las siguientes dentro del broche hasta que
instrucciones: escuche un sonido de clic.
Coloque el botn de liberacin
sobre el broche de tal forma que
el cinturn de seguridad se
desabroche si es necesario.

5.3. Sujete la cinta del anclaje


superior en las ranuras del
panel trasero, como se
muestra.
5.1. Tire de la lengeta de No apriete la cinta en este
acceso para los dedos, a momento.
fin de retirar la cubierta
para tener acceso al
anclaje de atadura superior.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (67,1)

Asientos y retenciones 3-67

8. Apriete la posicin central del Para quitar el asiento para nios, Adems, el vehculo puede tener un
cinturn del regazo jalando el desabroche el cinturn de seguridad sistema de deteccin de pasajeros,
extremo suelto. Puede ser til del vehculo. Si la cinta del anclaje diseado para desactivar la bolsa
usar su rodilla para empujar el superior est atado al anclaje de aire delantera del pasajero
asiento con retencin infantil superior, desconctela y vuelva a delantero derecho bajo ciertas
mientras aprieta el cinturn. instalar la cubierta del anclaje. condiciones. Vea Sistema de
9. Apriete la correa superior. Siga deteccin de pasajeros en la
las instrucciones del fabricante Sujecin del asiento de pgina 331. Indicador de estatus
de la bolsa de aire del pasajero en
del asiento para nios. seguridad para nios la pgina 512 para obtener ms
10. Antes de colocar un nio en el (Posicin del asiento informacin a este respecto, que
asiento con retencin infantil delantero derecho) incluye informacin importante de
asegrese que est sujeto seguridad.
firmemente en su lugar. Para Este vehculo tiene bolsas de aire.
verificar, sujete el asiento con Un asiento trasero es un lugar ms Una etiqueta en su visera dice,
retencin infantil por el seguro para colocar un asiento con "Nunca ponga un asiento de nios
recorrido del cinturn de retencin infantil que vea hacia que vea hacia atrs en el frente".
seguridad e intente moverlo delante. Vea Dnde poner el Esto se debe a que el riesgo para el
hacia los lados y hacia sistema de retencin infantil en la nio que ve hacia atrs es muy
adelante y hacia atrs. Cuando pgina 348. grande, si se despliega la bolsa
el asiento con retencin infantil de aire.
est instalado adecuadamente,
no debe moverse ms 2.5 cm
(1 pulg.).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (68,1)

3-68 Asientos y retenciones

{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)


Un nio en un asiento de Incluso si el sistema de deteccin Vea Sistema de deteccin de
seguridad que ve hacia atrs se de pasajeros, si est incluido, pasajeros en la pgina 331 para
puede lesionar seriamente o desactiv la bolsa de aire frontal obtener informacin adicional.
morir si la bolsa de aire del del pasajero delantero derecho,
pasajero frontal derecho se infla. ningn sistema es infalible. Nadie
Esto se debe a que la parte Si el vehculo no tiene un asiento
puede garantizar que la bolsa de trasero que tenga capacidad para
posterior del asiento de seguridad aire no se desplegar bajo
del nio que ve hacia atrs acomodar un asiento de seguridad
algunas circunstancias inusuales, para nios cuyo frente quede hacia
estara muy cerca a la bolsa de aunque sta est desactivada.
aire que se infla. Un nio en un atrs, ste no debe instalarse en su
Asegure los asientos de vehculo, aun cuando la bolsa de
asiento de seguridad que ve
seguridad para nios que vean aire est desactivada.
hacia el frente se puede lesionar
seriamente o morir si la bolsa de hacia atrs en un asiento trasero, Si su asiento de seguridad para
aire del pasajero frontal derecho incluso si la bolsa de aire est nios tiene el sistema LATCH, vea
se infla y el asiento del pasajero desactivada. Si asegura un en Anclas inferiores y correas para
est en posicin hacia delante. asiento con retencin infantil que nios (Sistema de CERROJO) en la
vea hacia atrs en el asiento pgina 350 cmo y dnde instalar
El vehculo puede tener un frontal derecho, siempre mueva el su asiento de seguridad para nios
sistema de deteccin de asiento del pasajero frontal lo utilizando el sistema LATCH. Si el
pasajeros, diseado para ms atrs que se pueda. Es asiento de seguridad para nios se
desactivar la bolsa de aire frontal mejor asegurar el asiento de asegura con el cinturn de
del pasajero delantero derecho seguridad del nio en un asiento seguridad y el asiento de seguridad
bajo ciertas condiciones. trasero. para ni{os usa una atadura superior,
(Contina) vea en Anclas inferiores y correas
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (69,1)

Asientos y retenciones 3-69

para nios (Sistema de CERROJO) Deber usar el cinturn del


en la pgina 350 las ubicaciones regazo-hombro para asegurar el
de los anclajes de atadura superior. asiento con retencin infantil en
No asegure el asiento para nios en esta posicin. Siga las instrucciones
una posicin sin el anclaje de incluidas con el asiento con
atadura superior si la ley nacional o retencin infantil.
local requiere que se ancle la 1. Mueva el asiento lo ms atrs
atadura superior, o si las posible antes de asegurar un
instrucciones incluidas con el asiento con retencin infantil
asiento con retencin infantil dicen que ve hacia delante.
que se debe anclar la correa 2. Coloque el asiento con retencin
superior. infantil sobre el asiento.
En Canad, la ley requiere que los 4. Empuje la placa de cerrojo
3. Tome la placa de cerrojo, y pase dentro del broche hasta que
asientos de seguridad para nios las porciones de cintura y
que ven hacia delante tengan una escuche un sonido de clic.
hombro del cinturn de
atadura superior, y que la atadura seguridad del vehculo a travs Coloque el botn de liberacin
est sujeta. o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que
seguridad. Las instrucciones del el cinturn de seguridad se
asiento con retencin infantil le desabroche rpidamente si es
mostrarn cmo hacerlo. necesario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (70,1)

3-70 Asientos y retenciones

6. Si el vehculo cuenta con porcin del hombro del cinturn


asientos traseros y el fabricante para apretar la porcin de la
del asiento de seguridad para cintura del cinturn, y regrese el
nios recomienda usar una cinturn de hombro dentro del
atadura superior, sujtela al retractor. Cuando instale un
anclaje de atadura superior. asiento con retencin infantil
Consulte el manual de que vea hacia delante, puede
instrucciones que viene con el ser til usar su rodilla para
asiento de seguridad para nios empujar el asiento con retencin
y vea Anclas inferiores y correas infantil mientras aprieta el
para nios (Sistema de cinturn.
CERROJO) en la pgina 350. Intente jalar el cinturn fuera del
5. Jale el cinturn de hombro retractor para asegurarse que el
completamente fuera del retractor est asegurado. Si el
retractor para ajustar el seguro. retractor no est asegurado,
Cuando el seguro del retractor repita los Pasos 5 y 7.
est ajustado, el cinturn se 8. Apriete la correa superior. Vea
puede apretar pero no se puede Anclas inferiores y correas para
jalar fuera del retractor. nios (Sistema de CERROJO)
en la pgina 350.

7. Para apretar el cinturn, empuje


hacia abajo el asiento de
seguridad para nios, jale la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (71,1)

Asientos y retenciones 3-71

9. Antes de colocar un nio en el Si se instal un asiento de


asiento con retencin infantil seguridad para nios y el indicador
asegrese que est sujeto on (activo) est encendido , vea "Si
firmemente en su lugar. Para el indicador de encendido est
verificar, sujete el asiento con Iluminado para un asiento de
retencin infantil por el recorrido seguridad para nios", en Sistema
del cinturn de seguridad e de deteccin de pasajeros en la
intente moverlo hacia los lados y pgina 331 para obtener ms
hacia adelante y hacia atrs. informacin.
Cuando el asiento con retencin Para retirar el asiento con retencin
infantil est instalado infantil, desabroche el cinturn de
adecuadamente, no debe seguridad del vehculo y djelo que
moverse ms 2.5 cm (1 pulg.). regrese a su posicin de
Si el vehculo est equipado con el almacenamiento.
sistema de deteccin de pasajeros,
cuando ste ha desactivado la
bolsa de aire delantera del pasajero
delantero derecho, el indicador off
(inactiv) del indicador de estatus de
la bolsa de aire del pasajero debe
encenderse y permanecer
encendido cuando arranque el
vehculo. Vea Indicador de estatus
de la bolsa de aire del pasajero en
la pgina 512.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (72,1)

3-72 Asientos y retenciones

2 NOTAS
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Almacenamiento 4-1

Almacenamiento Compartimientos de Los vehculos de modelo con doble


cabina o cabina de tripulacin
almacenamiento tambin tienen dos portavasos
traseros. En los modelos con cabina
Compartimientos de
almacenamiento Guantera de tripulacin, los portavasos se
encuentran en el extremo delantero
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Levante la palanca de la guantera del cojn del asiento central trasero.
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 para abrirla. El portavasos puede retirarse para
Almacenamiento trasero . . . . . . 4-2 limpieza, oprimiendo la lengeta
Compartimento de la consola Portavasos que est debajo del propio
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 portavasos y deslizndolo hacia
Este vehculo puede contar con dos
portavasos ubicados en la parte delante.
inferior de las puertas delanteras, En los modelos con doble cabina,
as como con dos portavasos en el los portavasos de los asientos
extremo delantero de la consola. traseros se encuentran sobre la
Los vehculos con asientos tipo consola central trasera.
banca pueden tener portavasos en
En los vehculos con ceniceros se
el frente del asiento central.
usar uno de los portavasos.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

4-2 Almacenamiento

Almacenamiento trasero
Los modelos con doble cabina
pueden tener compartimientos de
almacenamiento debajo de los
asientos traseros.

Para abrir la caja de Levante la tapa del rea central


almacenamiento, desenganche la para tener acceso a la caja de
parte inferior y levante los seguros almacenamiento.
que estn en cada costado de la
caja de almacenamiento.

Para tener acceso a los


compartimientos de
almacenamiento, levante el cojn de
la parte inferior de los asientos
traseros. As quedan expuestas las
cajas de almacenamiento que se
encuentran debajo del asiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Almacenamiento 4-3

Compartimento de la
consola central
En los vehculos con asientos tipo
banca puede haber un rea de
almacenamiento en el
descansabrazos central. Levante la
lengeta superior que se encuentra
en el frente del descansabrazos
para liberar el seguro y abrirla.
Los vehculos con asientos tipo
cubo o paquetes de modelo
avanzado pueden tener un rea de
almacenamiento de dos niveles en
el descansabrazos central. Levante
la lengeta superior o inferior que
se encuentra en el frente del
descansabrazos para abrir el rea
de almacenamiento superior o
inferior.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

4-4 Almacenamiento

2 NOTAS
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Instrumentos y controles 5-1

Instrumentos y Recordatorios del cinturn de


seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Pantallas de informacin
Centro de informacin del
controles Luz de disponibilidad de
airbag (bolsa de aire) . . . . . . . 5-12
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . 5-22

Indicador de estado de la Mensajes del vehculo


bolsa de aire del Mensajes del vehculo . . . . . . . 5-26
Controles Mensajes de carga y voltaje
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-2 pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Luz del sistema de carga . . . . 5-14 de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Mensajes del sistema de
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-2 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . 5-14
Luz de advertencia del frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Brjula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Mensajes de puerta
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 sistema de frenos . . . . . . . . . . 5-17
Luz de advertencia del entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 5-5 Mensajes del sistema de
Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 sistema de frenos
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 5-18 enfriamiento del motor . . . . . . 5-27
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Mensajes de aceite del
Luz de apagado de
Luces de advertencia, StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
marcadores e indicadores Luz del Sistema de Control de Mensajes de potencia del
Luces de advertencia, Traccin (TCS)/ motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
marcadores e indicadores . . . 5-6 StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Mensajes del sistema de
Ajuste del nivel de las Luz de presin de llantas . . . . 5-20 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
campanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Luz de la presin de aceite Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . 5-29
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 5-8 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 Mensajes del sistema de
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . 5-21 control de marcha . . . . . . . . . . 5-29
Odmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Luz indicadora de luces altas Mensajes de dar servicio al
Odmetro del viaje . . . . . . . . . . . . 5-9 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Luz control de velocidad Mensajes de la llanta . . . . . . . . 5-30
Indicador de combustible . . . . . 5-9 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Mensajes de la
Indicador de temperatura del transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
refrigerante del motor . . . . . . 5-10
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

5-2 Instrumentos y controles

Controles No ajuste el volante mientras est


conduciendo.
Los limpiaparabrisas funcionan en
todas las posiciones del encendido,
excepto LOCK/OFF (Bloquear/
Ajuste del volante Claxon apagar). Esto incluye la modalidad
de Potencia retenida para
Para hacer sonar el claxon, oprima accesorios. Vea Poder de accesorio
el smbolo de claxon que est sobre retenido (RAP) en la pgina 931.
la almohadilla del volante.
Mueva la banda a una de las
Limpia/lavaparabrisas siguientes posiciones:
8 (Mist): Para una pasada,
mueva la banda a 8 y luego
librela. Para varias pasadas,
sostenga la banda en 8 por ms
tiempo.
N (Limpieza de intervalos
ajustables): Para pasadas de
La palanca de ajuste del volante se
intervalos ajustable, gire la banda
encuentra en el lado izquierdo del
hacia arriba para limpiezas ms
volante.
frecuentes o hacia abajo para
Para ajustar: limpiezas menos frecuentes.
1. Sujete el volante y tire de la 6 (Low Speed) (Baja
palanca hacia usted. Los controles del limpiaparabrisas velocidad): Para pasadas lentas,
2. Mueva el volante hacia arriba o estn ubicados en la palanca de haga girar la banda a la primera
hacia abajo. luces direccionales. Se operan posicin slida despus de los
haciendo girar la banda que tiene el ajustes de limpieza retardada.
3. Suelte la palanca para fijar el
volante en su lugar. smbolo z .
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Instrumentos y controles 5-3


. Despus de aproximadamente
1 (High Speed) (Alta Q L (Lquido de lavado): Empuje
cinco segundos, la pantalla no
velocidad): Para pasadas rpidas, la paleta que se encuentra en la
muestra la direccin de la
haga girar la banda a la segunda parte superior de la palanca
brjula, N para el norte, por
posicin slida despus de los multifunciones para rociar lquido de
ejemplo, podra existir un campo
ajustes de limpieza retardada. lavado sobre el parabrisas. Los
magntico fuerte que interfiere
9 (Apagado): Utilice para apagar limpiadores limpiarn el parabrisas
con la brjula. La interferencia
los limpiadores. y despus se detendrn o
puede ser causada por la
regresarn a la velocidad
Limpie la nieve y el hielo de las montura magntica de una
predeterminada.
plumas del limpiador antes de antena, un soporte magntico
usarlas. Si estn congeladas en el para cuadernos de notas o un
Brjula objeto magntico similar.
parabrisas, afljelas con cuidado o
derrita el hielo. Las hojas daadas Operacin de la brjula . La brjula no presenta la
del limpiador se deben reemplazar. direccin correcta y la variacin
Oprima Y b o, segn el espejo, de zona de la brjula est
Lavaparabrisas oprima O una vez para encender o establecida correctamente.
apagar la pantalla.
{ ADVERTENCIA Calibracin comps
Para calibrar, el mensaje CAL (error
de calibracin) debe aparecer en
En tiempo muy fro no utilice el las ventanas de la brjula de
Es probable que la brjula requiera espejo. Si no aparece CAL (error de
lavador hasta que el parabrisas calibracin si:
est templado. De lo contrario, el calibracin), oprima sin soltar
lquido del lavador formar hielo y
. El mensaje CAL (error de Y b / O durante varios segundos o
bloquear su visin. calibracin) aparece al conducir hasta que aparezca CAL (error de
el vehculo. calibracin).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

5-4 Instrumentos y controles

La brjula se puede calibrar Reloj


conduciendo el vehculo en crculos
a 8 km/h (5 mph) o menos hasta Radio AM-FM
que en la pantalla aparezca una Oprima sin soltar HR (Hora) hasta
direccin. que aparezca la hora correcta.
Variacin de la brjula Oprima sin soltar MN hasta que
aparezcan los minutos correctos.
El Espejo est ajustado en la zona Hay una demora inicial de dos
ocho. Si no vive en la zona ocho o segundos antes de que el reloj
conduce fuera del rea, es entre en la modalidad de ajuste de
necesario cambiar la variacin de la hora. Para presentar la hora con el
brjula a la zona adecuada. encendido en la posicin off
Para ajustar la variacin de la 2. Oprima sin soltar Y b / O hasta (inactivo), oprima RCL (Retornar),
brjula: que aparezca Z (zona) y/o un HR (Hora) o MN (Minutos).
1. Encuentre la ubicacin actual y nmero de zona. Radio con CD (MP3/WMA)
el nmero de la zona de 3. Oprima Y b / O repetidamente,
variacin en el siguiente mapa Oprima sin soltar el botn HR
hasta que aparezca el nuevo (Hora) hasta que aparezca la hora
de zonas. nmero de zona. Despus de correcta. Oprima sin soltar el botn
que deje de oprimir el botn, en MN hasta que aparezcan los
unos cuantos segundos la minutos correctos. La hora puede
pantalla presentar una ajustarse con el encendido en la
direccin de brjula. posicin off (apagado).
Para sincronizar la hora con la
informacin del Sistema de Datos
de Radio (RDS) transmitida por una
emisora de FM, oprima sin soltar los
botones HR (Hora) y MN (Minutos)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Instrumentos y controles 5-5

simultneamente, hasta que Es posible que ciertos accesorios


aparezca RDS TIME (hora RDS). { ADVERTENCIA elctricos no sean compatibles con
Para aceptar esta hora, oprima sin las tomas de corriente para
soltar los botones HR (Hora) y MN Las salidas siempre estn accesorios y puedan causar una
(Minutos) simultneamente, durante electrificadas. No deje equipo sobrecarga del vehculo y de los
otros dos segundos. Si no hay hora elctrico conectado cuando el fusibles del adaptador. Si ocurre
disponible de la emisora, aparece vehculo no est en uso ya que el algn problema, consulte a su
NO UPDAT (sin actualizacin). vehculo podra iniciar un concesionario.
incendio y causar lesiones o
La hora RDS se transmite una vez Cuando agregue equipo elctrico,
muerte.
cada minuto. Despus de sintonizar asegrese de seguir las
una emisora con transmisin RDS instrucciones de instalacin
pueden pasar varios minutos para Aviso: Dejar equipo elctrico adecuadas incluidas con el equipo.
que la hora se actualice. conectado por mucho tiempo Vea Equipo elctrico adicional en la
mientras el vehculo est pgina 974.
Tomas de corriente apagado descargar la batera. Aviso: Colgar equipo pesado de
Desconecte siempre el equipo las tomas puede causar daos
Las tomas de corriente para elctrico cuando no se utilice y
accesorios se pueden utilizar para que no estn cubiertos por la
no conecte equipo que exceda la garanta del vehculo. Las tomas
conectar equipos elctricos, como clasificacin mxima de
telfonos celulares, o reproductores estn diseadas para conectar
20 amperios. slo enchufes de accesorios,
de MP3.
como cables de carga de
El vehculo puede contar con una telfonos celulares.
toma de corriente para accesorios
ubicada debajo del sistema de
control climtico y en la parte
trasera de la consola central. Retire
la cubierta para acceder y
reemplazar cuando no est en uso.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

5-6 Instrumentos y controles

Encendedor Ceniceros Luces de advertencia,


Para utilizar el encendedor, El vehculo puede contar con un marcadores e
oprmalo hasta el fondo y sultelo. cenicero removible y un encendedor
Cuando est listo, saltar por de cigarrillos. indicadores
s solo. El cenicero se encuentra en el rea Las luces de advertencia y los
Aviso: Si sostiene el encendedor de la consola central. El cenicero medidores pueden dar aviso de que
mientras se est calentando, no puede retirarse para limpiarlo. algo est mal antes de que se
dejar que se separe del Cuando se ha retirado el cenicero, convierta en algo lo suficientemente
elemento que lo calienta cuando esta rea tambin puede usarse serio como para necesitar una
est listo. Puede ocurrir un dao como portavasos. reparacin o reemplazo costoso.
por sobrecalentamiento, tanto en Evite lesiones poniendo atencin a
Aviso: Si se colocan en el las luces de advertencia y a los
el encendedor como en el cenicero papeles, broches u otros
elemento que lo calienta, o se medidores.
elementos inflamables, los
puede fundir un fusible. No cigarros calientes o los restos de Las luces de advertencia se
sostenga el encendedor mientras los mismos pueden encenderlos encienden cuando puede haber un
se est calentando. y posiblemente daar el vehculo. problema con alguna funcin del
Nunca coloque objetos vehculo. Algunas luces se
inflamables en el cenicero. encienden brevemente cuando se
enciende el motor para indicar que
todo est funcionando.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Instrumentos y controles 5-7

Los medidores pueden indicar Ajuste del nivel de las El nivel de volumen cambiar del
cundo puede haber un problema nivel alto a normal y en la pantalla
con una funcin del vehculo. Con
campanillas del radio aparecer NORMAL. Cada
frecuencia, los medidores y las El radio se usa para ajustar el nivel vez que se cambie el volumen de la
luces de advertencia funcionan de las campanillas del vehculo. campanilla, sta se escuchar tres
juntos para indicar un problema con Para cambiar el nivel de volumen veces para indicar el nuevo
el vehculo. de las campanillas oprima sin soltar volumen seleccionado. Las
Cuando una de las luces de el botn 6 con el encendido en la campanillas del vehculo se
advertencia se enciende y posicin on (activo) y el radio inhabilitarn si se retira el radio y no
permanece encendida mientras apagado. El nivel de volumen se remplaza con un radio o un
conduce, o cuando uno de los cambiar del nivel normal a alto y mdulo de campanillas de fbrica.
medidores muestra que puede en la pantalla del radio aparecer
haber un problema, revise la LOUD (alto). Para regresar al ajuste
seccin que le explica qu hacer. predeterminado o normal, oprima
Siga los consejos de este manual. sin soltar el botn 6 otra vez.
Esperar para hacer alguna
reparacin puede ser costoso, e
incluso peligroso.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

5-8 Instrumentos y controles

Cuadro de instrumentos

Se ilustra la transmisin automtica 2.9 L de sistema ingls, las transmisiones manuales 3.7 L y 5.3 L de
sistema mtrico son similares
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Instrumentos y controles 5-9

Velocmetro Odmetro del viaje Indicador de combustible


El velocmetro muestra la velocidad El vehculo cuenta con un odmetro
del vehculo ya sea en kilmetros de viaje que indica la distancia que
por hora (km/h) o en millas por el vehculo ha recorrido desde la
hora (mph). ltima vez que el odmetro de viaje
se ajust en ceros.
Odmetro Vea "Odmetro de viaje" en Centro
El odmetro indica la distancia que de informacin del conductor (DIC)
se ha conducido el vehculo, ya sea en la pgina 522 para obtener ms
en millas (usadas en EE. UU.) o en informacin.
kilmetros (usados en Canad).
El millaje del odmetro puede
Tacmetro
revisarse sin que el vehculo est El tacmetro muestra le velocidad
en funcionamiento, oprimiendo el del motor en revoluciones por Al activar el encendido, el medidor
vstago de informacin de viaje. minuto (rpm). de combustible indica cunto
Vea "Odmetro" en Centro de Aviso: Si el motor funciona con combustible queda en el tanque del
informacin del conductor (DIC) en el tacmetro en el rea de vehculo.
la pgina 522 para obtener ms advertencia sombreada, el
informacin. Una flecha en el indicador muestra
vehculo se pude daar y esto no el lado del vehculo en donde se
Si el grupo de instrumentos se lo cubrir la garanta del vehculo. encuentra el tanque.
remplaza, el nuevo grupo No opere el motor con el
automticamente detectar y tacmetro en el rea de
actualizar el millaje acumulado del advertencia sombreada.
vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

5-10 Instrumentos y controles

Estas son cuatro cosas que algunos en el Centro de informacin del Si la aguja del medidor est cerca
usuarios preguntan. Ninguno de conductor (DIC). Vea Mensajes del de la parte superior del medidor, el
stos indica un problema con el sistema de combustible en la motor est demasiado caliente.
medidor de combustible del pgina 529 para obtener ms Quiere decir que se ha
vehculo: informacin. sobrecalentado el refrigerante del
. En la estacin de gasolina, la motor. Si el vehculo ha estado
bomba de gasolina se apaga Indicador de temperatura operando en condiciones de
conduccin normales, squelo del
antes de que el medidor lea del refrigerante del motor camino, detngalo y apague el
tanque lleno.
motor de inmediato.
. Hay una pequea diferencia de
combustible al llenar hasta Vea Sobrecalentamiento del motor
donde muestra el medidor. Por en la pgina 1025 para obtener
ejemplo, el medidor pudo haber ms informacin.
indicado que el tanque estaba
medio lleno, pero en realidad se
requiri un poco ms o un poco
menos que medio tanque para
rellenarlo.
. ste se mueve un poco mientras
se da vuelta en una esquina o
se acelera.
Ese indicador muestra la
. El medidor no regresa a vaco temperatura del refrigerante del
cuando la ignicin se apaga. motor.
Cuando el nivel de combustible del
tanque est bajo, el mensaje LOW
FUEL (combustible bajo) aparecer
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Instrumentos y controles 5-11

Recordatorios del movimiento. Si el conductor ya tiene


puesto el cinturn, ni la luz ni el
cinturn de seguridad sonido se encienden.
Luz de aviso del cinturn de Luz de recordatorio del
seguridad del conductor cinturn de seguridad del
Cuando se enciende el motor, se pasajero Esta luz y sonido se repiten si el
oye un sonido y por varios
Para vehculos equipados con la luz pasajero continua sin abrocharse el
segundos para recordarle al
de aviso de cinturn de seguridad cinturn y el vehculo est en
conductor que se abroche el
del pasajero, una campana suena movimiento.
cinturn de seguridad, a menos que
por varios segundos despus que
el conductor ya lo haya hecho. Si el pasajero ya tiene puesto el
se arranc el motor para recordar al
cinturn, ni la luz ni el sonido se
copiloto que se abroche el cinturn
encienden.
de seguridad. La luz del cinturn de
seguridad del pasajero, ubicada en La luz de advertencia y la campana
el tablero de instrumentos, se del cinturn de seguridad del
enciende y permanece encendida copiloto se pueden encender si se
varios segundos y despus coloca algn objeto en el asiento tal
parpadea durante otros segundos. como un maletn, bolsa personal o
La luz del cinturn de seguridad se de mercado, laptop u otro
enciende y permanece encendida dispositivo electrnico. Para apagar
durante varios segundos, despus la luz y/o el sonido, retire el objeto
parpadea otros segundos ms. del asiento o abroche el cinturn de
Esta luz y sonido se repite si el seguridad.
conductor continua sin abrocharse
el cinturn y el vehculo est en
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

5-12 Instrumentos y controles

Luz de disponibilidad de Si hay un problema con el sistema


de una de las bolsas de aire,
airbag (bolsa de aire) tambin se puede encender un
El sistema revisa si hay fallas en el mensaje en el Centro de
sistema elctrico de las bolsas de informacin del conductor (DIC).
aire. Si la luz permanece encendida Vea Mensajes del vehculo en la
esto quiere decir que hay un La luz de estado de la bolsa de aire pgina 526 para obtener ms
problema elctrico. La revisin del parpadea por unos segundos informacin.
sistema incluye los sensores de las cuando se arranca el motor. Si la
bolsas de aire, el sistema de luz no se enciende entonces, haga Indicador de estado de la
deteccin de pasajeros, el que la reparen de inmediato. bolsa de aire del pasajero
pretensionador, los mdulos de la
bolsa de aire, el cableado, el sensor Si el vehculo tiene uno de los
de golpes y el mdulo de { ADVERTENCIA indicadores de estatus de la bolsa
diagnstico. Para obtener ms de aire del pasajero que se
Si la luz permanece encendida
informacin sobre el sistema de las muestran en las siguientes
despus de prender el vehculo o
bolsas de aire, vea Sistema de ilustraciones, entonces el vehculo
se enciende mientras va tiene un sistema de deteccin de
bolsas de aire en la pgina 323.
conduciendo, significa que el pasajeros para la posicin de
sistema no est funcionando copiloto. El indicador de estatus de
correctamente. Es posible que las bolsa de aire del pasajero se
bolsas de aire del vehculo no se encuentra en el tablero de
inflen durante un choque o se instrumentos. Vea Sistema de
pueden inflar sin ocurrir un deteccin de pasajeros en la
choque. Para ayudar a evitar pgina 331 para obtener
lesiones, lleve su vehculo a informacin de seguridad
servicio de inmediato. importante.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Instrumentos y controles 5-13

Adems, si el vehculo tiene un revisin al sistema. Entonces,


sistema de deteccin de pasajeros despus de varios segundos, el { ADVERTENCIA
para la posicin de copiloto, la indicador de estatus se iluminar en
etiqueta que se encuentra en las ON (Activo) o OFF (Inactiv), o lo Si la luz de estado de las bolsas
viseras del vehculo indica har el smbolo de encendido o de aire llega a encenderse y
"ADVANCED AIRBAGS" (Bolsas de apagado, para informarle el estado permanece encendida, quiere
aire avanzadas). de la bolsa de aire delantera del decir que puede haber algo mal
copiloto. con el sistema de bolsas de aire.
Para evitar lesiones personales o
Si se enciende la palabra ON
a terceros, lleve su vehculo a
(Activo) o el smbolo de encendido
servicio de inmediato. Vea Luz de
en el indicador, significa que la
bolsa de aire derecha del copiloto estado de las bolsas de aire en la
est habilitada (se puede inflar). pgina 512 para obtener ms
informacin, que incluye
Estados Unidos Si se enciende la palabra OFF informacin de seguridad
(Inactiv) o en el indicador de estatus importante.
de bolsas de aire, significa que el
sistema de deteccin de pasajeros
desactiv la bolsa de aire frontal del
copiloto.
Si, despus de varios segundos,
Canad y Mxico ambos indicadores de estado
permanecen encendidos, o si no se
Cuando se enciende el vehculo, el enciende ninguna luz, puede haber
indicador de estatus de la bolsa de un problema con las luces o con el
aire del pasajero se encender y se sistema de deteccin de pasajeros.
apagar, o se encendern ON Llvelo a servicio con su
(Activo) y OFF (Inactivo), durante concesionario.
varios segundos como parte de una
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

5-14 Instrumentos y controles

Luz del sistema de carga informacin. Esta luz podra indicar


que hay problemas con una banda
de transmisin del generador, o que
hay un problema elctrico. Haga
que lo revisen de inmediato. Si el
vehculo debe conducirse por una
distancia corta con la luz encendida, Si la luz indicadora de falla se
apague los accesorios como el enciende y permanece as mientras
radio y el aire acondicionado. el motor est en operacin, esto
Esta luz se enciende brevemente
cuando la llave de ignicin se pone indica que hay un problema con el
en START (Arranque), pero el motor
Indicador de falla OBD II y se necesita servicio.
no est funcionando, como Un sistema de cmputo llamado Con frecuencia, las fallas las indica
verificacin para demostrar que OBD II (diagnsticos a bordo, el sistema antes de que cualquier
funciona. segunda generacin) monitorea la problema sea evidente. Tomar en
Si no lo estn, lleve el vehculo a operacin del vehculo para cuenta la luz puede prevenir daos
servicio con su concesionario. asegurarse de que las emisiones ms serios al vehculo. Este
estn en niveles aceptables, para sistema ayuda al tcnico de servicio
La luz debe apagarse cuando el asegurar un ambiente limpio. Esta a diagnosticar correctamente
motor arranque. Si permanece luz se enciende al arrancar el cualquier falla.
encendida, o si se enciende vehculo en ON/RUN, como
mientras conduce, puede haber un Aviso: Si el vehculo se conduce
comprobacin de que est
problema con el sistema de carga. continuamente con esta luz
funcionando. Si no lo estn, lleve el
Tambin puede aparecer un encendida, los controles de
vehculo a servicio con su
mensaje del sistema de carga en el emisin podran no funcionar
concesionario. Vea Posiciones de
Centro de informacin del conductor tampoco, la economa de
ignicin en la pgina 926 para
(DIC). Vea Mensajes de voltaje y combustible del vehculo podra
obtener ms informacin.
carga de la batera en la no ser tan buena, y el motor
pgina 526 para obtener ms podra no funcionar tan
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Instrumentos y controles 5-15

suavemente. Esto puede generar La luz se enciende durante una falla anteriores y lleve el vehculo a
reparaciones costosas que en una de las siguientes dos servicio con su concesionario lo
posiblemente no cubra la garanta formas: ms pronto posible.
del vehculo. Luz intermitente: Se detect una Luz encendida fija: Se detect
Aviso: Las modificaciones condicin de falla en el encendido. una falla en el sistema de control de
hechas al motor, a la transmisin, Esta falla aumenta las emisiones emisiones del vehculo. Puede ser
al tubo de escape, a los del vehculo y puede daar el necesario realizar un diagnstico y
conductos de admisin o al sistema de control de emisiones. el servicio.
sistema de combustible del Puede ser necesario realizar un La siguiente operacin puede
vehculo, o el reemplazo de las diagnstico y el servicio. corregir la falla del sistema de
llantas originales con otras de Para prevenir daos ms serios al emisin:
diferente TPC (Indicadores de vehculo:
rendimiento de llantas) puede . Verifique que el tapn del
afectar los controles de emisin . Reducir la velocidad del combustible se coloque
del vehculo y pueden hacer que vehculo. correctamente. Vea Llenado del
la luz se encienda. Las . Evitar las aceleraciones difciles. tanque en la pgina 959.
modificaciones a estos sistemas El sistema de diagnsticos
. Evitar pendientes pronunciadas.
pueden generar reparaciones puede determinar si el tapn del
costosas que no cubre la garanta . Si lleva un remolque, disminuya combustible no se coloc o si
del vehculo. Esto tambin puede la cantidad de carga que se va a est mal colocado. Un tapn
causar una falla para pasar una transportar lo ms pronto suelto o que no est colocado
prueba de Verificacin de posible. hace que la gasolina se evapore
emisiones/Mantenimiento. Vea hacia la atmsfera. Unos viajes
Accesorios y modificaciones en Si contina parpadeando, detenga conduciendo con el tapn
la pgina 103. el vehculo. Apague el vehculo, instalado correctamente debe
espere al menos 10 segundos y apagar la luz.
vuelva a encender el motor. Si la luz
sigue parpadeando, siga los pasos
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

5-16 Instrumentos y controles


. Verifique que se haya usado Si ninguna de estas opciones ha
combustible de buena calidad. hecho que se apague la luz, su
La mala calidad del combustible concesionario puede revisar el
hace que el motor no funcione vehculo. El concesionario tiene el
con la eficiencia para la que fue equipo de prueba adecuado y las
diseado y podra causar una herramientas de diagnstico para
marcha inestable despus del arreglar cualquier problema
arranque o cuando el vehculo mecnico o elctrico que pueda El DLC est debajo del tablero de
cambia de velocidad, falla en el desarrollar. instrumentos del lado izquierdo del
encendido, vacilacin o volante. Visite su concesionario si
aceleracin errtica. Estas Verificacin de emisiones y necesita asistencia.
condiciones pueden Programas de mantenimiento Es posible que el vehculo no
desaparecer una vez que el Es posible que algunos gobiernos supere la verificacin si:
motor se calienta. locales tengan programas para . La luz indicadora de falla est
Si se presenta una o ms de estas inspeccionar el equipo de control de encendida con el motor en
condiciones, cambie la marca de emisiones del vehculo. Para la operacin, o si la luz no se
combustible que utiliza. Necesitar verificacin, el equipo de prueba del enciende cuando la ignicin se
al menos un tanque lleno del sistema de emisin se conecta al gira a ON/RUN (encendido/
combustible adecuado para que se Adaptador de enlace de funcionamiento) mientras el
apague la luz. datos (DLC). motor est apagado.
Vea Combustible recomendado en . El sistema OBD II (diagnsticos
la pgina 957. a bordo) determina que no se
han diagnosticado
completamente los sistemas
crticos de control de emisiones.
Se considerara que el vehculo
no est listo para la inspeccin.
Esto puede suceder si la batera
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Instrumentos y controles 5-17

de 12 voltios se ha cambiado o Si la luz de advertencia se enciende Cuando el interruptor de encendido


descargado recientemente. podra haber un problema en los est activo, la luz de advertencia
El sistema de diagnsticos se frenos. Lleve a revisar el sistema de del sistema de frenos se enciende
dise para evaluar los sistemas frenos de inmediato. al accionar el freno de
de control de emisiones durante estacionamiento. Vea Freno de
la conduccin normal. Esto Estacionamiento en la pgina 948
puede tomar varios das de para obtener ms informacin. La
conduccin de rutina. Si ya se luz permanece encendida si el freno
hizo esto y el vehculo sigue sin de estacionamiento no se libera por
pasar la inspeccin por falta de completo. Si permanece encendida
preparacin del sistema OBD II, Ingls Mtrico despus que se ha liberado el freno
su concesionario puede preparar de estacionamiento por completo,
el vehculo para inspeccin. Esta luz se enciende por un quiere decir que hay un problema
momento cuando la llave del con los frenos.
Luz de advertencia del encendido se hace girar a ON/RUN
Si la luz se enciende al conducir,
(encendido/funcionamiento). Si no
sistema de frenos se enciende, haga que la reparen,
salga del camino y detngase.
Puede que sea ms difcil presionar
El sistema de frenos del vehculo de modo que est lista para advertir
el pedal del freno, o puede que el
est compuesto de dos circuitos si hay un problema.
pedal quede ms cerca del piso.
hidrulicos. Si uno de los circuitos
Puede tardar ms el detenerse.
no funciona, el otro circuito puede
Si la luz sigue encendida, solicite
seguir trabajando para detener el
una gra para que lo lleve a
vehculo. Ambos circuitos necesitan
servicio. Vea Remolque del vehculo
estar trabajando para obtener un
en la pgina 10101.
rendimiento normal de los frenos
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

5-18 Instrumentos y controles

Luz de advertencia del quede fija. Luego arranque de


{ ADVERTENCIA sistema de frenos nuevo el motor para reiniciar el
sistema. Si la luz del ABS
Es posible que el sistema de antibloqueo (ABS) permanece encendida, o si se
frenos no est funcionando vuelve a encender mientras
correctamente si la luz de conduce, el vehculo necesita
advertencia se enciende. servicio. Si est encendida la luz de
Si conduce con la luz de advertencia del sistema de frenos
advertencia del sistema de frenos comn, el vehculo an tiene frenos,
encendida puede provocar un pero no los antibloqueo. Si sigue
accidente. Si la luz sigue encendida la luz del sistema comn,
encendida despus de detener La luz del sistema de frenos el vehculo no tiene frenos
cuidadosamente el vehculo a un antibloqueo (ABS) se enciende por antibloqueo y hay un problema con
lado de la carretera, remlquelo un momento al arrancar el motor. los frenos comunes. Vea Luz de
para llevarlo a servicio. advertencia del sistema de frenos
Si no se enciende, arrglela y as en la pgina 517.
estar lista para advertir si hay un
problema. Vea Centro de informacin del
conductor (DIC) en la pgina 522
Si se enciende la luz del ABS, para consultar todos los mensajes
apague el vehculo. Si la luz se del DIC relacionados con los frenos.
enciende mientras conduce,
detngase tan pronto sea seguro y
apague el motor. Es posible que
escuche un sonido cuando la luz se
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Instrumentos y controles 5-19

Luz de apagado de Vea Sistema de control de traccin La luz parpadea mientras los
(TCS) en la pgina 950. Sistema sistemas StabiliTrak y TCS estn
StabiliTrak StabiliTrak en la pgina 951 para funcionando para asistir al
obtener ms informacin conductor con el control direccional
del vehculo en condiciones de
Luz del Sistema de conduccin difciles.
Control de Traccin Si la luz de los sistemas StabiliTrak
(TCS)/StabiliTrak y TCS se enciende y permanece
encendida al conducir y el mensaje
TRACTION FAULT (falla de
Esta luz se enciende brevemente traccin) o SERVICE STAB SYS
cuando arranca el motor. Si no lo (dar servicio al sistema de
estn, lleve el vehculo a servicio estabilidad) aparecen en el DIC, el
con su concesionario. vehculo requiere servicio.
Esta luz se enciende cuando el Vea Sistema StabiliTrak en la
sistema StabiliTrak est apagado. pgina 951, Sistema de control de
SI StabiliTrak est apagado, el La luz indicadora/de advertencia del
sistema StabiliTrak y el Sistema de traccin (TCS) en la pgina 950.
sistema de control de traccin Mensajes del sistema de control del
(TCS) tambin se apagar. control de traccin (TCS) se
enciende brevemente al arrancar el viaje. en la pgina 529 para
Si el TCS est apagado, el sistema motor. obtener mayor informacin.
no asiste en el control del vehculo.
Encienda los sistemas TCS y Si no lo estn, lleve el vehculo a
StabiliTrak y la luz de advertencia servicio con su concesionario. Si el
se apaga. sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apaga.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

5-20 Instrumentos y controles

Luz de presin de llantas Detngase lo antes posible e infle Luz de la presin de


las llantas a la presin que se
muestra en la etiqueta de
aceite del motor
informacin de llantas y carga. Vea
Presin de llantas en la
pgina 1060 para obtener ms
informacin.
Cuando la luz parpadea primero y
Esta luz se enciende por un despus permanece fija
momento al arrancar el motor en los Si la luz parpadea durante un
vehculos con el Sistema de minuto y se queda encendida, { ADVERTENCIA
monitoreo de presin de llantas podra haber algn problema con el
(TPMS). Brinda informacin sobre la No siga conduciendo si la presin
TPMS. SI el problema no se corrige, de aceite es baja. El motor se
presin de llantas y el la luz se encender con cada ciclo
sistema TPMS. puede calentar e incendiar.
de ignicin. Vea Operacin del
monitor de presin de llantas en la Alguien se puede quemar. Revise
Cuando la luz se enciende y el aceite lo ms pronto posible y
permanece fija pgina 1064 para obtener ms
informacin. lleve el vehculo a servicio.
Esto indica que una o ms llantas
tienen poco aire.
Aviso: La falta de mantenimiento
Tambin podra mostrarse un adecuado al aceite del motor
mensaje de presin de las llantas puede daar al mismo. Las
en el DIC Vea Mensajes del reparaciones no seran cubiertas
vehculo en la pgina 526 para por la garanta del vehculo. Siga
obtener ms informacin. siempre el programa de
mantenimiento para cambiar el
aceite del motor.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Instrumentos y controles 5-21

Esta luz se enciende brevemente Luz indicadora de luces Luz control de velocidad
cuando arranca el motor. Si no lo
estn, lleve el vehculo a servicio
altas encendidas constante
con su concesionario. Si el sistema
funciona normalmente, la luz
indicadora se apaga.
Si la luz se enciende y permanece
as, significa que el aceite no est
fluyendo a travs del motor
correctamente. El vehculo puede
tener poco aceite y puede tener Esta luz se enciende cuando las Esta luz de control de velocidad
otros problemas del sistema. luces altas estn en uso. constante se enciende siempre que
Vea Cambiador de luces altas/bajas el control de velocidad constante
est configurado.
Luz de seguridad de los faros en la pgina 62 para
obtener ms informacin. Se apaga cuando ste se desactiva.
Vea Control de velocidad constante
en la pgina 953 para obtener ms
informacin.

Para informacin respecto a esta


luz y el sistema de seguridad del
vehculo, vea Sistema de alarma
antirrobo en la pgina 210.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

5-22 Instrumentos y controles

Pantallas de Si se detecta un problema, aparece


un mensaje de advertencia en la
Informacin de viaje
informacin pantalla. Al oprimir y liberar el Odmetro
vstago de reajuste del odmetro El odmetro aparece
Centro de informacin de viaje del DIC se reconocen automticamente en el DIC al
algunos de los mensajes actuales arrancar el vehculo. El odmetro
del conductor (DIC) de advertencia o servicio. Algunos indica la distancia total que el
El Centro de informacin del mensajes slo desaparecen hasta vehculo ha recorrido, ya sea en
conductor (DIC) presenta despus de que se ha ejecutado la millas, para EE. UU., o en
informacin como el odmetro de accin requerida. kilmetros, para Canad.
viaje, caractersticas de El DIC cuenta con distintas
personalizacin y mensajes de Odmetro del viaje
opciones de men a las que se
advertencia. La pantalla del DIC se puede tener acceso oprimiendo el Oprima y libere el vstago de
encuentra en el grupo del tablero de vstago de reajuste del odmetro reajuste hasta que aparezca TRIP
instrumentos. de viaje del DIC. Entre ellas se (viaje) en la pantalla del DIC.
incluyen informacin de viaje, como El odmetro de viaje indica la
Operacin y pantallas distancia actual recorrida desde el
el odmetro y el odmetro de viaje,
El Centro de informacin del reajuste de la vida del motor y ltimo reajuste del odmetro de
conductor (DIC) se enciende al caractersticas de personalizacin viaje, ya sea en millas, para EE.
hacer girar el encendido a la que se explican en la siguiente UU., o en kilmetros, para Canad.
posicin on (activo). informacin. El vstago de reajuste Para reajustar el odmetro de viaje,
del odmetro de viaje del DIC se oprima sin soltar el vstago de
encuentra en el grupo del tablero de reajuste hasta que la pantalla
instrumentos, junto a la pantalla regrese a cero.
del DIC.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Instrumentos y controles 5-23

Sistema Life de aceite de pgina 109. Programa de 3. Oprima momentneamente y


motor mantenimiento en la pgina 113 libere el vstago de reajuste
para obtener ms informacin. hasta que aparezca el idioma
Con el motor apagado, haga girar la actual. Ingls (predeterminado),
llave a la posicin ON/RUN Caractersticas de espaol o francs.
(encendido/funcionamiento) y personalizacin
despus oprima el vstago de 4. Para seleccionar otro idioma,
reajuste hasta que OIL LIFE RESET Idioma oprima sin soltar el vstago de
(reajustar vida aceite), alternando Esta funcin le permite elegir el reajuste hasta que aparezca el
entre OIL LIFE (vida aceite) y idioma en el que aparece la siguiente idioma.
RESET (reajustar), aparezca en el informacin en el DIC. 5. Repita el Paso 4 hasta que
DIC. El mensaje CHANGE OIL aparezca el lenguaje deseado.
(cambiar aceite) le alerta para Para establecer su eleccin para
esta funcin: Una vez que el idioma deseado
cambiar el aceite en un programa aparece en la pantalla del DIC,
adecuado para sus condiciones de 1. Con el motor apagado, haga ya est establecido.
conduccin. Siempre reajuste el girar la llave a la posicin ON/
mensaje OIL LIFE (vida del aceite) RUN (encendido/ 6. Para salir de la seleccin de
despus de cada cambio de aceite. funcionamiento), pero no lo idioma, oprima
Para reajustar el mensaje vea arranque. momentneamente y libere el
Sistema de vida de aceite del motor vstago de reajuste. Entonces
2. Cierre todas las puertas, de todos los mensajes del DIC
en la pgina 1012. modo que el mensaje DOORS aparecern en el idioma
Adems del sistema de aceite del (puertas) no aparezca en el DIC. seleccionado.
motor que monitorea la duracin del
aceite, se recomienda
mantenimiento adicional en el
Programa de mantenimiento de este
manual. Vea Aceite del motor en la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

5-24 Instrumentos y controles

Seguros de puertas automticos 4. Una vez que la modalidad Lock 2 (Seguro 2): En los
Esta funcin le permite programar deseada aparezca en la pantalla vehculos con transmisin
los seguros de las puertas a un del DIC, oprima brevemente el automtica, esta modalidad bloquea
ajuste de su preferencia. vstago de reajuste para todas las puertas cuando el
establecer su eleccin. vehculo se cambia fuera de P
Para establecer su eleccin para Entonces se borra la pantalla (estacionamiento) y desbloquea la
esta funcin: del DIC. puerta del conductor cuando el
1. Con el motor apagado, haga Las modalidades disponibles son vehculo se cambia a P
girar la llave a la posicin LOCK/ las siguientes: (estacionamiento).
OFF (bloquear/apagar). No retire En los vehculos con transmisin
la llave del encendido. Lock 1 (Seguro 1)
[predeterminada]: En todos los manual, esta modalidad bloquea
2. Oprima sin soltar el botn del vehculos con transmisin todas las puertas cuando la
seguro de puerta elctrico hasta automtica, esta modalidad bloquea velocidad del vehculo es superior a
que la modalidad actual del todas las puertas cuando el 24 km/h (15 mph) y desbloquea la
seguro de la puerta aparezca en vehculo se cambia fuera de P puerta del conductor cuando la llave
la pantalla del DIC. (estacionamiento) y desbloquea se retira del encendido.
3. Para ver la siguiente modalidad todas las puertas cuando el Lock 3 (Seguro 3): En vehculos
disponible, oprima sin soltar el vehculo se cambia a P con transmisin automtica, esta
vstago de reajuste hasta que la (estacionamiento). modalidad bloquea todas las
misma aparezca. Libere el En todos los vehculos con puertas cuando el vehculo se
vstago de reajuste y transmisin manual, esta modalidad cambia fuera de P
nuevamente oprmalo sin bloquea todas las puertas cuando la (estacionamiento). Las puertas no
soltarlo para ver la siguiente velocidad del vehculo es superior a se desbloquearn automticamente.
modalidad. 24 km/h (15 mph) y desbloquea
todas las puertas cuando la llave se
retira del encendido.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Instrumentos y controles 5-25

En vehculos con transmisin 2. Oprima son soltar los botones Las modalidades disponibles son
manual, esta modalidad bloquea de bloqueo y desbloqueo del las siguientes:
todas las puertas cuando la transmisor RKE al mismo RFA 1 [predeterminada]: En esta
velocidad del vehculo es superior a tiempo. Mantenga oprimidos modalidad las luces de
24 km/h (15 mph). Las puertas no ambos botones hasta que en la estacionamiento parpadean al
se desbloquearn automticamente. pantalla del DIC aparezca la oprimir los botones de bloqueo o
modalidad actual de desbloqueo del transmisor RKE.
Retroalimentacin del Sistema retroalimentacin del
remoto de entrada sin llave (RKE) Sistema RKE. RFA 2: En esta modalidad las
Esta funcin le permite programar la luces de estacionamiento
3. Para ver la siguiente modalidad parpadean y el claxon suena al
retroalimentacin del Sistema
disponible, oprima sin soltar el oprimir el botn de bloqueo del
remoto de entrada sin llave (RKE) a
vstago de reajuste hasta que la transmisor RKE. En esta modalidad
un ajuste de su preferencia. misma aparezca. Libere el las luces de estacionamiento
Para establecer su eleccin para vstago de reajuste y tambin parpadean al oprimir el
esta funcin: nuevamente oprmalo sin botn de desbloqueo del
1. Con el motor apagado, haga soltarlo para ver la siguiente transmisor RKE.
girar la llave a la posicin LOCK/ modalidad.
RFA 3: En esta modalidad las
OFF (bloquear/apagar). No retire 4. Una vez que la modalidad luces de estacionamiento
la llave del encendido. deseada aparezca en la pantalla parpadean y el claxon suena al
del DIC, oprima brevemente el oprimir los botones de bloqueo o
vstago de reajuste para desbloqueo del transmisor RKE.
establecer su eleccin.
Entonces se borra la pantalla RFA 4: Esta modalidad desactiva
del DIC. la retroalimentacin del sistema
RKE. No habr retroalimentacin
cuando presione los botones de
bloqueo o desbloqueo del
transmisor RKE.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

5-26 Instrumentos y controles

Mensajes del vehculo recordar que borrar los mensajes


slo hace que desaparezcan, pero
elctrico. Oprima y libere el vstago
de reajuste para reconocer el
Los mensajes aparecen en el DIC no corrige el problema. mensaje y borrarlo de la pantalla.
para notificar al conductor que ha
Los siguientes son los posibles
cambiado el estatus del vehculo y
mensajes que pueden aparecer, con Mensajes del sistema de
que se puede requerir que el
conductor haga una accin
informacin breve sobre ellos. frenos
correctiva. Pueden aparecer ABS FAULT (falla del sistema
mensajes mltiples, uno tras otro. Mensajes de carga y
de frenos antibloqueo [ABS])
Cada uno de los mensajes aparece voltaje de la batera
durante algunos segundos. Este mensaje aparece si hay un
SERVICE CHARGE SYS (dar problema con el Sistema de de
Algunos mensajes pueden no servicio al sistema de carga) frenos antibloqueo (ABS). Revise el
requerir accin inmediata, pero sistema ABS lo ms pronto posible
debe oprimir y liberar el vstago de Este mensaje aparece si hay un
problema con el sistema de carga y lleve el vehculo a servicio con su
reajuste del odmetro de viaje para concesionario. Vea Frenado en la
reconocer que ha recibido los de la batera. Bajo ciertas
condiciones, la luz de advertencia pgina 94. Luz de advertencia del
mensajes y borrarlos de la pantalla. sistema de frenos antibloqueo
Cada uno de los mensajes debe de la batera tambin puede
encenderse en el grupo del tablero (ABS) en la pgina 518 para
reconocerse individualmente. obtener ms informacin. Oprima y
de instrumentos. Vea Luz del
Algunos mensajes no se pueden sistema de carga en la pgina 514. libere el vstago de reajuste para
borrar de la pantalla del DIC porque La batera no se cargar en el reconocer el mensaje y borrarlo de
son ms urgentes. Estos mensajes rgimen ptimo y el vehculo la pantalla.
requieren accin antes que se perder la capacidad de entrar en la
puedan borrar. Se deben tomar con modalidad de economa del
seriedad todos los mensajes que combustible. Es seguro conducir el
aparecen en la pantalla y debe vehculo, sin embargo, haga que su
concesionario revise el sistema
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Instrumentos y controles 5-27

FRENOS PARK BRK (freno de Mensajes del sistema de


Este mensaje aparece si hay un estacionamiento) enfriamiento del motor
problema con los frenos. Revise los Este mensaje aparece cuando el
frenos lo ms pronto posible y lleve pedal del freno de estacionamiento AC OFF (aire acondicionado
su vehculo a servicio con su est aplicado. Vea Freno de inactiv)
concesionario. Vea Frenado en la Estacionamiento en la pgina 948. Este mensaje aparece cuando la
pgina 94. Luz de advertencia del Luz de advertencia del sistema de temperatura del refrigerante del
sistema de frenos antibloqueo frenos antibloqueo (ABS) en la motor es demasiado elevada y es
(ABS) en la pgina 518 para pgina 518 para obtener ms necesario desactivar el aire
obtener ms informacin. Oprima y informacin. El mensaje desaparece acondicionado de su vehculo. Vea
libere el vstago de reajuste para de la pantalla despus de que se Sobrecalentamiento del motor en la
reconocer el mensaje y borrarlo de libera el freno de estacionamiento o pgina 1025. Sistemas de
la pantalla. bien si se oprime y se libera el climatizacin en la pgina 81 para
vstago de reajuste. obtener ms informacin. Este
FLUID (lquido)
mensaje aparece junto con el
Este mensaje aparece si el nivel del Mensajes de puerta mensaje ENG HOT (motor caliente).
lquido de frenos est bajo. Revise
el lquido de frenos lo ms pronto
entreabierta
posible y lleve su vehculo a DOORS (puertas)
servicio con su concesionario. Vea
Frenado en la pgina 94 para Este mensaje aparece cuando una
obtener ms informacin. Oprima y o ms puertas no estn bien
libere el vstago de reajuste para cerradas. Revise todas las puertas
reconocer el mensaje y borrarlo de de su vehculo para verificar que
la pantalla. estn bien cerradas. El mensaje
desaparece de la pantalla una vez
que todas las puertas estn bien
cerradas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

5-28 Instrumentos y controles

ENG HOT (motor caliente) Mensajes de aceite del Mensajes de potencia del
Este mensaje aparece cuando la motor motor
temperatura del refrigerante del
motor est elevada. Revise el CHANGE OIL (cambiar aceite) REDUCED POWER (potencia
medidor de temperatura del Este mensaje aparece cuando se reducida)
refrigerante del motor. Vea Indicador necesita cambiar el aceite. Revise Este mensaje aparece cuando se
de temperatura de refrigerante del el aceite de su vehculo lo ms reduce la potencia del motor del
motor en la pgina 510. pronto posible y lleve su vehculo a vehculo. La potencia reducida del
Si sospecha que el motor se servicio con su concesionario. Vea motor puede afectar la capacidad
est sobrecalentando, lleve su Aceite del motor en la pgina 109. de aceleracin del vehculo. Si este
vehculo con su concesionario Programa de mantenimiento en la mensaje se enciende, pero no hay
para que reciba servicio. Vea pgina 113 para obtener ms reduccin en el desempeo, siga su
Sobrecalentamiento del motor en la informacin. Oprima y libere el camino. El desempeo se puede
pgina 1025 para obtener ms vstago de reajuste para reconocer reducir la prxima vez que
informacin. el mensaje y borrarlo de la pantalla. conduzca el vehculo. El vehculo se
puede conducir a baja velocidad
ACEITE mientras est encendido este
Este mensaje aparece cuando la mensaje, pero la aceleracin y la
presin del aceite es baja. Vea Luz velocidad se pueden reducir.
de presin de aceite del motor en la Siempre que este mensaje
pgina 520. Aceite del motor en la permanezca encendido, debe llevar
pgina 109 para obtener ms el vehculo con el concesionario
informacin. para darle servicio lo ms pronto
posible. Oprima y libere el vstago
de reajuste para reconocer el
mensaje y borrarlo de la pantalla.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Instrumentos y controles 5-29

Mensajes del sistema de LOW FUEL (Combustible bajo) Mensajes del sistema de
combustible Este mensaje aparece si el nivel de control de marcha
combustible del vehculo est bajo.
FUEL CAP (tapn del Revise tambin el medidor de SERVICE STAB SYS (dar
combustible) combustible. Vea Indicador de servicio al sistema de
Este mensaje aparece si el tapn combustible en la pgina 59 para estabilidad)
de combustible del vehculo no est obtener ms informacin. Rellene el Este mensaje se despliega si hay
colocado o est flojo. Detngase tanque lo ms pronto posible. un problema con el sistema
tan pronto como sea posible y StabiliTrak. Lleve su vehculo a
revise si el tapn del combustible Mensajes de luz revisar con su distribuidor. Vea
est asegurado. Tambin puede ver Sistema StabiliTrak en la
la luz check engine (revisar motor) TURN SIGNAL (direccional)
pgina 951 para obtener ms
en el grupo del tablero de Este mensaje aparece cuando la informacin.
instrumentos. Si la luz check engine direccional permanece activa
(revisar motor) se enciende cuando durante una distancia de unos STAB SYS OFF (sistema de
el tapn del combustible est flojo, 1.2 km (0.75 millas). Oprima y libere estabilidad inactiv)
pueden pasar varios trayectos del el vstago de reajuste para Este mensaje aparece cuando se
vehculo antes de que se apague. reconocer el mensaje y borrarlo de apaga el Sistema StabiliTrak. Vea
Si la luz an permanece encendida, la pantalla. Sistema StabiliTrak en la
vea Luz de indicador de falla en la pgina 951 para obtener ms
pgina 514 para mayor informacin.
informacin. Oprima y libere el
vstago de reajuste para reconocer
el mensaje y borrarlo de la pantalla.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

5-30 Instrumentos y controles

TRAC OFF (traccin inactiv) TRACTION FAULT (falla de Mensajes de la llanta


Este mensaje aparece cuando el traccin)
LOW TIRE (llanta baja)
Sistema de control de traccin Este mensaje aparece si hay un
(TCS) se desactiva oprimiendo el problema con el sistema TCS. Lleve Este mensaje aparece si se detecta
botn StabiliTrak. Vea Sistema su vehculo a servicio con su presin baja en cualquiera de las
StabiliTrak en la pgina 951 para concesionario. Vea Sistema llantas del vehculo. Oprima y libere
obtener ms informacin. StabiliTrak en la pgina 951 para el vstago de reajuste para
obtener ms informacin. Oprima y reconocer el mensaje y borrarlo de
TRAC ON (traccin inactiv) libere el vstago de reajuste para la pantalla. Este mensaje aparece
Este mensaje se muestra cuando el reconocer el mensaje y borrarlo de en cada ciclo de encendido hasta
sistema de control de traccin TCS la pantalla. que las llantas se inflan a la presin
se enciende despus de haber sido de inflado correcta. Para mayor
apagado durante el mismo ciclo de Mensajes de dar servicio informacin sobre las llantas y las
ignicin. presiones de inflado correctas, vea
al taller Llantas en la pgina 1052. Presin
TRAC LOW (traccin inactiv) de llantas en la pgina 1060.
SERV VEH (dar servicio al
Este mensaje aparece cuando se vehculo)
activa el Sistema de control de
traccin (TCS). Este mensaje aparece si su
vehculo necesita servicio. Lleve su
vehculo a servicio con su
concesionario lo ms pronto
posible.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Instrumentos y controles 5-31

SERV TPM (dar servicio al Mensajes de la


monitor de presin de las transmisin
llantas)
Este mensaje se muestra si una
SERV 4WD (dar servicio a la
parte del Sistema de monitoreo de traccin en las cuatro ruedas)
presin de los neumticos (TPMS) Este mensaje aparece cuando hay
no est funcionando de forma un problema con el sistema de
adecuada. La luz de presin de control de la caja de transferencia.
llantas tambin se enciende de Revise la caja de transferencia de
forma intermitente y permanece su vehculo y llvelo a servicio con
encendida durante el mismo ciclo su concesionario. Para mayor ms
de encendido. Vea Luz de presin informacin sobre la caja de
de llantas en la pgina 520. transferencia, vea Traccin en las
Diversas condiciones pueden cuatro ruedas en la pgina 941.
provocar que aparezca este Oprima y libere el vstago de
mensaje. Vea Operacin del monitor reajuste para reconocer el mensaje
de presin de llantas en la y borrarlo de la pantalla.
pgina 1064 para obtener ms
informacin. Si la advertencia
aparece y se queda encendida,
puede haber un problema con el
TPMS. Consulte a su concesionario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

5-32 Instrumentos y controles

2 NOTAS
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Iluminacin 6-1

Iluminacin Caractersticas de iluminacin


Iluminacin de salida . . . . . . . . . . 6-8
Iluminacin exterior
Administracin de Carga de
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Controles de Lmparas
Iluminacin exterior Exteriores
Proteccin de la corriente de la
Controles de Lmparas
batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Recordatorio de Apagado de
Lmparas Exteriores . . . . . . . . 6-2
Cambiador de Luces Altas/
Bajas de Faros . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Lmparas que Operan de
Da (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sistema automtico de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Intermitentes de advertencia de El control de luces exteriores se
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 localiza en el tablero de
Seales direccionales y de instrumentos, en el lado izquierdo
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 6-5 del volante.
Lmparas de niebla . . . . . . . . . . . 6-5 O (Luces exteriores): Haga girar
Luces exteriores de carga . . . . . 6-6 la perilla, que se encuentra a la
Iluminacin Interior derecha de este smbolo, para
Control de Iluminacin del elegir una de las cuatro posiciones
Tablero de Instrumentos . . . . . 6-7 de las luces exteriores.
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 O (Apagado): Apaga todos las
luces exteriores, incluyendo las
luces diurnas (DRL).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

6-2 Iluminacin

AUTO (Automtico): Enciende los Recordatorio de Apagado Cambiador de Luces


faros delanteros automticamente a
una intensidad normal, junto con lo
de Lmparas Exteriores Altas/Bajas de Faros
siguiente: Si una puerta est abierta, un aviso 2 3 Cambiador de luces altas/
. Lmparas direccionales laterales acstico recordatorio suena cuando bajas: Presione la palanca de
los faros o las luces de direccionales/multifuncional,
. Lmparas traseras estacionamiento se encienden alejndola de usted, para encender
. Lmparas de estacionamiento manualmente y la llave no est las luces altas.
fuera en la ignicin. Para apagar las Jale la palanca hacia usted para
. Lmparas de tablero de campanillas, desactive el interruptor
instrumentos volver a encender las luces bajas.
de los faros y despus vuelva a
Vea Sistema automtico de faros en activarlo. En la modalidad
la pgina 63 para mayor automtica, los faros se apagan una
informacin. vez que el encendido est en
LOCK/OFF (bloquear/apagar).
; (Lmparas de
estacionamiento): Enciende las En el caso de vehculos vendidos
luces de estacionamiento, junto con originalmente en Canad, si las
lo siguiente: luces de estacionamiento se Esta luz indicadora se enciende en
encienden manualmente, las luces el grupo del tablero de instrumentos
. Lmparas direccionales laterales
diurnas (DRL) permanecern cuando las luces altas estn
. Lmparas traseras encendidas. encendidas.
. Lmparas iluminadoras de placa
. Lmparas de tablero de
instrumentos
2 (Faros): Enciende los faros
junto con las lmparas y luces
previamente listados.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Iluminacin 6-3

Luz Intermitente Lmparas que Operan de estacionamiento o los faros de luz


baja de intensidad reducida. Las
Esta caracterstica le permite usar Da (DRL) luces traseras, las luces de
las luces altas para indicarle a un Las lmparas que operan de da situacin y otras luces no se
conductor que est adelante que (DRL) pueden facilitar que otros encendern. El tablero de
usted desea pasarlo. Funciona an vean el frente de su vehculo instrumentos tampoco se
si los faros delanteros estn en durante el da. Se requieren encender.
posicin automtica. lmparas que operan de da Cuando empiece a oscurecer, los
Para usarlo, jale la palanca completamente funcionales en faros cambiarn automticamente,
direccional hacia usted y luego todos los vehculos vendidos de luces diurnas (DRL) a faros
sultela. primero en Canad. normales.
Si los faros delanteros estn en El sistema DRL se encender El sistema de faros regular deber
posicin automtica o en luces cuando se cumplan las siguientes encenderse cuando sea necesario.
bajas, se encendern las luces condiciones:
altas. Permanecern encendidas . El encendido est en la posicin Sistema automtico de
mientras mantenga la palanca hacia de encendido.
usted. Se encender el indicador de faros delanteros
luces altas en el cuadro del tablero
. El control de luces exteriores
Cuando est suficientemente
de instrumentos. Suelte la palanca est en AUTO.
oscuro en el exterior, el sistema
para regresar al funcionamiento . La transmisin no est en P automtico de faros se encender
normal. (estacionamiento), si tiene una vez que la transmisin se haya
transmisin automtica. cambiado de P (estacionamiento) a
. El sensor de luz determina que D (conducir). Los faros, las luces
es de da. traseras, de situacin, de
estacionamiento, de situacin del
Cuando las luces diurnas (DRL) techo y del tablero de instrumentos
estn encendidas, solamente se encienden con la brillantez
estarn encendidas las luces de normal. Las luces del radio se harn
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

6-4 Iluminacin

ms tenues cuando los faros estn sensor de luz detecte un cambio en Intermitentes de
apagados, en comparacin con su la intensidad de luz que dure ms
brillantez cuando los faros estn que el retardo.
advertencia de peligro
encendidos. Si el vehculo se arranca en una
El vehculo tiene un sensor de luz cochera oscura, el sistema
localizado en la parte superior del automtico de faros delanteros se
tablero de instrumentos. No cubra el encender inmediatamente. Una
sensor, o el sistema se encender vez que el vehculo salga del
siempre que el encendido se estacionamiento, tomar
encuentre activo. aproximadamente 1 minuto para
El sistema puede encender los que el sistema automtico de faros
faros al conducir en un cambie a DRL, si est claro en el
estacionamiento, a travs de un exterior. Durante la espera, el grupo
tnel o en clima nublado. Esto es de tablero de instrumentos puede
normal. no ser tan brillante como
usualmente lo es. Asegrese que el
Hay un retardo en la transicin control de brillo del tablero de
entre la operacin diurna y la instrumentos est en la posicin de
| (Luces intermitentes):
operacin nocturna de las luces Presione este botn localizado en el
brillo completo. Ver Control de
diurnas (DRL) y el sistema tablero de instrumentos para
iluminacin del tablero de
automtico de faros, por lo que encender y apagar
instrumentos en la pgina 67.
manejar bajo puentes o en una calle intermitentemente las luces
con luces brillantes no afecta al direccionales delanteras y traseras.
sistema. Las luces diurnas (DRL) y Esto advierte a otros que Usted
el sistema automtico de faros slo est teniendo problemas.
se vern afectados cuando el Presione | nuevamente para
apagar los intermitentes.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Iluminacin 6-5

Las luces direccionales no Sujtela en esa posicin hasta que SIGNAL (direccional) tambin
funcionarn mientras estn haya completado el cambio de aparecer en el DIC. Para apagar la
encendidas las luces intermitentes carril. campanilla y el mensaje, mueva la
de advertencia de peligro. La palanca regresa a su posicin palanca de las direccionales a la
inicial cuando se libera. posicin inactiva.
Seales direccionales y Para mayor informacin, vea "TURN
Si despus de sealar una vuelta o
de cambio de carril un cambio de carril las flechas SIGNAL (Direccional)", en Mensajes
destellan rpidamente o no se acerca de las luces en la
encienden, podra estar quemado pgina 529.
un foco direccional.
Lmparas de niebla
Reemplace los focos. Si el foco no
est fundido, revise el fusible. Para
el cambio de bombillas vea Luces
traseras, direccionales, de freno y
de reversa en la pgina 1041. En
caso de un fusible o un disyuntor de
circuito fundidos, vea Fusibles e
interruptores de circuito en la
pgina 1044.

Mueva la palanca completamente Toque de Seal Direccional


hacia arriba o hacia abajo para Encendida El botn de las luces de niebla se
sealar una vuelta. Si alguna de las direccionales se ubica junto al control de luces
deja activa durante ms de 1.2 km exteriores.
Levante o baje la palanca hasta que
la flecha comience a titilar para (3/4 de milla), sonar una
sealar un cambio de carril. campanilla cada vez que encienda
la direccional y el mensaje TURN
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

6-6 Iluminacin

# : Para vehculos con luces de Luces exteriores de carga Las luces del techo deben estar
niebla, oprima para encenderlas o encendidas para que se enciendan
Las luces de carga (si se cuenta las luces de carga. Ver Luces de
apagarlas. Una luz indicadora se
con ellas) pueden usarse en caso domo en la pgina 67.
encender en el botn cuando las
de que necesite ms luz en el rea
luces de niebla estn encendidas. Si el vehculo est equipado con
de carga del vehculo o en las
Las luces de estacionamiento o los unidades de almacenamiento tipo Bluetooth, girar la perilla de
faros de luz baja deben estar caja superior. control de iluminacin
encendidos para que funcionen las completamente hacia arriba
luces de niebla. Los faros de niebla encender las luces del rea de
se apagarn siempre que se carga.
enciendan las luces altas. Cuando
se apaguen las luces altas, las
luces de niebla se encendern de
nuevo.
Algunas localidades tienen leyes
que exigen que los faros estn
encendidos junto con las lmparas
de niebla.

Este botn se encuentra en el lado


del conductor del tablero de
instrumentos, cerca del control de
luces exteriores.
Oprima para encender y apagar las
luces de carga.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Iluminacin 6-7

Iluminacin Interior las luces de estacionamiento estn Desactivacin de las luces del
encendidos. Ver Controles de luces techo
exteriores en la pgina 61. El botn de desactivacin de las
Control de Iluminacin
luces del techo se ubica debajo del
del Tablero de Luces del techo control de luces exteriores.
Instrumentos Las luces del techo se encienden E (Desactivacin de luces del
D (Luces del tablero de cuando se abre una puerta. techo): Oprima este botn hacia
instrumentos): Mueva el mando Para encender manualmente las dentro para hacer que las luces del
giratorio hacia arriba o hacia abajo luces del techo, mueva techo permanezcan apagadas
para aumentar o disminuir el brillo completamente hacia arriba el cuando las puertas estn abiertas.
de las luces del tablero de mando giratorio que se encuentra Para regresar las luces al
instrumentos y la pantalla del radio. junto al control de luces exteriores. funcionamiento automtico, oprima
La intensidad de las luces del Es posible que las luces de carga E otra vez y regrselo a la
tablero de instrumentos, del cuadro se enciendan, si el vehculo cuenta posicin salida.
de instrumentos y la pantalla del con Bluetooth. En esta posicin, las
radio no disminuye hasta la luces permanecen encendidas,
oscuridad total. Al mover el mando independientemente de que alguna
giratorio totalmente hacia arriba se puerta est abierta o cerrada.
encendern las luces del techo y
tambin puede encenderse la luz de Luces de Lectura
carga, si el vehculo cuenta con Oprima el lente de las luces para
Bluetooth. encender o apagar cada una de las
El control de intensidad de las luces luces de lectura.
del tablero de instrumentos Estas luces no se encendern con
solamente funcionar si los faros o las luces del techo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

6-8 Iluminacin

Caractersticas de Cuando el estado de carga de la Una carga elctrica alta ocurre


batera es bajo, el voltaje se eleva cuando varios de los siguientes
iluminacin ligeramente para llevar rpidamente objetos estn encendidos: faros,
el apoyo de la carga. Cuando el luces altas, lmparas de niebla,
Iluminacin de salida estado de carga es alto, el voltaje desempaador de parabrisas
se baja ligeramente para evitar la trasero, ventilador de control de
Las luces interiores se encendern sobrecarga. Si el vehculo tiene un clima a alta velocidad, asientos
cuando la llave se retire del voltmetro o pantalla de voltaje en el calentados, ventiladores de
encendido. Las luces no se Centro de Informacin del enfriamiento del motor, cargas de
encendern si el botn de Conductor (DIC), Usted podr ver el remolque y cargas conectadas a las
desactivacin de las luces del techo voltaje movindose hacia arriba o tomas de corriente auxiliares.
est oprimido. hacia abajo. Esto es normal. EPM trabaja para prevenir la
Si existe un problema, se mostrar descarga excesiva de la batera.
Administracin de Carga una alerta. Esto lo hace balanceando la salida
de Batera La batera puede descargarse en del generador y las necesidades
El vehculo tiene Administracin de marcha sin desplazamiento si las elctricas del vehculo. Puede
Corriente Elctrica (EPM) que cargas elctricas son muy altas. aumentar la velocidad del motor en
estima la temperatura y estado de Esto aplica para todos los marcha sin desplazamiento para
carga de la batera. Luego ajusta el vehculos. Esto se debe a que el generar ms corriente cada vez que
voltaje para un mejor desempeo y generador (alternador) puede no sea necesario. Puede reducir
vida extendida de la batera. estar girando lo suficientemente temporalmente las demandas de
rpido en la marcha sin corriente de algunos accesorios.
desplazamiento para producir toda
la potencia necesaria para cargas
elctricas muy altas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Iluminacin 6-9

Normalmente, estas acciones Proteccin de la corriente


ocurren en pasos o niveles sin que
se note. En casos inusuales en los
de la batera
niveles ms altos de la accin Esta funcin apaga la luz del techo
correctiva, el conductor puede notar si se deja encendida por ms de
esta accin. De ser as, puede 20 minutos cuando el encendido se
mostrarse un mensaje del DIC, tal encuentra en LOCK/OFF (bloquear/
como BATTERY SAVER ACTIVE apagar). Esto ayuda a evitar que la
(Ahorrador de batera activo), batera se descargue.
BATTERY VOLTAGE LOW (Voltaje
de batera bajo) o LOW BATTERY
(Batera baja). Si uno de estos
mensajes aparece, se recomienda
que el conductor disminuya las
cargas elctricas lo ms que sea
posible. Ver Centro de informacin
del conductor (DIC) en la
pgina 522.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

6-10 Iluminacin

2 NOTAS
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Sistema de informacin 7-1

Sistema de Introduccin Este sistema brinda acceso a


muchas listas de audio y otro tipo
informacin Informacin
de listas.
Para desviar lo menos posible su
Entretenimiento vista del camino mientras conduce,
Introduccin Determine qu radio tiene el haga lo siguiente mientras el
Informacin vehculo y lea las siguientes vehculo est estacionado.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 7-1 pginas para familiarizarse con sus
Caracterstica del sistema
. Familiarcese con la operacin y
funciones. los controles del sistema de
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 audio.
{ ADVERTENCIA . Ajuste el tono, el nivel de los
Radio altavoces y pre-seleccione las
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Desviar la vista del camino
durante periodos largos puede estaciones de radio.
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Recepcin de radio . . . . . . . . . . 7-15 ser causa de un choque, cuyas
Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 consecuencias podran ser
Antena de radio satelital . . . . . 7-16 lesiones o la muerte de usted o
de los dems. Mientras conduce,
Reproductores de audio no distraiga su atencin en tareas
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . 7-16 de entretenimiento durante
Telfono periodos largos.
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

7-2 Sistema de informacin

Para mayor informacin, vea compatible con el vehculo antes Cuando la radio y el vehculo estn
Conduccin defensiva en la de instalarlo. Vea Accesorios y apagados, puede haber una luz roja
pgina 93. modificaciones en la pgina 103. parpadeante para indicar que el
Aviso: Contacte a su El vehculo tiene Alimentacin de sistema TheftLock est activado.
concesionario antes de agregar Accesorios Retenida (RAP). Con Cuando la funcin TheftLock est
cualquier equipo. RAP, el sistema de audio puede activada, el radio no funciona en
Agregar equipo de audio o de funcionar inclusive despus de caso de que sea robado.
comunicacin podra interferir haber apagado la ignicin. Vea
con la operacin del motor, de la Potencia retenida para accesorios
radio o de otros sistemas, y (RAP) en la pgina 931 para mayor
podra daarlos. Observe las informacin.
reglamentaciones federales
relativas a equipos mviles de Caracterstica del sistema
radio y telfono. antirrobo
Aviso: Las seales de campanilla La funcin TheftLock est
relacionadas con los cinturones diseada para disuadir el robo de la
de seguridad, el freno de radio de su vehculo. Esta funcin
estacionamiento y otras opera automticamente al detectar
funciones del vehculo operan a una parte del Nmero de
travs del sistema de radio/ Identificacin del Vehculo (VIN).
entretenimiento. Si ese equipo es Si la radio se cambia a otro
sustituido o se agrega equipo vehculo, no funciona y aparece el
adicional al vehculo, tal vez las mensaje LOC LOCKED
campanillas no funcionen. (bloqueado).
Asegrese de que la sustitucin
o el equipo adicional es
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Sistema de informacin 7-3

Operacin

Radio AM-FM
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

7-4 Sistema de informacin

Radio con CD (MP3/WMA)


PWR (Potencia): Presione para
encender o apagar el sistema.
q VOL r (Volumen): Gire para
aumentar o disminuir el volumen.
DISPL (Pantalla): Cuando el
encendido est en la posicin de
apagado, presione para mostrar
la hora.
En el caso de radios RDS, oprima la
perilla DISPL (Pantalla) para
cambiar lo que aparece en pantalla
al usar RDS. Las opciones de
pantalla son: nombre de la emisora,
frecuencia de la emisora RDS, PTY
(tipo de programa) y nombre del
Radio con CD (MP3/WMA) programa (si est disponible).
En el caso de XM (si se cuenta
Uso del radio RCL (Retornar) : Presione para con l), oprima la perilla DISPL
cambiar la pantalla entre la banda (Pantalla) mientras est en
Radio AM-FM frecuencia de la emisora de radio y modalidad XM para recuperar
PWR (Potencia): Presione para la hora. Cuando el encendido est cuatro categoras de informacin
encender o apagar el sistema. en la posicin de apagado, presione relacionadas con la cancin o el
para mostrar la hora. canal actual: Artista, ttulo de la
VOL (Volumen): Gire para
aumentar o disminuir el volumen. cancin, Categora PTY, nmero
de canal/nombre del canal.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Sistema de informacin 7-5

Para cambiar la informacin Si el radio no puede determinar la Para ajustar ambos controles de
predeterminada que aparece en velocidad del vehculo aparece el tono y ambos controles de bocina a
pantalla, oprima la perilla DISPL mensaje NONE (ninguno). Para la posicin central:
(Pantalla) hasta que vea la pantalla desactivar el volumen automtico, 1. Salda de la modalidad de audio
deseada, entonces mantenga oprima hasta que aparezca OFF presionando otro botn, para
oprimida esta perilla durante dos (inactiv). hacer que el radio ejecute esa
segundos y el radio producir funcin o espere cinco
un bip. Ajuste del tono (bajo/agudo)
segundos, para que la pantalla
AUTO VOL (Volumen Radio AM-FM regrese a la hora.
automtico): El volumen Para ajustar los bajos o agudos: 2. Oprima sin soltar el botn
automtico ajusta automticamente AUDIO durante ms de dos
el sistema de audio para compensar 1. Oprima y libere el botn AUDIO
hasta que aparezca BAS (bajo) segundos, hasta que se
el ruido del camino y el viento al escuche un bip. En la pantalla
conducir. El nivel del volumen o TRE (agudo).
aparecer CEN (centro).
siempre debe ser el mismo al 2. Oprima sin soltar el botn
conducir. w o x para aumentar o Radio con CD (MP3/WMA)
Ajuste el volumen al nivel deseado. disminuir el tono, Para ajustar los bajos o agudos:
Oprima para seleccionar las respectivamente.
1. Oprima y libere la perilla AUDIO
pantallas LOW (bajo), MEDIUM Para ajustar los bajos o los agudos hasta que aparezca BASS (bajo)
(medio) y HIGH (alto) de AVOL a la posicin central: o TREB (agudo).
(volumen automtico). Cada uno de
1. Oprima y libere el botn AUDIO 2. Gire la perilla AUDIO para
los ajustes ms altos permite mayor
hasta que aparezca BAS (bajo) aumentar o disminuir el tono.
compensacin del volumen a
o TRE (agudo).
mayores velocidades del vehculo.
2. Oprima sin soltar el botn
AUDIO durante ms de dos
segundos, hasta que se
escuche un bip.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

7-6 Sistema de informacin

Para ajustar los bajos/agudos a la Ajuste de los bocinas Para ajustar ambos controles de
posicin central, oprima sin soltar la (Balance/Fade) bocina y ambos controles de tono a
perilla AUDIO. El radio produce un la posicin central:
bip y ajusta el nivel de la pantalla a Es posible que la funcin Fade
(Atenuador) no est disponible si el 1. Salda de la modalidad de audio
la posicin central. presionando otro botn, para
vehculo es de modelo de cabina
Para ajustar todos los controles de normal. hacer que el radio ejecute esa
tono y bocina a la posicin central, funcin o espere cinco
oprima sin soltar la perilla AUDIO Radio AM-FM segundos, para que la pantalla
cuando en la pantalla no aparezca Para ajustar el balance o regrese a la hora.
ningn control de tono o bocina. En desvanecimiento: 2. Oprima sin soltar el botn
la pantalla aparecer ALL AUDIO durante ms de dos
CENTERED (todos centrados) y se 1. Oprima y libere el botn AUDIO
hasta que aparezca BAL segundos, hasta que se
escuchar un bip. escuche un bip. En la pantalla
(balance) o FAD (atenuador).
AUTO EQ (Equalizacin aparecer CEN (centro).
automtica): Oprima para 2. Oprima sin soltar el botn
seleccionar los ajustes de w o x para aumentar o Radio con CD (MP3/WMA)
ecualizacin personalizados disminuir el nivel, Para ajustar el balance o
diseados para msica country/ respectivamente. desvanecimiento:
western, jazz, charla, pop, rock y Para ajustar el balance o el 1. Oprima y libere la perilla AUDIO
clsica. atenuador a la posicin central: hasta que aparezca BAL
Para regresar a la modalidad 1. Oprima y libere el botn AUDIO (balance) o FAD (atenuador).
manual, oprima el botn AUTO EQ hasta que aparezca BAL 2. Gire la perilla AUDIO para
(ecualizacin automtica) hasta que (balance) o FAD (atenuador). aumentar o disminuir el nivel.
en la pantalla aparezca ESPEC.
2. Oprima sin soltar el botn
Despus ajuste manualmente los
AUDIO durante ms de dos
bajos/agudos usando la perilla
segundos, hasta que se
AUDIO.
escuche un bip.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Sistema de informacin 7-7

Para ajustar el balance o el Mensajes de radio Radio con CD (MP3/WMA)


atenuador a la posicin central: CAL ERR (Error de calibracin):
Radio AM-FM
1. Oprima y libere la perilla AUDIO El sistema de audio del vehculo se
hasta que aparezca BAL CAL (Error de calibracin): El calibr desde la fbrica. Si aparece
(balance) o FAD (atenuador). sistema de audio del vehculo se CAL ERR (error de calibracin),
calibr desde la fbrica. Si aparece significa que el radio no se
2. Oprima sin soltar el botn CAL (error de calibracin), significa
AUDIO hasta que se escuche configur de forma adecuada para
que el radio no se configur de el vehculo y que debe devolverse
un bip. forma adecuada para el vehculo y al concesionario para que reciba
Para ajustar todos los controles de que debe devolverse al servicio.
tono y bocina a la posicin central, concesionario para que reciba
oprima sin soltar la perilla AUDIO servicio. PROTECCIN ANTIRROBO
cuando en la pantalla no aparezca ACTIVA.: Este mensaje aparece
LOC (Bloqueado): Este mensaje cuando el sistema Theftlock se ha
ningn control de tono o bocina. En aparece cuando el sistema
la pantalla aparecer ALL activado. Lleve su vehculo a
THEFTLOCK se ha activado. servicio en lo de su concesionario.
CENTERED (todos centrados) y se Lleve su vehculo a servicio en lo de
escuchar un bip. su concesionario. Si ocurre algn error repetidamente
o si no se puede corregir un error,
Si ocurre algn error repetidamente contacte a su concesionario.
o si no se puede corregir un error,
contacte a su concesionario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

7-8 Sistema de informacin

Radio cuatro segundos, hasta que se


escuchen dos bips. El radio va a la
almacenada con los botones, la
sintoniza por unos segundos,
primera emisora predefinida, la y despus va a la siguiente
Radio AM-FM sintoniza por unos segundos, y emisora predefinida. Oprima
Cmo encontrar una estacin despus va a la siguiente emisora SEEK (Buscar) p otra vez para
predefinida. Oprima o SEEK detener el escaneo de emisoras
Radio AM-FM (Buscar) otra vez para detener el predefinidas.
AM FM: Oprima para cambiar entre escaneo de emisoras predefinidas.
Radio con CD (MP3/WMA)
FM1, FM2 y AM.
SEEK (Buscar) p : Oprima para ir BAND (Banda): Presione para
TUNE : Gire para seleccionar las a la siguiente emisora y mantenerse alternar entre FM1, FM2, AM,
estaciones de radio. en ella. o XM1 o XM2 (si se cuenta con
o SEEK (Buscar): Oprima para ir Para escanear emisoras, oprima sin ellas). La opcin seleccionada
a la emisora previa y mantenerse soltar SEEK (Buscar) p durante aparece en pantalla.
en ella.
dos segundos, hasta que se q TUNE r : Gire para seleccionar
Para escanear emisoras, oprima sin escuche un bip. El radio va a la las estaciones de radio.
soltar o SEEK (Buscar) durante estacin, la reproduce por unos q SEEK (Buscar) r : Oprima para
dos segundos, hasta que se segundos y despus va a la ir a la emisora previa o a la
escuche un bip. El radio va a la siguiente estacin. Oprima siguiente emisora y mantenerse
estacin, la reproduce por unos SEEK (Buscar) p otra vez para en ella.
segundos y despus va a la detener el escaneo.
siguiente estacin. Presione q SCAN r : Oprima sin soltar
Para escanear emisoras durante ms de dos segundos, en
o SEEK (Buscar) otra vez para predefinidas, oprima sin soltar
detener la exploracin. la pantalla aparecer SCAN
SEEK (Buscar) p durante ms de (escaneo) y se escuchar un bip.
Para escanear emisoras cuatro segundos, hasta que se El radio va a la estacin, la
predefinidas, oprima sin soltar escuchen dos bips. El radio va a la reproduce por unos segundos y
o SEEK (Buscar) durante ms de primera emisora predefinida despus va a la siguiente estacin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Sistema de informacin 7-9

Oprima q o r otra vez para detener Con el RDS, el radio puede hacer lo Mientras el radio est sintonizado
el escaneo de emisoras siguiente: en una emisora RDS, el nombre de
predefinidas. . Buscar estaciones que la emisora o sus letras de
transmiten el tipo de identificacin aparecern en
Para escanear emisoras pantalla, en lugar de la frecuencia.
predefinidas, oprima sin soltar programacin seleccionado.
Las emisoras RDS tambin pueden
q o r durante ms de cuatro . Reciba anuncios relativos a proporcionar la hora, el tipo de
segundos, en la pantalla aparecer emergencias locales y programa (PTY) de la programacin
PSCN (escaneo predefinidas) y se nacionales actual y el nombre del programa
escuchar un bip. El radio va a una que se est transmitiendo.
emisora predefinida, la sintoniza por
. Despliegue mensajes de
unos segundos, y despus va a la estaciones de radio. Mensajes RDS.
siguiente emisora predefinida. . Buscar estaciones con anuncios !ALERTA!: La funcin de alerta
Oprima q o r otra vez para detener del trnsito. advierte de emergencias locales o
el escaneo de emisoras Este sistema depende de la nacionales. Cuando un anuncio de
predefinidas. recepcin de informacin especfica alerta entra en la estacin de radio
proveniente de estas estaciones y actual, !ALERTA! se muestra.
Sistema de datos de nicamente funciona cuando la El anuncio es escuchado, an si el
radio (RDS) informacin est disponible. En volumen es bajo o si un CD se est
El radio con CD (MP3/WMA) cuenta casos raros, una estacin de radio reproduciendo. Si un CD se est
con un sistema RDS. Las funciones podra transmitir informacin reproduciendo, se detiene durante
RDS estn disponibles para usarse incorrecta que haga que las el anuncio. Los avisos de alerta o
solamente en emisoras FM que funciones del radio no operen se pueden apagar.
transmiten informacin RDS. apropiadamente. Si esto sucede, !ALERTA! no es afectado por
contacte a la estacin de radio. pruebas del sistema transmisor de
emergencia. Esta caracterstica no
es respaldada por todas las
estaciones RDS.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

7-10 Sistema de informacin

INFO (Informacin): Si la estacin Cuando no hay mensajes El radio reproduce el anuncio de


actual tiene un mensaje, aparece el disponibles de una emisora, trnsito si el volumen es bajo.
smbolo de informacin o INFO aparece NO INFO (sin informacin). El radio interrumpe la reproduccin
(informacin). Oprima este botn TRAF (Trnsito): El mensaje de un CD si la ltima estacin
para ver el mensaje. El mensaje TRAF (trnsito) aparece cuando la sintonizada transmite anuncios de
puede mostrar el artista, ttulo de la emisora sintonizada transmite trnsito.
cancin, nmeros telefnicos para avisos sobre trnsito. Cuando se
llamar, etc. Cmo encontrar una emisora con
transmita un aviso de trnsito en PTY (Tipo de programa)
Si no aparece el mensaje completo, esta emisora, usted lo escuchar.
Para seleccionar y encontrar una
aparecern partes del mensaje Si la emisora no transmite anuncios emisora con PTY (Tipo de
cada tres segundos. Para avanzar de trnsito, oprima el botn TRAF programa):
por el mensaje, oprima y libere el (Trnsito) y el radio buscar una
botn INFO (Informacin). Cada vez 1. Haga girar la perilla P-TYPE
emisora que los transmita. Al hallar
que oprime este botn aparece un (Programa-Tipo). Aparecern
una emisora que transmite anuncios
nuevo grupo de palabras. Una vez TYPE (tipo) y PTY (tipo de
de trnsito, el radio se detiene en la
que se ha mostrado el mensaje programa).
pantalla aparece el mensaje TRAF
completo, el smbolo de informacin (trnsito). Si no se encuentra 2. Haga girar la perilla P-TYPE
o INFO (informacin) desaparecen ninguna emisora que transmita (Programa-Tipo) otra vez para
de la pantalla hasta que se reciba anuncios de trnsito, aparecer el seleccionar un tipo de
otro mensaje nuevo. El ltimo mensaje NO TRAF (sin anuncios programa (PTY).
mensaje puede mostrarse trnsito).
presionando el botn INFO 3. Una vez que aparezca el PTY
(Informacin). El ltimo mensaje Si aparece TRAF (trnsito), oprima (tipo de programa) deseado,
permanece en pantalla hasta que el botn TRAF (Trnsito) para oprima el botn SEEK / TYPE
se recibe un mensaje nuevo o el activar los anuncios de trnsito. (Buscar / Tipo) para seleccionar
radio se sintoniza en otra emisora. la primera emisora del PTY
(Tipo de programa).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Sistema de informacin 7-11

4. Para ir a otra emisora con ese estacin, la reproduce por unos emisora RDS, PTY (tipo de
PTY (Tipo de programa), oprima segundos y despus va a la programa) y nombre del programa
el botn SEEK / TYPE (Buscar / siguiente estacin. (si est disponible).
Tipo) para presentar en pantalla BAND (Frecuencia alterna): La
el PTY (Tipo de programa) y Cmo predefinir tipos de
funcin de frecuencia alterna programa (PTY) solamente
despus ir a otra emisora. permite al radio cambiar a una
Los seis botones tienen tipos de
Para cancelar la bsqueda oprima emisora ms potente con el mismo
programa (PTY) predefinidos de
el botn SEEK / TYPE (Buscar / tipo de programa. Para activar la
fbrica. Se pueden programar hasta
Tipo). As tambin se sale de la funcin de frecuencia alterna,
12 tipos de programa (PTY) (seis de
modalidad de bsqueda de tipo de oprima sin soltar BAND (Banda)
FM1 y seis de FM2) en los botones
programa y se regresa a la ltima durante dos segundos. Aparece el
numerados. Para programar tipos
estacin sintonizada. mensaje AF ON (Frecuencia alterna
de programa (PTY):
Si tanto PTY (Tipo de programa) activa). El radio podra cambiar a
emisoras con una frecuencia ms 1. Oprima BAND (Banda) para
como TRAF (Trnsito) estn
potente. seleccionar FM1 o FM2.
activas, el radio busca emisoras con
el tipo de programa seleccionado y Para desactivar la funcin de 2. Haga girar la perilla P-TYPE
anuncios de trnsito. frecuencia alterna, oprima sin soltar (Programa-Tipo) para activar la
BAND (Banda) otra vez durante modalidad de seleccin de tipo
Si el radio no puede encontrar el
2 segundos. Aparece el mensaje AF de programa y aparecer el
tipo de programa deseado,
OFF (Frecuencia alterna inactiva). ltimo tipo de programa (PTY)
aparecer NONE (ninguno) y el
El radio no cambia a otras seleccionado.
radio regresa a la ltima emisora
sintonizada. emisoras. 3. Haga girar la perilla P-TYPE
DISPL (Pantalla): Oprima para (Programa-Tipo) para
SCAN (EXPLORAR): Para
cambiar la informacin que aparece seleccionar un tipo de
escanear tipos de programa (PTY),
en pantalla al usar RDS. Las programa (PTY).
oprima sin soltar SEEK / SCAN
(Buscar / Escaneo) hasta que se opciones de pantalla son: nombre
escuche un bip. El radio va a la de la emisora, frecuencia de la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

7-12 Sistema de informacin

4. Oprima sin soltar uno de los seis Para programar cualquiera de los desplegar "No Subscription Please
botones numerados hasta que radios: Renew" (Sin suscripcin, favor de
se escuche un bip. Al oprimir 1. Sintonice la emisora deseada. renovar) en el canal XM1. Para
ese botn numerado regresa el obtener ms informacin, contacte a
tipo de programa (PTY) que fue 2. Presione y sostenga uno de los XM en www.xmradio.com o llame al
definido. seis botones numerados hasta 1-800-929-2100 en Estados Unidos
que el radio pita una vez. Al y www.xmradio.ca o llame al
5. Repita los pasos para cada oprimir otra vez ese botn
botn pulsador.. 1-877-438-9677 en Canad.
numerado regresa la emisora
Configuracin de estaciones que fue almacenada. Cmo encontrar un canal con
preconfiguradas PTY (Tipo de programa)
3. Repita los pasos para cada
Si el radio no cuenta con XM, botn pulsador.. Para seleccionar y encontrar un tipo
pueden programarse hasta 18 de programa (PTY):
emisoras (seis de FM1, seis de FM2 Radio satelital 1. Haga girar la perilla P-TYPE
y seis de AM) en los seis botones (Programa-Tipo). Aparecern
numerados.
Servicio de Radio TYPE (tipo) y PTY (tipo de
Satelital XM programa).
Si el radio cuenta con XM, pueden
programarse hasta 30 emisoras XM es un servicio de radio satelital 2. Haga girar la perilla P-TYPE
(seis de FM1, seis de FM2, seis de que se basa en los 48 estados (Programa-Tipo) otra vez para
AM, seis de XM1 y seis de XM2) en contiguos de los Estados Unidos y seleccionar un tipo de
los seis botones numerados. 10 provincias de Canad. El Radio programa (PTY).
Satelital XM tiene una amplia
variedad de programacin y msica 3. Una vez que aparezca el PTY
sin comerciales, de costa a costa, y (tipo de programa) deseado,
con sonido de calidad digital. Se oprima el botn SEEK / TYPE
requiere una cuota por servicio para (Buscar / Tipo) para seleccionar
recibir el servicio XM. Si el servicio la primera emisora del PTY
XM necesita reactivarse, el radio (Tipo de programa).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Sistema de informacin 7-13

4. Para ir a otra emisora con ese DISPL (Pantalla): Oprima para escuchar un bip. El radio va a un
PTY (Tipo de programa), oprima recuperar cuatro categoras de canal predefinido, lo sintoniza por
dos veces el botn SEEK / informacin relacionada con la unos segundos y despus va al
TYPE (Buscar / Tipo) para cancin o el canal actual: Artista, siguiente canal predefinido. Oprima
presentar en pantalla el PTY ttulo de la cancin, Categora q o r otra vez para detener el
(Tipo de programa) y despus ir PTY, nmero de canal/nombre del escaneo de emisoras predefinidas.
a otra emisora. canal.
Cmo predefinir canales
Para cancelar la bsqueda oprima q TUNE r : Haga girar para
el botn SEEK / TYPE (Buscar / seleccionar XM Channels Si el radio cuenta con XM, pueden
Tipo). As tambin se sale de la (Canales XM). programarse hasta 30 emisoras
modalidad de bsqueda de tipo de (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de AM, 6 de
programa y se regresa a la ltima
q SEEK (Buscar) r : Oprima para XM1 y 6 de XM2) en los seis
ir al canal previo o al siguiente botones numerados.
estacin sintonizada. canal y mantenerse en l.
Si el radio no puede encontrar el Para programar cualquiera de los
tipo de programa deseado,
q SCAN r : Oprima sin soltar radios:
durante ms de dos segundos, en
aparecer NONE (ninguno) y el la pantalla aparecer SCAN 1. Sintonice el canal deseado.
radio regresa a la ltima emisora (escaneo) y se escuchar un bip. 2. Presione y sostenga uno de los
sintonizada. El radio va a un canal, lo sintoniza seis botones numerados hasta
Como encontrar un canal XM por unos segundos y despus va al que el radio pita una vez. Al
BAND (Banda): Presione para siguiente canal. Oprima q o r otra oprimir otra vez ese botn
vez para detener el escaneo de numerado regresa el canal que
alternar entre FM1, FM2, AM, fue almacenado.
o XM1 o XM2 (si se cuenta con emisoras predefinidas.
ellas). La opcin seleccionada Para escanear canales 3. Repita los pasos para cada
aparece en pantalla. predefinidos, oprima sin soltar botn pulsador..
q o r durante ms de cuatro
segundos, en la pantalla aparecer
PSCN (escaneo predefinidos) y se
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

7-14 Sistema de informacin

Mensajes de radio XM Loading (Cargando): El sistema No Subscription Please Renew


de radio est captando y (Sin suscripcin, favor de
XL (Canales de lenguaje
procesando datos de audio y texto. renovar): La suscripcin de XM se
explcito): Estos canales,
No se requiere realizar ninguna necesita volver a activar. Contacte a
o cualquier otro, se pueden
accin. Este mensaje debe XM en www.xmradio.com o llame al
bloquear a solicitud del cliente
desaparecer en breve. 1-800-929-2100 en los Estados
llamando al 1-800-929-2100 en
Off Air (Fuera del aire): Este canal Unidos y www.xmradio.ca o
Estados Unidos y al
actualmente no est en servicio. 1-877-438-9677 en Canad.
1-877-438-9677 en Canad.
Sintonice otro canal. NotFound (No encontrado): No
Actualizando: La clave de
CH Unavl (Canal no disponible): est disponible la informacin del
codificacin del receptor se est
Este canal previamente asignado ya artista, ttulo de la cancin,
actualizando, y no se requiere
no est asignado. Sintonice otra categora o texto en este momento
realizar ninguna accin. Este
estacin. Si esta estacin era una en este canal. El sistema est
proceso no debe demorar ms de
de las pre-seleccionadas, funcionando adecuadamente.
30 segundos.
seleccione otra estacin para ese XM Lock (XM bloqueada): El
No Signl (No hay seal): El
botn pre-seleccionado. receptor XM de su vehculo pudo
sistema est funcionando
Unauth (No autorizado): Este haber estado antes en otro
correctamente, pero el vehculo se
canal est bloqueado o no se puede vehculo. Para fines de seguridad,
encuentra en una ubicacin que
recibir con su paquete de los receptores XM no se pueden
est bloqueando la seal XM.
suscripcin de XM. intercambiar entre los vehculos Si
Cuando el vehculo se mueve a un
aparece este mensaje despus de
lugar abierto, la seal debe No Info: No est disponible la llevar su vehculo a servicio,
regresar. informacin del artista, ttulo de la verifique con su concesionario.
cancin, categora o texto en este
momento en este canal. El sistema ID del radio: Si se recibe este
est funcionando adecuadamente. mensaje al sintonizar el canal 0,
podra haber una falla del receptor.
Consulte con su concesionario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Sistema de informacin 7-15

Desconocido: Si se recibe este noche. El mayor alcance puede Servicio de Radio


mensaje al sintonizar el canal 0, causar que las frecuencias de las Satelital XM
podra haber una falla del receptor. estaciones interfieran unas con
Consulte con su concesionario. otras. Para una mejor recepcin de El Servicio de Radio Satelital XM
radio, la mayora de las estaciones brinda recepcin de radio digital de
Check XM (Revisar XM): Si este costa a costa en los 48 estados
mensaje no desaparece en un de radio AM elevan los niveles de
potencia durante el da, y luego los contiguos de los Estados Unidos y
periodo corto de tiempo, el receptor en Canad. Igual que con FM, los
podra tener una falla. Consulte con reducen durante la noche. Tambin
puede presentarse esttica cuando edificios altos o los cerros pueden
su concesionario. interferir con las seales de radio,
las tormentas o las lneas de
electricidad interfieren con la haciendo que el sonido se
Recepcin de radio recepcin de radio. Cuando esto entrecorte. Adems, viajar o
Puede haber interferencia y esttica suceda, intente reducir los agudos detenerse bajo un follaje tupido,
en la frecuencia durante la en el radio. puentes, cocheras o tneles puede
recepcin normal de radio si se causar prdida de la seal XM
conectan equipos como cargadores FM Estreo durante un periodo de tiempo.
de telfonos celulares, accesorios Las seales de FM solamente Uso del telfono celular
para comodidad en el vehculo y tienen un alcance de 16 a 65 km
dispositivos electrnicos externos (10 a 40 millas). Aunque el radio El uso del telfono celular puede
en el tomacorriente de accesorios. tiene un circuito electrnico que causar interferencia con el radio del
Si hay interferencia o esttica, opera automticamente para reducir vehculo. Esta interferencia se
desconecte el equipo del la interferencia, puede haber algo puede presentar al hacer o recibir
tomacorriente de accesorios. de esttica, especialmente cerca de llamadas telefnicas, cargar la
edificios altos o cerros, haciendo batera del telfono o simplemente
AM que el sonido se entrecorte. tener el telfono encendido. Esta
El alcance para la mayora de las interferencia causa un mayor nivel
estaciones de AM es mayor que el de esttica al escuchar el radio.
de las de FM, especialmente en la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

7-16 Sistema de informacin

Si se recibe esttica al estar Reproductores de un disco compacto rayado o


escuchando el radio, desconecte el daado, se podran causar daos
telfono celular y apguelo. audio al reproductor de discos
compactos. Cuando use el
Antena fija Reproductor CD reproductor de discos
compactos, use solamente
La antena de mstil fijo puede Cuidado del reproductor CD discos compactos en buenas
resistir la mayora de los lavados de condiciones sin ninguna etiqueta,
auto sin daarse mientras est bien No coloque ninguna etiqueta a un
CD, podra quedarse atorado en el introduzca un disco compacto a
sujetada a la base. Si el mstil se la vez y mantenga el reproductor
doble un poco, endercelo con la reproductor de CD. Si un CD se
graba en una computadora personal de discos compactos y la ranura
mano. Si el mstil est muy de insercin libre de materiales
doblado, cmbielo. y es necesaria la etiqueta de
descripcin, intente etiquetar la extraos, lquidos y basura.
Ocasionalmente revise que la parte superior del CD con un Si aparece un error, consulte
antena est bien fija a la base. Si es marcador. "Mensajes de CD" ms adelante en
necesario apretarla, hgalo con la esta seccin.
mano hasta que est bien No se recomienda usar limpiadores
acomodada ms un cuarto de de lentes de lectura de CD para los Cuidado de los discos
vuelta. CDs, debido al riesgo de compactos
contaminar el lente del sistema
ptico del CD con los lubricantes Si se est reproduciendo un CD-R,
Antena de radio satelital internos del mecanismo del la calidad del sonido puede verse
La antena del radio satelital XM se reproductor de discos compactos. reducida debido a la calidad del
encuentra en el techo del vehculo. disco CD-R, el mtodo de
Aviso: Si se coloca una etiqueta grabacin, la calidad de la msica
Mantenga la antena libre de
a un disco compacto, o si se que se ha grabado y la manera en
obstrucciones para garantizar una
inserta ms de un disco la que se ha manejado el CD-R.
recepcin de radio clara.
compacto en la ranura al mismo Manjelos con cuidado. Conserve
tiempo, o si se intenta reproducir los CD-R en su estuche original o
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Sistema de informacin 7-17

en otro estuche protector y alejados READING (lectura) se muestra. 3 REV (Retroceso Rpido):
de la luz solar directa y el polvo. El CD debe empezar a Oprima sin soltar para retroceder
El reproductor de discos compactos reproducirse. Para insertar un CD rpidamente en una pista. Oprima
explora la superficie inferior del con el encendido en la posicin off sin soltar durante menos de dos
disco. Si la superficie de un CD (apagado), oprima primero el botn segundos para retroceder a una
tiene daos, como grietas, Z (expulsar) o la perilla DISPL velocidad 10 veces mayor que la
quebraduras o rayaduras, puede ser (Pantalla). velocidad normal de reproduccin.
que el disco no se reproduzca Si se apaga el encendido o el radio Oprima sin soltar durante ms de
apropiadamente o no se reproduzca con un CD en el reproductor, el CD dos segundos para retroceder a una
en absoluto. No toque el lado permanece dentro del reproductor. velocidad 20 veces mayor que la
inferior del CD al manipularlo; esto Cuando la ignicin o el radio se velocidad normal de reproduccin.
puede daar la superficie. Levante encienden, el disco compacto Libere para reproducir la pista.
los CD sujetndolos de las orillas o empieza a tocar desde donde se 4 FWD (Avance Rpido): Oprima
bien del orificio y la orilla. detuvo, en caso de que sta haya sin soltar para avanzar rpidamente
Si la superficie del CD est sucia, sido la fuente de audio en una pista. Oprima sin soltar
tome un trapo suave sin pelusa o seleccionada al ltimo. durante menos de dos segundos
humedezca un trapo suave y limpio Al insertar el CD aparece el smbolo para avanzar a una velocidad seis
en una solucin de detergente CD. A medida que comienza una veces mayor que la velocidad
suave y neutro mezclada con agua pista nueva, el nmero de la pista normal de reproduccin. Oprima sin
y lmpielo. Compruebe que el se muestra en la pantalla. soltar durante ms de dos
proceso de limpieza empieza del segundos para avanzar a una
centro hacia las orillas. El reproductor de CD puede velocidad 17 veces mayor que la
reproducir los CD ms pequeos de velocidad normal de reproduccin.
Reproduccin de un disco 8 cm (3 in) con un anillo adaptador. Libere para reproducir la pista.
compacto Los CDs de tamao normal y los de
Inserte parcialmente un CD en la tamao ms pequeo se insertan
ranura, con la etiqueta hacia arriba. de la misma manera.
El reproductor la jala adentro, y
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

7-18 Sistema de informacin

6 RDM (Azar): Oprima para q TUNE r : Haga girar para ir a la Z (Expulsin): Oprima para
escuchar las pistas de manera pista previa o la siguiente pista. expulsar el CD. La expulsin puede
aleatoria, en lugar de en orden activarse aun con el encendido o el
secuencial. En la pantalla aparece DISPL (Pantalla): Oprima para ver
el tiempo que se ha reproducido la radio apagados. Si primero se
RDM ON (Reproduccin aleatoria oprime este botn, se pueden
activa). Al iniciar la reproduccin de pista actual. En la pantalla aparecen
ET (Tiempo transcurrido) y el insertar CDs con el encendido y el
cada pista aparecen RDM radio apagados.
(Reproduccin aleatoria) y el tiempo transcurrido de la pista.
nmero de la pista. Oprima otra vez Para cambiar la informacin Reproduccin de un disco
para desactivar la reproduccin predeterminada que aparece en MP3/WMA.
aleatoria. En la pantalla aparece pantalla (pista o tiempo
RDM OFF (Reproduccin aleatoria transcurrido), oprima hasta que Formato de disco CD-R MP3/WMA
inactiva). vea la pantalla deseada, entonces Si usted quema su propio disco
mantngala oprimida durante dos MP3/WMA en una computadora
q SEEK (Buscar) r : Oprima la segundos. El radio produce un bip. personal:
flecha hacia la izquierda para ir al La pantalla seleccionada es ahora
inicio de la pista actual o la pista la predeterminada.
. Asegrese de que los archivos
previa. Presione la flecha derecha MP3/WMA se graben en un
para ir al inicio de la pista siguiente. BAND (Banda): Presione para disco CD-R.
Al oprimir cualquier de las flechas escuchar la radio cuando se est
reproduciendo un CD. El CD
. Cercirese de que las listas de
durante ms de dos segundos se reproduccin tengan la
escanean las pistas siguientes, inactivo permanece adentro del
radio para escucharlo despus. extensin .m3u o .wpl; otras
reproduciendo los primeros ochos extensiones de archivo pueden
segundos de cada pista hasta que CD AUX (Auxiliar): Presione para no funcionar.
se ha realizado la reproduccin reproducir un disco compacto
previa de todas las pistas. Oprima cuando est escuchando el radio.
cualquiera de las flechas otra vez El smbolo del CD aparece cuando
para detener el escaneo y un CD est cargado.
reproducir la pista.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Sistema de informacin 7-19


. Los archivos pueden grabarse en la memoria del disco. Para Directorio raz
con diversas velocidades de bits conservar el espacio del disco,
fijas o variables. El radio El directorio raz se trata como una
reduzca al mnimo la longitud del carpeta. Si el directorio raz tiene
presenta el ttulo de la cancin, nombre de los archivos, las
el nombre del artista y el lbum archivos de audio comprimidos, el
carpetas y las listas de directorio aparece como F1 ROOT
si la grabacin se hizo usando reproduccin. Tambin se puede
las etiquetas ID3 versiones (F1 Raz). Se puede tener acceso a
usar un disco CD-R MP3/WMA que todos los archivos contenidos
1 y 2. se haya grabado sin usar carpetas directamente bajo el directorio raz
. Cree una estructura de carpetas de archivos. El sistema puede antes que a cualesquier carpetas
que facilite la bsqueda de aceptar hasta 11 carpetas por del directorio raz. Sin embargo,
canciones mientras conduce. niveles; sin embargo, mantenga los siempre se hace el acceso a las
Organice las canciones por niveles de las carpetas al mnimo, a listas de reproduccin (Px) antes
lbumes usando una carpeta fin de reducir la complejidad y la que a las carpetas o los archivos
para cada lbum. Cada carpeta confusin al tratar de localizar una del directorio raz.
o lbum debe contener carpeta en particular durante la
18 canciones o menos. reproduccin. Si un CD contiene Directorio o Carpeta Vacos
ms del mximo de 253 carpetas, Si existe un directorio raz o una
. Asegrese de finalizar el disco 50 listas de reproduccin,
al quemar discos MP3/WMA con carpeta en alguna parte de la
20 sesiones y 949 archivos, el estructura de archivos que contiene
mltiples sesiones. Por lo reproductor le permite acceder y
general, es mejor quemar todo solamente carpetas/subcarpetas y
navegar hasta el mximo, pero no no hay archivos comprimidos
el disco de una sola vez. se reproducen todos los elementos directamente por debajo de ellos, el
El reproductor es capaz de leer y que sobrepasen el mximo. reproductor avanza a la siguiente
reproducir un mximo de 253 carpeta de la estructura de archivos
carpetas, 50 listas de reproduccin, que contenga archivos de audio
20 sesiones y 949 archivos. Los comprimidos. La carpeta vaca no
nombres de archivo, carpeta y lista aparece en pantalla.
de reproduccin muy largos pueden
ocupar ms espacio del necesario
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

7-20 Sistema de informacin

No hay carpeta Orden de reproduccin reproduccin comienza de


Cuando el CD contiene solamente Las pistas se reproducen en el nuevo en la primera pista de la
archivos comprimidos, los archivos siguiente orden: primera carpeta o directorio raz.
estn ubicados debajo de la carpeta . La reproduccin inicia desde la Cuando la reproduccin entra a una
raz. Las funciones de carpeta primera pista de la primera lista carpeta nueva, la pantalla no
siguiente y carpeta anterior no de reproduccin y contina en muestra automticamente el
funcionan en un CD que se ha forma consecutiva a lo largo de nombre de la carpeta nueva, a
grabado sin carpetas o listas de todas las pistas de cada lista de menos que haya elegido la
reproduccin. Al mostrar el nombre reproduccin. Cuando se ha modalidad de carpeta como
de la carpeta en el radio aparece reproducido la ltima pista de la visualizacin predeterminada. Para
ROOT (raz). ltima lista de reproduccin, se mayor informacin, vea DISPL
Cuando el disco compacto contiene contina reproduciendo desde la (pantalla), ms adelante en esta
nicamente listas de reproduccin y primera pista de la primera lista. seccin. Aparece el nombre de la
archivos de audio comprimidos, pista nueva.
. Si el CD no contiene ninguna
pero no carpetas, todos los archivos lista de reproduccin, la Sistema de archivos y asignacin
estn ubicados debajo de la carpeta reproduccin inicia a partir de la de nombres
raz. Los botones carpeta abajo y primera pista que est bajo el
carpeta arriba buscan primero listas El nombre de la cancin que se
directorio raz. Cuando se han muestra es el nombre de la pista
de reproduccin (Px) y luego van a reproducido todas las pistas del
la carpeta del directorio raz. que se encuentra en la tarjeta ID3.
directorio raz, la reproduccin Si el nombre de la cancin no est
Cuando el radio muestra el nombre contina a partir de los archivos,
de la carpeta en el radio, aparece en la etiqueta ID3, entonces el radio
de acuerdo con su listado muestra el nombre del archivo sin la
ROOT (raz). numrico. Luego de la extensin (como.mp3) como el
reproduccin de la ltima pista nombre de la pista.
de la ltima carpeta, la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Sistema de informacin 7-21

Los nombres de las pistas con ms la posicin off (apagado), oprima 2 FLD w (Carpeta siguiente):
de 32 caracteres o 4 pginas se primero el botn Z o la perilla Oprima este botn para ir a la
reducen. No se muestran porciones DISPL (Pantalla). primera pista de la siguiente
de las palabras en la ltima pgina carpeta. Al oprimir este botn
de texto y la extensin del nombre Si se apaga el encendido o el radio
con un CD en el reproductor, el CD mientras se est en la modalidad de
del archivo. reproduccin al azar de carpeta, el
permanece dentro del reproductor.
Listas de reproduccin Cuando la ignicin o el radio se CD va a la siguiente carpeta y
pre-programadas encienden, el disco compacto reproduce las pistas de esa carpeta
empieza a tocar desde donde se de manera aleatoria.
Se puede acceder a las listas de
reproduccin preprogramadas detuvo, en caso de que sta haya 3 REV (retroceso rpido): Oprima
creadas con software como sido la fuente de audio sin soltar este botn para retroceder
WinAmp, MusicMatch o Real seleccionada al ltimo. rpidamente en una pista. Oprima
Jukebox; sin embargo, no pueden A medida que comienza una pista sin soltar este botn durante menos
editarse. Estas listas de nueva, el nmero de la pista se de dos segundos para retroceder a
reproduccin se tratan como muestra en la pantalla. una velocidad 10 veces mayor que
carpetas especiales que contienen la velocidad normal de
archivos de canciones de audio 1 FLD x (Carpeta anterior): reproduccin. Oprima sin soltarlo
comprimido. Oprima este botn para ir a la durante ms de dos segundos para
primera pista de la carpeta anterior. retroceder a una velocidad 20 veces
Reproduccin de un MP3/WMA Al oprimir este botn mientras se mayor que la velocidad normal de
Inserte parcialmente un CD en la est en la modalidad de reproduccin. Libere este botn
ranura, con la etiqueta hacia arriba. reproduccin al azar de carpeta le para reproducir la pista.
El reproductor la jala adentro, y lleva a la carpeta anterior y
READING (lectura) se muestra. reproduce las pistas de esa carpeta
El CD deber empezar a tocar y el de manera aleatoria.
smbolo del CD aparece. Si desea
insertar un CD con el encendido en
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

7-22 Sistema de informacin

4 FWD (Avance rpido): Oprima Para reproducir en orden aleatorio segundos se buscan las pistas
sin soltar este botn para avanzar todas las pistas del CD, oprima sin previas o siguientes a una velocidad
rpidamente en una pista. Oprima soltar este botn durante dos de dos pistas por segundo. Libere el
sin soltar este botn durante menos segundos. Se escucha un bip y botn para detener la bsqueda y
de dos segundos para avanzar a aparece DISC RDM (Reproduccin reproducir la pista.
una velocidad 10 veces mayor que aleatoria de disco) en pantalla. Esta q TUNE r : Haga girar para
la velocidad normal de funcin no opera con listas de retroceder o avanzar por las pistas
reproduccin. Oprima sin soltarlo reproduccin. de todas las carpetas o listas de
durante ms de dos segundos para Al estar en modalidad de reproduccin. Aparecen el nmero
avanzar a una velocidad 20 veces reproduccin aleatoria, oprimir de pista y el nombre de archivo de
mayor que la velocidad normal de cualquiera de las flechas SEEK cada pista. Hacer girar esta perilla
reproduccin. Libere este botn (Buscar) lleva el CD a la pista mientras se est en modalidad de
para reproducir la pista. aleatoria previa o la siguiente pista reproduccin aleatoria retrocede o
6 RDM (Azar): Oprima y libere este aleatoria. avanza por las pistas en orden
botn para reproducir de manera Oprima y libere este botn otra vez secuencial.
aleatoria las pistas de la carpeta o para desactivar la reproduccin DISPL (Pantalla): Oprima esta
la lista de reproduccin actual. En aleatoria. En la pantalla aparecer perilla para cambiar entre
pantalla aparece FLDR RDM NO RDM (No reproduccin modalidad de pista, modalidad de
(Reproduccin aleatoria de aleatoria). carpeta/lista de reproduccin y
carpeta). Una vez que se hayan modalidad de hora. La pantalla slo
reproducido todas las pistas de la q SEEK (Buscar) r : Oprima la presenta ocho caracteres, pero
carpeta o la lista de reproduccin flecha SEEK (Buscar) hacia la
izquierda para ir al inicio de la pista puede haber hasta cuatro pginas
actual, el sistema pasa a la de texto. Si el nombre de la
siguiente carpeta o lista de previa. Presione la flecha SEEK
(Buscar) hacia la derecha para ir al cancin, la carpeta o la lista de
reproduccin y reproduce todas las reproduccin tiene ms de ocho
pistas de manera aleatoria. inicio de la pista siguiente. Al
oprimir cualquiera de las flechas caracteres, oprimir esta perilla
SEEK (Buscar) durante ms de dos dentro de un lapso de dos
segundos le lleva a la siguiente
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Sistema de informacin 7-23

pgina de texto. Si no hay ms INFO (Informacin): Cuando la Mensajes de CD


pginas qu mostrar, oprimir esta pista actual tiene informacin de
CHECK CD (revisar CD): Si
perilla dentro de un lapso de dos etiqueta ID3, en la pantalla aparece
aparece este mensaje y/o se
segundos le lleva a la siguiente INFO (informacin). Oprima este
expulsa el CD, podra deberse a
modalidad de pantalla. botn para presentar el nombre del
una de las siguientes razones:
. La modalidad de pista presenta artista y el lbum, contenidos en la
etiqueta. INFO (informacin) . Est muy caliente. Cuando la
el nmero de la pista actual y la
desaparece de la pantalla una vez temperatura se normaliza, el CD
etiqueta ID3 del nombre de la
que ha terminado de leerse la se debe reproducir.
cancin.
informacin de la etiqueta ID3. . Est conduciendo por un camino
. La modalidad de carpeta/lista de
BAND (Banda): Oprima este botn muy accidentado. Cuando el
reproduccin presenta el
para escuchar el radio cuando se camino est ms liso, el CD se
nmero de la carpeta o la lista
est reproduciendo un CD. El CD debe reproducir.
de reproduccin actual y el
nombre de la carpeta/lista de inactivo permanece adentro del . El CD est sucio, rayado,
reproduccin. radio para escucharlo despus. mojado o al revs.
. La modalidad de hora presenta CD AUX (Auxiliar): Oprima este . El aire est muy hmedo. Si es
la hora y la etiqueta ID3 del botn para reproducir un CD as, espere alrededor de una
nombre de la cancin. cuando est escuchando el radio. Al hora e intente nuevamente.
insertar un CD, el smbolo CD se
Para cambiar la informacin . El formato del CD puede no ser
ilumina en la pantalla.
predeterminada que aparece en compatible. Vea "Cmo usar un
pantalla, oprima la perilla DISPL Z (Expulsin): Oprima este MP3", ms adelante en esta
(Pantalla) hasta que vea la pantalla botn para expulsar el CD. La seccin.
deseada, entonces mantenga expulsin puede activarse aun con
. Pudo haber un problema al
oprimida esta perilla durante dos el encendido o el radio apagados.
Si primero se oprime este botn, se quemar el CD.
segundos. El radio produce un bip y
la pantalla seleccionada es ahora la pueden insertar CDs con el . La etiqueta se pudo atorar en el
predeterminada. encendido y el radio apagados. reproductor de CD.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

7-24 Sistema de informacin

Si el CD no se est reproduciendo
. Revise los controles y la
correctamente, por cualquier otra
Telfono operacin del sistema de
razn, intente con un CD que sepa infoentretenimiento.
que est en buenas condiciones. Bluetooth . Empareje el (los) telfono(s)
Si ocurre algn error repetidamente Para vehculos equipados con celular(es) con el vehculo.
o si no se puede corregir un error, capacidad para Bluetooth, el El sistema puede no funcionar
contacte a su concesionario. Si el sistema puede interactuar con con todos los telfonos
radio muestra un mensaje de error, muchos telfonos celulares, lo que celulares. Vea "Emparejamiento
escrbalo y proporcinelo a su permite: de telfono" en esta seccin
concesionario cuando reporte el . Realizar y recibir llamadas en para obtener mayor informacin.
problema. modo manos libres. . Si el telfono celular tiene
. Compartir el directorio del capacidad de marcacin por
telfono celular o lista de voz, aprenda a utilizar esta
contactos con el vehculo. caracterstica para tener acceso
al directorio o lista de contactos.
Minimizar la distraccin del Vea "Verificacin de voz" en
conductor, antes de conducir, y con esta seccin para obtener mayor
el vehculo estacionado: informacin.
. Familiarcese con las . Vea "Almacenamiento y
caractersticas del telfono eliminacin de nmeros
celular. Organice el directorio y telefnicos" en esta seccin
las listas de contacto claramente para obtener mayor informacin.
y elimine las entradas
duplicadas o usadas rara vez.
Si es posible, programe la
marcacin rpida u otros atajos.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Sistema de informacin 7-25

compatibles con todas las Cmo hablar: Hable claramente


{ ADVERTENCIA funciones, y no todos los telfonos con voz serena y natural.
funcionan con el sistema Bluetooth.
Cuando utilice un telfono celular, Vea www.gm.com/bluetooth para Sistema de audio
puede distraerse al observar mayor informacin sobre telfonos Cuando se usa el sistema Bluetooth
demasiado tiempo o muy a compatibles. integrado en el vehculo, el sonido
menudo la pantalla del telfono o proviene de los bocinas del sistema
el sistema de infoentretenimiento Reconocimiento de voz de audio de la parte delantera del
(navegacin). Desviar sus ojos El sistema Bluetooth usa vehculo y cancela el sistema de
del camino durante demasiado reconocimiento de voz para audio. Use la perilla de volumen del
tiempo o muy a menudo podra interpretar las rdenes vocales de sistema de audio, durante una
causar un accidente que resulte marcar nmeros telfonos y llamada, para cambiar el volumen.
en lesiones o la muerte. etiquetas de nombres El nivel de volumen ajustado
Concentre su atencin en Para informacin adicional diga permanece en memoria para
conducir. "Help" ("Ayuda") mientras est en llamadas posteriores. Para evitar
un men de reconocimiento de voz. perder llamadas, se usa un volumen
mnimo en caso de que el volumen
Los vehculos con sistema Ruido: Mantenga al mnimo los se haya bajado demasiado.
Bluetooth pueden usar un telfono niveles de ruido interior. El sistema
celular con capacidad Bluetooth y puede no reconocer rdenes
perfil de manos libres para hacer y vocales si hay demasiado ruido de
recibir llamadas telefnicas. fondo.
El sistema se puede usar mientras
la tecla est en posicin ON/RUN Cundo hablar: Se escucha un
(encendido/funcionamiento) o ACC/ tono corto despus de que el
ACCESSORY (acc/accesorio). sistema responde, indicando que
El alcance del sistema Bluetooth est esperando una orden vocal.
puede ser de hasta 9.1 m (30 pies) Espere a escuchar el tono y luego
No todos los telfonos son hable.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

7-26 Sistema de informacin

Controles del Bluetooth Informacin sobre acoplamiento


. Si dentro del alcance del
sistema hay mltiples telfonos
Use el botn g, ubicado en el lado
. Un telfono Bluetooth con celulares acoplados, el sistema
del conductor del tablero de capacidad MP3 no puede ser se conecta al primer telfono
instrumentos, cerca de los controles emparejado al vehculo como un celular acoplado disponible en el
de los faros, para operar el sistema telfono y reproductor MP3 al orden en el que se acoplaron
Bluetooth. mismo tiempo. por primera vez al sistema. Para
. Se pueden acoplar hasta cinco enlazarse con un telfono
g (Push to Talk) : Presione para
telfonos celulares al sistema acoplado diferente, vea "Enlazar
contestar llamadas entrantes, para
Bluetooth. con un Telfono Diferente" ms
confirmar la informacin del sistema
adelante en esta seccin.
y para iniciar el reconocimiento . El proceso de acoplamiento se
de voz. desactiva cuando el vehculo Acoplamiento de un telfono
est en movimiento.
Acoplamiento 1. Oprima y libere g.
. Solamente se debe realizar el
Para poder usar un celular con acoplamiento una vez, a menos 2. Diga "Bluetooth". Este comando
Bluetooth, se debe acoplar al que la informacin sobre puede saltarse.
sistema Bluetooth y luego se debe acoplamiento del telfono celular
conectar al vehculo. Consulte la 3. Diga "Pair" ("Acoplar").
cambie o que se elimine del El sistema responde con
gua del usuario del fabricante de su sistema el telfono celular. instrucciones y un Nmero de
telfono celular para conocer las
. Solamente se puede conectar a Identificacin Personal (PIN) de
funciones Bluetooth antes de
acoplar el telfono celular. Si no se la vez al sistema Bluetooth un cuatro dgitos.
conecta un telfono Bluetooth, las nico telfono celular acoplado. 4. Inicie el proceso de
llamadas se realizarn usando acoplamiento en el telfono
Hands-Free Calling, de OnStar, celular que desee acoplar. Por
si est disponible. Consulte la gua ayuda con este proceso, vea la
del propietario de OnStar para gua del usuario del fabricante
mayor informacin. de su telfono celular.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Sistema de informacin 7-27

5. Localice el dispositivo llamado celular acoplado tambin est Conexin con un telfono
"Your Vehicle" ("Su Vehculo") conectado al vehculo, el sistema diferente
en la lista del telfono celular. responde con "is connected" ("est Para conectar con un telfono
Siga las instrucciones del conectado") despus de ese celular diferente, el sistema
telfono celular para ingresar el nombre de telfono. Bluetooth busca el siguiente
PIN que se proporcion en el telfono celular disponible en el
Paso 3. Despus de ingresar 1. Oprima y libere g.
orden en el cual todos los telfonos
exitosamente el PIN, el sistema 2. Diga "Bluetooth". celulares disponibles fueron
le solicita que proporcione un acoplados. Dependiendo del
nombre para el telfono celular 3. Diga "List" ("Lista").
telfono celular al cual desee
acoplado. Este nombre se usar Eliminacin de un telfono conectarse, es posible que tenga
para indicar qu telfonos estn acoplado que usar esta orden varias veces.
acoplados y conectados al
Si el nombre de telfono que desea
vehculo. El sistema responde
eliminar es desconocido, vea
1. Oprima y libere g.
con "<Phone name> has been
successfully paired" ("<Nombre "Enumeracin de todos los 2. Diga "Bluetooth".
del telfono> ha sido telfonos acoplados y conectados". 3. Diga "Change phone" ("Cambiar
exitosamente acoplado") al 1. Oprima y libere g. telfono").
concluir el proceso de . Si se encuentra otro
acoplamiento. 2. Diga "Bluetooth".
telfono celular, la
6. Repita los Pasos del 1 al 5 para 3. Diga "Delete" ("Eliminar"). respuesta ser "<Phone
acoplar telfonos adicionales. El sistema le pregunta por cul name> is now connected"
telfono eliminar. ("<Nombre del telfono>
Enumeracin de todos los est conectado ahora").
telfonos acoplados y conectados 4. Diga el nombre del telfono que
desee eliminar. . Si no se encuentra otro
El sistema puede hacer una lista de telfono celular, el telfono
todos los telfonos celulares
original continuar
acoplados a l. Si un telfono conectado.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

7-28 Sistema de informacin

Guardar y eliminar nmeros Delete All Name Tags (Eliminar Para escuchar todos los nmeros
telefnicos todas las etiquetas de nombre): reconocidos por el sistema, diga
Esta orden elimina todas las "Verify" ("Verificar") en cualquier
El sistema puede guardar hasta 30 etiquetas de nombre guardadas en momento.
nmeros telefnicos como etiquetas el Directorio para Llamadas Manos
de nombre en el Directorio Manos Libres y el Directorio OnStar Turn 1. Oprima y libere g.
Libres que comparten los sistemas by Turn Destinations. 2. Diga "Digit Store" ("Guardar por
Bluetooth y OnStar.
Uso de la orden "Store" (Guardar) dgitos").
Los siguientes comandos se usan
3. Diga uno por uno cada uno de
para eliminar y guardar nmeros 1. Oprima y libere g. los dgitos que desee guardar.
telefnicos.
2. Diga "Store" ("Guardar") Despus de que se ingresa
Store (Guardar): Esta orden cada dgito, el sistema repite el
guarda un nmero telefnico, o un 3. Diga el nmero telefnico o dgito que escuch seguido por
grupo de nmeros como etiqueta de grupo de nmeros que desee un tono. Despus de que se ha
nombre. guardar todos de una vez sin ingresado el ltimo dgito, diga
pausas, luego siga las "Store" ("Guardar") y luego siga
Digit Store (Guardar por instrucciones que da el sistema
dgitos): Esta orden permite que las instrucciones que da el
para guardar una etiqueta de sistema para guardar una
se guarde un nmero telefnico nombre para este nmero.
como etiqueta de nombre etiqueta de nombre para este
ingresando los dgitos uno por uno. Uso de la orden "Digit Store" nmero.
(Guardar por dgitos)
Delete (Eliminar): Esta orden se Uso de la orden "Delete"
usa para eliminar etiquetas de Si el sistema reconoce un nmero ("Eliminar")
nombre individuales. no deseado, diga "Clear" ("Borrar")
en cualquier momento para borrar el 1. Oprima y libere g.
ltimo nmero. 2. Diga "Delete" ("Eliminar").
3. Diga la etiqueta de nombre que
desee eliminar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Sistema de informacin 7-29

Uso de la orden "Delete All Name Hacer una llamada Una vez conectada la llamada, se
Tags" ("Eliminar todas las escuchar la voz de la persona a
Se pueden hacer llamadas usando
etiquetas de nombre") quien se llam a travs de los
las siguientes rdenes.
Esta orden elimina todas las bocinas de audio.
Dial or Call (Marcar o Llamar):
etiquetas de nombre guardadas en Uso de la orden "Digit Dial"
el Directorio para Llamadas Manos Las rdenes de marcar o llamar se
pueden usar indistintamente para (Marcar por dgitos)
Libres y el Directorio OnStar Turn
by Turn Destinations. marcar un nmero telefnico o una La orden de marcar por dgitos
etiqueta de nombre guardados. permite que se marque un nmero
Para eliminar todas las etiquetas de telefnico ingresando los dgitos
nombre: Digit Dial (Marcar por dgitos):
Esta orden permite que se marque uno por uno. Despus de que se
ingresa cada dgito, el sistema
1. Oprima y libere g. un nmero telefnico ingresando los
repite el dgito que escuch seguido
dgitos uno por uno.
2. Diga "Delete all name tags" por un tono.
("Eliminar todas las etiquetas de Re-dial (Re-marcar): Esta orden
se usa para marcar el ltimo Si el sistema reconoce un nmero
nombre"). no deseado, diga "Clear" ("Borrar")
nmero usado en el telfono celular.
Listar nmeros guardados en cualquier momento para borrar el
Uso de la Orden "Dial" (Marcar) o ltimo nmero.
La orden Listar enumerar todos los "Call" (Llamar)
nmeros y etiquetas de nombre Para escuchar todos los nmeros
guardados. 1. Oprima y libere g. reconocidos por el sistema, diga
"Verify" ("Verificar") en cualquier
Uso de la Orden "Listar" 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call" momento.
("Llamar").
1. Oprima y libere g. 1. Oprima y libere g.
3. Diga el nmero completo sin
2. Diga "Directory" ("Directorio"). pausas o diga la etiqueta de 2. Diga "Digit Dial" ("Marcar por
3. Diga "Llamadas manos libres". nombre. dgitos").
4. Diga "List" ("Lista").
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

7-30 Sistema de informacin

3. Diga uno por uno cada uno de Recepcin de una llamada Llamada tripartita
los dgitos que desee marcar.
Cuando se recibe una llamada La funcin llamada tripartita debe
Despus de que se ingresa
entrante, el sistema de audio se ser soportada por el telfono
cada dgito, el sistema repite el
silencia y se escucha un tono de Bluetooth y debe estar habilitada
dgito que escuch seguido por
timbrado en el vehculo. Oprima y por el proveedor de servicio
un tono. Despus de que se ha
ingresado el ltimo dgito, diga libere g para contestar la llamada. inalmbrico para funcionar.
"Dial" ("Marcar"). 1. Mientras se encuentre en una
Llamada en espera
Una vez conectada la llamada, se llamada oprima y libere g.
Para poder usar la funcin llamada
escuchar la voz de la persona a 2. Diga "Three-way Call" ("Llamada
en espera, debe ser admitida por el
quien se llam a travs de los tripartita").
telfono Bluetooth y debe estar
bocinas de audio.
habilitada por el proveedor de 3. Use la orden de marcar o llamar
Uso de la orden "Re-dial" servicio inalmbrico. para marcar el nmero de la
(Re-marcar) tercera persona a llamar.
. Oprima y libere g para contestar
1. Oprima y libere g. una llamada de entrada mientras 4. Una vez conectada la llamada,
2. Despus del tono, diga "Re-dial"
est activa otra llamada. La presione g para enlazar las tres
llamada original se pone en llamadas.
("Re-marcar").
espera.
Una vez conectada la llamada, se Terminar una llamada
escuchar la voz de la persona a
. Oprima y libere g nuevamente
para regresar a la llamada Para terminar una llamada:
quien se llam a travs de los
bocinas de audio. original. 1. Oprima y libere g.
. Para ignorar la llamada entrante, 2. Diga "End Call" ("Terminar
contine con la llamada original llamada").
sin tomar ninguna accin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Sistema de informacin 7-31

Silenciar una llamada Para transferir audio desde el Paso de voz


sistema Bluetooth a un telfono
Durante una llamada, todos los Paso de Voz permite el acceso a
celular
sonidos del interior del vehculo se las rdenes por reconocimiento de
pueden silenciar para que la Durante una llamada con el audio voz del telfono celular. Vea la gua
persona que est en el otro extremo en el vehculo: del usuario del fabricante del
no los pueda escuchar. telfono celular para determinar si
1. Oprima y libere g. el telfono soporta esta funcin.
Para silenciar una llamada, oprima
g y luego diga "Mute Call" 2. Diga "Transfer Call" ("Transferir Esta funcin se puede usar para
("Silenciar llamada"). llamada"). acceder verbalmente a los
contactos almacenados en el
Para transferir audio al sistema
Para cancelar el silencio, oprima g Bluetooth desde un telfono
telfono celular.
y luego diga "Un-mute Call"
("Cancelar silencio a llamada").
celular 1. Oprima y libere g.
Durante una llamada con el audio 2. Diga "Bluetooth". Este comando
Transferir una llamada en el telfono celular, oprima g puede saltarse.
El audio se puede transferir entre el durante ms dos segundos. 3. Diga "Voz"
sistema Bluetooth y el telfono El audio se transfiere al vehculo.
celular. Si el audio no se transfiere al
. Los mensajes normales de
vehculo, use la funcin de solicitud de accin del
El telfono celular debe estar telfono celular seguirn su
acoplado y conectado con el transferencia de audio del telfono
celular. Consulte la gua del usuario ciclo de acuerdo con las
sistema de Bluetooth antes de que instrucciones de operacin
se pueda transferir una llamada. del fabricante de su telfono celular
para mayor informacin. del telfono.
El proceso de conexin puede
demorar hasta dos minutos despus
de que la ignicin se puso en ON/
RUN (encendido/funcionamiento).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

7-32 Sistema de informacin

Tonos de frecuencia mltiple la informacin sobre acoplamiento


de tono doble (DTMF) de telfonos. Para informacin
sobre como eliminar esta
El sistema Bluetooth puede enviar informacin, vea las secciones
nmeros y los nmeros guardados anteriores sobre Eliminacin de un
como etiquetas de nombre durante Telfono Acoplado y Eliminacin de
una llamada. Puede usar esta Etiquetas de Nombre
funcin cuando llame a un sistema
telefnico activado por men. Informacin adicional
Tambin se pueden guardar
La palabra marca Bluetooth y sus
nmeros de cuenta para usarlos.
logotipos son propiedad de
Envo de un nmero o etiqueta de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
nombre durante una llamada que haga General Motors de dichas
marcas est bajo licencia. Otras
1. Presione g. El sistema marcas y nombres comerciales son
responde "Ready" ("Listo") aquellas de sus respectivos
seguido de un tono. propietarios.
2. Diga "Dial" ("Marcar"). Vea Declaracin de frecuencia de
3. Diga el nmero o la etiqueta de radio en la pgina 1324 para la
nombre a enviar. informacin de la Comisin federal
de comunicaciones y de la industria
Limpieza del sistema de Canad.
A menos que la informacin se
elimine del sistema Bluetooth
integrado en el vehculo, se
retendr indefinidamente. Esto
incluye todas las etiquetas de
nombre guardadas en el directorio y
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Controles de clima 8-1

Controles de clima Sistemas de control de clima


El calentamiento, enfriamiento y ventilacin para el vehculo se pueden
Sistemas de control de clima controlar con este sistema.
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

A. Control temperatura D. Aire acondicionado


B. Control del ventilador E. Recirculacin
C. Control de la modalidad de Control temperatura: Haga girar
distribucin de aire la perilla en sentido de las
manecillas del reloj o en sentido
inverso para aumentar o reducir,
respectivamente, la temperatura del
aire del interior del vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

8-2 Controles de clima

9 (Control del ventilador): Haga Seleccione entre las siguientes / (Piso/Desempaar): Este
girar la perilla en sentido de las modalidades: modo despeja las ventanas de
manecillas del reloj o en sentido H (Ducto de ventilacin): El aire niebla o humedad. El aire se dirige
inverso para aumentar o reducir, se dirige a las salidas del tablero de a las salidas del piso, del parabrisas
respectivamente, la velocidad del instrumentos. y de las ventanillas laterales.
ventilador. Cuando se selecciona esta
\ (Binivel): El aire se divide modalidad, el sistema enciende el
Si la perilla se ajusta en "0" (cero), entre las salidas del tablero de
algo del aire exterior an entrar al compresor del aire acondicionado, a
instrumentos y las salidas del piso y menos que la temperatura exterior
vehculo y ser dirigido segn la de las ventanillas laterales. El aire
posicin de la perilla de modalidad. est cerca o por debajo del punto
ms fro se dirige a las salidas de congelacin. La recirculacin no
Control de la modalidad de superiores y el aire ms caliente a est disponible en esta modalidad.
distribucin de aire: Haga girar la las salidas del piso.
0 (Descongelar): Este modo
perilla en sentido de las manecillas [ (Piso): El aire se dirige a las despeja el parabrisas de niebla o
del reloj o en sentido inverso para salidas del piso. No se puede elegir
cambiar la modalidad actual del escarcha ms rpidamente. El aire
la recirculacin mientras se est en se dirige a las salidas del
flujo de aire. modalidad de piso, ya que esto parabrisas y de las ventanillas
provocara que el interior de las laterales. Cuando se selecciona
ventanillas se empae. esta modalidad, el sistema enciende
el compresor del aire
acondicionado, a menos que la
temperatura exterior est cerca o
por debajo del punto de
congelacin. La recirculacin no
est disponible en esta modalidad.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Controles de clima 8-3

No conduzca el vehculo a menos El sistema de aire acondicionado La modalidad de recirculacin no se


que todas las ventanillas estn elimina la humedad del aire, por lo puede usar con las modalidades de
ntidas. que podra gotear una pequea piso/eliminacin de escarcha,
# (Aire acondicionado): cantidad agua por debajo del desempaador o eliminacin de
Presione para encender o apagar el vehculo mientras est en marcha escarcha. Si se selecciona la
sistema de aire acondicionado. Se sin desplazamiento o despus de recirculacin en estas modalidades,
enciende una luz indicadora en el apagar el motor. Esto es normal. el indicador parpadear o no se
botn, para sealar que el aire @ (Recirculacin): Presione encender.
acondicionado est activo. para apagar o encender la
Para usar el aire acondicionado, el modalidad de recirculacin. Se
control del ventilador debe estar enciende una luz indicadora en el
activado. botn, para sealar que la
modalidad de recirculacin est
Puede haber un ligero cambio en el activa. Esta modalidad recircula el
desempeo del motor cuando el aire y ayuda a que el interior del
compresor del aire acondicionado vehculo se enfre con rapidez. Se
se apaga y vuelve a encender. Esto puede usar para evitar que los
es normal. El sistema est diseado olores y el aire exterior entren al
para hacer ajustes para ayudar a la vehculo.
economa de combustible mientras
mantiene la temperatura
seleccionada.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

8-4 Controles de clima


. El uso de deflectores en el cofre
Ventilas de aire que no estn aprobados por GM
Use el botn que se encuentra en puede afectar de manera
las salidas para cambiar la direccin adversa el desempeo del
del flujo de aire. sistema.
Levante o baje el botn ubicado en . Mantenga despejada el rea
el centro de la salida para dirigir el debajo de los asientos
aire hacia arriba o hacia abajo, delanteros de cualquier objeto
o deslcelo hacia la izquierda o la para ayudar a que el aire circule
derecha para dirigir del flujo de aire dentro del vehculo con ms
hacia uno u otro lado. efectividad.
Consejos de operacin
. Despeje la escarcha, nieve u
hojas de las entradas de aire de
la base del parabrisas que
puedan bloquear el flujo de aire
hacia el interior del vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Conduccin y funcionamiento 9-1

Conduccin y Arranque y funcionamiento


Asentar el vehculo nuevo . . . 9-26
Sistemas de transmisin
Traccin en las cuatro
funcionamiento Posiciones del encendido . . . . 9-26
Arranque del motor . . . . . . . . . . 9-28
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Calefactor del motor . . . . . . . . . 9-30 Frenos


RAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 Sistema de frenos
Informacin de conduccin antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 9-47
Conduccin con distraccin . . . 9-2 Cambio a estacionamiento
(transmisin automtica) . . . 9-31 Freno de estacionamiento . . . 9-48
Cond defensiva . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Asistencia del freno . . . . . . . . . . 9-49
Conduccin en estado de Cambio fuera de P
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 (estacionamiento) Sistemas de control de
Control de vehculo . . . . . . . . . . . 9-4 [Transmisin automtica] . . . 9-33
recorrido
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Estacionamiento (Transmisin
Sistema de control de
Direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
traccin (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 9-50
Recuperacin en todo Estacionarse sobre objetos
Sistema StabiliTrak . . . . . . . . 9-51
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 que queman . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Giro sin traccin limitado en
Prd d/control . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Emisiones del motor eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Conduccin fuera de Emisiones del motor . . . . . . . . . 9-34
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Control de velocidad
Poner en marcha el vehculo
Conduccin en caminos mientras est constante
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 Control de velocidad
Hipnosis carret . . . . . . . . . . . . . . 9-13 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Cuestas y caminos Transmisin automtica
montaosos . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Transmisin automtica . . . . . 9-37 Combustible
Cond invier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56
Si el vehculo se atasca . . . . . 9-17 Transmisin manual Combustible
Lmites de carga del Transmisin manual . . . . . . . . . 9-40 recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-57
vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Especificaciones de la
Informacin de carga de gasolina (slo EE.UU. y
camper de camioneta . . . . . . 9-25 Canad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-57
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

9-2 Conduccin y funcionamiento

Requisitos de combustible de
. Mire el camino. No lea, tome
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-57
Informacin de notas o busque informacin en
Comb en pases extranj . . . . . 9-58 conduccin telfonos u otros dispositivos
Aditivos del combustible . . . . . 9-58 electrnicos.
Llenado del tanque . . . . . . . . . . 9-59 Conduccin con . Designe al pasajero delantero
Cmo llenar un contenedor para que maneje las posibles
porttil combustible . . . . . . . . . 9-61 distraccin
distracciones.
Las distracciones pueden ser muy
Remolque variadas y pueden quitarle atencin
. Familiarcese con las
Informacin general sobre al conducir. Sea prudente y no caractersticas del vehculo
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-62 permita que otras actividades antes de conducir, como
Caractersticas de manejo y distraigan su atencin del camino. programar estaciones de radio
sugerencias de Muchos gobiernos locales cuentan favoritas y ajustar el asiento y la
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-62 con leyes sobre la distraccin del temperatura. Programe toda la
Remolque transporte . . . . . . . . 9-67 informacin de viaje en el
conductor. Familiarcese con las
Equipo de remolque . . . . . . . . . 9-73 dispositivo de navegacin antes
leyes locales.
de conducir.
Conversiones y adiciones Para evitar distraerse al conducir,
Equipo elctrico siempre mantenga la vista en el
. Espere hasta detener el
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-74 camino, las manos en el volante y vehculo para levantar objetos
Conversin de pickup a la mente enfocada en el manejo. que hayan caido al piso.
cabina de chasis . . . . . . . . . . . 9-74 . Detenga o estacione el vehculo
. No utilice un telfono en
situaciones de conduccin para atender a los nios.
demandantes. Utilice el sistema . Mantenga a las mascotas en un
manos libres para hacer o recibir soporte adecuado.
llamadas necesarias.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Conduccin y funcionamiento 9-3


. Evite conversaciones
estresantes al conducir, ya sea
Cond defensiva Conduccin en estado de
con algn pasajero o por Manejo a la defensiva significa ebriedad
telfono. "siempre esperar lo inesperado". Las muertes y lesiones asociadas
El primer paso para manejar a la con tomar y manejar constituyen
{ ADVERTENCIA defensiva es utilizar el cinturn de
seguridad. Consulte Cinturones de
una tragedia mundial.

El quitar sus ojos del camino seguridad en la pgina 312.


durante demasiado tiempo o . Asuma que los otros usuarios
{ ADVERTENCIA
demasiado seguido podra causar del camino (peatones, ciclistas y Tomar y manejar es muy
un choque con las consecuentes otros conductores) sern peligroso. Sus reflejos,
lesiones o la muerte. Mantenga descuidados y cometern percepciones, atencin y juicio
su atencin en la conduccin. errores. Anticipe lo que podran pueden verse afectados incluso
hacer y est listo para ello. por una pequea cantidad de
Consulte la informaicn de . Mantenga suficiente distancia alcohol. Podra tener un choque
Infotainment para ms informacin entre usted y el conductor que serio (o incluso mortal) si maneja
sobre el uso del sistema, incluyendo va delante. despus de tomar.
el emparejamiento y uso del . Concntrese en la tarea de No tome y maneje, ni acompae
telfono. manejar. a un conductor que haya tomado.
Si est instalado, consulte el Tome un taxi o, si est con un
manual de navegacin para obtener grupo de personas, elijan a un
informacin sobre el sistema, conductor designado (que no
incluyendo el emparejamiento y uso beber alcohol).
del telfono.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

9-4 Conduccin y funcionamiento


. Evite frenados bruscos
Control de vehculo innecesarios.
Si se pierde la asistencia de la
direccin hidrulica debido a que se
El frenar, virar y acelerar son . apague el motor o el sistema de
Mantenga el ritmo del trfico.
factores importantes para ayudar a direccin hidrulica no est
mantener el control del vehculo al Si alguna vez se apaga el motor funcionando, aun podr dirigir el
conducir. mientras maneja el vehculo, frene vehculo, pero esto requerir un
normalmente sin bombear los mayor esfuerzo. Consulte a su
Frenos frenos. El hacerlo podra hacer que concesionario si hay algn
resulte ms difcil pisar el pedal. problema.
La accin de frenado involucra Si se apaga el motor, habr un poco
tiempo de percepcin y tiempo de de asistencia para el frenado, pero Sugerencias para las curvas
reaccin. La decisin de pisar el sta se usar cuando presione el
pedal de freno es tiempo de
. Tome las curvas a una velocidad
pedal de freno. Una vez que se
percepcin. El hacerlo es tiempo de razonable.
haya consumido la asistencia de
reaccin. frenado, podra tomarle ms tiempo . Reduzca la velocidad antes de
El tiempo de reaccin promedio de detenerse y el pedal de freno ser tomar una curva.
un conductor es de 3/4 de segundo. ms difcil de presionar. . Mantenga una velocidad
Durante este tiempo, un vehculo razonablemente estable al entrar
movindose a 100 km/h (60 mph) Direccin a la curva.
viaja 20 m (66 pies), que puede ser .
una distancia considerable en una Direccin asistida hidrulica Espere hasta que el vehculo
emergencia. haya salido de la curva antes de
Su vehculo cuenta con direccin acelerar suavemente hacia la
Las sugerencias de frenado tiles a hidrulica. Puede requerir recta.
considerar incluyen: mantenimiento. Consulte Lquido de
direccin hidrulica en la
. Mantenga suficiente distancia pgina 1027.
entre usted y el vehculo que va
delante.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Conduccin y funcionamiento 9-5

Direccin en emergencias Recuperacin en todo 2. Gire el volante alrededor de un


octavo de vuelta, hasta que la
. Hay algunas situaciones en las terreno llanta delantera derecha haga
que virar alrededor de un
contacto con el borde del
problema es ms efectivo que
pavimento.
frenar.
3. A continuacin gire el volante
. El sostener ambos lados del
para seguir el camino.
volante le permite girar 180
grados sin tener que quitar las
manos. Prd d/control
. El Sistema de frenos Derrapes
antibloqueo (ABS) permite virar Hay tres tipos de derrape que
y frenar al mismo tiempo. corresponden a los tres sistemas de
control del vehculo.
. Derrape al frenar - las llantas no
Las llantas delanteras del vehculo estn girando
pueden salir de la orilla del camino . Derrape de virado o de esquina
hacia el acotamiento al manejar. - el exceso de velocidad o de
Siga estos consejos: virado puede hacer que las
1. Libere el acelerador y a llantas se derrapen y pierdan
continuacin, si no hay nada fuerza de giro.
que lo impida, gire ligeramente . Derrape de aceleracin - un
el vehculo para que regrese al acelern demasiado fuerte hace
pavimento. que las llantas que llevan la
traccin se derrapen.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

9-6 Conduccin y funcionamiento

Los conductores defensivos evitan el camino para crear una convencionales, excepto sobre
la mayora de los derrapes teniendo superficie tipo espejo) y reduzca superficies niveladas y slidas. Para
un cuidado razonable adecuado a la velocidad cuando tenga duda. ponerse en contacto con el
las condiciones existentes y . Trate de evitar virados, fabricante de las llantas para
evitando ser negligentes en dichas aceleracin o frenados bruscos, obtener ms informacin acerca de
condiciones. Pero los derrapes incluyendo el reducir la las llantas de equipo original,
siempre pueden ocurrir. velocidad del vehculo al consulte la garanta limitada y el
Si el vehculo comienza a derrapar, cambiar a una velocidad inferior. manual de informacin de
siga estos consejos: Cualquier cambio repentino asistencia del conductor.
. Quite el pie del acelerador y gire puede hacer que las llantas se El control del vehculo es la clave
el volante hacia donde desee deslicen. para la conduccin fuera de
que se dirija el vehculo. Recuerde: Los frenos antibloqueo carretera exitosa. Una de las
El vehculo podra enderezarse. ayudan a evitar el derrape por mejores maneras de controlar el
Est listo para un segundo frenado. vehculo es controlar la velocidad.
derrape, en caso de que ocurra.
. Desacelere y ajuste su Conduccin fuera de { ADVERTENCIA
conduccin a las condiciones carretera Al conducir fuera de carretera, el
climticas. La distancia de rebote y los cambios rpidos de
frenado puede ser mayor y el Conduccin fuera de carretera
direccin pueden lanzarlo
control del vehculo puede verse Los vehculos con traccin en las fcilmente fuera de posicin. Esto
afectado cuando se reduce la cuatro ruedas se pueden utilizar podra provocar que pierda el
traccin a causa del agua, para conduccin fuera de carretera. control y choque. Usted y los
nieve, grave u otros materiales Los vehculos sin traccin en las otros pasajeros siempre deben
en el camino. Aprenda a cuatro ruedas y los que no estn
reconocer las pistas de usar los cinturones de seguridad.
equipados con llantas para todo
advertencia (tales como terreno AT o OOR no deben
suficiente agua, hielo o nieve en manejarse en caminos no
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Conduccin y funcionamiento 9-7

Antes de conducir fuera del Aviso: Hacer funcionar el


camino. vehculo durante perodos ADVERTENCIA (cont.)
prolongados sin el deflector de
. Haga que se completen todos aire inferior de la facia delantera
. Mantenga la carga en el rea
los mantenimientos y servicios instalado puede ocasionar flujo de carga lo ms al frente y
necesarios. de aire incorrecto hacia el motor. abajo como sea posible. Las
Vuelva a colocar el desviador de cosas ms pesadas deben ir
. Llene el vehculo con
aire de la fascia delantera en el piso, hacia adelante del
combustible, rellene los lquidos
despus de la conduccin fuera eje trasero.
y compruebe la presin de
inflado en todas las llantas, de la carretera. . Las cargas pesadas sobre el
incluyendo la de refaccin, techo elevan el centro de
si est instalada. Carga del vehculo para gravedad del vehculo,
conduccin fuera de carretera haciendo ms probable que
. Lea toda la informacin acerca
se vuelque. Usted puede
de los vehculos con traccin en
las cuatro ruedas en este { ADVERTENCIA lesionarse seriamente o en
forma fatal si el vehculo se
manual. . La carga no asegurada sobre vuelca. Coloque las cargas
. Asegrese de que todos los el piso de carga puede pesadas dentro del rea de
escudos del chass, si estn zarandearse al conducir carga y no sobre el techo.
instalados, estn correctamente sobre terreno en mal estado.
sujetados. Los ocupantes del
compartimento de pasajeros Para ms informacin sobre cmo
. Conozca las leyes locales cargar el vehculo, consulte Lmites
pueden ser golpeados por los
aplicables a la conduccin fuera de carga del vehculo en la
objetos que vuelan. Asegure
de la carretera. pgina 918. Llantas en la
la carga correctamente.
Para obtener mayor distancia del pgina 1052.
(Contina)
suelo, podra ser necesario retirar el
desviador de aire de la fascia
delantera.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

9-8 Conduccin y funcionamiento

Problemas ambientales
. Cuando sea posible, conduzca
. Siempre utilice los senderos,
{ ADVERTENCIA verticalmente hacia arriba o
hacia abajo sobre la colina.
caminos y reas establecidos Muchas colinas simplemente
que se han colocado a un lado
. Descienda la velocidad al
estn demasiado empinadas para
para conduccin recreativa fuera acercarse a la cima de la colina.
cualquier vehculo. El conducir
de carretera pblica y obedezca sobre una colina puede hacer . Utilice los faros an durante el
todos los reglamentos fijados. que el vehculo pierda fuerza. da para hacer el vehculo ms
. No dae los arbustos, flores o El conducir colina abajo puede visible.
rboles, ni interfiera con la vida provocar la prdidad de control.
silvestre. El conducir a lo largo de una { ADVERTENCIA
. No se estacione sobre cosas colina puede hacer que el
vehculo vuelque. Podra Conducir a la cima de una colina
que estn ardiendo. Consulte a alta velocidad puede ocasionar
Estacionarse sobre cosas que lesionarse o morir. No conduzca
sobre pendientes empinadas. un accidente. Podra haber un
estn ardiendo. en la
descenso, un barranco, un
pgina 934.
terrapln o an otro vehculo.
Conduccin en colinas Antes de conducir en una Podra lesionarse seriamente o
pendiente, evale la inclinacin, morir. A medida que se aproxima
La conduccin en forma segura en traccin y obstrucciones. Si no es
colinas requiere de buen juicio y de a la cima de una colina,
posible ver el terreno ms adelante,
una comprensin acerca de qu disminuya la velocidad y
salga del vehculo y camine por la
puede hacer y qu no puede hacer mantngase alerta.
colina antes de conducir hacia all.
el vehculo.
Al conducir en colinas . Nunca baje una colina hacia
. Utilice una velocidad baja y adelante o hacia atrs con la
mantenga un agarre firme del transmisin en N (neutral) Los
volante de direccin frenos podran sobrecalentarse y
. Mantenga una velocidad baja podra perder el control.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Conduccin y funcionamiento 9-9


. Al conducir colina abajo, 2. Cambie a P (estacionamiento)
{ ADVERTENCIA mantenga el vehculo en en vehculos automticos o 1
direccin hacia abajo. Utilice (primera) en los manuales y
SI el vehculo cuenta con caja de una velocidad baja para que el vuelva a arrancar el motor.
velocidaddes de dos velocidades, motor ayude a frenar el vehculo . Si est conduciendo hacia
el cambiar a N (neutral) podra y mantenerlo bajo control.
hacer que el vehculo vuelque arriba cuando el vehculo
se apague, cambie a R
incluso cuando la transmisin
est en P (estacionamiento) para
{ ADVERTENCIA (reversa), libere el freno de
El frenado intenso al descender estacionamiento y vuelva a
la transmisin automtica o
bajar.
cualquier velocidad para la de una colina puede ocasionar
transmisin manual. Esto se debe que sus frenos se sobre calienten . Nunca intente dar vuelta al
a que la posicin N (Neutral) en y se debiliten. Esto podra causar vehculo. Si una colina es
la caja de transferencia anula la prdida de control y usted u otros lo suficiente empinada para
transmisin. Usted o alguien ms podran resultar heridos o morir. parar el vehculo, es lo
podra resultar lesionado. Si deja Aplique los frenos ligeramente al suficientemente empinada
el vehculo, ponga el freno de descender de una colina y utilice para ocasionar que se
estacionamiento y cambie la una velocidad baja para mantener vuelque.
transmisin a P (estacionamiento) la velocidad del vehculo bajo . Si no puede hacerlo subir
en los vehculos automticos o a control. por la colina, baje de ella
cualquier velocidad para en lnea recta.
transmisiones manuales. Cambie SI el vehculo pierde potencia en . Nunca retroceda sobre una
la caja de transmisin a cualquier una colina: colina en N (neutral)
velocidad excepto N (neutral) usando slo el freno.
1. Aplique los frenos para detener
el vehculo, y luego aplique el
freno de estacionamiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

9-10 Conduccin y funcionamiento


. El vehculo podra que se puede conducir en lnea surco o en una depresin, el
descender hacia atrs a recta cuesta arriba o cuesta vehculo se puede inclinar
gran velocidad y podra abajo puede ser demasiado an ms.
perder el control. empinada para conducir . Si debe conducir en forma
. SI est conduciendo colina transversalmente. La perpendicular a la inclinacin y
abajo cuando el vehculo se conduccin transversalmente el vehculo comienza a
apague, cambie a una sobre una inclinacin coloca deslizarse, gire colina abajo.
velocidad menor, libere el ms peso en las ruedas cuesta Esto debe ayudar a enderezar el
freno de estacionamiento y abajo lo que podra ocasionar un vehculo y evitar el
conduzca hacia abajo de la deslizamiento cuesta abajo o deslizamiento lateral.
colina. una volcadura.
3. SI no puede volver a arrancar el . Las condiciones de la superficie
pueden ser un problema. La
{ ADVERTENCIA
vehculo despus de que se
apague, ponga el freno de grava suelta, las reas lodosas Salir del vehculo del lado hacia
estacionamiento, cambie a P o an el pasto hmedo pueden la colina cuando est en posicin
(estacionamiento) o a 1 en ocasionar que las llantas se perpendicular a la inclinacin es
transmisin manual y apague el deslicen lateralmente, cuesta peligroso. Si el vehculo se
vehculo. abajo. Si el vehculo se desliza vuelca, puede aplastarlo o
lateralmente, puede golpear algo matarlo. Siempre salga del lado
3.1. Deje el vehculo y busque que lo haga tropezar (una roca,
ayuda. cuesta arriba del vehculo y
un surco, etc.) y lo vuelque. mantngase alejado de la
3.2. Aljese de la ruta que . Los obstculos ocultos pueden trayectoria de la volcadura.
tomara el vehculo si se hacer lo empinado de la
deslizara colina abajo. inclinacin an mayor.
. Evite giros que pongan el Si conduce sobre una roca con
vehculo en posicin las ruedas cuesta arriba o si las
perpendicular a la inclinacin de ruedas cuesta abajo caen en un
la colina. Una colina sobre la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Conduccin y funcionamiento 9-11

Conduccin en lodo, arena,


nieve o hielo { ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)
Utilice una velocidad baja al La conduccin sobre lagos, el vehculo podra volcar. No
conducir sobre lodo, entre ms lagunas o ros congelados puede conduzca a travs de un torrente
profundo el lodo, menor la ser peligrosa. Las condiciones del de agua.
velocidad. Mantenga el vehculo en hielo varan enormemente y el
movimiento para evitar atascarse. vehculo podra caer a travs del Aviso: No conduzca sobre agua
La traccin cambia al conducir hielo; usted y los pasajeros si est suficientemente profunda
sobre arena. Sobre arena suelta, podran ahogarse. Conduzca su para cubrir las llantas, los ejes o
como en las playas o las dunas de vehculo slo sobre superficies el tubo de escape. El agua
arena, las llantas tendern a seguras. profunda puede daar el eje y
hundirse en la arena. Esto afecta la otras piezas del vehculo.
direccin, la aceleracin y el
frenado. Conduzca a velocidad
Conduccin en agua Si el agua no es demasiado
reducida y evite las vueltas sbitas profunda, conduzca lentamente a
y las maniobras abruptas. { ADVERTENCIA travs de ella. A velocidades ms
altas, el agua salpica sobre el
La traccin se reduce en nieve o Conducir a travs de un torrente sistema de encendido y el vehculo
hielo, y es fcil perder el control. de agua puede ser peligroso. se puede parar. Tambin se puede
Reduzca la velocidad del vehculo El agua profunda puede arrastrar parar el vehculo si sumerge el tubo
al conducir en nieve o hielo. su vehculo corriente abajo y de escape bajo el agua. Si el tubo
todos los ocupantes podran de escape queda bajo el agua, no
ahogarse. SI el agua no es podr arrancar el motor. Al
profunda, igualmente podra atravesar agua, los frenos se
"lavar" la tierra de abajo de sus mojan, y se puede requerir de
mayor distancia para detenerse.
llantas. Podra perder traccin y
Consulte Conduccin sobre
(Contina) caminos mojados en la pgina 912.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

9-12 Conduccin y funcionamiento

Despus de la conduccin Conduccin en caminos ADVERTENCIA (cont.)


fuera de carretera mojados
Quite todos los arbustos y desechos La lluvia y los caminos mojados Despus de manejar a travs de
acumulados en la parte inferior de pueden reducir la traccin del un charco de agua o un
la carrocera, el chasis o debajo del vehculo y afectar su capacidad de autolavado, presione suavemente
cofre. Estas acumulaciones pueden aceleracin y frenado. Siempre el pedal de freno hasta que los
constituir un riesgo de incendio. maneje ms despacio en este tipo frenos funcionen normalmente.
Despus del funcionamiento en lodo de condiciones de manejo y evite El agua corriente crea fuerzas
o arena, haga limpiar y comprobar manejar dentro de charcos grandes, importantes. El manejar sobre
las balatas de freno. Estas niveles altos de agua o agua agua corriente podra provocar el
sustancias pueden ocasionar corriente. arrastre de su vehculo. Si esto
cristalizacin y frenado disparejo. sucede, usted y el resto de los
Compruebe que no tengan dao la
estructura de la carrocera, la
{ ADVERTENCIA ocupantes podran ahogarse. No
ignore las advertencias de la
direccin, la suspensin, las ruedas, Los frenos mojados podran
las llantas y el sistema de escape, y polica y sea muy cuidadoso al
causar choques. Podran no
que no tengan fugas las tuberas de tratar de manejar sobre agua
funcionar del todo bien durante
combustible y el sistema de corriente.
un frenado repentino y podran
enfriamiento. hacer que el vehculo se derrape
Se requiere mantenimiento ms a hacia un lado. Podra perder el
menudo. Para ms informacin, control del vehculo.
consulte Programa de (Contina)
mantenimiento en la pgina 113.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Conduccin y funcionamiento 9-13

Hidroplaneacin Otros consejos para el clima Hipnosis carret


La hidroplaneacin es peligrosa. lluvioso
Mantngase siempre alerta y ponga
El agua puede acumularse bajo las Adems de reducir la velocidad, atencin a su alrededor al manejar.
llantas del vehculo haciendo que otros consejos para el clima lluvioso Si est cansado o tiene sueo
estn totalmente sobre el agua. incluyen: encuentre un lugar seguro para
Esto puede suceder si el camino estacionar el vehculo y tome un
. Mantenga una distancia mayor.
est muy mojado y usted va a una descanso.
velocidad considerable. Cuando el . Pase con precaucin.
vehculo est hidroplaneando, Otros consejos de manejo incluyen:
. Mantenga el equipo
cuenta con muy poco o ningn limpiaparabrisas en buen
. Mantenga el vehculo bien
contacto con el camino. estado. ventilado.
No existe ninguna regla definitiva . Mantenga lleno el depsito de
. Mantenga fresca la temperatura
para la hidroplaneacin. El mejor lquido para el lavaparabrisas. interior.
consejo es disminuir la velocidad
. Mantenga las llantas en buen
. Mantenga sus ojos en
cuando el camino est mojado.
estado y con una profundidad movimiento: mire hacia el frente
del dibujo adecuada. Consulte y los lados del camino.
Llantas en la pgina 1052. . Vea el espejo retrovisor y los
. Apague el control de velocidad instrumentos con frecuencia.
crucero
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

9-14 Conduccin y funcionamiento

Cuestas y caminos ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)


montaosos
El manejo en colinas empinadas y terminar con un frenado motor en marcha y la palanca en
montaas es diferente al manejo en inadecuado o incluso quedar sin alguna velocidad al bajar por una
terreno plano. Los consejos para frenos mientras baja. Podra colina.
manejar en estas condiciones chocar. Cambie a una velocidad
incluyen: inferior para permitir que el motor . Mantenga su carril. No haga
.
ayude a los frenos al bajar por curvas amplias ni corte por el
Mantenga el vehculo en buen una colina empinada.
estado y realice todos los centro del camino. Maneje a
servicios de mantenimiento. velocidades que le permitan
mantener su carril.
. Compruebe los niveles de todos
los fluidos y los frenos, llantas, { ADVERTENCIA . Est alerta al llegar a la cima de
sistema de enfriamiento y las pendientes, podra haber
transmisin. Bajar por una colina en N algo en el camino (auto
(neutral) o con el motor apagado descompuesto, accidente).
. Cambie a una velocidad menor es peligroso. Los frenos tendran
al bajar por pendientes largas o
. Ponga atencin a las seales
que hacer todo el trabajo de especiales del camino (rea de
muy pronunciadas. reduccin de velocidad y podran cada de piedras, cruce de
calentarse demasiado y dejar de caminos, pendientes continuas,
{ ADVERTENCIA funcionar correctamente. Podra zonas de rebase y no rebase) y
terminar con un frenado tome las acciones adecuadas.
Si no cambia a una velocidad
inadecuado o incluso quedar sin
menor, los frenos podran
frenos mientras baja. Podra
calentarse demasiado y dejar de
chocar. Siempre mantenga el
funcionar correctamente. Podra
(Contina)
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Conduccin y funcionamiento 9-15

Cond invier El Sistema de frenos antibloqueo Condiciones de tormenta de


(ABS) en la pgina 947 mejora la nieve
Manejo sobre nieve o hielo estabilidad del vehculo durante
paradas repentinas en caminos El quedarse varado en la nieve
Maneje con cuidado cuando haya puede ser peligroso. Mantngase
nieve o hielo entre las llantas y el resbalosos, pero es necesario
aplicar los frenos con mayor cerca del vehculo a menos que la
camino, provocando menor traccin ayuda se encuentre cerca. Si es
o agarre. El hielo mojado puede anterioridad que cuando maneja en
pavimento seco. posible, utilice el Programa de
estar presente a 0 C (32 F) asistencia a la orilla del camino
cuando empieza a caer lluvia Mantenga una distancia mayor al (Estados Unidos y Canad) en la
helada, teniendo por consecuencia manejar sobre caminos resbalosos pgina 138. Programa de
una traccin aun menor. Evite y tenga en cuenta los puntos ms asistencia a la orilla del camino
manejar sobre hielo mojado o en resbalosos. Es posible que queden (Mxico) en la pgina 1310. Para
condiciones de lluvia helada hasta reas con hielo en las reas obtener ayuda y mantener seguros
que los caminos sean tratados con sombreadas de los caminos limpios. a los ocupantes del vehculo:
sal o arena. La superficie de una curva o un
paso a desnivel podra permanecer
. Enciende las luces intermitentes
Maneje con cuidado, sin importar de emergencia (flashers).
las condiciones. Acelere lentamente con hielo incluso cuando las
para no perder la traccin. carreteras circundantes estn libres. . Amarre una tela roja al espejo
El acelerar demasiado rpido hace Evite maniobras violentas de exterior.
que las llantas giren y la superficie direccin o frenado al manejar
debajo de ellas se resbale, sobre hielo.
causando aun menor traccin. Apague el control de velocidad de
Intente no romper la poca traccin crucero en las superficies
existente. Si acelera demasiado resbalosas.
rpido, las llantas con traccin
girarn y pulirn ms la superficie
debajo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

9-16 Conduccin y funcionamiento

Encienda el motor por periodos


{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) cortos segn sea necesario para
mantenerse caliente, pero tenga
La nieve podra atrapar los gases . Abra una ventana alrededor cuidado.
del escape debajo del vehculo. de 5 cm (2 pulgadas), en el
Esto podra provocar que los lado del vehculo opuesto a Para ahorrar combustible, encienda
gases del escape se introduzcan la direccin del viento para el motor slo por periodos cortos
en el vehculo. Los gases del permitir la entrada de aire segn lo necesite para calentar el
escape contienen monxido de fresco. vehculo. A continuacin apague el
motor y cierre la ventana lo ms
carbono (CO), que es inoloro e . Abra totalmente las ventilas posible para conservar el calor.
incoloro. Puede causar prdida que estn sobre o debajo del Repita esto hasta que llegue la
de consciencia e incluso la tablero de instrumentos. ayuda, pero nicamente cuando
muerte. . Ajuste el sistema de control tenga demasiado fro.
Si el vehculo queda atrapado en del clima dentro del vehculo El mantenerse en movimiento
la nieve: para recircular el aire del tambin le puede ayudar a
interior del vehculo y active mantenerse caliente.
. Despeje la nieve alrededor el ventilador en la velocidad
de la base del vehculo, Si la ayuda tarda en llegar, cuando
ms alta. Consulte "Sistema encienda el motor, de vez en
especialmente la que pueda de control del clima" en el
estar bloqueando el tubo de cuando presione el pedal acelerador
ndice. para hacer que se revolucione ms
escape.
Para obtener ms informacin que en marcha sin desplazamiento.
. Compruebe el escape Esto mantendr la batera cargada
sobre el monxido de carbono,
peridicamente para para volver a encender el vehculo y
consulte Escape del motor en la
asegurarse de que la nieve para hacer seales de ayuda con
no se acumule all. pgina 934.
los faros delanteros. Haga esto lo
(Contina) menos posible para ahorrar
combustible.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Conduccin y funcionamiento 9-17

Si el vehculo se atasca Para ms informacin acerca del liberarlo. Si esto no libera el


uso de cadenas para las llantas en vehculo despus de unos cuantos
Gire las llantas con cuidado para el vehculo, consulte Cadenas para intentos, tal vez necesite remolcarlo
liberar el vehculo cuando est llanta en la pgina 1076. para sacarlo. Se pueden utilizar
atascado en arena, lodo, hielo o ganchos de recuperacin, si el
nieve. Vea "Balanceo del vehculo Balanceo del vehculo para vehculo cuenta con ellos.
para liberarlo del atasco", ms liberarlo del atasco Si necesita remolcar el vehculo
adelante en esta seccin. para sacarlo, consulte Remolque
Gire el volante hacia la izquierda y
Si est demasiado atascado para la derecha para liberar el rea del vehculo en la pgina 10101.
que el sistema de traccin pueda alrededor de las llantas delanteras. Ganchos de recuperacin
liberar el vehculo, apague el En el caso de vehculos con
sistema de traccin y utilice el traccin en las cuatro ruedas,
mtodo de balanceo. cambie a 4HI (Cuarta alta) Cambie { ADVERTENCIA
entre R (reversa) y una velocidad
Nunca jale los ganchos de
{ ADVERTENCIA de avance, o con transmisin
manual, entre 1 (primera) o 2 recuperacin desde el costado.
Si las llantas del vehculo giran a (segunda) y R (reversa), girando las Los ganchos podran romperse y
alta velocidad podran explotar, y llantas lo menos posible. Para evitar usted u otros podran resultar
usted y las dems personas el desgaste de la transmisin, lastimados. Al utilizar los ganchos
podran resultar heridos. espere hasta que las llantas se de recuperacin, siempre jale el
El vehculo podra hayan detenido antes de cambiar la vehculo desde el frente.
sobrecalentarse causando un velocidad. Libere el pedal
incendio en el compartimento del acelerador al cambiar, y presinelo
motor u otros daos. Haga girar ligeramente cuando la transmisin
se encuentre en alguna velocidad.
las ruedas lo menos posible y
El girar las llantas hacia adelante y
evite avanzar a ms de 55 km/h
hacia atrs provoca un movimiento
(35 mph). de balanceo del vehculo que podra
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

9-18 Conduccin y funcionamiento

Lmites de carga del


vehculo
{ ADVERTENCIA
Es muy importante conocer la No cargue el vehculo ms
cantidad de peso que puede all del peso bruto del
transportar su vehculo. Este vehculo (GVWR) o el peso
peso se denomina capacidad de bruto por eje mximo
peso del vehculo e incluye el (GAWR). Esto puede
peso de todos los ocupantes, la ocasionar que los sistemas se
carga y las opciones no rompan y cambien la manera
instaladas de fbrica. Hay dos de maniobrar el vehculo. Esto
etiquetas en su vehculo que podra ocasionar la prdida de
Aviso: Nunca utilice los ganchos control y un choque.
de recuperacin para remolcar el indican la cantidad de peso que
puede transportar Sobrecargar el vehculo
vehculo. Su vehculo se podra tambin puede reducir su
daar y los daos no estaran correctamente, la etiqueta de
cubiertos por la garanta. informacin sobre las llantas y vida til.
Para vehculos con ganchos de la carga y la etiqueta de
recuperacin en la parte delantera certificacin/llantas.
del vehculo, puede utilizarlos si se
encuentra atascado fuera de
carretera y necesita que lo jalen a
algn lugar donde pueda continuar
conduciendo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Conduccin y funcionamiento 9-19

Etiqueta de informacin sobre las cabina, la etiqueta de Tambin hay informacin


llantas y carga. Informacin sobre las llantas y importante en la etiqueta de
carga se encuentra pegada en certificacin/llantas. sta indica
la puerta de la doble cabina, del la Clasificacin de peso bruto
lado del conductor, arriba del del vehculo (GVWR) y la
poste del pestillo de la puerta. Clasificacin de peso bruto
La etiqueta de informacin sobre el eje (GAWR) para los
sobre las llantas y carga ejes delantero y trasero.
muestra el nmero de asientos Consulte "Etiqueta de
para los ocupantes (A) y la certificacin/llantas" ms
capacidad mxima de peso del adelante en esta seccin.
vehculo (B) en kilogramos y Pasos para determinar el lmite de
libras. carga correcto.
Ejemplo de etiqueta La etiqueta de informacin 1. Localice la frase "El peso
La etiqueta Tire and Loading sobre las llantas y la carga combinado de los ocupantes
Information (Informacin sobre tambin muestra el tamao de y la carga nunca debe
llantas y carga) del vehculo las llantas originales (C) y las exceder XXX kg o
est pegada en el pilar central presiones de inflado en fro XXX libras" en el letrero
del vehculo (pilar B). Con la recomendadas para las llantas del vehculo.
puerta del conductor abierta, (D). Para obtener ms
informacin sobre las llantas y 2. Determine la suma del peso
encontrar la etiqueta pegada
la presin de inflado consulte del conductor y los pasajeros
debajo del poste del pestillo de
Llantas en la pgina 1052. que irn en el vehculo.
la puerta. En los vehculos que
no tienen montante central, Presin de las llantas en la
como los modelos de doble pgina 1060.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

9-20 Conduccin y funcionamiento

3. Reste el peso total del 6. Si su vehculo jalar un


conductor y los pasajeros de remolque, la carga del
XXX kg o XXX libras. remolque se transferir a su
4. La cantidad resultante ser la vehculo. Consulte este
capacidad de carga o manual para determinar la
equipaje disponible. Por forma en que esto reduce la
ejemplo, si la cantidad "XXX" carga disponible y la
es igual a 1400 libras y habr capacidad de carga de
cinco pasajeros de 150 libras equipaje de su vehculo.
en su vehculo, la capacidad Para obtener informacin
para carga y equipaje ser importante acerca de cmo
de 650 libras (1400 - 750 llevar un remolque, Ejemplo 1
(5 x 150) = 650 lbs.) seguridad al remolcar y A. Capacidad de peso del vehculo
5. Determine el total del peso consejos de uso de para el ejemplo 1 = 453 kg
remolques, vea Arrastre de (1,000 lbs)
del equipaje y la carga que
llevar el vehculo. Ese peso remolque en la pgina 967. B. Reste el peso de los ocupantes:
no puede exceder la 68 kg (150 lbs) 2 = 136 kg
(300 lbs)
capacidad de carga y
equipaje calculada en el C. Peso total de pasajeros y carga
paso 4. disponible = 317 kg (700 lbs)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Conduccin y funcionamiento 9-21

Consulte la etiqueta de
informacin sobre las llantas y
la carga de su vehculo para
obtener informacin especfica
acerca de la capacidad de peso
de su vehculo y los asientos
disponibles. El peso combinado
del conductor, los pasajeros, la
carga y todos los accesorios o
equipos aadidos a su vehculo
despus de haber salido de la
Ejemplo 2 Ejemplo 3 fbrica nunca debe exceder la
capacidad de carga de su
A. Capacidad de peso del vehculo A. Capacidad de peso del vehculo
para el ejemplo 2 = 453 kg para el ejemplo 3 = 453 kg vehculo.
(1,000 lb) (1,000 lb)
B. Reste el peso de los ocupantes B. Reste el peso de los ocupantes:
@ 68 kg (150 lb) 5 = 340 kg 91 kg (200 lbs) 5 = 453 kg
(750 lb) (1,000 lbs)
C. Peso disponible para carga = C. Peso disponible para carga =
113 kg (250 lbs) 0 kg (0 lb)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

9-22 Conduccin y funcionamiento

Etiqueta de certificacin/ del tablero de instrumentos. En La etiqueta de certificacin/


llantas los vehculos que no tienen llantas tambin indica el peso
montante central, como los mximo para los ejes delantero
modelos de doble cabina, la y trasero, denominado
etiqueta de certificacin/llantas Clasificacin de peso bruto
se encuentra pegada en el sobre el eje (GAWR). Para
borde de la puerta de la doble averiguar las cargas reales
cabina, del lado del conductor, sobre los eje delantero y
debajo del poste del pestillo de trasero, necesita ir a una
la puerta. La etiqueta indica la estacin de pesado y pesar su
Clasificacin de peso bruto del vehculo. Su distribuidor puede
vehculo (GVWR). La ayudarlo a realizar esta tarea.
Clasificacin de peso bruto del Asegrese de distribuir su carga
vehculo (GVWR) incluye el uniformemente en ambos lados
Ejemplo de etiqueta
peso del vehculo, de todos los de la lnea central.
Una etiqueta de certificacin/ ocupantes, del combustible, de Nunca exceda la GVWR de su
llantas especfica para el la carga y del timn del vehculo, ni la GAWR para
vehculo se encuentra pegada remolque, si se est arrastrando ninguno de los ejes, delantero o
en la seccin inferior del un remolque. trasero.
montante central (montante B)
del lado del conductor o en el
extremo del lado del conductor
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Conduccin y funcionamiento 9-23

Si la carga es pesada, debe Aviso : Sobrecargar el


distribuirse. { ADVERTENCIA vehculo puede daarlo. Las
Los vehculos de apariencia No cargue el vehculo ms reparaciones no estaran
similar pueden tener distinta all del peso bruto del cubiertas por la garanta del
Clasificacin de peso bruto del vehculo (GVWR) o el peso vehculo. No cargue
vehculo (GVWR) y capacidad bruto por eje mximo excesivamente el vehculo.
de carga. Para mayores (GAWR). Esto puede Si coloca cosas dentro del
detalles, vea la etiqueta de ocasionar que los sistemas se vehculo (como maletas,
certificacin/llantas de su rompan y cambien la manera herramientas, paquetes o
vehculo o consulte a su de maniobrar el vehculo. Esto cualquier otra cosa), estas se
concesionario. podra ocasionar la prdida de movern a la misma velocidad
control y un choque. que el vehculo. Si tiene que
Sobrecargar el vehculo detenerse o tiene que virar
tambin puede reducir su rpidamente, o si se produce
vida til. una colisin stas continuarn
movindose.
El uso de componentes de la
suspensin ms pesados para
obtener mayor durabilidad no
necesariamente cambia sus
clasificaciones de peso. Pida a
su distribuidor que lo ayude a
cargar su vehculo
correctamente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

9-24 Conduccin y funcionamiento

Recuerde que no debe exceder


{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) la Clasificacin de peso bruto
Las cosas en el interior del . Cuando cargue algo del eje (GAWR) delantero o
vehculo podran golpear y dentro del vehculo, trasero.
lastimar a los ocupantes asegrelo siempre que Carga en dos niveles
durante un frenado o vuelta sea posible para que no
repentina, o en un choque. se mueva. En vehculos con caja de seis
pies, se puede crear una
. Ponga las cosas en el . No deje ningn asiento plataforma superior de carga
rea de carga del plegado a menos que colocando cuatro tablones de
vehculo. Intente repartir el necesite hacerlo. 5 x 15 cm (2 x 6") a lo ancho de
peso de manera uniforme. la caja de carga. Los tablones
. Nunca apile objetos En este manual, tambin hay se deben insertar en las
pesados, como maletas, informacin importante de carga depresiones de la caja de la
dentro del vehculo de para la conduccin fuera de pick-up.
manera que algunos carretera. Vea "Carga de su
queden por encima de los vehculo para conduccin fuera de
respaldos de los asientos. carretera", en Conduccin fuera
de carretera en la pgina 96.
. No deje una silla para
nios dentro del vehculo
sin asegurarla de manera
adecuada.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Conduccin y funcionamiento 9-25

Al utilizar esta plataforma de Equipo agregado Informacin de carga de


carga superior, asegrese de Cuando transporta artculos camper de camioneta
que la carga se encuentra removibles, puede ser necesario
amarrada firmemente para evitar Puede que el vehculo no est
poner un lmite a cuntas diseado ni tenga el propsito
que se mueva. El centro de personas puede transportar
gravedad de la carga se debe de cargar un camper deslizable.
dentro de su vehculo.
colocar en una zona arriba del Asegrese de pesar su vehculo Aviso: La adicin de un
eje trasero. antes de comprar e instalar el camper deslizable o equipo
Cualquier carga que se extienda equipo nuevo. similar al vehculo podra
ms all del rea de la luz daarlo, y las raparaciones no
Aviso : Sobrecargar el seran cubiertas por la
trasera del vehculo se debe vehculo puede daarlo. Las
marcar correctamente de garanta del vehculo. No
reparaciones no estaran instale un camper deslizable o
acuerdo con las leyes y cubiertas por la garanta del
reglamentos locales. equipo similar en el vehculo.
vehculo. No cargue
Recuerde que no debe exceder excesivamente el vehculo.
la Clasificacin de peso bruto Recuerde que no debe exceder
del eje (GAWR) trasero. la Clasificacin de peso bruto
del eje (GAWR) trasero.
Para montar una caja de
herramientas se recomienda
usar un equipo de refuerzo.
Consulte a su distribuidor.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

9-26 Conduccin y funcionamiento


. Evite efectuar paradas
Arranque y bruscas durante los
Posiciones del encendido
funcionamiento primeros 322 km (200 millas)
ms o menos. Durante este
Asentar el vehculo tiempo las balatas de frenos
nuevas an no se asientan.
nuevo Las paradas bruscas con
Aviso: El vehculo no necesita un balatas nuevas pueden
asentamiento elaborado. Pero se significar desgaste
desempear mejor en prematuro y remplazo en
funcionamiento prolongado si menos tiempo. Siga este
sigue estas directrices lineamiento de asentamiento
cada vez que coloque
. Mantenga la velocidad del balatas de frenos nuevas.
vehculo a 88 km/h (55 mph)
o menos durante los
. No arrastre un remolque
durante el perodo de El interruptor de encendido tiene
primeros 805 km (500 millas).
asentamiento. Consulte cuatro posiciones diferentes.
. No conduzca a ninguna Arrastre de remolque en la Para mover la palanca de cambios
velocidad constante, rpido pgina 967 para conocer las fuera de la posicin P
o lento, durante los primeros capacidades de arrastre de (estacionamiento), haga girar el
805 km (500 millas). No remolque del vehculo y para encendido a la posicin ON/RUN
efecte arranques con el ms informacin. (encendido/funcionamiento) y pise
acelerador a fondo. Evite los
Despus del asentamiento, la el pedal del freno normal.
cambios de velocidad
descendentes para detener o velocidad y carga del motor se Aviso: Utilizar una herramienta
reducir la velocidad del pueden incrementar para obligar a la llave a que gire
vehculo. gradualmente. en el encendido podra ocasionar
dao al interruptor o rompe la
llave. Utilice la llave correcta,
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Conduccin y funcionamiento 9-27

asegrese de que se encuentra los sistemas de asistencia de 4. Active el freno de


completamente insertada y grela frenado y direccin, y deshabilitara estacionamiento. Consulte
nicamente con la mano. SI la las bolsas de aire. Freno de estacionamiento en la
llave no se puede girar con la Si el vehculo debe apagarse en pgina 948.
mano, consulte a su distribuidor. una emergencia:
A (APAGAR EL MOTOR/LOCK/ 1. Frene presionando el freno de
{ ADVERTENCIA
OFF (bloquear/apagar)): Cuando manera firme y continua. No
el vehculo est detenido, gire el Apagar el vehculo en movimiento
bombee los frenos una y otra puede provocar que se pierda la
interruptor de ignicin a LOCK/OFF vez. Esto podra agotar la
(bloquear/apagar) para apagar el energa en los sistemas de
asistencia de potencia de frenado y de direccin, adems
motor. La energa retenida para los frenado, aumentando la fuerza
accesorios (RAP) permanecer de deshabilitar las bolsas de aire.
requerida para presionar el
activa. Consulte Energa retenida Mientras conduzca, slo apague
pedal del freno.
para los accesorios (RAP) en la el vehculo en caso de una
pgina 931. 2. Cambie el vehculo a neutral. emergencia.
Esto puede hacerse con el
Esta posicin bloquea el encendido. vehculo en movimiento.
Tambin bloquea la transmisin Despus de cambiar a neutral, Si no puede estacionar el vehculo y
automtica en los vehculos que presione firmemente el freno y debe apagarlo mientras conduce,
cuentan con ella. Esto bloquea el dirija el vehculo hasta un lugar gire el interruptor de encendido a la
volante en vehculos con seguro. posicin ACC/ACCESSORY (Acc/
transmisin manual. La llave accesorios).
solamente se puede quitar en 3. Detngase por completo.
Cambie a P (estacionamiento) En vehculos con transmisin
LOCK/OFF (bloquear/apagar).
en los vehculos con transmisin automtica, la palanca de cambios
No apague el motor cuando el automtica o neutral en los de debe estar en P (estacionamiento)
vehculo est en movimiento. Esto transmisin manual. Gire la para girar la ignicin a LOCK/OFF
provocara la prdida de energa en ignicin a LOCK/OFF (bloquear/ (bloquear/apagar).
apagar).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

9-28 Conduccin y funcionamiento

La direccin se puede trabar con las C (ON/RUN) (encendido/ D (START) (arranque): Esta es la
ruedas giradas hacia un lado. funcionamiento): Esta posicin posicin que arranca el motor.
Si esto sucede, mueva el volante el se puede utilizar para hacer Cuando el motor est encendido,
volante de direccin hacia la funcionar los accesorios elctricos y suelte la llave. El interruptor de
derecha y hacia la izquierda para mostrar algunas advertencias y ignicin regresa a ON/RUN
mientras gira la llave hasta ACC/ luces indicadoras del grupo del (encendido/en marcha) para
ACCESSORY (acc/accesorio). tablero de instrumentos. Esta manejar.
Si esto no funciona, el vehculo posicin tambin puede usarse para Se escuchar un tono de
necesita servicio. servicios y diagnsticos, y para advertencia si al abrir la puerta del
B (ACC/ACCESSORY) (acc/ comprobar la operacin adecuada conductor el encendido se
accesorio) : Esta es la posicin en de la luz indicadora de falla, que encuentra en ACC/ACCESSORY
la cual puede hacer funcionar los podra requerirse para fines de (acc/accesorio) o LOCK/OFF
accesorios o artculos elctricos inspeccin de emisiones. (bloquear/apagar) y la llave est en
conectados en las tomas de El interruptor permanece en esta el encendido.
corriente para accesorios. En posicin cuando el motor est
funcionando. La transmisin
vehculos con transmisin
automtica tambin se encuentra Arranque del motor
automtica, esta posicin
desbloquea el encendido. En desbloqueada en esta posicin en Coloque la transmisin en la
vehculos con transmisin manual, los vehculos que cuentan con ella. velocidad adecuada.
desbloquea el encendido y el Si deja la llave en la posicin ACC/ Transmisin automtica
volante. Utilice esta posicin si el ACCESSORY (acc/accesorio) o
vehculo se debe empujar o ON/RUN (encendido/ Mueva la palanca de cambios a P
remolcar. funcionamiento) con el motor (estacionamiento) o N (neutral).
apagado, se podra descargar la El motor no arrancar en ninguna
batera. Si permite que la batera se otra posicin. Para volver a arrancar
descargue durante un periodo de el vehculo ya est en movimiento,
tiempo largo, el vehculo podra no utilice nicamente N (neutral).
arrancar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Conduccin y funcionamiento 9-29

Aviso: No intente cambiar a P arrancarlo. Opere el motor y la detenerse al girar el interruptor


(estacionamiento) si el vehculo transmisin con suavidad para de ignicin a ACC/ACCESSORY
est en movimiento. Si lo hace, permitir que el aceite se caliente (acc/accesorio) o LOCK/OFF
podra daar la transmisin. y lubrique todas las partes en (bloquear/apagar).
Cambie a P (estacionamiento) movimiento. Aviso: El dar marcha durante
nicamente cuando el vehculo El vehculo cuenta con un periodos largos de tiempo
est detenido. sistema de marcha controlado regresando a la posicin START
Transmisin manual por computadora. Esta (arranque) inmediatamente
caracterstica ayuda a dar despus de que haya terminado
La palanca de cambios nunca debe marcha al motor y protege los la marcha podra sobrecalentar y
estar en N (neutral) con el freno de componentes. Al girar la llave de daar el motor de marcha y
estacionamiento activado. Presione ignicin hasta la posicin START descargar la batera. Espere al
el pedal del embrague hasta el (arranque) y soltarla cuando menos 15 segundos entre un
fondo y arranque el motor. empiece a dar marcha el motor, intento y otro para permitir que el
El vehculo no arrancar si el pedal el motor continuar dando motor de marcha se enfre.
del embrague no est hasta el marcha durante algunos
fondo. 2. SI el motor no arranca despus
segundos hasta que haya de 5 a 10 segundos,
Procedimiento para arrancar. arrancado. Si el motor no especialmente en clima fro
arranca y la llave se mantiene (menos de 0 F o -18 C), podra
1. Con el pie sin oprimir el pedal en la posicin START (arranque)
del acelerador, gire la llave de ahogarse (inundarse con
durante demasiado tiempo, la demasiada gasolina). Presione
encendido a START (arranque). marcha se detendr despus de
Cuando el motor arranque, el pedal acelerador hasta el
15 segundos para evitar daos fondo y mantngalo all con la
suelte la llave. La velocidad de al motor. Este sistema tambin
marcha mnima disminuir a llave en la posicin START
evita dar marcha si el motor ya (arranque) hasta por un mximo
medida que el motor se caliente. se encuentra encendido para
No revolucione el motor de 15 segundos. Espere por lo
evitar daos a las velocidades. menos 15 segundos entre un
inmediatamente despus de La marcha del motor puede intento y otro, para permitir que
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

9-30 Conduccin y funcionamiento

el motor de marcha se enfre. Calefactor del motor 3. Conctelo a una toma de pared
Cuando arranque el motor, de 110 volts (CA) aterrizada.
suelte la llave y el acelerador. El calentador del refrigerante del
motor puede proporcionar un
Si el vehculo arranca
brevemente y despus se arranque ms fcil y mayor { ADVERTENCIA
detiene otra vez, repita este economa de combustible durante el El conectar el cable a una toma
procedimiento. Esto despeja el calentamiento del motor en de corriente sin aterrizar podra
exceso de gasolina del motor. condiciones de clima fro, de -18C
causar un choque elctrico.
No revolucione el motor (0F) o menos. Los vehculos con
Igualmente, una extensin
inmediatamente despus de un calentador de refrigerante del
motor se deben conectar al menos inadecuada podra
arrancarlo. Opere el motor y la sobrecalentarse y provocar un
transmisin con suavidad hasta cuatro horas antes del arranque.
El conector cuenta con un incendio. Podra resultar
que el aceite se caliente y lesionado de gravedad. Conecte
lubrique todas las partes en termostato interno que evitar la
operacin del calentador del el cable a una toma de pared de
movimiento.
refrigerante a temperaturas mayores 110 volts (CA) de tres patas. Si el
Aviso: El motor est diseado a -18 C (0F). cable no llega hasta la toma de
para funcionar con los corriente, utilice una extensin
electrnicos equipados en el Para usar el calentador del trifsica de uso rudo con
vehculo. Si agrega accesorios o motor clasificacin de al menos 15
partes elctricas, podra cambiar amperes.
1. Apague el motor.
la forma en que opera el motor.
Consulte con su concesionario 2. Abra el cofre y quite la envoltura
antes de agregar equipo elctrico. del cable elctrico. El cable se 4. Antes de arrancar el motor
Si no lo hace, el motor podra no encuentra en el compartimiento asegrese de desconectar y
funcionar de manera adecuada. del motor, detrs del bloque de almacenar el cable para evitar
Cualquier dao resultante no ser fusibles que est debajo del daos.
cubierto por la garanta del cofre, en el lado del conductor
vehculo. del vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Conduccin y funcionamiento 9-31

El tiempo que el calentador debe Cambio a 1. Mantenga oprimido el pedal del


permanecer conectado depende de freno con el pie derecho y
varios factores. Pida a un
estacionamiento aplique el freno de
distribuidor en el rea donde (transmisin automtica) estacionamiento.
estaciona el vehculo el mejor Consulte Freno de
consejo acerca de esto. { ADVERTENCIA estacionamiento en la
pgina 948 para obtener ms
RAP Puede resultar peligroso salir del informacin.
vehculo cuando la palanca no
Es posible utilizar estos accesorios
est totalmente en P
del vehculo durante 20 minutos
(estacionamiento) con el freno de { ADVERTENCIA
despus de apagar el motor.
estacionamiento correctamente Si cuenta con traccin en las
. Sistema de audio activado. El vehculo podra cuatro ruedas, el vehculo puede
. Limpiaparabrisas moverse. Si dej el motor rodar libremente, aun cuando la
encendido, el vehculo podra palanca de cambios se encuentre
. Ventanas elctricas
comenzar a moverse de manera en P (estacionamiento), si la caja
Estas funciones trabajan cuando la repentina. Usted u otras personas de transferencia est en Neutral.
llave se encuentra en ON/RUN podran resultar lesionados. Para De manera que, asegrese de
(encendido/funcionamiento) o ACC/ asegurarse de que el vehculo no que la caja de transferencia se
ACCESSORY (acc/accesorio). Una se mueva, incluso cuando est
vez que la llave se gira de ON/RUN encuentre en una velocidad de
en un terreno nivelado, realice los conduccin: traccin en dos
(encendido/funcionamiento) a pasos siguientes. Si est jalando
LOCK/OFF (bloquear/apagar), la ruedas alta (2H), traccin en las
un remolque, consulte cuatro ruedas alta (4H) o traccin
potencia para estas funciones
Caractersticas de conduccin y en las cuatro ruedas baja (4L), no
contina trabajando durante hasta
consejos para efectuar remolque en Neutral.
20 minutos o hasta que alguna
puerta se abra. en la pgina 962.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

9-32 Conduccin y funcionamiento

2. Mueva la palanca de cambios a Bloqueo de par (transmisin


P (estacionamiento), jalando la ADVERTENCIA (cont.) automtica)
palanca hacia usted y
movindola hacia arriba hasta vehculo con el motor encendido, Si se encuentra estacionado en una
donde llegue. podra sobrecalentarse e incluso colina y no cambia la transmisin a
incendiarse. Usted u otras P (estacionamiento) correctamente,
3. Gire la llave de encendido a personas podran resultar el peso del vehculo puede ejercer
LOCK/OFF (bloquear/apagar). lesionados. No deje el vehculo demasiada fuerza en el trinquete de
4. Retire la llave y llvesela. con el motor encendido. estacionamiento en la transmisin.
Si puede dejar el vehculo con la Puede encontrar difcil sacar la
llave, el vehculo est en P palanca de cambios de P
Si tiene que dejar el vehculo con el (estacionamiento). A esto se le
(estacionamiento).
motor funcionando, asegrese de denomina bloque de par. Para evitar
Dejar el vehculo con el motor que el vehculo se encuentra en P el bloque de par, aplique el freno de
encendido (transmisin (estacionamiento) y que el freno de estacionamiento y despus cambia
automtica) estacionamiento est aplicado a P (estacionamiento)
firmemente antes de dejarlo. correctamente antes de abandonar
Despus de mover la palanca de
{ ADVERTENCIA cambios a P (estacionamiento),
el asiento del conductor. Para
averiguar cmo hacerlo, vea
mantenga presionado el pedal del "Cambio a P (estacionamiento)
Puede resultar peligroso dejar el
freno de servicio. Despus, vea si [Transmisin automtica]", que
vehculo con el motor encendido.
puede mover la palanca de cambios aparece antes en esta seccin.
El vehculo podra moverse de fuera de P (estacionamiento) sin
manera repentina si la palanca de jalarla primero hacia usted. Cuando est listo para conducir,
cambios no est totalmente en P Si puede hacerlo, la palanca no mueva la palanca de cambios fuera
(estacionamiento) con el freno de estaba totalmente bloqueada en P de P (estacionamiento) antes de
estacionamiento activado (estacionado). liberar el freno de estacionamiento.
correctamente. Y, si deja el
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Conduccin y funcionamiento 9-33

Si se presenta el bloqueo de par, El sistema de control de bloqueo de Para cambiar fuera de P


puede ser necesario que otro cambios est diseado para hacer (estacionamiento) haga lo siguiente:
vehculo empuje el suyo un poco lo siguiente: 1. Presione el pedal del freno.
cuesta arriba para quitar algo de . Evitar que la llave del encendido
presin del trinquete de 2. Mueva la palanca de cambios a
se retire, a menos que la la posicin deseada.
estacionamiento de la transmisin, palanca de cambios est en P
de manera que pueda mover la (estacionamiento). Si an no puede cambiar fuera de P
palanca de cambios fuera de P (estacionamiento):
(estacionamiento). . Evitar el movimiento de la
palanca de cambios a una 1. Alivie la presin sobre la
Cambio fuera de P velocidad diferente a P palanca de cambios.
(estacionamiento), a menos que 2. Mientras mantiene el pedal del
(estacionamiento) el encendido se encuentre en freno abajo, empuje la palanca
[Transmisin automtica] ON/RUN (encendido/ de cambios completamente
El vehculo tiene un sistema de funcionamiento) y el pedal del hacia P (estacionamiento).
control de bloqueo de cambios de la freno est presionado.
3. Mueva la palanca de cambios a
transmisin automtica. Cuando el El sistema de control de bloqueo de la posicin deseada.
encendido est en la posicin ON/ cambios funciona siempre, excepto
RUN(encendido/funcionamiento), en caso de que la batera est Si an contina teniendo problemas
tiene que pisar el pedal del freno completamente descargada o tenga para realizar los cambios, lleve el
hasta el fondo para poder mover la bajo voltaje (menos de 9 V). vehculo a servicio.
palanca de cambios fuera de P Si la batera del vehculo est
(estacionamiento). Vea Transmisin descargada o cuenta con poco
automtica en la pgina 937. voltaje, intente cargarla o pasarle
corriente. Consulte Arranque con
cable puente en la pgina 1097
para obtener ms informacin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

9-34 Conduccin y funcionamiento

Estacionamiento Estacionarse sobre Emisiones del motor


(Transmisin manual) objetos que queman
Si el vehculo cuenta con { ADVERTENCIA
transmisin manual, antes de { ADVERTENCIA Los gases del escape contienen
bajarse del vehculo necesita
colocar la palanca de cambios en Los objetos susceptibles de monxido de carbono (CO), que
R (reversa) y aplicar firmemente el incendiarse podran tocar las es inoloro e incoloro. La
freno de estacionamiento. Una vez partes calientes del sistema de exposicin a CO (monxido de
que haya colocado la palanca de escape del vehculo y comenzar carbono) puede provocar
cambios en R (reversa) con el a arder. No se estacione sobre inconsciencia e incluso la muerte.
embrague presionado, gire la papeles, hojas, pasto seco u Los gases del escape pueden
ignicin a la posicin LOCK/OFF otros materiales que pudieran entrar al vehculo si:
(bloquear/apagar), retire la llave y incendiarse.
suelte el engrane.
. El vehculo est encendido
en reas con poca ventilacin
Si se estaciona sobre una colina o (estacionamientos cerrados,
si el vehculo est jalando un tneles o rodeado de nieve
remolque, vea Caractersticas de alta que pueda bloquear el
conduccin y consejos para flujo de aire en la parte
efectuar remolque en la inferior o en los tubos de
pgina 962. escape).
. El escape huele o suena de
manera extraa o diferente.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Conduccin y funcionamiento 9-35

ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.) { ADVERTENCIA


. El sistema de escape tiene Nunca estacione el vehculo con Es peligroso mantener el vehculo
alguna fuga debido a el motor encendido en reas encendido en un rea con poca
corrosin o daos. cerradas tales como una cochera ventilacin. Los gases del escape
. El sistema de escape del o un edificio que no cuente con podran entrar al vehculo. Los
vehculo se modific, da o ventilacin adecuada. gases del escape contienen
repar en forma inadecuada. monxido de carbono (CO), que
es inoloro e incoloro. Puede
. El cuerpo del vehculo tiene Poner en marcha el causar prdida de consciencia e
orificios o aberturas vehculo mientras est
provocados por algn dao o incluso la muerte. Nunca tenga el
por modificaciones realizadas estacionado motor encendido en un rea
fuera de la concesionaria y cerrada que no cuente con
Es mejor no estacionarse con el
que no estn completamente ventilacin adecuada. Para
motor encendido. Pero si algn da
sellados. obtener ms informacin,
necesita hacerlo, aqu hay algunos
aspectos a considerar. consulte Escape del motor en la
Si detecta que hay humo inusual pgina 934.
o sospecha que los gases de
escape estn entrando al
vehculo:
. Manjelo nicamente con las
ventanas totalmente abiertas.
. Lleve el vehculo a
reparacin inmediatamente.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

9-36 Conduccin y funcionamiento

Realice los pasos adecuados para


{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) asegurarse de que el vehculo no se
mueva. Consulte Cambio a
Puede resultar peligroso salir del una transmisin automtica, o a estacionamiento (transmisin
vehculo cuando la palanca de Neutral, en el caso de una automtica) en la pgina 931.
cambios de la transmisin transmisin manual.
automtica no est totalmente en Si est jalando un remolque,
P (estacionamiento) con el freno consulte Caractersticas de
de estacionamiento conduccin y consejos para
correctamente activado. { ADVERTENCIA efectuar remolque en la
pgina 962.
El vehculo podra moverse. No Los vehculos con traccin en las
deje el vehculo con el motor cuatro ruedas con la caja de
encendido a menos que necesite transferencia en N (neutral)
hacerlo. Si dej el motor pueden rodar, an si la palanca
encendido, el vehculo podra de cambios de la transmisin
comenzar a moverse de manera automtica se encuentra en P
repentina. Usted u otras personas (estacionamiento). De manera
podran resultar lesionados. A fin que, asegrese de que la caja de
de asegurarse de que el vehculo transferencia se encuentra en
no se mover, aun cuando est una velocidad de conduccin y no
en un terreno bastante nivelado, en N (neutral). Siempre aplique el
siempre aplique el freno de freno de estacionamiento.
estacionamiento y mueva la
palanca de cambios a P
(estacionamiento), si se trata de
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Conduccin y funcionamiento 9-37

Transmisin Si necesita dejar la llave en el


encendido, pero no en LOCK/OFF ADVERTENCIA (cont.)
automtica (bloquear/apagar), durante un
No deje el vehculo con el motor
periodo prolongado, se recomienda
que desconecte el cable de la encendido a menos que necesite
batera, para evitar que se hacerlo. Si dej el motor
descargue. encendido, el vehculo podra
comenzar a moverse de manera
Hay varias posiciones diferentes repentina. Usted u otras personas
para la palanca de cambios.
podran resultar lesionados. Para
P (estacionamiento): Esta asegurarse de que el vehculo no
El vehculo tiene una palanca de posicin bloquea las llantas se mueva, siempre active el freno
cambios en la columna de la traseras. Es la mejor posicin para de estacionamiento y mueva la
direccin. usarla cuando arranca el motor palanca a la posicin P
Tambin cuenta con un indicador porque el vehculo no puede (estacionamiento), incluso
electrnico de posicin de la moverse fcilmente. cuando est en un terreno
palanca de cambios en el grupo de nivelado. Consulte Cambio a
instrumentos. Esta pantalla se { ADVERTENCIA estacionamiento (transmisin
enciende cada vez que es posible automtica) en la pgina 931.
mover la palanca de cambios fuera Es peligroso salir del vehculo Si est jalando un remolque,
de P (estacionamiento). Esto cuando la palanca no est consulte Caractersticas de
significa que, si el encendido se totalmente en P
conduccin y consejos para
desactiva, pero no se coloca en (estacionamiento) con el freno de efectuar remolque en la
LOCK/OFF (bloquear/apagar), estacionamiento correctamente
pgina 962.
habr una pequea prdida de activado. El vehculo podra
corriente de la batera, que podra moverse.
descargarla completamente (Contina)
despus de algn tiempo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

9-38 Conduccin y funcionamiento

Asegrese de que la palanca de Aviso: El cambiar a R (reversa)


cambios est totalmente en P mientras el vehculo est { ADVERTENCIA
(estacionamiento) antes de arrancar movindose hacia adelante
el motor. El vehculo tiene un podra daar la transmisin. Las Es peligroso cambiar a una
sistema de control de bloqueo de reparaciones no estaran velocidad de manejo cuando el
cambios de la transmisin cubiertas por la garanta del motor est revolucionado. A
automtica. Cuando el encendido vehculo. Cambie a R (reversa) menos que su pie est
est en la posicin ON/ nicamente cuando el vehculo presionando el pedal del freno
RUN(encendido/funcionamiento), est detenido. muy firmemente, el vehculo
tiene que pisar el pedal del freno podra moverse de manera muy
Para hacer que el vehculo oscile
hasta el fondo para poder mover la rpida. Podra perder el control
hacia atrs y hacia delante para
palanca de cambios fuera de P liberarlo de la nieve, el hielo o la del vehculo y golpear objetos o
(estacionamiento). Si no puede arena sin daar la transmisin, vea personas. No cambie a una
cambiar a una velocidad diferente a Si el vehculo est atascado en la velocidad de manejo cuando el
P (estacionamiento), reduzca la pgina 917. motor est revolucionado.
presin de la palanca de cambios,
empujndola completamente hasta N (neutral): En esta posicin el
P (estacionamiento), manteniendo motor no engancha con las ruedas. Aviso: El cambiar a una
siempre el freno aplicado. Despus Para volver a arrancar el motor velocidad diferente a P
mueva la palanca de cambios a otra cuando el vehculo ya est en (estacionamiento) o N (neutral)
velocidad. Consulte Cambio fuera movimiento, utilice nicamente N con el motor revolucionado
de P (estacionamiento) [Transmisin (neutral). podra daar la transmisin. Las
automtica] en la pgina 933. reparaciones no estaran
cubiertas por la garanta del
R (reversa): Utilice esta velocidad vehculo. Asegrese de que el
para avanzar hacia atrs. motor no est revolucionado al
cambiar la velocidad del vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Conduccin y funcionamiento 9-39

D (conducir): Esta posicin es 3 (Tercera): Esta posicin tambin 1 (primera): Esta posicin
para el manejo normal. Brinda el se utiliza para la conduccin disminuye la velocidad del vehculo
mayor ahorro de combustible. normal. Sin embargo, esto reduce la an ms que 2 (segunda) sin usar
Si necesita ms potencia para velocidad del vehculo ms que D los frenos. Puede utilizarla en
rebasar y est: (conducir) sin utilizar los frenos. pendientes muy empinadas, o en
. Avanzando a menos de 55 km/h Puede elegir 3 (tercera), en lugar de nieve o lodo profundo. Si la palanca
(35 mph), presione el pedal del D (conducir), al transitar sobre de cambios se coloca en 1
acelerador hasta la mitad. caminos con pendientes, sinuosos o (Primera) mientras el vehculo se
cuando lleve un remolque, para que est moviendo hacia adelante, la
. Avanzando a ms de 55 km/h haya menos cambios entre transmisin no cambiar a primera
(35 mph) o ms, presione el velocidades, as como al ir cuesta velocidad, sino hasta que el
acelerador hasta el fondo. abajo en pendientes pronunciadas. vehculo vaya con suficiente
La transmisin cambiar a la 2 (segunda): Esta posicin lentitud.
siguiente velocidad inferior y el disminuye la velocidad del vehculo Aviso: El girar las llantas o
vehculo tendr ms potencia. an ms de la 3 (Tercera) sin tener mantener el vehculo en su lugar
Al hacer un cambio de velocidad que usar los frenos. Puede usar 2 en una pendiente utilizando
descendente en un camino (segunda) para ayudar a controlar la nicamente el pedal acelerador
resbaloso el vehculo puede patinar; velocidad del vehculo en caminos podra daar la transmisin. La
consulte "Derrapes" en Prdida de montaosos con pendientes reparacin no estar cubierta por
control en la pgina 95. pronunciadas, pero tambin es la garanta del vehculo. Si est
deseable usar los frenos de vez en atascado no gire las llantas. Al
cuando. detenerse en una pendiente
utilice los frenos para mantener
el vehculo en su lugar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

9-40 Conduccin y funcionamiento

Transmisin manual Puede cambiar a 1 (primera)


cuando maneje a velocidades
Para detenerse, suelte el pedal del
acelerador y presione el freno.
menores de 30 km/h (20 m/h). Justo antes de que se detenga el
Si detiene completamente y batalla vehculo, presione los pedales del
para cambiar a 1 (Primera), coloque embrague y del freno y cambie a
la palanca en Neutral y suelte el neutral.
embrague. Luego presione el Neutral: Utilice esta posicin al
embrague de nuevo y ponga la 1 arrancar o mantener el motor en
(Primera). marcha sin desplazamiento.
2 (segunda): Presione el pedal del R (reversa): Para retroceder,
embrague a medida que suelta el presione el embrague. Despus de
acelerador y cambie a 2 (segunda). que el vehculo se ha detenido,
Luego, lentamente deje de cambie a R (reversa). Lentamente
presionar el embrague a medida deje de presionar el embrague a
que presiona el acelerador. medida que presiona el acelerador.
Este es su patrn de cambios.
3 (Tercera), 4 (Cuarta) y 5 Si es difcil meter el cambio,
A continuacin se describe como (Quinta): Cambie a 3 (Tercera), 4 coloque la palanca de cambios en
operar la transmisin manual: (Cuarta) y 5 (Quinta) de la misma Neutral y suelte el embrague. Luego
1 (primera): Presione el pedal del manera en que cambia a 2 presione el embrague de nuevo y
embrague y cambie a 1 (primera). (Segunda). Lentamente deje de cambie a R (reversa). No trate de
Luego, lentamente deje de presionar el embrague a medida cambiar a 5 (Quinta) antes de
presionar el embrague a medida que presiona el acelerador. colocarlo en R (reversa). La
que presiona el acelerador. transmisin cuenta con una opcin
de bloqueo que evita un cambio de
5 (Quinta) a R (reversa).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Conduccin y funcionamiento 9-41

Aviso: El cambiar a R (reversa) Cambio de velocidades Sistemas de


mientras el vehculo est
movindose hacia adelante { ADVERTENCIA transmisin
podra daar la transmisin. Las
reparaciones no estaran Si se salta una velocidad al hacer Traccin en las cuatro
cubiertas por la garanta del cambios a velocidades menores,
vehculo. Cambie a R (reversa)
ruedas
podra perder el control del
nicamente cuando el vehculo vehculo. Podra lastimarse o Si el vehculo cuenta con traccin
est detenido. lastimar a terceros. No realice en las cuatro ruedas, puede enviar
Utilice R (reversa) junto con el freno cambios de ms de una la potencia de impulsin del motor a
de estacionamiento para estacionar las cuatro ruedas para mayor
velocidad a la vez al cambiar a
el vehculo. traccin. Para obtener el mejor
velocidades menores.
desempeo de la traccin en las
cuatro ruedas, debe familiarizarse
con su operacin. Lea esta seccin
antes de utilizar la traccin en las
cuatro ruedas. En la mayora de las
condiciones normales de
conduccin debe usar la traccin en
dos ruedas alta.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

9-42 Conduccin y funcionamiento

Aviso: Manejar sobre pavimento Aviso: Si el vehculo tiene


limpio y seco con la doble traccin en las cuatro ruedas y la
traccin por un largo periodo de llanta de refaccin compacta est
tiempo puede causar desgaste montada en el vehculo, no
prematuro al tren motriz del conduzca con traccin en las
vehculo. No maneje en cuatro ruedas, sino hasta que se
pavimento limpio y seco con la repare o remplace la llanta
doble traccin por largos ponchada. Podra daar el Los botones de la caja de
periodos de tiempo. vehculo y las costosas transferencia se encuentran a la
reparaciones no estaran derecha del volante, en el tablero
Aviso: Si el vehculo tiene de instrumentos.
traccin en las cuatro ruedas y cubiertas por su garanta. Nunca
una llanta de refaccin de use la traccin en las cuatro
diferente tamao est montada, ruedas cuando la llanta de
no conduzca con traccin en las refaccin compacta est montada
cuatro ruedas hasta que se en el vehculo.
repare o remplace la llanta
ponchada. El vehculo se podra
daar y las reparaciones no
estaran cubiertas por la garanta.
Nunca use la traccin en las
cuatro ruedas cuando una llanta
de refaccin de diferente tamao
est montada en el vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Conduccin y funcionamiento 9-43

Parmetros recomendados de la caja de transferencia


{ ADVERTENCIA
Parmetros de la caja de
transferencia Cambiar la caja de transferencia
Condiciones de manejo a N (neutral) puede ocasionar
2 m 4 m 4 n N
que el vehculo ruede an si la
(neutr-
al) transmisin se encuentra en P
(estacionamiento). Usted o
Normal S alguien ms podra resultar
Severo S lesionado seriamente. Asegrese
de colocar el freno de
Extremo S estacionamiento antes de colocar
Vehculo en Remolque* S la caja de transferencia en N
(neutral). Consulte Freno de
*Para mayor informacin, vea Remolque de vehculo recreativo en la
pgina 10101. Remolque del vehculo en la pgina 10101. estacionamiento en la
pgina 948.

Cambiar a traccin en las cuatro Use estos botones para activar o N (neutral): Coloque la caja de
ruedas baja desactivar el control desactivar la traccin en las cuatro transferencia del vehculo en N
de traccin y el sistema ruedas. Puede elegir entre las (neutral) slo cuando se remolque
StabiliTrak. Consulte Sistema de siguientes opciones: el vehculo.
control de traccin (TCS) en la
pgina 950. Sistema StabiliTrak 2m (Traccin en dos ruedas alta): 4m (Traccin en las cuatro ruedas
en la pgina 951 para obtener ms Este ajuste es para conducir en la alta): Este ajuste acopla el eje
informacin. mayora de condiciones en calles y frontal para ayudar a conducir el
autopistas. El eje frontal no est vehculo. Utilice traccin en las
engranado en la traccin simple. cuatro ruedas alta cuando necesite
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

9-44 Conduccin y funcionamiento

ms traccin, como en caminos con encendida. Si las luces no se Es normal sentir y escuchar el
nieve o hielo o en la mayora de las encienden, debe llevar el vehculo a cambio de la caja de transferencia
situaciones fuera de camino. servicio. Una luz indicadora destella del vehculo a traccin en las cuatro
mientras est haciendo el cambio. ruedas alta. Aun si hace el cambio
4n (Traccin en las cuatro ruedas sta permanece encendida hasta mientras el vehculo est inmvil, es
baja): Este ajuste tambin acopla que el cambio se completa. posible que la luz indicadora
el eje delantero, para darle traccin parpadee lentamente. Puede ser
adicional. Enva la mxima potencia Si la caja de transferencia no hace
el cambio, regresar al ltimo ajuste necesario cambiar
a las cuatro ruedas. Puede escoger momentneamente la transmisin a
traccin en dos ruedas baja si est seleccionado.
R (Reversa) y D (Conducir), en el
conduciendo fuera de carretera en Cambio de traccin en dos ruedas caso de transmisin automtica, o a
arena, lodo o nieve profunda y si alta a traccin en las cuatro R (Reversa) y 1 (Primera), si se
asciende o desciende en colinas ruedas alta trata de transmisin manual, para
con pendiente pronunciada. que la luz deje de parpadear.
Oprima y libere el botn Traccin en
Cambiar a traccin en las cuatro las cuatro ruedas alta. Esto puede Cambio de traccin en dos ruedas
ruedas baja desactivar el control hacerse a cualquier velocidad y el alta o traccin en las cuatro
de traccin y el sistema eje frontal se bloquear ruedas alta a traccin en las
StabiliTrak. Consulte Sistema de automticamente. cuatro ruedas baja
control de traccin (TCS) en la
pgina 950. Sistema StabiliTrak Cambio de traccin en las cuatro Para cambiar de traccin en dos
en la pgina 951 para obtener ms ruedas alta a traccin en dos ruedas alta o traccin en las cuatro
informacin. ruedas alta ruedas alta a traccin en las cuatro
Oprima y libere el botn Traccin en ruedas baja, el vehculo debe estar
Las luces indicadores de los detenido o desplazarse a menos de
botones le muestran el ajuste dos ruedas alta. Esto puede
hacerse a cualquier velocidad y el 5 km/h (3 mph) con la transmisin
seleccionado. Las luces indicadores en N (Neutral), en el caso de
se encendern brevemente eje frontal se desbloquear
automticamente. transmisin automtica, o con el
mientras activa el encendido y la del pedal del embrague presionado,
ajuste seleccionado permanecer si se trata de transmisin manual.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Conduccin y funcionamiento 9-45

El mtodo preferido para cambiar a Cambio de traccin en las cuatro cambiar la velocidad de la
traccin en las cuatro ruedas baja ruedas baja a traccin en dos transmisin o liberar el pedal del
es hacer que su vehculo se ruedas alta o traccin en las embrague.
desplace a entre 1.6 y 3.2 km/h cuatro ruedas alta
Si el botn Traccin en las cuatro
(1-2 mph). Para cambiar de traccin en las ruedas alta o Traccin en dos
Oprima y libere el botn Traccin en cuatro ruedas baja a traccin en ruedas alta se oprime mientras el
las cuatro ruedas baja. Debe dos ruedas alta o traccin en las vehculo se encuentra en una
esperar a que la luz indicadora de cuatro ruedas alta, el vehculo debe velocidad de avance y/o se
Traccin en las cuatro ruedas baja estar detenido o desplazarse a desplaza a ms de 5 km/h (3 mph),
deje de parpadear y permanezca menos de 5 km/h (3 mph) con la la luz indicadora de Traccin en las
encendida antes de cambiar la transmisin en N (Neutral), en el cuatro ruedas alta o Traccin en
velocidad de la transmisin o liberar caso de transmisin automtica, dos ruedas alta parpadear durante
el pedal del embrague. o con el pedal del embrague 30 segundos, pero no se
presionado, si se trata de completar el cambio.
Si el botn Traccin en las cuatro
transmisin manual. El mtodo
ruedas baja se oprime mientras el Cambio a Neutral
preferido para hacer el cambio fuera
vehculo se encuentra en una
de traccin en las cuatro ruedas Cuando planee remolcar el vehculo
velocidad de avance y/o se
baja es hacer que su vehculo se use N (Neutral). Vea las
desplaza a ms de 5 km/h (3 mph),
desplace a entre 1.6 y 3.2 km/h instrucciones de remolque en
la luz indicadora de Traccin en las
(1-2 mph). Remolque de vehculo recreativo en
cuatro ruedas baja parpadear
durante 30 segundos y no se Oprima y libere el botn Traccin en la pgina 10101. Para cambiar la
completar el cambio. las cuatro ruedas alta o Traccin en caja de transferencia a N (Neutral):
dos ruedas alta. Debe esperar a 1. Active el freno de
que la luz indicadora de Traccin en estacionamiento.
las cuatro ruedas alta o Traccin en 2. Arranque el vehculo.
dos ruedas alta deje de parpadear y
permanezca encendida antes de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

9-46 Conduccin y funcionamiento

3. Presione el pedal del freno (Neutral), repita este (estacionamiento). En el caso de


normal y cambie la transmisin procedimiento a partir del vehculos con transmisin
a N (Neutral) o, en el caso de Paso 3. manual use 1 (Primera).
vehculos con transmisin 7. Apague el motor, haciendo girar 3. Cambie la transmisin a N
manual, pise el embrague. la llave a ACC/ACCESSORY (Neutral) o, en el caso de
4. Cambie la caja de transferencia (acc/accesorio). vehculos con transmisin
a Traccin en dos ruedas alta. 8. Coloque la palanca de cambios manual, pise el pedal del
5. Oprima sin soltar los botones de la transmisin en P embrague.
Traccin en dos ruedas alta y (estacionamiento) o, en el caso 4. Oprima el botn para la posicin
Traccin en las cuatro ruedas de vehculos con transmisin deseada de la caja de
baja simultneamente durante manual, en 1 (Primera). transferencia (traccin en dos
10 segundos. La luz N (neutral) 9. Gire la ignicin a LOCK/OFF ruedas alta, traccin en las
se encender cuando el cambio (bloquear/apagar). cuatro ruedas alta o traccin en
de la caja de transferencia a N las cuatro ruedas baja).
(neutral) est completa. Cambio fuera de Neutral 5. Una vez que la caja de
6. Pise sin soltar el pedal del freno Despus de remolcar el vehculo, transferencia ya no est en N
normal y cambie la transmisin para conducir tendr que cambiar (neutral), la luz indicadora se
a R (Reversa) durante un fuera de N (Neutral). Para cambiar apagar.
segundo y despus a D fuera de N (Neutral): 6. Libere el freno de
(Conducir) durante un segundo 1. Coloque el freno de estacionamiento.
o, en el caso de vehculos con estacionamiento y aplique el
transmisin manual, a 1 7. Cambie la transmisin a la
pedal del freno. posicin deseada.
(Primera) y libere el pedal del
embrague, para garantizar que 2. Si el vehculo cuenta con
la caja de transferencia est en transmisin automtica,
N (Neutral). Si la caja de arrnquelo en P
transferencia no est en N
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Conduccin y funcionamiento 9-47

Frenos rpido de lo que podra hacerlo


cualquier conductor. Esto puede
ayudar al conductor a librar el
Sistema de frenos obstculo mientras frena con fuerza.
antibloqueo (ABS) Mientras se mantiene el freno
Este vehculo cuenta con sistema presionado, la computadora
anti-bloqueo de frenos (ABS), un Si hay un problema con el sistema contina recibiendo informacin
sistema de frenado electrnico ABS, la luz de advertencia se acerca de la velocidad de cada
avanzado que previene los derrapes mantendr encendida. Consulte Luz llanta y controla la presin de
por frenado. de advertencia del Sistema de frenado de acuerdo con la misma.
frenos antibloqueo (ABS) en la
El sistema ABS hace una Recuerde: el sistema ABS no
pgina 518.
autoverificacin al arrancar el motor cambia el tiempo requerido para
y empezar el movimiento del Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del
vehculo. Es posible que se manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la
escuche un motor o clics mojado y de repente es necesario distancia de frenado en todas las
momentneos mientras se realiza la pisar bruscamente el freno y ocasiones. Si se acerca demasiado
verificacin; incluso es posible continuar frenando para evitar algn al vehculo de enfrente, no tendr
observar un ligero movimiento en el obstculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si
pedal del freno. Esto es normal. computadora sensa que las llantas dicho vehculo disminuye la
se estn deteniendo. Si una de las velocidad o se detiene
llantas est por detenerse bruscamente. Siempre deje
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
manejar los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
por separado.
El sistema ABS puede cambiar la
presin de los frenos sobre cada
llanta, segn se requiera, ms
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

9-48 Conduccin y funcionamiento

Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento Se escuchar una campanilla y la


luz de advertencia de freno, ubicada
No bombee los frenos. Slo
en el tablero de instrumentos,
mantenga el pedal del freno
parpadear cuando el freno de
presionado con firmeza y permita
estacionamiento est aplicado y el
que el sistema ABS realice el
vehculo se desplace por lo menos
trabajo. Podra escuchar el bombeo
a 5 km/h (3 mph) durante tres
o el motor del sistema ABS y sentir
segundos como mnimo. La
pulsaciones en el pedal del freno;
campanilla se desactivar y la luz
esto es normal.
se apagar cuando el freno de
Frenado en emergencias estacionamiento est aplicado y el
vehculo se desplace a menos de 5
El sistema ABS permite al km/h (3 mph). Consulte Luz de
conductor manejar el volante y advertencia del sistema de frenos
frenar al mismo tiempo. En muchas en la pgina 517.
emergencias, el manejo adecuado El pedal del freno de
del volante podra ser de mucho estacionamiento se encuentra a la
ms ayuda que el mejor de los izquierda del pedal del freno, cerca
frenados. de la puerta del conductor.
Para activar el freno de
estacionamiento, mantenga
presionado el pedal del freno y a
continuacin pise el pedal del freno
de estacionamiento hacia abajo,
hasta la posicin de aplicacin
completa.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Conduccin y funcionamiento 9-49

Aviso: El manejar con el freno de hidrulico de los frenos para


estacionamiento activado podra suplementar el sistema de frenos de
sobrecalentar el sistema de potencia cuando el conductor ha
frenado y provocar desgaste pisado el pedal del freno de manera
prematuro o daos a las partes rpida y con mucha fuerza en un
del sistema de frenado. esfuerzo por detener o reducir la
Asegrese de que el freno de velocidad del vehculo rpidamente.
estacionamiento est totalmente El mdulo de control de estabilidad
liberado y la luz de advertencia del sistema hidrulico de los frenos
del sistema de frenado est aumenta la presin de los frenos en
apagada antes de manejar. cada esquina del vehculo hasta la
Si jala un remolque y se encuentra activacin del sistema ABS. Es
estacionado en cualquier pendiente, posible sentir algn movimiento o
Para quitar el freno de pulsacin del pedal del freno
estacionamiento, mantenga consulte Caractersticas de
conduccin y consejos para durante este tiempo; el conductor
presionado el pedal del freno debe continuar presionando el pedal
regular. Para liberar el freno de efectuar remolque en la
pgina 962. del freno segn lo requiera la
estacionamiento, tire directamente situacin de manejo. La
hacia atrs del borde inferior de la caracterstica de asistencia en
palanca que tiene el smbolo del Asistencia del freno frenado se desactivar
freno de estacionamiento, que se automticamente al liberar el pedal
Este vehculo cuenta con una
encuentra arriba del pedal del freno del freno o cuando se reduzca
caracterstica de asistencia en el
de estacionamiento. rpidamente la presin sobre el
frenado diseada para ayudar al
Si el encendido est activado al conductor a detenerse o reducir la pedal.
liberar el freno de estacionamiento, velocidad del vehculo en
la luz de advertencia del sistema de condiciones de emergencia. Esta
frenos se apagar. caracterstica utiliza el mdulo de
control de estabilidad del sistema
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

9-50 Conduccin y funcionamiento

Sistemas de control StabiliTrak, se muestran el ABS,


las luces de advertencia del freno
Si se est utilizando el control de
crucero cuando el sistema TCS
de recorrido y cualquier otro mensaje empieza a limitar el giro de las
relevante del DIC, y la caja de ruedas, el control de crucero se
Sistema de control de transferencia se puede daar. Las desacopla automticamente.
reparaciones no estaran El control de velocidad constante
traccin (TCS) cubiertas por la garanta del puede volverse a activar cuando lo
El Sistema de control de traccin vehculo. Reduzca la potencia de permitan las condiciones del
(TCS) es parte del sistema motor y no haga girar las ruedas camino. Consulte Control de
StabiliTrak. El sistema TCS limita el excesivamente mientras estas velocidad de crucero en la
patinaje de las ruedas, lo cual es luces y mensajes se encuentran pgina 953.
particularmente til en condiciones desplegados. El mensaje TRACTION FAULT (falla
de camino resbaloso. El sistema Bajo ciertas condiciones, el sistema de traccin) aparece en el Centro
funciona solamente si detecta que TCS puede funcionar en caminos de informacin del conductor (DIC)
alguna de las ruedas est patinando secos. Cuando esto ocurre es cuando se ha detectado un
o empieza a perder traccin. posible que se escuche el problema en el sistema TCS o en el
Cuando esto ocurre, el sistema TCS funcionamiento del sistema o que Sistema de frenos antibloqueo
aplica los frenos para limitar el se note una reduccin en la (ABS) y el vehculo necesita
patinaje de la rueda y tambin aceleracin. Esto es normal y no servicio. Cuando este mensaje est
reduce la potencia del motor. significa que hay un problema con encendido, el sistema no limitar el
El sistema se puede escuchar o el vehculo. Entre los ejemplos de patinaje de las ruedas. Ajuste su
sentir mientras trabaja. Esto es estas condiciones se incluyen una manejo de acuerdo con la situacin.
normal y no significa que hay un fuerte aceleracin al virar, un Consulte Mensajes del sistema de
problema con el vehculo. cambio abrupto de la transmisin ya control Ride en la pgina 529.
Aviso: Si a las ruedas de un eje sea a una velocidad superior o
se les permite girar inferior y la conduccin en caminos
excesivamente mientras se accidentados.
encuentra activo el sistema
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Conduccin y funcionamiento 9-51

ayuda al conductor con el control


direccional del vehculo al manejar
en condiciones difciles.
StabiliTrak se activa cuando la
computadora detecta una
discrepancia entre la ruta deseada y
La luz TCS/StabiliTrak destella en el Para desactivar el sistema TCS, la direccin en la cual el vehculo
grupo del tablero de instrumentos oprima y libere el botn TCS/ est avanzando en realidad.
cuando el sistema TCS o el sistema StabiliTrak. La luz StabiliTrak Off se StabiliTrak aplica selectivamente
StabiliTrak se encuentra encendido enciende en el grupo del tablero de presin de frenado a cualquiera de
y activado. instrumentos y el mensaje TRAC los frenos del vehculo para ayudar
OFF (traccin inactiv) aparece en el al conductor a mantener el vehculo
DIC. Para activar nuevamente el sobre la ruta prevista.
sistema TCS, oprima y libere el
Cuando se enciende el vehculo y
botn TCS/StabiliTrak.
empieza a moverse, el sistema
El agregar accesorios no realiza varias verificaciones de
autorizados por el distribuidor/ diagnstico para asegurarse que no
distribuidor al menudeo puede hay problemas. El sistema se puede
El botn TCS/StabiliTrak est afectar el desempeo del vehculo. escuchar o sentir mientras trabaja.
ubicado en el tablero de Consulte Accesorios y Esto es normal y no significa que
instrumentos. modificaciones en la pgina 103. hay un problema con el vehculo.
El sistema se debe inicializar antes
Sistema StabiliTrak de que el vehculo alcance 32 km/h
(20 mph). En algunos casos, puede
El vehculo cuenta con un sistema tomar aproximadamente 2 millas de
de control de estabilidad llamado conduccin antes de que el sistema
StabiliTrak. Es un avanzado sistema se inicialice.
controlado por computadora que
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

9-52 Conduccin y funcionamiento

Si est utilizando el control de caja de transferencia se coloca en del freno se active en forma
velocidad crucero al activarse modalidad de traccin en las cuatro constante. Consulte Si el vehculo
StabiliTrak, el control de velocidad ruedas baja, el sistema StabiliTrak est atascado en la pgina 917.
crucero se desactiva se desactiva automticamente.
automticamente. El control de Consulte Traccin en las cuatro
velocidad constante puede volverse ruedas en la pgina 1033 para
a activar cuando lo permitan las obtener ms informacin. Se
condiciones del camino. Consulte recomienda dejar el sistema
Control de velocidad de crucero en encendido durante las condiciones
la pgina 953. normales de conduccin, pero
Si se detecta un problema con el puede ser necesario apagar la parte La luz TCS/StabiliTrak destella en el
sistema StabiliTrak, el mensaje TCS del sistema si el vehculo se grupo del tablero de instrumentos
SERVICE STAB SYS (dar servicio atasca en arena, lodo, hielo o nieve cuando el sistema TCS o el sistema
al sistema de estabilidad) aparece y es necesario hacerlo oscilar para StabiliTrak se encuentra encendido
en el Centro de informacin del intentar liberarlo. Si el control de y activado.
conductor (DIC). Consulte Mensajes traccin se apaga, slo trabaja la
del sistema de control Ride en la porcin de control de traccin del
pgina 529 para obtener ms freno del control de traccin. La
informacin. Cuando este mensaje administracin de velocidad del
aparece en pantalla, el sistema no motor se deshabilita. En esta
est funcionando. Ajuste su manejo modalidad, la potencia del motor no
de acuerdo con la situacin. se reduce automticamente y las
ruedas de traccin pueden girar
Los sistemas StabiliTrak y de ms libremente. Esto puede El botn TCS/StabiliTrak est
Control de traccin (TCS) se activan ocasionar que el control de traccin ubicado en el tablero de
automticamente cada vez que se instrumentos.
arranca el vehculo y los sistemas
se reinicializan con cada ciclo de
encendido. Sin embargo, cuando la
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Conduccin y funcionamiento 9-53

StabiliTrak estn desactivados, pero Control de velocidad


no podr usar el sistema de manejo
de velocidad del motor. La luz TCS/ constante
StabiliTrak parpadea cuando
Con el control de velocidad crucero,
cualquiera de los sistemas est
se puede mantener una velocidad
funcionando de manera activa.
de 40 km/h (25 mph) o mayor sin
Para desactivar los sistemas TCS y Consulte Sistema de control de
necesidad de mantener el pie sobre
StabiliTrak, oprima sin soltar el traccin (TCS) en la pgina 950
el acelerador. El control de
botn TCS/StabiliTrak hasta que los para obtener ms informacin.
velocidad crucero no funciona a
mensajes TRAC OFF (traccin velocidades por debajo de los
inactiv) y STAB SYS OFF (sistema Giro sin traccin limitado 40 km/h (25 mph).
de estabilidad inactiv) aparezcan en en eje trasero
el DIC y la luz StabiliTrak Off se
encienda en el tablero de Los vehculos con giro sin traccin
instrumentos. Para activar limitado en el eje trasero pueden
nuevamente los sistemas TCS y brindar mayor traccin sobre nieve,
StabiliTrak, oprima y libere el botn lodo, arena o grava. Trabaja como
TCS/StabiliTrak. un eje estndar la mayora del
tiempo, pero cuando la traccin es
Cuando el sistema TCS o el baja, esta caracterstica permite que
sistema StabiliTrak estn la rueda de traccin con la mayor
desactivados, la luz StabiliTrak Off y traccin mueva el vehculo.
el mensaje TRAC OFF (traccin
inactiv) y STAB SYS OFF (sistema
de estabilidad inactiv)
correspondiente aparecern en el
DIC. El vehculo an contar con
control de frenos-traccin cuando el
sistema TCS o el sistema
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

9-54 Conduccin y funcionamiento

Si se aplican los frenos, el control Si la funcin StabiliTrak /Sistema + (Reanudar/Acelerar): Utilice


de velocidad crucero se apaga. de control de traccin (TCS) del para hacer que el vehculo acelere
vehculo empieza a limitar el giro de o vuelva a la velocidad establecida
{ ADVERTENCIA las ruedas mientras el control de
crucero est activado, el control de
con anterioridad.

crucero se desacopla
r T (Establecer): Para
El control de velocidad crucero establecer la velocidad oprima
podra ser peligroso en los automticamente. Ver Sistema botn que se encuentra en el
lugares donde no es posible StabiliTrak en la pgina 951. extremo de la palanca.
manejar a una velocidad Sistema de control de traccin
constante de manera segura. Por (TCS) en la pgina 950. Cuando Establecimiento del control de
lo tanto, no utilice el control de las condiciones del camino lo velocidad crucero
velocidad crucero en caminos con permitan y sea seguro, puede Si el botn de control de velocidad
utilizar nuevamente el control de crucero est encendido cuando el
cruces o trfico pesado.
velocidad crucero. control no est en uso, podra
El control de velocidad crucero
golpearlo por accidente e iniciar el
puede ser peligros en caminos control de velocidad crucero en un
resbalosos. En dichos caminos, momento que no lo desea.
los cambios rpidos de traccin Mantenga el interruptor de control
en las llantas podran provocar el de velocidad crucero apagado
giro sin traccin excesivo y podra cuando no est en uso.
perder el control del vehculo. No
utilice el control de velocidad 1. Mueva la palanca de control de
Estos controles se encuentran en el crucero a R.
crucero en caminos resbalosos. extremo de la palanca
multifunciones. 2. Obtenga la velocidad deseada.
9 (apagar): Apaga el sistema 3. Presione el r T en el
R (encender): Enciende el sistema extremo de la palanca y librelo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Conduccin y funcionamiento 9-55

4. Retire el pie del pedal del vuelve a la velocidad previamente


. Mueva la palanca de control de
acelerador. establecida y mantiene dicha crucero de R a S . Mantngala
velocidad. ah hasta alcanzar la velocidad
Si la palanca se mantiene en deseada y despus librela.
reanudar/acelerar, el vehculo . Para aumentar la velocidad del
contina avanzando ms rpido vehculo en incrementos
hasta que la palanca se libera o se pequeos, mueva la palanca
aplica el freno. No mantenga la brevemente a S .
palanca en reanudar/acelerar, a
Esta luz del grupo del tablero de menos que desee que el vehculo Reducir la velocidad usando el
instrumentos se enciende mientras avance ms rpido. control de velocidad crucero
el control de crucero est activado. Si el sistema de control de
Aumentar la velocidad usando el
Volver a una velocidad establecida control de velocidad crucero velocidad crucero ya est activado,
Si el control de velocidad crucero Si el sistema de control de . Oprima sin soltar r T hasta
est configurado a la velocidad velocidad crucero ya est activado, alcanzar la velocidad ms baja
deseada y a continuacin presiona deseada, y a continuacin
. Utilice el pedal del acelerador
el freno, el control de velocidad librelo.
para obtener la velocidad ms
crucero se desactiva sin borrar la
velocidad de la memoria. alta. Presione r T en el . Para disminuir la velocidad en
extremo de la palanca, despus cantidades pequeas, presione
Una vez que la velocidad del libere el botn y el pedal del brevemente r T .
vehculo alcance alrededor de acelerador. Si el pedal del
40 km/h (25 mph) o ms, mueva la acelerador se mantiene oprimido
palanca del control de crucero durante ms de 60 segundos, el
brevemente de R a S . El vehculo control de velocidad de crucero
se apaga.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

9-56 Conduccin y funcionamiento

Rebasar utilizando el control de Terminar el control de velocidad Combustible


velocidad crucero crucero
El uso de combustible recomendado
Utilice el pedal del acelerador para Hay dos formas de terminar el
es una parte importante del
aumentar la velocidad del vehculo. control de crucero:
mantenimiento de este vehculo.
Al retirar el pie del pedal del . En el caso de transmisiones Para ayudar a mantener el motor
acelerador el vehculo reducir la manuales, para desacoplar el limpio y mantener el desempeo
velocidad hasta llegar a la velocidad control de crucero pise ptimo del vehculo, recomendamos
de control de crucero establecida ligeramente el pedal del freno o usar gasolina catalogada como TOP
previamente. d un ligero golpe o pise el TIER (del ms alto nivel de
Uso del control de velocidad embrague. detergencia).
crucero en pendientes . Para desactivar el control de
El comportamiento del control de crucero, mueva la palanca de
velocidad crucero en las pendientes control de crucero a 9 .
depende de la velocidad y carga del
vehculo, y de la inclinacin de la Borrar la velocidad de la memoria.
pendiente. Al subir por una La velocidad establecida en el
pendiente, tal vez necesite pisar el control de crucero se borra de la
pedal del acelerador para mantener memoria al mover la palanca de
la velocidad del vehculo. Al bajar control de crucero a 9 o si se
por una pendiente, es probable que
apaga el vehculo.
necesite frenar o cambiar a una
velocidad menor para mantener
baja la velocidad del vehculo. Al
frenar, el control de velocidad
crucero se desactiva.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Conduccin y funcionamiento 9-57

Busque la etiqueta TOP TIER en la Combustible (MMT). Recomendamos no utilizar


bomba de gasolina para asegurar gasolinas que contengan MMT.
que la gasolina cumple con los
recomendado Consulte Aditivos de combustible en
estndares de detergencia Utilice gasolina regular sin plomo la pgina 958 para obtener
desarrollado por las compaas de con una clasificacin de 87 octanos informacin adicional.
autos. Puede encontrar una lista de o mayor. Si el octanaje es menor a
distribuidores que proporcionan 87, es posible que al manejar Requisitos de
gasolina con el ms alto nivel de escuche un golpeteo, comnmente
detergencia en www.toptiergas.com. denominado golpeteo de buja.
combustible de California
Si esto ocurre, utilice gasolina de 87 Si el vehculo est certificado para
octanos o superior en cuanto sea cumplir con los estndares de
posible. Si se escucha un golpeteo emisiones de California, est
fuerte al utilizar gasolina de 87 diseado para operar con gasolinas
octanos o superior, el motor que cumplan las especificaciones
necesita servicio. de California. Consulte la etiqueta
de control de emisiones debajo de
Especificaciones de la la tapa del cofre. Si este
combustible no est disponible en
gasolina (slo EE.UU. y los estados que estn adoptando
Canad) los Estndares de emisiones de
Como mnimo, la gasolina debe California, el vehculo funcionar de
cumplir con la especificacin D manera satisfactoria con
4814 de ASTM de los Estados combustibles que cumplan con las
Unidos o CAN/CGSB-3.5 o 3.511 de especificaciones federales, pero el
Canad. Algunas gasolinas rendimiento del sistema de control
contienen un aditivo elevador de de emisiones podra resultar
octanaje llamado Tricarbonil afectado. La luz indicadora de falla
-Metilciclopentadienil de Manganeso podra encenderse y el vehculo
podra no pasar la prueba de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

9-58 Conduccin y funcionamiento

comprobacin de smog. Consulte Aditivos del combustible Busque la etiqueta TOP TIER en la
Luz indicadora de falla en la bomba de gasolina para asegurar
pgina 514. Si esto ocurre, regrese Para proporcionar un aire ms que la gasolina cumple con los
a su concesionario autorizado para limpio, ahora se requiere que todas estndares de detergencia
realizar un diagnstico. Si se las gasolinas que se utilizan en desarrollado por las compaas de
determina que la condicin ha sido Estados Unidos contengan algunos autos. Puede encontrar una lista de
causada por el tipo de combustible aditivos que pueden ayudar a evitar distribuidores que proporcionan
utilizado, las reparaciones podran la formacin de depsitos en el gasolina con el ms alto nivel de
no estar cubiertas por la garanta motor y el sistema de combustible, detergencia en www.toptiergas.com.
del vehculo. permitiendo as el funcionamiento
adecuado del sistema de control de Para los clientes que no utilizan
emisiones. En la mayora de los gasolina marcada como TOP TIER
Comb en pases extranj casos, no necesita agregar nada al con regularidad, una botella de GM
Nunca utilice gasolina con plomo o combustible. Sin embargo, algunas Fuel System Treatment PLUS,
cualquier otro combustible no gasolinas contienen slo la cantidad agregada al tanque de combustible
recomendado en el texto anterior mnima de aditivo requerida para cada vez que se realice un cambio
relativo al combustible. Las cumplir con las normativas de la de aceite, puede ayudar a evitar
reparaciones costosas derivadas Agencia de Proteccin Ambiental de depsitos en los inyectores y
del uso de combustible inadecuado los Estados Unidos. Para ayudar a vlvulas de entrada. El GM Fuel
no sern cubiertas por la garanta mantener limpios los inyectores de System Treatment PLUS es el nico
del vehculo. gasolina y las vlvulas de admisin, aditivo recomendado por General
y evitar problemas debido a Motors. Est disponible con su
Para comprobar la disponibilidad de concesionario.
combustible, solicite informacin a suciedad en los inyectores o
un club de automovilistas o vlvulas, busque gasolina marcada
pngase en contacto con alguna como Gasolina TOP TIER (con el
compaa petrolera importante que ms alto nivel de detergencia).
tenga negocios en el pas donde
desea manejar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Conduccin y funcionamiento 9-59

Es posible que en su rea estn elevador de octanaje llamado


disponibles algunas gasolinas que Tricarbonil -Metilciclopentadienil de ADVERTENCIA (cont.)
contienen oxigenadores, tales como Manganeso (MMT); consulte con el
teres y etanol, y las gasolinas vendedor si la gasolina contiene instrucciones en la bomba de
reformuladas. Recomendamos el MMT. No recomendamos el uso de gasolina. Apague el motor al
uso de estas gasolinas siempre que dichas gasolinas. Los combustibles cargar gasolina. Evite fumar
cumplan con las especificaciones que contienen MMT pueden cerca de la gasolina o al cargar
descritas con anterioridad. Sin disminuir la vida til de las bujas y gasolina en el vehculo. No utilice
embargo, la gasolina E85 (85 % afectar el desempeo del sistema telfonos celulares. Mantenga las
etanol) y otras gasolinas que de control de emisiones. Podra chispas, flamas y materiales
contengan ms del 15 % de etanol encenderse la luz indicadora de humeantes lejos de la gasolina.
no deben utilizarse en vehculos falla. Si esto ocurre, acuda a su No deje la bomba de gasolina sin
que no estn diseados para ese concesionario autorizado para atencin mientras carga gasolina.
tipo de gasolinas. realizar un servicio. Esto es ilegal en algunos lugares.
Aviso: Este vehculo no est No vuelva a entrar en el vehculo
diseado para utilizar Llenado del tanque mientras carga gasolina.
combustibles que contengan Mantenga a los nios alejados de
metanol. No utilice combustible { ADVERTENCIA la bomba de gasolina; nunca
que contenga metanol. Puede permita que carguen gasolina.
corroer las partes metlicas del El vapor de gasolina se quema
sistema de gasolina y tambin violentamente y el incendio
daar las partes plsticas y de provocado por gasolina podra
hule. Ese dao no estara causar heridas graves. Para
cubierto por la garanta del evitar lesiones a usted o a
vehculo. terceros, lea y siga
Algunas gasolinas que no estn cuidadosamente todas las
reformuladas para emisiones bajas (Contina)
pueden contener algn aditivo
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

9-60 Conduccin y funcionamiento

Al volver a poner el tapn de


{ ADVERTENCIA combustible, grelo en el sentido de
las manecillas del reloj hasta que
La gasolina podra rociarse sobre haga clic. Asegrese de que la tapa
usted al abrir el tapn de gasolina est completamente cerrada.
demasiado rpido. Si se roca El sistema de diagnstico puede
con gasolina y despus algo la determinar si el tapn de gasolina
enciende, podra tener no est puesto o est colocado de
quemaduras de gravedad. Este manera incorrecta. Esto permitira
roco de gasolina puede suceder que la gasolina se evapore hacia la
si el tanque est casi lleno, y es atmsfera. Si el tapn del
ms comn en clima caluroso. combustible no est instalado
Abra el tapn de gasolina correctamente, el mensaje FUEL
El tapn de combustible recubierto CAP (tapn del combustible)
lentamente y espere a que
se encuentra detrs de la puerta aparece en el Centro de informacin
para el tanque de combustible en el termine cualquier ruido de
liberacin de presin. A del conductor (DIC) y la luz check
lado del conductor del vehculo. engine (revisar motor) se encender
continuacin termine de
Para quitar el tapn de gasolina, desenroscar el tapn. en el grupo del tablero de
grelo lentamente en sentido instrumentos. Consulte Mensajes
contrario a las manecillas del reloj. del sistema de combustible en la
Tenga cuidado de no derramar pgina 529. Luz indicadora de falla
Mientras carga gasolina, cuelgue el gasolina. No llene el tanque hasta el en la pgina 514 para obtener ms
tapn de gasolina recubierto en la tope ni lo llene de ms, y espere
puertecilla para el tanque de informacin.
unos segundos despus de terminar
gasolina utilizando el gancho. el llenado para quitar la boquilla.
Limpie la gasolina de las superficies
pintadas lo ms rpido posible.
Consulte Cuidado exterior en la
pgina 10108.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Conduccin y funcionamiento 9-61

Cmo llenar un
{ ADVERTENCIA contenedor porttil
ADVERTENCIA (cont.)
Si comienza un incendio mientras combustible una camioneta pick-up o
est cargando gasolina, no retire sobre cualquier superficie
la boquilla. Corte el flujo de que no sea el suelo.
gasolina apagando la bomba o
{ ADVERTENCIA . Ponga la boquilla en contacto
notificando al encargado de la Nunca llene un contenedor de con el interior de la abertura
estacin. Aljese del rea de combustible porttil dentro del del contenedor antes de
inmediato. vehculo. La descarga de operarla. El contacto debe
electricidad esttica del mantenerse hasta que se
Aviso: Si necesita un tapn de contenedor podra encender el complete el llenado.
gasolina nuevo, asegrese de vapor del combustible. Esto . No fume mientras carga
obtener el tipo adecuado con su puede tener como consecuencia combustible.
concesionario. Un tapn de quemaduras graves y daos al . No utilice el telfono celular
combustible inadecuado podra vehculo. Para evitar lesiones a mientras carga combustible.
no cerrar de manera adecuada, usted o a terceros:
hacer que se encienda la luz . Llene combustible
indicadora de falla y daar el
nicamente en contenedores
tanque de gasolina y el sistema
aprobados.
de emisiones. Consulte Luz
indicadora de falla en la . No rellene un contenedor
pgina 514. mientras est dentro de un
vehculo, en la cajuela de un
vehculo, sobre la batea de
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

9-62 Conduccin y funcionamiento

Remolque Para informacin acerca de cmo


remolcar un vehculo
buena fuente de informacin
puede ser la polica estatal o
descompuesto, consulte Remolque provincial.
Informacin general del vehculo en la pgina 10101. . Considere el uso de un control
sobre remolque Para mayor informacin acerca del de bamboleo Ver "Enganches"
remolque del vehculo detrs de en Equipo de remolque en la
Slo utilice equipo de remolque
otro vehculo (como una casa pgina 973.
diseado para el vehculo. Contacte
rodante), consulte Remolque de
con su concesionario o distribuidor . No jale un remolque durante los
vehculo recreativo en la
de remolques para obtener primeros 800 km (500 millas) de
pgina 10101.
asistencia sobre la preparacin del conduccin de un vehculo
vehculo para jalar un remolque. nuevo. El motor, el eje u otras
Caractersticas de manejo
Consulte la informacin sobre partes podran resultar daados.
remolque en esta seccin: y sugerencias de . Entonces, durante los primeros
. Para obtener informacin acerca
remolque 800 km (500 millas) en que se
del manejo al jalar un remolque, Remolque jala un remolque, no conduzca a
consulte "Caractersticas de ms de 80 km/h (50 mph) y no
manejo y consejos de He aqu algunos puntos realice arranques con el
remolque". importantes: acelerador a fondo. Esto ayuda
. Existen muchas leyes diferentes al desgaste del motor y a otras
. Para conocer los pesos
relacionadas con remolques, partes del vehculo en las
mximos del vehculo y el
incluyendo restricciones de cargas ms pesadas.
remolque, consulte "Remolque".
lmite de velocidad. Asegrese
. Para informacin sobre el que el equipo sea legal, no slo
equipo necesario para jalar un en donde vive sino tambin en
remolque, consulte "Equipo para donde estar manejando. Una
remolque".
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Conduccin y funcionamiento 9-63


. Los vehculos con transmisin Manejo con un remolque
automtica pueden remolcar en ADVERTENCIA (cont.)
D (Conducir), pero quiz desee
cambiar a una velocidad inferior { ADVERTENCIA . Nunca maneje con la puerta
si la transmisin hace cambios trasera, cajuela o ventana
Cuando jale un remolque, los trasera abierta.
con demasiada frecuencia (por
gases de escape se pueden
ejemplo, con carga pesada y/o . Abra totalmente las ventilas
acumular en la parte trasera del
en caminos con pendientes). que estn sobre o debajo del
Si el vehculo tiene transmisin vehculo y entrar si la puerta
trasera, cajuela o ventana trasera tablero de instrumentos.
manual es mejor no utilizar la
velocidad ms alta. est abierta. . Ajuste el sistema de control
del clima para que introduzca
Tres consideraciones importantes Los gases del escape contienen
slo aire exterior y ajuste el
tienen que ver con el peso: monxido de carbono (CO), que ventilador a la velocidad ms
.
es inoloro e incoloro. Puede alta. Consulte Sistema de
El peso del remolque
causar prdida de consciencia e control del clima en el ndice.
. El peso del timn del remolque incluso la muerte.
Para ms informacin sobre el
. El peso sobre las llantas del Para maximizar la seguridad al monxido de carbono, consulte
vehculo jalar un remolque: Escape del motor en la
. Pida que inspeccionen el pgina 934.
sistema de escape para
inspeccionar fugas y haga las Jalar un remolque requiere cierta
reparaciones necesarias cantidad de experiencia.
antes de iniciar el viaje. Familiarcese con el equipo antes
(Contina) de emprender el trayecto.
Familiarcese con la sensacin de
maniobrar y frenar con el peso
adicional del remolque. Y tenga
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

9-64 Conduccin y funcionamiento

siempre presente que el vehculo puede calentarse mucho. Evite mueva la mano hacia la derecha.
que est conduciendo es ahora ms colocar en la caja de carga artculos Siempre retroceda lentamente y,
largo y no responde tan bien como que pudieran verse afectados por si es posible, que alguien lo ayude
lo hace el vehculo sin el remolque. niveles elevados de temperatura guindolo.
Antes de arrancar, verifique todas ambiente.
Vueltas
las partes de enganche y Distancia delantera
accesorios del remolque, las Aviso: El dar vueltas muy
cadenas de seguridad, los Mantngase al menos al doble de la cerradas jalando un remolque
conectores elctricos y los ajustes distancia normal del vehculo de podra hacer que el remolque
de las luces, las llantas y los enfrente. Esto puede ayudar a entre en contacto con el vehculo.
espejos. Si el remolque cuenta con evitar situaciones que requieran El vehculo podra resultar
frenos elctricos, comience a mover frenados rpidos y vueltas daado. Evite dar vueltas
el vehculo y el remolque y a repentinas. cerradas mientras est jalando un
continuacin aplique manualmente remolque.
Paso
el controlador del freno del Al dar vuelta con un remolque, haga
remolque para cerciorarse de que Al remolcar se requiere una mayor que el giro sea ms amplio de lo
los frenos estn funcionando. Esto distancia para rebasar. Debido a normal. Haga esto para que el
verifica la conexin elctrica al que el auto es ms largo, es remolque no golpee banquetas,
mismo tiempo. necesario avanzar mucho ms cunetas, seales, rboles u otros
antes de poder volver al carril. objetos. Evite maniobras
Durante el viaje, verifique
ocasionalmente que la carga est Retroceder descuidadas o repentinas. Realice
asegurada y que las luces y los las sealizaciones con suficiente
Sostenga la parte inferior del anticipacin.
frenos del remolque an estn volante con una mano. A
funcionando. continuacin, para mover el
Al arrastrar un remolque o al quedar remolque a la izquierda, mueva la
expuesta a la luz solar por periodos mano hacia la izquierda. Para
prolongados, la caja de carga mover el remolque hacia la derecha,
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (65,1)

Conduccin y funcionamiento 9-65

Direccionales al jalar un Manejar en pendientes normales. Si apaga el motor


remolque inmediatamente despus de
Reduzca la velocidad y cambie a
remolcar sobre pendientes muy
Las flechas en el tablero de una velocidad menor antes de
inclinadas a grandes altitudes, el
instrumentos parpadean al sealar iniciar el descenso por una
vehculo podra mostrar seales
una vuelta o un cambio de carril. pendiente larga o empinada. Si no
similares al sobrecalentamiento del
Si est conectado de manera cambia la transmisin, podra
motor. Para evitar esto, antes de
adecuada, las luces del remolque utilizar los frenos en demasa; tanto,
apagar el motor djelo unos minutos
tambin destellan, avisando a los que podran sobrecalentarse y dejar
en funcionamiento mientras se
otros conductores que el vehculo de funcionar de manera adecuada.
encuentra estacionado, de
est por virar, cambiar de carril o Los vehculos con transmisin preferencia sobre un terreno
detenerse. automtica pueden remolcar en D nivelado, con la transmisin
Al jalar un remolque, las flechas en (Conducir), pero quiz desee automtica en P (estacionamiento)
el tablero de instrumentos cambiar a una velocidad inferior si o con la transmisin manual en N
parpadean aunque los focos del la transmisin hace cambios con (Neutral), y el freno de
remolque estn fundidos. Por ello demasiada frecuencia (por ejemplo, estacionamiento aplicado. Si se
usted podra pensar que los dems con carga pesada y/o en caminos enciende la luz de advertencia de
conductores estn viendo las con pendientes). Si el vehculo tiene sobrecalentamiento, consulte Sobre
seales cuando en realidad no las transmisin manual es mejor no calentamiento del motor en la
estn viendo. Es importante utilizar la velocidad ms alta. pgina 1025.
comprobarlas ocasionalmente para Al remolcar sobre pendientes muy
asegurarse de que continan inclinadas a grandes altitudes
funcionando. considere lo siguiente: El
refrigerante del motor hervir a una
temperatura menor que a altitudes
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (66,1)

9-66 Conduccin y funcionamiento

Estacionamiento en posicin de bajada, o hacia el 6. Libere el pedal del freno.


pendientes trfico si est en posicin de
subida. Volver a avanzar despus de
estacionarse en una pendiente
{ ADVERTENCIA 2. Haga que otra persona coloque
1. Aplique y mantenga presionado
calzas debajo de las ruedas del
Estacionar el vehculo con remolque. el pedal del freno mientras:
remolque en pendientes puede . Arranca el motor
3. Cuando las calzas estn en su
ser peligroso. Si algo sale mal, el
lugar, libere el pedal del freno . Cambie a una velocidad
conjunto del vehculo y el hasta que las calzas absorban la
remolque podra empezar a carga.
. Libere el freno de
moverse. Las personas podran estacionamiento
salir lastimadas, y tanto el 4. Vuelva a presionar el pedal del
freno. A continuacin active el 2. Suelte el pedal del freno.
vehculo como el remolque
podran sufrir daos. Cuando sea freno de estacionamiento y 3. Maneje lentamente hasta que el
cambie a P (estacionamiento) en remolque est fuera de las
posible, estacione el conjunto de
los vehculos con transmisin calzas.
vehculo y remolque en una
automtica, o a alguna
superficie plana. 4. Detngase mientras otra
velocidad en los vehculos con
persona quita las calzas.
transmisin manual.
Si estaciona el conjunto en una 5. Si el vehculo es de traccin en
pendiente: la cuatro ruedas, asegrese de
1. Presione el pedal del freno, pero que la caja de transferencia est
no cambie a P (estacionamiento) en una velocidad de conduccin
todava para los vehculos con y no en N (Neutral). Consulte
transmisin automtica, o a Traccin en las cuatro ruedas en
velocidad para los vehculos con la pgina 1033 para obtener
transmisin manual. Gire las ms informacin.
llantas hacia banqueta si en
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (67,1)

Conduccin y funcionamiento 9-67

Mantenimiento al jalar un Remolque transporte Aviso: Jalar un remolque de la


remolque manera no adecuada puede daar
el vehculo y resultar en costosas
El vehculo necesita servicios ms { ADVERTENCIA reparaciones no cubiertas por la
seguidos al jalar un remolque. Para garanta del vehculo. Para jalar
mayor informacin, vea Programa El conductor podra perder el
un remolque correctamente, siga
de mantenimiento en la pgina 113. control al jalar un remolque si no
los consejos de esta seccin y
consulte el ndice. El fluido para la se utiliza el equipo correcto o si el
visite a su concesionario para
transmisin automtica, el aceite del vehculo no se maneja de manera informacin importante sobre
motor, el lubricante para los ejes, adecuada. Por ejemplo, si el como jalar un remolque con el
las bandas, el sistema de remolque es demasiado pesado, vehculo.
enfriamiento y el sistema de frenado los frenos podran no funcionar
son de vital importancia para la de manera adecuada; o podran Para identificar la capacidad de
operacin con remolques. Es simplemente no funcionar. remolque del vehculo, lea la
conveniente inspeccionarlos antes y El conductor y los pasajeros informacin en "Peso del remolque"
durante el viaje. que se aparece ms adelante en
podran resultar heridos de
esta seccin.
Verifique peridicamente que todas gravedad. El vehculo tambin
las tuercas y pernos de enganche podra resultar daado; las Remolcar es muy diferente de
estn bien apretados. reparaciones resultantes no sern manejar el vehculo sin remolque.
cubiertas por la garanta del El remolcar implica cambios en el
vehculo. nicamente jale un manejo, aceleracin, frenado,
remolque si ha seguido todos los durabilidad y economa de
pasos en esta seccin. Solicite a combustible. Jalar un remolque con
su concesionario consejos e xito y de manera segura requiere
del equipo correcto y tiene que
informacin sobre cmo jalar un
usarse adecuadamente.
remolque con el vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (68,1)

9-68 Conduccin y funcionamiento

La siguiente informacin cuenta con El peso mximo del remolque se


muchas sugerencias y reglas de calcula asumiendo que el conductor
seguridad importantes probadas es el nico ocupante del vehculo
con el tiempo. Muchas de estas son que jalar el remolque y que ya est
importantes para su seguridad y considerado el equipo de remolque
para la seguridad de sus pasajeros. requerido. El peso adicional del
De manera que, lea con cuidado equipo opcional, los pasajeros y la
esta seccin antes de remolcar. carga dentro del vehculo que jalar
el remolque deben restarse del
Peso del remolque peso mximo del remolque.
Qu tan pesado puede ser un Utilice la siguiente tabla para
remolque sin dejar de ser seguro? determinar cunto puede pesar el
Dependen de cmo se usa el vehculo, con base en el modelo y
equipo. Por ejemplo, velocidad, las opciones del vehculo.
altitud, pendientes del camino,
temperatura exterior y la frecuencia
con la que se usa el vehculo para
remolcar, son todas importantes.
Puede depender de cualquier
equipo especial en el vehculo y la
cantidad de peso que puede cargar
el vehculo. Consulte "Peso del
timn del remolque" ms adelante
en esta seccin para obtener ms
informacin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (69,1)

Conduccin y funcionamiento 9-69

Proporcin Peso mximo del


Vehculo GCWR*
del eje remolque
2WD Cabina regular
2.9 L L4 Transmisin automtica 3.73 1,542 kg (3,400 libras) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisin manual 3.73 1,089 kg (2,400 libras) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisin automtica 3.73 1,814 kg (4,000 libras) 3,856 kg (8,500 lb)
2WD Cabina regular
2.9 L L4 Transmisin automtica 3.73 1,452 kg (3,200 libras) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisin manual 3.73 998 kg (2,200 libras) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisin automtica 3.73 2,495 kg (5,500 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
3.42
5.3 L V8 Transmisin automtica 2,722 kg (6,000 lb) 4,717 kg (10,400 lb)
3.73
5.3 L V8 Transmisin automtica,
3.42 1,814 kg (4,000 libras) 3,856 kg (8,500 lb)
Suspensin deportiva ZQ8
2WD Cabina de tripulacin
2.9 L L4 Transmisin automtica 3.73 1,361 kg (3,000 libras) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisin manual 3.73 953 kg (2,100 libras) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisin automtica 3.73 2,495 kg (5,500 lb) 4,309 kg (9,500 lb)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (70,1)

9-70 Conduccin y funcionamiento

Proporcin Peso mximo del


Vehculo GCWR*
del eje remolque
3.42
5.3 L V8 Transmisin automtica 2,722 kg (6,000 lb) 4,717 kg (10,400 lb)
3.73
5.3 L V8 Transmisin automtica,
3.42 1,724 kg (3,800 libras) 3,856 kg (8,500 lb)
Suspensin deportiva ZQ8
4WD Cabina regular
2.9 L L4 Transmisin automtica 3.73 1,406 kg (3,100 libras) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisin manual 3.73 953 kg (2,100 libras) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisin automtica 3.73 1,814 kg (4,000 libras) 4,082 kg (9,000 lb)
4WD Doble cabina
2.9 L L4 Transmisin automtica 3.73 1,315 kg (2,900 libras) 3,175 kg (7,000 lb)
2.9 L L4 Transmisin manual 3.73 861 kg (1,900 lb) 2,722 kg (6,000 lb)
3.7 L L5 Transmisin automtica 3.73 2,495 kg (5,500 lb) 4,445 kg (9,800 lb)
3.42
5.3 L V8 Transmisin automtica 2,722 kg (6,000 lb) 4,717 kg (10,400 lb)
4.10
4WD Cabina de tripulacin
3.7 L L5 Transmisin automtica 3.73 2,495 kg (5,500 lb) 4,445 kg (9,800 lb)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (71,1)

Conduccin y funcionamiento 9-71

Proporcin Peso mximo del


Vehculo GCWR*
del eje remolque
3.42
5.3 L V8 Transmisin automtica 2,722 kg (6,000 lb) 4,717 kg (10,400 lb)
4.10
*La Clasificacin de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehculo y el remolque
completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe
exceder la GCWR del vehculo.

Consulte a su concesionario para Peso del timn del remolque que a su vez reduce la el peso del
obtener informacin o consejos remolque que puede jalar el
La carga del timn (A) de cualquier
sobre el remolque, o escrbanos a vehculo. Si va a jalar un remolque,
remolque es un peso importante a
las Oficinas de asistencia al cliente. el peso del timn debe agregarse al
considerar ya que afecta el peso
Consulte Oficinas de asistencia al peso total del vehculo (GVW) ya
total del vehculo. El peso total del
cliente (Estados Unidos y Canad) que tambin estar cargando ese
vehculo (GVW) incluye el peso del
en la pgina 135. Oficinas de peso. Consulte Lmites de carga del
vehculo, la carga dentro del mismo
asistencia al cliente (Mxico) en la vehculo en la pgina 918 para
y las personas que estarn dentro
pgina 136 para obtener ms obtener ms informacin acerca de
del vehculo. Si hay ms opciones,
informacin. la capacidad mxima de carga del
equipo, pasajeros o carga en el
vehculo.
vehculo, se reducir el peso del
timn que puede cargar el vehculo,
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (72,1)

9-72 Conduccin y funcionamiento

Despus de cargar el remolque, se exceden ninguna de estas


pese el remolque y a continuacin clasificaciones es pesar el vehculo
el timn, por separado, para y el remolque.
comprobar que los pesos son
adecuados. Si no lo son, debe Peso total sobre las llantas del
realizar algunos ajustes moviendo vehculo.
el peso dentro del remolque. Asegrese de que las llantas del
Las operaciones de remolque vehculo estn infladas al lmite
pueden estar limitadas por la superior para llantas fras. Estos
capacidad del vehculo para nmeros pueden encontrarse en la
transportar el peso de la lengeta. etiqueta de certificacin/llantas,
El peso de la lengeta no puede ubicada en la parte inferior del
El peso del timn del remolque (A) ocasionar que el vehculo exceda la montante central, en el lado del
debe ser de entre 10% y 15% del GVWR (Clasificacin de peso bruto conductor del vehculo, o vea
peso total del remolque cargado, del vehculo) o la RGAWR Lmites de carga del vehculo en la
hasta un mximo de 226 kg (500 (Clasificacin de peso bruto sobre pgina 918. Asegrese de no
libras) con un enganche de carga. el eje trasero). El efecto del peso sobrepasar el lmite del GVW del
adicional puede reducir la vehculo o la GAWR, incluido el
No exceda el mximo peso capacidad de remolque ms que el peso de la lengeta del remolque.
permitido para la carga vertical del total del peso adicional. Si est usando un enganche de
vehculo. Escoja el enganche con distribucin de peso, asegrese de
extensin ms corta que coloque la Es importante que el vehculo no no exceder el lmite sobre el eje
bola del enganche lo ms cerca del exceda ninguna de sus trasero antes de aplicar las barras
vehculo. Esto ayudar a reducir el clasificaciones (GCWR, GVWR, de resorte de distribucin de peso.
efecto del peso vertical del RGAWR, Clasificacin mxima de
remolque sobre el eje trasero. remolque o Peso de la lengeta). La
nica manera de garantizar que no
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (73,1)

Conduccin y funcionamiento 9-73

Equipo de remolque Cadenas de seguridad Frenos del remolque


Enganches Siempre coloque cadenas de Un remolque cargado que pesa ms
seguridad entre el vehculo y el de 450 kg (1,000 lb) necesita contar
Es importante contar con el equipo remolque. Cruce las cadenas con su propio sistema de frenos que
de enganche correcto. Los vientos debajo del acople del remolque sea adecuado para el peso del
cruzados, los camiones grandes para que ste no toque el camino si remolque. Asegrese de leer y
que pasan y los caminos en mal llega a separarse del enganche. seguir las instrucciones de los
estado son unas cuantas razones Instrucciones sobre cadenas de frenos del remolque para instalarlos,
de por qu es necesario contar con seguridad pueden ser ajustarlos y darles el mantenimiento
el enganche correcto. proporcionadas por el fabricante del adecuado.
enganche o por el fabricante del Debido a que el vehculo est
Enganches de distribucin de remolque. Para remolques de hasta
peso y enganches de equipado con el sistema
907 kg (2,000 libras) pueden usarse StabiliTrak, el remolque no
transporte de peso cadenas de seguridad fijadas en los pueden conectarse al sistema
Puede usarse un enganche tipo puntos de sujecin de la defensa. hidrulico de frenos del vehculo.
defensa para remolques con peso Para remolques ms pesados, siga
total de hasta 907 kg (2,000 libras) las recomendaciones del fabricante
y peso de timn de hasta 90 kg del remolque o del enganche para
(200 libras). fijar las cadenas de seguridad.
Siempre deje libertad de
Aviso: Si se usa un enganche de movimiento justo lo necesario para
remolque tipo defensa, la defensa que el conjunto pueda dar la vuelta.
se puede daar en vueltas Nunca permita que las cadenas de
cerradas. Asegrese de que seguridad se arrastren por el suelo.
exista suficiente espacio cuando
d la vuelta para evitar el
contacto entre el remolque y la
defensa.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (74,1)

9-74 Conduccin y funcionamiento

Arns de cables del remolque Conversiones y aire en la pgina 338. Equipo


agregado al vehculo equipado con
El vehculo puede estar equipado adiciones bolsas de aire en la pgina 338.
con un arns de cuatro terminales
para arrastre de remolques. Este
arns tiene un conector universal de Equipo elctrico Conversin de pickup a
cuatro terminales para remolque incorporado cabina de chasis
que est sujeto a un soporte en la Estamos conscientes de que
Aviso: No agregue dispositivos
plataforma de enganche. El arns algunos dueos del vehculo
elctricos al vehculo antes de
de cuatro cables contiene los pueden considerar quitar la caja de
consultarlo con su concesionario.
siguientes circuitos del remolque: la camioneta e instalar una caja
Algunos equipos elctricos
. Amarillo: Seal de frenado/ podran daar el vehculo y el comercial o recreativa. No obstante,
direccional izquierda dao no estara cubierto por la recomendamos que no se haga
. Verde: Seal de frenado/ garanta del vehculo. Algunos este tipo de conversiones en
direccional derecha equipos elctricos agregados camionetas pickup. Los dueos
podran evitar que otros deben de considerar que existen
. Marrn: Luces traseras/de componentes funcionen de diferencias entre la cabina del
estacionamiento manera adecuada. chasis y una camioneta a la que se
. Blanco: Conexin a tierra le quita la caja debido a la manera
El equipo agregado puede
en que son fabricados y esto puede
descargar la batera de 12 volts del
afectar la seguridad del vehculo.
vehculo, incluso cuando ste no
est en operacin.
El vehculo cuenta con un sistema
de bolsas de aire. Antes de intentar
agregar algn dispositivo elctrico
al vehculo, consulte Servicio al
vehculo equipado con bolsas de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Cuidado del vehculo 10-1

Revisin del bloqueo de la


Cuidado del Depurador/Filtro de aire del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 transmisin del
vehculo Sistema de enfriamiento . . . . 10-19
Refrigerante del motor . . . . . . 10-21
encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Revisin del freno y el
Sobrecalentamiento del mecanismo de
Informacin general motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 estacionamiento P
Informacin general . . . . . . . . . 10-3 Ventilador del motor . . . . . . . . 10-27 (estacionamiento) . . . . . . . . . 10-37
Advertencia de la Propuesta Aceite de la direccin Cambio de la pluma
65 de California . . . . . . . . . . . . 10-3 hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . 10-37
Requisitos de California Lquido de lavado . . . . . . . . . . 10-28
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Direccionamiento de los faros
relativos a materiales de Direccionamiento de los
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Lquido de frenos . . . . . . . . . . . 10-31
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Accesorios y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . 10-3 Traccin en las cuatro Reemplazo de focos
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-40
Verificaciones del vehculo Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . 10-34 Focos de halgeno . . . . . . . . . 10-40
Realizar usted mismo el Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 10-4 Revisin del interruptor del Luces traseras, direccional,
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 motor de arranque . . . . . . . . 10-35 luz de alto, y luces de
Visin general del Revisin de la funcin de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
compartimiento del motor . . . 10-6 control del bloqueo de Luz de alto centrada
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 10-9 cambio de la transmisin montada en alto
Sistema Life de aceite del automtica . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Lmpara de la placa . . . . . . . . 10-42
Lquido de la transmisin Focos de repuesto . . . . . . . . . 10-43
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Fluido de la transmisin
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Embrague hidrulico . . . . . . . 10-17
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

10-2 Cuidado del vehculo

Sistema elctrico Compra de llantas Cuidado de apariencia


Sobrecarga del sistema nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71 Cuidado exterior . . . . . . . . . . 10-108
elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Llantas y ruedas de diferente Cuidado interior . . . . . . . . . . . 10-111
Fusibles y cortacircuitos . . . . 10-44 amao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-72 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-114
Bloque de fusibles del Graduacin de calidad
compartimiento del uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-73
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Alineacin de ruedas y
balanceo de llantas . . . . . . . 10-75
Ruedas y llantas Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-75
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Cadenas para llantas . . . . . . . 10-76
Etiquetado de flanco de la Si una llanta se desinfla . . . . 10-77
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53 Cambio de llantas . . . . . . . . . . 10-79
Designaciones de las Sistema de cerradura
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56 secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . 10-91
Terminologa y definiciones Llanta de refaccin
relativas a las llantas . . . . . . 10-57 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-94
Presin de llantas . . . . . . . . . . 10-60 Llanta de refaccin
Presin de las llantas para grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96
manejo a alta velocidad . . . 10-62
Sistema de monitoreo de Arranque de puenteo
presin de las llantas . . . . . 10-62 Arranque de puenteo . . . . . . . 10-97
Funcionamiento del sistema
de monitoreo de presin de Remolque
las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64 Cmo remolcar el
Inspeccin de las llantas . . . 10-68 vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-101
Rotacin de las llantas . . . . . 10-68 Remolque de vehculo
Cundo es momento para recreacional . . . . . . . . . . . . . 10-101
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . 10-70
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Cuidado del vehculo 10-3

Informacin general Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse


manejo especial. Para mayor
Si necesita servicio o partes, visite Propuesta 65 de informacin, visite www.dtsc.ca.gov/
a su concesionario. Usted recibir California hazardouswaste/perchlorate.
partes GM genuinas y servicio de La mayora de los vehculos de
personal capacitado por GM y que motor, incluido ste, contienen y/o Accesorios y
cuenta todo el respaldo de GM. emiten productos qumicos de los modificaciones
Las partes GM genuinas tienen una que el Estado de California tiene
de las siguientes marcas: conocimiento que causan cncer, Instalar en el vehculo accesorios
malformaciones congnitas u otros no obtenidos con el concesionario o
daos reproductivos. El escape del hacer modificaciones al vehculo
motor, muchas partes y sistemas, puede afectar el desempeo y la
muchos fluidos y los residuos de seguridad del mismo, incluyendo
desgaste de algunos componentes cosas como bolsas de aire, frenado,
contienen y/o emiten estos estabilidad, conduccin y manejo,
productos qumicos. sistemas de emisiones,
aerodinmica, durabilidad y
sistemas electrnicos, como los de
Requisitos de California frenos antibloqueo, control de
relativos a materiales de traccin y control de estabilidad.
perclorato Estos accesorios o modificaciones
pueden incluso causar fallas o
Ciertos tipos de accesorios de uso daos no cubiertos por la garanta
en automviles, como los del vehculo.
activadores de las bolsas de aire,
los pretensores de los cinturones de
seguridad y las bateras de litio de
los transmisores de entrada sin
llave pueden contener materiales
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

10-4 Cuidado del vehculo

Los daos a los componentes del Verificaciones del


vehculo que sean resultado de la ADVERTENCIA (cont.)
modificacin o instalacin o el uso vehculo fcil confundir los sujetadores
de partes no certificadas por GM,
del sistema mtrico y el
incluyendo las modificaciones al Realizar usted mismo el sistema ingls. Si se usan los
mdulo de control o software, no
estn cubiertos bajo los trminos de
mantenimiento sujetadores incorrectos,
la garanta del vehculo y pueden posteriormente las partes
afectar la cobertura restante de la { ADVERTENCIA pueden romperse o
desprenderse. Usted puede
garanta para las partes afectadas.
Usted puede resultar lesionado y sufrir lesiones.
Los Accesorios GM estn el vehculo puede sufrir daos si
diseados para complementar y usted trata de realizar las tareas
funcionar con otros sistemas del Si usted mismo realiza las tareas de
de servicio del vehculo sin tener servicio, use el manual de servicio
vehculo. Consulte a su
conocimiento suficiente para ello. adecuado. El manual de servicio le
concesionario para poner
accesorios al vehculo utilizando . Asegrese de contar con da mucha ms informacin sobre
slo accesorios GM instalados por suficientes conocimientos y como dar servicio al vehculo, que
un tcnico de la concesionaria. experiencia, as como con las la que puede encontrar en este
partes de repuesto y las manual. Para ordenar el manual de
Vea tambin Aadir equipos al servicio apropiado, vea Informacin
herramientas adecuadas,
vehculo equipado con bolsas de sobre pedido de publicaciones de
antes de intentar realizar
aire en la pgina 338. servicio en la pgina 1319.
cualquier tarea de
mantenimiento del vehculo.
. Cercirese de usar las
tuercas, los pernos y otros
sujetadores adecuados. Es
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Cuidado del vehculo 10-5

Este vehculo cuenta con un Cofre 3. Levante el cofre.


sistema de bolsas de aire. Antes de 4. Libere el soporte del cofre de su
intentar realizar usted mismo las Para abrir el cofre:
retn y colquelo en la ranura
tareas de servicio, vea Servicio del del cofre.
vehculo equipado con bolsas de
aire en la pgina 337. Antes de cerrar el cofre, asegrese
que todos los tapones de los
Lleve un registro de todos los depsitos estn colocados
recibos de partes y anote el correctamente. Despus levante el
kilometraje y la fecha de todas las cofre para aliviar la presin ejercida
tareas de servicio realizadas. Vea 1. Tire de la palanca que tiene este sobre el soporte del cofre. Retire el
Registros de mantenimiento en la smbolo. Se encuentra dentro soporte del cofre de la ranura del
pgina 1117. del vehculo, en el lado inferior cofre y devulvalo a su retn. Baje
izquierdo del tablero de el cofre hasta que quede a
instrumentos. unos 25 o 30 cm (10-12") por arriba
2. Libere la palanca secundaria de del vehculo y sultelo para que
liberacin del cofre. Se cierre completamente. Revise el
encuentra debajo de la parte cofre para asegurarse de que est
central del frente del cofre. cerrado y, de ser necesario, repita
el procedimiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

10-6 Cuidado del vehculo

Visin general del compartimiento del motor

Se ilustra el motor 3.7 L L5 (El motor 2.9 L L4 es similar.)


GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Cuidado del vehculo 10-7

A. Lquido de lavado del E. Varilla de medicin del lquido J. Terminal positiva (+) remota.
parabrisas. Vea "Aadir lquido de la transmisin automtica (si Vea Arranque de puenteo en la
de lavado", en Lquido de se cuenta con ella). Vea pgina 1097.
lavado en la pgina 1028. "Revisin del nivel del lquido", K. Depsito del lquido de frenos.
B. Tanque de recuperacin del en Lquido de la transmisin Vea Lquido de frenos en la
refrigerante del motor. Vea automtica en la pgina 1013. pgina 1031.
Refrigerante del motor en la F. Tapn del depsito del aceite L. Bloque de fusibles del
pgina 1021. del motor. Vea "Cundo aadir compartimiento del motor en la
C. Depurador/Filtro de aire del aceite del motor", en Aceite del pgina 1045.
motor en la pgina 1018. motor en la pgina 109.
M. Batera en la pgina 1033.
D. Depsito del lquido de G. Tapn de presin del radiador.
Vea Sistema de enfriamiento en N. Depsito del lquido del
direccin asistida (parte baja embrague hidrulico (si se
del compartimiento del motor). la pgina 1019.
cuenta con l). Vea Embrague
Vea Aceite de la direccin H. Terminal negativa (-) remota hidrulico en la pgina 1017.
hidrulica en la pgina 1027. (GND) [Tierra]. Vea Arranque
de puenteo en la pgina 1097.
I. Varilla de medicin del aceite
del motor. Vea "Revisin del
aceite del motor", en Aceite del
motor en la pgina 109.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

10-8 Cuidado del vehculo

Motor 5.3 L V8
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Cuidado del vehculo 10-9

A. Depurador/Filtro de aire del F. Varilla de medicin del aceite Aceite del motor
motor en la pgina 1018. del motor. Vea "Revisin del
aceite del motor", en Aceite del Para asegurar que el motor tenga el
B. Indicador de restriccin del filtro desempeo adecuado y prolongar
de aire (si se cuenta con l). motor en la pgina 109.
su vida til debe prestarse mucha
Vea Depurador/Filtro de aire del G. Tapn del depsito del aceite atencin al aceite del motor. Seguir
motor en la pgina 1018. del motor. Vea "Cundo aadir estos pasos, sencillos pero
C. Depsito del lquido del aceite del motor", en Aceite del importantes, contribuir a proteger
lavaparabrisas Vea "Aadir motor en la pgina 109. su inversin.
lquido de lavado", en Lquido H. Depsito del lquido de frenos. . Use siempre aceite para
de lavado en la pgina 1028. Vea Lquido de frenos en la motores aprobado para la
D. Tanque de recuperacin del pgina 1031. especificacin indicada y del
refrigerante del motor. Vea I. Batera en la pgina 1033. grado de viscosidad correcto.
Refrigerante del motor en la Ver "Para seleccionar el aceite
J. Depsito del lquido de la
pgina 1021. del motor correcto" en esta
direccin asistida Vea Aceite de
seccin
E. Varilla de medicin del lquido la direccin hidrulica en la
de la transmisin automtica (si pgina 1027. . Revise peridicamente el nivel
se cuenta con ella). Vea del aceite del motor y mantenga
K. Bloque de fusibles del
"Revisin del nivel del lquido", el nivel adecuado. Vea "Revisin
compartimiento del motor en la
en Lquido de la transmisin del aceite del motor" y "Cundo
pgina 1045.
automtica en la pgina 1013. aadir aceite del motor" en esta
L. Tapn de presin del radiador. seccin
Vea Sistema de enfriamiento en
la pgina 1019.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

10-10 Cuidado del vehculo


. Cambie el aceite del motor a los Es indispensable obtener una Cundo aadir aceite de motor
intervalos adecuados. Vea lectura exacta del nivel del aceite:
Sistema Life de aceite del motor
en la pgina 1012. 1. Si el motor ha estado en
funcionamiento recientemente,
. Deseche siempre el aceite del apguelo y permita que pasen
motor adecuadamente. Vea unos minutos para que el aceite
"Qu hacer con el aceite usado" regrese al crter del aceite.
en esta seccin. Si revisa el nivel de aceite Motores L4 y L5
Revisin del aceite de motor demasiado pronto despus de
haber apagado el motor, la
Es buena idea revisar el nivel de lectura del nivel del aceite no
aceite del motor con cada llenado ser precisa.
de combustible. Para obtener una
lectura exacta, el vehculo debe 2. Saque la varilla y lmpiela con
estar sobre un terreno nivelado. La un papel o un trapo y vuelva a
manija de la varilla de aceite del introducirla hasta el fondo.
Squela nuevamente, Motor V8
motor es un aro amarillo. Consulte
Visin general del compartimiento manteniendo la punta hacia Si el aceite est por debajo del rea
del motor en la pgina 106 para abajo, y revise el nivel. de lneas cruzadas de la punta de la
conocer la ubicacin de la varilla del varilla, aada por lo menos 1 L
aceite. (1 cuarto de galn) del aceite
recomendado y revise el nivel otra
vez. Vea la explicacin sobre qu
tipo de aceite usar en "Eleccin del
aceite correcto para el motor" en
esta seccin. Para conocer la
capacidad del crter de aceite,
consulte Capacidades y
especificaciones en la pgina 122.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Cuidado del vehculo 10-11

Nota: No agregue demasiado Eleccin del aceite correcto


aceite. Los niveles de aceite por para el motor
arriba o por debajo del rango de
operacin aceptable indicado en La eleccin del aceite correcto para
la varilla son perjudiciales para el el motor depende tanto de la
motor. Si el nivel del aceite est especificacin adecuada del aceite,
por arriba del rango de como de su grado de viscosidad.
Vea Lquidos y lubricantes Nota: De no usarse el aceite para
operacin, es decir, el motor tiene motores recomendado o un
tanto aceite que el nivel rebasa el recomendados en la pgina 1113.
aceite equivalente, pueden
rea de lneas cruzadas que Especificacin provocarse daos en el motor
indica el rango de operacin que no estn cubiertos por la
adecuado, el motor puede Pida y use aceites para motor
aprobados, que tengan la marca de garanta del vehculo. Compruebe
daarse. Debe drenarse el exceso con su concesionario o
de aceite o limitar el uso del certificacin dexos1. Los aceites
que cumplen con los requisitos para proveedor de servicio si el aceite
vehculo y buscar ayuda de un est aprobado para la
servicio profesional para eliminar el vehculo deben contener la marca
de certificacin dexos1. Esta marca especificacin dexos1.
el exceso de aceite.
de certificacin indica que el aceite El grado de viscosidad
Consulte Visin general del ha sido aprobado segn la
compartimiento del motor en la especificacin dexos1. El mejor grado de viscosidad para
pgina 106 para conocer la el vehculo es SAE 5W-30. No use
ubicacin de la tapa de llenado de aceites de otro grado de viscosidad,
aceite. por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40
o 20W-50.
Aada suficiente aceite para ajustar
el nivel dentro de los lmites de Si est en un rea con
funcionamiento adecuados. temperaturas demasiado fras,
Introduzca la varilla hasta el fondo donde se registren temperaturas por
cuando haya terminado. debajo de los -20 F (-29 C), se
debe utilizar aceite SAE 0W-30. Un
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

10-12 Cuidado del vehculo

aceite con este grado de viscosidad Qu hacer con el aceite usado Sistema Life de aceite del
facilitar el arranque del motor en
fro a temperaturas bajas extremas.
El aceite de motor usado contiene motor
ciertos elementos que pueden ser
Al seleccionar el aceite con el grado Cundo cambiar el aceite del
nocivos para la piel y que incluso
adecuado de viscosidad, siempre motor
pueden causar cncer. No permita
seleccione un aceite que cumpla
que el aceite usado permanezca Este vehculo cuenta con un
con las especificaciones dexos1 o
mucho tiempo sobre la piel. Lvese sistema computarizado que indica
equivalente. Para mayor
la piel y las uas con agua y jabn cundo cambiar el aceite del motor
informacin, vea "Especificaciones".
o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto est
Aditivos para el aceite del Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinacin de
motor/purga del aceite del ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las
motor para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la
advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el
No aada ningn aditivo al aceite. uso y el desecho de productos de kilometraje. Segn las condiciones
Todo lo que se necesita para un aceite. de manejo, el kilometraje al que sea
buen desempeo y dar proteccin
El aceite usado puede ser una indicado un cambio de aceite puede
al motor es usar los aceites
amenaza para el ambiente. Si usted variar de manera considerable. Para
recomendados, con la
mismo realiza el cambio de aceite, que el sistema de duracin del
especificacin dexos y que tengan
asegrese de drenar todo el aceite aceite funcione adecuadamente, el
la marca de certificacin dexos.
del filtro antes de desecharlo. sistema debe reinicializarse cada
No se recomiendan los enjuagues Nunca deseche el aceite echndolo vez que se cambie el aceite.
del sistema de aceite del motor, ya a la basura ni vertindolo en el Cuando el sistema calcula que la
que podran ocasionar daos al suelo, drenajes o corrientes y duracin del aceite se ha reducido,
motor no cubiertos por la garanta cuerpos de agua. Recclelo, indica que es necesario hacer un
del vehculo. llevndolo a un sitio de recoleccin cambio de aceite. Aparece el
de aceite usado. mensaje CHANGE OIL (cambiar
aceite). Vea Mensajes del aceite de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Cuidado del vehculo 10-13

motor en la pgina 528. Cambie el reinicializar el sistema de duracin 3. Una vez que los mensajes OIL
aceite tan pronto como sea posible, del aceite cada vez que haga un LIFE (vida del aceite) y RESET
antes de que transcurran otros cambio de aceite. (reinicializar) aparezcan de
1,000 km (600 mi). Es posible que, manera alternada, oprima sin
si las condiciones de manejo son Cmo reinicializar el sistema soltar el vstago, hasta que se
las mejores, el sistema de duracin de duracin del aceite del escuchen varios bips. Esto
del aceite no indique que sea motor confirma que el Sistema Life del
necesario hacer un cambio de Reinicialice el sistema cada vez que aceite se ha reinicializado.
aceite hasta por ms de un ao. se cambie el aceite, de manera que 4. Haga girar la llave a la posicin
El aceite del motor y el filtro del el sistema pueda calcular cundo LOCK/OFF (bloquear/apagar).
aceite deben cambiarse por lo deber hacerse el siguiente cambio
menos una vez al ao, y en ese de aceite. Para reinicializar el Si el mensaje CHANGE OIL
momento debe reinicializarse el sistema: (cambiar aceite) aparece de nuevo
sistema. Su concesionario cuenta al encender el vehculo, quiere decir
con personal capacitado que 1. Haga girar el encendido a ON/ que el Sistema Life de aceite de
realizar esta tarea y reinicializar RUN (encendido/ motor no ha sido reinicializado.
el sistema. Tambin es importante funcionamiento), con el motor Repita el procedimiento.
revisar el aceite peridicamente apagado.
durante el transcurso de un 2. Oprima y libere el vstago que Lquido de la transmisin
intervalo de vaciado de aceite y se encuentra en la parte inferior automtica
mantenerlo en el nivel adecuado. central del grupo de
Si el sistema se llega a reinicializar instrumentos, hasta que Cundo revisar y cambiar el
por accidente, hay que cambiar el aparezca el mensaje OIL LIFE lquido de la transmisin
aceite una vez transcurridos 5,000 (vida del aceite). automtica
km (3,000 mi) despus del ltimo Una buena oportunidad para revisar
cambio de aceite. Recuerde el nivel del lquido de la transmisin
automtica es al hacer el cambio de
aceite del motor.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

10-14 Cuidado del vehculo

Cambie el lquido y el filtro a los sobrecalentarse. Al revisar el medidor de temperatura del motor
intervalos sealados en Programa lquido de la transmisin se mueva y permanezca estable
de mantenimiento en la pgina 113. asegrese de obtener una lectura durante 10 minutos.
asegrese de usar el lquido de precisa. Se puede hacer una revisin del
transmisin indicado en Lquidos y Espere por lo menos 30 minutos lquido fro despus de que el
lubricantes recomendados en la antes de revisar el nivel del lquido vehculo haya estado inmvil
pgina 1113. de la transmisin si ha estado durante ocho horas o ms con el
Cmo revisar el fluido de la conduciendo el vehculo: motor pagado, pero sta se usa
transmisin automtica . Con temperatura exterior solamente como referencia. Deje
superior a los 32C (90F). que el motor funcione en marcha
Dado que la operacin puede ser sin desplazamiento durante cinco
un poco difcil, puede decidirse que . A alta velocidad durante un minutos si la temperatura exterior es
la realice el departamento de periodo prolongado. de 10C (50F) o ms. Si la
servicio del concesionario. temperatura es inferior a 10C
. En trfico pesado,
Si el concesionario no lo puede particularmente con clima clido. (50F), el motor tiene que funcionar
hacer, asegrese de seguir todas en marcha sin desplazamiento
. Si ha arrastrado un remolque. durante ms tiempo. Si el nivel del
las instrucciones que se dan aqu,
de otro modo podra obtenerse una Para obtener la lectura correcta, el lquido es bajo en esta revisin en
lectura falsa en la varilla de lquido debe estar a la temperatura fro, revise el nivel cuando est
medicin. de operacin normal, que es de caliente antes de aadir lquido. La
entre 82C y 93C (180F - 200F). revisin del lquido caliente da una
Nota: Si el lquido es excesivo o lectura ms precisa del nivel del
insuficiente, la transmisin puede Si la temperatura exterior es lquido.
sufrir daos. Si es excesivo, parte superior a 10C (50F), caliente el
del lquido podra salir y caer en vehculo conducindolo unos 24 km
partes calientes del motor o del (15 millas). Si la temperatura es
sistema de escape, originando un inferior a 10C (50F), conduzca el
incendio. Si el lquido es vehculo en 3 (tercera) hasta que el
insuficiente, la transmisin puede
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Cuidado del vehculo 10-15

Revisin del nivel de lquido


Para preparar el vehculo:
1. Estacione el vehculo en un sitio
nivelado. Mantenga el motor en
funcionamiento.
2. Con el freno de estacionamiento El mango de la varilla de 3. Revise ambos lados de la varilla
aplicado, coloque la palanca de medicin de la transmisin de medicin y vea cul es el
cambios en P (estacionamiento). automtica, que tiene este nivel ms bajo. Si se hace la
3. Con el pie en el pedal del freno, smbolo, se encuentra en el revisin en fro, el nivel del
mueva la palanca de cambios compartimiento del motor, en el lquido debe estar en el rea
por cada una de las lado del pasajero del vehculo. COLD (FRO), debajo del reas
velocidades, haciendo una Para mayor informacin sobre la de lneas cruzadas; si se hace la
pausa de unos tres segundos en ubicacin, vea Visin general revisin con el lquido caliente,
cada velocidad. Despus del compartimiento del motor en el nivel debe estar en el rea
coloque la palanca de cambios la pgina 106. HOT (CALIENTE) o en la de
en P (estacionamiento). lneas cruzadas. Asegrese de
2. Insrtela de nuevo hasta el mantener la varilla de medicin
4. Deje que el motor funcione en fondo, espere tres segundos y hacia abajo para obtener una
marcha sin desplazamiento squela otra vez. lectura precisa.
durante tres minutos o ms.
4. Si el nivel del lquido est en un
Despus, sin apagar el motor:
rango aceptable, inserte de
1. Levante el mango y entonces nuevo la varilla de medicin
tire de la varilla de medicin hasta el fondo; despus doble el
hacia fuera y lmpiela con un mango hacia abajo, para
trapo limpio o una toalla de asegurar la varilla en su sitio.
papel.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

10-16 Cuidado del vehculo

Cmo aadir lquido de la transmisin automtica indicado Cmo revisar


transmisin automtica en Lquidos y lubricantes
Dado que la operacin puede ser
recomendados en la pgina 1113.
Consulte en el Programa de un poco difcil, puede decidirse que
Mantenimiento qu tipo de lquido . Despus de aadir lquido, la realice el departamento de
de transmisin usar. Vea Lquidos y revise nuevamente el nivel, servicio del concesionario.
lubricantes recomendados en la segn se describe en "Cmo
Si el concesionario no lo puede
pgina 1113. revisar el fluido de la transmisin
hacer, asegrese de seguir todas
automtica", que aparece antes
Aada lquido solamente despus las instrucciones que se dan aqu,
en esta seccin.
de revisar el lquido de la de otro modo podra obtenerse una
transmisin cuando est caliente. . Cuando se alcance el nivel lectura falsa en la varilla de
La revisin en fro se usa slo como correcto del lquido, inserte de medicin.
referencia. Si el nivel del lquido es nuevo la varilla de medicin
Nota: Si el lquido es excesivo o
bajo, aada solamente lquido hasta el fondo; despus doble el
insuficiente, la transmisin puede
suficiente para llevar el nivel hasta mango hacia abajo, para
sufrir daos. Si el lquido es
el rea HOT (CALIENTE) para asegurar la varilla en su sitio.
insuficiente, la transmisin puede
hacer una revisin con el lquido sobrecalentarse. Al revisar el
caliente. Para ello no se requiere Fluido de la transmisin lquido de la transmisin
mucho lquido, por lo general, manual asegrese de obtener una lectura
menos de 0.5 litros (1 pinta). No precisa.
aada lquido excesivamente. Cundo revisar
Revise el nivel del lquido
Nota: El uso de un lquido de Una buena oportunidad para revisar solamente cuando el motor est
transmisin automtica el lquido de la transmisin manual apagado, el vehculo se encuentre
incorrecto puede daar el es al hacer el cambio de aceite del estacionado en un sitio nivelado y la
vehculo y los daos pueden no motor. Sin embargo, no es transmisin est suficientemente
estar cubiertos por la garanta del necesario cambiar el lquido de la fra como para tocar la caja de la
mismo. Use siempre el lquido de transmisin manual. transmisin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Cuidado del vehculo 10-17

Despus de hacerlo: Cmo aadir lquido


Aqu se indica cmo aadir lquido.
Consulte en el Programa de
Mantenimiento qu tipo de lquido
usar. Vea Lquidos y lubricantes
recomendados en la pgina 1113.
El tapn del depsito del fluido del
1. Retire el tapn de llenado. embrague hidrulico tiene este
2. Vierta el lquido en el orificio del smbolo. Vea en Visin general del
tapn de llenado. Aada compartimiento del motor en la
solamente lquido suficiente para pgina 106 la ubicacin del
llevar el nivel a la parte inferior depsito.
del orificio del tapn de llenado. No es necesario revisar
3. Coloque el tapn de llenado. peridicamente el lquido del
1. Retire el tapn de llenado. embrague, a menos que se
Asegrese de que el tapn
2. Revise que el nivel del quede bien asentado. sospeche que hay una fuga. La
lubricante llegue a la parte fuga no se corrige agregando fluido.
inferior del orificio del tapn de Embrague hidrulico Una prdida de fluido en este
llenado. sistema podra ser indicacin de un
La articulacin del embrague
3. Si el nivel del lquido es hidrulico del vehculo es problema. Haga que el sistema sea
correcto, coloque el tapn y autoajustable. El depsito del revisado y reparado.
asegrese de que quede bien cilindro maestro del embrague
asentado. Si el nivel del lquido contiene lquido de embrague
est bajo, aada ms lquido, hidrulico.
como se describe en los pasos
siguientes.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

10-18 Cuidado del vehculo

Cundo revisar y qu usar est en su sitio dentro del depsito. Cundo revisar el limpiador/
Vea las instrucciones en el tapn filtro de aire del motor
del depsito.
Revise el depurador/filtro de aire a
los intervalos de mantenimiento
Depurador/Filtro de aire programado y cmbielo en el
del motor primer cambio de aceite despus de
cada intervalo de 80,000 km
(50,000 millas). Para mayor
informacin, vea Programa de
mantenimiento en la pgina 113.
Si conduce el vehculo en
condiciones de mucho polvo o
tierra, revise el filtro en cada cambio
de aceite.
Consulte el Programa de
mantenimiento para determinar la Cmo revisar el limpiador/filtro
frecuencia con la que debe de aire del motor
revisarse el nivel del lquido del Para revisar o cambiar el limpiador/
depsito del cilindro maestro del filtro de aire del motor:
embrague y el tipo de lquido El depurador/filtro de aire del motor 1. Libere los sujetadores que fijan
adecuado. Vea Lquidos y se encuentra en el compartimiento la cubierta y retrela.
lubricantes recomendados en la del motor, en el lado del pasajero
pgina 1113. 2. Levante el depurador/filtro de
del vehculo. Para mayor
aire del motor para sacarlo.
Cmo revisar y agregar fluido informacin sobre la ubicacin, vea
Visin general del compartimiento
Debe aadirse el lquido adecuado del motor en la pgina 106.
si el nivel no alcanza la parte
inferior del diafragma cuando ste
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Cuidado del vehculo 10-19

3. Revise o cambie el filtro de aire. Nota: Si el limpiador/filtro de aire


Vea Refacciones de no est instalado, la suciedad
mantenimiento en la puede entrar fcilmente al motor,
pgina 1116 para determinar el y podra daarlo. Cercirese
tipo de filtro que debe usar. siempre que el limpiador/filtro de
4. Instale de nuevo la cubierta del aire est instalado al conducir el
depurador/filtro de aire del vehculo.
motor. Apriete los sujetadores
para fijar la cubierta en su sitio. Sistema de enfriamiento
El sistema de enfriamiento permite
{ ADVERTENCIA que el motor mantenga la
temperatura de operacin correcta.
Hacer funcionar el motor sin el Se ilustra el motor 2.9 L L4 (El
limpiador/filtro de aire puede motor 3.7 L L5 es similar.)
causarle quemaduras a usted o a A. Tanque de recuperacin del
otras personas. El limpiador de refrigerante
aire no solamente limpia el aire,
B. Ventilador de enfriamiento del
sino que ayuda a detener las
motor (no visible)
flamas en caso de explosiones en
el motor. Tenga cuidado al C. TAPA PRESIN RADIADOR
trabajar en el motor y no
conduzca el vehculo sin que est
instalado el limpiador/filtro
de aire.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

10-20 Cuidado del vehculo

{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)


Los ventiladores elctricos de fuego en el motor y usted podra
enfriamiento del motor que estn sufrir quemaduras. Haga que
bajo el cofre pueden empezar a todas las fugas sean reparadas
funcionar aun cuando el motor antes de conducir el vehculo.
est apagado y pueden causar
lesiones. Mantenga las manos, la Nota: Usar otro refrigerante que
ropa y las herramientas alejados no sea DEX-COOL puede
de los ventiladores elctricos que provocar corrosin prematura en
estn bajo el cofre. el motor, el ncleo del calentador
Motor 5.3 L V8 o el radiador. Adems, el
refrigerante del motor podra
A. Tanque de recuperacin del
requerir cambios ms frecuentes,
refrigerante { ADVERTENCIA a los 50,000 km (30,000 millas) o
B. TAPA PRESIN RADIADOR Las mangueras del calentador y a los 24 meses, lo que ocurra
C. Ventilador de enfriamiento del el radiador, as como otras partes primero. Ninguna reparacin
motor (no visible) del motor, pueden estar muy estara cubierta por la garanta
del vehculo. Use siempre
calientes. No las toque. Si lo
refrigerante DEX-COOL (sin
hace, puede sufrir quemaduras.
silicatos) en el vehculo.
No encienda el motor si hay
alguna fuga. Si enciende el motor
podra perderse todo el
refrigerante. Eso provocara
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Cuidado del vehculo 10-21


. Da proteccin contra ebullicin
Refrigerante del motor ADVERTENCIA (cont.) hasta 129C (265F) de
El sistema de enfriamiento del temperatura del motor.
vehculo contiene refrigerante para la mezcla adecuada de . Protege contra xido y
motores DEX-COOL. Este refrigerante. El sistema de
corrosin.
refrigerante est diseado para advertencia del refrigerante est
permanecer en el vehculo ajustado para la mezcla . No daa las partes de aluminio.
durante 5 aos o 240,000 km apropiada de refrigerante. Con . Ayuda a mantener la
(150,000 millas), lo que ocurra agua pura o una mezcla temperatura adecuada del
primero. incorrecta, el motor podra motor.
A continuacin se explica el sistema calentarse demasiado, pero no
Nota: Si se usa una mezcla de
de enfriamiento y cmo revisar y aparecera la advertencia de
refrigerante incorrecta, el motor
agregar refrigerante cuando el nivel sobrecalentamiento. El motor podra sobrecalentarse y sufrir
est bajo. Si hay problema por podra incendiarse y usted u otras daos severos. Los costos de
sobrecalentamiento del motor, vea personas podran sufrir reparacin no estaran cubiertos
Sobrecalentamiento del motor en la quemaduras. Use una mezcla por la garanta del vehculo. Si la
pgina 1025. 50/50 de agua potable limpia y mezcla contiene demasiada agua,
refrigerante DEX-COOL. el motor, el radiador, el ncleo del
Qu usar
calentador y otras partes pueden
congelarse y romperse.
{ ADVERTENCIA Use una mezcla 50/50 de agua
potable limpia y refrigerante Nota: Si se usan aditivos y/o
Aadir solamente agua pura o DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no inhibidores adicionales en el
cualquier otro lquido al sistema es necesario agregar nada ms. sistema de enfriamiento del
de enfriamiento puede ser Esta mezcla: vehculo, ste podra sufrir
peligroso. El agua pura y otros . Da proteccin contra daos. Use solamente la mezcla
lquidos pueden hervir antes que congelamiento hasta -37C correcta del refrigerante para
(-34F) de temperatura exterior. motor indicado en este manual
(Contina)
para el sistema de enfriamiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

10-22 Cuidado del vehculo

Para mayor informacin, vea DEX-COOL al tanque de


Lquidos y lubricantes recuperacin del refrigerante, pero
recomendados en la pgina 1113. antes de realizar esta operacin
Nunca deseche el refrigerante del asegrese que el sistema de
motor echndolo a la basura ni enfriamiento est fro.
vertindolo en el suelo, en drenajes, El vehculo debe estar sobre una
corrientes o cuerpos de agua. Haga El tapn del tanque de recuperacin superficie nivelada. Cuando el
que el cambio de refrigerante lo de refrigerante tiene este smbolo. motor est fro, el nivel del
realice un centro de servicio Se encuentra hacia la parte trasera refrigerante debe estar en FULL
autorizado que est familiarizado del compartimiento del motor, en el COLD (Lleno fro) o un poco ms
con los requisitos legales relativos a lado del pasajero del vehculo. Para arriba. Cuando el motor est tibio, el
los mtodos de desecho de mayor informacin sobre la nivel puede estar por arriba de
refrigerante. Esto ayudar a ubicacin, vea Visin general del FULL COLD (Lleno fro).
proteger tanto el ambiente como su compartimiento del motor en la Cuando el motor est fro, el nivel
propia salud. pgina 106. del refrigerante debe estar por lo
Revisin del refrigerante Revise si se alcanza a ver menos en la marca FULL COLD
refrigerante en el tanque de (Lleno fro). De no ser as, podra
Para revisar el nivel del refrigerante, haber una fuga en el sistema de
el vehculo debe estar en una recuperacin de refrigerante. Si el
refrigerante que est dentro del enfriamiento.
superficie nivelada.
tanque de recuperacin de
refrigerante est hirviendo, no haga
nada ms hasta que se enfre. Si se
alcanza a ver refrigerante, pero el
nivel no est en la marca FULL
COLD (LLENO FRO) o arriba de
ella, aada una mezcla 50/50 de
agua potable limpia y refrigerante
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Cuidado del vehculo 10-23

Cmo aadir refrigerante al Si se necesita refrigerante, aada la


tanque de recuperacin mezcla adecuada de refrigerante { ADVERTENCIA
DEX-COOL al tanque de
recuperacin del refrigerante. Cuando el sistema de
{ ADVERTENCIA enfriamiento est caliente, el
Cmo aadir refrigerante al vapor y los lquidos hirvientes
Usted puede sufrir quemaduras si radiador pueden salir repentinamente y
derrama refrigerante sobre partes
causar quemaduras severas.
calientes del motor.
El refrigerante contiene { ADVERTENCIA El vapor y los lquidos se
encuentran bajo presin, y si
etilenglicol que se quemar si las Los ventiladores elctricos de usted hace girar el tapn de
partes del motor estn enfriamiento del motor que estn presin del tanque de
suficientemente calientes. No bajo el cofre pueden empezar a compensacin (aunque sea slo
derrame refrigerante sobre el funcionar aun cuando el motor un poco) pueden salir a gran
motor caliente. est apagado y pueden causar velocidad. Nunca haga girar el
lesiones. Mantenga las manos, la tapn cuando el sistema de
Nota: Hay un procedimiento ropa y las herramientas alejados enfriamiento, incluyendo el tapn
especfico de llenado de de los ventiladores elctricos que de presin del tanque de
refrigerante para este vehculo. estn bajo el cofre. compensacin, estn calientes.
De no seguirse este Si en alguna ocasin necesita
procedimiento podra causarse hacer girar el tapn de presin,
sobrecalentamiento del motor y espere a que el sistema de
podra sufrir severos daos. enfriamiento y el tapn de presin
Cuando el refrigerante contenido en del tanque de compensacin se
el tanque de recuperacin del enfren.
refrigerante est en la marca FULL
COLD (Lleno fro) arranque el
vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

10-24 Cuidado del vehculo

Si es necesario aadir refrigerante, 2. Contine haciendo girar el tapn 5. Coloque de nuevo el tapn del
vierta la mezcla adecuada para retirarlo. tanque de recuperacin de
directamente en el radiador, pero 3. Llene el radiador con la mezcla refrigerante, pero no ponga el
antes de hacerlo asegrese de que adecuada de refrigerante tapn de presin del radiador.
el sistema de enfriamiento est fro. DEX-COOL, hasta la base del
cuello de llenado. Para mayor
informacin sobre la mezcla
adecuada de refrigerante, vea
Refrigerante del motor en la
pgina 1021.

1. Retire el tapn de presin del


radiador cuando el sistema de
enfriamiento, incluyendo la
manguera superior del radiador,
ya no estn calientes. Haga
girar el tapn de presin 6. Arranque el motor y djelo
lentamente una vuelta completa funcionar hasta que se sienta
en sentido inverso al de las que la manguera superior del
manecillas del reloj. radiador empieza a calentarse.
Si escucha un silbido, espere Tenga cuidado con el ventilador
hasta que desaparezca. de enfriamiento del motor.
El silbido indica que an existe 4. Llene el tanque de recuperacin
algo de presin. de refrigerante hasta la marca
FULL COLD (LLENO FRO).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Cuidado del vehculo 10-25

7. En este momento, el nivel del Sobrecalentamiento del Despus revise si est funcionando
refrigerante que est dentro del el ventilador de enfriamiento del
cuello de llenado del radiador
motor motor. Si el motor se est
puede ser ms bajo. Si el nivel El vehculo cuenta con un medidor sobrecalentando, el ventilador debe
es ms bajo, aada la mezcla de temperatura del refrigerante en estar funcionando. De no ser as, no
adecuada de refrigerante el tablero de instrumentos para deje que el motor siga funcionando
DEX-COOL por el cuello de indicar si el motor se est y haga que el vehculo reciba
llenado, hasta que el nivel sobrecalentando. Vea Medidor de servicio.
alcance la base del cuello de temperatura del refrigerante del La velocidad del ventilador de
llenado. motor en la pgina 510. Si el motor enfriamiento del motor debe
8. Reinstale el tapn de presin. est demasiado caliente, el aire aumentar cuando se duplique la
acondicionado podra dejar de velocidad de marcha sin
Si el refrigerante empieza a a salir funcionar. Esto es normal y
por el cuello de llenado en cualquier desplazamiento pisando el pedal
contribuye a que el motor se enfre. del acelerador. Si no est
momento durante este
procedimiento, coloque de nuevo el Si toma la decisin de no levantar el funcionando, el vehculo necesita
tapn de presin. cofre cuando aparezca la servicio. Apague el motor.
advertencia, obtenga asistencia de Nota: Los daos del motor
Nota: Si el tapn de presin no servicio inmediatamente. Vea
se aprieta hermticamente, originados por hacer funcionar el
Programa Asistencia en el Camino motor sin refrigerante no estn
pueden ocurrir prdida de (EE. UU. y Canad) en la
refrigerante y posibles daos al cubiertos por la garanta del
pgina 138. Programa Asistencia vehculo.
motor. Asegrese que el tapn en el Camino (Mxico) en la
quede asegurado y apretado de pgina 1310.
manera adecuada.
Si toma la decisin de no levantar el
cofre, asegrese que el vehculo
est estacionado en una superficie
nivelada.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

10-26 Cuidado del vehculo

Nota: Si el motor se incendia por


. Opera en marcha sin
conducir el vehculo sin ADVERTENCIA (cont.) desplazamiento por periodos
refrigerante, ste puede sufrir prolongados al estar detenido en
daos severos. Las reparaciones, Si contina conduciendo el el trfico.
que seran costosas, no estaran vehculo cuando el motor se ha . Arrastra un remolque. Vea
cubiertas por la garanta del sobrecalentado, los lquidos en
"Conduccin en pendientes", en
vehculo. su interior se pueden incendiar. Arrastre de remolques en la
Usted u otras personas pueden pgina 967.
Si sale vapor del sufrir quemaduras severas. Si el
compartimiento del motor motor se sobrecalienta, apguelo Si aparece la advertencia de
y salga del vehculo hasta que el sobrecalentamiento sin seales de
{ ADVERTENCIA motor se enfre. vapor:
1. Apague el aire acondicionado.
El vapor del motor
sobrecalentado puede causarle Si no sale vapor del 2. Encienda el calentador a la
compartimiento del motor mxima temperatura y la
quemaduras severas, aun cuando
mxima velocidad del ventilador.
solamente abra el cofre. Si aparece una advertencia de Abra las ventanillas segn sea
Mantngase alejado del motor si sobrecalentamiento del motor pero necesario.
ve o escucha que de l sale no se ve ni se escucha vapor, el
vapor. Tan slo apguelo y haga problema puede no ser demasiado 3. En trnsito pesado, deje que el
que todas las personas se alejen serio. En ocasiones el motor puede motor funcione en marcha sin
del vehculo hasta que se enfre. sobrecalentarse ligeramente cuando desplazamiento en N (neutral)
Antes de abrir el cofre espere el vehculo: mientras est detenido. Si es
seguro, salga del camino,
hasta que no haya seales de . Asciende por una pendiente cambie a P (estacionamiento) o
vapor o refrigerante. prolongada en un da caluroso. N (neutral) y deje que el motor
(Contina) . Se detiene despus de funcione en marcha sin
conducirlo a alta velocidad. desplazamiento.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Cuidado del vehculo 10-27

Si el termmetro de Ventilador del motor pronto como ya no se requiera


sobrecalentamiento ya no se enfriamiento adicional y se
encuentra en la zona de Este vehculo tiene un ventilador de desactive el embrague.
sobrecalentamiento o ya no enfriamiento del motor con
embrague. Cuando el embrague Es posible que este ruido del
aparece la advertencia de ventilador tambin se escuche al
sobrecalentamiento, puede conducir est acoplado, el ventilador gira
ms rpido para enviar ms aire encender el motor. Desaparecer
el vehculo. Contine conduciendo tan pronto como el embrague del
el vehculo lentamente durante unos para enfriar el motor. El embrague
no est acoplado en la mayora de ventilador se desacople.
10 minutos. Mantenga una distancia
segura con respecto al vehculo que las condiciones cotidianas de
est enfrente. Si la advertencia no conduccin. Esto mejora la Aceite de la direccin
aparece de nuevo, contine economa de combustible y reduce hidrulica
conduciendo de manera normal. el ruido del ventilador. Cuando el
vehculo lleva carga pesada,
Si la advertencia contina, salga del arrastra un remolque y/o la
camino, detngase y estacione el temperatura exterior es elevada, la
vehculo inmediatamente. velocidad del ventilador aumenta
Si no hay seales de vapor, deje cuando se acopla el embrague. De
funcionar el motor en marcha sin modo que puede escuchar un
desplazamiento durante tres aumento en el ruido del ventilador.
Esto es normal y no debe El depsito del lquido de direccin
minutos mientras est estacionado.
confundirse con deslizamiento o asistida se encuentra cerca del
Si an contina la advertencia,
cambios adicionales de la frente del compartimiento del motor,
apague el motor hasta que se
transmisin. Se trata, tan slo, de detrs del radiador. Vea en Visin
enfre.
que el sistema de enfriamiento est general del compartimiento del
funcionando correctamente. La motor en la pgina 106 la ubicacin
velocidad del ventilador bajar tan del depsito.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

10-28 Cuidado del vehculo

Cundo revisar el aceite de la 5. Entonces retire nuevamente el Lquido de lavado


direccin hidrulica tapn y vea el nivel del fluido en
la varilla de medicin. Qu usar
No es necesario revisar
peridicamente el lquido de la El nivel debe estar entre las marcas Cuando sea necesario aadir
direccin asistida, a menos que ADD (Aadir) y FULL (Lleno). De lquido de lavado del parabrisas,
sospeche que hay una fuga en el ser necesario, aada solamente asegrese de leer las instrucciones
sistema o que escuche algn ruido lquido suficiente para que el nivel del fabricante antes de usarlo. Si va
inusual. Una prdida de fluido en llegue al rango apropiado. a operar el vehculo en reas en las
este sistema podra ser indicacin que la temperatura puede
Qu usar descender ms all del punto de
de un problema. Haga que el
sistema sea revisado y reparado. Para determinar qu tipo de fluido congelacin, use un lquido que
usar, vea Lquidos y lubricantes brinde proteccin suficiente contra
Cmo revisar el aceite de la recomendados en la pgina 1113. la congelacin.
direccin hidrulica Use siempre el fluido adecuado.
1. Haga girar la llave a la posicin Nota: El uso de un lquido
de apagado y permita que se incorrecto puede daar el
enfre el compartimento del vehculo y los daos pueden no
motor. estar cubiertos por la garanta del
2. Limpie el tapn y la parte vehculo. Use siempre el lquido
superior del depsito. indicado en Lquidos y
lubricantes recomendados en la
3. Desatornille el tapn y limpie la pgina 1113.
varilla de medicin con un trapo
limpio.
4. Coloque de nuevo el tapn y
apritelo completamente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Cuidado del vehculo 10-29

Cmo agregar lquido al lavaparabrisas. Adems, el estn gastadas y es necesario


lavaparabrisas agua no limpia tan bien colocar balatas nuevas. El sonido
como el lquido para puede ser intermitente o puede ser
lavaparabrisas. constante mientras el vehculo est
. Cuando haga mucho fro, en movimiento, excepto al aplicar
llene el tanque del lquido del con firmeza el pedal del freno.
lavaparabrisas solamente
hasta tres cuartas partes de { ADVERTENCIA
su capacidad. Esto permitir
la expansin del lquido en El sonido de advertencia de
Abra el tapn que tiene el smbolo
del lavaparabrisas. Agregue lquido caso de congelacin, lo cual desgaste de los frenos indica que
para lavaparabrisas hasta llenar el podra daar el tanque si pronto los frenos no funcionarn
tanque. Vea en Visin general del est completamente lleno. bien. Esto podra dar como
compartimiento del motor en la resultado una colisin. Cuando se
. No use refrigerante para
pgina 106 la ubicacin del escuche el sonido de advertencia
motor (anticongelante) en el
depsito. de desgaste de los frenos, haga
lavaparabrisas. Eso puede
daar el sistema del lavador que el vehculo reciba servicio.
Nota
de parabrisas y la pintura.
. Si usa lquido concentrado
Nota: Si se contina
para lavaparabrisas, siga las
instrucciones del fabricante Frenos conduciendo el vehculo con
balatas de freno gastadas, puede
para agregar agua. Este vehculo tiene frenos de disco
dar como resultado una
. No mezcle agua con lquidos delanteros y frenos de tambor reparacin de frenos costosa.
listos para usarse. El agua traseros.
Algunas condiciones de manejo o
puede provocar que la Las balatas de los frenos de disco
climticas puede provocar un
solucin se congele y daar tienen indicadores de desgaste
chillido al aplicar los frenos por
el tanque del lquido y otras integrados que producen un sonido
partes del sistema del agudo de alerta cuando las balatas
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

10-30 Cuidado del vehculo

primera vez o al aplicarlos tareas de mantenimiento Remplazo de partes del


ligeramente. Esto no significa que programado. Cuando se remplacen sistema de frenos
algo est mal en los frenos. las balatas de los frenos delanteros
haga que tambin se revisen los El sistema de frenos de un vehculo
Es necesario que las tuercas de las es complejo. Sus numerosas partes
ruedas estn apretadas con el frenos traseros.
deben ser de la mayor calidad y
torque, para ayudar a evitar la Los revestimientos de los frenos deben funcionar bien en conjunto
pulsacin de los frenos. Al hacer la siempre deben remplazarse como para que el vehculo tenga un
rotacin de las llantas, revise el juegos completos para cada eje. frenado realmente bueno.
desgaste de las balatas de los El vehculo ha sido diseado y
frenos y apriete de manera uniforme Desplazamiento del pedal de
probado usando partes de frenos de
las tuercas de las ruedas en la freno la ms alta calidad. Al cambiar
secuencia adecuada, segn las Si el pedal de freno no regresa a la partes del sistema de frenos
especificaciones de torque altura normal o si hay un asegrese de obtener partes de
indicadas en Capacidades y incremento rpido en el repuesto aprobadas y nuevas. De
especificaciones en la pgina 122. desplazamiento del pedal, vea a su no hacerse as, los frenos podran
Los frenos traseros de tambor no concesionario. Esto podra indicar no funcionar adecuadamente. Por
tienen indicadores de desgaste, que se requiere dar servicio a los ejemplo, si en el vehculo se
pero si se escucha un ruido de roce frenos. instalan las balatas de los frenos de
en los frenos traseros, haga que se disco incorrectas, eso puede alterar
Ajuste de los frenos el equilibrio entre los frenos
revisen inmediatamente los
revestimientos de los frenos. Los Cada vez que se aplican los frenos, delanteros y traseros de manera
tambores de los frenos traseros ya sea que el vehculo est o no adversa. El desempeo esperado
deben desmontarse y revisarse est en movimiento, los frenos se de los frenos puede cambiar de
cada vez que se haga rotacin o ajustan en funcin del desgaste. muchas otras formas si se instalan
cambio de las llantas. Los frenos de partes de repuesto de frenos
tambor tienen un orificio de incorrectas.
inspeccin para revisar el desgaste
de los revestimientos durante las
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Cuidado del vehculo 10-31


. Una fuga de lquido en el
Lquido de frenos sistema hidrulico de los frenos ADVERTENCIA (cont.)
tambin puede causar un nivel
bajo de lquido. Haga reparar el caliente. Usted u otras personas
sistema hidrulico de los frenos, pueden sufrir quemaduras y el
ya que una fuga significa que vehculo puede sufrir daos.
tarde o temprano los frenos no Agregue lquido de frenos
funcionarn bien. solamente cuando se hace un
No agregue lquido de frenos hasta trabajo en el sistema hidrulico
El depsito del cilindro maestro de de los frenos. Vea "Revisin del
el tope. La fuga no se corrige
frenos se llena con lquido para lquido de frenos", en esta
agregando lquido. Si se agrega
frenos DOT 3. Vea en Visin seccin.
lquido cuando los revestimientos
general del compartimiento del
estn gastados, habr demasiado
motor en la pgina 106 la ubicacin
lquido cuando se instalen Consulte el Programa de
del depsito.
revestimientos nuevos. Agregue o mantenimiento para determinar
Solamente existen dos razones por retire lquido de frenos, segn sea cundo revisar el lquido de frenos.
las que puede descender el nivel necesario, solamente cuando se Vea Programa de mantenimiento en
del lquido de frenos en el depsito: haga un trabajo en el sistema la pgina 113.
. El nivel del lquido de frenos hidrulico de los frenos.
baja debido al desgaste normal Revisin del lquido de frenos
del revestimiento de los frenos. { ADVERTENCIA Vea el depsito del lquido de frenos
Al instalar nuevos para revisar el nivel del lquido. Vea
revestimientos, el nivel del Si se agrega demasiado lquido Visin general del compartimiento
lquido vuelve a subir. de frenos, puede derramarse del motor en la pgina 106.
sobre el motor y quemarse, si el
motor est suficientemente
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

10-32 Cuidado del vehculo

Qu agregar Nota
Use solamente lquido de frenos . Usar el lquido incorrecto
DOT 3 nuevo, de un envase puede daar severamente las
sellado. Vea Lquidos y lubricantes partes del sistema hidrulico
recomendados en la pgina 1113. de los frenos. Por ejemplo,
Antes de quitarlo, limpie el tapn del tan slo unas cuantas gotas
depsito del lquido de frenos y toda de aceite de base mineral,
el rea que lo rodea. Esto ayuda a como el aceite para motor,
evitar que entre suciedad en el pueden daar tanto las
depsito. partes del sistema hidrulico
de los frenos como para que
sea necesario reemplazarlas.
El nivel del lquido debe estar por { ADVERTENCIA No permita que nadie
arriba de la marca PP. De no ser agregue el tipo de lquido
Si se usa el tipo incorrecto de
as, haga que se revise el sistema incorrecto.
lquido en el sistema hidrulico de
hidrulico de los frenos, para . Si el lquido de frenos se
los frenos, puede que los frenos
verificar que no haya fugas. derrama sobre las
no funcionen bien. Esto podra
Una vez terminado el trabajo en el provocar una colisin. Use superficies pintadas del
sistema hidrulico de frenos, siempre el lquido de frenos vehculo, el acabado de la
asegrese de que el nivel est por adecuado. pintura puede daarse.
arriba de la marca PP, pero no ms Tenga cuidado de no
all de la marca MAX (Mximo). derramar lquido de frenos
sobre el vehculo. Si eso
ocurre, lvelo
inmediatamente.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Cuidado del vehculo 10-33

Batera Almacenamiento del vehculo Traccin en las cuatro


Cuando necesite una batera nueva, ruedas
consulte el nmero de remplazo en { ADVERTENCIA
la etiqueta de la batera original.
Caja de transferencia
Las bateras contienen cido que
Vea en Visin general del Cundo revisar el lubricante
puede causarle quemaduras y
compartimiento del motor en la
gas que puede explotar. Si no Consulte el Programa de
pgina 106 la ubicacin de la
batera. tiene cuidado, puede resultar Mantenimiento para determinar con
severamente lesionado. Vea en qu frecuencia revisar el lubricante.
Arranque de puenteo en la Vea Programa de mantenimiento en
{ ADVERTENCIA pgina 1097 las la pgina 113.
Los postes, las terminales y los recomendaciones para manejar Cmo revisar el lubricante
accesorios relacionados con la una batera sin lesionarse.
Para obtener una lectura exacta, el
batera contienen plomo y vehculo debe estar sobre una
compuestos de plomo, productos Uso poco frecuente: Retire el cable superficie nivelada.
qumicos de los que el Estado de negativo (-), negro, de la batera,
California tiene conocimiento que para evitar que sta se descargue.
causan cncer y daos Almacenamiento prolongado: Retire
reproductivos. Lvese las manos el cable negativo (-), negro, de la
despus de manejarlos. batera o use un cargador lento de
bateras.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

10-34 Cuidado del vehculo

Qu usar Cmo revisar el lubricante


Vea Lquidos y lubricantes
recomendados en la pgina 1113.

Eje delantero
Cundo revisar y cambiar el
lubricante
No es necesario revisar
peridicamente el lquido del eje
delantero, a menos que sospeche
A. Tapn de vaciado que hay una fuga o que escuche
algn ruido inusual. Una prdida de
B. Tapn de llenado fluido podra ser indicacin de un
Si el nivel est por debajo de la problema. Haga que la revisen y la Para obtener una lectura exacta, el
parte inferior del orificio del tapn reparen. vehculo debe estar sobre una
de llenado, ubicado en la caja de superficie nivelada.
transferencia, ser necesario aadir Si el nivel est por debajo de la
lubricante. Retire el tapn y aada parte inferior del orificio del tapn
lubricante suficiente para elevar el de llenado, ubicado en el eje
nivel hasta la parte inferior del delantero, puede necesario aadir
orificio del tapn de llenado. Tenga algo de lubricante.
cuidado de no apretar demasiado el Cuando el diferencial est fro,
tapn. aada lubricante suficiente para
elevar el nivel a 12 mm (1/2") por
debajo del orificio del tapn de
llenado.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Cuidado del vehculo 10-35

Cuando el diferencial est a Cmo revisar el lubricante Revisin del interruptor


temperatura de operacin (caliente),
aada lquido suficiente para elevar
del motor de arranque
el nivel hasta la parte inferior del
orificio del tapn de llenado. { ADVERTENCIA
Qu usar Al hacer esta revisin, el vehculo
Vea Lquidos y lubricantes podra moverse repentinamente.
recomendados en la pgina 1113. Si el vehculo se mueve, usted u
otras personas podran resultar
Eje trasero lesionados.

Cundo revisar y cambiar el 1. Antes de iniciar esta revisin,


lubricante asegrese que haya suficiente
No es necesario revisar Para obtener una lectura exacta, el espacio alrededor del vehculo.
peridicamente el lquido del eje vehculo debe estar sobre una 2. Aplique firmemente el freno de
trasero, a menos que sospeche que superficie nivelada. estacionamiento y el freno
hay una fuga o que escuche algn normal. Vea Freno de
ruido inusual. Una prdida de fluido El nivel adecuado es de 0 mm a 10
mm (0"-3/8") por debajo de la parte estacionamiento en la
podra ser indicacin de un pgina 948.
problema. Haga que la revisen y la inferior del orificio del tapn de
reparen. llenado, ubicado en el eje trasero. No use el pedal del acelerador y
est preparado para apagar el
Qu usar motor inmediatamente si se
Para determinar qu tipo de enciende.
lubricante usar, vea Lquidos y
lubricantes recomendados en la
pgina 1113.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

10-36 Cuidado del vehculo

3. Trate de encender el motor en 1. Antes de iniciar esta revisin, Revisin del bloqueo de
cada una de las velocidades. asegrese que haya suficiente
El vehculo debe arrancar espacio alrededor del vehculo.
la transmisin del
solamente en P Debe estar estacionado sobre encendido
(estacionamiento) o N (neutral). una superficie nivelada. Mientras el vehculo est
Si el vehculo arranca en 2. Aplique firmemente el freno de estacionado y con el freno de
cualquier otra posicin, contacte estacionamiento. Vea Freno de estacionamiento aplicado, trate de
a su concesionario para obtener estacionamiento en la hacer girar el encendido a la
servicio. pgina 948. posicin LOCK/OFF (bloquear/
apagar) en cada una de las
Revisin de la funcin de Est preparado para aplicar el
posiciones de la palanca de
freno normal inmediatamente si
control del bloqueo de el vehculo empieza a moverse.
cambios.
cambio de la transmisin 3. Con el motor apagado, haga
. El encendido debe girar a la
automtica posicin LOCK/OFF (bloquear/
girar el encendido a la posicin
apagar) solamente cuando la
de arranque, pero no encienda
palanca de cambios est en la
{ ADVERTENCIA el motor. Sin aplicar el freno
normal, trate de mover la
posicin P (estacionamiento).
Al hacer esta revisin, el vehculo palanca de cambios para . La llave del encendido debe salir
podra moverse repentinamente. sacarla de la posicin P solamente en la posicin LOCK/
Si el vehculo se mueve, usted u (estacionamiento), con una OFF (bloquear/apagar).
otras personas podran resultar fuerza normal. Si la palanca de Si el vehculo requiere servicio,
lesionados. cambios sale de la posicin P contacte a su concesionario.
(estacionamiento), contacte a su
concesionario para obtener
servicio.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Cuidado del vehculo 10-37

Revisin del freno y el Estacione el vehculo en una Cambio de la pluma


pendiente moderadamente
mecanismo de inclinada, con el frente del vehculo
limpiaparabrisas
estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas
(estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de
freno de estacionamiento. indicios de desgaste y grietas. Para
mayor informacin, vea Programa
{ ADVERTENCIA . Para verificar la capacidad de
de mantenimiento en la pgina 113.
detencin del freno de
Al hacer esta revisin, el vehculo estacionamiento: Con el motor Las plumas de remplazo son de
podra empezar a moverse. Usted encendido y la transmisin en la diferentes tipos y se quitan de
u otras personas pueden sufrir posicin N (neutral), retire distintas maneras. Vea el tipo y la
lesiones y pueden ocasionarse lentamente la presin del pedal longitud adecuados en Refacciones
daos materiales. Asegrese que del freno normal. Haga esto de mantenimiento en la
haya espacio frente al vehculo, hasta que el vehculo quede pgina 1116.
en caso de que empiece a detenido nicamente por el freno
moverse. Est preparado para de estacionamiento.
aplicar el freno normal . Para verificar la capacidad de
inmediatamente si el vehculo detencin del mecanismo P
empieza a moverse. (estacionamiento): Con el motor
encendido, lleve la palanca de
cambios a la posicin P
(estacionamiento). Despus
libere el freno de
estacionamiento, seguido del
freno normal.
Si el vehculo requiere servicio,
contacte a su concesionario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

10-38 Cuidado del vehculo

Si se permite que el brazo de la 3. Retire el inserto del ensamble


pluma del limpiaparabrisas toque el de la pluma. El inserto tiene dos
parabrisas cuando no est instalada muescas en un extremo, que
la hoja del limpiaparabrisas podra son aseguradas por las uas
daarse el parabrisas. Cualquier inferiores del ensamble de la
dao que ocurra no estar cubierto pluma. Tire del inserto por el
por la garanta del vehculo. No extremo de las muescas para
permita que el brazo de la pluma sacarlo del ensamble de la
del limpiaparabrisas toque el pluma.
parabrisas.
1. Para retirar las plumas usadas
de los limpiadores, levante el
brazo del limpiador hasta que A. Ensamble de la pluma
quede asegurado en posicin B. Ensamble del brazo
vertical.
C. Lengeta de seguro
D. Pivote de la pluma
E. Ranura del gancho
F. Gancho del brazo
2. Presione la lengeta de seguro
del pivote del ensamble de la
pluma. Tire hacia abajo del 4. Para instalar el nuevo inserto del
ensamble de la pluma para limpiador, deslice el inserto (D),
liberarlo del gancho del brazo empezando por el extremo
del limpiador. opuesto al de las muescas,
dentro del extremo que tiene las
dos uas para la pluma (A).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Cuidado del vehculo 10-39

Deslice el inserto totalmente a Direccionamiento de


travs de las uas para la pluma
del extremo opuesto. Los los faros
tapones de plstico (C) sern
El direccionamiento de los faros ha
forzados a salir cuando el
sido preestablecido en la fbrica y
inserto quede totalmente
no debe necesitar ajustes.
instalado.
No obstante, si el vehculo resulta
5. Asegrese de que las muescas
daando en una colisin, el
queden aseguradas por las uas
direccionamiento de los faros puede
inferiores. Asegrese de que
verse afectado. Puede ser
todas las dems uas queden
necesario ajustar el
aseguradas adecuadamente en
A. Ua dentro de la muesca direccionamiento de los faros de luz
ambos lados de las ranuras del
baja (direccionamiento vertical) si
inserto. B. Instalacin correcta los conductores que se aproximan
C. Instalacin incorrecta en direccin contraria le hacen el
cambio a luces altas.
6. Coloque el pivote del ensamble
de la pluma en el gancho del Se recomienda que lleve el vehculo
brazo del limpiador. Tire hacia con el concesionario para que
arriba hasta que la lengeta de reciba servicio si es necesario
seguro del pivote entre en la ajustar el direccionamiento de los
ranura del gancho. faros.
7. Con cuidado, baje el brazo del
limpiador y el ensamble de la
pluma hacia el parabrisas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

10-40 Cuidado del vehculo

Reemplazo de focos Faros


Consulte en Focos de repuesto en
la pgina 1043 el tipo adecuado de
los focos de reemplazo.
Para cualquier procedimiento de
cambio de foco no incluido en esta
seccin, contacte a su
concesionario.
3. Haga girar el receptculo de la
Focos de halgeno bombilla en sentido inverso al de
A. Faro de luz baja/Luces las manecillas del reloj para
diurnas (DRL) retirarlo del ensamble del faro y
{ ADVERTENCIA B. Faro de luz alta
tire de l en sentido recto.
Los focos de halgeno contienen 4. Desconecte del conector
Para reemplazar uno de estos
gas presurizado y pueden elctrico de la bombilla usada,
focos:
explotar si se dejan caer o sufren liberando los sujetadores del
rayones. Usted u otras personas 1. Abra el cofre. Vea Cofre en la receptculo de la bombilla.
pueden sufrir lesiones. Asegrese pgina 105.
5. Tire de la bombilla usada en
de leer y seguir las instrucciones 2. Alcance los receptculos de las sentido recto para sacarla.
indicadas en el empaque bombillas desde el interior del
6. Presione la bombilla nueva en
del foco. compartimiento del motor.
sentido recto hasta que quede
asegurada, con lo que se
escucha un clic.
7. Conecte el conector elctrico en
el nuevo receptculo de
bombilla.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Cuidado del vehculo 10-41

8. Presione el receptculo de la Para reemplazar uno de estos 4. Haga girar el receptculo de la


bombilla en sentido recto hacia focos: bombilla en sentido inverso al de
dentro y hgalo girar en sentido 1. Abra la puerta trasera. Vea las manecillas del reloj para
de las manecillas del reloj para Puerta trasera en la pgina 28. retirarlo del ensamble de la luz
asegurarlo en el ensamble trasera.
del faro. 5. Sosteniendo el receptculo de la
bombilla, tire de la bombilla
Luces traseras, usada en sentido recto para
direccional, luz de alto, y liberarla del receptculo.
luces de apoyo 6. Presione la bombilla nueva en
sentido recto dentro del
receptculo, hasta que se
escuche un clic.
7. Inserte el receptculo de la
bombilla en el ensamble de la
luz trasera y hgalo girar en
sentido de las manecillas del
2. Retire los dos tornillos del reloj para asegurarlo.
ensamble de luz trasera, que se
encuentra cerca del cerrojo de la 8. Instale otra vez el ensamble de
puerta trasera. la luz trasera y apriete los
tornillos.
3. Tire del ensamble de la luz para
retirarlo del vehculo.
A. Luz de freno/luz trasera
B. Luz direccional/luz trasera
C. Luz de reversa
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

10-42 Cuidado del vehculo

Luz de alto centrada 5. Inserte el receptculo de la 3. Tire de la bombilla usada en


bombilla en el ensamble de la sentido recto para sacarla del
montada en alto (CHMSL) luz y hgalo girar en sentido de receptculo.
Para cambiar la bombilla de la luz las manecillas del reloj para 4. Presione la bombilla nueva en
de freno central elevada (CHMSL): asegurarlo. sentido recto hasta que quede
1. Retire los dos tornillos y levante 6. Coloque de nuevo el ensamble asegurada, con lo que se
el ensamble de luz para retirarlo de luz y apriete los tornillos. escucha un clic.
del vehculo. 5. Meta la mano debajo de la
Lmpara de la placa defensa trasera para instalar de
Para reemplazar uno de estos nuevo el receptculo de la
focos: lmpara en el conector.
6. Haga girar el receptculo de la
bombilla en sentido inverso al de
las manecillas del reloj para
asegurarlo en el conector.
2. Haga girar el receptculo de la
bombilla en sentido inverso al de
las manecillas del reloj y retrelo
del ensamble de la luz.
1. Alcance el receptculo de la
3. Sosteniendo el receptculo de la bombilla, debajo de la defensa
bombilla, tire de la bombilla para trasera.
liberarla del receptculo.
2. Gire el receptculo de la
4. Presione la bombilla nueva bombilla en sentido inverso al de
dentro del receptculo, hasta las manecillas del reloj y tire de
que se escuche un clic. l en sentido recto para sacarlo
del conector.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Cuidado del vehculo 10-43

Focos de repuesto Para los focos de reemplazo no Sistema elctrico


incluidos aqu, contacte a su
Nmero concesionario.
Lmpara exterior
de foco Sobrecarga del sistema
Luz de carga y luz elctrico
de freno central 912LL El vehculo cuenta con fusibles y
elevada (CHMSL) disyuntores de circuito para dar
Bombilla de la proteccin contra la sobrecarga del
W5W LL sistema elctrico.
placa de matrcula
Faros Cuando la carga elctrica de
corriente es demasiado pesada, el
Luz alta 9005 disyuntor de circuito se abre y se
Luz baja/Luz cierra, protegiendo al circuito hasta
9006 que la carga de corriente regresa al
diurna (DRL)
nivel normal o hasta que se
Luz de estaciona- resuelve el problema. Esto reduce
miento/direccional 3757KA en gran medida la posibilidad de
delantera sobrecarga del circuito e incendio
Luz de estaciona- debidos a problemas elctricos.
3157A
miento (a bordo) Los fusibles y disyuntores de
Luz de freno, circuito protegen a los dispositivos
direccional trasera, de corriente del vehculo.
3057
luz trasera y luz de Reemplace los fusibles defectuosos
reversa con fusibles nuevos del mismo
tamao y capacidad.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

10-44 Cuidado del vehculo

Si ocurre un problema en el camino Aunque el circuito est protegido Vea la banda plateada que est
y es necesario reemplazar un contra sobrecarga elctrica, la dentro del fusible. Si la banda est
fusible, se puede tomar un fusible sobrecarga debida a nieve o hielo rota o fundida, reemplace el fusible.
del mismo amperaje de otra abundantes puede daar el Asegrese de remplazar los fusibles
posicin. Elija el de alguna funcin mecanismo articulado de los defectuosos con fusibles nuevos del
del vehculo que no sea necesaria y limpiadores. Siempre retire el hielo mismo tamao y capacidad.
repngalo tan pronto como sea y la nieve abundantes del Si en alguna ocasin ocurre un
posible. parabrisas antes de usar los problema en el camino y no cuenta
limpiaparabrisas. con fusible de refaccin, puede
Cableado de los faros
Si la sobrecarga se debe a un tomar un fusible del mismo
Una sobrecarga elctrica puede problema elctrico y no a nieve o amperaje de otra posicin. Tan slo
provocar que las luces se hielo, asegrese de corregirla. elija alguna funcin del vehculo que
enciendan y se apaguen o, en no sea indispensable (como el radio
algunos casos, que se queden
apagadas. Haga revisar
Fusibles y cortacircuitos o el encendedor de cigarrillos) y use
su fusible, si es del amperaje
inmediatamente el cableado de los Los circuitos de cableado del correcto. Reemplcelo tan pronto
faros si las luces se encienden y vehculo estn protegidos contra como sea posible.
apagan o se quedan apagadas. cortocircuitos por una combinacin
de fusibles y disyuntores de circuito.
Limpiaparabrisas Esto reduce en gran medida la
Si el motor de los limpiaparabrisas posibilidad de incendios debidos a
se sobrecalienta debido a nieve o problemas elctricos.
hielo, los limpiaparabrisas se
detendrn hasta que el motor se
enfre y despus volvern a
funcionar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Cuidado del vehculo 10-45

Bloque de fusibles del Para retirar la cubierta, presione la


lengeta del extremo de la cubierta
compartimiento del motor y levntela. Para instalar de nuevo
la cubierta, alinee la lengeta y
presione la cubierta hacia abajo
hasta que la lengeta entre en su
sitio, con lo que se escucha un clic.
Nota: Derramar lquidos sobre
cualquier componente elctrico
del vehculo puede daarlo.
Mantenga siempre en su sitio las
cubiertas de todos los
componentes elctricos.

El bloque de fusibles del


compartimiento del motor se
encuentra en el lado del conductor
del compartimiento del motor. Para
mayor informacin sobre la
ubicacin, vea Visin general del
compartimiento del motor en la
pgina 106.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

10-46 Cuidado del vehculo

Fusibles Uso Fusibles Uso


A/C Compresor del aire Ventilador del
CMPRSR acondicionado BLWR control de
climatizacin
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS), CLSTR
mdulo ABS, (Grupo de Grupo
ABS traccin en las instrumentos)
cuatro ruedas,
Solenoide de
sensor de CNSTR
ventilacin del
gravedad VENT (Resp
recipiente de
recipiente)
ABS 1 combustible
El relevador del freno del remolque ABS 1
(Lgica ABS)
se encuentra en el lado inferior del Interruptor del
arns de la batera. ABS 2 control de crucero,
ABS 2
(Bomba ABS) espejo retrovisor
Fusibles Uso interior, mdulo de
AUX PWR 1
Sensores de Energa para los CRUISE control de la caja
(Energa
O2 SNSR oxgeno, relevador accesorios 1 (Crucero) de transferencia,
aux 1)
(Sensores de del reactor de interruptor de
oxgeno) inyeccin de AUX PWR 2 frenos,
Energa para los
aire (AIR) (Energa desactivador del
accesorios 2
aux 2) embrague
Cabezal del control
del aire BCK/UP Seguros de
A/C Luces de reversa DR/LCK
acondicionado, (Reversa) puertas elctricos
(seguros
asientos elctricos (si se cuenta con
ptas)
ellos)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Cuidado del vehculo 10-47

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


DRL (luces Luces de estacio- Relevador del
Luces diurnas
diurnas) namiento/ encendido,
direccionales interruptor del
Sensor de flujo de FRT PRK
delanteras, motor de arranque
aire (MAF), LAMP (Luz
iluminacin de los del embrague,
solenoide de purga de estaciona-
interruptores de las IGN (enc) interruptor de
ERLS del recipiente, miento
ventanillas reversa de
relevador del rector delantera)
elctricas del lado seguridad de
de inyeccin de
del conductor y del neutral, bobinas de
aire (AIR)
pasajero encendido 1-5, aire
ETC (Control acondicionado
Control electrnico FRT/AXLE
electrnico Accionador del eje
de (Eje INJ
de delantero Inyectores
aceleracin (ETC) delantero) (Inyectores)
aceleracin)
FSCM (md Mdulo de control LT HDLP
FOG/LAMP Luces de niebla (si Faro del lado del
cntrl sist del sistema de (Faro
(Luces de se cuenta con conductor
combustible) combustible izquierdo)
niebla) ellas)
LUZ DE PCM B
Luz de reversa
REVERSA (Mdulo de Mdulo de control
control del del tren de
HORN
Claxon tren de potencia (PCM) B
(claxon)
potencia B)
HTD/SEAT Asiento con
(Asiento con calefaccin (si se
calefaccin) cuenta con l)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

10-48 Cuidado del vehculo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


PCMI Luz trasera del TBC
(Mdulo de Mdulo de control lado del conductor, (Controlador Controlador de
control del del tren de iluminacin del de carrocera carrocera de
tren de potencia (PCM) indicador de bolsa de camionetas
REAR PRK
potencia) de aire del lado del camionetas)
LAMP2 (Luz
pasajero, corriente
Disyuntor de de estaciona- Mdulo de control
PWR/SEAT de atenuacin del TCM
circuito del asiento miento de la transmisin
(Asiento tablero de
elctrico (Si se trasera 2)
elctrico) instrumentos Mdulo de control
cuenta con l)
(iluminacin del TCCM de la caja de
Ventanillas interruptor transferencia
PWR/WNDW elctricas (Si se 2WD/4WD)
FRENO DEL
cuenta con ellas) Freno del remolque
RT HDLP REMOLQUE
Faro del lado del
RDO Radio (Faro
pasajero TRANS Solenoide de la
Luz de estaciona- derecho)
(transm) transmisin
REAR PRK
miento trasera 1, RVC (Control
LAMP (Luz Control de voltaje TRN/HAZRD Luces
luz trasera del lado de voltaje
de estaciona- regulado FRT direccionales/de
del pasajero, luces regulado)
miento (Direccional/ emergencia/de
de la placa de
trasera) S/ROOF No usado emergencia cortesa/de carga/
matrcula
delantera) espejos
STOP
Luces de freno
(Freno) TRN/HAZRD
Luces
REAR
Relevador del direccionales/de
STRTR (mtr (Direccional/
solenoide del emergencia
arranque) emergencia
motor de arranque traseras
trasera)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Cuidado del vehculo 10-49

Fusibles Uso Relevadores Uso Relevadores Uso


Sistema de HDLP Potencia retenida
Faros
VSES/STOP mejoramiento de (Faros) para accesorios
(VSES/freno) estabilidad del RAP (fusible de la
HORN
vehculo/freno Claxon (Potencia ventanilla elctrica,
(claxon)
retenida para fusible del
WPR Limpiador
Encendido 3, accesorios) interruptor del lim-
Interruptor del lim- control de piaparabrisas/
WSW piaparabrisas/ IGN 3 HVAC climatizacin, Lavador)
lavador (Encendido 3 fusible del cabezal
Marcha/corr
control de del control de
conmutada, fusible
Relevadores Uso climatizacin) climatizacin,
del sistema de
fusible del asiento
A/C Compresor del aire bolsas de aire,
elctrico
CMPRSR acondicionado fusible del control
Fusible de la luz de crucero, fusible
Luz de RUN/CRNK
Luz de reversa PRK LAMP de estacionamiento del encendido,
reversa (marcha/corr
(Luz de esta- delantera, luces de luces de reversa,
conmutada)
BEAM SEL cionamiento) estacionamiento fusible ABS, eje
(Seleccin Seleccin de luz traseras delantero, PCM-1,
de luz) Tren de potencia, fusible de los
inyectores, fusible
DRL (luces fusible del control
Luces diurnas electrnico de de la
diurnas) PWR/TRN transmisin, ERLS
aceleracin, fusible
FOG/LAMP Luces de niebla (si del sensor de Relevador del
(Luces de se cuenta con STRTR (mtr
oxgeno motor de arranque
niebla) ellas) arranque)
(Relevador PCM)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

10-50 Cuidado del vehculo

Relevadores Uso
VSES
(Sistema de Sistema de
mejoramiento mejoramiento de
de estabilidad del
estabilidad vehculo
del vehculo)
Limpiaparabrisas
WPR
(Activo/inactiv)
WPR 2 (Lim-
Limpiaparabrisas 2
piaparabrisas
(Alta/baja)
2)

Diversos Uso
Diodo -
Embrague 2.9 L y 3.7 L
A/C CLTCH del aire
acondiciona-
do
MEGA FUSE Mega Fuse
(Megafusible) (Megafusible)
Diodo -
WPR
Limpiador
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Cuidado del vehculo 10-51

Fusibles Uso
Sistema
complementario
inflable de
C
sujecin, mdulo
de deteccin y
diagnstico
Maxifusible auxiliar
D (Conducir)
del remolque

5.3 L

Fusibles Uso Fusibles Uso


Luz de estaciona- Mdulo de interfaz
B
A miento del de comunicacin
remolque
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

10-52 Cuidado del vehculo

Ruedas y llantas ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)


Llantas excesiva. Podra reventarse caer en un bache. Mantenga
una llanta y ocasionar un las llantas a la presin
Cada vehculo GM nuevo tiene choque grave. Vea Lmites de recomendada.
llantas de alta calidad hechas carga del vehculo en la
por un fabricante de llantas lder.
. Las llantas gastadas o viejas
pgina 918. pueden provocar una
Ver el manual de garanta para . Las llantas infladas a menor colisin. Si el dibujo est muy
obtener informacin respecto de presin que la indicada gastado, reemplcelas.
la garanta de las llantas y representan el mismo peligro
dnde obtener servicio. Para
. Reemplace las llantas que
que las llantas hayan sufrido daos por
mayor informacin, contacte al sobrecargadas. La colisin impacto con baches,
fabricante de las llantas. resultante podra causar aceras, etc.
lesiones severas. Revise
. Las llanta reparadas de
{ ADVERTENCIA peridicamente todas las
llantas, para mantener la manera incorrecta pueden
. Las llantas que no han presin recomendada. La provocar una colisin.
recibido buen mantenimiento presin de las llantas debe Solamente el concesionario o
o que se usan revisarse con las llantas fras. un centro autorizado de
incorrectamente son servicio para llantas deben
. Es ms probable que las reparar, reemplazar,
peligrosas. llantas infladas desmontar y montar las
. La sobrecarga de las llantas excesivamente se ponchen o llantas.
puede provocar se rompan debido a un
sobrecalentamiento, como impacto repentino, como al . No haga patinar las llantas a
resultado de una flexin (Contina) velocidades superiores a
55 km/h (35 mph) sobre
(Contina)
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Cuidado del vehculo 10-53

(B) Especificacin de los


ADVERTENCIA (cont.) criterios de desempeo de la
superficies resbalosas, como llanta (TPC): Las llantas
nieve, lodo, hielo, etc. originales diseadas conforme a
El patinaje excesivo puede los criterios de desempeo de la
hacer que las llantas llanta especficos de GM tienen
exploten. un cdigo de especificacin
TPC en el costado. Las
Etiquetado de flanco de especificaciones TPC de GM
cumplen o superan todos los
la llanta lineamientos de seguridad
En el costado de la llanta hay Ejemplo de llanta para vehculos federales.
informacin til sobre ella. Los de pasajeros (P-Mtrico) (C) Departamento de
ejemplos ilustran el costado Transporte (DOT): El cdigo
(A) Tamao de la llanta: El
tpico de una llanta para del Departamento de Transporte
tamao de la llanta est
vehculos de pasajeros y de una (DOT) indica que la llanta
indicado por una combinacin
llanta de refaccin compacta. cumple con las Normas de
de letras y nmeros que definen
el ancho, la altura, la relacin de Seguridad para Vehculos de
dimensiones, el tipo de Motor del Departamento de
construccin y la descripcin de Transporte de EE. UU.
servicio de un tipo de llanta en
particular. Para ms detalles,
vea la ilustracin "Tamao de la
llanta", ms adelante en esta
seccin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

10-54 Cuidado del vehculo

(D) Nmero de identificacin (F) Clasificacin Uniforme de


de la llanta (TIN): Las letras y Calidad de la Llanta (UTQG) :
los nmeros que van despus Los fabricantes de llantas estn
del cdigo del Departamento de obligados a clasificar las llantas
Transporte (DOT) corresponden con base en tres factores de
al nmero de identificacin de la desempeo: desgaste, traccin
llanta (TIN). El nmero TIN y resistencia a la temperatura.
indica el cdigo del fabricante y Para mayor informacin, vea
la planta de manufactura, el Graduacin de calidad uniforme
tamao de la llanta y la fecha de de llanta en la pgina 1073.
fabricacin de la llanta. (G) Lmite mximo de carga de
El nmero TIN est en ambos inflado en fro: Carga mxima Ejemplo de llanta de refaccin
lados de la llanta, aunque la que puede transportarse y la compacta
fecha de fabricacin de la llanta presin mxima requerida para (A) Material de las capas de la
puede estar solamente en uno soportarla. llanta: Esto indica el tipo de
de los lados.
cuerdas y el nmero de capas
(E) Material de las capas de la en el costado y en el piso de la
llanta: Esto indica el tipo de llanta (bajo el dibujo).
cuerdas y el nmero de capas
en el costado y en el piso de la
llanta (bajo el dibujo).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Cuidado del vehculo 10-55

(B) Temporary Use Only (Para la planta de manufactura, el (F) Tamao de la llanta: Se
uso temporal tamao de la llanta y la fecha de trata de una combinacin de
exclusivamente): La llanta de fabricacin de la llanta. letras y nmeros que definen el
refaccin compacta, o llanta de El nmero TIN est en ambos ancho, la altura, la relacin de
uso temporal, tiene un dibujo lados de la llanta, aunque la dimensiones, el tipo de
con vida de unos 5,000 km fecha de fabricacin de la llanta construccin y la descripcin de
(3,000 millas) y no debe usarse puede estar solamente en uno servicio del tipo de llanta. La T,
a velocidades superiores a de los lados. que es el primer carcter en el
105 km/h (65 mph). La llanta de (D) Lmite mximo de carga de tamao de la llanta, indica que
refaccin compacta es para uso inflado en fro: Carga mxima la llanta es para uso temporal
en emergencias, cuando una de que puede transportarse y la exclusivamente.
las llantas normales ha perdido presin mxima requerida para (G) Especificacin de los
aire y est desinflada. Si el soportarla. criterios de desempeo de la
vehculo cuenta con una llanta llanta (TPC): Las llantas
de refaccin compacta, vea (E) Inflado de la llanta: La
llanta de uso temporal, o llanta originales diseadas conforme a
Llanta de refaccin compacta en los criterios de desempeo de la
la pgina 1094. Si una llanta se de refaccin compacta, debe
inflarse a 420 kPa (60 libras/ llanta especficos de GM tienen
desinfla en la pgina 1077. un cdigo de especificacin
pulg2). Para mayor informacin
(C) Nmero de identificacin sobre la presin y el inflado de TPC en el costado. Las
de la llanta (TIN): Las letras y las llantas vea Presin de las especificaciones TPC de GM
los nmeros que van despus llantas en la pgina 1060. cumplen o superan todos los
del cdigo del Departamento de lineamientos de seguridad
Transporte (DOT) corresponden federales.
al nmero de identificacin de la
llanta (TIN). El nmero TIN
indica el cdigo del fabricante y
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

10-56 Cuidado del vehculo

Designaciones de las con las normas establecidas por la letra D significa construccin
llantas la Tire and Rim Association de de capas diagonales o
EE. UU. sesgadas y la letra B significa
Tamao de la llanta construccin de capas de
(B) Ancho de la llanta: El
A continuacin se presenta el nmero de tres dgitos indica el cinturones diagonales.
ejemplo del tamao de una ancho de la seccin de la llanta, (E) Dimetro del rin: Dimetro
llanta tpica para vehculos de en milmetros, de costado a del rin en pulgadas
pasajeros. costado. (F) Descripcin de servicio:
(C) Relacin de dimensiones : Estos caracteres representan el
Es un nmero de dos dgitos ndice de carga y el rango de
que indica la relacin velocidad de la llanta. El ndice
altura-ancho de la llanta. Por de carga representa la
ejemplo, si la relacin de capacidad de carga para la que
dimensiones del tamao de la la llanta est certificada.
(A) Llanta para vehculos de llanta es 60, como se ve en el El rango de velocidad es la
pasajeros (P-Mtrico): Versin punto C de la ilustracin, velocidad mxima para la que la
estadounidense del sistema significara que la altura del llanta est certificada para
mtrico de tamaos de llantas. costado de la llanta es del 60% transportar una carga.
La letra P como primer carcter de su ancho.
en el tamao de la llanta (D) Cdigo de construccin :
significa que se trata de una Para indicar el tipo de
llanta para vehculos de construccin de las capas de la
pasajeros diseada de acuerdo llanta se usa un cdigo
alfabtico. La letra R significa
construccin de capas radiales;
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Cuidado del vehculo 10-57

Terminologa y Cinturn: Capa de cuerdas Peso til: Peso de un vehculo


definiciones relativas a cubierta de hule que se de motor con equipo estndar y
encuentra entre las capas y el opcional, incluyendo la
las llantas dibujo. Las cuerdas pueden ser capacidad mxima de
Presin de aire: Cantidad de de acero u otros materiales de combustible, aceite y
aire contenida en la llanta que refuerzo. refrigerante, pero sin pasajeros
presiona hacia fuera en cada Ceja: La ceja de la llanta ni carga.
pulgada cuadrada de la llanta. contiene alambres de acero Cdigo DOT: Cdigo moldeado
La presin del aire se expresa envueltos por cuerdas de acero en el costado de la llanta, que
en kPa (kilopascales) o psi que sujetan la llanta al rin. significa que la llanta cumple
(libras por pulgada cuadrada). con las Normas de seguridad
Llanta de capas diagonales.:
Peso de accesorios: El peso Llanta en la que las capas estn para vehculos de motor del
combinado de los accesorios colocadas en ngulos Departamento de Transporte
opcionales. Algunos ejemplos alternados menores de 90 con (DOT) de EE. UU. El cdigo
de accesorios opcionales son: respecto a la lnea central del DOT incluye el nmero de
transmisin automtica, dibujo. identificacin de la llanta (TIN) y
direccin hidrulica, frenos de una clave alfanumrica que
potencia, ventanillas elctricas, Presin de llantas fras: tambin puede identificar al
asientos elctricos y aire Presin del aire contenido en la fabricante de la llanta, la planta
acondicionado. llanta, medida en kPa de produccin, la marca y la
(kilopascales) o libras/pulg2 fecha de produccin.
Relacin de dimensiones : Se (libras por pulgada cuadrada)
trata de la relacin entre la antes de que la llanta haya
altura y el ancho de la llanta. acumulado calor por
rodamiento. Vea Presin de las
llantas en la pgina 1060.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

10-58 Cuidado del vehculo

Clasificacin de peso bruto Kilopascal (kPa): Unidad de Peso mximo de vehculo


del vehculo (GVWR): presin de aire del sistema cargado: Suma del peso til, el
Clasificacin de peso bruto del mtrico. peso de los accesorios, el peso
vehculo Vea Lmites de carga Llantas para camiones ligeros de capacidad del vehculo y el
del vehculo en la pgina 918. (LT-Mtrico): Tipo de llanta peso de los elementos
Clasificacin de peso bruto usado en camiones de carga opcionales de produccin.
del eje delantero (GAWR ligera y algunos vehculos de Peso normal de los
FRT): Clasificacin de peso usos mltiples para pasajeros. ocupantes: El nmero de
bruto del eje delantero Vea ndice de carga: Nmero ocupantes para el cual un
Lmites de carga del vehculo en asignado entre 1 y 279 que vehculo est diseado
la pgina 918. corresponde a la capacidad de multiplicado por 68 kg (150
Clasificacin de peso bruto transporte de carga de la llanta. libras). Vea Lmites de carga del
del eje trasero (GAWR RR): vehculo en la pgina 918.
Presin mxima de inflado:
Clasificacin de peso bruto del Presin de aire mxima a la que Distribucin de los
eje trasero. Vea Lmites de puede inflarse una llanta fra. La ocupantes: Posiciones de
carga del vehculo en la presin de aire mxima est asientos designadas.
pgina 918. indicada en el costado de la Costado exterior: Costado de
Costado diseado para el llanta. las llantas asimtricas, que
exterior: Costado de una llanta Clasificacin de carga tienen un costado en particular
asimtrica que siempre debe mxima: Clasificacin de carga que queda hacia fuera al montar
quedar hacia el exterior al de la llanta a la mxima presin la llanta en un vehculo.
montar la llanta en un vehculo. de inflado permisible. Costado de la llanta que tiene
cara blanca, caracteres en color
blanco o en el que el nombre
del fabricante, marca y/o modelo
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Cuidado del vehculo 10-59

estn ms resaltados o ms Rin: Soporte metlico para la dibujo. Vea Cundo es momento
profundos que la misma llanta, sobre el que asientan las para nuevas llantas en la
nomenclatura en el otro costado cejas de la llanta. pgina 1070.
de la llanta. Costado: Porcin de la llanta Normas de Clasificacin
Llanta para vehculos de que se encuentra entre el dibujo Uniforme de Calidad de la
pasajeros (P-Mtrico): Tipo de y la ceja. Llanta (UTQGS): Sistema de
llanta usado en autos para Clasificacin de velocidad: informacin relativa a llantas
pasajeros y algunos camiones Cdigo alfanumrico asignado a que da a los consumidores
de carga ligera y vehculos de la llanta, que indica la velocidad clasificaciones de la traccin, la
usos mltiples. mxima a la que puede resistencia a la temperatura y el
Presin de inflado funcionar. desgaste de la llanta. Las
recomendada: Presin de clasificaciones son
Traccin: Friccin entre la determinadas por los fabricantes
inflado de la llanta recomendada llanta y la superficie del camino.
por el fabricante del vehculo, de llantas, usando
Cantidad de agarre procedimientos de pruebas
como se ilustra en la placa de proporcionado.
informacin sobre llantas. Vea establecidos por el gobierno.
Presin de las llantas en la Dibujo: Porcin de la llanta que Las clasificaciones estn
pgina 1060.Lmites de carga entra en contacto con el camino. moldeadas en el costado de la
del vehculo en la pgina 918. llanta. Vea Graduacin de
Indicadores de desgaste: calidad uniforme de llanta en la
Llanta de capas radiales: Bandas angostas, en ocasiones pgina 1073.
Llanta en la que las cuerdas de llamadas barras de desgaste,
las capas que extienden hasta que aparecen a travs del dibujo
las cejas estn colocadas a 90 de la llanta cuando solamente
con respecto a la lnea central quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de
del dibujo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

10-60 Cuidado del vehculo

Peso de capacidad del Presin de llantas Las llantas con un inflado


vehculo: Es igual al nmero excesivo, o las llantas que
de posiciones de asiento Las llantas necesitan la presin tienen demasiado aire,
designadas, multiplicado por de aire correcta para funcionar pueden resultar en:
68 kg (150 libras), ms la de manera eficiente.
. Desgaste inusual.
capacidad de carga designada. Nota: Ni el inflado insuficiente
Vea Lmites de carga del de llantas ni el inflado . Mal manejo.
vehculo en la pgina 918. excesivo son buenos. Las . Desplazamiento con
Carga mxima del vehculo llantas con un inflado movimientos abruptos.
sobre la llanta: Carga sobre insuficiente, o las llantas que
no tienen aire suficiente,
. Daos innecesarios
cada una de las llantas debida causados por peligros del
al peso til, peso de los pueden resultar en:
camino.
accesorios, peso de los . Sobrecarga y
ocupantes y peso de la carga. sobrecalentamiento de la La etiqueta de informacin de
llanta, que podran causar llantas y carga en el vehculo
Placa de informacin del indica cules son las llantas
vehculo: Etiqueta fijada de que la llanta se reviente.
originales y las presiones
manera permanente en el . Desgaste prematuro o correctas de inflado cuando las
vehculo, que indica el peso de irregular. llantas estn fras. La presin
capacidad del vehculo, as . Mal manejo. recomendada es la presin
como el tamao de las llantas mnima de aire necesaria para
originales y la presin de inflado . Menor rendimiento de sostener la capacidad mxima
recomendada. Vea "Etiqueta de combustible. de transporte de carga del
informacin sobre llantas y vehculo.
carga", en Lmites de carga del
vehculo en la pgina 918.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Cuidado del vehculo 10-61

Para informacin adicional Cmo revisar Si la presin de inflado de


sobre cunto peso puede Use un calibrador de bolsillo de llantas fras coincide con la
transportar el vehculo y un buena calidad para verificar la presin recomendada en la
ejemplo de la etiqueta de presin de las llantas. El inflado etiqueta de Informacin sobre
Informacin sobre llantas y adecuado de la llanta no puede llantas y carga no es necesario
carga, vea Lmites de carga del determinarse mirando la llanta. hacer ajustes. Si la presin de
vehculo en la pgina 918. Revise la presin de inflado de inflado es baja, aada aire hasta
Cmo se carga el vehculo las llantas cuando estn fras, lo que se llegue a la presin
afecta el manejo del vehculo y que significa que el vehculo no recomendada. Si la presin de
la comodidad de la conduccin. ha sido manejado por lo menos inflado es alta, presione el
Nunca cargue el vehculo con durante tres horas o no ms de vstago que se encuentra en el
un peso mayor que el que est 1.6 km (1 milla). centro de la vlvula de la llanta
diseado para transportar. para liberar el aire.
Retire el tapn de la vlvula del
Cundo revisar vstago de la vlvula de la Revise nuevamente la presin
llanta. Para medir la presin, de la llanta con el calibrador.
Revise las llantas por lo menos
una vez al mes. No olvide presione el calibrador Regrese el tapn de la vlvula a
revisar la llanta de repuesto. firmemente sobre la vlvula. los vstagos para prevenir fugas
Si el vehculo cuenta con llanta y mantener fuera el polvo y la
de refaccin compacta, debe humedad.
estar a 420 kPa (60 psi). Para
informacin adicional, vea
Llanta de refaccin compacta en
la pgina 1094. Llanta de
refaccin de tamao normal en
la pgina 1096.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

10-62 Cuidado del vehculo

Presin de las llantas ADVERTENCIA (cont.)


Ejemplo:
para manejo a alta Encontrar la carga y la presin de
velocidad clasificadas para operacin a alta inflado mximas en el costado de la
velocidad, en excelentes llanta, en letras pequeas, cerca de
condiciones, y use la presin la brida del rin. Ser algo como
{ ADVERTENCIA correcta de inflado de llantas fras esto: Carga mxima 690 kg
para la carga del vehculo. (1,521 libras) 300 kPa (44 libras/
Conducir a alta velocidad, de pulg2) Presin mxima
160 km/h (100 mph) o ms,
somete las llantas a un esfuerzo Para este ejemplo, ajuste la presin
Los vehculos con llantas de
adicional. Conducir a alta tamao P235/50R18 requieren un de inflado para alta velocidad a
velocidad por periodos ajuste en la presin de inflado para 241 kPa (35 psi).
prolongados provoca una conducir el vehculo a velocidad de
acumulacin excesiva de calor y 160 km/h (100 mph) o ms. Ajuste Sistema de monitoreo de
puede causar la falla repentina de la presin de inflado en fro a la presin de las llantas
las llantas. Podra ocurrir una presin de inflado mxima indicada
El Sistema de monitoreo de la
colisin y usted u otras personas en el costado de la llanta, o a
presin de las llantas (TPMS) usa
podran perder la vida. Algunas 241 kPa (35 psi), lo que resulte
tecnologa de radio y sensores para
llantas clasificadas para alta menor. Vea el siguiente ejemplo.
verificar los niveles de presin de
velocidad requieren ajustar la Regrese las llantas a la presin
las llantas. Los sensores del
presin de inflado para operacin recomendada de inflado en fro
sistema TPMS monitorean la
a alta velocidad. Cuando los cuando haya terminado la
presin del aire de las llantas y
conduccin a alta velocidad. Vea
lmites de velocidad y las transmiten las lecturas de presin
Lmites de carga del vehculo en la
condiciones del camino permitan de las llantas a un receptor ubicado
pgina 918. Presin de las llantas
conducir a alta velocidad, en el vehculo.
en la pgina 1060.
asegrese de usar llantas
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Cuidado del vehculo 10-63

Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto
la de refaccin (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y despus
revisarse mensualmente en fro y que la llanta se sobrecaliente, y permanecer continuamente
debe inflarse a la presin de inflado puede causar una falla de la llanta. encendido. Esta secuencia
recomendada por el fabricante del La falta de aire tambin reduce la continuar cuando el vehculo se
vehculo que aparece en la placa de eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente,
informacin del vehculo o en la y la vida del dibujo de la llanta y mientras persista la falla.
etiqueta de presin de inflado de las puede afectar el manejo y la Cuando el indicador de falla est
llantas. (Si su vehculo tiene llantas capacidad de frenado del vehculo. encendido, el sistema puede no ser
de tamao distinto al indicado en la Ntese que el sistema TPMS no es capaz de detectar o indicar la
placa de informacin del vehculo o sustituto del buen mantenimiento de presin baja de las llantas como
en la etiqueta de presin de inflado las llantas y es responsabilidad del debera. Las fallas del sistema
de las llantas, debe determinar la conductor mantener la presin TPMS pueden ocurrir por varias
presin de inflado adecuada para correcta de las llantas, aun cuando razones, incluyendo la instalacin
esas llantas en particular.) la falta de aire no haya alcanzado el de llantas o ruedas de reemplazo o
Como funcin adicional de nivel que enciende el indicador alternativas en el vehculo, que
seguridad, su vehculo cuenta con TPMS de presin baja de las impiden el funcionamiento correcto
un sistema de monitoreo de la llantas. del sistema TPMS. Revise siempre
presin de las llantas (TPMS), que El vehculo tambin cuenta con un el indicador de falla del sistema
enciende un indicador de presin indicador de falla del sistema TPMS despus de cambiar una o
baja de las llantas cuando a una o TPMS, para indicar cuando el ms llantas o ruedas del vehculo,
ms de las llantas les falta sistema no est funcionando para asegurarse que las llantas y
mucho aire. adecuadamente. El indicador de ruedas de reemplazo o alternativas
En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS est permiten que el sistema TPMS
encienda el indicador de presin combinado con el indicador de contine funcionando en forma
baja de las llantas, debe detenerse presin baja de las llantas. Cuando apropiada.
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el
sea posible, e inflarlas a la presin indicador encender de manera
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

10-64 Cuidado del vehculo

Para informacin adicional, vea condicin de presin baja de las etiqueta de informacin sobre
Funcionamiento del sistema de llantas. Los sensores del sistema llantas y carga. Vea Lmites de
monitoreo de presin de las llantas TPMS estn montados en cada carga del vehculo en la
en la pgina 1064. ensamble de llanta y rueda de su pgina 918.
vehculo, con excepcin de la llanta Se indica un mensaje para revisar
Reglas de la comisin federal de refaccin. Los sensores del
de comunicaciones (FCC) y la presin en una llanta especfica
sistema TPMS monitorean la en el Centro de informacin del
Estndares de la industria de presin del aire de las llantas y conductor (DIC). La luz de
Canad. transmiten las lecturas de presin advertencia de presin baja de las
Consulte en Declaracin de de las llantas a un receptor ubicado llantas y el mensaje de advertencia
frecuencia de radio en la en el vehculo. del DIC se encienden cada vez que
pgina 1324 la informacin relativa se enciende el motor, hasta que las
a la Parte 15 del reglamento de la llantas se inflan a la presin de
Comisin Federal de inflado correcta. Para informacin y
Comunicaciones (FCC, por sus detalles adicionales sobre la
siglas en ingls) y las normas operacin y las pantallas, vea
RSS-GEN/210/220/310 de Industry Centro de informacin del conductor
Canada. (DIC) en la pgina 522. Mensajes
Cuando se detecta una condicin sobre las llantas en la pgina 530.
Funcionamiento del de presin baja de las llantas, el
Es posible que en clima fro se
sistema TPMS enciende la luz de
sistema de monitoreo de advertencia de presin baja de las
encienda la luz de advertencia de
presin de las llantas presin al encender el vehculo por
llantas, ubicado en el conjunto del
primera vez y y luego se apague al
Este vehculo pudiera contar con un tablero de instrumentos.
conducir el vehculo. Esto podra
Sistema de monitoreo de la presin Si se enciende la luz de ser un indicio temprano de que la
de las llantas (TPMS). El sistema advertencia, detngase tan pronto presin de aire est bajando y es
TPMS est diseado para advertir como sea posible e infle las llantas necesario inflarlas a la presin
al conductor cuando existe una a la presin recomendada en la adecuada.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (65,1)

Cuidado del vehculo 10-65

La etiqueta de Informacin sobre Nota: No todos los materiales Tambin aparece un mensaje de
llantas y carga indica el tamao de para sellar llantas son iguales. advertencia en el Centro de
las llantas originales y la presin de Los selladores para llantas no Informacin del Conductor (DIC). La
inflado correcta cuando las llantas aprobados podran daar los luz de advertencia y el mensaje de
estn fras. Vea en Lmites de carga sensores TPMS. El dao de los advertencia del DIC se encienden
del vehculo en la pgina 918 un sensores del sistema TPMS en cada ciclo de encendido hasta
ejemplo de etiqueta de Informacin causado por un sellador para que se corrige el problema. A
sobre llantas y carga y su ubicacin llantas incorrecto no est continuacin se indican algunas de
en el vehculo. Vea tambin Presin cubierto por la garanta del las condiciones que pueden hacer
de las llantas en la pgina 1060. vehculo. Siempre use solamente que sta encienda:
El sistema TPMS de su vehculo el sellador de llantas aprobado . Una de las llantas de rodaje ha
puede advertirle de una condicin por GM, disponible con su sido reemplazada con la llanta
de presin baja de las llantas, pero concesionario o incluido con el de refaccin. La llanta de
no es sustituto del mantenimiento vehculo. refaccin no tiene sensor del
normal de las llantas. Vea Indicador luminoso y mensaje sistema TPMS. La luz de mal
Inspeccin de las llantas en la de falla del sistema TPMS funcionamiento y el mensaje
pgina 1068, Rotacin de las DIC debern apagarse despus
llantas en la pgina 1068. Llantas El sistema TPMS no funcionar de que la llanta sea
en la pgina 1052. adecuadamente si falta uno o ms reemplazada y se realice
de los sensores del sistema TPMS exitosamente el proceso de
o no funcionan. Cuando el sistema correspondencia de los
detecta una falla, la luz de sensores. Vea "Proceso de
advertencia de presin baja de las correspondencia de los
llantas se enciende de manera sensores del sistema TPMS",
intermitente aproximadamente ms adelante en esta seccin.
durante un minuto y despus
permanece encendida durante el
resto del ciclo de encendido.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (66,1)

10-66 Cuidado del vehculo


. El proceso de correspondencia . Las llantas o ruedas de Proceso de correspondencia
de los sensores del sistema reemplazo no son iguales a las de los sensores del
TPMS no se realiz o no se llantas o ruedas originales. Las
complet con xito despus de llantas y ruedas distintas a las
sistema TPMS
la rotacin de las llantas del recomendadas podran impedir Cada sensor del sistema TPMS
vehculo. La luz de falla y el el funcionamiento correcto del tiene un cdigo de identificacin
mensaje del centro de sistema TPMS. Vea Compra de nico. El cdigo de identificacin
informacin del conductor (DIC) llantas nuevas en la deber corresponder a una posicin
deben apagarse una vez que se pgina 1071. nueva de la rueda/llanta despus de
haya completado con xito el rotar las llantas del vehculo o
. La operacin de aparatos
proceso de correspondencia de reemplazar uno o ms de los
electrnicos o la cercana a
los sensores del sistema TPMS. sensores TPMS. Adems, el
instalaciones en las que se usen
Vea "Proceso de proceso de correspondencia de los
frecuencias de ondas de radio
correspondencia de los sensores TPMS deber ser
similares a las del sistema
sensores del sistema TPMS", realizado despus de reemplazar la
TPMS podran provocar fallas en
ms adelante en esta seccin. llanta de refaccin con una llanta
los sensores del sistema TPMS.
que contenga el sensor TPMS. La
. Falta uno o ms sensores del Si el sistema TPMS no funciona luz de mal funcionamiento y el
sistema TPMS o estn daados. adecuadamente, no puede detectar mensaje DIC debern apagarse en
La luz de mal funcionamiento y ni indicar la condicin de presin el siguiente ciclo de ignicin. Los
el mensaje DIC debern baja de las llantas. Vea a su sensores se hacen corresponder a
apagarse cuando los sensores concesionario para obtener servicio las posiciones de rueda/llanta,
TPMS sean instalados y se si se enciende la luz indicadora de usando una herramienta de
realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el aprendizaje TPMS, en el orden
de correspondencia de los mensaje del DIC y permanecen siguiente: llanta delantera del lado
sensores. Acuda con su encendidos. del conductor, llanta delantera del
concesionario para obtener
lado del pasajero, llanta trasera del
servicio.
lado del pasajero, y llanta trasera
del lado del conductor. Vea a su
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (67,1)

Cuidado del vehculo 10-67

concesionario para obtener servicio llanta baja del sistema TPMS 6. Proceda con la llanta delantera
o para comprar una herramienta de empieza a parpadear. El doble del lado del pasajero y repita el
aprendizaje. sonido del claxon y el parpadeo procedimiento del Paso 5.
Hay un minuto para hacer de la luz de advertencia del 7. Proceda con la llanta trasera del
corresponder la primera posicin de sistema TPMS indican que ha lado del pasajero y repita el
llanta/rueda, y cinco minutos en iniciado el proceso de procedimiento del Paso 5.
total para hacer la correspondencia correspondencia del sistema
TPMS. La luz de advertencia del 8. Proceda con la llanta trasera del
de las cuatros posiciones de llanta/ lado del conductor y repita el
rueda. Si le toma ms tiempo, el sistema TPMS debe continuar
parpadeando a lo largo del procedimiento del Paso 5.
proceso de correspondencia se
detiene y debe ser reiniciado. procedimiento de 9. Despus de escuchar el sonido
correspondencia. El mensaje de confirmacin del claxon para
El procedimiento de LOW TIRE (llanta baja) aparece la llanta trasera del lado del
correspondencia de los sensores en el Centro de informacin del conductor, verifique si la luz de
del sistema TPMS es: conductor (DIC). advertencia de llanta baja del
1. Aplique el freno de 4. Empiece con la llanta delantera sistema TPMS y el mensaje
estacionamiento. del lado del conductor. LOW TIRE (llanta baja) se han
2. Haga girar el encendido a la apagado. De ser as, los
5. Coloque la herramienta de sensores del sistema TPMS se
posicin ON/RUN (encendido/ aprendizaje contra el costado de
funcionamiento) con el motor han detectado nuevamente.
la llanta, cerca del pivote de la Haga girar el interruptor de
apagado. vlvula. Luego oprima el botn encendido a la posicin LOCK/
3. Cambie el interruptor de luz para activar el sensor TPMS. Un OFF (bloquear/apagar).
exterior de AUTO (Automtico) a chirrido de la bocina confirma
OFF (Inactiv) cuatro veces que el cdigo de identificacin
dentro de un lapso de tres del sensor ha encontrado
segundos. El claxon sonar dos correspondencia con la posicin
veces y la luz de advertencia de de esta llanta y esta rueda.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (68,1)

10-68 Cuidado del vehculo

Si la luz de advertencia de llanta Reemplace la llanta si: Rotacin de las llantas


baja y el mensaje SERV TPM
(dar servicio al monitor de
. Pueden verse los indicadores La rotacin de las llantas debe
presin de las llantas) del DIC en tres o ms lugares hacerse cada 12,000 km
estn encendidos despus de alrededor de la llanta. (7,500 millas). Vea Programa de
completar el Paso 5 para la . Se puede ver una cuerda o mantenimiento en la
llanta trasera del lado del pgina 113.
lona a travs el hule de la
conductor, el proceso de nueva
deteccin de los sensores no ha llanta Las llantas se rotan para lograr
tenido xito. Haga girar el . El dibujo o un costado estn un desgaste uniforme en todas
encendido a LOCK/OFF agrietados, cortados o las llantas. La primera rotacin
(bloquear/apagar) y repita el rasgados con suficiente es la ms importante.
proceso de correspondencia a profundidad como para que
partir del Paso 2. En cualquier momento en que
se vean las cuerdas o note que hay un desgaste
10. Infle las cuatro llantas a la la lona. inusual, haga la rotacin de las
presin de aire recomendada llantas tan pronto como sea
que se indica en la etiqueta de
. La llanta tiene un golpe, una
Informacin sobre llantas y protuberancia o una fisura. posible y revise la alineacin de
carga. las ruedas. Tambin revise que
. La llanta tiene una las llantas y las ruedas no estn
ponchadura, corte u otro daadas. Vea Cundo es
Inspeccin de las llantas dao que no pueda momento para nuevas llantas en
Se recomienda que inspeccione repararse bien debido a su la pgina 1070. Cambio de
las llantas, incluyendo la llanta tamao o ubicacin. ruedas en la pgina 1075.
de refaccin, si el vehculo
cuenta con ella, en busca de
seales de desgaste o daos,
por lo menos una vez al mes.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (69,1)

Cuidado del vehculo 10-69

llantas en la pgina 918.


Lmites de carga del vehculo en ADVERTENCIA (cont.)
la pgina 918. accidente. Al cambiar las ruedas,
Reinicialice el Sistema de elimine todo el xido y la
monitoreo de la presin de las suciedad de los sitios en los que
llantas. Vea Funcionamiento del se sujeta la rueda. En caso de
sistema de monitoreo de presin emergencia, puede usar un trapo
de las llantas en la o una toalla de papel; pero
pgina 1064. asegrese de usar despus un
raspador o un cepillo de alambre,
Revise que todas las tuercas de si es necesario, para eliminar
las ruedas estn apretadas todo el xido y la suciedad.
Utilice este patrn de rotacin al adecuadamente. Vea "Torque de
rotar las llantas. las tuercas de las ruedas", en
Despus de cambiar una rueda
Si el vehculo cuenta con una Capacidades y especificaciones
o de hacer la rotacin de las
llanta de refaccin compacta, no en la pgina 122.
llantas, aplique una capa ligera
la incluya en la rotacin de las de grasa para rodamientos de
llantas. { ADVERTENCIA rueda en el centro del cubo de
Ajuste las llantas delanteras y La presencia de xido o suciedad la rueda, para prevenir la
traseras a la presin de inflado en la rueda o en las partes a las corrosin o el xido. No aplique
recomendada en la etiqueta de que sta se sujeta puede hacer grasa en la superficie plana de
informacin de llanta y carga que las tuercas de las ruedas se montaje de la rueda ni en las
despus que se hayan rotado aflojen con el paso del tiempo. La tuercas o los pernos de la
las llantas. Vea Presin de las rueda podra salirse y causar un rueda.
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (70,1)

10-70 Cuidado del vehculo

Cundo es momento para (1/16 de pulgada) de dibujo Almacenamiento del vehculo


remanente. Es posible que algunas
nuevas llantas llantas comerciales para camiones
Las llantas envejecen cuando se
quedan montadas normalmente en
Los factores como el no tengan indicadores de desgaste.
un vehculo estacionado. Si el
mantenimiento, temperatura, Para informacin adicional, vea
vehculo permanecer inmvil por lo
velocidad de conduccin, carga del Inspeccin de las llantas en la
menos durante un mes, estacinelo
vehculo y condiciones del camino pgina 1068. Rotacin de las
en un rea fresca, seca y limpia,
afectan la velocidad de desgaste de llantas en la pgina 1068.
para hacer que el envejecimiento
las llantas. El hule de las llantas envejece con sea ms lento. Esta rea debe estar
el paso del tiempo. Esto tambin libre de grasa, gasolina u otras
aplica a la llanta de refaccin, si el sustancias que puedan deteriorar
vehculo cuenta con ella, aun el hule.
cuando nunca se haya usado. Hay
La inmovilidad del vehculo por
mltiples condiciones, incluyendo
periodos prolongados puede
temperaturas, condiciones de carga
provocar zonas planas en las
y el mantenimiento de la presin de
llantas, que al circular pueden
inflado que afectan qu tan rpido
provocar vibraciones. Si el vehculo
ocurre el envejecimiento. Por lo
permanecer inmvil por lo menos
general, ser necesario reemplazar
durante un mes, quite las llantas o
las llantas por desgaste antes de
levante el vehculo, para reducir la
que pueda ser necesario
carga sobre la llantas.
reemplazarlas por envejecimiento.
Los indicadores de desgaste del Para mayor informacin sobre
dibujo son una de las maneras de cundo deben cambiarse las
decidir cundo es el momento para llantas, consulte al fabricante de las
nuevas llantas. Los indicadores de llantas.
desgaste aparecen cuando las
llantas tienen solamente 1.6 mm
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (71,1)

Cuidado del vehculo 10-71

Compra de llantas costado de la llanta, cerca del


nuevas tamao de la llanta. Si las llantas { ADVERTENCIA
tienen diseo de dibujo para todo
GM ha desarrollado y adaptado clima, el nmero de Especificacin Las llantas podran explotar
llantas especficas para el vehculo. TPC estar seguido de las letras durante un servicio inadecuado.
Las llantas de equipo original MS, por las siglas en ingls de lodo Al intenta montar o desmontar
instaladas fueron diseadas para y nieve. Para informacin adicional, una llanta, podran ocasionarse
cumplir con la clasificacin del vea Etiquetado de flanco de la llanta lesiones o incluso la muerte.
sistema de Especificacin del en la pgina 1053. Solamente su concesionario o el
criterio de desempeo de llantas centro autorizado de servicio para
GM recomienda sustituir todas las
(Especificacin TPC) de General llantas deben montar o
llantas al mismo tiempo. La
Motors. Cuando se necesite la profundidad uniforme del dibujo en desmontar las llantas.
sustitucin de llantas, GM todas las llantas ayudar a
recomienda ampliamente comprar mantener el desempeo del
llantas con la misma clasificacin de
la Especificacin TPC.
vehculo. El desempeo del frenado
y el manejo puede ser afectado
{ ADVERTENCIA
El sistema de especificacin TPC, adversamente si todas las llantas Mezclar llantas de diferentes
exclusivo de GM, considera ms de no son reemplazadas a la vez. Para tamaos, marcas o tipos
doce especificaciones de mayor informacin sobre la rotacin puede ocasionar prdida de
importancia crtica que afectan el adecuada de las llantas, vea
Inspeccin de las llantas en la
control del vehculo,
desempeo general del vehculo,
entre las que se incluyen: pgina 1068. Rotacin de las resultando en un choque u
desempeo del sistema de frenos, llantas en la pgina 1068. otro dao vehicular.
desplazamiento y manejo, control Asegrese de utilizar el
de traccin y desempeo del tamao correcto, marca y tipo
monitoreo de la presin de las de llantas en todas las
llantas. El nmero de especificacin ruedas.
TPC de GM est moldeado en el
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (72,1)

10-72 Cuidado del vehculo

advertencia inexacta de presin antibloqueo, control de traccin y


{ ADVERTENCIA baja si se instalan llantas sin control electrnico de estabilidad,
clasificacin de Especificacin TPC. estos sistemas pueden verse
El uso de llantas de capas Vea Sistema de monitoreo de afectados.
diagonales en el vehculo presin de las llantas en la
puede ocasionar bordes en el pgina 1062. { ADVERTENCIA
rin de la rueda, los cuales La etiqueta de informacin de
formarn grietas despus de llantas y carga indica cules son las Si se usan ruedas de diferente
muchas millas de conduccin. llantas originales del vehculo. Vea tamao, posiblemente no sea un
La llanta y/o la rueda podran Lmites de carga del vehculo en la nivel aceptable de desempeo y
fallar repentinamente y pgina 918 para la ubicacin de la seguridad, en caso de que no se
ocasionar un choque. Use etiqueta y ms informacin sobre la seleccionen las llantas
solamente llantas de capas etiqueta de informacin de llantas y recomendadas para esas ruedas.
radiales en las ruedas del carga. Esto aumenta la posibilidad de un
vehculo. accidente y lesiones graves. Use
Llantas y ruedas de solamente los sistemas de rueda
diferente amao y llanta especficos GM
Si necesita reemplazar las llantas diseados para el vehculo y
de su vehculo con llantas que no Si instala ruedas o llantas de haga que sean instalados
tienen nmero de Especificacin tamao distinto al de las ruedas y adecuadamente por un tcnico
TPC, asegrese que su tamao, llantas originales, puede verse certificado por GM.
capacidad de carga, rango de afectado el desempeo de su
velocidad y tipo de construccin vehculo, incluyendo el frenado, las
(radial) sean los mismos que los de caractersticas de conduccin y Para informacin adicional, vea
las llantas originales. manejo, la estabilidad y la Compra de llantas nuevas en la
Los vehculos que cuentan con resistencia a los vuelcos. Adems, pgina 1071. Accesorios y
sistema de monitoreo de la presin si el vehculo cuenta con sistemas modificaciones en la pgina 103.
de las llantas podran dar una electrnicos, como frenos
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (73,1)

Cuidado del vehculo 10-73

Graduacin de calidad las llantas para autos de Adems de cumplir con estas
uniforme de llanta pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas
Clasificacin Uniforme de de autos de pasajeros deben
La clasificacin de calidad Calidad de la Llanta (UTQG) no cumplir con los requisitos
puede encontrarse, cuando sea se aplica a llantas de dibujo federales de seguridad.
aplicable, en el costado de la profundo para nieve e invierno,
llanta, entre el hombro del dibujo Desgaste
llantas de refaccin ahorradoras
y el ancho mximo de seccin. de espacio o de uso temporal, La clasificacin de desgaste es
Por ejemplo: llantas con dimetro nominal del una clasificacin comparativa
Desgaste 200 Traccin AA rin de 10 a 12 pulgadas basada en el ndice de desgaste
Temperatura A (25-30 cm), ni a algunas llantas de la llanta cuando se prueba
de produccin limitada. bajo condiciones controladas en
La siguiente informacin se una pista de pruebas
relaciona con el sistema Aunque las llantas disponibles
especificada por el gobierno.
desarrollado por la en autos de pasajeros y
Por ejemplo, una llanta con
Administracin de Seguridad de camiones de carga ligera de
clasificacin de 150, sufrira en
Trnsito en Carreteras (NHTSA) General Motors pueden variar
la pista especificada por el
de los Estados Unidos, que con respecto a estas
gobierno un desgaste
clasifica las llantas por clasificaciones, tambin deben
equivalente a una y media (1)
desempeo en cuanto a cumplir con los requisitos
veces el desgaste sufrido por
desgaste, traccin y federales de seguridad, adems
una llanta con clasificacin de
temperatura. Esto se aplica de las normas de los criterios de
100. Sin embargo, el
solamente a vehculos vendidos desempeo de la llanta (TPC)
desempeo relativo de las
en los Estados Unidos. La de General Motors.
llantas depende de las
clasificacin est moldeada en condiciones reales de uso y
los costados de la mayora de puede apartarse de manera
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (74,1)

10-74 Cuidado del vehculo

considerable con respecto a la aceleracin, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal
norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni caractersticas de Seguridad de Automotores
los hbitos de conduccin, las mximas de traccin. No. 109. Las clasificaciones A y
prcticas de servicio y las B representan niveles de
Temperatura - A, B, C
diferencias en las caractersticas desempeo en la rueda de
de los caminos y el clima. Las clasificaciones de pruebas de laboratorio ms
temperatura son A (la mayor), B altos que el mnimo requerido
Traccin - AA, A, B, C y C, y representan la resistencia por ley. Advertencia: La
Las clasificaciones de traccin, de la llanta a la generacin de clasificacin de temperatura
de mayor a menor, son AA, A, B calor y su capacidad para para esta llanta est establecida
y C. Estas clasificaciones disipar el calor cuando se para una llanta inflada
representan la capacidad de la prueban bajo condiciones correctamente y sin sobrecarga.
llanta para frenar en pavimento controladas en una rueda de La velocidad excesiva, el inflado
mojado, medida bajo pruebas de laboratorio insuficiente y la carga excesiva,
condiciones controladas en especificada, en interiores. Las ya sea por separado o
superficies de prueba de asfalto altas temperaturas por periodos combinados, pueden provocar
y concreto, especificadas por el prolongados pueden provocar una acumulacin de calor y una
gobierno. Una llanta con que el material de la llanta se posible falla de la llanta.
clasificacin C puede tener un degrade y reducir la vida de la
desempeo bajo en cuanto a llanta, y la temperatura excesiva
traccin. Advertencia: La puede causar una falla
clasificacin de traccin repentina de la llanta. La
asignada a esta llanta se basa clasificacin C corresponde a un
en pruebas de traccin de nivel de desempeo que todas
frenado en recta y no incluye las llantas para autos de
pasajeros deben cumplir, de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (75,1)

Cuidado del vehculo 10-75

Alineacin de ruedas y reemplazarse la rueda, los pernos y


balanceo de llantas las tuercas de la rueda. Si una { ADVERTENCIA
rueda deja escapar el aire,
Las llantas y las ruedas fueron reemplcela. Algunas ruedas de Puede ser peligroso usar ruedas,
alineadas y balanceadas en la aluminio pueden ser reparadas. pernos y tuercas de las ruedas
fbrica para brindarle a usted la Si existe cualquiera de estas que no sean los correctos. Podra
mxima vida de las llantas y el condiciones acuda a su afectar el frenado y el manejo del
mejor desempeo general. No ser concesionario. vehculo. Las llantas pueden
necesario hacer ajustes peridicos perder aire y causar prdida de
Su concesionario sabr el tipo de
a la alineacin de las ruedas ni al control, ocasionando un choque.
rueda que se necesita.
balanceo de las llantas. Sin Use siempre la rueda, los pernos
embargo, revise la alineacin si hay La capacidad de transporte de y las tuercas de la rueda,
un desgaste poco usual o si el carga, el dimetro, el ancho y el correctos para reemplazo.
vehculo se desva hacia uno o el descentramiento de las ruedas
otro lado. Si el vehculo vibra al nuevas deben ser los mismos que
los de la rueda que reemplazan y Nota: Una rueda incorrecta
circular por un camino plano, puede
deben montarse de la misma tambin puede causar problemas
ser necesario balancear
manera. con la vida de los baleros, el
nuevamente las llantas y las
enfriamiento de los frenos, la
ruedas. Vea a su concesionario Sustituya las llantas, pernos, birlos calibracin del velocmetro o del
para que realice un diagnstico de llanta, o los sensores del odmetro, la alineacin de los
apropiado. Sistema de monitoreo de presin de faros, la altura de las defensas, la
llantas (TPMS) con partes de distancia del vehculo con
Cambio de ruedas equipo original GM. respecto al piso y el espacio
Reemplace las ruedas que estn entre la carrocera y el chasis
dobladas, agrietadas o muy para las llantas o las cadenas
oxidadas o corrodas. Si las tuercas para las llantas.
de las ruedas se aflojan
frecuentemente, deben
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (76,1)

10-76 Cuidado del vehculo

Para mayor informacin, vea Si una Cadenas para llantas ADVERTENCIA (cont.)
llanta se desinfla en la
pgina 1077.
{ ADVERTENCIA vehculo y tamao de las llantas,
Ruedas de reemplazo usadas as como para las condiciones del
Si su vehculo tiene llantas de camino. Siga las instrucciones del
tamao P215/70R16, P235/
{ ADVERTENCIA 75R16, P265/70R17, P235/50R18
fabricante. Para ayudar a evitar
daos a su vehculo, conduzca
Si reemplaza una rueda por una o P265/65R18, no use cadenas lentamente, reajuste o retire el
usada es peligroso. Ya que para llantas. Las cadenas pueden dispositivo si hace contacto con
posiblemente no conozca el uso daar su vehculo, ya que no hay su vehculo. No haga patinar las
que ha tenido la rueda o la espacio suficiente para ellas. ruedas del vehculo.
distancia que ha recorrido. Si se usan en un vehculo que no
tiene el espacio necesario, las Si no encuentra dispositivos de
Podran fallar repentinamente y
cadenas para llantas pueden traccin que se adapten,
provocar una colisin. Al
daar los frenos, la suspensin u instlelos en las llantas traseras.
reemplazar las ruedas, use una
rueda nueva de equipo otras partes del vehculo. El rea
original GM. daada por las cadenas podra Nota: Si su vehculo tiene llantas
provocar que usted perdiera el de tamao distinto a P215/70R16,
control del vehculo y usted u P235/75R16, P265/70R17, P235/
otras personas podran resultar 50R18 o P265/65R18, use
lesionados en una colisin. cadenas para llantas solamente
donde sea legal y cuando sea
Use otro tipo de dispositivo de indispensable. Use cadenas del
traccin solamente si el fabricante tamao adecuado para sus
del mismo lo recomienda para llantas. Instlelas en las llantas
uso en la combinacin de su del eje trasero. No use cadenas
(Contina) en las llantas del eje delantero.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (77,1)

Cuidado del vehculo 10-77

Apritelas tanto como sea posible Si falla una llanta delantera, la llanta
y una los extremos de manera desinflada crea una fuerza que tira { ADVERTENCIA
segura. Conduzca lentamente y del vehculo hacia ese lado. Retire
siga las instrucciones del el pie del pedal del acelerador y Si se conduce el vehculo con
fabricante de las cadenas. sujete el volante de direccin con una llanta desinflada, se
Si escucha que las cadenas firmeza. Maniobre para mantener la causarn daos permanentes a la
hacen contacto con el vehculo, posicin en su carril y despus llanta. Inflar de nuevo una llanta
detngase y apritelas de nuevo. frene suavemente hasta detenerse que ha sido usada con una falta
Si el contacto contina, reduzca fuera del camino, si es posible. importante de aire o estando
la velocidad hasta que desinflada podra provocar que la
Al reventarse una llanta trasera,
desaparezca. Conducir llanta se reviente y una colisin
particularmente en curva, acta de
demasiado rpido o hacer patinar manera similar a un derrape y seria. Nunca intente inflar de
las llantas cuando tienen puestas puede requerir la misma correccin nuevo una llanta que ha sido
las cadenas causar daos a su que usted hara en caso de derrape. usada con una falta importante de
vehculo. Deje de presionar el pedal del aire o estando desinflada. Haga
acelerador y haga que el vehculo que su concesionario o un centro
Si una llanta se desinfla se desplace en lnea recta. Puede autorizado de servicio para
Es inusual que una llanta se que haya muchos saltos y mucho llantas reparen o reemplacen la
reviente mientras conduce, en ruido. Frene suavemente hasta llanta desinflada tan pronto como
especial si se da el mantenimiento detenerse, si es posible, fuera del sea posible.
adecuado a las llantas. Si el aire camino.
escapa de una llanta, es mucho
ms probable que lo haga
lentamente. Pero, si alguna vez una
llanta llegara a reventarse, aqu le
damos algunas recomendaciones
sobre qu esperar y qu hacer.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (78,1)

10-78 Cuidado del vehculo

luces intermitentes de emergencia.


{ ADVERTENCIA Vea Luces de advertencia de ADVERTENCIA (cont.)
peligro en la pgina 64.
Es peligroso levantar un vehculo 3. Para vehculos con traccin
y meterse debajo de l para en las cuatro ruedas,
realizar tareas de mantenimiento { ADVERTENCIA asegrese que la caja de
o reparaciones si no se cuenta Cambiar una llanta puede resultar transferencia est en una
con el equipo de seguridad peligroso. El vehculo puede velocidad de avance, no en
apropiado y la capacitacin resbalarse del gato y voltearse o N (neutral).
necesaria. Si el vehculo cuenta caer, causando lesiones o la 4. Apague el motor y no lo
con un gato, ste est diseado muerte. Busque un sitio nivelado encienda de nuevo mientras
exclusivamente para cambiar para cambiar la llanta. Para el vehculo est levantado.
llantas desinfladas. Si se usa ayudar a evitar que el vehculo se
para cualquier otro fin, usted u 5. No permita que los
mueva: pasajeros permanezcan en
otras personas podran resultar
1. Aplique firmemente el freno el vehculo.
seriamente lesionados o hasta
podran perder la vida, si el de estacionamiento. 6. Coloque bloques para las
vehculo se resbala del gato. Si el 2. En el caso de transmisin ruedas a ambos lados de la
vehculo cuenta con un gato, automtica, colquela en P llanta en la esquina opuesta
selo exclusivamente para (Estacionamiento); si se de la llanta que est siendo
cambiar llantas desinfladas. trata de una transmisin cambiada.
manual, colquela en 1
(Primera) o R (Reversa).
Si una llanta se desinfla, evite
mayores daos a la llanta y a la (Contina)
rueda, conduciendo lentamente
hasta un sitio nivelado fuera del
camino, si es posible. Encienda las
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (79,1)

Cuidado del vehculo 10-79

Cuando el vehculo tenga una llanta Cambio de llantas Las herramientas se encuentran
desinflada (B), use el siguiente debajo del asiento delantero del
ejemplo como gua para la Cmo retirar la llanta de pasajero.
colocacin de los bloques en la refaccin y las herramientas 1. Mueva el asiento totalmente
rueda (A). hacia delante para localizar la
bolsa de herramientas.
2. Gire la tuerca de mariposa (A)
en sentido contrario a las
manecillas del reloj para liberar
la bolsa de herramientas (B).
Ponga las herramientas a un lado
mientras alcanza el gato y los
bloques para la ruedas.
A. Bloque para la rueda Cabina regular/doble cabina
B. Llanta desinflada En los vehculos de cabina regular y
A. Tuerca de mariposa doble cabina, el gato y los bloques
La siguiente informacin explica
para la ruedas se encuentran
cmo usar el gato y cambiar una B. Bolsa de almacenamiento y debajo de la cubierta del centro del
llanta. herramientas vehculo, detrs de los asientos
delanteros.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (80,1)

10-80 Cuidado del vehculo

3. Gire la tuerca de mariposa (C)


en sentido contrario a las
manecillas del reloj para liberar
los bloques de las llanta (B).
Doble cabina
En los modelos con cabina de
tripulacin, el gato y los bloques
para las ruedas se encuentran
debajo del asiento trasero del lado
del conductor.
1. Meta la mano debajo del asiento
1. Haga girar la tuerca de mariposa A. gato trasero para tener acceso al
de la cubierta en sentido inverso B. Bloques para las ruedas gato y los bloques para las
al de las manecillas del reloj ruedas.
para retirarla. C. Tuerca de mariposa
D. Perilla del gato
2. Baje el gato (A), haciendo girar
la perilla (D) en sentido inverso
al de las manecillas del reloj
para liberar el gato (A) del
soporte.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (81,1)

Cuidado del vehculo 10-81

2. Haga girar la perilla del gato en A. Extensiones de la manija 1. Ensamble la llave para las
sentido inverso al de las del gato ruedas, las extensiones de la
manecillas del reloj para bajar el B. gato manija del gato y la manija del
gato totalmente y liberarlo del gato como se ilustra.
soporte. C. Manija del gato

3. Gire la tuerca tipo mariposa en D. Llave para las ruedas


sentido contrario a las E. Bloques para las ruedas
manecillas del reloj para quitar
los bloqueos de la llanta y el
retenedor.
Use las extensiones de la manija
del gato y la llave para las ruedas
para retirar la llanta de refaccin
montada debajo de la carrocera.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (82,1)

10-82 Cuidado del vehculo

3. Haga girar la llave para las


ruedas en sentido inverso al de
las manecillas del reloj para
bajar la llanta de refaccin al
suelo. Contine girando la llave
para las ruedas hasta que la
llanta de refaccin pueda
sacarse de debajo del vehculo.
Si la llanta de refaccin no baja
al suelo, el cerrojo secundario
est puesto, lo que impide que
la llanta baje. Vea Sistema de
2. Inserte el extremo afilado de la cerrojo secundario en la 4. Incline el retn cuando la llanta
manija del gato con un ligero pgina 1091. haya bajado y deslcelo hacia
ngulo a travs del orificio de la arriba por el cable, de manera
defensa trasera y dentro de la que pueda tirarse de l a travs
gua cnica. de la abertura de la rueda.
5. Ponga la llanta de refaccin
cerca de la llanta ponchada.
Cmo quitar la llanta
desinflada e instalar la llanta
de refaccin
Use las siguientes imgenes e
instrucciones para desmontar la
llanta ponchada y elevar el
vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (83,1)

Cuidado del vehculo 10-83

A. Extensiones de la manija 2. Retire el tapn central , 3. Haga girar la llave para las
del gato colocando el extremo afilado de ruedas en sentido inverso al de
B. gato la llave para las ruedas en una las manecillas del reloj para
de las ranuras de la rueda y aflojar todas las tuercas de la
C. Manija del gato suavemente haga palanca para rueda. No retire todava las
D. Llave para las ruedas sacarlo. tuercas de la rueda.
E. Bloques para las ruedas
1. Antes de proceder, realice una
verificacin de seguridad. Para
mayor informacin, vea Si una
llanta se desinfla en la
pgina 1077.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (84,1)

10-84 Cuidado del vehculo

{ ADVERTENCIA
Es peligroso meterse debajo de
un vehculo elevado con un gato.
Si el vehculo se resbala del gato
usted podra sufrir lesiones
graves o incluso podra perder la
vida. Nunca se meta debajo de
un vehculo que est soportado
nicamente por un gato.

Posicin delantera Posicin delantera


{ ADVERTENCIA 4. Coloque el gato debajo del Si la llanta ponchada se
vehculo, como se ilustra, para encuentra en el frente del
Elevar el vehculo con el gato la posicin delantera o trasera. vehculo, coloque el gato detrs
colocado en una posicin de la llanta delantera, en la
incorrecta puede daar el muesca del bastidor.
vehculo e incluso puede hacerlo
caer. Para ayudar a prevenir
lesiones personales y daos al
vehculo, asegrese de colocar la
cabeza de elevacin del gato en
el sitio adecuado, antes de elevar
el vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (85,1)

Cuidado del vehculo 10-85

6. Haga girar la llave para las


ruedas en sentido de las { ADVERTENCIA
manecillas del reloj para elevar
el vehculo. Eleve el vehculo a La presencia de xido o suciedad
una altura tal, de manera que en la rueda o en las partes a las
haya espacio suficiente para que sta se sujeta puede hacer
que la llanta de refaccin quepa que las tuercas de las ruedas se
bien debajo de la rueda. aflojen con el paso del tiempo. La
rueda podra salirse y causar un
accidente. Al cambiar las ruedas,
elimine todo el xido y la
suciedad de los sitios en los que
Posicin trasera se sujeta la rueda. En caso de
emergencia, puede usar un trapo
Si la llanta ponchada se o una toalla de papel; pero
encuentra en la parte trasera, asegrese de usar despus un
coloque el gato debajo del eje
raspador o un cepillo de alambre,
trasero, tan cerca del
si es necesario, para eliminar
amortiguador como sea posible.
todo el xido y la suciedad.
5. Asegrese de que la cabeza del
gato est colocada de manera
que el eje trasero descanse de 7. Quite todas las tuercas de la
manera segura entre las canales rueda y la llanta desinflada.
de la cabeza del gato.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (86,1)

10-86 Cuidado del vehculo

8. Elimine todo el xido y la 10. Coloque de nuevo las tuercas Posicin delantera
suciedad de los pernos de la de la rueda, con el extremo
rueda, las superficies de redondeado de las tuercas
montaje y la rueda de refaccin. hacia la rueda. Apriete con la
9. Instale la llanta de refaccin. mano cada una de las tuercas
de la rueda. Despus use la
llave para las ruedas para
{ ADVERTENCIA apretar las tuercas, hasta que
la rueda est en contacto con
Nunca use aceite ni grasa sobre
el cubo.
los pernos ni las tuercas, ya que
las tuercas podran aflojarse. La
rueda podra salirse del vehculo,
provocando una colisin.
Posicin trasera
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (87,1)

Cuidado del vehculo 10-87

11. Haga girar la llave para las Nota: Si las tuercas de las ruedas
ruedas en sentido inverso al de no se aprietan correctamente,
las manecillas del reloj para pueden ocurrir una pulsacin de
bajar el vehculo. Baje el gato los frenos y daos en el rotor.
completamente. Para evitar costosas reparaciones
de los frenos, apriete las tuercas
{ ADVERTENCIA de las ruedas de manera
uniforme, en la secuencia
Si las tuercas de las ruedas se correcta y con la especificacin
aprietan de manera inadecuada o de torque apropiada. Consulte en
incorrecta, las ruedas pueden Capacidades y especificaciones
aflojarse y salirse. Despus de en la pgina 122 la
reemplazar una rueda, las especificacin de torque de las
tuercas de las ruedas. 12. Apriete las tuercas de la rueda
tuercas de la rueda deben firmemente en secuencia
apretarse con un torqumetro a la cruzada, como se ilustra,
especificacin de torque haciendo girar la llave para las
adecuada. Al usar tuercas de ruedas en sentido de las
seguridad (no originales) en las manecillas del reloj.
ruedas, siga la especificacin de Vuelva a instalar la tapa central al
torque proporcionada por el volver a instalar la llanta normal.
fabricante. Consulte en Coloque el tapn sobre la rueda y
Capacidades y especificaciones golpelo ligeramente hasta que
en la pgina 122 las quede a nivel con la rueda. El tapn
especificaciones de torque para entra de una sola manera.
las tuercas de las ruedas Asegrese de alinear la lengeta
originales. del tapn central con la muesca de
la rueda.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (88,1)

10-88 Cuidado del vehculo

Almacenamiento de una llanta Guarde la llanta debajo de la parte


desinflada o de refaccin y las trasera del vehculo, en el soporte
herramientas de la llanta de refaccin.
1. Coloque la llanta sobre el piso
{ ADVERTENCIA en la parte trasera del vehculo,
con el vstago de la vlvula
Almacenar el gato, una llanta u hacia abajo.
otros equipos en el
compartimiento de pasajeros del
vehculo podra causar lesiones.
Al detenerse en forma repentina o
en una colisin, el equipo suelto
podra golpear a alguien. 3. Ensamble la llave para las
Almacene todos estos elementos ruedas, las extensiones de la
en el sitio apropiado. manija del gato y la manija del
gato como se ilustra.
Nota: Si se almacena una rueda
de aluminio con una llanta
ponchada debajo de su vehculo
por un periodo prolongado o con
el vstago de la vlvula hacia 2. Incline el retn hacia abajo y a
arriba, pueden producirse daos travs de la abertura central de
en la rueda. Siempre guarde la la rueda. Asegrese de que el
rueda con el vstago de la vlvula retenedor est totalmente
hacia abajo y haga que la rueda/ asentado a travs del lado
llanta se repare tan pronto como inferior de la rueda.
sea posible.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (89,1)

Cuidado del vehculo 10-89

Contine elevando la llanta,


asegrese de que no quede
atrapada con ningn objeto
debajo de la carrocera. Si la
llanta queda atrapada, afloje dos
o tres vueltas, tire de la llanta y
vuelva a apretar.
Repita este procedimiento
cuantas veces sea necesario
para asegurar la colocacin
adecuada.
6. Cuando la llanta quede
4. Inserte el extremo afilado de la asentada adecuadamente en la 7. Cercirese de que la llanta
manija del gato con un ligero parte inferior de la carrocera, quede guardada de manera
ngulo a travs del orificio de la contine haciendo girar la llave segura. Empuje, tire de la llanta
defensa trasera y dentro de la para las ruedas en sentido de (A) y despus trate de girarla
gua cnica. las manecillas del reloj hasta (B). Si la llanta se mueve,
5. Haga girar la llave para las que escuche dos clics o sienta verifique para asegurarse de
ruedas en sentido de las que salta dos veces. No es que el vstago de la vlvula de
manecillas del reloj para elevar posible apretar demasiado el la llanta est hacia abajo y
parcialmente la llanta. cable. despus use la llave para las
Asegrese de que el retn est ruedas para aflojar y despus
asentado en la abertura de la apretar el cable.
rueda y que el vstago de la
vlvula est hacia abajo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (90,1)

10-90 Cuidado del vehculo

Para almacenar las herramientas: Para almacenar el gato y los 3. Baje el gato (A) completamente
1. Regrese las herramientas a la bloques para las ruedas: e insrtelo en el soporte.
bolsa de almacenamiento. Cabina regular/doble cabina 4. Eleve el gato haciendo girar la
2. Fije la bolsa de almacenamiento manija en sentido de las
al piso, debajo del asiento manecillas del reloj para
delantero del pasajero. asegurar el gato dentro del
soporte.
3. Instale de nuevo la tuerca de
mariposa para asegurar la bolsa
en el vehculo.

A. gato
B. Bloques para las ruedas
C. Tuerca de mariposa
1. Coloque primero los bloques 5. Ponga la cubierta en su sitio y
para las ruedas (B). apriete la tuerca de mariposa
para asegurarla.
2. Gire la tuerca de mariposa en
sentido de las manecillas del
reloj para asegurar los bloques
para las ruedas en el vehculo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (91,1)

Cuidado del vehculo 10-91

Doble cabina 2. Instale de nuevo el gato y el desinflada o de refaccin y las


ensamble de los bloques para herramientas", en Cambio de llantas
las ruedas en el soporte de en la pgina 1079.
montaje. Asegrese de colocar
los orificios de la base del gato
en los pernos del soporte de
{ ADVERTENCIA
montaje. Antes de empezar este
3. Haga girar la manija para elevar procedimiento lea todas las
el gato hasta que quede instrucciones. El no leer y seguir
asegurado, pero no apriete las instrucciones podra daar el
demasiado el gato dentro del ensamble de elevacin y podra
soporte. lastimar a usted o a otros. Lea y
siga las instrucciones que se
Sistema de cerradura listan a continuacin.
A. gato
secundaria
B. Bloques para las ruedas
Este vehculo cuenta con ensamble
C. Tuerca de mariposa de elevador de la llanta montada
1. Fije los bloques para las ruedas bajo la carrocera que tiene un
(B) al gato (A) con el retn para sistema de cerrojo secundario. Est
los bloques y la tuerca de diseado para evitar que la llanta de
mariposa (C). refaccin caiga repentinamente del
vehculo. Para que el cerrojo
secundario funcione, la llanta de
refaccin debe instalarse con el
vstago de la vlvula hacia abajo.
Vea "Almacenamiento de una llanta
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (92,1)

10-92 Cuidado del vehculo

Para liberar la llanta de refaccin 3. Afloje el cable haciendo girar la


del cerrojo secundario: llave para las ruedas tres o
cuatros vueltas en sentido
inverso al de las manecillas del
reloj.
4. Repita este procedimiento por lo
menos dos veces. Si la llanta de
refaccin desciende al suelo,
contine con el Paso 5 de
"Almacenamiento de una llanta
desinflada o de refaccin y las
herramientas", en Cambio de
llantas en la pgina 1079. A. gato
5. Gire la llave en sentido contrario B. Bloques para las ruedas
a las manecillas del reloj hasta 7. Ponga el extremo inferior del
1. Revise debajo del vehculo, para que queden expuestos gato (A) sobre los bloques de la
ver si la terminal del extremo del aproximadamente 15 cm llanta (B). Separa los bloques de
cable est visible. (6 pulg) de cable. la llanta para que el gato est
2. Si la terminal del cable no est 6. Coloque los bloques para la balanceado de manera segura.
visible, prosiga con el Paso 6. rueda sobre su extremo ms
Si est visible, primero trate de corto, con la parte trasera
apretar el cable, girando la llave enfrentadas entre s.
para las ruedas en sentido de
las manecillas del reloj hasta
que escuche dos clics o sienta
que salta dos veces. El cable no
puede apretarse en demasa.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (93,1)

Cuidado del vehculo 10-93

10. Siga elevando el gato, hasta 12. Inserte de nuevo la manija en


que la llanta deje de subir y se el gato. Baje el gato, haciendo
mantenga firmemente en su girar la llave para las ruedas en
sitio. sentido inverso al de las
manecillas del reloj. Siga
bajando el gato hasta que la
llanta de refaccin se deslice
fuera del gato o quede
colgando del cable.

{ ADVERTENCIA
Alguien que est muy cerca
8. Acople la manija del gato, la
durante este procedimiento
extensin y la llave para las
ruedas con el gato y colquelo podra lesionarse por el gato.
con los bloques para la rueda Si la llanta de refaccin no se
debajo del vehculo, hacia el desliza fuera del gato por
frente de la defensa trasera. 11. Retire la manija del gato e completo, asegrese que nadie
Coloque el punto central de inserte el extremo de elevacin est detrs de usted o a sus
elevacin del gato debajo de la de la extensin a travs del lados cuando jale el gato de la
rueda. orificio de la defensa trasera. llanta de refaccin.
9. Haga girar la llave para las Haga girar la llave para las
ruedas en sentido de las ruedas en sentido inverso al de
manecillas del reloj para subir el las manecillas del reloj una
gato, hasta que eleve la llanta. vuelta o hasta que se
desacople el ensamble del
retn de la rueda.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (94,1)

10-94 Cuidado del vehculo

13. Desacople la manija del gato y Haga que revisen el ensamble


con cuidado retire el gato. Con del elevador tan pronto como
una mano empuje la llanta, sea posible. Una llanta
mientras con la otra mano tira ponchada o de refaccin no
con fuerza del gato para puede guardarse usando el
sacarlo de debajo de la llanta ensamble hasta que se haya
de refaccin. reemplazado.
Si la llanta de refaccin cuelga Para continuar con el cambio de la
del cable, inserte el extremo de llanta ponchada, vea "Desmontaje
elevacin de la extensin en el de la llanta ponchada e instalacin
orificio de la flecha del de la llanta de refaccin", en
elevador, ubicado en la Cambio de llantas en la
defensa, y haga girar la llave 14. Incline el retn de llanta que se pgina 1079.
para las ruedas en sentido encuentra en el extremo del
inverso al de las manecillas del cable y tire de l a travs de la Llanta de refaccin
reloj para bajar la llanta de abertura de la rueda. Tire de la
refaccin el tramo restante.
compacta
llanta para sacarla de debajo
del vehculo. Su vehculo puede contar con una
llanta de refaccin compacta. Aun
15. Si el cable cuelga debajo del cuando la llanta de refaccin
vehculo, haga girar la llave compacta se infl completamente
para las ruedas en sentido de cuando su vehculo era nuevo,
las manecillas del reloj para puede perder aire con el paso del
elevarlo. tiempo. Revise peridicamente la
presin de inflado. Debe ser de 60
libras/pulg2 (420 kPa).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (95,1)

Cuidado del vehculo 10-95

Nota: Si el vehculo es de condiciones de poca traccin y Y no mezcle su llanta de refaccin


traccin en las cuatro ruedas y la conduccin con traccin en las compacta, ni su rueda, con otras
llanta de refaccin compacta se cuatro ruedas, repare o remplace la ruedas o llantas. Ya que no se
instala en el vehculo, no llanta de tamao normal. Por acoplarn bien. Mantenga juntas la
conduzca en modo de traccin en supuesto, lo mejor es remplazar la llanta de refaccin y su rueda.
las cuatro ruedas, sino hasta que llanta de refaccin de su vehculo Nota: Las cadenas para llantas
pueda hacer que la llanta con una llanta normal tan pronto no se adaptan bien a la llanta de
ponchada sea reparada y/o como sea posible. As, la llanta de refaccin compacta. Si se usan,
remplazada. Podra causarle refaccin tendr mayor duracin y pueden daar al vehculo y las
daos al vehculo y las costosas estar en buenas condiciones, en propias cadenas tambin pueden
reparaciones no estaran caso de que sea necesario usarla resultar daadas. No use cadenas
cubiertas por su garanta. Nunca nuevamente. para llantas en la llanta de
use el modo de traccin en las Nota: Cuando est instalada la refaccin compacta.
cuatro ruedas cuando la llanta de llanta de refaccin compacta no
refaccin compacta est pase el vehculo por un lavado de
instalada en el vehculo. autos automtico con rieles de
Despus de instalar la llanta de gua. La llanta de refaccin
refaccin compacta en su vehculo, compacta puede quedar atrapada
debe detenerse tan pronto como en los rieles, lo cual puede daar
sea posible y asegurarse de que la llanta, la rueda, y otras partes
est inflada correctamente. La llanta del vehculo.
de refaccin compacta est No use su llanta de refaccin
fabricada para funcionar bien a compacta en otros vehculos.
velocidades de hasta 62 mph
(100 km/h) en distancias de hasta
500 millas (804 km). Para llevar
carga pesada o arrastrar un
remolque, as como para
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (96,1)

10-96 Cuidado del vehculo

Llanta de refaccin instaladas originalmente en su Despus de instalar la llanta de


vehculo. Esta llanta de refaccin refaccin en su vehculo, debe
grande fue diseada para usarse en su detenerse tan pronto como sea
Su vehculo puede contar con una vehculo, de modo que es correcto posible y asegurarse de que est
llanta de refaccin de tamao conducir con ella. Si su vehculo es inflada correctamente. La llanta de
normal, que se infl totalmente de traccin en las cuatro ruedas y refaccin est fabricada para
cuando nueva. La llanta de se instala la llanta de refaccin de funcionar bien a velocidades de
refaccin puede perder aire con el distinto tamao, mantenga el hasta 62 mph (100 km/h) en
paso del tiempo, as que revise vehculo en modo de traccin en distancias de hasta 500 millas
peridicamente su presin de dos ruedas. (804 km). Para llevar carga pesada
inflado. Para informacin sobre el Nota: Si el vehculo es de o arrastrar un remolque, as como
inflado adecuado de las llantas y traccin en las cuatro ruedas y la para condiciones de poca traccin y
cmo cargar su vehculo, vea llanta de refaccin de distinto conduccin con traccin en las
Presin de las llantas en la tamao se instala en el vehculo, cuatro ruedas, repare o remplace la
pgina 1060. Lmites de carga del no maneje en modo de traccin llanta de tamao normal. Haga que
vehculo en la pgina 918. Para en las cuatro ruedas, sino hasta la llanta de rodaje daada o
instrucciones sobre cmo que pueda hacer que la llanta ponchada sea reparada o
desmontar, instalar o almacenar una ponchada sea reparada y/o remplazada tan pronto como sea
llanta de refaccin, vea "Cmo remplazada. El vehculo podra posible y se instale de nuevo en su
desmontar la llanta ponchada e resultar daado y las vehculo. De este modo, la llanta de
instalar la llanta de refaccin" y reparaciones no estaran refaccin estar disponible en caso
"Almacenamiento de una llanta cubiertas por la garanta. Nunca de que la necesite nuevamente.
ponchada o de refaccin y las use el modo de traccin en las No mezcle llantas y ruedas de
herramientas", en Cambio de llantas cuatro ruedas cuando haya una distintos tamaos, ya que no
en la pgina 1079. llanta de refaccin de diferente quedarn bien. Mantenga juntas la
Es posible que la llanta de refaccin tamao instalada en el vehculo. llanta de refaccin y su rueda.
de su vehculo sea de tamao
distinto al de las ruedas de rodaje
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (97,1)

Cuidado del vehculo 10-97

Arranque de puenteo Tratar de arrancar el vehculo


{ ADVERTENCIA empujndolo o jalndolo no
Para mayor informacin sobre la funcionar y podra daarse el
batera del vehculo, vea Batera en Las bateras pueden causarle vehculo.
la pgina 1033. lesiones. Las bateras pueden ser
peligrosas, ya que: 1. Revise el otro vehculo. Debe
Si la batera del vehculo se ha tener una batera de 12 volts
agotado, quiz quiera usar otro
. Contienen cido que puede con un sistema de tierra
vehculo y cables de paso de causarle quemaduras a negativa.
corriente para arrancar su vehculo. usted.
Nota: Slo utilice vehculos que
Para hacerlo de manera segura, . Contienen gas que puede cuentan con un sistema de
cercirese de realizar los pasos explotar o empezar a arder. 12 volts con tierra negativa para
siguientes. . Contienen suficiente carga pasar corriente. Si el sistema del
elctrica como para causarle otro vehculo no es de 12 volts
quemaduras a usted. con tierra negativa, ambos
vehculos pueden sufrir daos.
Si no sigue estos pasos al pie de
la letra, alguna de estas cosas, 2. Junte los vehculos de modo
o todas ellas, pueden causarle que los cables de paso de
lesiones. corriente alcancen a ambos,
pero asegrese que los
vehculos no se toquen entre s.
Nota: Si se ignoran estos pasos, Si se tocan, podra causarse
podran ocurrir daos costosos al una conexin a tierra no
vehculo, que no estaran deseada. Usted no podra
cubiertos por la garanta. arrancar el vehculo y la mala
conexin a tierra podra daar
los sistemas elctricos.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (98,1)

10-98 Cuidado del vehculo

Para evitar la posibilidad de que 3. Apague el encendido de ambos


los vehculos se muevan, vehculos. Desconecte los { ADVERTENCIA
aplique firmemente el freno de accesorios innecesarios
estacionamiento en ambos conectados al encendedor de El uso de un cerillo cerca de una
vehculos involucrados en el cigarrillos o a las tomas de batera puede causar que el gas
procedimiento de paso de corriente auxiliares. Apague el de la batera explote. Hay
corriente. En el caso de radio y todas las luces que no personas que se han lastimado
transmisin automtica, sean necesarias. Esto evitar por esto, algunas han quedado
colquela en la posicin P que surjan chispas y ayudar a ciegas. Use una linterna si
(estacionamiento); si se trata de proteger ambas bateras. Y necesita ms luz.
una transmisin manual, tambin podra proteger al radio. Asegrese que las bateras
colquela en neutral antes de 4. Abra los cofres y localice la tengan suficiente agua. No
aplicar el freno de ubicacin de las terminales necesita aadir agua a la batera
estacionamiento. Si usted tiene positiva (+) y negativa (-) del (o bateras) ACDelco instaladas
un vehculo con traccin en las otro vehculo. Su vehculo
cuatro ruedas, asegrese de en su nuevo vehculo. Pero si una
cuenta con una terminal positiva batera tiene tapas de relleno,
que la caja de transferencia no (+) remota y una terminal
est en N (neutral). asegrese que exista la cantidad
negativa (-) remota para correcta de lquido. Si es baja,
Nota: Si deja el radio u otros arranque de puenteo. Para agregue agua para encargarse
accesorios encendidos durante el mayor informacin sobre la primero de eso. Si no lo hace,
procedimiento de paso de ubicacin de las terminales, vea
podra presentarse gas explosivo.
corriente podran resultar Visin general del
daados. Las reparaciones no compartimiento del motor en la El lquido de la batera contiene
estaran cubiertas por la garanta. pgina 106. cido que lo puede quemar. No
Apague siempre el radio y otros deje que le caiga encima.
accesorios al pasar corriente al Si accidentalmente le cae en los
vehculo. (Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (99,1)

Cuidado del vehculo 10-99

A continuacin encontrar
ADVERTENCIA (cont.) algunos aspectos bsicos que
usted debe conocer antes de
ojos o piel, enjuague el rea con conectar los cables. El polo
agua y consiga atencin mdica positivo (+) va a la terminal
de inmediato. positiva (+) o a la terminal
positiva (+) remota, si el
vehculo cuenta con ella. El polo
negativo (-) va a una parte
{ ADVERTENCIA metlica del motor, pesada y sin
Los ventiladores y otras partes pintar, o a la terminal negativa
mviles del motor pueden (-) remota, si el vehculo cuenta
causarle lesiones graves. Una con ella.
6. Conecte el cable positivo (+)
vez que el motor est en No conecte el polo positivo (+) al rojo a la terminal positiva (+) de
funcionamiento, mantenga las polo negativo (-). Si lo hace, la batera descargada. Use una
manos alejadas de las partes ocurrir un cortocircuito que terminal positiva (+) remota, si el
mviles. daara la batera y vehculo cuenta con ella.
probablemente tambin otras
partes. Y no conecte el cable 7. No permita que el otro extremo
5. Revise que el aislamiento de los negativo (-) a la terminal toque ninguna superficie
cables de paso de corriente no negativa (-) de la batera metlica. Conctelo a la terminal
est flojo ni tenga partes descargada, ya que eso puede positiva (+) de la batera
faltantes. Si el aislamiento est provocar chispas. cargada. Use una terminal
daado, usted podra recibir una positiva (+) remota, si el
descarga elctrica. Y los vehculo cuenta con ella.
vehculos tambin podran
resultar daados.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (100,1)

10-100 Cuidado del vehculo

8. Ahora conecte el cable negativo 10. Ahora arranque el vehculo que


(-) negro a la terminal negativa tiene la batera cargada y deje
(-) de la batera cargada. Use funcionar el motor por unos
una terminal negativa (-) remota, momentos.
si el vehculo cuenta con ella. 11. Trate de arrancar el vehculo
No permita que el otro extremo que tena la batera
toque nada hasta el siguiente descargada. Si no arranca
paso. El otro extremo del cable despus de varios intentos,
negativo (-) no va a la batera probablemente necesite
descargada. Va a una parte servicio.
metlica del motor, pesada y sin Nota: Si los cables de paso de
pintar, o a una terminal negativa corriente se conectan o
(-) remota del vehculo que tiene Cmo retirar los cables de paso
desconectan en el orden
la batera descargada. incorrecto, pueden ocurrir de corriente
9. Conecte el otro extremo del cortocircuitos elctricos y el A. Parte metlica del motor,
cable negativo (-) por lo menos vehculo puede sufrir daos. Las pesada y sin pintar, o terminal
a 45 cm (18") de la batera reparaciones no estaran negativa (-) remota
descargada, pero no cerca de cubiertas por la garanta del
B. Batera cargada o terminales
las partes del motor que se vehculo. Conecte y desconecte
positiva (+) remota y negativa
mueven. As se tiene una buena siempre los cables de paso de
(-) remota
conexin elctrica y la corriente en el orden correcto,
posibilidad de que salten asegurndose que no se toquen C. Batera descargada o terminal
chispas a la batera es mucho entre s, ni que toquen ninguna positiva (+) remota
menor. superficie metlica.
Su vehculo cuenta con una
terminal negativa (-) remota para
este fin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (101,1)

Cuidado del vehculo 10-101

Para desconectar los cables de Remolque Para arrastrar el vehculo detrs de


paso de corriente de ambos otro con fines recreativos, como
vehculos, realice lo siguiente: detrs de una casa rodante, vea
Cmo remolcar el "Arrastre recreativo del vehculo",
1. Desconecte el cable negativo (-)
negro del vehculo que tena la
vehculo en esta seccin.
batera descargada. Nota: Para evitar daos, el
vehculo descompuesto debe Remolque de vehculo
2. Desconecte el cable negativo (-)
negro del vehculo que tena la remolcarse sin que las cuatro recreacional
batera cargada. ruedas estn en contacto con el
Arrastre recreativo del vehculo
suelo. Debe tenerse cuidado con
3. Desconecte el cable positivo (+) significa arrastrar el vehculo detrs
vehculos que tengan poca
rojo del vehculo que tena la de otro vehculo, como detrs de
distancia con respecto al piso y/o
batera cargada. una casa rodante. Los dos tipos
equipo especial. Siempre en una
ms comunes de arrastre recreativo
4. Desconecte el cable positivo (+) plataforma sobre un vehculo de
de vehculos se conocen como
rojo del otro vehculo. transporte de autos.
arrastre con remolque y arrastre con
Si el vehculo descompuesto debe "dolly". El remolque tipo "dinghy
ser remolcado, consulte a su towing" consiste en remolcar el
concesionario o a un servicio vehculo sin que las cuatro ruedas
profesional de gras. Vea Programa estn en contacto con el suelo.
Asistencia en el Camino (EE. UU. y El arrastre con "dolly" consiste en
Canad) en la pgina 138. arrastrar el vehculo con dos ruedas
Programa Asistencia en el Camino en contacto con el piso y las otras
(Mxico) en la pgina 1310. dos sobre un aparato conocido
como "dolly".
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (102,1)

10-102 Cuidado del vehculo

A continuacin, algunos aspectos


. El vehculo est listo para ser Nota: Si el vehculo es arrastrado
importantes a considerar antes de arrastrado? As como prepara el con las cuatro ruedas en
iniciar el arrastre recreativo del vehculo para un viaje largo, contacto con el suelo podran
vehculo: asegrese de que el vehculo daarse los componentes del
.
est preparado para ser mecanismo de transmisin. Las
Cul es la capacidad de arrastrado.
arrastre del vehculo que va a reparaciones no estaran
realizar el arrastre? Asegrese Arrastre en remolque cubiertas por la garanta del
de leer las recomendaciones del vehculo. No arrastre el vehculo
fabricante del vehculo que Vehculos con traccin en dos con las cuatro ruedas en
realizar el arrastre. ruedas contacto con el suelo.
. Qu distancia piensa recorrer? Los vehculos con traccin en dos
Algunos vehculos tienen ruedas no deben remolcarse con
restricciones en cuanto a la las cuatro ruedas en contacto con el
distancia y el tiempo durante los suelo. Las transmisiones de
que pueden arrastrar otro traccin en dos ruedas no cuentan
vehculo. con medidas para lubricacin
interna cuando se remolca el
. Piensa usar el equipo de vehculo.
arrastre adecuado? Para
obtener asesoramiento adicional
y recomendaciones de equipo
consulte a su concesionario o a
un profesional de remolques.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (103,1)

Cuidado del vehculo 10-103

Vehculos con traccin en las 3. Apague el motor y aplique 5. Cambie la caja de transferencia
cuatro ruedas firmemente el freno de a N (neutral). Vea "Cambio a N
estacionamiento. Vea Freno de (Neutral)", en Traccin en las
estacionamiento en la cuatro ruedas en la
pgina 948. pgina 1033.
4. Acople de manera segura el 6. Haga girar el encendido a
vehculo que va a ser remolcado LOCK/OFF (bloquear/apagar) y
con el vehculo remolcador. retire la llave; las ruedas
delanteras an girarn.
{ ADVERTENCIA 7. Libere el freno estacionamiento
solamente despus de que el
Si la caja de transferencia de un vehculo que va a ser remolcado
vehculo con traccin en las est firmemente acoplado al
cuatro ruedas de tiempo completo vehculo remolcador.
se coloca en N (Neutral), eso
Use el siguiente procedimiento para puede provocar que el vehculo Despus de remolcar el vehculo,
el remolque tipo "dinghy towing" de vea "Cambio fuera de N (Neutral)",
ruede, aun cuando la transmisin
vehculos con traccin en las cuatro en Traccin en las cuatro ruedas en
automtica se encuentre en P
ruedas: la pgina 1033.
(estacionamiento) o la
1. Coloque el vehculo que se va a transmisin manual est en Si el vehculo que se est
remolcar detrs del vehculo que cualquier velocidad. Usted u otras remolcando no se va a arrancar o a
lo va a remolcar. personas pueden sufrir lesiones. conducir durante seis semanas o
Asegrese de que el freno de ms, retire el cable de la terminal
2. En el caso de transmisin
estacionamiento est firmemente (poste) negativa de la batera, para
automtica, colquela en P
evitar que sta se descargue.
(estacionamiento); si se trata de aplicado antes de cambiar la caja
una transmisin manual, de transferencia a N (neutral).
colquela en 1 (primera).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (104,1)

10-104 Cuidado del vehculo

Remolque con "dolly" Los vehculos con traccin en dos Remolque desde adelante
ruedas no deben remolcarse con (Ruedas delanteras sin hacer
Remolque desde adelante las ruedas traseras en contacto con contacto con el suelo) - Vehculos
(Ruedas delanteras sin hacer el suelo. Las transmisiones de con traccin en las cuatro ruedas
contacto con el suelo) - Vehculos traccin en dos ruedas no cuentan
con traccin en dos ruedas con medidas para lubricacin
interna cuando se remolca el
vehculo.
Para remolcar un vehculo de
traccin en dos ruedas con "dolly",
el vehculo debe remolcarse con las
ruedas traseras montadas en el
"dolly". Para mayor informacin, vea
"Remolque desde atrs (Ruedas
traseras sin hacer contacto con el
suelo)", ms adelante en esta
seccin.
Emplee el siguiente procedimiento
para remolcar con "dolly" un
Nota: Si un vehculo con traccin vehculo de traccin en las cuatro
en dos ruedas se remolca con las ruedas, desde adelante:
ruedas traseras en contacto con
el suelo se puede daar la 1. Enganche el "dolly" al vehculo
transmisin. Las reparaciones no que realizar el arrastre,
estaran cubiertas por la garanta siguiendo las instrucciones del
del vehculo. Nunca remolque el fabricante del "dolly".
vehculo con las ruedas traseras
en contacto con el suelo.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (105,1)

Cuidado del vehculo 10-105

2. Monte las ruedas delanteras en 6. Cambie la caja de transferencia


el "dolly". { ADVERTENCIA a N (neutral). Vea "Cambio a N
3. En el caso de transmisin (Neutral)", en Traccin en las
Si la caja de transferencia de un cuatro ruedas en la
automtica, colquela en P vehculo con traccin en las
(estacionamiento); si se trata de pgina 1033.
cuatro ruedas de tiempo completo
una transmisin manual, se coloca en N (Neutral), eso 7. Libere el freno estacionamiento
colquela en 1 (primera). puede provocar que el vehculo solamente despus de que el
4. Apague el motor y aplique ruede, aun cuando la transmisin vehculo que va a ser remolcado
firmemente el freno de est firmemente acoplado al
automtica se encuentre en P
estacionamiento. Vea Freno de vehculo remolcador.
(estacionamiento) o la
estacionamiento en la transmisin manual est en 8. Haga girar el encendido a la
pgina 948. cualquier velocidad. Usted u otras posicin LOCK/OFF (bloquear/
personas pueden sufrir lesiones. apagar).
Asegrese de que el freno de Despus de remolcar el vehculo,
estacionamiento est firmemente vea "Cambio fuera de N (Neutral)",
aplicado antes de cambiar la caja en Traccin en las cuatro ruedas en
de transferencia a N (neutral). la pgina 1033.
Si el vehculo que se est
5. Asegure el vehculo al "dolly", remolcando no se va a arrancar o a
siguiendo las instrucciones del conducir durante seis semanas o
fabricante. ms, retire el cable de la terminal
(poste) negativa de la batera, para
evitar que sta se descargue.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (106,1)

10-106 Cuidado del vehculo

Remolque desde atrs (Ruedas 2. Monte las ruedas traseras en el 7. Haga girar el encendido a la
traseras sin hacer contacto con el "dolly". posicin LOCK/OFF (bloquear/
suelo) - Vehculos con traccin en 3. Aplique firmemente el freno de apagar).
dos ruedas
estacionamiento. Vea Freno de Si el vehculo que se est
estacionamiento en la remolcando no se va a arrancar
pgina 948. o a conducir durante seis
4. En el caso de transmisin semanas o ms, retire el cable
automtica, colquela en P de la terminal (poste) negativa
(estacionamiento); si se trata de de la batera, para evitar que
una transmisin manual, sta se descargue.
colquela en 1 (primera). Remolque desde atrs (Ruedas
5. Asegure el vehculo al "dolly", traseras sin hacer contacto con el
siguiendo las instrucciones del suelo) - Vehculos con traccin en
fabricante. las cuatro ruedas
6. Use un dispositivo de sujecin
adecuado, diseado para
Emplee el siguiente procedimiento remolcar, a fin de garantizar que
para remolcar con "dolly" un las ruedas delanteras queden
vehculo de traccin en dos ruedas, aseguradas en posicin recta.
desde atrs:
1. Enganche el "dolly" al vehculo
que realizar el arrastre,
siguiendo las instrucciones del
fabricante del "dolly".
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (107,1)

Cuidado del vehculo 10-107

Emplee el siguiente procedimiento 6. Use un dispositivo de sujecin 7. Cambie la caja de transferencia


para remolcar con "dolly" un adecuado, diseado para a N (neutral). Vea "Cambio a N
vehculo de traccin en las cuatro remolcar, a fin de garantizar que (Neutral)", en Traccin en las
ruedas, desde atrs: las ruedas delanteras queden cuatro ruedas en la
1. Enganche el "dolly" al vehculo aseguradas en posicin recta. pgina 1033.
que realizar el arrastre, 8. Haga girar el encendido a la
siguiendo las instrucciones del { ADVERTENCIA posicin LOCK/OFF (bloquear/
fabricante del "dolly". apagar).
Si la caja de transferencia de un
2. Monte las ruedas traseras en el vehculo con traccin en las Si el vehculo que se est
"dolly". cuatro ruedas de tiempo completo remolcando no se va a arrancar
3. Aplique firmemente el freno de se coloca en N (Neutral), eso o a conducir durante seis
estacionamiento. Vea Freno de puede provocar que el vehculo semanas o ms, retire el cable
estacionamiento en la de la terminal (poste) negativa
ruede, aun cuando la transmisin
pgina 948. de la batera, para evitar que
automtica se encuentre en P
sta se descargue.
4. En el caso de transmisin (estacionamiento) o la
automtica, colquela en P transmisin manual est en Despus de remolcar el vehculo,
(estacionamiento); si se trata de cualquier velocidad. Usted u otras vea "Cambio fuera de N (Neutral)",
una transmisin manual, personas pueden sufrir lesiones. en Traccin en las cuatro ruedas en
colquela en 1 (primera). Asegrese de que el freno de la pgina 1033.

5. Asegure el vehculo al "dolly", estacionamiento est firmemente


siguiendo las instrucciones del aplicado antes de cambiar la caja
fabricante. de transferencia a N (neutral).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (108,1)

10-108 Cuidado del vehculo

Cuidado de Nota: Evite usar mquinas de alta


presin a menos de 30 cm (12")
Nota: Ciertos limpiadores
contienen productos qumicos
apariencia de la superficie del vehculo. que pueden daar los emblemas
El uso de mquinas elctricas o distintivos del vehculo. Revise
Cuidado exterior que excedan de 8,274 kPa la etiqueta del producto
(1,200 libras/pulg2) puede dar limpiador. Si especifica que no
Lavado del vehculo como resultado daos o debe emplearse en partes de
Para conservar el acabado del desprendimiento de la pintura y plstico, no lo use sobre el
vehculo, lvelo con frecuencia y calcomanas. vehculo, ya que podran ocurrir
lejos de la luz solar directa. Enjuague bien el vehculo, antes y daos que no estaran cubiertos
despus de lavarlo, para eliminar por la garanta.
Nota: No use agentes de limpieza
a base de petrleo, acdicos, por completo los agentes Los materiales ajenos, como cloruro
o abrasivos ya que pueden daar limpiadores. Si se permite que de calcio y otras sales, agentes
la pintura, metal, o partes de sequen sobre la superficie podran para derretir hielo, aceite y alquitrn
plstico del vehculo. Si ocurre causar manchas. del camino, savia de los rboles,
dao, no estar cubierto por la Seque el acabado con una gamuza excremento de aves, sustancias
garanta del vehculo. Puede suave y limpia o con una toalla de qumicas de chimeneas industriales,
obtener los productos de limpieza algodn 100%, para evitar araazos etc., pueden daar el acabado del
aprobados en su concesionario. en la superficie y manchas de agua. vehculo si permanecen sobre las
Siga todas las instrucciones del superficies pintadas. Lave el
fabricante en cuanto al uso Cuidado del acabado vehculo tan pronto como sea
correcto del producto, las posible. De ser necesario para
Se debera realizar ocasionalmente
precauciones de seguridad eliminar materiales ajenos, use
el encerado o pulido suave manual
necesarias y la forma adecuada limpiadores no abrasivos marcados
del vehculo para retirar residuos
de desechar cualquier producto como seguros para superficies
del acabado de la pintura. Consulte
para el cuidado del vehculo. pintadas.
a su concesionario sobre los
productos de limpieza aprobados.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (109,1)

Cuidado del vehculo 10-109

Para que el acabado de la pintura exteriores. Siga las instrucciones de Tiras para intemperie
se vea como nuevo, mantenga el "Lavado del vehculo", recogidas
Aplique grasa de silicn sobre las
vehculo dentro de una cochera o a ms adelante en esta seccin.
tiras para intemperie para que duren
cubierto, siempre que sea posible.
Parabrisas y plumas de los ms, sellen mejor, y no se adhieran
Proteccin de partes metlicas limpiaparabrisas o rechinen. Vea Lquidos y
brillantes exteriores lubricantes recomendados en la
Limpie el exterior del parabrisas con pgina 1113
Limpie con regularidad las partes limpiador de cristales.
metlicas brillantes con agua y Llantas
pulidor para cromo sobre la moldura Limpie las cuchillas de hule con una
de cromo o acero inoxidable, si es tela libre de pelusa o toalla de papel Para limpiar las llantas use un
necesario. mojada con fluido de lavador de cepillo duro y limpiador para llantas.
limpiaparabrisas o un detergente Nota: El uso de productos con
Nunca use pulidor automtico o de suave. Lave el parabrisas
cromo, vapor, o jabn custico para base de petrleo para abrillantar
perfectamente al limpiar las hojas las llantas del vehculo puede
limpiar aluminio. Para todas las de los limpiaparabrisas. Los
partes metlicas brillantes se daar el acabado de la pintura y/o
insectos, la suciedad del camino, la las llantas. Al aplicar
recomienda una capa de cera que savia y la acumulacin de
debe frotarse para lograr un buen abrillantador a las llantas, limpie
tratamientos de lavado o cera del siempre cualquier resto sobrante
brillo. vehculo pueden provocar rayas de que haya cado sobre las
Limpieza de luces/lentes los limpiaparabrisas. superficies pintadas del vehculo.
exteriores Reemplace las plumas de los
limpiaparabrisas si estn gastadas
Use solamente agua tibia o fra, un o daadas. Las condiciones
trapo suave y jabn para el lavado polvosas extremas, como arena,
de autos para limpiar las lmparas y
sal, y el calor, sol, nieve y hielo
los cristales de las lmparas pueden causar daos.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (110,1)

10-110 Cuidado del vehculo

Ruedas y molduras - Aluminio cromadas con agua y jabn hidrulica respecto a la conexin
o cromadas despus de la exposicin a estos adecuada, dobleces, fugas, grietas,
compuestos. roces, etc. Revise visualmente las
Use una tela suave y limpia con juntas de velocidad constante,
jabn suave y agua para limpiar las Nota: Para evitar dao a las
superficies, no utilice jabones fundas de hule, y los sellos del eje
ruedas. Despus de enjuagar respecto a fugas.
minuciosamente con agua limpia, fuertes, qumicos, pulidores
seque con una toalla suave y limpia. abrasivos, limpiadores, cepillos o Lubricacin de componentes
Despus puede aplicar cera. limpiadores que contengan cido de carrocera
en las llantas de aluminio o
Mantenga las llantas limpias usando cromadas. Slo utilice los Lubrique todos los cilindros de
un trapo suave y limpio con jabn limpiadores aprobados. Adems, seguros de llave, bisagras del cofre,
neutro y agua. Enjuague con agua nunca pase un vehculo que bisagras de la puerta trasera, y la
limpia. Despus de enjuagar tenga llantas de aluminio o bisagra de la puerta de combustible
perfectamente, seque con una toalla cromadas por un lavado de autos de acero a menos que los
suave y limpia. Despus puede automtico que use cepillos de componentes sean de plstico.
aplicar cera. carburo de silicona para limpiar Aplicar grasa de silicn sobre las
Nota: Las llantas y otras las llantas. Podra causar daos tiras para intemperie con una tela
molduras cromadas pueden cuya reparacin no est cubierta limpia har que duren ms, sellen
resultar daadas si el vehculo no por la garanta del vehculo. mejor, y no se adhieran o rechinen.
se lava despus de circular por Mantenimiento de los bajos de
caminos que hayan sido rociados Componentes de la direccin,
suspensin, y chasis la carrocera
con cloruro de magnesio, calcio,
o sodio. Estos cloruros se Revise visualmente la suspensin Use agua simple para enjuagar la
emplean en el tratamiento de delantera y trasera y el sistema de suciedad y desechos de la parte
diversas condiciones de los direccin en busca de partes inferior de la carrocera del
caminos, como hielo y polvo. daadas, sueltas o faltantes o vehculo. Su concesionario, o un
Lave siempre las partes seales de desgaste. Revise las sistema de lavado de los bajos del
lneas y mangueras de la direccin
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (111,1)

Cuidado del vehculo 10-111

auto, pueden realizar esta tarea. que cubren reas grandes pueden Utilice un cepillo de cerdas suaves
Si no se retiran, se pueden formar corregirse en el taller de hojalatera para retirar el polvo de las perillas y
xido y corrosin. y pintura de su concesionario. grietas del tablero de instrumentos.
Con una solucin de jabn suave,
Daos en las lminas Puntos qumicos en la pintura retire inmediatamente lociones para
metlicas Los contaminantes transportados manos, bronceador, y repelentes
Si el vehculo se daa y requiere por aire pueden caer y atacar las contra insectos de todas las
reparacin o el reemplazo de superficies pintadas del vehculo superficies interiores o puede
lminas metlicas, asegrese de provocando decoloraciones resultar en dao permanente.
que el taller de hojalatera aplique irregulares, en forma de anillo, y Su concesionario puede tener
material anticorrosin a las partes puntos oscuros pequeos e productos para limpieza del interior
reparadas o reemplazadas, para irregulares que se graban en la del vehculo. Utilice limpiadores
restaurar la proteccin contra la superficie de la pintura. diseados especficamente para las
corrosin. superficies que se van a limpiar
Las partes de reemplazo del Cuidado interior para prevenir un dao permanente.
fabricante original brindarn Para evitar la abrasin de partculas Para prevenir el exceso de roco,
proteccin contra la corrosin, al de suciedad, limpie con regularidad aplique todos los limpiadores
mismo tiempo que se conserva la el interior del vehculo. Retire directamente a la tela de limpieza.
garanta del vehculo. cuidadosamente cualquier tierra. Los limpiadores se deberan retirar
Observe que los peridicos o rpidamente. Nunca permita que los
Daos en el acabado prendas de vestir oscuras que limpiadores permanezcan sobre una
Repare rpidamente orificios y pueden transferir color al mobiliario superficie que se est limpiando por
rayones menores con materiales de casero tambin pueden transferir periodos prolongados de tiempo.
retoque disponibles en su color al interior del vehculo de
concesionario para evitar la manera permanente.
corrosin. Los daos del acabado
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (112,1)

10-112 Cuidado del vehculo

Los limpiadores pueden contener


. No use detergentes de Nota: Para prevenir rayones,
solventes que se pueden concentrar lavandera o jabones para nunca use limpiadores abrasivos
en el interior del vehculo. Antes de lavavajillas con desengrasantes. sobre el cristal del automvil. Los
usar los limpiadores, lea y siga Para los limpiadores lquidos, limpiadores abrasivos o la
todas las instrucciones de use aproximadamente 20 gotas limpieza agresiva pueden daar
seguridad indicadas en la etiqueta. por cada 3.78L (1 galn) de el desempaador de la ventana
Al limpiar el interior, mantenga una agua. Una solucin jabonosa trasera.
ventilacin adecuada, abriendo las concentrada dejar un residuo
puertas y ventanillas. que crea trazos y atrae la Tela/alfombra
suciedad. No use soluciones Comience por aspirar la superficie
Para prevenir dao, no limpie el que contengan jabn fuerte o
interior usando los siguientes utilizando un accesorio de cepillo
custico. suave. Si se utiliza un accesorio de
limpiadores y tcnicas:
. No sature demasiado la cepillo giratorio durante el aspirado,
. Nunca use una navaja o tapicera de vinilo cuando limpie. slo selo sobre la alfombra del
cualquier objeto afilado para piso. Antes de limpiar, elimine
retirar suciedad de ninguna
. No use solventes o limpiadores
suavemente la mayor parte de la
superficie interior. que contengan solventes.
mancha que sea posible, usando
. Nunca use un cepillo con cerdas Vidrio interior una de las siguientes tcnicas:
rgidas. Para limpiar, una tela de toalla . Seque suavemente los lquidos
. Nunca talle ninguna superficie mojada con agua. Limpie las gotas con una toalla de papel.
agresivamente o con presin que quedas con una tela limpia y Contine secando hasta que ya
excesiva. seca. Se pueden usar limpiadores no se pueda retirar ms
comerciales para vidrios, si es suciedad.
necesario, despus de limpiar el . Para suciedad slida, retire
vidrio interior con agua simple. tanta como sea posible antes de
aspirar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (113,1)

Cuidado del vehculo 10-113

Para limpiar: Si no se retira por completo la Nota: Empapar o satura la piel,


1. Sature una tela de color estable suciedad, puede ser necesario usar en especial piel perforada, as
libre de pelusas limpia con agua un limpiador comercial de tapicera como otras superficies interiores,
o agua mineral. Se recomienda o un removedor de manchas. Antes puede causar un dao
tela de microfibra para prevenir de usar un limpiador de tapicera o permanente. Limpie el exceso de
la transferencia de pelusa a la un eliminador de manchas humedad de estas superficies
tela o alfombra. disponible comercialmente, despus de limpiar y permita que
prubelo en una pequea rea sequen por s solas. Nunca use
2. Retire el exceso de humedad oculta para verificar la estabilidad calor, vapor, o removedores de
retorciendo suavemente hasta del color. Si ocurre la formacin de manchas. No use limpiadores que
que no gotee agua de la tela de un anillo, limpie la tela o alfombra contengan silicn o productos a
limpieza. completas. base de cera. Los limpiadores
3. Empiece en el borde exterior de Despus del proceso de limpieza, que contienen estos solventes
la mancha y suavemente frote se puede usar una toalla de papel pueden cambiar
hacia el centro. Gire la tela de para secar el exceso de humedad. permanentemente la apariencia y
limpieza a un rea limpia con sensacin de la piel o molduras
frecuencia para prevenir forzar Tablero de instrumentos, piel, suaves y no se recomiendan.
la suciedad dentro de la tela. vinil y otras superficies de No use limpiadores que
4. Contine tallando suavemente el plstico incrementen el brillo, en especial
rea sucia hasta que ya no haya Use una tela de microfibra suave sobre el tablero de instrumentos.
transferencia de color de la humedecida con agua para retirar El brillo reflejado puede disminuir la
suciedad a la tela de limpieza. polvo o suciedad suelta. Para una visibilidad a travs del parabrisas
limpieza ms minuciosa, use una bajo ciertas condiciones.
5. Si no se quita por completo,
utilice una solucin de jabn tela de microfibra suave
suave seguida de slo humedecida con una solucin de
bicarbonato o agua limpia. jabn suave.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (114,1)

10-114 Cuidado del vehculo

Nota: El uso de desodorantes de Siga estas directrices para el uso


aire puede causar dao ADVERTENCIA (cont.) adecuado de los tapetes.
permanente a las superficies de . Los tapetes incluidos como
plstico y pintadas. Si un de proporcionar la proteccin
adecuada. Limpie los cinturones equipo original fueron diseados
desodorante de aire entra en para el vehculo. Si los tapetes
contacto con la superficie de de seguridad solamente con
jabn suave y agua templada. requieren ser sustituidos, se
plstico o pintada en el vehculo, recomienda la compra de
squelo de inmediato y limpie tapetes certificados por GM. Los
con una tela suave humedecida
con una solucin de jabn suave.
Tapetes tapetes ajenos a GM pudieran
no encajar apropiadamente y
El dao causado por
desodorantes de aire no estar { ADVERTENCIA pudieran interferir con los
pedales del acelerador o freno.
cubierto por la garanta del Siempre verifique que los
vehculo. Si un tapete es de tamao
incorrecto o no es instalado tapetes no interfieran con los
Cuidado de los cinturones de adecuadamente, puede interferir pedales.
seguridad con el pedal del acelerador y/o . Use los tapetes con el lado
Mantenga los cinturones limpios y freno. La interferencia con los correcto hacia arriba. No los
secos. pedales puede provocar voltee.
aceleracin no intencional y/o . No coloque nada sobre el tapete
{ ADVERTENCIA distancias de frenado mayores
que pueden provocar choques y
del lado del conductor.

lesiones. Asegrese que el tapete


. Utilice solo un tapete en el lado
No blanquee ni tia los cinturones del conductor.
de seguridad. Eso puede no interfiera con los pedales.
debilitarlos severamente. En una
. No coloque un tapete sobre otro.
colisin pueden no ser capaces
(Contina)
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio y Lquidos, lubricantes y partes


recomendadas
Informacin general
mantenimiento Lquido y lubricantes Su vehculo representa una
inversin importante. Esta seccin
recomendados . . . . . . . . . . . . 11-13
Partes de reemplazo de describe el mantenimiento requerido
Informacin general mantenimiento . . . . . . . . . . . . 11-16 para el vehculo. Siga esta
Informacin general . . . . . . . . . . 11-1 programacin para ayudar a
Registros de mantenimiento proteger su vehculo contra gastos
Programa de mantenimiento Registros de de mantenimiento mayores debidos
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 11-17 a la negligencia o mantenimiento
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 11-3 inadecuado. Tambin podra ayudar
a mantener el valor del vehculo al
Servicios de aplicaciones venderlo. Es responsabilidad del
especiales propietario realizar todos los
Servicios de aplicaciones servicios de mantenimiento.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Su concesionario cuenta con
Mantenimiento y cuidados tcnicos especializados que pueden
adicionales realizar el mantenimiento adecuado
Mantenimiento y cuidados utilizando partes genuinas de
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 repuesto. Tambin cuenta con
herramientas y equipos
actualizados para obtener
diagnsticos rpidos y precisos.
Muchos concesionarios incluso
cuentan con horario extendido los
sbados, transporte de cortesa y
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

11-2 Servicio y mantenimiento

programacin de citas en lnea para La rotacin de llantas y los servicios


. Se conducen sobre superficies
ayudarle con sus necesidades de requeridos son responsabilidad del de caminos razonables, dentro
servicio. propietario del vehculo. Se de los lmites legales de manejo.
Su concesionario reconoce la recomienda llevar su vehculo al . Usan el combustible
importancia de brindarle servicios concesionario para que se realicen recomendado. Consulte
de mantenimiento y reparaciones a estos servicios cada 12,000 km/ Combustible recomendado en la
un precio competitivo. Con tcnicos 7,500 millas. El mantenimiento pgina 957.
especializados, el concesionario es adecuado del vehculo ayuda a
mantener el vehculo en buenas Consulte la informacin en la tabla
a quien debe acudir para de servicios de mantenimiento
mantenimiento de rutina como condiciones de operacin, mejora la
economa de combustible y reduce adicionales y normales requeridos.
cambios de aceite y rotaciones de
llantas, as como artculos de las emisiones. Los servicios adicionales requeridos
mantenimiento adicionales como Debido a las formas en que la gente y severos son para vehculos que:
llantas, frenos, bateras y plumas usa los vehculos, las necesidades . Se manejan normalmente sobre
limpiaparabrisas. de mantenimiento tambin varan. terrenos empinados o
Nota: Los daos causados por Podra requerir revisiones y montaosos.
mantenimiento inadecuado servicios ms a menudo. Los . Jalan un remolque con
podran conllevar reparaciones servicios adicionales requeridos y
frecuencia.
costosas, que podran no estar normales son para vehculos que:
. Se usan para manejo de alta
cubiertas por la garanta del . Llevan pasajeros y carga dentro
velocidad o competitivo.
vehculo. Los intervalos de de los lmites recomendados en
mantenimiento, verificaciones, la etiqueta de Informacin de . Se usan como vehculos de taxi,
inspecciones, niveles de fluidos y Llantas y Carga. Consulte polica o servicio de entregas.
lubricantes son importantes para Lmites de carga del vehculo en Consulte la informacin en la tabla
mantener el vehculo en buenas la pgina 918. de servicios de mantenimiento
condiciones de operacin adicionales y severos requeridos.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Servicio y mantenimiento 11-3

Programa de Cambio de aceite del motor


{ ADVERTENCIA Cuando se muestra el mensaje
El realizar trabajos de
mantenimiento CHANGE ENGINE OIL SOON
mantenimiento puede ser Revisiones y servicios del (Cambie pronto el aceite del motor),
peligroso y causar lesiones propietario. cambie el aceite y el filtro dentro de
graves. Slo realice el trabajo de los siguientes 1,000 km/600 millas.
mantenimiento si cuenta con la Al recargar combustible Cuando se conduce bajo las
informacin, herramientas y . Compruebe el nivel de aceite del mejores condiciones, el sistema de
equipos adecuados. Si no cuenta motor. Consulte Aceite de motor vida til del aceite del motor podra
con ellos, acuda con su en la pgina 109. no indicar que el vehculo requiera
servicio en ms de un ao. El aceite
distribuidor o concesionario para Una vez al mes del motor y el filtro deben cambiarse
que un tcnico calificado haga el
. Compruebe la presin de inflado al menos una vez al ao, y el
trabajo. Consulte Realizar usted sistema de duracin del aceite
mismo el mantenimiento en la de las llantas. Consulte Presin
de llantas en la pgina 1060. deber reiniciarse. Un tcnico
pgina 104. calificado en su concesionaria
. Inspeccione el desgaste de las puede realizar este trabajo. Si el
llantas. Consulte Inspeccin de sistema de vida til del aceite de
llantas en la pgina 1068. motor se reinicia accidentalmente,
. Compruebe el nivel del lquido d servicio al vehculo durante los
de lavado del parabrisas prximos 5,000 km /3,000 millas a
Consulte Lquido de lavado en la partir del ltimo servicio. Reinicie el
pgina 1028. sistema de duracin del aceite
cuando se cambie el aceite.
Consulte Sistema de duracin del
aceite del motor en la pgina 1012.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

11-4 Servicio y mantenimiento

Rotacin de las llantas y


. Inspeccione visualmente las . Inspeccione visualmente los
servicios requeridos cada plumas del limpiaparabrisas en componentes de la direccin,
busca de desgaste, suspensin y chass en busca
12,000 km/7,500 millas cuarteaduras y contaminacin. de partes daadas, sueltas o
Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la faltantes, o desgaste. Consulte
para el vehculo, y realice los pgina 10108. Reemplace las Cuidado exterior en la
siguientes servicios. Consulte plumas daadas o desgastadas. pgina 10108.
Rotacin de las llantas en la Consulte Cambio de la pluma . Compruebe los componentes
pgina 1068. limpiaparabrisas en la del sistema de sujecin.
. Combruebe el nivel de aceite del pgina 1037. Consulte Revisin del sistema
motor y el porcentaje de vida del . Compruebe la presin de inflado de seguridad en la pgina 322.
aceite. Si se requiere, cambie el de las llantas. Consulte Presin . Inspeccione visualmente el
aceite y el filtro, y reinicie el de llantas en la pgina 1060. sistema de combustible en
sistema de vida til del aceite. . Inspeccione el desgaste de las busca de daos o fugas.
Consulte Aceite de motor en la
llantas. Consulte Inspeccin de . Inspeccione visualmente el
pgina 109. Sistema de
llantas en la pgina 1068. sistema de escape y los
duracin del aceite del motor en
la pgina 1012. . Compruebe visualmente si hay escudos de calor en busca de
fugas de lquidos. partes daadas o sueltas.
. Compruebe el nivel de
refrigerante del motor Consulte . Inspeccione el Depurador/Filtro . Lubrique los componentes de la
Refrigerante del motor en la de aire Consulte Depurador/ carrocera. Consulte Cuidado
pgina 1021. Filtro de aire del motor en la exterior en la pgina 10108.
pgina 1018.
. Compruebe el nivel del lquido
de lavado del parabrisas . Inspeccione el sistema de
Consulte Lquido de lavado en la frenos.
pgina 1028.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Servicio y mantenimiento 11-5


. Compruebe el interruptor de . Compruebe el pedal del
ignicin. Consulte Revisin del acelerador para detectar daos,
interruptor del motor de exceso de esfuerzo o amarre
arranque en la pgina 1035. Sustituya si es necesario
. Compruebe la funcin de control . Inspeccione visualmente el
de bloqueo de la transmisin soporte neumtico, en busca de
automtica. Consulte Revisin desgaste, grietas u otros daos.
de la funcin de control del Revise la capacidad para abrir
bloqueo de cambio de la completamente del actuador
transmisin automtica en la Acuda a su concesionario si
pgina 1036. requiere servicio.
. Compruebe el bloqueo de
ignicin de la transmisin.
Consulte Revisin del bloqueo
de la transmisin del encendido
en la pgina 1036.
. Compruebe el freno de
estacionamiento y el mecanismo
de estacionamiento de la
transmisin automtica.
Consulte Revisin del freno y el
mecanismo de P
(estacionamiento) en la
pgina 1037.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

11-6 Servicio y mantenimiento


GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Servicio y mantenimiento 11-7

Notas al pie: programa de d) O cada cinco aos, lo que


mantenimiento normal y servicios suceda primero. Consulte Sistema
adicionales requeridos de enfriamiento en la pgina 1019.
a) Verifique las rutas, conexiones y e) O cada 10 aos, lo que suceda
condiciones de todas las lneas y primero. Inspeccione si hay
mangueras de combustible y cuarteaduras, daos o
vapores. Verifique que la vlvula de deshilachados excesivos;
purga funcione de manera reemplace si es necesario.
adecuada (si el vehculo cuenta con
una). Reemplcela si es necesario.
b) O cada cuatro aos, lo que
suceda primero.
c) No lave directamente con agua a
presin los sellos de salida de la
caja de transmisin. El agua a alta
presin puede traspasar los sellos y
contaminar el lquido de la caja de
transferencia El lquido contaminado
puede reducir la vida de la caja de
transferencia y debe cambiarse.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

11-8 Servicio y mantenimiento


GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Servicio y mantenimiento 11-9

Notas al pie: programa de d) O cada cinco aos, lo que Servicios de


mantenimiento severo y servicios suceda primero. Consulte Sistema
adicionales requeridos de enfriamiento en la pgina 1019. aplicaciones
a) Verifique las rutas, conexiones y e) O cada 10 aos, lo que suceda especiales
condiciones de todas las lneas y primero. Inspeccione si hay
mangueras de combustible y cuarteaduras, daos o
. Slo vehculos de uso comercial
vapores. Verifique que la vlvula de deshilachados excesivos; severo: Lubrique los
purga funcione de manera reemplace si es necesario. componentes del chasis cada
adecuada (si el vehculo cuenta con 5,000 km/3,000 millas
una). Reemplcela si es necesario. . Realice servicios de lavado al
b) O cada cuatro aos, lo que chasis una vez al ao
suceda primero.
c) No lave directamente con agua a
presin los sellos de salida de la
caja de transmisin. El agua a alta
presin puede traspasar los sellos y
contaminar el lquido de la caja de
transferencia El lquido contaminado
puede reducir la vida de la caja de
transferencia y debe cambiarse.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

11-10 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento y Batera Frenos


La batera suministra energa para Los frenos detienen el vehculo, y
cuidados adicionales arrancar el motor y operar los son cruciales para una conduccin
Su vehculo representa una accesorios elctricos adicionales. segura.
inversin importante y cuidarlo de . Para evitar fallas al arrancar el . Las seales de desgaste de los
manera adecuada puede ayudarle a vehculo, mantenga la batera frenos incluyen sonidos de
evitar futuras reparaciones con energa para arrancar chirridos, abrasin o rechinidos,
costosas. Para mantener el completa. o dificultad para detener el
desempeo del vehculo, es posible vehculo.
que requiera servicios de . Los tcnicos especializados de
mantenimiento adicionales. Se la concesionaria cuentan con . Los tcnicos especializados
recomienda que su concesionario equipos de diagnstico para tienen acceso a herramientas y
realice estos servicios: los tcnicos probar la batera y asegurar que equipo para inspeccionar los
especializados conocen su vehculo los cables y conexiones estn frenos y recomendar piezas de
mejor que nadie. Su concesionario libres de corrosin. alta calidad diseadas para el
tambin puede realizar una vehculo.
Bandas
evaluacin exhaustiva con una
inspeccin multi puntos para . Si las bandas suenan o
recomendar el momento en que su muestran seales de
vehculo requiera atencin. La cuarteaduras o roturas podran
siguiente lista tiene la intencin de requerir un cambio.
explicar los servicios y las . Los tcnicos especializados
condiciones que deben buscarse, pueden inspeccionar las bandas
que indican que se requiere un y recomendar su sustitucin
servicio. cuando sea necesario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Servicio y mantenimiento 11-11

Lquidos Mangueras Amortiguadores y suspensin


Los niveles adecuados de lquidos y Las mangueras transportan los Los amortiguadores y la suspensin
los lquidos adecuados protegen los lquidos y debe inspeccionarse ayudan a controlar el vehculo para
sistemas y componentes del regularmente en busca de roturas o una conduccin ms pareja.
vehculo. Consulte Lquidos y fugas. Con una inspeccin multi . Las seales de desgaste
lubricantes recomendados en la puntos, su concesionario puede incluyen vibracin del volante,
pgina 1113 para conocer los inspeccionar las mangueras y rebote o balanceo al frenar,
lquidos aprobados por GM. advertirle y requiere algn mayor distancia de frenado o
. Se deben revisar los niveles de reemplazo. desgaste disparejo de las
aceite del motor y del lquido Luces llantas.
limpiaparabrisas cada vez que . Como parte de la inspeccin
se rellena el tanque de Es importante que los faros, luces
traseras y luces de freno estn en multi puntos, los tcnicos
combustib.l especializados pueden
buen funcionamiento para poder ver
. Las luces del tablero de y ser visto en el camino. inspeccionar visualmente los
instrumentos podran amortiguadores y la suspensin
encenderse para indicar que los
. Las seales de que los faros en busca de fugas, sellos rotos
lquidos tienen un nivel bajo y necesitan atencin incluyen o daos, y pueden avisar
que necesitan rellenarse. atenuacin, falta de encendido, cuando requieran servicio.
roturas o daos. Las luces de
freno necesitan revisarse
peridicamente para asegurar
que encienden al frenar.
. Con una inspeccin multi
puntos, su concesionario puede
comprobar las luces y anotar
cualquier preocupacin.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

11-12 Servicio y mantenimiento

Llantas Cuidado del vehculo Parabrisas


Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto Por seguridad, apariencia y para
debidamente infladas, rotadas y del vehculo nuevo, puede obtener tener una mejor visin, mantenga el
balanceadas. El mantener las productos para su cuidado en su parabrisas limpio.
llantas puede ahorra dinero, concesionaria. Para informacin . Las seales de desgaste
combustible y reduce el riesgo de sobre como limpiar y proteger el incluyen rayones, cuarteaduras
falla en las mismas. interior y exterior del vehculo y astillados.
. Las seales de que las llantas consulte Cuidado interior en la
pgina 10111. Cuidado exterior en . Los tcnicos especializados en
necesitan reemplazarse incluyen la concesionaria pueden
tres o ms indicadores de la pgina 10108.
inspeccionar el parabrisas y
desgaste visibles, el ver Alineacin de las llantas recomendar el reemplazo
cordones o tela a travs del adecuado si es necesario.
hule, cuarteaduras o cortadas en La alineacin de las llantas es vital
el dibuoj o en la pared lateral, para asegurar que las llantas Plumas limpiadoras
o algn bulto en la llanta. tengan un desgaste y desempeo
ptimos. Las plumas limpiaparabrisas
. Los tcnicos especializados de necesitan limpiarse y mantenerse
la concesionaria pueden
. Las seales de que requieren en buen estado para proporcionar
inspeccionar y recomendar las alineacin pueden incluir jalarse una buena visin.
llantas adecuadas. Su hacia un lado, manejo
inadecuado del vehculo o . Las seales de desgaste
concesionario tambin puede incluyen el dejar marcas, no
proveer servicios de balanceo y desgaste inusual de las llantas.
limpiar todo el parabrisas o hule
llantas para asegurar una . Su concesionario cuenta con el roto o desgastado.
operacin adecuada del equipo adecuado para asegurar
vehculo a cualquier velocidad. la alineacin adecuada de las
. Los tcnicos especializados
llantas. pueden comprobar las plumas
Su concesionario vende y da
servicio a llantas de marcas del limpiaparabrisas y
conocidas. reemplazarlas cuando sea
necesario.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Servicio y mantenimiento 11-13

Lquidos, lubricantes y partes recomendadas


Lquido y lubricantes recomendados
Los lquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, nmero de parte o especificacin se pueden obtener
con su concesionario.
Uso Lquido/lubricante
Slo utilice aceite de motor con la especificacin dexos1, o equivalente,
Aceite mot o el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend
es el recomendado. Consulte Aceite de motor en la pgina 109.
Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte
Refrig motor
Refrigerante del motor en la pgina 1021.
Lquido de freno hidrulico DOT 3 (No. parte GM 12377967, en
Sistema de frenos hidrulico
Canad 89021320).
Lavaparabrisas Solvente lavador Optikleen
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canad 88901242) o
Guas del cable del freno de mano lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categora LB
o GC-LB.
Aceite de la direccin hidrulica GM (No. parte GM 89021184, en
Sistema de Direccin Hidrulica
Canad 89021186).
Transmisin automtica DEXRON-Lquido de transmisin automtica VI.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

11-14 Servicio y mantenimiento

Uso Lquido/lubricante
Lquido para transmisin manual (No. parte GM 89021806, en
Transmisin manual
Canad 89021807).
Lquido de embrague hidrulico (Parte GM No. 12345347; en
Sistema de embrague hidrulico
Canad, 10953517) o lquido de frenos DOT-3 equivalente.
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en
Cilindros de cerradura de llave
Canad 10953474).
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canad 88901242) o
Lubricacin de chasis lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categora LB
o GC-LB.
Lubricante sinttico para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677, en
Eje delantero y trasero
Canad 89021678).
Lquido para transmisin Synchromesh (Parte GM No. 12345349; en
Caja Transferencia
Canad, 10953465).
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canad 88901242) o
Ranura central de la transmisin
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categora LB
trasera y juntas universales
o GC-LB.
Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canad 88901242) o
Junta universal de velocidad
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categora LB
constante
o GC-LB.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Servicio y mantenimiento 11-15

Uso Lquido/lubricante
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 12346293, en Canad 992723)
secundario, pivotes, ancla de resorte o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categora LB
y trinquete de liberacin. o GC-LB.
Bisagras del cofre y las puertas,
pernos de las bisagras de las puertas
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en
de la carrocera, bisagra y
Canad 10953474).
articulacin de la puerta trasera y
bisagra de la tapa de combustible
Puntos de pivote de la manija
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en
exterior y bisagras de la puerta
Canad 10953474).
trasera
Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Acondicionamiento de burletes Canad 10953518) o Grasa de silicona dielctrica
(No. parte GM 12345579, en Canad 992887).
Grasa sinttica con tefln, Superlube
Ruidos del sellador de las puertas
(No. de parte GM: 12371287, 10953437 en Canad).
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

11-16 Servicio y mantenimiento

Partes de reemplazo de mantenimiento


Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, nmero de parte o especificacin se pueden obtener con su
distribuidor o concesionario.
Parte Nm. de Parte GM Nm. de Parte ACDelco
Limpiad/filtro aire motor 15942429 -
Filtro de aceite del motor
Motor 2.9 L L4 19210283 PF46
Motor 3.7 L L5 19210285 PF61
Motor 5.3 L V8 89017524 PF48
Bujas
Motores 2.9 L L4 y 3.7 L L5 12625058 41-103
Motor 5.3 L V8 12609877 41-985
Plumas limpiadoras
Lado del conductor - 55 cm (22") 10389562 -
Lado del pasajero - 48 cm (19") 10389563 -
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Servicio y mantenimiento 11-17

Registros de mantenimiento
Despus de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura
del odmetro, quin realiz el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odmetro
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

11-18 Servicio y mantenimiento

Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odmetro
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Servicio y mantenimiento 11-19

Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odmetro
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

11-20 Servicio y mantenimiento

Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odmetro
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Datos tcnicos 12-1

Datos tcnicos Identificacin del Identificacin Motor


Vehculo El octavo carcter en el VIN
corresponde al cdigo del motor.
Identificacin del Vehculo El cdigo identifica el motor del
Nmero de identificacin del Nmero de identificacin vehculo, sus especificaciones y
vehculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1 del vehculo (VIN) partes de repuesto. Consulte
Etiqueta de identificacin de "Especificaciones del Motor" bajo
las partes de servicio . . . . . . . 12-1 Capacidades y especificaciones en
la pgina 122 para el cdigo del
Datos del vehculo motor del vehculo.
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . 12-2
Ruta banda del motor . . . . . . . . 12-4
Etiqueta de identificacin
de las partes de servicio
Esta etiqueta, en el interior de la
guantera, contiene la siguiente
informacin:
. Nmero de Identificacin del
Vehculo (VIN).
El identificador legal se encuentra
. Designacin del modelo.
en la esquina delantera del panel de
instrumentos, en el lado izquierdo . Informacin de la pintura.
del vehculo. Se puede ver a travs
del parabrisas desde fuera del
. Opciones de produccin y
vehculo. El VIN tambin aparece equipos especiales.
en el Certificado del Vehculo y en No retire esta etiqueta del vehculo.
las etiquetas de Partes de Servicio
y certificado del ttulo y registro.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

12-2 Datos tcnicos

Datos del vehculo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades de conversin aproximadas se dan en unidades mtricas y sus conversiones en
unidades inglesas. Consulte Lquidos y lubricantes recomendados en la pgina 1113 para ms informacin.
Capacidades/especificaciones
Capacidades
Aplicacin Unidades mtricas Unidades inglesas
Para conocer la cantidad de carga del refrigerante
del sistema de aire acondicionado, consulte la
Refrigerante del aire acondicionado R134a etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
Consulte a su distribuidor o concesionario para
ms informacin.
Sistema de enfriamiento
Motor 2.9 L L4 9.8 L 10.4 qt
Motor 3.7 L L5 10.0 L 10.6 qt
Motor 5.3 L V8 13.0 L 13.7 qt
Aceite del motor con filtro
Motor 2.9 L L4 4.7 L 5.0 qt
Motor 3.7 L L5 5.7 L 6.0 qt
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Datos tcnicos 12-3

Capacidades/especificaciones (cont.)
Capacidades
Aplicacin Unidades mtricas Unidades inglesas
Motor 5.3 L V8 5.7 L 6.0 qt
Tanque de combustible 74 L 19.5 gal
Transmisin
Automtica (Desmontaje del crter y cambio de filtro) 4.7 L 5.0 qt
Manual - Traccin trasera (Vaciado y llenado) 2.2 L 2.3 qt
Manual - Traccin en las cuatro ruedas (Vaciado y
2.3 L 2.4 qt
llenado)
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas Al agregar, cercirese de llenar al nivel aproximado, conforme a las reco-
mendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido despus de llenar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

12-4 Datos tcnicos

Especificaciones del motor


Tipo Cdigo VIN Transmisin Calibracin de la buja
Automtica
2.9 L L4 9 1.01 mm (0.040 pulg)
Manual
3.7 L L5 E Automtica 1.01 mm (0.040 pulg)
5.3L V8 P Automtica 1.01 mm (0.040 pulg)

Ruta banda del motor

Motor 5.3 L
Motores 2.9 L y 3.7 L
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Informacin del cliente 13-1

Programacin de citas de
Informacin del servicio (EE.UU. y
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-23
Identificacin de la
cliente Canad) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa de transporte de
13-14 frecuencia del
radio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . 13-23
cortesa (EE.UU. y Declaracin de frecuencia de
Informacin del cliente Canad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-24
Procedimiento de satisfaccin Reparacin de dao por
del cliente (EE. UU. y accidentes (EE.UU. y
Canad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 Canad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Procedimiento de satisfaccin Info orde public servicio . . . . 13-19
del cliente (Mxico) . . . . . . . . 13-4 Elaboracin de informes sobre
Oficinas de asistencia al defectos de seguridad
cliente (EEUU y Canad) . . . 13-5
Reporta defectos de
Oficinas de asistencia al
seguridad al gobierno de
cliente (Mxico) . . . . . . . . . . . . 13-6
Estados Unidos . . . . . . . . . . . 13-20
Asistencia al cliente para
Reporta defectos de
usuarios de telfono con
seguridad al gobierno de
texto (TTY) (en EE.UU. y
Canad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21
Canad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Cmo informar defectos de
Centro en lnea del
seguridad a General
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21
Programa de reembolso de
movilidad de GM (EE.UU. y Grabacin de datos y
Canad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 privacidad del vehculo
Asistencia en el camino Grabacin de datos y
(EEUU y Canad) . . . . . . . . . . 13-8 privacidad del vehculo . . . . 13-21
Asistencia en el Camino Grabadoras de datos
(Mxico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-10 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

13-2 Informacin del cliente

Informacin del de ventas, de servicio o de


refacciones ya est al tanto del
izquierda del panel de
instrumentos que puede verse a
cliente asunto, contacte al propietario de su travs del parabrisas.
concesionario o al gerente general. . Nombre y ubicacin del
Procedimiento de PASO DOS: Si despus de concesionario
satisfaccin del cliente contactar a un miembro de la . Fecha de entrega del vehculo y
(EE. UU. y Canad) gerencia de su concesionario, sta kilometraje actual.
no parece poder resolver su
Su satisfaccin y su buena voluntad inquietud sin ayuda adicional, llame, Cuando contacte a GMC, tenga en
son importantes para su en los Estados Unidos, al cuenta que lo ms probable es que
concesionario y para GMC. 1-800-462-8782. En Canad llame su inquietud se resuelva en las
Normalmente, cualquier inquietud al centro de servicio para el cliente instalaciones del concesionario. Por
sobre una transaccin de venta o la de General Motors en Canad al eso sugerimos seguir primeramente
operacin del vehculo la resolvern 1-800-263-3777 (Ingls) o al el paso uno.
los departamentos de ventas o 1-800-263-7854 (Francs). PASO TRES: propietarios en
servicio del concesionario. A veces, Estados Unidos: Tanto General
Lo alentamos a llamar al nmero
sin embargo, a pesar de las Motors como su concesionario
gratuito para darle pronta atencin a
mejores intenciones de todos los estn comprometidos con garantizar
su consulta. Tenga disponible la
involucrados, pueden ocurrir su completa satisfaccin con el
siguiente informacin para
malentendidos. Si su inquietud no nuevo vehculo. Sin embargo,
proporcionrsela al representante
ha sido resuelta a su completa si contina estando insatisfecho
de atencin al cliente:
satisfaccin, se deben seguir los despus de seguir el procedimiento
siguientes pasos: . Nmero de identificacin del descrito en los pasos uno y dos,
vehculo (VIN) ste puede puede acudir a BBB Auto Line, el
PASO UNO: Discuta su inquietud
obtenerse del registro o programa estadounidense de
con un miembro de la gerencia del
matriculacin del vehculo, o de disputas comerciales relacionadas
concesionario. Normalmente, las
la placa en la parte superior con automviles, para hacer valer
inquietudes se resuelven con
rapidez a ese nivel. Si la gerencia sus derechos.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Informacin del cliente 13-3

El programa de BBB Auto Line, es Puede contactar al programa BBB PASO TRES: propietarios de
un programa administrado por el Auto Line en el siguiente nmero Canad: Si siente que sus
Consejo de oficinas de buenas telefnico gratuito o escribiendo a la inquietudes no han sido atendidas
prcticas comerciales para resolver siguiente direccin: despus de seguir el procedimiento
disputas respecto a reparaciones de BBB Auto Line Program descrito en los pasos uno y dos,
vehculos o la interpretacin de la Council of Better Business General Motors of Canada Limited
Garanta limitada para vehculos Bureaus, Inc. le informa que participa en un
nuevos fuera de los tribunales. 4200 Wilson Boulevard Programa de mediacin y arbitraje
Recurrir a este programa informal Suite 800 gratuito. General Motors of Canada
de resolucin de disputas puede Arlington, VA 22203-1838 Limited se ha comprometido al
serle til antes de completar una arbitraje de disputas de propietarios
accin legal, el uso del programa es Telfono: 1-800-955-5100 que involucren reclamaciones de
gratuito y su caso se atender www.dr.bbb.org/goauto servicios de vehculos relacionadas
generalmente dentro de los Este programa est disponible en con la fbrica. El programa
siguientes 40 das. Si no est de los 50 estados de EE. UU. y en el contempla el arbitraje imparcial de
acuerdo con la decisin que se Distrito de Columbia. La elegibilidad un tercero que revisa los hechos y
otorgue a su caso, puede est limitada por la antigedad del puede incluir una audiencia informal
rechazarla y proceder con cualquier vehculo, kilometraje y otros de arbitraje. El programa est
otro recurso disponible para obtener factores. General Motors se reserva diseado de manera que todo el
una solucin. el derecho de cambiar las proceso de resolucin de
limitaciones de elegibilidad o de controversias se complete en
descontinuar su participacin en aproximadamente 70 das, contados
este programa. desde el momento en que usted
entabla su queja hasta la resolucin
final. Creemos que nuestro
programa imparcial ofrece ventajas
sobre los tribunales en la mayora
de las jurisdicciones porque es
informal, rpido y gratuito.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

13-4 Informacin del cliente

Para mayor informacin respecto a Procedimiento de En una situacin normal, cualquier


la elegibilidad para el CAMVAP problema con la transaccin, venta
(plan canadiense de arbitraje de
satisfaccin del cliente o uso del vehculo debe ser
automotores), llame al nmero (Mxico) manejado por los departamentos de
gratuito 1-800-207-0685, o llame al ventas o servicio de su distribuidor.
Centro de servicio para el cliente de Empero, reconocemos que a pesar
General Motors, 1-800-263-3777 de las buenas intenciones de todas
(ingls), 1-800-263-7854 (francs), las partes involucradas, a veces
o escriba a: puede ocurrir un malentendido.
Mediation/Arbitration Program Si tiene algn problema que no
c/o Customer Care Centre haya sido manejado en forma
General Motors of Canada Limited Acept el plan de garanta satisfactoria por los medios
Mail Code: CA1-163-005 extendida? General Motors normales, le sugerimos los pasos
1908 Colonel Sam Drive recomienda este plan para siguientes:
Oshawa, Ontario L1H 8P7 complementar la garanta incluida PASO UNO
Telfono: 1-800-955-5100 en la compra del nuevo vehculo.
Explique su caso al agente de
La peticin debe estar acompaada Visite a su distribuidor para obtener servicio de su concesionario,
por el nmero de identificacin del ms detalles. gerente de servicio, agente de
vehculo (VIN). Procedimiento de asistencia al ventas del concesionario, o gerente
cliente de ventas, dependiendo de su caso.
La satisfaccin y preferencia de los Asegrese que todos tengan la
clientes son muy importantes para informacin necesaria. Ellos estn
su distribuidor y General Motors. interesados en su satisfaccin
continua.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Informacin del cliente 13-5

PASO DOS
. Kilometraje www.GMC.com
Si no est satisfecho, contacte al
. Fecha de entrega 1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782)
gerente general o al propietario de . Descripcin del problema 1-800-462-8583 (para Dispositivos
la concesionaria para solicitar su de telfono de texto [TTY])
ayuda. Si no pueden ayudarle a
. Nombre del concesionario Asistencia en el camino:
resolver su caso, solicteles que lo . Direccin del concesionario 1-888-881-3302
pongan en contacto con las Desde Puerto Rico:
Vea Oficinas de asistencia al cliente
personas adecuadas en General
(EEUU y Canad) en la 1-800-496-9992 (ingls)
Motors para obtener ayuda, si es
pgina 135. Oficinas de asistencia 1-800-496-9993 (espaol)
necesario.
al cliente (Mxico) en la pgina 136
PASO TRES para obtener ms informacin. Desde las Islas Vrgenes EE. UU.:
Si su caso no es resuelto en un 1-800-496-9994
plazo de tiempo razonable por su Oficinas de asistencia al
Canad
distribuidor, por favor llame al cliente (EEUU y Canad)
Centro de atencin al (CAC) de General Motors of Canada Limited
GMC alienta a los clientes a llamar Centro de servicio al cliente, Cdigo
General Motors, y proporcione la
al nmero gratuito para obtener de correo postal: CA1-163-005
informacin siguiente: asistencia. Sin embargo, si un 1908 Colonel Sam Drive
. Nombre cliente desea escribir o mandar un Oshawa, Ontario L1H 8P7
. Direccin correo electrnico a GMC, la carta www.gmc.ca
debe estar dirigida a:
. Nmero telefnico 1-800-263-3777 (ingls)
Estados Unidos 1-800-263-7854 (Francs)
. Ao modelo
Centro de asistencia al cliente de 1-800-263-3830 (para Dispositivos
. Marca GM de telfono de texto [TTY])
. Nmero de identificacin del P.O. Box 33172 Asistencia en el camino:
vehculo (VIN) Detroit, MI 48232-5172 1-800-268-6800
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

13-6 Informacin del cliente

Todas las ubicaciones en el Si tiene preguntas, puede enviar El Salvador


extranjero correos electrnicos al centro de
800-6273
asistencia a clientes (CAC) a
Por favor contacte a la unidad de cac.gmc@gm.com.
negocios de General Motors local.
Honduras
Mxico 800-0122-6101
Mxico, Centroamrica, islas y
pases del Caribe (excepto Desde la Ciudad de Mxico
Asistencia al cliente para
Puerto Rico e Islas Vrgenes) 5329-0812 usuarios de telfono con
General Motors de Mxico, S. de
R.L. de C.V.
Desde otras ubicaciones en texto (TTY) (en EE.UU. y
Mxico
Centro de atencin al cliente Canad).
Av. Ejercito Nacional #843 01-800-466-0812
Para atender a los clientes que son
Col. Granada Estados Unidos y Canad sordos, que tienen dificultades de
C.P. 11520, Mxico, D.F. audicin o habla y que usan
1-866-466-8191
01-800-466-0801 telfonos de texto (TTY), GMC tiene
Larga distancia: 011-52-53 29 0801 Costa Rica disponibles equipos TTY en su
Centro de asistencia al cliente.
00-800-052-1005 Cualquier usuario de TTY puede
Oficinas de asistencia al
Guatemala comunicarse con GMC marcando al
cliente (Mxico) 1-800-462-8583 (Estados Unidos).
Para contactar el centro de atencin 1-800-999-5252 Los usuarios de TTY en Canad
al cliente (CAC), use los nmeros Panam pueden marcar 1-800-263-3830.
de telfono que se listan en esta
seccin. La asistencia a clientes 00-800-052-0001
est disponible de lunes a viernes, Repblica Dominicana
de 08:00 a 20:00 horas, y los
sbados de 08:00 a 15:00 horas. 1-888-751-5301
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Informacin del cliente 13-7


. My Dealers (Mis
Centro en lnea del Otros enlaces tiles
Concesionarios): Guarde
propietario GMC: www.gmc.com detalles como direccin y
Mercanca de GMC: nmero telefnico para cada uno
Centro de propietarios de GMC de sus concesionarios de GM
www.gmccollection.com
(EE. UU.): preferidos.
www.gmcownercenter.com Centro de ayuda: www.gmc.com/
helpcenter . My Driveway (Mi acceso):
Informacin y servicios hechos a la Acceda a enlaces rpidos con
. Preguntas frecuentes
medida del cliente para su vehculo cotizaciones de refacciones y
especfico, todo en un sitio . Contctenos servicios, compruebe precios de
conveniente. compra venta de segunda mano
Mi GM Canad: www.gm.ca o programe una cita de servicio
. Manual digital del usuario,
informacin acerca de la My GM Canada es una seccin aadiendo los vehculos que
garanta y ms. protegida mediante contrasea de usted posee a su perfil de
www.gm.ca, donde usted puede acceso.
. Almacenamiento para los
guardar informacin sobre los . My Preferences (Mis
registros de mantenimiento y de vehculos GM, obtener ofertas
servicio en lnea. preferencias): Administre su
personalizadas y usar herramientas perfil y use herramientas y
. Localizador de concesionarios tiles y formas con gran facilidad. formas con gran facilidad.
GM para obtener servicios en Aqu estn algunos de los servicios
todo el pas. Para registrarse, visite la seccin
y herramientas valiosos a los cuales My GM.ca en www.gm.ca.
. Ofertas y privilegios exclusivos. tendr acceso:
. Recordatorios y avisos para su . My showroom (Mi sala de
vehculo especfico. exhibiciones): Busque y guarde
. Resmenes de ganancias de informacin sobre vehculos y
servicios para tarjeta habientes ofertas actuales en su rea.
de GM y OnStar.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

13-8 Informacin del cliente


. Nmero telefnico de en el que
Programa de reembolso General Motors of Canada tambin
se le puede contactar en su
tiene un programa de movilidad.
de movilidad de GM Llame al 1-800-GM-DRIVE ubicacin actual
(EE.UU. y Canad) (463-7483) para obtener ms . Ubicacin del vehculo
informacin. Usuarios de TTY
llamar al 1-800-263-3830
. Modelo, ao, color y nmero de
placa del vehculo
Asistencia en el camino . Lectura del odmetro, nmero
(EEUU y Canad) de identificacin del vehculo
(VIN) y fecha de entrega del
Para vehculos comprados en vehculo
EE.UU., llame al 1-888-881-3302;
Este programa est disponible para . Descripcin del problema
(Telfono de texto (TTY):
solicitantes calificados para el 1-888-889-2438).
reembolso de costos de equipo
Cobertura
adaptable elegible del mercado de Para vehculos comprados en Los servicios se proporcionan hasta
repuestos genricos requerido para Canad, llame al 1-800-268-6800. por 5 aos o 160,000 km (100,000
su vehculo, tal como controles El servicio est disponible las millas), lo que ocurra primero.
manuales o plataforma elevadora 24 horas, los 365 das del ao. En los Estados Unidos, cualquiera
de motoneta o silla de ruedas para que maneje el vehculo est
el vehculo. Llame para pedir asistencia
cubierto. En Canad, una persona
Para mayor informacin sobre la Cuando llame a Asistencia en el que maneje el vehculo sin permiso
oferta limitada visite Camino, tenga a la mano la del propietario no est cubierta.
www.gmmobility.com o llame al siguiente informacin:
La Asistencia en el camino no es
Centro de asistencia de movilidad . Su nombre, direccin y nmero parte de la Garanta limitada del
de GM al 1-800-323-9935. Usuarios de telfono de casa nuevo vehculo. GMC y General
de telfono de texto (TTY) llamar al Motors of Canada Limited se
1-800-833-9935. reservan el derecho de hacer
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Informacin del cliente 13-9

cualquier cambio o descontinuar el


. Remolque de emergencia . Servicio de rutas de viaje:
programa en cualquier momento y desde una carretera o Mapas detallados de
sin notificacin. autopista: Remolque hasta el Norteamrica, en caso de
concesionario GMC ms requerirse, con la ruta ms
GMC y General Motors of Canada cercano para servicio de directa o con la ruta ms
Limited se reservan el derecho a garanta o si el vehculo estuvo panormica. Tambin hay
limitar los servicios o el pago a involucrado en una colisin y no informacin adicional de viaje.
cualquier propietario o conductor si puede manejarse. Tambin se La entrega toma alrededor de
decidieran que las reclamaciones proporciona asistencia cuando el tres semanas.
se hacen con mucha frecuencia o si vehculo est atascado en
el mismo tipo de reclamacin se
. Asistencia y beneficios por
arena, lodo o nieve. interrupcin de viaje: Si su
realiza muchas veces.
. Cambio de llantas desinfladas: viaje se ve interrumpido debido
Servicios que se ofrecen Servicio para cambiar una llanta a una falla dentro de garanta,
. Entrega de combustible de desinflada con una llanta de los gastos derivados se podrn
emergencia: Entrega de refaccin. La llanta de refaccin, reembolsar durante el perodo
suficiente combustible para que en caso de tenerla, debe estar de garanta del tren motriz de
el vehculo llegue a la siguiente en buenas condiciones y 5 aos o 160,000 km
estacin de servicio. apropiadamente inflada. Es (100,000 millas). Las partidas
responsabilidad del propietario consideradas son: hotel,
. Servicio de cerrajero: El reparar o reemplazar la llanta si comidas y renta de automvil.
servicio para abrir el vehculo si no la cubre la garanta.
lo ha cerrado y no tiene la llave. Servicios que no se incluyen
Es posible abrir el vehculo va
. Arranque de batera con en Asistencia en el Camino
remota si usted tiene OnStar. cables: El servicio para pasar
corriente y arrancar una batera
. Remolque del vehculo al
Por razones de seguridad, el depsito municipal por
conductor debe presentar una descargada.
violaciones a la ley.
identificacin antes de recibir
este servicio. . Multas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

13-10 Informacin del cliente


. Montaje, desmontaje o cambio . Asistencia y beneficios por mano de obra por reparaciones
de llantas de nieve, cadenas u interrupcin de viaje: Para no cubiertas por la garanta son
otros dispositivos de traccin. calificar debe ser a ms de 250 responsabilidad del propietario.
. Remolque o servicios para km de donde comenz su viaje.
vehculos manejados en una General Motors of Canada Asistencia en el Camino
carretera o autopista que no Limited pide una autorizacin
previa, recibos originales (Mxico)
sean pblicas.
detallados y una copia de las Como propietario nuevo, su
Servicios especficos para los rdenes de reparacin. Una vez vehculo se inscribe
vehculos comprados en que se ha recibido la automticamente en un programa
Canad autorizacin, el asesor de de asistencia en el camino. Los
Asistencia en el Camino servicios estn disponibles sin costo
. Entrega de combustible: El ayudar a hacer los arreglos y le bajo los trminos y condiciones del
reembolso es de explicar cmo recibir el pago. programa. El programa de
aproximadamente $5 dlares
. Servicio alternativo: Si no se asistencia en el camino no es parte,
canadienses. La entrega de
puede proporcionar asistencia ni est incluido, en la cobertura
combustible disel podra estar
inmediatamente, el asesor de brindada por la garanta limitada del
restringida. No se suministra
Asistencia en el Camino podr vehculo.
propano ni otros combustibles a
travs de este servicio. autorizar que se obtenga el La asistencia en el camino
servicio local de asistencia en el proporciona asistencia al conductor
. Servicio de cerrajero: Se camino de emergencia. Usted y pasajeros al conducir el vehculo
requiere la matriculacin del recibir un pago de hasta $100 dentro de su ciudad de residencia o
vehculo. despus de enviar el recibo cualquier camino en Mxico,
. Servicio de rutas de viaje: original a Asistencia en el Estados Unidos y Canad. Los
Lmite de seis solicitudes Camino. Las fallas mecnicas servicios estn sujetos a las
por ao. estn cubiertas, sin embargo, limitaciones descritas en las
cualquier costo de refacciones y siguientes pginas. La cobertura del
programa vara por pas.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Informacin del cliente 13-11

La asistencia en el camino est limitado a la transferencia del


. *Asistencia para la ubicacin
disponible 24 horas al da, 365 das vehculo a las instalaciones de de concesionarias :
del ao. reparacin. Informacin relativa a las
direcciones y nmeros de
Este programa caduca a los dos . Entrega de combustible de telfono de las concesionarias
aos de haber facturado el emergencia : Entrega de de GMC.
vehculo, independientemente del suficiente combustible para que
kilometraje del vehculo y los el vehculo llegue a la siguiente
. Remolque de emergencia:
cambios de propietario. estacin de servicio. Remolque hacia el servicio de
garanta ms cercano si el
Para ms informacin sobre la . Servicio de cerrajero: El vehculo no puede ser
renovacin de este programa y el servicio para abrir el vehculo si conducido.
final de su vigencia, pngase en lo ha cerrado y no tiene la llave.
contacto con el Centro de asistencia Si el vehculo se ve involucrado
. Arranque de batera con en un accidente durante un
al cliente de GMC en el cables: El servicio para pasar
01-800-466-0801. crimen, una infraccin
corriente y arrancar una batera administrativa, o alguna
Servicios que se ofrecen descargada. infraccin de las reglas de
. Cambio de llantas desinfladas: . *Mensajes de emergencia : trnsito, el servicio de asistencia
Si no puede cambiar una llanta Transmisin de mensajes en el camino no brindar
pochada, el servicio de telefnicos urgentes. asistencia. Cuando el vehculo
asistencia en el camino no est accesible para ser
. *Llamadas de emergencia:
proporcionar servicio de gra remolcado, todas las maniobras
Llamada a servicios de
hasta la concesionaria GMC requeridas para acceder ser a
emergencia.
ms cercana. Es expensas del propietario.
responsabilidad del propietario
pagar la reparacin o reemplazo
de la llanta. Este servicio est
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

13-12 Informacin del cliente

Si el vehculo est en otra


. *Interrupcin del viaje : Este Se proveer un auto rentado
ciudad fuera de su residencia, el servicio se le proporciona si no durante hasta dos das, y el
servicio de asistencia en el puede continuar utilizando su vehculo debe regresarse al
camino se limitar a mover el vehculo durante su viaje, y no destino original, excluyendo
vehculo al concesionario ms es posible realizar la reparacin vehculos con capacidad de
cercano. Si desea llevar el en una concesionaria GMC el carga mayor a 3.5 toneladas.
vehculo a otra concesionaria, mismo da, requiriendo que el
vehculo se quede en la Transporte de cortesa: Si
se le pedir que cubra la prefiere continuar su viaje hacia
diferencia de costo al momento concesionaria durante una
noche o ms. Si esto sucede, el destino planeado o volver a
del transporte. su lugar de residencia, y el viaje
adems de los servicios
Si el vehculo no puede ser previamente enumerados y requiere de ms de 8 horas de
recibido por la concesionaria previa confirmacin con la manejo en carretera, se
GMC ms cercana debido a concesionaria, puede elegir arreglar el transporte para el
conflictos de horarios, el entre las siguientes alternativas, conductor y los pasajeros en
vehiculo ser llevado a un lugar dentro de los lmites autobs de primera clase o
seguro, donde permanecer establecidos en las guas del vuelo en clase turista hacia el
hasta 48 horas, hasta que servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en
pueda llevarse a la camino. Si el costo excede el el camino, dependiendo de la
concesionaria. Si los costos de monto autorizado para estos disponibilidad. Pueden aplicar
almacenamiento exceden la servicios, deber pagar la restricciones dependiendo de las
cantidad autorizada, el diferencia al momento del especificaciones del vehculo.
propietario es responsable de servicio. Si est en la carretera, se le
pagar la diferencia al momento dar el servicio de taxi a la
del servicio. Pngase en El servicio de asistencia en el
camino har arreglos para una estacin de autobuses o
contacto con el servicio de aeropuerto ms cercano.
asistencia en el camino para estada en hotel para todos los
obtener informacin sobre los ocupantes del vehculo durante
montos autorizados. hasta dos noches.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Informacin del cliente 13-13


. *Transporte de cortesa para Servicios que no se incluyen en
. Actos de terrorismo, tumultos o
recoger el vehculo : Asistencia en el Camino acciones de la polica y fuerzas
Transporte para recoger el armadas que eviten brindar los
vehculo despus de completar Asistencia en el camino no cubre ni servicios en el tiempo adecuado.
las reparaciones. Una vez que el reembolsa los servicios siguientes:
. El servicio de comidas, bebidas,
concesionario haya informado . Los eventos causados por llamadas u otros costos extra.
que el vehculo est reparado, el fraudes o mala fe del conductor. Los costos de alojamiento
servicio de asistencia en el aplican slo para Mxico, en los
. Inmovilizacin de vehculos
camino proveer un servicio de trminos y condiciones del
debido a circunstancias de
ida en autobs o aerolnea programa de asistencia en el
fuerza mayor o no previsibles,
comercial (sujeto a camino.
como fenmenos naturales de
disponibilidad) para la persona
naturaleza extraordinaria, . Cualquier dao al vehculo no
designada por usted, para
temblores, erupciones intencional, derivado de los
recoger el vehculo en la
volcnicas y otras tormentas tipo servicios provistos.
concesionaria si no se
cicln.
encuentran en la misma ciudad . El costo de la gra al elegir un
que la misma. . Inmovilizacin del vehculo concesionario GMC que est
debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento
*Estos servicios no se proporcionan
de accidentes causados por el temporal para el vehculo
para residentes de EE.UU o
conductor del vehculo o descompuesto.
Canad. El pago de todos los
terceros. Esto incluye cualquier
servicios proporcionados en EE.UU. . El costo de las maniobras
suceso que cause lesiones
o Canad es responsabilidad del requeridas para llegar al
fsicas al vehculo o los
propietario, y asistencia en el vehculo cuando no est
ocupantes provocadas por
camino reembolsar dichos gastos. accesible para remolcarlo.
fuerzas externas.
. El costo de la gasolina provista.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

13-14 Informacin del cliente

Los costos de reparacin de rutina Canad Si el vehculo no puede


del vehculo no estn cubiertos por 1-800-268-6800 programarse inmediatamente en el
el programa de asistencia en el departamento de servicio, siga
camino. Para ms informacin, Correo electrnico manejndolo hasta que pueda
consulte la garanta de su vehculo. asistencia.GMC@gm.com programarse para servicio, a menos
que, por supuesto, el problema est
Contacto con Asistencia en el GMC se reserva el derecho de relacionado con la seguridad.
camino. hacer cualquier cambio o Si este es el caso, por favor llame a
Los servicios de asistencia en el descontinuar el programa de su concesionario, infrmele sobre
camino se proporcionan sin costo Servicio de asistencia en el camino esto y pida instrucciones,
para usted y estn disponibles las en cualquier momento, sin previa
notificacin. Si su concesionario le pide que
24 horas, los 365 das del ao. Los
lleve el vehculo a servicio, deber
costos slo se generan en hacerlo lo ms temprano posible
situaciones que exceden los lmites Programacin de citas de para que la reparacin se haga el
del programa; algunos de los cuales servicio (EE.UU. y mimo da.
estn listados en esta seccin.
Canad)
Para contactar la asistencia en el
Cuando el vehculo requiera
Programa de transporte
camino por telfono, use los
nmeros que se listan a servicio incluido en la garanta, de cortesa (EE.UU. y
continuacin: contacte a su concesionario y Canad)
solicite una cita. Al programar una
Mxico cita de servicio y avisarle a su Para enriquecer su experiencia
asesor de servicio sobre sus como propietario, nosotros y
01-800-466-0801 nuestros concesionarios
necesidades de transporte, su
Estados Unidos concesionario puede ayudar a participantes estamos orgullosos de
minimizar sus inconvenientes. ofrecer transporte de cortesa, un
1-866-466-8902 programa de apoyo al cliente para
vehculos "defensa a defensa"
(perodo de cobertura base de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Informacin del cliente 13-15

garanta en Canad), garanta Opciones de transporte Transporte pblico o reembolso


extendida de tren motriz y garantas de gasolina
El servicio de garanta puede
especficas hbridas tanto en Si el vehculo requiere reparaciones
completarse generalmente mientras
Estados Unidos como en Canad. de garanta de la noche a la
espera. Sin embargo, si no puede
Existen varias opciones de esperar, GM lo ayuda a minimizar maana y utiliza el transporte
transporte de cortesa para ayudarle las molestias al ofrecerle varias pblico en vez del servicio de
a reducir cualquier inconveniencia opciones de transporte. Segn las enlace del concesionario, los gastos
cuando se requieran reparaciones circunstancias, su concesionario deben comprobarse con recibos
de garanta. puede ofrecerle una de las originales y se cubrirn hasta la
El transporte de cortesa no es siguientes opciones: cantidad mxima permitida por GM
parte de la garanta limitada para para el servicio de enlace.
Servicio de enlace Adicionalmente, para los clientes de
vehculos nuevos. Un folleto
separado titulado "Garanta e El servicio de enlace es el medio los Estados Unidos, si usted
informacin sobre asistencia para el principal de ofrecer transporte de acordara el transporte a travs de
propietario" que se proporciona con cortesa. Es posible que los un amigo o familiar, podr recibir
cada vehculo nuevo proporciona concesionarios le proporcionen un reembolso limitado por gastos de
informacin detallada sobre la servicio de enlace para llevarlo a su gasolina razonables. Las cantidades
cobertura de la garanta. destino con interrupcin mnima de reclamadas deben reflejar costos
su programa diario. Esto incluye reales y comprobarse con recibos
servicio de enlace de ida o redondo originales. Visite a su concesionario
dentro de parmetros razonables de para obtener informacin sobre las
tiempo y distancia en el rea de su cantidades de asignacin para el
concesionario. reembolso de combustible u otros
costos de transporte.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

13-16 Informacin del cliente

Vehculo rentado de cortesa Informacin adicional del Reparacin de dao por


Su concesionario puede hacer los programa accidentes (EE.UU. y
arreglos para proporcionarle un Todas las opciones del programa, Canad)
vehculo rentado de cortesa o tales como servicio de enlace,
reembolsarle un vehculo rentado podran no estar disponibles en Si su vehculo est involucrado en
que usted obtenga si su vehculo se todos los concesionarios. Por favor una colisin y se daa, asegrese
retiene para una reparacin de contacte a su concesionario para de que un tcnico cualificado lo
garanta durante la noche. obtener informacin especfica repare, utilice el equipo adecuado y
El reembolso de la renta estar sobre la disponibilidad. Todos los emplee refacciones de calidad. Las
limitado y debe comprobarse con acuerdos de transporte de cortesa reparaciones mal hechas tras una
recibos originales. Esto requiere los administrar el personal colisin, disminuyen el valor de
que usted firme y llene un acuerdo adecuado del concesionario. reventa del vehculo y la seguridad
de renta y cumpla con los requisitos puede verse comprometida en
estatales o provinciales, locales y General Motors se reserva el colisiones subsiguientes.
del proveedor del vehculo en renta. derecho a modificar, cambiar o
Los requisitos varan y pueden descontinuar unilateralmente el Refacciones de colisin
incluir: edad mnima, cobertura de transporte de cortesa en cualquier Las refacciones de colisin de GM
seguro, tarjeta de crdito, etc. Usted momento y a resolver todos los genuinas son aquellas hechas con
es responsable de los cargos de asuntos de elegibilidad de los mismos materiales y mtodos de
uso de combustible y puede reclamacin de conformidad con los construccin que las partes con las
tambin ser responsable de trminos y condiciones descritos en cuales fue fabricado originalmente
impuestos, gravmenes, tarifas de este documento, a su exclusiva su vehculo. Las refacciones de
uso, kilometraje adicional o uso del discrecin. colisin de GM genuinas son su
vehculo de renta ms all de la mejor opcin para asegurar que la
terminacin de la reparacin. apariencia, durabilidad y seguridad
Podra no ser posible proporcionarle de su vehculo se preserven. El uso
un vehculo parecido al suyo como
renta de cortesa.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Informacin del cliente 13-17

de refacciones GM genuinas puede pueden no haberse probado para su Seguro del vehculo
ayudar a mantener su garanta vehculo. En consecuencia, estas
Proteja su inversin en su vehculo
limitada para vehculos nuevos GM. refacciones pueden no adaptarse
GM con cobertura extensa de
Las refacciones de equipo original con eficiencia, exhibir problemas
seguro por colisin. Existen
recicladas tambin pueden usarse prematuros de durabilidad o
diferencias significativas en la
para la reparacin. Estas corrosin y pueden no funcionar
calidad de la cobertura otorgada por
refacciones se obtienen usualmente adecuadamente en colisiones
varios trminos de plizas de
de vehculos que fueron prdida subsiguientes. Las refacciones no
seguros. Muchas plizas de
total en colisiones anteriores. En la estn cubiertas por su garanta
seguros proveen proteccin
mayora de los casos, las limitada para vehculos nuevos GM,
reducida a su vehculo GM
refacciones que se reciclan son de y cualquier falla relacionada no est
limitando la compensacin de
secciones intactas del vehculo. cubierta por la garanta.
reparaciones de daos usando
Una refaccin GM de equipo Taller refacciones de colisin genricas.
original reciclada puede ser una Algunas empresas aseguradoras no
opcin aceptable para mantener la GM tambin recomienda que elija especifican las refacciones de
apariencia diseada originalmente un taller que cumpla con sus colisin genricas. Cuando compre
de su vehculo y el desempeo de necesidades antes de que necesite un seguro, recomendamos que se
seguridad, sin embargo, la historia hacer reparaciones por colisin. Su cerciore de que su vehculo se
de estas refacciones no se conoce. concesionario puede tener un reparar con refacciones de colisin
Tales refacciones no estn centro de reparacin de colisiones de equipo original GM. Si tal
cubiertas por su garanta limitada con tcnicos capacitados por GM y cobertura de seguro no est
para vehculos nuevos GM, y equipo de ltima tecnologa, disponible por parte de su
cualquier falla relacionada no est o puede recomendar un centro de aseguradora actual, considere
cubierta por la garanta. reparacin de colisiones que tenga cambiar a otra aseguradora.
tcnicos capacitados por GM y
Las refacciones de colisin equipo comparable.
genricas tambin estn
disponibles. Estas son fabricadas
por empresas diferentes a GM y
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

13-18 Informacin del cliente

Si su vehculo est arrendado, la Para obtener ms informacin sobre Elija un taller acreditado que use
compaa de arrendamiento podra el remolque de emergencia, vea refacciones de reemplazo de
solicitarle que contrate un seguro Asistencia en el camino (EEUU y calidad. Vea el tema "Refacciones
que garantice reparaciones con Canad) en la pgina 138. de colisin" ms arriba en esta
refacciones del fabricante de equipo Asistencia en el Camino (Mxico) seccin.
original (OEM) GM genuinas. Lea en la pgina 1310. Si la bolsa de aire se infla, vea
su contrato de arrendamiento Reuna la siguiente informacin: Qu ver despus de que se infla
cuidadosamente dado que se le una bolsa de aire? en la
podra cobrar al final de su . Nombre del conductor, direccin
y nmero de telfono pgina 329.
arrendamiento por reparaciones de
mala calidad. . Nmero de licencia del Administracin del proceso de
En caso de colisin conductor reparacin de daos del
. Nombre del propietario, vehculo
Si hay un lesionado, llame a los
servicios de emergencia para pedir direccin y nmero de telfono En el caso de que su vehculo
ayuda. No deje la escena de la . Nmero de matrcula del requiera reparaciones por daos,
colisin hasta que todos los asuntos vehculo. GM recomienda que usted participe
se hayan atendido. Mueva el activamente en su reparacin.
. Marca, modelo y ao del
vehculo solamente si su posicin lo Si tiene un taller preferido, lleve su
vehculo. vehculo o remlquelo hasta all.
pone a usted en peligro o si un
oficial de polica le pide que lo . Nmero de identificacin del Especifique al personal del taller
mueva. vehculo (VIN) que cualquier refaccin de colisin
requerida sea original, ya sean
D solamente la informacin . Compaa aseguradora y refacciones nuevas genuinas GM o
necesaria a la polica u otras partes nmero de pliza. refacciones originales recicladas
involucradas en la colisin. . Descripcin general del dao al GM. Recuerde, las refacciones
otro vehculo. recicladas no estarn cubiertas por
su garanta del vehculo GM.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Informacin del cliente 13-19

El seguro pagar la factura de la de reparacin y refacciones en Informacin del propietario


reparacin pero ser usted quien tanto el costo se mantenga dentro
Las publicaciones del propietario se
deba lidiar con ella. Dependiendo de lmites razonables.
escriben especficamente para los
de los lmites de su pliza, su
dueos y estn proyectadas para
compaa de seguros puede Info orde public servicio suministrar informacin operacional
inicialmente tasar la reparacin
Manuales de servicio bsica sobre el vehculo. El Manual
usando refacciones genricas.
de propietario incluye el Programa
Discuta esto con su profesional de Los manuales de servicio tienen la de mantenimiento para todos los
reparacin e insista en que sean informacin de diagnstico y modelos.
refacciones GM genuinas. reparacin de: motores,
Recuerde que si su vehculo est transmisin, eje, suspensin, Carpeta: incluye un portafolio,
arrendado usted puede estar frenos, equipo elctrico, direccin, manual del propietario y folleto de
obligado a reparar el vehculo con carrocera, etc. garanta.
refacciones GM genuinas, an si su PRECIO DE VENTA AL MENUDEO:
cobertura del seguro no paga el Boletines de servicio 35.00 USD ms gastos de
costo completo. Los boletines de servicio dan administracin y de envo.
Si la compaa aseguradora de la informacin adicional de servicio Sin carpeta: Slo manual de
otra parte es la que paga por las tcnico necesaria para dar servicio propietario.
reparaciones, usted no est sabiamente a los vehculos y
obligado a aceptar una valuacin de camiones de General Motors. Cada PRECIO DE VENTA AL MENUDEO:
reparacin basada en los lmites de boletn contiene instrucciones para 25.00 USD ms gastos de
reparacin de la pliza de colisin ayudar en el diagnstico y servicio administracin y de envo.
de la compaa, dado que usted no de su vehculo.
Modelos actuales y anteriores
tiene lmites contractuales con dicha
compaa. En tales casos, usted Los boletines de servicio tcnico y
puede tener control de las opciones los manuales estn disponibles
para los vehculos GM de modelos
actuales y anteriores.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

13-20 Informacin del cliente

HAGA SU PEDIDO EN EL Elaboracin de remedio. Sin embargo, NHTSA


NMERO GRATUITO: no puede involucrarse en
1-800-551-4123 lunes-viernes informes sobre problemas individuales entre
8:00 a. m.-6:00 p. m. (GMT -5:00)
defectos de seguridad usted, su concesionario o
Para pedidos con tarjeta de crdito General Motors.
(VISA, MasterCard, Discover), visite Reporta defectos de
Helm, Inc. en: www.helminc.com. Para ponerse en contacto con
seguridad al gobierno de NHTSA, puede llamar la lnea
O escriba a: directa de seguridad vehicular
Estados Unidos
Helm, Incorporated sin cargo al 1-888-327-4236
P.O. Box 07130 Si usted considera que su (TTY: 1-800-424-9153); visite
Detroit, MI 48207 vehculo tiene un defecto que http://www.safercar.gov; o
pudiera ocasionar una colisin o escriba a:
Los precios estn sujetos a cambios
sin previo aviso y sin incurrir en bien pudiera causar lesiones o
muerte, deber informar Administrator, NHTSA
obligacin alguna por nuestra parte.
inmediatamente a la NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, S.E.
Tiempo de entrega indeterminado.
Administracin Nacional para la Washington, D.C. 20590
Todos los precios de la lista
estn cotizados en dlares
Seguridad del Trfico en Puede obtener informacin
estadounidenses. Emita cheques en Autopistas (Estados Unidos), adicional sobre la seguridad
dlares americanos. adems de a General Motors. de vehculos automotores
Si la NHTSA recibe quejas visitando la pgina
similares, abrir una http://www.safercar.gov.
investigacin y si sta encuentra
que existe un defecto de
seguridad en un grupo de
vehculos podr ordenar una
campaa de retirada y de
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Informacin del cliente 13-21

Reporta defectos de Cmo informar defectos Grabacin de datos y


seguridad al gobierno de de seguridad a General privacidad del
Canad Motors vehculo
Si vive en Canad y cree que el Adems de notificar a la NHTSA
vehculo tiene un defecto de (o Transport Canada) en una Este vehculo GM tiene una
seguridad, notifique inmediatamente situacin como esta, por favor cantidad de computadoras
a Transport Canada, y notifquelo notifquelo tambin a General sofisticadas que registran
tambin a General Motors of Motors. informacin sobre el desempeo del
Canada Limited. Llame a Transport vehculo y cmo se maneja. Por
Llame al 1-800-GMC-8782 ejemplo, el vehculo usa mdulos
Canada al 1-800-333-0510 o (1-800-462-8782), o escriba:
escriba a: de computadora para monitorear y
Centro de asistencia al cliente de controlar el desempeo del motor y
Transport Canada GM la transmisin, para monitorear las
Road Safety Branch P.O. Box 33172 condiciones para el despliegue de
80 rue Noel Detroit, MI 48232-5172 la bolsa de aire y para desplegar las
Gatineau, QC J8Z 0A1 bolsas de aire en una colisin y,
En Canad, llame al si est equipado, para suministrar
1-800-263-3777 (Ingls) o al frenado antibloqueo y ayudar al
1-800-263-7854 (Francs), conductor a controlar su vehculo.
o escriba a:
General Motors of Canada Limited
Centro de servicio al cliente, Cdigo
de correo postal: CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

13-22 Informacin del cliente


. Cunto estaba presionando el
Estos mdulos pueden almacenar Grabadoras de datos conductor el acelerador o pedal
datos para ayudar a su tcnico a
dar servicio a su vehculo. Algunos
eventos del freno, en caso de haberlo
mdulos pueden almacenar tambin Este vehculo tiene un registrador hecho.
datos sobre cmo usted opera el de datos de eventos (EDR). . A qu velocidad viajaba el
vehculo, tal como la tasa de El objetivo principal de un EDR es vehculo.
consumo de combustible o registrar en ciertas situaciones de
velocidad promedio. Estos mdulos colisin o parecidas a las de una Estos datos pueden ayudar a
pueden tambin retener las colisin, tales como un despliegue proveer una mejor comprensin de
preferencias personales del de la bolsa de aire o un impacto con las circunstancias en las cuales
propietario, como ajustes de radio, un obstculo de la carretera, los ocurren colisiones y lesiones.
posiciones de asiento y ajustes de datos que ayudarn a entender Importante: Los datos EDR se
temperatura. cmo funcionaron los sistemas del registran solamente si ocurre una
vehculo. El EDR est diseado situacin de colisin importante.
para registrar los datos relacionados El EDR no registra datos bajo
con los sistemas de dinmica y condiciones normales de manejo y
seguridad del vehculo por un tampoco datos personales (por
perodo corto de tiempo, ejemplo: nombre, gnero, edad y
usualmente 30 segundos o menos. ubicacin de la colisin). Sin
El EDR en este vehculo est embargo, otros organismo, tales
diseado para registrar datos como las fuerzas y cuerpos de
tales como: seguridad, podran combinar los
. Cmo operaban diversos datos EDR con el tipo de datos de
sistemas en el vehculo. identificacin personal adquiridos
rutinariamente durante la
. Si los cinturones de seguridad investigacin de una colisin.
del conductor y pasajero
estaban abrochados o no.
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Informacin del cliente 13-23

Para leer los datos registrados por necesario y que los datos no estn Identificacin de la
un EDR se requiere de equipo ligados a un vehculo o propietario
especial y se necesita acceder al especfico.
frecuencia del
vehculo o al EDR. Adems del radio (RFID)
fabricante del vehculo, otros OnStar La tecnologa RFID se usa en
organismos como las fuerzas y algunos vehculos para funciones
cuerpos de seguridad que tienen el Si el vehculo est equipado con un
sistema activo OnStar, este sistema tales como el monitoreo de la
equipo especial pueden leer la presin de llantas y seguridad del
informacin si tienen acceso al tambin puede registrar datos en
una colisin o en situaciones sistema de encendido as como en
vehculo o al EDR. torno a las facilidades tales como
cercanas a una colisin. Los
GM no acceder a estos datos ni Trminos y condiciones de OnStar mando a distancia para abrir y
los compartir con otros a menos proporcionan informacin sobre cerrar la puerta y arrancar, y
que sea con el consentimiento del recoleccin y uso de datos y estn transmisores dentro del vehculo
propietario del vehculo o, si el disponibles en el equipo que se para el control remoto de puertas de
vehculo est arrendado, con el encuentra en la guantera, en cocheras. La tecnologa RFID en
consentimiento del arrendatario; en www.onstar.ca (Canad) o vehculos GM no usa o registra
respuesta a una peticin oficial por informacin personal ni enlaza con
presionando el botn Q y hablando
la polica u oficina de gobierno ningn otro sistema GM que
con un asesor. contenga informacin personal.
similar; como parte de la defensa de
litigio de GM a travs del proceso
de descubrimiento; o segn lo
requiera la ley. Los datos que GM
recolecta o recibe pueden usarse
tambin para fines de investigacin
de GM o pueden ponerse a
disposicin a terceros para fines de
investigacin, siempre que sea
GMC Canyon Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

13-24 Informacin del cliente

Declaracin de frecuencia
de radio
Este vehculo tiene sistemas que
operan en una frecuencia de radio
que cumple con la seccin 15 de
las regulaciones de la Comisin
Federal de Comunicaciones (FCC)
y con los Estndares de la Industria
de Canad RSS-GEN/210/220/310.
La operacin est sujeta a los dos
condiciones siguientes:
1. El dispositivo no debe causar
interferencia daina.
2. El dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia,
incluyendo la interferencia que
pudiera causar una operacin
indeseada del dispositivo.
Los cambios o modificaciones a
cualquiera de estos sistemas por
talleres que no estn autorizadas
podra anular la autorizacin para
utilizar este equipo.
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (1,1)

NDICE i-1

A Almacenamiento trasero . . . . . . . . 4-2 Asientos delanteros con


Anclajes inferiores y calefaccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Accesorios y modificaciones . . . 10-3
sujetadores para nios Asientos Traseros . . . . . . . . 3-9, 3-10
Aceite
(Sistema de CIERRE) . . . . . . . . 3-50 Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . 13-6
Luz de presin . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Antena Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5, 13-6
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . .7-16 Usuarios de telfonos de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Antirrobo texto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Sistema Life de aceite
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-10 Automtica
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Arranque de puenteo . . . . . . . . . 10-97 CIERRES PTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Aceite de motor
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 9-28 Automtico
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Asentamiento, vehculo Sistema de faros delanteros . . . 6-3
Aceite del motor
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Sistema Life . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Asentar el vehculo nuevo . . . . . 9-26 B
Asientos Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Luz del sistema de frenos . . . .5-17
Ajuste del soporte lumbar, Administracin de Carga . . . . . . 6-8
Precaucin y Peligro . . . . . . . . . . . . .iv
delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Arranque de puenteo . . . . . . . 10-97
Advertencia de la Propuesta
Ajuste elctrico, delante . . . . . . . 3-4 Mensajes de voltaje y
65, California . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Advertencias
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Proteccin de la carga . . . . . . . . . 6-9
Luces de advertencia . . . . . . . . . . 6-4
Delanteros con calefaccin . . . . 3-8 Bebs y nios pequeos,
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . 3-5
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 3-6 sistemas de retencin
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . 3-5
TRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9, 3-10 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Ajustes
Asientos delanteros Bloqueos de seguridad . . . . . . . . . 2-7
Soporte lumbar, asientos
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Con calefaccin . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Bolsa de aire
Almacenamiento
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Aadir equipos al vehculo . . . .3-38
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (2,1)

i-2 NDICE

Bolsas de aire Cambio Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-12


Indicador de estatus del A Park (estacionamiento) . . . . .9-31 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Fuera de Estacionamiento . . . .9-33 Cambio despus de una
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Cambio de la pluma colisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
Revisin del sistema . . . . . . . . . .3-23 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-37 Cinturn de cadera . . . . . . . . . . .3-21
Servicio del vehculos Cambio de la pluma, Cinturn de
equipados con bolsas limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-37 hombro-regazo . . . . . . . . . . . . . .3-15
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-37 Cambio del sistema de Cmo usar correctamente
Brjula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 los cinturones de segu-
Caminos ridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
C Conduccin, hmeda . . . . . . . . .9-12 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Capacidades/ Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . 10-76 especificaciones . . . . . . . . . . . . . 12-2 Uso durante el embarazo . . . . .3-20
Caja de transferencia . . . . . . . . . . 9-41 Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Calefaccin y aire Centro de informacin del Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56
Calefactor Centro en lnea del Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30 propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Comb en pases extranj . . . . . .9-58
Calibracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Cierres del respaldo de Cmo llenar un contene-
California asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 dor porttil combustible . . . . .9-61
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 Cierres, respaldo del asiento . . . 3-8 Especific gasolina . . . . . . . . . . . .9-57
Requisitos de combustible . . . .9-57 Cinturn de cadera . . . . . . . . . . . . 3-21 Llenado del tanque . . . . . . . . . . .9-59
Requisitos relativos a ma- Cinturn de hombro-regazo . . . . 3-15 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
teriales de perclorato . . . . . . . .10-3 Mensajes del sistema . . . . . . . . .5-29
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-57
Requisitos, California . . . . . . . . .9-57
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (3,1)

NDICE i-3

Cmo usar correctamente Conduccin (cont.) D


los cinturones de Prd d/control . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Depurador/Filtro de aire,
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Recuperacin en todo te-
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Compartimento de la consola rreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Si el vehculo se atasca . . . . . .9-17
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-2
Compartimentos Conduccin con distraccin . . . . 9-2
Lquido, asistida . . . . . . . . . . . . 10-27
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Control de vehculo . . . . . . . . . . . . . 9-4
Direccional
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Control de velocidad
Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-41
Compra de llantas nuevas . . . . 10-71 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Direccionales, vuelta y
Cond defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Conduccin Controles de Lmparas
Disyuntores de circuito . . . . . . . 10-44
Caminos mojados . . . . . . . . . . . .9-12 Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Dnde poner el sistema de
Caractersticas y consejos Conversin de pickup a
retencin infantil . . . . . . . . . . . . . 3-48
de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . .9-62 cabina de chasis . . . . . . . . . . . . . 9-74
Cuestas y caminos monta- Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 5-8
osos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14 Cundo es momento para E
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 10-70 Economa del combustible
Estado de ebriedad . . . . . . . . . . . . 9-3 Cuestas y caminos Conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . 9-6 montaosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Hipnosis carret . . . . . . . . . . . . . . .9-13 Cuidado de apariencia Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-108 Deslizamiento limitado . . . . . . . .9-53
Lmites de carga del ve- Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-111 Eje, delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
hculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 Cuidado del vehculo Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Para un mayor ahorro de Presin de llantas . . . . . . . . . . 10-60
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (4,1)

i-4 NDICE

Elaboracin de informes sobre Espejos F


defectos de seguridad Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
General Motors . . . . . . . . . . . . . 13-21 Espejo retrovisor manual . . . . .2-15
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Gobierno de Canad . . . . . . . 13-21 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Cambiador de luces altas/
Gobierno de los Estados Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20 Retrovisor de atenuacin
Direccionamiento . . . . . . . . . . . 10-39
Embarazo, uso de automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Lmparas que Operan de
cinturones de seguridad . . . . . . 3-20 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-14
Da (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Embrague hidrulico . . . . . . . . . . 10-17 Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 2-14
Luz indicadora de luces al-
Embrague, hidrulico . . . . . . . . . 10-17 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-15
tas encendidas . . . . . . . . . . . . . .5-21
Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Estac
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . 5-6 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . .9-33
Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-40
Energa para los accesorios . . . 9-31 Cambio hacia . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31
Filtro,
Entrada sin llave Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Depurador de aire del
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . 2-3 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-48
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Equipo elctrico Revisin del freno y el
Focos de halgeno . . . . . . . . . . . 10-40
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-74 mecanismo de estacio-
Focos de repuesto . . . . . . . . . . . . 10-43
Equipo elctrico, agregado . . . . 9-74 namiento P (estaciona-
Frecuencia de radio
Equipo, operaciones de miento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
Declaracin . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-24
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-73 Sobre cosas que se
Identificacin (RFID) . . . . . . . . 13-23
Especificaciones y queman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29, 9-4
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Etiquetado, flanco de llanta . . . 10-53
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47
Espejo retrovisor
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-49
Atenuacin automtica . . . . . . .2-15
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .9-48
Lquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Mensajes del sistema . . . . . . . . .5-26
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (5,1)

NDICE i-5

Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 9-6 I L


Conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Identificacin del Vehculo Lmparas de niebla
Recuperacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Etiqueta de identificacin Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . 6-5
Funcionamiento, Sistema
de las partes de servicio . . . .12-1 Lmparas que Operan de
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Iluminacin Da (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Fusibles
Control de iluminacin . . . . . . . . . 6-7 LATCH, anclas inferiores y
Bloque de fusibles del
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 correas para nios . . . . . . . . . . . 3-50
compartimiento del
Iluminacin de salida . . . . . . . . . . . 6-8 Limpieza
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Indicador de estado de la Cuidado exterior . . . . . . . . . . . 10-108
Fusibles y cortacircuitos . . . . 10-44
bolsa de aire del pasajero . . . . 5-12 Cuidado interior . . . . . . . . . . . 10-111
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Lquido
G Informacin de carga de Caja de transferencia de
Gasolina camper de camioneta . . . . . . . . 9-25 traccin en las cuatro
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . .9-57 Informacin del cliente ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-41
Giro sin traccin limitado en Info orde public servicio . . . . 13-19 Direccin asistida . . . . . . . . . . . 10-27
eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53 Informacin Entretenimiento . . . . 7-1 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Grabadoras de datos Informacin general Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22 Cuidado del vehculo . . . . . . . . .10-3 Transmisin automtica . . . . 10-13
Graduacin de calidad Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-62 Lquido de lavado . . . . . . . . . . . . 10-28
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 10-73 Servicio y mantenimiento . . . . . 11-1 Lquido y lubricantes
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Intermitentes de advertencia Llanta de refaccin
H de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-94
Hipnosis carret . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Llanta de refaccin
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Invierno compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-94
Conduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15 Llanta de refaccin grande . . . 10-96
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (6,1)

i-6 NDICE

Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . 10-77 Llantas (cont.) Luces (cont.)


Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79 Sistema de cerradura se- Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Llantas cundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-91 Placa de matrcula . . . . . . . . . . 10-42
Alineacin de ruedas y Sistema de monitoreo de Presin de aceite del
balanceo de llantas . . . . . . . 10-75 presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76 Sistema de monitoreo del Presin de llantas . . . . . . . . . . . .5-20
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79 inflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64 Recordatorio de Apagado
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-75 Tamao diferente . . . . . . . . . . . 10-72 de Lmparas Exteriores . . . . . . 6-2
Compra de llantas Terminologa y defini- Recordatorios del cinturn
nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71 ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-57 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Cundo es momento pa- Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
ra nuevas llantas . . . . . . . . . . 10-70 Luces Sistema de carga . . . . . . . . . . . . .5-14
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . 10-56 Advertencia del sistema de Sistema de Control de
Etiquetado de flanco . . . . . . . . 10-53 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Traccin (TCS)/Stabi-
Graduacin de calidad Advertencia del sistema de liTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-73 frenos antibloqueo (ABS) . . . .5-18 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68 Cambiador de luces altas/ Luces de advertencia,
Llanta de refaccin com- bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 marcadores e indicadores . . . . . 5-6
pacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-94 Carga exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Luces de alto y luces de reversa
Luz de presin . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Control de velocidad cons- Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-41
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62 Controles de exterior . . . . . . . . . . 6-1 Luces exteriores de carga . . . . . . 6-6
Refaccin de tamao Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Luces traseras
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96 Estado de las bolsas Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-41
Rotacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Luces, advertencia de peligro . . . 6-4
Si una llanta se desinfla . . . . 10-77 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . .5-14
Luces altas encendidas . . . . . . .5-21
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (7,1)

NDICE i-7

Luz Mantenimiento Motor


STABILITRAK OFF (Sta- Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
biliTrak apagado) . . . . . . . . . . . .5-19 Mensajes Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30
Luz de advertencia del Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . .5-28 Depurador/Filtro de aire . . . . 10-18
sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 5-17 Dar servicio al vehculo . . . . . . .5-30 En marcha mientras est
Luz de alto centrada Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35
montada en alto Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Potencia del motor . . . . . . . . . . .5-28 Indicador de temperatura
Luz del sistema de carga . . . . . . 5-14 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . .5-27 del refrigerante . . . . . . . . . . . . . .5-10
Luz indicadora de luces Sistema de combustible . . . . . .5-29 Luz de presin . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
altas encendidas . . . . . . . . . . . . . 5-21 Sistema de control Ride . . . . . .5-29 Mensajes de potencia . . . . . . . .5-28
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Sistema de Enfriamiento Mensajes del sistema de
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
M Sistema de frenos . . . . . . . . . . . .5-26 Recorrido de la correa de
Manejo a alta velocidad . . . . . . 10-62 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Manmetro Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Voltaje y carga de la ba- Revisar y dar servicio al
Indicadores y luces de ad- tera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
vertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Sistema de enfriamiento . . . . 10-19
Odmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Monxido de carbono Sobrecalentamiento . . . . . . . . 10-25
Odmetro del viaje . . . . . . . . . . . . 5-9 Cond invier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Emisiones del motor . . . . . . . . . .9-34 Visin general del compar-
Temperatura del refrige- Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 timiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
rante del motor . . . . . . . . . . . . . .5-10
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (8,1)

i-8 NDICE

N Potencia Programa de mantenimiento


Aceite de la direccin . . . . . . . 10-27 Caja de transferencia . . . . . . . . .9-41
Nios mayores, sistemas de
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-4 Lquido y lubricantes re-
retencin infantil . . . . . . . . . . . . . 3-40
CIERRES PTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 comendados . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Programa de reembolso de
O Potencia retenida para ac- movilidad de GM . . . . . . . . . . . . . 13-8
Odmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 cesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . .9-31 Programa de reembolso,
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Proteccin, batera . . . . . . . . . . . . 6-9 movilidad GM . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Odmetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 5-9 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Programa de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 transportacin de
P Precaucin, Peligro y cortesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Parabrisas Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Programa de
Limpiador/lavador . . . . . . . . . . . . . 5-2 Privacidad transportacin, Cortesa . . . . . 13-14
Pedidos Identificacin de la fre- Programacin de citas . . . . . . . . 13-14
Publicaciones de servicio . . . 13-19 cuencia del radio (RFID) . . 13-23 Propietarios canadienses de
Peligro, advertencia y Procedimiento de vehculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
precaucin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Satisfaccin al Ptas tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Prd d/control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2, 13-4 Puerta
Poner en marcha el Programa Mensajes de puerta entre-
vehculo mientras est Transporte cortesa . . . . . . . . . 13-14 abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 Programa asist vial . . . . . 13-8, 13-10 Ptas tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Programa de Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Posiciones del encendido . . . . . 9-26 Asistencia, en el Seguros elctricos . . . . . . . . . . . . . 2-6
Camino . . . . . . . . . . . . . . . 13-8, 13-10 Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (9,1)

NDICE i-9

R Reemplazo de focos (cont.) Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4


Luces de la placa de ma- Remolque
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
trcula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Caractersticas de con-
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Luces traseras, direccio- duccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-62
Radios
nal, luz de alto, y luces Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-73
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
de reversa . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Informacin general . . . . . . . . . .9-62
Recepcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Luz de alto centrada Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-67
Satlite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
montada en alto Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-101
RAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Vehculo recreacional . . . . . . 10-101
Recomendado
Reemplazo de las partes Remolque de vehculo
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-57
del sistema LATCH recreacional . . . . . . . . . . . . . . . .10-101
Recordatorio de Apagado de
despus de una colisin . . . . . 3-61 Remolque transporte . . . . . . . . . . 9-67
Lmparas Exteriores . . . . . . . . . . 6-2
Reemplazo de partes del Reparacin de daos por
Recorrido de la correa de
sistema del cinturn de colisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
transmisin, motor . . . . . . . . . . . 12-4
seguridad despus de una Reparacin de daos,
Recorrido, correa de
colisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Colisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
transmisin del motor . . . . . . . . 12-4
Refacciones Reporte de defectos de seguridad
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 10-43
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . .3-39 General Motors . . . . . . . . . . . . . 13-21
Direccionamiento de los
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . .11-16 Gobierno de Canad . . . . . . . 13-21
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
Refrigerante Gobierno de los Estados
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Indicador de temperatura Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20
Focos de halgeno . . . . . . . . . 10-40
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Lmparas de niebla . . . . . . . . . . . 6-5
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Reproductores de audio . . . . . . . 7-16
Registradores de datos, Disco compacto . . . . . . . . . . . . . .7-16
Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22
Registros
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . .11-17
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (10,1)

i-10 NDICE

Requisitos relativos a Revisin del interruptor del Servicio


materiales de perclorato, motor de arranque . . . . . . . . . . 10-35 Accesorios y modifica-
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Revisin del sistema de ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 3-6 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Etiqueta de identificacin
Restricciones para nios Rotacin, llantas . . . . . . . . . . . . . . 10-68 de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Anclas inferiores y correas Ruedas Informacin sobre pedido
para nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50 Alineacin y balanceo de de publicaciones . . . . . . . . . . 13-19
Bebs y nios pequeos . . . . .3-43 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75 Luz de servicio del motor . . . . .5-14
Nios mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-40 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75 Mantenimiento, Informa-
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-45 Tamao diferente . . . . . . . . . . . 10-72 cin general . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Sujecin . . . . . . . . . . 3-62, 3-64, 3-67 Mensajes del vehculo . . . . . . . .5-30
Restricciones S Programacin de citas . . . . . . 13-14
que aseguran Salidas Realizar usted mismo el
al nio . . . . . . . . . . . 3-62, 3-64, 3-67 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Revisin Seguridad Registros de manteni-
Bloqueo de la transmi- Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
sin del encendido . . . . . . . . 10-36 Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Servicio de la bolsa de aire . . . . 3-37
Luz del motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Seguros Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Revisin de la funcin de Proteccin de bloqueo . . . . . . . . . 2-6 Sistema
control del bloqueo de Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Informacin Entretenimiento . . . 7-1
cambio, transmisin Puerta automtica . . . . . . . . . . . . . 2-6 Sistema de alarma
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 Puerta elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Revisin del bloqueo de la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
transmisin del Seales direccionales y de
encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (11,1)

NDICE i-11

Sistema de audio Sistema de CERROJO Sistemas de control de clima . . . 8-1


Ajuste del nivel de las cam- Cambio de partes despus Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-1
panillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 de una colisin . . . . . . . . . . . . . .3-61 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16 Sistema de deteccin de Sistemas de control de recorrido
Caracterstica del sistema pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 Giro sin traccin limitado
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Sistema de enfriamiento . . . . . . 10-19 en eje trasero . . . . . . . . . . . . . . .9-53
Recepcin de radio . . . . . . . . . . .7-15 Mensajes del motor . . . . . . . . . . .5-27 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Sistema de bolsa de aire Sistema de entrada sin Sistemas de seguridad
Cmo se activa una bol- llave a control Dnde colocar . . . . . . . . . . . . . . . .3-48
sa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . 2-2, 2-3 Sobrecalentamiento, motor . . . 10-25
Cundo se debe inflar Sistema de frenos StabiliTrak
una bolsa de aire? . . . . . . . . . .3-27 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 9-47 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . .5-19
En dnde estn las bol- Luz de advertencia . . . . . . . . . . .5-18 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-51
sas de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Sistema de monitoreo,
Qu observar despus presin de las llantas . . . . . . . . 10-62 T
de que se infle una bolsa Sistema elctrico Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 Bloque de fusibles del Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-114
Qu provoca que se infle compartimiento del Telfono
una bolsa de aire? . . . . . . . . . .3-29 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
Revisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39 Fusibles y cortacircuitos . . . . 10-44 Tensor, cinturn de
Sistema de deteccin de Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31 Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Sistema de cerradura Sistemas anti robo . . . . . . . 2-11, 2-13
secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-91 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Manual del propietario GMC Canyon - 2012 Black plate (12,1)

i-12 NDICE

Traccin V
Giro sin traccin limitado
Vehculo
en eje trasero . . . . . . . . . . . . . . .9-53
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Luz del Sistema de Control
Lmites de carga . . . . . . . . . . . . . .9-18
de traccin (TCS)/Stabi-
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
liTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Nmero de Identifica-
Sistema de control (TCS) . . . . .9-50
cin (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Traccin en las
Propietarios canadienses . . . . . . . .iii
cuatro ruedas . . . . . . . . . 10-33, 9-41
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-101
Transmisin
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-37
Vehculo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-17
Lquido, automtico . . . . . . . . . 10-13
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Lquido, manual . . . . . . . . . . . . 10-16
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Transmisin automtica . . . . . . . 9-37
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Lquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Revisin de la funcin de
Ventanas manuales . . . . . . . . . . . 2-17
control del bloqueo de
Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . 2-19
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
Ventilacin, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Transmisin manual . . . . . . . . . . . 9-40 Ventilador
Lquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
U Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . iv
Usuarios de telfonos de
texto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Das könnte Ihnen auch gefallen