Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
/0 ()4
,561/l
O:Z
INTElECTuAlEs iNdGENAS
piENSAN MRCA lAT.NA
Claudia Zapata Silva, compiladora
VNIVBSIOAD ANDINA
5IMON IOUVAa
tcaador
Quito,2007
UNIVERSIDAD ANDINA SIMN BOUVAR, SEDE .ECUADOR
Toledo N2280 Apartado postal: 17-12-569 Quito, Ecuador
Telfonos: (593-2) 322 8085, 299 3600 Fax: (593-2) 322 8426
E-maiJ: uasb@uasb.edu.ec http://www.uasb.edu.ec
Primera edicin:
Coleccin Tinkuy, vol 2
Universidad Andina Simn BoUvar 1 Edicion~ Abya-Yala 1 Centro de Estudios
Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile
Quito, noviembre 2007
i
J
'-!~~....~.....- - - - - - -- - - - - - -- __j
~!:~~~~~~~r.;
";..;?.!'-..;'l'jorf.."i:~:?.~"W-~-.:.-..;P.~.. f~~~~
NDICE
Agradecimientos 1 9
Introduccin 1 1 1
CULTURA, IDENTIDAD Y MEMORIA
itn
't 8. Intelectuales indgenas del Ecuador
Estelina Quinatoa Cotacachi 1 169
w
Lo escrito hasta el dfa de hoy ha sido bajo mirada
de la dominacin y en el mejor de los casos desde la
mirada que discrimina positivamente, la c;ual desde el
indigenismo ha planteado algunas propuestas en tor-
no a nuestra c;ausa, faltando an nuestra visin acer-
ca de cmo ha'sido el camino por el cual desde tiem-
pos inmemoriales nuestro pueblo viene transitando.
Carlos Contre ras Painem al, 2003.2
..
- - . ~"
AGRADECIMIENTOS
.~ ... ~ ..:.: . ~
INTRODUCCIN
6
por la ~iedad occide~tal y que se desenvuelve en ella desde ub gar de
enunctact~r\que polftJca y culturalmente es identificado co mo indlgena,
caracteristlca fundamental para diferenciarlo de otros intelectuales de
procedencia indgena que no han politizado ese origen. Por este motivo,
es necesario distinguir la particularidad de esta actividad intelectual y de
sus autores, escasamente reconocidos como tales por la sociedad mayor,
el campo intelectual y su mbito acadmico, algo que tambin ocurre
con algunos sectores de sus propios pueblos. Esto ~ explica en parte por
el peso del estereotipo sefialado anteriormente, q~educeJ~ indigena a
un conjunto de prcticas exticas y permanentes en ~1 tiemp~ y tambin
por la carga negativa que hoy tiene la palabra intelectual tras la crisis del
vanguardismo poltico de los aos setenta y ochenta.
Este ltimo alcance permite aclarar al lector que el con-
cepto de intelectual indfgena constituye una propuesta para nombrar y
entender a estos nuevos actores que recin est comenza.n do a ser dis-
cutida, generando reacciones diversas que pueden ser de adhesin, re-
sistencia o desconcierto. De todas formas, entre ellos mismos han sur-
gido conceptos que apuntan al mismo objetivo de nombrar una posi-
cin distinta, es as( como se habla de pensadores, narradores, investiga-
dores, profesionales y, por cierto, intelectuales.
En el caso del campo intelectual y del mbito acadmico
(este ltimo ms restringido que el primero), se observa una recepcin
conflictiva de la produccin escrita de los intelectuales indfgenas, espe-
cialmente de aquella que se inscribe en una disciplina, vale decir, el ti-
po de escritura ms reciente en el largo proceso de incorporacin de es-
ta te01ologfa. En general, existe un escaso reconocimiento de esta pro-
duccin como una corriente de pensamiento y, en caso de ser mencio-
nada, se la valora ms bien por la experiencia de discriminacin de sus
autores que por constituir un aporte a un mbito especifico del cono-
cimiento.t Puede contribuir a esto el desafio que significa la instalacin
de una polifona al intef9r de las di~ciplinas, s~bre todo en aquellas
que han monopolizado V. . ~resentactn ~ los mdigenas, como la et- j
nohistoria, la antropologa y la arqueolo8i!;.)
Una de las consecuencias ms mteresantes de esta instala-
cin, es que los intelectuales indfgenas introducen variantes de impor-
tancia en disciplinas que an conservan una matriz positivista. Ello da
por resultado una escritura que, sin dejar de lado los parmetros m eto-
dolgicos disciplinarios, aparece altamente contlictuada, principal-
12 111 1 11 1 1 1 INYRoduc.dlc
.. spectos que le impiden establecer vnculos con
mente en re1anon con a ..
las luchas tnicas de !.t actualidad. Por ejemplo, la narrac!On en tercera
persona ("objetiva") es con frecuencia despla~~a por un yo y un noso-
tros indgena. Esta adhesin a un proyecto pohllco los llev~ a protago-
nizar un combate ms pequeilo pero no por eso ~eno_s t~~ortante,
que -:onsiste en el intento por de~coloniza~sus prop1as JJs..:1phnas, con
la meta de transformarlas en un instrumento de poder, rol ~ue hasta
ahora haban jugado exclusivamente par<~ la cultura hegem mca.
Estos conflictos son una 1~ . uestra de que, ;;unque ya se
puede advertir la presencia de algunos indgenas en el campo intelec-
tual e inciuso en las instituciones acadmicas, escasamente ocupan po-
siciones de poder en ellas y ms bien se han instalado - por el m_omen-
to- en su periferia. Por lo tanto, falta mucho para ~vanzar hac.a rela-
ciones de equidad y en este sentido, tanto la acadenua como la mtelec-
tualidad ms consolidada, no se adelantan a una sociedad que pese a
avances en la materia an mantiene prcticas discriminatorias. Por
cierto, este no es un tema que quienes editamos el presente libro tenga-
mos resuelto, de ah que sea prudente reconocer que aunque esta ini-
ciativa surge de la academia, al mismo tiempo la interpeh Sobre este
dilema, llegan a nuestra memoria las palabras de Carlos Mamani Con-
dori, quien apunt a este conflicto en una entrevista que concedi ha-
ce algunos aos -1993 para ser ms precisos- constatando, a partir de
su propia experiencia como historiador aymara, la incomodidad que
ha generado entre los investigadores ms instalados este nuevo rol de
los indigenas en la produccin de conocimiento sobre sus sociedades,
por cuanto implica un trnsito del informaate Btttivo al investigador o
intel-e~al-c;ea-todas..sus letras: La mirada que aqui proponemos inten-
ta distanciarse del tipo de recepcin anteriormente descrita.
Una de las caractersticas que nos llama la atencin de es-
tos autores, es que la investigacin y el lugar de la escritura constituyen
el punto de partida para un trabajo que no es y que no puede ser neu-
tral. Es as como sus formas de enunciacin y la construccin de un yo
indfgena que recorre varios niv~les -el de la comunidad, el del grupo t-
nico y el de un colectivo continental- configuran un desplazamiento
terico y epistemolgico al interior de disciplinas que suponen en la
objetividad y en la distancia narrativa una prueba de rigurosidad.
Otra caracterstica de estas producciones es la visualiza-
cin de un colectivo indgena continental que comparte experiencias
-::::::,
similares de_domin_io y de resistencia. De ah nuestro empeo por
~pun~ar hacia e~a d1mensin latinoamericana que est presente en las
identidades tmcas de In actualidad. Han sido los mismos movimien-
tos Ylos intelectuales, como parte diferenciada de ellos, los que han he-
cho de la palabra "indio" -apropiada y resignificada, como lo recuerda
Ariruma Kowii en uno de los artculos gue componen este libro- una
plataforma comn de reflexin y prctica poHtica.
La escritura de estos intelectuales pone de manifiesto uno
de los niveles en que se ha librado esta lucha: aquel de tipo ideolgico,
que no es menor ni puede ser subordinado a otros, pues ha sido la ideo-
logia dominante en sus distintas versiones y periodos la que ha incul-
cado Ia creencia en la inferioridad del indio, ya sea para eliminarlo o
mantenerlo fuera de los limites nacionales, tal como ocurri durante el
siglo XIX, o bien para integrarlo de manera subordinada en el XX,
cuando se insista paternalistamente en su invalidez social y en la nece-
sidad de que fuera conducido en el trnsito hacia la plena ciudadana.
Pensamos que ah, precisamente, radica la importancia de
estos intelectuales indfgen~, por el potencial que poseen para enfren-
tar estas verdades universales en sus propios trminos, movilizando el
lenguaje y los mtodos de las disciplinas en que fueron formados. Su
existencia viene a revertir una larga tradicin de conocimiento occi-
dental que los ha relegado a posiciones meno_res, pues ya no se trata del .
indgena que entrega su testimonio a quien desea retratarlo, tampoco
es el documento que constituye la materia prima para que otros lo des-
cifren, ni el otro que debe ser buscado en los recovecos del discurso do-
minante. En lugar de ello, estamos frente a sujetos - hombres y muje-
res- capaces de nombrarse a s mismos y de recopilar materiales para
hacer un retrato propio de sus pueblos. Por lo tanto, no es ya el otro
irrecuperable, sino un narrador y un actor polftico.
Si bien este libro constituye apenas una muestra de un pro-
ceso histrico-cultural que se encuentra en pleno desarrollo (motivo por
eJ cual no pretende ser representativo ni de los intelectuales ind1gen~ en
general ni de los intelectuales quechua, aymara, mapuche, rapa nw, za-
poto y nhualt en particular), es posible encontrar en lo~ artculos que
.lo-tntqran muchas de las caractersticas sefialadas y otras Igualmente re-
-. ~. Por ejemplo, el hecho de que esta produ~n escrita no _consti-
-::- . ~-liD campo de argumentacin homogneo, smo al ~ntra.no, est
~'.:~.llilttllllick.pot madiversidad que va ms all de la procedenaa tnica, pues
tiene que ver con formas de autorrepresentacin colectiva (algunos ha-
blan de etnias, otros de pueblos y otros de nacionalidades), con posicio-
nes polticas que incluyen alternativas distintas e incluso opuestas de en-
tender la relacin con los Estados nacionales y con los otros sectores de
la sociedad, con formas de abordar el pasado, de conceptualizar y reivin-
dicar la diferencia cultural, con enfoques disciplinarios, etc. En estas p-
ginas esa diversidad (o divergencia en algunos casos) se ma~ifi~sta en dos
grandes opciones interpretativas: una que establece contmUldad entre
identidad y cultura, y otra en la que se discute -velada o abiertamente-
que exista una correspondencia necesaria entre ambas.
Esta diversidad tiene su origen en la experiencia de cada
pueblo al interior de contextos nacionales disimiles, pero tambin en
las trayectorias individuales de sus autores y cmo ambas han sido re-
flexionadas. Por lo tanto, son textos en los que el lector puede avistar la
compleja composicin de las sociedades y de los movimientos indge-
nas actuales. Como expresin de esta complejidad, muchos de estos au-
tores despliegan una capacidad crtica que les permite instalar el disen-
so ypromover el debate en el seno de estos movimientos sobre temas
tan fundamentales como el de los liderazgos, las estrategias, las deman-
das e incluso, introduciendo temticas disruptivas, como es el caso de
la tensa relacin entre gnero y etnia que rodea la participacin de las
mujeres en las organizaciones indgenas y en otros mbitos, incluyen-
do el profesional e intelectual. Este despliegue critico en el espacio de la
escritura constituye un tipo de intervencin politica que es caracters-
tico de estos intelectuales.
A lo anterior se suma una multiplicidad de estrategias na-
rrativas, de recursos lingsticos, de estructura y estilos de narracin,
que pueden oscilar desde la visualizacin del yo q\.le-8DQBeia, al noso-
tros que $e propone la representacin de un colectivo histrico, pasan-
do a veces por un relato en tercera persona que es caracteristico de las
ciencias sociales pero que en este caso es funcional al objetivo mayor de
establecer una verdad silenciada por las historias nacionales.
Las caractersticas que hemos mencionado hacen que la
edicin de un volumen como este sea doblemente compleja. En este
sentido, se intent complementar el objetivo de todo libro de resguar-
dar la coherencia con respecto a una temtica general y la uniformidad
en el estilo, con las opciones politicas e identitarias de cada autor, lo que
signific flexibilizar algunas de las normas editoriales de esta serie. Un
..
,. . . r ..... .:.--.--
r-![11111
11!111
.;.;.. . ,- ...._ - ~ 1~
ejemplo es la relacin que cada autor establece con el idioma materno,
lo que hizo primar un criterio de respeto a la forma de escritura en que
esta relacin se refleja, que puede ser de nfasis en algunos casos {letras
itlicas o maysculas) o bien de equivalencia con el castellano. Sobre
este punto, es necesario comentar el hecho de que varios autores son
bilinges y quienes no lo son tienen incorporadas muchas palabras in-
dgenas a su habla, situacin que se plasma en la escritura. Pero ms all
del lenguaje cotidiano, lo relevante para este libro es que en todos los
trabajos aparecen conceptos tomados de la lengua materna que son
fundamentales en el quehacer investigativo de los autores por cuanto
a.rticulan su anlisis y su propuesta. Por este motivo, y con el fin de fa-
cilitar la comprensin por parte de los no indgenas (y tambin de los
no quechuas, no mapuche, no aymara, no rapa nui, no zapotecos y no
nhualt), se pidi a los autores incorporar breves traducciones de esos
conceptos, as como tambin hacer los alcances correspondientes cuan-
do se mencionan hitos histricos del contexto nacional en que han su-
cedido las situaciones que cada uno narra.
Otro punto que se debe destacar, es que cada autor hato-
mado una opcin al momento de escribir con el alfabeto espaol el
idioma indfgena, lo que explica las diferencias entre intelectuales que
pertenecen a un mismo colectivo.2 Otra diferencia tambin se explica
por una estrategia poltica que cruza el ejercicio investigativo y que los
intelectuales aymaras han denominado "refonemizacin': la cual con-
siste en recuperar la pronunciacin indgena de las palabras y reflejar-
la en la escritura, con el objetivo de superar errores de la transcripcin
colonial espafola y luego republicana)
Por sobre esta diversidad, existen coincidencias en aspec-
tos y tpicos que pe.rmiten hablar de una corriente intelectual indge-
na, partiendo por el lugar de enunciacin donde sus autores se recono-
cen como miembros de un pueblo originario. Por ejemplo, en casi to-
dos los trabajos que aqu se presentan se hace mencin a un proyecto
identitario (incluyendo perspectivas criticas acerca de los mismos),
tambin reflexiones polfticas donde sus autor~ recurren al pasado, a
los relatos de sus mayores, as{ como a la escritura y a las disciplinas en
que fueron formados. Es relevante mencionar estos aspectos comunes
porque los autores fueron convocados a colaborar con un ensayo o un
ardculo (el resultado fue casi siempre una mezcla de ambos estilos) so-
bre el tema que actualmente concentra su inters investigativo, de ma-
16 11 1 1111 IHnloduc:dN
. casos distintos, vinculados a la histo-
nera que toJos abordan tem_as y b optamos por el ttulo de /lite-
. . eblos S111 em argo,
na de sus propiOS P~ . Latina para relevar aquella dtmen-
lectuales indgenas P'ensan ~m nca port:ca~ <uc sus portndorcs re-
. d 1 des tmcas contem ' . . .
stn e as 1 entt a. 1d ti ulacin c ultural poltico.: hi)\Ot t..:u que
conoce~ como un:~~: si~~rel ~esultado de la r;semantiz.a~in del co~
es contmental Yqu . d . ente cuyo contemdo peyoratt-
ce to de "indio" mencJOna o antenorm , ,
P . d . luso ironizado en estos arttculos.
vo es dtscutt o, nega o e me . 6 d
El resultado de esta convocatona fue la recepcl n e un
. d t .,.baos de los cualcs quince pasaron todas b~
nmero tmportante e r.. . . d d
. '6 ue
etapas d e 1a ed JCI n, q coJnbin tanto cntenos de cahda .
como e
d
formato. Estos fueron agrupados en cuatro ejes tem~t!COS de acucr o
al nfasis de su anlisis, Jo que no quiere decir que esten ausen_tes las ca-
ractersticas y problemas de cada uno en el resto de lo,~ trabaos.. .
El primero de estos ejes lleva por titulo Cultura, tdentt-
dad y memoria" y est integrado por cinco art~ulos ~o~de los autores
abordan, desde distintos ngulos, los proyectos tdentttanos actuales de
sus pueblos y las tensiones que los cruzan. Algunos relatan los procesos
que culminaron en proyectos de reivindicacin cultural y cmo ellos
mismos se involucraron y fueron actores. Son anlisis que se nutren de
la dimensin subjetiva de sus autores, desde la cual transitan hacia
aquella ms colectiva y pblica que instal a los movimientos indige-
nas como un actor poltico fundamental en la escena latinoamericana
de los aos noventa. El lenguaje ocupa la atencin de algunos autores
que lo entienden como portador de una visin de mundo, pero tam-
bin como un mbito contradictorio donde las heridas de la exclusin
se hacen presentes. Estos trabajos son una muestra de que es imposible
contener la cultura en descripciones aspticas, por el contrario, sus au-
tores la consideran parte de las relaciones sociales, mostrndola en to-
do su dinamismo histrico y sentido polftico.
En el primer articulo, Maribel Mora (poeta) aborda las
tensiones que surgieron en el proceso de reconstruccion identitaria en-
tre los mapuche de Chile durante los aos ochenta y noventa, sealan-
do las exclusiones que stas trajeron consigo, instalndose a s misma
en el borde ms conflictivo de esa identidad estimada como auttntica.
Mora comenta que ms all de esas discrepancias, la estrategia de aque-
llos aos consisti en concretar una necesidad real de sumergirse en el
pasado y encarar el presente con los fragmentos alli encontrados, pro-
,w ~ ~
:.:.;... ~ :- ..' ..
recoger sus testimonios para hacerlos parte de lo que ella considera una
denuncia necesaria.
Cierra este conjunto de trabajos Ariruma Kowii (lingista
y poeta), quien analiza la articulacin d~ l_a identidad quichua-Otavalo,
detenindose en las bsquedas que se hicieron en un contexto poco fa-
vorable para asumirse indgena. A trav~s de su reflexi?n,_ el auto~ con-
fronta la representacin colonial d~ los m~genas q_uc ~ns1ste en dl~ot~
mas cuya funcin es mantener la JCrarquia entre mdigenas y no mdt-
genas, como por ejemplo, la oposicin entre oralidad y escritura. As, a
partir de un concepto amplio de escritura, interpreta e~ta compartl-
mentalizacin como un artilugio ideolgico que ha encas1llado el pasa-
do y el presente de Jos in~igen_as ~n la oralidad, ~~ivindicando _la _exis-
tencia de otras formas de mscnpc1n y conservacJOn del conocumento
entre los quichuas. Lejos de argumentar una permanencia no interferi-
da de la cultura andina, Kowii propone identificar las formas que sta
adquiere en contextos de colonizacin, destacando los movimientos de
incorporacin, resistencia y resemantizacin .
El segundo eje temtico: "Conocimiento y escritura", re-
ne cuatro articulas en los que se aborda la compleja relacin que se ha
forjado entre indgenas y escritura alfabtica. Desde distintas perspec-
tivas y casos, se plantea un anlisis en el que la dicotomia oralidad-es-
-'ritura no funciona como un compartimento estanco ni como una ba-
rrera insalvable, pues los autores no sancionan los desplazamientos en-
tre una y otra, sino al contrario, buscan abordar desde este cruce los
procesos contemporneos que han vivido sus pueblos, entre ellos la
migracin, la vida urbana, el acceso al sistema educativo y la formacin
universitaria. Son trabajos que nos muestran sujetos indigenas habi-
tando lugares donde no habian tenido presencia, incluyendo el de la
construccin de conocimiento disciplinario sobre sus pueblos, en el
cual slo aparedan como informantes o testimoniantes. Por el contra-
rio, tanto el objeto de estudio como el autor de cada articulo aparecen
aqu ocupando funciones totalmente distintas, ya sea ~mo recopilado-
res, traductores, autores e incluso editores de un texto sobre sus pue-
blos. A tal punto llega esta compenetracin entre indgenas, conoci-
miento y escritura, que hoy por hoy se hace dificil afirmar que la escri-
tura es sinnimo slo de dominacin, pues aunque esta tendencia exis-
te, tambin es cierto que la escritura se ha transformado en una escena
donde el conflicto histricoque afecta a los pueblos indfgenas se reac-
IHraoduc.dN 1 1 11 1 1 111 19
tualiza con la resistencia que es posible realizar a travs de ella.
Inicia esta seccin un articulo de Victor de la Cruz (poeta
e investigador) que contiene resultados preliminares de su proyecto so-
bre la historia de la escritura zapoteca contempornea, situndose l
mismo como traductor y transcriptor de este idioma, el diidxaz. Su
corpus est integrado por los textos de aquellos intelectuales zapotecos
que han escrito en este idioma desde principios del siglo XX, haciendo
una genealogia donde de la Cruz se detiene tanto en la obra como en la
biografla de los escritores que lo precedieron, t razando el camino que
permiti el establecimiento de un alfabeto zapoteco en 1.956, valorado
por el autor como un instrumen to de expresin del pensamiento de es-
te pueblo, en cuya creacin intervinieron tanto escritores zapotecos co-
mo antroplogos y lingistas no indgenas. Esta construccin colectiva
y el tipo de colaboracin que el auto r identifica, lo lleva a entender a es-
tos escritores, traductores y transcriptores zapotecos como puentes co-
municantes entre las culturas indgenas y no indigenas, una labor en la
que el propio Vctor de la Cruz ha hecho contribuciones notables.
Por su parte, Clorinda Cuminao {antroploga) comparte
un ensayo retrospec tivo que analiza su experiencia en un proyecto de
investigacin realizado junto a otros colegas mapuche (Ariel AntiUan-
ca y Elisa Loncn), que consisti en reunir Jos escritos producidos por
autores de su pueblo durante el siglo XX, analizarlos y sefialar su im-
portancia como parte de un patrimon io cultural mapuche cada vez
ms diverso. La autora identifica algunos nudos problemticos al mis-
mo tiempo que retoma aspectos poco desarrollados en ese proyecto,
entre otros, los escritos de mujeres y su efecto disruptivo. Para Cumi-
nao, la incorpora cin de la escritura se produce en un contexto de in-
vasin por parte del Estado chileno a partir de 1.883, y su uso se puede
constatar ya en 1910. Desde entonces su importan cia ha ido en aumen-
to, llegando a ser clave en la articulacin polftica de este colectivo en el
espacio territoria l chileno e incluso en el mbito internacional, tambin
porque constituy e una tecnologa de conservacin de aquellos docu-
mentos que han sido vitales en la trayectoria poltica del movimien to
mapuche a lo largo de todo el siglo XX.
Desde Ecuador, Estelina Quinatoa (antroploga) presenta
un texto donde distingue un sector de intelectuales, escritores y profe-
sionales indgenas al interior del movimie nto indgena, sealndolos
como actores relevantes en el desarrollo organizacional de las ltimas
20 11 1 1 111 r.m.odutdN
.~
dcadas. Sita el origl'n de este ~cctor de _--.p~~ialipstoa: ~~ae~~pr~~adgoa~~
. _ ente se caractenza
lomal cspailO1, e1que actua n1 . d sde la dirigencia poltica a la es-
de actividades intelectuales que van e , d ecicntc destaca el ac-
critura, la pintura y los textiles. En este pe~o ~dr d hecho que ha per-
. d yendo la unJversJ a ,
ceso al s1stema e ucatlvo, me . ud' inserten en e1mb'Jto academl-
mtido incluso que algunos m genas se d . l conflicto de la
co En el caso de estos ltimos, la aurora a verte que e .
endo que el acceso a 1a umver-
ertemncia siempre est presente, asumt . .. ..
p b' d b . 1 camino para la mcorpuraoon a la ~oc!-:-
Slll:ld t.1m 1n pue e a nr e . ..
. d a negac10 n de su procedencia tmca. En este caso,
da nacJOna , prev1 . .
Quinatoa postula la obligacin moral de estos mtelectuales y p rofesiO-
nales de representar los intereses colectivos de sus ,n.Jeblos y aportar al
movimiento indgena desde esa insercin ms ve~taJosa. .
Por ltimo, Natalio Hernndez (escntor y profesor) anah-
za un tema escasamente tratado por los estudios indgenas y por los es-
tudios sobre educacin superior: la posibilidad de una educacin supe-
rior intercultural. Para Hernndez, el desplazamiento que ha experi-
mentado el concepto de nacin mexicana (desde una definicin mono-
cultural hacia otra que reconoce la diversidad cultural) debe estar res-
paldado por todos los niveles del sistema educativo. En el contexto de
este debate incipiente, el autor analiza el proyecto de las universidades
intercnltur3les, cuyo propsito es incluir en los currcuta de las carreras
las culturas de aquellas regiones donde la institucin est enclavada. La
vasta trayectoria de Natalio Hernndez como educador nhualt le per~
mite aportar con un anlisis crtico a esta discusin, planteando proble-
mas fundamentales en torno a la orientacin de algunos de estos pro~
yectos, especialmente en relacin con el argumento de que estas insti~
tuciones deberan acoger slo a estudiantes indgenas, lo que segn el
autor pone en riesgo, precisamente, el proyecto de la interculturalidad.
El tercer eje temtico, titulado "Luchas y resistencias: de la
era colonial a la era global", rene tres artculos que giran en torno al
anlisis histrico, considerando lapsos prolongados de' tiempo. El obje-
tivo declarado de estos autores consiste en colocar el pasado y la disci-
plina de la historia al servicio del presente, por eso, la principal carac~
terstica de ~na historiografa hecha por indigenas es la instalacin de
una temporalidad que transgrede la distincin tajante que suele hacer
esta disciplina entre historia del pasado e historia del presente (en caso
de que se reconozca la posibilidad de esta ltima). En estos t:nlbajos se
INlROducdN 11 1 11 11 11 2J
establece una relacin entre las luchas actuales y aquellas que realiza-
r~n otros indgenas en otros perodos, con el propsito de establecer un
dtlogo entre los protagonistas de ayer y de hoy, para iluminar el pre-
sente con el legado de aquellas experiencias, aprendiendo de sus logros,
de sus contradicciones y de sus errores.
La seccin se abre con el artculo de Jos Ancan (historia-
dor) donde se analiza la trayectoria de la Corporacin Araucana, aque-
lla organizacin mapuche que alcanz gran protagonismo en Chile du-
rante la primera mitad del siglo XX, poniendo a prueba los prejuicios
que rodean el recuerdo de esta organizacin y su lder. Para concretar
este propsito, Ancan explora en ese pasado a trvs de los testimonios
de algunos mapuche que participaron en el movimiento de aquel pe-
rodo. En el anlisis, el autor despliega un aparato conceptual critico
que no pretende conciliar posiciones sino poner en evidencia las ten-
siones que encierra esta historia, sus cabos sueltos y la necesidad de
atarlos para proyectar un futuro como pueblo. Desde este episoclio,
aborda el problema de la memoria, de cmo recordar, evaluar y proyec-
tar el pasado desde una perspectiva propia, legitimando as la historia
hecha por indgenas.
Por su parte, Roberto Choque (historiador) presenta un
articulo que resume una larga trayectoria de investigacin sobre las re-
beliones indgenas en Bolivia, en la cual su autor ha demostrado gran
destreza en la bsqueda, clasificacin y anlisis de documentacin. En
este trabajo, Choque resume sus conclusiones sobre las rebeliones ind-
genas del perodo republicano y su relacin con las coyunturas politi-
cas nacionales, constatando una continuidad en demandas como la no
expropiacin de las tierras comunales y el acceso a la educacin. LO que
intenta demostrar Choque es la importancia gravitan te que han tenido
los indgenas en los procesos nacionales, donde han actuado como un
factor fundamental y condicionante. El autor nos muestra una trayec-
toria de participacin marcada por la resistencia y las alianzas estrat-
gicas con los sectores gobernantes, un trazado histrico que es impor-
tante para explicar la participacin poltica contempornea de los ay-
macas yel hecho de que uno de ellos ocupe en la actualidad el cargo de
Presidente de la Repblica.
Finalmente, el trabajo de Margarita Calfio (asistente so-
cial) presenta una mirada crtica al lugar secundario e invisible en que
la mujer mapuche ha sido colocada, tanto por la sociedad chilena co-
~ 111111 1 IHnloducclN
......
mo por la sociedad mapuche. En la primera parte r~aliza un r~corrido
histrico que comienza con la forma en que las muJeres han s1do de~
critas desde la conquista espaola, para luego concentrarse en la posi-
cin que han ocupado en el proceso organi~cional mapuche y los con-
flictos que esta participacin ha trado cons~go. La a~tora nos habla de
una cultura patriarcal y conservadora que aun mantiene buena.salud, a
pesar de los cambios que han vivido los mapuche d_urante el s1glox:--
Luego se pronuncia por las posibilidades y los obstaculos de las pohtl-
cas pbiicas que se han propuesto abordar la pro.blemtica del ~ruce
entre etnia y gnero. En sus reflexiones fmales, C~fio con~onta la Iden-
tidad indgena culturalista, planteando la .neces1~ad de mcorporar la
posibilidad de un cambio que tienda hacta el btenestar de todos los
miembros de La sociedad mapuche.
En el cuarto y ltimo eje temtico, "El futuro de los pue-
blos indgenas", tres autores presentan sus reflexiones sobre el presente
y el futuro de sus colectivos, echando tambin mano del pasado, expre-
samente vinculado a proyectos de rearticulacin poltica, para buscar
en l elementos que permitan elaborar e implementar tales proyectos.
El conocimiento de ese pasado es fundamental para soltar las ataduras
del presente, no es posible - piensan los autores- disear estrategias de
descolonizacin sino se conoce cmo funcionaba la sociedad indigena
(aymara y quechua en este caso) antes de que ese colonialismo se ini-
ciara. Desde esta perspectiva. lo colonial aparece como una lgica de
dominio que no concluy con el surgimiento de las repblicas, diag-
nstico que recorre casi todos los trabajos de este libro pero que en es-
te caso aparece como un obstculo a ser eliminado en el horizonte in-
mediato de los movimientos indigenas, de ah las distintas estrategias
que aqui se proponen, tanto en el mbito politico como en el del cono-
cimiento.
Maria Eugenia Choque (historiadora y trabajadora social)
p~an~~ con ~a clari~ que la exploracin en el pasado constituye un
eJercmo poltico necesario, y si esa exploracin se realiza desde una dis-
ciplina como la historia, tanto mejor, pues la utilizacin del mtodo his-
toriogrfico puede ser un aporte para pensarse en una temporalidad pro-
funda y para ejercer un buen gobierno a futuro. La autora se pregunta so-
bre cmo aproximarse al pasado, qu huellas y qu testimonios sedan los
ms apropiados para hacer un real aporte al movimiento aymara. y se
responde planteando la necesidad de concentrarse en la memoria de 1os
lmRoducci6N 1 1 1 2J
mayores, de privilegiar este tipo de testimoro en desmedro de aquellos
~tos que remiten a la memoria de los colonizadores. Lo que en defi-
mnva plantea Choque es la necesidad de un mtodo de conocimiento
histrico cuyo punto de partida sean las categoras del pensamiento an-
dino, pues el fin ltimo del movimiento aymara es la autodeterminacin,
de ahf la necesidad de c;:oherencia entre las formas de conocimiento y el
proyecto pol1tico al cul ese conocimiento busca contribuir.
Por su parte, Carlos Mamani (historiador) seala como
objetivo central de su trabajo ser un aporte en la coyuntu ra constitu-
yente que actualmente se vive en Bolivia, pero desde una perspectiva
andina, movilizando sus concep tos centrales y recogiendo las propues
-
tas de lderes indgenas que fueron protagonistas en otros perodo
s de
1a historia boJiviana. En un primer apartad o describe los principios de
1a cosmogona andina, mientras que en el segundo critica la historia
contada por los vencedores. En ambos casos el autor echa mano de una
metodologa historiogrfica que no desestim a los testimo nios escritos
desde la lgica de domini o colonial, pero desmontndolos y reinterpre-
tndolos desde una perspectiva poltica aymara. En este ejercicio, Ma-
mani identifica una constan te en la resistencia indgena desde la con-
quista espao la: la idea de restituc in, de ah que en el apartad o tres
se
concen tre en el proceso organiz ativo reciente. Carlos Maman i forma
parte de la historio grafia ayrnara que ha hecho una relectura de la his-
toria boliviana, instala ndo el protago nismo de los indgen as y rescatan
-
do los proyect os que han emergi do de su seno a lo largo de todo el pe-
riodo republi cano, contrib ucione s que el lector encontr ar en las pgi-
nas de este artculo.
Conclu yendo esta ltima parte, Igidio Naveda (agrno -
mo) analiza la import ancia del ciclo ms reciente de movilizacin ind1-
gena, concen trndos e en la regin andina . Este ciclo implicara la supe-
racin de un periodo anterio r en el que se habfan plegado a proyect
os
que el autor califica de ajenos, como habria sido el caso de la izquier
da
tradicio nal. Por el contrar io, los actuale s movim ientos constitu yen
un
camino propio , que 'e n el caso andino ha derivad o en el pryect o de
re-
constit ucin de los ayllus. Ms all de constat ar este hecho, Naveda
dis-
cute una serie de temas que no estn resueltos. entre ellos el de los lide-
razgos, donde existira una tensin generac ional y de gnero que pro-
pone debatir. Otro tema tiene que ver con las estrategias polticas,
se-
ealando que ya ba llegado el momen to de rebasar los limites de la pro-
:/~~.; ~!'''~
-iiflil~-~~isi..,:a;~.L-J.f\~
,;~.!"'!"",...~
tas hacia el mbito nacio-
blemtica indgena para avanzar .
con propuess actores tn. d'tgenas, ent re
nal. Por ltimo, se pronuncia por 1os nuevo . d .
. d d' , en su capJ<.:1da para teon-
ellos los intelectuales, cuya v1rtu ra 1cana ' .
. 'd d t ' en que no se vmculan a los
zar mientras que su deb1h a conss Ina d
' 1 eren lo que para Nave a
movimientos de la manera que stos o requt
no puede ser sino un vinculo orgnico: , . _
A] finalizar esta introduccwn, slo resta dec1r que este vo
1 (ene por ob'etivo ser un aporte al dilogo entre intelectuales in-
umen 1 -
dgenas y no indgenas, tambin con quien~~ manihcsten.mter s por co-
nocer cules son las inquietudes que movibz.an a los pnmeros. Quere-
mos insistir en este dilogo para evitar b identificacin de este libro y
de la categora de intelectuales indgenas con una estrat~g~a.~ovedosa ~e
segregacin. Por el contrario, lo que pretendemos es vlSibizar a qUie-
nes creemos interlocutores que por distintos motivos no han sido reco- .
nacidos con ese estatus. Tambin porque as como los intelectuales en
general -sobre todo a partir de la oleada descolonzadora en el llamado
tercer mundo tras el fin de la segunda guerra mundial- son distingui-
dos de acuerdo a su arraigo ct1ltural e incluso por su compromiso (las
categoras de "intelectuales latinoamericanos" y "mujeres intelectuales"
son algunos ejemplos), creemos que en este caso es vlido identificar a
estos autores de acuerdo al anclaje cultural y politico que distingue su
trabajo, sin pasar por alto la enorme diversidad que existe entre ellos.
Estos artculos son ejemplos recientes de una corriente de
pensamiento que intensific su presencia en los mbitos politico e in-
telectual a partir de los aos setenta del pasado siglo. Los invitamos en-
tonces a emprender este viaje y si una vez concluido surge la necesidad
de conocer an ~s de esta vasta produccin intelectual indgena, nos
daremos por satisfechos.
Claudia Zapata
Santiago de Chile, noviembre de 2007
Una suerte similar corren las escrituras que producen sujetos de sectores sociales
subordinados, como ha sido el caso de las mujeres y de los sectores populares. En
d caso de las primeras se suele asociar su escritura con la sensibilidad, la emotivi-
dad e incluso la histeria, mientr~s que la de los segundos intenta ser comprendida
como el resultado del resentimiento y de la carencia material. Prcticamente nun-
ca se vinculan estas experiencias con la racionalidad implicita, con objetivos estra
t~cos o con algwa pretensin est~tica por parte del o la autor/a.
2 Por ejemplo, entre los autores mapuche h:ty algw1os que escriben wingka, longko,
tn4puzungun, y otros que optaron por winka, lonko, mapudungu~r. En estos casos,
el trabajo editorial se aboc a mantener la coherencia al interior de cada articulo,
lo mismo qlte en el uso de las it~cas para quienes prefirieron destacar d idioma
materno (exceptuando los nombres indigenas de localidades o hitos geogficos vi-
gentes), aunque se debe advertir q ue unos pocos tomaron una opcin intermedia
que consisti en usar las itlicas para aquellas palabras que ocupan la funcin de
conceptos articuladores del anlisis, dejando fuera de esta norma a otras que son
de uso comn, como puede ser d caso de ayllu, aymara, quechua y mapuche.
3 Por ejemplo, Qullasuyu en Jugar de CoUasuyo, Temuko en lugar de Temuco, Mall
quikfen lugar de Manquilcf. Hay algunos textos en que aparece tanto la transcrip-
cin tradicional como la que proponen los autores. generalmente cuando se va ha-
ciendo mencin al discurso de los sectores dominantes.
4 Principalmente la extensin, para la cual contarnos con la colaboracin de los au-
tores cuyos trabajos excedian el nmero de pginas permitido.
__ ..;,._ to Grfnor Ro;0 y Alicia Salom one (LOM, Santiago, 2003), e Idemidad
....._..,,., JUD a ' d U "d d d
y tWi6n en .Am&ica Latina (Facultad de Filosotia y Humamda es- _mversr a e
Chile, Santiago, 2004), entre otros. Es acadmuca del ?ntro de Estudios Cul~~cs
LltiDoamericaoo (CECLA) de la Universidad de Chile. d~nde d~lla actlV!da-
cla vill.culedu al p~ doctoral .oescoJonizacin y difercnaa. El proyecto de
)0)1 iDtdectuala incJi8eoas en Ecuador, Bolivia Y Chile~
~ clearDico: dzapata@'uchile.cl
CULTURA, ID EN TI DA D
Y M EM O R IA
r UNIVERS\DAD DE CHI~
(
... 1
1 IIGilTAD DE fllOSOfiA Y .. .Ail
1 IUOTECA EIGEIIO PERElRA -~~
1
1
IDENTIDAD MAP UCH E
DESDE EL UMB RAL o lA bsouEdA
dE [A MiSMidAd TNiCA EN El CHilE dE los NOVEN TA
INTRoducciN
M ApucliisMo y ANTiMApudtisMo:
dos VERSiONES dE (A NECEsidAd dE pUREZA TNiCA
J
. da7 Cmo se la transmite a los hijos
parte de una cultura menosprecia ' . . l que mantuvieron la lucha
. . . f t sin dud:~ , para os
y a los nu.tos? 1'< lue .l C I rganiz.acionc s mapuche. N o
te a navcs <1e 1as o
durante todo e s1g1o vem
1 . pobrecido y acaii.Jo en su
lo fue tampoco para el ma.ruch.e comun. cm
. or la sobrevrvenc1a.
1ucha d1ana l'
p . . .
L d d del noventa se m1CJ 6 COll una 1 romcsa po ttlca .
a ca a d los ueblos indgena~. l 11
de cambio en las rdac~ones entr:;l :::;ic~oyAyl~n, quien asumira la
acue.rdo ~rmdadCoh~ll ano 1
PresdenCia e 1 e en m
:::o ~e 1990, consid"; .ba enviar al Congre-
6 L . - 1
so una nueva Ley I ndiS ' e n a elaborada por un:~ L.<>ffiJSI n ... ~peclil u.,.
e
artici acin de los pueblos originarios y una reforma a a onstJtu-
~in q~e los reconociera forma lmente. La aprobacin de la ley para los
ueblos indgenas s.: produjo el ao 1993, con el apla~? de al~nos Y
~descontento de muchos. Se crea tambin la Corporac10n Na~10nal de
oe~:~rroUo Indgena, CONADL Amado y o~iado, este orgams~o. del
Estado se cre para resolver los asuntos prop1os de los pu:btos ongma-
rios. El reconocimiento constitucional de los pueblos mdgenas, en
cambio, an espera ser aprobado.
Las organizaciones mapuche estudiantiles , sociales, cam-
pesinas, intelectuales y artsticas florecieron en esa dcada; t::mbin los
confuctos.' Quinqun, Raleo y Malleco, fueron zonas de luchas a las
que adhirieron diversas organizaciones nacionales ~ internaciona les en
pro de las luchas indgenas y ecologistas. En ellas no slo se estaba ju-
gando un territorio, como muchos crean, sino que se formaba alli la si-
miente de una nueva forma de ser mapuche.
Sin duda, la recuperacin de tierras pehuenches4 en Quin-
qun, ocupadas y explotadas hasta los noventa por la Sociedad Galle-
tu, fue el inicio de una serie de procesos de recuperacin de tierras por
parte de los mapuche. Los jvenes mapuche de entonces, urbanos en su
mayora, vean en este movimiento la bsqu<;Jd de justicia frente a una
realidad histrica de la que ellos tambin eran producto. La efervescen-
cia poltica, medioambientalista y tnica pas rpidamente a unirse a
las demandas de los pehuenches del alto Bo Bo que pretendan impe-
dir la construccin de una central hidroelctric a que inundara sus te-
rritorios ancestrales. Los viajes a Raleo se sucedieron y las protestas cre-
cieron en todo sentido. Al contrario de los logros de Quinqun y a pe-
sar de los casi diez anos de movilizaciones, la central hidroelctric a del
he-
Alto Bio Ro fue construida)' durante el invierno de 2005 inund va-
JI~ r cementerios pehuenches.
. Parale~amente, los movimientos de recuperacin de tie-
rras surg1eron en d!StuHl' puntos del sur de Chile. La Octava, la Nove-
na Yla Dcima Regin seran testigo de ello. Estos movimientos se acre-
centarian hacia fines de los noventa, intensificndose entre 1998 y
2000. En torno a ellos o en consonancia con ellos, se formaron muchos
jvenes que pensaban la situacin del mundo mapuche desde distintas
perspectivas. Era el momento de mir.use a si mismos, de exigirse a s
mismos una opcin idcntitaria clara y definida, sobre todo en el mbi-
to intelectual y organizacional.
Las diversas posturas se fueron demarcando con el correr
de los aos. Desde la casi ingenua afirmacin del "ser" mapuche por la-
zo~ sanguneos a la ms frrea postura mapuchista que ensalzar la cul-
tura propia y la cosmovisin al rango mximo de superioridad. En los
espacios intermedios, por supuesto, se dieron todo tipo de posturas que
mezclaban ideas religiosas v polticas tratando de ajustarlas para la oca-
sin, a una visin propia de lo que debla ser el pueblo mapuche. Y por
esos aos, como ahora, circulaban tambin quienes negaban de plano
cualquier filiacin con los mapuche, aunque los rasgos fsicos o los ape-
llidos los delataran como pertenecientes a esta etnia. La negacin y el
antimapuchismo se daban tambin al interior del mismo grupo. Por
ltimo, tambin estaban aquellos a quienes el desentendimiento y el no
pronunciarse les pareda la mejor alternativa.
Los opositores al movimiento mapuche -los antimapu-
cbistas de la sociedad chilena- creyeron ver en las movilizaciones ma-
puche la semilla de un movimiento revolucionario que amenazaba la
seguridad del Estado. Presionaron a los gobiernos de la Concertacin
de Partidos por la Democracia y a los organismos de justicia para per-
seguir a los mapuche acusndolos de terroristas, consiguiendo que se
aplicara en algunos casos la Ley de Seguridad Int~rior del Est~d~.s A
pesar de ello los movimientos indgenas se fortalecieron, sobreviVleron
y se amplificaron ms all de los conflictos territoriales.
Paralelamente, en la dcada de los noventa, a los mapuche
se les comienza a exigir, desde distintos frentes, la autoidentificacin
como indgenas. Pero las exigencias que en muchos ~os slo respon-
dan a una necesidad creciente de exotismo y vanguardia cultural, no se
..._____ __
..:..__ .. . - ---------.------
El REGRESO Al ORGEN COMO UN VAjE d E NCACN
--~- -
mos, no hay cuestionamientos sobre la identidad o sobre lo que es ser
o no ser mapuche.
. A nosotros, ajenos ya a esos sueos, desde lejos -desde el
umbral qwzs- nos toca dilucidar est11s preguntas: Qu somos? Qu
seremos en este pas que se desdibuja en la absorcin de patrones cul-
turales ajenos? Qu haremos ahora con nuestro mapuchismo cl anti-
mapuchismo y el ser mapuche? '
NorAS
BiblioqRAfA
Bengoa, Jos,
1999 Historia de un conflicto. El Estado
y los mapuches en el siglo XX, Santiago, Pla-
neta 1Ariel.
Huenn,Jaime,
2003 Discurso por el Premio de Poesfa
Pablo Neruda 2003, en
http://www.cerv antesvirtual.comiPortaVpoe
sialhuenun/neruda.shtml
Mora, Elsa,
1996 Identidad cultural en d invierno, su image .
n y otros poemas a:zt4les de El1cura Chr-.
huilaf, tesis para optar al grado de Licenciado
en Educacin, Temuco, Universi-
dad de la Frontera.
Parmelee, Elizabeth,
1990 "Decreto Ley 2.568: sus efectos e impli
cancias", en Liwen, No. 3, Temuco, Centro
de Estud ios y Documentacin Mapuche Liwen
, PP 4-ll.
Stavenhagen, Rodolfo,
2003 Informe del Relator Especial sobre
la situaci?n de los derechos humanos Y as l'b
1 er-
tades fundamentales de los indfgenas de Chrle,
en
http://www.derechos.org/nizkor/chile/doc/sta
ven6.html
INmoducciN
LA lENGUA AYMARA
CARACTEIZAciN dE lA lENGUA
Todas las lenguas tienen caracterstiCa~ nicas que se ha-
cen ms visibles cuando se las compara con otras. Si entre stas no exis-
te ninguna relacin, entonces las diferencias sern mayores. A conti-
nuacin citamos algunas particularidades de la lengua aymara:
SiTuAciN socioliNGsricA
1. El biliNGisMo
2. CATEqonrAs de biliNqOisMo
FoNolOGA AYMARA
~2 11 1 1 1 1 1 11 ~ TlcoNA MAMMI
mico ejemplos haUados en el aymara hablado en Jo?oqueri Y Corque
(provincia de Carangas, Oruro, Bolivia) y las comumdades de Tarata y
Si tajara (provincia de larata, Tacna, Per), grficam,ente re?resentado
con /nh/ (Harmelink 10; Brggs 22). La nasal velar solo ha stdo e~con -
d a d s u ren- a e t'ntermedia mientras que en la vamdad
trae1a en 1a vane
nortina slo se presenta como un alfono de /n/. Presentamos a con-
tinuacin el cuadro fonolgico del aymara.
1. CoNSONANTES fONMCAS
A scendentes Descendentes
/yo pul "chacra .. ljiyt'ool "jalar"
/poyiol "desorientarse
.. /oytaa/ "levantar"
lvurul "ctaro" /uywa/ "anado"
lwaxral "asta" liwxool "recomendar"
lwiloi "sangre" lawkil "anciano, padre"
f - - --
lnuwjool "golpear a puos"
2. VocAlEs foNMCAs
A n terior M edio Posterior
Altas y cerradas 1 u
[e] [o!
Intermedias
A
Baja y abierta ('/
Alargamiento voclico
lA ESTRUCTURA silbiCA
Elisin
lik.i-to l /lk-tol "t duenn es''
lkuno-so luro-i/ [kns lur-1) "qu hace ll "
Contraccin
lik.i-iri l fik 0 iril " el Que duerm e"
lapo-i l [p "" /] "l lleva"
lmosa-urul [mas 0 u:ru] "ayer"
Hacinamiento consonntico
lapo-toral [p 0 t co]
0 "t levantas"
PRSTAMOS
Sustrato
Alba alwa
Tienda tinta
Bandera wantiro
Superstrato
lpunkul "puerta"
liro.
que si~nifica :no", y ~~rge una ter~era posibilidad que es ms frecuen-
tada, '.n ma o tal vez ; esta expres1n de duda e inseguridad, es un as-
pect(l IIH.:oncebible para los bivalentes, mejor diramos para Occidente.
El. autor afirma que la "incertidumbre mata" a los hispano-pensantes,
mientras que para el aymara pensante ina es parte de la realidad, tan l-
gico como jisa o jani.22
Por otra parte, el futuro no es visible, hacindose imposi-
ble afirmar "as va a ser", por lo que se dice ina.s sarchi" "tal vez vaya':
inas jutchini "tal vez venga'~ Otro ejemplo que se puede citar, es que en
aymara, cuando uno no es testigo de los hechos, no va a decir "es as o
no es as': sino que va a hacer referencia a inasa o a los sufijos flexivos
de tiempo y persona no testimonial referidos ms adelante.
Con respecto a los tiempos, los estudiosos de la lengua ay-
mara afirman que son bsicamente dos: el futuro y el no futuro. El no
futuro est relacionado con el pasado, los tiempos pasados son: pasado
de conocimiento no testimonial, pasado de conocimiento testimonial y
el presente/pasado. El futuro, en tanto, es una posibilidad an no suce-
dida u ocunida. Al respecto Layme seala, "El tiempo en aymara se di-
vide en dos: lo que se est viendo o lo que es visto, y lo que no se ha vis-
to".23 Veamos algunos ejemplos:
Aymara Castellano
Aymara Castellano
Nayox t'ant' alayata "Yo compraba pan"
(pretrito imperfecto)
"Yo compr pan"
(pretrito indefinido)
jupax anuqar chinna "El o ella amarraba el perro"
(E_retrito imperfecto).
"l o ella ha amarrado el
perro" (pretrito perfecto)
"El o ella amarr el pei)'"O"
(pretrito indefinido)
d) El tiemp o futur o:
l.
[
<
>
diante una tercera persona no se puede decir "as es':
podra decirse "as
parece que es", "as dice': Por lo mismo no se puede relatar el pasado no
testimonial como un hecho presenciado, a la manera que se encuentra
en los libros de historia en caste.llano. Por ejemplo, "Pizarro lleg a Ca-
ja Marca...", este hecho ocurri hace siglos, ninguno de los que hoy vi-
vimos fuimos testigos de ese acontecimiento, por lo que en aymara se
deberla decir Pizaruw kaja markar puritayna, siwa "Pizarro babia llega-
do a Caja Marka, dice". De la misma manera, el futuro no es testifica-
do, por lo tanto para el aymara hablante tiene que ser expresado de ma-
nera muy comn como duda, "quizs", "tal vez", etc.
En esta misma linea, en aymara es bastante- funcional el
manejo del verbo saa ''decir", el nico verbo irregular del aymara. La
informacin no es testificada por el sujeto hablante por lo que se ma-
nifiesta con este verbo, as por ejemplo Aymar yatiqaani siwa "Apren-
damos el aymara, dice". O en el relato de hechos pasados Ata Wallpa ji-
watayn siwa "Atahualpa haba muerto", oracin cuya traduccin literal
es "Atahualpa haba muerto dice'~ Aparte de esa situacin observable, el
Aymara Castellano
Noyo Yo (hablante incluido. destinatario
excluido)
juma T (destinatario incluido, hablante
excluido)
jupa 1 ;upho l o ella (ambos excluidos)
jiwoso Nosotros (ambos incluidos)
El SER AYMARA
El aymara histricamente ha sido relacionado con la po-
breza, la ruralidad, lo tosco, lo atrasado, etc., pero si miramos desde el
ser aymara, ser aquella persona que practica la cultura aymara, que
habla la lengua y mantiene sus principios, su esencia a pesar de ~~ber
sido afectado por las polticas de homogeneidad cultural transmtttdas
l. AyMARAs MONoliNGEs
Aymara Castellano
Yuqaja suma jach'a t'ant' manq'asi 1 "Mi hijo come pan grande de buena
yuqanha suma jach'a t'ant' moq'i calidad"
jach'o tato wowanokoru aymor "El abuelo haba enseado aymara a los
yatichatoyn siwa hiios, dice"
Jnas morl<or Carchi "Tal vez vaya al pueblo"
lnoch jutota 1 inoch jutanhto "A ver si vienes" / "A ver si puedes venir''
Akot qhiparu sum luroani "De aquf en adelante vamos a hacer bien"
_Q/'ipat j ikisiani 1 ahipat jikisitan "Nos encontramos ms adelante"
Aruskipt'asiani "Nos comunicaremos"
Aymara Castellano
Riwuniyunaruw soraskta "Estoy yendo a la reunin"
janq'u owt rawajiorak alto "Compr un auto blanco para trabajar"
Phistono ti/iphunut orxayitu "En la fiesta me habl por telfono"
juparu ochikt'osiani "A l/ella rogaremos"
Ruwt'arapitayo "Rugamelo por favor"
Ayma ra Castellano
-
Prstamo mayt"asw Ped prstamo ..
funiOOO reunisipxani "En junto se van a reun.r"
Mo contadora rhaqaskta "Estoy buscando un contador"
Conrenrokiw trabajc'osipxoto "Van a trabajar contento"
Aymara Castellano
Escuelon profesora yaticht aymara "El profesor ensea aymara en la escuela"
Abuelonha cuentito cuento "A mr. mi abuelo me cont, cuento"
Ovej awoter sorooni bo(edalaru "Vamos a pasta:- las ove1<b ll ,.:,.;~dal"
A Modo dE SUGERENciA
considera-
La prc tica cultu ral aym ara se ha visto afectada
iana, con la administra-
blem ente con la impo sici n de la religin crist
as republicanas, como la
cin colo nial y post erior men te con las norm
ipios y los valores aymaras
orga nizacin, la educ aci n y otros. Los princ
en los medios urbanos,
han sido seria men te afectados, principalmente
el egosmo y el aprovecha-
dond e abun da el individua lismo, la envidia,
ahora qu hacemos?
mien to de unos a otros. Esta es la situacin,
La iden tidad prop ia an se cons erva con la prctica cultu-
ncia fisica. Pero no se pue~
ral, con el uso del idiom a aymara y con la prese
ente los que han emigrado a
de negar que muc hos aymaras, principalm
estatus socioeconmico,
centros urba nos y aquellos que asumieron otro
son igualmente ;<lent ifica-
niegan y esconden su identidad, pese a lo cual
negar lo que somos?
dos por los no aymaras. Entonces, para qu
ras tene-
La lengua es la expresin de una cultu ra, los ayma
ifestamos nuestras prcti-
mos un idiom a prop io a travs del cual man
nos perm ite expresar los sen-
cas culturales. La lengua es la esencia que
res culturales, y si todava
timie ntos ms prof undo s de nuestros valo
perm oslo y fortalezc-
nos qued a algo de nues tro ajayau aymara, recu
Queremos crecer como
mon os com o personas, familia y com unid ad.
que debemos responder.
persona y com o pueb lo?, esa es la preg unta
no se est
En las gene raciones recientes es evidente que
alentado por la escue-
adqu irien do la lengua indgena, princ ipalm ente
NOTAS
BiblioqnAfA
Apaza,lgnacio,
1999 Js procesos de creaci6n lxica en la lengua aymara, Lima, Instituto de Estudios
Peruanos.
2000 Estudio dialectal dtl aymara. Caracterizacin ling51ica de la rc:g'"" intersalar de
Uyuni y Coipasa, La Paz, Instituto de Estudios Bolivianos-UMSA.
Bertonio, ludovico,
1984 Vocabulario de la lengua aymara (1612), Cochabamba, CERES 1 IFEA MUSEF.
Briggs T., Lucy,
1993 El idioma aymara. Variantes regionales y sociales, La Paz, ILCA.
'
t:
PREliMiNAR
El CONTEXTO
del Per corresponden a territorios
Los i\.ndes centrales ti derados re-
poblados por los descendientes de los chankas que, con e '
74 llllllll8 JuAHJoslGARciAMiRANdA
J
presentan a los pueblos rucana, chocorbo, sora, anqara, iquicha, y
chanka de Apurlmac y Ayacucho, y al de los wanka (wanka, shawsha,
xawxa, yaro), aparte de las poblaciones mitmas: 5 wankawil\ka, wanka-
sanco, quispilbqta, chachapuya, caari y otros.6
Actualmente, la regin integra a los departamentos de
Apurmac, Ayacucho, Huancavelica y Junn, donde aproximadamen te
el 44% de la poblacin tiene como lengua materna el runasimi o que-
chua.? Estn ubicados entre las ecorregiones de serrana esteparia, pu-
8
na, pramo, selva alta de la clasificacin de Antonio Brack y chala,
yunga martima y pluvial, suni, puna, janka, quechua (occidental y
oriental) y ruparupa.9
Culturalmente representan a los departamentos con ma-
yor tradicin etnocampesina del Per, junto con los departamentos de
Cusco, Puno, Apurimac, Ancash y Cajamarca, y han configurado parti-
cularidades que se expresan en su msica, danzas, ritualidades y festi-
vidades andino-cristianas. Econmicamen te, Junn y H uancavelica es-
tn articulados, tambin Ayacucho con Apurmac. Idiomticament e se
diferencian por cuanto hablan bsicamente los idiomas de la familia
lingstica quechua: chanka y wanka.
Cosmognicamente comparten los mismos procesos,
creencias y rituales, an cuando los elementos, tcnicas y procedimien-
tos sean peculiares. El contenido productivo, cognitivo, festivo, ldico,
ritual y recproco de las actividades humanas forman parte de La cosmo-
visin o manera de sentir y vivir de sus habitantes organizados en ayllus.
El culto a la Pachamama, que designa a La madre naturaleza, es univer-
sal, sin embargo, los rituales y ofrendas que se le tributan no son los mis-
mos. De igual manera, los sistemas cognitivos y tecnolgicos tienen va-
lidez particular, porque dependen del comportamient o del entorno na-
tural que con sus seas "anuncian" los procesos regulares o irregulares
del rgimen de aguas naturales y sus efectos agro-climticos .
En este escenario, sin reconocer la vigencia de un pafs
multicultural, pluritnico y multilinge con sistema juridico cosmovi-
sional, se ha implementado un sistema juridico positivo con ralees ex-
tranacionales eurocentrista (grecorromano , judeocristiano y anglosa-
jn ) formulado por gobernantes antindigenas. Un sistema juridico sin
capacidad de permanencia, modificable de acuerdo a los intereses de
grupos y gobiernos especificos. 1o El sistema juridico cosmovisional, lla-
Sistema normativo
~osmovlsional Positivo
Se sustenta en principios de vida Se sustenta en principios reglamentados
producto de la convivencia del y racionalizados desde experiencias
hombre con la naturaleza. ajenas.
Tiene raz milenaria y slida. Tiene raz en el racionalismo
grecorromano, judeocristiano y
anglosajn, por eso es co}'\Jntural,
dbil. cambiante.
Tiene contenido preventivo y por 1iene contenido de hecho
eso es proyectivo y progresivo. consumado, sancin y castigo.
Promueve la fusin de la familia, Promueve la fisin en la sociedad
del ayllu, la comunidad, la etnia. y la sed de venganza.
Es festivo, horizontal, democrtico, Es agrio, vertical, autoritario, oneroso,
donde interviene la familia, el ayllu, sujeto a intereses, discriminante y
la comunidad. elitista
Es pragmtico, acompaa la Es terico y por ende cambiante
experiencia de vida. cuando <:ai"'"''n las propuestas te6ricas.
Es equitativo, justo y reparador; con Es mercantil, materialista y posee
componente sagrado ritual. un componente profano.
Es abierto y amplio. Es cerrado y controlado por varios
cdigos que hacen engorrosa su
aplicacin.
l. CosMovisioNAI
-Recursos y trabajo
EJ Compartir
- Bienes y servicios
~ L.-.. .: ;-: R; 1:estas~~y:..;;rit.:.._ua_l_,es~--'
- Saberes y tecnologas
Democracia
~ L.--c_o_m_u_n_a_l _ _.
lA OflHHOIMAtlv~ All<h 1 1 1 1 1 1 1 1 1 79
so y es por esta situacin que forma parte de esa totalidad cont radicto-
ria construida por elementos de raz prehspn ica heredada desusan-
cestros y lo que ha tomado del Occidente moderno.
La mxima grafica el modo cmo se construyen los siste-
mas conceptuales que explican el proceso de la cultura andina en sus
dimension es naturales y sagradas, cognitivas y tecnolgicas, ldicas y
rituales, dentro del u niverso temporal y espacial en el que se desen-
vuelven los pueblos. El contenido de las percepcion es y de las repre-
sen taciones contienen el conjunto de los valores que norman el com-
80 11 1 1 1 1 1 1 1 ~ W CAAdA MIRANdA
portamie nto de la vida humnna y natural. Estos valores son deriv;dos
J
d e 1as categonas artlCU a d orns: raway, 11,m1k~" \' v. knvsav
< . : v;chav,
.
ruwa-
.
na y willakuy; kuyay, tinkuy y kamachi>; y, pukllay, tak~y-tus uy, Y tm-
kay-challay-anqosay. En consecue ncia, la nor~at!~a d envada, ms que
de sancin es de promoci n, previsin , motlV<ICIOn pa~a hacer, <>a~er,
establecer relaciones de reciproci dad y cdebrar colcc t 1vamcn~e. Esta
condicin lleva al hombre, al ayllu, a la comunid ad Y a la soctedad a
concebir toda actividad humana como algo productivo, cogn itivo, l-
dico, festivo y ritual. . .
Sintetizam os as la articulac in d..: lo matenal con lo m-
material, de lo profano con lo sagrado, sin separarlo s. Estos sistemas de
oposicin tienen cualidades contradictorias que forman parte de la
unidad por su car.cter de interpene trabilidad . Lo sagrado no est lejos
de lo profano y por eso el mundo posee una dimensi n natural, huma-
na, sagrada y cognitiva.
2. IdENTidAd y dESARRAiqo
~
<
Eje ordenad or Eje complem ento Conteni do
f. Pocho, allpa: universo, Qatarimuy: brota. nace,
'r Explcito: naturaleza. rafz. fuente
naturaleza. tierra. suelo. se levanta. gennina. de vida
Kowsay. vida. raz. fuente. Implcito: naturaleza como
fuente de la cultura
lA ETNONORMAliVA ~N<JINA 11 1 1 1 1 1 1 1 81
ciales. La identidad no se puede negar y por eso en la simbologa nor-
mativa que hemos encontrado en las paremias, descubrimos sistemas
de control y sancin social. En otras palabras, la identidad cultural
marca pertenencia a la fuente o raz sociocultural de un pueblo.
Las sanciones a las transgresio.nes del sentimiento de iden-
tidad se expresan en la literatura oral, entre ellas las paremias y cancio-
nes. En esta ocasin nos valemos de mximas que designan la censura
a los sectores que no participan de la vida comunitaria y al desarraigo
que se evidencia entre los emigrantes-retornantes. Estas son:
Simbolismo metafrico
Eje Eje Contenido Presentacin Valor social
ordenador complemento
Mana sutiyuq:Quien niega su Explcita: negar Previene el
sin nombre. pueblo no tiene lugar de origen. desarraigo cultural
nombre. Implcita:
negar cultura
Mano Mona piniyuq: Quien niega Explcita; Sancin para el
sin nadie. su pueblo es orfandad. desarraigado con
lloqtayuq:
hurfano. Implcita: evita vida clandestina.
Sin pueblo vida pblica.
Mano makiyuq: Quien niega Explta: Sancin con
sin mano, o su pueblo no desvalido. prdida de
makin pakisqa: tiene manos. o Implcita: oportunidades
manos rotas. tiene las manos impedido ocupacionales.
rotas. para una
ocupacin visib!e.
1
hacia el orden existente y a los desarra igados. La sancin social no slo
est present e en los sobren ombres sino tambi n en relatos, cancion
es y
chistes que se expresa n, princip alment e, en las fiestas de carnavales
y
Herranza.l 6 Aqu va una copla de carnava l ayacuc hano y huancavelica-
no donde esta situaci n se expresa:
lnlsyo ('Unku plazochapi En la plaza frente a la Iglesia
n.maSJmipi rimaq masidlalloy. compaero de conversaciones en quechua,
yowllay kunanqa aye t, ahora,
castillanistum kutimusqanki, slo castellano hablas.
yawllay kunanqa oye t, ahora,
chawochotom rimasqanki. semi crudo hablas,~?
tipidpitan rimasqanki. entrecortado hablas.
penqaypaq! para vergenza!
LA ET~ti\'4AN<IlM 111111111 87
Forma de
..... lker..- Sancin Propsito Casos Ejecutor
Anyanakuy. Advef"tencia Matrimonio. Padrinos. padres.
pre.isional. autondades na~
Castigo Azotes. Matrimonio,
Educacional, Padrinos. matrimonio,
fiSico. ~enciasy cargos.
previsin ritual.
autoridades 1racionales.
advertencia.~.
OstracismO. Preparacin para Matl'irnono, Especialistas, autoridades
asumir nuevas cargos natl.J"ales y tradicionales
responsabilidades. comunales.
IV-ryay. Amoneslacin. Faltas menare;. Padres, padrinos,
mayores. autoridades
naturales.
Reposicin MUlas y reposicin Robo. lesiones Autoridades corrunales.
pllllica. equivalencias, y delitos com.Jnidad
~ sexuales.
lunillacin pio
por la falta.
Redencin.
Reeducacin. Castigo Resarcir dao oHurtos. robos, Autoridades naturales
escarmiento. fi'sico. falta. Redencin.
lesiones. Mala o tradicionales.
conducta. especialistas.
Ostracismo. A~amiento. Trasresmes y Parientes. autoridades
Castigo pskolgico. mala conducta naturales. tracionales
Redencin. reiterada. y oficiales.
ReduiSin. Resarcimiento Trasgresin Autoridades naturales,
de faltas cometidas. reiteratNa. mala traocionales y ofic.ia!es.
Redencin. conducta
Expulsin. Biminar causantes Deitos~ Cocnmidad. colectNldad
de delitos. mala conducta. y autoridades.
Muerte. Seg.s'dad cx::m.nt Dao, amenaza Colectividad y respaldo
Caso extremo.
reiterada. de todas las autoridades.
Occidental,
judeoaistiana
Caracteristlca
Caracterstica Ooos hacedor~ qve sx>-
Elemento~ Yivos. nt ~.. l'~' ~tmte.s. inter~ -;... r~t-t~s y de neesubmajer;lrqul<.a.
igul drnensin. Homocnmc.a.~
- Agro<osmo y etnOCnltia. Olspo<oon <fWv. y obecienoo tuNN
Dtaloganles y reciprocas en igualdad de con<kiones. o condenaon
Soood>d c<m<b y~.
Relacin de horlzonW1dad. ~ ~ 100.11 ........ y
Socoedad abierta e 1nduyenle. e::onrica dinr<ioda. Q:,p.cx~
~ solct.lri; in reprodU(C!n sooaJ y cult.nl. Nal>saleu como ..,..., ~.
Nat\.r.lleu fuente de .,;da y 111Jma morada del han-b-e. nqooble. e><plotable. "' le puede
Es sagrada dep'edar.
Totalkbd c...uadktoria
LA E:TIIO!'tORMATIVA ANdiNA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 91
des~umaniza.da de acuerdo a intereses econmicos y polticos locales,
nac10nales e mternaci onales.
Ambas concepciones: cosmovisional andina y cosmolgi-
ca de Occident e moderno , como sealan Van Kessel y Condori 21 tam-
bin Grill0, generan esta totalidad contradic toria en la cultu;a andi-
22
NOTAS
BibliOGRAfA
Araoz Vela.sco, Ra1,
1991 Temas jurldicos andinos. Hacia una antropologa jurldica, Oruro, Centro Dioce-
sano de Pastoral Social.
Arguedas, Jos Mara,
1977 For111acin de una cultura nacional indoamericana, Mxico, Siglo XXI.
Brack Egg, Antonio,
1986 "Ecologfa de un pais complejo", en Juan Mejfa Baca, Gran geografa del Per, na-
turaleza y hombre, voL n, Barcelona, Manfer, pp. 175-319.
Dal.t on Earls, John, e Irene Silverblatt,
1979 "Ayllus y etnias en la regin Pampas-Qaracha. El impacto del imperio incaico",
en Investigaciones Histrico-Sociaks, voL 2, t. U, Ayacucho, Universidad Nacional
San Cristbal de Huarnanga.
Galeano, Eduardo,
1996 Cinco siglos de prohibic111 del arco iris en d cielo americano, Cajamarca, Lecturas
Urgentes, No. 1, Acku Quinde.
Garda Miranda, Juan Jos,
1991 Huamanga en los cantos de arrieros y viajantes, Lima, lluvia Editores.
1996 Racionalidad de la cosmovisi6n andina, Lima, Consejo Nacional de Ciencia y Tec-
t
nologia.
Garcia Miranda, Juan Jos, y Julio Teddy,
2000 "La tradicin y la cultura popular en Maritcgui~ en Liliana Weinberg y Ricardo 1
Melgar, edits., Maridtegui entrt /a memoria y el futuro dt Amica Latina, Mxi-
co, UNAM. j
Grillo Fernndez, Eduardo, et aL,
1991 Cultura Andina Agrocntrica, Lima, Proyecto Andino de Tecnologias Campesi-
nas -PRATEC -.
Huertas Vallejos, Lorenzo, . .
t
1983 Estudio preliminar~ cr Las tribus deAncku Wallock, L1ma, Atu.spana.
Mari.ttegui, Jos Carlos,
1974 Siete ensayos tk intcpretaci6n de la rt41idad peruana, Lima, Amauta.
...
Morotc Best, Efraln,
Investigacin, Aya-
1980 "Reflexiones", en Boletn ~gumua Bpoaa, No. 1, Seminari os de
cucho, UNSCH.
'1brres Rodrguez, Oswaldo,
2, Huancayo,
2001 "Fundamentos de la Antropologla Jurldica': en Imrovaci6n, No.
Universidad Peruana de Los Andes.
Van Kessel, Juan, y Dionisio Condori,
1997 Criar la vid, Santiago , Vivarium .
.,...
-:_.~
_ ~..a..'i!i~~~~~d
4 "'".-:-?.!i:':~"!",...::r.!=L....""!.'""~~~~"'T'"o!f!~~
COLONIALISMO
EN ISLA DE PASCUA
41
Paloma Hucke
INTRoducciN
41
Nuestra experiencia como pueblo polinsico inmerso en
Oceanla, es diferente a la de aquellos pueblos indgenas que habitan
Amrica, los que desde la conquista espaola experimentaron por cien- 4
tos de aos el dominio y la humillacin. A nosotros no nos conquist 4
el espaol, quien nos coloniz fue el Estado chileno a fines del siglo
XIX, tanto para nuestro beneficio, ;omo tambin para nuestro desm-
rito. De este modo lo que sigue a continuacin es un relato de distintas
experiencias vividas durante este proceso, el que aun, ) de manera ya
ms soslayada y con cierto control nuestro sobre estos poderes, pode-
mos evaluar.
Amerita, para mis propsitos, mostrar el escenario donde
se desarrolla el presente trabajo, para as testimoniar de mejor forma las
perspectivas que los rapanuis tienen acerca del proceso de colonizacin
que se vivi en Isla de Pascua desde fines del siglo XIX.
Las islas del Ocano Pacfico fueron pobladaS' por distin-
tas oleadas de migrantes que venan desde el SudesteAsitico, ocupan-
do Rapa Nui alrededor del siglo 1 dC. Es los grupos humanos se carac-
terizaron, a travs de sus conocimientos, por una profunda capacidad
de adaptacin, que a pesar de las largas tr:~vesas en alta mar, de las gue-
rras intertribales, el esclavismo, y en el caso de Isla de Pascua el colonia-
lismo y los procesos de "modernizacin", supieron acomvdarse a las vi-
CARACTERSTicAS dE lA iNVESTiGAciN
Esta investigacin cubre el perodo que va desde el mo-
mento en que se arrienda la Isla al seor Enrique Merlet, socio de la
Compaia Williamson & Balfour, en 1895, hasta 1966, cuando los ra-
panuis adquieren la nacionalidad chilena. La investigacin recoge los
actos de habla de los propios isleos que vivieron o trabajaron duran-
te el tiempo de la Compaa y que fueron coetneos al perodo de la ad-
ministracin de la Armada entre los aos 1953 a 1965.
El propsito es explorar en los testimonios que entregan
los entrevistados respecto de su percepcin acerca del sentido y signifi-
cado que tiene para ellos el impacto de la colonizacin y para la comu-
nidad en general. Memoria e identidad que se plasman en la fuerza, en
el conocimiento de la historia y de la tradicin, que narra los episodios
de humillacin que trae consigo todo proceso de colonizacin y que se
levanta frente a la adversidad.
Entendemos por memoria "el conjunto de recuerdos co-
mn a un grupo" 4 como originalmente lo propone Tzvetan Todorov, de
una cierta memoria comn, similar a la hiptesis sugerida por Joel
Candau, donde expone que en las categoras organizadoras de las re-
presentaciones donde se privilegia la memoria, el efecto de sta ser
proporcional a su fuerza. Para este autor, la memoria fuerte' es una me-
moria masiva, coherente, que se impone a la mayora de los miembros
de un grupo. Una memoria organizadora en el sentido de que es una
dimensin importante de la estructuracin de un grupo y de la repre-
sentacin que ste hace de su propia identidad (Candau 41).
1. lMiTES y pROHibicjONES
l
junta con el camino que va por dentro...
...en eee, por el pueblo, por el pueblo ah hay otra entr..., y ca- ,
da entr tiene eee puerta con cada'o, o sea hay gente que vive j
permanentemente ahi, las veinticuatro horas de_l dla, entonce:
cuando t va' all, te pregunta si t lleva un penruso, entonce, tu
tenis que mohtrar el permiso, y adems de eso! va otra persona
al la' o tuyo para ir donde el lugar que t solicitaste y no puede
ir a otra... a otro lugar. Si t vas a otro lugar, t entraras a pro-
blemas porque a ti no te permiti ir a ese lugar... El pro~lem~ e~ j
crcel... En ese tiempo vueno... no eJOstc lo que es aboga o, n~, m
nada sino que, oye, a n me pareci mal, eee, bueno, un casugo,
trabajo para
Asf mismo, la Com pa a generaba fuentes de
ones labor ales dent ro de la empresa;
la poblacin que no cumpla funci
esoo te digo sem-
...a la Compa.IHa, eee,l o comp ra con plata, por
esas cosas, enton ces las gentes
braba mafz para tener plata , para
o, vivan en casas de piedr as y con
viva.n muy mal en ese tiemp
techo s de pasto . (Mat as Riror oko) .
el gana'o de ma-
...ese [sic] perso na, son el jefe que mand a to'o
much simo , orden a'o, muchsi-
moe all en Vaitea... yo creo que
ar el traba jo que hada la Com pa ia...
mo calid , [sic] de orden
a treinta, a cuare n-
un capat az es capaz de, mand ar a traba jar...
hos ... plant acin de
ta obrer os... pesca r pesca 'o pa' los chanc
dar comi 'a :iaa las ovejas y cor-
maih , y tanto lo que traba ja por
incre ble que yo vi en ese tiempo, pero
deros ... es una cosa muy
ahora es otra cosa. (Tfo Isi lto).
rso un re-
El entrevista do cont ina instalando en el discu
mpor neo s. Hay tam-
cono cimi ento a las parti cular idades de sus conte
hace n expl cita su identi-
bin en estos discursos un espacio en el que
acin de su capa cidad de
dad grupal, resaltando sus cualidades, la afirm
gonismo:
auto nom a y una vigorosa defensa de su prota
eee, con un carc -
...estas perso nas son perso nas, e, humi ldee,
aunq ue que sea, que
ter... tiene n su perso nalid aa. para recibir, ni
estud ios, peroo con
ellos no tiene n prepa raci n, que no ten.ian
1. ViOIENCA COlONiAl
~
.. En los aos de convivencia entre isleos y la Armad a, la
in que
relacin fue poco sana, provoc ando un sentim iento de exclus
aumen t la ira y el resenti miento de los primer os.
2. TRAbAjos foRZAdos
Los trabajos forzados se iniciaron como una modalidad de
disciplinamiento de la poblacin y como una forma de aprovechar la
mano de obra til de la Isla para realizar tareas de addanto, tales como
pircas y otros.
Pero hay que considerar taml >tO.:ll q ue siempre C]Ue hay una
colonia se da en efecto una condicin de mont.p01i,J en la explotacin
de los recursos naturales, del trabajo y del mercado de importacin/ex-
portacin. El colono ejerce el monopolio de la colonia, un monopolio
que se extiende aJ terreno de la cultura y la i1~fvrmacin. La colonia
queda as aislada de otras culturas y todo contacto con el exterior se
realiza por medio del pas dominante: "La poltica colonialista -comu
ha observado Myrdal- consiste precisamente en reforzar el monopolio
econmico y cultural, mediante el dominio militar, poltico y adminis-
trativo" (Gonzlez Casanova 249).
Cuando se dan estas condiciones, es posible hacer un es-
tudio sobre el coloniali.:.r<l<> y la dependencia, especialmente cuando
existe dominio de un pas sobre otro. Es este dominio el que permite
explotar irracionalmente los recursos de la colonia y privar a los nati-
vos de negociar en un plan de igualdad sus riquezas naturales y el ren-
dimiento de su trabajo. De ah surgen varias caractersticas que Myrdal
Gunner -reseado por Gonzlez Casanova- seala como:
i' tuacin, donde los entrevistados se expresan en una lengua interferida por otra,
!~
~ .
8
http://www.nuestroabogado.cl/codcivl. htm#segund o
Grant Me Call, "Rapanui en Chile. An example of land and colonialism from the
Pacific", en Internaciona l Work Group for lndigenous Affaire, Indigenous Affaire,
~ No. 4, Copenhagen , Internaciona l Work Group for lndigenous Affaire, 1994, p. 35.
BibliOGRAfA
Bonte, Pierre, y Michael Izard,
1996 "Coloni:z.acin", en Diccionario Akal de etnograf y antropolog!a. Madrid, Ak.al.
Candau, Joel,
1998 Memorm e Identidad, Buenos Aires, Ediciones del Sol
Cdigo Civil Chileno, Ttulo lll "De los bienes nacionales", en
http://www.n uestroabogad o.cUcodcivil .htm#segund o
1
_ _ _ __ _ _ _ _ _ __
112 1111111 PA!ClfMHuckE J
-....,
~~.~"i!i~~"iS~~~:.JI
5 -...:r.c;:-...-:::r:r~~~,9,~~"":"~~~~-r~~
~
MEMORIA, IDENTIDAD E
~
INTERCULTURALIDAD DE LOS t
PUEBLOS DEL ABYA-YALA
El cAso dE los ouicliuA TAvAlo
t
~
Ariruma Kowii Maldonado t
~
t
~
El pRESENTE y El pASAdo EN lA CONSTRUCCiN dE lA MEMORA t
t
A mediados de la dcada del setenta, en el cantn Otava-
lo, provincia de Imbabuxa, Ecuador, surge un movimiento cultural
4
conformado por grupos de msica, danza y teatro. El movimiento es
liderado por estudiantes indgenas que reivindican su identidad, los
derechos culturales, econmicos y polticos como pueblo y como cul-
tura quichua.
Los planteamientos de este movimiento interpelaron
fuertemente los conceptos de Estado unitario, cultura nacional, folklo-
re y campesinado. Se plante la necesidad de resemantizar estos con-
ceptos con el objetivo de democratizados y humanizarlos, proponien-
do desplazamientos tanto conceptuales como politices donde los ind-
genas del presente tengan cabida: el Estado unitario por uno plural, fol-
klore por arte, campesino por quichua, entre otros.
Este debate se dio inicialmente a nivel local, pero luego se
extendi hasta tener un alcance nacional por medio de encuentros,
eventos y recitales que se realizaron en la capital y en distintos lugares
del pas, incluidas las comunidades de distintos grupos tnicos. En este
ica, danza y teatro permiti
scn~ido: la pres encia_de los grup os de ms
conf ront a y amp a 1os p1anteam1 entos
la difu stn de este. disc urso que '
d e car. cter clasista y. .agra rio que ente nda n a los md genas umc amente
a part ir de su cond tctn cam pesi na.
que para esa po-
, Sobr e este l~o ~unto, cabe reco rdar
entes en las comunidades se
~a la _m ayon a de las orga ruza cton es exist
pesinas: lo que reduca supl a-
tden ttfic aban com o "o~g.;mi~aci~nes cam
stas, desconociendo los dere-
tafo rma de luch a a retvmdicac1ones clasi
indgenas. La incorporacin
chos cultural~ Y_pol ticos de los pueb los
la plata form a de lucha de la
del conc epto md1gena en el disc urso y en
raliz en Jos aos oche nta
dirig enci a fue algo que se prod ujo y se gene '
cons olid ndo se en la dca da siguiente .
a la innova-
La cont ribu cin de este mov imie nto cultu ral
muy impo rtant e. Tambin en
cin y desn rroll o de los conc epto s ha sido
r el orgullo iden titar io que a lo
las estra tegia s que utili za para forta lece
los quichua-Otavalo, situacin
larg o de la histo ria ha cara cteri zado a
esos de reafirmacin cultu -
favo rable que ha perm itido imp ulsa r proc
el presente com o un espejo de
ral. Para esto ha sido nece sario ente nder
a la realidad y otro que per-
dobl e supe rfici e, con un lado que disto rsion
mite verl a tal cual es. com o el aup a
El espe jo, com o la som bra y la luz del ser,
de los quic hua runa , com o la
y kipa (ade lante, atrs , pasa do, futu ro)
com o el silencio y la voz de la
mem oria y la amn esia de la conciencia,
oria, que conserva su matr iz
conc ienc ia, com o el eco y la voz de la mem
y perm ite preg unta rnos , qu han hech
o con noso tros, con nuestros lu-
eras de pensar han logrado
gares y con nues tros espritus?, qu man
tegias han utilizado para logr ar
sem brar en nues tras mentes?, qu estra
res, nues tras debilidades y
sus prop sito s?, cules son nues tros erro
fortalezas? an otras motiva-
Para lelam ente a cslas inte rrogantes, surg
de la diferencia que c:u-acte-
das por la pres enci a cada vez ms pbl ica
cin de la indumentar~a . pro-
riza a nues tra pobl aci n, por Ia visualiza
la com unid ad, de tradt~on~
pia, por la vigencia de la gast rono ma de
que irrum~fa en un. med io Dll-
mile nari as, por la sono rida d del idio ma
insu rgen cta. Estas mter~ogan
nad o por la opre sin , en clara actit ud de
las acciones que se ~e~on
tes se conv irtie ron en la carto graf ia de
mem oria , nues tra tden udad
con el prop sito de reco nfig urar nues tra
j.
l os AbuElo s COMO fuENTE dE lA MEMORiA
~
aupapachakunapika patronkunapa
bibliakunapa slrutikunata churanata
yacharka, chaymanta mishu
shutikunata charinchik.
En tiempos antiguos so/fan bautiZJJrnos
con nombres de los patrones y la Biblia,
por eso tenemos nombres en espaol.
Rosa Lema, 1976.1
O expresione s como:
Tambin:
leos hemos
En esta expe rienc ia local, los quic hua otava
que nos dese nvol vemos, a
apre ndid o a reconstru irnos en el med io en de reafir-
olos y proy ectos
reco nfig urar nos, , apun talar concepto s, smb espa-
tro trnsito por los
mac in iden titar ia, orie ntados a p ermi tir nues ente, la
naci onal es. Precisam
cios locales, regio nales , naci onal es e inter
cultu ral y nues tro patri -
mejo r man era de reafi rmar nues tra iden tidad
en nues tras <lntiguas capita-
mon io, es tran sitan do, ubicndo nos tanto
mos cono cer.
les com o en los nuev os espa cios que logra
capace1: de en-
Nos reafi rmam os en la med ida que somo s
ida que apre ndem os a com -
fren tar y supe rar los conflictos, en la med
cultu rales , en la med ida que
part ir con los otro s, las disti ntas reali dades
rique za de nues tro patri mo-
som os capa ces de hace r nota r el valor, la
timie ntos histricos, slo en
nio tang ible e intan gible , de supe rar resen
as gene racio nes logre n en
esa dime nsi n hem os logr ado que las nuev l
ros de sus tradi cion es, de
un buen porc enta je sent irse orgu lloso s, segu 1
j
NOTAS
,:
{....
t
.
..
"