Dudenverlag
Mannheim Leipzig Wien Zrich
Hinweise zur Benutzung
Wermut[s]tropfen
von Hause [aus]
Mir ist angst [und bange].
Vorwort
Die Dudenredaktion
Inhalt
Von das / dass bis wieder / wider gleich und hnlich klingende Wrter 24
Von aufs bis vor- und rckwrts der Gebrauch von Apostroph,
Bindestrich und Ergnzungsstrich 42
Bal|lett das; -[e]s, -e: 1. a) (ohne Korrekt ist die Schreibung Ballett.
Plural) [klassischer] Bhnen-
tanz; b) einzelnes Werk dieser
Gattung. 2. Tanzgruppe fr Das Wort Ballett geht auf das italienische balletto, eine Ver-
[klassischen] Bhnentanz kleinerungsform von ballo (rhythmische Krperbewegung, Tanz),
Bal|let|teu|se [...tz] die; -, -n
franzsierende Ableitung von zurck, was die Schreibung mit verdoppeltem l begrndet.
Ballett: Balletttnzerin
Bal|lett|korps [...ko] das; -, -:
Corps de Ballet;
Gruppe der Ebenfalls mit verdoppeltem l schreibt man Balletteuse,
nicht solistischen Balletttnzer, Ballettkorps, Ballettomane, Ballettomanin, Balletttanz /
die auf der Bhne den Rahmen
u. Hintergrund fr die Solisten Ballett-Tanz.
bilden
Bal|let|to|ma|ne der; -n, -n: Bal-
lettbesessener. Bal|let|to|ma|nin
die; -, -nen: weibliche Form zu
Ballettomane
Bal|lett|tanz, auch: Bal|lett-Tanz
der; -es, ...nze: Ballett
(1a)
10 Von Adresse bis Zucchini
Ca|fe [kafe] das; -s, -s arab.- Die korrekte Schreibung der Wrter Caf und Kaffee hngt
trk.-it.-fr. Gaststtte, die vor-
wiegend Kaffee u. Kuchen an- von der Bedeutung ab.
bietet; Kaffeehaus; vgl. Kaffee.
Ca|fe au Lait [kafeol] der; - - -, Mit dem Wort Caf bezeichnet man eine Gaststtte,
-s - - franz.: Milchkaffee. Ca|fe
com|p|let [kafekopl] der; - -, die vorwiegend Kaffee und Kuchen anbietet.
-s -s [...kopl]: Kaffee mit Mit dem Wort Kaffee bezeichnet man vorwiegend
Milch, Brtchen, Butter u. Mar-
melade. Ca|fe creme [kafe- das aus den Kaffeebohnen bereitete, anregende Getrnk.
krm] der; - -, -s - [...krm]:
(schweiz.) Kaffee mit Sahne.
Man schreibt jedoch der franzsischen Herkunft entsprechend
Kaf|fee [auch, sterr. nur: kafe]
der; -s, -s arab.-trk.-it.-fr.:
Caf au Lait, Caf complet, Caf crme, Caf mlange.
1. Kaffeepflanze, Kaffeestrauch. Ohne Akzent schreibt man Cafeteria, Cafetier, Cafetiere.
2. a) bohnenfrmige Samen des Mit Kaffee- schreibt man zahlreiche Zusammensetzungen
Kaffeestrauchs; b) gerstete
[gemahlene] Kaffeebohnen. wie Kaffeeextrakt / Kaffee-Extrakt, Kaffeesieder, Kaffee-
3. aus den Kaffeebohnen berei- surrogat.
tetes, anregendes, leicht bitter
schmeckendes Getrnk. Fr die in sterreich gelufige Bezeichnung Kaffeehaus
4. a) kleine Zwischenmahlzeit (in der Bedeutung Caf) gilt die hier angegebene Schreibung.
am Nachmittag, bei der Kaffee
getrunken wird; b) Morgenkaf-
fee, Frhstck
Kaf|fee|ex|trakt, auch: Kaf|fee-Ex-
trakt der; -[e]s, -e: pulverisier-
ter, [gefrier]getrockneter Aus-
zug aus starkem Kaffeeaufguss
12 Von Adresse bis Zucchini
Creme die; -, -s (schweiz. : -n): Korrekt sind die Schreibungen Creme, Krem und Kreme.
1. pasten-, salbenartige Masse
aus Fetten u. Wasser zur Pflege
der Haut. 2. a) dickflssige od. Bei den erst in jngerer Zeit aus dem Franzsischen bernommenen
schaumige, lockere Sspeise; Bezeichnungen Crme brule, Crme de la Crme,
b) se Masse als Fllung fr
Sigkeiten od. Torten; c) dick- Crme double, Crme frache gelten die hier angegebenen
flssiger Likr; d) (selten) Schreibungen mit Akzent.
Cremesuppe. 3. (selten) Kaffee-
sahne. 4. (ohne Plural) a) das
Feinste, Erlesenste; b) gesell-
schaftliche Oberschicht; vgl.
Krem
Creme bru|lee [krm bryle] die;
- -, -s -s gebrannte Sahne:
Dessert aus Eiern und Sahne
mit karamellisierter Oberflche
Creme de la Creme [krm d la
krm] die; - - - -: die hchsten
Vertreter(innen) der gesell-
schaftlichen Oberschicht
Creme dou|ble [- dubl] die; - -,
-s -s: dicke Sahne mit ca. 40 %
Fettgehalt; Doppelrahm
Creme frache [- fr] die; - -, -s -s
frische Sahne: saure Sahne
mit ca. 30 % Fettgehalt
Di|let|tant der; -en, -en lat.-it.: Korrekt ist die Schreibung Dilettant.
1. (oft abwertend) Nichtfach-
mann; jmd. , der sich ohne
fachmnnische Schulung in Das Wort Dilettant geht auf das italienische dilettante zurck,
Kunst od. Wissenschaft bet- was die Schreibung mit einfachem l und verdoppeltem t begrndet.
tigt. 2. (veraltet) Kunstliebha-
ber. Di|let|tan|tin die; -, -nen:
weibliche Form zu Dilettant Ebenfalls mit einfachem l und verdoppeltem t schreibt man
di|let|tan|tisch: (oft abwertend)
unfachmnnisch, laienhaft, un- Dilettantin, dilettantisch, Dilettantismus, dilettieren.
zulnglich
Di|let|tan|tis|mus der; - nlat.: (oft
abwertend) 1. Bettigung in
Kunst od. Wissenschaft ohne
Fachausbildung. 2. Stmperhaf-
tigkeit
In|for|mand der; -en, -en der zu Die korrekte Schreibung der Wrter Informand und Informant
Unterrichtende: a) jmd. , der
[im Rahmen einer praktischen hngt von der Bedeutung ab.
Ausbildung] mit den Grundfra-
gen eines bestimmten Ttig- Mit dem Wort Informand bezeichnet man eine Person,
keitsbereiches vertraut ge-
macht werden soll; b) Ingenieur, die mit einer bestimmten Sache vertraut gemacht wird.
der sich in verschiedenen Ab- Mit dem Wort Informant bezeichnet man eine Person,
teilungen [ber deren Aufga-
ben u. Arbeitsweise] informie- die Informationen liefert.
ren soll. In|for|man|din die; -,
-nen: weibliche Form zu Infor-
mand Allgemeine Regel:
In|for|mant der; -en, -en: jmd. , der Bei Fremdwrtern mit der Endung -and kommt
[geheime] Informationen lie-
fert, Gewhrsmann. In|for|man- die passive Bedeutung zum Ausdruck:
tin die; -, -nen: weibliche Form Examinand (jemand, der examiniert wird),
zu Informant
Konfirmand, Rehabilitand
Bei Fremdwrtern mit der Endung -ant kommt
die aktive Bedeutung zum Ausdruck:
Demonstrant (jemand, der demonstriert),
Gratulant, Protokollant
Die Schreibung von Fremdwrtern 15
In|ge|ni|eur [neni] der; -s, -e Korrekt ist die Schreibung Ingenieur.
lat.-fr.: auf einer
Hoch- od.
Fachhochschule ausgebildeter
Techniker; Abkrzungen: Ing. , Das Wort Ingenieur ist seit dem 16. Jahrhundert bezeugt,
Dipl.-Ing. , Dr.-Ing. zunchst in der Form ingegnier, spter in der franzsischen Form
In|ge|ni|eur|ge|o|lo|ge der; -n, -n:
jmd. , der in Ingenieurgeologie ingnieur, was die Schreibung mit i begrndet.
ausgebildet ist (Berufsbez.). In-
ge|ni|eur|ge|o|lo|gie die; -: Teil-
gebiet der angewandten Geolo- Ebenfalls mit i schreibt man Ingenieurgeologe,
gie, das die geologische Vorar- Ingenieurgeologie, Ingenieurgeologin, Ingenieurin,
beit u. Beratung bei Bauinge-
nieuraufgaben umfasst. In|ge- ingenieurtechnisch.
ni|eur|ge|o|lo|gin die; -, -nen:
weibliche Form zu Ingenieur-
geologe
In|ge|ni|eu|rin die; -, -nen: weibli-
che Form zu Ingenieur
Ja|ckett [a...] das; -s, -s, selte- Korrekt ist die Schreibung Jackett.
ner: -e fr.: Jacke als Teil eines
Herrenanzugs
Das Wort Jackett geht auf das franzsische jaquette zurck und
wird daher im Deutschen im Gegensatz zum englischen jacket
mit verdoppeltem t geschrieben.
Ka|the|der das, od. der; -s, - gr.- Die korrekte Schreibung der Wrter Katheder und Katheter hngt
lat.(-mlat.): 1. [Lehrer]pult, Po-
dium. 2. (selten) Lehrstuhl [ei- von der Bedeutung ab.
nes Hochschullehrers]; vgl. ex
cathedra Das Wort Katheder bedeutet [Lehrer-]Pult, Podium oder selten
Ka|the|der|bl|te die; -, -n:
(scherzh.) Stilblte eines Leh- Lehrstuhl [eines Hochschullehrers].
rers od. Dozenten im Unter- Das Wort Katheter bezeichnet ein medizinisches Gert, ein
richt
Ka|the|der|so|zi|a|lis|mus der; -: Rhrchen, das in Krperorgane (z. B. in die Harnblase) zu deren
Richtung innerhalb der
(hist.) Entleerung, Fllung, Splung oder Untersuchung eingefhrt wird.
deutschen Volkswirtschafts-
lehre am Ende des 19. Jh.s mit
sozialreformerischen Zielen, Ebenfalls mit d schreibt man Kathederblte,
die das Eingreifen des Staates
in das soziale Leben forderte, Kathedersozialismus, Kathedersozialist, Kathedersozialistin.
um die Klassengegenstze ab- Ebenfalls mit t schreibt man katheterisieren, Katheterismus,
zubauen. Ka|the|der|so|zi|a|list
kathetern.
Ka|the|ter der; -s, -: (Med.) Rhr-
zur Einfhrung in Krper-
chen
organe (z. B. in die Harnblase)
zu deren Entleerung, Fllung,
Splung od. Untersuchung
ka|the|te|ri|sie|ren gr.-nlat.:
(Med.) einen Katheter in Kr-
perorgane einfhren
Ka|the|te|ris|mus der; -, ...men:
(Med.) Einfhrung eines Ka-
theters
ka|the|tern: katheterisieren
Die Schreibung von Fremdwrtern 17
Po|g|rom der, auch: das; -s, -e Korrekt ist die Schreibung Pogrom.
Hetze, Ausschreitun-
russ.:
gen gegen nationale, religise,
rassische Gruppen Das Wort Pogrom geht auf das russische pogrom zurck
und wird nicht mit der lateinischen Vorsilbe pro- gebildet.
Re|fle|xi|on die; -, -en lat.( fr.): Korrekt ist die Schreibung Reflexion.
1. das Zurckwerfen von Licht,
elektromagnetischen Wellen,
Schallwellen, Gaswellen und Das Wort Reflexion leitet sich nicht von dem zur selben Wort-
Verdichtungssten an Kr- familie gehrenden reflektieren ab, sondern geht unmittelbar
peroberflchen. 2. das Nach-
denken; berlegung, Betrach- auf das franzsische rflexion zurck.
tung, vergleichendes u. pr-
fendes Denken; Vertiefung in
einen Gedankengang Ebenfalls mit x schreibt man Reflex, Reflexionsgoniometer,
Re|fle|xi|ons|go|ni|o|me|ter das; Reflexionswinkel, reflexiv, [das] Reflexiv, Reflexiva,
-s, -: Instrument zum Messen
von Neigungswinkeln der Fl- Reflexivitt, Reflexivpronomen, Reflexivum, Reflexologe,
chen bei Kristallen Reflexologie, Reflexologin, Reflexzone, Reflexzonenmassage.
Re|fle|xi|ons|win|kel der; -s, -
dt.: (Phys.) Winkel
lat.(-fr.);
zwischen reflektiertem Strahl
u. Einfallslot
re|fle|xiv lat.-mlat.: 1.(Sprachw.)
sich (auf das Subjekt) rckbe-
ziehend; rckbezglich; refle-
xives Verb: rckbezgliches
Verb (z. B. sich schmen). 2. die
Reflexion (2) betreffend, re-
flektiert. Re|fle|xiv das; -s, -e:
Re|nom|mee das; -s, -s: guter Ruf, Korrekt ist die Schreibung Renommee.
Leumund, Ansehen; vgl. par
renomme
Das Wort Renommee geht auf das franzsische renomme zurck,
was die Schreibung mit verdoppeltem m und verdoppeltem e
begrndet.
20 Von Adresse bis Zucchini
Re|ve|renz die; -, -en Scheu, Die korrekte Schreibung der Wrter Reverenz und Referenz
Ehrfurcht: a) Ehrerbietung;
b) Verbeugung; vgl. aber: Refe-
hngt von der Bedeutung ab.
renz
Mit dem Wort Reverenz bezeichnet man die Ehrerbietung,
Re|fe|renz die; -, -en lat.-fr.; Be-
richt, Auskunft: 1. (meist Plu- Hochachtung gegenber einem Hhergestellten oder einer
ral) von einer Vertrauensper- Respektsperson. Auch eine Verbeugung oder Verneigung als
son gegebene Auskunft, die
man als Empfehlung vorwei- Bezeichnung von Respekt bezeichnet man als Reverenz.
sen kann; vgl. aber: Reverenz. Mit dem Wort Referenz bezeichnet man vorwiegend eine von
2. Vertrauensperson, die ber
jmdn. eine positive Auskunft einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als
geben kann. 3. (Sprachw.) Be-
ziehung zwischen sprachlichen
Empfehlung vorweisen kann.
Zeichen u. ihren Referenten (3)
in der auersprachlichen
Wirklichkeit
1
Stan|dard [t... , auch: st...] der; Korrekt ist die Schreibung Standard.
-s germ.-fr.-engl.: 1. Nor-
-s,
malma, Durchschnittsbe-
schaffenheit, Richtschnur. Das Wort Standard geht auf das englische standard zurck,
2. allgemeines Leistungs-, Qua- was die Schreibung mit d am Wortende begrndet.
litts-, Lebensfhrungsniveau;
Lebensstandard. 3. (DDR)
staatlich vorgeschriebene Ebenfalls mit d am Wortende schreibt man Standardisation,
Norm. 4. Feingehalt (Verhltnis
zwischen edlem u. unedlem standardisieren, Standardisierung, Standardsprache.
Metall) einer Mnze. 5. aner-
kannter Qualittstyp, Quali-
ttsmuster, Normalausfhrung
einer Ware
2
Stan|dard [stndd] das; -s, -s
engl.: Musikstck, das zum
festen Repertoire [einer Jazz-
band] gehrt
Stan|dar|di|sa|ti|on die; -, -en:
Standardisierung; vgl. ...ati-
on/...ierung. stan|dar|di|sie|ren:
[nach einem Muster] verein-
heitlichen. Stan|dar|di|sie|rung
22 Von Adresse bis Zucchini
Sil|ves|ter das; -s, - nach dem Korrekt ist die Schreibung Silvester.
Silvester I.: der letzte
Papst
Tag des Jahres (31. Dezember)
Die Bezeichnung Silvester fr den letzten Tag des Jahres geht
auf den Tagesheiligen des 31. Dezembers, Papst Silvester I.
(314 335 n. Chr.), zurck, das Wort wird daher mit i geschrieben.
das (Nom. u. Akk.); vgl. der; alles das ist eine Form des
das, was ich gesagt habe
bestimmten Artikels (Geschlechtsworts):
dass ; so dass od. sodass ; auf dass der Mann, die Frau, das (dieses) Kind
(veraltet); bis dass (veraltet); ich
glaube, dass ...; Dasssatz , auch Demonstrativpronomens (hinweisenden Frworts):
dass-Satz Bitte wiederholen Sie das (dieses) noch einmal.
Relativpronomens (bezglichen Frworts):
Das Kleid, das (welches) ich dir geschenkt habe,
steht dir gut.
ent|le|di|gen; sich der Aufgabe Die Vorsilbe ent- schreibt man mit t: entbehren, entdecken,
entledigen; Ent|le|di|gung
ent|lee|ren; Ent|lee|rung
entflammbar, entkommen, Entlassung, Entscheidung.
ent|le|gen; Ent|le|gen|heit, die; -
(geh.)
Zusammensetzungen mit und Ableitungen von Ende schreibt
ent|leh|nen; Ent|leh|nung
ent|lei|ben,
sich (geh. fr sich man mit d: beenden, Endeffekt, endgltig, endlich, Endpunkt,
tten) Endsilbe, Endspiel.
ent|lei|hen (fr sich leihen); Ent-
lei|her; Ent|lei|he|rin; Ent|lei-
hung
ent|lie|ben, sich (scherzh. fr auf-
hren zu lieben)
ent|lo|ben, sich; Ent|lo|bung
ent|lo |cken
ent|lo h|nen, schweiz. ent|lh|nen
Ent|lo h|nung, schweiz. Ent|l
h-
nung
ent|lf|ten; Ent|lf|ter
Ent|l f|tung; Ent|l
f|tungs|hau|be;
f|tungs|ven|til
Ent|l
ent|mach|ten; Ent|mach|tung
ent|ma|g |ne|ti|sie|ren
End|ab|rech|nung; End|aus|schei-
dung; End|bahn|hof; End|be-
scheid; End|be|trag
End|chen; ein Endchen Schnur
E nd|drei|i|ger (Mann Ende drei-
ig); End|drei|i|ge|rin
-s, -n; am, zu Ende
En|de, das;
sein, bringen, fhren, gehen,
kommen; Ende Januar; letzten
Endes; eine Frau Ende dreiig
End|ef|fekt; im Endeffekt
Gleich und hnlich klingende Wrter 25
Wann schreibt man Fieber / Fiber, Lied / Lid, Miene / Mine und Stiel / Stil?
Gei|sel, die; -, -n; Geiseln stellen; Mit Geisel bezeichnet man eine Person, die zu dem Zweck
vgl. aber Geiel
gefangen genommen oder festgehalten wird, dass fr ihre
Gei|el, die; -, -n (landsch. auch Freilassung bestimmte, gegen einen Dritten gerichtete
fr Peitsche; bertr. fr Plage);
eine Geiel der Menschheit; Forderungen erfllt werden.
vgl. aber Geisel; gei|eln; ich
gei[e]le Mit Geiel bezeichnet man im bertragenen Sinne eine Plage.
Landschaftlich steht das Wort Geiel auch fr eine Peitsche.
Gleich und hnlich klingende Wrter 27
Wann schreibt man Leib / Laib, Seite / Saite und Weise / Waise?
1
Wei|se, der u. die; -n, -n (kluger Weise oder Waise?
Mensch)
2
Wei|se, die; -, -n (Art; Melodie
Mit Weise bezeichnet man
[eines Liedes]); auf diese Weise einen klugen Menschen,
Wai|se, die; -, -n; Wai|sen|geld; eine Art,
Wai|sen|haus; Wai|sen|kind eine Melodie [eines Liedes].
Mit Waise bezeichnet man
ein elternloses Kind,
eine einzelne reimlose Gedichtzeile.
Ler|che, die; -, -n (eine Vogelart); Mit Lerche bezeichnet man einen Singvogel.
vgl. aber Lrche
Lr|che, die; -, -n (ein Nadel- Mit Lrche bezeichnet man einen Nadelbaum.
baum); vgl. aber Lerche
28 Von das / dass bis wieder / wider
Tod, der; -[e]s, -e; zu Tode fallen, Zusammensetzungen mit dem Substantiv (Hauptwort) Tod schreibt
hetzen, erschrecken
tod|bang; tod|be|reit
man mit d. Es handelt sich dabei in der Regel um Adjektive
to d|bla totenblass; tod-
ss vgl. (Eigenschaftswrter): todblass, todelend, todernst, todkrank,
bleich
vgl. totenbleich
tod|brin|gend K 59 todmatt, todmde, todschick, todsicher.
tot|krie|gen K 47 (ugs.); er ist Zusammensetzungen mit dem Adjektiv (Eigenschaftswort) tot
nicht totzukriegen (er hlt viel
aus); tot|la|chen, sich K 47 schreibt man mit t. Es handelt sich dabei in der Regel um Verben
(ugs. fr heftig lachen); ich habe
(Zeitwrter): totarbeiten, totfahren, totlachen, totschlagen,
mich [fast, halb] totgelacht;
K 82 : das ist zum Totlachen; totschieen, tottreten.
tot|lau|fen, sich K 47 (ugs. fr
selbst zu Ende gehen); es
von
hat sich totgelaufen; tot|ma-
chen K 47 (ugs. fr tten); er
hat den Kfer totgemacht
Angst, die; -, ngste; in Angst, in Die Gro- und Kleinschreibung des Worts Angst ist davon
[tausend] ngsten sein; Angst
haben; jmdm. Angst und
abhngig, ob das Wort die Funktion eines Adjektivs
Bange machen; aber K 70 : mir (Eigenschaftsworts) oder Substantivs (Hauptworts) bernimmt.
ist, wird angst [und bange]
In den folgenden Fllen bernimmt das Wort Angst die Funktion
eines Adjektivs (Eigenschaftsworts) und wird kleingeschrieben:
Mir ist angst [und bange].
Mir wird angst [und bange].
Mir wurde angst [und bange].
Whrend frher sowohl die Form durstig als auch die Form
drstig gebraucht wurden, hat sich heutzutage die umlautlose
Form durstig durchgesetzt.
Im Wort blutdrstig hat sich die alte Form drstig dagegen
erhalten.
Bru|der|schaft ([rel.] Vereinigung) Die korrekte Schreibung der Wrter Bruderschaft und
Br |der|schaft (brderliches Ver-
hltnis); Brderschaft trinken
Brderschaft hngt von der Bedeutung ab.
Cent [ts... , s...], der; -[s], -[s] Ob man den Plural (die Mehrzahl) der Whrungsbezeichnung
(Untereinheit von Euro,
engl.
Dollar u. anderen Whrungen
Cent durch das Anhngen eines -s kennzeichnet, ist vom Satz-
[Abk. c, ct]); 5 Cent zusammenhang abhngig.
Dra|che, der; -n, -n (ein Fabeltier) Die korrekte Schreibung der Wrter Drache und Drachen
Dra |chen, der; -s, - (Fluggert;
Segelboot; kurz fr Drachen- hngt von der Bedeutung ab.
viereck; abwertend fr znki-
sche Frau); Dra|chen|boot Mit Drache bezeichnet man das Feuer speiende, geflgelte Fabel-
(Segeln)
tier bzw. den Lindwurm aus der Mythologie.
Mit Drachen bezeichnet man
das von einer Schnur gehaltene, mit Stoff bespannte Fluggert,
eine zankschtige Frau,
einen Segelboottyp im Segelsport.
Ent|gelt, das; -[e]s, -e; gegen, Korrekt ist die Schreibung Entgelt.
Entgelt; ent|gel|ten (geh.);
ohne
Das Wort Entgelt im Sinne von Bezahlung oder Vergtung leitet
sich von entgelten ab, was die Schreibung mit t am Wortende
begrndet.
fr|nen (sich einer Neigung, Lei- Korrekt ist die Schreibung frnen.
denschaft o. . hingeben)
Der gehobene Ausdruck frnen im Sinne von sich Neigungen,
Leidenschaften hingeben leitet sich aus dem mittelhochdeutschen
Wort vroenen ab und wird daher ohne h geschrieben.
gang; nur noch in gang und gbe Korrekt ist die Schreibung gang und gbe.
sein, landsch. auch gng und
gbe sein (allgemein blich
sein) Hierbei handelt es sich um einen Stabreim, der sich zusammensetzt
aus gang im Sinne von gngig, blich und gbe, abgeleitet
aus dem mittelhochdeutschen gaebe fr angenehm, gltig.
Die Wrter gang und gbe sind einzeln nicht mehr in Gebrauch,
sondern kommen nur noch in der festen Verbindung gang und
gbe vor.
Grat, der; -[e]s, -e (Kante; Berg- Korrekt ist die Schreibung Gratwanderung.
kamm[linie])
Grat|wan|de|rung
Das aus dem Bergwandern entlehnte Wort Gratwanderung
grad|li|nig bezeichnet das Wandern auf dem Grat eines Berges oder einer
Gra d|li|nig|keit
gra d|m|ig Anhhe, also auf dem Bergrcken bzw. der Kammlinie.
Gra d|mes|ser, der Wegen der hohen Absturzgefahr nach beiden Seiten bezeichnet
Gra d|netz
Gra d|skala man im bertragenen Sinne auch allgemein ein gefhrliches
Unternehmen, bei dem schon ein kleiner Fehler gravierende Folgen
haben kann, als Gratwanderung.
lau|nig (humorvoll) Die korrekte Schreibung der beiden Wrter hngt von der
lau|nisch (launenhaft)
Bedeutung ab.
Re|ling, die; -, Plur. -s, seltener -e Korrekt ist die Schreibung Reling.
([Schiffs]gelnder, Brstung)
1
Ren|tier [auch rn...] (svw. 1 Ren) Korrekt ist die Schreibung Rentier.
2
Ren|ti |er [...tie], der; -s, -s
franz. (veraltend fr Rentner;
jmd. , der von den Ertrgen sei- Das Wort Rentier ist eine verdeutlichende Zusammensetzung zum
nes Vermgens lebt) Ren, einer Hirschart der Polargegend. Die auf einer landlufigen
assoziativen Verknpfung mit dem Verb (Zeitwort) rennen
beruhende Schreibung mit verdoppeltem n ist nicht korrekt.
Die Schreibung von heimischen Wrtern 39
s|en; du sst, er/sie st; du Die korrekte Schreibung hngt von der Bedeutung ab.
stest; gest; se! ; S|er; S|e-
rin
Das Verb (Zeitwort) sen im Sinne von Saatgut ausbringen geht
se|hen; du siehst, er/sie sieht; ich auf das althochdeutsche Wort saen und dessen ursprngliche Be-
sah, du sahst; du shest; gese-
hen; sieh[e]! ; sieh[e] da! ; ich deutung schleudern, werfen, [aus]streuen, fallen lassen zurck.
Entsprechend schreibt man auch alle Formen des Verbs (Zeitworts)
ohne h: du sst, er / sie st, du stest, gest, se!
se|lig (Abk. sel.); selige Weih- Korrekt ist die Schreibung selig.
nachtszeit; selig sein; selig wer-
aufs (auf das) K 14 ; vgl. auf Korrekt ist die Schreibung aufs.
2
CD, die; -, -s zu engl. compact Korrekt ist die Schreibung CD s.
disc (Datentrger in Form
einer runden, silbrigen Scheibe
mit 682 Mbyte Speicherplatz; Abkrzungen, die als solche ausgesprochen werden, bilden den
Kompaktschallplatte) Plural (die Mehrzahl) in der Regel durch das Anhngen eines s.
Ein Apostroph wird in diesen Fllen nicht gesetzt. Dies gilt auch
fr Abkrzungen, deren Vollform im Plural (in der Mehrzahl) nicht
mit s endet: AG s, CD-ROM s, DVD s, Lkw s, Pkw s.
E-Mail [imel], die; -, -s, auch Korrekt ist die Schreibung E-Mail.
(bes. sdd. , sterr. , schweiz.)
das; -s, -s engl. (elektronische
Post) E-Mail schreibt man mit Bindestrich, da in Zusammensetzungen
mit einzelnen Buchstaben ein Bindestrich verwendet wird:
E-Lok, O-Beine, U-Bahn, V-Ausschnitt.
Der Buchstabe E steht fr engl. electronic. Das erste Wort einer
substantivischen (hauptwrtlichen) Zusammensetzung schreibt
man auch dann gro, wenn es sich nicht um ein Substantiv
(Hauptwort) handelt.
ha|ben; du hast, sie hat; du hat- Korrekt ist die Schreibung [ich] hab.
test; du httest; gehabt;
hab[e]! ; Gott hab ihn selig!
K 13 ; habt Acht! (sterr. Kom- Nach den neuen Rechtschreibregeln wird fr das weggelassene -e
mando fr stillgestanden!); in bestimmten Formen des Verbs (Zeitworts) kein Apostroph
ich habe auf dem Tisch Blumen
stehen (nicht: ... zu stehen) gesetzt:
Ich find das schn.
Ich lass es bleiben.
Das hab ich nicht getan.
Kss die Hand!
vor|wrts; vor- und rckwrts Korrekt ist die Schreibung vor- und rckwrts (fr vorwrts und
K 31 ; die Kinder lernen vor-
rckwrts).
Vor Nachsilben steht nur dann ein Bindestrich, wenn sie mit einem
Einzelbuchstaben verbunden werden: n-fach, die x-te Wurzel.
Ohne Bindestrich schreibt man jedoch: die 68er, ein 30stel.
45
Quellennachweis
Die Wrterbuchauszge auf den Seiten 7 bis 44 wurden den folgenden beiden
Werken entnommen:
Literaturhinweise
Zur Klrung sprachlicher Zweifelsflle von A bis Z sei auf die folgenden
beiden Bnde hingewiesen:
Register
A D G
Adresse 7 das / dass 24 Galerie 13
AGB 42 Demonstrant 14 galoppieren 14
aggressiv 7 derselbe 32 gang und gbe 34
AG s 42 Dilettant 12 Geisel / Geiel 26
Akquisition 8 Diphthong 12 Gelatine 14
am 42 Diseuse 36 gelegentlich 37
angst / Angst 29 Drache / Drachen 32 Genuss 30
annullieren 8 durchs 42 Geratewohl 34
ans 42 dursten / drsten 30 Grad 34
anschlieend 29 DVD s 42 Gratulant 14
rgernis 33 Gratwanderung 34
asozial 8 E Gru 29
Ass 13 Ecstasy 13 Gr Gott! 43
Atmosphre 9 Einfaltspinsel 32
aufs 42 Ekstase 13 H
auen 29 E-Lok 42 hab 43
auerdem 29 E-Mail 42 Hals-Nasen-Ohren-Arzt 44
auer Hause 41 E-Mail-Adresse 42 hanebchen 35
autorisieren 9 ent- / -end- 24 hassen 30
Entgelt 33 Haus, Hause 41
B Ergebnis 33 heien 29
Ballett 9 Erkenntnis 33 hinterm, hintern,
Bedrfnis 33 Erlaubnis 33 hinters 42
beim 42 Erlebnis 33 hoffentlich 37
beien 29 essen 30
besonders 35 Examinand 14 I
bestmglich 30 im 42
Billard 10 F Informand /
Biskuit 10 Fass, Fsser 30 Informant 14
bisschen 30 -fer- / ver- 25 Ingenieur 15
blo 29 Fieber / Fiber 25 in puncto 15
blutdrstig 30 fiel / viel 26 ins 42
bombardieren 10 Filipina 18 insbesondere 35
brillant 11 Filipino 18 Interesse 15
Bruderschaft / Brderschaft 31 Fitness 13
Flachbettscanner 33 J
C Flei 29 Jackett 16
Caf / Kaffee 11 flieen 29
CD-ROM s 42 Flsse 30 K
CDs 42 Frondienst 33 Kaffee / Caf 11
Cent / Cents 31 frnen 33 Karosserie 16
Creme / Krem / Kreme 12 Fronleichnam 33 Katheder / Katheter 16
frs 42 Kenntnis 33
Fe 29 Klo 29
Konfirmand 14
Kongress 30
Register 47
Konrad-Duden-Strae 43 Pkws 42 T
kraft- und saftlos 44 Pogrom 19 Terabyte 22
krakeelen 35 Preis-Leistungs-Verhltnis 44 Terrasse 22
Kreis 35 pressen 30 Tipp 13
Kreisaal 35 Privat- und tod- / tot- 28
Krem / Kreme / Creme 12 ffentliche Mittel 44 tolerant 23
Kuss, kssen 30 projizieren 19
Protokollant 14 U
L punkto 15 U-Bahn 42
Lappalie 17 berm, bern, bers 42
lassen 30 Q ums 42
launig / launisch 36 Quarzuhr 38 unentgeltlich 33
Leib / Laib 27 unterm, untern, unters 42
Lerche / Lrche 27 R
Libyen 17 Referenz / Reverenz 20 V
Lied / Lid 25 Reflexion 19 V-Ausschnitt 42
lizenzieren 36 Rehabilitand 14 ver- / -fer- 25
Lkws 42 Reling 38 Verhltnis 33
Renommee 19 Verhngnis 33
M Rentier 38 verpnt 40
Mannheimer Strae 43 Reparatur 20 versehentlich 37
Masseuse / Masseurin 36 Reverenz / Referenz 20 Versto 29
messen 30 Rhythmus 20 viel / fiel 26
Miene / Mine 25 von Hause [aus] 41
Millennium 17 S vorm, vorn, vors 42
mindestens 41 sen / shen 39 vor- und rckwrts 44
Mopp 13 Schssel 30
morgendlich 37 seit / seid 28 W
muss 30 Seite / Saite 27 Wagnis 33
selbe 32 Weise / Waise 27
N selig 39 Wermut 40
nach Hause / separat 21 wesentlich 37
nachhause 41 Seriositt 39 wieder / wider 28
nass 30 Silvester 22 wchentlich 37
nichtsdestotrotz 37 Siphon 22 wohlgeraten /
Sisyphusarbeit 22 wohl geraten 34
O skurril 21
O-Beine 42 SMS 42 Z
ohneeinander 37 Souffleuse 36 Zeugnis 33
ordentlich 37 Spie 29 Zucchini 23
original 17 Standard 21 zu Hause / zuhause /
Stegreif 39 [das] Zuhause 41
P Stiel / Stil 26 zum 42
Pappenstiel 38 Stopp 13 zumindest 41
parallel 18 Strae 29 zu- und abnehmen 44
peripher 18 Strau 29
Philippinen 18 subsumieren 40
Die Duden-Sprachberatung beantwortet Ihre Fragen
zu Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik u. .
montags bis freitags zwischen 8:00 und 18:00 Uhr.
Aus Deutschland: 0190 8 70098 oder 09001 870098
(1,86 pro Minute aus dem Festnetz)
Aus sterreich: 0900 844144 (1,80 pro Minute aus dem Festnetz)
Aus der Schweiz: 0900 383360 (3,13 CHF pro Minute aus dem Festnetz)
Unter www.duden-suche.de knnen Sie mit einem Online-Abo auch
per Internet in ausgewhlten Dudenwerken nachschlagen.