Sie sind auf Seite 1von 16
Sir Thomas Malory La muerte de Arturo (volumes 1) Epilogo de-Luis Alberto de Cuenca Traducci6n de Francisco Torres Oliver Indice La muerte de Arturo (volumen 11) Libro x Libro xt Libro xit Libro xu Libro xiv Libro xvu Libro xvat Libro x1x Libro xx Libro xx1 Epflogo: William Caxton, el impresor de Malory Luis Alberto de Cuenca Ms 68 Y cuando hubo eruzado, vio a un cabllero armado, negros hombre y caballo como un os; y sin mediar palabra dercbé el caballo desir Lanzarote ters y sguid, no sugo dl por nde. Enronces tomé su yelmo y su eseudo, y agradeci6 a Dios su A gut dejamos la bstria de sir Lanzarote, 1 bablamos de sr Gatoain, (queer el décimo sexto libro, Libro xvi Capitulo 1 Como sit Gawain estabs casi cansado de Ia demanda del Santo Grial, y de su suese mararilloso Cuando sir Gawsin se fue de su compat anduvo mucho tiempo sin ningune aventura. Pues no halls la décima parte de Jas aventura que soli, Pues cabal desde el domingo de Pen- ‘ecostés hasta dia de San Miguel sin halla avencura ninguna que le placese, YY aeaezi6 wn dia quetopé con sir Héctor de Mars ee alegra- fon tanto el uno del otro, que sere maravilla contr Y se coota- ‘on todas ls cosas el uno al oto, y se qujaron grandemente de ro poder halla ninguna aventura “En verdad ~dij sir Gawain ar Héctor estoy ea eanss- de de ea demand, y ego pora gana de segs por ples ex ~Una cosa me maravilla-dio sir Héetor~ que me he encon- sada con vente cabalros, compares mis todos quia igual Me prernt-ijosit Gavi déne puede ea si Lan -En verdad ~ Capitulo s De una visign que sir Bors tuvo esa noche, ¥y como luchd y vencié 2 su adversario ‘Yun pronto como sedurmise scones una visi que ve- sian lds aves uns Blane como unin, y le orca ta "laments ners, aunque no es an ands com los fo con la emer den cro, ; Enonces ve lego clave blanca a yl dijo: i guises dame come y evict te daria toda la gues del une dh ye ra an hermoso y blanco como Yor. "pas lave blanca yslleg lave ners aye do +i quiet sree manna y note tenga ning despecko por nog pues sabe que ni aprovecha mi negra gue let fla de oun, ¥ dicho estos fue “Yow tve: imaging gue labs aun gra ge qe precia una capil alls alin sla puss el Ido = 305, quierdo la cual se ves cartomsida y fos. Yala desta habla dot flores como lvios, y Is una queria arebatar la ota su blancs pero un hombre bueno las separaba de manera que la una no rocase 2 la ors; y eatonces de ceds flor saleron muchas flores, y gran abundancia de frutas. Eatonces imaging que decia el hombre bueno: “No haria una gran neceded quien dejase que estas dos flo- res pereciesen por socorcer al irbal podido, de manera que no se cage a tiene? ~Sefior dij e-, me parece que ete madera no pods spro- vechar. Paes gudedala dijo el hombre bueno, de manera que nvn- cextesobrevenga at esta aventura Entonces se despers, schizo la seal del cruz en medio de la frente, y selevane y se vsti. Y llegé alls sefiora del plaza lo salud, y al ella, fueron a la capllay oyeron su servicio. Y leg6 uns compadla de exbar lier0s, por los que haba envio la dams, para llevar sit Borsa batalla Entonces pidié€l sus amas. ¥ cuando ertavo armdo, le rog6 ells que tomase un pequeto bocado de comida “No, sera dijo cl; no bard exo hasta que haya acabado mi batalla por le gracia de Dios. Y salté sobre su caballo, y parteron todos los eablleros y hombres con Y tan pronto como estas dos dames se junraron, se qué aquélla por la que Bors ibaa luchar,y dij: ~Seflora, mal me habéis hecho arvebstindome las teras que el rey Aniause me dio, y muy contratia soy aque haya ninguna bulla, ~Notentis eleccién -dijo lotr dama-,a menos que westra caballero ve retraigs ntonces se hizo al el pregin, de que el band de los dos ea balleros que sliese vencedor, su dama disfutarts toda laters, Se separaron un cabllero aqui, y el oto all ys juntaron con tal fuerza que seatraveracoa los escudor y ls cota, volaron las lanzas en pedazos,y se hireron el uno al oto gravemente, Entonees se atomerieron de tal maners quecayeron ambot sic ‘a, y sus cabllos entre sus piernas; y se levantaron al punto, 306 | | | | ‘charon mano a las espadss,y se hicieron el no al oto en la x beza, de manera que se hicieron grandes heridas, yprofundas, y Ja sangre les manaba del euerpo. Pues sr Bors ballé mis defen- sen este caballero de la que haba imaginado. Pues este Pridamn ra muy buen caballo, y muy malamentehiré ase Bors y &- tea ch pero este Pridam sostenia la batalla como con trabajo, [Noté eso sir Bors, le soports hats que lo uve cas agotado, Entonces fue sobre €l mét y mis el otto fue para atts por miedo 2 mori Ya retraerse, se cayé cuan largo era y sr Bort tird de su yelmo con tal fuerza que se lo arrancé de in cabeza, le dio grandes golpes con el plano de laespada sobre ls cara, 9 le rmandé que se sinies, 0 lo mataia. Entonces el oto le splie6 merced,y di ~Gentileaballero, porel emor de Dios no me mates, yt pro- "acto no gure jams conra dana sno er sempre on Entonces Bors lo sol; y la dama vieja huyé con todos sos cabulleros. + Capitulo 9 Como le fueron devueleas a la dams sus terras por la batalla de sie Bors, y de la partida de Erte, y cémo vio a sir Lionel preto y golpesda con espinos, y también de una doncella que habria sido violada Entonees fue Bors «todos los que tnian terra dea dara, Y dijo que los destruiia & menos que hiciesen a ella el servicio ue correspondia a ss terrae tindieron ellos homenaje,y los ‘que no quitieron fueron expuleidos de sus teres, ‘Acaeci6 entonces que volvi esta joven dams a aus esados ‘otra vez, por la esforzada proeza desir Bors de Ganis, Y una vez (que todo el ple estavo paiicado, se despdis sir Bors y partis, y ella se lo agradecié grandemente,y quiso dare grandes rique- as pero dlls rechaz6.. Y cabalgs todo exe dia hasta la noche, y llegé 2 un abergue, 2 tuna dima que lo conocta hart bia, y lo acogis con gran agri. Por la mafians, tan pronto como amaneci6 el ds ae marché 307 sir Bors y eabalgs hasta la hora del mediodia por una flrestay alle acootecis una maravillosssventurs, Topé en la bifurea~ fi6n de los dos caminos con dos caballeros que levaban a #0 hermano Lionel, todo desnudo, tado sobre una fuerte hacanea, y las manos stadasdelane del pecho. ¥ eada uno de ellos leva- ba en la mano espinos con los que lo golpesbs tan fuertemente ‘quel sangre le manaba de mis de cies Iugares del cuerpo alex trem de que estaba todo leno de sangre delantey detrés,2un- ‘gue no dects una palabra: como el que es grande de corazén,su- fri lo que le haclan com sino sntese angustia ninguna ‘Al panto enderez6 sit Bors para resata al que era su her~ smanojy al mirar hacia el otro lado de 6, vio a un eaballero que teals «Una hermosa dama, ala que quer(allevar alo mis espeso dela forests para estar mis seguramenteescondido de los que le buseaban.Y ella, que no iba nada sosepada, decia 2 grandes vo: “Santa Maris, scorre at doncell Yl punto advins dnde vena si Bors cabalgando. ¥ evan do estuvo cerca de él lo tuo por un eabalero dela Tabla Re mea eno, 1 masse voy 2 Ade ous ~iPues qué tio Colgevsuncs Je werd que lo quréis “Masco quiero ~ijo hy pee a quien digs lo conti, eb hecho tant conta mi gu ie lo ens nessa Y fu obey gute wae sabe: per ce Col srevaine ents clos’ y dye Sito oto de hacer mss, habremos de veno los dos Cusndo Lond ey sas aloes puto eco ene, le pregunsquin er dol oxo que Corrsnee ane su companies Enonces Lionel lo dese yledoun gran pen el yeimo, Emonce 6 el epada pues en muy wencabalons Pode fendis may eforsdamenie. or “Tanto di a bata qe Bore evan angatind,y vio a Colgreraunce bien cba, lechar con so here pgs gurl: eonestavo mucha scion y peasy penne Colgrevancemabsal queers ashemano minctaas toda hay sisu hrm nats sCalgrevaunee dashes tt Enoncet quit lvarare part sepurilon pare ea ma, fuera para ener de pi y exferd macho rts hese aoe Sat srevauce eno vendo, puct Lindl eres pasate ‘nay osado pet Tehabia oro lcosty aye, desmoet ae 10 esperab ino la muerte, ya que pedo mick ee yx murals que pudin tnerse de fie Emtoncar ie ee Bom qu ba seo y te evn de Ah Bors (por que no vena sca dl peligro de muere te donde me e puesto por socorston cuneate a tedemonit ~Cieramente~ijoLine—no os provechar so, pes sin sun0 de vortrossert alder del owarsna que nontensets Por mano a8 Cuando Bors oy6 esto, se levants y te puso el yelmo. E> tonses descubrié al ermitaho apellin que habia sida mero, ¢ hizo afligida lamentacin sobre 6. Capitulo 16 ‘Cémo sir Lionel maté a sir Colgrevaunce, y c6mo después quiso matar a sit Bors ‘Ya menudo gtabs Cogtevsunce a st Bors: ~zPor qué me desis mori agul por vos? Sax consents que ucts por vot hibler querido gue fase por ee oe hombre dig Entreanio sr Lionel le quis el yelmo de a cbers.Entom ces vio Colgrevnce que ae podie capa y dite Gentil dle Jess 5 he hecho sigs mal, tne piedad de tals po oda eatin que mi crason vl por banda, 1 obra de cariad que squt he quid hacer ses sivio de pe: titenca pars as de alin. ‘estas razones Lionel edo tl golpe que lo deri era. ¥ eaando hubo matado a Colgrevatne cori sobre su henna: 10 como un endemoniada,yle dio tal golpe gue le hizo ec ¥ 4 queesabs len de humildd, le rogé por amor de Dios que deja eta batalla, eps sconce pent hermano, qs OF matate yo a Yoo vor am morisames fe exe pesadon Jamis meayude Dios tengo piedad devs tetiendoos ami merce Enronees sic Bors, todo loro, lespada, y do: Gent hermano, Dios conoce mi itencon. Ab get hr ‘aco, ey ml abs hecho al dar muerte aun sae capelia

Das könnte Ihnen auch gefallen