Sie sind auf Seite 1von 226

Ersatzteilliste 1240 P26/27/33/34

ERSATZTEILLISTE
PARTS LIST
LISTA DE RECAMBIOS
LISTE DE PIECE DE
RECHANGE

Weidemann GmbH & Co. KG

Weidemann 1240

-1-
Raum fr Notizen:

Ersatzteilliste 1240 P26/27/33/34

Weidemann 1240

-2-
Inhaltsverzeichnis

Ersatzteilliste 1240 P26/27/33/34 ................................................................................................................................................................................................... 1


1240
1240
1240
1240.................................................................................................................................................................................................................................................. 10
Filtersatz P26
Filter kit P26
Trousse de filtres P26
Kit de filtro P26......................................................................................................................................................................................................................... 10
Filtersatz P33
Filter kit P33
Trousse de filtres P33
Kit de filtro P33......................................................................................................................................................................................................................... 12
Filtersatz P34
Filter kit P34
Trousse de filtres P34
Kit de filtro P34......................................................................................................................................................................................................................... 14
Vorder und Hinterwagen bis 08.2002
Car front and rear up to 08-2002
Avant et arrire de l'automobile jusqu' 08-2002
Auto, delant. y trasera hasta 08-2002..................................................................................................................................................................................... 16
Vorder und Hinterwagen ab 08.2002
Car front and rear from 08-2002 onwards
Avant et arrire de l'automobile de 08-2002 et au-del
Auto, delant. y trasera desde 08-2002.................................................................................................................................................................................... 20
Mittelgelenk
Central link
Lien central
Enlace central........................................................................................................................................................................................................................... 24
Trittplatte bis 08.2002
Step board up to 08-2002
Marchepied jusqu' 08-2002
Estribo hasta 08-2002 .............................................................................................................................................................................................................. 26
Trittplatte ab 08.2002
Step board from 08-2002 onwards
Marchepied de 08-2002 et au-del
Estribo desde 08-2002 en adelante ........................................................................................................................................................................................ 30

Weidemann 1240

-3-
Inhaltsverzeichnis

Sitz MSG 20
Seat MSG 20
Sige MSG 20
Asientos MSG 20...................................................................................................................................................................................................................... 34
Kabine Weidemann
Cabin Weidemann
Cabine Weidemann
Cabina Weidemann .................................................................................................................................................................................................................. 36
Motorhaube
Bonnet
Bonnet
Cap .......................................................................................................................................................................................................................................... 42
Dmmatten
Silencing foam
Mousse insonorisante
Espuma silenciadora ............................................................................................................................................................................................................... 46
Schwinge
Lifting arm
Bras de levage
Brazo de elevacin................................................................................................................................................................................................................... 48
Schwinge MV Hohe Hubhhe
Rocker MV High stroke height
Culbuteur MV Hauteur de course leve
Brazo MV Altura de carrera alta.............................................................................................................................................................................................. 52
Schwinge
Lifting arm
Bras de levage
Brazo de elevacin................................................................................................................................................................................................................... 56
Schwinge HV Hohe Hubhhe
Rocker HV High stroke height
Culbuteur HV Hauteur de course leve
Brazo HV Altura de carrera alta .............................................................................................................................................................................................. 58
Motor P26/P27
Engine P26/P27
Moteur P26/P27
Motor P26/P27 .......................................................................................................................................................................................................................... 60
Motor P33/P34
Engine P33/P34
Moteur P33/P34
Motor P33/P34 .......................................................................................................................................................................................................................... 64

Weidemann 1240

-4-
Inhaltsverzeichnis

Gasbettigung bis 08.2002


Gas control up to 08-2002
Contrle de carburant jusqu' 08-2002
Control de gas hasta 08-2002 ................................................................................................................................................................................................. 68
Gasbettigung ab 08.2002
Gas control from 08-2002 onwards
Contrle de carburant de 08-2002 et au-del
Control de gas desde 08-2002 ................................................................................................................................................................................................ 70
Kraftstoffanlage bis 06.2001
Fuel system up to 06-2001
Systme de carburant jusqu' 06-2001
Sistema de combustible hasta 06-2001 ................................................................................................................................................................................. 72
Kraftstoffanlage ab 06.2001
Fuel system from 06-2001 onwards
Systme de carburant de 06-2001 et au-del
Sistema de combustible desde 06-2001 ................................................................................................................................................................................ 76
Auspuff und Luftfilter P26/27
Exhaust and air filter P26/27
Echappement et filtre air P26/27
Escape y filtro de aire P26/27.................................................................................................................................................................................................. 80
Auspuff und Luftfilter P33/34
Exhaust and air filter P33/34
Echappement et filtre air P33/34
Escape y filtro de aire P33/34.................................................................................................................................................................................................. 84
Elektrische Anlage
Electrical system
Systme lectrique
Sistema elctrico...................................................................................................................................................................................................................... 88
Elektrische Anlage mit Beleuchtung bis 08.2003
Electrical system with lighting up to 08-2003
Systme lectrique avec clairage jusqu' 08-2003
Sistema elctrico c/ iluminacin hasta 08-2003 .................................................................................................................................................................... 92
Elektrische Anlage mit Beleuchtung ab 08.2003
Electrical system with lighting from 08-2003 onwards
Systme lectrique avec clairage de 08-2003 et au-del
Sistema elctrico c/ iluminacin desde 08-2003 ................................................................................................................................................................... 96
Armaturenlenksule starr WDM002
Steering column with instrument panel WDM002
Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM002
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM002 ................................................................................................................................................................ 100

Weidemann 1240

-5-
Inhaltsverzeichnis

Armaturenlenksule verstellbar WDM001


Steering column with instrument panel WDM001
Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM001
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM001 ................................................................................................................................................................ 106
Armaturenlenksule starr E509
Steering column with instrument panel E509
Colonne de direction avec panneau d'instruments E509
Columna direccin c/ panel de instrum. E509....................................................................................................................................................................... 112
Stromlaufplan mit Beleuchtung
Wiring diagram with illumination
Diagramme de filage avec clairage
Diagrama de cableado con iluminacin................................................................................................................................................................................. 116
Stromlaufplan starre Lenksule
Wiring diagram right steering column
Diagramme de filage colonne de direction droite
Diagrama de cableado colum.direcc.derecha ....................................................................................................................................................................... 118
Stromlaufplan verstellbare Lenksule
Wiring diagram adjustable steering column
Diagramme de filage colonne de direction ajustable
Diagrama de cableado colum.direcc.regul. ........................................................................................................................................................................... 120
Hydrauliklaufplan
Hydraulics diagram
Diagramme hydraulique
Diagrama hidrulico................................................................................................................................................................................................................. 122
lpumpe
Oil pump
Pompe huile
Bomba de aceite....................................................................................................................................................................................................................... 124
Fahrhydraulik bis 08.2002
Drive hydraulics up to 08-2002
Entranement hydraulique jusqu' 08-2002
Hidrulica de accionamiento hasta 08-2002.......................................................................................................................................................................... 126
Fahrhydraulik ab 08.2002
Drive hydraulics from 08-2002 onwards
Entranement hydraulique de 08-2002 et au-del
Hidrulica de accionamiento desde 08-2002......................................................................................................................................................................... 132
Hydraulikanlage MV bis 06.2004
Hydraulic system MV up to 06-2004
Systme hydraulique MV jusqu' 06-2004
Sistema hidrulico MV hasta 06-2004 .................................................................................................................................................................................... 136

Weidemann 1240

-6-
Inhaltsverzeichnis

Lenkanlage
Steering system
Systme de direction
Sistema de direccin ............................................................................................................................................................................................................... 140
Hydraulikanlage MV ab 06.2004
Hydraulic system MV from 06-2004 onwards
Systme hydraulique MV de 06-2004 et au-del
Sistema hidrulico MV desde 06-2004 ................................................................................................................................................................................... 144
Hydraulikanlage HV bis 06.2004
Hydraulic system HV up to 06-2004
Systme hydraulique HV jusqu' 06-2004
Sistema hidrulico HV hasta 06-2004..................................................................................................................................................................................... 148
Hydraulikanlage HV ab 06.2004
Hydraulic system HV from 06-2004 onwards
Systme hydraulique HV de 06-2004 et au-del
Sistema hidrulico HV desde 06-2004.................................................................................................................................................................................... 152
Hydraulikanlage MV HH bis 06.2004
Hydraulic system MV HH up to 06-2004
Systme hydraulique MV HH jusqu' 06-2004
Sistema hidrulico MV HH hasta 06-2004 .............................................................................................................................................................................. 156
Hydraulikanlage MV HH ab 06.2004
Hydraulic system MV HH from 06-2004 onwards
Systme hydraulique MV HH de 06-2004 et au-del
Sistema hidrulico MV HH desde 06-2004 ............................................................................................................................................................................. 160
Hydraulikanlage HV HH bis 06.2004
Hydraulic system HV HH up to 06-2004
Systme hydraulique HV HH jusqu' 06-2004
Sistema hidrulico HV HH hasta 06-2004 .............................................................................................................................................................................. 164
Hydraulikanlage HV HH ab 06.2004
Hydraulic system HV HH from 06-2004 onwards
Systme hydraulique HV HH de 06-2004 onwards
Sistema hidrulico HV HH desde 06-2004 ............................................................................................................................................................................. 168
Ventil
Valve
Soupape
Vlvula....................................................................................................................................................................................................................................... 172
Steuerventil HDM11/3
Valve
Soupape
Vlvula....................................................................................................................................................................................................................................... 174

Weidemann 1240

-7-
Inhaltsverzeichnis

Steuerventil HDM11S/3
Valve
Soupape
Vlvula....................................................................................................................................................................................................................................... 178
Bremsanlage bis 08.2002
Brake system up to 08-2002
Systme de freinage jusqu' 08-2002
Sistema de frenos hasta 08-2002............................................................................................................................................................................................ 182
Bremsanlage ab 08.2002
Brake system from 08-2002 onwards
Systme de freinage 08-2002 et au-del
Sistema de frenos desde 08-2002........................................................................................................................................................................................... 186
Vorderachse K 80 bis 08.01
Front axle K 80 up to 08-2001
Essieu avant K 80 jusqu' 08-2001
Eje frontal K 80 hasta 08-2001 ................................................................................................................................................................................................ 190
Vorderachse K 80 ab 09.01 Fg.Nr.10917112
Front axle K 80 from 09-01 Veh.No.10917112
Essieu avant K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112
Eje frontal K 80 desde 09-01 Veh.No.10917112 ..................................................................................................................................................................... 194
Vorderachse K90 bis 09.01
Front axle K90 up to 09-2001 onwards
Essieu avant K90 jusqu' 09-2001et au-del
Eje frontal K90 hasta 09-2001 ................................................................................................................................................................................................. 198
Vorderachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485
Front axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485
Essieu avant K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485
Eje frontal K90 desde 10-01 Veh.Nr.11017485....................................................................................................................................................................... 202
Hinterachse K 80 bis 08.01
Rear axle K 80 up to 08-2001
Essieu arrire K 80 jusqu' 08-2001
Eje trasero K 80 hasta 08-2001 ............................................................................................................................................................................................... 206
Hinterachse K 80 ab 17.09.01 Fg.Nr.10917112
Rear axle K 80 from 17-09-01 Veh.No.10917112
Essieu arrire K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112
Eje trasero K 80 desde 17-09-01 Veh.No.10917112............................................................................................................................................................... 210
Hinterachse K90 bis 09.01
Rear axle K90 up to 09-2001
Essieu arrire K90 jusqu' 09-2001
Eje trasero K90 hasta 09-2001 ................................................................................................................................................................................................ 214

Weidemann 1240

-8-
Inhaltsverzeichnis

Hinterachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485


Rear axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485
Essieu arrire K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485
Eje trasero K90 desde 10-01 Veh.Nr.11017485...................................................................................................................................................................... 218
Palettengabel
Pallet fork
Fourche palette
Horquilla para paletas.............................................................................................................................................................................................................. 222
Krokodilgebiss
Crocodile teeth
Dents crocodile
Pinzas de cocodrilo ................................................................................................................................................................................................................. 224

Weidemann 1240

-9-
Filtersatz P26 Filter kit P26 Trousse de filtres P26 Kit de filtro P26

Weidemann 1240

-10-
Filtersatz P26 Filter kit P26 Trousse de filtres P26 Kit de filtro P26

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000231449 Servicesatz 103-11 Service kit 103-11 Trousse de service 103-11 Kit de servicio 103-11 1
1 1000231365 Filter Filter Filtre Filtro 1
2 1000159924 Filter Filter Filtre Filtro 1
3 1000199319 Filter Filter Filtre Filtro 1
4 1000201934 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
5 1000231366 Filter Filter Filtre Filtro 1
6 1000199580 Filter Filter Filtre Filtro 1
7 1000231364 Filter Filter Filtre Filtro 1
8 1000231396 Filter Filter Filtre Filtro 1

Weidemann 1240

-11-
Filtersatz P33 Filter kit P33 Trousse de filtres P33 Kit de filtro P33

Weidemann 1240

-12-
Filtersatz P33 Filter kit P33 Trousse de filtres P33 Kit de filtro P33

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000231500 Servicesatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
1 1000231365 Filter Filter Filtre Filtro 1
2 1000159924 Filter Filter Filtre Filtro 1
3 1000199319 Filter Filter Filtre Filtro 1
4 1000199478 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
5 1000199479 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
6 1000231366 Filter Filter Filtre Filtro 1
7 1000231364 Filter Filter Filtre Filtro 1
8 1000231396 Filter Filter Filtre Filtro 1
9 1000199580 Filter Filter Filtre Filtro 1

Weidemann 1240

-13-
Filtersatz P34 Filter kit P34 Trousse de filtres P34 Kit de filtro P34

Weidemann 1240

-14-
Filtersatz P34 Filter kit P34 Trousse de filtres P34 Kit de filtro P34

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000231450 Servicesatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1 1000231365 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
2 1000159924 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
3 1000197229 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
4 1000199580 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
5 1000231366 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
6 1000231364 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
7 1000231396 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
8 1000206003 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00

Weidemann 1240

-15-
Vorder und Hinterwagen bis 08.2002 Car front and rear up to 08-2002 Avant et arrire de l'automobile jusqu' 08-2002 Auto, delant. y trasera hasta 08-
2002

Weidemann 1240

-16-
Vorder und Hinterwagen bis 08.2002 Car front and rear up to 08-2002 Avant et arrire de l'automobile jusqu' 08-2002 Auto, delant. y trasera hasta 08-
2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000201769 Vorderwagen Front carriage Chariot de tte Carro delantero 1 Achse K80
1000204669 Vorderwagen Front carriage Chariot de tte Carro delantero 1 Achse K80
1000204757 Vorderwagen Front carriage Chariot de tte Carro delantero 1 Achse K90
2 1000201829 Hinterwagen Rear carriage Chariot arrire Carro trasero 1
3 1000204479 Heckgewicht Rear weight Poids arrire Peso trasero 1
Bodenblech 100er Recubrimiento de
4 1000203111 Baureihe Bottom liner Garniture infrieure fondo 1 Motor 100er
Bodenblech 400er
1000207783 Baureihe 1 Motor 400er
5 1000201952 Gitter Grid Grille Rejilla 1
Transport securing Bande de fixation pour Banda de sujecin
6 1000201903 Transportsicherung strip transport transporte 1
Dispositif de
7 1000202232 Arretierung Locking device verrouillage Dispositivo de bloqueo 1
8 1000203112 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1
9 1000201899 Kotflgel Mudguard Garde-boue Guardabarros 1
10 1000201900 Kotflgel Mudguard Garde-boue Guardabarros 1
11 1000224757 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
12 1000224743 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
13 1000201888 Halterung Bracket querre Soporte 1
14 1000216866 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
15 1000224248 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
16 1000082730 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1
17 1000082627 Federstecker Hairpin spring Ressort arc Resorte en V 1
18 1000015456 Splint Cotter pin Goupille fendue Pasador de chaveta 1
Goupille de
19 1000050587 Klappstecker Locking pin verrouillage Clavija de bloqueo 1

Weidemann 1240

-17-
Vorder und Hinterwagen bis 08.2002 Car front and rear up to 08-2002 Avant et arrire de l'automobile jusqu' 08-2002 Auto, delant. y trasera hasta 08-
2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
20 1000202663 Haken Hook Crochet Gancho 1
21 1000202664 Rahmen Frame Chssis Bastidor 1
22 1000223656 Feder Spring Ressort Resorte 1
23 1000222700 Seil Rope Corde Soga 1
24 1000221616 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
25 1000228616 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
26 1000200408 Distanzstck Spacer Ecarteur Espaciador 1
27 1000194577 Platte Plate Plaque Placa 1
28 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1
29 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1
30 1000094768 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
31 1000095360 Ring Ring Anneau Anillo 1
32 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
33 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
34 1000085411 Schraube Bolt Boulon Perno 1
35 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
36 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
37 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
38 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
39 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
40 1000128080 Schraube Bolt Boulon Perno 1
41 1000082517 Schraube Bolt Boulon Perno 1
42 1000020788 Mutter Nut crou Tuerca 1
43 1000222474 Schraube Bolt Boulon Perno 1
44 1000223005 Scheibe Washer Rondelle Disco 1

Weidemann 1240

-18-
Vorder und Hinterwagen bis 08.2002 Car front and rear up to 08-2002 Avant et arrire de l'automobile jusqu' 08-2002 Auto, delant. y trasera hasta 08-
2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
45 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
46 1000049000 Mutter Nut crou Tuerca 1
47 1000015339 Schraube Bolt Boulon Perno 1
48 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1
49 1000085413 Schraube Bolt Boulon Perno 1
50 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
51 1000082237 Schraube Bolt Boulon Perno 1
52 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
53 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
54 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
55 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
56 1000015408 Mutter Nut crou Tuerca 1
57 1000082375 Schraube Bolt Boulon Perno 1
58 1000020127 Mutter Nut crou Tuerca 1
59 1000047783 Schraube Bolt Boulon Perno 1
60 1000223979 Schraube Bolt Boulon Perno 1
61 1000079385 Schraube Bolt Boulon Perno 1
62 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1
63 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
64 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
65 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1
66 1000048572 Schraube Bolt Boulon Perno 1
67 1000228760 Klaue Claw Griffe Garra 1

Weidemann 1240

-19-
Vorder und Hinterwagen ab 08.2002 Car front and rear from 08-2002 onwards Avant et arrire de l'automobile de 08-2002 et au-del Auto, delant. y
trasera desde 08-2002

Weidemann 1240

-20-
Vorder und Hinterwagen ab 08.2002 Car front and rear from 08-2002 onwards Avant et arrire de l'automobile de 08-2002 et au-del Auto, delant. y
trasera desde 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000204669 Vorderwagen Front carriage Chariot de tte Carro delantero 1 Achse K80
1000204757 Vorderwagen Front carriage Chariot de tte Carro delantero 1 Achse K90
2 1000205057 Hinterwagen Rear carriage Chariot arrire Carro trasero 1 Achse K80
1000206878 Hinterwagen Rear carriage Chariot arrire Carro trasero 1 Achse K90
3 1000204479 Heckgewicht Rear weight Poids arrire Peso trasero 1
Recubrimiento de
4 1000207783 Bodenblech Bottom liner Garniture infrieure fondo 1
5 1000201952 Gitter Grid Grille Rejilla 1
Transport securing Bande de fixation pour Banda de sujecin
6 1000201903 Transportsicherung strip transport transporte 1
Dispositif de
7 1000204573 Arretierung Locking device verrouillage Dispositivo de bloqueo 1
8 1000205115 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1
9 1000201899 Kotflgel Mudguard Garde-boue Guardabarros 1
10 1000201900 Kotflgel Mudguard Garde-boue Guardabarros 1
11 1000224757 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
12 1000224743 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
13 1000205118 Halterung Bracket querre Soporte 1
14 1000205119 Halterung Bracket querre Soporte 2
15 1000224248 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
16 1000082730 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1
17 1000082627 Federstecker Hairpin spring Ressort arc Resorte en V 1
18 1000015456 Splint Cotter pin Goupille fendue Pasador de chaveta 1
Goupille de
19 1000050587 Klappstecker Locking pin verrouillage Clavija de bloqueo 1
20 1000202663 Haken Hook Crochet Gancho 1
21 1000202664 Rahmen Frame Chssis Bastidor 1

Weidemann 1240

-21-
Vorder und Hinterwagen ab 08.2002 Car front and rear from 08-2002 onwards Avant et arrire de l'automobile de 08-2002 et au-del Auto, delant. y
trasera desde 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000223656 Feder Spring Ressort Resorte 1
23 1000222700 Seil Rope Corde Soga 1
24 1000221616 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
25 1000228616 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
26 1000200408 Distanzstck Spacer Ecarteur Espaciador 1
27 1000194577 Platte Plate Plaque Placa 1
28 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1
29 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1
30 1000094768 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
31 1000095360 Ring Ring Anneau Anillo 1
32 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
33 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
34 1000085411 Schraube Bolt Boulon Perno 1
35 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
36 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
37 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
38 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
39 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
40 1000128080 Schraube Bolt Boulon Perno 1
41 1000082517 Schraube Bolt Boulon Perno 1
42 1000020788 Mutter Nut crou Tuerca 1
43 1000222474 Schraube Bolt Boulon Perno 1
44 1000223005 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
45 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
46 1000049000 Mutter Nut crou Tuerca 1

Weidemann 1240

-22-
Vorder und Hinterwagen ab 08.2002 Car front and rear from 08-2002 onwards Avant et arrire de l'automobile de 08-2002 et au-del Auto, delant. y
trasera desde 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
47 1000015339 Schraube Bolt Boulon Perno 1
48 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1
49 1000085413 Schraube Bolt Boulon Perno 1
50 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
51 1000082237 Schraube Bolt Boulon Perno 1
52 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
53 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
54 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
55 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
56 1000015408 Mutter Nut crou Tuerca 1
57 1000114563 Schraube Bolt Boulon Perno 1
58 1000020127 Mutter Nut crou Tuerca 1
59 1000047783 Schraube Bolt Boulon Perno 1
60 1000223979 Schraube Bolt Boulon Perno 1
61 1000079385 Schraube Bolt Boulon Perno 1
62 1000015370 Schraube Bolt Boulon Perno 4
63 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
64 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
65 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1
66 1000228760 Klaue Claw Griffe Garra 1

Weidemann 1240

-23-
Mittelgelenk Central link Lien central Enlace central

Weidemann 1240

-24-
Mittelgelenk Central link Lien central Enlace central

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000208952 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000224250 Lager Bearing Palier Cojinete 1
3 1000095347 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
1000192755 Ausgleichscheibensatz Set of washers Jeu de rondelles Juego de arandelas 1
4 1000013035 Ring Ring Anneau Anillo 1
5 1000082755 Ring Ring Anneau Anillo 1
6 1000192905 Stopfen Plug Prise Enchufe 1
7 1000228755 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
8 1000203126 Welle Shaft Arbre rbol 1
9 1000224321 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000195212 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000196292 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
12 1000222885 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
14 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
15 1000224514 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
16 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1
17 1000223032 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1
18 1000202013 Buchse Bushing Garniture Manguito 1

Weidemann 1240

-25-
Trittplatte bis 08.2002 Step board up to 08-2002 Marchepied jusqu' 08-2002 Estribo hasta 08-2002

Weidemann 1240

-26-
Trittplatte bis 08.2002 Step board up to 08-2002 Marchepied jusqu' 08-2002 Estribo hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000201883 Trittplatte Step board Marchepied Estribo 1 bis 06.2001
1000203762 Trittplatte Step board Marchepied Estribo 1 ab 07.2001
Support de valve de Base de Vlvula de
2 1000202992 Steuerventilkonsole Control valve stand contrle control 1 bis 06.2001
Support de valve de Base de Vlvula de
1000203764 Steuerventilkonsole Control valve stand contrle control 1 ab 07.2001
3 1000197244 Sitz Seat Sige Asiento 1
4 1000128034 Sicherheitsgurt Safety belt Ceinture de scurit Cnturn de seguridad 1
Dispositivo de
5 1000202823 Kippvorrichtung Tipping device Dispositif de bascule inclinacin 1
Dispositivo de
6 1000202822 Kippvorrichtung Tipping device Dispositif de bascule inclinacin 1
7 1000224667 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
8 1000225376 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
9 1000201955 Halterung Bracket querre Soporte 1
10 1000202669 Gewindeplatte Mounting plate Plaque d'installation Placa de montaje 1
11 1000224190 Feder Spring Ressort Resorte 1
12 1000015636 Kugelgelenk Ball joint Joint sphrique Junta de bola 1
13 1000222688 Gelenkkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 1
14 1000228616 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
15 1000203052 Distanzplatte Spacer plate Plaque d'carteur Placa de espaciador 1
16 1000202917 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1
17 1000202221 Halterung Bracket querre Soporte 1
18 1000200194 Gitter Grid Grille Rejilla 1
19 1000228617 Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1
20 1000223552 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
21 1000224703 Bolzen Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-27-
Trittplatte bis 08.2002 Step board up to 08-2002 Marchepied jusqu' 08-2002 Estribo hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000224515 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
23 1000202731 Stopfen Plug Prise Enchufe 1
24 1000192913 Stopfen Plug Prise Enchufe 1
25 1000225389 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
26 1000197234 Schiene Rail Rail Riel 1 Beischiene
1000035621 Schiene Rail Rail Riel 1 Verstellung
27 1000019593 Schraube Bolt Boulon Perno 1
28 1000095358 Ring Ring Anneau Anillo 1
29 1000095351 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
30 1000222474 Schraube Bolt Boulon Perno 1
31 1000048576 Schraube Bolt Boulon Perno 1
32 1000223203 Schraube Bolt Boulon Perno 1
33 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
34 1000085493 Schraube Bolt Boulon Perno 1
35 1000047784 Schraube Bolt Boulon Perno 1
36 1000224183 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1
37 1000224009 Schraube Bolt Boulon Perno 1
38 1000015339 Schraube Bolt Boulon Perno 1
39 1000082237 Schraube Bolt Boulon Perno 1
40 1000222572 Schraube Bolt Boulon Perno 1
41 1000020127 Mutter Nut crou Tuerca 1
42 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
43 1000015408 Mutter Nut crou Tuerca 1
44 1000170695 Mutter Nut crou Tuerca 1
45 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1

Weidemann 1240

-28-
Trittplatte bis 08.2002 Step board up to 08-2002 Marchepied jusqu' 08-2002 Estribo hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
46 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1
47 1000015433 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
48 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
49 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
50 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
51 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
52 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
53 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
54 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
55 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
56 1000203285 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1

Weidemann 1240

-29-
Trittplatte ab 08.2002 Step board from 08-2002 onwards Marchepied de 08-2002 et au-del Estribo desde 08-2002 en adelante

Weidemann 1240

-30-
Trittplatte ab 08.2002 Step board from 08-2002 onwards Marchepied de 08-2002 et au-del Estribo desde 08-2002 en adelante

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000205068 Trittplatte Step board Marchepied Estribo 1,00
Support de valve de Base de Vlvula de
2 1000203764 Steuerventilkonsole Control valve stand contrle control 1,00
3 1000197244 Sitz Seat Sige Asiento 1,00
4 1000128034 Sicherheitsgurt Safety belt Ceinture de scurit Cnturn de seguridad 1,00
Dispositivo de
5 1000202823 Kippvorrichtung Tipping device Dispositif de bascule inclinacin 1,00
Dispositivo de
6 1000202822 Kippvorrichtung Tipping device Dispositif de bascule inclinacin 1,00
7 1000224667 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
8 1000225376 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
9 1000201955 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
10 1000202669 Gewindeplatte Mounting plate Plaque d'installation Placa de montaje 1,00
11 1000224190 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
12 1000015636 Kugelgelenk Ball joint Joint sphrique Junta de bola 1,00
13 1000222688 Gelenkkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 1,00
14 1000228616 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 2,00
15 1000203285 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1,00
16 1000206023 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
17 1000205029 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
18 1000200194 Gitter Grid Grille Rejilla 1,00
19 1000228581 Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1,00
20 1000223552 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
21 1000224702 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
22 1000224515 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
23 1000202731 Stopfen Plug Prise Enchufe 2,00
24 1000206007 Pedal Pedal Pdale Pedal 1,00 bis 02.2004

Weidemann 1240

-31-
Trittplatte ab 08.2002 Step board from 08-2002 onwards Marchepied de 08-2002 et au-del Estribo desde 08-2002 en adelante

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000206622 Pedal Pedal Pdale Pedal 1,00 ab 03.2004
25 1000224275 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
26 1000222571 Gabelkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 2,00
27 1000223072 Stange Rod Tige Varilla 1,00
28 1000085573 Mutter Nut crou Tuerca 2,00
29 1000225389 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
30 1000170695 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
31 1000015433 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
32 1000197234 Schiene Rail Rail Riel 1,00 Beischiene
1000035621 Schiene Rail Rail Riel 1,00 Verstellung
33 1000019593 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
34 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
35 1000095351 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
36 1000095358 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
37 1000085404 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
38 1000222474 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
39 1000048576 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
40 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
41 1000085493 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
42 1000082242 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
43 1000224213 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
44 1000082237 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
45 1000222572 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
46 1000020127 Mutter Nut crou Tuerca 2,00
47 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 4,00

Weidemann 1240

-32-
Trittplatte ab 08.2002 Step board from 08-2002 onwards Marchepied de 08-2002 et au-del Estribo desde 08-2002 en adelante

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
48 1000015408 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
49 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
50 1000022386 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
51 1000015433 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
52 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
53 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
54 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
55 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
56 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
57 1000109164 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
58 1000013022 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
59 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00
60 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
61 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 2,00

Weidemann 1240

-33-
Sitz MSG 20 Seat MSG 20 Sige MSG 20 Asientos MSG 20

Weidemann 1240

-34-
Sitz MSG 20 Seat MSG 20 Sige MSG 20 Asientos MSG 20

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000197244 Fahrersitz drivers seat sige conducteur asiento del conductor 1
2 1000084942 Rckenpolster back cushion dossier du sige respaldo 1
3 1000084941 Sitzpolster seat upholstery bourrelet cojn de asiento 1
4 1000128031 Hebel lever levier palanca 1
5 1000128034 Beckengurt Lap belt ceinture de bassin cinturn abdominal 1
6 1000087968 Verstellschiene displacement rail rail dplacer carril graduable 1
7 1000087969 Verstellschiene displacement rail rail dplacer carril graduable 1
8 1000052554 Abdeckung cover capot cubierta 1
9 1000084955 Griff handle manette manecilla 1

Weidemann 1240

-35-
Kabine Weidemann Cabin Weidemann Cabine Weidemann Cabina Weidemann

Weidemann 1240

-36-
Kabine Weidemann Cabin Weidemann Cabine Weidemann Cabina Weidemann

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000205036 Kabine Cabin Cabine Cabina 1,00 bis 08.2002
1000205968 Kabine Cabin Cabine Cabina 1,00 ab 08.2002
2 1000205034 Tr Door Porte Puerta 1,00 re.
1000205969 Tr Door Porte Puerta 1,00 re. ab 08.2002
3 1000205039 Tr Door Porte Puerta 1,00 li.
1000205977 Tr Door Porte Puerta 1,00 li. ab 08.2002
4 1000204358 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 bis 0328662
1000204357 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 0328880-0829842
1000206019 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 ab 1120201
5 1000204352 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 bis 0328662
1000204351 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 ab 0328880
6 1000204354 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 bis 0328662
1000204356 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 0328880-0829842
1000205134 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 ab 0829843
7 1000204349 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
8 1000204353 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 bis 0829842
1000205132 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00 ab 0829843
9 1000223057 Schlo Latch Verrou Retencin 1,00 re.
1000222711 Schlo Latch Verrou Retencin 1,00 li.
Dispositif de
10 1000206345 Verriegelung Locking device verrouillage Dispositivo de bloqueo 1,00
Dispositif de
11 1000206346 Verriegelung Locking device verrouillage Dispositivo de bloqueo 1,00
Dispositif de
12 1000206347 Verriegelung Locking device verrouillage Dispositivo de bloqueo 1,00
13 1000204340 Griff Handle Poigne Mango 1,00 re.
1000204339 Griff Handle Poigne Mango 1,00 li.

Weidemann 1240

-37-
Kabine Weidemann Cabin Weidemann Cabine Weidemann Cabina Weidemann

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
14 1000204728 Griff Handle Poigne Mango 1,00
15 1000199022 Halter Bracket querre Soporte 1,00
16 1000228510 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1,00
17 1000199023 Halter Bracket querre Soporte 1,00
18 1000223572 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 1,00 li.
1000223571 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 1,00 re.
19 1000223567 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 1,00
20 1000223570 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 2,00 li.
1000223569 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 2,00 re.
21 1000223566 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 2,00
Appareil de contre- Dispositivo de
22 1000206247 Hebesicherung Anti-lifting device levage antielevacin 1,00
23 1000223568 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 1,00
24 1000000458 Motor Engine Moteur Motor 1,00
Windscreen wiper
25 1000000466 Scheibenwischerblatt blade Balai d'essuie-glace Hoja Limpiaparabrisas 1,00
26 1000198724 Spiegel Mirror Miroir Espejo 1,00
27 1000193659 Halter Bracket querre Soporte 1,00
28 1000206450 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
29 1000200194 Gitter Grid Grille Rejilla 2,00
30 1000204640 Winkel Angle Cornire ngulo 1,00
31 1000204341 Winkel Angle Cornire ngulo 1,00
32 1000073401 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
33 1000075584 Blech Sheet Feuille Chapa 1,00
34 1000223005 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
35 1000170695 Mutter Nut crou Tuerca 1,00

Weidemann 1240

-38-
Kabine Weidemann Cabin Weidemann Cabine Weidemann Cabina Weidemann

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
36 1000204732 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
37 1000204729 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
38 1000222537 Mutter Nut crou Tuerca 2,00
39 1000228685 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
40 1000228680 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
Proteccin de los
41 1000228486 Kantenschutz Edge protection Protection d'arte bordes 1,00
Proteccin de los
42 1000228546 Kantenschutz Edge protection Protection d'arte bordes 1,00
43 1000228687 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
44 1000228684 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
45 1000228680 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
46 1000228686 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
47 1000206331 Blech Sheet Feuille Chapa 2,00
48 1000223466 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
49 1000109164 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
50 1000223123 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
51 1000205930 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
52 1000228717 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
53 1000205931 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
54 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
55 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
56 1000207837 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1,00
57 1000018400 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
58 1000222845 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
59 1000224072 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00

Weidemann 1240

-39-
Kabine Weidemann Cabin Weidemann Cabine Weidemann Cabina Weidemann

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
60 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
61 1000223226 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
62 1000224213 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
63 1000085531 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
64 1000224075 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
65 1000224067 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
66 1000013022 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
67 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
68 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
69 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
70 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
71 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
72 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
73 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
Brazo
74 1000000469 Scheibenwischerarm Windscreen wiper arm Bras d'essuie-glace Limpiaparabrisas 1,00
75 1000207381 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00

Weidemann 1240

-40-
Weidemann 1240

-41-
Motorhaube Bonnet Bonnet Cap

Weidemann 1240

-42-
Motorhaube Bonnet Bonnet Cap

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000201724 Motorhaube Bonnet Bonnet Cap 1
1.1 1000202550 Motorhaube kpl. Bonnet compl Cap coml 1
2 1000222719 Schlo Latch Verrou Retencin 1
3 1000193881 Griff Handle Poigne Mango 1
4 1000222618 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 1
5 1000202662 Verstrkung Reinforcement Renforcement Refuerzo 1
6 1000205104 Blech Sheet Feuille Chapa 1
7 1000228511 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
8 1000222727 Seil Rope Corde Soga 1
Circuit d'attaque du toit de Techo de seguridad
9 1000202843 Fahrerschutzdach Safety roof driver scurit conductor 1
10 1000082426 Schraube Bolt Boulon Perno 1
11 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 1
12 1000224073 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
14 1000085456 Schraube Bolt Boulon Perno 1
15 1000015433 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
16 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
17 1000020127 Mutter Nut crou Tuerca 1
18 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
19 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
20 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
21 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
22 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
23 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1
24 1000015408 Mutter Nut crou Tuerca 1

Weidemann 1240

-43-
Motorhaube Bonnet Bonnet Cap

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


25 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
26 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
27 1000013022 Mutter Nut crou Tuerca 1

Weidemann 1240

-44-
Weidemann 1240

-45-
Dmmatten Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora

Weidemann 1240

-46-
Dmmatten Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


Jeu de mousse Juego de espuma
1 1000231607 Dmmattensatz Set of silencing foam insonorisante silenciadora 1
2 1000231610 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
3 1000231609 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
4 1000231611 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
5 1000228694 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
6 1000228642 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
7 1000228542 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
8 1000201724 Dmmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
1000222868 Scheibe Washer Rondelle Disco 17

Weidemann 1240

-47-
Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin

Weidemann 1240

-48-
Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000192296 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1000204117 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1 1000192297 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
2 1000192298 Aufnahmerahmen Insert frame Cadre d'insertion Bastidor del inserto 1
3 1000192373 Hebel Lever Levier Palanca 1
4 1000192319 Zugstange Drawbar Barre d'attelage Barra de traccin 1
5 1000224745 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
6 1000224293 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
7 1000224744 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
8 1000224720 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
9 1000224293 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
10 1000224248 Platte Plate Plaque Placa 1
11 1000194577 Platte Plate Plaque Placa 1
12 1000196339 Platte Plate Plaque Placa 1
13 1000225246 Lager Bearing Palier Cojinete 1
14 1000224656 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000224656 Lager Bearing Palier Cojinete 1
1000225342 Lagersatz Bearing set Jeu de paliers Juego de cojinetes 1
16 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000082652 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
18 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
19 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
20 1000092411 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
21 1000225370 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
22 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1

Weidemann 1240

-49-
Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


23 1000190899 Klaue Claw Griffe Garra 1

Weidemann 1240

-50-
Weidemann 1240

-51-
Schwinge MV Hohe Hubhhe Rocker MV High stroke height Culbuteur MV Hauteur de course leve Brazo MV Altura de carrera alta

Weidemann 1240

-52-
Schwinge MV Hohe Hubhhe Rocker MV High stroke height Culbuteur MV Hauteur de course leve Brazo MV Altura de carrera alta

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000201790 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1000204260 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1 1000203041 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1000204259 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
2 1000192298 Aufnahmerahmen Insert frame Cadre d'insertion Bastidor del inserto 1
3 1000203047 Hebel Lever Levier Palanca 1
4 1000203046 Zugstange Drawbar Barre d'attelage Barra de traccin 1
5 1000224745 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
6 1000224293 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
7 1000224744 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
8 1000224720 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
9 1000224293 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
10 1000224248 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
11 1000194577 Platte Plate Plaque Placa 1
12 1000196339 Platte Plate Plaque Placa 1
13 1000225246 Lager Bearing Palier Cojinete 1
14 1000224656 Lager Bearing Palier Cojinete 1
1000225342 Lagersatz Bearing set Jeu de paliers Juego de cojinetes 1
15 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
16 1000082652 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
17 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
18 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
19 1000092411 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
20 1000225370 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
21 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1

Weidemann 1240

-53-
Schwinge MV Hohe Hubhhe Rocker MV High stroke height Culbuteur MV Hauteur de course leve Brazo MV Altura de carrera alta

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


22 1000190899 Klaue Claw Griffe Garra 1

Weidemann 1240

-54-
Weidemann 1240

-55-
Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin

Weidemann 1240

-56-
Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000204120 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1 1000204121 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
2 1000192326 Aufnahmerahmen Insert frame Cadre d'insertion Bastidor del inserto 1
3 1000192373 Hebel Lever Levier Palanca 1
4 1000192319 Zugstange Drawbar Barre d'attelage Barra de traccin 1
5 1000224745 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
6 1000224744 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
7 1000224293 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
8 1000224720 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
9 1000224249 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
10 1000224248 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
11 1000194577 Platte Plate Plaque Placa 1
12 1000196339 Platte Plate Plaque Placa 1
13 1000225246 Lager Bearing Palier Cojinete 6
14 1000224656 Lager Bearing Palier Cojinete 4
1000225342 Lagersatz Bearing set Jeu de paliers Juego de cojinetes 1
15 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
16 1000082652 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
17 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
18 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
19 1000092411 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
20 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1
21 1000085647 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1
22 1000190899 Klaue Claw Griffe Garra 1

Weidemann 1240

-57-
Schwinge HV Hohe Hubhhe Rocker HV High stroke height Culbuteur HV Hauteur de course leve Brazo HV Altura de carrera alta

Weidemann 1240

-58-
Schwinge HV Hohe Hubhhe Rocker HV High stroke height Culbuteur HV Hauteur de course leve Brazo HV Altura de carrera alta

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1000206135 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
1 1000206137 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevacin 1
2 1000192326 Aufnahmerahmen Insert frame Cadre d'insertion Bastidor del inserto 1
3 1000203047 Hebel Lever Levier Palanca 1
4 1000203046 Zugstange Drawbar Barre d'attelage Barra de traccin 1
5 1000224745 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
6 1000224293 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
7 1000224744 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
8 1000224720 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
9 1000224249 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
10 1000224248 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
11 1000194577 Platte Plate Plaque Placa 1
12 1000196339 Platte Plate Plaque Placa 1
13 1000225246 Lager Bearing Palier Cojinete 1
14 1000224656 Lager Bearing Palier Cojinete 1
1000225342 Lagersatz Bearing set Jeu de paliers Juego de cojinetes 1
15 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
16 1000082652 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
17 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
18 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
19 1000092411 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
20 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1
21 1000049740 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1
22 1000190899 Klaue Claw Griffe Garra 1

Weidemann 1240

-59-
Motor P26/P27 Engine P26/P27 Moteur P26/P27 Motor P26/P27

Weidemann 1240

-60-
Motor P26/P27 Engine P26/P27 Moteur P26/P27 Motor P26/P27

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000199514 Dieselmotor Diesel engine Moteur diesel Motor Diesel 1 P26 m.Anbaut.
1000206200 Dieselmotor Diesel engine Moteur diesel Motor Diesel 1 P27 m.Anbaut.
2 1000198592 Khler Cooler Refroidisseur Enfriador 1
3 Pos. 2 Wasserkhler Watercooler Refroidisseur eau Refrigerante de agua 1
4 Pos. 2 lkhler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1
5 1000205858 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1
1000224305 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
6 1000199130 Pumpe Pump Pompe Bomba 1 14 ccm
1000028062 Pumpe Pump Pompe Bomba 1 16 ccm
1000224657 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
7 1000226623 Anbauflansch Loose flange Bride desserre Abrazadera suelta 1
8 1000074683 Nabe Hub Concentrateur Cubo 1
9 1000226687 Flansch Flange Bride Brida 1
10 1000201692 Halterung Bracket querre Soporte 1
11 1000201685 Halterung Bracket querre Soporte 1
12 1000201694 Halterung Bracket querre Soporte 1
13 1000201693 Halterung Bracket querre Soporte 1
14 1000228585 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
15 1000202316 Halterung Bracket querre Soporte 1
16 1000219042 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
17 1000219043 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
18 1000223538 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
19 1000223542 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
20 1000228558 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
21 1000228561 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1

Weidemann 1240

-61-
Motor P26/P27 Engine P26/P27 Moteur P26/P27 Motor P26/P27

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000201857 Haube Cover Couvercle Cubierta 1
23 1000198967 Kabel Cable Cble Cable 1
24 1000198976 Kabel Cable Cble Cable 1
25 1000021696 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
26 1000159947 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1 grade
1000021697 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1 winkelig
27 1000224646 Ring Ring Anneau Anillo 1
28 1000224648 Ring Ring Anneau Anillo 1
29 1000048166 Schraube Bolt Boulon Perno 1
30 1000048165 Schraube Bolt Boulon Perno 1
31 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
32 1000225421 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
33 1000224910 Ring Ring Anneau Anillo 1
34 1000085413 Schraube Bolt Boulon Perno 1
35 1000048250 Schraube Bolt Boulon Perno 1
36 1000109164 Schraube Bolt Boulon Perno 1
37 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
38 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
39 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1
40 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1
41 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
42 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
43 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
44 1000082491 Schraube Bolt Boulon Perno 1
45 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-62-
Motor P26/P27 Engine P26/P27 Moteur P26/P27 Motor P26/P27

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
46 1000085447 Schraube Bolt Boulon Perno 1
47 1000085448 Schraube Bolt Boulon Perno 1
48 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
49 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1
50 1000222957 Schraube Bolt Boulon Perno 1
51 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
52 1000015433 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
53 1000223005 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
54 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
55 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
56 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
57 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
58 1000013009 Schraube Bolt Boulon Perno 1
59 1000019136 Schraube Bolt Boulon Perno 1
60 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
61 1000013014 Schraube Bolt Boulon Perno 1
62 1000048250 Schraube Bolt Boulon Perno 1
63 1000223197 Schraube Bolt Boulon Perno 1
64 1000085476 Schraube Bolt Boulon Perno 1
65 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
66 1000222611 Scheibe Washer Rondelle Disco 1

Weidemann 1240

-63-
Motor P33/P34 Engine P33/P34 Moteur P33/P34 Motor P33/P34

Weidemann 1240

-64-
Motor P33/P34 Engine P33/P34 Moteur P33/P34 Motor P33/P34

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000213283 Dieselmotor Diesel engine Moteur diesel Motor Diesel 1 P33 m.Anbauteilen
1000205429 Dieselmotor Diesel engine Moteur diesel Motor Diesel 1 P34 m.Anbaut.
2 1000198592 Khler Cooler Refroidisseur Enfriador 1
3 Pos. 2 Wasserkhler Watercooler Refroidisseur eau Refrigerante de agua 1
4 Pos. 2 lkhler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1
5 1000205858 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1
1000224305 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
6 1000199130 Pumpe Pump Pompe Bomba 1 14 ccm
1000028062 Pumpe Pump Pompe Bomba 1 16 ccm
1000224657 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
7 1000226791 Anbauflansch Loose flange Bride desserre Abrazadera suelta 1
8 1000074683 Nabe Hub Concentrateur Cubo 1
9 1000073349 Flansch Flange Bride Brida 1
10 1000201705 Halterung Bracket querre Soporte 1
11 1000201704 Halterung Bracket querre Soporte 1
12 1000200375 Halterung Bracket querre Soporte 1
13 1000200374 Halterung Bracket querre Soporte 1
14 1000228715 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 4
15 1000219034 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
16 1000219091 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
17 1000223538 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2
18 1000223542 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2
19 1000228562 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 2
20 1000228561 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 2
21 1000200378 Haube Cover Couvercle Cubierta 1

Weidemann 1240

-65-
Motor P33/P34 Engine P33/P34 Moteur P33/P34 Motor P33/P34

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000198967 Kabel Cable Cble Cable 1
23 1000198976 Kabel Cable Cble Cable 1
24 1000021696 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
25 1000159947 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1 grade
1000021697 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1 winkelig
26 1000224646 Ring Ring Anneau Anillo 2
27 1000224648 Ring Ring Anneau Anillo 2
28 1000048166 Schraube Bolt Boulon Perno 2
29 1000048165 Schraube Bolt Boulon Perno 4
30 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4
31 1000225421 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
32 1000224910 Ring Ring Anneau Anillo 1
33 1000085471 Schraube Bolt Boulon Perno 1
34 1000048179 Schraube Bolt Boulon Perno 1
35 1000085469 Schraube Bolt Boulon Perno 1
36 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 5
37 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 5
38 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 3
39 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 4
40 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 4
41 1000013009 Schraube Bolt Boulon Perno 1
42 1000019136 Schraube Bolt Boulon Perno 1
43 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4
44 1000082491 Schraube Bolt Boulon Perno 1
45 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 2

Weidemann 1240

-66-
Motor P33/P34 Engine P33/P34 Moteur P33/P34 Motor P33/P34

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
46 1000222973 Schraube Bolt Boulon Perno 2
47 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 2
48 1000222957 Schraube Bolt Boulon Perno 2
49 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4
50 1000015433 Scheibe Washer Rondelle Disco 2
51 1000223005 Scheibe Washer Rondelle Disco 2
52 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 3
53 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 3
54 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 3
55 1000015376 Schraube Bolt Boulon Perno 1
56 1000222611 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
57 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
58 1000085476 Schraube Bolt Boulon Perno 1
59 1000223197 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-67-
Gasbettigung bis 08.2002 Gas control up to 08-2002 Contrle de carburant jusqu' 08-2002 Control de gas hasta 08-2002

Weidemann 1240

-68-
Gasbettigung bis 08.2002 Gas control up to 08-2002 Contrle de carburant jusqu' 08-2002 Control de gas hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203147 Pedal Pedal Pdale Pedal 1
2 1000200459 Halterung Bracket querre Soporte 1 P22/26/27
1000200377 Halterung Bracket querre Soporte 1 P33/34
3 1000194690 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1
4 1000222595 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1
5 1000222950 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
6 1000222458 Mutter Nut crou Tuerca 1
7 1000222932 Feder Spring Ressort Resorte 1
8 1000222925 Feder Spring Ressort Resorte 1
9 1000200542 Halterung Bracket querre Soporte 1
10 1000194700 Nippel Nipple Raccord Boquilla 1
11 1000194680 Nippel Nipple Raccord Boquilla 1
12 1000222839 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015339 Schraube Bolt Boulon Perno 1
14 1000015339 Schraube Bolt Boulon Perno 1
15 1000085392 Schraube Bolt Boulon Perno 1
16 1000019136 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1
19 1000015405 Mutter Nut crou Tuerca 1
20 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1
21 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
22 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
23 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1

Weidemann 1240

-69-
Gasbettigung ab 08.2002 Gas control from 08-2002 onwards Contrle de carburant de 08-2002 et au-del Control de gas desde 08-2002

Weidemann 1240

-70-
Gasbettigung ab 08.2002 Gas control from 08-2002 onwards Contrle de carburant de 08-2002 et au-del Control de gas desde 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000207917 Pedal Pedal Pdale Pedal 1,00
2 1000200459 Halterung Bracket querre Soporte 1,00 P22/26/27
1000200377 Halterung Bracket querre Soporte 1,00 P33/34
3 1000222595 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1,00
4 1000222932 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
5 1000222925 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
6 1000200542 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
7 1000197032 Griff Handle Poigne Mango 1,00
8 1000207680 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
9 1000015344 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
10 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
11 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
12 1000085392 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
13 1000085384 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
14 1000015339 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
15 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
16 1000019136 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
17 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
18 1000222992 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
19 1000013022 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
20 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
21 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
22 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00
23 1000222925 Feder Spring Ressort Resorte 1,00

Weidemann 1240

-71-
Kraftstoffanlage bis 06.2001 Fuel system up to 06-2001 Systme de carburant jusqu' 06-2001 Sistema de combustible hasta 06-2001

Weidemann 1240

-72-
Kraftstoffanlage bis 06.2001 Fuel system up to 06-2001 Systme de carburant jusqu' 06-2001 Sistema de combustible hasta 06-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000201856 Tank Tank Rservoir Tanque 1
2 1000199751 Filter Filter Filtre Filtro 1
3 1000199581 Wasserabscheider Water separator Dshydrateur Separador de agua 1
4 1000199953 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
5 1000199319 Filter Filter Filtre Filtro 1
6 1000199580 Filter Filter Filtre Filtro 1
Capteur de niveau de
7 1000196814 Tankgeber Fuel level sensor carburant Sensor del nivel de sensor 1
8 1000225654 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
9 1000004229 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
10 1000197547 Becher Cup Tasse Cubeta 1
11 1000224345 Ring Ring Anneau Anillo 1
12 1000146054 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
13 1000226195 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
14 1000219373 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
15 1000219371 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
16 1000219372 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
17 1000216910 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
18 1000216908 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
19 1000216907 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
20 1000223254 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
21 1000222603 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
22 1000201953 Halter Bracket querre Soporte 1
23 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 1
24 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1
25 1000047672 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-73-
Kraftstoffanlage bis 06.2001 Fuel system up to 06-2001 Systme de carburant jusqu' 06-2001 Sistema de combustible hasta 06-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


26 1000085454 Schraube Bolt Boulon Perno 1
27 1000019136 Schraube Bolt Boulon Perno 1
28 1000048572 Schraube Bolt Boulon Perno 1
29 1000222699 Schraube Bolt Boulon Perno 1
30 1000222584 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1
31 1000085376 Schraube Bolt Boulon Perno 1
32 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1
33 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
34 1000079385 Schraube Bolt Boulon Perno 1
35 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
36 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
37 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
38 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
39 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
40 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
41 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1

Weidemann 1240

-74-
Weidemann 1240

-75-
Kraftstoffanlage ab 06.2001 Fuel system from 06-2001 onwards Systme de carburant de 06-2001 et au-del Sistema de combustible desde 06-2001

Weidemann 1240

-76-
Kraftstoffanlage ab 06.2001 Fuel system from 06-2001 onwards Systme de carburant de 06-2001 et au-del Sistema de combustible desde 06-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203777 Tank Tank Rservoir Tanque 1,00
2 1000199751 Filter Filter Filtre Filtro 1,00 m.Patrone
1000087160 Filter Filter Filtre Filtro 1,00 m.Einsatz
3 1000199581 Wasserabscheider Water separator Dshydrateur Separador de agua 1,00
4 1000199953 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00
5 1000197229 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
6 1000199580 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
Capteur de niveau de Sensor del nivel de
7 1000203570 Tankgeber Fuel level sensor carburant sensor 1,00
8 1000004229 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
9 1000197547 Becher Cup Tasse Cubeta 1,00
10 1000224345 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
11 1000159924 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
12 1000216914 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
13 1000219372 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
14 1000219371 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
15 1000216908 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
16 1000216910 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
17 1000216907 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
18 1000222603 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2,00
19 1000206140 Halter Bracket querre Soporte 1,00 (5747656613)
1000201953 Halter Bracket querre Soporte 1,00 (5747306190)
20 1000222699 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
21 1000222584 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1,00
22 1000048572 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
23 1000223198 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00

Weidemann 1240

-77-
Kraftstoffanlage ab 06.2001 Fuel system from 06-2001 onwards Systme de carburant de 06-2001 et au-del Sistema de combustible desde 06-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
24 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
25 1000079385 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
26 1000015402 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
27 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
28 1000019136 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
29 1000085454 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
30 1000085546 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
31 1000015408 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
32 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
33 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
34 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
35 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
36 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
37 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
38 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
39 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 2,00

Weidemann 1240

-78-
Weidemann 1240

-79-
Auspuff und Luftfilter P26/27 Exhaust and air filter P26/27 Echappement et filtre air P26/27 Escape y filtro de aire P26/27

Weidemann 1240

-80-
Auspuff und Luftfilter P26/27 Exhaust and air filter P26/27 Echappement et filtre air P26/27 Escape y filtro de aire P26/27

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000201930 Schalldmpfer Silencer Silencieux Silenciador 1
2 1000201885 Halterung Bracket querre Soporte 1
3 1000200053 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
4 1000201935 Auspuffrohr Exhaust pipe Tuyau d'chappement Tubo de escape 1
5 1000062595 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
6 1000228561 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
7 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
8 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
9 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
10 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
11 1000222973 Schraube Bolt Boulon Perno 1
12 1000015435 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
13 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
14 1000199474 Filter Filter Filtre Filtro 1
15 1000034622 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
16 1000231364 Filter Filter Filtre Filtro 1
17 1000231396 Filter Filter Filtre Filtro 1
18 1000031381 Unterdruckanzeige Vacuum gauge Manomtre vide Manmetro de vaco 1
19 1000226011 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
20 1000219044 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
21 1000223544 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
22 1000216873 Stutzen Muff Manchon Manguito 1
23 1000223547 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
24 1000228611 Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1
25 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-81-
Auspuff und Luftfilter P26/27 Exhaust and air filter P26/27 Echappement et filtre air P26/27 Escape y filtro de aire P26/27

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


26 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
27 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1

Weidemann 1240

-82-
Weidemann 1240

-83-
Auspuff und Luftfilter P33/34 Exhaust and air filter P33/34 Echappement et filtre air P33/34 Escape y filtro de aire P33/34

Weidemann 1240

-84-
Auspuff und Luftfilter P33/34 Exhaust and air filter P33/34 Echappement et filtre air P33/34 Escape y filtro de aire P33/34

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000201930 Schalldmpfer Silencer Silencieux Silenciador 1
2 1000200376 Halterung Bracket querre Soporte 1
3 1000200053 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
4 1000201936 Auspuffrohr Exhaust pipe Tuyau d'chappement Tubo de escape 1
5 1000062595 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
6 1000228561 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
7 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
8 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
9 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
10 1000085412 Schraube Bolt Boulon Perno 1
11 1000222973 Schraube Bolt Boulon Perno 1
12 1000015435 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
13 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
14 1000199474 Filter Filter Filtre Filtro 1
15 1000034622 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
16 1000231364 Filter Filter Filtre Filtro 1
17 1000231396 Filter Filter Filtre Filtro 1
18 1000031381 Unterdruckanzeige Vacuum gauge Manomtre vide Manmetro de vaco 1
19 1000226011 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
20 1000216852 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
21 1000223544 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
22 1000216873 Stutzen Muff Manchon Manguito 1
23 1000223547 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1
24 1000228611 Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1
25 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-85-
Auspuff und Luftfilter P33/34 Exhaust and air filter P33/34 Echappement et filtre air P33/34 Escape y filtro de aire P33/34

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


26 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
27 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1

Weidemann 1240

-86-
Weidemann 1240

-87-
Elektrische Anlage Electrical system Systme lectrique Sistema elctrico

Weidemann 1240

-88-
Elektrische Anlage Electrical system Systme lectrique Sistema elctrico

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
Colonne de direction
Steering column with avec panneau Columna direccin c/
1 1000202695 Armaturenlenksule instrument panel d'instruments panel de instrum. 1
2 1000199503 Anlasser Starter Dmarreur Arrancador 1 103-10+11
1000199506 Anlasser Starter Dmarreur Arrancador 1 1+403-15
3 1000199451 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1 103-10+1/403+11 m.Re.
1000199320 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1 103-10 o. Regler
1000200170 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1 1+403-15
4 1000208090 Batterie Battery Batterie Batera 1
5 1000200208 Steuereinheit Control unit Unit de contrle Unidad de control 1 Gessmann
1000200208 Steuereinheit Control unit Unit de contrle Unidad de control 1 ITT
6 1000202056 Hebel Lever Levier Palanca 1 Gessmann
1000200212 Hebel Lever Levier Palanca 1 ITT
7 1000199953 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
8 1000156059 Hupe Horn Klaxon Bocina 1
9 1000198991 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1
1000015293 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1
Capteur de niveau de Sensor del nivel de
10 1000196814 Tankgeber Fuel level sensor carburant sensor 1
11 1000229814 Verbindung Connection Connexion Conexin 1
12 1000199600 Magnet Magnet Aimant Imn 1
13 1000003790 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1 oil pressure
Capteur de
14 1000202319 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1 cooling water
Disp. del cable de
15 1000198882 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1
Disp. del cable de
16 1000202442 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1

Weidemann 1240

-89-
Elektrische Anlage Electrical system Systme lectrique Sistema elctrico

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
17 1000229821 Verbindung Connection Connexion Conexin 1
18 1000206774 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1
Disp. del cable de
19 1000198887 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1

Weidemann 1240

-90-
Weidemann 1240

-91-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung bis 08.2003 Electrical system with lighting up to 08-2003 Systme lectrique avec clairage jusqu' 08-2003
Sistema elctrico c/ iluminacin hasta 08-2003

Weidemann 1240

-92-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung bis 08.2003 Electrical system with lighting up to 08-2003 Systme lectrique avec clairage jusqu' 08-2003
Sistema elctrico c/ iluminacin hasta 08-2003

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
Colonne de direction
Steering column with avec panneau Columna direccin c/
1 1000202703 Armaturenlenksule instrument panel d'instruments panel de instrum. 1
2 1000199503 Anlasser Starter Dmarreur Arrancador 1 103-10+11
1000199506 Anlasser Starter Dmarreur Arrancador 1 1+403-15/1+404-XX
3 1000199451 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1 103-10+1/403+11 m.Re.
1000199320 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1 103-10 o. Regler
1000200170 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1 1+403-15
4 1000208090 Batterie Battery Batterie Batera 1
5 1000202055 Steuereinheit Lever Levier Palanca 1 Gessmann
1000200208 Steuereinheit Control unit Unit de contrle Unidad de control 1 ITT
6 1000202056 Hebel Lever Levier Palanca 1 Gessmann
1000200212 Hebel Lever Levier Palanca 1 ITT
7 1000199953 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
8 1000156059 Hupe Horn Klaxon Bocina 1
9 1000198991 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1
1000015293 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1
Indicateur de niveau Indicador del nivel de
10 1000196814 Tankanzeige Fuel level indicator de carburant combustible 1
11 1000229814 Verbindung Connection Connexion Conexin 1
12 1000199600 Magnet Magnet Aimant Imn 1
13 1000003790 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1 oil pressure switch
Capteur de
14 1000202319 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1 coolant pilot lamp
Capteur de
15 1000196831 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1 coolant heat indicator

Weidemann 1240

-93-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung bis 08.2003 Electrical system with lighting up to 08-2003 Systme lectrique avec clairage jusqu' 08-2003
Sistema elctrico c/ iluminacin hasta 08-2003

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
Disp. del cable de
16 1000198882 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1
Disp. del cable de
17 1000202442 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1
Disp. del cable de
18 1000198887 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1
Disp. del cable de
19 1000206774 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1
20 1000202685 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1 re.
1000202682 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1 li.
21 1000198872 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1
22 1000143109 Leuchte Light Lampe Luz 1
23 1000193767 Leuchte Light Lampe Luz 1
24 1000193817 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1
25 1000193808 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1
26 1000193816 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1
27 1000193797 Leuchte Light Lampe Luz 1
28 1000193798 Leuchte Light Lampe Luz 1
1000062307 Glas Window Fentre Ventana 1 li./re.
29 1000001520 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1
30 1000229821 Verbindung Connection Connexion Conexin 1
31 1000206774 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1

Weidemann 1240

-94-
Weidemann 1240

-95-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung ab 08.2003 Electrical system with lighting from 08-2003 onwards Systme lectrique avec clairage de 08-2003 et
au-del Sistema elctrico c/ iluminacin desde 08-2003

Weidemann 1240

-96-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung ab 08.2003 Electrical system with lighting from 08-2003 onwards Systme lectrique avec clairage de 08-2003 et
au-del Sistema elctrico c/ iluminacin desde 08-2003

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
Colonne de direction
Steering column with avec panneau Columna direccin c/
1 1000234275 Armaturenlenksule instrument panel d'instruments panel de instrum. 1,00
2 1000199506 Anlasser Starter Dmarreur Arrancador 1,00 1+403-15/1+404-XX
1000199506 Anlasser Starter Dmarreur Arrancador 1,00 1+403-15/1+404-XX
3 1000199451 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1,00 103-10+1/403+11 m.Re.
1000199320 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1,00 103-10 o. Regler
1000200170 Lichtmaschine Dynamo Dynamo Dnamo 1,00 1+403-15
4 1000208090 Batterie Battery Batterie Batera 1,00
5 1000202055 Steuereinheit Lever Levier Palanca 1,00 Gessmann
1000200208 Steuereinheit Control unit Unit de contrle Unidad de control 1,00 ITT
6 1000202056 Hebel Lever Levier Palanca 1,00 Gessmann
1000200212 Hebel Lever Levier Palanca 1,00 ITT
7 1000199953 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00
8 1000156059 Hupe Horn Klaxon Bocina 1,00
9 1000198991 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1,00
1000015293 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1,00
Capteur de niveau de Sensor del nivel de
10 1000203570 Tankgeber Fuel level sensor carburant sensor 1,00
11 1000229814 Verbindung Connection Connexion Conexin 1,00
12 1000229814 Verbindung Connection Connexion Conexin 1,00
13 1000206849 Magnet Magnet Aimant Imn 1,00 Deutschstecker
1000205950 Magnet Magnet Aimant Imn 1,00 AMP-Stecker
14 1000206886 Schalter 403-11 Switch 403-11 Interrupteur 403-11 Interruptor 403 -11 1,00 Deutschstecker 403-11
1000204937 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00 404C-22/403C-15
Capteur de
15 1000206887 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1,00 Deutschstecker

Weidemann 1240

-97-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung ab 08.2003 Electrical system with lighting from 08-2003 onwards Systme lectrique avec clairage de 08-2003 et
au-del Sistema elctrico c/ iluminacin desde 08-2003

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
Capteur de
1000204938 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1,00 AMP-Stecker
Capteur de
16 1000196831 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1,00
Disp. del cable de
17 1000198882 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1,00
Disp. del cable de
18 1000202441 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1,00
Disp. del cable de
19 1000198887 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1,00
Disp. del cable de
20 1000202140 Kabelbaum Cable harness Faisceau de cbles elevacin 1,00
21 1000162237 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1,00
22 1000162237 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 1,00
23 1000162237 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
24 1000106243 Leuchte Light Lampe Luz 1,00
25 1000206706 Leuchte Light Lampe Luz 1,00
26 1000015293 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1,00
27 1000193816 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1,00
28 1000193808 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1,00
29 1000109712 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1,00
30 1000206774 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
31 1000229821 Verbindung Connection Connexion Conexin 1,00
32 1000193797 Leuchte Light Lampe Luz 1,00
33 1000193798 Leuchte Light Lampe Luz 1,00
34 1000062307 Glas Window Fentre Ventana 1,00
35 1000001520 Glhbirne Bulb Ampoule Bombilla 1,00

Weidemann 1240

-98-
Elektrische Anlage mit Beleuchtung ab 08.2003 Electrical system with lighting from 08-2003 onwards Systme lectrique avec clairage de 08-2003 et
au-del Sistema elctrico c/ iluminacin desde 08-2003

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
36 1000096652 Kappe Cap Couvercle Tapa 1,00
Capteur de
37 1000165809 Temperaturgeber Temperature sensor temprature Sensor de temperatura 1,00

Weidemann 1240

-99-
Armaturenlenksule starr WDM002 Steering column with instrument panel WDM002 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM002
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM002

Weidemann 1240

-100-
Armaturenlenksule starr WDM002 Steering column with instrument panel WDM002 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM002
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
1 1000201628 Lenksule steering column arbre du volant columna de direccin 1
Gehuse bote du tableau de caja panel de
2 1000202566 Armaturenbrett housing instr. Panel bord instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
3 1000202419 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
4 1000202417 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
5 1000202572 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
6 1000202571 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
vis noye tte tornillo de cabeza
7 1000223101 Linsenschraube ovalhead screw bomb bombeada 8
8 1000223240 Blechmutter nut crou de tle tuerca de chapa 8 M4
tornillo de cabeza
9 1000048510 Flachkopfschraube flat head screw vis de tte plate plana 6
10 1000222842 Kfigmutter cage nut crou noy tuerca de corona 4 M6
wiring harness faisceau lectrique des mazo de cables
11 1000202442 Kabelbaum Armaturen instruments armatures instrumentos 1
12 1000229796 Steckdose socket prise de courant caja de enchufe 1
interrupteur de cerradura de
13 1000250556 Zndschloss start lock dmarrage encendido 1
14 1000250558 Zndschlssel ignition key cl de contact llave de contacto 2 without identification
15 1000199618 Zndschlssel ignition key cl de contact llave de contacto 2 No.5252
caja manguito de
16 1000229801 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1
17 1000199215 Sicherungskasten fuse box bote fusible caja de fusibles 1
Deckel couvercle de la bote
18 1000206343 Sicherungskasten cover fuse box fusibles tapa caja de fusibles 1
19 1000201638 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 3:00 AM

Weidemann 1240

-101-
Armaturenlenksule starr WDM002 Steering column with instrument panel WDM002 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM002
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
20 1000193785 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 5:00 AM
21 1000193786 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 7,5 A
22 1000011052 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 10:00 AM
23 1000085683 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 15 A
24 1000085684 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 20 A
25 1000193787 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 25 A
26 1000081695 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 30 A
INTERRUPTEUR DE
switch hazard warning SIGNAL DE interrupteur systme
27 1000196969 Warnblinkschalter dev. DETRESSE feux dtresse 1
28 1000198990 Glhlampe bulb ampoule bombilla 3 for switch
caja manguito de
29 1000196855 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1
caja manguito de
30 1000196854 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 2
Schalter interrupteur du interruptor lmpara de
31 1000215629 Arbeitsscheinwerfer switch working light rflecteur de travail faro 1 0-1-2
Schalter interrupteur du interruptor lmpara de
32 1000203162 Arbeitsscheinwerfer switch working light rflecteur de travail faro 1 0-1
Kippschalter interrupteur gyrophare interruptor basculante
33 1000196971 Rundumkennleuchte switch rotating beacon caractristique faro rotatorio 1 0-1
34 1000196942 Schalterrahmen switch frame botier d'interrupteur marco de interruptor 1
couvercle de
35 1000081691 Abdeckung Schalter switch cover linterrupteur cubierta interruptor 1
caoutchouc de
36 1000196954 Schutzgummi protecting rubber protection goma de proteccin 1
indicador de
37 1000202443 Kraftstoffanzeige fuel indication indicateur carburant compustible 1 feul gage
compteur d'heures de contador de horas de
38 1000196370 Betriebsstundenzhler Working hours counter service trabajo 1 operating hours counter

Weidemann 1240

-102-
Armaturenlenksule starr WDM002 Steering column with instrument panel WDM002 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM002
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
39 1000202440 Glhlampe bulb ampoule bombilla 10
40 1000202558 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 2 arrow
41 1000202447 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 wather temp.
42 1000202446 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 oil pressure
43 1000202445 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 alternator
44 1000202452 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 slow
45 1000202554 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 fast
46 1000202450 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 feul
47 1000202451 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 preheat
48 1000202449 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 break
49 1000198979 Drucktaster pressure feeler palpeur de pression pulsador de presin 1
Dispositivo de
50 1000199577 Glhberwacher Monitoring device Monitoring device supervisin 1 21A
Dispositivo de
51 1000199579 Glhberwacher Monitoring device Monitoring device supervisin 1 28A
52 1000193779 Relais relay relais rel 2 changer
53 1000193646 Halter Relais bracket relay support du relais soporte rel 1
caja manguito de
54 1000229832 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1
55 1000019456 Verbindung connection connexion conexin 1 1 pole
56 1000019956 Gehuse housing botier de connexion caja 1 1 pole
57 1000019955 Gehuse housing botier de connexion caja 1 2 pole
caja para enchufe
58 1000019957 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 2 pole
caja manguito de
59 1000229806 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 3 pole

Weidemann 1240

-103-
Armaturenlenksule starr WDM002 Steering column with instrument panel WDM002 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM002
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
caja para enchufe
60 1000229807 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 3 pole
caja manguito de
61 1000229822 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 4 pole (6,3X0,8)
caja manguito de
62 1000229825 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 4 pole (9,5X1,2)
caja para enchufe
63 1000229823 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 4 pole (6,3X0,8)
caja para enchufe
64 1000229831 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 4 pole (9,5X1,2)
caja manguito de
65 1000229836 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 6 pole
caja para enchufe
66 1000229837 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 6 pole
caja manguito de
67 1000229845 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 8 pole
caja para enchufe
68 1000229846 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 8 pole

Weidemann 1240

-104-
Weidemann 1240

-105-
Armaturenlenksule verstellbar WDM001 Steering column with instrument panel WDM001 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM001
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM001

Weidemann 1240

-106-
Armaturenlenksule verstellbar WDM001 Steering column with instrument panel WDM001 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM001
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
1 1000207430 Lenksule steering column arbre du volant columna de direccin 1
Gehuse bote du tableau de caja panel de
2 1000202611 Armaturenbrett housing instr. Panel bord instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
3 1000202420 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
4 1000202418 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
5 1000202417 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
6 1000202419 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
wiring harness faisceau lectrique des mazo de cables
7 1000207634 Kabelbaum Armaturen instruments armatures instrumentos 1
levier de commande interruptor del barra de
8 1000196943 Lenkstockschalter steeringstick switch directionnel gobierno 1
Dispositivo de
9 1000199577 Glhberwacher Monitoring device Monitoring device supervisin 1
Dispositivo de
10 1000199579 Glhberwacher Monitoring device Monitoring device supervisin 1
11 1000202558 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 2 arrow
12 1000202447 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 wather temp.
13 1000202446 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 oil pressure
14 1000202445 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 alternator
15 1000202448 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 Hydraulic oil dirt
16 1000202452 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 slow
17 1000202554 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 fast
18 1000202555 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 indicator
19 1000202557 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 dimmed beam
20 1000202556 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 stand lights

Weidemann 1240

-107-
Armaturenlenksule verstellbar WDM001 Steering column with instrument panel WDM001 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM001
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
21 1000202450 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 feul
22 1000202449 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 break
23 1000202451 Kontrolleuchte telltale tmoin piloto de control 1 preheat
indicateur de indicador de la
24 1000202444 Temperaturanzeige temperature gauge temprature temperatura 1 heat indicator
compteur d'heures de contador de horas de
25 1000207431 Betriebsstundenzhler Working hours counter service trabajo 1
indicador de
26 1000202443 Kraftstoffanzeige fuel indication indicateur carburant compustible 1 fuel gage
caja manguito de
27 1000196855 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1
INTERRUPTEUR DE
switch hazard warning SIGNAL DE interrupteur systme
28 1000196969 Warnblinkschalter dev. DETRESSE feux dtresse 1
29 1000198990 Glhlampe bulb ampoule bombilla 3 for switches
30 1000202440 Glhlampe bulb ampoule bombilla 14 for control light
caja manguito de
31 1000196854 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 2
Schalter interrupteur du interruptor lmpara de
32 1000215629 Arbeitsscheinwerfer switch working light rflecteur de travail faro 1 0-1-2
33 1000196942 Schalterrahmen switch frame botier d'interrupteur marco de interruptor 1
couvercle de
34 1000081691 Abdeckung Schalter switch cover linterrupteur cubierta interruptor 1
caoutchouc de
35 1000196954 Schutzgummi protecting rubber protection goma de proteccin 1
36 1000199215 Sicherungskasten fuse box bote fusible caja de fusibles 2
Deckel couvercle de la bote
37 1000206343 Sicherungskasten cover fuse box fusibles tapa caja de fusibles 2
caja manguito de
38 1000229801 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 2

Weidemann 1240

-108-
Armaturenlenksule verstellbar WDM001 Steering column with instrument panel WDM001 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM001
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
39 1000201638 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 3A
40 1000193785 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 5A
41 1000193786 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 7,5A
42 1000011052 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 10A
43 1000085683 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 15A
44 1000085684 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 20A
45 1000193787 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 25A
46 1000081695 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 30A
interrupteur de cerradura de
47 1000250556 Zndschloss start lock dmarrage encendido 1
48 1000199618 Zndschlssel ignition key cl de contact llave de contacto 1 No.5252
49 1000229796 Steckdose socket prise de courant caja de enchufe 1
50 1000222842 Kfigmutter cage nut crou noy tuerca de corona 4
tornillo de cabeza
51 1000048510 Flachkopfschraube flat head screw vis de tte plate plana 6
52 1000223240 Blechmutter nut crou de tle tuerca de chapa 4
vis noye tte tornillo de cabeza
53 1000223101 Linsenschraube ovalhead screw bomb bombeada 8
54 1000193646 Halter Relais bracket relay support du relais soporte rel 1
caja manguito de
55 1000229832 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1
56 1000193647 Relais relay relais rel 1
rel indicador de
57 1000196806 Blinkrelais relay relais direccin 1
Schalter interrupteur du interruptor lmpara de
58 1000203162 Arbeitsscheinwerfer switch working light rflecteur de travail faro 1 0-1
Kippschalter interrupteur gyrophare interruptor basculante
59 1000196971 Rundumkennleuchte switch rotating beacon caractristique faro rotatorio 1 0-1

Weidemann 1240

-109-
Armaturenlenksule verstellbar WDM001 Steering column with instrument panel WDM001 Colonne de direction avec panneau d'instruments WDM001
Columna direccin c/ panel de instrum. WDM001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
60 1000019456 Verbindung connection connexion conexin 1 1pole
61 1000019956 Gehuse housing botier de connexion caja 1 1pole
62 1000019955 Gehuse housing botier de connexion caja 1 2pole
caja para enchufe
63 1000019957 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 2pole
caja manguito de
64 1000229806 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 3pole
caja para enchufe
65 1000229807 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 3pole
caja manguito de
66 1000229822 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 4pole
caja para enchufe
67 1000229823 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 4pole
caja manguito de
68 1000229836 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 6pole
caja para enchufe
69 1000229837 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 6pole
caja manguito de
70 1000229845 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 8pole
caja para enchufe
71 1000229846 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 8pole
72 1000250558 Zndschlssel ignition key cl de contact llave de contacto 1 without identification

Weidemann 1240

-110-
Weidemann 1240

-111-
Armaturenlenksule starr E509 Steering column with instrument panel E509 Colonne de direction avec panneau d'instruments E509 Columna
direccin c/ panel de instrum. E509

Weidemann 1240

-112-
Armaturenlenksule starr E509 Steering column with instrument panel E509 Colonne de direction avec panneau d'instruments E509 Columna
direccin c/ panel de instrum. E509

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
1 1000208014 Lenksule steering column arbre du volant columna de direccin 1
Gehuse bote du tableau de caja panel de
2 1000209254 Armaturenbrett housing instr. Panel bord instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
3 1000209256 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
rvtement des revestimiento de
4 1000209255 Verkleidung Armaturen trim instruments armatures instrumentos 1
5 1000228701 Faltenbalg bellow soufflet fuelle plegable 1
wiring harness faisceau lectrique des mazo de cables
6 1000209257 Kabelbaum Armaturen instruments armatures instrumentos 1
interrupteur de cerradura de
7 1000250556 Zndschloss start lock dmarrage encendido 1
8 1000199618 Zndschlssel ignition key cl de contact llave de contacto 2 No.5252
compteur d'heures de contador de horas de
9 1000216746 Betriebsstundenzhler Working hours counter service trabajo 1
palpeur de
10 1000209241 Taster Hupe feeler horn l'avertisseur pulsador de bocina 1
Schalter interrupteur du interruptor lmpara de
11 1000209247 Arbeitsscheinwerfer switch working light rflecteur de travail faro 1 0-1
12 1000209193 Blindstopfen blind plug bouchon tapn ciego 1
13 1000237279 Kippschalter tilt switch interrupteur bascule interruptor basculante 1 1-0-2
14 1000229796 Steckdose socket prise de courant caja de enchufe 1
15 1000209194 Sicherungskasten fuse box bote fusible caja de fusibles 1
16 1000193787 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 25A
17 1000085684 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 20 A
18 1000193785 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 5A
19 1000085683 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 15A
20 1000011052 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 10A

Weidemann 1240

-113-
Armaturenlenksule starr E509 Steering column with instrument panel E509 Colonne de direction avec panneau d'instruments E509 Columna
direccin c/ panel de instrum. E509

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
21 1000193786 Flachsicherung fuse fusible fusible 1 7,5A
Dispositivo de
22 1000199577 Glhberwacher Monitoring device Monitoring device supervisin 1 103-XX 21A
23 1000209265 Lenksule steering column arbre du volant columna de direccin 1
24 1000193647 Relais relay relais rel 1
25 1000019456 Verbindung connection connexion conexin 1 1 pole
26 1000019956 Gehuse housing botier de connexion caja 1 1 pole
27 1000019955 Gehuse housing botier de connexion caja 1 2 pole
caja para enchufe
28 1000019957 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 2 pole
caja manguito de
29 1000229806 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 3 pole
caja para enchufe
30 1000229807 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 3 pole
Kippschalter interrupteur gyrophare interruptor basculante
31 1000212962 Rundumkennleuchte switch rotating beacon caractristique faro rotatorio 1 0-1
32 1000222460 6KT-Mutter hexagon nut crou hexagonal tuerca hexagonal 1
33 1000082625 Scheibe washer rondelle arandela 1
Dispositivo de
34 1000199579 Glhberwacher Monitoring device Monitoring device supervisin 1 104-XX/404C-22 28A
35 1000235305 Diode diode diode diodo 1
Deckel couvercle de la bote
36 1000246917 Sicherungskasten cover fuse box fusibles tapa caja de fusibles 1
37 1000237281 Kippschalter tilt switch interrupteur bascule interruptor basculante 1 0-1
Schalter interrupteur du interruptor lmpara de
38 1000213006 Arbeitsscheinwerfer switch working light rflecteur de travail faro 1 0-1-2
39 1000250558 Zndschlssel ignition key cl de contact llave de contacto 1 without identification
caja manguito de
40 1000229822 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 4 pole (6,3X0,8)

Weidemann 1240

-114-
Armaturenlenksule starr E509 Steering column with instrument panel E509 Colonne de direction avec panneau d'instruments E509 Columna
direccin c/ panel de instrum. E509

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung
caja manguito de
41 1000229825 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 4 pole (9,5X1,2)
caja para enchufe
42 1000229823 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 4 pole (6,3X0,8)
caja para enchufe
43 1000229831 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 4 pole (9,5X1,2)
caja manguito de
44 1000229836 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 6 pole
caja para enchufe
45 1000229837 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 6 pole
caja manguito de
46 1000229845 Steckhlsengehuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 1 8 pole
caja para enchufe
47 1000229846 Flachsteckergehuse plug housing prise de connexion plano 1 8 pole

Weidemann 1240

-115-
Stromlaufplan mit Beleuchtung Wiring diagram with illumination Diagramme de filage avec clairage Diagrama de cableado con iluminacin

Weidemann 1240

-116-
Stromlaufplan mit Beleuchtung Wiring diagram with illumination Diagramme de filage avec clairage Diagrama de cableado con iluminacin

Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto


Stromlaufplan Wiring diagram Diagramme de filage Diagrama de cableado

Weidemann 1240

-117-
Stromlaufplan starre Lenksule Wiring diagram right steering column Diagramme de filage colonne de direction droite Diagrama de cableado
colum.direcc.derecha

Weidemann 1240

-118-
Stromlaufplan starre Lenksule Wiring diagram right steering column Diagramme de filage colonne de direction droite Diagrama de cableado
colum.direcc.derecha

Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto


Stromlaufplan Wiring diagram Diagramme de filage Diagrama de cableado

Weidemann 1240

-119-
Stromlaufplan verstellbare Lenksule Wiring diagram adjustable steering column Diagramme de filage colonne de direction ajustable Diagrama de
cableado colum.direcc.regul.

Weidemann 1240

-120-
Stromlaufplan verstellbare Lenksule Wiring diagram adjustable steering column Diagramme de filage colonne de direction ajustable Diagrama de
cableado colum.direcc.regul.

Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto


Stromlaufplan Wiring diagram Diagramme de filage Diagrama de cableado

Weidemann 1240

-121-
Hydrauliklaufplan Hydraulics diagram Diagramme hydraulique Diagrama hidrulico

Weidemann 1240

-122-
Hydrauliklaufplan Hydraulics diagram Diagramme hydraulique Diagrama hidrulico

Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto


Hydraulikplan Hydraulic diagram Diagramme hydraulique Diagrama hidrulico

Weidemann 1240

-123-
lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite

Weidemann 1240

-124-
lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000205858 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1
1000192700 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1 W
1000224305 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
2 1000226064 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
Soupape d'opration Vlvula de marcha
3 1000135225 Inchpatrone Inching valve pas--pas lenta 1
4 1000192811 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
5 1000192703 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
6 1000192803 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
7 1000225997 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
8 1000226175 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
9 1000124065 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
10 1000226052 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
11 1000226043 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
12 1000229814 Verbindung Connection Connexion Conexin 1
13 1000229814 Verbindung Connection Connexion Conexin 1
14 1000226231 Magnet Magnet Aimant Imn 1
15 1000225430 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
16 1000098777 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
17 1000223645 Ring Ring Anneau Anillo 1

Weidemann 1240

-125-
Fahrhydraulik bis 08.2002 Drive hydraulics up to 08-2002 Entranement hydraulique jusqu' 08-2002 Hidrulica de accionamiento hasta 08-2002

Weidemann 1240

-126-
Fahrhydraulik bis 08.2002 Drive hydraulics up to 08-2002 Entranement hydraulique jusqu' 08-2002 Hidrulica de accionamiento hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000201855 Tank Tank Rservoir Tanque 1,00
2 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1,00 240 ME
1000204084 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1,00 240 ME W
3 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 HDM12/3
1000194671 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 HDM12/3 W
1000225332 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 HDM11/3
1000224255 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000205858 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1,00
1000192700 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1,00 W
1000224305 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
5 1000199130 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00 14 ccm
1000028062 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00 16 ccm
1000224657 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
6 1000226094 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
7 1000198592 Khler Cooler Refroidisseur Enfriador 1,00
1000202533 Wasserkhler Watercooler Refroidisseur eau Refrigerante de agua 1,00 350mm
1000204933 Wasserkhler Watercooler Refroidisseur eau Refrigerante de agua 1,00 330mm
1000202386 lkhler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1,00 110mm
1000202532 lkhler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1,00 125mm
8 1000201857 Haube Cover Couvercle Cubierta 1,00 P26/P27
1000200378 Haube Cover Couvercle Cubierta 1,00 P33/P34
9 1000231529 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
10 1000231365 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
11 1000224909 Ring Ring Anneau Anillo 1,00

Weidemann 1240

-127-
Fahrhydraulik bis 08.2002 Drive hydraulics up to 08-2002 Entranement hydraulique jusqu' 08-2002 Hidrulica de accionamiento hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
12 1000224858 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
13 1000224914 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
14 1000226496 Stutzen Muff Manchon Manguito 1,00
15 1000225482 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00
16 1000223085 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
17 1000196866 Stutzen Muff Manchon Manguito 1,00
Varilla medicin de
18 1000225827 lmestab Dipstick Gauge huile nivel 1,00
19 1000225986 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
20 1000015517 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
21 1000085070 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
22 1000225994 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
23 1000225995 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
24 1000226175 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
25 1000225997 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
26 1000226181 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
27 1000015513 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
28 1000225987 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
29 1000225995 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
30 1000085070 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
31 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
32 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
33 1000159947 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00 grade
1000021697 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00 winkelig
34 1000224648 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
35 1000048165 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00

Weidemann 1240

-128-
Fahrhydraulik bis 08.2002 Drive hydraulics up to 08-2002 Entranement hydraulique jusqu' 08-2002 Hidrulica de accionamiento hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
36 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
37 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
38 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
39 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
40 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
41 1000048572 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
42 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
43 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
!!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
44 1000224021 CU-Ring 9760322028 !!! 9760322028 !!! 9760322028 !!! 1,00
45 1000222699 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
46 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
47 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
48 1000028689 Halter Bracket querre Soporte 1,00
49 1000224256 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
50 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
51 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
52 1000219007 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
53 1000217504 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
54 1000219059 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
55 1000219018 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
56 1000219209 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
57 1000219210 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
58 1000217923 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
59 1000219164 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
60 1000219093 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-129-
Fahrhydraulik bis 08.2002 Drive hydraulics up to 08-2002 Entranement hydraulique jusqu' 08-2002 Hidrulica de accionamiento hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
61 1000219211 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
62 1000218999 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
63 1000219152 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-130-
Weidemann 1240

-131-
Fahrhydraulik ab 08.2002 Drive hydraulics from 08-2002 onwards Entranement hydraulique de 08-2002 et au-del Hidrulica de accionamiento desde
08-2002

Weidemann 1240

-132-
Fahrhydraulik ab 08.2002 Drive hydraulics from 08-2002 onwards Entranement hydraulique de 08-2002 et au-del Hidrulica de accionamiento desde
08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000201855 Tank Tank Rservoir Tanque 1,00 bis 10.2003
1000207487 Tank Tank Rservoir Tanque 1,00 ab 11.2003
2 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1,00
1000204084 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1,00 W
3 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
1000224255 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000205858 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1,00
1000192700 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1,00 W
1000224305 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
5 1000028062 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00
1000224657 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
6 1000226094 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
7 1000204933 Khler Cooler Refroidisseur Enfriador 1,00
1000202533 Wasserkhler Watercooler Refroidisseur eau Refrigerante de agua 1,00 350mm
1000204933 Wasserkhler Watercooler Refroidisseur eau Refrigerante de agua 1,00 330mm
1000202386 lkhler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1,00 110mm
1000202532 lkhler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1,00 125mm
8 1000201857 Haube Cover Couvercle Cubierta 1,00 P26/P27
1000200378 Haube Cover Couvercle Cubierta 1,00 P33/P34
9 1000231440 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
10 1000231365 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
11 1000224909 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
12 1000224858 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
13 1000224914 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
14 1000226496 Stutzen Muff Manchon Manguito 1,00

Weidemann 1240

-133-
Fahrhydraulik ab 08.2002 Drive hydraulics from 08-2002 onwards Entranement hydraulique de 08-2002 et au-del Hidrulica de accionamiento desde
08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
15 1000225482 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00
16 1000223085 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
17 1000231370 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
18 1000225986 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2,00
19 1000015517 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
20 1000085070 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
21 1000225994 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 3,00
22 1000225995 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2,00
23 1000226175 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
24 1000225997 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
25 1000159947 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00 grade
1000021697 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00 winkelig
26 1000226181 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
27 1000194721 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
28 1000018398 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
29 1000085091 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
30 1000015539 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
31 1000103420 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
32 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
33 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
34 1000225987 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
35 1000225995 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
36 1000222699 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
37 1000222584 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1,00
38 1000028689 Halter Bracket querre Soporte 2,00

Weidemann 1240

-134-
Fahrhydraulik ab 08.2002 Drive hydraulics from 08-2002 onwards Entranement hydraulique de 08-2002 et au-del Hidrulica de accionamiento desde
08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
39 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
40 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
41 1000224256 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
42 1000219918 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
43 1000220549 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
44 1000219023 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
45 1000220660 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
46 1000220140 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
47 1000219597 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
48 1000217484 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
49 1000220555 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
50 1000220264 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
51 1000220263 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
52 1000219211 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
53 1000219597 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
54 1000217411 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
55 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
56 1000222577 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
57 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
58 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 4,00
59 1000048572 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
60 1000222552 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
61 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
62 1000223198 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
63 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00

Weidemann 1240

-135-
Hydraulikanlage MV bis 06.2004 Hydraulic system MV up to 06-2004 Systme hydraulique MV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico MV hasta 06-2004

Weidemann 1240

-136-
Hydraulikanlage MV bis 06.2004 Hydraulic system MV up to 06-2004 Systme hydraulique MV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico MV hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
5 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
6 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
13 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
14 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
15 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
17 1000186757 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
18 1000218427 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1400mm
1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1700mm
19 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
20 1000187531 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1400mm
1000220551 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1650mm
21 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-137-
Hydraulikanlage MV bis 06.2004 Hydraulic system MV up to 06-2004 Systme hydraulique MV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico MV hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
23 1000219703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 LS 930mm
1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 930mm
24 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
25 1000220481 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
26 1000220482 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
27 1000220499 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-138-
Weidemann 1240

-139-
Lenkanlage Steering system Systme de direction Sistema de direccin

Weidemann 1240

-140-
Lenkanlage Steering system Systme de direction Sistema de direccin

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
1000224255 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
2 1000230038 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3483 187 HP
1000225774 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230038 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3483 187 M
1000225108 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000028062 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00
1000224657 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000196788 Lenkung Steering system Systme de direction Sistema de direccin 1,00 LAGC100-12/LDA240
5 1000196789 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 LPS 80A / LSPAD
1000192689 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 OLSA40
6 1000196789 Lenkung Steering system Systme de direction Sistema de direccin 1,00 LAGC100-14/LDA240
1000192687 Lenkung Steering system Systme de direction Sistema de direccin 1,00 OSPF 100LS/OLSA40 kpl.
7 1000196945 Lenksule Steering column Colonne de direction Columna de direccin 1,00 starr
1000196944 Lenksule Steering column Colonne de direction Columna de direccin 1,00 verstellbar
8 1000196813 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
9 1000224710 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
10 1000224707 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
11 1000228697 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
12 1000198961 Lenkrad Steering wheel Volant Volante de direccin 1,00
13 1000198962 Kappe Cap Couvercle Tapa 1,00
14 1000198964 Drehknopf Rotary knob Poigne rotative Perilla rotativa 1,00
15 1000222460 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
16 1000082625 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
17 1000222586 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00

Weidemann 1240

-141-
Lenkanlage Steering system Systme de direction Sistema de direccin

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
18 1000019253 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
19 1000224825 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
20 1000223218 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
21 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00
22 1000223026 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00
23 1000225910 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
24 1000225980 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
25 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
26 1000226178 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
27 1000021696 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
28 1000224646 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
29 1000048166 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
30 1000048165 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
31 1000015444 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
32 1000217413 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 2000mm
33 1000015346 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
34 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
35 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
36 1000226007 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
37 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
38 1000219047 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 720mm
1000219708 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1000mm
39 1000219275 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1820mm
1000220212 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 2160mm
40 1000219273 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 1420mm

Weidemann 1240

-142-
Lenkanlage Steering system Systme de direction Sistema de direccin

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000144317 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 1700mm
41 1000218443 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 740mm
1000218556 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 850mm

Weidemann 1240

-143-
Hydraulikanlage MV ab 06.2004 Hydraulic system MV from 06-2004 onwards Systme hydraulique MV de 06-2004 et au-del Sistema hidrulico MV
desde 06-2004

Weidemann 1240

-144-
Hydraulikanlage MV ab 06.2004 Hydraulic system MV from 06-2004 onwards Systme hydraulique MV de 06-2004 et au-del Sistema hidrulico MV
desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
5 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
6 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
13 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
14 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
15 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
17 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
18 1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
19 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
20 1000220704 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
21 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
22 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
23 1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-145-
Hydraulikanlage MV ab 06.2004 Hydraulic system MV from 06-2004 onwards Systme hydraulique MV de 06-2004 et au-del Sistema hidrulico MV
desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


24 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
25 1000220645 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
26 1000220703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
27 1000220499 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
28 1000225913 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00

Weidemann 1240

-146-
Weidemann 1240

-147-
Hydraulikanlage HV bis 06.2004 Hydraulic system HV up to 06-2004 Systme hydraulique HV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV hasta 06-2004

Weidemann 1240

-148-
Hydraulikanlage HV bis 06.2004 Hydraulic system HV up to 06-2004 Systme hydraulique HV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 955 M
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 HP
1000225103 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 M
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230082 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 63/32/450 B
4 1000230013 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000230304 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225121 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
5 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
6 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000015516 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
13 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
14 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
15 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
17 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
18 1000199053 Hahn Valve Soupape Vlvula 1,00

Weidemann 1240

-149-
Hydraulikanlage HV bis 06.2004 Hydraulic system HV up to 06-2004 Systme hydraulique HV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
19 1000000573 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
20 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
21 1000222385 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 1,00
22 1000196350 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1,00
23 1000222557 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
24 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
25 1000049060 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
26 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
27 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
28 1000219054 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1450mm
1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1700mm
29 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
30 1000187531 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1400mm
1000220551 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1650mm
31 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
32 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
33 1000220481 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
34 1000220482 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
35 1000219703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 LS 930mm
1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 930mm
36 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
37 1000220495 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
38 1000218378 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 1000mm
1000218393 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 1100mm
39 1000219268 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 760mm

Weidemann 1240

-150-
Hydraulikanlage HV bis 06.2004 Hydraulic system HV up to 06-2004 Systme hydraulique HV jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000220391 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 790mm
40 1000219269 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 810mm
1000219289 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 770mm
1000220391 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 790mm
1000220496 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 830mm
41 1000220540 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-151-
Hydraulikanlage HV ab 06.2004 Hydraulic system HV from 06-2004 onwards Systme hydraulique HV de 06-2004 et au-del Sistema hidrulico HV
desde 06-2004

Weidemann 1240

-152-
Hydraulikanlage HV ab 06.2004 Hydraulic system HV from 06-2004 onwards Systme hydraulique HV de 06-2004 et au-del Sistema hidrulico HV
desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 HP
1000225103 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 M
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230082 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 63/32/450 B
4 1000230013 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225121 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
5 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
6 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000015516 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
13 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
14 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
15 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
17 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
18 1000199053 Hahn Valve Soupape Vlvula 1,00
19 1000000573 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00

Weidemann 1240

-153-
Hydraulikanlage HV ab 06.2004 Hydraulic system HV from 06-2004 onwards Systme hydraulique HV de 06-2004 et au-del Sistema hidrulico HV
desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
20 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
21 1000222385 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 1,00
22 1000196350 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1,00
23 1000222557 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
24 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
25 1000049060 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
26 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
27 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
28 1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
29 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
30 1000220551 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
31 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
32 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
33 1000220645 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
34 1000220703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
35 1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
36 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
37 1000220495 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
38 1000218401 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
39 1000220391 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
40 1000220496 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
41 1000220540 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
42 1000225913 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00

Weidemann 1240

-154-
Weidemann 1240

-155-
Hydraulikanlage MV HH bis 06.2004 Hydraulic system MV HH up to 06-2004 Systme hydraulique MV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico MV HH
hasta 06-2004

Weidemann 1240

-156-
Hydraulikanlage MV HH bis 06.2004 Hydraulic system MV HH up to 06-2004 Systme hydraulique MV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico MV HH
hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 M
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 HP
1000225103 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
5 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
6 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
13 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
14 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
15 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
17 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
18 1000218427 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1400mm
1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1700mm
19 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
20 1000220704 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1400mm

Weidemann 1240

-157-
Hydraulikanlage MV HH bis 06.2004 Hydraulic system MV HH up to 06-2004 Systme hydraulique MV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico MV HH
hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000220551 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1650mm
21 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
22 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
23 1000219703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 LS 930mm
1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 930mm
24 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
25 1000220481 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
26 1000220482 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
27 1000220499 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-158-
Weidemann 1240

-159-
Hydraulikanlage MV HH ab 06.2004 Hydraulic system MV HH from 06-2004 onwards Systme hydraulique MV HH de 06-2004 et au-del Sistema
hidrulico MV HH desde 06-2004

Weidemann 1240

-160-
Hydraulikanlage MV HH ab 06.2004 Hydraulic system MV HH from 06-2004 onwards Systme hydraulique MV HH de 06-2004 et au-del Sistema
hidrulico MV HH desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 M
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 HP
1000225103 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
4 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
5 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
6 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
13 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
14 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
15 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
17 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
18 1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
19 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
20 1000220704 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
21 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

Weidemann 1240

-161-
Hydraulikanlage MV HH ab 06.2004 Hydraulic system MV HH from 06-2004 onwards Systme hydraulique MV HH de 06-2004 et au-del Sistema
hidrulico MV HH desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
23 1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
24 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
25 1000220645 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
26 1000220703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
27 1000220499 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
28 1000225913 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2,00

Weidemann 1240

-162-
Weidemann 1240

-163-
Hydraulikanlage HV HH bis 06.2004 Hydraulic system HV HH up to 06-2004 Systme hydraulique HV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV HH
hasta 06-2004

Weidemann 1240

-164-
Hydraulikanlage HV HH bis 06.2004 Hydraulic system HV HH up to 06-2004 Systme hydraulique HV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV HH
hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 HP
1000225103 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 3622 160 M
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000230082 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00 63/32/450 B
4 1000230013 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
1000225121 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
5 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
6 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
7 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
8 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
9 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
10 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
11 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
12 1000015516 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
13 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
14 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 1,00
15 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
16 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
17 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
18 1000199053 Hahn Valve Soupape Vlvula 1,00
19 1000000573 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00

Weidemann 1240

-165-
Hydraulikanlage HV HH bis 06.2004 Hydraulic system HV HH up to 06-2004 Systme hydraulique HV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV HH
hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
20 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1,00
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
21 1000222385 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 1,00
22 1000196350 Hlse Sleeve Manchon Manguito 1,00
23 1000222557 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
24 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
25 1000049060 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
26 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
27 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
28 1000219054 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1450mm
1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1700mm
29 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
30 1000187531 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1400mm
1000220551 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 45 1650mm
31 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
32 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
33 1000220481 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
34 1000220482 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
35 1000219703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 LS 930mm
1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 930mm
36 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
37 1000220444 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
38 1000219130 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 1250mm
1000218393 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 1100mm
39 1000219268 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 760mm

Weidemann 1240

-166-
Hydraulikanlage HV HH bis 06.2004 Hydraulic system HV HH up to 06-2004 Systme hydraulique HV HH jusqu' 06-2004 Sistema hidrulico HV HH
hasta 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000220391 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 790mm
40 1000219269 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 810mm
1000219289 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 0 770mm
1000220391 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 790mm
1000220496 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00 0 / 90 830mm
41 1000220540 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00

Weidemann 1240

-167-
Hydraulikanlage HV HH ab 06.2004 Hydraulic system HV HH from 06-2004 onwards Systme hydraulique HV HH de 06-2004 onwards Sistema
hidrulico HV HH desde 06-2004

Weidemann 1240

-168-
Hydraulikanlage HV HH ab 06.2004 Hydraulic system HV HH from 06-2004 onwards Systme hydraulique HV HH de 06-2004 onwards Sistema
hidrulico HV HH desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
2 1000229947 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1
1000225126 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
3 1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1 3622 160 HP
1000225103 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
1000230090 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 2 3622 160 M
1000225211 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
1000230082 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1 63/32/450 B
4 1000230013 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1
1000225121 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
5 1000225631 Lager Bearing Palier Cojinete 4
6 1000028480 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 3
7 1000085076 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 4
8 1000085064 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2
9 1000225972 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 3
10 1000225971 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 6
11 1000085089 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2
12 1000015516 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
13 1000224830 Lager Bearing Palier Cojinete 2
14 1000015465 Ring Ring Anneau Anillo 2
15 1000226180 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2
16 1000226177 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 4
17 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 6
18 1000199053 Hahn Valve Soupape Vlvula 1
19 1000000573 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 3

Weidemann 1240

-169-
Hydraulikanlage HV HH ab 06.2004 Hydraulic system HV HH from 06-2004 onwards Systme hydraulique HV HH de 06-2004 onwards Sistema
hidrulico HV HH desde 06-2004

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
20 1000015510 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
21 1000222385 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 5056035173 !!! 2
22 1000196350 Hlse Sleeve Manchon Manguito 2
23 1000222557 Schraube Bolt Boulon Perno 2
24 1000019126 Scheibe Washer Rondelle Disco 4
25 1000049060 Mutter Nut crou Tuerca 2
26 1000002995 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 2
27 1000186757 Deckel Cover Couvercle Cubierta 2
28 1000220497 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
29 1000220550 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
30 1000220704 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
31 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
32 1000220569 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
33 1000220645 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
34 1000220703 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
35 1000220570 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
36 1000220480 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
37 1000220444 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
38 1000219130 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
39 1000219131 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
40 1000219131 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
41 1000076721 Schlauch Hose Boyau Manguera 2
42 1000225913 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 2

Weidemann 1240

-170-
Weidemann 1240

-171-
Ventil Valve Soupape Vlvula

Weidemann 1240

-172-
Ventil Valve Soupape Vlvula

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 HDM12/3
1000225332 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
1000203192 Ventil Valve Soupape Vlvula 1,00 HDM11/3
1000224255 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
2 1000203618 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
3 1000226397 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
4 1000228617 Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1,00
5 1000223552 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
6 1000049000 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
7 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
8 1000048250 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
9 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
10 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00

Weidemann 1240

-173-
Steuerventil HDM11/3 Valve Soupape Vlvula

Weidemann 1240

-174-
Steuerventil HDM11/3 Valve Soupape Vlvula

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Steuerventil control valve vanne de commande vlvula piloto 1
2 1000226264 Gelenkkreuz cross union croix articul cruz de bisagra 1
articulacin
3 1000226398 Bettigungsgelenk articulation articulation accionadora 1
pressure limit soupape limitrice de vlvula de limitador de
4 1000192782 Druckbegrenzungsventil reliefvalve pression presin 1
pressure limit soupape limitrice de vlvula de limitador de
5 1000192783 Druckbegrenzungsventil reliefvalve pression presin 1
6 1000226415 Steuerkolben control piston piston de contrle mbolo de mando 1
7 1000226416 Steuerkolben control piston piston de contrle mbolo de mando 1
8 1000226417 Steuerkolben control piston piston de contrle mbolo de mando 1
posicin de derivacin
9 1000226262 Schwimmstellung floating position position flottante completa del caud 1
posicin de derivacin
10 1000226263 Schwimmstellung floating position position flottante completa del caud 1
Dispositif de Dispositivo de
11 1000226123 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 resetting
Dispositif de Dispositivo de
12 1000226045 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 detent /push+pull
Dispositif de Dispositivo de
13 1000226034 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 detent /pull
Dispositif de Dispositivo de
14 1000226019 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 detent /push
15 1000225401 Dichtung seal joint d'tanchit junta 1
16 1000228704 Faltenbalg bellow soufflet fuelle plegable 1
17 1000174936 Dichtring seal ring bague d'tanchit anillo de junta 3
18 1000224854 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 1
Dichtsatz pochette de joints du juego de junta mbolo
19 1000225406 Steuerkolben seal kit control piston piston contrle de mando 2
20 1000223667 Verschlussschraube lock screw bouchon de graissage tapa roscada 2

Weidemann 1240

-175-
Steuerventil HDM11/3 Valve Soupape Vlvula

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
21 1000226108 Rckschlagventil non return valve soupape de retenue vlvula antirretorno 3
22 1000226088 Deckel cover couvercle tapa 2
23 1000226087 Deckel cover couvercle tapa 1
24 1000174933 Distanzstck distance piece entretoise pieza de separacin 2
25 1000226254 Distanzscheibe shim calle d'paisseur separador 1
26 1000174934 Distanzstck distance piece entretoise pieza de separacin 1
VIS A TETE TORNILLO A TETE
27 1000082298 Zylinderschraube cheese head screw CYLINDRIQUE CILNDRICO 2
28 1000224217 Dichtring seal ring bague d'tanchit anillo de junta 2
29 1000224255 Dichtsatz seal kit pochette de joints juego de junta 1

Weidemann 1240

-176-
Weidemann 1240

-177-
Steuerventil HDM11S/3 Valve Soupape Vlvula

Weidemann 1240

-178-
Steuerventil HDM11S/3 Valve Soupape Vlvula

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000203192 Steuerventil control valve vanne de commande vlvula piloto 1
2 1000226264 Gelenkkreuz cross union croix articul cruz de bisagra 1
articulacin
3 1000226398 Bettigungsgelenk articulation articulation accionadora 1
pressure limit soupape limitrice de vlvula de limitador de
4 1000249135 Druckbegrenzungsventil reliefvalve pression presin 1
pressure limit soupape limitrice de vlvula de limitador de
5 1000192783 Druckbegrenzungsventil reliefvalve pression presin 1
6 1000226415 Steuerkolben control piston piston de contrle mbolo de mando 1
7 1000226416 Steuerkolben control piston piston de contrle mbolo de mando 1
8 1000226417 Steuerkolben control piston piston de contrle mbolo de mando 1
posicin de derivacin
9 1000226262 Schwimmstellung floating position position flottante completa del caud 1
posicin de derivacin
10 1000235401 Schwimmstellung floating position position flottante completa del caud 1
Dispositif de Dispositivo de
11 1000226123 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 resetting
plaque du contrle en
12 1000261734 Platte cross control plate croix plancha 1
plaque du contrle en
13 1000235412 Platte cross control plate croix plancha 1
14 1000235413 Faltenbalg bellow soufflet fuelle plegable 1
15 1000235411 Dichtung seal joint d'tanchit junta 1
16 1000174931 Gelenk articulation articulation articulacin 2
17 1000174930 Gelenk articulation articulation articulacin 1
18 1000174929 Bolzen pin axe perno 1
Dichtsatz pochette de joints du juego de junta mbolo
19 1000225406 Steuerkolben seal kit control piston piston contrle de mando 2
20 1000223667 Verschlussschraube lock screw bouchon de graissage tapa roscada 2
21 1000174924 Rckschlagventil non return valve clapet antiretour vlvula antirretorno 3

Weidemann 1240

-179-
Steuerventil HDM11S/3 Valve Soupape Vlvula

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000174942 Mutter nut crou tuerca 3
VIS A TETE TORNILLO A TETE
23 1000085455 Zylinderschraube cheese head screw CYLINDRIQUE CILNDRICO 3
24 1000174933 Distanzstck distance piece entretoise pieza de separacin 2
25 1000226254 Distanzscheibe shim calle d'paisseur separador 1
26 1000174934 Distanzstck distance piece entretoise pieza de separacin 1
VIS A TETE TORNILLO A TETE
27 1000082298 Zylinderschraube cheese head screw CYLINDRIQUE CILNDRICO 2
28 1000224217 Dichtring seal ring bague d'tanchit anillo de junta 2
VIS A TETE TORNILLO A TETE
29 1000085451 Zylinderschraube cheese head screw CYLINDRIQUE CILNDRICO 3
30 1000174936 Dichtring seal ring bague d'tanchit anillo de junta 3
31 1000224854 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 1
32 1000226088 Deckel cover couvercle tapa 2
33 1000226087 Deckel cover couvercle tapa 1
34 1000224255 Dichtsatz seal kit pochette de joints juego de junta 1
Dispositif de Dispositivo de
35 1000226045 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 detent /push+pull
Dispositif de Dispositivo de
36 1000226034 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 detent /pull
Dispositif de Dispositivo de
37 1000226019 Raste Steuerhebel Resetting device rarmement restablecimiento 1 detent /push

Weidemann 1240

-180-
Weidemann 1240

-181-
Bremsanlage bis 08.2002 Brake system up to 08-2002 Systme de freinage jusqu' 08-2002 Sistema de frenos hasta 08-2002

Weidemann 1240

-182-
Bremsanlage bis 08.2002 Brake system up to 08-2002 Systme de freinage jusqu' 08-2002 Sistema de frenos hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


1 1000196973 Bremse Brake Frein Freno 1
2 1000193645 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1
3 1000196977 Bremsbacken Brake shoes Sabots de frein Pastillas de freno 1
4 1000222939 Feder Spring Ressort Resorte 1
5 1000196978 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
6 1000196973 Bremsankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1
7 1000196975 Hebel Lever Levier Palanca 1
8 1000196976 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1
9 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
10 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1
11 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
12 1000223053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
13 1000224263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
14 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
15 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
16 1000198765 Hebel Lever Levier Palanca 1
17 1000224182 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1
18 1000222898 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1
19 1000201954 Hebel Lever Levier Palanca 1
20 1000203048 Hebel Lever Levier Palanca 1
21 1000228510 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1
22 1000200250 Feder Spring Ressort Resorte 1
23 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
24 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1
25 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-183-
Bremsanlage bis 08.2002 Brake system up to 08-2002 Systme de freinage jusqu' 08-2002 Sistema de frenos hasta 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


26 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 1
27 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
28 1000206479 Halterung Bracket querre Soporte 1
29 1000232511 Gabelkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 1
30 1000222571 Gabelkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 1
31 1000095358 Ring Ring Anneau Anillo 1
32 1000228627 Bezug Cover Couvercle Cubierta 1
33 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1
34 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
35 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
36 1000095351 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
37 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1

Weidemann 1240

-184-
Weidemann 1240

-185-
Bremsanlage ab 08.2002 Brake system from 08-2002 onwards Systme de freinage 08-2002 et au-del Sistema de frenos desde 08-2002

Weidemann 1240

-186-
Bremsanlage ab 08.2002 Brake system from 08-2002 onwards Systme de freinage 08-2002 et au-del Sistema de frenos desde 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1 1000196973 Bremse Brake Frein Freno 1,00 ohne Bremstrommel
1000196972 Bremse Brake Frein Freno 1,00 mit Bremstrommel
2 1000193645 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1,00
3 1000196977 Bremsbacken Brake shoes Sabots de frein Pastillas de freno 1,00
4 1000222939 Feder Spring Ressort Resorte 2,00
5 1000196978 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
6 1000205858 lpumpe Oil pump Pompe huile Bomba de aceite 1,00
7 1000196975 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
8 1000196976 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1,00
9 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
10 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
11 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
12 1000223053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
13 1000224263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1,00
14 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
15 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
16 1000198765 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
17 1000222898 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1,00
18 1000224182 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1,00
19 1000205077 Pedal Pedal Pdale Pedal 1,00
20 1000205071 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
21 1000222571 Gabelkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 1,00
22 1000200250 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
23 1000222932 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
24 1000203130 Halterung Bracket querre Soporte 1,00

Weidemann 1240

-187-
Bremsanlage ab 08.2002 Brake system from 08-2002 onwards Systme de freinage 08-2002 et au-del Sistema de frenos desde 08-2002

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
25 1000200541 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
26 1000222820 Bowdenzug Bowden cable Cble de Bowden Cable Bowden 1,00
27 1000206479 Halterung Bracket querre Soporte 1,00
28 1000232511 Gabelkopf Swivel head Tte rotule Cabezal giratorio 1,00
29 1000225519 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
30 1000223284 Scharnier Hinge Charnire Bisagra 1,00
31 1000222484 Stange Rod Tige Varilla 1,00
32 1000015384 Stift Pin Goupille Clavija 1,00
33 1000015342 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
34 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
35 1000015343 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
36 1000085385 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
37 1000085384 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
38 1000015412 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
39 1000015407 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
40 1000085588 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
41 1000222819 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
42 1000082617 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
43 1000015406 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
44 1000015405 Mutter Nut crou Tuerca 1,00
45 1000015430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
46 1000015432 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
47 1000022016 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
48 1000095351 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
49 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00

Weidemann 1240

-188-
Weidemann 1240

-189-
Vorderachse K 80 bis 08.01 Front axle K 80 up to 08-2001 Essieu avant K 80 jusqu' 08-2001 Eje frontal K 80 hasta 08-2001

Weidemann 1240

-190-
Vorderachse K 80 bis 08.01 Front axle K 80 up to 08-2001 Essieu avant K 80 jusqu' 08-2001 Eje frontal K 80 hasta 08-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000192481 Achse Axle Essieu Eje 1
1000192632 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1000192634 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1 1000192597 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 1000192645 Welle Shaft Arbre rbol 1
6 1000192474 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
1000192653 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
7 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
8 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
9 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000021348 Ring Ring Anneau Anillo 1
12 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
14 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
16 1000085479 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000048191 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
19 1000223463 Ring Ring Anneau Anillo 1
20 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
21 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-191-
Vorderachse K 80 bis 08.01 Front axle K 80 up to 08-2001 Essieu avant K 80 jusqu' 08-2001 Eje frontal K 80 hasta 08-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000224983 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
24 1000192586 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
25 1000085411 Schraube Bolt Boulon Perno 1
26 1000192469 Welle Shaft Arbre rbol 1
27 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-192-
Weidemann 1240

-193-
Vorderachse K 80 ab 09.01 Fg.Nr.10917112 Front axle K 80 from 09-01 Veh.No.10917112 Essieu avant K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112 Eje frontal K
80 desde 09-01 Veh.No.10917112

Weidemann 1240

-194-
Vorderachse K 80 ab 09.01 Fg.Nr.10917112 Front axle K 80 from 09-01 Veh.No.10917112 Essieu avant K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112 Eje frontal K
80 desde 09-01 Veh.No.10917112

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000203722 Achse Axle Essieu Eje 1
1000203724 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1000203723 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1 1000192597 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 1000203146 Welle Shaft Arbre rbol 1
6 1000192474 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
1000192653 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
7 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
8 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
9 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000222512 Mutter Nut crou Tuerca 1
12 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
14 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
16 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
19 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1
20 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1

Weidemann 1240

-195-
Vorderachse K 80 ab 09.01 Fg.Nr.10917112 Front axle K 80 from 09-01 Veh.No.10917112 Essieu avant K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112 Eje frontal K
80 desde 09-01 Veh.No.10917112

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
21 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 2
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000224983 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
24 1000192586 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
25 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
26 1000192469 Welle Shaft Arbre rbol 1
27 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1
28 1000224265 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-196-
Weidemann 1240

-197-
Vorderachse K90 bis 09.01 Front axle K90 up to 09-2001 onwards Essieu avant K90 jusqu' 09-2001et au-del Eje frontal K90 hasta 09-2001

Weidemann 1240

-198-
Vorderachse K90 bis 09.01 Front axle K90 up to 09-2001 onwards Essieu avant K90 jusqu' 09-2001et au-del Eje frontal K90 hasta 09-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000201614 Achse Axle Essieu Eje 1
1000192546 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1000192548 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1 1000192584 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192585 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 4008050446 Welle Shaft Arbre rbol 1
6 1000202104 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
1000202117 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
7 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
8 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
9 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000021348 Ring Ring Anneau Anillo 1
12 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
14 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
16 1000085479 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000048191 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
19 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1
20 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
21 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-199-
Vorderachse K90 bis 09.01 Front axle K90 up to 09-2001 onwards Essieu avant K90 jusqu' 09-2001et au-del Eje frontal K90 hasta 09-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000224983 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
24 1000192586 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
25 1000085411 Schraube Bolt Boulon Perno 1
26 1000192469 Welle Shaft Arbre rbol 1
27 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-200-
Weidemann 1240

-201-
Vorderachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485 Front axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485 Essieu avant K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485 Eje frontal K90
desde 10-01 Veh.Nr.11017485

Weidemann 1240

-202-
Vorderachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485 Front axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485 Essieu avant K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485 Eje frontal K90
desde 10-01 Veh.Nr.11017485

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000203931 Achse Axle Essieu Eje 1
1000203928 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1000203929 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1 1000192597 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 1000203145 Welle Shaft Arbre rbol 1
6 1000202104 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
1000202117 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
7 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
8 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
9 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000222512 Mutter Nut crou Tuerca 1
12 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
14 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
16 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
19 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1
20 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1

Weidemann 1240

-203-
Vorderachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485 Front axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485 Essieu avant K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485 Eje frontal K90
desde 10-01 Veh.Nr.11017485

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
21 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 2
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000224983 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
24 1000192586 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
25 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
26 1000192469 Welle Shaft Arbre rbol 1
27 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1
28 1000224265 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-204-
Weidemann 1240

-205-
Hinterachse K 80 bis 08.01 Rear axle K 80 up to 08-2001 Essieu arrire K 80 jusqu' 08-2001 Eje trasero K 80 hasta 08-2001

Weidemann 1240

-206-
Hinterachse K 80 bis 08.01 Rear axle K 80 up to 08-2001 Essieu arrire K 80 jusqu' 08-2001 Eje trasero K 80 hasta 08-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000192477 Achse Axle Essieu Eje 1
1000192634 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1000192632 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1 1000192597 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 1000192645 Welle Shaft Arbre rbol 1
6 1000192653 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
1000192474 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
7 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
8 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
9 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000021348 Ring Ring Anneau Anillo 1
12 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
14 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
16 1000085479 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000085478 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
19 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1
20 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
21 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-207-
Hinterachse K 80 bis 08.01 Rear axle K 80 up to 08-2001 Essieu arrire K 80 jusqu' 08-2001 Eje trasero K 80 hasta 08-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000224263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
24 1000196973 Bremse Brake Frein Freno 1
25 1000193645 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1
26 1000196975 Hebel Lever Levier Palanca 1
27 1000196976 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1
28 1000196978 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
29 1000196973 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 1
30 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
31 1000196977 Bremsbacken Brake shoes Sabots de frein Pastillas de freno 1
32 1000222939 Feder Spring Ressort Resorte 1
33 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1
34 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
35 1000223053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
36 1000192470 Welle Shaft Arbre rbol 1
37 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-208-
Weidemann 1240

-209-
Hinterachse K 80 ab 17.09.01 Fg.Nr.10917112 Rear axle K 80 from 17-09-01 Veh.No.10917112 Essieu arrire K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112 Eje
trasero K 80 desde 17-09-01 Veh.No.10917112

Weidemann 1240

-210-
Hinterachse K 80 ab 17.09.01 Fg.Nr.10917112 Rear axle K 80 from 17-09-01 Veh.No.10917112 Essieu arrire K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112 Eje
trasero K 80 desde 17-09-01 Veh.No.10917112

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000203722 Achse Axle Essieu Eje 1
1000203723 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1000203724 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1 1000192597 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 1000203146 Welle Shaft Arbre rbol 1
6 1000192474 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
1000192653 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
7 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
8 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
9 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
10 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
11 1000222512 Mutter Nut crou Tuerca 1
12 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
13 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
14 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
15 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
16 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
17 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
19 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1
20 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1

Weidemann 1240

-211-
Hinterachse K 80 ab 17.09.01 Fg.Nr.10917112 Rear axle K 80 from 17-09-01 Veh.No.10917112 Essieu arrire K 80 de 17-09-01 Veh.No.10917112 Eje
trasero K 80 desde 17-09-01 Veh.No.10917112

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
21 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 1
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000224263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
24 1000196973 Bremse Brake Frein Freno 1
25 1000193645 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1
26 1000196975 Hebel Lever Levier Palanca 1
27 1000196976 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1
28 1000196978 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
29 1000196973 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 1
30 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
31 1000196977 Bremsbacken Brake shoes Sabots de frein Pastillas de freno 1
32 1000222939 Feder Spring Ressort Resorte 1
33 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1
34 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1
35 1000223053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
36 1000192470 Welle Shaft Arbre rbol 1
37 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1
38 1000224265 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-212-
Weidemann 1240

-213-
Hinterachse K90 bis 09.01 Rear axle K90 up to 09-2001 Essieu arrire K90 jusqu' 09-2001 Eje trasero K90 hasta 09-2001

Weidemann 1240

-214-
Hinterachse K90 bis 09.01 Rear axle K90 up to 09-2001 Essieu arrire K90 jusqu' 09-2001 Eje trasero K90 hasta 09-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000192482 Achse Axle Essieu Eje 1.0
1000192546 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1.0 li.
1000192548 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1.0 re.
1 1000192584 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1.0
2 1000192585 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1.0
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1.0
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1.0
5 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1.0
6 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1.0
7 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1.0
8 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1.0
9 1000192470 Welle Shaft Arbre rbol 1.0
10 1000224263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.0
11 1000196973 Bremse Brake Frein Freno 1.0
12 1000196975 Hebel Lever Levier Palanca 1.0
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
13 1000196973 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 1.0
14 1000196978 Bolzen Bolt Boulon Perno 1.0
15 1000196977 Bremsbacken Brake shoes Sabots de frein Pastillas de freno 1.0
16 1000222939 Feder Spring Ressort Resorte 1.0
17 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0
18 1000193645 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1.0
19 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0
20 1000223053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.0
21 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1.0

Weidemann 1240

-215-
Hinterachse K90 bis 09.01 Rear axle K90 up to 09-2001 Essieu arrire K90 jusqu' 09-2001 Eje trasero K90 hasta 09-2001

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0
23 1000085479 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0
24 1000048191 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0
25 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1.0
26 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1.0
27 1000202104 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1.0 li.
1000202117 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1.0 re.
28 1000196976 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1.0
29 1000021348 Ring Ring Anneau Anillo 1.0
30 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.0
31 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1.0
32 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1.0
33 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.0
34 4008050446 Welle Shaft Arbre rbol 1.0
35 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0
36 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 1.0

Weidemann 1240

-216-
Weidemann 1240

-217-
Hinterachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485 Rear axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485 Essieu arrire K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485 Eje trasero K90
desde 10-01 Veh.Nr.11017485

Weidemann 1240

-218-
Hinterachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485 Rear axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485 Essieu arrire K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485 Eje trasero K90
desde 10-01 Veh.Nr.11017485

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000203932 Achse Axle Essieu Eje 1
1000203928 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 li.
1000203929 Achshlfte Axle half Demi essieu Semieje 1 re.
1 1000192597 Gehuse Housing Enveloppe Carcasa 1
2 1000192598 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
3 1000200289 lmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidrulico 1
Engranaje del
4 1000199033 Differential Differential gear Engrenage diffrentiel diferencial 1
5 1000192472 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1
6 1000224264 Lager Bearing Palier Cojinete 1
7 1000224986 Lager Bearing Palier Cojinete 1
8 1000015474 Ring Ring Anneau Anillo 1
9 1000192470 Welle Shaft Arbre rbol 1
10 1000224263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
11 1000196973 Bremse Brake Frein Freno 1
12 1000196975 Hebel Lever Levier Palanca 1
!!! Artikelnr.: !!! Part number: !!! No. pice : !!! Nmero de parte:
13 1000196973 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 5120009250 !!! 1
14 1000196978 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
15 1000196977 Bremsbacken Brake shoes Sabots de frein Pastillas de freno 1
16 1000222939 Feder Spring Ressort Resorte 1
17 1000015345 Schraube Bolt Boulon Perno 1
18 1000193645 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1
19 1000015347 Schraube Bolt Boulon Perno 1
20 1000223053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
21 1000022017 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1

Weidemann 1240

-219-
Hinterachse K90 ab 10.01 Fg.Nr.11017485 Rear axle K90 from 10-01 Veh.Nr.11017485 Essieu arrire K90 de 10-01 Veh.Nr.11017485 Eje trasero K90
desde 10-01 Veh.Nr.11017485

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
22 1000222717 Schraube Bolt Boulon Perno 1
23 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
24 1000048193 Schraube Bolt Boulon Perno 1
25 1000223463 Stift Pin Goupille Clavija 1
26 1000198691 Ventil Valve Soupape Vlvula 1
27 1000202104 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 li.
1000202117 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Cao del eje 1 re.
28 1000196976 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retn 1
29 1000222512 Mutter Nut crou Tuerca 1
30 1000079454 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
31 1000224987 Lager Bearing Palier Cojinete 1
32 1000192475 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
33 1000224899 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1
34 1000203145 Welle Shaft Arbre rbol 1
35 1000222555 Schraube Bolt Boulon Perno 1
36 1000085475 Schraube Bolt Boulon Perno 1
37 1000224265 Lager Bearing Palier Cojinete 1

Weidemann 1240

-220-
Weidemann 1240

-221-
Palettengabel Pallet fork Fourche palette Horquilla para paletas

Weidemann 1240

-222-
Palettengabel Pallet fork Fourche palette Horquilla para paletas

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge


Palettengabeln 1000 Fourches palette 1000 Horquilla para paletas
1 1000228196 HT/MV Pallet forks 1000 HT/MV HT/MV 1000 HT/MV 1
Palettengabel 1000 Fourche palette 1000 Horquilla para paletas
1000228151 HT/HV Pallet fork 1000 HT/HV HT/HV 1000 HT/HV 1
2 1000228066 Zinken Tine Dent Diente 1
3 1000203006 Arretierungsstift Locking pin Goupille de verrouillage Clavija de bloqueo 1
4 1000196745 Haken Hook Crochet Gancho 1
5 1000196747 Haken Hook Crochet Gancho 1
6 1000228172 Aufnahmebock MV Adapter plate MV Plaque d'adaptateur MV Placa del adaptador MV 1
1000228149 Aufnahmebock HV Adapter plate HV Plaque d'adaptateur HV Placa del adaptador HV 1
7 1000200865 Lasche Strap Sangle Banda 1
8 1000223015 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
9 1000047710 Schraube Bolt Boulon Perno 1

Weidemann 1240

-223-
Krokodilgebiss Crocodile teeth Dents crocodile Pinzas de cocodrilo

Weidemann 1240

-224-
Krokodilgebiss Crocodile teeth Dents crocodile Pinzas de cocodrilo

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
Krokodilgebi 930 Crocodile teeth 930 Dents crocodile 930 Pinzas de cocodrilo
1000228214 HT/MV HT/MV HT/MV 930 HT/MV 1
Krokodilgebi 930 Crocodile teeth 930 Dents crocodile 930 Pinzas de cocodrilo
1000228224 HT/HV HT/HV HT/HV 930 HT/HV 1
Krokodilgebi 930 Crocodile teeth 930 Dents crocodile 930 Pinzas de cocodrilo
1 1000192400 HT/HV HT/HV HT/HV 930 HT/HV 1
2 1000200834 Zinkenbalken Tine beam Poutre porte-dents Travesao dentado 1
3 1000194570 Buchse Bushing Garniture Manguito 1
4 1000200817 Haken Hook Crochet Gancho 1
5 1000200823 Lasche Strap Sangle Banda 1
6 1000200827 Lasche Strap Sangle Banda 1
Crocodile teeth upper Dents crocodile partie Pinzas de cocodrilo
7 1000192433 Krokodilgebioberteil part suprieure parte superior 1
8 1000200825 Lasche Strap Sangle Banda 1
9 1000200837 Zinken Tine Dent Diente 1
10 1000224771 Buchse Bushing Garniture Manguito 1
11 1000194572 Zinken Tine Dent Diente 1
12 1000222471 Mutter Nut crou Tuerca 1
13 1000223953 Schraube Bolt Boulon Perno 1
14 1000174642 Mutter Nut crou Tuerca 1
15 1000223919 Schraube Bolt Boulon Perno 1
16 1000015440 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
17 1000018412 Mutter Nut crou Tuerca 1
18 1000223913 Schraube Bolt Boulon Perno 1
19 1000018412 Mutter Nut crou Tuerca 1
20 1000222726 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1
21 1000230019 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1 3483 934 M

Weidemann 1240

-225-
Krokodilgebiss Crocodile teeth Dents crocodile Pinzas de cocodrilo

Pos. Artikelnr. Bezeichnung Description Pice de rechange Parte de repuesto Menge Ausfhrung:
1000230249 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1 3483 934 M W
1000225115 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
1000230019 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1 3483 934 HP
1000230293 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1 3483 934 HP W
1000225114 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
22 1000225909 Verschraubung Screw coupling Couplage filet Acoplamiento roscado 1
23 1000019582 Platte Plate Plaque Placa 1
24 1000222581 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujecin 1
25 1000085457 Schraube Bolt Boulon Perno 1
26 1000217483 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
27 1000226204 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1
28 1000226073 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
29 1000200865 Lasche Strap Sangle Banda 1
30 1000195059 Lasche Strap Sangle Banda 1
31 1000195060 Verstrkung Reinforcement Renforcement Refuerzo 1
32 1000195061 Eisen Steel Acier Acero 1

Weidemann 1240

-226-

Bewerten