Sie sind auf Seite 1von 8

Lista de teléfonos móviles

Bluetooth compatibles

Núm. Marca Modelo


1 Sony Ericsson T39
2 Sony Ericsson T68/T68i

4
3 Sony Ericsson
Sony Ericsson
T610
T630
RB-CAR3UBL
5 Sony Ericsson P800
6 Sony Ericsson P910i
7 Sony Ericsson Z600
8
9
Sony Ericsson
Sony Ericsson
K700i
K750i MANUAL DE INSTRUCCIONES
10 Sony Ericsson S700i
11 Motorola A760
12 Motorola V500
13 Motorola V501
14 Motorola V600
15 Motorola E398
16 Motorola E680i
17 Motorola MPx220
18 Motorola MPX220 Verizon
19 Nokia 8910
20 Nokia 3650
21 Nokia 6230
22 Nokia 6310
23 Nokia 6600
24 Nokia 7600
25 Nokia 7610
26 Nokia 6260
27 Sharp GX-T15
28 Sharp GX-31
29 Siemens S55
30 Siemens S65
31 Siemens SX1
32 Siemens SK65
33 Samsung D500
34 Samsung D508
35 Panasonic X70
36 Panasonic X88
37 Panasonic X700
38 BenQ M315
39 BenQ P50
40 Dopod 818
41 Dopod 565
42 T-Mobile MDA Compact
43 i-Mate JAM
44 i-Mate SP3
45 O2 XDA II mini
SISTEMA DE SONIDO 5 EN 1 PARA AUTOMÓVIL CON
46 Qtek S100 RADIO AM/FM CON SINTONIZACIÓN DIGITAL RDS PLL
47 Qtek 8010
48 SPV C500 REPRODUCTOR DE MMC/SD, USB,
DISCOS CD(ESP)/MP3 Y
SISTEMA MANOS LIBRES BLUETOOTH

S15 S
Nota:
1. Además de discos CD de audio normales, este equipo puede reproducir
discos CD-R y CD-R/W que contengan pistas de sonido, dependiendo de
las condiciones del equipo y el programa de grabación usados, o también
del propio disco CD-R o CD-R/W, algunos discos CD-R o CD-R/W
podrían no reproducirse.

2. Al crear CD de música con discos de tipo CD-R o CD-R/W, una velocidad


de grabación demasiado alta puede provocar una calidad de señal
deficiente y, por tanto, es recomendable usar una velocidad de 24x o
inferior para grabar discos CD-R, y de 4x o inferior para grabar discos
CD-R/W.

Precaución:
ESPECIFICACIONES GENERALES
Aunque utilizar este sistema Bluetooth tiene por objeto intentar Requisitos de alimentación....................................... 12 V CC
reducir al mínimo el riesgo de accidente de tráfico en caso de que el Consumo eléctrico................................................. 15 A máx.
conductor esté ocupado en una conversación telefónica mientras conduce, POTENCIA DE SALIDA .......... 4 X 40 W (medidos a 14,4 V)
no puede evitar por completo que se produzcan accidentes graves de tráfico. Número de canales.......................................... 2 ESTÉREO
El fabricante de este producto no puede aceptar ninguna responsabilidad por Dimensiones del chasis.......... 178 [An] X 50 [Al] X 165 [La]
SECCIÓN DE FM
cualquier accidente de tráfico u otro problema derivado el uso de este sistema Intervalo de frecuencias .........................87,5 MHz - 108 MHz
Bluetooth. Sensibilidad útil ....................................................... .....3uV
Frecuencia instantánea ........................................... 10,7 MHz
SECCIÓN DE AM
Intervalo de frecuencias ..................... ...522 KHz - 1620 KHz
Frecuencia instantánea ............................................450 KHz
Sensibilidad útil ............................................................. 40 dB
SALIDA DE LÍNEA [OPCIONAL]
Salida............................................................MÁX. 1200 mV
REPRODUCCIÓN CD/MMC/SD o USB
Sistema ....................................... .....Sistema de sonido MP3
Discos utilizables............................. .CD/CD-R/CD-RW/MP3
Características de frecuencia......................20 -100 Hz ≤ 5dB
10-20KHz ≤ 5dB
R elación señal/ruido............................................50 dB [1 KHz]

S1 S14
INSTALACIÓN SITUACIÓN Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES

Panel frontal

Vista delantera después de quitar el panel frontal

1. Botón SEL y mando VOL 2. Botón OPEN


3. Pantalla LCD 4. Botones >>| o |<<
5. Botón APS 6. Botón BAND y #
7. Botón TA 8. Botón PTY
9. Botón POWER 10. Botón AF
11. Botón MUTE 12. Botones TOP/PLAY/PAUSE, INT, RPT
13. Botón MODE y * RDM y números 0-9
14. BotónCLOCK 15. Sensor de IR
16. Botón T-M 17. Botón TEL
18. Botón CLEAR 19. Micrófono integrado
20. Indicador LED Bluetooth 21. Ranura USB
22. Ranura para MMC/SD 23. Botón EJECT
24. Indicador LED antirrobo 25. Botón RESET
26. Botón SCAN

S13 S2
Usos frecuentes
1. Encendido o apagado de la unidad
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para encender la unidad, pulse cualquier bot ón que no sea EJECT u OPEN. La Para solucionar problemas comunes, lea primero esta lista de soluciones. Si aun así no
unidad también puede encenderse insertando un disco, una tar jeta MMC/SD o un consigue solventar el problema, consulte en su centro de asistencia m ás cercano.
conector USB en su ranura correspondiente. Pulse el bot ón PWR durante más de
medio segundo para apagar la unidad. Síntoma Causa Solución
2. Selección del modo de reproducción El equipo no se El encendido del vehículo está Si la alimentación eléctrica está
Pulse el botón MODE para seleccionar RADIO, DISC, CARD (después de insertar enciende desactivado. correctamente conectada al interruptor
de accesorios del vehículo, ponga la
una tarjeta MMC/SD) o USB (después de insertar el conector USB). llave de encendido en la posición
En los modos RADIO, DISC, CARD o USB, al pulsar brevemente el bot ón TEL, se correspondiente.
activará el modo Bluetooth y continuará funcionando en segundo plano. Si no se El fusible está fundido. Sustituya el fusible.
realiza ninguna otra operación en 10 segundos después de pulsar el botón TEL, se No se puede Ya hay un CD en el interior Saque el disco del reproductor y
cancelará el modo Bluetooth. cargar un del reproductor. coloque otro en la posici ón
3. Ajuste del volumen disco correcta.
No se puede El disco se ha introducido Inserte el disco compacto con
Gire el mando VOL para ajustar el nivel de volumen durante la reproducci ón. leer un disco boca arriba. la cara de la etiqueta orientada
4. Silenciamiento o reanudación del sonido hacia arriba.
Durante la reproducción, pulse el botón MUTE para interrumpir o reanudar el El disco está muy sucio o Limpie el disco o pruebe a
sonido inmediatamente. Para reanudar el sonido, tambi én puede pulsar los está defectuoso. reproducir otro.
botones MODE, BAND, SEL o girar el mando VOL. La temperatura del Deje que se enfr íe hasta que la
5. Mostrar y ajustar la hora del reloj interior del vehículo es temperatura ambiente vuelva a
5.1 MODO RADIO demasiado elevada. la normalidad.
No hay sonido El volumen está al mínimo. Ajuste el volumen al nivel deseado.
Cuando se reciba información por el sistema RDS, pulse el botón CLOCK
brevemente y varias veces para mostrar por orden los siguientes elementos: El cableado no est á Compruebe las conexiones del cableado.
correctamente conectado.
—>PS NAME ---> CLOCK — -->FREQUENCY — -->PTY-->
Si no se recibe información por el sistema RDS, pulse el botón CLOCK brevemente Los botones no 1 El microprocesador
y varias veces para mostrar por orden los siguientes elementos: funcionan incorporado no funciona 1. Pulse el botón RESET
correctamente a causa del ruido.
—>FREQUENCY ---> CLOCK — -->PTY--> 2. El panel frontal no est á bien 2. Coloque de nuevo el panel delantero.
5.2 MODO MMC/SD, USB o DISC colocado en su lugar.
Pulse brevemente el botón CLOCK para mostrar la hora durante 5 segundos;
después, la pantalla vuelve a su estado anterior a menos que se vuelva a pulsar el Hay saltos en el El ángulo de instalaci ón es Ajuste el ángulo de instalación para que
sonido mayor de 30 grados sea inferior a 30 grados.
botón.
El disco está muy sucio Limpie el disco o pruebe a
5.3 Ajuste de la hora o está defectuoso. reproducir otro.
Estando en el modo de reloj, pulse el bot ón CLOCK durante más de un segundo La radio no El cable de la antena no
hasta que parpadee la hora y gire el mando VOL para ajustar la hora o los minutos. funciona o no se está conectado o la se ñal Conecte firmemente el cable de
6. Selección y ajuste del modo y el menú del sonido activa la es demasiado d ébil.
6.1 Para seleccionar y ajustar el modo de sonido: selección la antena o seleccione
automática de
Pulse brevemente el botón SEL varias veces para seleccionar los modos VOL emisoras manualmente una emisora.
(volumen), BAS (bajos) (sin ajuste DSP prefijado), TRE (agudos) (sin ajuste DSP
prefijado), BAL (balance) y FAD (del sonido entre la parte delantera y la trase ra),
en este orden. En todos los modos, el tiempo de espera es de unos 5 segundos y,
una vez transcurrido, se vuelve al último modo de presentación. Una vez
seleccionado el elemento de sonido deseado, gire el mando VOL para ajustar el
elemento de configuración del sonido que esté visible en ese momento.
6.2 Para seleccionar y ajustar el modo de men ú:
Mantenga pulsado el botón SEL para activar el modo MENU y la pantalla LCD
indicará TA SEEK /TA ALARM; a continuación, pulse repetida y brevemente el
botón SEL para seleccionar PI SOUND/PI MUTE, RETUNE L/RETUNE S, MASK
DPI/MASK ALL, BEEP 2ND/BEEP ALL/ BEEP OFF, SEEK1/SEEK2 (en el modo
RADIO), DSP OFF/FLAT/POP M/CLASSICS/ROCK, LOUD OFF/LOUD ON,
STEREO/MONO (en modo RADIO), DX/LOCAL (en modo RADIO),
S3 S12
VOL LAST/ VOL ADJUST (cuando se está en el modo VOL ADJUST, el modo siguiente será A-VOL
después del modo VOL ADJUST y así se podrá ajustar el nivel del volumen. El valor mínimo ajustable
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO para el volumen es de 10) y ESP10/ESP40, por este orden. Una vez seleccionado el modo deseado,
gire el mando VOL para seleccionar el elemento de configuración del modo seleccionado.
1. Si la temperatura del interior del vehículo es muy alta, como después de haber estado 1) TA SEEK/TA ALARM:
estacionado al sol, no use el reproductor hasta haber circulado unos minutos y que se haya Modo TA SEEK: cuando durante 5 segundos no se recibe información de TP de la emisora recién
enfriado el ambiente. sintonizada, la radio sintoniza la siguiente emisora que no tenga la misma identificación de emisora (PI),
2. La carcasa protectora se usa para guardar el panel delantero. (Ver la fig. 1). pero sí emita información de TP.
3. La unidad está diseñada para el terminal negativo de la batería, que está conectado al metal Cuando se pierde la información de TP en la emisora actual durante el tiempo de resintonización,
del vehículo. Asegúrese de que es así antes de proceder a la instalación. definido por el ajuste RETUNE SHORT (60 segundos) o RETUNE LONG (90 segundos), la radio
* No deje que entren en contacto los hilos positivo y negativo de los cables de los altavoces comienza la resintonización en la siguiente emisora que tenga la misma identificación PI. Si no se
cuando la unidad está encendida. De lo contrario, se podría sobrecargar o quemar el
encuentra ninguna emisora con la misma identificación PI en un ciclo de búsqueda, la radio sintoniza la
amplificador de potencia.
4. Información sobre los discos: Sujete los discos por los bordes. Para mantener limpios los discos, siguiente emisora que incluya información de TP.
no toque su superficie. (Ver la fig. 4.) Modo TA ALARM: si se selecciona este modo, se desactiva cualquier modo de resintonización
* Antes de reproducirlos, limpie los discos en la dirección de la flecha con un paño limpio que no automática. Sólo se emitirá una señal de dos pitidos (ALARM).
suelte pelusa. No utilice disolventes como bencina o diluyentes. (Ver la fig. 2.) Cuando la emisora recién sintonizada no transmite información de TP durante 5 segundos, se emiten
* Inserte el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. (Ver la fig. 3.) pitidos.
No intente insertar otro disco cuando ya hay otro en la unidad. Cuando se pierde la información de TP de la emisora actual durante el tiempo de resintonización, se
* No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco. emiten pitidos.
* No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como las salidas de aire Si la emisora recién sintonizada no incluye señal RDS, se suprime el modo PI SEEK.
caliente.
2) PI SOUND/ PI MUTE:
Modo PI SOUND: si el vehículo entra y sale de esa área crítica varias veces, se puede producir un
fenómeno de oscilación, ya que se puede recibir un código de PI distinto desde la misma frecuencia
alternativa (AF); cuando en un momento dado se puede oír el sonido de la PI distinta (DIP), dicho sonido
distinto de PI se oirá durante menos de 1 segundo.
Modo PI MUTE: en la situación anterior, se oirá un sonido silenciado durante menos de 1 segundo.
3) RETUNE L / RETUNE S:
MANDO A DISTANCIA Tiempo inicial de búsqueda automática de TA cuando está activado el modo PI SEARCH.
Cuando no se capta ninguna información de PI durante el tiempo de resintonización, la radio comenzará a
Colocación/extracción de la batería del mando a distancia sintonizar la siguiente emisora que tenga la misma identificación PI.
1. Quite la lámina aislante del mando a distancia cuando lo use por primera vez. Tire de la Si no se encuentra la misma emisora PI en un ciclo de búsqueda, la radio pasa a la última emisora y
lámina en la dirección indicada en la fig. 1. espera 4-5 minutos hasta recibir el código de identificación PI.
2. Al colocar la batería del mando a distancia, tire primero hacia fuera de la pieza deslizante y Modo RETUNE L: seleccionado durante 90 segundos.
sujétela en esa dirección, como se indica en la fig. 2, flecha A. Después, tire hacia fuera del Modo RETUNE S: seleccionado durante 60 segundos.
soporte de la batería en la dirección indicada en la fig. 2, flecha B.
4) MASK DPI/MASK ALL:
3. Sustituya la batería antigua por una nueva orientando el lado positivo (+) hacia arriba. Luego
vuelva a introducir el soporte de la batería en el mando empujándolo hacia arriba hacia dentro. Modo MASK DPI: se enmascara sólo la frecuencia alternativa (AF) que tiene una identificación PI distinta.
Ver la fig. 3. Modo MASK ALL: se enmascara la frecuencia alternativa (AF) que tiene una identificación PI distinta y
ninguna señal RDS con suficiente intensidad.
5) BEEP 2ND/BEEP ALL/BEEP OFF:
Modo BEEP 2ND: el pitido sólo se genera cuando se pulsa prolongadamente (1 segundo) un botón
asignado.
Modo BEEP ALL: el pitido se emite al pulsar cualquier botón (excepto el de encendido y el de desbloqueo).
Modo BEEP OFF: no se emiten pitidos.
6) SEEK1/SEEK2:
Nota sobre la batería del mando a distancia: SEEK1: mantenga pulsado el botón UP/DOWN para buscar hacia arriba o hacia abajo las emisoras con
1. El uso incorrecto de la batería puede causar sobrecalentamiento o explosión y así provocar daños señal más fuerte y, al recibir la estación con la señal más intensa, detener la búsqueda.
personales o incendios. SEEK2: mantenga pulsado el botón UP/DOWN para buscar hacia arriba o hacia abajo las emisoras con
Las fugas de la batería pueden causar daños en el mando a distancia. (Duración de la batería: 6 señal más fuerte y, al recibir la estación con señal intensa, no detener la búsqueda. Una vez suelto el
meses en condiciones normales de uso y temperatura ambiente). botón y cuando se reciba una emisora con señal fuerte, la búsqueda se detendrá
2. No cortocircuite la batería.
3. No arroje la batería al fuego.
4. Para evitar el riesgo de accidente, mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

S11 S4
7. Restablecimiento de la unidad 4.3 Marcación por voz
(1) Al obtener el estado de conexi ón.
Cuando la pantalla LCD muestra información incorrecta o no responden algunos de los
(2) En primer lugar, grabe su voz mediante el micrófono de la unidad o del propio móvil en la agenda
botones de funciones, pulse el botón OPEN para abatir hacia abajo el panel frontal y de voz de su teléfono.
presione el botón RESET con un objeto puntiagudo para poner a cero el programa (3) Presione brevemente el botón Tel.
distorsionado. (4) Presione brevemente el bot ón T-Menu y sonará un pitido.
8. Retirada del panel frontal (5) Diga hacia el micrófono el nombre grabado en la agenda de voz del teléfono.
Pulse el botón OPEN para abatir hacia abajo el panel frontal y retirarlo de la unidad principal. (6) Si se reconoce el nombre, se oir á el tono de llamada.
El indicador LED antirrobo parpadeará constantemente hasta que se vuelva a instalar el (7) Si no se reconoce el nombre, la pantalla indicará No Match y la unidad volverá al último modo.
panel en la unidad principal. 4.4 Para volver a marcar el último número de teléfono marcado
4.4.1 Pulse el botón Tel dos veces. En la pantalla aparecerá el último número marcado.
USO DE LA RADIO 4.4.2 Pulse brevemente Tel: el número se marcará directamente.
4.5 Para marcar usa ndo números de teléfono memorizados:
1. Selección de la banda de radio (1) Presione brevemente el bot ón T-Menu.
En el modo RADIO, pulse brevemente el botón BAND hasta seleccionar la banda de (2) Pulse cualquiera de los botones num éricos para revisar el n úmero memorizado en la posici ón
radio deseada siguiendo este orden: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> . de ese botón.
2. Selección manual o automática de la estación de radio (3) Mantenga pulsado uno de los botones num éricos para marcar el n úmero memorizad o en ese
En el modo RADIO, pulse >>| o |<< breve y repetidamente para sintonizar manualmente botón.
5. Aceptar/Rechazar/Poner en espera/Finalizar llamada
hacia arriba o hacia abajo paso a paso la emisora de radio deseada. Mantenga pulsado el
5.1 Mientras suena la llamada, presione el bot ón Tel para aceptarla.
botón >>| o |<< para sintonizar automáticamente hacia arriba o hacia abajo las emisoras de 5.2 Mientras suena la llamada, presione el bot ón Clear para rechazarla.
radio con señal intensa. 5.3 Mientras habla, presione el bot ón T-Menu para poner l a llamada en espera.
3. Memorización de la emisora actual o sintonización de una emisora memorizada 5.4 Mientras habla, presione el bot ón Clear para finalizar la llamada.
En el modo RADIO: Nota: durante la conversaci ón, se indica el tiempo de la llamada. Mientras suena el tel éfono, la
3.1 Pulse uno de los botones de número 1-6 y manténgalo presionado durante más de 1 segundo pantalla indica PHONE.
hasta oír el segundo pitido para guardar la emisora actual en la posición de memoria del botón 6. Respuesta autom ática de las llamadas
de número de la banda activa. De esta forma, la unidad puede memorizar hasta 30 emisoras. Si está seleccionada la opción Automatic Answer Call en el menú T.Menu, la unidad aceptará
Cuando se memoriza una emisora RDS, se memorizan su PI, PS y lista de AF. automáticamente las llamadas tras 3 tonos de timbre.
7. Transferencia de llamadas
3.2 Pulse brevemente uno de los botones de número 1-6 para activar la emisora memorizada
Mientras suenan los tonos de llamada o durante la conversaci ón, pulse el bot ón Tel para can celar el
en la posición de memoria del botón de número de la banda actual. En el caso del modo sistema manos libres y conversar en privado por el tel éfono móvil. Vuelva a mantener pulsado el
RDS, se sintoniza la emisora de la frecuencia alternativa más intensa al activar la botón Tel para reactivar el sistema manos libres. Durante la transferencia de la llamada, en la
búsqueda de emisoras AF. pantalla LCD aparece TRANSFER.
4. Memorización automática de las emisoras más intensas y búsqueda de las emisoras 8. Llamada mediante números memorizados
guardadas en el modo RADIO: 8.1 Para memorizar o modificar n úmeros de teléfono en los botones de n úmero 0-9:
4.1 Pulse prolongadamente el botón APS y se buscará a partir de la frecuencia actual (1) Presione brevemente el botón Tel para entrar en el modo Calling.
comproban-do la intensidad de la señal hasta haber realizado 1 ciclo completo de la banda (2) Pulse prolongadamente el bot ón T-Menu para entrar en el estado MEM CALL.
actual; las 6 emisoras más intensas se memorizarán en las posiciones de memoria (3) Introduzca o modifiqu e los números uno a uno.
(4) Mantenga pulsado el bot ón de número correspondiente para memorizar el último número
correspondientes a los 6 botones numéricos. Terminado el procedimiento de memorización
preestablecido.
automática, se activará la emisora memorizada en la posición de memoria del botón 1. 8.2 Siga el procedimiento 4.5 para marcar los tel éfonos memorizados
4.2 Pulse brevemente el botón APS para buscar cada una de las emisoras memorizadas de la Nota: los números 0-9 aparecen por orden al girar el mando VOL a derecha o izquierda. Si en la
banda actual. Cuando el nivel de intensidad es superior al nivel de umbral del nivel de posición seleccionada no hay guardado ningún número, en la pantalla aparecerá EMPTY.
parada, la radio se detiene en esa emisora memorizada durante 5 segundos con el sonido 9. Ajuste del nivel de volumen de conversación
activado, mientras en la pantalla LCD se indica el número de la posición de memoria y la Durante la conversación, puede ajustar el volumen de sonido, que se usará por defecto.
frecuencia, para continuar buscando de nuevo. 10. Menú de configuración del teléfono
En la banda de FM, se comprueban sucesivamente los tramos Fm1, Fm2 y Fm3. Mantenga pulsado el botón T.Menu para entrar en el menú de configuración y pulse varias
5. Búsqueda de emisoras de radio con señal intensa veces el menú T-Menu para seleccionar los ajustes siguientes:
- AUTO ANS/MANUAL: para activar o desactivar la contestaci ón automática de llamadas girando el
Pulse el botón SCAN para realizar una búsqueda paso a paso con detección de emisora. Si
mando VOL.
se detecta una señal válida, la frecuencia actual parpadea durante 5 segundos; púlselo de - RING VOL: para ajustar el volumen del tono de llamada girando el mando VOL.
nuevo para detener la búsqueda y continuar escuchando la frecuencia actual; de lo contrario, 11. Realización o recepción de llamadas en el modo de reposo de la unidad
la unidad continuará buscando el siguiente paso con detección de emisora 5 segundos Si el equipo del vehículo está en reposo (contacto encendido y motor apagado), para realizar llamadas
después. o al recibirlas, el equipo se enciende temporalmente. Terminada la llamada, se vuelve al modo de
6. Sintonización de emisoras RDS reposo.
Pulse brevemente y varias veces el botón PTY para seleccionar uno de los modos siguientes:
PTY MUSIC - PTY SPEECH - PTY OFF

S5 S10
Después, pulse el botón >>| o |<< para elegir un archivo cuyo primer carácter es el seleccionado. Al elegir PTY TYPE, la selección se realiza mediante botones prefijados (pulse breve y repetidamente
Por último, pulse el botón SEL para reproducir el archivo seleccionado. uno de los 6 botones prefijados para seleccionar el ajuste de PTY TYPE del botón correspondiente) de
11. Presentar la información ID3 la siguiente forma:
En el modo MMC/SD, USB o disco MP3, si pulsa repetidamente el bot ón BAND, en la Grupo PTY de música ----------------Grupo PTY de voz ------------------------- OFF
pantalla LCD se irá presentando el nombre del archivo, el nombre de la carpeta y la inform ación del 1. POP M, ROCK M 1. NEWS, AFFAIRS, INFO
título de la canción, del artista y del álbum. 2. EASY M, LIGHT M 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA
Si la música MP3 que se está reproduciendo contiene información de etiquetas ID3 en formato de 3. CLASSICS, OTHER M 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED
la versión 1.0/2.0, en la pantalla irán apareciendo los tres elementos subrayados antes; si no 4. JAZZ, COUNTRY 4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN
contiene esa información, no aparecerán. 5. NATION M, OLDIES 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
12. Reproducción de discos de formato mixto CD/MP3 6. FOLK M 6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
En el modo de reproducción de discos mixtos CD/MP3, al mantener pulsado el botón BAND, se Cuando están activados los modos PTY MUSIC o PTY SPEECH, en la pantalla se muestra el
cambiará de un modo al otro. programa anterior y la palabra PTY. Si no se pulsa ningún botón durante 2 segundos, se busca el
ajuste de PTY seleccionado anteriormente. Durante 1 ciclo de búsqueda, si no se encuentra ninguna
SISTEMA MANOS LIBRES BLUETOOTH: emisora que tenga el PTY deseado, parpadeará la indicación NO PTY, se volverá a la radio normal
anterior y desaparecerá la palabra PTY.
1. Entrada en el modo Bluetooth
7. Para cambiar la señal débil de una emisora RDS por otra más intensa
En los modos Radio, CD, MMC/SD, USB o Aux, siempre que se pulse el botón TEL, el
Al pulsar brevemente el botón AF, se seleccionará el modo de cambio AF y la entrada en dicho
modo Bluetooth se activará y funcionará en segundo plano. Si no se realiza ninguna
cambio se señala en la pantalla mediante el segmento AF. Segmento apagado: modo de cambio
otra acción en los 10 segundos siguientes a pulsar el botón TEL, se cancelará el modo
AF desactivado.
Bluetooth.
Segmento encendido: el modo de cambio AF está activado y posee información RDS. Segmento
2. Acoplamiento
parpadeando: modo de cambio AF activado, pero aún no se recibe información RDS. Cuando está
2.1 Pulse el botón MODE durante más de 3 segundos para permitir el acoplamiento con un teléfono
seleccionado el modo de cambio AF, la radio comprueba constantemente la intensidad de la señal de
móvil y en la pantalla LCD aparecerá PAIRING. Para salir del modo de acoplamiento, vuelva a
las frecuencias AF. El intervalo de tiempo de comprobación de cada frecuencia AF depende de la
mantener pulsado el botón MODE.
intensidad de la señal de la emisora actual y puede ser de unos minutos para las emisoras fuertes a
2.2 Durante el acoplamiento, es necesario introducir la contraseña 1234 en el teléfono móvil,
algunos segundos para las emisoras con poca intensidad de señal. Siempre que se encuentra una
que indicará si el acoplamiento se ha realizado correctamente o no.
nueva frecuencia AF con más intensidad que la de la emisora actual, se pasa a esa frecuencia en muy
3. Conexión
poco tiempo y en la pantalla se indica durante 1 o 2 segundos el texto NEW FREQUENCY. Puesto que
3.1 En caso de que el teléfono móvil esté configurado para el modo de conexión automática, éste
el tiempo de silenciamiento de cambio de AF o el tiempo de comprobación es muy breve, resulta casi
se conectará automáticamente con el equipo de sonido.
imperceptible en el caso de los programas normales (cuando AF parpadee en la pantalla LCD, buscará
3.2 El teléfono móvil se conecta con el equipo de sonido siempre que se realiza una llamada.
una emisora RDS. Si en la pantalla parpadean AF y TP, sólo se puede buscar una emisora con
3.3 El teléfono móvil se conecta con el equipo de sonido siempre que se recibe una llamada.
información sobre el tráfico). Durante el modo FM, si está activada la función AF, las funciones SEEK,
3.4 Si se interrumpe la conexión Bluetooth entre el equipo y el teléfono móvil, mantenga pulsado el
(SCAN), AUTO-MEMORY sólo pueden recibir y guardar programas RDS.
botón TEL y el equipo establecerá conexión automáticamente con el teléfono móvil.
Al mantener pulsado el botón AF, el modo AF se convierte en el modo REGION ON/OFF. REGIONAL
Nota:
MODE ON: el cambio de AF o la búsqueda PI SEEK están activados en las emisoras que tienen los
1. Tras una conexión correcta, en la pantalla aparece CONNECT.
mismos códigos de PI que la emisora actual. (Mientras AF CHECK está en curso, se comprueban los
2. Si la conexión falla, se indica NOT CON.
códigos PI CODE.)
3.5 El indicador LED azul del panel frontal indica tres estados de conexión:
REGIONAL MODE OFF: cuando está activado el cambio de AF o la búsqueda de PI SEEK, se omite el
- LED apagado: no hay conexión
código regional en formato de código de PI. (Durante la comprobación, AF CHECK, PI CODE y
- LED parpadeante: conectado
COVERAGE AREA no están activados.)
- LED encendido: en conversación
8. Botón TA [TRAFFIC ANNOUNCEMENT]
3.6 En la pantalla sólo aparece el icono de Bluetooth cuando se está en el modo Bluetooth.
(1) Al pulsar el botón, se activa o desactiva el modo TA.
4. Marcación
Cuando se activa el modo TA (en la pantalla aparece TA), comenzará la búsqueda de emisoras con TA
4.1 Marcar directamente con el teléfono móvil.
y, durante unos segundos, aparecerá TA SEEK en la pantalla. Cuando se transmiten avisos de tráfico:
4.2 Marcar desde el mando a distancia o el panel frontal con los siguientes procedimientos:
1) Si el equipo está en modo de MMC/SD, USB o disco, pasará temporalmente al modo de radio.
(1) Pulse brevemente el botón Tel y en la pantalla aparecerá la indicación VOICE.
2) Se cambia temporalmente a otra emisora enlazada por el sistema EON cuando éste detecta un
(2) Introduzca el número de teléfono con los botones numéricos 0-9.
aviso de tráfico en ese otro programa, y en la pantalla se indica TP.
(3) Si es necesario, pulse brevemente Clear para corregir los n úmeros introducidos por error.
3) Si el nivel de volumen es inferior a 20, el volumen se aumenta hasta 20 y, una vez terminado el aviso
(4) Si es necesario, mantenga pulsado Clear para borrar todos los n úmeros introducidos.
de tráfico, se vuelve al modo y nivel de volumen anteriores.
(5) Pulse brevemente el botón Tel para marcar el número. Si la marcación es correcta, en la
Si se ajusta el volumen durante el aviso de tráfico, el cambio afecta al volumen del aviso.
pantalla LCD aparecerá el número de teléfono marcado; si no se marca correctamente, en la
pantalla se indicará NO MATCH.

S9 S6
* Interrupción de la función TA: 6. Uso del botón PLAY/PAUSE/TOP
Pulsando este botón se cancela el aviso de tráfico actual, pero no se desactiva el modo TA. En los modos MMC/SD, USB o DISC, durante la reproducción, pulse el botón TOP para realizar una
* Cuando el modo TA está activado, las funciones SEEK, (SCAN), AUTOMEMORY sólo se pausa en la reproducción y vuelva a pulsar el botón TOP para reanudar la reproducción de MMC/SD,
pueden recibir o guardar después de haber recibido el código de identificación del programa USB o disco. Mantenga pulsado el botón TOP para reproducir la primera pista de la tarjeta MMC/SD,
de tráfico. dispositivo USB o disco.
Si TA está activado, durante el tiempo especificado no se recibe el código de identificación 7. Reproducción de los primeros segundos de cada pista
del programa de tráfico. En el modo MMC/SD o USB, pulse brevemente el botón INT para mostrar la indicación
(2) Al mantener pulsado el botón, se seleccionan los modos EONTA LOCAL/EONTA DISTANCE. M-INT y reproducir los primeros 10 segundos de cada pista.
Con este botón se reduce la cantidad de cambios de tipo EON TA no deseados, en los que En el modo de disco CD/MP3, pulse brevemente el botón INT para mostrar la indicación
se recibe información EON TA de la emisora actual y la radio pasa a esa emisora relacionada, S-INT y reproducir los primeros 10 segundos de cada pista.
pero no se puede recibir ninguna información porque la emisora relacionada por EON está En el modo MMC/SD, USB o disco MP3, mantenga pulsado el botón INT para mostrar la indicación D-
situada demasiado lejos de esa área. En ese caso, la radio vuelve a la emisora que estaba INT y reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual.
seleccionada. Si ocurre lo anterior, el equipo recibirá un programa equivocado o se Estando en el modo INT, pulse de nuevo el botón INT para interrumpir el modo de introducción y
interrumpirá el sonido durante unos momentos. continuar la reproducción de la pista seleccionada.
1). Modo EONTA LOCAL: 8. Repetición de una o varias pistas
Cuando el nivel de intensidad de la emisora enlazada por EON es inferior al nivel de umbral, En el modo MMC/SD o USB, pulse brevemente el botón RPT para mostrar la indicación
la radio no cambiará a esa emisora y el oyente prácticamente no percibirá ninguna M-RPT y repetir la reproducción de la pista actual.
interrupción. Si está seleccionado el modo EONTA LOCAL, durante unos segundos se indica En el modo de disco CD/MP3, pulse brevemente el botón RPT para mostrar la indicación
EONTA LO en la pantalla numérica. S-RPT y repetir la reproducción de la pista actual.
2). Modo EONTA DISTANCE: En el modo MMC/SD, USB o de disco MP3, mantenga pulsado el botón RPT para mostrar la indicación
Mediante la información de la emisora actual se intenta realizar el cambio de emisora EON TA. D-RPT y repetir la reproducción de la carpeta actual.
Si está seleccionado el modo EONTA DISTANCE, durante unos segundos se indica EONTA Estando en el modo de repetición (RPT), pulse de nuevo el botón RPT para cancelar dicho modo de
DX en la pantalla numérica. funcionamiento.
9. Reproducción de pistas en orden aleatorio
En el modo MMC/SD o USB, pulse brevemente el botón RDM para mostrar la indicación M-RDM y
FUNCIONAMIENTO CON MMC/SD, USB o DISCOS: reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
En el modo de disco CD/MP3, pulse brevemente el botón RDM para mostrar la indicación S-RDM y
1. Carga o extracción de discos reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
Pulse el botón OPEN para abatir el panel frontal e inserte el disco en su compartimento, o bien, En el modo MMC/SD, USB o de disco MP3, mantenga pulsado el botón RDM para mostrar la
pulse el botón EJ para extraer el disco. indicación D-RDM y reproducir en orden aleatorio las pistas de la carpeta actual. Estando en el
2. Carga o extracción de tarjetas MMC/SD o dispositivos USB modo de reproducción aleatoria (RDM), pulse de nuevo el botón RDM para cancelar el modo RDM.
Cuando desee reproducir archivos guardados en MMC/SD o USB, inserte la tarjeta MMC/SD 10. Selección rápida de la pista en formato MP3 que reproducir
o el dispositivo USB en la ranura de MMC/SD o USB. A continuación, el modo de En el modo MMC/SD o USB, pulse varias veces el botón APS hasta seleccionar el modo TRACK
reproducción cambiará a MMC/SD o USB y en la pantalla se indicará CARD o USB (si hay SEARCH o DIRECTORY SEARCH.
tanto una tarjeta MMC/SD como un dispositivo USB insertados en sus ranuras, el modo de En el modo de disco MP3, pulse varias veces el botón APS para seleccionar el modo TRACK
reproducción cambiará al del insertado más recientemente) y se reproducirá la primera pista SEARCH, FIRST CHARACTER SEARCH o DIRECTORY SEARCH.
guardada en la tarjeta MMC/SD o dispositivo USB. Cuando desee extraer la tarjeta MMC/SD, 1) En el modo TRACK SEARCH de MMC/SD, USB o disco MP3, la pantalla LCD mostrará
empuje primero una vez la tarjeta MMC/SD y, a continuación, tire de ella hacia fuera. MP3 T 000, parpadeando el mayor dígito 0 que contenga la tarjeta MMC/SD, dispositivo USB o disco
3. Selección de la pista siguiente o anterior para reproducirla MP3. Después gire el mando VOL para seleccionar el número del dígito que parpadea, entre el 0 y el 9.
En los modos MMC/SD, USB o DISC, pulse el botón >>| para seleccionar la siguiente pista A continuación, pulse el botón SEL para confirmar el número y hacer parpadear el siguiente dígito 0.
que reproducir. Pulse el botón |<< menos de 1 segundo después de seleccionar una pista Con el mismo procedimiento, seleccione el número del dígito que está parpadeando. Cuando haya
para elegir la pista anterior que desea reproducir. Pulse el botón |<< 1 segundo después de terminado de seleccionar los números de todos los dígitos parpadeantes, pulse el botón SEL para
seleccionar una pista para elegir la pista actual y reproducirla desde el principio. reproducir la pista correspondiente al número indicado.
4. Selección de las 10 pistas anteriores y siguientes para MMC/SD, USB o MP3 2) En el modo DIRECTORY SEARCH de MMC/SD, USB o disco MP3, la pantalla LCD muestra la carpeta
En los modos MMC/SD, USB o Mp3, pulse brevemente el botón M5 o M6 para raíz (si no se trata de la carpeta raíz, encontrará una carpeta raíz llamada ROOT). Luego gire el mando
seleccionar las 10 pistas siguientes o anteriores durante la reproducción normal. VOL para seleccionar la carpeta deseada y presione el botón »| o |« para seleccionar la pista que
5. Avance y retroceso rápidos desee de esa carpeta. Por último, pulse el botón SEL para reproducir la pista seleccionada.
En los modos MMC/SD, USB o DISC, durante la reproducción de pistas, presione los botones 3) En el modo FIRST CHARACTER SEARCH de disco MP3, la pantalla LCD presentará la indicación
>>| o |<< para pasar a la pista anterior o a la siguiente. A--...... Si hay nombres de archivo cuyo primer carácter sea la A, la parte ..... corresponde al primer
nombre de archivo que empieza por A y después ordenado alfabéticamente y del 0 al 9; en caso
contrario, la parte ..... indicará NONE. Gire el mando VOL para seleccionar el primer carácter del archivo,
siguiendo el orden A-Z y 0-9.
S7 S8

Das könnte Ihnen auch gefallen