Sie sind auf Seite 1von 64

JENN-AIR ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE

CUISINIRE LECTRIQUE ENCASTRE VACUATION


PAR LE BAS JENN-AIR

Use & Care Guide


For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.

Guide dutilisation et dentretien


Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web www.jennair.ca.

Table of Contents/Table des matires ................... 2

JES9800, JES9900

W10430926A
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIRES
RANGE SAFETY .............................................................................3 SCURIT DE LA CUISINIRE ...................................................30
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3 La bride antibasculement...........................................................30
COOKTOP USE ..............................................................................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................33
Cooktop Controls.........................................................................5 Commandes de la table de cuisson ..........................................33
Dual Element ................................................................................5 lment double ..........................................................................34
Custom Control Element..............................................................6 lment de contrle personnalis..............................................34
Cook and Warm Element.............................................................6 lment de cuisson et de maintien au chaud............................34
Ceramic Glass ..............................................................................6 Vitrocramique ...........................................................................34
Downdraft Ventilation System .....................................................7 Systme de ventilation aspiration par le bas ..........................35
Home Canning .............................................................................7 Prparation de conserves la maison.......................................35
Cookware .....................................................................................7 Ustensiles de cuisson ................................................................36
ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................8 COMMANDES LECTRONIQUES DU FOUR ............................37
Electronic Control Pads ...............................................................8 Touches de commande lectroniques ......................................37
Oven Display ................................................................................8 Afficheur du four.........................................................................37
Quickset Pads ..............................................................................8 Touches de rglage rapide ........................................................37
Cancel ..........................................................................................8 Annulation...................................................................................37
Clock ............................................................................................8 Horloge .......................................................................................37
Timers...........................................................................................9 Minuteries ...................................................................................38
Locking the Oven Control and Oven Door ..................................9 Verrouillage du module de commande
Oven Light ....................................................................................9 du four et de la porte du four .....................................................38
Setup ............................................................................................9 Lampe du four ............................................................................39
OVEN USE.....................................................................................12 Rglage.......................................................................................39
Aluminum Foil.............................................................................12 UTILISATION DU FOUR...............................................................42
Positioning Racks and Bakeware ..............................................12 Papier daluminium.....................................................................42
Bakeware....................................................................................13 Positionnement des grilles et des ustensiles
Meat Thermometer.....................................................................13 de cuisson au four......................................................................42
Oven Vent...................................................................................13 Ustensiles de cuisson au four ....................................................43
Bake............................................................................................13 Thermomtre viande ...............................................................43
Broil ............................................................................................14 vent du four ..............................................................................43
Convection Cooking...................................................................14 Cuisson au four ..........................................................................43
Convect Bake.............................................................................15 Cuisson au gril............................................................................44
Convect Roast (on some models)..............................................15 Cuisson par convection .............................................................45
Convect Pastry...........................................................................16 Cuisson au four par convection (sur certains modles) ............45
Rapid Preheat.............................................................................16 Rtissage par convection ..........................................................46
More Options .............................................................................16 Cuisson de ptisseries par convection......................................46
Meat Probe.................................................................................17 Prchauffage rapide ...................................................................46
Drying (on some models) ...........................................................18 Plus doptions.............................................................................47
Thaw and Serve (on some models) ...........................................20 Sonde thermomtrique ..............................................................48
Favorites.....................................................................................21 Schage (sur certains modles).................................................49
Dcongeler et servir (sur certains modles)...............................52
RANGE CARE ...............................................................................22
Recettes favorites.......................................................................53
General Cleaning........................................................................23
Oven Lights ................................................................................24 ENTRETIEN DE LA CUISINIRE .................................................55
Oven Door ..................................................................................25 Nettoyage gnral ......................................................................56
Lampes du four ..........................................................................58
TROUBLESHOOTING ..................................................................25
Porte du four...............................................................................58
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................26
DPANNAGE.................................................................................59
In the U.S.A. ...............................................................................26
Accessories ................................................................................27 ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................61
In Canada ...................................................................................27 Au Canada..................................................................................61
Accessoires ................................................................................61
WARRANTY ..................................................................................28
GARANTIE.....................................................................................62

2
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.

This is the safety alert symbol.


This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately


DANGER follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow


WARNING instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

The Anti-Tip Bracket


The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without
having the anti-tip bracket fastened down properly.

WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:


Anti-Tip Slide range forward.
Bracket Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Range Foot See installation instructions for details.

State of California Proposition 65 Warnings:


WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners Do not use aluminum foil to line surface
injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in
basic precautions, including the following: the manual. Improper installation of these liners may result
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF in a risk of electric shock, or fire.
THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Glazed Cooking Utensils Only certain types of glass,
PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE utensils are suitable for range-top service without breaking
RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET due to the sudden change in temperature.
SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns,
UNDER ANTI-TIP BRACKET. ignition of flammable materials, and spillage due to
CAUTION: Do not store items of interest to children in unintentional contact with the utensil, the handle of a
cabinets above a range or on the backguard of a range utensil should be positioned so that it is turned inward, and
children climbing on the range to reach items could be does not extend over adjacent surface units.
seriously injured. Do Not Soak Removable Heating Elements Heating
Proper Installation Be sure the range is properly installed elements should never be immersed in water.
and grounded by a qualified technician. Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should
Never Use the Range for Warming or Heating the Room. break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
Do Not Leave Children Alone Children should not be left broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact
alone or unattended in area where the range is in use. a qualified technician immediately.
They should never be allowed to sit or stand on any part of Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth is
the range. used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to
Wear Proper Apparel Loose-fitting or hanging garments avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious
should never be worn while using the range. fumes if applied to a hot surface.
User Servicing Do not repair or replace any part of the Use Care When Opening Door Let hot air or steam
range unless specifically recommended in the manual. All escape before removing or replacing food.
other servicing should be referred to a qualified technician. Do Not Heat Unopened Food Containers Build-up of
Storage in or on the Range Flammable materials should pressure may cause container to burst and result in injury.
not be stored in an oven or near surface units. Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame Placement of Oven Racks Always place oven racks in
or use dry chemical or foam-type extinguisher. desired location while oven is cool. If rack must be moved
Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let element in oven.
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
or other bulky cloth. SURFACES OF OVEN Heating elements may be hot even
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
UNITS Surface units may be hot even though they are become hot enough to cause burns. During and after use,
dark in color. Areas near surface units may become hot do not touch, or let clothing or other flammable materials
enough to cause burns. During and after use, do not touch, contact heating elements or interior surfaces of oven until
or let clothing or other flammable materials contact surface they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the
units or areas near units until they have had sufficient time appliance may become hot enough to cause burns among
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces these surfaces are oven vent openings and surfaces near
facing the cooktop. these openings, oven doors, and windows of oven doors.
Use Proper Pan Size The range is equipped with one or For self-cleaning ranges
more surface units of different size. Select utensils having Do Not Clean Door Gasket The door gasket is essential
flat bottoms large enough to cover the surface unit heating for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,
element. The use of undersized utensils will expose a or move the gasket.
portion of the heating element to direct contact and may Do Not Use Oven Cleaners No commercial oven cleaner
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to or oven liner protective coating of any kind should be used
burner will also improve efficiency. in or around any part of the oven.
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Clean Only Parts Listed in Manual.
Settings Boilover causes smoking and greasy spillovers
Before Self-Cleaning the Oven Remove broiler pan and
that may ignite.
other utensils.
Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in Place
Absence of these pans or bowls during cooking may For units with ventilating hood
subject wiring or components underneath to damage. Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
When flambeing foods under the hood, turn the fan on.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
COOKTOP USE
This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.

A B C D

H G F E
A. Surface cooking area locator E. Right rear control knob
B. Cooktop on indicator light F. Left rear control knob
C. Electronic oven control G. Left front control knob
D. Right front control knob

Cooktop Controls REMEMBER: When range is in use or (on some models)


during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may
become hot.
WARNING
Cooktop On Indicator Light
Each cooktop control has a Cooktop On indicator light. When the
control knob is on, the light will glow.

Hot Surface Indicator Light


Fire Hazard Hot Surface indicator lights are located next to the surface
Turn off all controls when done cooking. cooking area. The Hot Surface indicator lights will glow as long
as any surface cooking area is too hot to touch, even after the
Failure to do so can result in death or fire. surface cooking area(s) is turned off.

The cooktop controls can be set to anywhere between HIGH and Dual Element
LOW. Push in and turn to the desired heat setting. Use the
following chart as a guide when setting heat levels. (on some models)
The Dual elements offer flexibility depending on the size of the
SETTING RECOMMENDED USE cookware. Single size can be used in the same way as a regular
element. The dual size combines the single and dual elements
Double Elements Large diameter cookware. and is recommended for larger cookware, larger quantities of
Large quantities of food. food and home canning.

Home canning.

HIGH Bring liquid to a boil.


A
Medium High Hold a rapid boil. B
6 - 10 Quickly brown or sear food.

Medium Maintain a slow boil.


5 Fry or saut foods. A. Single size
B. Dual size
Cook soups, sauces and
gravies.

Medium Low Stew or steam food.


1-4 Simmer

LOW Keep foods warm.


Melt chocolate or butter.

5
To Use: The Melt setting is located between 3 and OFF. Heat settings
outside of this area function as a normal element. Use setting
3 as the Low setting.
IMPORTANT: When switching from use of the normal settings to
the Melt setting, it may take a few minutes for the cooking area to
cool to the Melt temperature.
A B

Ceramic Glass
(on some models)
The surface cooking area will glow red when an element is on.
A. Single element control - left side
Some parts of the surface cooking area may not glow red when
B. Dual element control - right side
an element is on. This is normal operation. The burner will cycle
To operate the Single element: on and off to maintain the selected heat level. It will also
randomly cycle off and back on again, even while on High to
1. Push in and turn the control knob counterclockwise from the keep the cooktop from extreme temperatures.
OFF position to the Single zone anywhere between LOW and
HIGH. It is normal for the surface of light colored ceramic glass to
appear to change color when surface cooking areas are hot. As
2. Push in and turn knob to OFF when finished. the glass cools, it will return to its original color.
To operate the Dual element: Cleaning off the cooktop before and after each use will help keep
1. Push in and turn the control knob clockwise from the OFF it free from stains and provide the most even heating. On
position to the Dual zone anywhere between LOW and HIGH. cooktops with light colored ceramic glass, soils and stains may
2. Push in and turn knob to OFF when finished. be more visible, and may require more cleaning and attention.
Cooktop cleaner and a cooktop scraper are recommended. For
more information, see General Cleaning section.
Custom Control Element Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a
(on some models) heavy or hard object onto the cooktop could crack the
The Custom Control Element is a dual element that uses an cooktop.
electronic sensor to constantly monitor and adjust heat output for To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the
precise temperature control. cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped
between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could
break when the lid is removed.
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills
using a scraper while the surface is still warm. If sugary spills
are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop
and can cause pitting and permanent marks.
To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware
across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough
Cook and Warm Element finishes on cookware or bakeware could leave scratches or
marks on the cooktop.
Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers
WARNING on the cooktop. They could leave aluminum marks that
cannot be removed completely.
Food Poisoning Hazard
To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that
Do not let food sit for more than one hour before or could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part
after cooking. of the entire cooktop.
Doing so can result in food poisoning or sickness. To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a
cutting board.

The Cook and Warm element is a fully functioning element that Use cookware about the same size as the surface cooking
provides an ultra low Melt heat setting that is ideal for melting area. Cookware should not extend more than " (1.3 cm)
chocolate or butter. outside the area.

A. Surface cooking area


B. Cookware/canner
C. " (1.3 cm) maximum overhang

6
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and
energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or Cookware
dented bottoms could cause uneven heating and poor
cooking results. IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Determine flatness by placing the straight edge of a ruler
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a
across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy
no space or light should be visible between it and the
thickness.
cookware.
Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and
Cookware designed with slightly indented bottoms or small copper may be used as a core or base in cookware. However,
expansion channels can be used. when used as a base they can leave permanent marks on the
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry cooktop or grates.
before using them. Residue and water can leave deposits Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
when heated. transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly the same characteristics as its base material. For example,
on the cooktop. aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the
Downdraft Ventilation System broiler.
The built-in downdraft ventilation system removes cooking Use the following chart as a guide for cookware material
vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop. characteristics.
IMPORTANT: For optimal performance, operate downdraft
COOKWARE CHARACTERISTICS
ventilation system with the filter properly installed.
To avoid the buildup of grease, the filter should be cleaned often. Aluminum Heats quickly and evenly.
For more information on proper filter placement and cleaning, see Suitable for all types of cooking.
Downdraft Ventilation System in the General Cleaning
section. Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
To Use:
Cast iron Heats slowly and evenly.
The ventilation fan can be set to Low, High or Off.
Press VENT FAN once for Low, a second time for High, and a Good for browning and frying.
third time to turn the fan Off. Maintains heat for slow cooking.

Ceramic or Follow manufacturers instructions.


Home Canning Ceramic glass
When canning for long periods, alternate the use of surface Heats slowly, but unevenly.
cooking areas, elements or surface burners between batches. Ideal results on low to medium heat
This allows time for the most recently used areas to cool. settings.
Center the canner on the grate or largest surface cooking
area or element. On electric cooktops, canners should not Copper Heats very quickly and evenly.
extend more than " (1.3 cm) beyond the surface cooking
area or element. Earthenware Follow manufacturers instructions.

Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or Use on low heat settings.
surface burners at the same time.
Porcelain See stainless steel or cast iron.
On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners. enamel-on-
steel or cast
For more information, contact your local agricultural
iron
department. Companies that manufacture home canning
products can also offer assistance. Stainless steel Heats quickly, but unevenly.
A core or base of aluminum or copper
on stainless steel provides even
heating.

7
ELECTRONIC OVEN CONTROLS
JES9800, JES9900

A B C D E F G

H
I

J K L M N O P M Q

A. Bake F. Timer 2 J. Rapid preheat N. Vent fan


B. Favorites G. Number pads K. More options O. Oven light
C. Setup H. Broil L. Clean P. Cancel
D. Timer 1 I. Convect M. Quickset pads Q. Lock
E. Display

Electronic Control Pads Cancel


When pressing any control pad function on the Electronic Oven The CANCEL button stops any function except the Clock, Timer
Control, use the pad of your finger to press the desired function. and Control Lock. When you press the CANCEL button, the
Hold down the pad a few seconds, or until the desired function display will show the time of day, or the time remaining if the
appears in the display. TIMER is being used.

Oven Display Clock


When power is supplied to the range or after a power To Set Clock:
interruption, 12:00 and POWER LOSS will be displayed. 1. Press SETUP.
Press CANCEL to clear POWER LOSS.
2. Select CLOCK using the left Quickset pad.
When the oven is in use, the display shows the time of day,
temperature, and oven setting. 3. Select TIME using the left Quickset pad.
When the oven is not is use, the display shows the time of day. 4. Enter the time using the number pads.
When using the Timer, for settings of 1 to 59 minutes, the display 5. Press ENTER on the number pads.
will count down in minutes and seconds. For settings of 1 hour or 6. Select AM or PM in 12-hour mode. (For 24-hour clock, see
more, the display will count down hours and minutes. the following.)
7. To exit the Setup mode, press SETUP.
Quickset Pads Entering the Day of the Week:
Quickset pads are located on each side of the display window 1. Press SETUP.
and are used to select the desired function or option in the
display window. To select the option or function, press the 2. Select CLOCK using the left Quickset pad.
Quickset pad next to the word. 3. Press the right Quickset pad to scroll until DAY is displayed.
If you need to back out of a function or option in the display, 4. Select DAY using the left Quickset pad.
press the BACK pad. When your programming is complete, press 5. Use right Quickset pad to scroll through the days.
the ENTER pad or wait 4 seconds and the function will start
automatically. 6. Select the day desired using the left Quickset pad.
Up arrows indicate additional screens with additional options. 7. To exit the Setup mode, press SETUP.
Press the QUICKSET pads next to the arrows to scroll through
the display. To Set the Clock for a 12- or 24-Hour Format:
The clock can be set to display time in either a 12-hour or
IMPORTANT: Four seconds after entering the function, option,
24-hour format.
number or letter, the function will automatically be entered. If
more than 30 seconds elapse between steps in programming, 1. Press SETUP.
the function will be canceled and the display will return to the 2. Select CLOCK using the left Quickset pad.
previous display. 3. Use right Quickset pad to scroll to 12/24 HOUR.
4. Press the left Quickset pad to select 12/24 HOUR.
5. Select 12 HR or 24 HR using the right or left Quickset pad.
6. To exit Setup mode, press SETUP.

8
Activating and Canceling the Clock/Day of Week Display:
1. Press SETUP. Locking the Oven Control and Oven Door
2. Select CLOCK using the left Quickset pad. The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks
3. Press the right Quickset pad to scroll until DISABLE is the oven door to avoid unintended use of the oven.
displayed. The lock feature is preset unlocked, but can be locked.
4. Select DISABLE using the left Quickset pad. If the oven is currently in use, the controls and oven door cannot
5. Select TIME using the left Quickset pad. be locked.
6. Select ON or OFF using the right or left Quickset pad to turn
the clock display On or Off. To Lock the Oven Control and Oven Door:
Press and hold BACK and ENTER for 3 seconds or until
Day of the week:
CONTROL LOCKED appears in the display.
7. Use right Quickset pad to scroll to DAY.
8. Select DAY using the left Quickset pad.
9. Select ON or OFF using the right or left Quickset pad to turn
the Day of the Week display On or Off.
10. To exit the Setup mode, press SETUP. To Unlock the Oven Control and Oven Door:
Press and hold BACK and ENTER for 3 seconds. UNLOCKING
DOOR will appear in the display when the control and door are
Timers unlocking.
Setting the Timers (Timer 1 or Timer 2):
1. Press TIMER 1 or TIMER 2. Oven Light
2. Press one of the displayed times using the Quickset pads, or The oven light automatically comes on when the door is opened.
press the number pads to enter the desired time. When the door is closed, press the OVEN LIGHT pad to turn the
IMPORTANT: Each press of the displayed time choices adds oven light on and off. A beep will sound every time the Oven Light
additional time. For example, pressing 10 MIN three times pad is pressed. If the oven light is on when the door is opened,
provides 30 minutes on the timer (0:30). the light will go off when the door is closed.
3. Press ENTER (located on the number pad).
Changing the Amount of Time Entered Once the Timer Starts: Setup
1. Press TIMER 1 or TIMER 2 once. 1. Press SETUP to begin.
2. Press the displayed times on the Quickset pads repeatedly 2. Use right Quickset pad to scroll through Setup options.
until the desired time is entered. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads.
OR
NOTE: To back out of a screen without making any changes,
Press the number pads to enter the new desired time. press the Setup pad. The display will return to the time of day.
3. Press Enter pad.
Canceling the Timer: Clock
1. Press TIMER 1 or TIMER 2 twice.
See the Clock section for more details. Use the Clock option to:
If Both Timers Are Active:
Set the time of day.
If the desired Timer is already in the foreground, press once for
edit mode and twice to cancel the Timer. If the desired Timer is Set day of week.
not in the foreground, follow these steps: Select AM or PM (12-hour mode only). AM or PM will not
1. Press the desired TIMER pad once. The selected Timer will show with the time of day in the display.
come to the foreground. Choose a 12- or 24-hour clock display.
2. Press TIMER a second time to access the edit mode in order
to make changes. Disable the clock display.
3. Pressing TIMER a third time will cancel the Timer.
Changing the Timer Beeps:
Language
The signal beeps for TIMER 1 and TIMER 2 can be changed. The The language of the screens in the display window can be set to
options available are 2 beeps every 30 seconds, 2 beeps every English, French or Spanish.
60 seconds or 1 beep only. The default setting is 1 beep.
To change the display language from English:
1. Press SETUP.
1. Press SETUP.
2. Use right Quickset pad to scroll to TONES.
2. Use right Quickset pad to scroll to LANGUAGE.
3. Select TONES using the left Quickset pad.
3. Select LANGUAGE using the left Quickset pad.
4. Use right Quickset pad to scroll to TIMER TONES.
4. Use right Quickset pad to scroll to the desired language.
5. Select TIMER TONES using the left Quickset pad.
5. Select the desired language using the left Quickset pad.
6. Use right Quickset pad to scroll to the desired timer beep
format (2-30 SEC, 2-60 SEC or 1 BEEP). 6. Press SETUP to exit the Setup menu.
7. Select the desired timer tone using the left Quickset pad.
8. Press SETUP to exit Setup mode.

9
The self-clean cycle and automatic door lock do not operate
Auto Convect Conversion (on some models) during the Sabbath Mode.
The Bake temperature can be changed during an Active
The oven comes from the factory set for Auto Convect
Sabbath Mode. Simply press the Bake pad and then enter
conversion. Auto Convect Conversion automatically reduces the
the desired temperature using the Quickset pads.
set temperature by 25F for Convect Bake and Convect Pastry.
For Convect Roast, the control will alert you at 75% of the Pressing the Cancel pad will cancel a Bake cycle; however,
programmed roasting time to check foods for doneness. Convect the control will stay in the Sabbath Mode.
roast temperatures are not reduced.
The day of the week and AM/PM must be set for Sabbath
NOTES: Auto Mode to operate correctly.
When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto
To activate Sabbath mode:
Convect Conversion option turned off, reduce the set
temperature by 25F.
If Convect Roasting with the Auto Convect conversion option WARNING
turned off, you will not be required to program a cooking time.
Check food at 75% of the conventional time. Food Poisoning Hazard

To deactivate Auto Convect conversion: Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
1. Press SETUP.
2. Use right Quickset pad to scroll to AUTO CONVECT. Doing so can result in food poisoning or sickness.
3. Select AUTO CONVECT using the left Quickset pad.
4. Select OFF using the Quickset pad. 1. Press SETUP.
5. Press SETUP to exit the Setup menu. 2. Use right Quickset pad to scroll to SABBATH.
To reactivate Auto Convect conversion: 3. Select SABBATH using the left Quickset pad.
1. Press SETUP. 4. Select AUTO or MANUAL.
2. Use right Quickset pad to scroll to AUTO CONVECT. AUTO will automatically prompt you to enter a Bake
3. Select AUTO CONVECT using the left Quickset pad. temperature on Friday at 2 p.m. and stay in Sabbath mode for
33 hours. SABBATH and SABBATH ENABLE appear in
4. Select ON using the Quickset pad. the display for 90 minutes. If Bake or Cook/Hold Bake are
5. Press SETUP to exit the Setup menu. desired during Sabbath Mode, they must be programmed
during this 90-minute period before AUTO Sabbath Mode is
C/F (Celsius/Fahrenheit) active.
MANUAL sets the oven to Sabbath Mode for 72 hours.
The displayed temperature scale can be changed from SABBATH and SABBATH ENABLE appear in the display
Fahrenheit to Celsius. for 5 minutes. If Bake or Cook/Hold Bake are desired during
To change the scale: Sabbath Mode, they must be programmed during this
1. Press SETUP. 5-minute period before the MANUAL Sabbath Mode is active.
2. Use right Quickset pad to scroll to C/F. 5. Select ON or OFF.
3. Select C/F using the left Quickset pad. To cancel Sabbath mode:
4. Select the desired temperature scale using the Quickset 1. Press CANCEL.
pads. 2. Press and hold SETUP for 5 seconds.
5. Press SETUP to exit the Setup menu.
Temp Adjust
Sabbath Mode
Oven temperatures are tested at the factory. It is normal to notice
The oven is set to shut off after 12 hours if you unintentionally some baking time or browning differences between a new oven
leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shutoff and and an old one. As ovens get older, the oven temperature can
can either be set to come on automatically or can be set shift.
manually as desired. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not
Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is in baking or browning correctly. To decide how much to change the
Sabbath Mode. All other functions are invalid. If a function other temperature, set the oven temperature 25F higher or lower than
than Bake or Cook/Hold Bake is in operation when Sabbath the temperature in your recipes, then bake. The results of the first
Mode starts, the function will be canceled. bake should give you an idea of how much to adjust the
The oven must be idle to program Sabbath Mode.
temperature.
To adjust the oven temperature:
Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are locked
out or when the door is locked. 1. Press SETUP.
2. Use right Quickset pad to scroll to TEMP ADJUST.
If the oven is baking when Auto Sabbath Mode starts, there
will be no audible beeps. 3. Select TEMP ADJUST using the left Quickset pad.
All prompts, messages and beeps are deactivated when the 4. Enter the desired temperature change using the number
Sabbath Mode is active. pads.
5. Use the Quickset pads to select +/- to indicate an increase
If the oven light is desired while in Sabbath Mode, it must be or decrease in temperature. The temperature change is
turned on before the Sabbath Mode is set. displayed at the top of the window.

10
6. Press ENTER or wait 3 seconds to accept the change. 4. Use right Quickset pad to scroll to VOLUME.
7. Press SETUP to exit the menu. 5. Select VOLUME using the left Quickset pad.
The oven temperature does not need to be readjusted if there is a 6. Use right Quickset pad to scroll and select:
power failure or interruption. HIGH for the highest volume.
Broiling and cleaning temperatures cannot be adjusted.
OR
MEDIUM for medium volume.
208/240V
OR
For improved results when using Bake, the oven can be set from LOW for the lowest volume.
240V to 208V if your household is on 208V. 7. Select the desired volume using the left Quickset pad.
To set the oven to 208V: 8. Press SETUP to exit.
1. Press SETUP.
2. Use right Quickset pad to scroll to 208/240V. 12 HR Shutoff
3. Select 208/240V using the left Quickset pad.
The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you
4. Select 208V or 240V using the Quickset pads. unintentionally leave it on.
5. Press SETUP to exit the menu. To turn off this feature:
1. Press SETUP.
Tones (beeps)
2. Use right Quickset pad to scroll to 12HR SHUTOFF.
The number of beeps heard at the end of cooking and at the end 3. Select 12HR SHUTOFF using the left Quickset pad.
of timer operation and their volume can be adjusted. 4. Select ON or OFF using the Quickset pads.
To change the beeps at the end of cooking: 5. Press SETUP to exit.
1. Press SETUP.
2. Use right Quickset pad to scroll to TONES. Energy Saver
3. Select TONES using the left Quickset pad.
To save energy, the display can be set to go dark if it is not being
4. Use right Quickset pad to scroll to COOK TONE. used.
5. Select COOK TONE using the left Quickset pad. To set the Energy Saver feature:
6. Use the right Quickset pad to scroll and select: 1. Press SETUP.
1-30 SEC to hear 1 beep every 30 seconds. 2. Use right Quickset pad to scroll to ENERGY SAVER.
OR 3. Select ENERGY SAVER using the left Quickset pad.
1-60 SEC to hear 1 beep every 60 seconds. 4. Select ON or OFF using the Quickset pads.
OR 5. Press SETUP to exit.
1 BEEP to hear 1 beep only at the end of cooking.
Press any pad to wake up the display.
7. Select the desired beep using the left Quickset pad.
8. Press SETUP to exit. Service
To change the timer beeps:
This area of the oven control displays the Jenn-Air eXperience
1. Press SETUP. Center toll-free phone number.
2. Use right Quickset pad to scroll to TONES. 1. Press SETUP.
3. Select TONES using the left Quickset pad. 2. Use right Quickset pad to scroll to SERVICE.
4. Use right Quickset pad to scroll to TIMERS TONES. 3. Select SERVICE using the left Quickset pad to display the
5. Select TIMERS TONES using the left Quickset pad. number.
6. Use the right Quickset pad to scroll and select: 4. Press SETUP to exit.
1-30 SEC to hear 1 beep every 30 seconds.
OR Demo
1-60 SEC to hear 1 beep every 60 seconds.
When Demo is selected, you will see a short presentation
OR highlighting the features of the range.
1 BEEP to hear 1 beep only at the end of cooking. 1. Press SETUP.
7. Select the desired beep using the left Quickset pad. 2. Use right Quickset pad to scroll to DEMO.
8. Press SETUP to exit. 3. Select DEMO using the left Quickset pad.
To change the volume of the beeps: 4. Select ON using the left Quickset pad.
1. Press SETUP. 5. Press SETUP to exit.
2. Use right Quickset pad to scroll to TONES.
3. Select TONES using the left Quickset pad.

11
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Traditional Cooking
times, or when it is heavily soiled.
FOOD RACK POSITION
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to 2-rack cooking and broiling. 5
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room. 2-rack baking and broiling. 4
Most baked goods on a cookie sheet or 3
Aluminum Foil jelly roll pan, layer cakes, fruit pies,
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom frozen convenience foods.
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner. Roasting small cuts of meat, 2
For best cooking results, do not cover entire rack with foil casseroles, baking loaves of bread,
because air must be able to move freely. bundt cakes, custard pies, frozen pies
or 2-rack baking.
To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is
at least " (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned Large cuts of meat and poultry, dessert 1
up at the edges. souffles, angel food cake, or 2-rack
baking.
Positioning Racks and Bakeware Multiple Rack Cooking
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain Two rack: Use rack positions 2 and 5 or 1 and 4.
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom. Convection Cooking (on some models)
Racks FUNCTION NUMBER OF RACK
Depending on your model, 2 or 3 standard flat racks are RACKS USED POSITION(S)
included. Convection baking or 1 1, 2 or 3
Position racks before turning on the oven. roasting
Do not position racks with bakeware on them. Convection baking 2 2 and 4
Make sure racks are level. Convection baking 3 1, 3 and 5

To Remove Oven Racks: Multiple Rack Convection Cooking


Pull rack out to the stop position, raise the front edge, and then Three rack (on some models): Use rack positions 1, 3 and 5.
pull out.
NOTE: When convect baking on 2 or 3 racks, check foods at the
minimum suggested time to avoid overbrowning or overcooking.
To Replace Oven Racks:
Place rack on the rack support in the oven. Tilt the front edge up Baking Layer Cakes on Two Racks
slightly, and slide rack back until it clears the stop position. Lower
For best results when baking cakes on 2 racks with or without
front and slide back into the oven.
convection (on some models), use racks 2 and 5. Place the cakes
on the rack as shown.
Rack Positions

5
4
3
2
1

BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the
following chart as a guide.
NUMBER POSITION ON RACK
OF PAN(S)
1 Center of rack.
2 Side by side or slightly staggered.
3 or 4 Opposite corners on each rack. Make sure that
no bakeware piece is directly over another.

12
Bakeware Oven Vent
The bakeware material affects cooking results. Follow
manufacturers recommendations and use the bakeware size A
recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.
BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS
RESULTS
Light colored Use temperature and time
aluminum recommended in recipe.
Light golden
crusts
Even browning
Dark aluminum and May need to reduce baking A. Oven vent
other bakeware with temperatures slightly.
dark, dull and/or The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and
Use suggested baking time.
nonstick finish should not be blocked or covered. Blocking or covering the vent
Brown, crisp For pies, breads and casseroles, will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning
crusts use temperature recommended in results. Do not set plastics, paper or other items that could melt
recipe. or burn near the oven vent.
Place rack in center of oven.
Insulated cookie Place in the bottom third of oven. Bake
sheets or baking The BAKE function is ideal for baking, roasting or heating foods.
May need to increase baking time.
pans During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle
Little or no bottom on and off in intervals to maintain oven temperature.
browning
To Bake:
Stainless steel May need to increase baking time.
Before baking, position racks according to the Positioning
Light, golden Racks and Bakeware section.
crusts
For baking, allow the range to preheat before placing food in the
Uneven browning oven.
Stoneware/Baking Follow manufacturers 1. Press BAKE.
stone instructions. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads.
Crisp crusts OR
Enter the desired temperature using the number pads. The
Ovenproof May need to reduce baking temperature can be set from 170F (80C) to 550F (288C) in
glassware, ceramic temperatures slightly. 5F (1 in Celsius) increments.
glass or ceramic
3. Press ENTER to set.
Brown, crisp
crusts After 3 seconds, the oven will begin to preheat. BAKE and
PREHEAT will appear in the display along with 100
(38 in Celsius) or the actual oven temperature, whichever is
higher.
Meat Thermometer
On models without a temperature probe, use a meat The temperature in the display will increase in 1 increments
thermometer to determine whether meat, poultry and fish are until the oven reaches the preset temperature. Allow about
cooked to the desired degree of doneness. The internal 15 minutes for the oven to preheat.
temperature, not appearance, should be used to determine When the oven is preheated, the oven will beep and
doneness. A meat thermometer is not supplied with this PREHEAT will disappear from the display.
appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat
thermometer. To change the oven temperature during cooking, press BAKE
and select a displayed temperature or use the number pads
to enter the desired temperature.
4. Press CANCEL when finished cooking. Remove food from
the oven.

13
BROILING CHART
Broil For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil
element. Times are guidelines only and may need to be adjusted
Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the
for individual tastes. Recommended rack positions are numbered
temperature when broiling allows more precise control when
from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the
cooking. The lower the temperature, the slower the cooking.
Positioning Racks and Bakeware section.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and
poultry may cook better at lower broiling temperatures. FOOD RACK TOTAL
For best results, use a broiler pan and grid. They are POSITION TIME
designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. MIN.
If you would like to purchase a broiler pan, one may be Steak
ordered. See Assistance or Service section to order. Ask for 1" (2.5 cm) thick
Part Number 4396923. medium 4 18-20
For proper draining, do not cover the grid with foil. The well-done 4 18-22
bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier Ground meat patties
cleaning. " (1.3 cm) thick
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on well-done 4 10-12
the edges to avoid curling.
Pork chops
Pull out oven rack to stop position before turning or removing 1" (2.5 cm) thick
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very Bone-in 4 25-28
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. Boneless 4 20-28
After broiling, remove the pan from the oven when removing Ham slice, precooked
the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated 1" (2.5 cm) thick
oven, making cleaning more difficult. warm 4 12-16
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. Chicken LOW broil
Preheat broil for about 5 minutes. Position food on grid in the bone-in breasts 3 20-33
broiler pan, then place it in the center of the oven rack. Close the boneless, skinless breasts 4 12-15
door to the broil stop position to ensure proper broiling
temperature. Seafood
Fish Steaks
1" (2.5 cm) thick
flaky 3 or 4 10-14
Lobster tails
3-4 oz (85-113 g) each 4 7-10

Convection Cooking
(on some models)
In a convection oven, the fan-circulated hot air continually
To Broil:
distributes heat more evenly than the natural movement of air in a
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a
1. Press BROIL. consistent temperature throughout the oven, cooking foods more
2. HIGH and LOW will be displayed. evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding
crustier breads.
Use the Quickset pads to select HIGH (550F/290C) for
normal broiling or LOW (450F/230C) for low-temperature Most foods can be cooked by lowering cooking temperatures
broiling. 25F to 50F (14C to 28C), and cooking time can be shortened
by as much as 30 percent, especially for large turkeys and roasts.
OR
It is important not to cover foods with lids or aluminum foil so
To select a broil temperature other than High or Low, enter
that surface areas remain exposed to the circulating air,
the desired temperature (300F/149C to 550F/288C) using
allowing browning and crisping.
the number pads and press ENTER.
Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only
3. Press CANCEL when finished.
when necessary.
Choose cookie sheets without sides and roasting pans with
lower sides to allow air to move freely around the food.

14
Test baked goods for doneness a few minutes before the When the oven is preheated, the oven will beep, PREHEAT
minimum cooking time with a method such as using a will turn off and CNVT BAKE will be displayed. AUTO will
toothpick. be displayed if Auto Convect conversion feature is turned on.
5. Place food in the oven.
WARNING 6. Press CANCEL when finished cooking.

Convect Roast
(on some models)

Burn Hazard
WARNING
Use an oven mitt to remove temperature probe. Food Poisoning Hazard

Do not touch broil element. Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Doing so can result in food poisoning or sickness.

Use a meat thermometer or the temperature probe (on some


Convection Roast can be used to roast meat and poultry, and
models) to determine the doneness of meats and poultry.
vegetables.

Convect Bake To Convect Roast:


Before convection roasting, position racks according to the
(on some models) Positioning Racks and Bakeware section. It is not necessary to
Convect Bake can be used to bake and cook foods on single or wait for the oven to preheat before putting food in, unless
multiple racks. It is helpful to stagger items on the racks to allow recommended in the recipe. If a recipe suggest preheating the
a more even flow of heat. If the oven is full, extra cooking time oven, add 15 minutes to the cook time.
may be needed.
1. Place food in the oven.
When cooking an oven meal with several different types of foods,
2. Press CONVECT.
be sure to select recipes that require similar temperatures.
Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space 3. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT ROAST.
between the cookware and the sides of the oven. 4. Select CNVT ROAST using the left Quickset pad.
Allow the range to preheat before placing food in the oven. 5. Select the oven temperature using the Quickset pads.
During convection baking preheat, the broil elements and the OR
bake element all heat the oven cavity. After preheat, the Enter the desired temperature using the number pads.
convection element will cycle on and off in intervals to maintain
oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. The temperature can be set between 170F and 550F
(77C and 288C).
If the oven door is opened during convection baking or
preheating, the convection element and fan will turn off 6. Press ENTER pad to set.
immediately. They will come back on once the door is closed. 7. Select the cook time using the Quickset pads.
Reduce recipe temperature 25F (14C). The cook time may OR
need to be reduced also. Enter the desired cook time using the number pads.

To Convect Bake: NOTE: If Auto Convect is off, a roast time will not be required.
Before convection baking, position racks according to the 8. Press ENTER pad to set.
Positioning Racks and Bakeware section. After 3 seconds, the oven will begin to heat. CNVT ROAST
1. Press CONVECT. will appear in the display along with 100 or the actual oven
2. Select CNVT BAKE using the left Quickset pad. temperature, whichever is higher.
3. Select the oven temperature using the Quickset pads. The temperature in the display will increase in 1 increments
until the oven reaches the preset temperature.
OR
Press the number pads to enter a temperature. The Cook time will begin to count down.
temperature can be set between 195F and 550F (91C and
9. At 75% of the cooking time the oven will beep to let you know
288C) in 5 increments when Auto Convect is on. If Auto
to check food. Check food using a meat thermometer.
Convect is off, temperature can be set from 170F (77C).
If food is done, take food out of oven and press CANCEL pad
4. Press ENTER. to turn oven off.
After 3 seconds, the oven will begin to preheat. CNVT
If food is not done, continue roasting.
BAKE and PREHEAT will appear in the display along with
100 or the actual oven temperature, whichever is higher. Once the set time has elapsed the oven will automatically go
into Keep WarmTM mode for 1 hour and then shut off. If food is
The temperature in the display will increase in 1 increments
taken from the oven before the hour has elapsed, press the
until the oven reaches the preset temperature. Allow about
CANCEL pad.
15 minutes for the oven to preheat.

15
Convect Pastry More Options
(on some models)
Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen
pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks
WARNING
while using this feature. Food Poisoning Hazard
1. Press CONVECT.
Do not let food sit in oven more than one hour before
2. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT PASTRY. or after cooking.
3. Select CNVT PASTRY using the left Quickset pad.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
4. Select the oven temperature using the Quickset pads.
OR
Enter the desired temperature using the number pads.
Cook & Hold
The temperature can be set between 195F and 550F
(91C and 288C) in 5 increments. 1. Press MORE OPTIONS.
5. Press ENTER pad to set. 2. Select COOK/HOLD using the left Quickset pad.
After 3 seconds, the oven will begin to preheat. CNVT 3. Select the cook time using the Quickset pads.
PASTRY and PREHEAT will appear in the display along OR
with 100 or the actual oven temperature, whichever is Enter the desired cook time using the number pads.
higher. AUTO will display if the Auto Convect conversion
feature is turned on. 4. Press ENTER pad to set.
5. Select BAKE or CONVECT using the Quickset pads.
The temperature in the display will increase in 1 increments
until the oven reaches the preset temperature. Allow about When CONVECT is pressed, scroll to CNVT BAKE, CNVT
15 minutes for the oven to preheat. ROAST or CNVT PASTRY then select the desired function
using the left Quickset pad.
When the oven is preheated, the oven will beep, PREHEAT
will turn off and CNVT PASTRY will be displayed. 6. Select the temperature using the Quickset pads.
OR
6. Press CANCEL when finished cooking.
Enter the desired temperature using the number pads.
IMPORTANT: If the recipe recommends preheating the oven, add
Rapid Preheat 15 minutes to the cook time.
(on some models)
Use Rapid Preheat to decrease preheating time when using Bake Delay
or Convect Bake. Use for all foods when baking on 1 rack.
For best results, use rack position 2 or 3 when using the Rapid To Set Delay Bake:
Preheat option. 1. Press MORE OPTIONS.
For optimum baking and browning results, Rapid Preheat is not 2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY.
recommended when baking on multiple racks. 3. Select DELAY using the left Quickset pad.
To Activate: 4. Select Delay time using Quickset pads or the number pads.
After Bake or Convect Bake has been programmed and 5. Select BAKE.
activated, press RAPID PREHEAT. 6. Select from the displayed temperatures or use the number
1 RACK ONLY will display, after 10 seconds the display will pads to enter the temperature.
show RAPID and PREHEAT. 7. Select the time to cook from the displayed times or use the
Preheat time is 5 minutes. number pads to enter the cooking time.
8. The display will show DELAY TIME, the selected function,
To Return to Standard Preheat: the preset temperature and the delay time countdown.
Press RAPID PREHEAT. This will provide standard preheat. When the delay time has expired, the cook time will be displayed
PREHEAT and the selected function will be displayed. and the oven will begin to preheat.

To Set Delay Convect (on some models):


1. Press MORE OPTIONS.
2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY.
3. Select DELAY using the left Quickset pad.
4. Select Delay time using Quickset pads or the number pads.
5. Use the right Quickset pad to scroll to CONVECT.
6. Select CONVECT using the left Quickset pad.
7. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT BAKE, CNVT
ROAST or CNVT PASTRY.

16
8. Select the desired function using the left Quickset pad. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired
9. Select from the displayed temperatures or use the number temperature using the number pads. Temperatures can be
pads to enter the temperature. selected between 145F and 190F (63C and 88C).
10. Select the time to cook from the displayed times or use the KEEP WARM and the temperature will be displayed.
number pads to enter the cooking time. PREHEAT will be displayed until the programmed
temperature is reached.
The display will show DELAY TIME, the selected function,
the preset temperature and the delay time countdown. When oven has preheated, a beep sounds and KEEP
WARM and the temperature will be displayed.
When the delay time has expired, the cook time will be displayed
and the oven will begin to preheat. 5. Press CANCEL when finished.

Proofing (on some models) To Warm Dinner Rolls:


1. Cover rolls loosely with foil and place in oven.
The Proofing feature can be used to raise yeast-based bread 2. Press MORE OPTIONS.
products prior to baking. There are two proofing methods 3. Use the right Quickset pad to scroll to KEEP WARM.
available Rapid and Standard.
4. Select KEEP WARM using the left Quickset pad.
Standard proofing in the oven avoids damage to dough from
room temperature changes or drafts that commonly affect 5. Select 170 (77 in Celsius) temperature. Warm for 12 to
proofing done on the countertop. 15 minutes.
Rapid proofing provides faster proofing results than countertop
To Warm Plates:
or Standard proofing, without harming the yeast.
NOTES:
To Proof: Use only oven-safe plates. Check with the manufacturer.
1. Press MORE OPTIONS. To avoid crazing or breakage, do not set warm dishes on a cold
2. Use the right Quickset pad to scroll to PROOFING. surface.
3. Select PROOFING using the left Quickset pad. 1. Place 2 stacks of up to 4 plates each in the oven.
4. Select RAPID or STANDARD using the Quickset pads. 2. Press MORE OPTIONS.
5. Press CANCEL when finished proofing. 3. Use the right Quickset pad to scroll to KEEP WARM.
NOTES: 4. Select KEEP WARM using the left Quickset pad.
For any dough that requires one rise, either Standard or 5. Select 170 (77 in Celsius) temperature. Warm for 5 minutes.
Rapid Proofing can be used. Press CANCEL to turn off the oven and leave plates in the
oven for 15 minutes more.
When using frozen bread dough, choose RAPID PROOFING.
There is no need to thaw dough before proofing.
For dough requiring 2 rises, Standard Proofing must be used
Meat Probe
for the first rising period. Either Standard or Rapid Proofing (on convection models)
can be used for the second rise.
If oven temperature is too high for proofing, OVEN
COOLING will appear in the display.
WARNING
Keep WarmTM Feature

IMPORTANT: Food must be at serving temperature before


placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour;
however, breads and casseroles may become too dry if left in the Burn Hazard
oven during Keep WarmTM.
Use an oven mitt to remove temperature probe.
The Keep WarmTM feature allows hot cooked foods to stay at
serving temperature. It can also be used at the end of a timed Do not touch broil element.
cook.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Follow manufacturers recommendations when warming empty
serving bowls and plates.
The meat probe accurately measures the internal temperature of
To Use: meat, poultry and casseroles with liquid and should be used in
1. Press MORE OPTIONS. determining the doneness of meat and poultry. It should not be
used during full and center broiling, convection broiling,
2. Use the right Quickset pad to scroll to KEEP WARM. dehydrating or proofing bread.
3. Select KEEP WARM using the left Quickset pad. Always unplug and remove the meat probe from the oven when
removing food.

17
To Use: 5. Select BAKE or CONVECT.
Before using, insert the probe into the center of the thickest 6. If CONVECT was selected, select CNVT BAKE, CNVT ROAST
portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry, away or CNVT PASTRY.
from fat or bone at an angle as shown in following diagram. Place 7. Set the oven temperature by selecting one of the displayed
food in oven. Using the handle of the probe, connect the meat temperatures or use the number pads to enter the
probe to the jack. Keep probe as far away from heat source as temperature.
possible. Close oven door.
The display will briefly show the selected temperatures for the
oven and probe.
A After 10 seconds, the display will show the actual oven
temperature and actual probe temperature.
B
IMPORTANT: If the probe is removed from the oven
receptacle at any time during the cooking process, the
control will prompt INSERT PROBE. If the probe is not
reinserted within 30 seconds, the program will be canceled
and the oven will turn off.
8. When the selected internal temperature of the food has been
reached, the oven will shut off and PROBE END appears on
A. Meat probe the display.
B. Meat probe jack NOTE: To avoid overcooking the food, remove it from the
oven as soon as the oven shuts off.
1. Press MORE OPTIONS.
9. Using the handle of the probe, remove the probe from the
2. Use the right Quickset pad to scroll to MEAT PROBE. jack. The probe will be hot. Hold probe with an oven mitt or
3. Select MEAT PROBE using the left Quickset pad. pot holder when removing from the oven.
4. Set the desired internal food temperature by selecting one of
the displayed temperatures or use the number pads to enter To Change Probe Temperature, Oven Setting:
the temperature. The probe temperature can be set between Press CANCEL, then repeat previous steps.
100F and 185F (38C and 85C). After cooking, unplug the probe and remove food from oven.
If the meat probe is not inserted, INSERT PROBE will be See General Cleaning section to clean probe.
displayed.

Drying (on some models)


For best results, use a drying rack. A drying rack allows air to 3. Gently close the door until the spacer magnet makes contact
circulate evenly around the food. If you would like to purchase a with the oven door. The magnet will hold the spacer in the
drying rack, one may be ordered. See Assistance or Service proper position during the drying process and allows the door
section to order. Ask for Part Number DRYINGRACK. to be opened at any time during drying without losing proper
The convection fan will operate during the drying procedure. positioning.
IMPORTANT: If the spacer is not placed correctly, the
To Set Drying: convection fan will not operate.
1. Open the oven door slightly. The oven door needs to be 4. Press CONVECT.
opened slightly to allow moisture to escape from the oven
during the drying process. 5. Use the right Quickset pad to scroll to DRYING.
2. Place the magnetic door spacer Part Number 8010P146-60 6. Select DRYING using the left Quickset pad.
over the plunger switch. The spacer provides a gap between 7. Use the Quickset pads to select a displayed temperature or
the oven frame and the oven door to allow moisture to enter a temperature with the number pads. Temperatures can
escape. be set between 100F and 200F (38C and 93C).
8. DRYING and the temperature will be displayed. PREHEAT
will be displayed until the programmed temperature is
reached.
A 9. Press CANCEL when finished drying.
Follow the Drying Guide chart for drying times.
Check foods at minimum times given. Cool foods to room
temperature before testing for doneness.

A. Magnetic door spacer

18
DRYING GUIDE CHART
The length of drying times vary due to water and sugar Most fruits and vegetables dry well and retain their color when
content of food, size of food pieces, amount of food being dried at 140F (60C). Meat and jerky should be dried between
dried, humidity in the air. 145F and 150F (63C and 65C). For optimal flavor, dry herbs
at 100F (38C), however, at this lower temperature expect
Check foods at the minimum drying time. Dry longer if
extended drying times of up to 8 hours.
necessary.
Foods may drip during the drying process. After drying high
Fruits that turn brown when exposed to air should be
acid or sugary foods, clean the oven bottom with soap and
treated with an antioxidant. Try one of the following
water. The porcelain oven finish may discolor if acidic or sugary
methods:
food soils are not wiped up prior to high heat or a self-cleaning
1. Dip fruit in a mixture of 3 tbs (44.4 mL) lemon juice to cycle.
1 qt (0.95 L) of cool water.
More than one rack of food may be dried at the same time.
2. Soak fruit in a solution of 1 tsp (4.9 mL) ascorbic acid However, additional drying time is needed.
or commercial antioxidant to 1 qt (0.95 L) of cold
water. Refer to other resources at your local library or call your local
agricultural department service for additional information

FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS
DRYING TIME AT 140F AT MINIMUM DRY TIME
(60C) [HOURS]**
FRUIT
Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and 4 to 8 Pliable to crisp. Dried
Stein, Granny Smith, slice into " (3.0 mm) slices. apples store best when
Jonathan, Winesap, Rome slightly crisp.
Beauty, Newton
Apricots* Blenheim/Royal most Wash, halve, and remove pits. 18 to 24 Soft and pliable
common. Tilton also good.
Bananas* Firm varieties Peel and cut into " (6.0 mm) 17 to 24 Pliable to crisp
slices.
Cherries Lambert, Royal Ann, Wash and remove stems. Halve 18 to 24 Pliable and leathery
Napoleon, Van or Bing and remove pits.
Nectarines and Freestone varieties Halve and remove pits. Peeling is 24 to 36 Pliable and leathery
Peaches* optional but results in better-
looking dried fruit.
Pears* Bartlett Peel, halve and core. 24 to 36 Soft and pliable
Pineapple Fresh or canned Wash peel and remove thorny Canned: 14 to 18 Soft and pliable
eyes. Slice lengthwise and remove Fresh: 12 to 16
the small core. Cut crosswise into
" (12.0 mm) slices.
Orange and Select rough-skinned fruit. Wash well. Thinly peel the outer 1 to 2 Tough to brittle
Lemon peel Do not dry the peel of fruit " to " (1.5 mm to 3.0 mm) of
marked color added. the peel.
VEGETABLES
Tomatoes Plum, Roma Halve, remove seeds. Place skin 12 to 18 Tough to crisp
side up on rack. Prick skins.
Carrots Danvers Half Long, Do not use carrots with woody 4 to 8 Tough to brittle
Imperator, Red Cored fiber or pithy core. Wash, trim tops
Chantenay and peel if desired. Slice
crosswise of diagonally into
" (6.0 mm) slices. Steam blanch
for 3 min.
Hot Peppers Ancho, Anaheim Wash, halve and seed. Prick skin 4 to 6 Pods should appear
several times. shriveled, dark red and
crisp.
HERBS
Parsley, Mint, Rinse in cold water. Pat dry with a 1 to 3 Brittle and crumbly
Cilantro, Sage, paper towel. Leave stems on until
Oregano leaves are dry, then discard.

19
FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS
DRYING TIME AT 140F AT MINIMUM DRY TIME
(60C) [HOURS]**
Basil Cut leaves 3" to 4" (7.6 cm to 2 to 5 Brittle and crumbly
10.2 cm) from top of plant just as
buds appear. Rinse leaves in cold
water.
*Fruits requiring an antioxidant to avoid discoloration. **12 Hour Off will not occur during drying functions.

Thaw and Serve (on some models)


To Set Thaw-Serve:
WARNING 1. Place food in the oven on rack 2.
2. Press CONVECT.
Food Poisoning Hazard
3. Use the right Quickset pad to scroll to THAW-SERVE.
Do not let food sit in oven more than one hour before 4. Select THAW-SERVE using the left Quickset pad.
or after cooking.
5. Select thaw time using the Quickset pads.
Doing so can result in food poisoning or sickness. OR
Enter the desired time using the number pads.
Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, 6. Press ENTER to set. THAW-SERVE, COOK TIME and the
but not cooking, before serving. cook time countdown will be displayed.
IMPORTANT: This feature is not meant for thawing meats or 7. If thawing is complete before time elapses, press the
other foods that need to be cooked before serving. CANCEL pad and remove food from the oven. When the time
has elapsed, the oven will turn off and beep.

THAW AND SERVE CHART


FROZEN ITEMS* THAW-SERVE TIME** HINTS
Whole Pies and Cakes 1. Remove frozen food from outer carton Thawing for 30 minutes makes it easier to
Pies: Lemon meringue, cream, pecan, and wrapping. slice whole pies, cakes and cheesecake.
chocolate, sweet potato, French silk 2. Place frozen food on rack in middle of Layer cakes will require only 15 minutes
Cakes: Vanilla, chocolate, coconut, and oven. before slicing.
three-layer cakes, pound cake, Boston 3. Thaw-Serve 15 minutes for cakes and Size and texture of food being thawed will
cream pie 30 minutes for pies. affect Thaw-Serve time.
4. Remove from oven. Larger or denser desserts may take longer
5. Slice into individual-size servings and to thaw.
place on plates. Cake slices will thaw quicker than pies.
6. Return plates to oven. Sweet potato pie slices may require 20 to
30 minutes.
7. Thaw-Serve for 10 to 30 minutes.
Individual Servings: Slices of pie, slices 1. Remove frozen food from container.
of cake, other individual desserts, 2. Place on plate.
eclairs, cream puffs
3. Place plate on rack in middle of oven.
4. Thaw-Serve for 10 to 30 minutes.
Cheesecake 1. Remove frozen food from outer carton
and wrapping.
2. Place frozen food on rack in middle of
oven.
3. Thaw-Serve for 30 minutes.
4. Remove from oven.
5. Slice into individual-size servings and
place on plates.
6. Return plates to oven.
7. Thaw-Serve for up to 15 minutes if
desired.

*Only Thaw and Serve or Ready to Serve frozen foods can be used with this feature. Do not attempt to thaw frozen meats, poultry
or seafood.
**It is not necessary to preheat the oven.

20
Favorites
5. Press ENTER to save name. SELECT MODE appears.
WARNING 6. Use the right Quickset pad to scroll to the desired cooking
mode, such as Bake, Convect Bake, Convect Roast, etc. (not
Food Poisoning Hazard all cooking modes are available on all models).
Do not let food sit in oven more than one hour before 7. Select cooking mode using the left Quickset pad.
or after cooking. 8. Select the oven temperature using the Quickset pads.
Doing so can result in food poisoning or sickness. OR
Enter the desired temperature using the number pads.

Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for 9. Add Cook/Hold by selecting YES or omit Cook/Hold by
up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are selecting NO.
included for use with convection ovens. If you selected YES, enter cook time using the Quickset pads
or the number pads.
To Select a Recipe from the Preset Recipe List: 10. Add Delay by selecting YES or omit Delay by selecting NO.
1. Press FAVORITES.
If you selected YES, enter the delay time by using the
2. Select RECIPE LIST using the left Quickset pad. Quickset pads or the number pads.
3. Use the right Quickset pad to scroll to the desired recipe. 11. The control will display programmed settings then return to
4. Select desired recipe using the left Quickset pad. the Favorites menu.
5. Once the recipe is selected, oven will begin preheating to the 12. Press FAVORITES to exit the Favorites menu.
set program.
You may press MORE OPTIONS to add COOK/HOLD or To Edit a Saved Recipe:
DELAY. 1. Press FAVORITES.
6. Press CANCEL when finished cooking. 2. Use the right Quickset pad to scroll to EDIT RECIPE.
3. Select EDIT RECIPE using the left Quickset pad.
To Save the Last Recipe Completed: 4. Use the right Quickset pad to scroll to the desired recipe to
(Bake, Convect Bake, Convect Roast, Convect Pastry, Convect edit.
Broil, Drying, Keep WarmTM, Proofing - not all cooking modes are
5. Select desired recipe to edit using the left Quickset pad.
available on all models)
6. Press ENTER and follow menu to revise recipe settings as
1. Press FAVORITES.
desired.
2. Use the right Quickset pad to scroll to SAVE LAST.
7. The display will return to the Favorites menu. RECIPE LIST
3. Select SAVE LAST using the left Quickset pad. will be displayed.
4. Enter the name using the keypads. 8. Press FAVORITES to exit Favorites menu.
After each desired letter wait 3 seconds until an underline
appears in the next space before entering the next letter. To Delete a Favorite Recipe:
For example, to save lasagna, press the JKL pad 3 times 1. Press FAVORITES.
for L, press the ABC pad once for A, press the STU 2. Use the right Quickset pad to scroll to DELETE RECIPE.
pad once for S. Continue until youve finished the word. Up 3. Select DELETE RECIPE using the left Quickset pad.
to 14 letters including spaces can be used.
4. Use the right Quickset pad to scroll to the desired recipe to
5. Press ENTER to save name. delete.
When the recipe name has been entered, the last settings will 5. Select desired recipe to delete using the right Quickset pad.
be displayed for a few seconds. RECIPE LIST will then be 6. The oven control will ask again to make sure you want to
displayed. delete that recipe. Select YES or NO.
6. Press FAVORITES to exit the Favorites menu. 7. Press FAVORITES to exit Favorites menu.
To exit Favorites at any time, press FAVORITES.
To Create a New Favorite Recipe:
1. Press FAVORITES.
2. Use the right Quickset pad to scroll to CREATE NEW.
3. Select CREATE NEW using the left Quickset pad.
4. Enter the name using the keypads.
After each desired letter wait 3 seconds until an underline
appears in the next space before entering the next letter.
For example, to save lasagna, press the JKL pad 3 times
for L, press the ABC pad once for A, press the STU
pad once for S. Continue until youve finished the word. Up
to 14 letters including spaces can be used.

21
RANGE CARE
Self-Cleaning Cycle (on some models)
How the Cycle Works
WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the
oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and
popping sounds.
The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil
to a powdery ash.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp
Burn Hazard cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. To Self-Clean:
Keep children away from oven during Before self-cleaning, make sure the door is closed completely. If
Self-Cleaning cycle. the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the
display until the door is closed.
Failure to follow these instructions can result in burns.
1. Press CLEAN.
2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset
the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to pads are located on either side of the control panel display.
the fumes may result in death to certain birds. Always move birds
4. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads
to another closed and well-ventilated room.
for 2 hours of cleaning time.
Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil
OR
results in longer cleaning and more smoke.
Select MEDIUM for a moderately soiled oven and 3 hours of
Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Cleaning cycle to cleaning time.
help get rid of heat, odors, and smoke.
OR
Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle. Air Select HEAVY for a heavily soiled oven and 4 hours of
must be able to move freely. Depending on your model, see cleaning time.
Oven Vent or Oven Vents section.
Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket. The CLEAN, TIME, LOCKED and the cleaning time
door gasket is essential for a good seal. countdown will be displayed while the oven is cleaning.
OVEN COOLING will appear in the display when the
Prepare Oven: cleaning time has been completed and the oven is still
Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, locked.
on some models, the temperature probe from the oven. The door lock will disengage approximately 1 hour after the
Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide. cleaning time is completed. OVEN COOLING will go off in the
See General Cleaning section for more information. display when the oven door has unlocked.
Remove any foil from the oven because it may burn or melt,
damaging the oven.
To Delay Start Self-Clean:
1. Press CLEAN.
Hand clean inside door edge and the 1" (3.8 cm) area 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks.
around the inside oven cavity frame, being certain not to
move or bend the gasket. This area does not get hot enough 3. Select CONTINUE using the Quickset pad.
during self-cleaning to remove soil. Do not let water, cleaner, 4. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads
etc., enter slots on door frame. Use a damp cloth to clean this for 2 hours of cleaning time.
area. OR
Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage. Select MEDIUM for a moderately soiled oven and 3 hours of
At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, cleaning time.
etching, pitting or faint white spots can result. This will not OR
affect cooking performance. Select HEAVY for a heavily soiled oven and 4 hours of
cleaning time.
Prepare Cooktop:
Remove plastic items from the cooktop because they may The door will lock. CLEAN, TIME, LOCKED and the
melt. cleaning time countdown will be displayed.
5. After door locks, press MORE OPTIONS.
6. Select DELAY using the Quickset pad.
7. Select the number of hours you want to delay the start of the
self-cleaning cycle.
The delay time and cleaning time will be displayed.

22
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration
the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser:
on cleaning products.
Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
Continue rubbing until white film disappears.
otherwise noted.
Burned-on soil
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper:
(on some models)
Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as
flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.
be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may
affect the finish. Metal marks from aluminum and copper
Cleaning Method: Cooktop Polishing Creme:
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into
pad: surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue
Gently clean around the model and serial number plate rubbing until white film disappears. The marks will not totally
because scrubbing may remove numbers. disappear but after many cleanings become less noticeable.
Tiny scratches and abrasions
STAINLESS STEEL (on some models) Cooktop Polishing Creme:

Rub creme into surface with a damp paper towel or soft


To avoid damage to stainless steel, do not use soap-filled
cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches
scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-wool
and abrasions do not affect cooking performance and after
pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
many cleanings become less noticeable.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging. COOKTOP CONTROLS
KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish
(sample included): To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,
See Assistance or Service section to order. abrasive cleansers or oven cleaner.
To avoid damage, do not soak knobs.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
On some models, do not remove seals under knobs.
Cleaning Method:
CERAMIC GLASS
Warm, soapy water:

To avoid damage to ceramic glass, do not use steel wool, Pull knobs straight away from control panel to remove.
abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or
ammonia.
CONTROL PANEL
Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly
to avoid streaking and staining. To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
Cooktop Cleaner is recommended regularly to help avoid cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
scratches, pitting and abrasions and to condition the cooktop, towels.
and can be ordered as an accessory. See Assistance or Service Cleaning Method:
to order.
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and
can be ordered as an accessory. See Assistance or Service to Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor panel.
blades out of the reach of children.
Cleaning Method: OVEN DOOR EXTERIOR
Light to moderate soil
Cleaning Method:
Paper towels or clean damp sponge
Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
Sugary spills (jellies, candy, syrup)
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
Cooktop Scraper:
panel.
Scrape sugary spills while the cooktop is still warm. You may
want to wear oven mitts while doing so.
Cooktop Polishing Creme and clean damp paper towel:
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue
rubbing until white film disappears.

23
Clean the filter in the sink with warm water and detergent or in
OVEN CAVITY the dishwasher.
Replace the filter.
Do not use oven cleaners.
Food spills should be cleaned when oven cools. At high The filter should always be placed at an angle. As you face
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, the front of the range, the top of the filter should rest against
pitting or faint white spots can result. the left side of the vent opening. The bottom of the filter
should rest against the right side of the vent chamber at the
Cleaning Method: bottom.
Self-Cleaning cycle:
If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness
See Self-Cleaning Cycle first. will be reduced.

OVEN RACKS

Cleaning Method:
Self-Cleaning cycle:

See Self-Cleaning Cycle first. Remove racks or they will


discolor and become harder to slide. If this happens, a light
coating of vegetable oil applied to the rack guides will help
them slide.
Steel-wool pad
Ventilation Chamber
DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM The ventilation chamber, which houses the filter, should be
cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a
Vent Grill film of grease.
Cleaning Method: Cleaning Method:
Lift the vent grill off the cooktop. Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp
cloth or sponge:
A
Apply detergent or cleanser to paper towel, damp cloth or
sponge, not directly to the ventilation chamber.

Oven Lights
The oven uses a 120-volt, 20-watt maximum halogen bulb. See
the Assistance or Service section to order. Ask for Part Number
74004458.

To Replace Oven Light:


Before replacing, make sure the oven is off and cool.
1. Unplug range or disconnect power.
2. Use fingertips to grasp edge of bulb cover. Pull out and
A. Vent grill remove.
Wipe clean or wash in sink:
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive
cleanser
Dishwasher:
Use mild detergent.
Filter
The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled.
3. Remove bulb from socket by pulling straight out of the
Cleaning Method:
ceramic base.
Turn off the downdraft ventilation system before removing the
4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle
filter.
bulb. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb,
Remove vent grill then lift the filter out of the vent chamber. do not touch bulb with bare fingers.
5. Replace bulb cover by snapping back into place.
6. Plug in range or reconnect power.

24
3. Lift up evenly until door clears hinge arms.
Oven Door
For normal range use, it is not suggested to remove the oven
door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off
and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.

To Remove:
1. Open oven door to the first stop position (opened about
4" [10.0 cm]).
2. Grasp door at each side. Do not use the door handle to lift
door. To Replace:
1. Grasp door at each side.
2. Align slots in the door with the hinge arms on the range.
3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is
completely seated on the hinges. Push down on the top
corners of the door to completely seat door on hinges. Door
should not appear crooked.

TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

Nothing will operate Oven will not operate

Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the electronic oven control set correctly? See
tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the Electronic Oven Control section.
problem continues, call an electrician.
Has a delay start been set? See More Options section.
On some models, is the Control Lock set? See Locking
Cooktop will not operate
the Oven Control and Oven Door section.
Is the control knob set correctly? Push in knob before On some models, is the Sabbath Mode set? See Sabbath
turning to a setting. Mode in the Setup section.

Excessive heat around cookware on cooktop Oven temperature too high or too low

Is the cookware the proper size? Use cookware about the Does the oven temperature calibration need adjustment?
same size as the surface cooking area, element or surface See Temp Adjust in the Setup section.
burner. Cookware should not extend more than " (1.3 cm)
outside the cooking area.
Display shows messages

Hot surface indicator light stays on Is the display showing FAULT DETECTED? A fault has
been detected. Follow the displayed directions PRESS
Does the hot surface indicator light stay on after controls ENTER TO TRY AGAIN or DISABLE POWER TO CLEAR. If
have been turned off? See Hot Surface Indicator Light in the fault does not clear, reappears, or FEATURE NOT
Cooktop Controls section. AVAILABLE is displayed, call for assistance or service.
Is SAB flashing?
Cooktop cooking results not what expected Oven is in Sabbath Mode. To cancel, press and hold the
SETUP pad for 5 seconds.
Is the proper cookware being used? See Cookware
section.
Self-Cleaning cycle will not operate
Is the control knob set to the proper heat level? See
Cooktop Use section. Is the oven door open? The dislpay will show CLOSE
DOOR. Close the oven door all the way.
Is the range level? Level the range. See the Installation
Instructions. Has the function been entered? See Self-Cleaning Cycle
section.
Oven door will not open On some models, has a delay start Self-Cleaning cycle
been set? See Self-Cleaning Cycle section.
Has a self-cleaning cycle been started? The oven door is
Has a delay start been set? See More Options section.
locked during a self-cleaning cycle. See Self-Cleaning
Cycle section. Is the control in Sabbath Mode? See Sabbath Mode in
the Setup section.
Is the oven control and oven door lock set? See Locking
the Oven Control and Oven Door section. Is the oven temperature above 400F (205C)?
Let the oven cool before using the self-cleaning cycle.

25
Has the oven door been opened while cooking? Oven
Oven cooking results not what expected peeking releases oven heat and can result in longer cooking
times.
Is the range level? Level the range. See the Installation
Are baked items too brown on the bottom? Move rack to
Instructions.
higher position in the oven.
Is the proper temperature set? Double-check the recipe in
Are pie crust edges browning early? Use aluminum foil to
a reliable cookbook.
cover the edge of the crust and/or reduce baking
Is the proper oven temperature calibration set? See Temp temperature.
Adjust in the Setup section.
Was the oven preheated? See Bake, Broil, or Convect Broiling results not what expected
Bake section.
Is there excessive smoking? Food may be too close to the
Is the proper bakeware being used? See Bakeware
broil element or may have excessive fat. Move rack to a lower
section.
position.
Is the oven vent blocked? See Oven Vent section.
Is the oven door closed? Close oven door to the broil stop
Are the racks positioned properly? See Positioning Racks position.
and Bakeware section.
Was the broil element preheated? Allow broil element to
Is there proper air circulation around bakeware? See preheat for 5 minutes.
Positioning Racks and Bakeware section.
Is the batter evenly distributed in the pan? Check that Ventilation system not capturing smoke efficiently
batter is level in the pan.
Is there proper cross ventilation in the room or makeup
Is the proper length of time being used? Adjust cooking
air?
time.
See the Installation Instructions.
Is the outside wall cup shut or blocked?
Was the range and air filter installed properly?
See the Installation Instructions.

ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
Troubleshooting. It may save you the cost of a service call. If In the U.S.A.
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete If the problem is not due to one of the items listed in the
model and serial number of your appliance. This information will Troubleshooting section
help us to better respond to your request. Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call
Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an
If you need replacement parts authorized service company. When calling, please know the
If you need to order replacement parts, we recommend that you purchase date and the complete model and serial number of your
use only factory specified parts. These factory specified parts will appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty
fit right and work right because they are made with the same status.
precision used to build every new JENN-AIR appliance.
If the dealer or service company cannot resolve your problem,
To locate factory specified parts in your area, call us or your write to:
nearest JENN-AIR designated service center.
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Web address: www.jennair.com
Or call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call: 1-800-688-2080.
NOTE: When writing or calling about a service problem, please
include the following information:
1. Your name, address and daytime telephone number.
2. Appliance model number and serial number.
3. Name and address of your dealer or servicer.
4. A clear description of the problem you are having.
5. Proof of purchase (sales receipt).
Users guides, service manuals and parts information are
available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer
eXperience Center.

26
Accessories In Canada
www.jennair.com/cookingaccessories If the problem is not due to one of the items listed in the
Troubleshooting section
Canning Unit Kit Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call
(coil element models) Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service
Order Part Number 242905 company. When calling, please know the purchase date and the
complete model and serial number of your appliance. Be sure to
Cooktop Cleaner retain proof of purchase to verify warranty status.
(ceramic glass models) If the dealer or service company cannot resolve your problem,
Order Part Number 31464 write to:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Cooktop Protectant Customer eXperience Centre
Order Part Number 31463 200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Cooktop Care Kit
(includes cleaner, protectant, and applicator pads) Web address: www.jennair.ca
Order Part Number 31605 Or call: 1-800-807-6777.
NOTE: When writing or calling about a service problem, please
Cooktop Scraper include the following information:
(ceramic glass models) 1. Your name, address and daytime telephone number.
Order Part Number WA906B
2. Appliance model number and serial number.
Stainless Steel Cleaner and Polish 3. Name and address of your dealer or servicer.
(stainless steel models) 4. A clear description of the problem you are having.
Order Part Number 31462 5. Proof of purchase (sales receipt).
Users guides, service manuals and parts information are
affresh All-Purpose Cleaner
available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer
Order Part Number W10355010 eXperience Centre.
Wok
Order Part Number AO142

Drying Rack
Order Part Number DRYINGRACK

Magnetic Door Spacer


Order Part Number 8010P146-60

27
JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter Jenn-Air) will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS


In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
Electric element Electronic controls

Touch Pad and microprocessor Magnetron tube


Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage Sealed gas burners

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY


This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES


CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.

28
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the Troubleshooting section of the Use & Care Guide. After checking Troubleshooting, you may find
additional help by checking the Assistance or Service section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,
call 1-800-807-6777. 6/09
Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service. Address ________________________________________________________
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Phone number __________________________________________________
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial Model number __________________________________________________
number label located on the product. Serial number __________________________________________________

Purchase date __________________________________________________

29
SCURIT DE LA CUISINIRE
Votre scurit et celle des autres est trs importante.
Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer.
Voici le symbole dalerte de scurit.
Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous
et dautres.
Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne


DANGER suivez pas immdiatement les instructions.

Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous


AVERTISSEMENT ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinire ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqu sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fixe.

AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinire, ce qui peut causer un
dcs.
Vrifier que la bride antibasculement est bien installe et engage, conformment aux
instructions d'installation.
Rengager la bride antibasculement si la cuisinire a t dplace.
Ne pas faire fonctionner la cuisinire si la bride antibasculement n'est pas installe et engage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs ou des brlures graves aux enfants et
aux adultes.

Pour vrifier que la bride antibasculement est bien installe et engage :


Faire glisser la cuisinire vers l'avant.
Bride
antibasculement Vrifier que la bride antibasculement est bien fixe au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinire vers l'arrire de sorte que le pied de la cuisinire
se trouve sous la bride antibasculement.
Pied de la cuisinire
Voir les instructions d'installation pour plus de dtails.

Avertissements de la proposition 65 de l'tat de Californie :


AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par ltat de Californie pour tre lorigine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par ltat de Californie pour tre lorigine de
malformations et autres dficiences de naissance.

30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT
AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque dincendie, de NE PAS TOUCHER LES LMENTS DE SURFACE OU
choc lectrique, de blessures ou de dommages lors de LESPACE PRS DES LMENTS Les lments de
lutilisation de la cuisinire, il convient dobserver certaines surface peuvent tre chauds mme lorsquils ont une teinte
prcautions lmentaires dont les suivantes : fonce. Les endroits prs des lments de surface peuvent
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE devenir assez chauds pour causer des brlures. Pendant
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIRE, ELLE DOIT et aprs lutilisation, ne pas toucher les lments
TRE BIEN IMMOBILISE PAR DES DISPOSITIFS chauffants et ne pas laisser les vtements ou autres
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLS. matriaux inflammables entrer en contact avec ces
POUR VRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT lments de surface ou les endroits prs des lments,
CORRECTEMENT INSTALLS, GLISSER LA CUISINIRE avant quils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
VERS LAVANT ET VRIFIER SI LA BRIDE comprennent la table de cuisson et les surfaces prs de la
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXE AU PLANCHER table de la cuisson.
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIRE VERS Utiliser des ustensiles de dimension approprie La
LARRIRE POUR QUE LE PIED ARRIRE DE LA cuisinire est munie dun ou de plusieurs lments
CUISINIRE SOIT SOUS LA BRIDE chauffants de diffrentes grandeurs. Choisir les ustensiles
ANTIBASCULEMENT. qui ont un fond plat assez grand pour couvrir llment
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires chauffant de la surface de cuisson. Lutilisation dustensiles
au-dessus de la cuisinire ou sur le dosseret dune trop petits exposera une partie de llment chauffant, ce
cuisinire, des objets que des enfants pourraient vouloir qui peut provoquer linflammation des vtements.
atteindre. Les enfants pourraient se brler ou se blesser en Lutilisation dun rcipient de dimension correcte amliore
grimpant sur la cuisinire. aussi lefficacit de la cuisson.
Installation approprie Sassurer que la cuisinire est Ne jamais laisser les lments de la table de cuisson sans
correctement installe et relie la terre par un technicien surveillance alors quils chauffent la puissance maximale.
qualifi. Il pourrait en rsulter une bullition qui cause de la fume
et des renversements de corps gras qui peuvent
Ne jamais utiliser la cuisinire pour rchauffer ou chauffer
senflammer.
la pice.
Sassurer que les cuvettes rflchissantes ou les bols de
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
renversement sont en place Labsence de ces cuvettes
pas tre laisss seuls ou sans surveillance dans la pice ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
o la cuisinire est en service. Ne jamais laisser les aux fils ou aux composants en dessous des lments.
enfants sasseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinire. Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier daluminium sauf tel que
Porter des vtements appropris Des vtements amples
suggr dans le manuel. Linstallation incorrecte de papier
ou dtachs ne doivent jamais tre ports pendant daluminium ou dautre matriau peut causer un risque de
lutilisation de la cuisinire. choc lectrique ou dincendie.
Entretien par lutilisateur Ne pas rparer ni remplacer
Ustensiles de cuisson vitrifis Seulement certains types
toute pice de la cuisinire si ce nest pas spcifiquement dustensiles de verre, vitrocramique, cramique, faence
recommand dans le manuel. Toute autre opration ou autres surfaces vitrifies conviennent pour le service
dentretien ou de rparation doit tre confie un sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
technicien qualifi. changements soudains de temprature.
Remisage dans ou sur la cuisinire Des matriaux
Les poignes des ustensiles doivent tre tournes vers
inflammables ne doivent pas tre remiss dans un four ou lintrieur et non vers le dessus des lments adjacents
prs des lments de surface. Pour rduire le risque de brlures, dinflammation de
Ne pas utiliser deau pour teindre un feu de graisse produits inflammables et de renversements dus
touffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur lentrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
produits chimiques secs, ou un extincteur mousse. poigne dun ustensile doit tre positionne de sorte
Nutiliser que des mitaines sches de four Des mitaines quelle est tourne vers lintrieur et non au-dessus des
de four mouilles ou humides sur des surfaces chaudes lments de surface adjacents.
peuvent provoquer des brlures provenant de la vapeur. Ne pas tremper les lments de chauffage amovibles
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les lments Les lments de chauffage ne doivent jamais tre
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu pais. immergs dans leau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommage
Si la table de cuisson est brise, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pntrer dans la table de
cuisson brise et crer un risque dun choc lectrique.
Contacter immdiatement un technicien qualifi.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

31
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une Pour les cuisinires avec programme dautonettoyage
ponge ou un chiffon mouill est utilis pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la porte
renversements sur une surface de cuisson chaude, viter est essentiel pour ltanchit. Veiller ne pas frotter,
les brlures causes par la vapeur chaude. Certains endommager ou dplacer le joint.
nettoyants peuvent produire des manations dsagrables
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
lorsquils sont utiliss sur une surface chaude.
four On ne doit pas utiliser un produit commercial de
Exercer une grande prudence lors de louverture de la nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
porte Laisser lair chaud ou la vapeur schapper avant internes du four quel quen soit le type, sur les surfaces du
denlever ou de replacer un plat. four ou les surfaces voisines.
Ne pas faire chauffer des contenants ferms Nettoyer uniquement les pices indiques dans le manuel.
Laccumulation de pression peut causer une explosion du
Avant dexcuter le programme dautonettoyage du four
contenant et des blessures.
ter la lchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Ne jamais obstruer les ouvertures des vents.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Positionnement des grilles du four Toujours placer les
Nettoyer les hottes de ventilation frquemment La
grilles du four en position dsire pendant que le four est
graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le filtre.
froid. Si la grille doit tre dplace pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher llment Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
chaud du four. ventilateur en marche.
NE PAS TOUCHER LES LMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTRIEURES DU FOUR Les
lments chauffants peuvent tre chauds mme sils ont
une teinte fonce. Les surfaces intrieures dun four
deviennent assez chaudes pour causer des brlures.
Pendant et aprs lutilisation, ne pas toucher ou laisser des
vtements ou autres matriaux inflammables venir en
contact avec les lments chauds ou les surfaces
intrieures chaudes du four avant quils aient eu assez de
temps pour refroidir. Dautres surfaces de lappareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de lvent du
four et les surfaces prs de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

32
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre plusieurs modles diffrents. La cuisinire que vous avez achete peut comporter l'ensemble des articles numrs
ou seulement certains d'entre eux. Lemplacement et lapparence des caractristiques illustres peuvent ne pas correspondre ceux
de votre modle.
A B C D

H G F E
A. Repre de surface de zone de cuisson E. Bouton de commande arrire droit
B. Tmoin dallumage de la table de cuisson F. Bouton de commande arrire gauche
C. Module de commande lectronique du four G. Bouton de commande avant gauche
D. Bouton de commande avant droit

Commandes de la table de cuisson


RGLAGE UTILISATION RECOMMANDE
AVERTISSEMENT
Medium (moyen) Pour maintenir une bullition
5 lente.
Faire frire ou sauter les
aliments.
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Risque d'incendie
Medium Low (moyen - Pour faire mijoter ou tuver les
Fermer tous les rglages lorsque la cuisson est bas) aliments.
termine.
1-4 Mijotage
Le non-respect de cette instruction peut causer un
dcs ou un incendie. LOW (bas) Pour garder les aliments au
chaud.

Les commandes de la table de cuisson peuvent tre rgles Faire fondre le chocolat ou le
nimporte quelle position entre HIGH (lev) et LOW (bas). beurre.
Pousser et tourner le bouton au rglage de chaleur dsir. Utiliser
le tableau suivant comme guide lors du rglage des niveaux de
chaleur. NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilis ou (sur
certains modles) durant le programme dautonettoyage,
RGLAGE UTILISATION RECOMMANDE toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
lments doubles Ustensile de cuisson grand
diamtre.
Tmoin dallumage de la table de cuisson
Grandes quantits de nourriture. Chaque commande de la table de cuisson possde un tmoin
Prparation de conserves la lumineux d'allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton
maison. de commande est activ, le tmoin s'allume.

HIGH (lev) Porter un liquide bullition. Tmoin lumineux de surface chaude


Medium High Maintenir une bullition rapide. Les tmoins lumineux de surface chaude se trouvent ct de la
(moyen-lev) surface de cuisson. Les tmoins lumineux de surface chaude
Brunir ou saisir rapidement les restent allums tant quune surface de cuisson est trop chaude
6 - 10 aliments. pour tre touche, mme une fois que la ou les surface(s) de
cuisson est/sont teinte(s).

33
lment double lment de cuisson et de maintien
(sur certains modles) au chaud
Les lments doubles offrent une souplesse d'utilisation en
fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension
simple peut tre utilise de la mme manire qu'un lment
AVERTISSEMENT
ordinaire. L'lment double combine les lments simple et Risque d'empoisonnement alimentaire
double; il est recommand pour les ustensiles de cuisson de plus
grande dimension, les grandes quantits d'aliments et pour la Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
prparation de conserves la maison. avant ou aprs la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.

A
Llment de cuisson et de maintien au chaud est un lment
B double fonction dot dun rglage de chaleur trs bas, idal pour
faire fondre le chocolat ou le beurre.

A. Dimension simple
B. Dimension double

Utilisation :

Le rglage Melt (Faire fondre) se trouve entre 3 et OFF (arrt). Les


A B rglages de chaleur de cette zone fonctionnent comme un
lment normal. Utiliser le rglage 3 comme rglage de basse
temprature.
IMPORTANT : Lors du passage de lutilisation des rglages
normaux au rglage Melt (Faire fondre), il se peut quil faille
A. Commande de llment simple ct gauche
quelques minutes la zone de cuisson pour refroidir avant
B. Commande de llment double ct droit
datteindre la temprature correspondant Faire fondre.
Fonctionnement de llment simple :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens Vitrocramique
antihoraire, de la position OFF (arrt) la zone simple
(sur certains modles)
n'importe o entre LOW et HIGH.
La surface de cuisson rougeoie lorsquun lment est allum. Il
2. Pousser et tourner le bouton OFF aprs avoir termin. est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne
Fonctionnement de llment double : rougeoient pas lorsquun lment est allum. Ceci est normal. Le
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens brleur fonctionne par intermittence pour maintenir le niveau de
horaire, de la position OFF (arrt) la zone double n'importe chaleur slectionn. Il fonctionne galement par intermittence
o entre LOW et HIGH. lorsquil est rgl un niveau de chaleur lev afin de protger la
table de cuisson contre des tempratures extrmes.
2. Pousser et tourner le bouton OFF aprs avoir termin.
Il est normal que la surface de la vitrocramique de couleur claire
donne limpression de changer de couleur lorsque les zones de
lment de contrle personnalis cuisson la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur
(sur certains modles) initiale au fur et mesure que le verre refroidira.
Llment de contrle personnalis est un lment double qui Le nettoyage de la table de cuisson avant et aprs chaque
utilise un capteur lectronique pour contrler en permanence le utilisation vitera les taches et donnera une chaleur plus
dbit de chaleur et lajuster pour un contrle prcis de la uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocramique de
temprature. couleur claire, les souillures et taches peuvent tre plus visibles
et ncessiter davantage de nettoyage et de soin. Lutilisation dun
nettoyant et d'un grattoir pour table de cuisson est
recommande. Pour plus de renseignements, voir la section
Nettoyage gnral.
viter de remiser des bocaux ou des botes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute dun objet lourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer.
Pour viter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser
de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du
refroidissement de la surface de cuisson, de lair peut tre
emprisonn entre le couvercle et la table de cuisson, et la
vitrocramique peut se casser lorsque le couvercle est retir.

34
Nettoyer tous les renversements et toutes les salets des
aliments contenant du sucre sous nimporte quelle forme ds Systme de ventilation aspiration par le
que possible. Laisser la table de cuisson refroidir lgrement;
puis, en portant des mitaines de four, essuyer les bas
renversements avec un grattoir tandis que la surface est Le systme de ventilation incorpor aspiration par le bas
encore tide. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de limine les vapeurs, les odeurs et la fume de cuisson des
cuisson, il se peut que celui-ci adhre la surface et entrane aliments prpars sur la table de cuisson.
de la corrosion et des marques permanentes. IMPORTANT : Pour un rendement optimal, faire fonctionner le
Pour viter les gratignures, ne pas faire glisser des systme de ventilation aspiration par le bas lorsque le filtre est
ustensiles de cuisson ou de cuisson au four sur la table de correctement install.
cuisson. Les bases en aluminium ou en cuivre et les finitions Afin d'viter une accumulation de graisse, le filtre doit tre
rugueuses des ustensiles de cuisson ou de cuisson au four nettoy souvent.
pourraient laisser des gratignures ou des marques sur la
Pour plus d'informations sur l'installation et le nettoyage corrects
table de cuisson.
du filtre, voir Systme de ventilation aspiration par le bas
Ne pas prparer du mas clat premball dans des dans la section Nettoyage gnral.
contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le
contenant pourrait laisser des marques daluminium qui ne Utilisation :
peuvent pas tre enleves compltement. Le ventilateur peut tre rgl Low (basse), High (leve) ou
Pour viter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser Off (arrt).
des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du Appuyer une fois sur VENT FAN (ventilateur) pour la vitesse
papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la basse, une seconde fois pour la vitesse leve et une troisime
table de cuisson. fois pour teindre le ventilateur.
Pour viter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
la table de cuisson comme planche dcouper. Prparation de conserves la maison
Utiliser des ustensiles de cuisson peu prs de la mme Lors de la prparation de conserves pendant de longues
dimension que la zone de cuisson la surface. Les ustensiles priodes, alterner lutilisation des surfaces de cuisson, des
ne doivent pas dpasser de plus de " (1,3 cm) hors de la lments ou des brleurs de surface entre les quantits
zone de cuisson. prpares. Cette alternance permet aux dernires surfaces
utilises de refroidir.
B Centrer lautoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand lment. Sur les tables de
cuisson lectriques, l'autoclave ne doit pas dpasser de plus
A de " (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou de l'lment.
Ne pas placer lautoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
C lments ou deux brleurs de surface la fois.
Sur les modles vitrocramique, nutiliser que des
A. Zone de cuisson la surface autoclaves fond plat.
B. Ustensile de cuisson/autoclave Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
C. Dpassement maximal de " (1,3 cm) service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la prparation de conserves peuvent aussi
Utiliser des ustensiles de cuisson fond plat pour une offrir de laide.
meilleure transmission de la chaleur et efficacit de lnergie.
Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervur ou entaill pourraient causer un chauffage ingal et
des rsultats de cuisson mdiocres.
Dterminer si le fond dun ustensile de cuisson est plat en
plaant le bord dune rgle contre la base de lustensile. Peu
importe la faon dont on place la rgle, aucun espace ni
aucune lumire ne devrait tre visible entre la rgle et
lustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de lgres
bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent tre
utiliss.
Sassurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant de les utiliser. Les rsidus et leau peuvent laisser des
dpts lors de la cuisson.
Ne pas faire cuire daliments directement sur la table de
cuisson pour viter de l'endommager.

35
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractristiques
surface dune table de cuisson, dun lment ou dun brleur de du matriau de l'ustensile de cuisson.
surface chauds.
USTENSILE CARACTRISTIQUES
Les ustensiles de cuisson idals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matriau doit tre Aluminium Chauffe rapidement et uniformment.
dpaisseur moyenne forte.
Les surfaces rches peuvent rafler la table de cuisson ou les Convient tous les genres de
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent tre employs comme cuisson.
fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utiliss Lpaisseur moyenne ou forte
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la convient le mieux pour la plupart des
table de cuisson ou les grilles. tches de cuisson.
Le matriau dun ustensile de cuisson affecte la rapidit et
luniformit de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les Fonte Chauffe lentement et uniformment.
rsultats de cuisson. Un fini antiadhsif a les mmes Convient pour le brunissage et la
caractristiques que son matriau de base. Par exemple, un friture.
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhsif aura
les proprits de laluminium. Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhsive ne doivent
pas tre utiliss sous llment de cuisson au gril. Cramique ou Suivre les instructions du fabricant.
vitrocramique
Chauffe lentement mais ingalement.
Les meilleurs rsultats sont obtenus
sur les rglages de chaleur basse
moyenne.

Cuivre Chauffe trs rapidement et de faon


uniforme.

Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.


Utiliser des rglages de temprature
basse.

Acier maill Voir acier inoxydable ou fonte.


(porcelaine) ou
fonte maille

Acier Chauffe rapidement, mais


inoxydable ingalement.
Un fond ou une base daluminium ou
de cuivre sur lacier inoxydable
procure un chauffage uniforme.

36
COMMANDES LECTRONIQUES DU FOUR
JES9800, JES9900

A B C D E F G

H
I

J K L M N O P M Q

A. Cuisson au four F. Minuterie 2 K. Plus d'options O. Lampe du four


B. Recettes favorites G. Touches numriques L. Nettoyage P. Annulation
C. Rglage H. Cuisson au gril M. Touches de rglage Q. Verrouillage
D. Minuterie 1 I. Convection rapide
E. Affichage J. Prchauffage rapide N. Ventilateur

Touches de commande lectroniques Annulation


Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur Le bouton CANCEL (annulation) arrte toutes les fonctions
la commande lectronique du four, appuyer sur la fonction lexception de lhorloge, de la minuterie et du verrouillage des
dsire du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant commandes. Lorsquon appuie sur le bouton CANCEL,
quelques secondes, ou jusqu' ce que la fonction dsire lafficheur indique lheure ou la dure restante si la MINUTERIE
apparaisse sur l'afficheur. est utilise.

Afficheur du four Horloge


Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinire ou aprs une Rglage de lhorloge :
panne de courant, 12:00 et PANNE COURANT s'affichent. 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer PANNE
COURANT. 2. Slectionner HORLOGE laide de la touche de rglage
rapide de gauche.
Lorsquon utilise le four, lafficheur indique lheure, la temprature
et le rglage du four. 3. Slectionner HEURE laide de la touche de rglage rapide
de gauche.
Lorsque le four nest pas en marche, lafficheur indique lheure.
4. Entrer lheure l'aide des touches numriques.
Lors de lutilisation de la minuterie, pour des rglages de
1 59 minutes, lafficheur compte rebours en minutes et en 5. Appuyer sur ENTER (sur le clavier numrique).
secondes. Pour les rglages de 1 heure ou plus, lafficheur 6. Slectionner AM ou PM dans un mode de 12 heures.
compte rebours en heures et en minutes. (Pour une horloge de 24 heures, voir ci-dessous.)
7. Pour sortir du mode de rglage, appuyer sur SETUP.
Touches de rglage rapide Entre du jour de la semaine :
Les touches de rglage rapide sont situes de chaque ct de la 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
fentre de lafficheur et sont utilises pour slectionner la
fonction ou loption dsire sur la fentre de lafficheur. Pour 2. Slectionner HORLOGE laide de la touche de rglage
slectionner loption ou la fonction, appuyer sur la touche de rapide de gauche.
rglage rapide situe ct du mot. 3. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
Si on doit revenir en arrire, appuyer sur la touche BACK (retour). dfiler les options jusqu laffichage de JOUR.
Lorsque la programmation est termine, appuyer sur la touche 4. Slectionner JOUR laide de la touche de rglage rapide de
ENTER (entre) ou attendre 4 secondes et la fonction se mettra gauche.
en marche automatiquement. 5. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
Les flches vers le haut indiquent des crans supplmentaires les jours.
avec des options supplmentaires. Appuyer sur les touches de 6. Slectionner le jour dsir laide de la touche de rglage
rglage rapide ct des flches pour faire dfiler les options sur rapide de gauche.
lafficheur.
7. Pour sortir du mode de rglage, appuyer sur SETUP.
IMPORTANT : Quatre secondes aprs lentre dune fonction,
option, lettre ou dun nombre, la fonction est automatiquement
entre. Si plus de 30 secondes scoulent entre les tapes de la
programmation, la fonction est annule et lafficheur retourne
laffichage prcdent.

37
Pour rgler lhorloge sur un format de 12 ou 24 heures : Annulation de la minuterie :
Lhorloge peut tre rgle pour afficher lheure selon un format de 1. Appuyer deux fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.
12 heures ou de 24 heures. Si les deux minuteries sont actives :
1. Appuyer sur SETUP (rglage). Si la minuterie dsire est dj au premier plan, appuyer une fois
2. Slectionner HORLOGE laide de la touche de rglage pour le mode de modification et deux fois pour annuler la
rapide de gauche. minuterie. Si la minuterie dsire nest pas au premier plan,
3. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler suivre les tapes suivantes :
les options jusqu' 12/24 H. 1. Appuyer une fois sur la touche TIMER dsire. La minuterie
4. Appuyer sur la touche de rglage rapide de gauche pour slectionne apparat au premier plan.
slectionner 12/24 H. 2. Appuyer sur TIMER une deuxime fois pour accder au mode
5. Slectionner 12 HR ou 24 HR l'aide de la touche de rglage de modification afin de pouvoir faire des changements.
rapide de droite ou de gauche. 3. Appuyer une troisime fois sur TIMER pour annuler la
6. Pour sortir du mode de rglage, appuyer sur SETUP. minuterie.
Modification des signaux sonores de la minuterie :
Activation et annulation de l'affichage Horloge/Jour de la Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent tre
semaine : modifis. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes
1. Appuyer sur SETUP (rglage). les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou
2. Slectionner HORLOGE laide de la touche de rglage 1 signal sonore uniquement. Le rglage par dfaut est 1 signal
rapide de gauche. sonore.
3. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
dfiler les options jusqu laffichage de DESACTIVER. 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
4. Slectionner DESACTIVER laide de la touche de rglage les options jusqu' SIGNAUX SONOR.
rapide de gauche. 3. Slectionner SIGNAUX SONOR laide de la touche de
5. Slectionner HEURE laide de la touche de rglage rapide rglage rapide de gauche.
de gauche. 4. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
6. Slectionner ON (marche) ou OFF (arrt) l'aide de la touche les options jusqu' SIGNAUX MINUT.
de rglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou 5. Slectionner SIGNAUX MINUT laide de la touche de
dsactiver l'horloge. rglage rapide de gauche.
Jour de la semaine : 6. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
7. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler les options jusqu'au format dsir pour le signal sonore de la
les options jusqu' JOUR. minuterie (2-30 SEC, 2-60 SEC ou 1 BIP).
8. Slectionner JOUR laide de la touche de rglage rapide de 7. Slectionner le signal sonore dsir pour la minuterie laide
gauche. de la touche de rglage rapide de gauche.
9. Slectionner ON (marche) ou OFF (arrt) l'aide de la touche 8. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du mode de rglage.
de rglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou
dsactiver le jour de la semaine. Verrouillage du module de commande du
10. Pour sortir du mode de rglage, appuyer sur SETUP.
four et de la porte du four
La caractristique de verrouillage dsactive les touches de
Minuteries commande (boutons) et verrouille la porte du four pour viter une
Rglage des minuteries (minuterie 1 ou minuterie 2) : utilisation involontaire du four.
1. Appuyer sur TIMER 1 (minuterie 1) ou TIMER 2 (minuterie 2). La caractristique de verrouillage est prrgle dsactive, mais
peut tre active.
2. Appuyer sur lune des heures affiches laide des touches
de rglage rapide, ou appuyer sur les touches numriques Si le four est en cours dutilisation, il est impossible de verrouiller
pour entrer lheure dsire. les commandes et la porte du four.
IMPORTANT : Chaque pression sur les choix dheures affichs
ajoute du temps supplmentaire. Par exemple, en appuyant trois Verrouillage du module de commande du four et de la
fois sur 10 MIN, on ajoute 30 minutes sur la minuterie (0:30). porte du four :
Appuyer sur BACK et ENTER pendant 3 secondes ou jusqu' ce
3. Appuyer sur ENTER (sur le clavier numrique). que COMM VERROUILL s'affiche.
Modification de la dure entre une fois que le compte
rebours a commenc :
1. Appuyer une fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.
2. Appuyer plusieurs reprises sur les heures affiches sur les
touches de rglage rapide jusqu' ce que la dure dsire Dverrouillage du module de commande du four et de la
soit entre. porte du four :
OU Appuyer sur BACK et ENTER pendant 3 secondes.
Appuyer sur les touches numriques pour entrer la nouvelle DEVEROUILLAGE saffiche lorsque le module de commande et
dure dsire. la porte se dverrouillent.
3. Appuyer sur la touche Enter.

38
En cas de rtissage par convection alors que l'option de
Lampe du four conversion automatique pour la convection est dsactive, il
est inutile de programmer une dure de cuisson. Vrifier la
La lampe du four s'allume automatiquement l'ouverture de la cuisson lorsque 75 % de la dure habituelle s'est coule.
porte. Lorsque la porte du four est ferme, appuyer sur la touche
OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou teindre la lampe. Pour dsactiver la conversion automatique pour la
Un signal sonore retentit chaque pression sur la touche de la convection :
lampe du four. Si la lampe du four est allume lorsque la porte est 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
ouverte, la lampe s'teindra une fois la porte ferme. 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu' CONVECT AUTO.
Rglage 3. Slectionner CONVECT AUTO laide de la touche de
1. Appuyer sur SETUP (rglage) pour commencer. rglage rapide de gauche.
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler 4. Slectionner OFF laide de la touche de rglage rapide.
les options de rglage. 5. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du menu de rglage.
3. Slectionner l'option dsire en appuyant sur les touches de Pour ractiver la conversion automatique pour la
rglage rapide. convection :
REMARQUE : Pour sortir d'un cran sans faire de changement, 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
appuyer sur la touche Setup. L'affichage de l'heure est rtabli. 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu CONVECT AUTO.
Horloge 3. Slectionner CONVECT AUTO laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
Voir la section Horloge pour plus de dtails. Utiliser l'option
Horloge pour : 4. Slectionner ON (marche) laide de la touche de rglage
rapide.
Rgler l'heure.
5. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du menu de rglage.
Rgler le jour de la semaine.
Slectionner AM ou PM (mode de 12 heures seulement). AM C/F (Celsius/Fahrenheit)
ou PM n'apparat pas avec l'heure sur l'afficheur.
On peut faire passer l'chelle de temprature affiche de
Choisir un affichage de 12 h ou 24 h.
Fahrenheit Celsius.
Dsactiver l'affichage de l'horloge. Pour modifier l'chelle :
1. Appuyer sur SETUP (rglage).
Langue 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu C/F.
La langue des crans dans la fentre d'affichage peut tre rgle
en franais, en anglais ou en espagnol. 3. Slectionner C/F l'aide de la touche de rglage rapide de
gauche.
Pour modifier la langue d'affichage partir de l'anglais :
4. Slectionner l'chelle de temprature dsire laide des
1. Appuyer sur SETUP (rglage). touches de rglage rapide.
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler 5. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du menu de rglage.
les options jusqu LANGUES.
3. Slectionner LANGUES laide de la touche de rglage Mode Sabbat
rapide de gauche.
4. Faire dfiler les options jusqu la langue souhaite laide Le four est rgl pour s'arrter aprs 12 heures si on oublie de
de la touche de rglage rapide de droite. l'teindre. Le mode Sabbat ignore la commande d'arrt
5. Slectionner la langue souhaite laide de la touche de automatique et peut tre rgl pour une mise en marche
rglage rapide de gauche. automatique ou tre rgl manuellement si dsir.
6. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du menu de rglage. Seules les commandes Bake (cuisson au four) et Cook/Hold
Bake (cuisson au four/maintien au chaud) fonctionnent lorsque le
four est en mode Sabbat. Toutes les autres fonctions sont
Conversion automatique pour la convection (sur dsactives. Si une fonction autre que Bake ou Cook/Hold Bake
certains modles) fonctionne au moment du dclenchement du mode Sabbat, la
fonction est annule.
Le four est rgl l'usine pour la conversion automatique pour la
convection. La conversion automatique pour la convection rduit Le four doit tre au repos pour la programmation du mode
automatiquement la temprature rgle de 25F pour la cuisson Sabbat.
au four par convection et la cuisson de ptisseries par Le mode Sabbat ne peut tre activ si les touches sont
convection. Pour le rtissage par convection, la commande verrouilles ou si la porte est verrouille.
signale que la dure de rtissage programme est aux trois
quarts termine pour pouvoir vrifier la cuisson des aliments. Les Si le four est en cours de cuisson au moment du
tempratures de rtissage par convection ne sont pas rduites. dclenchement du mode Sabbat automatique, aucun signal
sonore n'est mis.
REMARQUES :
En cas d'utilisation de la cuisson au four par convection et de Tous les messages et signaux sonores sont dsactivs
la cuisson de ptisseries par convection alors que l'option de pendant tout le temps o le mode Sabbat est activ.
conversion automatique pour la convection est dsactive, Si on veut pouvoir allumer la lampe du four en mode Sabbat,
rduire la temprature rgle de 25F. il faut l'allumer avant de rgler le mode Sabbat.

39
Le programme d'autonettoyage et le verrouillage Ajustement de la temprature du four :
automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
mode Sabbat.
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
La temprature de cuisson au four peut tre modifie les options jusqu REGLER TEMP.
pendant le mode Sabbat. Il suffit d'appuyer sur la touche 3. Slectionner REGLER TEMP laide de la touche de rglage
Bake puis d'entrer la temprature dsire l'aide des rapide de gauche.
touches de rglage rapide.
4. Entrer la modification de temprature dsire l'aide des
En appuyant sur la touche Cancel, on annule un programme touches numriques.
de cuisson au four mais le module de commande reste en
5. Utiliser les touches de rglage rapide pour slectionner
mode Sabbat.
+/- pour indiquer une augmentation ou une rduction de la
Le jour de la semaine et AM/PM doivent tre rgls pour que temprature. Le changement de temprature est affich en
le mode Sabbat automatique puisse fonctionner haut de la fentre.
correctement. 6. Appuyer sur ENTER ou attendre 3 secondes pour accepter le
Activation du mode Sabbat : changement.
7. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du menu.
AVERTISSEMENT Il n'est pas ncessaire d'ajuster de nouveau la temprature du
four en cas de panne ou d'interruption de l'alimentation.
Risque d'empoisonnement alimentaire Les tempratures de cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent
pas tre ajustes.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou aprs la cuisson.
208/240 V
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie. Pour de meilleurs rsultats de cuisson au four, le four peut tre
rgl de 240 V 208 V si le domicile utilise un circuit de 208 V.
1. Appuyer sur SETUP (rglage). Pour rgler le four pour 208 V :
2. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
dfiler les options jusqu SABBAT. 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
3. Slectionner SABBAT laide de la touche de rglage rapide les options jusqu 208/240 V.
de gauche. 3. Slectionner 208/240 V laide de la touche de rglage
4. Slectionner AUTO ou MANUEL. rapide de gauche.
AUTO indique automatiquement dentrer une temprature de 4. Slectionner 208 V ou 240 V l'aide des touches de rglage
cuisson au four le vendredi 14 h et reste en mode Sabbat rapide.
pendant 33 heures. SABBAT et MODE SABBAT ACT 5. Appuyer sur SETUP (rglage) pour sortir du menu.
s'affichent pendant 90 minutes. Si on veut slectionner Bake
ou Cuiss/Chaud pendant le mode Sabbat, il faut les
Signaux sonores
programmer durant cette priode de 90 minutes, avant que le
mode Sabbat AUTO soit activ.
Le nombre de signaux sonores entendus la fin de la cuisson et
MANUEL rgle le four en mode Sabbat pour 72 heures. la fin de la minuterie et leur volume peuvent tre ajusts :
SABBAT et MODE SABBAT ACT s'affichent pendant Pour modifier les signaux sonores la fin de la cuisson :
5 minutes. Si on veut slectionner Bake ou Cuiss/Chaud
pendant le mode Sabbat, il faut les programmer durant cette 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
priode de 5 minutes, avant que le mode Sabbat MANUEL 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
soit activ. les options jusqu SIGNAUX SONOR.
5. Slectionner ON (marche) ou OFF (arrt). 3. Slectionner SIGNAUX SONOR laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
Annulation du mode Sabbat :
4. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
1. Appuyer sur CANCEL (annulation). les options jusqu SIGNAUX CUISS.
2. Appuyer sur SETUP pendant 5 secondes. 5. Slectionner SIGNAUX CUISS laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
Ajustement de la temprature 6. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options et slectionner :
Les tempratures du four sont testes l'usine. Il est normal de
remarquer des diffrences dans les dures de cuisson ou le 1-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
brunissage entre un four neuf et un ancien four. Au fur et 30 secondes.
mesure de l'utilisation du four, la temprature peut changer. OU
Il est possible d'ajuster la temprature du four si on pense que le 1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
four ne cuit pas ou ne brunit pas correctement. Pour dcider de 60 secondes.
l'ampleur de l'ajustement, rgler la temprature du four 25F plus OU
haut ou plus bas que la temprature des recettes, puis cuire au 1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement la fin de
four. Les rsultats de la premire cuisson devraient vous donner la cuisson.
une ide de l'ampleur de l'ajustement ncessaire.
7. Slectionner le signal sonore dsir laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.

40
Pour modifier les signaux sonores de la minuterie :
1. Appuyer sur SETUP (rglage). Arrt au bout de 12 heures
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler Le four s'arrte automatiquement aprs 12 heures si on le laisse
les options jusqu SIGNAUX SONOR. accidentellement en marche.
3. Slectionner SIGNAUX SONOR laide de la touche de Pour dsactiver cette caractristique :
rglage rapide de gauche.
1. Appuyer sur SETUP (rglage).
4. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu SIGNAUX MINUT. 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu ARRET AUT 12 H.
5. Slectionner SIGNAUX MINUT laide de la touche de
rglage rapide de gauche. 3. Slectionner ARRET AUT 12 H laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
6. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options et slectionner : 4. Slectionner ON (marche) ou OFF (arrt) l'aide des touches
de rglage rapide.
1-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
30 secondes. 5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
OU
conomie d'nergie
1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les
60 secondes.
Pour conomiser de l'nergie, l'afficheur peut tre rgl pour
OU s'teindre lorsqu'il n'est pas utilis.
1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement la fin de Rglage de la caractristique d'conomie d'nergie :
la cuisson.
1. Appuyer sur SETUP (rglage).
7. Slectionner le signal sonore dsir laide de la touche de 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
rglage rapide de gauche. les options jusqu ECONOM ENERGIE.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir. 3. Slectionner ECONOM ENERGIE laide de la touche de
Pour modifier le volume des signaux sonores : rglage rapide de gauche.
1. Appuyer sur SETUP (rglage). 4. Slectionner ON (marche) ou OFF (arrt) laide des touches
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler de rglage rapide.
les options jusqu SIGNAUX SONOR. 5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
3. Slectionner SIGNAUX SONOR laide de la touche de Appuyer sur n'importe quelle touche pour rveiller l'afficheur.
rglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler Service
les options jusqu VOLUME.
5. Slectionner VOLUME laide de la touche de rglage rapide Cette zone de la commande du four affiche le numro de
de gauche. tlphone sans frais du Centre pour leXperience de la clientle
de Jenn-Air.
6. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options et slectionner : 1. Appuyer sur SETUP (rglage).
HIGH pour le volume le plus lev. 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu ENTRETIEN.
OU
MEDIUM pour le volume moyen. 3. Slectionner ENTRETIEN laide de la touche de rglage
rapide de gauche pour afficher le numro.
OU 4. Appuyer sur SETUP pour sortir.
LOW pour le volume le plus faible.
7. Slectionner le volume souhait laide de la touche de Dmonstration
rglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir. Slectionner le mode de dmonstration pour visualiser une brve
prsentation des caractristiques de la cuisinire.
1. Appuyer sur SETUP (rglage).
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu DEMO.
3. Slectionner DEMO laide de la touche de rglage rapide de
gauche.
4. Slectionner ON (marche) l'aide de la touche de rglage
rapide de gauche.
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.

41
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fume sont normales lorsque le four est Cuisson traditionnelle
utilis les premires fois, ou lorsqu'il est trs sale.
ALIMENT POSITION DE LA
IMPORTANT : La sant de certains oiseaux est trs sensible aux
GRILLE
manations de fume. Lexposition aux manations peut
entraner la mort de certains oiseaux. Toujours dplacer les Cuisson et cuisson au gril sur 2 grilles 5
oiseaux dans une autre pice ferme et bien are.
Cuisson au four et cuisson au gril sur 2 4
grilles
Papier daluminium
IMPORTANT : Pour viter des dommages permanents au fini du La plupart des produits de boulangerie 3
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier sur une tle biscuits ou rouls, les
daluminium ou un revtement quelconque. gteaux tages, les tartes aux fruits
ou les plats surgels.
Pour assurer une bonne circulation de lair et des rsultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entire de papier Le rtissage de petits morceaux de 2
daluminium. viandes, de mets en sauce, la cuisson
au four de pain, de gteaux Bundt, les
Pour rcuprer les renversements, placer une feuille de
tartes la crme, tartes surgeles et la
papier daluminium sur la grille sur laquelle le plat est plac.
cuisson au four sur 2 grilles.
Veiller ce que la feuille d'aluminium dpasse dau moins
" (1,3 cm) tout autour du plat et ce que les bords soient Les gros morceaux de viande et de 1
relevs. volaille, les souffls en dessert, gteaux
des anges ou la cuisson au four sur 2
grilles.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four Cuisson sur plusieurs grilles
IMPORTANT : Afin d'viter des dommages permanents au fini en Cuisson sur deux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson 1 et 4.
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Cuisson par convection (sur certains modles)
Grilles FONCTION NOMBRE DE POSITION(S)
Selon le modle, 2 ou 3 grilles plates standard sont fournies. GRILLES DE LA
Placer les grilles avant dallumer le four. UTILISES GRILLE
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson Cuisson au four ou 1 1, 2 ou 3
se trouvent dessus. rtissage par convection
Sassurer que les grilles sont d'aplomb. Cuisson au four par 2 2 et 4
convection
Pour enlever les grilles de four :
Tirer la grille jusqu la bute darrt, soulever le rebord avant et Cuisson au four par 3 1, 3 et 5
la dgager du four. convection

Cuisson par convection sur plusieurs grilles


Pour replacer les grilles de four :
Placer la grille sur le support de grille dans le four. Soulever Cuisson sur trois grilles (sur certains modles) : Utiliser les
lgrement le rebord avant et repousser la grille vers l'arrire positions de grille 1, 3 et 5.
jusqu' sa position de blocage. Abaisser l'avant et la pousser de REMARQUE : Lors de la cuisson au four par convection sur 2 ou
nouveau vers le four. 3 grilles, vrifier le degr de cuisson des aliments aprs la dure
minimale suggre afin d'viter le brunissage ou une cuisson
Positions des grilles excessive.

Cuisson au four des gteaux tages, sur deux grilles


Pour de meilleurs rsultats lors de la cuisson au four de gteaux
sur 2 grilles, avec ou sans convection (sur certains modles),
5
utiliser les grilles 2 et 5. Placer les gteaux sur la grille tel
4 qu'illustr.
3
2
1

42
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
Lair chaud doit pouvoir circuler autour de laliment pour le cuire Thermomtre viande
uniformment. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson
Sur les modles sans sonde thermomtrique, se servir d'un
et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
thermomtre viande pour vrifier si la viande, la volaille et le
NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE poisson ont atteint le degr de cuisson dsir. C'est la
D'USTENSILES temprature interne qui indique le degr de cuisson et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomtre viande fourni avec cet
1 Centre de la grille. appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un
thermomtre viande.
2 Cte cte ou lgrement dcals.
3 ou 4 Dans les coins opposs sur chaque grille.
Sassurer quaucun ustensile de cuisson ne
vent du four
se trouve directement au-dessus dun A
autre.

Ustensiles de cuisson au four


Le matriau des ustensiles de cuisson au four affecte les
rsultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et
utiliser le format dustensiles recommand dans la recette. Se
servir du tableau suivant comme guide.
USTENSILES DE RECOMMANDATIONS
CUISSON AU FOUR/
RSULTATS
A. vent du four
Aluminium lgrement Utiliser la temprature et la
color dure recommandes dans L'vent du four permet l'vacuation de l'air chaud et de
la recette. l'humidit du four et ne doit pas tre obstru ou couvert. Le fait
Crotes dores, lgres
d'obstruer ou de couvrir l'vent entrane une mauvaise circulation
Brunissage uniforme de l'air et affecte les rsultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas
placer prs de lvent du four des produits en plastique, en
Aluminium fonc et autres Peut ncessiter de rduire papier ou dautres articles qui pourraient fondre ou brler.
ustensiles de cuisson au lgrement les tempratures
four avec fini fonc, terne de cuisson.
et/ou antiadhsif
Utiliser la dure de cuisson
Cuisson au four
Crotes brunes, suggre. La fonction BAKE (cuisson au four) est idale pour la cuisson au
croustillantes four, le rtissage ou pour faire chauffer des aliments.
Pour les tartes, pains et mets
Durant la cuisson au four ou le rtissage, les lments de cuisson
en sauce, utiliser la
au four et de gril s'allument et s'teignent par intermittence afin
temprature recommande
de maintenir la temprature du four.
dans la recette.
Placer la grille au centre du Cuisson au four :
four. Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu'indiqu la
section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
Tles biscuits ou moules Placer la troisime position
au four.
cuisson isolation au bas du four.
thermique Pour la cuisson au four, laisser la cuisinire prchauffer avant de
Peut ncessiter daugmenter placer des aliments dans le four.
Brunissage faible ou le temps de cuisson.
non existant la base 1. Appuyer sur BAKE.
2. Slectionner la temprature du four l'aide des touches de
Acier inoxydable Peut ncessiter daugmenter rglage rapide.
Crotes dores, lgres le temps de cuisson.
OU
Brunissage ingal Entrer la temprature dsire l'aide des touches
numriques. La temprature peut tre rgle entre
Plats en grs/Pierre de Suivre les instructions du 170F (80C) et 550F (288C) par tranches de
cuisson fabricant. 5F (1 en Celsius).
Crotes croustillantes

Plats en verre, Peut ncessiter de rduire


vitrocramique ou lgrement la temprature
cramique allant au four de cuisson.
Crotes brunes,
croustillantes

43
3. Appuyer sur ENTER pour le rglage. Cuisson au gril :
Aprs 3 secondes, le prchauffage du four commence. Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqu dans le
CUISS et PRCHAUFFAGE apparaissent sur l'afficheur tableau de cuisson au gril.
ainsi que 100 (38 en Celsius) ou la temprature relle du 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
four (si elle est la plus leve des deux).
2. HAUTE et BASSE s'affichent.
La temprature affiche augmente par tranches de 1 jusqu' Utiliser les touches de rglage rapide pour slectionner
ce que le four atteigne la temprature prrgle. Attendre HAUTE (550F/290C) pour une temprature de cuisson au
15 minutes pour que le four prchauffe. gril normale ou BASSE (450F/230C) pour une basse
Lorsque le four est prchauff, il met un signal sonore et temprature de cuisson au gril.
PRCHAUFFAGE disparat de l'afficheur. OU
Pour modifier la temprature du four en cours de cuisson, Pour slectionner une temprature de cuisson au gril autre
appuyer sur BAKE et slectionner une temprature affiche que Haute ou Basse, entrer la temprature dsire (de 300F/
ou utiliser les touches numriques pour entrer la temprature 149C 550F/288C) l'aide des touches numriques et
dsire. appuyer sur ENTER.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) la fin de la cuisson. 3. Appuyer sur CANCEL (annulation) aprs avoir termin.
Retirer les aliments du four.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir des rsultats optimaux, placer l'aliment au moins
Cuisson au gril 3" (7,0 cm) de l'lment du gril. Les dures de cuisson sont
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les cites titre indicatif seulement; on peut les rgler en fonction
aliments. Le changement de temprature lors de la cuisson au des gots personnels. Les positions recommandes de la grille
gril permet un contrle plus prcis de la cuisson. Plus la sont indiques de la base (1) jusqu'en haut (5). Pour le schma,
temprature est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux voir la section Positionnement des grilles et ustensiles de
pais et de forme irrgulire de viande, de poisson et de volaille cuisson.
cuisent mieux des tempratures de cuisson au gril plus basses.
ALIMENT POSITION DURE TOTALE
Pour des rsultats optimaux, utiliser une lchefrite et une
DE LA EN MINUTES
grille. Elles sont conues pour laisser s'couler les jus et
GRILLE
viter les claboussures et la fume.
Il est possible de commander une lchefrite. Voir la section Steak
Assistance ou service pour commander. Demander la pice 1" (2,5 cm) dpaisseur
n 4396923. point 4 18-20
bien cuit 4 18-22
Pour un coulement appropri, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lchefrite peut tre garni de Galettes de viande
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage. hache
" (1,3 cm) dpaisseur
Enlever l'excs de gras pour rduire les claboussures. bien cuites 4 10-12
Entailler le gras rsiduel sur les cts pour viter que la
viande se recroqueville. Ctelettes de porc
Sortir la grille jusqu' la bute d'arrt avant de tourner ou 1" (2,5 cm) dpaisseur
d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les Tranches avec os 4 25-28
aliments et viter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit Dsosses 4 20-28
pas ncessaire de tourner les coupes trs minces de
poisson, de volaille ou de viande. Tranche de jambon,
prcuit
Aprs la cuisson au gril, sortir la lchefrite du four en mme 1" (2,5 cm) dpaisseur
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lchefrite tide 4 12-16
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile. Poulet Cuisson au gril
BASSE
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqu dans le TEMPRATURE
tableau de cuisson au gril. Faire prchauffer le gril pendant
environ 5 minutes. Placer l'aliment sur la grille de la lchefrite, morceaux avec os 3 20-33
puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte dsoss, poitrine sans 4 12-15
la position de cuisson au gril pour assurer une temprature de peau
cuisson au gril adquate.
Fruits de mer
Darnes de poisson
1" (2,5 cm) dpaisseur
floconneux 3 ou 4 10-14
Queues de homard
3-4 oz (85-113 g) chacune 4 7-10

44
Cuisson par convection Cuisson au four par convection
(sur certains modles) (sur certains modles)
Dans un four convection, l'air chaud que fait circuler le La cuisson au four par convection peut tre utilise pour cuire
ventilateur distribue la chaleur de faon continue et plus des aliments sur une ou plusieurs grilles. Il est utile de dcaler les
uniformment que le mouvement naturel de l'air dans un four articles sur les grilles pour permettre une circulation plus
thermique standard. Ce dplacement de l'air chaud aide uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-tre
maintenir une temprature constante dans tout le four, allonger la dure de cuisson.
permettant de cuire les aliments plus uniformment, en plus de Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types
donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant diffrents d'aliments, veiller choisir des recettes ncessitant
l'humidit. des tempratures semblables. Prvoir un espace d'au moins
La plupart des aliments peuvent tre cuits en rduisant les 1" (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four.
tempratures de cuisson de 25F 50F (14C 28C) et la dure Laisser la cuisinire prchauffer avant de placer des aliments
de cuisson peut tre rduite jusqu' 30 pour cent, surtout pour dans le four.
les gros rtis et dindes.
Lors du prchauffage pour la cuisson au four par convection, les
Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des lments du gril ainsi que l'lment de cuisson au four chauffent
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la la cavit du four. Aprs le prchauffage, l'lment de convection
surface reste expose au dplacement de l'air, permettant s'allume et s'teint par intermittence pour maintenir la
ainsi le brunissage et le croustillant. temprature du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air
viter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du chaud de faon continue.
four seulement lorsque c'est ncessaire. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par
Choisir des tles biscuits sans bord et des plats de convection ou le prchauffage, l'lment de convection et le
rtissage cts plus bas pour permettre l'air de circuler ventilateur s'teignent immdiatement. Ils se rallumeront une fois
librement autour de l'aliment. la porte ferme.
Rduire la temprature de la recette de 25F (14C). Il peut
Vrifier le degr de cuisson des aliments quelques minutes aussi tre ncessaire de rduire la dure de cuisson.
avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure-
dents par exemple.
Cuisson au four par convection :
Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel
AVERTISSEMENT qu'indiqu la section Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four.
1. Appuyer sur CONVECT (convection).
2. Slectionner CUISS CONVECT l'aide de la touche de
rglage rapide de gauche.
3. Slectionner la temprature du four l'aide des touches de
rglage rapide
Risque de brlures OU
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde Appuyer sur les touches numriques pour entrer une
thermomtrique. temprature. La temprature peut tre rgle entre 195F et
550F (91C et 288C) par tranches de 5 lorsque la fonction
Ne pas toucher l'lment du gril. Convect Auto est active. Si la fonction Convect Auto est
dsactive, la temprature peut tre rgle partir de
Le non-respect de ces instructions peut causer des
170F (77C).
brlures.
4. Appuyer sur ENTER.
Aprs 3 secondes, le prchauffage du four commence.
Utiliser un thermomtre viande ou la sonde thermomtrique CUISS CONVECT et PRCHAUFFAGE apparaissent sur
(sur certains modles) pour dterminer le degr de cuisson l'afficheur ainsi que 100 ou la temprature relle du four (si
des viandes et de la volaille. elle est la plus leve des deux).
La temprature affiche augmente par tranches de 1 jusqu'
ce que le four atteigne la temprature prrgle. Attendre
15 minutes pour que le four prchauffe.
Lorsque le four est prchauff, le four met un signal sonore,
PRCHAUFFAGE s'teint et CUISS CONVECT s'affiche.
AUTO s'affiche si la fonction de conversion Convect Auto
est active.
5. Placer les aliments dans le four.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) la fin de la cuisson.

45
Rtissage par convection Cuisson de ptisseries par convection
(sur certains modles) (sur certains modles)
La cuisson de ptisseries par convection est conue pour faire
cuire des articles de ptisserie tels que des tartes surgeles, des
AVERTISSEMENT chaussons, des choux la crme et la pte feuillete. Utiliser 1,
2 ou 3 grilles pour cette fonction.
Risque d'empoisonnement alimentaire
1. Appuyer sur CONVECT (convection).
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
heure avant ou aprs la cuisson. les options jusqu PATISS CONVECT.
Le non-respect de cette instruction peut causer un 3. Slectionner PATISS CONVECT laide de la touche de
empoisonnement alimentaire ou une maladie. rglage rapide de gauche.
4. Slectionner la temprature du four laide des touches de
Le rtissage par convection peut tre utilis pour le rtissage de rglage rapide.
la viande, de la volaille et des lgumes. OU
Entrer la temprature dsire laide des touches
Rtissage par convection : numriques.
Avant le rtissage par convection, placer les grilles tel quindiqu
La temprature peut tre rgle entre 195F et 550F (91C et
la section Positionnement des grilles et des ustensiles de
288C) par tranches de 5.
cuisson au four. Il nest pas ncessaire de prchauffer le four
avant dy placer laliment, sauf si la recette le recommande. Si la 5. Appuyer sur la touche ENTER pour le rglage.
recette suggre le prchauffage du four, prolonger la dure de Aprs 3 secondes, le prchauffage du four commence.
cuisson de 15 minutes. PATISS CONVECT et PRCHAUFFAGE apparaissent sur
1. Placer les aliments dans le four. lafficheur ainsi que 100 ou la temprature relle du four (si
2. Appuyer sur CONVECT (convection). elle est la plus leve des deux). AUTO saffiche si la fonction
de conversion Convect Auto est active.
3. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu ROTISS CONVECT. La temprature affiche augmente par tranches de 1 jusqu
4. Slectionner ROTISS CONVECT laide de la touche de ce que le four atteigne la temprature prrgle. Attendre
rglage rapide de gauche. 15 minutes pour que le four prchauffe.
5. Slectionner la temprature du four laide des touches de Lorsque le four est prchauff, le four met un signal sonore,
rglage rapide. PRCHAUFFAGE steint et PATISS CONVECT saffiche.
OU 6. Appuyer sur CANCEL (annulation) la fin de la cuisson.
Entrer la temprature dsire laide des touches
numriques.
Prchauffage rapide
La temprature peut tre rgle entre 170F et 550F (77C et
288C). (sur certains modles)
Utiliser le prchauffage rapide pour rduire la dure de
6. Appuyer sur la touche ENTER pour le rglage. prchauffage pour la cuisson au four et la cuisson au four par
7. Slectionner la dure de cuisson laide des touches de convection. Utiliser pour tous les aliments en cas de cuisson sur
rglage rapide. 1 grille.
OU Pour des rsultats optimaux, utiliser la position de grille 2 ou 3 en
Entrer la dure de cuisson dsire laide des touches cas dutilisation de loption de prchauffage rapide.
numriques. Pour des rsultats optimaux de cuisson et de brunissage, il nest
REMARQUE : Si la fonction Convect Auto est dsactive, il pas recommand dutiliser le prchauffage rapide en cas de
nest pas ncessaire dentrer une dure de rtissage. cuisson sur plusieurs grilles.
8. Appuyer sur la touche ENTER pour le rglage. Activation :
Aprs 3 secondes, le four commence chauffer. ROTISS Une fois que la cuisson au four ou la cuisson au four par
CONVECT apparat sur lafficheur ainsi que 100 ou la convection a t programme et active, appuyer sur RAPID
temprature relle du four (si elle est la plus leve des deux). PREHEAT (prchauffage rapide).
La temprature affiche augmente par tranches de 1 jusqu 1 GRILLE SEUL saffiche et aprs 10 secondes lcran
ce que le four atteigne la temprature prrgle. affiche RAPIDE et PRCHAUFFAGE.
Le compte rebours de la dure de cuisson commence. La dure de prchauffage est de 5 minutes.
9. 75 % de la dure de cuisson, le four met un signal sonore Pour revenir au prchauffage standard :
pour vous indiquer de vrifier les aliments. Vrifier la cuisson Appuyer sur RAPID PREHEAT. Ceci permet de revenir au
laide dun thermomtre viande. prchauffage standard. PRCHAUFFAGE et la fonction
Si les aliments sont cuits, les retirer du four et appuyer sur la slectionne saffichent.
touche CANCEL (annulation) pour teindre le four.
Si les aliments ne sont pas cuits, poursuivre le rtissage.
Une fois que la dure rgle sest coule, le four passe
automatiquement en mode Keep WarmTM (maintien au chaud)
pendant une heure avant de steindre. Si on veut retirer les
aliments du four avant quune heure se soit coule, appuyer
sur la touche CANCEL.

46
Plus doptions
Rglage de la cuisson par convection diffre (sur certains
AVERTISSEMENT modles) :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions).
Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une les options jusqu DEMARR DIFFERE.
heure avant ou aprs la cuisson. 3. Slectionner DEMARR DIFFERE laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie. 4. Slectionner lheure de mise en marche diffre laide des
touches de rglage rapide ou des touches numriques.
5. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu CONVECT.
Cuisson et maintien au chaud
6. Slectionner CONVECT laide de la touche de rglage
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions). rapide de gauche.
2. Slectionner CUISS/CHAUD au moyen de la touche de 7. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
rglage rapide de gauche. dfiler les options jusqu CUISS CONVECT, ROTISS
CONVECT ou PATISS CONVECT.
3. Slectionner la dure de cuisson laide des touches de
rglage rapide. 8. Slectionner la fonction souhaite laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
OU
Entrer la dure de cuisson souhaite laide des touches 9. Slectionner une des tempratures affiches ou utiliser les
numriques. touches numriques pour entrer la temprature.
10. Slectionner une des dures de cuisson affiches ou utiliser
4. Appuyer sur ENTER pour le rglage.
les touches numriques pour entrer la dure de cuisson.
5. Slectionner CUISSON ou CONVECT laide des touches de
Lafficheur prsente DEMARR DIFFERE, la fonction
rglage rapide. slectionne, la temprature prslectionne et le compte
Quand on a appuy sur CONVECT, slectionner CUISS rebours de la mise en marche diffre.
CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT, puis
slectionner la fonction souhaite laide de touche de Lorsque le dlai sest coul, la dure de cuisson saffiche et le
rglage rapide de gauche. four commence prchauffer.

6. Slectionner la temprature laide des touches de rglage Leve de pain (sur certains modles)
rapide.
OU La caractristique de leve de pain peut tre utilise pour lever
Entrer la temprature souhaite laide des touches des produits de pain base de levure avant la cuisson. Deux
numriques. mthodes de leve sont disponibles : rapide et standard.
IMPORTANT : Si la recette recommande le prchauffage du four, La leve de pain standard dans le four protge la pte des
prolonger la dure de cuisson de 15 minutes. changements de temprature dans la pice ou des courants dair
qui affectent gnralement la leve sur un comptoir.
Mise en marche diffre La leve rapide fournit des rsultats de leve plus rapides que la
leve sur un comptoir ou standard sans que la levure ne perde de
Rglage de la cuisson diffre : son efficacit.
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions).
Pour faire lever la pte :
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions).
les options jusqu DEMARR DIFFERE.
2. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
3. Slectionner DEMARR DIFFERE laide de la touche de
dfiler les options jusqu FERMENTATION.
rglage rapide de gauche.
3. Slectionner FERMENTATION laide de la touche de rglage
4. Slectionner la dure de cuisson diffre laide des touches
rapide de gauche.
de rglage rapide ou des touches numriques.
4. Slectionner RAPIDE ou NORM laide des touches de
5. Slectionner CUISSON.
rglage rapide.
6. Slectionner une des tempratures affiches ou utiliser les
touches numriques pour entrer la temprature. 5. Appuyer sur CANCEL (annulation) lorsque la leve est
termine.
7. Slectionner la dure de cuisson partir des dures affiches
REMARQUES :
ou utiliser les touches numriques pour entrer la dure de
cuisson. Pour toute pte qui ncessite une seule leve, les deux
mthodes (normale ou rapide) peuvent tre utilises.
8. Lafficheur prsente DEMARR DIFFERE, la fonction
slectionne, la temprature prslectionne et le compte En cas dutilisation de pte pain surgele, choisir FERMENT
rebours de la mise en marche diffre. RAPIDE. Il nest pas ncessaire de dcongeler la pte avant
Lorsque le dlai sest coul, la dure de cuisson saffiche et le la leve.
four commence prchauffer.

47
Pour les ptes ncessitant 2 leves, il est ncessaire dutiliser
la leve normale pour la premire leve. Pour la deuxime Sonde thermomtrique
leve, on peut utiliser lune ou lautre mthode (rapide ou
normale). (sur les modles convection)
Si la temprature du four est trop leve pour la leve,
REFROIDISS saffiche. AVERTISSEMENT
La caractristique Keep WarmTM (maintien au chaud)

IMPORTANT : Les aliments doivent tre la temprature de


service avant dtre placs dans le four chaud. Les aliments
peuvent tre gards au four jusqu une heure; toutefois, les
pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs sils sont
Risque de brlures
laisss dans le four durant la fonction Keep WarmTM (maintien
au chaud). Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
La caractristique Keep WarmTM (maintien au chaud) permet de thermomtrique.
garder les aliments cuits chauds la temprature de service. Elle Ne pas toucher l'lment du gril.
peut aussi tre utilise la fin dune cuisson minute.
Suivre les recommandations du fabricant pour le chauffage des Le non-respect de ces instructions peut causer des
bols et plats de service vides. brlures.

Utilisation : La sonde thermomtrique mesure prcisment la temprature


1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions). interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides
2. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire et doit tre utilise pour dterminer le degr de cuisson de la
dfiler les options jusqu MAINTIEN CHAUD. viande et de la volaille. Elle ne doit pas tre utilise en mme
temps que la cuisson au gril centrale et complte, la cuisson au
3. Slectionner MAINTIEN CHAUD laide de la touche de gril par convection, la dshydratation ou lorsqu'on fait lever du
rglage rapide de gauche. pain.
4. Slectionner lune des tempratures affiches ou entrer la Toujours dbrancher et retirer la sonde thermomtrique du four
temprature dsire laide des touches numriques. Les lorsqu'on retire la nourriture.
tempratures peuvent tre rgles entre 145F et 190F
(63C et 88C). Utilisation :
MAINTIEN CHAUD et la temprature saffichent. Avant l'utilisation, insrer la sonde au centre de la partie la plus
PRCHAUFFAGE saffiche jusqu ce que la temprature paisse de la viande ou l'intrieur de la cuisse ou poitrine de
programme soit atteinte. poulet, loin de la graisse et des os un angle tel qu'illustr sur le
Lorsque le four est prchauff, un signal sonore est mis et schma suivant. Placer les aliments dans le four. laide de la
MAINTIEN CHAUD et la temprature saffichent. poigne de la sonde, connecter la sonde thermomtrique la
prise. Garder autant que possible la sonde loin d'une source de
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) aprs avoir termin. chaleur. Fermer la porte du four.
Pour faire rchauffer des petits pains mollets :
1. Couvrir sans les serrer les petits pains de papier daluminium
et les placer dans le four. A
2. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions). B
3. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
dfiler les options jusqu MAINTIEN CHAUD.
4. Slectionner MAINTIEN CHAUD laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
5. Slectionner la temprature de 170 (77 en Celsius).
Rchauffer pendant 12 15 minutes.
Pour faire rchauffer des assiettes :
A. Sonde thermomtrique
REMARQUES : B. Prise de la sonde thermomtrique
Utiliser uniquement des assiettes allant au four. Vrifier auprs du
fabricant. 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions).
Pour viter les craquelures ou bris, ne pas placer de plats chauds 2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
sur une surface froide. les options jusqu SONDE THERMIQ.
1. Placer 2 piles de 4 assiettes maximum chacune dans le four. 3. Slectionner SONDE THERMIQ laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
2. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions).
3. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
dfiler les options jusqu MAINTIEN CHAUD.
4. Slectionner MAINTIEN CHAUD laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
5. Slectionner la temprature de 170 (77 en Celsius).
Rchauffer pendant 5 minutes. Appuyer sur CANCEL
(annulation) pour teindre le four et laisser les assiettes au
four pendant 15 minutes de plus.

48
4. Rgler la temprature interne souhaite de laliment en
slectionnant lune des tempratures affiches ou utiliser les Schage (sur certains modles)
touches numriques pour entrer la temprature. La sonde
thermomtrique peut tre rgle entre 100F et 185F (38C Pour des rsultats optimaux, utiliser une grille de schage. La
et 85C). grille de schage permet lair de circuler de faon uniforme
autour des aliments. Il est possible de commander une grille de
Si la sonde thermomtrique nest pas insre, INSERER schage. Voir la section Assistance ou service pour
SONDE saffiche. commander. Demander la pice DRYINGRACK.
5. Slectionner CUISSON ou CONVECT. Le ventilateur de convection fonctionne pendant la procdure de
6. Si lon a slectionn CONVECT, slectionner CUISS schage.
CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT.
7. Rgler la temprature du four en slectionnant lune des Rglage du schage :
tempratures affiches ou utiliser les touches numriques 1. Ouvrir lgrement la porte du four. La porte du four doit tre
pour entrer la temprature. lgrement ouverte pour permettre lhumidit de
schapper du four durant le processus de schage.
Laffichage indique brivement les tempratures
slectionnes pour le four et la sonde thermomtrique. 2. Placer la cale despacement magntique de porte (pice
n 8010P146-60) sur linterrupteur piston. La cale
Aprs 10 secondes, laffichage indique la temprature relle despacement fournit un espace entre le cadre du four et la
du four et de la sonde thermomtrique. porte du four afin de permettre lhumidit de schapper.
IMPORTANT : Si lon retire la sonde thermomtrique de son
logement dans le four nimporte quel moment durant le
processus de cuisson, le panneau de commande affiche
INSERER SONDE. Si la sonde thermomtrique nest pas
rinsre dans les 30 secondes, le programme est annul et A
le four steint.
8. Lorsque la temprature interne de laliment slectionne est
atteinte, le four steint et SONDE FIN apparat sur
laffichage.
REMARQUE : Afin dviter de trop cuire les aliments, les A. Cale despacement magntique de la porte
retirer du four ds que le four steint.
3. Fermer lgrement la porte jusqu ce que laimant soit en
9. laide de la poigne de la sonde, retirer la sonde de la prise. contact avec la porte du four. Laimant maintient la cale en
La sonde sera chaude. La manipuler avec une mitaine de four place durant le processus de schage et permet de pouvoir
ou une poigne antichaleur lorsquon la retire du four. ouvrir la porte tout moment durant le schage tout en
maintenant un positionnement adquat.
Pour modifier la temprature de la sonde ou le rglage du
four : IMPORTANT : Si la cale nest pas installe correctement, le
ventilateur de convection ne fonctionne pas.
Appuyer sur CANCEL (annulation) puis rpter les tapes
prcdentes. 4. Appuyer sur CONVECT (convection).
Aprs la cuisson, dbrancher la sonde et retirer laliment du four. 5. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
Voir la section Nettoyage gnral pour le nettoyage de la les options jusqu DESHYDRATATION.
sonde. 6. Slectionner DESHYDRATATION laide de la touche de
rglage rapide de gauche.
7. Utiliser les touches de rglage rapide pour slectionner une
temprature affiche ou entrer une temprature l'aide des
touches numriques. Les tempratures peuvent tre rgles
entre 100F et 200F (38C et 93C).
8. DESHYDRATATION et la temprature saffichent.
PRCHAUFFAGE saffiche jusqu ce que la temprature
programme soit atteinte.
9. Appuyer sur CANCEL (annulation) la fin du schage.
Suivre le tableau du Guide de schage pour les dures de
schage.
Vrifier les aliments aux dures minimums indiques. Laisser les
aliments refroidir la temprature ambiante avant de tester la
cuisson.

49
TABLEAU DU GUIDE DE SCHAGE
Les dures de schage varient en fonction de la teneur en La plupart des fruits et lgumes schent bien et conservent leur
eau et en sucre des aliments, de la taille des morceaux couleur lorsquon les sche 140F (60C). La viande et le
daliments, de la quantit daliments scher et de charqui doivent tre schs entre 145F et 150F (63C et
lhumidit dans lair. 65C). Pour une saveur optimale, scher les herbes 100F
(38C); cependant, cette temprature plus basse, prvoir des
Vrifier les aliments la dure de schage minimum. Faire
dures de schage prolonges jusqu 8 heures.
scher plus longtemps si ncessaire.
Les aliments risquent de couler durant le processus de
Les fruits qui brunissent du fait de lexposition lair
schage. Aprs le schage daliments teneur leve en acide
doivent tre traits avec un antioxydant. Essayer lune des
ou en sucre, nettoyer le fond du four leau savonneuse. Le fini
mthodes suivantes :
du four en porcelaine risque de se dcolorer si des rsidus
1. Plonger le fruit dans un mlange de 3 c. (44,4 mL) alimentaires acides ou sucrs ne sont pas essuys avant un
soupe de jus de citron pour 1 pinte (0,95 L) deau programme chaleur leve ou dautonettoyage.
frache.
On peut scher plus dune grille daliments la fois. Cependant,
2. Faire tremper le fruit dans une solution contenant 1 c.
(4,9 mL) th dacide ascorbique ou dantioxydant il faut prolonger la dure de schage.
commercial pour 1 pinte (0,95 L) deau frache. Consulter dautres ressources la bibliothque locale ou
appeler le conseiller agricole local pour plus dinformation.

ALIMENT VARITS SE PRTANT PRPARATION DURE DE VRIFIER LA CUISSON


LE MIEUX AU SCHAGE SCHAGE LA DURE DE
APPROX. 140F SCHAGE MINIMUM
(60C)
[HEURES]**
FRUITS
Pommes* Varits de pommes Laver, peler si dsir, enlever le 48 Flexible croustillante.
fermes : Graven Stein, trognon et dcouper en tranches Les pommes sches se
Granny Smith, Jonathan, de " (3,0 mm). conservent mieux
Winesap, Rome Beauty, lorsqu'elles sont
Newton lgrement croustillantes.
Abricots* Blenheim/Royal les plus Laver, couper en deux et retirer les 18 24 Souple et flexible
communs. Les Tilton noyaux.
conviennent galement.
Bananes* Varits fermes Peler et couper en tranches de 17 24 Flexible croustillante
" (6 mm).
Cerises Lambert, Royal Ann, Laver et retirer les queues. Couper 18 24 Flexible et tanne
Napolon, Van ou Bing en deux et retirer les noyaux.
Nectarines et Varits noyau non Couper en deux et retirer les 24 36 Flexible et tanne
pches* adhrent noyaux. Il nest pas indispensable
de les peler mais le fruit sec pel a
une meilleure apparence.
Poires* Bartlett Peler, couper en deux et retirer le 24 36 Souple et flexible
trognon.
Ananas Frais ou en conserve Laver, peler et retirer les parties En conserve : 14 Souple et flexible
noires. Dcouper dans le sens de 18
la longueur et retirer le cur. Frais : 12 16
Couper en travers en tranches de
" (12,0 mm).
Zeste dorange Slectionner des fruits Laver soigneusement. Peler 12 Dure friable
et de citron peau rugueuse. Ne pas finement la partie extrieure de la
scher la peau des fruits peau sur " " (1,5 mm
marqus avec colorant 3,0 mm).
ajout.
LGUMES
Tomates Prune, Roma Couper en deux, retirer les ppins. 12 18 Dure croustillante
Placer les fruits sur la grille avec la
peau vers le haut. Piquer les
peaux.

50
ALIMENT VARITS SE PRTANT PRPARATION DURE DE VRIFIER LA CUISSON
LE MIEUX AU SCHAGE SCHAGE LA DURE DE
APPROX. 140F SCHAGE MINIMUM
(60C)
[HEURES]**
Carottes Danvers demi-longues, Ne pas utiliser des carottes fibre 48 Dure friable
Imperator, Chantenay ligneuse ou cur nerveux.
cur rouge Laver, couper les extrmits et
peler si dsir. Couper en travers
ou en diagonale en tranches de
" (6,0 mm). Faire blanchir
pendant 3 minutes.
Piments Ancho, Anaheim Laver, couper en deux et enlever 46 Les gousses doivent tre
les ppins. Piquer la peau d'apparence ratatine,
plusieurs fois. rouge fonc et
croustillante.
HERBES
Persil, menthe, Rincer leau froide. Asscher en 13 Friable et granuleuse
coriandre, tapotant avec de lessuie-tout.
sauge, origan Laisser les tiges jusqu ce que
les feuilles soient sches puis les
jeter.
Basilic Couper les feuilles de 3" 4" 25 Friable et granuleuse
(7,6 cm 10,2 cm) partir du haut
de la plante juste au dbut du
bouton. Rincer les feuilles leau
froide.

*Fruits ncessitant un antioxydant pour viter la dcoloration.


**Larrt automatique au bout de 12 heures nest pas actif durant les fonctions de schage.

51
Dcongeler et servir (sur certains modles)
Rglage de la fonction Dcongeler et servir :
AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 2.
2. Appuyer sur CONVECT (convection).
Risque d'empoisonnement alimentaire
3. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une dfiler les options jusqu' DECONG SERVIR.
heure avant ou aprs la cuisson. 4. Slectionner DECONG SERVIR l'aide de la touche de
Le non-respect de cette instruction peut causer un rglage rapide de gauche.
empoisonnement alimentaire ou une maladie. 5. Slectionner la dure de dconglation l'aide des touches
de rglage rapide.
OU
Entrer la dure dsire l'aide des touches numriques.
Utiliser la fonction Dcongeler et servir pour dcongeler les
6. Appuyer sur ENTER pour le rglage. DECONG SERVIR,
aliments surgels qui ncessitent d'tre dcongels, sans
DURE DE CUISSON et le compte rebours de la dure de
cuisson, avant le service.
cuisson s'affichent.
IMPORTANT : Cette caractristique n'est pas conue pour la
7. Si la dconglation est termine avant l'coulement de la
dconglation de la viande ou d'autres aliments qui doivent tre
dure prvue, appuyer sur la touche CANCEL (annulation) et
cuits avant le service.
sortir les aliments du four. Lorsque la dure s'est coule, le
four s'teint et un signal sonore retentit.
TABLEAU DCONGELER ET SERVIR
ALIMENTS SURGELS* DURE DE LA FONCTION DCONGELER CONSEILS
ET SERVIR**
Tartes et gteaux entiers 1. Sortir les aliments surgels du carton et Le fait de dcongeler pendant 30 minutes
Tartes : Meringue au citron, crme, de l'emballage. permet de dcouper plus facilement des
pacanes, chocolat, patates douces, 2. Placer les aliments surgels sur la grille au tartes, gteaux et gteaux au fromage
tarte soyeuse milieu du four. entiers.
Gteaux : Vanille, chocolat, noix de 3. Mettre en marche la fonction Dcongeler Les gteaux tages ne ncessitent que
coco, trois tages, quatre-quarts, et servir pendant 15 minutes pour les 15 minutes avant le dcoupage.
gteau Boston gteaux et 30 minutes pour les tartes. Les dimensions et la texture des aliments
4. Retirer du four. dcongeler affectent la dure de la
fonction Dcongeler et servir.
5. Dcouper en portions individuelles et
placer sur des assiettes. Les desserts plus grands ou plus denses
risquent de prendre plus de temps
6. Remettre les assiettes au four. dcongeler.
7. Mettre en marche la fonction Dcongeler Les tranches de gteaux dconglent plus
et servir pendant 10 30 minutes. rapidement que les tartes. Les tranches de
tartes aux patates douces peuvent
ncessiter de 20 30 minutes.
Portions individuelles : Parts de tarte, 1. Sortir les aliments surgels de
parts de gteau, autres desserts l'emballage.
individuels, clairs, choux la crme 2. Placer sur une assiette.
3. Placer l'assiette sur une grille au milieu du
four.
4. Mettre en marche la fonction Dcongeler
et servir pendant 10 30 minutes.
Gteau au fromage 1. Sortir l'aliment surgel du carton et de
l'emballage.
2. Placer l'aliment surgel sur la grille au
milieu du four.
3. Mettre en marche la fonction Dcongeler
et servir pendant 30 minutes.
4. Retirer du four.
5. Dcouper en portions individuelles et
placer sur des assiettes.
6. Remettre les assiettes au four.
7. Mettre en marche la fonction Dcongeler
et servir jusqu' 15 minutes si dsir.

*Seuls les aliments surgels Dcongeler et servir ou prts servir peuvent tre utiliss avec cette caractristique. Ne pas essayer
de dcongeler de la viande, volaille surgele ou des fruits de mer surgels.
**Il n'est pas ncessaire de prchauffer le four.

52
Recettes favorites
Pour crer une nouvelle recette favorite :
AVERTISSEMENT 1. Appuyer sur FAVORITES.
2. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
Risque d'empoisonnement alimentaire dfiler les options jusqu CREER NOUVEAU.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 3. Slectionner CREER NOUVEAU laide de la touche de
heure avant ou aprs la cuisson. rglage rapide de gauche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un 4. Entrer le nom laide des touches.
empoisonnement alimentaire ou une maladie. Aprs chaque lettre dsire, attendre 3 secondes jusqu ce
quun trait de soulignement apparaisse dans lespace suivant
avant de passer la lettre suivante.
La fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du
four, la dure et la temprature de cuisson de 10 recettes Par exemple, pour sauvegarder la recette de lasagnes,
favorites maximum. Les fours convection comportent appuyer sur la touche JKL 3 fois pour L, appuyer sur la
5 recettes prprogrammes. touche ABC une fois pour A, appuyer sur la touche STU
une fois pour S. Continuer jusqu la fin du mot. On peut
Pour slectionner une recette partir de la liste des utiliser jusqu 14 lettres, espaces inclus.
recettes programmes : 5. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder le nom. SELECT
1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). MODE (mode de slection) apparat.
2. Slectionner LISTE RECETTES laide de la touche de 6. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
rglage rapide de gauche. dfiler les options jusquau mode de cuisson dsir, tel que
3. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler Cuisson, Cuiss Convect, Rotiss Convect, etc. (Tous les
les recettes jusqu la recette dsire. modes de cuisson ne sont pas disponibles sur tous les
4. Slectionner la recette dsire laide de la touche de modles.)
rglage rapide de gauche. 7. Slectionner le mode de cuisson laide de la touche de
5. Une fois que la recette est slectionne, le four commence le rglage rapide de gauche.
prchauffage pour le programme rgl. 8. Slectionner la temprature du four laide des touches de
On peut appuyer sur MORE OPTIONS (plus doptions) pour rglage rapide.
ajouter CUISS/CHAUD ou DEMARR DIFFERE. OU
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) la fin de la cuisson. Entrer la temprature dsire laide des touches
numriques.
Pour sauvegarder la dernire recette ralise : 9. Ajouter Cuiss/Chaud en slectionnant OUI ou omettre Cuiss/
(Cuisson au four, cuisson au four par convection, rtissage par Chaud en slectionnant NON.
convection, cuisson de ptisseries par convection, cuisson au
gril par convection, schage, maintien au chaud, leve de pain - En cas de slection de OUI, entrer la dure de cuisson
tous les modes de cuisson ne sont pas disponibles sur tous les laide des touches de rglage rapide ou des touches
numriques.
modles.)
1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). 10. Ajouter Dmarr diffr en slectionnant OUI ou omettre
Demarr diffr en slectionnant NON.
2. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu GARDER DERNIER. En cas de slection de OUI, entrer la dure diffre laide
des touches de rglage rapide ou des touches numriques.
3. Slectionner GARDER DERNIER laide de la touche de
rglage rapide de gauche. 11. La commande affiche les rglages programms puis revient
4. Entrer le nom laide des touches. au menu Favorites.
Aprs chaque lettre dsire, attendre 3 secondes jusqu ce 12. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.
quun trait de soulignement apparaisse dans lespace suivant
avant de passer la lettre suivante.
Par exemple, pour sauvegarder la recette de lasagnes,
appuyer sur la touche JKL 3 fois pour L, appuyer sur la
touche ABC une fois pour A, appuyer sur la touche STU
une fois pour S. Continuer jusqu la fin du mot. On peut
utiliser jusqu 14 lettres, espaces inclus.
5. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder le nom.
Lorsque le nom de la recette a t entr, les derniers rglages
saffichent pendant quelques secondes. LISTE RECETTES
saffiche.
6. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.

53
Pour modifier une recette sauvegarde : Pour supprimer une recette favorite :
1. Appuyer sur FAVORITES. 1. Appuyer sur FAVORITES.
2. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire 2. Appuyer sur la touche de rglage rapide de droite pour faire
dfiler les options jusqu' MODIF RECETTE. dfiler les options jusqu EFFAC RECETTE.
3. Slectionner MODIF RECETTE laide de la touche de 3. Slectionner EFFAC RECETTE laide de la touche de
rglage rapide de gauche. rglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler 4. Utiliser la touche de rglage rapide de droite pour faire dfiler
les options jusqu la recette que lon souhaite modifier. les options jusqu la recette que lon souhaite effacer.
5. Slectionner la recette souhaite pour la modifier laide de 5. Slectionner la recette souhaite pour leffacer laide de la
la touche de rglage rapide de gauche. touche de rglage rapide de droite.
6. Appuyer sur ENTER et suivre le menu pour modifier les 6. Le module de commande du four demande confirmation de
rglages de recette tel que dsir. la suppression de cette recette. Slectionner OUI ou NON.
7. Lafficheur retourne au menu Favorites. LISTE RECETTES 7. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.
saffiche. Pour sortir du menu Favorites tout moment, appuyer sur
8. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites. FAVORITES.

54
ENTRETIEN DE LA CUISINIRE
Programme dautonettoyage (sur certains modles)
Prparation de la table de cuisson :
AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils
peuvent fondre.

Comment fonctionne le programme


IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l'acier dans le four peuvent causer une dcoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Risque de brlures Le programme d'autonettoyage utilise des tempratures trs
leves, brlant les salets pour les rduire en cendre.
Ne pas toucher le four au cours du programme Lorsque le four a compltement refroidi, retirer la cendre avec un
d'autonettoyage. chiffon humide. Pour viter de casser le verre, ne pas appliquer
Garder les enfants loin du four au cours du programme de chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant
d'autonettoyage. qu'il n'ait compltement refroidi.
Le non-respect de ces instructions peut causer des Autonettoyage :
brlures. Avant l'autonettoyage, vrifier que la porte est compltement
ferme. Si la porte n'est pas bien ferme, FERMER PORTE
IMPORTANT : La sant de certains oiseaux est trs sensible aux s'affiche tant que la porte est ouverte.
manations qui surviennent durant le programme 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
dautonettoyage. Lexposition aux manations peut entraner la 2. ENLEVER GRILLE s'affiche. Retirer les grilles.
mort de certains oiseaux. Toujours dplacer les oiseaux dans une
3. Slectionner CONTINUER l'aide des touches de rglage
autre pice ferme et bien are.
rapide. Les touches de rglage rapide sont situes de part et
Procder lautonettoyage du four avant quil ne devienne trs d'autre de l'afficheur du tableau de commande.
sale. Les salets intenses ncessitent un nettoyage plus long et
4. Rgler au niveau de salet LGER en entrant 200 l'aide
dgagent plus de fume.
des touches numriques pour une dure de nettoyage de
Veiller ce que la cuisine soit bien are pendant le programme 2 heures.
dautonettoyage afin daider liminer la chaleur, les odeurs et la
OU
fume.
Slectionner MOYEN pour un four modrment sale et
Ne pas obstruer le ou les vents du four durant le programme 3 heures de nettoyage.
dautonettoyage. Lair doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modle, voir la section vent du four ou vents du four. OU
Slectionner INTENSE pour un four trs sale et 4 heures de
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou dplacer le joint nettoyage.
dtanchit de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne tanchit. NETTOYAGE, TIME (dure), LOCKED (verrouill) et le
compte rebours de la dure de nettoyage s'affichent
Prparation du four : pendant le nettoyage du four.
Sortir du four la lchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson REFROIDISS s'affiche lorsque le nettoyage est termin et que
au four et, sur certains modles, la sonde thermomtrique. le four est encore verrouill.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour La porte se dverrouille environ une heure aprs la fin du
qu'elles glissent facilement. Voir la section Nettoyage nettoyage. REFROIDISS disparat de l'afficheur lorsque la porte
gnral pour plus de renseignements. du four est dverrouille.
Enlever tout papier daluminium du four; celui-ci risquerait de
brler ou de fondre et dendommager le four.
Nettoyer manuellement le bord intrieur de la porte et une
zone de 1" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavit du
four, en prenant soin de ne pas dplacer ni plier le joint
dtanchit. Cette section ne devient pas assez chaude au
cours du programme dautonettoyage pour pouvoir liminer
la salet. Ne pas laisser de leau, un nettoyant, etc., pntrer
dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone
avec un chiffon humide.
Essuyer toute salet dcolle afin de rduire la fume et
dviter les dommages. des tempratures leves, les
aliments ragissent avec la porcelaine. Cette raction peut
causer des taches, des attaques, des piqres ou de lgres
taches blanches. Ceci naffectera pas la performance de
cuisson.

55
Pour diffrer l'autonettoyage :
1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). ACIER INOXYDABLE (sur certains modles)
2. ENLEVER GRILLE s'affiche. Retirer les grilles.
Pour viter d'endommager l'acier inoxydable, ne pas utiliser de
3. Slectionner CONTINUER l'aide de la touche de rglage tampons rcurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crme
rapide. polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de
4. Rgler au niveau de salet LGER en entrant 200 l'aide chiffons de lavage rches ou certains essuie-tout.
des touches numriques pour une dure de nettoyage de Mthode de nettoyage :
2 heures.
Frotter dans la direction du grain pour viter les dommages.
OU
Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid
Slectionner MOYEN pour un four modrment sale et (chantillon inclus) :
3 heures de nettoyage.
Voir la section Assistance ou service pour placer une
OU commande.
Slectionner INTENSE pour un four trs sale et 4 heures de
Dtergent liquide ou nettoyant tout-usage :
nettoyage.
Rincer l'eau propre et scher avec un chiffon doux sans
La porte se verrouille. NETTOYAGE, TIME (dure),
charpie.
LOCKED (verrouill) et le compte rebours de la dure de
nettoyage s'affichent.
VITROCRAMIQUE
5. Une fois la porte verrouille, appuyer sur MORE OPTIONS
(plus d'options).
Pour viter dendommager la vitrocramique, ne pas utiliser de
6. Slectionner DEMARR DIFFERE l'aide de la touche de laine d'acier, de poudre rcurer abrasive, d'agent de
rglage rapide. blanchiment au chlore, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
7. Slectionner le nombre d'heures dont on souhaite diffrer la Toujours essuyer avec une ponge ou un linge propre mouill et
mise en marche du programme d'autonettoyage. scher fond pour viter les rayures et les taches.
L'heure de mise en marche diffre et la dure de nettoyage Utiliser rgulirement le nettoyant pour table de cuisson pour
s'affichent. aider prvenir les gratignures, les piqres et les abrasions et
pour conditionner la table de cuisson. Ce nettoyant peut tre
command comme accessoire. Voir Assistance ou service pour
Nettoyage gnral commander.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommand pour les
commandes sont teintes et que le four et la table de cuisson souillures tenaces et peut tre command comme accessoire.
sont froids. Toujours suivre les instructions sur les tiquettes des Voir Assistance ou service pour commander. Le grattoir pour
produits de nettoyage. table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une ponge sont rasoir hors de porte des enfants.
suggrs en premier moins d'indication contraire. Mthode de nettoyage :
Souillure lgre modre
SURFACES EXTERNES EN MAIL VITRIFI
(sur certains modles) Essuie-tout ou ponge humide propre

Renversements de matires sucres (geles, confiseries,


Les renversements d'aliments contenant des produits acides, sirop)
tels que vinaigre et tomates, doivent tre nettoys ds que la Grattoir pour table de cuisson :
cuisinire toute entire a refroidi. Ces renversements peuvent
affecter le fini. Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tide. Il
Mthode de nettoyage : est suggr de porter des mitaines de four pour ce
nettoyage.
Nettoyant vitre, nettoyant doux liquide ou tampon rcurer
non abrasif : Crme polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et
humide :
Nettoyer doucement autour de la plaque signaltique des
numros de modle et de srie car le frottement pourrait en Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi. Frotter la
effacer les chiffres. crme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux
humide. Continuer de frotter jusqu' ce que la pellicule
blanche disparaisse.
Souillure paisse, rayures fonces, piqres et dcoloration
Crme polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage
non abrasif :
Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un
linge doux humide. Continuer de frotter jusqu' ce que la
pellicule blanche disparaisse.
Souillure cuite
Crme polir et grattoir pour table de cuisson :

Frotter la crme sur la souillure avec un essuie-tout humide.


Tenir le grattoir aussi plat que possible sur la surface et
gratter. Rpter pour les taches tenaces. Polir toute la table
de cuisson avec la crme et un essuie-tout.

56
Marques mtalliques provenant de l'aluminium et du cuivre
Crme polir pour table de cuisson : GRILLES DU FOUR
Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi. Frotter la Mthode de nettoyage :
crme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux
Programme d'autonettoyage :
humide. Continuer de frotter jusqu' ce que la pellicule
blanche disparaisse. Les marques ne disparatront pas Voir d'abord Programme d'autonettoyage. Sortir les grilles
totalement, mais aprs plusieurs nettoyages, elles sinon elles se dcoloreront et glisseront plus difficilement. Le
deviendront moins apparentes. cas chant, un lger revtement d'huile vgtale appliqu
sur les glissires facilitera le glissement des grilles.
Petites raflures et abrasions
Crme polir pour table de cuisson : Tampon en laine d'acier
Frotter la crme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge
doux humide. Continuer de frotter jusqu' ce que la pellicule SYSTME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR
blanche disparaisse. Les raflures et les abrasions n'affectent LE BAS
pas le rendement et aprs plusieurs nettoyages, elles
deviendront moins apparentes. Grille de ventilation
Mthode de nettoyage :
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Soulever la grille de ventilation de la table de cuisson pour la
retirer.
Afin d'viter d'endommager les commandes de la table de A
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage
abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'viter tout dommage, ne pas immerger les boutons de
commande.
Lors de la rinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est la position Off (arrt).
Sur certains modles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Mthode de nettoyage :
Savon et eau :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande


pour les enlever.
A. Grille de ventilation

TABLEAU DE COMMANDE Essuyer ou laver dans un vier :

Afin d'viter d'endommager le tableau de commande, ne pas Ustensile de rcurage en plastique non abrasif et nettoyant
utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en laine lgrement abrasif
d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs. Lave-vaisselle :
Mthode de nettoyage : Utiliser un dtergent doux.
Nettoyant vitre et chiffon doux ou ponge :
Filtre
Appliquer le nettoyant vitre sur un chiffon doux ou une Le filtre correspond un filtre permanent et doit tre nettoy
ponge, et non pas directement sur le tableau. lorsqu'il est sale.
Mthode de nettoyage :
EXTRIEUR DE LA PORTE DU FOUR teindre le systme de ventilation avec aspiration par le bas
avant de retirer le filtre.
Mthode de nettoyage :
Nettoyant vitre et chiffon doux ou ponge :
Retirer la grille de ventilation et dgager ensuite le filtre de la
chambre d'vacuation en le soulevant.
Appliquer le nettoyant vitre sur un chiffon doux ou une
ponge, et non pas directement sur le tableau.

CAVIT DU FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants four.


Les renversements d'aliments doivent tre nettoys lorsque le
four a refroidi. des tempratures leves, les aliments Nettoyer le filtre l'eau tide et au dtergent dans l'vier ou
ragissent avec la porcelaine et cette raction peut causer de au lave-vaisselle.
lgres taches blanches, des taches intenses ou des piqres.
Mthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord Programme d'autonettoyage.

57
Rinstaller le filtre. 3. ter lampoule de la douille en la sortant tout droit de la base
en cramique.
Le filtre doit toujours tre plac en angle. Lorsque l'on se
place face la cuisinire, le sommet du filtre doit reposer 4. Remplacer lampoule en utilisant un chiffon ou en portant des
contre le ct gauche de l'ouverture d'aration. Le fond du gants de coton pour la manipulation. Pour viter
filtre doit reposer contre le ct droit de la chambre dendommager la nouvelle ampoule ou den rduire la dure
d'vacuation, au fond de celle-ci. dutilisation, ne pas toucher lampoule avec les doigts nus.
Si le filtre est plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacit 5. Rinstaller le couvercle de lampoule en lembotant.
du systme de ventilation sera rduite. 6. Brancher la cuisinire ou reconnecter la source de courant
lectrique.

Porte du four
Il n'est pas recommand d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si la dpose est ncessaire,
s'assurer que le four est teint et froid. Ensuite, suivre les
instructions qui suivent. La porte du four est lourde.

Dpose :
1. Ouvrir la porte du four jusqu' la premire bute (ouverture
d'environ 4" [10,0 cm]).
Chambre d'vacuation
2. Saisir la porte de chaque ct. Ne pas utiliser la poigne de
La chambre d'vacuation dans laquelle est log le filtre doit tre porte pour soulever la porte.
nettoye rgulirement en cas de renversement ou si elle est
recouverte d'une pellicule graisseuse. 3. Soulever la porte uniformment jusqu' ce qu'elle se dgage
des bras d'articulation.
Mthode de nettoyage :
Dtergent ou nettoyant doux pour usage domestique et
essuie-tout, chiffon ou ponge humide :
Appliquer le dtergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le
chiffon ou l'ponge humide et non pas directement sur la
chambre d'vacuation.

Lampes du four
Le four utilise une ampoule halogne de 120 volts, 20 watts Rinstallation :
maximum. Voir la section Assistance ou service pour passer 1. Saisir la porte de chaque ct.
commande. Demander la pice numro 74004458.
2. Aligner les fentes de la porte avec les bras d'articulation sur
Remplacement de la lampe du four : la cuisinire.
Avant de procder au remplacement, sassurer que le four est 3. Faire glisser la porte vers le bas sur les bras d'articulation
teint et froid. jusqu' ce que la porte repose compltement sur les
charnires. Pousser sur les coins suprieurs de la porte pour
1. Dbrancher la cuisinire ou dconnecter la source de courant
faire reposer compltement la porte sur les charnires. La
lectrique.
porte ne doit pas sembler dcentre.
2. Saisir du bout des doigts le bord du couvercle de lampoule.
Tirer pour le retirer.

58
DPANNAGE
Essayer les solutions suggres ici d'abord afin d'viter le cot d'une visite de service non ncessaire.

Rien ne fonctionne La temprature du four est trop leve ou trop basse

Un fusible est-il grill ou le disjoncteur s'est-il dclench? Le calibrage de la temprature du four a-t-il besoin d'tre
Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur. Si le ajust? Voir Ajustement de la temprature dans la section
problme persiste, appeler un lectricien. Rglage.

La table de cuisson ne fonctionne pas Des messages s'affichent

Le bouton de commande est-il rgl correctement? L'afficheur indique-t-il DEFAUT DETECTE? Une
Enfoncer le bouton avant de le tourner un rglage. dfaillance a t dtecte. Suivre les instructions affiches
APPUYER ENTER POUR REESSSAYER ou COUPER
LALIMENTATION POUR EFFACER. Si la mention d'une
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
dfaillance reste affiche, rapparat, ou si
la table de cuisson
CARACTERISTIQUE NON DISPONIBLE s'affiche, appeler
pour obtenir de l'aide ou une rparation.
La dimension de l'ustensile de cuisson est-elle
approprie? Utiliser un ustensile de cuisson peu prs de la Est-ce que SAB clignote? Le four est en mode Sabbat.
mme dimension que la surface de cuisson, l'lment ou le Pour annuler, appuyer sur la touche SETUP pendant
brleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas 5 secondes.
dpasser de plus de " (1,3 cm) l'extrieur de la zone de
cuisson.
Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas

Le tmoin lumineux de surface chaude reste allum La porte du four est-elle ouverte? FERMER PORTE
s'affiche. Fermer la porte du four compltement.
Le tmoin lumineux de surface chaude reste-t-il allum
La fonction a-t-elle t entre? Voir la section Programme
une fois que les boutons de commande sont teints? Voir
d'autonettoyage.
Tmoin lumineux de surface chaude dans la section
Commandes de la table de cuisson. Sur certains modles, un programme d'autonettoyage
mise en marche diffre a-t-il t rgl? Voir la section
Programme d'autonettoyage.
Les rsultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les rsultats prvus Une mise en marche diffre a-t-elle t rgle? Voir la
section Plus doptions.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson appropri? Voir la
La commande est-elle en mode Sabbat? Voir la section
section Ustensiles de cuisson.
Mode Sabbat dans la section Rglage.
Le bouton de commande est-il rgl au niveau appropri
La temprature du four est-elle suprieure 400F
de chaleur? Voir la section Utilisation de la table de
(205C)? Laisser le four refroidir avant d'utiliser le programme
cuisson.
d'autonettoyage.
La cuisinire est-elle d'aplomb? Rgler l'aplomb de la
cuisinire. Voir les Instructions d'installation. Les rsultats de cuisson au four ne sont pas les rsultats
prvus
La porte du four ne s'ouvre pas
La cuisinire est-elle d'aplomb? Rgler l'aplomb de la
Un programme d'autonettoyage est-il lanc? La porte du cuisinire. Voir les Instructions d'installation.
four est verrouille pendant un programme d'autonettoyage.
La temprature correcte est-elle rgle? Vrifier la recette
Voir la section Programme d'autonettoyage.
dans un livre de recettes fiable.
Le verrouillage des commandes et de la porte du four est-
Le calibrage de la temprature du four est-il rgl
il rgl? Voir la section Verrouillage de la commande du four
correctement? Voir Adjustement de la temprature dans la
et de la porte du four.
section Rglage.
Le four a-t-il t prchauff? Voir les sections Cuisson au
Le four ne fonctionne pas
four, Cuisson au gril, ou Cuisson au four par convection.
La commande lectronique du four est-elle correctement Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four appropri?
rgle? Voir la section Commande lectronique du four . Voir la section Ustensiles de cuisson au four.
Une mise en marche diffre a-t-elle t rgle? Voir la L'vent du four est-il obstru? Voir la section vent du
section Plus doptions. four.
Sur certains modles, le verrouillage des commandes Les grilles sont-elles installes correctement? Voir la
est-il rgl? Voir la section Verrouillage de la commande du section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson
four et de la porte du four. au four.
Sur certains modles, le mode Sabbat est-il rgl? Voir
Mode Sabbat dans la section Rglage.

59
Existe-t-il une circulation d'air approprie autour des
ustensiles de cuisson? Voir la section Positionnement des Les rsultats de cuisson au gril ne sont pas les rsultats
grilles et ustensiles de cuisson au four. prvus
La pte est-elle distribue uniformment dans le plat?
Y a-t-il un excs de fume? Il se peut que les aliments
Vrifier que la pte est rpartie uniformment dans le plat.
soient trop prs de l'lment du gril ou qu'ils comportent
Utilise-t-on une dure de cuisson approprie? Ajuster la beaucoup de matire grasse. Descendre la grille.
dure de cuisson.
La porte du four est-elle ferme? Fermer la porte jusqu' la
La porte a-t-elle t ouverte pendant la cuisson? position de bute pour la cuisson au gril.
L'ouverture de la porte pour vrifier la cuisson laisse la
L'lment du gril a-t-il t prchauff? Laisser l'lment du
chaleur du four s'chapper et peut ncessiter des dures de
gril prchauffer pendant 5 minutes.
cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns la base?
Le systme de ventilation n'aspire pas la fume de faon
Dplacer la grille une position plus leve dans le four.
efficace
Les bords des crotes de tarte ont-ils bruni trop tt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la La ventilation de la pice ou l'air d'appoint est-elle/il
crote et/ou rduire la temprature de cuisson du four. appropri(e)?
Voir les Instructions d'installation.
La coupelle murale extrieure est-elle ferme ou
obstrue?
La cuisinire et le filtre air ont-ils t installs
correctement?
Voir les Instructions d'installation.

60
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vrifier la section Dpannage. Cette vrification peut vous faire Accessoires
conomiser le cot dune visite de service. Si vous avez encore
besoin daide, suivez les instructions ci-dessous. www.jennair.com/cookingaccessories
Lors dun appel, veuillez connatre la date dachat et les numros Ensemble pour la mise en conserves
de modle et de srie complets de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront mieux rpondre votre (modles avec lments en spirale)
demande. Commander la pice numro 242905

Si vous avez besoin de pices de rechange Nettoyant pour table de cuisson


Si vous avez besoin de commander des pices de rechange, (modles avec vitrocramique)
nous vous recommandons dutiliser seulement des pices Commander la pice numro 31464B
spcifies par lusine. Les pices de rechange spcifies par
l'usine conviendront et fonctionneront bien parce quelles sont Protecteur de table de cuisson
fabriques selon la mme prcision que celle utilise pour Commander la pice numro 31463B
fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR.
Pour savoir o trouver des pices spcifies par lusine dans
Ensemble d'entretien de la table de cuisson
votre rgion, nous appeler ou contacter le centre de service (comprend la crme polir, le protecteur et les tampons
dsign JENN-AIR le plus proche. d'application)
Commander la pice numro 31580B
Au Canada Grattoir pour table de cuisson
Si le problme nest pas attribuable lune des raisons (modles avec vitrocramique)
indiques dans la section Dpannage Commander la pice numro WA906B
Tlphonez au marchand qui vous a vendu lappareil ou
tlphonez Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour Nettoyant et poli pour acier inoxydable
localiser une compagnie de service autorise. Lors dun appel, (modles en acier inoxydable)
veuillez connatre la date dachat et les numros de modle et de Commander la pice numro 31462B
srie complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver la
preuve dachat pour vrifier les conditions de la garantie. Nettoyant tout-usage affresh
Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas rsoudre Commander la pice numro W10355010
votre problme, crivez :
Jenn-Air Brand Home Appliances Wok
Centre pour leXprience avec la clientle Commander la pice numro AO142
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7 Grille de schage
Adresse Internet : www.jennair.ca Commander la pice numro DRYINGRACK
ou composez le 1-800-807-6777. Cale despacement magntique de la porte
REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet dun Commander la pice numro 8010P146-60
problme de service, veuillez inclure les renseignements
suivants :
1. Vos nom, adresse et numro de tlphone durant la journe.
2. Numros de modle et de srie de lappareil.
3. Nom et adresse de votre marchand ou du service dentretien.
4. Une description claire du problme existant.
5. Preuve dachat (reu de vente).
Les guides de lutilisateur, manuels dentretien et informations sur
les pices sont disponibles auprs du Centre pour leXprience
avec la clientle des appareils lectromnagers de la marque
Jenn-Air.

61
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
GARANTIE LIMITE
Pendant un an compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil mnager est utilis et entretenu conformment aux instructions
jointes ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-aprs dsignes Jenn-Air)
paiera pour les pices spcifies par l'usine et la main-d'uvre pour corriger les vices de matriaux ou de fabrication. Le service doit tre
fourni par une compagnie de service dsigne par Jenn-Air. Cette garantie limite est valide uniquement aux tats-Unis ou au Canada et
sapplique exclusivement lorsque lappareil est utilis dans le pays o il a t achet. l'extrieur du Canada et des 50 tats des
tats-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date dachat original est exige pour obtenir un service dans le
cadre de la prsente garantie limite.

GARANTIE LIMITE DE LA DEUXIME LA CINQUIME ANNE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS


De la deuxime la cinquime anne inclusivement compter de la date d'achat, lorsque cet appareil mnager est utilis et entretenu
conformment aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pices spcifies par l'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matriaux ou de fabrication :
lment lectrique Commandes lectroniques
Clavier tactile et microprocesseur Tube magntron
Table de cuisson en vitrocramique : en cas de bris d'origine thermique Brleurs gaz scells

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE


La prsente garantie limite ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil mnager, montrer l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou rparer des fusibles ou rectifier le cblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour rparer ou remplacer les ampoules lectriques de l'appareil, les filtres air ou les filtres eau. Les pices
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les rparations lorsque le gros appareil mnager est utilis des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
dinstallation et/ou les instructions de loprateur ou de lutilisateur fournies ne sont pas respectes.
4. Les dommages imputables : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'lectricit ou de plomberie, ou l'utilisation de pices consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvs par Jenn-Air.
5. Les dfauts apparents, notamment les raflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil mnager,
moins que ces dommages soient dus des vices de matriaux ou de fabrication et soient signals Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date dachat.
6. Toute perte d'aliments due une dfaillance du rfrigrateur ou du conglateur.
7. Les cots associs au transport du gros appareil mnager du domicile pour rparation. Ce gros appareil mnager est conu pour
tre rpar domicile et seul le service domicile est couvert par la prsente garantie.
8. Les rparations aux pices ou systmes rsultant d'une modification non autorise faite l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situ dans une rgion loigne o un service dentretien
Jenn-Air autoris nest pas disponible.
10. La dpose et la rinstallation de votre gros appareil si celui-ci est install dans un endroit inaccessible ou n'est pas install
conformment aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils mnagers dont les numros de srie et de modle originaux ont t enlevs, modifis ou qui ne peuvent pas tre
facilement identifis. La prsente garantie est nulle si le numro de srie dusine a t modifi ou enlev du gros appareil mnager.
Le cot dune rparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est la charge du client.

CLAUSE D'EXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE CONSISTE EN LA
RPARATION PRVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT
MARCHANDE ET D'APTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES UN AN OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D'APTITUDE UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFRE DES DROITS JURIDIQUES SPCIFIQUES ET VOUS POUVEZ GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION UNE AUTRE.

62
Si vous rsidez l'extrieur du Canada et des 50 tats des tats-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autoris pour dterminer si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section Dpannage du Guide d'utilisation et d'entretien. Aprs avoir vrifi la section
Dpannage, de l'aide supplmentaire peut tre trouve en vrifiant la section Assistance ou service ou en appelant Jenn-Air. Aux
.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 6/09
Conservez ce manuel et votre reu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________
rfrence ultrieure. Pour le service sous garantie, vous
devez prsenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros Numro de tlphone ___________________________________________
appareil mnager pour mieux vous aider obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connatre le numro de Numro de modle______________________________________________
modle et le numro de srie au complet. Vous trouverez ces Numro de srie ________________________________________________
renseignements sur la plaque signaltique situe sur le produit.
Date dachat____________________________________________________

63
W10430926A
2011. Registered Trademark/Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. 12/11
All rights reserved. TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A.
Tous droits rservs. Marque dpose/Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprim aux .-U.
TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.

Das könnte Ihnen auch gefallen