Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LLAT II LATN II
BAREMO DEL EXAMEN: TRADUCCIN: 5 puntos; 1 CUESTIN: 2 puntos; 2, 3 y 4: 1 punto cada una.
El alumno elegir un ejercicio (A o B) y contestar a todas sus partes.
Puede utilizarse el diccionario, excepto aquel que contenga informacin sobre derivados, gramtica y/o literatura.
EJERCICIO A
EJERCICIO B
NI LOS PUEBLOS A LOS QUE ROMA GOBIERNA NI SUS ALIADOS PUEDEN SOPORTAR TANTAS INJUSTICIAS
POR PARTE DE LOS FUNCIONARIOS ROMANOS
(Cicern, In Verrem II, III, 207)
Tanto los aliados como los pueblos conquistados claman justicia contra los funcionarios corruptos
Lugent provinciae, queruntur liberi populi, regna omnia de nostris cupiditatibus et iniuriis expostulant; locus intra
Oceanum iam nullus est neque tam longinquus neque tam reconditus quo non per haec tempora nostrorum hominum
libido iniquitasque pervaserit.
En el juicio contra Verres, funcionario corrupto, se puede dictar una sentencia ejemplar que frene estos hechos
LLAT II LATN II
BAREM DE LEXAMEN: TRADUCCI: 5 punts; 1a QESTI: 2 punts; 2a, 3a i 4a: 1 punt cadascuna.
Heu de triar un exercici (A o B) i respondre totes les parts.
Podeu utilitzar el diccionari, llevat daquell que continga informaci sobre derivats, gramtica i/o literatura.
EXERCICI A
POMPEU CAU EN UNA EMBOSCADA I S ASSASSINAT A MANS DANTICS COMPANYS
(Csar, De bello civili III, 104, 3)
EXERCICI B
NI ELS POBLES QUE ROMA GOVERNA NI ELS SEUS ALIATS PODEN SUPORTAR TANTES
INJUSTCIES DE PART DELS FUNCIONARIS ROMANS
(Cicer, In Verrem II, III, 207)
Tant els aliats com els pobles conquerits demanen justcia contra els funcionaris corruptes
Lugent provinciae, queruntur liberi populi, regna omnia de nostris cupiditatibus et iniuriis expostulant; locus intra
Oceanum iam nullus est neque tam longinquus neque tam reconditus quo non per haec tempora nostrorum hominum
libido iniquitasque pervaserit.
Al judici contra Verres, funcionari corrupte, es pot dictar una sentncia exemplar que frene aquests fets
a, ab: [prep. abl.] de, desde, a partir de; por cupiditas, -atis, f.: deseo, pasin; codicia, ambicin
appello, -as, -are, -avi, -atum, 1, tr.: llamar de: [prep. abl.] de, desde, a partir de; sobre, acerca de
apud: [prep.+ac.] junto a, entre et: [conj. coord. copul.] y
bellum, - i, n.: guerra; lucha, combate expostulo, -as, -are, -avi, -atum: [tr.] pedir vivamente; [intr.]
comprehendo, -is, -ere, -prehendi, -prehensum, 3, tr.: coger quejarse de
juntamente; prender, apresar; abarcar, comprender, contener; hic, haec, hoc: [pron. y adj. demost.] ste, este
coger, captar homo, -inis, m.: hombre
conscendo, -is, -ere, -scendi, -scensum, 3, tr. e intr.: elevar, iam: [adv.] ya, en ese/este/aquel momento
elevarse; subir iniquitas, -atis, f.: desigualdad; dificultad; desgracia; injusticia
cum: [prep. abl.] con; [conj. sub.] cuando; como; porque; iniuria, -ae, f.: injusticia, afrenta, injuria
aunque intra: [prep. acus.] dentro de, en el interior de
custodia, -ae, f.: custodia, guarda; prisin liber, -era, -erum: libre
duco, -is, -ere, duxi, ductum, 3, tr.: llevar hacia; sacar; tomar libido, -dinis, f.: deseo, ansia; libertinaje, lujuria
consigo; conducir, guiar, mandar locus, -i, m.: lugar, sitio; posicin; ocasin, momento
et: [conj. coord. copul.] y longinquus, -a, -um: distante, lejano
hic, haec, hoc: [pron. y adj. demost.] ste, este lugeo, -es, -ere, luxi, luctum, 2: [intr.] lamentarse, estar de luto;
ibi: [adv] all, en tal lugar; entonces [tr.] deplorar
in: [prep. ac.] a, hacia, para, contra; [prep. ablat.] en, en medio neque: [adv.] no; [conj. coord. cop.] y no, ni; neque... neque...:
de ni... ni...
interficio, -is, -ere, -feci, -fectum, 3, irr., tr.: destruir; matar, non: [adv.] no
asesinar noster, -tra, -trum: nuestro, -a
ipse, -a, -um: [pron. y adj. enftico] mismo, en persona, nullus, -a, -um: ninguno
personalmente Oceanus, -i, m.: Ocano
is, ea, id: [pron. y adj. frico] l, ste; este omnis, -e: todo, cada; toda clase de
item: [adv.] igualmente, asimismo, del mismo modo per: [prep. ac.] por; a travs de; durante; a causa de; por medio
L.: [abrev.] Lucio [nom. propio] de
Lentulus, -i: Lntulo [nom. propio] pervado, -is, -ere, -vasi, -vasum, 3, intr.: avanzar, penetrar,
liberaliter: [adv.] cordialmente, afablemente; generosamente llegar
navicula, -ae, f.: barquichuelo, bote populus, -i, m.: pueblo
neco, -as, -are, -avi, -atum, 1, tr.: matar, asesinar prouincia, -ae, f.: provincia
notitia, -ae, f.: notoriedad; conocimiento personal, trato -que: [conj. encltica coord. copul.] y
ordo, -inis, m.: fila, hilera; centuria queror, -eris, -i, questus sum, 3: [intr.] quejarse; [tr.] quejarse
parvulus, -a, -um: pequeito de, deplorar
paucus, -a, -um: poco, escaso; [plural] algunos, unos pocos qui, quae, quod: [pron. y adj. relat.] que, quien, el cual
perduco, -is, -ere, duxi, ductum, 3, tr.: conducir, llevar, guiar quo: [adv. rel.] adonde; [adv. interr.] a dnde?; [conj. final]
praedo, -onis, m.: pirata, ladrn, salteador, saqueador para que
-que: [conj. encltica coord. copul.] y reconditus, -a, -um: escondido, recndito; inaccesible
qui, quae, quod: [pron. y adj. relat.] que, quien, el cual regnum, -i, n.: reino, poder
quidam, quaedam, quiddam (quoddam): [pron. y adj. sum, es, esse, fui, irr., copul.: ser, estar; haber, existir
indefinido]: un tal, un cierto; uno, cierto, alguno tam: [adv.] tanto, tan, de tal modo, hasta tal punto
quod: [conj. causal y completiva] porque; que, el hecho de que tempus, -oris n.: momento, circunstancia; tiempo
Septimius, -i(i): Septimio [nom. propio, antiguo centurin de
Pompeyo]
suus, -a, -um: su, suyo
LXIC DE LEXERCICI A LXIC DE LEXERCICI B
a, ab: [prep. abl.] de, des de, a partir de; per cupiditas, -atis, f.: desig, passi; cobdcia, ambici
appello, -as, -are, -avi, -atum, 1, tr.: cridar de: [prep. abl.] de, des de, a partir de; sobre
apud: [prep.+ac.] junt amb, entre et: [conj. coord. copul.] i
bellum, - i, n.: guerra; lluita, combat expostulo, -as, -are, -avi, -atum: [tr.] demanar vivament; [intr.]
comprehendo, -is, -ere, -prehendi, -prehensum, 3, tr.: queixar-se de
agafar juntament; agarrar, capturar; agafar, captar hic, haec, hoc: [pron. i adj. demost.] este, aquest
conscendo, -is, -ere, -scendi, -scensum, 3, tr. i intr.: elevar, homo, -inis, m.: home
elevar-se; pujar iam: [adv.] ja, en eixe/este/aquell moment
cum: [prep. abl.] amb; [conj. sub.] quan; com; perqu; encara iniquitas, -atis, f.: desigualtat; dificultat; desgrcia; injustcia
que iniuria, -ae, f.: injustcia, afront, injria
custodia, -ae, f.: custdia, guarda; pres intra: [prep. acus.] dins de, a linterior de
duco, -is, -ere, duxi, ductum, 3, tr.: portar cap; traure; liber, -era, -erum: lliure
prendre amb si; conduir, guiar, manar libido, -dinis, f.: desig, nsia; llibertinatge, luxria
et: [conj. coord. copul.] i locus, -i, m.: lloc; posici; ocasi, moment
hic, haec, hoc: [pron. i adj. demost.] este, aquest longinquus, -a, -um: distant, lluny
ibi: [adv] all, en tal lloc; llavors lugeo, -es, -ere, luxi, luctum, 2: [intr.] lamentar-se, estar de dol;
in: [prep. ac.] a, cap a, per a, contra; [prep. ablat.] en, enmig [tr.] deplorar
de neque: [adv.] no; [conj. coord. cop.] i no, ni; neque... neque...:
interficio, -is, -ere, -feci, -fectum, 3, irr., tr.: destruir; matar, ni... ni...
assasinar non: [adv.] no
ipse, -a, -um: [pron. i adj. emftic] mateix, en persona, noster, -tra, -trum: el nostre
personalment nullus, -a, -um: cap
is, ea, id: [pron. i adj. fric] ell; este, aquest Oceanus, -i, m.: Oce
item: [adv.] igualment, aix mateix, de la mateixa manera omnis, -e: tot, cada; qualsevol classe de
L.: [abrev.] Luci [nom. propi] per: [prep. ac.] per; a travs de; durant; a causa de; per mitj de
Lentulus, -i: Lntul [nom. propi] pervado, -is, -ere, -vasi, -vasum, 3, intr.: avanar, penetrar,
liberaliter: [adv.] cordialment, afablement; generosament arribar
navicula, -ae, f.: barqueta, bot populus, -i, m.: poble
neco, -as, -are, -avi, -atum, 1, tr.: matar, assassinar provincia, -ae, f.: provncia
notitia, -ae, f.: notorietat; coneixement personal, tracte queror, -eris, -i, questus sum, 3: [intr.] queixar-se; [tr.]
ordo, -inis, m.: fila, filera; centria queixar-se de, deplorar
parvulus, -a, -um: xicotet qui, quae, quod: [pron. i adj. relat.] que, qui, el qual
paucus, -a, -um: poc, escs; [plural] alguns, uns pocs quo: [adv. rel.] on; [adv. interr.] on?; [conj. final] per tal que
perduco, -is, -ere, duxi, ductum, 3, tr.: conduir, portar, reconditus, -a, -um: amagat, recndit; inaccessible
guiar regnum, -i, n.: regne, poder
praedo, -onis, m.: pirata, lladre, saltejador, saquejador sum, es, esse, fui, irr., intr., copul.: ser, estar; haber-hi, existir
qui, quae, quod: [pron. i adj. relat.] que, qui, el qual tam: [adv.] tant, tan, de tal manera, fins a tal punt
quidam, quaedam, quiddam (quoddam): [pron. i adj. tempus, -oris n.: moment, circumstncia; temps
indefinit]: un cert; un, cert, algun
quod: [conj. causal i completiva] perqu; que, el fet que
Septimius, -i(i): Septimi [nom. propi, antic centuri de
Pompeu]
suus, -a, -um: el seu, seu