Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2
00:00:01,929 --> 00:00:03,946
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,096 --> 00:00:07,050
To the outside world, I am an
ordinary forensic scientist.
4
00:00:07,050 --> 00:00:10,029
But secretly with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,029 --> 00:00:13,012
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:13,012 --> 00:00:15,042
But I became lost in time.
7
00:00:15,042 --> 00:00:17,021
It took everything in my friends' power
8
00:00:17,021 --> 00:00:19,033
to bring me back.
9
00:00:19,033 --> 00:00:21,062
And in doing so, our world was
opened up to new threats.
10
00:00:21,062 --> 00:00:24,000
And I'm the only one fast
enough to stop them.
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,050
I am the Flash.
12
00:00:27,050 --> 00:00:29,017
Previously on "The Flash"...
13
00:00:29,017 --> 00:00:31,000
Events will align that
allow Team Flash a chance
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,008
to discover your identity.
15
00:00:32,008 --> 00:00:33,075
It is of no concern.
16
00:00:33,075 --> 00:00:34,079
I could whip up a predictive algorithm.
17
00:00:34,079 --> 00:00:36,029
Jah, jah, jah.
18
00:00:36,029 --> 00:00:38,004
Run it through my quantum cerebral chip,
19
00:00:38,004 --> 00:00:39,079
we'll find them in no time.
20
00:00:39,079 --> 00:00:41,092
If you've miscalculated
by even a decimal--
21
00:00:41,092 --> 00:00:44,046
There is not a decimal, a fraction,
22
00:00:44,046 --> 00:00:48,046
an infinitesimal variable
beyond my thought.
23
00:00:48,046 --> 00:00:50,083
The name we're looking
for is Clifford DeVoe.
24
00:00:50,083 --> 00:00:52,088
92% match to our psychological profile,
25
00:00:52,088 --> 00:00:53,088
no other DeVoe comes close.
26
00:00:53,088 --> 00:00:55,054
Can I help you?
27
00:00:55,054 --> 00:00:57,021
We were just hoping to
talk with Clifford DeVoe.
28
00:00:57,021 --> 00:00:59,004
Is he here?
29
00:00:59,004 --> 00:01:00,054
Good afternoon, gentlemen.
How may I be of help?
30
00:01:05,067 --> 00:01:07,079
Effects...
31
00:01:07,079 --> 00:01:09,033
Of...
32
00:01:09,033 --> 00:01:11,054
Taoism.
33
00:01:11,054 --> 00:01:14,029
All right, uh, class.
34
00:01:14,029 --> 00:01:19,008
Write your, um, essays on...
this list of topics.
35
00:01:19,008 --> 00:01:21,067
You have two weeks to complete them.
36
00:01:21,067 --> 00:01:24,096
Does--does anyone have
their notes from earlier?
37
00:01:24,096 --> 00:01:26,092
I'm afraid I can't read my own handwriting.
38
00:01:34,033 --> 00:01:36,042
Class dismissed.
39
00:01:39,004 --> 00:01:43,046
Ah, I know that look.
40
00:01:43,046 --> 00:01:45,075
I felt the same after my 11:00 a.m.
41
00:01:45,075 --> 00:01:47,012
"Introduction to Fluid Mechanics
42
00:01:47,012 --> 00:01:49,075
and Physical Thermodynamics" class.
43
00:01:49,075 --> 00:01:52,029
See, I was trying to explain
the turbulent flow rates,
44
00:01:52,029 --> 00:01:54,075
and ten minutes in, I
wanted to pull my hair out.
45
00:01:54,075 --> 00:01:57,017
It's a good thing I know
water flowing to the axis
46
00:01:57,017 --> 00:01:59,017
of a tube is called...
47
00:01:59,017 --> 00:02:00,096
You better get this right. Laminar?
48
00:02:00,096 --> 00:02:03,042
Ah, so you do listen.
49
00:02:03,042 --> 00:02:05,000
To you, always.
50
00:02:05,000 --> 00:02:07,012
Nothing matters to them
if it's not digestible
51
00:02:07,012 --> 00:02:12,075
in YouTube videos of talking
babies or inane pet tricks.
52
00:02:12,075 --> 00:02:16,067
Have you seen the husky
singing "Like a Virgin?"
53
00:02:16,067 --> 00:02:19,079
I made you smile.
54
00:02:19,079 --> 00:02:22,083
How can we enlighten them
if their minds are too small
55
00:02:22,083 --> 00:02:25,033
to handle the gift of knowledge anymore?
56
00:02:25,033 --> 00:02:27,000
Your plan will work.
57
00:02:27,000 --> 00:02:29,012
We just need to refashion
the delivery system.
58
00:02:29,012 --> 00:02:30,092
It's not the plan that's flawed,
59
00:02:30,092 --> 00:02:32,092
it's my ability to execute it.
60
00:02:32,092 --> 00:02:34,008
Clifford.
61
00:02:34,008 --> 00:02:35,071
I'm simply not smart enough.
62
00:02:35,071 --> 00:02:38,008
You are the most brilliant mind I know.
63
00:02:38,008 --> 00:02:40,067
It's not enough.
64
00:02:40,067 --> 00:02:42,096
Not yet.
65
00:02:42,096 --> 00:02:45,000
When?
66
00:02:49,038 --> 00:02:53,033
At this point, it's just a concept.
67
00:02:53,033 --> 00:02:55,038
I call this my thinking cap.
68
00:02:55,038 --> 00:02:57,008
And just like their minds
69
00:02:57,008 --> 00:02:59,012
have gotten too small to
handle their full capacity,
70
00:02:59,012 --> 00:03:01,004
mine's too small to deliver it.
71
00:03:01,004 --> 00:03:03,062
This can change all that,
72
00:03:03,062 --> 00:03:08,017
if you build it, of course.
73
00:03:11,021 --> 00:03:14,083
Your dream is my dream.
74
00:03:14,083 --> 00:03:18,000
And your passion is my passion.
75
00:03:20,017 --> 00:03:22,021
I'm nothing without you.
76
00:03:29,038 --> 00:03:33,012
I hope it's not too sweet.
77
00:03:33,012 --> 00:03:35,021
Mm!
78
00:03:35,021 --> 00:03:36,058
This is amazing.
79
00:03:36,058 --> 00:03:38,021
Just like my wife.
80
00:03:38,021 --> 00:03:39,079
Somehow she finds time to take care of me
81
00:03:39,079 --> 00:03:41,075
and still keep an immaculate household.
82
00:03:41,075 --> 00:03:45,038
And her three-cheese macaroni?
Second to none!
83
00:03:45,038 --> 00:03:49,058
Sometimes I think I'm
the luckiest man alive.
84
00:03:49,058 --> 00:03:52,042
Gentlemen, how can I help?
85
00:03:52,042 --> 00:03:57,012
The name DeVoe came up in
an investigation of ours.
86
00:03:57,012 --> 00:03:59,096
We would just like to ask you
some questions, if that's okay.
87
00:03:59,096 --> 00:04:01,000
Why him?
88
00:04:01,000 --> 00:04:02,071
DeVoe's a common name.
89
00:04:02,071 --> 00:04:06,042
Yes, I'd wager at least 1,100 individuals
90
00:04:06,042 --> 00:04:07,096
give or take a few with that last name
91
00:04:07,096 --> 00:04:09,017
in the Central City area alone.
92
00:04:09,017 --> 00:04:10,092
The name's been identified
93
00:04:10,092 --> 00:04:13,021
for its connection to four
separate criminal cases.
94
00:04:13,021 --> 00:04:15,071
So you think my husband is
a witness to these crimes?
95
00:04:15,071 --> 00:04:19,004
No, we'd like to eliminate
him as a suspect.
96
00:04:19,004 --> 00:04:20,062
You can't be serious.
97
00:04:20,062 --> 00:04:23,083
That's all right, Marlize. Do go ahead.
98
00:04:23,083 --> 00:04:26,096
So, Professor, what brought
you to Central City?
99
00:04:26,096 --> 00:04:30,058
I grew up in South Africa.
After studying history
100
00:04:30,058 --> 00:04:33,029
and econometrics at the
University of Johannesburg,
101
00:04:33,029 --> 00:04:35,025
I took a teaching position at Oxford.
102
00:04:35,025 --> 00:04:37,033
That's where we met. Mm-hmm.
103
00:04:37,033 --> 00:04:40,071
He swept me off my feet and we
have been together ever since.
104
00:04:40,071 --> 00:04:44,096
It did take a tenured offer
from Central City University
105
00:04:44,096 --> 00:04:46,075
to lure me away from the Oxford faculty.
106
00:04:46,075 --> 00:04:48,075
That was four years ago.
107
00:04:48,075 --> 00:04:52,079
Do you know Ramsey Deacon?
108
00:04:55,050 --> 00:04:57,017
No, should I?
109
00:04:57,017 --> 00:05:00,067
What about Becky Sharpe?
110
00:05:00,067 --> 00:05:02,054
No, I'm afraid not.
111
00:05:02,054 --> 00:05:05,017
Ralph Dibny?
112
00:05:05,017 --> 00:05:06,083
Mina Chaytan?
113
00:05:06,083 --> 00:05:09,004
Mina Chaytan. Now, that name's familiar.
114
00:05:09,004 --> 00:05:10,088
Isn't this the Native American woman
115
00:05:10,088 --> 00:05:12,067
that left abruptly?
116
00:05:12,067 --> 00:05:14,000
You know, the anthropologist?
Yes, I remember.
117
00:05:14,000 --> 00:05:15,083
I was so sad to see her go.
118
00:05:15,083 --> 00:05:17,079
You were colleagues.
119
00:05:17,079 --> 00:05:19,042
Did she mention her work?
120
00:05:19,042 --> 00:05:23,083
No, no, no. Mina was an animated woman.
121
00:05:23,083 --> 00:05:27,075
Then again, people like us who
see education as a calling,
122
00:05:27,075 --> 00:05:29,033
we often are.
123
00:05:29,033 --> 00:05:33,012
That painting...
124
00:05:33,012 --> 00:05:35,062
Uh, it's beautiful.
125
00:05:35,062 --> 00:05:38,054
The samurai. They were formidable foes.
126
00:05:38,054 --> 00:05:42,008
They'd often make unstoppable
enemies to their opponents.
127
00:05:42,008 --> 00:05:45,062
You wouldn't want to cross one.
128
00:05:45,062 --> 00:05:48,025
So you spent time in Japan?
129
00:05:48,025 --> 00:05:50,038
The feudal history of medieval Japan
130
00:05:50,038 --> 00:05:52,008
is one of my areas of expertise.
131
00:05:52,008 --> 00:05:55,000
Then you must speak the language?
132
00:05:55,000 --> 00:05:58,008
Hai, watashi wa gakumon-kaide
133
00:05:58,008 --> 00:05:59,083
shika shiyo shite imasen.
134
00:05:59,083 --> 00:06:03,000
He also speaks French, Italian, Mandarin,
135
00:06:03,000 --> 00:06:04,058
and several other languages.
136
00:06:04,058 --> 00:06:05,071
Here's the thing, here's the thing.
137
00:06:05,071 --> 00:06:07,050
I love teaching.
138
00:06:07,050 --> 00:06:10,008
It gives me the opportunity
to broaden perspectives.
139
00:06:10,008 --> 00:06:13,046
But you can't just inspire
people to be better.
140
00:06:13,046 --> 00:06:17,033
You somehow need to change
the way people think.
141
00:06:17,033 --> 00:06:20,096
Clifford! My husband is very passionate,
142
00:06:20,096 --> 00:06:23,000
but he also needs his rest.
143
00:06:23,000 --> 00:06:25,088
Is there anything else we can do to help?
144
00:06:25,088 --> 00:06:28,012
No. Thank you.
145
00:06:28,012 --> 00:06:31,008
If we have any more questions,
we'll get in contact.
146
00:06:33,021 --> 00:06:35,042
Barry. Yeah.
147
00:06:41,029 --> 00:06:42,088
You know where to find me.
148
00:06:54,058 --> 00:06:56,092
Well?
149
00:06:56,092 --> 00:06:58,017
Is it him?
150
00:07:06,025 --> 00:07:08,000
I don't know, Barry.
151
00:07:08,000 --> 00:07:10,017
This shy college professor
who likes mac 'n' cheese
152
00:07:10,017 --> 00:07:12,058
doesn't exactly seem like a
criminal mastermind to me.
153
00:07:12,058 --> 00:07:14,000
I mean, come on. It
wouldn't be the first time
154
00:07:14,000 --> 00:07:15,058
somebody played nice
155
00:07:15,058 --> 00:07:17,042
and then turned out to be our bad guy.
156
00:07:17,042 --> 00:07:19,038
The Council of Wells gave
us his name for a reason.
157
00:07:19,038 --> 00:07:21,062
He gave us one name out of-1,100.
158
00:07:21,062 --> 00:07:23,050
1,122 to be precise.
159
00:07:23,050 --> 00:07:25,033
He was off by 22.
160
00:07:25,033 --> 00:07:27,038
I mean, isn't that a little suspicious?
161
00:07:27,038 --> 00:07:29,004
Not if he Googled himself.
162
00:07:29,004 --> 00:07:30,062
I'm just saying there's something weird
163
00:07:30,062 --> 00:07:32,038
about this guy. He likes samurai!
164
00:07:32,038 --> 00:07:33,054
Who doesn't?
165
00:07:33,054 --> 00:07:34,092
Have you seen "Zatoichi"--
166
00:07:34,092 --> 00:07:37,046
"The Blind Swordsman?"
167
00:07:37,046 --> 00:07:39,021
Best Criterion Collection...
Great box set.
168
00:07:39,021 --> 00:07:40,021
Ever. Okay, guys.
169
00:07:40,021 --> 00:07:41,071
Think about this:
170
00:07:41,071 --> 00:07:43,029
If the Council's right, that means DeVoe
171
00:07:43,029 --> 00:07:44,096
arranged for me to come
out of the Speed Force
172
00:07:44,096 --> 00:07:46,029
exactly where he wanted.
Even you couldn't do that.
173
00:07:46,029 --> 00:07:47,079
You have a point.
174
00:07:47,079 --> 00:07:48,079
Okay, let's cover all our bases.
175
00:07:48,079 --> 00:07:50,067
Agreed.
176
00:07:50,067 --> 00:07:52,029
Okay, Cisco, Harry, you
guys want to see what kind
177
00:07:52,029 --> 00:07:53,046
of digital footprint you
can get on this guy?
178
00:07:53,046 --> 00:07:54,088
Yeah.
179
00:07:54,088 --> 00:07:56,004
Caitlin, you've got friends at CCU.
180
00:07:56,004 --> 00:07:57,046
Let's see what kind of person
181
00:07:57,046 --> 00:07:59,029
we're dealing with. Will do.
182
00:07:59,029 --> 00:08:01,096
Dad, CCPD background check?
On it, sweet one.
183
00:08:01,096 --> 00:08:05,062
And you. You all right?
184
00:08:05,062 --> 00:08:07,033
Yeah, but thank you for asking.
185
00:08:07,033 --> 00:08:09,000
Mm-hmm.
186
00:08:09,000 --> 00:08:12,012
Ooh, you know, I think Human
Resources might not be
187
00:08:12,012 --> 00:08:14,038
okay with this, us being coworkers and all.
188
00:08:14,038 --> 00:08:16,042
Yeah, I think they'll let it slide,
189
00:08:16,042 --> 00:08:19,042
considering I get to marry
the coworker of my dreams
190
00:08:19,042 --> 00:08:21,042
a week from now.
191
00:08:21,042 --> 00:08:24,046
You know sometimes I feel like...
192
00:08:26,062 --> 00:08:28,012
Like what?
193
00:08:28,012 --> 00:08:30,017
Like I'm the luckiest man alive.
194
00:08:34,012 --> 00:08:37,096
Nuclear physics, condensed
matter cosmology,
195
00:08:37,096 --> 00:08:40,058
even relativity, all these fields
196
00:08:40,058 --> 00:08:42,092
will be revolutionized overnight.
197
00:08:53,046 --> 00:08:56,075
You've infused my design with life.
198
00:08:56,075 --> 00:08:58,029
We still have a problem.
199
00:08:58,029 --> 00:09:00,050
There's currently no way
to power a prototype
200
00:09:00,050 --> 00:09:01,067
this sophisticated.
201
00:09:01,067 --> 00:09:03,042
We'll find a solution.
202
00:09:03,042 --> 00:09:05,062
Expanding the mind to an
infinite capacity requires
203
00:09:05,062 --> 00:09:07,054
an expanding energy source.
204
00:09:07,054 --> 00:09:11,021
Where are we going to
find that kind of power?
205
00:09:11,021 --> 00:09:13,012
Can you tell us how? Turn that up.
206
00:09:13,012 --> 00:09:14,088
It'll change the way
we think about science.
207
00:09:14,088 --> 00:09:16,008
About quantum mechanics,
208
00:09:16,008 --> 00:09:17,096
about molecular physics.
209
00:09:17,096 --> 00:09:20,046
Once my particle accelerator goes online,
210
00:09:20,046 --> 00:09:24,021
it'll blow the doors of
science off their hinges.
211
00:09:24,021 --> 00:09:26,000
That's amazing. Ah.
212
00:09:26,000 --> 00:09:30,012
We needed a power source
unlike anything imaginable.
213
00:09:30,083 --> 00:09:36,000
Well, it seems Harrison Wells
just imagined it for us.
214
00:09:36,000 --> 00:09:38,088
Instantly change lives.
215
00:09:41,088 --> 00:09:45,017
History moves in cycles.
216
00:09:45,017 --> 00:09:48,058
We must therefore learn
from what came before us
217
00:09:48,058 --> 00:09:50,050
in order to carve a path
218
00:09:50,050 --> 00:09:51,096
for what's to come.
219
00:09:51,096 --> 00:09:54,033
Because those who don't learn from--
220
00:09:58,079 --> 00:10:01,004
Because those who don't learn from history
221
00:10:01,004 --> 00:10:03,017
are doomed to repeat it.
222
00:10:05,029 --> 00:10:06,083
Class dismissed.
223
00:10:06,083 --> 00:10:08,067
Don't forget your reading material!
224
00:10:08,067 --> 00:10:11,075
Chapter 11 on the counterculture backlash
225
00:10:11,075 --> 00:10:15,012
and its influence on the
Reagan administration.
226
00:10:17,046 --> 00:10:19,008
Mr. Allen.
227
00:10:19,008 --> 00:10:20,071
Twice in one day.
228
00:10:20,071 --> 00:10:22,046
Yeah, sorry to bother you again.
229
00:10:22,046 --> 00:10:25,071
Look, I do have a stack
of midterm exams--
230
00:10:25,071 --> 00:10:27,042
Yeah, no, I understand you're busy.
231
00:10:27,042 --> 00:10:31,042
This won't take long. I just wanted to ask,
232
00:10:31,042 --> 00:10:33,017
where were you four years ago
233
00:10:33,017 --> 00:10:36,000
on the night of January 7th?
234
00:10:36,000 --> 00:10:39,062
Honestly, Mr. Allen, I have no idea.
235
00:10:39,062 --> 00:10:42,062
How far back does this
investigation of yours go?
236
00:10:42,062 --> 00:10:45,012
I'm not at liberty to
discuss that with you.
237
00:10:45,012 --> 00:10:46,083
Mm.
238
00:10:46,083 --> 00:10:48,088
Also, um, do you ever use public transit?
239
00:10:50,042 --> 00:10:52,025
What? Like the subway?
240
00:10:52,025 --> 00:10:53,079
I mean imagine me in a wheelchair--
241
00:10:53,079 --> 00:10:55,012
More like a bus.
242
00:10:56,092 --> 00:10:58,088
Is this really necessary?
243
00:10:58,088 --> 00:11:02,067
I'm just being thorough.
244
00:11:02,067 --> 00:11:04,096
Fine. I prefer Lyft.
245
00:11:04,096 --> 00:11:07,075
They're wheelchair friendly.
246
00:11:07,075 --> 00:11:10,062
Honestly, Mr. Allen, how are
my vehicle options important
247
00:11:10,062 --> 00:11:12,075
or a date I can hardly remember?
248
00:11:12,075 --> 00:11:14,050
I'm just trying to establish a timeline,
249
00:11:14,050 --> 00:11:16,012
solve a mystery.
250
00:11:16,012 --> 00:11:18,046
Mysteries are for novelists
and archeologists.
251
00:11:18,046 --> 00:11:22,004
You were supposed to be
ruling me out as a suspect.
252
00:11:22,004 --> 00:11:24,075
Instead it seems like you've got your guy.
253
00:11:24,075 --> 00:11:27,079
Oh, no. This is just procedure.
254
00:11:27,079 --> 00:11:30,017
Feels like persecution.
255
00:11:30,017 --> 00:11:32,075
Now, can I get back to you,
256
00:11:32,075 --> 00:11:36,088
or do I need to accompany you downtown?
257
00:11:36,088 --> 00:11:39,079
No, of course not.
258
00:11:46,008 --> 00:11:47,079
Just e-mail me.
259
00:11:47,079 --> 00:11:49,050
And again, I'm sorry to bother you.
260
00:12:10,075 --> 00:12:12,042
So this is an example of meta-DNA.
261
00:12:12,042 --> 00:12:15,017
This is the DNA you brought me from DeVoe.
262
00:12:15,017 --> 00:12:16,075
It's completely normal.
263
00:12:16,075 --> 00:12:20,058
Do you see all the differences?
264
00:12:20,058 --> 00:12:23,050
Clifford DeVoe is not a meta.
265
00:12:23,050 --> 00:12:25,046
Did you two find anything?
266
00:12:25,046 --> 00:12:28,008
Well, he's never been arrested,
267
00:12:28,008 --> 00:12:30,058
he pays all his taxes and his mortgage.
268
00:12:30,058 --> 00:12:32,050
He has a very reasonable 401k plan.
269
00:12:32,050 --> 00:12:34,004
Donates to the Sierra Club,
270
00:12:34,004 --> 00:12:37,021
volunteers at an orphanage
as a big brother.
271
00:12:37,021 --> 00:12:39,000
Dad didn't find anything either.
272
00:12:39,000 --> 00:12:42,004
Says that he's an upstanding
member of the community.
273
00:12:42,004 --> 00:12:43,058
Yeah, I talked to some friends at Oxford.
274
00:12:43,058 --> 00:12:45,038
They said DeVoe's a little absentminded,
275
00:12:45,038 --> 00:12:46,054
but everybody likes him.
276
00:12:46,054 --> 00:12:48,008
Guys, I'm telling you.
277
00:12:48,008 --> 00:12:50,000
Clifford DeVoe is not what he seems.
278
00:12:50,000 --> 00:12:52,004
That could just be the wheelchair.
279
00:12:52,004 --> 00:12:53,058
I mean-No.
280
00:12:53,058 --> 00:12:55,000
You do kind of have a bad history.
281
00:12:55,000 --> 00:12:56,046
That wasn't me.
282
00:12:56,046 --> 00:12:57,096
Come on. He's just too perfect.
283
00:12:57,096 --> 00:13:00,017
Okay? I just--I have a strong feeling
284
00:13:00,017 --> 00:13:01,075
that he's hiding something.
285
00:13:01,075 --> 00:13:03,054
You don't believe me.
286
00:13:03,054 --> 00:13:05,033
No, it's not that we
don't believe you, Barry.
287
00:13:05,033 --> 00:13:09,042
It's just, right now DeVoe
seems like a good guy.
288
00:13:09,042 --> 00:13:11,050
Guys, it's him.
289
00:13:11,050 --> 00:13:14,050
I thought we were done just
assuming people are villains.
290
00:13:14,050 --> 00:13:16,017
All right, you know what?
291
00:13:16,017 --> 00:13:17,029
Vibe it.
292
00:13:37,079 --> 00:13:39,008
Mm.
293
00:13:45,067 --> 00:13:47,075
Oh, my God.
294
00:13:47,075 --> 00:13:49,038
You were right.
295
00:13:49,038 --> 00:13:51,092
That mac 'n' cheese looks unbelievable.
296
00:13:51,092 --> 00:13:54,038
See? That doesn't sound
very villainous, does it?
297
00:13:54,038 --> 00:13:57,004
Barry, can I talk to you outside?
298
00:13:57,004 --> 00:13:58,096
Mm-hmm.
299
00:13:58,096 --> 00:14:02,025
Okay, so do you want to tell
me what's really bothering you?
300
00:14:02,025 --> 00:14:04,079
My Spidey sense is just
tingling way off the charts.
301
00:14:04,079 --> 00:14:06,017
But, Barry, is there any chance that this
302
00:14:06,017 --> 00:14:07,075
is about the wedding?
303
00:14:07,075 --> 00:14:08,075
I mean maybe you're feeling a little--
304
00:14:08,075 --> 00:14:10,067
No, I'm not nervous.
305
00:14:10,067 --> 00:14:12,008
But you're not acting the
way that you normally do.
306
00:14:12,008 --> 00:14:14,025
Look, Savitar and Kadabra warned us
307
00:14:14,025 --> 00:14:15,075
about someone named DeVoe.
308
00:14:15,075 --> 00:14:18,050
This DeVoe guy could be behind everything.
309
00:14:18,050 --> 00:14:20,021
The bus metas,
310
00:14:20,021 --> 00:14:21,088
me coming out of the Speed
Force at the wrong place,
311
00:14:21,088 --> 00:14:23,096
the Samuroid!
312
00:14:23,096 --> 00:14:25,092
Barry, is there a possibility
that you were so determined
313
00:14:25,092 --> 00:14:27,054
to find the bad guy and
get ahead of everything
314
00:14:27,054 --> 00:14:28,079
that you're seeing things exactly the way
315
00:14:28,079 --> 00:14:29,079
you want to see them?
316
00:14:29,079 --> 00:14:32,058
No. I...
317
00:14:32,058 --> 00:14:35,083
Maybe, I don't...
318
00:14:35,083 --> 00:14:37,096
Look, in seven days
319
00:14:37,096 --> 00:14:40,029
I am going to marry the man that I love.
320
00:14:40,029 --> 00:14:42,071
But right now I have to lock down a new DJ
321
00:14:42,071 --> 00:14:44,071
because the last one got
fired for drinking too much
322
00:14:44,071 --> 00:14:46,071
and wouldn't stop dancing
with the father of the bride.
323
00:14:46,071 --> 00:14:48,054
Joe might be into that, actually.
324
00:14:48,054 --> 00:14:50,062
Which is exactly why I need to go home.
325
00:14:50,062 --> 00:14:53,017
And I would really like your help.
326
00:15:01,079 --> 00:15:03,058
Ready for the press conference?
327
00:15:03,058 --> 00:15:06,071
Absolutely.
328
00:15:12,050 --> 00:15:15,058
Thank you. My name is Harrison Wells.
329
00:15:15,058 --> 00:15:18,075
Tonight, the future begins.
330
00:15:18,075 --> 00:15:21,092
The work my team and I will do here
331
00:15:21,092 --> 00:15:24,050
will change our understanding of physics,
332
00:15:24,050 --> 00:15:27,000
will bring about advancements in power,
333
00:15:27,000 --> 00:15:28,054
advancements in medicine.
334
00:15:28,054 --> 00:15:30,038
It'll bring about advancements, period.
335
00:15:30,038 --> 00:15:32,058
This is the future.
336
00:15:32,058 --> 00:15:34,012
And trust me,
337
00:15:34,012 --> 00:15:36,000
it'll be here faster than you think.
338
00:15:37,079 --> 00:15:39,050
What does it mean to you?
339
00:15:39,050 --> 00:15:41,004
This new endeavor of ours--
340
00:15:41,004 --> 00:15:42,067
Hey, my laptop! It's got my dissertation!
341
00:15:42,067 --> 00:15:45,054
For the citizens of Central City.
342
00:15:45,054 --> 00:15:47,029
Well, it would appear
tonight's entertainment
343
00:15:47,029 --> 00:15:49,071
is not limited to the stage.
344
00:15:49,071 --> 00:15:51,017
What's the first thing you'll do
345
00:15:51,017 --> 00:15:53,000
once the accelerator is online?
346
00:15:53,000 --> 00:15:55,008
Is crack open an expensive
bottle of Dom Perignon
347
00:15:55,008 --> 00:15:56,071
with my staff, because
I ride them very hard
348
00:15:56,071 --> 00:15:58,012
and they've earned it. Yes?
349
00:15:58,012 --> 00:16:00,000
Those protesting this accelerator
350
00:16:00,000 --> 00:16:03,012
believe it could open a
black hole in Central City.
351
00:16:03,012 --> 00:16:06,054
But is it not more likely to
cause a benevolent phenomenon
352
00:16:06,054 --> 00:16:08,071
like a Higgs boson bridge?
353
00:16:08,071 --> 00:16:11,071
The only phenomenon that
will occur this evening
354
00:16:11,071 --> 00:16:14,017
is one that has been calculated
to the tiniest detail,
355
00:16:14,017 --> 00:16:16,062
to the tiniest decimal point.
356
00:16:16,062 --> 00:16:19,092
So you've foreseen
every possible outcome?
357
00:16:19,092 --> 00:16:22,000
Yes, I have, Miss...?
358
00:16:22,000 --> 00:16:24,008
Mrs. Marlize DeVoe.
359
00:16:26,017 --> 00:16:29,000
DeVoe.
360
00:16:29,000 --> 00:16:30,058
DeVoe.
361
00:16:30,058 --> 00:16:31,079
I expect that would make the gentleman
362
00:16:31,079 --> 00:16:35,050
to your right your husband?
363
00:16:35,050 --> 00:16:38,088
Clifford DeVoe.
364
00:16:38,088 --> 00:16:41,029
I'm a big fan of your work.
365
00:16:41,029 --> 00:16:44,017
Sir, I believe it will
have an enormous impact
366
00:16:44,017 --> 00:16:48,012
on our future. Thank you
for coming, Professor.
367
00:16:48,012 --> 00:16:50,012
Good luck.
368
00:16:53,083 --> 00:16:55,062
Shut it down!
369
00:16:55,062 --> 00:16:59,088
Wells is lying. He knows the
accelerator won't succeed.
370
00:16:59,088 --> 00:17:02,079
He'd risk an explosion?
No, I think he wants one,
371
00:17:02,079 --> 00:17:05,004
only the fallout from dark
matter being released
372
00:17:05,004 --> 00:17:06,071
into the atmosphere will produce variants
373
00:17:06,071 --> 00:17:07,088
we cannot yet predict.
374
00:17:07,088 --> 00:17:09,042
We need to delay our plan.
375
00:17:09,042 --> 00:17:10,079
No, this is even better.
376
00:17:10,079 --> 00:17:12,054
We'll have all the power we need.
377
00:17:12,054 --> 00:17:14,058
No! It's too risky.
378
00:17:14,058 --> 00:17:16,054
I'm willing to take the chance.
379
00:17:16,054 --> 00:17:18,088
The blast is the only thing
that can power the cap.
380
00:17:18,088 --> 00:17:22,062
We should wait. Try and find another way.
381
00:17:22,062 --> 00:17:24,021
This is the only way.
382
00:17:26,038 --> 00:17:30,071
Shut it down! Shut it down!
383
00:17:30,071 --> 00:17:34,004
Shut it down! Shut it down!
384
00:17:34,004 --> 00:17:35,062
Shut it down!
385
00:17:40,025 --> 00:17:41,054
Ready, my love?
386
00:17:41,054 --> 00:17:44,004
In position!
387
00:17:59,042 --> 00:18:01,079
It's starting!
388
00:18:26,046 --> 00:18:29,071
What's happening?
389
00:18:33,075 --> 00:18:36,008
Clifford!
390
00:18:44,058 --> 00:18:46,046
Clifford!
391
00:18:47,038 --> 00:18:50,033
Clifford!
392
00:18:50,033 --> 00:18:51,088
No!
393
00:18:56,017 --> 00:19:02,012
Clifford, no! No! No!
394
00:19:02,012 --> 00:19:04,075
Don't you dare leave me!
395
00:19:24,050 --> 00:19:26,071
I thought I'd lost you.
396
00:19:29,000 --> 00:19:31,054
How do you feel?
397
00:19:33,008 --> 00:19:36,033
Enlightened.
398
00:19:45,067 --> 00:19:47,092
Hey, Allen! Hmm?
399
00:19:47,092 --> 00:19:49,079
Singh wants to see you. One second.
400
00:19:49,079 --> 00:19:52,046
I don't know, Allen. Singh's
making that face again.
401
00:19:52,046 --> 00:19:53,062
You might want to hurry.
402
00:19:56,058 --> 00:19:59,021
Trust me, I understand. Mr. Allen!
403
00:19:59,021 --> 00:20:01,017
What's this?
404
00:20:01,017 --> 00:20:05,012
Close the door, please. Yeah.
405
00:20:05,012 --> 00:20:06,050
Continue, Professor.
406
00:20:06,050 --> 00:20:10,004
First my home, then my classroom.
407
00:20:10,004 --> 00:20:14,029
What's next? Our bedroom where we sleep?
408
00:20:14,029 --> 00:20:16,012
Joe and I just went--
409
00:20:16,012 --> 00:20:17,079
On behalf of the Central
City Police Department,
410
00:20:17,079 --> 00:20:19,079
I'd like to extend our sincerest apologies
411
00:20:19,079 --> 00:20:22,054
for this intrusion.
412
00:20:22,054 --> 00:20:24,050
Mr. Allen?
413
00:20:26,050 --> 00:20:29,046
Um, yeah. I'm sorry for
disturbing you, Mr. DeVoe.
414
00:20:29,046 --> 00:20:31,083
Professor DeVoe.
415
00:20:31,083 --> 00:20:33,004
Thank you for coming in.
416
00:20:41,033 --> 00:20:43,004
What the hell were they doing here?
417
00:20:43,004 --> 00:20:45,012
They just filed a complaint against you.
418
00:20:45,012 --> 00:20:46,033
Said you harassed them.
419
00:20:46,033 --> 00:20:47,083
No, I wasn't harassing them.
420
00:20:47,083 --> 00:20:49,042
Why are you bothering them at all?
421
00:20:49,042 --> 00:20:51,038
I-It's a case we're working on.
422
00:20:51,038 --> 00:20:52,050
What case?
423
00:20:52,050 --> 00:20:53,079
It's something that--
424
00:20:53,079 --> 00:20:55,058
Do me a favor.
425
00:20:55,058 --> 00:20:57,025
Stay away from the nice
professor and his wife.
426
00:20:57,025 --> 00:21:00,092
Captain, DeVoe seems very-Very what?
427
00:21:00,092 --> 00:21:04,025
And unless the answer is guilty
of a very specific crime,
428
00:21:04,025 --> 00:21:06,054
you are way off base.
429
00:21:06,054 --> 00:21:10,008
So are you, Joe. You should
know better than that.
430
00:21:10,008 --> 00:21:11,062
You don't show up at someone's house
431
00:21:11,062 --> 00:21:13,000
and start asking questions.
432
00:21:13,000 --> 00:21:14,083
You follow protocol.
433
00:21:14,083 --> 00:21:16,058
Yes, sir.
434
00:21:30,504 --> 00:21:32,546
Anybody home?
435
00:21:32,546 --> 00:21:33,558
Whoa!
436
00:21:35,542 --> 00:21:36,592
Hey!
437
00:21:36,592 --> 00:21:39,571
Hi. Dad said you were having a bad day.
438
00:21:39,571 --> 00:21:41,529
What? No, I'm fine.
439
00:21:41,529 --> 00:21:43,533
I'm great, actually. How are you doing?
440
00:21:45,583 --> 00:21:47,588
What?
441
00:21:47,588 --> 00:21:49,562
What are you--
442
00:21:57,538 --> 00:21:58,592
What is this?
443
00:21:58,592 --> 00:22:02,579
His wife, Iris, she's helping him.
444
00:22:02,579 --> 00:22:04,579
No, listen! Okay, look:
445
00:22:04,579 --> 00:22:07,558
She's not Suzy Homemaker with
her perfect mac 'n' cheese.
446
00:22:07,558 --> 00:22:08,596
She is a Stepford wife.
447
00:22:08,596 --> 00:22:10,546
She's got two doctorates, you know?
448
00:22:10,546 --> 00:22:11,588
One in mechanical engineering
449
00:22:11,588 --> 00:22:13,554
and another in advanced robotics.
450
00:22:13,554 --> 00:22:15,521
That's how they work!
451
00:22:15,521 --> 00:22:17,500
He comes up with the plans,
but she executes them.
452
00:22:17,500 --> 00:22:19,517
She's some kind of mechanical genius.
453
00:22:19,517 --> 00:22:21,575
So you think that DeVoe and
his wife are supervillains?
454
00:22:21,575 --> 00:22:23,558
Yes. Listen to yourself, Barry.
455
00:22:23,558 --> 00:22:25,533
What?
456
00:22:25,533 --> 00:22:26,583
DeVoe has already filed
a complaint against you!
457
00:22:26,583 --> 00:22:28,533
I know, I--
458
00:22:28,533 --> 00:22:32,592
Look, Cisco, Harry, my dad, Caitlin,
459
00:22:32,592 --> 00:22:36,592
they are the best, and they
have found nothing on DeVoe.
460
00:22:36,592 --> 00:22:40,558
We are getting married in a week, Barry.
461
00:22:40,558 --> 00:22:42,583
Please,
462
00:22:42,583 --> 00:22:44,592
for the sake of your job and my sanity,
463
00:22:44,592 --> 00:22:48,567
please let it go.
464
00:23:01,596 --> 00:23:04,529
I've solved them.
465
00:23:04,529 --> 00:23:05,575
Solved what?
466
00:23:05,575 --> 00:23:07,575
Riemann's hypothesis,
467
00:23:07,575 --> 00:23:09,596
Hilbert's 15th problem,
468
00:23:09,596 --> 00:23:12,562
standard conjectures on algebraic cycles,
469
00:23:12,562 --> 00:23:15,521
and the list goes on.
470
00:23:15,521 --> 00:23:18,525
Clifford, this-this is incredible!
471
00:23:18,525 --> 00:23:20,517
Ask me anything!
472
00:23:20,517 --> 00:23:22,571
Um, who was Jack the Ripper?
473
00:23:22,571 --> 00:23:25,508
The prevailing theory is
there was a London barber
474
00:23:25,508 --> 00:23:27,554
by the name Aaron Kosminski
who committed the crimes.
475
00:23:27,554 --> 00:23:32,521
He also suffered schizophrenic
and delusional tendencies.
476
00:23:32,521 --> 00:23:37,562
But it was his nurse at
the Colney Hatch Asylum!
477
00:23:37,562 --> 00:23:39,583
Catharine Jewell!
478
00:23:39,583 --> 00:23:42,504
It's like every little bit of knowledge
479
00:23:42,504 --> 00:23:43,588
now resides inside my brain.
480
00:23:43,588 --> 00:23:46,517
I know every answer to
every question ever asked.
481
00:23:46,517 --> 00:23:48,504
You're incredible!
482
00:23:48,504 --> 00:23:50,596
We're incredible! You
made all of this possible!
483
00:23:50,596 --> 00:23:54,558
We now finally have the means
to bring to the world the--
484
00:23:54,558 --> 00:23:56,583
Clifford, are you okay?
485
00:23:56,583 --> 00:24:00,550
Clifford! Clifford!
486
00:24:00,550 --> 00:24:02,512
Clifford!
487
00:25:48,562 --> 00:25:51,512
What are you hiding, DeVoe?
488
00:26:26,596 --> 00:26:29,575
Imagine your body as a river.
489
00:26:29,575 --> 00:26:31,571
There's a dam blocking your legs.
490
00:26:31,571 --> 00:26:35,546
My gastrocnemius muscles are
degenerating, aren't they?
491
00:26:35,546 --> 00:26:37,533
Well, yes.
492
00:26:37,533 --> 00:26:38,579
The symptoms are similar to--
493
00:26:38,579 --> 00:26:41,546
Amyotrophic lateral sclerosis.
494
00:26:41,546 --> 00:26:43,546
But your muscles are decaying faster
495
00:26:43,546 --> 00:26:46,508
and more rapidly than typical ALS.
496
00:26:46,508 --> 00:26:49,500
I believe this is something else.
497
00:26:49,500 --> 00:26:50,554
Is that your medical diagnosis?
498
00:26:50,554 --> 00:26:52,550
That I have a case of something else?
499
00:26:52,550 --> 00:26:54,525
It's just we've never
seen a case like--oh--
500
00:26:54,525 --> 00:26:55,592
yours before.
501
00:26:59,588 --> 00:27:02,529
An increase in complex
fasciculation potential
502
00:27:02,529 --> 00:27:04,575
explains axonal membrane hyperexcitability.
503
00:27:04,575 --> 00:27:07,596
But it doesn't--
504
00:27:07,596 --> 00:27:09,546
Of course.
505
00:27:09,546 --> 00:27:11,583
When gamma wave activity exceeds 50 hertz,
506
00:27:11,583 --> 00:27:13,567
my acetylcholine receptors draw away
507
00:27:13,567 --> 00:27:15,592
from my nerve receptors
508
00:27:15,592 --> 00:27:17,592
instead of toward them.
509
00:27:17,592 --> 00:27:20,504
What did you say you're a professor of?
510
00:27:20,504 --> 00:27:22,596
History.
511
00:27:22,596 --> 00:27:25,508
What's his prognosis?
512
00:27:25,508 --> 00:27:27,596
Life expectancy for typical ALS
513
00:27:27,596 --> 00:27:29,579
is about two to five years.
514
00:27:29,579 --> 00:27:33,500
In this chronodispersion,
it would be half that.
515
00:27:33,500 --> 00:27:35,583
Complete paralysis will come first.
516
00:27:35,583 --> 00:27:37,558
Excuse us, please.
517
00:27:43,521 --> 00:27:44,567
This doesn't make sense.
518
00:27:44,567 --> 00:27:48,512
My mind is drawing energy from my body,
519
00:27:48,512 --> 00:27:52,512
like a parasite feeding on an ailing host.
520
00:27:52,512 --> 00:27:55,546
We're so close to everything
we've ever dreamed of,
521
00:27:55,546 --> 00:27:57,583
only for it to be ripped away by this body.
522
00:27:57,583 --> 00:28:00,546
No, no, no.
523
00:28:00,546 --> 00:28:04,596
We can stop this, Clifford.
I'll never give up.
524
00:28:04,596 --> 00:28:07,558
2,600 individuals
developed the meta-gene.
525
00:28:07,558 --> 00:28:11,512
They use it to rob jewelry
stores and summon tornadoes.
526
00:28:11,512 --> 00:28:14,512
I use mine to save humanity,
and I'm condemned?
527
00:28:16,525 --> 00:28:18,546
Dying wasn't part of our plan. Shh!
528
00:28:24,592 --> 00:28:27,596
Guys, I found a camera
in the Samuroid head.
529
00:28:27,596 --> 00:28:29,533
Where did it lead back to?
530
00:28:29,533 --> 00:28:31,538
Where do you think? DeVoe!
531
00:28:31,538 --> 00:28:34,538
So you pinged the camera to
his computer's IP address?
532
00:28:34,538 --> 00:28:36,525
Good! Well, no, I--
533
00:28:36,525 --> 00:28:37,596
I didn't ping it.
534
00:28:37,596 --> 00:28:39,508
Well then, how'd you
figure out it was him?
535
00:28:39,508 --> 00:28:40,546
Well--
536
00:28:40,546 --> 00:28:42,500
This camera isn't even active.
537
00:28:42,500 --> 00:28:43,517
No, I heard it. It was making a noise.
538
00:28:43,517 --> 00:28:44,575
A noise? Yeah.
539
00:28:44,575 --> 00:28:47,504
Inside the Samuroid head, it was buzzing,
540
00:28:47,504 --> 00:28:48,550
and then I found that thing inside!
541
00:28:48,550 --> 00:28:50,550
He's been watching us for weeks,
542
00:28:50,550 --> 00:28:53,592
and I could've proved it, but
his wife came back too soon.
543
00:28:53,592 --> 00:28:56,567
Too soon? From where? I don't--
544
00:28:56,567 --> 00:29:00,558
Barry, tell me you did not
break into their house.
545
00:29:00,558 --> 00:29:03,538
Well-Wow. Okay.
546
00:29:03,538 --> 00:29:05,504
Ugh. Okay, guys, that sounds bad,
547
00:29:05,504 --> 00:29:06,588
you have to listen to me,
548
00:29:06,588 --> 00:29:09,500
this guy wants us to think
he's unassuming and weak,
549
00:29:09,500 --> 00:29:11,562
but he's not, he is powerful and smart.
550
00:29:11,562 --> 00:29:13,546
And he's been ahead of us
every step of the way.
551
00:29:13,546 --> 00:29:15,571
He's ahead of us right now.
Easy, Allen. Calm down.
552
00:29:15,571 --> 00:29:17,525
I'm fine. I'm fine. Okay.
553
00:29:17,525 --> 00:29:18,550
Hey, hey, we just don't want you to do
554
00:29:18,550 --> 00:29:20,538
anything else you regret.
555
00:29:20,538 --> 00:29:21,588
Anything else? What do you mean?
What have I done?
556
00:29:21,588 --> 00:29:23,529
For starters, breaking and entering.
557
00:29:23,529 --> 00:29:24,567
Oh my God, I don't understand
558
00:29:24,567 --> 00:29:26,521
why you don't see what's going on!
559
00:29:26,521 --> 00:29:28,504
He probably has cameras everywhere.
560
00:29:28,504 --> 00:29:30,588
At the lab, at CCPD, I mean
he's always watching us!
561
00:29:32,567 --> 00:29:34,558
Hey, Joe. What is it?
562
00:29:37,542 --> 00:29:39,571
Hey, I found something. You better stop.
563
00:29:39,571 --> 00:29:42,583
I just don't feel safe anymore, you know?
564
00:29:42,583 --> 00:29:44,550
I mean I thought the police were supposed
565
00:29:44,550 --> 00:29:47,567
to protect people.
566
00:29:47,567 --> 00:29:49,546
I haven't done anything to you.
567
00:29:49,546 --> 00:29:53,521
You broke into our home!
568
00:29:56,583 --> 00:29:59,550
We're good people. We don't deserve this.
569
00:29:59,550 --> 00:30:01,529
Okay. I don't want you to worry anymore.
570
00:30:01,529 --> 00:30:03,588
Mr. Allen will stop all
of this immediately.
571
00:30:03,588 --> 00:30:06,529
I assure you.
572
00:30:13,592 --> 00:30:15,592
Stay away from us.
573
00:30:21,508 --> 00:30:22,583
I told you to stay
away from those people!
574
00:30:22,583 --> 00:30:24,579
Captain, you have to listen to me.
575
00:30:24,579 --> 00:30:26,521
You're taking two weeks off,
and that is not a request.
576
00:30:26,521 --> 00:30:27,575
You're suspending me?
577
00:30:27,575 --> 00:30:29,558
You're lucky I'm not arresting you.
578
00:30:32,575 --> 00:30:35,554
Use your time away to consider
your future in law enforcement.
579
00:30:46,750 --> 00:30:51,783
No compromise
580
00:30:51,783 --> 00:30:52,796
What is this?
581
00:30:52,796 --> 00:30:54,817
A restraining order.
582
00:30:54,817 --> 00:30:57,808
I have to stay 500 feet
away from Clifford DeVoe.
583
00:30:57,808 --> 00:30:59,750
And are you going to?
584
00:31:02,750 --> 00:31:04,808
Barry,
585
00:31:04,808 --> 00:31:07,842
this is not you. You've got to stop.
586
00:31:07,842 --> 00:31:09,833
I can't. You can't or you won't?
587
00:31:09,833 --> 00:31:12,775
I don't know anymore.
588
00:31:12,775 --> 00:31:14,800
I've faced a lot of bad guys,
589
00:31:14,800 --> 00:31:17,767
people that would hurt
the ones that I love,
590
00:31:17,767 --> 00:31:20,762
destroy everything good in the
world, and think nothing of it,
591
00:31:20,762 --> 00:31:23,771
but this guy, he feels more dangerous
592
00:31:23,771 --> 00:31:24,842
than all the others combined.
593
00:31:24,842 --> 00:31:27,800
And we still barely know
anything about him.
594
00:31:27,800 --> 00:31:29,792
It scares the hell out of me, Iris.
595
00:31:29,792 --> 00:31:32,762
Barry, how many times have we
been up against the unknown?
596
00:31:32,762 --> 00:31:34,779
This is different. How?
597
00:31:38,808 --> 00:31:40,838
Ever since I came back
from the Speed Force,
598
00:31:40,838 --> 00:31:46,771
I have been constantly and genuinely happy.
599
00:31:46,771 --> 00:31:48,783
My friends are safe.
600
00:31:48,783 --> 00:31:51,771
Joe's gonna be a dad again.
601
00:31:51,771 --> 00:31:56,754
And next week, I get to
marry the love of my life.
602
00:31:56,754 --> 00:31:59,812
I have more to lose now than ever before.
603
00:32:01,804 --> 00:32:06,842
Yeah, but what about
after Cecile has the baby?
604
00:32:06,842 --> 00:32:08,804
Or after we get married,
605
00:32:08,804 --> 00:32:13,829
or even when we have our first child?
606
00:32:13,829 --> 00:32:16,821
You know as time goes by,
there's gonna be even more
607
00:32:16,821 --> 00:32:18,788
for us to lose.
608
00:32:18,788 --> 00:32:21,762
And people are always going
to be coming after us.
609
00:32:21,762 --> 00:32:23,762
You can't let that consume you,
610
00:32:23,762 --> 00:32:27,779
you just have to live in the
moment and face it as it comes.
611
00:32:27,779 --> 00:32:29,838
How are you not scared?
612
00:32:35,771 --> 00:32:37,846
Because we're the Flash.
613
00:33:06,829 --> 00:33:09,783
Clifford? Clifford.
614
00:33:09,783 --> 00:33:11,771
Clifford. Clifford!
615
00:33:11,771 --> 00:33:13,767
Get away from me!
616
00:33:13,767 --> 00:33:15,817
I'm trying to help you.
617
00:33:15,817 --> 00:33:17,775
If you really wish to help,
618
00:33:17,775 --> 00:33:19,800
construct a temporal
vortex distortion chamber
619
00:33:19,800 --> 00:33:22,800
and prevent me from ever
becoming this atrocity!
620
00:33:22,800 --> 00:33:24,771
This is what we wanted.
621
00:33:24,771 --> 00:33:27,771
Because I cannot grab a
damn book from this shelf!
622
00:33:39,796 --> 00:33:42,842
What am I, Marlize?
623
00:33:42,842 --> 00:33:46,817
You are my husband!
624
00:33:46,817 --> 00:33:48,821
Your husband is gone.
625
00:33:51,788 --> 00:33:53,767
Let me die.
626
00:34:16,788 --> 00:34:18,829
I'm not going anywhere.
627
00:34:18,829 --> 00:34:20,846
This body will expire.
628
00:34:26,788 --> 00:34:30,767
It will last longer with this.
629
00:34:47,767 --> 00:34:51,804
You are in violation of your
restraining order, Mr. Allen.
630
00:34:51,804 --> 00:34:55,812
Well, you can call the cops.
631
00:34:55,812 --> 00:34:58,825
Do you intend to harm me?
632
00:34:58,825 --> 00:35:01,808
Then pray do tell what is so paramount
633
00:35:01,808 --> 00:35:03,838
that you'd risk incarceration?
634
00:35:03,838 --> 00:35:06,804
I wanted to look you
in the eyes and ask--
635
00:35:06,804 --> 00:35:09,767
Mm-hmm?
636
00:35:09,767 --> 00:35:11,767
Who are you really?
637
00:35:26,775 --> 00:35:28,842
Who's asking?
638
00:35:28,842 --> 00:35:30,833
Barry Allen?
639
00:35:33,812 --> 00:35:35,825
Or the Flash?
640
00:35:35,825 --> 00:35:38,842
How did you-Oh, please.
641
00:35:38,842 --> 00:35:40,792
Your little secret is one of
642
00:35:40,792 --> 00:35:42,775
the more underwhelming revelations
643
00:35:42,775 --> 00:35:44,779
I have uncovered.
644
00:35:44,779 --> 00:35:46,842
I was born on the same evening you were.
645
00:35:46,842 --> 00:35:51,771
January 7th, the night S.T.A.R.
Labs' particle accelerator
646
00:35:51,771 --> 00:35:54,821
bathed Central City in
gene-altering dark matter.
647
00:35:54,821 --> 00:35:56,846
We were both struck by lightning.
648
00:35:56,846 --> 00:35:59,817
I knew you were affected.
649
00:35:59,817 --> 00:36:01,846
How did our test not show your meta-DNA?
650
00:36:01,846 --> 00:36:04,788
For such a fast man, you're rather slow.
651
00:36:04,788 --> 00:36:05,804
I'm smarter than you.
652
00:36:07,796 --> 00:36:11,796
You and your science team
have devised no strategy,
653
00:36:11,796 --> 00:36:13,842
no action, no coordinated effort
654
00:36:13,842 --> 00:36:16,775
for which I'm not already prepared.
655
00:36:16,775 --> 00:36:20,800
The Samuroid, the bus metas.
656
00:36:20,800 --> 00:36:22,800
It was you.
657
00:36:22,800 --> 00:36:24,833
But why reveal yourself now?
658
00:36:24,833 --> 00:36:27,812
Because I have nothing to fear from you.
659
00:36:27,812 --> 00:36:31,750
Yeah? Well, I'd think twice about that.
660
00:36:31,750 --> 00:36:33,812
I have a team of some of the smartest minds
661
00:36:33,812 --> 00:36:34,838
from across the multiverse.
662
00:36:34,838 --> 00:36:38,838
Yes, your Council of Wells.
663
00:36:38,838 --> 00:36:40,800
Could any one of those clowns
664
00:36:40,800 --> 00:36:44,796
identify what my abilities are?
665
00:36:44,796 --> 00:36:47,804
You could gather every
genius on every planet,
666
00:36:47,804 --> 00:36:50,833
and you still couldn't outthink me.
667
00:36:50,833 --> 00:36:53,808
Plenty of metas have come after me,
668
00:36:53,808 --> 00:36:55,771
the people that I love.
669
00:36:55,771 --> 00:36:58,750
You know the one thing they have in common?
670
00:36:58,750 --> 00:36:59,808
They failed.
671
00:36:59,808 --> 00:37:01,838
You've done wonders all these years
672
00:37:01,838 --> 00:37:04,804
punching gorillas with rudimentary powers,
673
00:37:04,804 --> 00:37:07,750
chasing madmen shooting icicles.
674
00:37:07,750 --> 00:37:09,808
Those were children with play guns.
675
00:37:09,808 --> 00:37:13,771
Savitar, Zoom, Thawne.
676
00:37:13,771 --> 00:37:16,783
Their powers are nothing
compared to the power
677
00:37:16,783 --> 00:37:19,838
of limitless thought.
678
00:37:19,838 --> 00:37:22,758
That's your ability?
679
00:37:22,758 --> 00:37:25,792
Your intellect was amplified
by the particle accelerator.
680
00:37:25,792 --> 00:37:28,796
You may be the fastest man alive, Allen.
681
00:37:28,796 --> 00:37:30,838
I'm the fastest mind.
682
00:37:36,792 --> 00:37:38,846
So this is how we begin
whatever twisted game
683
00:37:38,846 --> 00:37:42,833
you have planned.
684
00:37:42,833 --> 00:37:45,762
No, Mr. Allen. You've already lost,
685
00:37:45,762 --> 00:37:48,842
and you never even realized it.
686
00:37:48,842 --> 00:37:53,821
Congratulations on your upcoming nuptials.
687
00:37:53,821 --> 00:37:55,771
I'll be thinking of you.
688
00:38:02,421 --> 00:38:03,433
There's something I need to tell you.
689
00:38:03,433 --> 00:38:05,396
I confronted DeVoe.
690
00:38:05,396 --> 00:38:07,396
Oh, come on, Barry. He
could get you arrested!
691
00:38:07,396 --> 00:38:08,429
No, he won't. He wanted me to come.
692
00:38:08,429 --> 00:38:10,388
How do you know?
693
00:38:10,388 --> 00:38:11,429
Well, for starters,
he knows I'm the Flash.
694
00:38:14,371 --> 00:38:16,438
So you were right all along.
695
00:38:16,438 --> 00:38:18,392
We didn't believe you.
696
00:38:18,392 --> 00:38:20,362
I'm sorry.
697
00:38:20,362 --> 00:38:22,358
Don't be. DeVoe's been playing all of us.
698
00:38:22,358 --> 00:38:23,412
How?
699
00:38:23,412 --> 00:38:25,400
It's his powers.
700
00:38:25,400 --> 00:38:28,358
He has an intelligence beyond
anything we could've imagined.
701
00:38:28,358 --> 00:38:30,421
He's orchestrated everything
that we've encountered.
702
00:38:30,421 --> 00:38:32,388
He's moved us like chess pieces
703
00:38:32,388 --> 00:38:34,367
in a game we didn't even
know we were playing.
704
00:38:34,367 --> 00:38:36,388
How do we stop someone who
has super intelligence?
705
00:38:36,388 --> 00:38:38,354
We're pretty smart.
706
00:38:38,354 --> 00:38:39,362
Maybe we're not.
707
00:38:49,358 --> 00:38:50,392
The Thinker!
708
00:38:50,392 --> 00:38:51,425
It's good. Apt sense of menace.
709
00:38:51,425 --> 00:38:53,400
Nailed it in one.
710
00:38:53,400 --> 00:38:56,362
Guys, it's gonna take
all of us to stop him.
711
00:38:56,362 --> 00:38:58,417
Sounds like y'all could use a hand.
712
00:38:58,417 --> 00:39:00,383
Oh. Hey!
713
00:39:00,383 --> 00:39:02,379
Wally!
714
00:39:03,392 --> 00:39:05,404
Good to see you, son! You too.
715
00:39:05,404 --> 00:39:06,433
Aww!
716
00:39:06,433 --> 00:39:08,367
How was Blue Valley?
717
00:39:08,367 --> 00:39:10,350
Oh.
718
00:39:10,350 --> 00:39:12,442
Self-reflection and a
battle with a starfish
719
00:39:12,442 --> 00:39:15,433
from outer space gives you perspective.
720
00:39:15,433 --> 00:39:17,392
So you found what you were looking for?
721
00:39:17,392 --> 00:39:19,425
I don't know, to be honest.
722
00:39:19,425 --> 00:39:23,383
Well, we are glad you're home.
723
00:39:23,383 --> 00:39:25,400
Looks like you found the
guy behind the bus metas.
724
00:39:25,400 --> 00:39:27,354
Yeah.
725
00:39:27,354 --> 00:39:29,408
So you want to suit up? Take him down?
726
00:39:29,408 --> 00:39:32,362
No, now it's his move.
727
00:39:32,362 --> 00:39:35,429
I think we take our time, formulate a plan.
728
00:39:37,358 --> 00:39:40,446
What now, boss lady?
729
00:39:40,446 --> 00:39:43,350
We get married.
730
00:39:44,388 --> 00:39:47,371
He came to you, just
like you said he would.
731
00:39:47,371 --> 00:39:52,383
He's finally seized control of his fear.
732
00:39:52,383 --> 00:39:53,421
He drew his strength
733
00:39:53,421 --> 00:39:57,362
from those he calls friends.
734
00:39:57,362 --> 00:39:58,438
Sounds like you admire him.
735
00:39:58,438 --> 00:40:00,421
It is fascinating.
736
00:40:00,421 --> 00:40:03,442
In the chain of 4,900
possible events I predicted,
737
00:40:03,442 --> 00:40:06,408
there was one which resulted in
them calling me "The Teacher."
738
00:40:09,367 --> 00:40:12,367
I prefer "The Thinker."
739
00:40:12,367 --> 00:40:15,400
They will be the first to
experience the Enlightenment.
740
00:40:16,442 --> 00:40:18,446
You've been unplugged for too long.
741
00:40:23,371 --> 00:40:25,354
I'm nothing without you.
742
00:40:32,404 --> 00:40:34,408
Proceed.
743
00:41:14,375 --> 00:41:15,429
Your body's deteriorating
744
00:41:15,429 --> 00:41:17,392
faster than the chair can handle.
745
00:41:17,392 --> 00:41:21,417
It will survive long enough.
746
00:41:21,417 --> 00:41:24,446
You're really going to
let them get married?
747
00:41:24,446 --> 00:41:27,446
What is knowledge without love?
748
00:41:58,362 --> 00:41:59,367
Greg, move your head!