Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-
b&gfe_rd=cr&ei=A2l2WezXD4epgQTSl6HAAQ#q=por+sus+llagas+fuimos+curados+en+
hebreo+transliterado+con+fonetica SEGUIR
https://es.scribd.com/upload-
document?archive_doc=200397017&escape=false&metadata=%7B%22context%22%3A%
22archive%22%2C%22page%22%3A%22read%22%2C%22action%22%3Afalse%2C%22
logged_in%22%3Atrue%2C%22platform%22%3A%22web%22%7D SEGUIR
https://ayinweb.com/
https://ayinweb.com/estudios-con-audio/ fe
https://ayinweb.com/el-mesias-como-rey/
https://es.scribd.com/upload-
document?archive_doc=161146464&escape=false&metadata=%7B%22context%22%3A%
22archive_view_restricted%22%2C%22page%22%3A%22read%22%2C%22action%22%
3Afalse%2C%22logged_in%22%3Afalse%2C%22platform%22%3A%22web%22%7D
scrib a descargar
http://sendaantigua.net/hagadah-de-pesaj/ bien
https://www.google.com.mx/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-
b&gfe_rd=cr&ei=wI52WaO2F9LDgASLnLmACg#q=T%C3%A1rgum+Onkelos:+Mi+Pal
abra+ser%C3%A1+tu+ayudador SEGUIR
https://www.google.com.mx/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-
b&gfe_rd=cr&ei=VXp2Wfe7K8-
0gQSHiaWYCQ#q=1+PEDRO+2:24+|+HEBREO+|+FON%C3%89TICA+|+TRADUCCI
%C3%93N
https://www.google.com.mx/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-
b&gfe_rd=cr&ei=A2l2WezXD4epgQTSl6HAAQ#q=por+sus+llagas+fuimos+curados+en+
hebreo
https://www.google.com.mx/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-
b&gfe_rd=cr&ei=A2l2WezXD4epgQTSl6HAAQ#q=por+sus+llagas+fuimos+curados+en+
hebreo+transliterado+con+fonetica
https://www.biblegateway.com/versions/Palabra-de-Dios-para-Todos-Biblia-PDT/#booklist
BUENISIMA
https://www.biblegateway.com/versions/Dios-Habla-Hoy-DHH-Biblia/#booklist
https://www.biblegateway.com/versions/Palabra-de-Dios-para-Todos-Biblia-PDT/#booklist
PALABRA DE DIOS PARA TODOS
https://www.biblegateway.com/versions/Palabra-de-Dios-para-Todos-Biblia-PDT/#booklist
https://www.bibliatodo.com/la-biblia/kadosh-israelita-mesianica/1pedro-2 ISRAELITA
MESIANICA
https://www.google.com.mx/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox-
b&gfe_rd=cr&ei=wI52WaO2F9LDgASLnLmACg#q=T%C3%A1rgum+Onkelos:+Mi+Pal
abra+ser%C3%A1+tu+ayudador Trgum Onkelos: Mi Palabra ser tu ayudador
https://books.google.com.mx/books?id=jzC8xUC_jKUC&pg=PA623&lpg=PA623&dq=T
%C3%A1rgum+Onkelos:+Mi+Palabra+ser%C3%A1+tu+ayudador&source=bl&ots=UB8z
TIhMxl&sig=9pieMERNHNF1OcdfTmOZftC_5Wc&hl=es-
419&sa=X&ved=0ahUKEwj2tZ6MlaPVAhVNfiYKHULAA84Q6AEIOjAF#v=onepage&
q=T%C3%A1rgum%20Onkelos%3A%20Mi%20Palabra%20ser%C3%A1%20tu%20ayuda
dor&f=false
https://www.bibliatodo.com/la-biblia
https://www.biblegateway.com/verse/es/1%20Pedro%202%3A24 DIFERENTES
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isa%C3%ADas+53&version=NVI
http://bibliaparalela.com/hebrew/
http://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Spanish/2007/030407PM_TextGripHeart.htm
l
Cuando le escribas a Dr. Hymers, siempre dile en qu pas vives o l no te podr contestar.
El correo electrnico de Dr. Hymers es rlhymersjr@sbcglobal.net.
ajn jolain hu nas umaj'ovinu sevalm va'anjnu jashavnhu naga muk Eloqm um'unh
veh mejoll mipshanu meduk me'avonotinu musr shlomnu aliv uvajavurat nirpa-lnu
Pero a l lo han angustiado nuestras transgresiones, nuestros pecados lo han afligido. El castigo
que nos trajo paz fue sobre l, y en sus heridas fuimos nosotros sanados.
'
Mi he'emn lishmuatnu uzra Hashem al-m niglta
Quin creer lo que hemos odo y a quin se ha revelado el brazo del Eterno?
vai'al kaionq lefaniv vekashresh me'retz tza lo-tar lo velo ha'dr venirhu velo-mar'
venejmedhu
Se elev como un retoo en su presencia o como una raz en tierra seca, sin forma en l ni
hermosura y al ver que no tiene algo apreciable le desearemos?
nivzh vajadl ishm ish baj'ovt vida jli ujmastr panm mimnu nivzh velo jashavnhu
ajn jolain hu nas umaj'ovinu sevalm va'anjnu jashavnhu naga muk Eloqm um'unh
Pero a l lo han angustiado nuestras transgresiones, nuestros pecados lo han afligido. El castigo
que nos trajo paz fue sobre l, y en sus heridas fuimos nosotros sanados.
'
kulnu ktzon ta'nu ish ledark pannu va'Hashem hifgua bo t avn kulnu
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas; cada cual se apart por su camino.
nigs vehu na'aneh velo iftaj-piv kash latvaj iuvl ujrajl lifni goz'ziha ne'elma velo iptj piv
Fue oprimido y fue afligido pero no abri su boca; como un cordero fue llevado al matadero
metzer umimishpt luqj ve'et-dor mi iesujja ki nigzr me'retz jai'm mipsh'a am neg'a lamo
Porque fue cortado de la tierra de los vivientes, y a causa de la transgresin de mi pueblo fueron
ellos heridos.
vaitn et-resham qivru ve'et-ashr bemotiv al lo-jams ash vel mirm bepv
Y dispuso con los impos su sepultura, y con los ricos en sus muertes.
''
'
Va'Hashm jaftz dak' hjel im-tasm ashm nafsh ir'h zer ia'rj iamm vejfetz Hashm
be'iad itzlj
Con todo eso, El Eterno quiso quebrantarlo por enfermedad; as ofrecera su alma en restitucin,
para que pudiera ver a su descendencia, prolongar sus das, y que el propsito del Eterno pueda
prosperar en su mano.
meaml nafsh ir'h isb beda'et iatzdq tzadq avd larabm va'avonotm hu isbl
lajn ajaleq-l varabm ve'et-atzumm iejalq shall tjat ashr he'erh la'mvet nafsh
ve'et-posh'm nimnh vehu jet-posh'm nimnh vehu jet-rabm nas velaposh'm iafgua
Por lo tanto, yo le dar parte con los grandes, y repartir el botn con los poderosos; porque
desnud su alma hasta la muerte,
y fue contado con los pecadores; habiendo l llevado el pecado de muchos, e intercedido por los
pecadores.
B''H
A continuacin comparto con ustedes el texto de Isaas 53. Es mi deseo que usted pueda tener un
encuentro con el texto hebreo, la pronunciacin tambin, por eso me he esmerado en representar
de la manera ms parecida la fontica del hebreo con los grafemas del castellano.
Tambin el significado de cada uno de los versculos.
'
Mi he'emn lishmuatnu uzra Hashem al-m niglta
Quin creer lo que hemos odo y a quin se ha revelado el brazo del Eterno?
vai'al kaionq lefaniv vekashresh me'retz tza lo-tar lo velo ha'dr venirhu velo-mar'
venejmedhu
Se elev como un retoo en su presencia o como una raz en tierra seca, sin forma en l ni
hermosura y al ver que no tiene algo apreciable le desearemos?
nivzh vajadl ishm ish baj'ovt vida jli ujmastr panm mimnu nivzh velo jashavnhu
ajn jolain hu nas umaj'ovinu sevalm va'anjnu jashavnhu naga muk Eloqm um'unh
Ciertamente l llev nuestras enfermedades y sufri nuestros dolores.
veh mejoll mipshanu meduk me'avonotinu musr shlomnu aliv uvajavurat nirpa-lnu
Pero a l lo han angustiado nuestras transgresiones, nuestros pecados lo han afligido. El castigo
que nos trajo paz fue sobre l, y en sus heridas fuimos nosotros sanados.
'
kulnu ktzon ta'nu ish ledark pannu va'Hashem hifgua bo t avn kulnu
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas; cada cual se apart por su camino.
nigs vehu na'aneh velo iftaj-piv kash latvaj iuvl ujrajl lifni goz'ziha ne'elma velo iptj piv
Fue oprimido y fue afligido pero no abri su boca; como un cordero fue llevado al matadero
metzer umimishpt luqj ve'et-dor mi iesujja ki nigzr me'retz jai'm mipsh'a am neg'a lamo
Porque fue cortado de la tierra de los vivientes, y a causa de la transgresin de mi pueblo fueron
ellos heridos.
vaitn et-resham qivru ve'et-ashr bemotiv al lo-jams ash vel mirm bepv
Y dispuso con los impos su sepultura, y con los ricos en sus muertes.
''
'
Va'Hashm jaftz dak' hjel im-tasm ashm nafsh ir'h zer ia'rj iamm vejfetz Hashm
be'iad itzlj
Con todo eso, El Eterno quiso quebrantarlo por enfermedad; as ofrecera su alma en restitucin,
para que pudiera ver a su descendencia, prolongar sus das, y que el propsito del Eterno pueda
prosperar en su mano.
meaml nafsh ir'h isb beda'et iatzdq tzadq avd larabm va'avonotm hu isbl
En su conocimiento mi siervo justo har lo justo para muchos, y sus pecados l tolerar.
lajn ajaleq-l varabm ve'et-atzumm iejalq shall tjat ashr he'erh la'mvet nafsh
ve'et-posh'm nimnh vehu jet-posh'm nimnh vehu jet-rabm nas velaposh'm iafgua
Por lo tanto, yo le dar parte con los grandes, y repartir el botn con los poderosos; porque
desnud su alma hasta la muerte,
y fue contado con los pecadores; habiendo l llevado el pecado de muchos, e intercedido por los
pecadores.
Shemot/xodo 3:
Ahora Moshe estaba atendiendo las ovejas de su suegro Yitro, el sacerdote de Midyan.
Guiando al rebao hacia el lado extremo del desierto, l lleg al Monte de Elohim,
Horev.13
Moshe dijo: "Voy a ir all y ver esta sorprendente visin y ver porqu la zarza no se est
quemando." Cuando YAHWEH vio que l haba ido a ver, Elohim lo llam desde el medio
de la zarza: "Moshe! Moshe!" El respondi: "Aqu estoy." El dijo: "No te acerques ms!
Quita tus sandalias de tus pies, porque el lugar donde ests parado es tierra Kadosh. Yo
soy el Elohim de tus padres," El continu, "el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el
Elohim de Ya'akov." Moshe inclin su rostro, porque tena miedo de mirar a Elohim. YAHWEH
dijo: "Yo he visto cmo mi pueblo est siendo oprimido en Mitzrayim y he odo su clamor por
rescate de sus amos, porque conozco el dolor de ellos. Yo he descendido para rescatarlos de los
Mitzrayimim, y sacarlos de ese pas a una tierra buena y espaciosa, una tierra que fluye con leche y
miel, el lugar de los Kenaani, Hitti, Emori, Perizi, Hivi y Yevusi. S, el clamor de los hijos de Yisra'el
ha llegado a m, y Yo he visto qu terriblemente los Mitzrayimim los oprimen. Por lo tanto, ahora,
ven; y Yo te mandar a Faran, para que puedas guiar a mi pueblo, los hijos de Yisra'el, fuera
de la tierra de Mitzrayim." Moshe dijo a Elohim: "Quin soy yo, que yo he de ir a Faran y
guiar a los hijos de Yisra'el fuera de Mitzrayim?"15
El respondi: "Yo de cierto estar contigo [Trgum Onkelos: Mi Palabra ser tu ayudador].
Tu seal que Yo te he enviado ser que cuando gues al pueblo fuera de Mitzrayim, t
adorars a Elohim sobre este Monte. Moshe dijo a Elohim: "Mira, cuando yo me presente
delante de los hijos de Yisra'el y diga a ellos: El Elohim de sus padres me ha mandado a
ustedes; y ellos me pregunten: Cul es Su Nombre? Qu es lo que les dir?" Elohim
dijo a Moshe: Ehyeh Asher Ehyeh [Yo soy/ser el que soy/ser]16,
y aadi: Aqu est lo que decir a los hijos de Yisra'el: Ehyeh [Yo soy o Yo ser] me ha
enviado a ustedes. Elohim, adems, dijo a Moshe: YAHWEH, Yud-Heh-Vav-
Heh,17
14 Esta aparicin fue el propio Yahshua, corroborado en los vv.4-10, Ge 16:7-13; 48:15;
De 33:6; Jue 13:20-23; Is 10:17; 63:9; Hch 7:3035.
15 Moshe trat de rechazar esta orden de YAHWEH hacia l en varias ocasiones, vv 13; 4:1, 10,13,
hasta que YAHWEH se enfureci con l, v.4:13. [Pr 29:25; Is 6:5-8; Je 1:6; Lu 14:18; Ef 6:10]
16 El texto Hebreo aqu lee 'ehyeh asher ehyeh', la palabra ele siendo derivada de hayah
que siginifica ser, existir, pero el texto Arameo aqu en v.14 lee; ahyah ashar ahyah. Este
no es Su Nombre, sino una explicacin que lleva a la revelacin de Su Nombre en v. 15.[Is
7:14; 9:6; Sal 68:4; 83:18; Jn 8:24; He 13:8; Re 1:4,8]
17 La prohibicin en relacin con el verdadero Nombre de YAHWEH no procede del Sinai, sino de
una ctedra desierta en una casa desierta y solo aquellos que se contentan con estar en el desierto
continuarn situndose bajo la prohibicin que Yahshua el Mesas ha venido a eliminar y a
librarnos de ella (Jn 17:6; Ex 3:14-16)! YAHWEH nos ha dado Su Nombre como un
recordatorio para que todas las generaciones lo proclamen por toda la tierra! Como
somos parte de todas las generaciones, tenemos que invocar Su Nombre![Mt 22:32; Mr
12:28; Hch 3:13; He 13:8]. El uso del Nombre de YAHWEH es la marca de identificacin
del pueblo verdadero de El, esto puede ser visto en Re 14:1. Muchas personas que dicen
ser hermanos los sustituyen por apelativos paganos Adonai/Baal, D-os, HaShem; y esto
sin hablar de la iglesia cual lo ha cambiado a nombres de falsos dioses utilizados por la Ramera de
Roma y ellos en su necedad lo heredaron sin hacer ninguna investigacin.
18 Ttulo frecuentemente usado en las Escrituras significando una persona investida de autoridad,
y merecedora de respeto, Moshe abri esta comisin a ellos, setenta de ellos estaban con l
cuando fue entregada la Torh (cp 24:1). Setenta tambin fueron seleccionados para aliviar la
carga de Moshe (Nu 11:16-17). [Ge 50:24; Lu 1:68]
Telfonos de contacto:
(+34) 607 186 338 de Espaa
(+52) 55 842 17256 de Mxico
Skype: miguel_atalaya
MagicJack: *0106096711*
Email: miguelatalaya@laplumadivina.es
Online:
http://www.laplumadivina.es/tanaj_biblia.
html
Colabora con TU OFRENDA en el sostenimiento de esta Web para dar a conocer LAS BUENAS
NOTICIAS y que se extiendan por toda la faz de la Tierra y LA VERDAD corra como ros de AGUAS
VIVAS
Mattityah/Mateo 27:
Temprano en la maana, todos los kohanim y ancianos se reunieron, para planear cmo llevar a
cabo la muerte de Yahshua.178
"Cul de los dos ustedes quieren que deje en libertad?" Pregunt el gobernador. "Bar-
Abba!" Ellos respondieron. Pilato les dijo: "Entonces que debo hacer con Yahshua,
llamado 'el Mashaj'?" Todos ellos dijeron: "Que muera en la estaca! Que muera en la
estaca!" Cuando pregunt: "Por qu? Qu crimen ha cometido?' Ellos gritaron an ms
alto: "Que muera en la estaca!" Cuando Pilato vio que no estaba logrando nada, pero en
cambio se estaba empezando un motn, tom agua y se lav sus manos delante de la gente, y dijo:
"Mis manos estn limpias de la sangre de este hombre; es la responsabilidad de ustedes." Toda la
gente respondi: "Su sangre ser sobre nosotros, y sobre nuestros hijos!" Entonces les liber a
Bar-Abba; pero a Yahshua, despus de haberlo azotado, lo entreg para ser ejecutado en la
estaca. Los soldados del gobernador llevaron a Yahshua al edificio de mando, y todo el batalln se
reuni alrededor de El. Ellos le desnudaron, y le pusieron un manto color prpura, entretejieron
ramas con espinas para hacer una corona y la pusieron en su cabeza, y pusieron una vara en la
mano derecha. Entonces se arrodillaron delante de El, e hicieron mofa diciendo: "Saludamos al
Rey de los Judos!" Escupieron sobre El, y usaron una vara para pegarle en la cabeza.
Cuando terminaron de ridiculizarlo, le quitaron el manto, le pusieron su ropa de nuevo y le
llevaron a ser clavado a la estaca de ejecucin. Al salir de all, se encontraron con un
hombre de Cirene llamado Shimeon; y le forzaron a cargar la estaca de ejecucin de
Yahshua. Cuando llegaron a un lugar llamado Glgota [que quiere decir "lugar de la
Calavera"], le dieron a beber vino con hiel amarga; pero despus de probarlo, no se lo
bebi. Despus que le clavaron a la estaca, echaron suertes entre ellos sobre su ropa, tirando
los dados. Entonces se sentaron para vigilarlo. Por encima de su cabeza pusieron un letrero, donde
estaba escrita la causa de su condena: ESTE ES YAHSHUA El REY DE LOS YAHUDIM Despus dos
ladrones fueron puestos en estacas de ejecucin con El, uno a su derecha, y otro a su
izquierda.180
La gente que pasaba le insultaba, meneando sus cabezas, y diciendo: "As que puedes destruir el
Templo? No digas? Y reconstruirlo en tres das? Slvate a ti mismo, si eres el Hijo de YAHWEH, y
bjate de la estaca!" De la misma forma, los principales kohanim con los maestros de la Torh y los
ancianos, dijeron: "El salv a otros, pero no se puede salvar a s mismo!" "As que es Rey de
Yisra'el? Dejen que baje de la estaca! Entonces le creeremos! El confi en Elohim?
As que El le rescate si El lo quiere! Despus de todo, El s dijo: 'Yo soy el Hijo de
Elohim!' Hasta los ladrones que estaban clavados con El le insultaron de la misma forma.
Desde el medioda hasta las tres de la tarde, toda la tierra estaba cubierta con oscuridad.
Alrededor de las tres, Yahshua lanz un grito con fuerza: "Eli YAHWEH! Eli YAHWEH!
Lemash shevaktani? (Mi Elohim YAHWEH! Mi Elohim YAHWEH! Por qu me has
abandonado?)" Oyendo esto, algunos de los espectadores dijeron: "El esta llamando a
Eliyah."181
Inmediatamente uno de ellos corri, y tom una esponja, la empap en vinagre, la puso
en una caa y se la dio para que bebiera. El resto decan: "Esperen! Veremos si Eliyah
viene a socorrerlo." Pero Yahshua, gritando fuertemente otra vez, entreg su ruaj. En este
momento, el parojet en el Templo fue rasgado en dos,182
de arriba abajo; y hubo un terremoto, y las rocas se partieron. Tambin se abrieron los sepulcros, y
los cuerpos de mucha gente que haban muerto fueron levantados a vida;183
y despus que Yahshua resucit, salieron de los sepulcros y fueron a la ciudad Kadosh donde
mucha gente los vieron. Cuando el oficial Romano y aquellos que con l estaban vigilando a
Yahshua sintieron el terremoto, y vieron lo que estaba pasando, se pusieron atemorizados, y
dijeron: "El, en verdad, era el Hijo de YAHWEH" Haba muchas mujeres all, mirando desde lejos;
haban seguido a Yahshua desde Galil, ayudndole. Entre las cuales estaban Miryam de Magdala,
Miryam la madre de Ya'akov y Yosef, y la madre de los hijos de Zavdai. Al anochecer, vino
un hombre rico de Ramatayim, llamado Yosef, que era tambin un talmid de Yahshua. El
se acerc a Pilato y pidi el cuerpo de Yahshua y Pilato orden que se lo dieran. Yosef
tom el cuerpo, lo envolvi en una sbana limpia de lino, y lo acost en su propia
sepultura, que recientemente haba sido cavada en una roca. Despus de rodar una piedra
grande en la entrada, se retir. Miryam de Magdala y la otra Miryam se quedaron all,
sentadas en un lugar delante del sepulcro. Al da siguiente, despus de la preparacin,184
los principales kohanim y los Perushim fueron juntos a Pilato, y dijeron: "Seor, nosotros
nos acordamos que el engaador dijo mientras todava viva: 'Despus de tres das
resucitar' As que ordena que el sepulcro est seguro hasta el tercer da; de otra forma
los talmidim pueden venir, robarlo y decirle a la gente: 'El ha resucitado de los muertos;' y
el ltimo engao ser peor que el primero." Pilato les dijo: "Pueden tener su guardia,
vayan y hagan que la tumba est tan segura como puedan." As que ellos fueron y
aseguraron el sepulcro, sellndolo con una piedra y poniendo guardas a vigilar.
178 Gamaliel puede no haber matado Creyentes pero los Fariseos seguro que s lo hicieron.
Aqu el Sanhedrn completo es visto conspirando contra Yahshua, y noten como Gamaliel
no es mencionado como un disidente (Hch 5:38-40).
180 Esto es una alusin a los dos hijos pecadores de YAHWEH, Yahudh y Efrayim.
182 El parojet era la gruesa cortina que separaba el Lugar Makon Kadosh del Lugar Kadosh
Kadoshim (He 6.19; 9.3; 10.20). El hecho de que se rasg en dos, de arriba a abajo,
indica que ste no fue ocasionado por la mano humana. La muerte de Yahshua abre el
camino a la Presencia de YAHWEH a ambas casas de Yisra'el y los extranjeros que quieran venir.
183 Evidentemente, el terremoto abri las tumbas, y los cuerpos se levantaron despus de la
resurreccin de Yahshua (Is 26.19).
184 Aqu se confirma que Yahshua muri el da de la preparacin, cuando se sacrificaban los
corderos para Psaj.
Cmo podis verificar La Verdadera
Palabra?
Telfonos de contacto:
(+34) 607 186 338 de Espaa
(+52) 55 842 17256 de Mxico
Skype: miguel_atalaya
MagicJack: *0106096711*
Email: miguelatalaya@laplumadivina.es
Online:
http://www.laplumadivina.es/tanaj_biblia.
html
Colabora con TU OFRENDA en el sostenimiento de esta Web para dar a conocer LAS BUENAS
NOTICIAS y que se extiendan por toda la faz de la Tierra y LA VERDAD corra como ros de AGUAS
VIVAS
Gilyahna/Revelacin 22:18-19
18 Yo advierto a todos los que oyen las palabras de la
profeca en este libro, que si alguno le aade, YAHWEH le
aadir las plagas escritas en este libro. 19 Y si alguno le
quita algo a las palabras del libro de esta profeca,
YAHWEH quitar su parte del rbol de la Vida, y de la
ciudad Kadosh, como es descrita en este libro.
Publicado por LA PLUMA DIVINA en 8:28
Etiquetas: A DOS COLUMNAS LETRA GRANDE, El Heraldo del Rey de reyes, El Manual de Yahweh,
La Biblia del hebreo al espaol de Estudio, La Pluma Divina, Miguel Atalaya, REVISION 2013, Torh
Tanaj y Brit Hadashah
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz
fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados (Isaas 53:5).
Dos palabras Griegas en el capitulo uno de Romanos se pueden usar para demostrar la
diferencia de saber sobre algo y de tener un conocimiento completo de ello. En Romanos
1:21 se nos dice que los antiguos conociendo a Dios. La palabra Griega para conocer es
gnosis. Significa que conocan acerca de Dios. Pero Romanos 1:28 dice que no
reconocieron a Dios [de KJB] o retuvieron a Dios en su conocimiento. La palabra
conocimiento aqu es epignosis. Muestra fuerza de gnosis [saber], expresando un
conocimiento completo con una influencia ms potente (vea W. E. Vine, An Expository
Dictionary of New Testament Words, Revell, 1966, tomo II, p. 301). Aunque la gente
antigua saba acerca de Dios [gnosis], no tenan conocimiento completo de l [epignosis].
Hace unos minutos celebramos la Santa Cena del Seor, y me temo que esas dos palabras
Griegas del capitulo uno de Romanos describen a algunos de ustedes que nos vieron tomar
la Cena del Seor, pero sin poder participar de ella. T sabes mentalmente y exteriormente
lo que significa la Cena del Seor, pero no conoces por experiencia lo que significa. T
tienes conocimiento de ella (una gnosis sobre ella) pero no tienes el conocimiento
completo (epignosis) de ella.
Igual es con nuestro texto. Puede ser tan familiar para alguien, tan familiar que lo
conoces. Pero tu conocimiento de ello es solamente conocimiento mental, porque no
tiene conocimiento completo de ello (Vine, ibid.). T lees el texto con gnosis pero sin
epignosis. T crees saber lo que significa, pero no tienes conocimiento completo,
discernimiento, reconocimiento de ello (ibid.). T conoces la forma externa de las palabras
y su significado, pero no has captado el significado interior, el entendimiento completo de
ello de un modo que tenga influencia potente en ti (ibid.). Por eso mi propsito es llamar
tu atencin al significado ms profundo del texto, con la esperanza de que tu conocimiento
mental de ello llegue a el conocimiento completo, que te mueve poderosamente a venir a el
Salvador del que habla.
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de
nuestra paz fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados (Isaas 53:5).
Este es un verso que debe capturar tu corazn. Yo oro que te mueva de tu conocimiento
mental a que tenga una potente influencia sobre tu vida. Hay tres puntos principales en el
texto.
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados... (Isaas 53:5).
Se pueden sentar.
La primera palabra, mas, muestra el contraste entre la idea falsa descrita en el verso
cuatro, que Cristo muri como resultado de Su propio pecado y necedad, y el hecho cierto
de que El muri para pagar por nuestros pecados. El Dr. Young dijo: Se halla otro nfasis
en que el pronombre l se pone primero, mostrando as que en contraste a aquellos que de
veras se merecan el castigo, l llev los pecados del culpable (traduccin literal de
Edward J. Young, Ph.D., The Book of Isaiah, William B. Eerdmans Publishing Company,
1972, tomo 3, p. 347).
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados... (Isaas 53:5).
La palabra herido es muy interesante e importante. El Dr. Young dijo que la palabra
Hebrea significa atravesar, y acompaa la idea de traspasar hasta la muerte (ibid.). La
palabra Hebrea significa traspasar, perforar (ibid.). Esa palabra tambin aparece en
Zacaras 12:10,
Uno de los soldados le abri el costado con una lanza, y al instante sali sangre y agua...
para que se cumpliese la Escritura... [que] dice Mirarn al que traspasaron
(Juan 19:34, 36, 37).
Y luego el texto dice que l fue molido por nuestros pecados (Isaas 53:5). La palabra
Hebrea para molido significa triturado (Young, ibid.). El moler y triturar de Cristo
comenz en el Huerto de Getseman la noche antes de ser arrestado, cuando Jess estaba
en agona... y era su sudor como grandes gotas de sangre que caan hasta la tierra (Lucas
22:44).
Cristo fue herido y molido por los azotes que recibi directamente antes de ser clavado a la
Cruz, y de ser traspasado con una lanza. Pero el significado ms profundo es ser molido es
que habla de la carga de nuestros pecados puesta sobre El, como dijo el Apstol Pedro,
quien llev l mismo nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero... (I Pedro 2:24).
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados... (Isaas 53:5).
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de
nuestra paz fue sobre l
(Isaas 53:5).
Yo le ese verso por muchos aos sin saber exactamente lo que significa. El Dr. Delitzsch
lo traduce: el castigo que lleva a nuestra paz (traduccin literal de C. F. Keil and F.
Delitzsch, Commentary on the Old Testament, Eerdmans Publishing Company, reimpreso
en 1973, tomo VII, p. 319). Fue nuestra paznuestro bienestar general, nuestra bendicin
que estos sufrimientos...aseguraron (ibid.). La palabra castigo significa eso castigo. El
Dr. Young dijo, Uno no esta leyendo dentro del texto si declara que el castigo que cay
sobre [Cristo] fue con el propsito de la propiciacin (Young, ibid., p. 349). La justicia de
Dios cay sobre Cristo propiciando y apaciguando Su ira contra el pecado. El Dr. Gill fue
donde muchos comentaristas modernos temen ir, y estuvo bien al hacerlo, cuando dijo,
El castigo de nuestra paz fue sobre l; o sea que el castigo de nuestros pecados fue puesto
en l, por lo cual nuestra paz y reconciliacin con Dios fueron hechos por l... por ello la ira
divina es apaciguada, la justicia es satisfecha y se hace la paz (traduccin literal de John
Gill, D.D., An Exposition of the Old Testament, The Baptist Standard Bearer, reimpreso de
1989, tomo I, p. 312).
Cristo Jess, a quien Dios puso como propiciacin por medio de la fe en su sangre
(Romanos 3:24-25).
Albert Midlane explic lo que el Apstol quiso decir con las palabras del himno que el Sr.
Griffith cant antes de este sermn,
Cristo fue castigado en tu lugar, apaciguando as la justa ira de Dios contra tus pecados.
Por favor lee de pie el texto en voz alta, ponindole atencin a la ltima parte, por su llaga
fuimos nosotros curados.
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de
nuestra paz fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados (Isaas 53:5).
Se pueden sentar.
La palabra para llagas en Hebreo significa heridas (Strong). El Apstol Pedro cit este
verso en I Pedro 2:24. La palabra Griega que usa Pedro es traducida llagas. Significa
llagas de golpes (Strong). Yo creo que las palabras: por su llaga fuimos nosotros
curados en Isaas 53:5 y en I Pedro 2:24 se refieren primeramente a los azotes de Jess,
aunque hablan tambin de Su sufrimiento en general. Mas estoy convencido de que esas
palabras son referencia particular a la flagelacin de Cristo, que los soldados llevaron a
cabo por el mandato de Poncio Pilato, Gobernador Romano de Judea, poco antes de que
Cristo fuera crucificado. La Biblia dice,
Entonces les solt a Barrabs; y habiendo azotado a Jess, le entreg para ser crucificado
(Mateo 27:26).
Al comentar sobre la palabra Griega traducida azotado, W. E. Vine dijo que habla del
azote que Cristo padeci por el mandato de Pilato. Segn el mtodo Romano de azotar, la
persona era desvestida [desnuda] y amarrada, encorvada en un pilar...El azote [ltigo] era
de tiras de cuero que llevaban atados pedazos de hueso o plomo que arrancaban la carne de
la espalda, y del pecho [busto]. Eusebio (las Crnicas) informa que l fue testigo del
sufrimiento de mrtires que murieron bajo dicho trato (W. E. Vine, An Expository
Dictionary of New Testament Words, Fleming H. Revell Company, reimpreso en 1966,
tomo III, pp. 327, 328). La palabra azote tambin la us Jess en Su profeca tocante a Su
sufrimiento por venir, cuando El dijo,
He aqu subimos a Jerusaln, y el Hijo del Hombre [Cristo] ser entregado a los
principales sacerdotes y a los escribas, y le condenarn a muerte; y le entregarn a los
gentiles para que le escarnezcan, le azoten, y le crucifiquen... (Mateo 20:18-19).
Qudate quieto y ve a [Jess] amarrado a una columna Romana, y azotado cruelmente. Oye
los terribles azotes [del ltigo], nota las heridas sangrientas, y velo salir hecho su cuerpo
bendito una masa de dolor. Luego fjate como tambin fue flagelada [azotada] su alma. He
aqu los golpes caen sobre su espritu, hasta lo ms profundo de su ser es herido con
torturas, todo insoportable, lo que l sufre por nosotros...medita en este tema solemne sin
pensar en otra cosa, y yo oro que t y yo podamos pensar juntos en el sufrimiento
incomparable de [Jess] hasta que nuestros corazones se derritan dentro de nosotros con un
amor agradecido a l (traduccin literal de C. H. Spurgeon, Christopathy, The
Metropolitan Tabernacle Pulpit, Pilgrim Publications, reimpreso en 1976, tomo XLIII, p.
13).
De nuevo, Spurgeon dijo que fue por nuestros pecados que El sufri el azote y la
crucifixin. Fue por ti y por m que Jess experiment la llaga cuando El fue azotado, y
cuando los clavos traspasaron Sus manos y Sus pies al ser crucificado. Spurgeon dijo,
Seguramente tuvimos parte en sus dolores. Oh, que de igual modo estuviramos seguros de
que por su llaga fuimos nosotros curados. T lo azotaste [le pegaste], querido amigo, le
heriste, por lo tanto, no descanses hasta que puedas decir: por su llaga yo soy curado.
Debemos tener un [conocimiento] personal del que sufri [Jess] si hemos de ser curados
[del pecado] por su llaga. Debemos...echar mano sobre este gran sacrificio, y aceptarlo ya
que fue [hecho por nosotros]; porque sera miserable [terrible] saber que Cristo fue
[azotado], mas no saber que por su llaga fuimos nosotros curados... No habra razn de
hablar de curar el pecado si Dios no lo hubiera considerado una enfermedad (ibid., p. 14)...
por su llaga fuimos nosotros curados. Este no es un remedio temporal, es medicina que
[trae] en ella la salud que har [tu] alma perfectamente [bien], para que al fin, entre los
santos ante el trono de Dios [en el Cielo], aquel hombre cante [con muchos otros] por su
llaga fuimos nosotros curados. Gloria sea al Cristo que sangra! Todo honor y majestad y
dominio y alabanza sean a l por los siglos de los siglos. Y que todos [aquellos que son
curados del pecado] digan, Amen y amen (ibid. p. 21).
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de
nuestra paz fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados (Isaas 53:5).
Pero saber estos hechos no te salvar! A menos que las verdades del sufrimiento de Cristo
en este texto capturen tu corazn, no sers convertido! Deja que el texto agarre tu corazn.
Deja que estas palabras conmuevan tu alma.
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de
nuestra paz fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados (Isaas 53:5).
Ojal que esas palabras te muevan a venir a Cristo por fe, y caigas ante l, y seas curado
de todo pecado, para que puedas decir, Por su llaga yo soy curado del tormento del
pecado, ahora y para siempre. Amen.
La Escritura Leda por el Dr. Kreighton L. Chan Antes del Sermn: Romanos 3:21-26.
El Solo Cantado por el Sr. Benjamin Kincaid Griffith Antes del Sermn:
The Cup of Wrath (por Albert Midlane, 1825-1909).
EL BOSQUEJO DE
UN TEXTO QUE DEBE CAPTURAR TU CORAZN!
(SERMON NUMERO 6 DE ISAAS 53)
Mas l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz
fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados (Isaas 53:5).
III. Tercero, Cristo nos cura por Su llaga, Isaas 53:5c; Juan 19:1;
Mateo 27:26; 20:18-19.
Isaas 53:5
Versos Paralelos
La Biblia de las Amricas
Mas El fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestras iniquidades. El castigo, por
nuestra paz, cay sobre El, y por sus heridas hemos sido sanados.
but he was
Isaas 53:6-8,11,12
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, nos apartamos cada cual por su camino; pero el
SEOR hizo que cayera sobre El la iniquidad de todos nosotros.
Daniel 9:24
Setenta semanas han sido decretadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para poner fin a la
transgresin, para terminar con el pecado, para expiar la iniquidad, para traer justicia eterna, para
sellar la visin y la profeca, y para ungir el lugar santsimo.
Zacaras 13:7
Despierta, espada, contra mi pastor, y contra el hombre compaero mo --declara el SEOR de los
ejrcitos. Hiere al pastor y se dispersarn las ovejas, y volver mi mano contra los pequeos.
Mateo 20:28
as como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate
por muchos.
Romanos 3:24-26
siendo justificados gratuitamente por su gracia por medio de la redencin que es en Cristo Jess,
Romanos 4:25
el cual fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificacin.
Romanos 5:6-10,15-21
Porque mientras an ramos dbiles, a su tiempo Cristo muri por los impos.
1 Corintios 15:3
Porque yo os entregu en primer lugar lo mismo que recib: que Cristo muri por nuestros pecados,
conforme a las Escrituras;
2 Corintios 5:21
Al que no conoci pecado, le hizo pecado por nosotros, para que furamos hechos justicia de Dios
en El.
Efesios 5:2
y andad en amor, as como tambin Cristo os am y se dio a s mismo por nosotros, ofrenda y
sacrificio a Dios, como fragante aroma.
Hebreos 9:12-15
y no por medio de la sangre de machos cabros y de becerros, sino por medio de su propia sangre,
entr al Lugar Santsimo una vez para siempre, habiendo obtenido redencin eterna.
Hebreos 10:10,14
Por esta voluntad hemos sido santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo ofrecida de
una vez para siempre.
1 Pedro 3:18
Porque tambin Cristo muri por los pecados una sola vez, el justo por los injustos, para llevarnos a
Dios, muerto en la carne pero vivificado en el espritu;
wounded.
Isaas 53:10
Pero quiso el SEOR quebrantarle, sometindo le a padecimiento. Cuando El se entregue a s
mismo como ofrenda de expiacin, ver a su descendencia, prolongar sus das, y la voluntad del
SEOR en su mano prosperar.
Gnesis 3:15
Y pondr enemistad entre t y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; l te herir en la cabeza, y
t lo herirs en el calcaar.
the chastisement
1 Pedro 2:24
y El mismo llev nuestros pecados en su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y
vivamos a la justicia, porque por sus heridas fuisteis sanados.
stripes.
Enlaces
Isaas 53:5 Interlineal Isaas 53:5 Plurilinge Isaas 53:5 Espaol sae 53:5 Francs Jesaja
53:5 Alemn Isaas 53:5 Chino Isaiah 53:5 Ingls Bible Apps Bible Hub
Las citas Bblicas son tomadas de La Biblia de las Amricas 1986, 1995, 1997 by The Lockman
Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos 2005 by The Lockman Foundation,
La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.
1 Corintios 15:3
Porque yo os entregu en primer lugar lo mismo que recib: que Cristo muri por nuestros pecados,
conforme a las Escrituras;
Hebreos 5:8
y aunque era Hijo, aprendi obediencia por lo que padeci;
Hebreos 9:28
as tambin Cristo, habiendo sido ofrecido una vez para llevar los pecados de muchos, aparecer por
segunda vez, sin relacin con el pecado, para salvacin de los que ansiosamente le esperan.
1 Pedro 2:24
y El mismo llev nuestros pecados en su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y
vivamos a la justicia, porque por sus heridas fuisteis sanados.
1 Pedro 2:25
Pues vosotros andabais descarriados como ovejas, pero ahora habis vuelto al Pastor y Guardin de
vuestras almas.
Deuteronomio 11:2
Y comprended hoy que no estoy hablando con vuestros hijos, los cuales no han visto la disciplina
del SEOR vuestro Dios: su grandeza, su mano poderosa, su brazo extendido,
Salmos 30:2
Oh SEOR, Dios mo, a ti ped auxilio y me sanaste.
Proverbios 20:30
Los azotes que hieren limpian del mal, y los golpes llegan a lo ms profundo del cuerpo.
Isaas 6:7
y con l toc mi boca, y dijo: He aqu, esto ha tocado tus labios, y es quitada tu iniquidad y
perdonado tu pecado.
Isaas 40:2
Hablad al corazn de Jerusaln y decidle a voces que su lucha ha terminado, que su iniquidad ha
sido quitada, que ha recibido de la mano del SEOR el doble por todos sus pecados.
Isaas 53:6
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, nos apartamos cada cual por su camino; pero el
SEOR hizo que cayera sobre El la iniquidad de todos nosotros.
Isaas 53:8
Por opresin y juicio fue quitado; y en cuanto a su generacin, quin tuvo en cuenta que El fuera
cortado de la tierra de los vivientes por la transgresin de mi pueblo, a quien corresponda la
herida?
Isaas 53:10
Pero quiso el SEOR quebrantarle, sometindo le a padecimiento. Cuando El se entregue a s
mismo como ofrenda de expiacin, ver a su descendencia, prolongar sus das, y la voluntad del
SEOR en su mano prosperar.
Isaas 53:11
Debido a la angustia de su alma, El lo ver y quedar satisfecho. Por su conocimiento, el Justo, mi
Siervo, justificar a muchos, y cargar las iniquidades de ellos.
Isaas 57:18
He visto sus caminos, pero lo sanar; lo guiar y le dar consuelo a l y a los que con l lloran,
Zacaras 13:7
Despierta, espada, contra mi pastor, y contra el hombre compaero mo --declara el SEOR de los
ejrcitos. Hiere al pastor y se dispersarn las ovejas, y volver mi mano contra los pequeos.
POR SU LLAGA
La Biblia nos dice:
"Ms l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra
paz fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados". Isaas 53:5.
En este versculo es mencionada la palabra llaga, que significa: huella impresa, tambin dice
que fue herido, es decir que tena heridas que se convirtieron en llagas, o como dice el
Interlineal Griego Espaol, tena seales del sacrificio.
Antes de Jesucristo, los sacerdotes del templo de Dios hacan lo siguiente:
"Y ciertamente todo sacerdote est da tras da ministrando y ofreciendo muchas veces los
mismos sacrificios, que nunca pueden quitar los pecados". Hebreos 10:11
Qu es lo que Jess hizo?
"Pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se
ha sentado a la diestra de Dios". Hebreos 10:12.
La Biblia dice que l se ofreci una sola vez como sacrificio por los pecados, como cuando le
hicieron las heridas por donde sali esa sangre preciosa, que derram por todos los seres
humanos, para que todos furamos perdonados y limpiados de ellos, y que ahora est sentado a
la diestra de Dios, Cmo puede ser esto posible si lo mataron?, l resucit y vive por siempre,
aleluya!.
Pero lo que quiero decirte es que para matarlo le hicieron heridas en su espalda, cabeza,
manos, pies y su costado, pero ahora ya no son heridas sino que son seales del sacrificio
que las llamaremos llagas. Cuando Nuestro Seor resucit se apareci a sus discpulos y a otros
ms, pero Toms, uno de los apstoles, no crey, leamos lo que aconteci:
"Pero Toms, uno de los doce, llamado Ddimo, no estaba con ellos cuando Jess vino. Le
dijeron, pues, los otros discpulos: Al Seor hemos visto. El les dijo: Si no viere en sus manos la
seal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costa, no
creer". Juan 20:24-25.
Toms saba que le hicieron esas heridas en su cuerpo y que la nica manera de creer que l
haba resucitado es que est vivo y que sus heridas estn en su cuerpo, sigamos leyendo:
"Ocho das despus, estaban otra vez sus discpulos dentro, y con ellos Toms. Lleg Jess,
estando las puertas cerradas, y se puso en medio y les dijo: Paz a vosotros. Luego dijo a Toms:
Pon aqu tu dedo, y mira mis manos; y acerca tu mano, y mtela en mi costado; y no seas
incrdulo, sino creyente". Juan 20: 26-27.
Te imaginas cuando Toms mir las heridas y no sangraban sino eran seales de los clavos y su
costado seal de lanza?, debi ser sorprendente; si hubiremos estado en ese momento, si t o yo
hubisemos sido Toms, nos moramos, tenlo por seguro.
Pero, fjate con cuidado que lo que Toms vi fueron llagas ya no heridas. Para estr ms
seguros de lo que estamos hablando recordemos que Jess "Se ha sentado a la diestra de
Dios", esto quiere decir que Jess subi al cielo.
En el libro de Apocalipsis nos describe una escena cuando l subi y como eran y son sus llagas:
"Y mir, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos,
estaba en pie un Cordero como inmolado". Apocalipsis 5:6a
Qu significa la palabra inmolado?, la palabra inmolar significa: sacrificar de modo cruento
una vctima a favor de la divinidad. Jesucristo est ahora en el cielo con la seal del sacrificio
vivo, y lo ms hermoso que lemos al principio de este estudio Bblico fue Isaas 53:5.
"Ms l herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra
paz fue sobre l, y por su llaga fuimos nosotros curados".
La gente en todo el mundo puede ser sanada de todas sus enfermedades y sus dolencias porque
por su llaga fuimos nosotros curados, gloria a Dios!, entiende de una vez para siempre que t
no tienes que hacer nada para merecer ser sanado por Dios, no, de ninguna manera, sino que
podemos todos ser sanados por sus llagas. Leamos este hermoso pasaje y esta declaracin
tan hermosa:
"Vino Jess a casa de Pedro, y vi a la suegra de ste postrada en cama, con fiebre. Y toc su
mano, y la fiebre la dej; y ella se levant, y les serva. Y cuando lleg la noche, trajeron a l
muchos endemoniados; y con la palabra ech fuera a los demonios, y san a todos los
enfermos; para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaas, cuando dijo: El mismo tom
nuestras enfermedades, y llev nuestras dolencias". Mateo 8:14-17.
Si t logras comprender y sobre todo tener fe de que por sus llagas ya fuimos nosotros
curados, vers grandes cosas y podrs ayudar a aquellos que no conocen al autor de la
salvacin y al que tiene el poder de sanar toda dolencia y enfermedad.
Este mundo ignora lo que Jess el Seor a hecho y es capaz de hacer por cada una de las
personas, llevemos las buenas nuevas para este mundo que agoniza.
http://paraiso-de-fe.blogspot.mx/2009/04/por-su-llaga.html
Muri Cristo
por nuestras
enfermedades
fsicas?
(Considerando la
sangre y la Carne de
Cristo en su relacin a
la Santa Cena)
Por Jorge Trujillo
Isaias 53:5
1 Corintios 11
1 Corintios 10
Efesios 1
Efesios 2
Hebreos 10
1 Corintios 10
Juan 6
Juan 6
Juan 6
Isaas 53
16 Y cuando lleg la noche, trajeron a l muchos endemoniados; y con la palabra ech fuera a los demonios, y
san a todos los enfermos; 17 para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaas, cuando dijo: El mismo tom
nuestras enfermedades, y llev nuestras dolencias
Romanos 5
1Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de
nuestro Seor Jesucristo
A esa paz con Dios es que se refiere el profeta Isaas cuando habla de
Paz. Despus siguiendo esta idea, el nos sigue diciendo " y por su llaga
fuimos nosotros curados". La llaga (sufrimiento y muerte) de Cristo cur
nuestra enfermedad. Pero eso no se refiere a enfermedades fsicas.
Contrario a la opinin de muchos, en la expiacin de Cristo no se ofrece
solucin al problema fsico del hombre. La enfermedad a la que se refiere
el profeta no es fsica sino espiritual. Esto es confirmado por el apstol
cuando nos escribe:
1 Pedro 2
Ahora que Cristo ha sufrido en lugar nuestro y pagado por nuestra paz.
Nuestra culpa es quitada y somos declarados 'sanos' La enfermedad en la
Biblia es a menudo 'representacin' de la condicin espritual del hombre,
el pecado.
Lucas 5
30 Y los escribas y los fariseos murmuraban contra los discpulos, diciendo: Por qu comis y bebis con
publicanos y pecadores?(1) 31 Respondiendo Jess, les dijo: Los que estn sanos no tienen necesidad de
mdico, sino los enfermos. 32 No he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento.
Tal como hemos concludo arriba, el contexto de 1 Pedro 2:24, nos dice
que el cuerpo de Cristo se relaciona con VIDA (Espiritual) el dice que
Cristo llev nuestros pecados en su cuerpo para que VIVAMOS a la
justicia, y por cuya herida fustes sanados. Esta cita es la de Isaias 53:5
que es una referencia a la enferemedad del pecado, no a la enfermedad
fsica como ya hemos visto arriba.
Conclusin
http://www.vidaeterna.org/esp/estudios/por_su_llaga.htm
1 Pedro 2 - Nueva Version Internacional
1. Por lo tanto, abandonando toda maldad y todo engao, hipocresa, envidias y toda
calumnia,
2. deseen con ansias la leche pura de la palabra,* como nios recin nacidos. As, por
medio de ella, crecern en su salvacin,
La piedra viva
4. Cristo es la Piedra viva, rechazada por los seres humanos pero escogida y preciosa ante
Dios. Al acercarse a l,
5. tambin ustedes son como piedras vivas, con las cuales se est edificando una casa
espiritual. De este modo llegan a ser un sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios
espirituales que Dios acepta por medio de Jesucristo.
6. As dice la Escritura: "Miren que pongo en Sin una piedra principal escogida y
preciosa, y el que confe en ella no ser jams defraudado."*
7. Para ustedes los creyentes, esta piedra es preciosa; pero para los incrdulos, "la piedra
que desecharon los constructores ha llegado a ser piedra angular",*
ISAIAS 53 PARTE II DIRECTO DESDE EL HEBREO, MUY DISTINTO A
LAS TRADUCCIONES CRISTIANAS.
30 de mayo de 2013 a las 11:24
La Biblia cristiana traduce el hebre UVAJAVURATO, como y por sus heridas, lo cual traducen mal y
doblemente mal en plural.
Lo primero es que El hebreo realmente dice U (Y) VAJAVURA (ESTA EN SINGULAR PARA
HERIDA, Y LA TERMINACION TO, SE REFIERE A LA HERIDA DE EL.
Lo segundo es que el hebreo NO dice y por su herida, dice Y en su herida. La letra BET, o VET,
despus de la VAV auxiliar, formando la vocal U, significa Y EN, o Y En LA. Por ejemplo: Ubajeder
(yen el cuarto o y en el saln).
En ningn momento se refiere a sus heridas, a fin de crear un ambiente o mensaje, que se refiere a las
mltiples heridas sufridas por un hombre conocido como Yeshua. El mismo interlineal Clie, tomo IV, lo
traduce y por su herida fue curado. NO DICE EN NINGUNA PARTE FUIMOS CURADOS. La
palabra hebrea para fue curado es; NIRPA Y LUEGO USA EL HEBREO LANU QUE
SIGNIFICA PARA NOSOTROS. En realidad el hebreo junto dice: Y de su herida fue curado para
nosotros
Publicado en Camuy, PR
Oficiante
Al encender las luces de la festividad, rogamos que la iuminacin del espritu de
Yhwh produzca un gran significado personal de esta celebracin nuestra del
Psaj.
Oficiante
Al encenderse las velas por las manos de una mujer, la luz de la Fiesta de la
Libertad, recordamos que nuestro Libertador Yahosha, la Luz del Mundo, vino al
mundo como la simiente prometida de una mujer. (Gnesis 3:15)
Las Cuatro Copas
Oficiante
Al decirle Yhwh estas palabras de aliento a Mosh, le revel a su siervo el plan por
el cual redimira a los hijos de Israel.
Todos
Los librar de las labores de los egipcios
Los libertar de su servidumbre
Los redimir con brazo extendido
Los tomar para que sean mi pueblo.
Oificiante
En el Psaj, celebramos las promesas de redencin y comunin bebeiendo de
nuestras copas cuatro veces. Con cada copa recordamos las obras maravillosas
que nuestro Padre Yhwh ha hecho por nosotros.
(Se llena la primera copa)
______________________________
Todos lo Sefardm dicen la bendicin sobre el vino solamente dos veces durante el
Sder. Es costumbre en Marruecos que el Oficiante levanta el plato del Sder
sobre las cabezas de los comensales mientras canta:
BIBIL YATSNU MI-MITSRYIM BEN JORN
De prisa salimos de Egipto, libres!
Lavado de manos
Oficiante
Oficiante
Todos
Bendito eres t, Yhwh nuestro Poderoso, el Rey del universo que crea el fruto de
la tierra.
(Primero todos cantan el pasaje en hebreo; luego un nio se levanta para hacer
las cuatro preguntas en espaol)
Mah nishtanh halylah hazh mikl halelt?
La Matsh
Todas las dems noches comemos pan leudado, pero en el Psaj slo
comemos Matsh, pan inleudo. Cuando los hijos de Israel salan de Egipto, no
tuvieron tiempo para dejar fermentar su masa para pan. Ms bien, el clido sol del
desierto hizo que la masa del pan se cocinara plana. Pero an ms que eso, la
Escritura nos ensea que la levadura simboliza el pecado y la enseanza falsa.
Todos
Oficiante
Durante esta Fiesta del Psaj, rompamos nuestros viejos hbitos de pecado y
egosmo, abandonemos las enseanzas falsas, y comncemos una vida nueva y
santa. ante el Todopoderoso.
Oficiante
(Levantando el plato con las tres Matst)
Este es el pan de afliccin, el pan pobre que comieron nuestros padres en la tierra
de Egipto. Que todo el que tenga hambre venga y coma. Que todo el que est en
necesidad participe de la esperanza del Psaj.
Todos
Pero l fue herido por nuestros pecados, aplastado por nuestras rebeliones; l
llev el castigo que nos san; y por sus llagas fuimos curados. (Isaiah 53:5)
Oficiante
Pero llenar a la Casa de David, y a los habitantes de Yerushalyim de un
espritu de piedad y oracin; y mirarn a Aquel a Quien traspasaron, y llorarn por
l como el que llora por su primognito. (Zacariah 12:10).
Oficiante
(Lo esconde)
(Se toma el otro pedazo de la Mats que ya fue partida y se distribuye entre los
comensales)
Oficiante
Todos
Bendito eres, Yhwh nuestro Poderoso, el Rey del universo que produce pan de la
tierra.
Oficiante
En todas las dems noches comemos toda clase de vegetales, pero en el Psaj
comemos solamente marr, vegetal amargo. Aunque nuesta vida es dulce hoy da,
recordamos que fue amarga la vida para los hijos de Israel en la tierra de Egipto.
(Levantando el Marr)
De modo que los egipcios llegaron a temer a los israelitase impuseron sobre
ellos las diversas labores que los obligaron a realizar. Despiadamente les hacan
la vida amarga con trabajos duros en barro y ladrillo y con toda clase de tareas en
el campo. (xodo 1:12-14)
Todos
BARKH ATH, YHWH ELOHNU, MLEKH HAOLM, ASHR QIDESHNU
BIDEVAR, VESTIVNU AL AKHILT MARR.
Bendito eres t, Yhwh nuestro Poderoso, El Rey del universo que nos apart por
su palabra y no smand a comer hierbas amargas.
En todas las dems noches no mojamos nuestros vegetales ni una sola vez, pero
esta noche los mojamos dos veces. Ya hemos mojado el apio (o el perejil) en agua
de sal.
(Levantando el Jarost)
Los hijos de Israel trabajaron para edificar ciudades almacenes para el Faran,
trabajando con ladrillos y mezcla. Hoy recordamos aquella tareas mediante la
mezcla llamada jarost.* Una vez ms, tomemos un poco de hierbas amargas,
junto con un pedacito de matsh. Pero esta vez, antes de comerlas, mojemos la
hierba en el ducle jarost.
Todos
(Todos comen)
______________________
(El jarost es una mezcla hecha de manzanas majadas, miel, nueces molidas, y
vino. Algunos Sefarditas la hacen con crema de dtiles majados,nueces molidas y
vino.)
Esta noche nos reclinamos
Sobre un cojn
Oficiante
En todas las dems noches comemos lo mismo sentados que reclinados, pero
esta noche comemos reclinados. El primer Psaj fue celebrado por un pueblo
esclavizado.
Todos
Oficiante
A los hijos de Israel se les dieron instrucciones de comer el Psaj de prisa,
ceidos, con bast en mano, con las sandalias puestas, esperando salir de la
servidumbre de Egipto. Hoy todos podemos reclinarnos y disfrutar libremente
el Sder de Psaj.
Todos
El Mesas dijo: Vengan a m todos los que estn cansados y agobiados, y yo los
har descansar. (Mateo 11:28)
Oficiante
La historia del Psaj es una historia de milagros, de redencin, una historia del
inmenso poder del Todopoderoso para vencer el mal.
Lector 1
El Todopoderoso Yhwh le haba prometido la tierra de Israel a Abraham, a Isaac y
a Jacob. Sin embargo, all estaban sus hijos en Egipto. El Faran que estaba en el
poder les tema. Pens: Estos extranjeros en nuestro medio han prosperado y se
han vuelto numerosos. Y si se unen con nuestros enemigos y se vuelven contra
nosotros! El Faran decidi ejercer un mayor control sobre este pueblo
imponiendo una esclavitud dura y amarga sobre los israelitas. Aun as, el
Poderoso Yhwh bendijo a su pueblo en fortaleza y en nmero.
Lector 2
Al Faran le dio an ms miedo y orden que echaran al Ro Nilo a todo varn
israelita recin nacido. Una pareja israelita escondi a su nio por tres meses.
Finalmente, confiando sus futuro al Omnipotente, lo pusieron en una canasta y lo
echaron al ro. Su hermana Mirym lo vigilaba mientras flotaba corriente abajo. Al
encontrar la canasta, la hija del Faran tuvo compasin del nio y escogi criarlo
como su propio hijo. Ella lo llam Mosh, qie signifca salvado [del agua].
Lector 3
Moiss creci y se dio cuenta de los sufrimientos de su pueblo. Un da, en un
momento de ira, perdi dominio propio y mat a un egipcio que estaba golpenado
a un esclavo hebreo. Huyedo del palacio y de la vista del Faran, Moiss se hizo
pastor de ovejas en la tierra de Midyn, lejos del clamor de sus hermanos que
sufran.
Lector 4
El Todopoderoso Yhwh, sin embargo, vio la aflixin de los hijos de Israel y oy sus
lamentos. l levantara un libertador que los sacara de la esclavitud. Fue
entonces cuando se le apareci a Moiss en medio de una zarza que arda en
fuego y sin embargo no se consuma. Moiss se acerc y escuch cuando Yhwh
lo cimision para que fuera donde el Faran. Temeroso y poco dispuesto, Moiss
accesdi a llevarle el mensaje del Todopoderoso Yhwh al rey de Egipto: Deja ir a
mi pueblo.
Oficiante
Moiss sali del desierto para regresar al palacio del Faran, al mismo lugar
donde se haba criado. Volvi con el mensaje que el Todopoderoso Yhwh le haba
dado. Pero el Poderoso mismo le advirti a Moiss que iba a encontar oposicin.
Todos
Pero yo s que el rey de Egipto no los dejar salir si no ve un poder mayor. As
que yo extender mi brazo y golpear a Egipto con diversas maravillas que
realizar sobre ellos; despus de eso los dejar ir. (xodo 3:19, 20)
Oficiante
El Poderoso Yhwh envi plagas, una por una; sin embargo, despus de cada
plaga el Faran endureca su corazn. los egipcios se vieron afligidos con
incomodidad y con enfermedad, con calamidad y con ruina. Y todava el Faran no
se renda. Con la dcima plaga, la ms terrible, el Todopoderoso penetr la dureza
del corazn impenetrable del Faran.
Todos
Esta noche yo pasar por la tierra de Egipto y derribar a cada promognito en la
tierra de Egipto, tanto de hombre como de bestia; y les har juicio a todas las
deidades de Egipto. Yo Yhwh. (Exodo 12:12)
Oficiante
Llenemos nuestras copas por segunda vez. Una copa llena es smbolo de gozo, y
ciertamente en esta ocasin estamos llenos de gozo por la poderosa liberacin de
Yhwh. Pero recordemos tambin el gran precio que se pag por la redencin. Se
sacrificaron vidas para producir la liberacin del pueblo de Yhwh de la esclavitud
de Egipto. Pero con un precio mucho mayor compr nuestra redencin de la
esclavitud al pecado: con la muerte del Mesas. Antes de repetir las plagas,
derramemos un poco de vino de nuestras copas, para reducir as la plenitud de
nuestra copa de gozo en esta noche.
Uvemoft ze hadm Las maravillas es la sangre
kem sheneemr: como versa:
venatat moftm mostrar maravillas
bashamyim uvarets. en los cielos y en la tierra.
1. Il hotsinu mimitsryim
vel as bahm shefatm, Daynu.
2. Il as vahm shefatm
vel as belohehm, Daynu.
3. Il as belohehm
vel harg et bekhorehm, Daynu.
4. Il harg et bekhorehm
vel natn lnu et mamonm, Daynu.
Bendito eres, Yhwh nuestro Poderoso, Rey del universo, porque en tus
misericordias has provisto para nuestras necesidades, y nos has dado mediante el
Mesas Yahosha perdn de pecados, vida abundante, y vida eterna.
La Cena de Psaj
Oficiante
Ahora vamos a tomar la Cena de Psaj. En los das del Templo esta cena inclua
carne de cordero asado. Hoy da slo algunas comunidades sefarditas comen
cordero en esta ocasin. Despus de la cena terminamos con el Afikomn.
Al Afikomn
Oficiante
Todos
Oficiante:
Este es el momento ms solemne de la historia de la redencin. Todo cordero
sacrificado simbolizaba al Mesas Yahosha. Su muerte es nuestra salvacin. En
este momento nosotros aceptamos el Sacrificio del Mesas al comer el Afikomn.
Aceptamos las palabras de vida de Yahosha; y que ese sabor dure en nuestra
boca y en nuestras vidas para siempre.
La copa de Redencin
Oficiante
(Levantando la copa)
Esta es la Copa de Redencin, que simboliza la sangre del Cordero de Psaj. Esta
es la copa que representa la sangre del Cordero de Yhwh que quita los pecados
del mundo.
Todos
Los redimir con brazo extendido.
Oficiante
El profeta Yeshayah nos recuerda:
He aqu que el brazo de Yhwh no es muy corto para salvar. (Isaiah 59:1)
Oficiante
La Copa de Alabanza
Oficiante
Llenemos nuestras copas por cuarta y ltima vez; y demos gracias a nuestro
Padre Celestial, nuestro Gran Redentor.
(Levantando la copa)
Bendito eres, Yhwh nuestro Poderoso, Rey del universo, Creador del fruto de la
vid.
Nuestro Sder est ahora completo, as como nuestra salvacin est completa
para siempre. Concluyamos con el tradicional deseo de que podamos celebrar el
Psaj el ao que viene en Jerusalm.
______________________________________
Shir Hashirm
Jad Gadi
Baja Moiss
Espiritual-negroide de Norteamrica
http://sendaantigua.net/hagadah-de-pesaj/
El Don de Lenguajes
(Traduccin. Texto original por Don Espsito)
Cuando miramos en la Cristiandad hoy en da, usted ver que la mayora
de las denominaciones, incluyendo al Catolicismo Romano, han sido
infectada por el movimiento pentecostal donde estn hablando
incoherentemente (en lenguas), y esto incluye un comportamiento fuera
de control, como el risa fuera de control, haciendo sonidos como
animales, tirndose al piso y dando vueltas, y otros tipos de conductas
inmorales. Aunque hay un verdadero don de lenguajes en la Escritura, lo
que esta leccin va a repasar completamente, no hay ningn lugar en la
escritura donde veamos que la Biblia defienda esta conducta tonta e
inmoral. Tambin, en todos los registros histricos de la congregacin,
remontndose al tiempo de los Apstoles, nosotros nunca vemos ningn
testimonio donde los verdaderos creyentes estn practicando esta
conducta desenfrenada. Y de dnde sali este movimiento?
Sin embargo, cuando las tribus del Norte de Israel fueron llevadas a
cautiverio en los aos 734 al 718 a.e.c. [antes de la era comn, o antes
del Mesas] ellos fueron dispersados a todo el mundo y a travs de varias
generaciones muchos ya no entendan el hebreo. De hecho, el problema
lleg a ser tan dramtico por el 2do siglo a.e.c. que muchos Israelitas y
judos dispersados ya no podan ni leer ms la Torh, y por eso fue que
70 rabinos se reunieron e hicieron la Septuaginta o versin griega del
Tanak, porque en el occidente el griego fue el idioma comn en la
mayoras de las reas, y en el oriente el arameo. Tambin hubo una
traduccin en arameo alrededor de este tiempo. As que cuando
Yahsha vino a Israel como el prometido Mesas en el 27 e.c. solamente
la tribu de Jud estaba viviendo en Israel, con un mnimo numero de las
tribus que haban inmigrado al sur con Jud despus de la dispersin de
las tribus del norte de Israel a todo el mundo. Pero como lo sabemos,
Yahsha fue el Mesas para todo Israel incluyendo aquellos en la
dispora, no solamente aquellos viviendo en Israel. Esta es la razn por
la que Yahsha le dio el mandamiento a Sus discpulos de que vayan a
todo el mundo y lleven Su mensaje de las buenas noticias a toda nacin,
buscando a las ovejas perdidas de Israel.
Por supuesto que cuando Sus discpulos lleven las buenas noticias al
mundo entero para la Casa de Israel, cualquier persona de cualquier
nacin que haya escuchado el mensaje y se arrepienta de sus pecados,
y acepte el sacrificio de Yahsha para pagar por esos pecados, ellos
tambin pueden unirse al pacto con Yahweh porque l no hace acepcin
de personas. Yahweh todava est trabajando con Israel, pero su
dispersin lleg a ser salvacin para las naciones.
Fue tambin profetizado que por causa del pecado de Israel que ellos
iban a ser castigados, y despus cuando el mensaje de las buenas
noticias de Yahweh saliera a todo el mundo, que no ser dado en el
lenguaje Hebreo?
Isaas 28:8 Porque toda mesa est llena de vmito y suciedad, hasta no
haber lugar limpio. 9 A quin se ensear conocimiento, o a quin se
har entender mensaje? A los destetados? A los arrancados de los
pechos? 10 Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre
mandato, rengln tras rengln, lnea sobre lnea, un poquito all, otro
poquito all; 11 porque en labio de tartamudos, y en otro lenguaje
hablar a este pueblo,
Hech 2:8 Cmo, pues, les omos nosotros hablar cada uno en nuestro
lenguaje en la que hemos nacido?
1 Cor 14:22 As que, los lenguajes son por seal, no a los creyentes, sino
a los incrdulos; pero la profeca, no a los incrdulos, sino a los
creyentes.
Despus, Pablo termin por dar los parmetros para usar el don de
lenguajes en la congregacin.
Vemos que con el don de lenguajes tiene que haber orden judicial, o si
no usted solo tendr confusin. Solamente pueden hablar dos, o a los
ms tres hablando en otro lenguaje y solamente si hay un intrprete del
lenguaje siendo hablado. Esto es completamente lo opuesto de lo que
usted mira hoy en las iglesias Pentecostales cuando hablan en lenguas,
porque ah todos estn hablando al mismo tiempo y esto es un caos y un
pandemonio total. No vemos nada en 1 de Corintios 14 que se parezca
de ninguna manera a lo que est ocurriendo en las iglesias
Pentecostales hoy da.
Y lo ltimo, el Apstol Pablo sigue y muestra que al igual que con cada
don espiritual, el don de lenguas debe ir junto con el orden judicial y con
estructura.
Est alguien reclamando que Pablo tiene todas las profecas, o que l
conoci de todos los misterios, o tuvo todo conocimiento de todo?
Estaba l tratando de decir que poda mover montaas literalmente?
Por supuesto que no; l sencillamente estaba usando una licencia
potica para probar su punto acerca de la importancia del amor sobre
todas las cosas. Y si hubo un lenguaje de mensajeros esto sera el
hebreo, porque en la Escritura cada vez que vemos a un mensajero
hablando con un humano, como en Gnesis 19 cuando los dos
mensajeros vinieron a Lot, o en el libro de Daniel cuando Gabriel le habla
a Daniel, el mensajero siempre est hablando en hebreo no en alguna
forma incoherente que no puede ser entendida.
De Romanos 8:26, indica esto que hay otro lenguaje de oracin donde
el Espritu Santo toma poder de la voluntad de la persona, y hace la
oracin para l en un lenguaje desconocido?
Deuteronomio 30:19 A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra
ustedes, que les he puesto delante la vida y la muerte, la bendicin y la
maldicin; escoge, pues, la vida, para que vivas t y tu descendencia;
Yahweh nunca anula la libre voluntad de la persona y no lo hace hacer
cualquier cosa a la fuerza, pero Su espritu le ensea al creyente y lo
gua en el camino de su vida cuando la persona de su propia libre
voluntad elige a someter su libre voluntad a la voluntad de Yahweh.
1 Juan 4:1 No crean a todos los espritus, amados mos, sino disciernan
los espritus para saber si son de Elohim, porque han salido por el mundo
muchos falsos profetas.
Mateo 24:4 Respondiendo Yahsha, les dijo: Miren que nadie los
engae. 5 Porque vendrn muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el
Mesas; y a muchos engaarn.
Mateo 7:15 Cudense de los falsos profetas, que vienen a ustedes con
vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.
Mat 7:16 Por sus frutos los conocern. Acaso se recogen uvas de los
espinos, o higos de los abrojos? 17 As, todo buen rbol da buenos
frutos, pero el rbol malo da frutos malos. 18 No puede el buen rbol dar
malos frutos, ni el rbol malo dar frutos buenos. 19 Todo rbol que no da
buen fruto, es cortado y echado en el fuego. 20 As que, por sus frutos
los conocern. 21 No todo el que me dice: Seor, Seor, entrar en el
reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que est en
los cielos. 22 Muchos me dirn en aquel da: Seor, Seor, no
profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y
en tu nombre hicimos muchos milagros? 23 Y entonces les declarar:
Nunca los conoc; aprtense de m, hacedores de maldad.
Sidur-Otzar-Shelomo---Comunidad-Shevet-Ah
adam y el arbol
adam y el arbol
Sidur-Otzar-Shelomo---Comunidad-Shevet-Ah
Birkat Ha Mazon
05 DEVARIM
Sefer Hamidot 1
KOHELET - Edery.pdf
Tor - Bereshit.pdf
Sefer Agada
La Palabra Amen
Sefer Hamidot 1
05 DEVARIM
02 SHEMOT
invitacion a Januca.pdf
Majshavot - Marshall.pdf
Tu Bishvat - Seder
Varios
Shema Mita