Sie sind auf Seite 1von 18

COLOSENSES 2:16 SBADO CEREMONIAL O EL CUARTO

MANDAMIENTO?

Por lo tanto nadie os juzgue en comida y bebida, ni en fiestas, ni lunas nuevas,


ni sbado. Colosenses 2:16.
Algunos cristianos por aos estn debatiendo la abolicin del sbado, pero

tambin son ellos mismos, los que mencionan que el sbado de colosense es el sbado

ceremonial, algunosatribuyen que el contexto mencionado, de los versos 12 y 13

mencionan que la salvacin es suficiente con cristo Jess.1

Sin embargo tambin se puede notar que no hay una uniformidad al interpretar

colosenses 2:16, ni en el campo catlico, ni la de los protestantes, por ejemplo:

Hablando acerca del contexto del texto.William Hendriksen, el menciona que el

contexto para interpretar el texto en estudio es que ha sido por filosofas externas de la

iglesia, dadas por los falsos maestros, creyendo en la salvacin por obras.2 Esto nos

indica que el problema era un asunto de enseanzas externas y no solo tradiciones

judas.

Por otra parte Bonnet apoya esta argumentacin pero de otra perspectiva El

menciona que el punto central que amenazaba a los colonenses consiste en buscar la

sabidura y la santidad fuera de Cristo, en sus especulaciones e imaginaciones de su

propio espritu, y esta idea es sostenida por la mayora de los comentaristas. Quienes

aseveran que la idea central en colosenses fue con los nsticos, y alguna influencia

ceremonial con los judos3 esto nos llevara a entender que al interpretar el texto,

1
Ron Du Preez, Judging the Sabbath, Discovering what can not be Found in
Colossians 2:16. (Andrews University Press, 2008).
2
William Hendriksen, Colosenses y Filemn: Comentario al nuevo testamento
(Michigan: Libros Desafo, 1999), 145.

Luis Bonnet y Alfredo Schroeder, Comentario del nuevo testamento, 2da ed.
3

(Buenos Aires: Evanglica Bautista, 1956), 3: 574.


entenderamos que fue una mezcla de costumbres no solo judas, sino ms a una

dimensin nstica.

Ron Du Prezzdice:El contexto de los versos 1:21,22, 27 y 2:13 dan la impresin

de que la iglesia de colosenses fue de predominancia gentil, el dilema de este

contexto muestra que haban judos herticos, que mencionaban que no era

suficiente aceptar a Jess para ser salvo sino tambin las leyes ceremoniales1.

Notemos que el contexto es muy relevante para la interpretacin del texto, y nos

ayudara a determinar que costumbres son las que pablo hace referencia, sin embargo

frente a este debate de comentarios, tambin notamos que existe una polmica an ms

importante por responder en nuestros tiempos, esto es en cuanto a la determinacin de la

referencia bblica de no os juzguis en sbados, como un plural, unos lo entienden

como ceremoniales, pero otros lo han interpretado como el sbado del cuarto

mandamiento.

Por ejemplo William love, ha notado que si algunos observantes del sbado

reconocen que si la palabra sabbaths en este versculo se refiere al sptimo da, entonces

se establecera todo lo contrario, pero tambin es un dilema de discusin por aquellos

que no la observan, pero tambin reconocen que si este verso no ensea acerca de que

fue abolido el cuarto mandamiento, entonces tendran que cambiar su perspectiva. Por

lo tanto este texto es la llave para el entendimiento de las escrituras con respecto al

sbado.2

1
Ron Du Preez., 89.

William Love, The Sabath: The Change of Observance from the Seventh-Day
2

Adventism (Grand Rapids: Zondervan, 1960), 166.


William, menciona que el trmino sbado es entendido ac como el sbado del

xodo 20, y que solo es una tradicin juda que fue clavada en la cruz1

Eduardschweizer considera y menciona que: la abstinencia de bebidas no se contiene

en la ley mosaica, pero la renuncia al vino se encuentra en una serie de movimientos

judos, tambin menciona que probablemente el sbado que guardaban era el sbado de

los judos sabticos del cual menciona Ignacio de Antioquia, el tambin cree en un

contexto externo2.

Entendemos que no podemos establecer una doctrina con un texto, pero si este

es consideracin de la lnea protestante como uno de los textos con ms claridad que

apunta a la abolicin del sbado, y entendido como una costumbre juda que ya no ms

se la debe guardar,entonces justificamos de esta manera nuestro estudio.

ngel Manuel Rodrguez, considera que el texto de estudio es exegticamente

uno de los textos ms dificultosos para la interpretacin del nuevo testamento y que ha

generado mucha discusin entre los investigadores3

Walter Martin concluye, solo a la luz de las escrituras, yo contiendo que el

argumento para la observancia del sbado colapse. Porque mucho dependemos del

significado de este verso4

William Hendriksen, Colosenses y Filemn: Comentario al nuevo testamento


1

(Michigan: Libros Desafo, 1999),145.


2
Eduard schweizer, La carta a los colosenses (Salamanca, Espaa: Sgueme,
1987), 135.
3
ngel Manuel Rodrguez, The Biblical Sabbath: The Adventist Perspective,
http://www.adventistbiblicalreserch.org/documents/sabbaht-catholic2002.htm (Junio 5,
2012).
4
Martn Walter R., The Kingdom of the Cults (Minipolis: Bethany House,
1997), 576.
Frente a este dilema de inters por los investigadores, en este ensayo nos

proponemos ah realizar un estudio de la palabra sbado en la biblia, para determinar la

referencia a que sbado hace referencia pablo, luego haremos un estudio breve al

anlisis del contexto.

ANLISIS BREVE DEL TRMINO SBADO EN LA BIBLIA

En el hebreo no existe una identidad de dos palabras para el trmino sbado1,

como para diferenciar entre el ceremonial y el sbado semanal. Sin embargo el idioma

hebreo ha establecido marcadores lingsticos y su contexto,que nos ayudan a poder

diferenciarlo.

El termino sabatahaparece 111 veces en el antiguo testamento, y 94 veces se

refieren al sptimo da de la semana y que van acompaados con los marcadores

(guardar, el, da, santo, mi, semana en semana y tambin por su contexto), mientras que

el ceremonial es entendido por su contexto y va con el marcador (afligir,su, ao y por su

contexto) este estudio minucioso ha sido estudiado por la tesis doctoral de Ron Du

Prezz acerca del sbado ceremonial y el semanal2. De manera breve este es una tabla

del contraste que existe en la diferenciacin del sbado ceremonial y el sbado semanal.

El sbado semanal El sbado ceremonial


Guardar u observar el sbado Afligir su alma en el sbado
Con la palabra el, como identidad Falta el articulo para identificarlo
El sptimo da de la semana Como el sptimo ao era sbado
Conectado a jehov, el santo sbado Conectado a Israel, es su sbado
Jehov lo llama mi sbado Jehov le dice a Israel su sbado
Cuando es cclico, semana en Puede ser anual, como en el da de la
semana(cclico) expiacin

1
Ron Du Preez, 23.
2
Ibid., 23.
En conclusin en el hebreo era decisivo ver el marcador lingstico y su contexto

para saber la referencia exacta del sbado a la cual hacan referencia en la escritura.

El termino Sabbat sabaton y Sabatasabaton

En el hebreo tambin encontramos la expresin sabatasabaton, esta expresin

aparece siete veces (Lev 25:2;25:4;25:6;26:34,35,43;2cron 36:21) en el hebreo y solo

dos se son transliterados comoSabata1sabaton2y cinco es transliterado

comosabataanapauisis.

Una autoridad reconocida del Nuevo testamento griego, jhonwilliam, dijo: que la

palabra sabata es derivado del arameo sabbathy preservando la terminacin a. De ah

que esto fue declinado al sustantivo plural sabatasabaton, como aparece en colosenses

2:16, y los investigadores contemporneos confirman que es de ah que los judos de

Alejandra tomaron prestado el trmino para la palabra griega.

Earle Hilgert dijo: que sabata y sabaton son un aparente singular y plural de la

misma palabra, porque en realidad son el singular de diferentes palabras, por lo tanto

1
Sabataes usada 25 veces, y es la que se menciona en nuestro texto de estudio,
pero a pesar de que es un plural, es traducido 17 veces como singular sptimo da
sbado (mateo12:1), basado en el contexto, y solo una vez es traducido como plural
sbados (hechos 17:2), basado en el contexto, y 6 veces es traducido como semana
(mateo 28:1) y tambin basado en el contexto.Greek-english lexicn of the New
Testament, rev. enl.,trans. Joseph Henry Theyer (New York: American book company,
1899), 566.
2
Sabaton, Esta palabra (sabatasabaton) aparece 69 veces en el griego, y como
singular (sabaton) aparece 44 veces y es transliterado como semana, basado en el
contexto, mientras que 41 veces es transliterado como sptimo da sbado, basado en el
contexto de John William Webers, Notes on the Greek Text of Leviticus, Society of
Biblical Literature Septuaginta and Cognate Studies Series, N 44 (Atlanta: Scholars,
1997), 380.
sabaton siempre fue un singular, mientras que sabata puede ser singular o plural,

dependiendo si fue usado o derivado del arameo o el plural de sabaton1,

Esto demuestra que el termino sabatasabaton es el mismo que Sabbat, pero quien

determina su traduccin, si este es un sbado semanal o ceremonial es el marcador

lingstico que lo acompaa o el contexto.

Los sbados ceremoniales

En el hebreo tambin notamos que el termino Sabbat en hebreo y sabata en

griego, es tambin usado en tres ocasin muy importantes que hacen una distincin

relevante para nuestro texto de estudio.Elsabbath y sabatason transliterados como tres

ceremonias importantes1)al da de las trompetas,2) al da de expiacin 3) alos ao

sabticos.

Es decir de acuerdo con Levticos 23:24, el da de las trompetas es clasificado en

el como un sabbathy el griego como unsabataanapausis, el cual es una derivacin del

nominativo sabata. esto demuestra que el trmino simple de sabbath en hebreo y

tambin en griego es usado para los aos sabticos, la fiesta de las trompetas y el da de

la expiacin.

1) Como adicin el termino sabata en algunos manuscritos ha sido reemplazado

por los temas de sbados de fiestas, la fiesta de las trompetas era considerado como un

da largo y llamado el sbado o sabaton y que fue reemplazado con un sabata en griego2.

2) En Leviticos 23:32: hace referencia a la conexin transliterada del da de la

expiacin con sabata. Paul giem, reconoce que la septuaginta usa el termino sabaton

1
Earle Hilgert, Sabbath Days in Colossians 2:16 (Ministry, Febrary 1952), 42.
2
Ibid., 48.
para referirse al da de la expiaciny la frase de noche en noche est conectada al da de

la expiacin.1

3) Y los aos sabticosmencionados enLev 25:2;25:4; 25:6; 26:34, 35,43;2cron

36:21, estos hacen referencia al ao sabtico y son traducidos como el sabata o su

derivacin sabaton en los manuscritos griegos.

A continuacin presentamos un breve resumen a lo que queremos hacer


referencia

Hebreo sabbathsabaton Griego sabatasabaton


Contexto el da de las trompetaslevticos Tambin al ser transliterado al griego,
23:24el da de las trompetas tambin es como da de las trompetas hace uso de
transliterado como sabbath sabaton o anapauisis
Contexto el da de expiacin levtico Tambin al ser transliterado al griego,
23:32 el da de expiacin es transliterado como da la expiacin usa el termino
como sabbath. Sabata,
Contexto Ao sabtico Lev Al ser transliterado al griego con
25:2;25:4;25:6;26:34,35,43;2cron 36:21, referencia a los aos sabticos hace uso
aqu el ao sabtico es transliterado como del sabaton o anapauisis
sabbath

El sbado en el nuevo testamento

En el griego hay marcadores lingsticos similares a los del hebreo que

determinan la traduccin de los trminos sabata y sabaton. lo dividiremos en tres partes

1) para ser traducidos como el sptimo da de la semana sbado, va acompaado con los

marcadores lingsticos(el , da, sinagoga, guardar, cada o cclico, legal o de la ley es

licito)y de estas hay 59 claras referencias claras acerca del sptimo da sbado en el

nuevo testamento,2) y cuando es traducido como semana completa, va acompaado con

los marcadores lingsticos ( uno, primero, dos o segundo) estos aparecen nueve veces

en el nuevo testamento,3)y para un sbado ceremonial se lo reconoce pro su contexto.

Algunos consideran queel sabata de colosenses debera de traducirse como semana, sin

1
Ibid., 48.
embargo notamos que la evidencia que limita su traduccin es un numeral con el que va

acompaado1.

Esta es una breve tabla de lo que tratamos de mostrar para la diferenciacin en la


traduccin.

La referencia a: Marcador lingstico


Sbado semanal El, da, sinagoga, guardar, cada o cclico, legal o de la ley, es
licito, por su contexto.
Semana completa Uno, primero, dos o segundo.
Sbado Ceremonial Por su contexto.

Ron Du Prezz concluye en sus tesis doctoral diciendo que los trminos sabata y

sabaton, aparecen 69 veces en el nuevo testamento y de estos 59 son reconocidos

universalmente por investigadores competentes de griego, como inconfundible

referencia sptimo dasbado, y nueve son traducidos como (semana) basados en el

contexto y el valor numrico que lo acompaa2.

Dale ratzlaffstated: los trminos en hebreo sabbathsabaton, son probablemente

para evitar confusin con el sbado semanal, y estas expresiones estn en el contexto

del da de la expiacin. Por esta razn el termino festival ene colosenses 2:16 deberia

referirse a un sbado anual y no al sbado semanal3.

A. Charue, obispo de Namurmenciona, que Si se observa con detenimiento

Nmeros 28:9, 10, 11, 12, 13, 14-16, 17, 19, 20, 22-24, 26, 27-31 y Nmeros 29:1-12-

37-40 (cf. 2 Crn. 8:13; 1 Crn. 23:29-31; Lv. 23:1 ss.), se descubre que en las

1
Newman Barclay M., A Concise Greek- English Dictionary of the New
Testament (Deutsche: Bible Society, 1993), 220.

2
Du Preez, 41.

3
Dale Ratzlaff, Sabbath in Crisis (Applegate, Calif.: Life Assurance Ministries,
1990), 161.
semanas anuales, en las fiestas solemnes (anuales, que varias de ellas se consideraban

como sbados), y en las fiestas mensuales (donde se haca como sbado mensual),

incluso en el da sptimo de reposo (Nm. 28:9, 10) (por cuanto cada da de la semana

era preciso ofrecer comidas y bebidas junto a holocaustos de animales Nm. 28:1-8}), se

ofrecan sacrificios de animales en expiacin junto a comidas y bebidas sacrificiales o

de ofrenda1.

Esto nos permite estudiar y considerar que el termino sabata que aparece en

colosenses 2:16 debe ser analizado con mucho cuidado en su contexto, ya que nuestra

palabra de estudio no tiene un marcador lingstico que nos ayude a identificarlo

gramaticalmente.

Conclusin de la seccin uno

Entendemosque tanto el griego y el hebreo tienen su propia manera de

identificar la referencia en cuanto al sbado, sin embargo llegamos a dos similitudes en

los dos idimas,1) en ambos el termino sbado puede ser identificado por su contexto, el

cual es juez determinante para saber la referencia,2) en ambos la expresin

sabbathcomo sabata, siendo los mismos, han sido usados en reemplazo del da de

expiacin, la fiesta de las trompetas y los aos sabticos.Para ello la segunda parte de

nuestro estudio examinara el contexto del texto en estudio.

CAPITULO II

EL CONTEXTO DE COLOSENSES 2:16

Pablo escribe la carta en el ao 62 d. C., cuando l estaba en la crcel. El tema

es la reaccin de pablo a las falsas enseanzas.

1
Monseor A. Charue, La Sainte Bible: Comentada por L. Pirot et Clamer
(Pars:Casa Editora, 1951), 12: 406, 407.
Ron Du Prezz considera que el contexto de los versos 1:21,22, 27 y 2:13 dan la

impresin de que la iglesia de colosenses fue de predominancia gentil, el dilema de este

contexto muestra que haban judos herticos, que mencionaban que no era suficiente

aceptar a Jess para ser salvo sino tambin las leyes ceremoniales1.

En este estudio he tomado la referencia bblica que ron du prezz menciona, ya

que consideramos que el debato o discusin era dentro de la iglesia y no por filosofas

externas, de otras identidades culturales, para demostrar este trasfondoanalizaremos

algunos trminos importantes en la en la seccin del contexto, colosenses 2:14-17.

Acta de los decretos

El verso 14, muestra la palabra acta de los decretos, aqu se usa la palabra

(dogmasin) que tiene como significado de requerimientos, decretos demandas, y

probablemente a las leyes mosaicas, y en efesios 2:15 tenemos esta misma palabra

empleada pero traducida como la ley de los mandamientos. Este trmino nos hace

pensar en el espaol que hace referencia a la ley de Dios. Sin embargo cuando pablo

hace referencia al declogo, el utiliza la palabra nomos, pero en colosenses emplea la

palabra dogmasin1) pablo lo emplea para evitar la confusin de abrogar el declogo,

2) y para separar las leyes eternas tales como de la salud y el declogo a diferencia de

la nacin juda2

Anlisis del verso16 y 17

1
Du Preez., 7.

2
Gerhard Pfandl, Scripture of Interpretation: Questions and Answers (Andrews
University Press, 2008), 391.
Oun es una partcula para ensalzar su exposicin doctrinal,Traducida como

por lo tanto, entonces(v.9-15).1

Charue, obispo de Namur, menciona que la partcula de coordinacin on realiza

entre lo inmediatamente anterior referente a la obra de Jesucristo, y lo que se intenta

criticar ponindolo en comparacin con esa obra de Jesucristo2.

Me y no, tis, nadie, esta palabra es usada para dirigir la atencin al personaje

que hace tales cosas, es decir aquellos que estuvieron all.3

Juzgar. Krino, separar, discernir, enjuiciar, juzgar, pronunciar juicio. Un

trmino jurdico adquiere su matiz en los mbitos de la vida4.

Vine: krino, tiene la siguiente significacin para hacer la diferencia ROM 14,

juzgar decidir (col 2:16; roma 14:3,4; Hch 27:1; lc7:43) acordar (Hch 16:4). Es jurdico.

Es una accin continuada de crtica latente, imperativo activo5.No hay evidencia de que

pablo pudiera fijarse del sbado de la ley de Dios y evaluarlo.

La palabra empleada como juicio, juzgar es una palabra griega krino que

en este sentido tiene como significado, pasar un juicio desfavorable sobre6.

1
Jean Dubois., Diccionario lingstico, 2da. ed. (Espaa: Casa Editora, 1986),
386.
2
Charue, 406, 407.
3
Ediciones Aurora, Clave lingstica del nuevo testamento griego (Buenos aires:
Ediciones Aurora, 1986), 386.
4
Barclay., 352.
5
Vine, W W., Diccionario expositor de palabras del nuevo testamento. Trad.
Eswain (Barcelona: CLIE, 1984), 1: 28.

6
Pfandl., 392.
Charue, obispo de Namurdice que el binomio comida bebida se presenta con

los dos elementos unidos por la conjuncin copulativa kai (y), y rige toda la frase. La

comida y bebida forman un bloque que exige una relacin: Que nadie os juzgue en

comida y bebida; pero con relacin a qu: ... pues con relacin a fiesta o a nueva

luna o a sbados. Es a partir de que nadie os juzgue en la comida y bebida que se

van ligando los dems elementos de la frase con la conjuncin disyuntiva , haciendo

depender a esos elementos festivos respecto de la comida y bebida. Esta construccin

nos ayuda a comprender que la tal comida y bebida por la que no se nos debe juzgar est

centrada en una conexin con fiestas. Esto limita, lgicamente el valor y significado

de la comida y bebida1.

Fiestas ceremoniales heortes

La palabra heortesaparece 26 veces inThe new testament-

greekenglishdictionary, este lexicn indica que la segtuaginta emplea heortes para

transliterar chagh, indicando que estas solo hacen referencia a las fiestas alegres que

son: pascua, el pentecosts y el tabernculo tanto en el A.T y el N.T2.

Investigadores en el anlisis del trmino, han llegado a la conclusin que

heortesest delimitado solo al referirse a las fiestas de peregrinaje, como el pentecosts,

la pascua y el tabernculo.

Por ejemplo C.F.keil y Ron Du Prezz, encontraron que los trminos tanto como

chag A.T y heortes en el N.T.hacen referencia a las tres fiestas de peregrinaje3.

1
Charue., 406- 7.

2
e`orth/j, en The New Testament-Greek English Dictionary: Delta-
Epsilon.
Hay cinco cosas que debemos de tener en cuenta en la clasificacin, las fiestas

peregrinas, las trompetas, la expiacin, y el ao sabtico.

Luna nueva

Esta era una fiesta tradicional juda, que se lo celebraba cada primer da de mes,

era una fiesta mensual 2 Crnicas 8:13.

William Mounce menciona que est conectado con las fiestas peregrinas y el

sbado, el primer da de cada mes era ofrecer un sacrificio a Dios y junto con el da de

las trompetas Num 28:11, 1cron 23:31, Ezequiel 3:5, Neh 10: 33 y num10:10 salmos

81:3.1

Oseas 2:11 y colosenses 2:16

Hay ocho referencias textuales que mencionan los trminos que aparecen en

colosenses 2:16, estas son mencionadas por algunos eruditos como argumentos para

decir que el sbado de colosenses es el cuarto mandamiento (Nm. 28-29; 1 Cron

23:29-31; 2 Cron 2:4; 8:12,13; 31:3;Neh 10:33: Eze 45:13-17; y 46:1-15), sin embargo,

el nico texto puede ser una conexin a la cual pablo hizo del antiguo testamento es

Oseas 2:11.el cual hace mencin a un sbado ceremonial.

Similitudes en Oseas 2:11 y colosenses 2:16


Ambos no hacen mencin de actividades rituales diarias
Ambos aparecen consistentemente tres terminamos
Ambos estn en el mismo tipo de secuencia
Ambos enfocan el establecimiento de un tiempo y no sacrificios
Ambos les falta marcadores lingsticos para el termino sbado

3
Du Preez., 57.

1
William D. Mounce, ed., Complete Expository Dictionary of Old and New
Testament Words (Grand Rapids: Zondervan, 2006).
Es sombra y realidad

Skia

Toma el sentido de tipo. Muestra la figura tipificante de la muerte de

Cristo.Pablo exhorta a los judos mostrar la tipologa de las profecas cumplidas(Detur,

31:9,24).

Ron Du Prezz menciona que pablo determina indicando que esta expresin es

casi un termino tcnico para la era mesinica y la llegada del reino con cristo en su

primera veniday que va ser consumada en su retorno. De ah que Jess puede llamar a

juan el bautista como el Elas que haba de venir, aun cuando juan y Jess, ya haban

llegado Mateo 11:141.

Francis Bearecomenta que estas cosas que haban de venir, significan cosas que

son puestas en el futuro, cuando la observancia estuvo ordenada, y no cuando todava

no es puesta en el futuro. Las cosas que han de venir, vienen con Cristo2.

Soma

Eltrmino es literalmente traducido como cuerpo, llega a tener un significado

como las cosas de si mismo o la realidad en otras palabras en cristo nosotros tenemos la

realidadde los sacramentos que fueron observados en la prefiguracin3.

1
Mounce., 84.
2
Francis W. Beare, The Epistle to the Colossians in the Interpreters Bible,
(Nashville: Abigdon, 1983), 11: 201.
3
Barclay., 225.
Las fiestas, lunas nuevas y sbados tienen como propsito, simbolizar y figurar

el sacrificio y sacerdocio de Cristo dentro del plan de redencin. Deuteronomio16:16

justifica la necesidad de estudiarla.

Cada una de las fiestas son una figura o modelo segn las escrituras (Mat 26:17-19; Lc

22:7-20)

La sombra = antitipo Ha de venir = tipo (cristolgico)


Pascua: (ex 12:15-20; lv. 23:6-8) 15 de Celebrar nuestra libertad, 1 corintios 5:7;
abib, siete das, se coma pan sin levadura, juan 1:29
el 1 y 7 da eran el sbado ceremoniales. Pan: santificacin, de pecado a la libertad
(Ex 12:15-20 lv 23: 6-8). (1 corintios 5:8; fil 3:21)
Primicias: cosecha de la sebada lv. 23:9 Las primicias: a Cristo como las primicias
16 de abib. de los que duermen
Las gavillas: la garanta de nuestras.

Pentecosts:shabouth, pentecosts, en el Pentecosts: fiesta agrcola, 50 das fue el


griego significa semanas, final de la da del derramamiento del espritu santo.
cosecha de los granos. lv. 23:21segun el Y el inicio del ministerio sacerdotal y
texto el sbado era la gavilla mecida, dos como rey (la labor del espritu santo).
panes cocidos con levadura. En esta fiesta
estaba la presencia de todos los hebreos.

Trompetas: Trompetas: llamamiento a la preparacin


Fiesta austera primero del mes de tihsri, de la gran profeca de la purificacin del
shofar: el cuerno de carnero anunciaba el santuario celestial. Daniel 8:14
da de la expiacin y por ser sbado
ceremonial.
Yonkipur: ayuno total (lv. 23:32) todo
trabajo secular. Designado como el
sabathsabathom (lv. 16:31).

Cabaas: el 15 y 22 de tishri, cinco das Mateo 8:11 cabaas: Isaas 25:9 la gran
despus, ms alegre y bulliciosa. congregacin del pueblo de Dios.
Agradecen a Dios por la reconciliacin de
la fruta y el cierre del ao agrcola.
1 y 8 da era sbado ceremonial, esto
simboliza los aos de peregrinaje y la
provisin de agua.

Conclusiones finales
El contexto nos indica que frente al conflicto que se viva en la iglesia a de los

colosenses entre gentiles y judos, Pablo les da un consejo de como relacionarse y

mantener un equilibrio de unidad en la iglesia diciendo a los gentiles que por lo tanto

nadie juzgue en comida y bebida, ni en fiestas (la pascua, el pentecosts, las trompetas,

fiestas anuales) ni lunas nuevas(una vez al mes era esta tradicin juda), ni

sbados(el da de la expiacin, la fiesta de las trompetas, y el ao sabtico, es decir

sbados ceremoniales),porque esto es sombra de lo que ha de venir, porque el cuerpo es

de Cristo.( todo esto era figura o tipo de lo que iba suceder con Cristo y su

ministerio).llegamos a la determinacin que el contexto indica que lo que pablo

menciona son las tradiciones judas, indicando que la palabra que no tiene marcador

lingstico se lo determina como sbado ceremonial por su contexto en mismo.

CBA: El ministro y comentador presbiteriano Albert Barnes afirma con acierto

acerca de este trozo: "En este pasaje no hay evidencia alguna de que l [Pablo] ensee

que no haba obligacin de observar ningn da como sagrado, pues no hay ni la ms

mnima razn para creer que quera ensear que uno de los Diez Mandamientos haba

cesado de ser obligatorio para la humanidad. Si Pablo hubiera usado la palabra en

nmero singular, 'sbado', entonces sera claro, por supuesto, que quera ensear que l

[cuarto] mandamiento haba dejado de ser obligatorio y que el sbado ya no deba

guardarse. Pero el uso de la palabra en nmero plural y su conexin, demuestran que

Pablo estaba pensando en los numerosos das que eran observados por los hebreos como

fiestas, como una parte de su ley tpica y ceremonial, y no en la ley moral o Diez

Mandamientos. De ninguna parte de la ley moral, de ninguno de los Diez


Mandamientos podra decirse que 'es sombra de lo porvenir'. Estos mandamientos son,

por la naturaleza de la ley moral, de perpetua y universal obligacin".1

BIBLIOGRAFIA

ngel Manuel Rodrguez, The Biblical Sabbath: The Adventist Perspective,


http://www.adventistbiblicalreserch.org/documents/sabbaht-catholic2002.htm
(Junio 5, 2012).

Bonnet, Luis y Alfredo Schroeder. Comentario del nuevo testamento. Volumen III. 2da
edicin. Buenos Aires: Casa Editora, 1956.

Du Preez, Ron. Judging the Sabbath, Discovering what can not be found in Colossians
2:16. Andrews University Press, 2008.

Dubois, Jean. Diccionario lingstico. Segunda edicin: Casa Editora, 1986.

Ediciones Aurora. Clave lingstica del nuevo testamento griego. Buenos Aires:
Ediciones Aurora, 1986.

Francis, Nichol ed. Comentario bblico adventista. Tomo 7. Buenos Aires: ACES, 2009.

Hendriksen, William. Colosenses y Filemn: Comentario al nuevo testamento.


Michigan: Libros Desafo, 1999.
Hilgert, Earle. Sabbath Days in Colossians 2:16. Ministry, Febrary 1952.

Joseph Henry Theyer. Greek-English Lexicn of the New Testament (New York:
American Book Company, 1899.

Love, William. The Sabath: The Change of Observance from the Seventh-Day
Adventism. Grand Rapids: Zondervan, 1960.

Martin, Walter R. The Kingdom of the Cults (Minipolis: Bethany House, 1997.

Nichol Francis ed., Comentario bblico adventista (Buenos Aires: ACES, 2009),
1

7: numero de pagina.
Mounce, William D. Complete Expository Dictionary of Old and New Testament
Words. Grand Rapids: Zondervan, 2006.

Smith, William. A Dictionary of the Bible. Buenos Aires: ACES, 2007.

Vine, w.w. Diccionario expositor de palabras del nuevo testamento. Traducido por
Eswain. Barcelona: CLIE, 1984.

White, Elena de. Mensajes selectos. Volumen 1. EE.UU, California: Publicacin


Interamericana, 1966.