Chinese script and language
Origins of writing in China
Most linguists believe that writing was invented in Chit
the latter half of the 2nd millenium BC and that there is no
evidence to suggest the transmission of writing from elsewhere.
‘The earliest recognisable examples of written Chinese date from
1500-950 BC (Shang dynasty) and were inscribed on ox scapulae ~
and turtle shells - "oracle bones'
In 1899 a scholar from Beijing named Wang Yirong noticed
symbols that looked like writing on some "dragon bones" which
he had been prescribed by a pharmacy. At that time "dragon
bones" were often used in Chinese medicine and were usually
animal fossils. Many more "oracle bones" were found in the ruins
of the Shang capital near Anyang in the north of Henan province.
‘The script on these "oracle bones" is known as ##-FF3C (jitigtwén) - literally "shell bone writing”
‘They were used for divination, a process which involved heating them then inspecting the
resulting cracks to determine to answers to one's questions. The bones were then inscribed with
details of the questions and the answers. Most of the questions involved hunting, warfare, the
weather and the selection of auspicious days for ceremonies.
Further information about the oracle bones:
http://www.chinapage.com/oracle/oracle00.htm!
http://www. lib.cuhk.edu.hk/uclib/bones/bones.htm_
A collection of oracle bones in the National Palace Museum near Taipei.
Recently archaeologists in China have uncarthed many fragments of neolithic pottery, the oldest
of which date from about 4800 BC, inscribed with symbols which could be a form of writing.
None of these symbols resemble any of the Shang characters and the likelyhood of deciphering
them is remote given the paucity of material.
The Chinese writing system He
Chinese is written with characters which are known as ## [J] (hanzi). The characters were
originally pictures of people, animals or other things, but over the centuries they have become
increasingly stylised and no longer resemble the things they represent. Many characters have
been combined with others to create new ones.Until the early 20th century, Classical Chinese, 377 (wényén), was the main form of writing in
China, It was standardised during the late Han Dynasty (25-220 AD) and was also used in Korea,
Japan and Vietnam before they developed their own writing systems.
In Classical Chinese most words were monosyllabic and written with a single character.
However, during the 1920s a new form of written Chinese modelled on spoken Mandarin was
developed. Most Chinese publications since then have been written in this form, which is known
as ((1ii% [11% ] (béihua), though Classical Chinese constructions and especially proverbs are still
used to some extent.
In spoken Chinese, words are made up of one, two or more syllables. Each of the syllables is
written with a separate character. Each character has its own meaning, though many are used
only in combination with other characters.
Every character is given exactly the same amount of space, no matter how complex it is. There
‘are no spaces between characters and the characters which make up multi-syllable words are not
‘grouped together, so when reading Chinese, you not only have to work out what the characters
mean and how to pronounce them, but also which characters belong together.
How many characters?
‘The Chinese writing system is an open-ended one, meaning that there is no upper limit to the
number of characters. The largest Chinese dictionaries include about 56,000 characters, but most
of them are archaic, obscure or rare variant forms. Knowledge of about 3,000 characters enables
you to read about 99% of the characters used in Chinese newspapers and magazines. To read
Chinese literature, technical writings or Classical Chinese though, you need to be familiar with
at least 6,000 characters,
Usage
Characters can be used on their own, in combination with other characters or as part of other
characters. Click here to see how this works for the character for horse: 5&5
Strokes
‘Chinese characters are written with the following twelve basic strokes:
fete right
dot horzontal veral faling faling ising hooks tuming
doe See alt see Nid CUA eM a
camps ST - Ta th SLR ALK OgA character may consist of between 1 and 64 stokes. The strokes are always written in the same
direction and there is a set order to write the strokes of each character. In dictionaries, characters
are ordered partly by the number of stokes they contain.
“ Ar Ax \ 7 “al,
ir | SL | ae Ta | PP
as aces | Yabo | Sabo | Baro
yt zh jian Jn mian
aa vento | wove | git _| eco
we | fa] PY TRE
FA He IA} | al
Fras i aaa 7 ars ran | artes aaa
yd l6ng yue fide ‘shi jué
an diovon | tte | sinle_fnoneipe|_ tote
me | a | we | |
wae ra araas [5 bas | aan 7 ara [5 ran | ares 0 ara
ti shan héng yan néng ying yo xian
soa shapes | sonet | mow _|mmeon! jaort | wanet |_ ase,
eT |
We Be | RE) ae
aes arn |S arn Saas | cars| a
yan ya nang bing ta thé
pa tg os it taste
Notes
‘The 39-stroke character (3 x thunder) means "the sound of thunder" and is always written
doubled (if). The 48-stroke character (3 dragons) means "the appearance of a dragon
walking”.
Homophones
‘There are approximately 1,700 possible syllables in Mandarin, which compares with over 8,000
in English. As a result, there are many homophones - syllables which sound the same but mean
different things. These are distinguished in written Chinese by using different characters for each
one.
Not all the following characters are pronounced with the same tone, so to Chinese ears they
sound different. To Western ears however they all sound the same. These syllables can be
distinguished in speech from the context and because most of them usually appear in
combination with other syllables.OR oe OW a BB Oe
bang bang bang bing bang bang bang bang bang bang bang
heer toa vetcnaris raion, Ino! tale, tolleup shouder fodepand ck, pound, pound)
‘vooden ‘tale, names plaque ontodew cub,
Glepper county new cudgel
Ifyou look closely, you will notice that some of the characters above have parts in common.
‘These parts give you a clue to how to pronounce the characters.
It is even possible to write a text in Chinese using on one sound, pronunced with different tones,
of course. This is exactly what Chinese linguist, Zhao Yuanren, did when he wrote the "Story of
Shi Eating the Lions" using nothing but the sound ‘shi’. The story makes sense in written form,
but is impossible to understand when read aloud.
‘You can see and hear the story on:
http://www. yellowbridge.com/onlinelit/stonelion.html
Compound words
Chinese verbs and adjectives generally consist of one character (syllable) but nouns often consist
of two, three or more characters (syllables):
TH RAR AF KER BAR MPT RE
computer aeroplane university rade ow sefizppvenia
(eocrt an) Ohing macho) (gma being) Gecohe soi machine) (catndedeagh) pi mel eee)
Simplified characters
In an effort to increase literacy, about 2,000 of the characters used in China have been simplified.
‘These simplified characters are also used in Singapore, but in Taiwan, Hong Kong, Macau and
Malaysia the traditional characters are still used. Here are some examples (simplified characters
in red):
iS AIL Rll) 3RAR thik BH Arbre
Direction of writing
Traditionally Chinese was written from right to left in vertical ERRAR
columns. The first publication in Chinese using horizontal | 48. 64 LAP) V8 40 Ue LA
(eft to right) text was Robert Moriso's Dictionary ofthe BA RR EH. A
Chinese language, published in 18151823 in Macau. The BLOASA g £
increasing use of words in Westem languages, especially ° Fy Bat go
Honzontal text
AASHA BMA LE —
‘ARS, UMRARIEN AD.
BUR AM KIM HENS.English, in Chinese texts from the early 20th century made horizontal texts more popular.
Since 1949 horizontal writing has become the standard in the PRC, and all PRC newspapers
changed from vertical to horizontal text in 1956, though some headlines are written vertically, as
are inscriptions of signs on most state organisations.
‘The horizontal writing of Chinese is normal in Singapore, and it has been gradually adopted in
Hong Kong, Macao and in overseas Chinese communities since the 1990s.
Vertical text remains popular in Taiwan however, though horizontal text is used as well. In
‘Taiwan newspapers and magazines with vertical text, some of the headlines and titles are written
horizontally right to left across the top of the main text.
Use of Chinese characters for other languages
Chinese characters are used to write Modem Standard Chinese, which is based largely on spoken
Mandarin. Other varities of Chinese, especially Cantonese, are sometimes written with Chinese
characters, or with a combination of characters and words in the Latin alphabet. Some of the
characters used are archaic or invented specifically for these languages.
Chinese characters have been used to write Japanese and Korean and Vietnamese. They are still
used in written Japanese, in combination with hiragana and katakana, and to a much lesser in
written Korean, while Vietnamese is now written with the Latin alphabet.
Sample text in Chinese
Be ch 3¢ 5H Crraditional chinese characters)
AAA MA tH EB fot AL EE 9
Me fo Rs) Sb AOU I ah A HT AF
{RAK P XF (Simplified chinese characters)
KASMAH, AEP PRAL-BES, UMNRAB
PeFe Rows, FDL K Aaa Bat Hy,
Hanyi pinyin transliteration
Rénrén sheng ér ziy6u, zai ziinyn hé quanli shang yild pingdéng. Tamen fiiyou lixing hé
Jiangyin, bing ying yi xidngdi guanxi de jingshén hixiang duidai.Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason
and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
ApPecommended books
Books about
Language learning materials for
‘Taiwanese and Cantonese
inese characters and calligraphy
Classical Chinese, Mandarin, Shanghainese, Hokkien,
Other semanto-phonetic writing systems
Ancient Egyptian, Chinese, Chit-ném, Japanese, Jurchen, Khitan, Linear B, Mayan, Naxi,
Tangut (Hsihsia)Types of Chinese characters
Pictographs
kFOaH LW RAH AS
woman child mouth sun moon mountain river pig eye heart rain tree
Thought to be the oldest types of characters, pictographs were originally pictures of things.
During the past 5,000 years or so they have become simplified and stylised.
Ideographs
Fae ees SH de
SLAIN este as Hi ras Ui ut Hesee ioc i eamee arcs
‘eben
Ideographs are graphical representations of abstract ideas.
‘Compound Pictographs / Compound Ideographs
Ora sen SA | ear meee ee ilag
good peaceful bright’ home/family thought prison» thunder._— marvmale
(woman (womanuunder (sun+ moon) (pigunder that fold) (ow wndor ain oud el + tenth)
sen acon ‘10H ‘root over
Compound pictographs and ideographs combine one or more pictographs or ideographs to form
new characters. Both component parts contribute to the meaning of the compound character.
Note
‘The character for thought was originally a combination of the characters for brain + heart. In the
modem character the brain component has been replaced by the character for field, which is very
similar to the one for brain.
‘Semantic-phonetic compounds
Phonetic component
oo A tin thas SP pina vo
Sdn 459 1h ven FB a0 HEE vam 58,
Z comes) ema co (carom) cain
Id the thom Bo thas hw
4 feonmenares) —foaqube) (ested) oieen (oor)
Lk, bbe tom He am Hw
z (mole ercken) oat rH] rippers) (eraby (worn)
&
ay Shu # to $8 ving 10
ota
(Gree) (Gourd sir) feymin)Semantic-phonetic compounds represent around 90% of all existing characters and consist of two
parts: a semantic component or radical which hints at the meaning of the character, and a
phonetic component which gives a clue to the pronunciation of the character.
Characters containing the same phonetic component may have the same sound and the same tone,
the same sound but a different tone, the same initial or final sound, or a different sound and a
different tone.
Phonetic components are generally a more reliable indication of pronunciation than semantic.
components are of meaning.
Numerals
‘The complex numerals are used on cheques, banknotes and coins and are the equivalent of
writing ‘one’, ‘two, 'three', etc, rather than 1, 2, 3. The simple numerals are used for everything
else. The same numerals are also used in Japanese and Korean.
= = eh oy Nt eB) aa
cme RAH hE KK fa FH
ss
1 5 6 7 8 9 10 100 1000 10000
mm — =
Large numbers are divided into units of ten thousand, so 1 million is one hundred ten-thousands.