Sie sind auf Seite 1von 38

(A veces la proyeccin sentimental del pblico coincide,

nfima, no ya con un personaje, sino con una lnea de


conducta; tal significa el adjetivo bueno, equivalente a
hroe, que aplica quien, en la dinmica de la pantalla,
asume el papel favorito.)

Francisco Ayala, 1996a (1929)

6.3. Nightmare in the Sun Pesadilla bajo el sol


(EEUU. Lawrence, Marc. 1963)

6.3.1. Normas preliminares

6.3.1.1. Estudio preliminar

La primera vez que el veterano actor Marc Lawrence ocup su puesto detrs de
una cmara de cine tuvo como resultado este trrido filme de dramtico suspense,
steamy tale of sex and violence (Daily Cinema, 1964: 4), que, envuelto en un aura de
steamy heat and ignorant, uncontrolled passion (Kinematograph Weekly 1964: 12),
adds up to a powerful and undiluted study of inhumanity (Eyles, 1965: 38). Trrido
no slo por el sol aplanador que acompaa al fugitivo en su huida 231 , sino tambin por
el prometedor plantel de actores que en l estamparon su firma, encabezado por the
gorgeous Ursula Andress (Daily Cinema, 1964: 4), unnimemente aclamada por la
crtica extranjera como uno de los principales atractivos del filme 232 . La brevedad de su
aparicin se torna fundamental y a ella se supeditan los dems componentes de la
historia. As, the situation of the innocent fall guy pitting himself against the ruthless
forces of law and injustice es nicamente a fine frame for the kind of cinematic
novelties that are usually pretentious but often arresting, too (Daily Cinema 1964: 4).
Y una de esas novedades es, sin duda, el retrato de una femme fatale que en su fugaz

231
Eyles (1965: 38) describe as el pictrico ambiente en el que se desarrolla la accin:
Photographed in the vivid hues of De Luxe, the exteriors are searingly bright and give a full
feeling of an unfriendly environment. With the interiors, Stanley Cortez employs his familiar
form of highly stylised lighting which here is quite appropriate in its unreal way. Shafts of deep
shadow cut through and across areas of light, and repeatedly the edge of the frame coincides with
a strip of shadow or one side of a face is a dark silhouette.

265
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

pero generoso paso por la pantalla ofrece ample opportunities for sexy provocation
(Daily Cinema 1964: 4) 233 . En efecto, aunque the hot sex represented by Ursula
Andress dies with her early death (Kinematograph Weekly, 1964: 12) cuando el
espectador casi no ha tenido tiempo de saborear el magnfico esplendor que irradia la
estrella, su personaje se convierte en indispensable pivote cuya fuerza centrfuga
desencadena la serie de acontecimientos que acaecen a partir de su ms que temprano
eclipse.

The beautiful but sex-starved discontented and immoral wife of the local
tycoon and drunkard (Kinematograph Weekly 1964: 12), un momento de debilidad del
joven Steve 234 , que en principio se diriga al encuentro de su esposa en Los ngeles, el
marido celoso, que kills Marsha in a drunken rage (Monthly Film Bulletin 1965: 25),
la codicia del sheriff, who has also been following up an affair with the dead woman
(Kinematograph Weekly 1964: 12), son todos ingredientes fundamentales que
desembocan en la rabiosa cacera que tiene al joven protagonista como vctima
inocente. Y, por si fuera poco, aquellos personajes que a lo largo del filme parecen
poder ayudar a Steve en su desesperada huida, a gallery of vivid eccentrics (Eyles,
1965: 38) 235 , se muestran tan poco dignos de confianza como el rido espectculo
natural que le rodea. A modo de moraleja la conclusin (Youre free... Were sorry.
Mistakes happen. Try to forget it. Thomas & Lawrence, 1963: 109-110) redime al
chivo expiatorio y deja en evidencia la cruel falta de escrpulos de los corruptos
representantes de la ley.

Con motivo del estreno en Madrid el 30 de enero de 1967 Cine Asesor public la
Hoja archivable de informacin nmero 26-67, en la que aparece la siguiente
informacin:

232
All names appear after title with current star-guestar sleights of pen, with Derek, Aldo Ray, Arthur
OConnell and Ursula Andress top-featured in that order. Ad layouts have moved Miss Andress to top of
list... (Variety, 1965).
233
Momento estelar ser sin duda the zoom onto Ursula Andress sitting on the edge of the pool (Eyles,
1965: 38) cuando sta se dispone a seducir al personaje interpretado por John Derek.
234
Promiscuous Marsha picks up a hitch-hiker on the road and brings him back to the ranch, where they
make love (Monthly Film Bulletin, 1965: 25). Idea is to place blame on Derek, hitch-hiker transient
who has also made it with Miss Andress before moving on (Variety, 1965).
235
Entre ellos destaca bird-loving Lurene Tuttle-George Tobias married couple (Variety, 1965), who
devote their lives to bird and animal welfare but have no pity for a human being similarly victimised
(Monthly Film Bulletin, 1965: 26). Eyles (1965: 38) es de la misma opinin: Lurene Tuttle brilliantly

266
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

Ttulo: PESADILLA BAJO EL SOL (aut. para mayores de 18 aos)


Intrpretes: John Derek (Steve), Aldo Ray (sheriff Max), Arthur OConnell
(Sam Wilson), Ursula Andress (Marsha). En otros papeles:
Sammy Davis, Keenan Wynn, etc.
Director: Marc Lawrence.
Produccin: Norteamericana 1964. Versin doblada.
Distribuidora Nacional: Discentro (lote 1966-67).
Local de estreno en Madrid: Carlos III, Consulado, Regio y Roxy A.
Fecha de su estreno: 30 Enero 1967.
Permanencia en cartel: ... laborables y ... festivos.
Asunto: Drama policiaco. Un hombre comete un crimen pasional y el
propio sheriff le aconseja culpar a un forastero, que
injustamente se ve acosado.
Calificacin Censura Moral: (3R)-Prov.
Tiempo de proyeccin: 82 minutos.
Doblaje: Ibersn. Con sonido ptico, no estereofnico.
Ttulo original: Night mare in the sun.

El argumento propuesto por Cine Asesor, exponente de la perspicaz maniobra de


asimilacin de los contenidos originales al contexto receptor, comienza situando la
accin ms all de nuestras fronteras, en un pequeo pueblo norteamericano del oeste
(comentario que intencionalmente ubica al espectador en la tpica historia de buenos y
malos tan caracterstica del gnero), donde la joven y bella Marsha engaa con
mucha frecuencia a su marido Sam 236 . Es ella la que seduce al forastero Steve en una
piscina, y es l, que es casado, el que decide poner fin al asunto, lo cual da a entender
que prefiere renunciar a los encantos de Marsha por lealtad a su esposa. La sinopsis
del argumento que consta en el expediente de censura n 38554 confirma tal deduccin:
a diferencia de lo expuesto por la crtica extranjera, simplemente afirma que ambos
ya en el rancho cambian frases y sonrisas en la intimidad de la casa, sin llegar ms
lejos. Sin embargo, la fatalidad hace que despus de verlos juntos el marido de ella la
mate en un arrebato de celos y que el sheriff, uno de los amantes de Marsha, acuse
al inocente Steve temiendo un escndalo que pudiera ir contra sus intereses y su
carrera (cuando en realidad ofrece la libertad a Sam a cambio de sustanciosos
beneficios econmicos). La mala esposa y el marido engaado (que en la versin
espaola slo se emborracha cuando marcha al cementerio a llorar a su esposa) no
dejan de ser ms que una mera ancdota que deja paso al verdadero motivo del filme: el
enfrentamiento entre el bueno de Steve y la pandilla de malos del sheriff Max que,
unidos a los personajes que aspiran a delatarle para obtener una terica recompensa,

enacts an absent-minded, fussy old woman, with George Tobias as her animal-loving husband whose
sympathy for hunted creatures stops far short of helping Derek.
236
Descripcin harto parca en detalles a tenor del evidente atractivo fsico de la actriz.

267
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

obligan al fugitivo a luchar contra la hostilidad de los hombres y del paisaje. Como
Sam est a punto de confesar la autora del crimen Max le convence de que su mujer era
mala esposa y le proporciona mujeres de vida alegre para que olvide sus penas
(todo hay que decirlo: la idea del sheriff era pasar l tambin un buen rato). Sin
embargo, humillado y arrepentido, mata al sheriff y se confiesa autor de los crmenes
mientras Steve, que haba sido apresado al salvar de un accidente a un nio
excursionista, por fin ve reconocida su inocencia y se dirige al encuentro de su mujer
en Los ngeles.

Aunque, al igual que el resumen del argumento, la Opinin comercial recogida


en la misma Hoja archivable no evita tocar temas como la codicia e injusticia con que
conscientemente actan los representantes de la ley, consigue desviar la atencin del
lector hacia el acoso y persecucin de un hombre al que injustamente acusaron de
asesinato. Como alicientes primordiales que permiten augurar un mediano a buen
rendimiento, incrementable a bueno donde predominen los sencillos pblicos
aficionados al gnero 237 , destaca el cuadro de intrpretes, cuya correcta interpretacin
puede decepcionar por la breve actuacin de Ursula Andress, su argumento, drama
pasional que deriva en relato policiaco, y el escenario donde se desarrolla, un paisaje
del oeste norteamericano en poca actual. Por su parte, y siguiendo la tnica general de
esta Hoja archivable, el Resumen de algunas crticas de prensa tambin se limita a
mencionar la participacin de la tantas veces citada actriz (sin incidir en las pasiones
que su sola presencia podra desatar) e incluso a desmerecerla sugiriendo que al ser tan
breve casi no merece la pena mencionarla. Adems, como ya viene siendo habitual a
tenor de lo que se desprende de otras crticas de la prensa espaola presentadas en
diferentes apartados de este trabajo, Arriba culpa al cine estadounidense de mostrar en
pantalla personajes y actitudes tan reprobables que bajo ningn concepto deberan ser
imitadas por el pblico espaol 238 .

237
La Base de Datos del MEC Pelculas (1999) asegura que en el periodo que dur la primera licencia de
exhibicin, concedida a la Distribuidora Cinematogrfica del Centro S.A. el 3 de diciembre de 1966,
Pesadilla bajo el sol recaud 13.421.393 pts. y contabiliz un nmero total de 804.206 espectadores.
Segn copia de la licencia que se conserva en el expediente de censura n 38554, Discentro estaba
autorizada a exhibir la pelcula en todo el territorio nacional hasta el 29 de noviembre de 1972.
238
El Resumen de algunas crticas de Prensa incluye las siguientes (Hoja archivable de informacin
26-67):
ABC. Es una pelcula menor realizada a la sombra del mito de Ursula Andress. Si
prescindimos de la breve actuacin de la estrella, queda poco en pie de esta produccin que parte
de un guin desmedido en las situaciones. El director encontr una historia a la que falta ritmo.

268
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

Sern algunas de las frases publicitarias utilizadas a propsito del lanzamiento


comercial de la pelcula las nicas que, sin abandonar la convencional frmula del
comentario correcto 239 pero con nimo de atraer al espectador a la sala, dejan entrever
algunos de los aspectos que en principio pudieran resultar ms atrayentes para el gran
pblico. Destaca entre todas, por su inesperada franqueza, el reconocimiento de que en
el tedio infinito que la consuma, l slo era un alivio para ella, oasis en medio del
desierto de sol y arena que transcribimos como colofn de este apartado:

Jams en pelcula alguna luci Ursula Andress ms atractiva y llena de encanto como en
este alucinante film. Un drama de pasiones que le conmover. El acoso y
persecucin a muerte de un hombre, acusado injustamente de un crimen del que es
inocente. Una historia del oeste americano actual. Una zona rida, casi desrtica y
requemada, es el escenario de esta PESADILLA BAJO EL SOL. Ursula Andress, la
anatoma humana ms perfecta, que dijo Salvador Dal, en su mejor pelcula. Una
historia de pesadilla o una pesadilla hecha realidad?. En el tedio infinito que la
consuma, l slo era un alivio para ella. Herido, esposado y acorralado por todos,
tena que huir sin descanso por un crimen que no haba cometido.

6.3.1.2. Estudio de los dictmenes de los rganos de censura


oficial

6.3.1.2.1. Estudio de los dictmenes de la Junta de Censura y


Apreciacin de Pelculas. Instituto Nacional de Cinematografa. Direccin
General de Cinematografa y Teatro. Ministerio de Informacin y Turismo

Primer visionado (14 de abril de 1966)

Segn la documentacin que consta en el expediente de censura n 38554,


correspondiente a Nightmare in the Sun (en un principio titulada en espaol Pasin bajo

ARRIBA. Parece inspirada en la sangrienta crnica de sucesos. Una vez ms el cine de


Hollywood presenta a personajes y costumbres muy reprobables. La intervencin de Ursula
Andress es muy breve. Film de suspense.
DIGAME. Bajo el clima tremendo de los terrenos soleados y resecos de Arizona se desarrolla
esta tragedia que impresiona y ofrece una buena actuacin de los intrpretes. La pelcula no
resulta pesada y s digna de ser seguida con inters en las aventuras que cuenta.
EL ALCZAR. El reparto es de calidad pero desgraciadamente el guin no est a la altura de
sus merecimientos. La aventura termina de un modo inesperado y poco satisfactorio. Buen color
y buenos actores.
INFORMACIONES. Pertenece a ese cine de consumo destinado solamente a procurar que el
espectador pase el rato. Con un ritmo mejor regulado el relato ganara intensidad. Su final es
convencional pero aceptable.
239
Ntese, por ejemplo, la utilizacin del calificativo perfecta, formalmente impecable, para describir la
anatoma de Ursula Andress.

269
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

el sol), fue el 19 de enero de 1966 cuando la distribuidora Discentro S.A. present


solicitud de censura previa de la produccin norteamericana antes citada, manifestando
a la vez que se someta en todo al criterio de la Junta para que la misma pueda suprimir
o modificar las escenas que crea oportunas.

En vista de dicha solicitud la Comisin de Censura de la Junta de Censura y


Apreciacin de Pelculas procedi a examinar la versin original de la pelcula el 14 de
abril del mismo ao. Los miembros asistentes 240 decretaron por unanimidad que la cinta
poda ser importada definitivamente en Espaa con la siguiente adaptacin: debe
cambiarse el ttulo propuesto por el de Pesadilla bajo el sol, que es el que se
corresponde con el original ingls o proponer otro, a fin de evitar la coincidencia con
otra pelcula espaola de igual ttulo al que se propone 241 . Este dictamen favorable fue
comunicado al Seor Jefe de la Seccin de Licencias y al Director de Discentro por
medio de sendos oficios (n1570 y n 1575) fechados el 15 de abril de 1966.

Segundo visionado (29 de noviembre de 1966)

Reunida la Comisin de Censura de la Junta de Censura y Apreciacin de


Pelculas el 29 de noviembre de 1966, los miembros asistentes 242 decidieron autorizar la
versin doblada, ahora titulada Pesadilla bajo el sol, nicamente para mayores de 18
aos. La decisin fue comunicada tanto al Seor Jefe de la Seccin de Licencias como
al Seor Director de Discentro S.A. en sendos oficios (n 4747 y n 4752) fechados el 1
de diciembre del mismo ao.

240
La Comisin de Censura reunida el 14 de abril de 1966 estaba formada por los siguientes miembros:
los Vocales, Rvdo. Padre Csar Vaca, Rvdo. Padre Lus G. Fierro, Rvdo. Padre Carlos Mara Staehlin,
Srta. Mara Sampelayo, Don Juan Miguel Lamet, Don Pedro Rodrigo, Don Marcelo Arroita-Juregui,
Don Luis Ayuso, Don Pascual Cebollada, Don Luis Gmez Mesa, Don Miguel Cerezo, Don Florencio
Martnez Ruiz, Don Jos Mara Cano, y el Secretario, Don Sebastin B. de la Torre.
241
Algunos vocales propusieron otras razones para el cambio de ttulo porque consideraban que es
equvoco buscando la publicidad con Ursula Andress (Cerezo), que tena mala intencin (Fierro) o que
no se corresponda con el ttulo original ni con el contenido de la pelcula (Arroita-Juregui).
242
La Comisin de Censura reunida el 29 de noviembre de 1966 estaba formada por los siguientes
miembros: los Vocales, Don Pascual Cebollada, Don Marcelo Arroita-Juregui, Don Luis Gmez Mesa,
Don Jos Mara Cano, y el Secretario, Don Sebastin B. de la Torre.

270
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

6.3.2. Normas textuales y normas de recepcin. Nivel


macrotextual

6.3.2.1. Autocensura y normas textuales. Anlisis comparativo


GT-GO

Al realizar el anlisis comparativo entre el GT que consta en el expediente de


censura n 38554, y el GO S2728 del catlogo de guiones inditos del British Film
Institute, ha sorprendido la gran cantidad de planos originales que no encuentran
correspondiente en el GT y la diferente disposicin en el orden de algunos de los planos
restantes. El mtodo descriptivo ms efectivo a la hora de representar la
correspondencia macrotextual sobre el papel ha sido la elaboracin de la tabla
comparativa de las pginas siguientes, que ha querido reflejar tal ausencia de
reciprocidad de forma clara y comprensible. Hemos recurrido a la utilizacin de las dos
unidades macrotextuales distintas pero fcilmente contrastables que ya constan en los
respectivos guiones: mientras el GO aparece dividido en los diferentes planos que lo
conforman (PO), el GT aparece divido en una unidad ms amplia, la escena (ET).
Adems de las obligadas referencias numricas a cada plano (PO) y escena (ET), se han
incluido los siguientes campos:

a) GO (resumen del contenido): la transcripcin literal de aquellas acotaciones e


intervenciones de los personajes (en negrita) ms representativas de cada PO.
b) GT (correspondencia formal/semntica con respecto al GO):
Cuando los POs hallan correspondiente en las ETs se ha recogido su contenido
gracias a la transcripcin literal de las acotaciones del GT (en mayscula) y de
ciertos fragmentos del dilogo traducido (en negrita). Cuando ha sido necesario, se
han aadido algunos comentarios por nuestra parte (en minscula).
Si el PO ha sido suprimido en su totalidad, se ha representado con las siglas (ST:
supresin total), anotando el nmero de planos suprimidos entre parntesis.
Si el PO ha sido suprimido slo parcialmente, se ha representado con las siglas (SP:
supresin parcial).
c) Naturalizacin pragmtica del texto flmico: se ha llegado a las correspondientes
conclusiones en vista de la correspondencia formal/semntica entre el GT y el GO.

271
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

272
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

273
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

274
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

275
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

276
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

277
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

278
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

279
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

280
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

281
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

282
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

283
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

284
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

La supresin total de nada menos que 73 planos, la supresin parcial de otros18


y la alteracin en el orden de algunas escenas en el GT (1-3 y 20) da idea de la
magnitud de la transformacin en el nivel macrotextual de la pelcula. No debe extraar
que esta evidente alteracin de lo que Carmona (1996: 184) denomina puesta en serie
narrativa suscite tales comentarios en la prensa espaola como el que ha sido citado al
comienzo: con un ritmo mejor regulado el relato ganara intensidad (Informaciones).

Es especialmente sorprendente la correspondencia entre los POs 219-223 y las


ETs 33-35, donde se han sustituido las intervenciones de la pareja protagonista,
inicialmente partidarios de una ideologa poltica de izquierdas y, sin embargo,
acrrimos defensores de los pjaros en el texto traducido. Como explicamos en el
comentario incluido en la tabla, el distinto orden en las intervenciones de los personajes
y la distinta longitud de dichas intervenciones en el GO y en el GT hace pensar que los
cambios no fueron efectuados a nivel microtextual sino macrotextual.

Puesto que la presencia de la pareja amante de los pjaros ya haba sido


subrayada por la crtica extranjera (ver estudio preliminar), nos inclinamos a pensar que
todos estos cambios ya haban sido practicados en la versin original de la pelcula que
se estren en el extranjero. No habran sido, por tanto, producto de una accin
voluntaria por parte de la distribuidora para adecuar la cinta a los requerimientos de la
censura espaola sino del proceso de montaje de la cinta original. A pesar de ello, han
sido comentados dentro de este apartado por ser el ms indicado de cuantos conforman
el presente estudio.

6.3.2.2. Censura externa y normas de recepcin. Anlisis


comparativo GC-GT

Los informes de censura oficial redactados a propsito de los dos nicos


visionados de la pelcula por parte de la Junta de Censura y Apreciacin de Pelculas
evidencian una ausencia total de modificaciones macrotextuales obligatorias dictadas
por el organismo censor. Esta es otra de las razones que inducen a pensar que los
cambios arriba descritos fueron realizados antes de que la cinta fuera presentada a
censura.

285
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

6.3.3. Normas textuales y normas de recepcin. Nivel


microtextual

6.3.3.1. Autocensura y normas textuales. Anlisis comparativo


GT-GO

6.3.3.1.1. Limitaciones formales

Tanto el GT conservado en el expediente de censura n 38554 como el GO de


Nightmare in the sun, redactado en 1963 por Ted Thomas y Fanya Lawrence y
conservado en la coleccin de guiones inditos del British Film Institute de Londres
(ref. S2728), han servido como base a este estudio comparativo.

En la tabla que presentamos a continuacin se han recogido los 48 registros que,


en nuestra opinin, se desvan del original para adaptarse a los requerimientos de la
censura externa. En lo que se refiere al proceso manipulador del dilogo original el
traductor ha demostrado ser un perfecto conocedor de aquellos aspectos formales del
GO que convena retocar y de las tcnicas necesarias para llevarlo a cabo. stas han
resultado de sobra efectivas: las modificaciones y supresiones parciales introducidas a
nivel formal, un aparentemente sencillo procedimiento manipulador, han dado lugar a
las consiguientes conmutaciones y neutralizaciones semnticas. A nivel pragmtico se
cumple el principal objetivo de mejorar sustancialmente la problemtica imagen que
todos los personajes sin excepcin presentaban en el original, como ha quedado
reflejado en el estudio preliminar.

Todo ello aparece detallado en la mencionada tabla:

286
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

287
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

288
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

289
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

290
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

291
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

292
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

293
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

Correspondencia formal GT-GO

El resultado cuantitativo de los datos de la tabla anterior refleja la siguiente


correspondencia formal entre el GT y el GO en el nivel microtextual:

CORRESPONDENCIA FORMAL Registros %


AM 0 0
AP 0 0
AT 0 0
CF 0 0
M 41 8542
SP 7 1458
ST 0 0
TOTAL 48 100

Tabla 6.3.3. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963). Nivel microtextual.


Correspondencia formal GT-GO: anlisis cuantitativo

La modificacin (M) se revela una vez ms como la estrategia manipuladora


ms utilizada a nivel formal por los distintos traductores, en este caso seguida muy de
lejos por la supresin parcial (SP). La representacin grfica del contenido de la tabla
refleja la claridad de tal supremaca:

AM
AP
AT
CF
M
SP
ST
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

Figura VI.III.I Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963). Nivel microtextual.


Correspondencia formal GT-GO: anlisis cuantitativo

294
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

Correspondencia semntica GT-GO

Las anteriores categoras formales han dado lugar a la siguiente correspondencia


semntica entre el GT y el GO en el nivel microtextual:

CORRESPONDENCIA SEMNTICA Registros %


ACT 0 0
FCT 0 0
C 26 5417
COM 0 0
AMB 1 455
EE 6 2727
EUF 5 2273
N
RF 0 0
RS 10 4545
SUBTOTAL 22 4583
TOTAL 48 100

Tabla 6.3.4. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963). Nivel microtextual.


Correspondencia semntica GT-GO: anlisis cuantitativo

La representacin grfica de la tabla pone de manifiesto que, por un estrecho


margen sobre la neutralizacin (N), la conmutacin (C) es el fenmeno semntico ms
frecuente:

ACT
FCT
C
COM
N

0 5 10 15 20 25 30

Figura VI.III.II. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963). Nivel microtextual.


Correspondencia semntica GT-GO: anlisis cuantitativo

En este caso se confirma la tendencia esperable: las 26 conmutaciones


registradas (el 100%) y 15 de las 22 neutralizaciones (el 6818%) proceden de otras

295
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

tantas modificaciones formales, mientras 5 de las 7 supresiones parciales (el 7143%)


derivan en otras tantas reducciones semnticas (RS). En el caso concreto de las
neutralizaciones, las reducciones semnticas (el 4545%) predominan sobre el nmero
de elevaciones estilsticas (el 2727%) y de eufemismos 243 (el 2273%) registrados:

AMB
EE
EUF
RF
RS

0 5 10 15 20 25

Figura VI.III.III. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963). Nivel microtextual.


Correspondencia semntica GT-GO (neutralizaciones): anlisis cuantitativo

En vista de lo expuesto anteriormente podemos establecer las siguientes


generalizaciones en la relacin correspondencia formal > correspondencia semntica:

Correspondencia formal > Correspondencia semntica Registros %


M>C 26 M> 100% C
M>N 15 M> 6818% N
SP>N (RS) 5 7143% SP>N (RS)

Tabla 6.3.5. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963). Nivel microtextual.


Correspondencia formal > Correspondencia semntica. Ocurrencias ms comunes

Valindose de las estrategias ms arriba comentadas, practicadas a nivel


microtextual, el traductor ha conseguido manipular el texto original de tal forma que el
contenido del texto meta resulte ms aceptable a ojos de la censura externa. Tomando
como punto de referencia las normas censura por las que se guiaba la Junta podemos
distinguir los bloques temticos que han visto modificado su contenido, ahora ms
acorde con dichas normas. Son los siguientes:

243
Destaca la utilizacin de los siguientes eufemismos: maldita sea (registro 32), fulano (registro 36),
perdida (registro 41) y por Dios bendito (registro 44).

296
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

Las UCTs, siguiendo la norma 3 de la OM 9/II/63, intentan evitar la


referencia a cualquier conducta moralmente reprobable por parte de los
distintos personajes, por ejemplo, al posible inters/codicia de Marsha
(registros 1, 2, 18 y 24-26), al comentario despectivo de Sam hacia su mujer
(registro 11), o al asesinato cometido por Sam (34, 35, 38 y 39).
Se evita que las UCTs infrinjan la norma 8-4 de la OM 9/II/63. En este
grupo tienen cabida las referencias a la conducta adltera de Marsha y de sus
distintos amantes (registros 3-5, 7, 14-17, 21, 23, 29, 40, 45 y 46).
Se evita que las UCTs, contra la norma 10 de la OM 9/II/63, presenten
imgenes y escenas que puedan provocar bajas pasiones en el espectador
normal y las alusiones hechas de tal manera que resulten ms sugerentes que
la presentacin del hecho mismo. Destacan las alusiones a contactos fsicos
y las expresiones coloquiales y juegos de palabras con referencias sexuales
(registros 19, 20, 27, 28, 43 y 47).
Se evita que las UCTs infrinjan la norma 13 de la OM 9/II/63, que prohibe
las expresiones coloquiales y las escenas o planos de carcter ntimo que
atenten contra las ms elementales normas del buen gusto, en especial
aquellas expresiones despectivas e incluso insultantes puestas en boca de
Steve, Max y Sam (registros 6, 8, 10, 13, 22, 30, 41, 42, 31, 36, 37 y 48), lo
cual mejora sustancialmente la imagen de dichos personajes.
De acuerdo con la norma 9, 2, que prohibe la presentacin del alcoholismo
hecha de manera notoriamente inductiva, se evita que las UCTs hagan
referencia al vicio de la bebida (registros 9 y 12).
Se evita que las UCTs vayan en contra de la norma 17-1 de la OM 9/II/63
atentando contra la Iglesia Catlica, su dogma, su moral y su culto
(registros 32, 33 y 44).

6.3.3.1.2. Umbral de permisividad

El anlisis comparativo del GT y el GO tambin ha posibilitado la elaboracin


de la siguiente tabla, que recoge aquellos registros en los que el dilogo traducido
podra haber sido (pero no fue) objeto de las pertinentes modificaciones por ir en contra
de lo dispuesto por las normas de censura:

297
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

298
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

La brevedad de la tabla pone de manifiesto que la labor del traductor en este


caso ha sido extremadamente efectiva a la hora de adecuar el contenido del GT a lo
esperado por la censura externa. Adems de la utilizacin del trmino excesivamente
familiar nenita (registro 1) y del insulto idiota (registro 3), bastante inocuo por otra
parte, en varios registros (2 y 4-6) se ha admitido la presentacin del vicio de la bebida
de manera un tanto incoherente, ya que en otras ocasiones (ver registros 9 y 12 de la
tabla limitaciones formales) dicha referencia haba sido silenciada en la traduccin.

6.3.3.2. Censura externa y normas de recepcin. Anlisis


comparativo GC-GT

Puede que el lector se haya sorprendido del gil y nada polmico aunque, eso s,
algo tardo paso de la produccin estadounidense por la Comisin de Censura. Debido a
la efectividad con que el traductor haba llevado a cabo su cometido, el nico cambio
exigido por el organismo oficial para que la pelcula pudiera ser autorizada fue la
sustitucin de pasin por pesadilla en el ttulo de la misma (M>C). Se supone, por
tanto, que los dems aspectos de la misma, tanto el formal como el temtico, eran
admisibles tal y como llegaron a manos de la Comisin, sin necesidad de retoques
adicionales. Por tanto, el GT que consta en el expediente de censura n 38554, a
excepcin del cambio de ttulo, coincide en su totalidad con el GC.

6.3.4. La traduccin aceptable: naturalizacin


pragmtica

El estudio detallado del paso de Pesadilla bajo el sol por el filtro de la censura
ha puesto de manifiesto los criterios seguidos por la Junta de Censura y Apreciacin de
Pelculas a la hora de autorizar el estreno de una cinta extranjera en la segunda mitad de
la dcada de los sesenta.

El anlisis comparativo del GT y el GO ha demostrado que el mayor peso a la


hora de limar las asperezas formales lo ha soportado el traductor, quien se supone deba
conocer las normas de censura vigentes para realizar su trabajo de acuerdo con lo

299
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

requerido por la autoridad. Si de paso, y gracias a su labor manipuladora a nivel


microtextual, tambin se las arreglaba para modificar aquellos aspectos semnticos ms
controvertidos, como as se ha demostrado, su labor era doblemente efectiva. Tanto, que
la censura externa slo se tuvo que encargar de la correccin del ttulo para dar el visto
bueno definitivo a la cinta.

El proceso de naturalizacin pragmtica, que muestra el grado de orientacin del


GT/GC hacia el polo de aceptabilidad en el contexto receptor, en el caso de Pesadilla
bajo el sol se resume en la siguiente tabla:

NATURALIZACIN PRAGMTICA (Nivel microtextual) GT-GO(%) GC-GT(%)


1. Favorece los postulados del rgimen imperante. 0 0
2. Limita la forma de la expresin. 14 (2917%) 0
3. Mejora la imagen del personaje. 23 (4792%) 0
4. Reduce el contenido ertico/sugerente/morboso del dilogo. 11 (2291%) 1 (100%)
TOTAL: autocensura (48) y censura externa (1). 48 (100%) 1 (100%)

Tabla 6.3.7. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963).


Nivel microtextual. Naturalizacin pragmtica (autocensura y censura externa).
Estudio cuantitativo de los registros afectados

Todo lo expresado anteriormente se resume en el siguiente grfico:

GT-GO 1
2
3

GC-GT 4

0 5 10 15 20 25

Figura VI.III.IV. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963).


Nivel microtextual. Naturalizacin pragmtica (autocensura y censura externa).
Estudio cuantitativo de los registros afectados

300
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

A la hora de establecer generalizaciones entre la correspondencia semntica del


GT y el GO (influencia de la autocensura) y el grado de naturalizacin pragmtica
conseguido por el GT destaca el nmero de conmutaciones (20 de un total de 26)
destinadas a mejorar la imagen de los personajes y la esperable tendencia de las
elevaciones estilsticas (las 6 contabilizadas) y los eufemismos (4 de 5), que casi
siempre derivan en una limitacin de la forma de la expresin:

Correspondencia semntica > Naturalizacin pragmtica Registros %


C>Mejora la imagen del personaje. 20 7692% C
N (EE)>Limita la forma de la expresin. 6 100% N (EE)
N (EUF)>Limita la forma de la expresin. 4 80% N (EUF)

Tabla 6.3.8. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963).


Correspondencia semntica > Naturalizacin pragmtica (GT-GO).
Ocurrencias ms comunes

En este caso la encomiable labor del traductor propici que la censura externa no
se viera obligada a intervenir ms que en una ocasin, en la que se vali de la nica
conmutacin contabilizada para reducir el contenido ertico/sugerente del ttulo
inicialmente propuesto:

Correspondencia semntica > Naturalizacin pragmtica Registros %


C>Reduce cont. ertico/sug./morboso del ttulo. 1 100% C

Tabla 6.3.9. Pesadilla bajo el sol (Lawrence, 1963).


Correspondencia semntica > Naturalizacin pragmtica (GC-GT).
Ocurrencias ms comunes

Se advierte con claridad que algunos de los criterios utilizados en la descripcin


del grado de naturalizacin pragmtica del GT se complementan entre s. Por ejemplo,
la limitacin de la forma de las expresiones utilizadas por los personajes siempre tiende
a favorecer su imagen a ojos del pblico receptor para dar buen ejemplo al espectador
espaol, que es lo que en ltimo trmino siempre ha perseguido la censura
cinematogrfica. Aun as, la anterior divisin es til a efectos prcticos ya que gracias a
ella se puede distinguir el uso de expresiones formales incorrectas o el elevado nivel de

301
6.3. NIGHTMARE IN THE SUN PESADILLA BAJO EL SOL (EEUU, Lawrence, 1963)

contenido sugerente, caracterstico del dilogo original, que no llega a manifestarse en


el dilogo traducido.

Tomando como referencia la tabla titulada limitaciones formales, ha sido


especialmente interesante comprobar cmo por medio de la manipulacin de las
intervenciones de los personajes se ha conseguido mejorar su imagen, en un principio
bastante opuesta a lo que sera recomendable (recordemos lo afirmado en el estudio
preliminar), gracias a los siguientes procedimientos:

a) Ocultando su vicio por la bebida: Sam y el viejo.


b) Ocultando referencias al adulterio: Marsha, Max y Steve como responsables y Sam
como marido engaado.
c) Reafirmando la inocencia de Steve para que el pblico lo identifique como el hroe
de la historia.
d) Ocultando la codicia y mezquindad de los representantes de la ley: Max y Jannings.
e) Ocultando la promesa de Dawton de no delatar a Steve, puesto que ms tarde no la
va a cumplir.
f) Eliminando la crudeza de ciertos planos: por ejemplo, cuando Sam se ensaa con el
cadver del sheriff.
g) Eliminando o neutralizando expresiones formalmente incorrectas utilizadas por los
distintos personajes, sobre todo por Steve, Sam y Max. Se distinguen expresiones
que no se pueden traducir literalmente por motivos morales (tart, slut),
religiosos (God damn it!) o por ser consideradas ofensivas (bloody, the hell).

Lo expuesto en pginas anteriores permite afirmar que, sobre todo gracias a la


intervencin del traductor, el GT/GC que en 1966 sirvi de referencia para el doblaje de
Pesadilla bajo el sol ha alcanzado un elevado grado de naturalizacin pragmtica tanto
de forma como de contenido. Todo ello no es ms que el resultado de la adecuacin de
la problemtica naturaleza del original a las exigencias del contexto receptor vigentes en
aquel momento.

302

Das könnte Ihnen auch gefallen