Sie sind auf Seite 1von 105

ber dieses Buch

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bcher dieser Welt online verfgbar gemacht werden sollen, sorgfltig gescannt wurde.
Das Buch hat das Urheberrecht berdauert und kann nun ffentlich zugnglich gemacht werden. Ein ffentlich zugngliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch ffentlich zugnglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. ffentlich zugngliche Bcher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermgen dar, das hufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.

Nutzungsrichtlinien

Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit ffentlich zugngliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugnglich zu machen. ffentlich zugngliche Bcher gehren der ffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hter. Nichtsdestotrotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfgung stellen zu knnen, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehren technische Einschrnkungen fr automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche fr Endanwender konzipiert und mchten, dass Sie diese
Dateien nur fr persnliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
ber maschinelle bersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchfhren, in denen der Zugang zu Text in groen Mengen
ntzlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir frdern die Nutzung des ffentlich zugnglichen Materials fr diese Zwecke und knnen Ihnen
unter Umstnden helfen.
+ Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information ber
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material ber Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalitt Unabhngig von Ihrem Verwendungszweck mssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafrhalten fr Nutzer in den USA
ffentlich zugnglich ist, auch fr Nutzer in anderen Lndern ffentlich zugnglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir knnen keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulssig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und berall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.

ber Google Buchsuche

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugnglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bcher dieser Welt zu entdecken, und untersttzt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen.
Den gesamten Buchtext knnen Sie im Internet unter http://books.google.com durchsuchen.
|BIBLIOTHECA|
BEGlA.
Imonacensis

JV
DE

ACCENTU SANSCMTICO

AUCTORE

S. TH. AUFRECHT,
PH. DR.

PARTICULA PRIMA,
DE ACCENTU COMPOSITORUM.

BOVIiAE
H. B. K 0 N I G.
184 7.
DE

ACCENTU GOMPOSITORUM SANSCRITICORUM

AUCTORE

. TH. AUFRECHT.

BOH\iE

1847.
BOHNAB, IYPJ3 BESH3 ESCUDIT CAROLU9 IOMI.
FRANCISCO BOPP

PRAECEPTORI SUO

CUl SUMMA SE DEBERE GRATO ANIMO SEMPER PROFITEBITUR

HANC OPELLAM

D. D. D.

AITCTOH.
LECTORI S.

Quae tibi nunc offertur de acccntu composi-


torum agens particula, qUarta pars est operis, quo
totam de accentu Sanscritico, quunl a grammaticis
traditam, tum e Vedorum lectione petitam , doctri-
nam absolvere in animo habeo. In altera parte *),
quae, quum primum aliis negotiis vacabo, in lu-
cem prodibit, de accentu aftlxorum et declinationis
disseram in eaque simul de acuendi genere in di-
versis Vedorum scriptis usitalo prolixius disputabo.
- Accentus designandi ratio, quam ifi hac particula
usurpatam vides , Rigvedi est propria , nec minus

*) Tertia accentum coniugationis et maioriim sermonis partium


continebit, in quarta ciIm iiiigua graeca comparatlonem fnsti-
tuam.
- vm

paucis quidem mutatis in Yajurvedo, Atharvavedo


observata. Ea ita est instiluta, ut syllaba acuto
pronuntiata praecedenti gravi infra lineam, sequenti
svarito secundario supra lineani posito, dummodo
syllabarum numerus suppetit, significetur, syllabae
vero svaritum secundarium sequentes nudae ma-
neant, dum, quae gravem praecedunt accentu de-
stitutae, in Pada- codicibus quidem, quibus, quum
de singulis vocibus disputandum esset, obsequen-
dum erat , gravi etiam notantur. Quod paucis
exemplis illustrabo. Vox f3*suR: (p. 6.) in syllaba
3 acutum habet, ut praecedenti f% gravi, 5tr svarito
secundario insignito perspiciturj syllaba ft: vero
gravi pronuntiatur, quia, si v. c. et w et f^r: acutum
haberent, fdwrf^: scribendum fuisset. Voces gwvm
et ^F3Trmw: (ibid.) in syllabis m et ar acuuntur, quod
praecedentibus gravibus intelligitur. Contra voces
^ifdwV, -i*1 iyi (p. 7.) praeter tertiam etiam in
prima acutae sunt; sin minus, gravis sub ^ et ^ po-
neretur. R^iid^irT (ibid.) in mediis duabus syllabis
acuto pronuntiatur , quum gravis syllaba praece-
dat, svaritus vero secundarius in syllaba positus
sit. ^imiufr* (ibid.) in prima et quarta syllaba acu-
tum habet. Vox ^i^^mHI tribus profertur acutis
(cf. . 53). Svaritus primarius lineola supra lineam
posita, praecedensque syllaba, siquidem aliqua ad-
est, gravi notatur, sequens vero non significatur j
- IX -

v. c. Jr*sCTT5tiT: (p. 30) properispomenon est, ara^:


(p. 21) in prima circumflectitur. Ceterum iudice
in fine totius operis addendo curam habebo, ut
singulae regulae , quae, quum grammatici indici,
quorum vestigiis in hac particula sedulo pressius
institi , in singularium maiorem , quam generalium
rerum disquisitione operam ponant, solutiore for-
lasse vinculo cohaerere videntur, facilius reperiri
possint. Superest, ut te, B. L., orem, ut menda,
quorum numerus iusto plus accumulatus est, quum
et ipse singularum plagellarum emendationem cu-
rare non potuissem, et N. Delium, Virum Doctiss.,
cui, quum eam provinciam humanissime susceperit,
etiam publice gratias referre debeo, manuscriptum
meum non satis accurate exaralum saepius desti-
tuisset , ante libelli usum corrigere velis. Svaritus
secundarius nonnunquam ultra iustam syllabam po-
situs videtur, maximeque post longarum vocalium
signa; verus tamen accentus vel gravi praecedenti,
vel regula ipsa facile cognoscitur.

Lipsiae, Calendis Augustis 1847.


P. 3. 1. 11. supra post sunt addc : P. VI, 1,217;
1. 3. infra lege: paroxytonon; ibid. 2. 1. ST. P. 6.
1.4. supra 1. ^0; ibid. 1, 9. pro 2 lege 3; ibid. 1. 13.
1. 05TT; ibid. 1. 15. adde: P. V, 4, 134; ibid. .1. 10. i.
I. *rw0; ibid. I. 9. P. 7. 1. 1. s. 1. cf%t%; ibid.
1. 2. 1. A; ibid. I. 7. 1. nas; ibid. 1. B,i; ibid. 1. 8.
1. eo^; ibid. 1. 9. 1. ?rjtD; ibid. 1. 17. 1. wtfH^wrt; ib.
1. 11. i. 1. ; ibid. 1. 9. 1. srtftt; ibid. 1. 5. 1. sicut;
ibid. 1. 2. pro de 1. in. P. 8. 1. 5. s. ^<4>UHj ib.
1. 6. 1. <T^sr*; ibid. 1. 8. 1. sicut; ibid. 1. 3V; ibid.
1. 22. 1. sreWfflUTiT ; ibid. 1. 2. i. 1. neya. P. 9. 1. 3.
s. 1. aarr ; ibid. dele semicolon; ibid. 1. 14. Ru; ibid.
1. 17. 1. 5n%; ibid. 1. 18. 1. aur^; ibid. I. 19. 1. dr;
ibid. 1. 21. 1. SOTT<T0; ibid. 1. !Tjfa; ibid. 1. ttgww0 ;
ibid. I. 22. 1. trrerr:; ibid. 1. ^k; ibid. 1. 23. 1. srr^T0;
ibid. 1. 24. 1. gT5TT; ibid. 1. 25. 1. $; ibid. I. <tT.
P. 10. 1. 1. s. 1. WiJprT; ibid. 1. 4. 1. ^tawrST; ibid.
1. 5. 1. -rio; ibid. 1. 7. 1. -rikam; ibid. 1. 10. i. J. dTsT;
ibid. 1. #. P. 11. 1. 14. s. 1. 5TH; ibid. 1. 18. 1.
HWT. P. 12. 1. 12. s. 1. tr^; ibid. 1. 8. i. post
vocali adde: a. P. 13. 1. 8. s. 1. 9>T<ji:. P. 14.
1.5. s. 1. "BrRrf: ; ibid. 1. 15. tasasPTOT unicum est exem-
plum mihi notum, quod e generali reg. . 1. in ultima
acutum est; ib. 1. 16. 1. o^0; ib. 1. 17. 1. iri:; ib. 1.
19. 1. fasm^; ib. 1. 20. 1. %aro; ib. 1. 21. 1. %arwr ;
ib. 1. nia. P. 15. 1. 3. 1. 5; ib. 1. 9. i. 1. W;
ib. 1. 5. 1. VSfUT:. P- 16. 1. 3. s. 1. CT5; ib. 1. 12.
I; sj?; ib. 1, 20. iti; ib. 1. 7. 1. gxif ; ib. 1. 3. I. fofno.
"p. 18. 1. 10. 1. =TTfr; ibid." 1. 5. i. tc^ s.
P. 19. post crassum comma deest ; ibid. 1. 7. 1. ffT^
(oxyt.); ib. pro m 1. q^T; ibid. 1. 13. 1. drfH^:; ibid.
1.15. 1. f3f ; ib. 1.6. i. 1. 1$mto& ; ibid. 1.6. L zftm.
P. 20. J. 9. L ft; ibid. 1. 10. L femf:, f^jf:; ib.
1. 18. 1. regula; ibid. I. 7. i. L f|PT^ ; ibid. 1.5. l.f|;
ibid. 1. 2. L 1. P. 21. 1. 8. s. 1. flSTt; ib. 1. 18.
L 53; ibid. l.sgWTfiR:; ibid. 1. 6. i. 1. P. 22.
1. 3. s. 1. Medlnt; ibid. 1. 7. 1. ^L0; ibid. 1. 11. 1.
W5; ibid. 1. 14. 1. Vr; ibid. 1. 18. s*; ibid. 1. 1. i.
1. inco. P. 23. 1. 2. s. 1. Sv. ; ibid. 1. 4. 1. jwo.
P. 24. 1. 6. s. 1. ^:; ibid. 1. 9. 1. 5ttKT; ibid. 1. 17.
post ferat uncum adde. P. 25. 1. 13. s. 1. ^sr:;
ibid. 1. 2. i. snr. P. 26. 1. 8. s. 1. sr; ib. L 11.
1. =e^ : ibid. 1. 10. i. ante Nonnunquam pone: 2).
P. 27. 1. 3. s. 1. V; ibid. 1. 5. ante Semper pone: 3);
ibid. 1. 3; ibid. 1. 6. 1. 3; ibid. 1. 7. 1. 3; ibid. 1. 8.
1. 3; ib. 1. 10. 1. W; ibid. 1. 13. 1. 3;~ibid. 1. 17.
1. 4r^5 ibid. 1. 7. i. 1. V; ibid. 1. 6. L ^; ibid. 1.3.
1. cLf*:. P. 28. 1. 177 s. 1. 5*3. P. 30. 1. 7. s.
1. <%; ibid. 1. 13. i. 1. t^T; ib. 1. 12. 1. TT; ibid:
1. 8. 1. fotjrffr; ibid. 1. 7. 1. dirM*i; ibid. 1. 6. 1.
JT&7; ibid. 1. 5. 1. M. P. 31. 1. 8. s. 1. grj^; ib.
1. 13. 1. gsrft; ibid. 1. 16. 1. fr:; ib. 1. 18. 1. ncfrV:.
P. 32. 1. 4. s. post recto comma deest; ibid. 1. 5.
1. f4*R:; ibid. 1. 13. i. 1. jf; ibid. 1. 5. 1. M: .
P. 33. 1. 1. s. 1. f; ibid. 1.". 1. f^T; ibid. 1. 11. 1.
m, sr; ibid. 1. 15. 1. Hl; ibid. I. 16. 1. g; ibid. 1.
19. 1. JTT; ibid. 1. 20. 1. m: ; ibid. 1. 5. i". ante du-
cendus adde : bene; ibid. 1. 2. 1. $J: (bis); ibid. 1. 1.
1. W. P. 34. 1. 1. s. 1. T^H; ibid. 1. 3. 1. <?; ib.
1. 7. 1. 5^:; ibid. 1.8. 1. stotW; ibid. 1. 10. 1. g; ibid.
- xu

1. 14 i. L osrrfrctj ibid. 1. 6. 1, 35. P. 35. 1. 1. s,


1. *tf^crfof:; ibid. 1. 3. 1. ''srrsPr1; ibid. 1.6. 1. &:; ibid.
1. 7. 1. 3; ibid. 1.9. 1. ijWBCWji ; ibid. 1. 16. i. 1. ; ib.
1. 12. Lgo; ibid. 1. ll.~l.~fT; ibid- L 3. 1.
P. 36. 1. ~3. 1. *g; ibid. 1. ~6. 1. $; ibid. 1. 8. 1. %;
ibid. J. 9. 1. 3TO9; ibid. 1. 11. 1. oTT; ibid. I. 14. 1. f&Jf;
ibid. 1. 15. 1. ibid. 1. 12. i. 1. 5T3; ibid. 1. 1. 1.
tractantur. P. 37. 1. 4. s. 1. jj*T:; ibid. J. 5. 1. frsrto;
ibid. 1. 6. i. L--$hnpj ibid. 1. 5. 1. tow. . P. 38.
1. 1. s. alterum uvridT: dele; ibid. 1. 5- 1. Sf; ibid. 1.
16. 1. faWTJT:, t%ftsFi:; ibid. 1. 19. 1. l^Tf: ; ibid. 1. 13.
i. 1. rJsrfT:; ibid. f. 1. J. 7jf:. P. 39. 1. 5. 1. !Tff:, s^:;
ibid. 1. 10. 1. *4ttf; ibid. 1. 12. 1. w; ibid. 1. 15. 1.
rsrar:; ibid. 1. 16. 1. rr*r; ibid. 1. 18. 1. arf%; ibid. 1. 21.
1. arft; ibid.-L 25. L saii:. P. 40. 1. 4. alterum
3^5r: dele; ibid. 1. 7. 1. r5T5T: , tWnr: ; ib. I. 11. 1. 3msr;
ibid. 1. 13. i. 1. ^fSTST, ufpfV; ibid. 1. 7. JTTH, rT<T:, g^[;
ibid. 1. 5. 1. JTifhr:; ibid. 1. 2. 1. w&0- P.4l. 1. 17 .~s.
1. JrWpro; ibid. 1. 10. i. 1. swlV; ibid. 1.3. 1. Huc.
P. 42. 1. 5. s. 1. *Hwl'cH; ibid. 1. 16. 1. STPjTT; ibid.
I. 17. 1. srraf'; ibid. 1. 20. dicitur, *wft. P. 43. 1.
5. 1. cJEfsfom; ibid. 1. 14. i. 1. utroque. P. 44. L
II. s. 1. P. 45. 1. 10. s. 1. spfcrf; ibid. J. 11.
lege ytf; ibid. 1. 14. dele uncum; ibid. 1. 15. 1- s7;
ibid. 1. 5. i. 1. ft^trf0. P. 46. 1. 8. s. 1. mrf; ibid.
1. 5. i. 1. ~ P. 47. 1. 12. i. 1. ftf; ibid. 1.
10. 1. *&r. P. 48. 1. 9. s. 1. sf; ibid. 1. 10. 1.
dtlrj. P. 49. 1. 2. i 5. P. 50. 1. 11. s. 1. |%rr.
P. 51. 1. 3. i. I. fWqT. P. 52. 1. 1. s.~post
colle.ctis comma deest; ibid. 1. 10. 1. JTjffe:. P. 53.
J. 13. s. 1. ^r; ibid. 1. 3. i. I. ?m, ^T"; ibid. 1. 2. L
mifmt, sgtf. P. 54. 1. 1. ^f; ibid. 1. 11. 1. $&.!*:,
XHI -w

Q^Hir:; ibid. 1. 12. 1. &%:'; ibid. 1. lA. i. 1.. !TPT ; ib.


I. 13. L 3T; ibid. 1. 11. J. riu; ibid. 1. 10. 1. h^mtS:,
n^jgrp; ibid. 1. 8- 1. F)uD'^:, ^TTfrf^jo. p. 55. 1. 9.
L ibid. 1. 11. 1. frrfp; ibid. L 14. 1. TT; ibid.I.
15. post 88. adde: b) ; ibid. 1. 16. 1. rft ; ibid. 1. 22.
1. TTiW. P. 56. k 6. 1. 'ft3; ibid. 1. 7. 1. >ft3; ibid.
1. 5. i. 1. Tfp; ibid. 1. 4. 1. ^r. P. 57. 1. 12. s.
I. osr^!}f; ibid." 1. 4. i. 1. *dr; ibid. I. 2. 1. OT. P.
58. 1. 2. i. 1. filius. P. 60. 1. 1. i. 1. Tfimnrer.
P. 61. 1.4. s. alterum uncum dele; ibid. 1. 10. 1. ^5^;
ibid. 1. 12. 1. a$=r:; ibid. 1. 9. i. Z?. P. 62. 1. 14.
i. 1. gWi(dV^Hi:. P. 63. 1. 1. s. 1. JT, ^nhy:; ibid.
1. 6.1. JTtfrraTTT; ibid. 1. 7. r^: ; ibid. I. 13. i. 1. m$0,
wrarV1, mam; ibid. 1. 9. 1. *rar. P. 65. 1. 10. s.
pro ijfrt 1. sjfrT; ibid. 1. 12. 1. nf-f^T; ibid. 1. 16. 1.
JgtfT:; ibid. 1. 8. i. 1. Ttrf:. P. 66. 1. 4. s. J. xrrir;
ibid. 1. 14. post qr^adde: (oxyt.) ; ibid. 1. 5. infra 1.
a^sTOT:. P. 67. 1. 12. i. 1. Qddras; ibid. 1. 6. 1.
arfw, srf%r; ibid. 1. 4. 1. P. 68. 1. 9. s.
1. fir^T; ibid. 1. 6. i. 1. : Sequente voce, cui praeposi-
tio praefixa non est, affixo etc. ; ibid. 1, 1. 1. Karikam,
P. 70. 1. 3. s. 1. qrw0; ibid. 1. 7. 1. <T*T; ibid.
1. 16. 1. v. c. 503; (=w P. IV, 2, 124); ibid. 1. Hf%o.
P. 71. I. 8. i. 1. *ijfli' ; ibid. Exempla sreir,
tzwv , &m, n^r, zjr&t , ^hT, vnrnr, jtttj, irwvm , ^urii,
JTOT, TUT, Jpr, gatnr, oxjtona sunt, quum affixo Q, non
m^, formata sint; ibid. 1. 5. 1. Spin%o. p. 73. J. 3,
s. I. <4^y ; ibid. 1. 5. 1. aratJT; ibid. 1. 8. 1. ?rrnr, a^t;
ibid. 1. 10. i. 1. Ji<uHM. P. 74. 1. 3. i. 1. ?<TTfM;
ibid. 1. 2. 1. 3<TTsr:. P. 76. 1. 4. 1. magna; ibid. 1.9.
1. OTTOT. P. 78. 1. 13. 1. <rfff^T'; ibid. 1. 17. 1.
183; ibid. 1. 18. 1. mj^; ibid. 1. 5". i. 1. irr*. P.79.
- XIV -

I. 5. s. 1. ?T; ibid. 1. 6. 1. sTima ; ibid. 1. 9. 1. Tfta.


Ceterum nnmero V. plures voces addcnclae s<mt: giCT^,
r<z, ^Trt, as, tar, farfta, sfjpr, wr, TOnsr etc. ; ibid. 1. 2.
i. 1. sffWmfTT:
De accentu compositorum quas Papinis, gramma-
ticae Sanscriticae locupletissimus auctor, tradidit du-
centas regulas *) , eae, si non omnibus numeris abso-
lutam, attamen satis perspicuam eius rei doctrinam
proponunt. Quas quum Vir doctissimus Boehtlingk. in
dissertationem , quam de accentu Sanscritico conscri-
psit, non recepisset, equidem hanc operam in me
suscepi, non quo illius doctrinam me aequaturum spe-
rarem , sed ut, quae est iuveniJis audacia, quid meae
quoque vires in percurrendo grammaticae Paniniyae, ut
ita dicam, pelago valerent, ostenderem. Idque, ut in
errores, quantum fieri posset, minimos inducerer, ita
feci, ut pleraque, quae in primo Rigvedi et quatuorT
decim prioribus Yajurvedi libris necnon in Samavedi
hymnis exstabant, exempla respicerem. Quo facto
grammaticorum praecepta quum accuratius definiri, tum
augeri atque amplificari poterant. Praeterea plerum-
que Bliattojis tantum explicationem secutus sum, ut qui
ex puriore fonte quam Scholiasta hauserit. Nihilomi-
nus plura fore a me aut perperam intellecta, aut non
satis dilucide prolata, in rei dilTicultate nemo est, qui
me credat lubentius. Gaudebo, si opera mea non
omnino irrita esse viris literarum Indicarum studiosis
visa erit.

*) P. VI, 1, 823 - VI, 2, 198.


s
Ceterum eum ordinem, quem Paninis secutus est,
deserendum putavi. Ille enim composita non respectis
in universum generibus ita disposuit, ut, ab iis, quac
in priore membro suo pronuntiantur acccntu, exorsus
(VI, 2, 1 63), ad ea transiret, quae in prioris prima
(64 91) aut ultima (92 110) sjllaba acutum babent,
deinde ea doceret, quae iu prima posterioris membri
acuuntur (111 136), postea, quae in posteriore mem-
bro suum servant accentum (137 139), quae in utro-
que membro (140 142) , denique , quae in ultima
syllaba acuuntur (143 199). Ego vero rem planio-
rem fore putavi , si composita e generum ordine Ira-
ctarem. A copulativis igitur initio facto deinde rela-
tiva *) tractavi , tum nominalia, determinativa , numera-
lia, adverbialia, quorum quatuor posteriora attributivo-
rum nomine comprehendi. Sed ea ipsa separatione
fieri non potuit, quin regulas nonnullas ad unum ge-
nus referrem, qiiae fortasse dc Paninis sententia ad
plura pertinerent. Omnino haec res plena discriminis,
in qua nisi erroribus non potest ad veritatem per-
veniri.
Sed priusquam ad compositionem ipsam transeam,
de duabus rebus mihi dicendum est, quae ad intelli-
genda sequentia maximi sunt momenti: de potestate
mutarum consonantium , quae a grammaticis ad signifi-
candum accentum affixis adduntur, deinde de accentu
duarum vocalium coniunctarum. Atque, quod ad prio-

*) Sic praeeunte V. CL Iassen. bahuvrihica nomino, praeterea


nominalia ea appello , quibus V. Cl. Bopp. nomen dependentiae
compositorunt dedit.
- i

rem rem attinet, nisi de singulis affixis speciales tra-


dnntur regulae, bae valent leges:
1) Affixum secundarium (n(*rT) 9[ instructum
acutum in ultima syllaba babet. P. VI, 1, 165. 2)
Affixum, cui ^ additum est, acutum in ultima habet.
VI, 1, 163. 164. 3) W^, Voces affixis, quibus
vel ^ additum est , formatae acuto in prima pronun-
tiantur. P. VI, 1, 197. 4) n. Affixa aucta circum-
flectuntur. P. VI, 1,185. 5) Affixa instructa gravi
pronuntiantur. P. III, 1, 4. 6) Voces, quae in-
structis affixis formatae sunt, paroxytonae sunt. 7) 9T.
Voces affixis, quibus gj^ additum cst, formatae in ea
syllaba, quae affixum praecedit, acutum babent. Quodsi
vox bisyllaba tantum est, prior acuitur. , P. VI, 1, 193.
Ea affixa, quibus aliae vel nullae additae sunt
mutae Hterae, in prima*) syllaba acutum babent. P. III,
1, 3. Casuum terminationes gravi pronuntiantur. P.
III, 1, 4.
Respectu duarum vocalium, contractione ad unam
redactarum , de novem bis combinationibus disseren-
dum esset: I. / + \. II. /+/. III. /+A- IV. \+\.
V. \+/. VI. \+A- VII. A+\- VIII. A + /. IX. A + A.
Quod quum suo loco accuratius facturus sim, nunc
breviori mihi esse licet.
I. /+\ aut svaritum aut acutum efficit. cf. Bbhtl.
Acc. . 61. Benfey. in censione libri Boehtlingkiani

*) i. e. veri affixi. Ita v. c. Un. 2, 79. (Die Unadi-affixe hgg.


von Otto Boehtlingk. Petersb. 1844.) mrA affixo n = W
deriv&tur ; itaque vox oxytonon est. Hadici VTOPT affixnm
additur (P. III, 3, 125. v. 4.), quare i<^R4o(* pronun-
tiandum e.it.
(Hall. Allg. Lit. Zeit. p. 113 sqq.) in Samavedo sem-
per acutum praeberi docuit. II. / + / = /. III. /+a = /V.
IV.v + \=\. V.\+/=/. VI.\+A = A- m A+\-A.
VIII.A + / = /. IX. A + A = A- Idem, si vocalis ante
vocalem in semivocalem resolvitur, accentus efficitur
excepta prima combinatione, ubi unus svaritus locum
babet.
DE ACCENTU COMPOSITORUM.

Regulae generales.

. i. Exceptis relativis in universum ea valet lex,


ut composita in ultima syllaba acuto pronuntientur (VI,
1,223); v. c. fey^T, hostium exercitus, Sv. II, HiC;
f^TTTCT^r: , aureus currus, Rv. 30, 16; ^SRsrrp, novus
dolor, Rv. 42, 8; 5^:, magnus Indra, Yv. VII, 39.
. 2. Formae in fine compositorum vicem alia-
rum gerentes (Bopp. Gr. Crit. . 681.), nisi de qui-
bus in sequentibus aliter statuetur, maximam partem
oxytona sunt. Quum omnes singulatim tractare longum
sit, hoc tantum indicare volo, voces in sequentibus P&-
ninis regulis tractatas generalia sui generis praecepta
sequi :
P.V, 4, 74: w?r, jf, m,-^, w'; V, 4, 116. v. c:
gfwnrnwpn jym., ^miuiT: sirjfBsFT:; V, 4, 116. v. 2:
*3T; V, 4, 117: W^rcr:, oifffiw: ; V, 4, 129: JTJ:,
?Nr:, 3$f:; V, 4, 131: 3ST^; V, 4, 132. 133: IFST^;
V, 4, 134: srrft; V, 4, 135 137: JTftr; V, 4, 138
140: <n, fem. <rr; V, 4, 141 146: ?H , fem.
<^; V, 4, 146. 147: srgr^; V, 4, 148. 149: srrsr^.
Affixo sr, quod saepe compositis relativis addi-
tur, accentus non mutatur.
Utriusqne generis exempla haec sunt: d) SJTTgtf , tria
aeva, Yv. 3, 62. Pro HTgq^enini praecedente vel 1%
sngsr (aff. S^) dicitur. P. V, 4, 77. b) wgs , the mil-
king of the cows", Sv. II, 10 a 15. E regula P.V, 4,
92. in fine composs. attributivorum pro Jft rrsr (aff. ra^)
ponitur. c) -dr^ti: , quatuor oculis praeditus, Rv. 31,
13; m^m iw: , Rv. 23, 3; uti itHT: , Rv. 35, 8. Pro *rf%
in fine composs. relativorum 9rT (aff. cr^J ponitur. P. V,
4,113. d) RbiidljuMsT:; yi^sr: , Mitro et Varuno, Somo
ducibus utens, Yv. 3, 35. In Vedis in fine composs.
relatt. pro ^TT (aff. WfJ) dicitur. P. V, 4, 1 16. v. 2.
e) fiSrcrfefcorr, celeri arcu praeditus, Sv. II, 6b 11 ; SolrfHy^di,
Yv. 3, 61. Pro in fine composs. relatt. *F5T^ (aff.
VTS) ponendum esse a Panine V, 4, 132. accepimus.
f) (dMsiiR:, qui uxorem duxit, Rv. 112, 15; gddiPi: ,
Sv. I, 3, 4, 5. Loco vocis frnrr in fine composs. relatt.
sTTf^ (aff. f^T?) dicitur.
Abhorret tamen a Paninis praeceptis coropositum
spJrtbiT, veraci virtute praeditus, Rv. 12, 7., quod ge-
neralem composs. relativorum (. 11.) normam sequi
vides. Atque Paniuis in fine composs. relatt., si unum
tantum membrum praecederet , pro VPT (aff. 9f^_)
substituendum esse iussit. P. V, 4, 124. Quare Wrti4i
exspectasses. Etiam r^^TTf^f, gaudium ferentis so-
cium", Rv. 4, 7. contra Paninis regnlam videtur pec-
care, e qua in fine composs. attributivorum pro ^3+%
STW (aff. dicendum est. P. V, 4, 91. Ceterum Bhatto-
jis Sk. fol. 234 2. ita vocem explicat: UHU^Uryu' i
iT?^ (sic!) ITT^Wi ^ ^ratrT qiHHinrU^tii I Gf. infra . 21.

A. Composita eoptdativa.

5-3. E generali compositorum regula (. 1.) etiam


copulativa in ultima syllaba acuuntur; y. c. *jj^>1*h'>
sol et luna, Rv. 102, 2; ^rtfaRlf*, prior et posterior
hiemis partes, Yv. X, 14; ipcTOT, Qudras et Aryas, Yv.
XIV, 30.
. 4. Duo deorum nomina in composito copula-
tivo coniuncta suum utrumque servant accentum (VI,
2, 141); gv^ijri', Agnis et Somas, Rv. 93, 8; ^gafrxft,
Indras et Varunas, Rv. 17, 1 ; ^?T5|3ST<tY, Indras et Bri-
haspatis, Yv. VII, 23; ^iOuiJo Jbid.; 95<J?osfr', Yv. VII,
27; mouwnii , Rv. 96, 5; ^artcn^rT, Rv. 13,7; Pjrafoft,
Rv. 2, 9.
srfJrr, Rv. 1,1. *tJr, Rv. 2, 1. ^*, Rv. 2, 5. sr^rr,
Rv.2,7. ^Pri , Rv. 14,3. farroj, Rv. 22, 16.
Rv. 2, 8. zfr Rv. 89,3. Rv. 61, 14. 'sTpTT dua-
lis vocis WJ^ paroxytonon est. Cf. Boehtl. Acc. . 8.
=T, Rv. 24,10. oth, Rv. 44, 1. tgsr, Rv. % 7.
Discedit a regula modo prolata compositum
a nfU<iui ii^, Yv. VII, 32., cuius loco snfri?nwn^, vel
J4Wu*TTiT^ exspectares.
. 5. Generalem tamen regulam (. 1.) eae deo-
rum compositiones sequuntur, quarum posterius mem-
brum in prima syllaba gravi pronuntiatur, exceptis <jt%5TT,
jF, SFTo 5^ (VI, 2, 142); v. c. ^t^, Rv. 14, 3.,
^JJhl , Rv. 2, 1. E praecedente vero lege: yid w(Siwfi
(^noTT^f&oTt, Rv. 35, 9), ylJ(.sCl, ^i^&mfi;, ^^Pm^i' di-
citur.
*rg, Rv. 14, 10. ^ofr, Rv. 22, 13. Rv. 27, 10.
g^HT^ Rv. 14, 3. Vox Pu% hucusque in legendo
iuihi non occurrit. srsfr, Rv. 12, 12. sic ut semper.
Duplex tamen accentus in voce fgarrfnr, Mi-
tram et Agnim, Rv. 14, 3. reperitur, ubi pada-
codices ftsTT 5fw scrihunt. Krama-codices de illo
loco inspicere mihi non contigit.
In iis, quae sequuntur, quinque regulis prius mem-
brum suum servat accentum.
. 6. a) Numerale in initio compositi *) (VI, 2,
35); v. c. ^4>i<mHo undecim, Yv. VII, 19. (^jfc, Rv. 7, 9) ;
iiisH^, duodecim, Rv. 25, 8; 40 ktUHL**) , 5^RL 0^5T,
Un. V, 58. aff. TT/HL.); <Tg^TFt, (^HLL Rv- 7, 9); tiUFi.;
hm^ih^, ?ets(RL. Rv. 22, 16., Rv. 35, 8.
sic ut semper) ; ^oit^ui^ OToTHL., Rv. 32, 14). Eodem modo
reliqua usque ad centum numeralia pronuntiantur :
wdfdfvita , Yv. IX, 7 ; srtf^njff, Rv. 45, 2; ^rs^, Yv.
VIII, 61.
. 7. 6) Si nomina Kshatriorum, e domo rcgia
ortorum (^TSTart.) , quorum alteri gentis W=V3> sunt, alteri
gentis dtuii , ad compositum copulativum plurale con-
iunguntur (VI, 2, 34); v. c. UdiUi<r<*3iichi: , twf^ToTTsr^STT:,
posteri Qvaphalki et Citraki, posteri Qinis et Vasudevi.
Non satis clarum est, utrum regula sit ita in-
telligenda, ut ego , contrariis exemplis nisus , in-
terpretatus sum, an ita explicanda , ut plures Ra-
janyi ex una eademque utriusque gentis coniun-
gantur. Audiamus Bhattojem Sk. fol. 235 h. lin. 1 1.
^i^td' fsf i larSmynr: (IqSyidHi: e . 1.) i 'jsr^iqCTrra'

*) Ita regula expressa est; sine dubio vero de numeris tantiim


in initio compositorum in systemate decimali, quod dicunt, ex-
stantiiim sermo est.
**) Biiajjojis quidem ^Ji^UiH^ acuere iubet , 5TTOL anomalia oxy-
tonon esse dicens; namque a tg' in nomina<. pl. SPT: exspe-
ctatur. Cf. Boeiiti. Acc. $- 18. et no<. 88. Equidem Vajasa-
oiya Sanhi<am secutus sum , qune in coinposito reiativo
1U idftiTsfoTr , Yv. IX, 3 l. vocem tanquam proparoxyt. praebet.
- -

^rT sr jr {UMC i Quodsi illi taTT: et femFTO eius-


dem gentis essent, his verbis uti non potuisset.
iW4}<rs>, nepos, abnepos etc. Qvaphalki e gente;
59^f> et oTTCpoT, nepos Vasudevi e gente orfstrT P. IV,
1,114. aff. Wqr^ formata sunt. t%f^T teste Bhattoje
parox. est. Idem grammaticus ellipsi quadam
(<?1nfuiiii) f^rfq' pro patronymico adhibitum esse do-
cet. Quod apud Paninem non invenio, etiamsi
similia docentur. P. II, 4, 58 70.
. 8. c) Si nomina discipuloruru a magistro de-
nominatorum coniuncta sunt (VI, 2, 36.) ; v. c. Tfrsr-
WnftpfWr: , sectatores Apicalis etP-aninis; iJi(Tjj[HiJj^if^nTT: ,
discipuli Paninis et Rohinis ; <4ifw-Tiiifikiii i: , discipuli
Paninis et Rudhi.
q ifui_HT^' et fTETiT teste Bhatloje affixo ^ = ^1 deri-
vata sunt. A voce srfiwr e regula P. IV, 1, 95.
patronymicon ** ifqy.nf5l formatur, a quo addito af-
fixo WQT qiffrjjcH derivatur. P. IV, 2, 112.

. 9. d) In his compositis: *iH*lsi<TT, ^ idfiiwiuichtfi


(Sk. fol. 236 a. falso mn3^f> legitur, cf. P. IV, 1, 1 19.),
srd^riiiWohi: , M[v)iJiquTiii: , i'-iCrfqT: , siH*iidOiy^iJi: , aiTg-
^tony^iTT: , iiii*<jH^ciiT:, iiii<*<riyjm*ii , uTuichoii*jon: , ^t^rTitAt?;-
<rrr: , *Ry \ iwi: , ftPrTy ( i^i: , rruioirTnii: , ^foWs^rprtotirr: ,
gTSHdslM^-iiim: , a;THoT^PT^rTT: , 375<*<jSHJi:, *i<*ljHi: , <*i^<yjl-
EFTSTT: , ^TJlTlj , rft^^WTSTRT: , oJj^TsTprT: , ^^rWMdi:, sT^ >4r^,
jji^i^ojicra (VI, 2, 37).
crrrfT et *isHi a cTtH et JJsTT teste Bhattoje significa-
tione fTWit; (huius possessoris , i. e. vocis , a qua
derivatur, haec res, haec qualitas) e regula P. IV,
3, 120. aff. derivata sunt. Hrdfitf , a Sa-
varna originem ducens, e reg. P. IV, 1, 95. aff.
^fsj^ derivatum est. dif^r, Un. III, 50. aff. TJTv^
derivatum, oxyt. est. ^<rr , a Ptla descendens,
P. IV, 1, 118 (cf. etiam II, 4, 59) aff. nrr_ deri-
vatum est. sflH*i-rf probabiliter aff. Strr\ STT^tf
in Wilsonis vocabularia (WD.) aff. sCT^ derivatur,
quod si verum est, proparox. est. STTSiwr (n~rir)
aff. snrr^ e reg. IV, 2, 111. Cf. tamen K&rika ad
P. IV, 1, 118. Aliis significationibus re vera Wtrr^
affigitur. P. IV, 3, 128. et Kacik. ad P. IV, 2, 2.
ariyifH4),i,'tfT:, ^rs^r<rTT<TT:, JTraj^r^n^T: sapientes sunt,
qui ^i^ifH vel fli-fdHiifH a 3F5T>r (?), 5^7, , OT^T-
fq^, iT, t^TSTTg; revelata docent, vel studio nove-
runt. P. IV, % 66. Wilkins. Grammar . 906.
spjTPT, P.IV, 3, 104. aff. tMr. tot (v. P. IV, 3,
107) docente Bhattoje Sk. fol. 234 6 3. in colle-
ctione Jxiif<; reperitur, igitur e regula P. III, 1,
134. aff. ra^ derivatum est. ^fr oxytonon est,
Atharvav. I, 1 , 2, 8. aff. WK. P. IV, 3,
108. 2k et Wm*; P. IV, 2, 66. aff. Btrr e re-
gola P. IV, 1, 83. sfaTTT vide infra . 44, 6.
gTijoT P. IV, 1, 106. non indicato affixo memora-
tor; sed e reg. P. IV, 1, 83. aff. srtr^ formatum erit.
srf^T, Rv. 38, 8. SrfsirT a sT5TfT probabiliter
smr^affixo derivatum est. Cf. schol. ad P. VI, 4, 164.
W a \ (^) P* IIT, 3, J04. aff. derivatur.
Aff. fem. CTT^ est. P. IV, 1,4. m& e regulis
P. III, 1, 124. VII, 3, 66. aff. rjtrf^ formatum pe-
rispomenon est.
. 10. e) Duorum adiectivorum colorem signifi-
cantium prius suum obtinet accentum (VI, 2, 3) ; v. c.
aprrcfrT^:, 5ln{rW><rmN:, niger et varius, ruber et va-
rius. Sequente tamen ^r, varius, generalis valet lex
11

($. 1); V. c. m^Tf:, ^f^H:. tgm, Rv. 35, 2. 9TTfij??T;


Un. III, 93. aff. ^T*.
Grammatici haec composita inter attributiva re-
tulerunt (P. II, 1, 69); vix tamen eodem sensu
posita putarim, quo vernacula lingua nos : dunkel-
blaUj rothbraun etc. dicimus. Iidem enim gram-
matici etiam voces *Hi*ri, iptnipii ; 3tmra et similia
composita attributiva babuerunt. Vide P. II, 1, 60.

B. Composita relativa.
. 11. Relativorum ea est lex generalis, ut prius
membrum suo pronuntietur accentu (VI, 2, 1); v. c.
mdnftrT: , lapidem manu tenens, Rv. 15, 7 (Tbi^, Rv. 28,
1.); Bjsr^srr, cui Vritras filius est, Rv. 32, 9 (^sr, Rv. 4,
8.); srmsfc^, sapientiam nactus, Rv. 44,4 (sTTfT, Rv. 23,
12.)*); trrTsrra^, eminenti robore gaudens, Rv. 87, 1.
A n n o t. Si prius membrum in omnibus syllabis
gravem habet, e . 1. accentus ponendus est;
v. c. WHJiJi: , cui similis est pars. snj enim teste
CantanScaryo (Boehtl. Acc. p. 55 sqq.) IV, 10. in
utraque syllaba gravi pronuntiatur.
Hoc loco nonnullas regulas collegi, quae minime
cum grammaticis ad composita numeralia referendae
sunt, sed ad quasdam bahuvrihicas formas, praeterea
ad nonnullas a composito numerali factas derivationes,
sensu relativis proximas.
. 12. a) Prius membrum suutn obtinet accen-
tum sequente composito , quod numerali incipit , si

*) Baec vox una cum nonnullis aliis in Boehtlingkii ad librum


Unadicum confecto indice auctoris praeceptis perperam intelle-
ctls falso dupltci accentu insignlta reperitur.
%9

compositione mensura exprimitur (VI, 2, 12); v. c. !TT-


=ara^T: = nT5aqfOTJnsr: P. V, 2, 37. v. 3.
Bhattojis vocem ita explicat: yirftWi: piTTIfTCri JTT-
=srr%infi srcrTOJnsT nroratFRnr: i WiJson. vocem R,mJt:
in lexico: consisting of two equal portions" ver-
tit. Scholiasta praeterea exemplum nTsfof^r<<TOiT:
suppeditat. nrar P. IV, 2, 101. aff. HfiT^ deriva-
tur. Quod ne in ultima svarito pronuntiari de-
bere putes, hanc Paninis affero regulam , VI, 1,
213: Voces affixo ZTfT^ formatae paroxytona sunt
excepto ^rar; v. c. aFTTRr (Rv. 6, 2.), =atr , ^?T,

. 13. b) In composito numerali incipiente prius


membrum suum servat accentum, si voces vocalibus ^f,
3, 3T, terminatae, porro temporis periodos desi-
gnantes, vel *qi<ri, HITT5T, TTfTST sequuntur. Praecedente
5TJ- (cf. infra . 14.) , quod a grammaticis numeralibus
accensetur, ex arbitrio eadem valet lex, vel e regula
. 4l. ultima compositi syllaba acutum habet (VI, 2,
29. 30.); v. c. MWi^(h: (= qyi^oW. twmwui), quinque
cubitos altus ; m4htW: (= qfcWiyiwr:) , cui quiuque ae-
tatis menses sunt. Vide P. V, 1,82. et cf. ^aiimJ) rm:,
Yv. 8, 28 ; q^taroTcfr: , m%wJim: , <T^srrTsr: (v. c. qjrrrsT:),
(butyrum) in quinque ollis vel vasis purgatum. P. IV,
1, 88. IV, 2, 16. qjaiHd: vero dicitur, quia vox vocali
terminatur: j)retio quinque equorum emtus. P. V, 1, 28.
37. <y. s ^ (m : vel etfjfTTPT:, multos cubitos altus ; srjijTOT:
vel <igfliyj:, multos menses natus; ^jchqTcri:, vel si^*qT5T:,
multis ollis purgatus.
snr Un. I, 29. aff. (B.
. 14. e) Etiam sequentibus t^rs- et QrrRrT, qua-
rundam mensurarum nominibus, praecedens numerale
suum servare potest accentum (VI, 2, 31.); v. c. <reH^f%:
vel 5i;ftf&:, "SdfarTfcT: vel ^tljilfifr:, quinque dishtes,
quinque vitastes longus , altus etc. , quas voces a Ka-
tyayano (P. V, 2, 37. v. 3.) pro nMfdJww:, refafrfe^:,
ti^fdHRrKiiy: etc. positas esse edocemur.
. 15. d) im, *FQ, SPT, TTJHr, chiuS praecedente
numerali in priore syllaba acutum habent (VI, 2, 122);
v. c. ft^r:, fam:, f|sr&, f^Wr:, .ft^nr<s':.
Prima et tertia vox apud commentatores in regula
P. V, 1, 28. recurrunt, ubi: duorum Kansorum,
Gurporum pretio emtus" explicantur.

. 16-. Voces et ^Tv<T in fine collocatas prae-


cedens membrum suum servat accentum; v. c. a3T3J-
^nnfa:, y.ifri^q:, mWiy'**":, ^y<ri-kg: , #^:, perfecti in
suo quisque genere grammaticus, sacrifex, philosophus,
Ciidras, fur.
aWr^nT e reg. P. IV, 3, 120. aff. snr. mfwk , P.
IV, 2, 60. aff. 5w(=^f). nttim;, P. IV, 2, 61.
aff. (=wapr). , Un. I, 106. aff. srnyra\ srhr/,
P. V, 4, 38. aff. rri\ <ri^r^fq-:, dextro similis; sTJt-
.{srfsjWto, R. 1, 40. 19. q Un. I, 18. aff. 3*.
?rcr/Pf, Rv. LIV, 4. sfSr<T huc referenduni putavi,
quia olim haec vox, a radice derivata, signi-
ficationem speciei, formae videtur habuisse. qv,*sru:
igitur proprie eum, qui dextra specie. gaudet, si-
gnificaret. Simili modo d(Ji*'(m^<j:: qui gramma-
tici habet speciem (veram), ein leibhaftiger Gram-
matiker, significare puto.
Grammatici utramque vocem in affixorum nu-
mero collocarunt. P. V, 3, 66. 67. (a*rj !KW<Oi
Vopadevas (ed. Calc.) p. 104, 50. 106, 63.
14

In sequentibus quinque regulis prioris inembri ultima


syllaba acuitur.
. 17. aj toTUoT in initio compositi relativi in ulti-
ma acutum habet (VI, 2, 106); v. c. Qud*f': , ab omni-
bus hominibus cultus Rv. LIX, 7; (ojUdJuftrr: , Rv. 9,3;
fljFdk, Rv. 13, 10.
foTSoT, Rv. 3, 7 etc. Grammatici falso ibi tantum
regulam valere statuerunt, ubi composito nomeu
proprium vel appellativum (w) formaretur. Etiam
in ea re falsi sunt, quod ad unam relativam com-
positionem legem pertinere putarunt. Exceptis
enim iis compositis, quae nuda radice terminantur,
ubique fere modo supra dicto accentum positum
vidi. Cf. fdndUwi: , omnia revelans, Rv. 50, 2;
fdUdsjHyi , omnium hominum , Yv. V, 28 Qud<iuirr: ,
ab omnibus conspiciendus , Rv. 25, 18; fduoiit. di:,
omnes dii, Yv. II, 22; f%SottrniT^, omnia sustentans,
Rv. 73, 3; Qudufi , enjoyment-affording", Sv. II,
11 a 8. Yv. XII, 10; (dUdKr , omnibus diebus, Rv.
25, 12. Contra: fdUdiH^ , omnia vincens, Rv. 48,
16; foTUoHMi^, omnja superans, Sv. I, 2, 7, 1. Ni-
hilominus faraonfr: , Yv. I, 2.
. 18, b) In composito , quod vocibus 32^-, ^toT,
^5 terminatur, prius meinbrum in ultima acutum habet
(VI, 2, 107); v. c. 3TRT5X:, proprie: fune corpus cin-
ctus = Kiishnas ; ^fer: *), fulvos equos possidens; TC3:,
magnum telum gerens.

*) ifloMiUor. , nnoi in scholiastae explicatione legitur, ab homine


ignaro huc relatum est, quum vox patronyniicon sit, a uomuoT
derivatum. Cf. P. VI, 4, 167. Trik. Cesha 3, 8, 3 : gToFTT-
5(STCJ qTarTm, et Hemac. I, 3, 364: rrr^rtrTT JT5TCTS6TST:.
1S -

Annot. Idem remanet accentus, si composito vitu-


perium cxprimitur (VI, 2, 108)-, v. c. *iul<^: ,
ep i4^ : , cuius venter urceo similis; *^*iHoT: , cuius
equus indomitus; W<ri'^: vel y<ri rajrfj: , cuius sa-
gitta non rectum tenet volatum.
Exempla Vedica, quotquot mihi praesto sunt,
minime huic regulae obsequuntur. Sunt vero haec:
jET^sr: , maculatis cervis tanquam equis vectus",
Rv. 87, 4. 89, 7; ^W&r., fulvis equis vectus, Sv. I,
2,7,2; Sfw:, Rv. 100, 16; a^r:, 119, 1. ziz
tamen et ?rtj ipsa sunt oxytona, cf. Rv. 117, 14.
48, 3. In loco Rv. 51, 13. an recte ex codice
oiuiimd: descripserim nescio.
. 19. c) Feminina ^ vel S terminata sequente
sr^{(VI, 2, 109); v. c. mrftsr%: , di^si-g: , cui Gargt,
Vatst cognata est. P. IV, 1, 105. a JTJT , srf*r patro-
nymica mnf, otlr*A afF. TTot^ formantur. AfF. fem. e
reg. P. IV, 1, 16. Tt^ est. Igitur themata rnit,
diryV parox. sunt.
. 20. d) Participium praet. pass. rT (^T etc), ter-
minatum, si praepositione praecessum est, in initio com-
positi relativi aut in ultima syllaba acutum habet, aut
generalem regulam . 11. sequitur (VI, 2, 110); v. c.
nvlHJ^: vel MJJW: , qui faciem lavit, UiMiRrtrfJi^: vel
MTdiRHrruiij , qui pedes lavit.
De JTfcHrT, H-ptiRirT vide infra . 118. In Vedis al-
teram tantum accentus ponendi rationem reperi;
cf. drTrW-di , Yv. III, 6 1 ; nJrT4jTdOT: , Rv. 31, 1 5 J
JdjirW: , Rv. 69, 5.
. 21. e) In compositis Vedicis, quae participio
sequens nomen regenti incipiunt, semper prioris mem-
bri ultima syllaba acui videtur. Exempla novi haec:
- IB
tAUi}Lj: , viris imperans, Rv. 106, 4. (sHjrT^, Sv. II, 11 a
ie); 5TOt{fM: , proprie: ignem devorans, nom. propr.,
Yv. 3, 62; H^4,UT^, inimicos superans, Rv. 100,3; w^TsT:,
proprie: cibos sacrificales afferens, nom. propr., Rv. 59,
7. (yffn^, Rv. 1, 7); u^itf:, cibum largiens, Sv. II, 4
b; f3<^y:, thesaurorum gnarus, Rv. VI, 6. *) Atque quin-
que priora verba ad normam primae classis flectuntur,
quare accentus in prima participii syllaba esse debuit.
Adde his exempla: 5^J9bf&i, opes augens, Sv. 11,56 16;
JpSTTrefpr: , e . 2. huc potius sensu: socios exhilarans"
referendum; aidu^ri^irra^, hostes repellens, R. 113, 12;
fortasse etiam W^iitj trr: , Yv. XI, 24, quarum exordiens
membrum, utpote forma causalis, in syllaba causali Wi^
acutum habere debuit.
. 22. Praecedente t%fH vox, quae nulla condi-
tioiie duabus plus syllabas habet, suum servat accen-
tum excepto itoft^(VI, 2, 138); cf. RufHqTch , albipedes,
Rv. 35, 5 ; fsrtg<j'S': , albo tergo praeditus, Sv. II, 6b 5
(<ry, Rv. 58, 2). E lege vero . 11. fsiffHrcrr^ (fsrfrT,
Un. IV, 143. aff. ^rj dicitur ibidemque fiifHtt.*^, albo
cacumine praeditus.
Auctore Panine V, 4, 146. 147. pro vertex,
gibber, in fine compositi relativi, quod ad aeta-
tem designandam inservit, ponitur, v. c. 5sTT-
rl*^, ujjicii*^, cui (bovi) gibber nondum precre-
vit, cui perfectus est, praeterea in voce f3**^ ,
mons tribus cacuminibus praeditus. In fSifri<**^
igitur compositione tantum duas habet sylla-
bas. De fSilHohuS': vide infra . 25.

*) Etiam nomen proprium ^ehffi, Rv. 113, 14. ex sW^yj: ,


liostes timens, ortum putarim.
- 1* -

. 23; Composita Vedica, quae voce *T incipiunt,


sive haec sensu: praeditus", sive: idem" usurpata
est, plerumque in priore meinbro accentum habent; cf.
yJiui:, sociatus, Rv. 101,9; y^fri^, similia cogitans, Rv.
61, 10; m4) S': = m4l'<i:, iunctim commorans, Rv. 34, 9;
=ra{: , cognatiiSj Yv. V, 23. Sv. I, 5, 2, 6 ; sTster: , for-
tis, Sv. II, 5 a 10; HiTp^, Yv. XII, 68; Vlhm^, eadem
mente sdciatus, Rv. 92, 16; sTSfrT: , iisdem votis cultus,
Yv. XIII, 25; ^frfff:, eadem prece invocatus, Rv. 45, 10.
Cdfitraria exempla, ubi alterum membrum accentum
babet, baec sunt: MsM:, iunctim placatus, Rv. 65, 1;
sfldr^, iunctim conciliatus, Rv. 43, 3; ^nWy^, glorio-
sus, Rv. 18> 9; sT^T:* curru instructus , Rv. 71, 6. Gf.
etiam sHTt:, gaudiorum socius, Rv. 30, 13.

5. 24. 9nrf in fine compositi paroxytonon cst (VI,


2, 112. 113.): d) praecedente voce colorem vel indi-
cium ((rtnflii) significante, v; c. U[**ll'ir:, OTWi*iif: , cui al-

bae, nigrae aures sunt; gnBffrff: , in cuius auribus basta


<. -
picta est; b) si composito appellativum formatur,
vel similitudo designatur, v. c. gfnTOtrf:, quod fortasse
nom. propr. est, Jjtantff:, cui aures sunt bovis auribus
similes.
Scholiasta vocem tf-Mui signum esse declarat, cul-
tro, aliis rebus simile, distinctionis causa (foW rfl \)
in pecoris auribus aliisque corporis partibus pi-
ctum. Arctc cum hac rcg<ila alia cohaeret, quae
lib. VI, 3, 115. legitur. Ibi enim Paninis in com-
posito brevem vocalem finalem vocis ,,insigne" de-
notantis exceptis foTC' , W?^, TO^, JTfiiT, fipr, ff-j,
tf?:, gsr, JxjRM* ante srtTT produci iubet, v. c. f^Jj-
OTT^itrf, R^uii*uT;, ubi iterum scholiasta: Qfrarrt, in
3
- Xtt

quit, signum est , quod pecoris corpori inditur,


ut, cuius sit, cognoscatur.
. 25. 3TO5', *8 , 3?ten, in fine compositi
relativi, appellativum formantis vel similitudinem deno-
tantis, parox. sunt, praeterea, si composito aetas
exprimitur (VI, 2, 11 4. 115.); v. c. Z^ti: , Ravanas,
Gitagov. I, 22; ^sra^: , cuius guttur vulturis simile;
OTcq<T&:, miles, Hemac. I, 8, 434. 522; rftW: , cuius
tergum bovis simile ; <i JJTr: , Ravanas, R. I, 16, 18. 24,
7., ^SdJld: , cuius collum equi collo simile; mfra^:,
corvus, Trik. Cesh. II, 5, 21; rftsr^: , bovis similibus
cruribus praeditus; ^iwu^-: , asceticus notissimus ; 55^:,
qui cornibus caprum aequat; ^Hui^-: , STrjsrsrjf: , cui
pecori cornua prodierunt, cui duos digitos alta sunt,
ita ut aetas inde cognosci possit.
fu[[d*u5': , nomen proprium Civi, e . 22. in ultima
acuitur, quia illa regula in Paninis libro nostram
sequitur.
In iis, quae usque ad finem huius compositionis gene-
ris sequuntur, regulis alterius membri ultima syllaba
acuto pronuntiari iubetur.
. 26. sfPT praecedente numerali oxytonon est.
Itidem in Vedis, ubi tamen voces etiam generalem re-
gulam . 11. sequi possunt (VI, 2, 163. 164.); v. c.
T?nRT, ^SrFrT, duobus , quatuor uberibus praedita.
In Vetlis -R.WU *J(iWi.o(: vel t^RT aF>frtrT.
. 27. g^r, animantis os significans , oxytonon
est, nisi indeclinabile, vox directionem versus aliquam
plagarum coelestium exprimens, vel JT^T, SJjfT, <T/g prae-
cedit (VI, 2, 167. 168); v. c. IJT^W:, nigricante ore
praeditus ; y<4H:7 pulchro ore ornatus. Dicitur vero:
10

<Oai)if< i HM<rti , aula magnis portis (?) praedita; 3^^'^:,


erectb ore; ^TT: , deiecto ore ; Hii^W: , cui facies
orientem versus , nTar^W. , cui ad occidentem versa
est; y^iyy: , ^J^H : , <J Jjjw: , cui os magnum , crassum
latum est.
pv, Rv. 7, 3. 3*:, ^At, Un. V, 12. 13. aff. Sft
et cf. collect. ^fjlfzi. mm^, artr^ vide . 116. cw,
Rv. 6, 6. ^wT probabiliter oxyt. est, cf. ^JJ Sv. I,
5, 2, 10. 73, Rv. 9, 7.
. 28. Si vero vocem 5^ partic. praet. pass. prae-
cedit, vel si compositione situilitudo exprimitur, com-
positum etiam generalem sequi potest legcm, . 11., e
qua ntgrpT: , yf&yipi: , <aHHjrtpi : semper pronuntiantur, (VI, 2,
169); v. c. iHi%Hg<ri: vel ff^Tt^iTJW: vel nWTf^TfrgW: *),
qui os lavit; fy^yw. vel Rf^fTi , ore leoni similis.
fsj^; Rv. 64, 8. gt% quemnam habeat accentum,
ignoro. oTfsT vide . 9. Similitudine motus , hoc
loco exemplum ^rffaffi Tf: , cui Agnis lingua est, Rv.
44, 14. adiungo.
. 29. Etiam voce yR-Vj terminata composita aut
in ultima, aut e generali lege . 11. acuuntur, nisi vox
syllaba S? desinens praecedit. In Vedis etiam prior
vocabuli yf3-y syllaba acutum habere potest (VI, 2, 198.
199); v. c. Jfl(y*j: vel Jfr^W?T:, S^TWTra^: vel ^W^RT:,
flavis, teretibus coxis praeditus. In Vedis : srP^ycj-iWi-
^WrT, cTfgsra^ff' vel sFlMniJeHifl.
n<\ , Rv. 16, 5. sg^nT, Un. III, 20. aff. w^r. vrtm,
P. V, 2, 100. aff. ST. Pro sTT^er et t% in fine
composs. relatt. (cf. etiam P. V, 4, 121) Paninis
V, 4, 113, si de animantis membris sermo esset,

*) De duabus <dtimis formis vide . 20.


sra^ et addito affixo T^ poni doeu,it; v. c.
^WJ:, fSriw w iW: , *M||T(;. Atque ^illud
compositum oxytonon esse innuit. Nostra igitur
regula eam ob cansam tantum tradita est, ut arbi-
trium e generali lege (. 11.) acuendi ponatur.
Vox vero srsrg^T: oxytonou tantum esse potest,
aeque ac feminina, quae reg. IV, 1, 42. aff. jrq[_
formata sunt. P. V, 4, 113. v.
. 30. t|<TT^, f^TTT, tpc<^, f^<T, fs^j^, t%W^,
fs^Jtf, aut oxytona sunt, aut in priore membro
acuuntur (VI, 3, 197).
Pro TTS; in fine composs. relatt. praecedente nu-
merali TT^ poni docet Paninis , itidemque pvo 3*?T
c^, si compositum, ad aetatem designandam in-
servit v. c. ts^TT^, t%27|_, cui (pecori) iam duo tres
dentes sunt. P. V, 4, 140. 141. Pro iT&^ prae-
cedentibus ts- vel fir in compos. rel. ponitur.
P. V, 4, 115. Exemplis in nostra regule datis non
semper eam legem observari percipitur.
In Vedis semper fere post fz et fT posterius
membrum accentum in prima vel postrema syllaba
obtinere observavi, in prima ea conditione, ut al-
tera compositi pars in prima syllaba acutum ha-
beret. Cf. etiam. P. VI, 3, 199. v. Exempla haec
praebeo: f&sFJTr, a duobus genitus, Rv. 60, 1. (sr-^H^,
Rv. 20, 1); ft^, bipes, Rv.49, 3; ft^, Rv. 121,
3; fcsTsi^, duplici comitatu stipatus, Rv. 71, 6;
fl^TfTT, duobus parcntibus genitus, Rv. 31, 2. (JTTrj,
Rv. 24, 1). %5J<T., triceps, Rv. 121,4. (^T,
l(v. 35, 8); (5x!.*: , tribus rotis innitens, Rv. 118,
2. (srs., Rv. 30, 19); fhn^:, triplex, Rv. 34, 6.
(^, Un. I, 69. affgrfj; ft^, Yv. VIII, 30 } %ry:,
- 11 -

tribus saerificiis cuhus, $v- I, 6,4, 6 (^V-, $-23).


ffip^:, triplici scientia instructus, Rv. 112, 4; ficJr-W:,
Yv. XIV, 10. (srfsr, . 9); fasFfcfj;, trib.us ppstibus
praeditus, Rv. 47, % (l^, Rv. 64, 9); f%ar$:,
triplex auxilium pi^aebens, Sv. I, 3, 8, 4. (snbr,
Rv. 58, 9.); ffSjrT^, quod dubito, an relativo ge-
neri accensendum sit; cf. Rv. 34,9. 12. 47, 2. 118,
2; Qni)4i:, nom. propr., Rv. 112, 12; f^mm: , tri-
plex, Rv. 47, 4. (mdt, Rv. 101, 8); %u, Yv. 9,
33. Denique vel intercedente membro : Rfdfs>ng:,
triplex, Rv. 102, 8. Exceptiones hae tantum mihi
innotuerunt: firsioTTCT^, duplici robore gaudens, Sv.
II, 4&8; drsq-:, bisyllabus, Yv. IX, 31; iirerp, tri-
syllabus, Yv. IX, 31; sdssrsF>: , tribus oculis praedi-
tus, Yv. III, 58. 60.
. 31. fer, amicus, et sffpr, dorcadis pellis, in
fine compositi , appellativum formantis, oxytona sunt
(VI, 2, 165); v. c. tdflisC , a^fflsr:, oT&^t&T:, TOrn%T:.
Katyayanas, haud dubie, ut nomen [d^diPi^: expli-
caret, aliter acui docet, si composito nomen Ri-
shis formetur. Vox e . 17. proparox. est. Cfl
(dHoiiPW fri , Yv. XIII, 57.
. 32. Praepositionem sequens vox, animantis mem-
brum significaBS , quod eiusmodi est, ut amisso vivi
non possit (irsr) *), oxytonos est excepto <TS? (VI, 2, 177);
v. c. &?:, u<riH'K7: , prominente tergo, fronte praeditus.
Contra: J^si : , 4rU^:.
J(. 33. Etiam SRT^', vocem vestimcntum significan-
tem sequens (VI, 2, 166); v. c. i1g.PH{<: = d^fff S0oT-

*) jjsr hoc loco per ^npT explicatur. P. III, 4, 54. Bhajfojis


vocem: Sr fsHT ^ atspr fT^iroT interpretatur.
- 8J8

trrf5t#i Tm d^U-HT-: (Bhatt.), qui vestimento pro tunica


utitur.
=5^- tfprr^ AmaraK. 331, 5 = MediniK. p. 127.
. 34. Numerale ordinale, pronomina ^SH^, ^TT^,
FT^ sequens, oxytonon est, siquidem compositum ad ex-
primendam quarundam actionum consecutionem inservit
(VI, 2, 162); v. c. iTTsPT oJT trqtf irsr H ^W^T:,
i. e. inter negotia quaedam, quae homini alicui facien-
da erant, eundi vel edendi actionem primam fecit.
Eodem modo : ^4,P^Hlu: , ^HdliT: , ^W?:, ^'H(^4H)u:,
^rTi|rfftr: ; H^Hlq: , H^n)Jr: , fTr<T^iT: . Contra e regula .
11. SSTshPT: etc. pronuntiatur sensu : hic vir cuidam
homini (v. c. ob doctrinam) primus, secundus etc. vi-
sus est, itemque v. c. ^<i>U*W:, haec rex maximi cuidam
est momenti.
. 35. Quani vocem particulae W vel 5 praece-
dunt, ca oxytonos est (VI, 2, 172); v. c. tTelrriM^, igna-
rus, Rv. 120, 2; 9^rT: , infinitus , Rv. 113, 3; 5^:,
pulveris expers, Rv. 35, 1 1 ; ^pRr: , egregios thesauros
possidens, Rv. 19, 5. (^5T , Rv. 24, 6); yiHm:, bono tu-
tore utens, Rv. 86, 1. (JffT, Rv. 1,8); gftf:, pulchri-
linguis, Rv. 13, 8. (%T, Rv. 14, 8).
Annot. I. Ante feminina abstracta frT terminata ne-
gatio semper acui videtur; cf. ^rafrT: , exitio ex-
pers, Rv. 40, 4; ^fr^frT: , proprie : fissionis immu-
nis, nom. propr. , Rv. 24, 1.; ^rfrT: , proprie: do-
num non praebens = inimicus , Sv. I, 1, 1, 6;
srsrf^T:, inglorius hostis, Rv. 100, 10. Yv. XI, 15,
Annot. II. Praeterea haec composita relativa in
prima syllaba acuta reperi: ^sr:, deos adspernens,
Sv. I, 3, 8, 6. II, 8 6 20; ynbiTq^, in columitatem
33 -

nactus, Rv. 24, 15. Yv. IV, 12; 35T=rffa:, parera non
habens , S. I, 5, 2, 1; 3CT5TT:, prole destitutus , Rv.
21, 5, cuius vocis acceutus eo mirabilior est, quum
Paninis V, 4, 122. gsrsTTq^, ^sriTT^, gqsTO^ (cf. Yv.
VII, 18.) in ultima esse acuenda docuerit; Ht^rt:,
jgnominiae expers , Rv. 74,8; rTST^ET^, nescius, Rv.
79, 1. .
. 36. Praecedente conditione si composito affixum
Ui (^iq^) additur, penultima acutum habet (VI, 2, 173);
v. c. W^fW^yoR: , cui Brahmani cognata non est; ^gWT-
:, qui bonis filiabus gaudet.
Annot, Quodsi vox, cui 5i additur, brevi vocali
terminatur, penultimam praecedens syllaba acuitur
(VI, 2, 174); v. c. 5rsrrf%r:, ^mN:. Contra: sp-
JT3T:, proba faciens, et gsrtiTOi: , bono alveo prae-
ditus (fluvius), quia harum vocum themata conso-
nantibus terprinantur (Sk. fol. 240 a 3). Vocem
srsrar>:, quem nemo novit, in ultima acuere iubent,
quum in posteriore parte nulla sit syllaba, quae
praecedat.
Quae sequuntur quatuor regulae exceptiones paragraphi
33. statuunt.
. 37. d) Themata affixis vel 5sT^ terminata
exceptis crirr^ et praecedente 5 in prima syllaba
acutum habent; v. c. sjsNll , fausta conservatione gau-
dens, Yv. X, 31; SJsHCTT, bonis hymnis laudatus, Sv. II,
16 13; giPTT, sapiens, Sv. II, 9 a 14; W, bonum au-
xilium largiens, Rv. 93, 7. Legenti mihi unum tantum
compositum ab ea regula discedens occurrit: f%WTT,
micans, Rv. 121, 7. ^Jiy^, facinoribus clarus, Rv.
62, 7; g^STT^, formosus, Rv. 13,7; sfjftfrc^, opulentus,
Rv. 23, 6. Accentum vocis ^duiw( : , maxima gloria
stipatUS, Sv. I, 4, 9. ita explico, ut alterum niembrum
5SRT_ adiectivum , non substantivum , esse declarem. Cf.
Sv. I, 3, 6, 6. Anomalum tamen: ^TW:, bonis sacrifi-
ciis cultus, Rt. 64, 1. 86, 4. et frshn: (3^) P. VI, 2,
106, v, 2.
. 38. h) Etiam *T3rrT:, fausta peragens, Rv. 12, 1;
^iyV*: , pulcbro adspectu praeditus, Sv. II, VIII b, 21 ;
gKHT^Fi:, fulgidis membris praeditus, Rv. 92, 6. (Sv. II,
11 b 7. tamen yiMTehi legitur); ^yyjfvT: , bene ferien-
tem", the extirpator of our enemies", Rv. 40, 4. Sv
I, 1, 6, 8; !p=r:, felici sacrificio praeditus (Rv. 74, 5.
tamen ST^ar. legitur) ; ^itJT: , proprie: bonam partem na-
etus =e: faustus, Rv. 4, 6. acutum in syllaba particulam
g Sequente habent (VI, 2, 118).
sT$Ffj|: etiam compfcsitum determinativum habefi po-
test, quuiri saepius adiectivi et nominis agen-
tis naturam prae se ferat Rv. 17, 5. 66, 3. 67, 1.
77, 3). Vocem ^wV* hucusqne adiectivam tan-
tura reperi: Rv. 27, 10. 66, 5. 69,5. trdfff:, pugna,
Sv. I, 4, 2, 9. cf. Yv. 9, 6. Addi possunt : ^r-
f^frT:, bene splendens, Sv. II, 6 6 13; ^*d:, bona
utens providentia, Sv. II, 1 a 16; ^HUrVfrf:, recta
via ducens, Rv. 73, 1.
. 39. c) In Vedis paroxytonotl bisyllabum, par-
ticulam sT sequens, suum servt accentum (VI, 2, H9)>
praeterea etiam Ubilj> et gsrrtf iu Vedis paroxytona sunt
(VI, 2, 120); v. c. 55^: ,~ robustus, Rv. 91, 2. (^, .
4); 5^^:, egregio curru praeditus, Rv. 22, 2. (^T, Rv.
6, 2); ^STSsr:, bonis equis instructus , Rv. 84, 6. (^SIST,
Rv. 16, 9).
In ultima tamen compositum : 3*rrj: , lucido liquore
praeditus, Sv. I, 5, 5, 10-, acutum est, quamquam
JTT^T in Vedis quidem semper paroxytonon est. Si
vero grammaticis fides habenda est, hoc vocabu-
lum etiam oxytonon esse potest. P. III, 3, 104. '
yoH l : et ^JSTftf, etiam ubi cOmpositorum determina-
tivorum locum occupant (cf. Sv. I, 1, 3, 11. Rv.
10, 6.), paroxytona sunt. Ceterum et sft'^' (Rv. 18,
4.) et o|rir (Rv. 32, 1.) in ultima accentum habent,
quo factum est, ut Paninis illa duo composita pro-
pria regula tractaret.
Etiam praecedente particula in Vedis vox
bisyllaba sequens suum accentum servat: cf. Tishi':,
infamis, Rv. 23, 9. (srer, Rv. 18, 3); Jfrvt:, mala
cogitans, Sv. I, 2, 1, 9. (*Ttr>, Rv. 105,~7); J^sr:,
aegre appropinquandus, Rv. 117, 4. (^dr, Rv. 62,8);
J^Rtt:, scelesta cogitans, Sv. I, 5, 1, 7. (^rfTr, Rv. 57,
1); ^1^:, scelesta laetitia elatus, Rv. 32, 6. (ir,
Rv 4, 2); ET:i inimicus, Rv. 94, 8.
. 40. d) ^f:, senii expers (Rv. 58, 2), *pT:,
immortalis, ?rfiT3': , inimicus (Rv. 100,5), ^iTTT: , immor-
talis, Rv. 13, 5. paroxytona sunt (VI, 2, 116).
snrf: ex sr + sqr iompositum est. Cf. P. VII, 2, 101.
Colebr. Gr. p. 51. not. Reliquae voces compo-
sita determinativa sunt.
. 41. Quae supra 35. 36. praecedente par-
ticula 1 datae sunt regulae, eae etiam valent, si srj
prius membrum et posterius membrum plurali sensu
usurpatum est (VI, 2, 175. 176); v. c. &gQot:, ?'f^f%,
cui multi sunt hordei, oryzae acervi*); 2) s^giJTT^Tsfr,
cui multae sunt puellae; 3) <i jPh<*': , multis gaudens

*} Hnc etiam vox Vedica sreUiUy^, magua stirpe praeditus,


pertinet , quae P. V, 4> 123. aff. 5TT%^ formatur.
4
amicis. Contra e regula generali . 11. IJ^iH^, M^flR:
(ST^J q^fr jTrt =n^r) , cuius mens multas versat res, qui
a multis honoratur, dicitur.
Annot. I. In iis , quae sequuntur , et nonnullis
aliis *) vocibus , in quibus partitionis notio prae-
valet, srjr suum servat accentum: srgJjtm ^:, fu-
nis multiplex, i. e. ex multis singulis compositus;
"ye-fl1^ vox multis singulis literis composita;
snpirnr: (v. c. ZTsra^:), multas lectiones habens ; snp
aicr, (v. c. sTTT), ex multis hymnis constans; srj-
-^-<0mm:, ex multis singulis metris constans.
Annot. II. Hoc loco nonnullas Vedorum lectione
perceptas regulas adiuugo. 1) Adiectivum Hfar se-
quens compositi pars plerumque suo accentu pro-
nuntiatur; cf. r|(d^j4: , divitiis abundans, flv. 88, 3.
(sT, Rv. 9, 8); Fjfd-^ui :, magnum robur conferens,
Rv. 43, 7. (^rnrr, Rv. 55, 3); rjfdufrr: , multos vin-
cens, Rv. 30, 9. (ntff a radice <J aff. frT derivo, cf.
5 rjfewH:, multa largiens, Sv. II, 1 b Q. Con-
traria exempla sunt: fjfadrrjr:, Rv. 30, 13., gfoP5TSmT_,
Sv. II, 8a 9, gsrrW. ,~ Sv. If, 1 b 0. Nonnun-
quam etiam praecedente 3^-; cf. i \Mh : , multis re-
fugium praebens, Rv. 2, 9. (WT, Rv. 40, 7. P.VI,
I, 201); J^^ra^, multa videns, Rv. 25, 5. (=a^r^,
Rv. 7, 3) **); S^Farrcj^, magna forma praeditus, Rv.
104, 9. (areTCT, Rv. 52, 14); 3^rshr:, inclytus, Rv.

*) Quae coliectiones (rrHT) non completae et terminatae sunt,


eae ^ichfdJiuiT: nominantur, quod collectiones speciminis
causa datas" significare puto. Medinikaras p. 58. vocem ita
explicat: Srr^rfrTJg f^TT ^ yiMT-iia^NT^fq'.
**) Yr. IV, 3. tamen i^rerrq^ legitur.

31,14, (sNT, vide . 39). In priore tamen raem-


bro acuta haec composita reperi: J^TTf/:, multum
liquoris praebens (vacca), Sv. II, 7a4; gffWgj
Yv. 1, 22; ^grr:, Sv. II, la23; Yv. 10, 9.
Semper, si T^T prius membrum est; cf. ^g>r^:,
nom. propr., Rv. 63, 7 ; Jf^nj:, cibis abundans, Rv.
68, 5; m(j^:, multis sacrificiis inserviens, Sv. I, 1,
8, 4; <Tipjy ih^, multos cibos suppeditans, Sv. II, 2a
13. (*rr^, Rv. 55, 3.); 3$nra:, mirabilis, Rv. 119,
\i (Jmn, Rv. 11, 7); g$tJ9r:, nom. propr., Rv. 117,
20. (.tiTsr, S-4.); ^^Wi^, multa sacrificia offerens,
Sv. I, 5, 6, 9 = II, 4 a 21. (E regula P. V, 4,
122. ^j^hrra^ exspectares) ; ^di|:, a multis expeti-
tus, Rv. 119, 10. (oTT^ quamvis aliis significationi-
bus paroxyt. est, Rv. 32, 12. Sv. I, 6, 3, 3); JJ5T?r:,
multa vota perficiens, Sv. II, 5 b 2k. (g?r, Rv. 22,
6); TOJSTT^, nom. propr., Rv. 31, 4. (videtur yox
multos clamores excitantem significare, quod si
verum est, ^sra^, a radice derivatum, ut omnia
neutra affixoTO terminata, paroxytonon cst); u^d:,
dives, Rv. 47, 10. Rv. 9, 9) *). 4) Denique
eadem lege pronuntiantur : *!sk>A: , recta faciens,
Rv. 81, 7. (gjfj, 5-4); u^wdTH^, nom. propr., Rv.
116, 21. (srsfer^ Rv. 9, 7); fjlrirr* ccleriter iens,
Sv. II, 3a 4c. (nrcr^, Rv. 25, 20); mwli, dulci
cibo instructus, Rv. 31, 15; ^dn, pud homines
commorans, Sv. I, 1, 8, 5. (4?. Rv. 38, 10).
. 42. Participia pr. pass. exceptis siTr, f^H, ufdM^,

*) Etiam nomen proprium : q^yPd:, Rv.112, 33., significatione :


qui multum perficitf huc refero, etiamsi vox ^f^T Panine
auctore (VI, 4, 45.) oxytonon est.
s

substantivi induentia naturam, praecedentibus a) no-


mine materiam, non tamen vestem, significante, b) tem-
poris vocabulo, c) vocibus: , riW , sreB>, STT5T,
yTi* , jjh^T, orfEHn , , ^te in fine compositi relativi
acuto in uhima syllaba pronuntiantur. Voces partici-
pio: sTTfT compositae eandem sequuntur legem , vel
suum servant accentum (VI, 2, 170. 171); v. c. an^j-
sTJV:, qui carnem ferinam edit (ad verbum : carnem fe-
rinam esam habeus); <HsTTrT: vel iTJrTsTTfr: , cui dentes
provenere (proprie: qui dentium habet originem); gT-
MdiH: vel yiMsiiH: , mensem natus. Dicitnr vero U^S-e$H:,
qui veste utitur tegumento; *u4^H': , qui foramen igni
sacro servando fecit.
Huc pertinent composita, in quibus pro arbitrio
participium praeponi vel postponi potest: ^Tf^rTTtrr:,
iTTrT<pr:, sTTfT^rr:, sTTfTSPt^: , rW^TrT:, SJH<Jltf:, iJU<TiH:,
HTI:, n?TT#:, SSJWT:. P. II, 2, 36. v. 37. *) Vix puto
in omnibus his exemplis participia , si posterius
sint membrum , deponentialem habere naturam
posse dici* Cf. etiam haec : S^FTsTTrT, when a child
has teethed", Mn. V, 58; sHH<-HMJ, if his teeth
be completely grown", Mn. V, 70; uilfoin*T wf^^r,
terra matura oryza praedita, Ritu S. III, 22; HCTT
jTsTsrwr srrra r^Tjmyf fcr srr Uorr ^WsiiH, Gv. 10, 3 ;
^trT ( i(y* wRr orxWdiH , Gv. 10, 9. Ex Vedis cf.
HoMVHi, modo natus, Sv. II, 5 9 (^rsr, Rv. 20, 6);
arFTsTTrT:, divitias afferens, Sv. II, 11 a 1 c. (oTTT, Rv.
33, 3).
. 43. iTT3T in fine compositi relativi mensuram de-

*) De femininis harum reliquarumque huius generis vocum vide


P. IV, 1, 52. 38.
8

sighans oxytonon est ; v. c. srj^ns". , yjwjW: , pollicis,


liominis altitudinem habens.
Vocem JTT-- hac significatione constat a grammati-
cis inter affixa relatam esse. P. V, 2, 37. 38. Vo-
padevas p. 111, 92.

Composita attributiva.

C. Regulae ad plura genera pertinentes.


. 44. 1) Accusativi, 2) instrumentalis, 3) loca-
tivi sensu positae voces, 4) vocabula simile" signifi-
cantia, 5) affixo ~i~T *) dicto formata, 6) particula , de-
nique 7) nomen rei, cui alia assimilatur, in initio com-
positi attributivi suum obtinent accentum **) (VI, 2, 2).
Exempla haec dantur, quae allatis e doctrina de
compositioue regulis illustrabo.
0 iJ^H^ipi , iJ|>H^uTlu:, momentum temporis per-
stans gaudium, momentum temporis iucundus.
P. II, 1, 29. Temporis partem significantes vo-
ces accusativi sensu cum aliis componi possunt,
siquidem illud tempus continuum est cogitandum;
v. c. iTg-^ sre vel T^tfqw, imr *<ry iull vel iTto^t-
trtmi?! , per totum mensem, nullis intervallis inter-
ruptum, fausta."

. *) i. e. participialibus maximam partem: W^TiT, ^T, "TSFT-, fTS-,


roT, 71. Accuratiora vide in Boehtlingk. Ind. ad Pap. s.
voce mtj.
'-'.'.') Ea raaxime re nostra regula a legibus, quae SS 45. 46. da-
buntur, diffcrt, quod hic de tali plerumque sermo est composi-
tione , ubi membra arbitrio magis , quam radicis , quae est po-
slerioris membri } notione coniuncta niint.
2) fiVf^Jiitrr: , oculorum morbo affectus (fftf^jf^t-
$Sr, Hemac. II, 2, 409). P. II, 1, 30. Voces
instrumentali sensu positae cum fPf ct adiectivis
(JTUidxR , cf. Boehtl. Ind. ad Pan. s. v.), quorum
qualitas priore niembro effecta est, componuntur;
v. c. Sjttrr^fv'^ sr^r, vestis coccino rubra facta."
Huc Vedicum fircnsrg:, orantibus divitias tribuens",
Rv. 3, 10. pertinet, cf. Rv. 94, 13: d^dVwfo,
largitor divitiarum"; Sv. 1, 1, 4, 2 6, 32, 2, 4
3, 10. etc. possesor of wealth."
3) ^rsTTTT:, aleae deditus (W^r in Vedis paroxy-
tonon est). P. II, 1, 40: srrnr, WrT, ferrsr, aru,
srsrftrr, esrlrr, sr^r^, vfcr, qj, qfforr, f^rsr, ^m^, frqrrr
cum praecedente nomine , locativi sensu posito,
componi possunt; v. c. W^Tg sffrn-: vel W-irfUriui".."
4) Hcri^old: , yaaiUdrr:, simili modo albus. P. II,
2, 68. ,,Voces 5Tfir dictis affixis formatae et quae
siniile" significant cum nominibu-s exceptis,
quae speciei vocabula sunt (Gattungsnamen), com-
ponuntur; v. c. i&m:, edendo satis tepidus;
<TpSHrarrrT:, bibendo satis frigidus; rjtj-uudrT:, WVtoiH':."
Annot. Composita, quorum prior pars gerundium
est foTT terminatum, etiam generalem sequi possunt
regulam . 1 ; y. c. ^nrorraiTST^r:, etiam balneo usus
niger; ulroiiR^sr: , post vina fortis; JTSrTgf^rT:, post
coenam satur ; vel *H ireri* M97: etc.
5) tsrrsijr: , TjrrsrsTrfT: , vide praecedentem regu-
lam (ufrk P. VII, 3, 69. aff trzrrt, <TFrhT aff. nx<rq).
6) Wsh^TQT:, non Brahmanas. P. II, 2,6: ST cum
nominibus componitur." Huc parliculae JfT, aFT^, 5KT
etc. (P. VI, 3, 101 108.) pertinent. Vedicorum
exemplorum Uuc pertiaentiam maximus, et nume-
- 81 -

rus, quorum ea, quae, particula 9 incipientia, in


libris alio accentu insignita sunt, infra collegi.
Radices nudae etiam praecedentibus particulis :
3, accentum babent; v. c. ^s^, nemini no-
cens, Rv. 19, 3; gn, meatu facilis, Rv. 35, 11 5
gJfWT: , bonus custos, Rv. 120, 7; ^pf, difficuhas,
Rv. 41, 3; JpT (sic!), aegre coercendus, Rv. 56, 3.
Sv. II, 1 a 14. Anomala sunt: JJ^ufa: , bonus
pater familias, Yv. II, 27, nisi ibi: ,,bono patre
familias praeditus" vertendum est ; 3T^: , donum
conferens, Rv. 40, 1. (273, largiens, Rv. 54, 7) 5
g<Tafr, recta via, Rv. 25, 12. (<rffo, Rv. 24, 8);
srPRT:, bonus amicus, Rv. 91, 12. (fer, . 4); mrfb
(compos. adverbiale) , bona purificatione , Yv. 1,
15; <j|,i(<j: , bene nanciscens, Yv. 9, 20. (^tRt, Yv.
ibid.); gTTrT:, verus, Rv. 3, 11. Regularia exem-
pla haec offero: sfy<rffT:, Yv. 9, 20; srr<rf?T:, Tf^rfH:,
Yv. 5, 5 ; 5T5rr|-:, eximius vir, Sv. II, 11 2; tsrfew,
dissimilis, Rv. H3, 6; fsrWJTT, variae cerimoniae,
Sv. II, 3 b 19; fd4'Ud:, variae cogitationes, Rv. 25,
4; sT^?Tri:, semper celebratus, Sv. II, 1 h 1 (abla-
tivus ^lrf^ in Vedis semper oxytonos est).
7) fffaTO, nubis instar niger (epT afT. sq^, P. III,
2,77); Sjp<Tffirr, accipitris instar volans, Rv. 118,1
(!%T, Rv. 32, 14). P. II, 1, 55: Similia cum assi-
milandis componuntur."
. 45. Voces aflixis priroariis formatae praece-
dente 1) aut praepositione sive alia voce nfrT*) appel-
lata, 2) aut ullo vocabulo, quae utraque cum sequente
membro ita cobaerent, ut affixa statim ab iuitio non

*) Maximara partau adverbiales sunt. Cf. P. I, 4, 6079.


aa

posteriori membro uni, sed radici ipsius, illis vocibus


praecessae, addita fuerint, 3) aut denique casu obliquo
(*i|*), a notione , quae radicis est sequentis membri,
recto suum obtinent accentum (VI, 2, 139); v. c. 1)
*r|*: , ornator, vulnerator (utraque vox aff.
qg^=^ai, P. III, 1, 133); 2) ^Ur<*.(:, ?wf:, paulatim fa-
ciendus, difficilis factu (aff. P. III, 3, 1 26) ; 3) ^wT-
craPHR:, y<rtiUJ.!tiirM: *ii ^: , ligna findens, Palacos caedens
securis (aff. tfjpr, P. III, 3, 117). Vedicorum exem-
plorum quum satis magnus nnmerus mihi praesto sit,
ex ordine affixorum singula enumerabo.
1)0 = f|w . P. III, 2, 76. rfracr:, Rv. 4, % m^: (P. III,
2,61) Rv. 15, 12. (P. III, 2, 88) Rv. 18,2.
fnj:, Rv. 3, 7. etc. etc. Exceptiones huius gene-
ris has novi: ^ttF^r, proprie: in medio positum
= aether (quam explicationem unice verain Vir ami-
cissimus Weber. mecum communicavit), Rv. 25, 7.
^fTsJ:, butyro stillans , Sv. II, 8 b 21. (s[rT, Rv.
84, 18). arng: tamen Rv. 16, 2. legitur. ftT:,
late splendens, Rv. 65, 5. (cf. gT, Rv. 24, 9).
qfjftff: , circumiens, Rv. 64, 5. (^rff, Rv. 6, 1).
qU4jl:, mortales frequentans, Yv. XI, 24 (iTir, Rv.
115, 2). ftrrr:, metam petens, Yv. 9, 16 (cf.
mrrq-sr:, Sv. I, 3, 9, 10). immolatio, Rv.
14, 3. 5T5r?7 (pro orm^, cf. afrisr^= oTorarT^ et *jW^ aor.
radicis ^) in vocum JTfrT appellatarum numero re-
peritur (collect 3wT5?T:). Denique respice voces:
-jrWf , Yv. I, 11. VII, 26; n?:, Sv. II, lb 3, awif,
Rv. 101,8. Hoc loco in Vedis quidem radices
nudas in fine compositorum positas per omnes
casus in priore syllaba accentum habere animad-
versum veliiu.
33 ~

2) o=tf*P. 111, 2,59. wfran, Rv. \, 1. tforro, Rv.


9, 5. ipat', Rv. 2, 7. (aff. fem. fk. P. IV, 2, 6.
vartik).
3) o = ftsr. issrorrj; (P. III, 2, 64), Rv. 12, 2.
4) o wj. qsT (P. 111,3, 104. collect. ft^Tt^O, Rv.
108, 6. 5TJ[ intcr voces JTTFf dictas non reperio,
accensendum vero esse Colebr. Gr. p. 123. ann.
docet.
5) 0 = 5. P. III, 2, 180. mr, % Rv. 9. 5.
6) o = fotr. P. 111,2,67. sng*T:, Yv. IX, 5.5%*:, Yv.
9, 14. Tm^, ;t>otii^, Yv. I, 17.
7) 0 = 3. ct*Tr (P. III, 2, 99.), Yv.IX, 25; afcr: (P.III,
2, 101), Yv. 9, 20.
8) w = *raj\ P. 111,2,60. %*:, Rv. 17, 1.
9) * = src. P. III, 2, 70. ^fprr, Sv. I, 4, 9, 9; ??"|srT,
Rv. 20, 3. gTprt, Rv. 4, 1.
10) s=m. Tjxrrz; (P. III, 2, 68), Yv. III, 5, gwtargnr:
(P. III, 2, 6), Sv. II, 116 2.
11) * = P. III, 126. parsr:, Rv. 42, 2; J^Wsf:, Yv.
II, 31j jfWh, Sv. II, 1 18; jwt:, Rv. 57, 1 ; ^:,
Yv. XTlT 1; fsf:, Rv. 64, 14; jpV:, Rv. 15~ 6;
Bliatlojis ad P~ VI, 3, 109; JSTST: = J5T9T:," Av. I, 1,
3, 5. frf:, Sv. II, 4 & 8; gt%pr:^ Rv. 110, 7;
gn;^^:, Sv. II, 6a 10; fPT:, Yv. II, 7; ^Tfsr:, Rv.
58, 6 Praeterea, quamvis alia significatione, eun-
dem accentum habent: ^(f:, grata ferens, Rv. 1 1 2,
2; ^fsrnt:, piis largitionibus conspicuus, Rv. 42, 6;
^55;:, bene sedens, Yv. I, 27; ^rj-:, ducendus et
ducens, Rv. 40, 4. 48, 5-
12) s = *ra. P. III, 2, 38 sqq.; ira^-i, Av. 1, 1, 2, 17?
-Sm^:, Sv. II, 6 a 5; ^jr;:, Rv. 102, 6; y^^T:,' Rv.
74, 3; %t%r:, Rv. 89, 5; WSX:, Yv. XI, 34;
5
- 9*

pFFTf:, Yv. X, 10; qw*If; Rv. 60, 5 ; f3s5%5r:, Rv.


61,4; Yv- XI,
13) s=:^. ^5<o, Yv. XI, 76 (P. III, 2, 37); asrp,
Sv. II, 103~(P. IH,2, 31).
14) 3?T = STrf. diHMicS-L, viam infestans = uialignus ge-
nius, Rv. 36, 20 (cf. Wg. Radices sub v. JjJ.
15) STPT (Un.). ^T^sTrj: , Rv. 6, 5.
16) WJ ^. a) (P. III, 3, 113) iTlo^ita: , bostes
necans, Rv. 12, 7; : , vivos exhilaraus, Rv. 4,
7; 2f%dv?r:, incrementi amplificator, Rv. 18,2. b)
(P. III, 3, 115) *T=r|m\ adventus, Rv. 48, 3; ij^,
redundantia, Rv. 17, 6; gyifcr:, largitor, Rv. 96, 6.
17) 5PT = Jra\ P. III, 3, 130 JTECT^T:, i<umobilis, Sv. II,
11 b 3; fd-dhjiui:, lucidus, Rv. 101, 7; gsnrrc': , mul-
tum largiens , Sv. II, 5 b 9.
18) ^cpT. Voces hoc affixo formatae in fine
compositi saepe suum habeiit aecentuin , saepius
tamen prius membruni aoceutuoi usurpat; cf. fTioTi-
^ra, Rv.6l,4; 5?TBnfra, Yv. IV, 11 (g*r, Rv. 1,1);
^rTtqSTTfT^, Sv. I, 4, 1, 10 (^rTT^r, Rv. 5, 8) ; ^<0^"1,
Yv. XII, 55. 3=3rerre , Rv. 22 , 7 ; =pr-ra , Sv. I,
4, 4, 1 ; Hdi4.iM_, Rv. 6, 2. Utrum ad genus vox
f^Hiit(iM^, Rv. 2, 7. referenda sit, nescio, quum ac-
centus vocis fjST me lateat.
19) = STPTE^. (Boelul. iiber den Accent, . 40).
q^vPT:, Rv. 103, 3; gtWraT:, Yv. IV, 27.
20) ^ = t%. a) P. 111,3,92. 93). ^fih, Rv. 33, 3;
If^fy:, Rv. 88, 4; 35;fv:, Sv. II, 10 3. b) (P.
111,2, 171). %fr:, ~Sv. 11, 10 2; vpsfc, Rv. 81,
2; f&^rf|:, Av. I, 2, 3, 6.
21) 3 = ^L- P. III, 2, 27. 3prfSr:, Sv. II., 9 b 13: w?-
af*, ^HsrPr:, Yv. I, 17; *sa>=rpT:, rjraf*:, Yv. VIII,
- 35 -

12. AJdf f^corffirr: , Rv. 56, 4; dfatoifui: , Rv.


58, 4.
22) ^T, Kttjz<, Yv. V, 7; qnwf. Yv. IX, 15; ^Midl,
Sv. I, 3, 4, 1; ^ffsrT, Sv. I, 5, 6, 5; fapfwf, Yv.
IX, QO.
23) t=t- ?^:, Rv- 64, 11; ^THf-, Sv. 1,5, 9,4;
TOrrsrr:, Sv. II, 6 2.
24) $' = fc. wrgft':, Sv. I, 5, 9, 1.
25) 3 = 3. .wkstsj:, Rv. 29, 7; rftf&p, Sv. II, 5a1.
26) 3ur. Pkj^m:, Yv. VIII, 27.
27) 3* = 3*.~ "a^r:, Rv. 21,6; g%g*:, Sv.II,44.
28) ^r = jkir. P. III, 4, 14. wxv&pk:, Rv. 34, 1.
29) ff = rrw. P. III, 1, 133. jwm, Sv. II, fla 1e
(cKrf, Rv. 55, 8); ffTfHrTT, Rv. 12, 8 (sf%?|, Rv. 36,
2); %rTT, Sv. II, 3 a 15 (wf, Rv. 11, 4).
30) wT:, Yv. VII, 25.
31) 3 = gr. cHlrj: , Sv. I, 4, 10, 3; y^w*^: , Rv.
4, 1.
32) q* = m~t^. P. III, 2, 75. vr^n, %n, Rv.
116, 2.
33) fif = f*T. Hfd^Pr:, Sv. I, 4, 7, 3.
34) Jj = ot. mmrcr:, Yv. VI, 24; ^wficjr, Sv. II, 10 4;
Rv. 45, 9. P. III, 1, 97. ^jvp (P. 111, 1,
99) Rv. 33, 14. Praeterea lmc refero; 'IjTTq', Yv.
111, 5; qzmt:, Rv. 121, 8; sfmerar:, Sv. II, Sb 17;
5%gw:, Rv. 113, 11; ggJrrAi, Rv. 115, 3; ^yJrra-,
Sv. I, 3, 5, 7; Kfiih:, II, 4 6 16.
35) v^zFm. sf^rsf, Rv. 61, 8; ^ua^rtlf , Rv. 51, 5.
P. III, 1, 108. De gftinn, Rv. 8, "2". vide ibid. vHv-
tikam. ^P. III, 1, 114), Weberi praef. ad
Yv. librum nonum, p. 8. <tF&, (P. III, 1, 115),
Rv. 112, 14. (P- 1H, 1, 123), Rv. 60, 2.
- 86 -

36) n=zn. ^rggn (P.III, 1, 123), Rv. 1 14, 3. Prae-


terea huc pertinere videntur: ^^4^:, Rv. 117, 14;
qrkm, Yv.I, 29; ojrernT:, Rv. 88, 4; rufif, Rv. 63,6;
gfrZTT, Rv. 20, 8.
37)"*=^. -. (P. VI, 1, 214) , Sv. II, ba 18;
OTJJ<TTOT:, Sv. IT, 1 b 5. P. III, 1, 130. quo auctore
JU^JUti : exspectahatur.
38) JTT. tdtRTT, Rv. 119, 7.
39) 3=3=* ^FFg, Rv- 102, 9; <rfpF$, Rv. 39, 10.
40) 3. tlra^:, Rv. 22, 21.
41) oT* = orfq-<T.- P. III, 2, 74. disMkii, Rv. 17, 4; g?r-
<TroTT, Rv. 5, 5 ; tfwmsn (P.III, 2, 75), Yv. 9, 15. 7
42) oTC = ffSrq\ P. 111,2, 75. ^rfotT, Rv. 8, 1; *MTfoTT,
Yv. XI, 77; faMroTT, Sv. II, ba\.
43) oTn^ Un. =orf5rq^ ^TWToT, Rv. 9, 1.
44) .oTft. gsrerf*, Yv. XI, 41.
45) arw ==$g. P. 11 1, 2, 107. s^fokrr, Rv. 72,7.
46) sfn-. gngfgrfirf:, Yv. XI, 27.
. 46. Excipiuntur a praecedente regiila voces
affixis primariis 1) *r (nn), 2) nn (un.), 3) *) (^),
4) 3> (partic. praet. pass. et unadicum rT) , 5) (s),
6) (w) 7) ^3, 8) 5> (^) formatae, quac, in (liie
compositi collocatae , acuto in nltima syllaba pronun-
tiantur (VI, 2, 144).
Iam , quae illis affixis expressis verhis formatac
apud grammaticos reperiuntur, voces enumeraho.

Maxime doieo me iiic et in nonnullis aiiis locis coactum fuis.se,


ut grammaticoriim terminologiam retinerem. Quod Hd ex aii-
qua saltem pnrfo conipensarein, ubi in scriplione mea de voci-
bus affixis grammaticis formatis sermo est, omnes , quae in
Piininis grammatica propriis fractautur reguiis, colligere tentavi.
- S*

1. yj, a) 3sr5: , -S&ti , st: , srry, ^tv , rrMr, tpt, ffrcr:,


rrt>? , ?pr: , ^rt: , <ftr m. n. , <T1^, itt m. ti., a^f, T^r:,
fr^r, srtsr:, ^rrf, R3-vi, ^:.
t) Comp. sjsrmr:, ^sriTar: (Sv. I, 2, 6, 7), sftsr:,
JTtfhr (Rv. 19,1), t^rfzr:, faarto:, nwr:, e%r: (Yv. IX,
17). Addc Vedica: ^T:, Yv. XII, 112; ^rrhsr:,
hv. 59, 7; |#r:, Rv. 35, 7 ; ^^c, Yv. VIII, 5.
Cf. vero fST^TPTt, Sv. I, 1,6, 6.
2. W*T. a) mvb:, gtsrw:, 37ri:, ffTTTPT:, y^T:, 7oTr:, ^yt:,
d-^fi:, tdtrjr:, snrtr:, spnr:, srHT:.
6) HT^r:, iudwer:, ^aWT:
3. sr^. a) ^sr:, 3rrJr:, srra:, srrf/., ^tfT:, etkr:, srTtm, funt:
vel fJTTJT:, 3TJT:, 3T?/T:5 -W:, ^I1^:' 2"i:, ^TTT:, <TTrT:, ^t',
TfT:, ^TTSr:, iTst: ^f, pr:, gif, JJtrt:, 7TJT: vel TTtT:, TTfT:,
rVr:, 55TH:, anr:, sfstr:, spr:, sTTj:, srrWr:, srTtr:, snj:, ^rsr
(signiflcatione morbi , alias *T9T aff. 3r^_), ^<m^-:,
WiM: , ST^: , ^ra: vel ^TCT:
b) r]i i| : , auTTO: , , 4.WWi: , CTtyPjWTW. *),
sf^rsr: , SoraTf: , STarTT^: , ssfttcT: , SdWi^: , 9oTfT^":,
ssffs;:, ^rrerra':, rwr:, wiir:, srcnT;:, wvrm:, bwTor:,
gTTToTi , STsjrnr. , HTfTT/: , ^ITT/: , 4-^W: , Tf*TT-. , 3r*TToT:,
35^: , 35T? : , M 4Ji*T: , 3^JJi^: , 3^ToT: , 3_*TT3r. , 3^rnr.,
OTTTST: , 3<TSTT!T: , ZQVZm: , rTO^P-diiJ: , J^TTH: , P*ii|:,
fo*\\: , Q>H(:, TTOW:, f~UH<:, (H^Vtf:, %OToT: , jficttiST:,
-Tl+vis;:, gtsjT^:, ^TtsjT^:, ^TTJT:, <Tff^IT^:, TtJtTrTir:, qf|yioj:,
Tfhnr/:, Tranr:, 4w->niJr:, u*rsi:, n^TTfr:, ff^rar:, rxfitajrrrj:,
ufrj*iui:, gfrjdsi:, ffrft<%{{:. mftsrrsr:, ijrjtojsr:, rr^Tsr:, ny^:,

*) In Wilsonis Vocabuiario Hemac. II, .5, 24. Medint p. 96


(srfisTif) falso sffiPiWM: legitur, derivatur eniin vox P. VIII,
3, 88. a radice SfPT^.
5*
38

umnj:, srsrr^:, &qn:, v&rsi-, ?Hsr:, rrsrTTr;:, ffsrTsr:, nwter:,


tr^ij:, sjrejTp, rrra., tmrrs;:, irmT5f:, tsrerrsr:, fSitMui:,
%m7f:, f%srnT:, fsnjrriT:, fsrccnoT:, fdi^:, ffwrrT*;:, f%OTnsr:,
fgyT^: (Rv. 79, 1), fsrcrrrT;:, atarrrsr:, amnf:, otmmTt;:,
arjRwid:, wotst:, tfTToT:, UMid:, HfTf;:, jMJi<:, y^id:,
^toT:, 355TU:, f^TOT:
E Vedis liuc refero : frjyw: , Weber. praef. ad Yv.
IX. p. XI, 13; FffS^r:, Yv. XIII, 25; wrow:, Yv.
VII, 5; w^rsjrT:, Yv. XIV, 23; srojsrnr: , Rv. 41, 4;
*TTT;:, Rv. 46, 5; 3*iy: , Sv. I, 6, 7, 1 1 ; jpn:,
Sv~ II, 2 11; ^srTfi. Rv. 38, 9; zym:, Yv.IX,2;
a<fgTTcK:, Rv. 33, 4; OTT3FJ:, Rv. 27, 6 (/^); I^wt:,
Rv. 90, 9; ^mr:, Yv. V, 18; gfsrsny:, Rv. 32. 6;
t%5Tp, Yv. III~ 50 ; TTT5T:, Rv. 30,21; qffflvi:, Rv.
29, 7; ffsrrT:, Rv. 94, 5; fcraBrp, Sv. II, 3 & 7; OTT-
to, Yv. XIV, 7; T%trtr:, Rv. 109,5; f%fter:, Yv.X,
16; t%oTrT:, Yv. XIV, 23; s^TTj-: , Sv. II, 10 3;
H^TFT:, Yv. I, 16; ^gff:, Rv. 8, 6; *J*PT:, Rv. 4, 10;
^rrr;:, Rv. 23, 12; R^uwid:, Sv. I, 6, 7, 11. Dis-
sentiunt vero : ?TT^:, Sv. II, 1 b 3; trarr:, Rv. 121, 4;
fsrVT^:, Sv. II, 6 a 7.
4. 3T. De simplicibus partic. praet- pass. vide Boehtl.
Acc. . 42, de compositis supra . 42. et infra
. 73 76. 117. 118. Exempla haec dantur :
2^rT:, (Rv. 11, 4), multum laudatus, quod Bhatt.
ita explicat : JT^J &ISH<yij ^rfrT: i JJ i<i.iJlrT: , eminus
aggressus; toTSfis^r: exsiccatus. Cf. Vedica: J^rT:, a
multis invocatus, Rv. 51, 1; ^HURH': , multum lau-
datus, Rv. 73, 2; gfsjsnrr:, multis natus, Rv. 2, 9;
^wsnrrij noctu natus, Av. I, 2, 2, 5.
Unadico affixo sr hae voces formatae sunt : SfiK,
^ff, (wt, JfT:, fTTrT:, ^f^fj':, Wf?, Vf$!rf, fjfrTt.
5. S^. a) it?7:, spr:, SFTS': , -"T: vel gHlr:, SRsf: vel ^:,
afw: (varia lect. sftr:) , "r-: (v. 1. WT:) , JTt;: (fem.
Jjft) *) , JTT^: , fem. Jjrft, T:, srm^T:, !3r>j:, =f-: (fem.
'^fO ?Tr~Tl, ~~~: ^'^^ %%ir:, 'srt-: (fem. gtfr),
su: vel .sTJ:, rT-: (f. gfr), <f^fe<jy:, %pi:, 57?:, s?:, sr:
(f. stT), ^rsr: (fem. ^tifr), =J: (fem. =Tt), g7T: , ^~T:,
<jar:, to:, <Tft:, ^fTTqTr:, <jr?j:, "Tj^r-:, ^tgsr:, cctToT: (fem.
c^at), srer:, wf, w: (fem. JJ<fr), 53;: vel T5;:, gfrrrjr:,
mr: , itsr: , ^-: , 55l[: , OTt^sr: , aj^: , oj: , d< w <: , ar:,
sr^:, 57:, "rnT: , ScTo": vel SoTo": , y Jl*H: , ^T: , "fj:
(fem ^ft), ?=r:, s5-':, ^TST:, s--:.

fe) ^rsrfs;:, ^urU^:, dqasrti':, Sfff:, ?^mm: ,


SET: , *ufdq : , : , WTJ:, "jsrcr:, 3py^: ,
Firrrg^: , 5T^UT : , HtiT^ii^: , y^rJ^: , Pwj : , <Tfj/sa?pr: , ~T-
3q5Rr: , ^OTTIJ: , <J dr^: , qWUiil: , ""T-: , JTfTCT: , nlHOTST:,
fffhcrcri: , "JT-:, , ^ i-jW fujsJei i , nv^: , fffB"rt[:,
T/TfsrfJ: , {if3y^: , 5?Tj?TOf: , (bfFdn: , taRTO: , t%t%W:,
SToj<:, iUiRjjj^:, SJTF7:, SjnToT:, sa-1-:, yaii^.: , ^rjEST^iT:.

E Vedis huc refero : srftrer:, Rv. 80, 14; "TrjfT:, Rv.


55, 1 ; "vaj:, Sv. II, 11 b 9; S^.srrff:, ^snT:, %i|Uitf:,
Yv. V, 8~; oj*TToT-:anT: , Sv. I, 4, 7, 2~ forcnrf,"Yv.
XIV, 9.

6. a) 3rf:, spr:, Jnr:, Jlj:**), 5Tf:, JsfTf:, sr4:, ijT:,"


~t: ***) ~t:, ^ ^t: *,"*:, J^u srsr:,
ariV:, etSr:, anr:. srf:, ^frsr:, er^r:, ^ir:, ^:

*} Trf: vide sub aff. ^rj.


**) JT^-: , venenum vel pus. P. VI, 1, 160.
XT-> spelunc.
38

cn?rT:, nefr-:, -"[-:, -"";:, -%oT:, --JT-:, --tToT:, uvrTdr:,


sr^T-:, ".T37T-:, nT~r., "J-T-: , gmTSFi:, fe-noT: , QuvrrT:,
RftjU?:, t%sTTJT:, f&qnT:, foT-JT-:, fdi^:, f&s---:, %"-"-{:,
fzrmj: (Rv. 79, 1), f%<-TT-:, ^TST:, OT-JJT:, IT^T^:,
nrjf^OTToT:, iCTToT:, f-ToT:, -f-fToT:, sT^Tf:, "--T-:, 1^T5T:,
-[--ToT:, -r~nu:, fl^ran?:
E Vedis huc refero : srfrWW: , Weber. praef. ad Yv.
IX. p. XI, 13; --":-%-:, Yv. XIII, 25; -"cTOm:, Yv.
VII, 5; wffdrf:, Yv. XIV, 23; ^ts;:, Rv. 41, 4;
WTSJJ: , Rv. 46, 5 ; T&m: , Sv. I, 6, 7, 1 1 ; -"TrnT:,
Sv~ II, 2 11; 35HT^:,~Rv. 38, 9; --"T":, Yv.IX,2;
55STT5K:, Rv. 33, 4; -m-;:, Rv. 27, 6 (^"O; -"-[-:,
Rv. 90, 9; 3--T-:, Yv. V, 18; -f%-mr:, Rv. 32, 6;
fr-r-:, Yv. IH~50; "-"-i:, Rv. 30,21; ?ft#rr:, Rv.
29, 7; P;%T:, Rv. 94, 5; gW-T":, Sv. II, 3 6 7; dTfT-
w., Yv. XIV, 7; f=WT-:, Rv. 109,5; fdff-r:, Yv. X,
16; f%om:, Yv. XIV, 23; ^K: , Sv. II, 10 a 3;
-f-TrT:, Yv. I, 16; ^rrf-:, Rv. 8, 6; -"T":, Rv. 4, 10;
-----:, Rv. 23, 12; R^uaqid:, Sv. I, 6, 7, 11. Dis-
sentfunt vero: 5JTT5;:, Sv. II, 1 b 3; Rv. 121, 4;
f%yT^:, Sv. II, 6 a 7.
4. sr. De simplicibus partie. praet pass. vide Boehtl.
Acc. . 42, de compositis supra . 42. et infra
.73 76. 117. 118. Exempla haec dantur:
-"-rr:, (Rv. 11, 4), multum laudatus, quod Bhatt.
ita explicat: 3-5 STJU^sfg "-rT: i -"T-T--: , eminus
aggressns; f3uiW: exsiccatus. Cf. Vedica: --gfT:, a
multis invocatus, Rv. 51, 1; ~W: , multum lau-
datus, Rv. 73, 2; fjf%-TrT:, multis natus, Rv. 2, 9;
noctu natus, Av. I, 2, 2, 5.
Unadico affixo m hae voces formatae sunt: ""T,
-"f, f%rT, ~~r:, fTTiT:, sff-~r:, ~ff', "%ff, "TpT:.
5. -"Ef^. a) -"":, spr:, &J5: , ~~~r: vel ~~~{: vel ^:,
8ft~r: (varia lect. ~5t~r:) , ~~~r: (v. 1. ~~T:) , rr-: (fem.
ifO *) , : , ^ew- ^P^1, W-, &*??*'-, ^:, ^X: (kni.
^ft), Wfrsr-r, ~~-~:, ~~~n~-~~:, %fer:, -fr~-: (fem. -rrff),
vel .rTtr:, ~~r: (f. rrft), -^ffcora:, ~~~T:, "tT:, -~ff:, sr:
(f. iaf), ^tsr: (fem. <cfift), ~~~: (fem. ~~^), "TrT: , ^"JT:,
-"".:, "77:, ~~T:, q;-rT~~T:, """":, ~~~~~~':5 <j)^d':, c-ysr: (fem.
~57oTT), "jsr:, irJT, JT~r: (fem. wfr), 55;: vel ~~b, -rffir"?:,
mr:, ifi-:, ~~(:, OT^: , -rf~~sr:, sra: , o"-: , d 5 rsr5;: , 5/5:,
er^:, oTtr:, ~T~rr: , "sr"-: vel SoTo": , MJiWM: , ~nr:, ~"j:
(fenw ~"ff% sT~T:, ~fT~r:, ~~~~:, ~j~T:.

&) -r~T~"p.,
~ HtjFSrtTj^:, ?~T^s[?T:)
~ ~l~~~:, "T-rwuiu: , 35^'-
^
sRT: , *u[if<T: , : , ~T~~~': , ~~~~I: , ~~~"~~~: , ~~~~;:,
fTfr^: , ~~~fy7 : , <jiJT|iJ^: , 5WJI<: , Vwni , qfj k^if: , TT-
~~[~-~:) , l^k: , : , !I~~~,: , ?!F~: , ~[fH~~~~r',
~"~~~~~:, !""{"(:, hcHi^y: , <d ityfwsJ.ii i , ~Rr5T~{: , af&JJ^:,
^Tt^aj: , ^rfwTJ: , ~~~~~~r~r~{: , ioFfrin: , t^p&Z: , far%W:,
~f~T~":, WiffWJ^: , S~?":, ~T~UoT:, ~~~~~~:, Miiil^: , ~~T~~T"~r:.

E Vedis huc refero : ~{fiT~~T:, Rv. 80, 14; ~n~T~r:, Rv.


55, 1 ; ~~~T?:, Sv. II, 11 b 9; ~f"[-~~~:, ~~T:~T~f:, ~{fx~p~:,
Yv. V, 8~; s-jtOT:-~~: , Sv. I, 4, 7, 2^ tar~-~iT:Y Yv.
XIV, 9.

6. ~r<T . ) ~~|:, --"f:, nJf:, nf:**), X%:, m^:, g~f:, ~~T:, *


***), <~l": I^H, ^r:, *~f:, ~~b, ~~T:, ~~JT:, ~~~f:,
ST^:, srsir:, ~~V:, srf:, ~~of:, ~~~7:, ~~5:, ~{~f:

*3 ~if: vi<te sub aff. "rq-.


**) "r~: , venenum vel pus. P. VI, 1, 160.
***) KT:i spelunca.
V) H^ytn: , xuw- , ^Pfs?oT:, WfT:, sfJfrspr: , *rT3>7/:,
Ofcff^-:, 5T^oT:, WT^Td': , (= RmTH ; cf. vero 3TT^ToT:, pa-
tera, Rv. 34, 8. et receiver of oblations" Sv. II,
4 b 5) , 35?:, 3ET:, J^TT: , 3<TCT:, 3WT:, ^TO^:, 3^^T:,
*2*?t-, ^P;, f%*K:, fSraH: ,. f^RS;;, f%<To~:,
SwTO, fgranT:, ftwr:, fg^oT:, ifpi-: ^4<i)^W: ^f7^?
STETiTT:, ffnrtTT:, JTO3;:, q?ToT:, tTOoT: (Yv. IX, 19), ^TsWtrr:,
foTsrrr: , f%?m: , f%f%5TJr: , faWJT: , foT^T/: , f&srT(: , f%ia": ,
STTsfqriT: , OTir: , i^T/: , ^rj: , SPpT: , CTnrar: , l^:,
srT>oifcM:.
E Vedis haec offero : ^TxqoT: , Rv. 28, 3 ; 3rToT: , Rv.
100, 8; 3TOsr:, Rv. 28, 3; STff, Rv. 02, 6; gar-
totoT:, Sv. II, 11 6 3; &T:, Rv. 51,3; foTar^:, Rv.
112, 18; *3*r:, Rv. 102, 3; 1^:, Yv. XII, 66.
7. ^sr. ) Krit. 5?f^=r, ^f^f, gf^3r , irfoTsr , <rfoT5T, 55foT5r,
^farsf , ^f^f .
b) ij^fojj, fflfoTS.
c) Un. itftprT (?) , srf!?; ITTfpr, =ETTfpf , HT-
foT5r, oHfi^^.

8. 5?. a) sfrsT:, f%7/:, ^ST:, f%T:, fittfT: , l^, ^[3>, -^1*^:,


f%*ft, 5: %:, W-, f%W:.
fe) Hff^r'?: , ^py: , sr<Tw: , W: , mweT: , srFOTy:,
JPT: , STTaSJj^:, apr: , !JJT: , sry:, fJTiT: (sic !) , XTTS:,
JTfopT: , JTT1?: , JfW^ET: , rTrT.iSr: , H^gf^JTsT: , fif?: , fiUdW:,
JOT: , f<T: , fs;1?: , 5^^T: , ^fWxT: , <T7W: , <TSTgtjpr:,
<TiRum , jfsTS': , sjrT: , ST"?: , BJW: , *jfw: , JTf%^: , ^fir:,
g^fdVsT: , ^Tr^njlT: , ofHhs': , foTfijT<T: , f%fT<pr: , fduMW:,
srer: , anjre: , ST^y: , , wm-. , yofu^: , ^557:,
spT:, 5TJTET:. Gf. ^tgg: , Rv. 12, 2.
Geterum non intelligo, cur Paninis aff. fTf, <t <R
in nostram regulam receperit, quum voces iis forma-
tas iam e . 45. oxytona esse necesse sit.
. 47. Sequente voce WJZl alio atque ab anni
temporis significatione derivato sensu prius membrum
suum accentum obtinet (VI, 2, 29); v. c. ^istyii^d^t*,
aqua vix de fune soluta , i. e. vix e puteo hausta (jsg,
Un. I, 15 afF. 3^); tpsi^i^i: snfisr: , oryzae, quae mo-
mento temporis ante lapide molari contritae sunt (3~TfT_
Un. I, 129. aff.
SrT^ in duobus his exemplis per "rf- interpretan-
tur. Cf. Hemac. II, 3, 339:
wi^<0 drM^ Rit i
~rqrt TIhi^ sn~rtar -jfcr .. . -;
. 48. Sequentibus vocibus STtdj et *<UiU prius
membrum suum accentum servat, si composito species
designatur (VI, 2, 10); v. c. arorriorg: , antistes studio
Katha dictae Vedi parti deditus; <0aTf^"fi*<4 \ii , resina
e portis exsudans (?).
Annot. In Vedis etiam sequente sn% prius mem-
brum accentum videtur habere, cff. wJ<di , ami-
cus noster , Yv. VIII, 50; iftshffT, bobus sociatus,
Sv. I, 2, 3, 8; ^pWsT, libationis amicus, Yv. IV, 20.
. 49. Voces ^flwi^fcam, ~VjH'd{rTT, Wrfy: (vel, quod
idem est tftcffv:, Rv.59, 3); ~fl~h%~fT, ~~~*TO (Rv. 24, 10);
S(HcHir^: , ~~iHn~: , ^opftHrt: , lonrVtrT: , ^dtjVi(rt: , i^oisjrf:
(Rv. 12, 2);~-tK~r----~ -rft-g-r, -ftnr: (Rv. V, 3) 'tprr-
JJ-':, vel i^fliii^:, d^TffrT:, ~i?r~Tit~H aliaeque, quarum re-
censio desideratur, in primo membro accentum habent
(VI, 2, 42).
Hoc refero composita, quorum alterum membrum
s~j vel -T~^ (ex <R*H^) est : fSTTopr: , a te amplifica-
tus, Rv. 56, 4; ~~^VT (P. VI, 2, 106. v. 2) nomen
6
fluyij (Roth, zur Gescbichte etc. p. 136); ST^V:,
salutis auctor, Rv. 54,11; KSTopt:, semper augens,
Sv. I, 2, 8, 5; Sv. I, 4, 5, 6; TffuTT, Rv.
20, 3.
Wt<5?W et SgrT e . 44, 6. acutum ip negatione
habent. Un. I, 24. aff. 5. Rv. 48,
9. f^W aut oxyt. aut paroxyt. est. Bo.ehtl. A-cc.
42. - Rv. 19, 1. 5tt paroxyt.- est.
5. 50. Compositum voce ?nrr vel ^irft terminatum
acntum in prima syllaba habetl, nisi urbs in septen-
trionali Indiae parte sita designetur exceptisque HsWJJ^ *)
et ii<miV (VI, % .89)$ v. ,c. ^jfarrf, 3^Pmj, fdfTCJrrq-.
Dicitur vero ^rf^^JT^ , ^T^f^^t,# jquum utr^aque urbs
jn septentrione sitg sit.
. 51. Voces TidiWW, MiMiHW, 3JTHT0 (v. J. sffuTT0),
jSreh-0, WhAl0, ^STTJTT0, SBpt0, ^R0, SFTPT0 aliaeque ff$er vo-
cabulo terminatae acutum jn prima syllaba habent,
nisi prius eius gradus sit patronymiccJjfc, quod a gram-
jnajicis ^5**) dicitnr, exceptisque sragWl:, ^rff0, yb(t,
*Sm, (v- h #f), ^?0, ^a^0 (v. 1.
<fK>M0) , 35;ffffW. , quae ultraque coniposita acutujn in
ultima syllaba habent (VI, 2, 87. 88.); t. c. ^TTW:,
ancient Dehli", sed ^tRliW'.!:, regio vel urbs a Dakshi
posteris habitata (P. IV, %, 95).
E regulae VI, 2, 89. {i. .e_. prae,c.e<d,ejitis) yiciai-
. - , " tate nostraui ad urhjum vel regioftU.m tantum (^:
TW: ST-p, AC. 78, 2.0 viiqm.ipa reJp-finda,m ess
putarim. ,

*) Prius membrum rrsPT^est.


*f) Yide Boehfl. Ind. ad Paj. . y. Jjffr.
5* 52. Seqtfente srif (oeuIorum morbtis", Un. I,
138) vocabulum bisyllabum vel trisyllabum * vocaK
terroinatum in prima syllaba acntum habet exceptis
^iif, sfiMiri, w#<jr$, mrt$, vr&mS (VI, 2, 90.
91) jv. c. TjqTTS, ?p^<rpf. Contra *Ej*fliif.
Hoc loco nonnulla Vedica composita commemo-
rantur, quae in prima syttaba acutum habent: t^-
Jkm: , n. pr. , Rv. 116, 18; srt{495r: , cantherius.
Cf. , in tergemino sacrificio, Rv. 32, 3;
satnj: , coeli ductor, Sv. I, 2, 2, 3.

D. Composita nominalia.

. 53. srmfTr: (Rv. 39, 5) , ^TA: (Rv. 14, 3),


srfftifrT: (Rv. 106, 6), H^nii^, jTjtsr*: "(Rv. 13, 3), $T:sorir:
(Rv. 24, 12), a,ru3nw?T, r^&uiidia) , mzmfzmsrmr, ir^fg in
utraque membro accentum habent (VI, 2, 140).
<t^, Rv. 68, 4. :T<Tr(t, Rv. 22, 6. srtr?, Un. I, 113.
aff. z. fjCTTh, Rv. 38, 6. zi&<, Rv. 22, 10. pfjg
monstrum est compositi.
In iis regulis, quae usque ad . 75. sequuntur,
prius membrum accentum habet.

a) . 5465- Exceptiones . 1.

5. 54. Sequente voce ST9T2; (heres) vocabulum


hereditatem significans accentum suum servat (VI, 2 5) 5
v. c. M-KWiti.:, (3wi<(wi<!_: , divitiarum , doctrinae heres.
fcPT, Ry. 4, 9. farcn, affixo eRT\ formatum oxyt.
est speciali regula. P. III, 3, 99.
. 55. Sequente voce Q si compositio fraudis
vel doli siguificationem prae se fert , prius membrum
#41 -

accentum habet (VI, 2, 7) ; v. c. srfaRT:, ?fT^%j


SjRtyri:. V
Hoc loco explicationem scholiastae secutus sum, quae
Paninis vocibus accomodatior est: oiiisWifr)(H IrTfJ^^y.
Contra Bhattojis : oUiddifiiCi J<Vi< iX^X , quod
non plane caret auctoritate; cf. Hemac. II, 2, 229 :
gg; snsrarcnqtwt:.
. 56. Eodem modo, quoties TT3T, 3TiTT, 3WJT, ^Tffr,
neutrum accipientes genus, sequuntur (VI, 2, 14), v. c.
fiTwrnr, tantum, quantum stipis est, i. e. ea sola (f5rarr
aff. W. P. III, 3, 103); mfui-jJUTj', a Panine, per neminem
alium edocto facta cognitio (scil. grammaticae) ;
conatus a Brahmane nemine alio in ea re praeeuntc
perfectus (scil. s[f%:); ^JJt^iu , telorum umbra (^, Rv.
39, 10).
3TfTT et 3q*q: in fine compositi nominalis neutra
fieri a Panine docemur, si cognitionem, conatuoi
in suo genere origine primum designent. Papinis
verba haec sunt (11,4, 21): 3*T5Tr<T5fiiT tK,Klifvflqwmi
et Amari p. 367, 9 (Lois.) :
(fffJW) 3^T5T^T5RlTRT5r H<ifrd'U*iUM i
mnn *iuaimfc (^r^).
Cf. etiam Hemac. II, 4, 215. Schol. ad P. IV, 3,
115. 3TfTTrT per fdHl^H ITTrT explicat.
^TOT in fine compositi nominalis semper neutrum
assumit genus, si membrum praecedens plurali
sensu positum est; sin minus , vel neutro vel fe-
minino in gencre usurpatur ; v. c. tsn$W, avium
umbra; sed tsr^rtf vel tarajTCTT, unius avis umbra.
P. II, 4, 22. 55. AC. 367", 5. 372, 3.
. 57. Quod voci teliPj^ (possessor) antecedit no
415

men rei possessae , suum obtinet accentum (VI, 2, 17);


v. c. JHyJiMl , Viciteiiill , boum, equorum possessor. .
. 58. Itidem, si vox ifrt' domini", non mariti"
significatione sequitur, exceptis fjrfrt:, ^re^rfrt: , rWrqfrf: ,
f^fyyjjfrJ: , quae generali regula . 1. oxytona esse di-
cuntur. JjSR<Tfrt: (Yv. II, 2) vel in priore parte accen-
tum retinet, vel oxytonon etiam est (VI, 2, 18 20);
v. c. wsnffffc, Yv. X, 17; Jplfri:, Rv. 43, 4; JT^rfft:, Rv.
12, 6; JMfife Rv. 101, 4; n*wfit:, Yv. V, 6; zw^:,
Rv. 95, 6 ; <J"4rTl (ut mihi videtur : domus domini), Yv.
VIII, 5; ^wrttifc, Yv. V, 6; whft: , Yv. IX, 39; ^mrfH:,
Yv. IV, 26; ipWrt:, Yv. II, 2; hAft:, Rv. 43, 4; gwrfrt:,
Yv. I, 2; a&rfrT:, Rv. 9, 9 ;' 'smhfifc, Yv. XI, 25; s?Hrt:,
Rv. 11, 1; gtJkfrt:, Rv. 76, 3; sr:<rfrt:, Sv. II, 3 14);
^Qwifrt:, Rv. 12, 8. Et feminina: <t,w<JrHl, Sv. II, 8 b
2; ^ff, Rv. 61, 8; jl(&4), Rv. 104, 4; ^hpft/Sv.
II, 2 & 18. Exceptiones , in quibus alterum membrum
suum accentum retinuit , hae sunt: ipsa illa f%f*rfrt':,
dwPr,:, Yv. IV, 4; deinde w^JfrT:, Yv. IX, 20;
Rv. 71, 8; Tuerr1, Rv. 22, 1 1 ; jfWrt:, Rv. 60, 4 ; fawrfrr:,
Rv. 12, 2; ^wfrf:, Rv. 21, 5. In ultima acutum est:
w^xfri:, Yv. "VII, 30.

. 59. Sequente voce fcR (divitiae) praecedens


membrum suum potest obtinere accentum, siquidem
auri mensuram denotat (VI, % 55); v. c. R^duTlfekT*)
vel f^^tn&R, divitiae, quae duos Suvarnos valent.

. 60. Etiam p^^, genitivi sensu a STffo^ de-

=) Bhatfqjis: garfjf q(^MiuwdfrT fe^oHlFfcR i rT^BT m fs


pendens (VI, 2, 60) ; v. c. TJsisWHKL vel psTffr?Mw_ (lae-
sae maiestatis reus?).
XT*t.. Rv. 20, 5.
. 61. ttt^ in initio compositi accentum suum
obtinere potest sequente opificis nomine. Iisdem con-
ditionibus (id^, si laudis causa praeponitur (VI, 2, 63.
64); v. c. U i'f<jrT: vel JTW-TTfiTrT: , tonsor vicanus ; ^TsT-
hiRH: vel ( isMiRrT:, regis tonsor! (?TTJT, Rv. 44, 10).
. 62. Sequentibus f%^, longus', et sf^g, difficilis,
praecedens vox suum accentum servat, si actionem ex-
primit , in qua longinquitas vel difficultas illa cernitur
(VI, 2, 6) ; v. c. H'inRrp, oU ui^>t^:, eundo longus (v. c.
via) , pronuntiando difficilis.
. 63. Prius membrum accentum habet, si ^
et TOT significationibus : salutaris , gratus" sequuntur
(VI, 2, 15. 16); v. c. Ji4hwn, Ji^GUr., eundo salutaris;
SrT^niraW Miuy , $M('iiJri >s qitym:, Brahmano acceptum lac,
discipulo grata scholarum intermissio.
yr^yiii afF. wn^. P. VI, 4, 167. ^rsr, eodem aff. P.
IV, 4, 62.
. 64. Membrum praecedens a sequente dativi
sensu et significatione : huic rei destinatus" rectum
suum accentum obtinet ; praeterea iisdem conditionibus,
si vel particip. praet. pass. ultimum membrum est
(VI, 2, 43 -45); %$ZTJi, (^KHfi Hgnum palo , currui
faciendo destinatum (Jrd, Rv. 51, l4; T^r, vide . 39);
, aurum annulo parando destinatum (5RHT5FT,
P. V, 2, 97. aff. orrsrj ; sn^inw: ?T: , Brahmano para-
tum ius; ntf^H:, J?l ( FSrH':, vaccae (commodo) servatus.
Gf. ceterum hanc Paninis regulam, 11,1,36: Dativi
sensu positae voces cum aliis sensu: hvJie rei
- **

(dativo) destinatus" usurpatis , cum rfT , f|?T,


^f%rT componi possunt.
. 65. Sequentibus JTRr, altus, et wTSTHl, sal , prius
menibrum accentum habet, si coroposito mensura ex-
primitur (VI, 2, 4); v. c. (^sijiiyy<* , remum alta
aqua ; JfMoinf , tantum salis, quantum vaccae dari solet.
Rv. 46, 8.
6) . 6668. Exceptiones . 44, 2.
. 66. Sequente voce RdirT (diHUI W id :) , si com-
posito vento evitando aptum refugium designatur, prius
membrum accentum habet (VI, 2, 8); v. c. |*ilrtoji'ri,
WHtn-ld iH , *^<iPdiH , domus, arbor, murus, quorum ope
ventus arcetur.
grjT et SPTf afF. fem. frq^ formata sunt (Jfl^ifiQ. ararr
a nonnullis affixo primario JJT^j ab aliis afF.
derivatur.
. 67. Ita etiam, quod v,oces *TST et nfifiu signifi-
catione similis" adhibitas praecedit (VI, 2, 11); v. c.
Rri*dtf ^r. , yiHufrh(.<4:, patri, matri similis (Rr|, Rv. I, 9;
?TrI, . 30); ^ud^uj: , laetifico similis; f^nmpr: , auro
similis, Sv."II, 9.6 18 (t/toT, Rv.65,3; ftfqrr, Rv. 33,8).
Cf. etiam ^rgWir:, qui laudi congruus est, Rv. 61, 1.
trfft^T tanquam adiectiyum occurrit in loco
Kathakopanishadis p. 109, 10 sqq. (Bonn.).
. 68. Quod voces: srfary, ^rtt, <hhJIi<j.j ^rarsrj^
significatione vicinus" (AC. 254, 11) usurpatas prae-
cedit (VI, 2, 23); v. c. foWtfcW:, q^41j': etc, Madro-
rum terrae vicinus. (5?:, Un. II, 13. aff. 7^).

c) . 69. 70. Exceptiones . 44, 3.


. 69. Vocem srrfirra praecedens membrum suum
accentum obtinet, si aut locum designat, quo merces
48

venum afferuntur, aut merces ipsas (VI, 2, 13); v. c.


yskdifuisli: , WSpffjsrfqTlTT: , mercatores , qui merces ven-
dendi causa in terram Madrorum, Kacmtrorum affe-
runt ; JrtenftlsTT: , SSdonforsTT: , qui bobus, equis mercatu-
ram faciunt. .:;r'T.-; .... ; .
wwfy , Un. IV, 32. aff. ^pr. Contra e scholia-
stae sententia oxyt. est. ' 1
. 70. Praecedens vox locativi sensu posita se-
quente spy accentuni habet (VI, 2, 32); v. c. 'brrsrr:,
votae orbis ; ^dJ"fer: , manui iniectum ligamentum.
Rv. 30, 19- ^T, Rv. 37, 3. De locativo vide
P. II, 1, 41. VI, 3, 13. ,

d) . 71 75. Exceptiones $$. 45. 46.

.71. In compositis: JfcyiRj, a'Hsri(T:, JTTtfT<:, ITT-


Trfij;:, jfrdrjf^:, quibus omnibus, nisi fallor, camelis, bo-
bus vehens designatur, 3sr et rit accentum habent (VI,
2, 40. 41).
3f, U<i. IV, 163. aff. S^.
. 72. Voces adiectiva: sffsr, 9TTJT, iRT, ixri^, iTfThsr,
tTT praecedentes suum accentum servant (P. III, 2, 1.
vart. 6. 7) ; v. c. yi*d;y)"<ri: , carne praeditus (TT^T , Un.
III, 64. aff. 5T); yiy*W: , carnem amans; *<rtiiUiMi^:,
fausta faciens ; ytpiUflinr:, gaudia exspectans (g^r, Rv. 20,
3); *<r<Ji<4itiW: , fausta patiens.
. 73. Sequente participio praet. pass., non cum
praepositione composito, prius . membrum , accusativi
sensu positum, suum accentum servat, ubi compositum
non infaustam significationem habet (VI, 2, 47); v. c.
JrPTJTrT:, vicum profectus. Ex contrario snrfisTrT: , qui in
calamitatem incidit, in ultima acuendum est.
Annot. P. VI, 2, 61 : w Fftqitf. Aut in prlore
membro aut in ultima syllaba compositum accen-
tum habet, si is status, qui sequente participio pr.
pass. exprimitur, priore diuturnus et continuus
(f^rtf) esse declaratur; v. c. ^dry^rT: vel ^am^rT:,
per annum continue laudatus. Bhattojis vocem
Rrtii^f ita videtur intellexisse, ut f^(*T cum synony-
mis participium praecedens accentum suum servare
putaret. Igitur exemplum PirtSu^RirT:, f^rUtf^fyrT: et
contrarium exemplum: yriHu^fyrT: praebet , nihilo-
minus addens: qTT5T i ^frT T5<?fara*mft ^tP{. At re-
gula, ab ipso excitata, haec est (II, 1, 28): Vo-
ces tempus significantes, accusativi sensu usurpatae,
cum participiis pr. pass, ad compositum coniungi
possunt; v. c. HWuRd: ufdfu^^i.:, luna descrescens,
mensem distribuere coepta." His e sequenti re-
gula (vide supra . 44, 1), quidquid in illo loco
Bhattojis dicit, addendum est : sive illud tempus
continuum est cogitandum, sive minus." Atque
haec est regula, quam Paninis hoc loco respexit;
sin minus, iam in capitibus, quae compositionem
tractant, regulam aliquam protulisset, qua voces
perpetuuni" significantes cum participiis coniun-
gerentur, quam me auctore nusquam repefies.
. 74. Itidem vox instrumentali sensu posita, a
participio pr. pass., significatione vere passiva usurpato,
dependens (VI, 2, 48); v. c. R^ftr: , lapidibus ex-
pressus , Rv. 54, 9 (^f^, Rv. 7, 3); , Sp*^rT: , ab Indra
concessus, Rv. 118,9; iPrijifci, a marito dilecta, Rv. 73,
3 (<TfrT, Rv. 9, 4). Exceptiones hae sunt: fQTjfara': , a
patre acquisitus, Rv. 73, 1. 9; '?3*[?rTrT: , liquore natus,
Sv. H, 4a 17-
7
Annot. Sequentibus conditionibus ultima compositi
syllaba acuitur:
d) si compositum similitudinem exprimit (VI, 2, 145) ;
v. c. ttjui^rT:, STSpypr:, d*i<=i<rpT: , lepore quasi iu-
sultus; lepore, lupo quasi infestatus, i. e. ungui-
bus, vel alia re laceratus. Cf. WD. : STSl5pT<*, a
mark or scratch of the fingernail."
b) si participium finale, verbali notione abiecta, cum
praecedente membro appellativum format, prae-
terea 3jf&SRcr:, a vate celebratus (VI, 2, 146); v. c.
*^<M*^iiri, fossa, foramen; ^Rn^f^Hi, via iumentis
trita (= pjRnf:?); <d^irr (AC. 78, 6), caverna,
lacus. Cf. fef<ffdT?:, Sv. II, 9 a 4. Yv. VIII, 55.
c) sequentibus ambobus participiis et gTT si com-
posito benedictionis sensu appellativum vel nomcn
proprium formatur; v. c. ^d^:, fapnTTSjrT:, nn. prr.
(dii illum dent, Vishnus illum exaudiat) (VI 2,
148). Si vero alio sensu 3tT ct STrT in fine repe-
l-iuntur, itemque , si benedictionis quidem sensu
compositum usurpatur, sed alio participio termi-
natur, e generali regula acuitur; v. c. ^3^3':, con-
cha Arjuno ab Indro data; <d<!iiRHH': , n. pr, (uti-
nam dii eum tueantur).
d) si composito haec est significatio : a subiecto,
dum hoc (prioris membri) statu est, haec (alterius
membri) res acta est (^fqgjffrq zm) (VI, 2, 149);
v. c. ^My^rffin, a dormiente dictum ; uy^JTlH , ab
ebrio cantum.
e) si affrT, emtus, ultimum est membrum (VI, 2, 151) ;
v. c. JfraffrT:, 5S337frT:, bove, equo emtus.
. 75. Sequentibus f%?r, STKFi, <prr praecedens mem-
brum suum servat accentum, si locativi sensum habet
- 51 -

neque tempus significat (VI, 2, 32. II, 1, 45); v. c. m-


^iiwRl*:, in vicinia (an in urbe eius nominis, R. I, 71,
16. 19.?) paratus (m^m, P. IV, 2, 80. afl'. mr) ; HTrT&irafr:,
iu soJis luce siccatus (wTrrir e rcg. Cant. III, 6. parox.
est); w i<rtli*': , in olla coctus r*ifi' , Un. I, 115. aff
ST<rl^).
Ulas voces cum locativo construi a Panine II, 1,
41. docemur. De t%5 vide etiam P. VI, 3, 19.
qgi^f(M*: , e regula . 46, 4. oxytonon est. Aliter
tamen Bhattojis iudicat : *rtrei|ui srrtyrT: sTSWterp
(.44,3) u(Huwih i quod absurdum est; haec enim
idem valent, ac si Paninis dixisset : non <oii^R/%:
acuendum est, sed <jJi^r^^:-
In iis , quae usque ad . 86. sequuntur , regulis
prius membrum in prima syllaba acuto pronuntiatur.

a) . 7679- Exceptiones . 1.
. 76. In composito hominem designante muneri,
cui praefectus est, sedulo et continuo incumbentem
(3a0 prius membrum in prima syllaba accentum habet
(VI, 2, 66); v. c. ifrar.SOTJ, qslyiW, Jff^W: (cjsj, Yv.
IX, 31).
Annot. Sequente WRT ultima etiam compositi syl-
laba acui potest (VI, 2, 67); v. c. JidiwinC vel
JrqrareT:, SSaTHra: vel 55oTTOTsT: , boum , equorum
custos.
. 77. Ciborum nomina in prima syllaba acutum
habent sequente nomine rei, quae iis parandis vel ser-
vandis *) inservit (VI, 2, 71); v. c. T^STFJiH:, tHtHium,

*) Hoc modo abstracto rTJ^g concretam reddere signiflcationem


tentavi.
vas servandis vel coquendis cibis, mendicatione collectis
inserviens; HfA*y: , iririi'<*y:, oryzae parandae destina-
tum vas.
. 78. Porro sequente voce JTPT alia atque loci
significatione (VI, 2, 84) ; v. c. Wnm:, dfulujw:, ^otlTWr:,
Mallorum, mercatorum, deorum multitudo.
. 79. Membrum ante voces : Ejtcr, SFtr, tp,
Sl^t, (<Jj}-<<1, Jvft, STTW, tfityMsTi, *5dH!) , rTTrT , t%-
t5q^(in masc. tantum genere), Jjf^, ffSTT positum (VI, 2,
85); v. c. (jjiF&flm:, <rTt%5^:.
b) . 79. Exceptio . 44, 7.
. 80. Sequentibus Jft, , felis , fsr^r, leo,
^VST, equus, ad similitudinem denotandam prius mem-
brum xn prima acuitur (VI, 2, 72); v. c. yKWd:, fru-
menta vaccae forma coacervata (P. V, 4, 92?); fit^nfot-
3T5T: , homo felis instar stipi inhians; <jul fy1^: , quod in
Wilsonis Lexico significatione securis reperitur; yiAy.4f5i:,
farina equi specie coacervata.

c) . 81 85. Exceptiones . 45.


. 81. Si posterius membrum affixo <7? formatum
est, prius in prima syllaba acuto pronuntiatur, quoties
composito aut homo designatur, qui victum eo negotio,
quod singulis vocis partibus declaratur, comparat; aut
lusus in oriente Indiae frequentatus (VI, 2, 73. 74);
1) S/fretfTofi: , H<f=i<Ji<pi=r: , qui dentibus , unguibus colore
obducendis victum suum comparat; 2) S^m^scwfwr,
5u^Wwt%5fiT, lusus quidam, in quibus Uddali vel Cali
arboris flores decerpuntnr (Cf. P. III, 3, 109).
s^jaTJjgTftterT vero lusus est in occidente Indiae
usitatus. Femininum affixi ngr esse ^ST a P. VI,
3, 44. docemur.
sa

$. 82. Quae voces affixo primario wnr (w) forma-


tae in fine compositorum apparent, eorum praecedens
wembrum in prima syllaba acutum habet, si composito
aut homo designatur, qui muneri alicui praefectus est
(cf. . 76), aut opificis nomen efficitur, aut appellati-
vum formatur exceptis a duabus posterioribus conditio-
nibus vocibus stT^- terminatis (VI, 2, 7577); S^VTp,
rjnhnj:, homo, qui umbellae, pharetrae portandae con
stitutus est; rf-vjoiiiI:, STTSFrdTir: , textor; rr-cjci W: , aranea ;
<sii<rioiiif: , nom. pr, montis, Ex contrario vero gwspp,
figulus, TWT^:, n. pr., e regula . 43.
HtrT^affixo formatas has voces reperio : JfWSTTTj:, figu-
lus , %q^Tf: , prosperitatem afferens, fiJfTaSTp , grata
faciens, y^*Tp , voluptatem efficiens, T^raSTf: l)
faber tignarius 2) homo Mahishyo patie, Karaiit
matre ortus, <Tofry u : , picus, ^TaraTH': vel grdryTrT:,
N^yi^TH': vel q(5.y^-iH:, airrer^Ter: vel d ufa^- iVT: - S^yT^:
et rWrinj: , vide supra; ofiTir|cTTa: , cjui arundines
metit, srgSTTsr:, qui hostes occidit; denique omnia
composita, quae vocibus JTT<T, metiens, aT*l, texens,
jpr, vocans, terminantur; v. c, AfnJPTW: , oJ)yy Wt,
frumenta, aethera metiens; fTJ^fWi , o)'i^didi:, vide
supra; samirra':, qui coelum vocat.
. 83. Itidem si posterius membrum affixo pri-
mario firrt^ (^pO formatum est (VI, 2, 79); v. c. ^J-
^T^t, QwT^T^t, flores, fructus capiens.
In grammatica Paniniya hae fere voces affixo (uiPi for-
matae reperiuntur: w<Ait, sfH^stsWTst, HsfloTi, ^gtrrat,
wfwt, ^twTofr, srarlt, ^asffjjFTfr , ^aTsr', ^arot, sfor-
=rmT, arr^rft, ^drrat, sdi^iffit, ^tan^rft, ^rfr, wnt-
rPT^r, uinu^ift, HTrrrTtrrvt, uirTd^t, 3T?rrft, o^5T#r,
-s%*^ , 3wrat , sn^ryt, ssahrtwr, ^ijyirfi , ^rt^rwr,
5

u*ri-Tl , ZTtft P) ^t<F) , Rdiul , RuTiui , PiuioTl',


^fuirWWl , ^rf^TotT, ql^yiiD , fqrloiJ. iy irri , TWTi^TJT, WrH,
<tv^ifr, sj^JbiT<0 , ipsrt. ^Rii^^i, Q-jiiTi, foTsrat, f^trnit,
fauiTr, fdy rJl , uiH^kj) , s<itrtitrsfT , urrcjyTrfr , ysl^wxi{i,
yi-y<f , smj^iui , yiAtHsTi , ^fu.4VWiJi , ww<. Vide
etiam infra . 122.
. 84. Ante sT (natus) positae voces bisyllabae
longa vocali terminatae , praeterea t*'ia'is): , rT&sT:, KT<?sT:,
6T5sT: acutum in prima syllaba habent. Quae vox plus
duabus syllabis habet, eius penultima acuto pronuntia-
tur (VI, 2, 82. 83); v. c. SiTTsT:, SPTTsT:, 3TOfsT:, iTJjsT:,
ww^i*isi:, or^WTsV:.
. 85. Voces JitUM: (pastoi-, rex); dPrl<J.M:, HTawr:
in prima acuuntur (VI, 2, 78).
. 86. Denique in prima syllaba haec composita acuun-
tur (VI, 2, 81): UdQ(H: *), UiHH^ HirW<i{T, WirWrWi:,
WirrJlyt, WTrTJf^t, UirfdyT, fjJtf>RifHqi^, -dijj^lrTi , Jiul<J.i<,_:,
JTJftajrer:, HTJTJfry^**), uPiHl^rfi, Jj*i^^i, oyr^R^Ts: *) . . .
. . . d<ich-t^u:, HT^R*Si*:, 3i<JMiJU9>:, J<i*-ei(*Pi: , 3^r-
7JiTSraT:, JfrOT^^T, *uffif|fJ^T, ^i^irujr*: , *<J<*'xtj'J: , <3T5?T-
trjsr:, JiPH<H: , JT^dri' , n^T^ , JTl^Y<TT: , JtirV^':, JT^T^f,
ii<i)<0, Ji^QfsirTi, JTf^aTTZ:, jTjfsrj:, Jtr^irit, JPik^x: , JTt^V
TQSfT:, lil^HJicriT:, JTT^TotfstrTt , ITTgTrj:, Hli^i*': , rnTTHTOT:,
maWoriT:, UH'<HfHH':, Rjuiiuij:, ftrtfj^j:, mrtfjqr^r: ***).
Posteriores triginta tres voces contumelias esse
facile animadvertes, quas in prima syllaba acui
cum rei natura consentaneum est. Vedica huc
refero: Jftdnra^, vaccarum copia , Rv. 112, 18;

*) Cf. infra - 137.


**) Cf. . 61.
***) Wilkina. 6r. p. 566.
55

^JiuiT: , Rahuganidae, Rv. 78,5; q6RiiRj , libamina


bibcns, Rv. 64, 10.
In sequentibus quatuor regulis (87 90), quae exce-
ptiones sunt paragrapbi primae , prius membrum in
ultima syllaba acuitur.
. 87. ) Vocibus fitfx et fSfanrr (P. III, 3, 41. 42)
sequentibus si composito appellativum vel nomen pro-
prium formatur (VI, 2, 94); v. c. SWTTfrffr: , JrfftT-
RiHi:.
Huc P3rar^pfTtTTTp , sricrdidify: , gnfiff^: , jrfmfiif^:,
trTif^rfifirf^: , g.*g><i ifTifi^: pertinent, quae a Pauiue
VI, 3, 117. propter T anomalum recensentur.
Cf. etiam cTjiyHfilfij, mons Meru, Hemac. I, 4, 98;
^mPlr^:, nomen pr. montis, Meghad. I, 99.
. 88. Sequente voce ?MT, neutrum genus acci-
picnte (VI, 2, 98); v. c. f)qMy*T, regium palatium vel
regum conventus (^PT![, y^-irr) ; ^fMif, feminarum con-
gregatio.
Paninis praecepto (II, 4, 23; 24) *WT (domus")
in fine compositi nominalis neutrum fieri edoce-
mur, quoties synonyma vocis rex" praecedant
(exceptis tamen ^iHH^ et nominibus propriis i'egum),
deinde praecedente nomine Daemonem, Gigantem,
similes hominum inimicos (^:fwraT3TT:) designante,
dcnique si sWT significatione conventus, congre-
gationis" (non domus") adhibeatur. Exempla haec
habes: ^T&T, ^sd;;rqif, regia domus ; ^f.&T, f5sTT-
^.if, Gigantum, Crudivororum domus; ^rf&T, mu-
licrum ecclesia; cf. AC. 367, 6:
sf^frf scwr OTj^*) n
5TT?nnTf^ T^T (idW^UIi4.c^iii'*iri_ i
jrj^TH ^:^wfqm %r: ii
- M

Dicitur vero ^rrannrr (Lassen. Anthol. 2, 2) , 'EF^J-


PTspn, regis , Candragupti regis domus; WHiTT,
curia.
. 89. c) Sequente voce <TJ, si composito urbs
in oriente Indiae sita designatur , exceptis ^iRrWq^ ,
^!^5t 5^?ST- Praeterea in JfteOi^ , ^ff^t , et>amsi
membrum medium intervenit, v. c. ifapjsnh , f^RiRj-
rtf (VI, 2, 99-101)5 v. c.

. 90. d) In vocibus *yjMpsi5T, Wjrfeisi , tparfarsf,


wmriw (VI, 2, 102). " ~

. 91. MTTT3T (cranium) cum synonymis in fine


comp. accentum suum servat (VI, 2, 137); v. c. JT^fkr-

Suspecta mihi commentatorum explicatio simplicis


rcgulae Paniniyae: fl*Wl JTHicri" videtur; in omnes
enini voees cranium" 9ignificantes regulam valere
persuadere mihi non possum. Ceterum tribus
illis vocibus urceorum genus videtur designari,
forma cranio simile.
In iis regulis , quae usque ad . 99. sequuntur,
excepdoncs paragraphi primae statuentibus, posterioris
membri prima syllaba acuto pronuntiatur.

. 92. HiMi , domus , et wqt, murus, quoties iu


fine compositi genus neutrum assumunt (VI, 2, 123
125) ; v. c 5[i$JujvtJi<ji', w(3uyn<ji' , Brahmani, Kshatrii
domus; ^arf^^^f, STJTJSFRT , nominn. proprr.
Annot. I. Composita ^ifsiviiMi, <rr% , mf%i-, anfs,
53T^fe, *JTfcsrT?TT , ntf^SSTVn in prima syllaba
acuuntur, etiamsi neutrius fiunt genei'is (VI,
2, 86).
- 5 -

Annot. II. Ita etiam composita : f^^rnsrvsf, irf^ (Sk.


*?t), ^r, ^f, , aiiRi*ufe9,

H(MT in fine compositi nominalis neutrum genus


accipere potest; v. c. lihiW vel )i)siMT. P. II, 4,
25. AC. 372, 4. Eodem modo gr^TT, si com-
posito urbes (?) in provincia SStftaj sitae designan-
tur. P. II, 4, 20. AG. 361, 1: w^hgfrprwg (scil.

. 93. %?r, ^TC-, 3TJsr, sTTaT, ^rt^ in finc compositi


vituperationis sensu usurpata (VI, 2, 126. 127), v. c.
yiuixM", scelus mulieris; , misera urbs; sjv^rj^r,
acidum lac; MrWiU./ , abiecta animans ; =[*:^4t7j , vestis
panno similis.
%?r, wr, srr^r, srrtr? adiectiva sunt, in neutro ge-
nere eodem modo in fine composs. usurpata, quo
^rT^- saepissime apparet. Cf. !5JaT areit .syJt fa^ AC.
336, 2. Hemac. II, 2, 486. q^fr^msrg^rn^n-
<rrerr: AC. 252, 5. Hemac. II, 2, 87. vx*< idem
esse puto, atque srr, quod per (TTW, THffT explicant.
srmiTt -stlJT. Hemac. II, 2, 111. Medinik. p. 38.
=ETT^' substantivum est, boc Ioco pannum signi-
ficans: a rag, old and torn clotb". ora^rr^", ^iJ^T-
<rPErr^- per 5T?f ^^f^oT, chW^yTl =it^fqoT enarrant.
5- 94. ^T, ^J, W^T, sftcr in fine compositi appel-
lativum vel nomen proprium formantis (VI, 2, 129);
v. c. ^ff%*<jV , anfuiy, ^TtnTWT^TT, 3Tf%Jfr5r:, quae voces
Bhattoje teste vicorum nomina sunt.
5. 95. oTJTrr, toT, JTmr, T50-, trrnd, first, ^wr, *-Hu,

<r?h, ^ff+J , 3?ir, ^TT^d- , 5;sct, ^rtt, ^tJj, spff, 5077,


itwt, nvh, 3s^T, ^TiBT, a$Jt, stuJT, ^T^, 4M*m4, quae voces
omnes significatione: ibi (i. e. in primitivo) apparens,
8
- 88

ad illud pertinens" aff. ?r (irtT^ vide . 12) derivatae


sunt, in fine compositi acutum in prima syllaba habent
(VI, 2, 131); v. c. H&ranf:, ^gntrar:, ad tribum, ad par-
tes Arjuni pertinens.
. 96. Vox <nr nomina masculina sequens paro-
xyt. est (VI, 2, 132. 133); v. c. sTsrfojs: , mflhrosr:.
Contra niTfftpr:. Generalem tamen composita sequun-
tur regulam, si Wr^TO-, magister, ^-TjT^, rex , HiGdri^, sa-
cerdos, ckpf, affinis*), ?niH, cognatus*), eorum syno-
nyma, denique nomina propria vel appellativa **) ta-
lium hominum praecedunt ; v. c. 1) siyruyni:, 3rrWTtr|Jsr:,
spirwwgr.; 2) rjsp:, ^3*, g-tgsr.; 3)
5^3^= 5>3*F:***); 4) iS*Tf-, W*P*Tt:, STO*:; 5)
?!%*:, Krg^: ***).
. 97. Voces fnf (pulvis, farina), wffsr(?), CKtj<T (?),
Srrrf^T f) (campus), VUi*<! "f") (campus), ?J5TT (uva), rTCT
(pulvis), gi^JT (?), (Un. III, 142: arma, WD: au-
rum), =EPTOT (vide WD.), -<=tdrtt (?) , ^arf^r (?); praeterea
EfrTTTT, ^tj^, T5T5T, Sjr, srrrar, grjjT in fine compositi acutum
in prima syllaba habent praecedente voce genitivi sensu
dependente remcjue inanimam denotante (VI, 2, 134.
135): v. c. y^yuT, phaseolorum farina; srfsrrns,

*) Bhattojis ita utramque vocem explicat: y^tvr: yj-a^ (riPT: i


SJTTvTI?:
_a i fTTfraT JTiHiRHyM-yR
t srT^fsrT: i
**) Nomina. propria patnim, qui non aut filii magistri, aut reges,
aut sacerdotes sint, excipienda esse per se intelligitur.
***) Genitivi terminatio vocum sn desinentium in co<nposi<o ponitUr,
si sequens membrum hominem vel docfrinae traditae vinculo,
vel cognatione iunctum designat, v. c. '^lH^rjdT*ff , sacrificis
discipulus, fqH:<J3T:, patris fllius. P. VI, 3, 33.
-f) Vide infra S- 131, 4.
- 50

hcrbae, saccharorum fasciculus; S^Mij, sT(-tft^ , idem


fortasse ; f^5rPT5T?T, sesami semen; 35^: , phaseolorum
ius; igftomm , raphanis confectum edulium ; ^Wr ,
sgJKjJfar' , fiuminis, maris ripa.
. 98. srcn? in fine compositi significatione sylvae
(VI, 2, 136); v. c. ^tWrt, STj*ui'', silva i. e. multitudo
arundinis.
. 99. ^TTstf in fine compositi attributivi excepto
determinativo paroxytonon est (VI, 2, 130); v. c. TT-
^rr^Tsif, Tirfa^Tiicf , Brahmanorum, Kshatriyorum regnum ;
fdu^isi', Sv. II, 8b 18; ^ud' (=sorsr JT&i), Rv. 80, 1.
Pronuntiatur vero Uu , summum imperium.
Cf. etiam SpTTTsTT, pagorum rex , Rv. 53, 9.
Quae usque ad fincm huius compositionis generis
sequuntur regulae, in iis posterioris partis ultima syl-
laba acuitur.

5. 100. 101. Exceptiones . 44, 2.

. 100. Vox ^ synonymaque, porro ttftf^ acu-


tum in ultima syllaba habent praecedente membro,
quod instrumentali sensu regitur (VI, 2, 153); v. c.
gTtfcr (= qwmFf) , maf3*<rf ( JTr&tr fazmi) , uno Masho
minus; ( ^fwr 3T), di*'*^: (~ ErrgT sT),
pugna ferro facta, verborum contentio.
Ab 3/T et 5T?1^; dependentem in composito casum
instrumeutalem esse habendum speciali regula a
Panine iniungitur. II, 1, 3l. Nonnulli gramma-
tici, audacius regulam interpretantes , eundem ac-
centum, si WJ posterius membrum sit, ponendum
esse iubent, haud dubie regulam Paninis II, 1, 30
(vide supra . 46) respicientes , ubi srcr cum in
eo

strumentali coniungi dicitur; v. c. yuaitf:, divitiae


frumento comparatae.
. 101. Vox fer vocabulum instrumeutali sensu
positum sequens oxytonos est, non tamen praepositionc
coniuncta, neque: ,,qui cum aliquo pactus est" signifi-
cans (VI, 2, 154); v. c. tfforfiw:, ^Pifrnsr: , sesamo, bu-
tyro mixtus. Dicitur vero TTOTtnrsT: , sacchari succo
commixtus, et ^T^mfrrOT ^TsTT, rex, qui pretio dato
cum Brahmanis pactum fecit, e regula . 44, 2.

. 102. Exceptio . 44, 3.


. 102. ynr in ultima acuto pronuntiatur , si,
quod. praecedit, membrum locativi sensu positum est
(VI, 2, 152); v. c. srynnr<TUff: = m.wf?r ^tt:, in legendis
libris sacris purus, i. e. libros sacros observatis obser-
vandis legens. E contrario s^r<TiT dicitur significatione :
Eri^T ^tnr, Vedis purum, praescriptum, e . 44, 2.

. 103. 104. Exceptioues . 45.


. 103. Voces affixo formatae statum vel actio-
nem , aut actionis obiectum denotantes praecedente
casu obliquo acutum in ultima habent (VI, 2, 150); v. c.
TOi<TPT, lactis potio; T/TsTirteRT: 9TTcjW., oryzae rcgis cibo
inservientes.
Vedis quidem ea regula minime confirmatur; cf.
^d<J(4: , Indrae potui destinatiis Rv. 54, 9; JTmTTsPT,
mortali idoneus cibus , Rv. 81, 6.
. 104. Praecedente casu obliquo voces affixis 1)
KFT^, 2) tavT^ (fK, qnarum infra . 115, 1. nonnullae col-
lectae sunt) formatae, praeterea 3) WTWT, suiwrR, STtJPT,
wt^, 4) irTsTJFT, qsTSFr, qtpjTT^rf, qfj^srr (v. I. qf^gTsrqr),
01

acutum in ultima syllaba babent (VI, 2, 151); v. c.


1) ^rariT, via regia, 2) TifuiR*fri:, Pauinis opus (^rfvr.
P. III, 3, 94), 3) ^Tsmpf, sf^ww, T^^P' ?5^fT
(cf. vero JftWPT- , (Yv. I, 25); 4) quae sequuntur voces
cum genitivo componuntur (P. II, 2, 9): v. c. ^T^njffT-
sT5i: , ^RuuTsT^T: , Brabmani, Ksbatrii sacrifex.
Annot. In Vedis ante voces affixo frT formatas
semper prius membrum suo accentu instructum
reperi; cf. 5^d )!&:, equi sacrificium, Sv, I, 3,5,8;
^th(rT: , sacrificium, Yv. XII, 83; JTWTfrT. , libationis
confectio, Sv. 1, 1, 3, 8. Huc pertinent nErfin, Sv.
7 & 15, dyf3': , Sv. II, 8 b 4, divitiarum acquisitio
(pro JTSJ^t%:, dyfdR :). Anomala vox yyuTTyfrT:, bo-
minum sustentator, Sv. I, 3, 6, 6. est.

JE. Composita determinativa.

In iis regulis, quae usque ad . 118. sequuntur,


prius membrum accentum suum servat.

. 105 114. Exceptiones . 1.


. 105. Prius membrum accentum babet sequente
voce HBT significatione : quod ante fuit" (VI, 2, 22);
v. c. irrgn^ej: , ^f^TiinHi , qui olim dives, pulcber erat.
Quod ad hunc vocis usum attinet, nullum me
memini legere exemplum, ubi cum adiectivo con-
iunctum fuerit ; frequentissima tamen cum parti-
cipio passivo compositio.
. 106.. foWre, foTf^r, toTtsbr, afar, *mkr, vh, ^ferT,
JST^r, , f"T3'IT, adiectivum praecedentes (VI, 2, 24);
v. c, foiyjfeqi: , manifesto dextei".
. 107. Eodem modo ^vk , err^rrr, stTrhT^, zm,
WTnrrrT, ^^nTr, scpr, sgrT, usr, sftrj, *rw, tjt,
JJ, ^frT sequente vocabulo personani venerabilem desi-
gnante (VIII, 1, 67); v. c. *r&iwim*: } excellens magi-
ster; sT^TmfuwT3i: , timendus vir doctus.
5. 108. gprrc in initio compositi (VI, 2, 26);
v. c. gWT^wTim , iuvenis mendica.
Annot. I. E quorundam grammaticorum sententia
regula de sequentibus tantum compositis valet, ut
quae a Ptinine ipso II, 1, 70. tractata sint : JfWT-
^sprtrrT, e5T5ri?irTT, <*3tcr, JTfSfirrt, ^rTrrot, zy3t, csr-
rsr^t, m!TTw:, sfitirnrer;:, *t:, r<TfcH:, 5rar?T:,
cWTv^:, f^TtJT:.
Annot. II. Vox gPTTTJUrtH ih/) acutum in prima syl-
laba habet (VI, 2, 27).
Annot. III. Sequente nomine rei catervatim visae
JFriTT^ vel in prima syllaba acutum babet vel in
ultima (VI , 2, 28) ; v. c. SFrJTTr^rirT*i: vel ggTT^rTfT-
5iT:, spTTT^tJTrTT: vel *iJiHsll^Hi: , turba pullorum cu-
cullorum , modo ortarum nubium. Geterum
minimc me vcrnm regulac non nimis perspicuae
scnsum assecutum esse confido; apponam igitur
ipsam cum explicatione Bhatiojis : njtwMrT ^Uii i qrrr
mrrT^rtijar oTTi *Ti{-niM*i: i ^irT^Wrr: i 9T?rt[rarorwTar
ffrJTr^ifrtld (VI, 2, 26) HorfrT i Falso igitur scbolia-
sta compositi aut primam aut ultirnam syllabam
acui dicit.
. 109. In compositis n^iilt1^:, llJcrrT^: **), Jjjt-

*) Bhaltojis sic altcram compositi pnrtem explicat: trfftnTT^fl -s^H i


tT^rn: I Criminis reum 9ignlficari pnto. Cf. . 60.
**) Iam cerebrali litera poslerius mcnibrum SI^T^ esse cogno-
scit<tr.
es

J|fe , JTfisdro: , JT^TSTsJTsTT: , JT^nTTJj: , JT^TfTT^rT: , JT<'i>t 'Rlf^^T:,


^TTJTjoT:, h^ihd*>: , JTj^oH(oT5of *) g^T suum accentum ob-
tinet (VI, 2, 38. 39).
. 110. !je[JT in initio compositi, si in aliqua re
tironem" signiGcat, accentum suum servare potest (VI,
2, 56); v. c. ff^Moi <u ich ^ tjT: , qui grammaticae studere
incipit (Bbattojis: y-ufri arrar^tniTiaH SoTw) , vel ff^Jrdui*-
^-TTT:, quemadmodum semper pronuntiandum est, si vox
v. c. praestantissimum grammaticum signiOcat.
5^1, Rv. 24, 2.
. 111. SRfJJ- et oTifTiT in initio compositi accentum
suum servare possunt (VI, 2, 57); v. c. *H|*V. vel
*H ; *A : , uter Kathorum , Yajurvedi an Rigvedi? *rHJ.*'-
TTO vel *^<4*<yiiq: , qualis quatuor Vedorum Kalapas?
Cf. Bhatt. ad P. VII, *4, 38. ct II, 1, 63.
. 112. ?TJ/ et TJTsT^ voces ai^ilir et WZJTJ prae-
cedentes accentum suum obtinere possunt (VI, 2, 58.
59) ; v. c. araWt^jSnjj: , 5jTJT=rWip vel swra^nn: , wiJ*yi^ .,
nobilis Brahmanas, nobilis princeps; T^STT^rttr:, 7jra*H I ^ :
vel TJT^STT^tttr: , psTjfTTp , Brahmanas, princeps , regio
munere fungent.es.
mif, Rv. 51, 8.
. 113- ^fTfT^ in initio compositi accentum suum
servare potest (VI, 2, 54); v. c. ^yP^,*?: , paulum
terribilis.
fq&jZ a praepositione fot aff. ^fit^ P. V, 2, 29. de-
rivatur. Paninis praecepto II, 2, 7. ^T_ cum
vocibus unadico tantum et . secundario affixo for-

*) Etiam igiytJrqT in voce xi^cyjchd \<Mo( , parcum sacrificium


omibus diis oMatum,
64

matis componitur *), quod tamen , quae est gram-


maticorum indicorum argutior distinctio , non iin-
pedit, quominus etiam cum aliis coniungantur,
modo si affixum primarium radici , praeces-
sae, additum **) sit cogitandum. Hac ratione a
Panine ipso III, 3, 126 128. W^-, ^Ufeff^
^rMM: formantur (cf. etiam ^qfcror: , ^ufe^fi: , P.
VI, 1, 50, v.) , quae e . 45. pronuntianda sunt.
. 1 1 4. snr, si in initio compositi determinativi
paulum abesse expiumit, quin qualitas adiectivi sequen-
tis absoluta sit , accentum suum obtinet; v. c. J riii:
3^r: , homo, cuius dexteritas plurimis partibus perfecta
cst, quamvis non in omnibus , i. e. satis dexter.
Paninis V, 3, 68. snr (srj^) in hac compositione
affixi secundarii , in initio vocis additi locum oc-
cujiare docuit, eumque temere Vopadevas secutus
est. Mugdhab. 106, 64.

. 115. 116. Exceptiones . 45.


. 115. Vocabula gati ***) appellata accentum
sunm servant scquente voce affixo primitivo formata,
quod tT. consonanti incipit, cuique muta litera addita
est, excepto fjpT^ (jj) (VI, 2, 50). Affixa , nominibus
formandis inservientia , quae utrique conditioni obse-
quuntur , haec sunt : I. Krit: 1) tffiSTj^ ffT 2)
3) fHPT^= foT 4) VpfJ= 5T. II. Unadi: 1) rPT_= <T 2) rTST^

*) Kiityaj-anas : cum adiecfivis, inquit, i(a dicendum est , nnn


enim ^mH^ cum :n;u: coraponi potest.
**) Haec est coroponendi ratio , cui grammatici nomen 3CPT
indiderunt. Vide , quae supra ad . 45. dicta sunt.
***) Vide supra $. 4.
- 5 -

= fTaK 3) rPFT_= rY*T 4) rTST^^ fT3J 5) rTJPJ^ := fTSTq^ 6) frt-


gp^=frT5i 7) rTS^=fJ 8) 3^? 9) ^ = 3T 10) foFT = foT.
Voces a gvatnmaticis his affixis fbrmataie hae mihi
innotuemnt:
I, 1. a) H\^A , ^TT? , mantre ^t%, <rfft, oTiffirf, *l["$,
nfff, JTifri, frfilr , J<hiR , f%fff, =afrT, drfqif, gfft, rfiiPf,
tCfPff, wf^T, tdf^r, qfwr, mantre Trfsr^ ^TVfrV *) , 'rffr,
jhfWi , JjfrT (mantre), Tfff, mantre Jrfftj MiPf, Jrfft,
gf?r, TTfrt (mantre) , ^tfli^ cjf^r, f%f% (mantre), oftfft
(mantre), ^fg (mantre), srfff, ttifn, ?ffrf, fwTH, ^TTT-
fff, a#T, Ijf^r, ^fff.
b) Hqf%frt, 3q>Ti(d, J<Jf^qtH, &frlfft, TTilfrt, Jrfeffrt, gg^Pr,
tof<ff%, Tjfft, y^V(rt, ^raffw, qJ4t~frf. E Vedis haec
offero: 3%frt:, Rv. 10,3; JTSrfer:, Yv. IX, 6; toffrfft:,
Rv. VIII, 9, ubi tamen voces particulis V'. et -5
praecessae in ultima acuuntar; cf.J'~rfft:, Rv. 53, 1;
-TsftffT:, Rv. 68, 3; gfwfft:, Rv. 40~ 8; -prfff:, Rv.
24, 9.
I, 2 """f Vel W%, foTf, -ffff, ^trT.
I, 3. "fifoT-
I, 4. frtf', tfT, ~jif, trrlt, "rfr, 3rir, *rf, <*>?**), wrf ,
jfG , -rtat, -rfsf, ~T-f', ^raf, hs, -fff-f.
II, 1. HTff:, "{ft:, nff:, fTff: , fTCT , TrT: , yff:, -rrPrfT: , qfrT:,
m:, JTrT , ^ftff:, oTTff:, -f-ff:.
II, 2. ST&rTT, ^biT.
H, 3. tf^f, offf4.
II, 4. -Tffsr..
II, 5. -^-rra.

*) Ved. rjtfft, Rv. 5, fl. 16,3.


W) vomtS et rostrum porcinum." rfr=f > vas sacrificale, Hv. 15, 2.
9
- 6

II, 6. tt.nj*Ki, fitffofr, ^rf^giT, srfir^rr.


II, 7. Nullum certum datur exemplum.
II, 8. mgf , zyk , <rrar' , ^t^r , JThtr , qTsrr , srW , ^t?'
II, 9. >sdvirjr: "spr. v$ , wref , 3sh , <rrar' , jteT' , $?' ,
sfNr", jTrsr', srrf , f*, sr^', ihf-, sr^' (etiam ar^),

II, 10. ^Trsr:.


A.ffixo Unadico fPT haec formata sunt vocabula:
sitfj:, 3>T^:, !fitj m., tTrM:, JT^:, TTTCp, rTH:, trTg:, frg:,
T^:, a%, oTtc|:, , 3Tj:.
. 116. Omnis praepositio W vel ST vocali sive
consonanti terminata, praeterea f^T et ^fw, nudam radi-
cem t&S^ praecedens accentum suum obtinet (VI, 2, 52.
53); v. c. tTtcl, Rv. 18, 8, sn^, Sv. I, 3, 9, 7, sw?,
tftoa^, Sv. I, 3, 9, 7, 3<TT^, ibid. Etiam tanoT^ huc
pertinet, Sv. 1, 4, 5, 8. Contra PrJra^ Rv. 50, 5.
Huc etiam referendae formae radicem prae-
cedentes t?C terminatae , praeterea srf& in voce
^HjNo c. ^d^^, ^3%^, Yv. VII, 39.

$$. 117. 118. Exceptiones $. 46, 4.


. 117. Nomen participium praet. pass. in com-
posito determinativo praecedens accentum suum servat
(VI, 2, 46); v. c. qJiJ>rT: , jyfQut>fT: , catervatim collectus.
Spectat haec regula ad aliam , lib. II, 1, 59. tra-
ditam, ubi voces 5rftrr, <Txr, , ^TTsr, f^rcr,
f%irPT (v. 1. ftm), <rf, |oT, irtr?, jtjT. srotir, zzj-
rh, VTTT^i, ^fiTl^TSrT, ^T^nTT, =at3?T, feFsTS , <T, qfuSrT,
3>sr5T, ^TOT, Rmhi , ^qrrr prorniscue cum participiis :
frr, tqrT, m, ijfr, 3ar, JTst, *rJwrfT, ^rJrrcTTfr, rnmmx,
'HmTfSrT, yyfSirr , ^oTferTf^rT, ^SrcJiRkjrT, f^fTfrT , i<4chH,
3qi*H, ^S, SffwT, 5^WT, 3'4.i{4rT , T%5TfT, 3f37T et aliis
o*

coniungi dicuntur. Formae vero MJTidlrT: , Srra^rT:,


etc. in medio illo s et 3 acuuntur, quod de toto
lioc compositionis genere valet.

. 118. Praepositiones nonnullaeque aliae voces,


quae a grammaticis nomine gati comprehenduntur (.
45), participium praet. pass. sensu vere passivo usur-
patum proxime praecedentes accentum suum obtinent
(VI, 2, 49) ; v. c. fef>T:, confectus, Rv. 20, 6; ftt%:,
infixus, Yv. IX, 9; gnrftrrT:, collocatus, Yv. IX, 3.

Annot. I. Praecedente sr (uid.ii: ) compositum in


ultima acuitur (V, 2, 145); v. c. ydirT: , Sv. II, 10 a
10 (^inrT, Rv. 65, 2 etc); ^:, Rv. 36, 1. Longe
plurima tamen huius generis composita in parti-
cula, quod ad Vedos quidem attinet, accentum
habent. Anomalus accentus est vocis ^f3<^H : , Rv.
10, 7.

Annot. II. Participia, quae nominis sive adiectivi


sive substantivi naturam plane induere, praeterea-
que rJ^: (magnus, v. c. currus, vel Qludras=JT^3J:?),
rrgrT: (rcpudiatus, v. c. mulier sterilis ?) ; Wdf^rT:
(deditus v. c. ludo vel voluptatibus) et nonnulla
alia acutum in ultima syllaba habent; v. c. STCgrT:,
rrf^^rjr:, HjrT: exceptis tamen: ^n-%re, fliRirT , sr-
^rrrqrT, 3Q%T, ,4<j(wT, t^wr, ur|w|W, ulhfaH1, trfrk^T,
rrfere, y"r^rT (yf^rT, si de vacca sermo est; cf. Yv.
III, 22) (VI, 2~ 146. 147). Cf. etiam Vedica:
sih?:, Yv.X, 20, SjJ^rJ:, Sv. I, 2, 2, 1, f^TfT , Rv.
2, 6; ispr:, Yv. IV~ 34, i?[TrT:, Rv. 109,1.

In sequentibus quatuor regulis prius membrum in


prima syllaba acuitur.
8 -

' . 119121. Exceptiones . f.


. 119. d) Sequentibiis nomine patronymico (rfta',
vide Boehtl. Ind. ad Pan. s. v.), nominibus discipulo-
rum vel sectatorum , TTtTTa vel sn^TH, si compositum
vituperationis sensu adhibetur (VI, 2, 69) ; v. c. intfrcrr-
5J7T:, vir a Sucruta originem ducens, qui ab uxore re-
gitur ; **li(l<irri: , WTcTjmfuTfhTT: , qui Dakshis , Paninis
sectatores sunt, ut peractis studiis puellas, oryzam ob-
tineant ; TM-rfWTITdi:, homines abiecti, qui stipi colligen-
dae omnem curatn impendunt *) ; Mu^i^ui:, qui timore
quidem Brahmanas est.
. 120. b) Sequente iT[tf, quod est nomen cuius-
dam potus, si praecedens membrum condimentum ali-
quod designat, quo ille cpnfectus est (VI, 2, 70);
v. c. ^i^tj: , iT^^iTi , Maireyas saccharo , melle con-
fectus.
In Amari Vocabulario p. 238, 1. vox n^rr in neu-
tro solum genere apparet, confirmatur tamen mas-
culinum loco Ramayani I, 53, 2.
121. <TT<T scquente opificis nomine paroxytonon
esse potest (VI, 2, 68); v. c. intaifijrT: vel ^NWiturT:,
scelestus tonspr.

. 122. Exceptio . 45.


122. d) Sequente vpce praeppsitione nuda affixo
fmfH (^O primario (cf. supra . 83) flpmen agentis
formante , cuius actio cum ea , quae est praecedentis
nominis, non ta.men {ransjatp sensu, comparatur, prius
membrnm in pvima syllaha acutum habet (VI, 2, 80);

*) fiTSTT <ST<*T .s^tqlrT iTTuToT: Bhatf. Cf. Karidaifl ad P. IV, 1, 161.


V. c. 3$*h%, ibn^fie?l', <.<>i|m<l , sonos cameli corvi, asini
clamoribus simijes edens, Contra ^t^gyl , lupus velut
fallens; thl f*5TT^ou (grft , cuculus yelut canens,
Appono explicationem Bhattojis, quuijn interpreta-
tio papa miUi ipsi dubia videatur: iWM" STSjTnTcR-
fTToToT i jm^HaHfrr <TST flJMVr) Sl^iri' i -JBthhTl i loTT-
f i ssmTfraftrrJTcr usuTlmu -er f&cwtaMTmf i w<imi-
wtTT fg? t ^=hoi^T i q^frrjjftTT f% i q^fa^5T JT^tronfq^-
fTT: ttfs^lJiM^d' ijttT STfiTj ^ ST rrj rftytwiff i i. e.
praocedens nomen rei, quacum cpoiparatio insti-
tuitur , in prima syllaba acutum habet sequente
VQce affixo fSrTtq' formata, v. c. J^ttihTl , tdi^- ^iSTi.
Voeena similitudo" Paninis usm"pavit, ut in-
ter huius et praecedentis regulae (. 83) poten-
tiam discerneret, Cur: non mutata, inquit, sen-
su3 vocis natura? Alias oT^rBpat dixeris, Cur: non
mutata natura? Ubi natura sensus vocis non ad-
dita praepositiQne seryatur, ibj regula valet, secus
tamen v. c. in J&TTfTTjt.
In sequentibus tribus regulis , exceptionibus . 1,
prioris membri ultima syllfiba. acuto proquntiatur.
, 123, a) ^Tof in initio compositi qualitatem (*pn-)
adiectivo sequente expressam Qmnj modo absolutam
esse significans oxytonon est (VI, 2, 93) ; v. c. ^orVcVrT:,
^TfT^, omni parte albus, magnus,
#r, Rv. g9, 7.

. 124. b) Voces sdatum sive lpcalem sjve tem-


poralem exprimentes in initio composs. positae in ul-
tima syllaba acutum habent, si I. nomina ) vicorum
b) regionuni c) nan-atipn,um 4) spctatpr-um a magistro
denominatQrum e) ypeahulum -^TqffT^ sequuntur, II. aut
si posterius, membrum in compQsfticme tantu/n augmen
tum maius (ojf%) accepit; atque hac conditione etiam
SToT in initio collocatum in ultima acuitur (VI, 2, 103
105); v. c. I. ) ^tKTOPfl , g^pm^m (cf. P. n, 1,
50). (^*Witi4^ vici nomen est in orientali Indiae parte
siti. P. VII, 2, 14. Voces <T5T, orientalis , ^T^, poste-
rior, quo illa vicorum nomina ab aliis eiusdem nomi-
nis distinguantur, additas puto) ; h) <Tcj<jyMT:, <J^<iy MT:,
regio Pancalorum anterior, posterior; c) <jJii iii iH , ^ZTJ-
fy^Trf, narratio de Yayati pristina , de Rama . serior
(sfirrTJT = (W^fQchrii nojm 3P7T. Vopadevas p. 88. P. II,
1, 6); d) <4^<jifui41iii: , ^jTjqTfnPTTJn: , schola Paniniya
prior, posterior; e) <JoWim^ \ ; II. <JoJqiM*:, yoJ<Ji%li<yi-
sT:, ad orientalem Pancalicae regionis partem, ad omnes
Pancalos pertinens (Paninis VII, 3, 12. 13. regionum
nomina post SoT et <Tg- hoc, si localem habeat notio-
nem affixo v. c. oT^ ( B3f P. IV, 2, 24) augmen-
tum maius in prima finalis membri syllaba accipere
docet. In eadem regula etiam ^Jiy M*: , 5i%trr<TT^T- -
<jTeTi: dantur).
Huc refero Vedica: <7srf^rf%: , praevia admonitio,
Rv. 84, 12; <j<Jfl ttT: , primus potus, Rv. 19, 9;
<|o[^jrT:, prima invocatio, Yv. VIII, 59; <JoU^(H:, pri-
stina laus, Sv. II, 9 6 10.
. 125. c) 3cTcW voce sequente prius membrum
acutum in ultima syllaba habet, si composito mixtio
designatur (VI, 2, 96); v. c. rjits>, tff<?<}<(*. , aqua , cui
saccharum, cui grana sesamina admixta sunt.

. 126. Exceptio paragraphi 1.


. 126. <Jcrtol, Jajr, uns> in fine compositi, quo ci-
bus , admixtione rei priore membro designatae confe-
ctus, enuntiatur , in prima syllaba acuium habent (VI,
1

2, 128); v. c. ^rTO^T<rf, xjOTvfcr, caro butyro assa, sac-
cbaro admixto cocta ; HH<^i:, J^H*^cr:, ius butyro, herbis
admixtis confectum; s^rtuiioh , , viridia edulia bu-
tjro condita , phaseolis mixta.
In iis regulis, quae usque ad finem determinativi
compositionis generis sequuntur, exceptionibus illis .
44, 6, posterioris membri ultima syllaba acuto pro-
nuntiatur.
. 127. Voces secundariae, quibus affixum signifi-
catione: 1) HJiR<, praeditus , 2) 5^, dignus, 3) fi|7r,
salutaris, 4) H<?r (sufficiens) in grammatica Paniniya ad-
ditum est, praecedente particula s, si ea qualitas ne-
gatur , quae ajffixo tributa est, acutum in ultima ha-
bent (VI, 2, 155); v. c. 1) * wQi*3T: , destitutus in-
auribus (P. V, 1, 99); 2) *i-<4 !<<*i:, indignus qui fran-
gatur (P. V, 1, 64); 3) ^drytu: , perniciosus vitulo (P.
V, 1, 5) ; 4) ijkrjiEfo:, impar calefaciendo (P. V, 1, 101).
Contra HJTT5>T7jf*rTi; , alius atque is, qui curru asinis iun-
cto dignus est.
Voces illis significationibus a Panine formatae hae
sunt :
1) ehjqjr, <*m'f dfcf** , irrar.
2) Wf", i(rofdM , ^WT, 3d>HiT, siTCjfffrj-, SRT^af(?), <WT,
rT?<Tr, n<^r, tfft^r*), 3tt3tT, 2jt%trfrd', ^iRjui , <Trf3hr,
<7T5r, SIWT, iTJZt , HTHT, ITWEFzf , <d , JTHT, iW , <7T%T,
ipf, <7cf, sfTyxi^ , uitJfx^n^cTf , 3sfri-<^f3* , 3rfT<rr , OTT-

cfft%<3frJT, ^iclifSiisrJ.

*) Voces in collectione ^if^ exstantes non recepi , qnum du-


bium mihi videretur, num nb omnibus derivationes aflixo
jrajf (e^sTJ fleri possent.
- tl -

3) aiterT, ^fjtit, Ififan , S^AftJfrt, qirini^ ,


ifftOTj &wf , , gr^mH', frt5?t, 37rif, ^npW, tsT-
ipfW ', fafpffnW , irl^Kta , sa^wtra , q^Tsj4Vi , qrodrV^r, irr-
fpiVntrr, imd-, mfTsrf^f, ssk , faft, ^Tswtnt^, ct^T^T,
dwrii , Quom4U , Qsdsi41it , ojrcr, waspfH, ^ofrtt, srt5T,
FrTarsTfRgr.
4) sftifaoF^ ^fWrdify*, sfW^ftf^i, *!J*' , ^sqfygr , ^slPf*,
Urdifych , Hifysr, JTi^ftVRsr, Hrrnr, Jrtfrisi, dyrii*, ^rf-
<J) [Tien, yiolifych , ^rritVrRsr, srforfifaF> , dtmcr> , *h iaJ i R*,
yi^-ifrTch, *HMlRcrr, yi^if^cr>', m^TftfcrT, tHi*-<Vfy*, rrrnfr-
Sf^crT, mflfcrT.
5. 128. Itidem, si vocibus affixa secundaria JT et
iTfT^ (it) addita sunt non tamen significatione : h<iic (pri-
mitivo) destinatus", itemque qualitas affixo tributa ne-
gatur (VI, 2, 156); v. c. 1) mm\, SrjniTT, non multi-
tudo, i. e. parva copia vinculorum, graminis (P. IV, 2,
49); 2) Vii^fd :, HcTjrtff:, dentibus, auribus perniciosus (P.
V, 1, 6). Contra ai*q: , non dentibus salutaris , sed
alii rei; mw. , non pedibus destinatus (P. V, 4, 25).
E sententia scholiastae ibi tantum regula valet,
ubi affixo HT aut nulla aut una tantum addita est
muta litera. Bhattojis haec annotat: fTJ^spyETftrrTrT-
^sr-y3>vi(H' 1 i ^dTfrj^r i quae mm inteHigo. Ne-
que, quum de ainbitu regulae parum constaret,
exempla collegi.
129. Voces affixo (w) et cTJ (sr) *) formatae
praecedente negatione in ultima syllaba acuuntur , si
composito aut impotentia designatur, aut vituperium
exprimitur (VI, 2, 157. 158); a) ^T^:, ^T5:, coqnendo,

*) Primaria tantum hoc Ioco intelliguntur, guorum nonntiUa supra


. 46; 5. 8. collecta sunt.
-

legendo impar *); b) (dfwd: , w&t%<T: , qui pingere,


commovere non potest. Dicitur autem WT^st: <ff%FT:,
qui ccremonias, sacrificium praecedentes, peragens non
coquit, vef JfPJgi, nou coquens, sed alius, v. c. bibens;
c) auxji iiT<riT:, sieelus hominis, ne coquere quidem po-
test! qiy^iif, , multum scilicet profecit discipulus, qui
ne legere quidcm possit; d) $rf&t%T. , fdfow: , simili
significatione.
. 130. Sequens nomen proprium vel appellati-
vum , si ?T obiurgationis sensu praecedit , compositum
in ultima accentuni habet (VI, 2, 159); v. c. *i$.d<74:, 'm-
'ftZyf: , non D. , non Y. (= iste homo minime a deo,
sacrificio tributus est).
131. Voces affixis cKfTr1*) dictis, afSxis prima-
riis ^WJT ct 3oK formatae , praeterea vocabula: chWTfT^,
*H^Mjm, ihiuirirn (n. pr.), Jq(?r, Jj^-iRrct;, ^erTj,, fsrpmn (n.
pr.), fHWirr (u. pr.), affyf% (v. 1. ?TrfiT5r), (fxWH (n. p'r.),
EJcTT^T, oirHW (n. pr.), siirJTR (n. pr.), sitst (perturbatio?),
^tT^rT (per turbatio?), SjTUJTFr (n. pr.), srrer, et in Vedis
psPT^ et sr^r^ praecedente negatione in ultima acuuntur
(VI, 2, 160); v. c. flchrM : , H^fTTTmT: , non faciendus,
*M<rt^-r^ui|: , ornamentorum non amans , 'prr^iiTfaw:,
non dives, *IWW W*: , non iens, ^rfaWTGj3V: , non deside-
rans, 5[xp,7:, 'JsTTfeT:, non pulcher, non bonus, w^TsTT, non
rex, H^IT: , non dies.
Vedica haec conferantur: ^oTST: , Rv. 93, 5, *WoW:,
Rv. 6, 8, *xTf*., Yv. V, 5, sgwr:, Sv. IF, 116 3,
SToTTiT:, Sv. II, 9 10, 5foTr|r?r:, Yv. XII, 65, Hq^T:,

*) Bhatt. <mr q- srar: i


**) Vide supra J. 44, Not. I.
10
Sv. II, 11 bj, maT:, Rv. 30, 19, sed hepT:, Sv. II,
6b 15, sJTYV:, Rv. 110, 3, sinV., Rv. 38, 5,
SER^MI:, Yv. III, 18 etc. Anomala sunt, R(t5:,
Sv. I, 1, 7, 7, ww, Rv. 29, 1, srgry:, Yv. IX,
20, (dtiuui:, Yv. II, 20, SrTSi:, non vaccillans, Rv.
121, 11, yTTr^ :, illaesus, Rv. 114, 1, Wipr^, nihil
aliud morans, Rv. 112, 2.
. 132. Voces , rri^aT:, uiRi: et vocabula
affixo rT^ (ff) formata praecedente W aut in ultima syl-
laba acutum babent, aut in prima (VI, 2, 161); v. c.
wj~T vel ^kr, mni vel ^sfcm.
. 133. Vox 3fg^:, quam 3feffRT: q^TrJ^ interpre-
tantur, acutum in prima vel in ultima syllaba habet
(VI, 2, 196).
Addunt homines ingeniosi, quibus nihil tam ar-
duum est, quin adductis regularum scalis trans-
scendere possint: JTrTJ tJ g^jdyifrf 3<g^lrT i ^J^LJ
'SfigSZprGJ Wif<W(ui firJIH.rT)<i_Mrd OTCI fa'4ry<jl -S Jf I
fanWTi i. e. si idem nomen, a quo de-
nominativum formatum est, rursus a denominativo
formatur affixo *g (irqp^ + n, P. III, 3, 56'.), tunc
e regula . 44. proprie vox oxytonon tantum esse
possit; sed nostra regula arbitrium sistitur. Igi-
tur sive a verbo denominativo derivatum est sive
minus, duplex accentus poni potest."
. 134. Voces bisyllabae, praeterea sf^r, praepo-
sitionem sequentes in ultima acuuntur, exceptis si^Tr,
5iw<T, OTUT, 5TU, JTT^", f|TT, iTtfT, iW, OTC, , tfTTrJ, quibllS-
cum compositum 3<T accentum suum obtinet (VI, 2,
194); v. c. 35^:, 3^?::, 37%r; verum iJfi(: Gf.
3%, Yv. XIII," 54.
. 135. Voces 5f*j5j:; 5t^r:; ap\[{ uu (contra P, V,
4, 91 cf. wEtyTaM: Rv. I, 70, 26), mgsp, fffto;, am-
fsj , JiriJi<i , crffpErg<iT, o:fH*Rf*i, ptotu^-: acutum in ulti-
ma habent (VI, 2, 193>
. 136. Vocabulo g incipientia composita acutum
in ultima habent, si ea laus, quae particula cxprimitur,
cum ironia tantum tributa (VI, 2, 195) 5 v. c. ^UrtidfMri,
optime nimirum perfectum!

F. Composita mtmeralia.

. 137. Composita numeralia generalem legem


. 1. sequuntur, v. c. HiTjri, tres aetates, Yv. XII, 75 et
sUTtjsi , supra . 2.
. 138. Si compositum numerale, quo Somi liba-
tione celebratum sacrificium ($RrT: = yliwiwrt tnrr: Schol.
ad P. II, 4, 4) denotatur , posterius membrum est,
prius in ultima syllaba acuitur (VI, 2, 97); v. c. JTJTflr-
TT^:, 5Ti)*rWjj5i:. Contra f^<r^firJTBr: dicitur, quia hoc
sacrificium non JRrJ est, sed ^TT, in quo butjro tantum
diis fit.
De mffir^ W: vide . 86. ubi vox alium acccntum
habere dicta est.

G. Composita adverbialia.

. 139. Etiam composita adverbialia in ultima


acuuntur; v. c. ^* W , ex optato, Rv. 17,3; *yuoi, dein-
ceps, Rv. 117,3; post potum, Rv. 81, 4; wfvg,
usque ad genua, Rv. 37, 10; U frt<0 , quavis nocte, Rv.
35, 10; tTSTTcm, quavis via, Yv. V, 40.
. 140. off, trfrT, 3^r, *<T in initio compositi ad-
verbialis accentum suum obtinent, si aut sequens nomen
praepGsitionibus exclusionis sensu usurpatum esse signi-
ficatur, aut diei vel noctis partes sequuntur (VI, 2, 33);
v. c. <Tf^fsmH oTCT 5oT:, Trigarti vieinia, non in Trigarto
ipso *), Wrfinff , magno Trigarti distantia, gf^rsrTjjf, ver-
sus primam diei partem , 3^5rfra, versus primam vi-
giiiam.
. 141. etwT, trf;r, gjr, qjr, srrsTr, h^t, m in fine
compositi adverbialis acutum in priore syllaba habent
(VI, 2, 121); v. c 3?f^f, 3<F?f^, ?<Fp*, 3^f, wrmi:
3TTff, f%6iM , fdTSTJT , rf;lsriT etc.

H. Regulae nonnullae, quae maximam partem relati-


vam, determinativam , adverbialem compositionem com-
plectuntur.

. 142. oPT in finc compositi praecedente prae-


positione acutiim in ultima babet (VI, 2, 178. 179);
v. c. trsnrr:, declivis locus, Rv. 52, 5; Prdiif jrfaMhu^, iu
loco sylva libero, i. e. aperto; tMcJuft 5^r:, in mediis
sylvis situs.

. 143. Etiam H^T praeccdente praepositione ex-


ceptis f^ et f& oxytonon est (VI, 2, 180. 181); v. c.
yJ-H:, HJprT:; contra e regula 44, 6. ^FTt:, ofcft:.

. 144. Ubi praepositio frf compositum signifi-


catione: ultra terminum aliquem progressus" fcxordi-
tur, ultima compositi syllaba acuitur (VI, 2, 191); v. c.
^TTJT: , clephas ultra vectoris uncum progressus,

*) BhaUojis a<i P. VIII, 1, 3. zemplum ijj crf^ srjwrt sret


|oT: ita explicat: oTJT^Tf^rSfrtm:
i. c. longius remotus , quam qui unco attingi possit ;
(h<J(JJ , Cjakvari- metrum, quod iusto plus versus
habet.
Paninis W*ruu , in cuius explicatione Patanjalem
secutus sum , nihil magis mihi videtur dicere,
quam, quod de universo hoc compositionis genere
valet, compositionem eius modi esse , ut memhra
iam formata non interna necessitate quadam , sed
casu magis coniuncta sinU
. i45. Praecedente ?rfr significatione supra
stans" compositum oxytonon est (VI, 2, 188); v. c.
uf3<j_~rT: , dens, qui supra alium crevit.
. 146. Gomposita relativa , quorum prius
membrum est, oxytona sunt, determinativa vero in
prima syllaba acuuntur (VI, 2, 189. 190); v. c. ^su:,
seniorem vel praestantissimum secutus; sed *^?5ry:, se-
nior secutus. ?Pj3vTTirT^ tamen , iunior secutus , in ulti-
ma acuitur.
Vox ^JJ^y: , significatione : saepe iussus (?) *)
homo" acutum in ultima habet; contra ^-j^Tsr:,
homo secntns, dicitur.
. 147. Voces yRU>Ji, wrgi, qdiui, 5r<nfli:, mnsn
(sk! contra P. V, 4, 85), W *f%: , ^mn , eodemque
modo aratri synonyma, praepositionem vtf 'sequcntes,
oxytona sunt (VI, 2, 187); v. c. ,
AC. 205, 4: <5TT^5ff ^ff JftsTjqf ^ i Etiam fT<rT:
nomen arati-i est. Medinik. p. 146, 2.
. 148. Etiam *TJTW et wfiiya' in composito ad-
verbiali (VI, 2, 185. 186); v. c. w^gw, sfinpr. For,

*) Scholiasta vocem Paninis: grMffe: per ErTffim^ihfqrT: explicat.


tasse etlam in compositione relativa, si faciei" notio
non iam apparet, ut in exemplo: Piytpn arMV, ex ad-
vcrso stans.
. 149. Praecedente t"3r sequens membrum in ul-
tima acuitur, nisi f"~T occultationis sensum composito tri-
buit (VI, 2, 192); v. c. fifcjOT, (cf. AC. 342,8.
*irt"U(H*ul;). Pi<(ui: vero acuitur: occulta poena.
. 150. Voces praepositionem qfjf sequentes oxy-
tona sunt, si rem in duobus lateribus exstantem signi-
ficant, praeterea compositum <rf"~TTTrf5T (VI, 2, 182); v. c.
^f^sTSff, if^Hl^, utraque ripa , vel : circum ripis prae-
ditus.
De <ff^W , qf"{(Tif vide . 141.
. 151. Voces praepositionem U sequentes oxy-
tona sunt, si composito appellativum formatur, nisi si
posterior pars animalis membrum significat (VI, 2, 193);
v. c. vjjjt, porticus, JTslte: , regia aula (Hemac. II, 3,
175), sTSTj, porta exterior. Contra tT^, extrema pe-
dis pars.
. 152. Praeterea bae voces oxytona sunt (VI,
2, 184): i<iilH , jqrfaq-, r^gfk, f^ft^r, f%^5>, ft^w,
P4f%<5>, f^H^, (-jfOTrrejtK , t^s^r%5>, f^^wsr, f^nftgr, t%rr-
ft<T, 4}x1, yf^q i<i_, ^fjf^tr, qf^chej, aliaeque, quarum enu-
meratio desideratur.
. 153. In unum hic locum voces collegi, quae,
in fine compositorum usitatae, a grammaticis falso in-
ter affixa referuntur. a>^T, srj', TT3T, 3JT iam supra tra-
ctata sunt.
I. OTJT, =3TT, <TTSTf. Vox praecedens suum accen-
tum servat.
II. Mlni^T. Compositum in prima syllaba acuitur
_

(cf. tamen P. V, t, 9. vart. et nonnulla exempla


S- 127, 3).
III. ffirfH *), *Ta>, fav. Vocis praecedentis ultima syl-
Iaba acuto pronuntiatur.
IV. WtJT, ^-, |TsT, &JT, fw, <tsT, STT372T, SITfifPT,
^TTE' acutum in prima syllaba habent, sTTfTtir et jtsrftt
in media.
V. JFf?:, ^ttot, *<-db ritgn-, rft^, stT^, fW, zp\ , sto,
qr, *rfteT, oxytona sunt.

Quum iam in eo sim, ut opellae meae finem im-


ponam, pauca tantum memorare volo, quae e praecc-
dentibus videntur concludi posse. Atque hoc neminem
negaturum puto non e Vedorum tantum lectione sed
etiam e vita atque usu leges repetitas esse. Etenim
baec opinio nihil omnino ab illa dissentiret, qua olim
homines imperiti linguam Sanscriticam a Brahmanis in-
ventam esse statuebant. Praeterea tot est regularum
ex quotidiana et domestica vita haustarum, ut excmpla
ne in Brahmanis quidem, communi orationi proximis,
repertum iri existimem. Nec parvus est numerus prae-
ceptorum, quae Vedis solis destinata sunt. Omissis
singulis confirmandae sententiae meae hunc tantum
Clokum in fine affero :
<T^rftlsi qjPTOEr ^Jm^iR zvsk i
qHT5?T5T pJHTt aTPTOT STJsT SJfT: ii
i. e. in Vedis anomale alterius membri prima vel ul-
timn, prioris ultima vel prima acuuntur, diversique ge-

*) cf. ^STTrTTfH:, Yv. XIT, 81, sWrWtfT:, Yv. VII, 13, sirTT_
fc, Yv. IX, 16, SRTTfTT:, Bv. 112, SO, mfaf?<:, Rv. 9i, 15.
neris commutationes reperiuntur." Quam assertionem
etiamsi equidem minime defendere velinj., jd elucere
tamen puto grammaticos saepe communis wsus leges
cum Yedis conciliare non potuis.se.
Denique etiam in accentu compositorum. admira-
bilis illa linguae Sanscriticae virtus agnoscitur, qua
omnia , quantum maxime potest, rerum natuxae acco-
modantur. Etenim- in compo&itianr copulfttivti, quam-
vis in deorum tantum nominjthus, dupJicem aceentum
poni vidimus, quod, ab initio in toto genere factum
esse , nihil impedit , quominus coniiciamus. Porro in
relativa, si prius plerumque membrum suum accentum
obtinet, ea ratione id fieri puto, quod, quum posterius
membrum acfiectivi naturam assumere vociqwe, ad quam
refertur, in casu, numero, genere bsequi coactum, 1i-
bertatem suam plane amiserit, prius eo maiorem vim
et gravitatem sibi vindicat. Coatrarium vera in com-
positione attributiva cernitur, ubi prius membrum de-
terminandae solum et aceuratius definiendae posteriori
parti inservit. Hoe est, quod grammatici, in una tan-
tum re falsi, ita expresserunt : u^U4JWsnft .S oJraWra': i

5^T: i Sk. fol. 58 .

ADDENDUM.
Regulas VI, 2, 21. Z'5. 5. 95. utpebe mihi diffici-
liorcs omisi.