Sie sind auf Seite 1von 93

Ersatzteilliste

Manuale ricambe
Lista de piezas de recambio

Dumper
Dumper
Dumper

Fahrzeugtyp 1001-AB
Modello
Tipo de apareto

Ab Fabrikations-Nr. AB10001H
Valido da Ser.-Nr.
Desde N de fabricacin

Ausgabe 2.1 / Jan 2009


Edizione
Emisin

Best. Nummer 1000186100


Codice
No. de pice dtache
Copyright 2008 Neuson Baumaschinen GmbH, Linz-Leonding
Printed in Austria
Stampato in Austria Tutti i diritti riservati
Impreso en Austria. Se reservan todos los derechos

Neuson Baumaschinen GmbH


Haidfeldstrasse 37
A-4060 Linz-Leonding
Tel. (+43) 732 90 5 90 - 0
email verkauf@neuson.com
www.wackerneuson.com
Druckschrift: / Stampato / Impreso 1001 AB / DE/ IT/ ES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

TEIL ALLGEMEINE INFORMATIONEN


PARTE
PIEZA A INDICAZIONI GENERALI
INFORMACION GENERAL

B
TEIL TEILESUCHLISTE
PARTE ELENCO CODICI
PIEZA LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
TEIL
PARTE
PIEZA

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDICAZIONI GENERALI
LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
HINWEISE

1. TEXTSEITEN MIT TEILENUMMERN


1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. ERLUTERUNG

c Positionsnummer in der Abbildung


d Artikelnummer
e Anmerkungen (siehe Symbole und Bemerkungen)
f Anzahl (siehe dazu auch nachstehende Anmerkung)
g Bezeichnung des Artikels

1.3. ANMERKUNGEN

Die in der Spalte f angefhrte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle bentigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.

1.4. BEMERKUNGEN

Die in Spalte e angefhrten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gltig ist.
AN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angefhrte Teil ist einzeln nicht erhltlich
KDN:Service News Nr../Jahr
KDN 17/00
A: Gltig bis Seriennummer
E: Gltig ab Seriennummer
: Altteil ist zu retournieren; Pfandgebhr wird verrechnet

2. BEI BESTELLUNGEN BITTE BEACHTEN


Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bei ihrem Ansprechpartner immer an:

Ihr Ansprechpartner:
- Gertetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (fr Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Hndlerstempel

3. ALLGEMEINE HINWEISE
Alle Angaben sind unverbindlich, nderungen vorbehalten.

Neuson Baumaschinen GmbH


INDICAZIONI

1. IMPOSTAZIONE PAGINA
1.1. ESEMPIO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2.LEGENDA

c Particolare nel disegno


d Codice
e Note (vedi Simboli e Osservazioni)
f Quantit (vedi il punto successivo)
g Descrizione del particolare

1.3. NOTE

Il punto f indica sempre la quantit necessaria da ordinare o la confezione.

1.4. OSSERVAZIONI

Il punto e indica da quale numero di serie il particolare pu essere montato.


AN: I ricambi vecchi sono intercambiabili con quelli nuovi.
A=>N: Il ricambio vecchio stato sostituito da uno nuovo.
A#N: I ricambi vecchi e nuovi NON sono intercambiabili.
XX: Il particolare non fornibile singolarmente
KDN: Servizio post vendita No./anno
KDN:17/00
A: Valido fino alla numero di serie
E: Valido a partire della numero di serie
: Il pezzo vecchio e` da rispedire, i costi per limballaggio saranno fatturati

2. ORDINI DI RICAMBI
Si prega di indicare sempre nellordine ricambi le voci sottoindicate:

Il vostro commerciante:
- Modello
- Numero di serie
- Motore e suo nr. di serie
- Pagina del presente catalogo
- Numero posizioni
- Numero dordine
bollo del commerciante

3. INDICAZIONI GENERALI
Dati indicativi con diritto di modifica.

Neuson Baumaschinen GmbH


INSTRUCCIONES

1. PGINAS DE TEXTO CON REFERENCIAS


1.1. EJEMPLO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. EXPLICACIN

c Nmero de referencia en las ilustraciones


d Nmero de artculo
e Comentarios (vase Smbolos y observaciones)
f Cantidad (a este respecto, vase el comentario a continuacin)
g Denominacin del artculo

1.3. COMENTARIOS

La cantidad que figura en la columna f se refiere a la cantidad necesaria en este lugar. Si se trata de una pieza suelta de una unidad
completa se refiere a la cantidad por unidad completa o ensamblado.

1.4. OBSERVACIONES

Los datos que figuran en la columna e indican a partir de qu numero de serie es vlida la nueva pieza.
AN: Las piezas antiguas y nuevas son intercambiables.
A=>N: La nueva pieza puede sustituir a la antigua, pero no viceversa.
A#N: Las piezas antiguas y nuevas no son intercambiables.
XX: La pieza indicada no se vende individualmente.
KDN: Nmero/ao del Boletn de Atencin al Cliente (Kundendienst News)
KDN:17/00
A: Vlido hasta el nmero de serie
E: Vlido a partir del nmero de serie
: Fianza incluida, reembolsable con devolucin de la pieza vieja

2. AL HACER SU PEDIDO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE


Al hacer un pedido de recambios indique siempre:

Su distribuidor:
- Tipo de aparato
- Nmero de serie
- Tipo de motor y nmero de serie (para piezas
de motor)
- Pgina del catlogo
- Nmero de partida
- Referencia(s)
estampilla del distribuidor

3. INSTRUCCIONES GENERALES
Todas las informaciones son sin compromiso, nos reservamos el derecho de cambios, sin previo aviso.

Neuson Baumaschinen GmbH


4. PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
TEIL
PARTE
PIEZA

TEILESUCHLISTE
ELENCO CODICI
LISTE DE RECHERCHE DES PICES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PGINA

LKHLER VERSTELLPUMPE INSTALLATION


WARTUNGSSTZE, NACHRSTSTZE SP
RADIATORE DELL'OLIO 03/30 POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE 08/70
KIT ASSISTENZA, KIT AGGIUNTIVI
RADIADOR DE ACEITE BOMBA DE CAUDAL VARIABLE INSTALACIN
KIT MANTENIMIENTO, KIT EQUIPAMIENTO
LECKLLEITUNG INSTALLATION SP
ANTRIEBSEINHEITEN SP
SERVICEPAKET (50H) SP T. DI PERDITA DELL'OLIO - INSTALLAZIONE 08/80
PACCO DI SERVIZII (50H) 01/10 RIDUTTORE TRASLAZIONE COMPLETO
TUBERIA DE ACEITE DE FUGA INSTALACIN
JUEGO DE SERVICIO (50H) MOTOR REDUCTOR DE TRASLACIN
LECKLLEITUNG INSTALLATION SP
SERVICEPAKET (500H) SP FAHRANTRIEB INSTALLATION T. DI PERDITA DELL'OLIO - INSTALLAZIONE 08/90
PACCO SERVIZIO 01/20 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST. 04/10 TUBERIA DE ACEITE DE FUGA INSTALACIN
PAQUETE MANTENIMIENTO MOTOR DE TRASLACIN INSTALACIN
HUBZYLINDER INSTALLATION (HOCHKIPPER) SP
BERSICHT NACHRSTSTZE FAHRANTRIEB INSTALLATION CILINDRO DELLA CORSA - INST. (HIGH TIP) 08/100
KIT AGGIUNTIVI 01/30 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST. 04/20 CILINDRO ELEVADOR INSTALACIN (HIGH TIP)
PLANO KIT EQUIPAMIENTO MOTOR DE TRASLACIN INSTALACIN HUBZYLINDER SP
FAHRANTRIEB 1 SP CILINDRO DELLA CORSA 08/110
MOTOR SP
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 1 04/30 CILINDRO ELEVADOR
MOTORE
MOTOR DE TRASLACIN 1 KIPPZYLINDER INSTALLATION
MOTOR
FAHRANTRIEB 2 SP CILINDRO (ARMATURA A BILICO) - INSTALLAZ 08/120
DIESELMOTOR RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 2 04/40 CILINDRO DE DESCARGA INSTALACIN
MOTORE DIESEL 02/10 MOTOR DE TRASLACIN 2 KIPPZYLINDER
MOTOR DIESEL
FAHRANTRIEB 3 VORNE SP CILINDRO RIBALTABILE 08/130
MOTORLAGERUNG RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 3 04/50 CILINDRO VOLCADOR
SOSPENSIONE DEL MOTORE 02/20 MOTORES DE TRASLACIN 3 DREHDROSSEL
SUSPENSIN DEL MOTOR
BREMSE SP VALVOLA DI STROZZAMENTO 08/140
ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP
ESTRANGULADOR
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE 02/30 FRENO
DRUCKVENTIL
CULATA, TAPA VLVULA FRENOS
VALVOLA DI MANDATA 08/150
ZYLINDERBLOCK BREMSVENTIL INSTALLATION
VLVULA DE PRESIN
BLOCCO CILINDRI 02/40 VALVOLA FRENO - INSTALLAZIONE 06/10
BLOQUE DE CILINDRO VLVULA DE FRENO INSTALACIN ELEKTRIK SP
KURBELWELLENDICHTUNG BREMSVENTIL INSTALLATION ELETTRONICA
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO 02/50 VALVOLA FRENO - INSTALLAZIONE 06/20 SISTEMA ELECTRICO
GUARNICIN DE CIGEAL VLVULA DE FRENO INSTALACIN
BATTERIE
LWANNE BREMSVENTIL BATTERIA 09/10
COPPA DELL'OLIO 02/60 VALVOLA DI FRENAGGIO 06/30 BATERA
CUBETA DE ACEITE VLVULA DE FRENO
HAUPTKABELBAUM
NOCKENWELLE FUSSBREMSE INSTALLATION FASCIO DI CABLAGGIO PRINCIPALE 09/20
ALBERO A CAMME 02/70 VALVOLA - FRENO A PEDALE 06/40 MAZO DE CABLES PRINCIPAL
RBOL DE LEVAS VLVULA FRENO DE PEDAL
KABELBAUM MOTOR
KURBELWELLE, KOLBEN FUSSBREMSE (OPTION) SP F.D.C. MOTORE 09/30
PISTONI/ALBERO A GOMITO 02/80 VALVOLA - FRENO A PEDALE (OPZIONE) 06/50 MAZO DE CABLES MOTOR
PISTONES/CIGEAL VLVULA FRENO DE PEDAL (OPCIN)
STVO-KABELBAUM (OPTION) SP
SCHMIERSYSTEM FASCIO CAVI (OPZIONE) 09/40
LENKUNG SP
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE 02/90 MAZO DE CABLES (OPCIN)
VOLANTE
SISTEMA DE ENGRASE
RELAISKASTEN
DIRECCIN
KHLSYSTEM SCATOLA DI REL 09/50
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 02/100 STEUERSTAND
CAJA DE REL
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO LIVELLO DEL COMANDO 07/10
ARMATURENBRETT
EINSPRITZANLAGE PUESTO DE MANDO
CRUSCOTTO 09/60
SISTEMA D'INIEZIONE 02/110 LENKUNG INSTALLATION
PANEL DE INSTRUMENTOS
SISTEMA DE INYECCIN DIREZIONE - INSTALLAZIONE 07/20
FRONTBELEUCHTUNG (OPTION) SP
LUFTFILTER DIRECCIN INSTALACIN
CHASSIS - FARO (OPZIONE) 09/70
FILTRO DELL'ARIA 02/120 LENKUNG
ILUMINACIN FRONTAL (OPCIN)
FILTRO DE AIRE STERZO 07/30
FRONTBELEUCHTUNG (OPTION) SP
DIRECCIN
AUSPUFF CHASSIS - FARO (OPZIONE) 09/80
SCARICO 02/130 LENKZYLINDER SP
ILUMINACIN FRONTAL (OPCIN)
ESCAPE PISTONE - DIREZIONE 07/40
HECKBELEUCHTUNG (OPTION) SP
CILINDRO DIRECCIN
KRAFTSTOFFTANK SEGNALATORE A RIFRAZIONE (OPZIONE) 09/90
SERBATOIO DEL CARBURANTE 02/140 ARBEITSHYDRAULIK SP ILUMINACIN TRASERA (OPCIN)
DEPSITO DE GASOLINA SISTEMA IDRAULICO HUPE
KRAFTSTOFFVERSORGUNG SEGNALATORE ACUSTICO 09/100
SISTEMA HIDRULICO
TUBATURA GASOILIO 02/150 CLAXON
HYDRAULIKTANK
ALIMENTACIN COMBUSTIBLE ZNDSCHLOPLATTE
SERBATOIO OLIO IDRAULICO 08/10
GASBETTIGUNG PIASTRA DEL SERRATURA DELL'ACCENSIONE 09/110
DEPSITO HIDRALICO
COMANDO A GAS 02/160 PLANCHA CERRADURA DE LA IGNICIN
VERSTELLPUMPE
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP
POMPA A PORTATA VARIABILE 08/20
PUMPENANTRIEB LUCE TARGA (OPZIONE) 09/120
BOMBA GRADUABLE
CAMPANA POMPA 02/170 LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIN)
ZAHNRADPUMPE
ACCIONAMIENTO BOMBA
POMPA A INGRANAGGI 08/30 RDER / KETTEN SP
KHLUNG SP BOMBA DE ENGRANAJES RUOTE / CINGOLI
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO STEUERSCHIEBER 1 SP
RUEDAS / ORUGAS
SISTEMA DE REFRIGERACN BOBINA DELLA VALVOLA 1 08/40
VORDERRDER
WASSERKHLER CARRETE DE LA VLVULA 1
ROTELLE ANTERIORI 10/10
RADIATORE DELL'ACQUA 03/10 STEUERSCHIEBER 2 SP
RUEDAS DELANTERAS
RADIADOR DE AGUA BOBINA DELLA VALVOLA 2 08/50
HINTERRDER
LKHLER INSTALLATION CARRETE DE LA VLVULA 2
ROTELLE POSTERIORI 10/20
RADIATORE DELLOLIO - INSTALLAZIONE 03/20 ZAHNRADPUMPE INSTALLATION
RUEDAS POSTERIORES
RADIADOR DE ACEITE INSTALACIN POMPA A INGRANAGGI - INSTALLAZIONE 08/60
RDER RASENBEREIFUNG (OPTION) SP
BOMBA DE ENGRANAJES INSTALACIN
RUOTA PNEUMATICO DELL'ERBA (OPZIONE) 10/30
RUEDA NEUMTICO DE LA HIERBA (OPCIN)

SEITE / PAGINA / PGINA 1


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PGINA

FAHRWERK / RAHMEN SP
CARRO / TELAIO
BASTIDOR ORUGAS / BASTIDOR
RAHMEN VORDERTEIL
TELAIO PARTE ANTERIORE 11/10
BASTIDOR PARTE DELANTERA
HINTERTEIL RAHMEN
PARTE PARTI POSTERIORI 11/20
BASTIDOR TRASERO
KNICKGELENK
SNODO DI PIEGATURA 11/30
ARTICULACIN DE PANDEO
RCKSPIEGEL (OPTION) SP
SPECCHIO DI VISTA POSTERIORE (OPZIONE) 11/40
ESPEJO RETROVISOR (OPCIN)

VERKLEIDUNGEN SP
RIVESTIMENTO
REVESTIMIENTO / PANEL
MOTORHAUBE
COFANO MOTORE 12/10
CUBIERTA DE MOTOR
BODENBLECH
LAMIERA DEL PAVIMENTO 12/20
PANEL DEL PISO

ARMSYSTEM / LADEANLAGE SP
BRACCIO / SISTEMA DI CARICO
BRAZO / UNIDAD DE CARGA
MULDE
BACINELLA 13/10
CAJA DE CARGA

KABINE / FAHRERSITZ SP
CABINA / SEDILE
CABINA / ASIENTO CONDUCTOR
FAHRERSITZ
SEDILE DI GUIDA 14/10
ASIENTO DEL CONDUCTOR

AUFKLEBER, WERKZEUG SP
ADESIVI / UTENSILI
ETIQUETA ADHESIVA, JUEGO DE HERRAMIENTAS
AUFKLEBER
ETTICHETTA ADESIVA 16/10
ETIQUETA ADHESIVA
AUFKLEBER
ETTICHETTA ADESIVA 16/20
ETIQUETA ADHESIVA
ANTIRUTSCHBELAG
STRATO ANTISCIVOLA 16/30
GUARNICIN ANTIDESLIZANTE
BERROLLBGEL
ROLL-BAR A FASCIA 16/40
ESTRIBO PROTECTOR CONTRA OVERROLL
UNTERLEGKEIL (OPTION) SP
CHIAVETTA SPESSORATO (OPZIONE) 16/50
CALCE (OPCIN

SEITE / PAGINA / PGINA 2


1000190181 SERVICEPAKET (50H) SP 1001
PACCO DI SERVIZII (50H)
JUEGO DE SERVICIO (50H)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000189941 500h 1,00 ST SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT


2 1000003052 1,00 ST MOTORLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
3 1000147873 1,00 ST KRAFTSTOFFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI ELEMENTO DE FILTRO
CARBURANTE
4 1000050807 1,00 ST FILTERELEMENT ELEMENTO DI FILTRO ELEMENTO DE FILTRO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
01 / 10
1000164257 SERVICEPAKET (500H) SP 1001
PACCO SERVIZIO
PAQUETE MANTENIMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000163375 500h 1,00 ST SERVICEPAKET PACCO DI SERVIZII JUEGO DE SERVICIO


2 1000003052 1,00 ST MOTORLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
3 1000147873 1,00 ST KRAFTSTOFFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI ELEMENTO DE FILTRO
CARBURANTE
4 1000098673 1,00 ST FILTEREINSATZ ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRADOR
5 1000019708 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
6 1000050807 1,00 ST FILTERELEMENT ELEMENTO DI FILTRO ELEMENTO DE FILTRO
7 1000141558 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
8 1000141559 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
9 1000071058 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
10 1000148554 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VLVULA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
01 / 20
1000164256 BERSICHT NACHRSTSTZE 1001
KIT AGGIUNTIVI
PLANO KIT EQUIPAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000075128 1,00 ST ABDECKPLANE TELONE PER COPERTURA LONA COBERTORA


2 1000164104 Standardbereifung/ 1,00 ST NACHRSTSATZ BERROLLBGEL KIT RICOSTRUCZIONE - ROLL-BAR A EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESTRIBO
standard wheels FASCIA PROTECTOR
3 1000022539 Schmalbereifung/ 1,00 ST OPTION ROPS OPZIONE ROPS OPCIN ROPS
narrow wheels
4 1000020166 seitlich/sideways 1,00 ST NACHRSTSATZ DREHLEUCHTE GRUPPO DEL AMMODERNAMENTE LUCE FARO ROTARIO EQUIPAMIENTO
GIREVOLE POSTERIOR
5 1000127796 oben/top 1,00 ST NACHRSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO
6 1000144352 1,00 ST NACHRSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO
7 1000151169 1,00 ST NACHRSTSATZ UNTERLEGSKEIL KIT RICOSTRUCZIONE - CUNEO DI KIT EQUIPAMIENTO - CALE DE SUPPORT
SOSTEGNO
8 1000185624 1,00 ST NACHRSTSATZ BELEUCHTUNG KIT RICOSTRUCZIONE - OMOLOGAZIONE KIT EQUIPAMIENTO - HOMOLOGACIN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
01 / 30
1000190719 DIESELMOTOR 1001
MOTORE DIESEL
MOTOR DIESEL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000117948 1,00 ST DIESELMOTOR MOTORE DIESEL MOTOR DIESEL


2 1000159381 1,00 ST BASISMOTOR MOTORE DI BASE MOTOR DE BASE
3 1000073609 1,00 ST LFTERRAD VENTOLA IMPULSOR
4 1000159515 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
5 1000148348 1,00 ST STARTER AVVIATORE ARRANCADOR
6 1000003052 1,00 ST MOTORLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
7 1000071272 1,00 ST LICHTMASCHINE DINAMO DNAMO PARA ALUMBRADO
8 1000148172 1,00 ST SPANNBGEL STAFFA DI TENSIONE ESTRIBO DE TENSIN
9 1000137007 1,00 ST ABSTELLMAGNET MAGNETE DI ARRESTO MAGNETO DE DESCONEXIN
10 1000015339 E: AB101122H 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015405 E: AB101122H 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000159723 1,00 ST DICHTSATZ DIESELMOTOR S. G. MOTORE DIESEL JUEGO DE JUNTA MOTOR DIESEL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 10
1000159651 MOTORLAGERUNG 1001
SOSPENSIONE DEL MOTORE
SUSPENSIN DEL MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000145156 1,00 ST MOTORKONSOLE C. MOTORE CONSOLA DE MOTOR


2 1000147264 2,00 ST MOTORKONSOLE C. MOTORE CONSOLA DE MOTOR
3 1000147265 1,00 ST MOTORKONSOLE C. MOTORE CONSOLA DE MOTOR
4 1000004321 4,00 ST HYDROLAGER C. IDRAULICO COJINETE
5 1000082678 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
6 1000015364 28,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015438 24,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 20
1000148833 ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP 1001
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE
CULATA, TAPA VLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148763 1,00 ST ZYLINDERKOPF TESTATA TESTERA DE CILINDRO


2 1000002938 6,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000148750 3,00 ST SCHUTZ PROTEZIONE PROTECCIN
4 1000148764 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
5 1000148765 3,00 ST EINLASSVENTIL VALVOLA DI AMMISSIONE VLVULA DE ENTRADA
6 1000148766 3,00 ST AUSLASSVENTIL VALVOLA DI SCARICO VLVULA DE SALIDA
7 1000148761 6,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VLVULA
8 1000143749 12,00 ST KLAMMER MORSA ABRAZADERA
9 1000143728 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000148767 6,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
11 1000143731 3,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
12 1000143729 3,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
13 1000143733 6,00 ST VENTILFHRUNG GUIDA DELLA VALVOLA GUA DE VLVULA
14 1000148770 3,00 ST GLHSTIFT PERNO INCANDESCENTE ESPIGA DE RECOCIDO
15 1000148771 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
16 1000148768 1,00 ST STEUERWELLE ALBERO EJE
17 1000148762 1,00 ST VENTILDECKEL TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VLVULA
18 1000148554 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VLVULA
19 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
20 1000002921 1,00 ST VERSCHLUDECKEL-LEINFLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
21 1000035757 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
22 1000148851 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
23 1000148769 1,00 ST MEMBRANE MEMBRANA DIAFRAGMA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 30
1000148834 ZYLINDERBLOCK 1001
BLOCCO CILINDRI
BLOQUE DE CILINDRO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148775 1,00 ST ZYLINDERKOPFDICHTUNG GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO


2 1000034971 14,00 ST ZYL.-KOPFSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA TORNILLO TESTERA DE CILINDRO
3 1000148773 3,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
4 1000109433 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
5 1000148772 4,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
6 1000108078 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
7 1000148776 OS=0,25 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
8 1000148774 4,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
9 1000148777 US=0,25 4,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
10 1000178598 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
11 1000109430 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 40
1000148835 KURBELWELLENDICHTUNG 1001
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO
GUARNICIN DE CIGEAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148779 1,00 ST GETRIEBEKASTEN SCATOLA DEL CAMBIO DI VELOCIT CARCASA REDUCTOR


2 1000064555 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO MOTORE ANILLO DE RBOL CIGEAL
3 1000148780 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
4 1000125241 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
5 1000148781 1,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
6 1000125229 1,00 ST VENTIL VALVOLA VLVULA
7 1000125003 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
8 1000148783 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
9 1000148782 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
10 1000002921 1,00 ST VERSCHLUDECKEL-LEINFLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
11 1000035757 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
12 1000065540 1,00 ST LEINFLLSTUTZEN BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA LLENADO DE ACEITE
DELL'OLIO
13 1000107620 7,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
14 1000109422 3,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
15 1000109424 2,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
16 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
17 1000085182 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
18 1000107571 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
19 1000148784 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
20 1000098728 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000148778 3,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
22 1000107619 4,00 ST ROHR TUBO TUBO
23 1000102791 2,00 ST PASSSTIFT SPINA DI REGISTRO ESPIGA DE AJUSTE
24 1000002928 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO MOTORE ANILLO DE RBOL CIGEAL
25 1000148785 1,00 ST SCHWUNGRADGEHUSE SCATOLA COPRIVOLANO CAJA DE RUEDA VOLANTE
26 1000064550 1,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPN DE GOMA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 50
1000159444 LW ANNE 1001
COPPA DELL'OLIO
CUBETA DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000159443 1,00 ST LWANNE COPPA DELL'OLIO CUBETA DE ACEITE


2 1000071058 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000134824 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
4 1000085197 3,00 ST BUNDSCHRAUBE VITE CON SPALLAMENTO TORNILLO COLLAR
5 1000107492 11,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
6 1000085173 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000126868 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
8 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 60
1000148837 NOCKENWELLE 1001
ALBERO A CAMME
RBOL DE LEVAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148788 6,00 ST NOCKENWELLE ALBERO A CAMME RBOL DE LEVAS


2 1000109574 6,00 ST STSSEL SLITTONE MBOLO
3 1000148787 6,00 ST STELSTANGE ASTA DI COMANDO VARILLA EMPUJADORA
4 1000148790 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
5 1000148789 1,00 ST BEFESTIGUNGSSTCK PARTE DEL COLLEGAMENTO PEDAZO DEL ACCESORIO
6 1000148792 1,00 ST FLANSCH FLANGIA BRIDA
7 1000148791 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
8 1000107534 4,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
9 1000148793 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000035746 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 70
1000148838 KURBELWELLE, KOLBEN 1001
PISTONI/ALBERO A GOMITO
PISTONES/CIGEAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148794 1,00 ST KURBELWELLE ALBERO MOTORE RBOL CIGEAL


2 1000148795 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
3 1000109654 1,00 ST PASSFEDER LINGUETTA DI AGGIUSTAMENTO CHAVETA DE AJUSTE
4 1000148797 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
5 1000085157 1,00 ST ZAHNKRANZ CORONA DENTATA CORONA DENTADA
6 1000148802 3,00 ST PLEUELSTANGE FUSTO DELLA BIELLA BIELA
7 1000148803 3,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
8 1000148805 3,00 ST PLEUELLAGER C. DI BIELLA COJINETE DE BIELA
9 1000148808 US=0,25 3,00 ST PLEUELLAGER C. DI BIELLA COJINETE DE BIELA
10 1000148804 6,00 ST PLEUELSCHRAUBE VITE DI BIELLA TORNILLO DE BIELA
11 1000148800 3,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000148801 6,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
13 1000148798 3,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
14 1000148806 OS=0,25 3,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
15 1000148799 3,00 ST KOLBENRING-SET KIT RONDELLE PISTONE MAGGIORAT KIT SEGMENTOS PISTN
16 1000148807 OS=0,25 3,00 ST KOLBENRING-SET KIT RONDELLE PISTONE MAGGIORAT KIT SEGMENTOS PISTN
17 1000103026 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
18 1000103027 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 80
1000159513 SCHMIERSYSTEM 1001
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
SISTEMA DE ENGRASE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148809 1,00 ST MESSSTAB ASTA DI LIVELLO JALN


2 1000035792 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
3 1000003891 1,00 ST LDRUCKSCHALTER INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE INTERRUPTOR PRESIN DE ACEITE
DELL'OLIO
4 1000003052 1,00 ST MOTORLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
5 1000148812 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERA
6 1000124482 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
7 1000063378 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
8 1000148811 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
9 1000148810 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000127600 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000159512 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
12 1000035820 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 90
1000159516 KHLSYSTEM 1001
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000148813 1,00 ST WASSERPUMPE POMPA D'ACQUA BOMBA DE AGUA


2 1000148818 1,00 ST DICHTUNG WASSERPUMPE GUARNIZIONE POMPA IDRAULICA JUNTA BOMBA DE AGUA
3 1000148815 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
4 1000148814 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
5 1000073611 1,00 ST THERMOSTATGEHUSE SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO
6 1000148389 1,00 ST THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO
7 1000063425 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000002929 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
9 1000003892 1,00 ST TEMPERATURSCHALTER INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
10 1000159515 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
11 1000098689 1,00 ST ZWISCHENFLANSCH FLANGIA INTERMEDIA PLATILLO INTERMEDIO
12 1000107613 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 100
1000159531 EINSPRITZANLAGE 1001
SISTEMA D'INIEZIONE
SISTEMA DE INYECCIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000159520 1,00 ST EINSPRITZPUMPE POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA


2 1000148820 3,00 ST EINSPRITZDSE UGELLO D'INIEZIONE TOBERA INYECTORA
3 1000148821 3,00 ST DSE UGELLO TOBERA
4 1000148825 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERA
5 1000148827 3,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
6 1000064579 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000148828 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERA
8 1000012555 1,00 ST RCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VLVULA ANTIRRETORNO
9 1000063379 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
10 1000035725 1,00 ST RINGSTCK PEZZO AD ANELLO PIEZA DE ANILLO
11 1000107863 1,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
12 1000148822 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIN
13 1000148823 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIN
14 1000148824 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 110
1000159948 LUFTFILTER 1001
FILTRO DELL'ARIA
FILTRO DE AIRE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000139158 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE


2 1000141558 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
3 1000141559 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
4 1000141557 1,00 ST VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICAZIONE DI IMBRATTAMENTO, INDICADOR DE ENSUCIAMIENTO
D'INQUINAM
5 1000141554 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
6 1000149031 1,00 ST FILTERDECKEL TAPPO DEL FILTRO TAPA DEL FILTRO
7 1000147324 1,00 ST KONSOLE LUFTFILTER C. FILTRO DELL'ARIA CONSOLA FILTRO DE AIRE
8 1000147327 1,00 ST LUFTANSAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIN
DELL'AR
9 1000013008 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000079468 6,00 ST SCHLAUCHBINDER FASCETTA SERRATUBO ENLACE DE MANGUERA
12 1000147328 1,00 ST LUFTANSAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIN
DELL'AR
13 1000003890 1,00 ST SCHALLDMPFER SILENZIATORE SILENSIADOR DE ASPIRACIN DE AIRE
14 1000147329 1,00 ST LUFTANSAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIN
DELL'AR
15 1000062409 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
16 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000152554 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
18 1000083285 2,00 ST SCHELLENKRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
19 1000022379 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
20 1000015380 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000062543 2,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
22 1000015448 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000033129 1,00 ST STAUBENTLFTUNGSVENTIL VALVOLA DELLA DISAERAZIONE DELLA VLVULA DE ASPIRACIN DE POLVO
POLVERE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 120
1000190720 AUSPUFF 1001
SCARICO
ESCAPE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000142891 1,00 ST AUSPUFFTOPF SILENZIATORE DI SCARICO AMORTIGUADOR DE ESCAPE


2 1000147323 1,00 ST HALTER AUSPUFF S. SCARICO SILENCIOSO
3 1000147321 1,00 ST HALTER AUSPUFF S. SCARICO SILENCIOSO
4 1000147320 1,00 ST AUSPUFFKRMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERA DE EVACUACIN
5 1000085412 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000094974 11,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000015407 7,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000015437 10,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000013021 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000107718 2,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
11 1000065832 2,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
12 1000148921 1,00 ST AUSPUFFKRMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERA DE EVACUACIN
13 1000148924 1,00 ST AUSPUFFKRMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI SCARICO JUNTA DE MLTIPLE DE ADMISIN
14 1000148923 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
15 1000098729 4,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
16 1000148922 4,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
17 1000098728 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000152760 1,00 ST HITZESCHUTZ 1001-1501AB PROTEZIONE CONTRO LA CALORE PROTECCIN ANTITRMICA
19 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000001721 E. AB101122H 1,00 ST AUSPUFFSCHELLE MORSETTO DELLO SCARICO ABRAZADERA DE ESCAPE
21 1000162287 E. AB101122H 1,00 ST AUSPUFFKRMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERA DE EVACUACIN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 130
1000159771 KRAFTSTOFFTANK 1001
SERBATOIO DEL CARBURANTE
DEPSITO DE GASOLINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000147406 1,00 ST KRAFTSTOFFBEHLTER SERBATOIO DEL CARBURANTE RECIPIENTE DE COMBUSTIBLE


2 1000130434 1,00 ST DIESELTANKGEBER INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS CAPTADOR DEL DEPSITO DIESEL
3 1000065030 1,00 ST EINFLLSTUTZEN BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO
4 1000001874 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
5 1000001873 2,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
6 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000065203 1,00 ST STAHLSEIL CAVO DI ACCIAIO CUERDA DE ACERO
8 1000082502 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
9 1000013055 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
10 1000062413 2,00 ST RINGNIPPEL N. AD ANELLO NIPLE ANULAR
11 1000062415 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
12 1000085676 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
13 1000085627 6,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
14 1000082428 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
15 1000082621 6,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
16 1000015364 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000015408 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000094974 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000082310 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
20 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 140
1000159922 KRAFTSTOFFVERSORGUNG 1001
TUBATURA GASOILIO
ALIMENTACIN COMBUSTIBLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000133262 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE


2 1000147873 1,00 ST KRAFTSTOFFFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DI ELEMENTO DE FILTRO
CARBURANTE
3 1000094774 8,00 ST SCHLAUCHBINDER FASCETTA PER TUBO FLESSIBILE MANGUITO DE TUBO
4 1000097219 0,46 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
5 1000062413 2,00 ST RINGNIPPEL N. AD ANELLO NIPLE ANULAR
6 1000085676 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
7 1000062415 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
8 1000097219 0,91 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
9 1000097219 0,40 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
10 1000093894 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE
CARBURANTE
11 1000082237 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000015444 2,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
13 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000097219 0,42 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
16 1000003893 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA
17 1000098673 1,00 ST FILTEREINSATZ ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRADOR
18 1000019708 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 150
1000159961 GASBETTIGUNG 1001
COMANDO A GAS
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065200 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN


2 1000147271 1,00 ST KONSOLE BOWDENZUG C. IRANTE BOWDEN CONSOLA CABLE BOWDEN
3 1000083333 1,00 ST GABELKOPF TESTA A FORCELLA CHARNELA
4 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015636 1,00 ST WINKELGELENK GIUNTO ANGOLARE ARTICULACIN ANGULAR
7 1000147260 1,00 ST GASPEDAL PEDALE DELL'ACCELERATORE ACELERADOR DE PEDAL
8 1000128276 2,00 ST DX-BUCHSE BUSSOLA DX CASQUILLO DX
9 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
10 1000003252 1,00 ST ZUGFEDER MOLLA DI TRAZIONE MUELLE DE TRACCIN
11 1000128292 1,00 ST SECHSKANTSCHRAUBE GASPEDAL 850- VITE TORNILLO
1501
12 1000015405 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000015444 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
14 1000082606 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000082679 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 160
1000132189 PUMPENANTRIEB 1001
CAMPANA POMPA
ACCIONAMIENTO BOMBA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065013 1,00 ST PUMPENFLANSCH FLANGIA DELLA POMPA PLATILLO DE BOMBA


2 1000065038 1,00 ST KUPPLUNG FRIZIONE ACOPLAMIENTO
3 1000015354 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
4 1000085404 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015345 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015438 11,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000094970 2,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
02 / 170
1000159962 WASSERKHLER 1001
RADIATORE DELL'ACQUA
RADIADOR DE AGUA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000127638 1,00 ST WASSERKHLER RADIATORE DELL'ACQUA RADIADOR DE AGUA


2 1000147266 1,00 ST KHLERTRGER SUPPORTO DEL RADIATORE SOPORTE DE RADIADOR
3 1000098565 1,00 ST AUSGLEICHSBEHLTER CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR
4 1000073579 1,00 ST HALTER AUSGLEICHSBEHLTER S. SERBATOIO DI CARICO SOPORTE DEPSITO DE COMPENSACIN
5 1000065816 1,00 ST KLEMMSCHELLE MORSETTO DI BLOCCAGGIO ABRAZADERA DE APRIETE
6 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000015364 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000094974 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000103821 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
13 1000015380 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000147284 1,00 ST LFTERPLATTE LAMIERA DI AERAZIONE CHAPA DE VENTILACIN
16 1000082237 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000015444 8,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
18 1000147287 1,00 ST KHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
19 1000079467 4,00 ST SCHLAUCHBINDER FASCETTA PER TUBO FLESSIBILE MANGUITO DE TUBO
20 1000147285 1,00 ST KHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
21 1000124447 1,00 ST ABLASCHRAUBE VITE A SCARICO TORNILLO DE PURGA
22 1000124450 1,00 ST KHLERDECKEL TAPPO DEL RADIATORE TAPA DE RADIADOR
23 1000147636 0,50 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
24 1000083266 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
25 1000189841 1,00 ST HUTZE PRESA D'ARIA DEL RADIATORE CUBIERTA DE REFRIFADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
03 / 10
1000163365 LKHLER INSTALLATION 1001
RADIATORE DELLOLIO - INSTALLAZIONE
RADIADOR DE ACEITE INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152524 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000152487 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
03 / 20
1000160024 LKHLER 1001
RADIATORE DELL'OLIO
RADIADOR DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000168457 1,00 ST LKHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE


2 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015559 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015513 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000103821 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
7 1000022327 6,00 ST SCHELLENKRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
8 1000015627 3,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
9 1000085311 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015444 6,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
11 1000015405 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000147301 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
13 1000152527 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
14 1000152525 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
15 1000018398 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
03 / 30
1000164291 FAHRANTRIEB INSTALLATION 1001
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST.
A: AB100226H
MOTOR DE TRASLACIN INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000158123 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE


2 1000158126 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
3 1000085052 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082890 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085095 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000153079 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
7 1000077638 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
8 1000077715 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
9 1000083091 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000077418 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
11 1000077417 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
12 1000158133 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
13 1000158132 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
14 1000152511 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
15 1000153078 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
04 / 10
1000167510 FAHRANTRIEB INSTALLATION 1001
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST.
E: AB100227H
MOTOR DE TRASLACIN INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000163302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000163303 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000085052 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082890 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085095 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000153079 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
7 1000077638 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
8 1000077715 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
9 1000083091 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000077418 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
11 1000077417 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
12 1000163304 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
13 1000163305 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
14 1000152511 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
15 1000153078 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
04 / 20
1000159730 FAHRANTRIEB 1 SP 1001
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 1
MOTOR DE TRASLACIN 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065031 1,00 ST HYDRAULIKMOTOR MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRULICO


2 1000065032 1,00 ST HYDRAULIKMOTOR MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRULICO
3 1000065033 2,00 ST HYDRAULIKMOTOR MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRULICO
4 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085089 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000021439 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082892 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015491 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000083035 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015566 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000015512 A: AB100226H 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000000542 A: AB100226H 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000085089 E: AB100227H 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
04 / 30
1000135008 FAHRANTRIEB 2 SP 1001
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 2
MOTOR DE TRASLACIN 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065047 1,00 ST ZYLINDERBLOCK BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO


2 1000065048 1,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
3 1000065049 1,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
4 1000065050 1,00 ST REPARATURSATZ GRUPPO DI RIPARAZIONE JUEGO DE REPARACIN
5 1000065051 1,00 ST KURVENBAHN PERCORSO DELLA CURVA TRAYECTORIA DE LA CURVA
6 1000065052 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
7 1000065053 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
8 1000065054 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
9 1000065055 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
10 1000065056 4,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
11 1000065057 1,00 ST STIFT PERNO ESPIGA
12 1000065058 1,00 ST LAGERGEHUSE ALLOGGIAMENTO DEL CUSCINETTO CAJA DE JCOJINETE
13 1000065059 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
14 1000065060 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
15 1000065061 1,00 ST SATZ KLAUE TENUTA D`AJUSTAGE CALZO D`AJUSTAGE
16 1000065062 1,00 ST RING ANELLO ANILLO
17 1000065063 1,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
18 1000065064 1,00 ST WELLE ALBERO RBOL
19 1000065065 1,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
20 1000065066 1,00 ST BREMSGEHUSE SCATOLA DEI FRENI CAJA DE FRENO
21 1000065068 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
22 1000065069 1,00 ST BREMSKOLBEN PISTONCINO DEL FRENO MBOLO DEL FRENO
23 1000065070 1,00 ST TELLERFEDER MOLLA A TAZZA MUELLE DE DISCO
24 1000065071 1,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
25 1000065072 1,00 ST WELLE ALBERO RBOL
26 1000065073 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
27 1000065074 1,00 ST SATZ BREMSLAMELLEN KIT LAMELLA DEL FRENAGGIO DISCO DE FRENO CONJUNTO
28 1000065075 1,00 ST DICHTSATZ HYDRAULIKMOTOR S. G. MOTORE IDRAULICO JUEGO DE JUNTA MQUINA HDRAULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
04 / 40
1000135009 FAHRANTRIEB 3 VORNE SP 1001
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 3
MOTORES DE TRASLACIN 3

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065076 1,00 ST ZYLINDERBLOCK BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO


2 1000065077 1,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
3 1000065078 1,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
4 1000065079 1,00 ST REPARATURSATZ GRUPPO DI RIPARAZIONE JUEGO DE REPARACIN
5 1000065080 1,00 ST KURVENBAHN PERCORSO DELLA CURVA TRAYECTORIA DE LA CURVA
6 1000065081 1,00 ST VENTILDECKEL TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VLVULA
7 1000065053 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
8 1000065082 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
9 1000065083 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPN
10 1000065056 4,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
11 1000065057 1,00 ST STIFT PERNO ESPIGA
12 1000065084 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
13 1000065058 1,00 ST LAGERGEHUSE ALLOGGIAMENTO DEL CUSCINETTO CAJA DE JCOJINETE
14 1000065059 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
15 1000065060 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
16 1000065061 1,00 ST SATZ KLAUE TENUTA D`AJUSTAGE CALZO D`AJUSTAGE
17 1000065062 1,00 ST RING ANELLO ANILLO
18 1000065063 1,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
19 1000065085 1,00 ST WELLE ALBERO RBOL
20 1000065065 1,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
21 1000065075 1,00 ST DICHTSATZ HYDRAULIKMOTOR S. G. MOTORE IDRAULICO JUEGO DE JUNTA MQUINA HDRAULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
04 / 50
1000164290 BREMSVENTIL INSTALLATION 1001
VALVOLA FRENO - INSTALLAZIONE
A: AB100226H
VLVULA DE FRENO INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152410 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000153048 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000158136 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERA
4 1000158134 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
5 1000158127 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
06 / 10
1000167522 BREMSVENTIL INSTALLATION 1001
VALVOLA FRENO - INSTALLAZIONE
E: AB100227H
VLVULA DE FRENO INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152410 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000153048 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000163276 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
4 1000163275 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
5 1000163274 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
06 / 20
1000159727 BREMSVENTIL 1001
VALVOLA DI FRENAGGIO
VLVULA DE FRENO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000072285 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VLVULA MAGNTICA


2 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085310 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000094966 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000015488 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015483 1,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
8 1000111257 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
9 1000015481 1,00 ST BERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPN CON ROSCA
10 1000138619 1,00 ST ADAPTER RCKLAUF ADATTATORE DEL RITORNO, DEL ADAPTADOR RETORNO
MOVIMENTO DI
11 1000085676 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
12 1000072271 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESSTATO
13 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
06 / 30
1000163364 FUSSBREMSE INSTALLATION 1001
VALVOLA - FRENO A PEDALE
VLVULA FRENO DE PEDAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152483 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000152481 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
06 / 40
1000159791 FUSSBREMSE (OPTION) SP 1001
VALVOLA - FRENO A PEDALE (OPZIONE)
VLVULA FRENO DE PEDAL (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000074928 1,00 ST TRITTBLECH PEDANA CHAPA DESCANSAPIS


2 1000068347 1,00 ST BREMSPEDAL PEDALE DEL FRENO PEDAL DE FRENADO
3 1000001847 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
4 1000001709 4,00 ST WINKELGELENK GIUNTO ANGOLARE ARTICULACIN ANGULAR
5 1000068384 1,00 ST DREHDROSSEL FARFALLA GIREVOLE ESTRANGULADOR GIRATORIO
6 1000147167 2,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
7 1000147347 2,00 ST PLATTE FR SCHALTER PIASTRA PLANCHA
8 1000082474 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
9 1000082534 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
10 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000085627 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
12 1000015416 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000015343 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000085340 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000082679 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000094966 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000094985 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000015444 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
20 1000015423 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
06 / 50
1000159794 STEUERSTAND 1001
LIVELLO DEL COMANDO
PUESTO DE MANDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000078994 Standard 1,00 ST OBERTEIL STEUERSTAND PARTE SUPERIORE LIVELLO DI COMANDO PARTE SUPERIOR PUESTO DE MANDO
2 1000102521 Schmalbereifung/ 1,00 ST STEUERSTAND LIVELLO DEL COMANDO PUESTO DE MANDO
narrow wheels
3 1000001842 1,00 ST LENKSULE PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIN
4 1000148180 1,00 ST DECKEL STEUERSTAND COPERCHIO CUBIERTA
5 1000079043 1,00 ST LENKUNG STERZO DIRECCIN
6 1000065216 1,00 ST LENKRAD VOLANTE VOLANTE
7 1000175223 1,00 ST LENKSTOCKSCHALTER INTERRUTTORE DEL BASTONE DELLO INTERRUPTOR DEL BARRA DE GOBIERNO
SNODO
8 1000166528 1,00 ST ZNDSCHLOPLATTE PIASTRA DEL SERRATURA PLANCHA CERRADURA DE LA IGNICIN
DELL'ACCENSIONE
9 1000015346 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015438 16,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000085547 8,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
12 1000082621 8,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
13 1000064920 1,00 ST LENKRADKNOPF BOTTONE DEL VOLANTE BOLITA DE VOLANTE
14 1000152605 1,00 ST ANSCHLAG GASPEDAL ARRESTO DI PEDALE LIMITADOR PEDAL
15 1000015364 7,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000094974 20,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015408 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000085411 9,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000147375 1,00 ST BODENBLECH LAMIERA DEL PAVIMENTO PANEL DEL PISO
20 1000075128 1,00 ST ABDECKPLANE TELONE PER COPERTURA LONA COBERTORA
21 1000094967 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
07 / 10
1000163910 LENKUNG INSTALLATION 1001
DIREZIONE - INSTALLAZIONE
DIRECCIN INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000153046 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000152523 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000152484 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
4 1000152485 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
5 1000153071 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
6 1000163680 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
7 1000105476 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
07 / 20
1000159725 LENKUNG 1001
STERZO
DIRECCIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000079043 1,00 ST LENKUNG STERZO DIRECCIN


2 1000139723 1,00 ST DICHTSATZ GRUPPO DI TENUTA JUEGO DE JUNTA
3 1000082969 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015491 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085098 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
07 / 30
1000159726 LENKZYLINDER SP 1001
PISTONE - DIREZIONE
CILINDRO DIRECCIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000147349 1,00 ST LENKZYLINDER CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIN


2 1000163680 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
3 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000083234 4,00 ST DX-BUCHSE BUSSOLA DX CASQUILLO DX
5 1000105476 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
6 1000115161 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
07 / 40
1000160025 HYDRAULIKTANK 1001
SERBATOIO OLIO IDRAULICO
DEPSITO HIDRALICO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000147422 1,00 ST HYDRAULIKTANK SERBATOIO IDRAULICO DEPSITO HIDRALICO


2 1000065027 1,00 ST STEUERVENTIL VALVOLA DI COMANDO VLVULA PILOTO
3 1000062676 1,00 ST SAUGFILTER FILTRO A DEPRESSIONE FILTRO DE ASPIRACIN
4 1000079041 1,00 ST EINFLLSTUTZEN BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO
5 1000001852 1,00 ST SCHAUGLAS TUBO DI LIVELLO CRISTAL DE OBSERVACIN
6 1000065036 1,00 ST RCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VLVULA ANTIRRETORNO
7 1000082502 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
8 1000013055 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
9 1000019585 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
10 1000019577 1,00 ST BERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPN CON ROSCA
11 1000015364 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000094974 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
14 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000085318 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015345 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000082310 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
19 1000082621 6,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
20 1000068821 1,00 ST DECKEL FR RCKLAUFFILTER TAPPO FILTRO IN RITORNO TAPA PARA FILTRO DE RETORNO
21 1000079036 1,00 ST EINSETZTEIL PEZZO INSERIBILE PIEZA PARA INSERTAR
22 1000068817 1,00 ST DICHTSATZ RCKLAUFFILTER S. G. FILTRO DI RITORNO JUEGO DE JUNTA FILTRO DE RETORNO
23 1000050807 1,00 ST FILTERELEMENT ELEMENTO DI FILTRO ELEMENTO DE FILTRO
24 1000015496 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000153892 1,00 ST FILTERVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DEL FILTRO ATORNILLADO DE FILTRO
26 1000152758 1,00 ST FILTERVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DEL FILTRO ATORNILLADO DE FILTRO
27 1000062685 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESSTATO
28 1000015557 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
29 1000085089 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
30 1000015510 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 10
1000163367 VERSTELLPUMPE 1001
POMPA A PORTATA VARIABILE
BOMBA GRADUABLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000147405 1,00 ST VERSTELLPUMPE POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE


2 1000163362 1,00 ST SPLVENTIL VALVOLA DI LAVAGGIO VLVULA DE LAVADO
3 1000163370 1,00 ST DICHTSATZ VERSTELLPUMPE S. G. POMPA A PORTATA VARIABILE JUEGO DE JUNTA BOMBA GRADUABLE
4 1000083620 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
5 1000085042 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085506 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
7 1000085091 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000015517 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000085037 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000089490 2,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
13 1000083178 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000082930 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000085104 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000085058 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000085099 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
19 1000085092 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
20 1000083180 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000124682 1,00 ST WEGEVENTIL DISTRIBUTORE VLVULA DISTRIBUIDORA
22 1000160344 1,00 ST DICHTSATZ WEGEVENTIL SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
23 1000085101 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
24 1000000575 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIN DE MEDICIN EN MINIATURA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 20
1000160026 ZAHNRADPUMPE 1001
POMPA A INGRANAGGI
BOMBA DE ENGRANAJES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065028 1,00 ST HYDRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA BOMBA HIDRULICA


2 1000015354 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
3 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015671 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
5 1000085116 2,00 ST WINKELFLANSCH FLANGIA ANGOLARE PLATILLO ANGULAR
6 1000015566 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000085111 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000108758 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015670 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000085098 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000085458 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
12 1000015444 6,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 30
1000132207 STEUERSCHIEBER 1 SP 1001
BOBINA DELLA VALVOLA 1
CARRETE DE LA VLVULA 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065027 1,00 ST STEUERVENTIL VALVOLA DI COMANDO VLVULA PILOTO


2 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015489 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000083023 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000082969 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015506 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 40
1000187784 STEUERSCHIEBER 2 SP 1001
BOBINA DELLA VALVOLA 2
CARRETE DE LA VLVULA 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065027 1,00 ST STEUERVENTIL VALVOLA DI COMANDO VLVULA PILOTO


2 1000065120 1,00 ST DRUCKVENTIL VALVOLA DI MANDATA VLVULA DE PRESIN
3 1000065113 2,00 ST KOLBEN PISTONE POSIZIONE MEDIA CHIUSA MBOLO POSICIN MEDIA
4 1000065115 2,00 ST HEBELTRGER SUPPORTO DELLA LEVA SOPORTE DE PALANCA
5 1000013021 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000065116 2,00 ST DICHTSATZ KOLBEN S. G. STANTUFFO JUEGO DE JUNTA MBOLO
7 1000171772 2,00 ST SCHIEBERHEBEL LEVA DEL CATENACCIO PALANCA DE CORREDERA
8 1000171776 2,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 50
1000163366 ZAHNRADPUMPE INSTALLATION 1001
POMPA A INGRANAGGI - INSTALLAZIONE
BOMBA DE ENGRANAJES INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000153049 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000152482 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 60
1000163828 VERSTELLPUMPE INSTALLATION 1001
POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000159824 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000152490 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000158138 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 70
1000164289 LECKLLEITUNG INSTALLATION SP 1001
T. DI PERDITA DELL'OLIO - INSTALLAZIONE
A: AB100226H
TUBERIA DE ACEITE DE FUGA INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000158128 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE


2 1000153050 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000158129 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
4 1000158130 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
5 1000158131 1,00 ST LEITUNG CONDOTTO TUBERA DE ACEITE
6 1000015564 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 80
1000167523 LECKLLEITUNG INSTALLATION SP 1001
T. DI PERDITA DELL'OLIO - INSTALLAZIONE
E: AB100227H
TUBERIA DE ACEITE DE FUGA INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000163277 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000153050 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000163279 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
4 1000163280 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 90
1000163371 HUBZYLINDER INSTALLATION (HOCHKIPPER) SP 1001
CILINDRO DELLA CORSA - INST. (HIGH TIP)
CILINDRO ELEVADOR INSTALACIN (HIGH TIP)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152515 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000152516 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000153073 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
4 1000152521 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
5 1000152520 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
6 1000152759 1,00 ST KONSOLE CONSOLE CONSOLA
7 1000015364 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000094974 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 100
1000151688 HUBZYLINDER SP 1001
CILINDRO DELLA CORSA
CILINDRO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000130493 2,00 ST HUBZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO ELEVADOR


2 1000085090 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015475 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000151782 2,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL MBOLO
5 1000065088 2,00 ST ZYLINDERBUCHSE B. DEL CILINDRO CASQUILLO DE CILINDRO ELEVACIN
6 1000065087 2,00 ST ZYLINDERKOLBEN PISTONE CILINDRICO MBOLO DE CILINDRO
7 1000065089 2,00 ST AUFSCHRAUBBUCHSE B. APERTA ANILLO QUE DEBE ATORNILLARSE
8 1000065091 2,00 ST DICHTSATZ HUBZYLINDER S. G. CILINDRO DI SOLLEVAMENTO JUEGO DE JUNTA CILINDRO ELEVADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 110
1000163911 KIPPZYLINDER INSTALLATION 1001
CILINDRO (ARMATURA A BILICO) - INSTALLAZ
CILINDRO DE DESCARGA INSTALACIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000153074 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA


2 1000153077 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRULICA
3 1000163721 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
4 1000163679 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 120
1000163912 KIPPZYLINDER 1001
CILINDRO RIBALTABILE
CILINDRO VOLCADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000079032 1,00 ST KIPPZYLINDER CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR


2 1000163721 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
3 1000163679 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
4 1000079039 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL MBOLO
5 1000065100 1,00 ST ZYLINDERBUCHSE B. DEL CILINDRO CASQUILLO DE CILINDRO VOLCAR EL
CUBO
6 1000065095 1,00 ST KOLBEN PISTONE MBOLO
7 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
8 1000075148 1,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
9 1000065103 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000065102 1,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
11 1000079042 1,00 ST DICHTSATZ KIPPZYLINDER S. G. CILINDRO RIBALTABILE JUEGO DE JUNTA CILINDRO VOLCADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 130
1000159729 DREHDROSSEL 1001
VALVOLA DI STROZZAMENTO
ESTRANGULADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000068384 1,00 ST DREHDROSSEL FARFALLA GIREVOLE ESTRANGULADOR GIRATORIO


2 1000082899 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000013014 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
4 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 140
1000159796 DRUCKVENTIL 1001
VALVOLA DI MANDATA
VLVULA DE PRESIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000109317 1,00 ST DRUCKVENTIL VALVOLA DI MANDATA VLVULA DE PRESIN


2 1000015566 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082963 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085314 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
08 / 150
1000159658 BATTERIE 1001
BATTERIA
BATERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000015287 1,00 ST BATTERIE BATTERIA BATERA


2 1000078990 1,00 ST ABDECKUNG BATTERIE COPERTURA DELLA BATTERIA (DI CUBIERTA BATERA
ACCUMULATOR
3 1000183116 1,00 ST HALTER BATTERIE S. BATTERIA SOPORTE BATERA
4 1000081683 3,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
5 1000015444 8,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
6 1000094966 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000082237 10,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000064990 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
9 1000111904 1,00 ST BATTERIEKLEMME M. DELLA BATTERIA BORNE DE LA BATERA
10 1000152952 1,00 ST KABEL CAVO MENO CABLE NEGATIVO
11 1000067873 1,00 ST BATTERIEKLEMME M. DELLA BATTERIA BORNE DE LA BATERA
12 1000152940 1,00 ST KABEL CAVO PI CABLE POSITIVO
13 1000063176 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
14 1000152951 1,00 ST KABEL CAVO PI CABLE POSITIVO
15 1000015405 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
16 1000081674 1,00 ST BATTERIETRENNSCHALTER SEZIONATORE DELLE BATTERIE SECCIONADOR DE BATERA
17 1000135851 1,00 ST KONSOLE HAUPTSCHALTER C. INTERRUTTORE PRINCIPALE CONSOLA INTERRUPTOR GENERAL
18 1000015364 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000094974 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000095354 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
21 1000084909 1,00 ST TRENNSCHALTERSCHLSSEL CHIAVE DEL SEZIONATORE LLAVE CONYUNTOR DISYUNTOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 10
1000160030 HAUPTKABELBAUM 1001
FASCIO DI CABLAGGIO PRINCIPALE
MAZO DE CABLES PRINCIPAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152938 1,00 ST HAUPTKABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO PRINCIPALE MAZO DE CABLES PRINCIPAL


2 1000027442 1,00 ST KEIL CHIAVETTA CUA
3 1000081738 2,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
4 1000122492 1,00 ST BUCHSENSICHERUNG SALVAVITA SEGURIDAD
5 1000101620 1,00 ST KODIERSOCKEL CORPO DELLA BOCCOLA CASQUILLO
6 1000101621 1,00 ST KODIERSOCKEL CORPO DELLA BOCCOLA CASQUILLO
7 1000101622 1,00 ST KODIERSOCKEL CORPO DELLA BOCCOLA CASQUILLO
8 1000101623 1,00 ST KODIERSOCKEL CORPO DELLA BOCCOLA CASQUILLO
9 1000015298 50A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
10 1000015302 40A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
B14 1000082001 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
B2 1000027435 2,00 ST ISOLIERHLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
B3 1000101072 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
F1 1000027186 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
F2 1000027186 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
GND 1000050031 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
H28 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
H30 1000027435 2,00 ST ISOLIERHLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
K10 1000082001 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K30 1000082001 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K32 1000067858 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K33 1000067858 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K34 1000067858 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K6 1000051986 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
K7 1000110360 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
K7.1 1000110349 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
K8 1000051986 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
K9 1000082001 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
S1 1000027368 1,00 ST ZENTRALSTECKER SPINA CENTRALE ENCHUFE CENTRAL
S1.1 1000027386 1,00 ST ZENTRALSTECKER SPINA CENTRALE ENCHUFE CENTRAL
S10 1000027435 2,00 ST ISOLIERHLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S11 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S111 1000081739 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S19 1000104430 1,00 ST STECKERGEHUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
S9 1000081739 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
V1 1000101072 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
V2 1000095339 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
V2.1 1000095338 1,00 ST FLACHSTECKERGEHUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
X1 1000146159 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X10 1000104663 1,00 ST STIFTGEHUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X4 1000101653 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X5 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X7/1 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X7/2 1000094922 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X8 1000081821 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
Y36 1000002986 1,00 ST STECKER SPINA DI VALVOLA ENCHUFE DE VLVULA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 20
1000160041 KABELBAUM MOTOR 1001
F.D.C. MOTORE
MAZO DE CABLES MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152937 1,00 ST KABELBAUM MOTOR F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR


2 1000062343 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD DNAMO PARA
ALUMBRADO
B1 1000027435 2,00 ST ISOLIERHLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
G1 1000110537 1,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
G1.1 1000096859 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
GND 1000050031 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
M1 1000027435 1,00 ST ISOLIERHLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
M1.1 1000107757 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
M9 1000101072 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
R1 1000081742 1,00 ST STECKERGEHUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
S2 1000050027 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
S3 1000027384 1,00 ST RUNDSTECKHLSE SPINA TONDA FEMMINA MANGUITO REDONDO
S5 1000153698 2,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
X1 1000146158 1,00 ST STECKERGEHUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
Y1 1000167178 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
Y4 1000002986 1,00 ST STECKER SPINA DI VALVOLA ENCHUFE DE VLVULA
Y5 1000002986 1,00 ST STECKER SPINA DI VALVOLA ENCHUFE DE VLVULA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 30
1000159939 STVO-KABELBAUM (OPTION) SP 1001
FASCIO CAVI (OPZIONE)
MAZO DE CABLES (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152939 1,00 ST STVO-KABELBAUM F.D.C. STVO MAZO DE CABLES


2 1000096859 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
3 1000121089 1,00 ST STIFTSICHERUNG SALVAVITA SEGURIDAD
4 1000164074 E: AB100130H 2,00 ST ZUSATZKABEL LICHT (1001AB) CAVO CABLE
E1 1000095339 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
E16 1000027252 2,00 ST RUNDSTECKER SPINA TONDA ENCHUFE REDONDO
E2 1000095371 4,00 ST FLACHSTECKHLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
E3 1000095339 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
E4 1000095371 4,00 ST FLACHSTECKHLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
E5 1000095339 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
E6 1000095339 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
LE1 1000095338 2,00 ST FLACHSTECKERGEHUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
LE2 1000165136 2,00 ST BUCHSENGEHUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X13 1000095320 1,00 ST STECKHLSENGEHUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X8 1000081822 1,00 ST STIFTGEHUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 40
1000159935 RELAISKASTEN 1001
SCATOLA DI REL
CAJA DE REL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152953 1,00 ST PVC-BOX SCATOLA DI PLASTICA CAJA PLSTICA


2 1000152432 1,00 ST RELAISKONSOLE CONSOLE CONSOLA
3 1000124067 1,00 ST SICHERUNGSKASTEN SCATOLA DEI FUSIBILI CAJA DE FUSIBLES
4 1000085682 10A 5,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
5 1000085683 15A 3,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
6 1000124068 1,00 ST DECKEL SICHERUNGSKASTEN CAPPELLO SCATOLA DEI FUSIBILI TAPA CAJA DE FUSIBLES
7 1000085456 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
8 1000015430 9,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015413 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000027074 1,00 ST RELAIS REL REL
11 1000027080 3,00 ST RELAIS REL REL
12 1000001866 1,00 ST SCHRITTRELAIS REL A PASSI RELAIS DE PASO
13 1000138668 1,00 ST ZEITRELAIS REL A TEMPO REL DE RETARDO
14 1000027144 1,00 ST BEFESTIGUNGSLASCHE C. DI FISSAGGIO COBREJUNTA DE FIJACIN
15 1000085454 5,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
16 1000015302 40A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
17 1000015298 50A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
18 1000096839 2,00 ST DIODE DIODO DIODO
19 1000069105 1,00 ST STARTRELAIS REL DI AVVIAMENTO RELAIS DE ARRANQUE
20 1000148380 blau/blue 1,00 ST ZEITRELAIS REL A TEMPO REL DE RETARDO
21 1000005108 braun/brown 1,00 ST ZEITRELAIS REL A TEMPO REL DE RETARDO
22 1000012912 1,00 ST DIODE DIODO DIODO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 50
1000159742 ARMATURENBRETT 1001
CRUSCOTTO
PANEL DE INSTRUMENTOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000155838 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR


2 1000148180 1,00 ST DECKEL STEUERSTAND COPERCHIO CUBIERTA
3 1000085547 4,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
4 1000082621 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
5 1000094967 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000160326 E: AB100085H 1,00 ST SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 60
1000159927 FRONTBELEUCHTUNG (OPTION) SP 1001
CHASSIS - FARO (OPZIONE)
A: AB100129H
ILUMINACIN FRONTAL (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000117367 1,00 ST HAUPTSCHEINWERFER PROIETTORE PRINCIPALE LMPARA DE FARO PRINCIPAL


2 1000117366 1,00 ST HAUPTSCHEINWERFER PROIETTORE PRINCIPALE LMPARA DE FARO PRINCIPAL
3 1000020960 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000075051 2,00 ST ADAPTERKABEL CAVO DELL'ADATTATORE CABLE ADAPTADOR
5 1000075050 2,00 ST BLINK-BEGRENZUNGSLEUCHTE LUCE INTERMITTENTE LINTERNA DE LUZ INTERMITENTE-LUZ
GLIBO
6 1000075052 2,00 ST ADAPTERKABEL CAVO DELL'ADATTATORE CABLE ADAPTADOR
7 1000085686 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
8 1000085000 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
9 1000082474 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
10 1000094985 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000082547 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 70
1000165177 FRONTBELEUCHTUNG (OPTION) SP 1001
CHASSIS - FARO (OPZIONE)
E: AB100130H
ILUMINACIN FRONTAL (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000157716 2,00 ST SCHEINWERFER PROIETTORE LMPARA DE FARO


2 1000159724 2,00 ST LICHTHALTER 1001AB SUPPORTO SOPORTE
3 1000165035 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000157915 2,00 ST GITTER GRIGLIA REJILLA
5 1000075050 2,00 ST BLINK-BEGRENZUNGSLEUCHTE LUCE INTERMITTENTE LINTERNA DE LUZ INTERMITENTE-LUZ
GLIBO
6 1000075052 2,00 ST ADAPTERKABEL CAVO DELL'ADATTATORE CABLE ADAPTADOR
7 1000085686 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
8 1000085000 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
9 1000082474 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
10 1000094985 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000082547 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000085316 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015448 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000015408 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 80
1000159660 HECKBELEUCHTUNG (OPTION) SP 1001
SEGNALATORE A RIFRAZIONE (OPZIONE)
ILUMINACIN TRASERA (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000015313 1,00 ST BLINK-BREMS-SCHLUSSLEUCHTE LUCE INTERMITTENTE + FRENO + FANALE LINTERNA DE LUZ INTERMITENTE-LUZ DE
POST FREN
2 1000015312 1,00 ST BLINK-BREMS-SCHLUSSLEUCHTE LUCE INTERMITTENTE + FRENO + FANALE LINTERNA DE LUZ INTERMITENTE-LUZ DE
POST FREN
3 1000085544 4,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
4 1000094967 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000085587 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000085000 4,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
7 1000001520 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
8 1000081840 1,00 ST LICHTSCHEIBE DISCO DELLA LUCE DISCO DE LUZ
9 1000081841 1,00 ST LICHTSCHEIBE DISCO DELLA LUCE DISCO DE LUZ
10 1000098160 2,00 ST RCKSTRAHLER CATADIOTTRO REFLECTOR
11 1000085451 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
12 1000078745 1,00 ST RCKFAHRSCHEINWERFER PROIETTORE DI RETROMARCIA LUZ DE MARCHA ATRS
13 1000085000 1,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
14 1000082474 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
15 1000085627 2,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
16 1000117390 2,00 ST KENNZEICHENLEUCHTE L. DELLA TARGA ALUMBRADO DE LA PLACA DE MATRCULA
17 1000147350 1,00 ST KENNZEICHENKONSOLE C. TARGA CONSOLA PLACA DE MATRCULA
18 1000015364 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000094974 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000085686 2,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
22 1000015339 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000092410 4,00 ST FCHERSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA DENTATA A ARANDELA DE ABANICO
VENTAGLIO
24 1000015405 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 90
1000132231 HUPE 1001
SEGNALATORE ACUSTICO
CLAXON

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000015292 1,00 ST HUPE SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON


2 1000013008 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 100
1000159741 ZNDSCHLOPLATTE 1001
PIASTRA DEL SERRATURA DELL'ACCENSIONE
PLANCHA CERRADURA DE LA IGNICIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000166528 1,00 ST ZNDSCHLOPLATTE PIASTRA DEL SERRATURA PLANCHA CERRADURA DE LA IGNICIN


DELL'ACCENSIONE
2 1000001528 1,00 ST SCHALTER WARNBLINKANLAGE INTERRUTTORE IMPIANTO INTERRUPTOR LUZ INTERMITENTE DE
LAMPEGGIATORE DI E ADVERTEN
3 1000125516 1,00 ST GLHSTARTSCHALTER INTERRUTTORE DELL'ADESCAMENTO A INTERRUPTOR RECOCIDO PREVIO
CALDO
4 1000004590 1,00 ST SCHLSSEL CHIAVE LLAVE
5 1000081684 1,00 ST ABDECKUNG STARTSCHLO COPERTURA DELLA SERRATURA DI CUBIERTA CERRADURA DE ENCENDIDO
AVVIAMENTO
6 1000027006 1,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
7 1000160326 A: AB100084H 1,00 ST SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR
8 1000027006 E: AB100085H 1,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
9 1000085547 4,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
10 1000082621 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
11 1000094967 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 110
1000151650 RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP 1001
LUCE TARGA (OPZIONE)
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000020166 1,00 ST NACHRSTSATZ DREHLEUCHTE GRUPPO DEL AMMODERNAMENTE LUCE FARO ROTARIO EQUIPAMIENTO
GIREVOLE POSTERIOR
2 1000127796 1,00 ST NACHRSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO
3 1000081854 1,00 ST GLHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000102844 1,00 ST EINSATZ DREHLEUCHTENHALTER INSERIRE IL FAL DI ROTAZIONE ELEMENTO LUZ OMNIDIRECCIONA
5 1000068955 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
6 1000068956 1,00 ST HLSE GUAINA PROIETTORE GIREVOLE DI CASQUILLO DE FARO ROTATORIO
RICONOSCIM
7 1000004298 1,00 ST FEDER RUNDUMKENNLEUCHTE MOLLA PROIETTORE GIREVOLE DI MUELLE FARO ROTATORIO
RICONOSCIME
8 1000015448 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000004276 1,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
11 1000068962 1,00 ST AUFNAHME RICEZIONE PROIETTORE GIREVOLE DI SOPORTE DE FARO ROTATORIO
RICONOS
12 1000068953 1,00 ST RUNDUMKENNLEUCHTE PROIETTORE GIREVOLE DI FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
13 1000085452 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILNDRICO
14 1000125088 2,00 ST BLINDNIETENMUTTER DADO CIECO DEL RIBATTINO TUERCA REMACHE CIEGO
15 1000068954 1,00 ST KLEMMKONSOLE C. PROIETTORE GIREVOLE DI CONSOLA DE SUJECIN FARO
RICONOSCIMENTO ROTATORIO
16 1000068961 1,00 ST GLAS RUNDUMKENNLEUCHTE VETRO PROIETTORE DEL VIDRIO FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
17 1000082044 1,00 ST HALTER RUNDUMKENNLEUCHTE S. PROIETTORE GIREVOLE DI SOPORTE FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
18 1000104886 4,50 M DRAHT FILO ALAMBRE
19 1000079496 1,00 ST FLACHSTECKHLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
20 1000050022 1,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
09 / 120
1000134997 VORDERRDER 1001
ROTELLE ANTERIORI
RUEDAS DELANTERAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065033 2,00 ST HYDRAULIKMOTOR MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRULICO


2 1000085404 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015450 12,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
4 1000003247 10,00 ST RADMUTTER D. FISSAGGIO RUOTA TUERCA DE RUEDA
5 1000015560 10,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
6 1000064979 2,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
7 1000079003 schmal/narrow 2,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
8 1000064977 Mitas 2,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
9 1000159600 BKT 2,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
10 1000001641 schmal/narrow 2,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
11 1000064980 Mitas 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
12 1000159598 BKT 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
13 1000079004 schmal/narrow 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
14 1000064981 Mitas 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
15 1000159599 BKT 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
16 1000079005 schmal/narrow 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
10 / 10
1000135000 HINTERRDER 1001
ROTELLE POSTERIORI
RUEDAS POSTERIORES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065031 1,00 ST HYDRAULIKMOTOR MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRULICO


2 1000065032 1,00 ST HYDRAULIKMOTOR MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRULICO
3 1000085404 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015450 12,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
5 1000003247 10,00 ST RADMUTTER D. FISSAGGIO RUOTA TUERCA DE RUEDA
6 1000015560 10,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
7 1000064979 2,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
8 1000079003 schmal/narrow 2,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
9 1000064977 Mitas 2,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
10 1000159600 BKT 2,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
11 1000001641 schmal/narrow 2,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
12 1000064980 Mitas 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
13 1000159598 BKT 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
14 1000079004 schmal/narrow 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
15 1000064981 Mitas 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
16 1000159599 BKT 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA
17 1000079005 schmal/narrow 1,00 ST RAD RUOTA RUEDA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
10 / 20
1000165900 RDER RASENBEREIFUNG (OPTION) SP 1001
RUOTA PNEUMATICO DELL'ERBA (OPZIONE)
RUEDA NEUMTICO DE LA HIERBA (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000161283 links/left 2,00 ST RAD RUOTA RUEDA


2 1000161284 rechts/right 2,00 ST RAD RUOTA RUEDA
3 1000165583 4,00 ST REIFEN GOMMA NEUMTICO
4 1000064979 4,00 ST FELGE CERCHIONE LLANTA
5 1000064978 4,00 ST REIFENSCHLAUCH CAMERA D'ARIA CMARA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
10 / 30
1000159743 RAHMEN VORDERTEIL 1001
TELAIO PARTE ANTERIORE
BASTIDOR PARTE DELANTERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000078985 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI SOLLEVAMENTO BRAZO ELEVADOR


2 1000078997 1,00 ST VORDERRAHMEN TELAIO ANTERIORE BASTIDOR DELANTERO
3 1000078986 1,00 ST MULDENKONSOLE C.DI BACINELLA CONSOLA CAJA DE CARGA
4 1000079045 4,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
5 1000085317 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015416 6,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000083234 8,00 ST DX-BUCHSE BUSSOLA DX CASQUILLO DX
8 1000015622 4,00 ST DX-BUCHSE BUSSOLA DX CASQUILLO DX
9 1000083235 2,00 ST DX-BUCHSE BUSSOLA DX CASQUILLO DX
10 1000079046 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
11 1000079048 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000079052 1,00 ST WARTUNGSSTTZE SUPPORTO DEL MANUTENZIONE SOPORTE DE MANTENIMIENTO
13 1000079050 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
14 1000079054 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
15 1000095357 1,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
16 1000082627 1,00 ST FEDERSTECKER SPINA ENCHUFE DE RESORTE
17 1000064926 2,00 ST MULDENAUFLAGE SUPPORTO DELLA BACINELLA SOPORTE DE APOYO CUBO
18 1000015621 6,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
19 1000106459 2,00 ST VERBINDUNGSSTANGE ASTA DI COLLEGAMENTO VARILLA DE CONEXIN
20 1000130493 Standard 2,00 ST HUBZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO ELEVADOR
21 1000130697 Schmallbereifung/narrow 2,00 ST HUBZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO ELEVADOR
wheels
22 1000079049 1,00 ST DISTANZROHR 93MM LS850 DISTANZIATORE TUBO DISTANCIADOR
23 1000079051 1,00 ST DISTANZROHR DISTANZIALE A TUBO TUBO SEPARADOR
24 1000085316 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
25 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
26 1000064927 2,00 ST EINSTELLBLOCK BLOCCO VARIABILE BLOQUE DE AJUSTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
11 / 10
1000159750 HINTERTEIL RAHMEN 1001
PARTE PARTI POSTERIORI
BASTIDOR TRASERO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000147360 1,00 ST HINTERRAHMEN TELAIO POSTERIORE BASTIDOR TRASERO


2 1000147363 1,00 ST HECKBLECH LAMIERA POSTERIORE CHAPA TRASERA
3 1000064947 1,00 ST GUECKE ANGOLO FUSO BORDE FUNDIDO
4 1000064946 1,00 ST GUECKE ANGOLO FUSO BORDE FUNDIDO
5 1000147349 1,00 ST LENKZYLINDER CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIN
6 1000065145 1,00 ST KNICKSTTZE SUPPORTO PIEGHEVOLE SOPORTE DE PANDEO
7 1000015457 1,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
8 1000085404 10,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000082638 10,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000065150 1,00 ST ANHNGERBOLZEN PERNO RIMORCHIO PERNO DE REMOLQUE
11 1000082609 10,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000082433 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000020788 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000065148 2,00 ST BREMSLFTUNG VENTILAZIONE DEL FRENO VENTIALCIN DE FRENAJE
18 1000079056 2,00 ST LENKZYLINDERBOLZEN PERNO DEL FUSO A SNODO PERNO CILINDRO DIRECCIONAL
19 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000162288 E: AB101122H 1,00 ST AUSPUFFKRMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERA DE EVACUACIN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
11 / 20
1000152172 KNICKGELENK 1001
SNODO DI PIEGATURA
ARTICULACIN DE PANDEO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000113172 1,00 ST KNICKGELENK SNODO DI PIEGATURA ARTICULACIN DE PANDEO


2 1000127144 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
3 1000124052 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
4 1000127145 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
5 1000113201 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000113205 1,00 ST SICHERUNGSBLECH PIASTRINA DI SICUREZZA CHAPA DE SEGURIDAD
7 1000113204 1,00 ST NUTMUTTER D. CON INTAGLI TUERCA CILNDRICA CON MUESCAS
8 1000079057 2,00 ST KNICKGELENKBOLZEN PERNO DI SNODO PIEGATO PERNO ARTICULACIN DE PANDEO
9 1000022334 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
11 1000101837 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
12 1000113200 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
13 1000130376 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
as necessary
14 1000127146 2,0mm nach Bedarf/ 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
15 1000127147 3,0mm nach Bedarf/ 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
11 / 30
1000151683 RCKSPIEGEL (OPTION) SP 1001
SPECCHIO DI VISTA POSTERIORE (OPZIONE)
ESPEJO RETROVISOR (OPCIN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000144352 1,00 ST NACHRSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO


2 1000075126 2,00 ST KONSOLE SPIEGEL C. SPECCHIO CONSOLA ESPEJO
3 1000062617 2,00 ST RCKBLICKSPIEGEL SPECCHIETTO RETROVISORE ESPEJO RETROVISOR
4 1000062589 4,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
5 1000015407 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000094974 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
11 / 40
1000160042 MOTORHAUBE 1001
COFANO MOTORE
CUBIERTA DE MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000180894 wackerneusongelb/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR


wackerneusonyellow
2 1000147367 rot (RAL3020)/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
red (RAL3020)
3 1000154209 gelb (RAL1004)/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
yellow (RAL1004)
4 1000154210 Sonderlack/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
special paint
5 1000079055 2,00 ST SCHARNIERBOLZEN PERNO A CERNIERA PASADOR DE BISAGRA
6 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000003253 1,00 ST HAUBENSCHNALLE INARCAMENTO DEL COFANO HEBILLA
8 1000065204 2,00 ST BGELGRIFF MANIGLIA AD ARCO MANECILLA DE ARCO
9 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000085379 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000085587 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000015448 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000082746 2,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
15 1000153737 1,00 ST SCHIEBERARRETIERUNG 1-1501 ARRESTO DEL CASSETTO BLOQUEO DE CORREDERA
16 1000015405 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000085645 2,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
18 1000079058 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
19 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
20 1000085607 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000017833 1,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PRFIL DE GOMA
22 1000078991 1,00 ST SCHARNIER CERNIERA BISAGRA
23 1000153733 1,00 ST TRGERPLATTE CARTELLA PLANCHA DE SOPORTE
24 1000085384 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
25 1000094966 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000015444 2,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
27 1000138669 1,00 ST VERSCHLUSSDECKEL COPERCHIO DI CHIUSURA TAPA DE CIERRE
28 1000018400 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
31 1000002967 1,00 ST FEDERSTECKER SPINA ENCHUFE DE RESORTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
12 / 10
1000159793 BODENBLECH 1001
LAMIERA DEL PAVIMENTO
PANEL DEL PISO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000147368 1,00 ST BODENBLECH LAMIERA DEL PAVIMENTO PANEL DEL PISO


2 1000064950 1,00 ST HAKEN GANCIO GANCHO
3 1000018400 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015364 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000065202 2,00 ST PUFFER TAMPONE AMORTIGUADOR
6 1000075189 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA FILETTATA PLANCHA DE ROSCA
7 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000015438 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000094974 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000078996 1,00 ST SPACER SPACER SPACER

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
12 / 20
1000190572 MULDE 1001
BACINELLA
CAJA DE CARGA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000190403 wackerneusongelb/ 1,00 ST DREHKIPPMULDE BACINELLA ROTANTE RIBALTABILE CAJA DE CARGA GIRATORIA BASCULANTE
wackerneusonyellow
2 1000190404 rot (RAL3020)/ 1,00 ST DREHKIPPMULDE BACINELLA ROTANTE RIBALTABILE CAJA DE CARGA GIRATORIA BASCULANTE
red (RAL3020)
3 1000190405 gelb (RAL1004)/ 1,00 ST DREHKIPPMULDE BACINELLA ROTANTE RIBALTABILE CAJA DE CARGA GIRATORIA BASCULANTE
yellow (RAL1004)
4 1000190406 Sonderlack/special paint 4,00 ST DREHKIPPMULDE BACINELLA ROTANTE RIBALTABILE CAJA DE CARGA GIRATORIA BASCULANTE
5 1000085316 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015416 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000079045 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000079053 1,00 ST KIPPZYLINDERBOLZEN PERNO DEL CILINDRO RIBALTABILE PERNO CILINDRO VOLCADOR
9 1000065135 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000078986 1,00 ST MULDENKONSOLE C.DI BACINELLA CONSOLA CAJA DE CARGA
11 1000079032 1,00 ST KIPPZYLINDER CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR
12 1000083234 4,00 ST DX-BUCHSE BUSSOLA DX CASQUILLO DX

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
13 / 10
1000159926 FAHRERSITZ 1001
SEDILE DI GUIDA
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000152908 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR


2 1000159255 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJN DE ASIENTO
3 1000159256 1,00 ST RCKENPOLSTER CUSCINO DEL DIETRO RESPALDO
4 1000159335 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURN ABDOMINAL
5 1000085607 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
14 / 10
1000165408 AUFKLEBER 1001
ETTICHETTA ADESIVA
A: AB101177H
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000015240 2,00 ST AUFKLEBER MOTORHAUBE ETTICHETTA ADESIVA COFANO MOTORE ETIQUETA ADHESIVA CUBIERTA DE
MOTOR
2 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER BETRIEBSANLEITUNG ETTICHETTA ADESIVA ISTRUZIONI PER ETIQUETA ADHESIVA MANUAL DE
L'USO INSTRUCCIONE
3 1000080846 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
4 1000081105 1,00 ST AUFKLEBER LWA 101 ETTICHETTA ADESIVA LWA 101 ETIQUETA ADHESIVA LWA 101
5 1000015242 1,00 ST AUFKLEBER DER SITZ-BECKEN... ETTICHETTA ADESIVA POSTO A ETIQUETA ADHESIVA EL CINTURN...
SEDERE/BIDET
6 1000175780 2,00 ST AUFKLEBER HEBEN ETICHETTA ADESIVA SOLLEVAMENTO ETIQUETA ADHESIVA LEVANTAR
7 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
8 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRULICO
IDRA
9 1000080947 1,00 ST AUFKLEBER MULDE HEBEN ETTICHETTA ADESIVA SOLLEVARE LA ETIQUETA ADHESIVA ELEVAR
BACINELL
10 1000080948 1,00 ST AUFKLEBER MULDE KIPPEN ETTICHETTA ADESIVA RIBALTARE LA ETIQUETA ADHESIVA VOLCAR
BACINELL
11 1000080084 4,00 ST AUFKLEBER 3BAR ETTICHETTA ADESIVA 3BAR ETIQUETA ADHESIVA 3BAR
12 1000080942 1,00 ST AUFKLEBER WARTUNGSSTTZE ETTICHETTA ADESIVA SUPPORTO DI ETIQUETA ADHESIVA SOPORTE DE
MANUTENZI MANTENIMIEN
13 1000080941 2,00 ST AUFKLEBER KNICKBEREICH ETTICHETTA ADESIVA CAMPO DI ETIQUETA ADHESIVA REA DE PANDEO
PIEGATURA
14 1000080940 2,00 ST AUFKLEBER ABSTAND HALTEN ETTICHETTA ADESIVA MANTENERE LA ETIQUETA ADHESIVA GUARDAR
DISTANZA DISTANCIA
15 1000164273 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON ETTICHETTA ADESIVA NEUSON ETIQUETA ADHESIVA NEUSON
16 1000022515 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
17 1000080939 1,00 ST AUFKLEBER MULDE ETTICHETTA ADESIVA BACINELLA ETIQUETA ADHESIVA CAJA DE CARGA
GIRATORI
18 1000129060 1,00 ST AUFKLEBER MULDE ETTICHETTA ADESIVA BACINELLA ETIQUETA ADHESIVA CAJA DE CARGA
GIRATORI
19 1000081035 1,00 ST AUFKLEBER SCHRGFAHRT DUMPER ETTICHETTA ADESIVA CARRELLATA ETIQUETA ADHESIVA MARCHA INCLINADA
LATERALE D DUMPE
20 1000164272 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON ETTICHETTA ADESIVA NEUSON ETIQUETA ADHESIVA NEUSON
21 1000081013 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON VOLL ETTICHETTA ADESIVA NEUSON PIENO ETIQUETA ADHESIVA NEUSON LLENO
22 1000162727 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
23 1000105092 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
24 1000062293 1,00 ST AUFKLEBER 25KM ETTICHETTA ADESIVA 25KM ETIQUETA ADHESIVA 25KM
25 1000081039 1,00 ST AUFKLEBER SERIENNUMMER ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI SERIE ETIQUETA ADHESIVA NMERO SERIADO
26 1000176677 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
27 1000101091 1,00 ST PLAKETTE PIASTRA PLACA
28 1000163980 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
16 / 10
1000190573 AUFKLEBER 1001
ETTICHETTA ADESIVA
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000186142 2,00 ST AUFKLEBER NEUSON ETTICHETTA ADESIVA NEUSON ETIQUETA ADHESIVA NEUSON
2 1000186557 2,00 ST AUFKLEBER NEUSON ETTICHETTA ADESIVA NEUSON ETIQUETA ADHESIVA NEUSON
3 1000184859 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
4 1000184860 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
5 1000184864 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
6 1000184927 4,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
7 1000184861 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
8 1000184868 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
9 1000184869 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
10 1000080948 1,00 ST AUFKLEBER MULDE KIPPEN ETTICHETTA ADESIVA RIBALTARE LA ETIQUETA ADHESIVA VOLCAR
BACINELL
11 1000081039 1,00 ST AUFKLEBER SERIENNUMMER ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI SERIE ETIQUETA ADHESIVA NMERO SERIADO
12 1000081105 1,00 ST AUFKLEBER LWA 101 ETTICHETTA ADESIVA LWA 101 ETIQUETA ADHESIVA LWA 101
13 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
14 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRULICO
IDRA
15 1000168261 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
16 1000080947 1,00 ST AUFKLEBER MULDE HEBEN ETTICHETTA ADESIVA SOLLEVARE LA ETIQUETA ADHESIVA ELEVAR
BACINELL
17 1000184025 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
18 1000184310 3,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
19 1000176677 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
20 1000162727 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
21 1000186673 1,00 ST SCHLAUCHGARNITUR ASSORTIMENTO DEL TUBO JUEGO DE MANUERA
22 1000184597 1,00 ST PLAKETTE PIASTRA PLACA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
16 / 20
1000165463 ANTIRUTSCHBELAG 1001
STRATO ANTISCIVOLA
GUARNICIN ANTIDESLIZANTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000065149 1,00 ST ANTIRUTSCHBELAG STRATO ANTISCIVOLA GUARNICIN ANTIDESLIZANTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
16 / 30
1000164261 BERROLLBGEL 1001
ROLL-BAR A FASCIA
ESTRIBO PROTECTOR CONTRA OVERROLL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000164104 Standardbereifung/ 1,00 ST NACHRSTSATZ BERROLLBGEL KIT RICOSTRUCZIONE - ROLL-BAR A EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESTRIBO
standard wheels FASCIA PROTECTOR
2 1000022539 Schmalbereifung/ 1,00 ST OPTION ROPS OPZIONE ROPS OPCIN ROPS
narrow wheels
3 1000015457 2,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
4 1000082353 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000085412 10,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000094974 20,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015408 10,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000132297 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
10 1000094761 4,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
11 1000070935 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000047436 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015433 20,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000020127 10,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000085419 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000085404 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000085371 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000085605 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000020788 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
20 1000064985 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
16 / 40
1000132580 UNTERLEGKEIL (OPTION) SP 1001
CHIAVETTA SPESSORATO (OPZIONE)
CALCE (OPCIN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIN

1 1000151169 1,00 ST NACHRSTSATZ UNTERLEGSKEIL KIT RICOSTRUCZIONE - CUNEO DI KIT EQUIPAMIENTO - CALE DE SUPPORT
SOSTEGNO
2 1000021180 1,00 ST BEFESTIGUNGSLASCHE C. DI FISSAGGIO COBREJUNTA SUJETADORA
3 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000001660 1,00 ST UNTERLEGKEIL CUNEO CALCE
5 1000015416 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstrae 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900
16 / 50
Wacker Neuson Linz GmbH arbeitet stndig an der Verbesserung ihrer Produkte im Zuge
der technischen Weiterentwicklung. Darum mssen wir uns nderungen gegenber den
Abbildungen und Beschreibungen dieser Dokumentation vorbehalten, ohne dass
daraus ein Anspruch auf nderungen an bereits ausgelieferten Maschinen abgeleitet
werden kann.
Technische Angaben, Mae und Gewichte sind unverbindlich. Irrtmer vorbehalten.
Nachdruck oder bersetzung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der
Wacker Neuson Linz GmbH .
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts vorbehalten.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria

Wacker Neuson Linz GmbH keep abreast of the latest technical developments and con-
stantly improve their products. For this reason, we may from time to time need to make
changes to diagrams and descriptions in this documentation which do not reflect products
which have already been delivered and which will not be implemented on these machines.
Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for
errors or omissions not accepted.
No reproduction or translation of this publication, in whole or part, without the written
consent of Wacker Neuson Linz GmbH.
All rights under the provision of the Copyright Act are reserved.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria

Wacker Neuson Linz GmbH travaille en permanence en vue de l'amlioration de ses


produits conformment aux progrs technique. C'est la raison pour laquelle nous devons
nous rserver le droit d'apporter des modifications aux figures et descriptions contenues
dans cette documentation, cette circonstance ne gnrant aucun droit exiger des
modifications des machines dj livres.
Caractristiques techniques, dimensions et poids sans engagement. Sauf erreurs.
Toute reproduction et traduction, mme partielles, uniquement avec l'autorisation crite de
Wacker Neuson Linz GmbH.
Tous droits rservs conformment la rglementation sur les droits d'auteurs.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Autriche
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria
Tel.: (+43) 732 90 5 90 - 0
Fax: (+43) 732 90 5 90 - 200
e-Mail verkauf@neuson.com
www.wackerneuson.com

Wacker Neuson Rhymney Ltd.


Crown Business Park
Dukestown, Tredegar
Gwent South Wales NP22 4EF
United Kingdom
Phone +44 (0) 1495 723083
Fax +44 (0) 1495 713941
E-Mail: office@liftondumpers.com
www.wackerneuson.com

Das könnte Ihnen auch gefallen