Sie sind auf Seite 1von 236

4-697-418-32(1)

FM/MW/LW Operating Instructions GB

Digital Media Bedienungsanleitung DE

Player Mode demploi FR

Istruzioni per luso IT

Manual de instrucciones ES

RU
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19.
For the connection/installation, see page 31.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 21 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 36.
Pour annuler la dmonstration (DEMO), reportez-vous la
page 20.
Pour le raccordement/linstallation, reportez-vous la page 35.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 20.
Per linstallazione e i collegamenti, consultare pagina 35.
Para cancelar la pantalla de demostracin (DEMO), consulte
la pgina 20.
Para la conexin/instalacin, consulte la pgina 34.
( DEMO) .
. 22.
/ . . 38.

DSX-A410BT
For safety, be sure to install this unit in the
Disposal of waste batteries and
dashboard of the car as the rear side of the unit electrical and electronic
becomes hot during use. equipment (applicable in the
For details, see Connection/Installation European Union and other
(page 31). European countries with separate
collection systems)
Made in Thailand This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates that the product and the
The nameplate indicating operating voltage, etc., is battery shall not be treated as household waste. On
located on the bottom of the chassis. certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical
symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if
the battery contains more than 0.0005% mercury or
Hereby, Sony Corporation declares that this 0.004% lead. By ensuring these products and
equipment is in compliance with Directive batteries are disposed of correctly, you will help
2014/53/EU. prevent potentially negative consequences for the
The full text of the EU declaration of conformity is environment and human health which could
available at the following internet address: otherwise be caused by inappropriate waste
http://www.compliance.sony.de/ handling. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources.
This equipment is intended to be used with the In case of products that for safety, performance or
approved version(s) of software that are indicated data integrity reasons require a permanent
in the EU Declaration of Conformity. connection with an incorporated battery, this
The software loaded on this equipment is verified battery should be replaced by qualified service staff
to comply with the essential requirements of the only. To ensure that the battery and the electrical
Directive 2014/53/EU. and electronic equipment will be treated properly,
Software version: 1_ hand over these products at end-of-life to the
The software version can be checked in the applicable collection point for the recycling of
firmware setup item of the general setup menu. electrical and electronic equipment. For all other
batteries, please view the section on how to
Notice for customers: the following remove the battery from the product safely. Hand
information is only applicable to equipment the battery over to the applicable collection point
sold in countries applying EU Directives for the recycling of waste batteries. For more
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan detailed information about recycling of this product
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan or battery, please contact your local Civic Office,
For EU product compliance: Sony Belgium, your household waste disposal service or the shop
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan where you purchased the product or battery.
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
CAUTION
The following frequency 65 74 MHz range is not
allocated to sound broadcasting in the European
Common Allocations table and cannot be used in
Europe.

2GB
Emergency calls
Warning if your cars ignition has no ACC This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
position device connected to the handsfree operate using
Be sure to set the AUTO OFF function (page 19). radio signals, cellular, and landline networks as well
The unit will shut off completely and as user-programmed function, which cannot
automatically in the set time after the unit is guarantee connection under all conditions.
turned off, which prevents battery drain. If you Therefore do not rely solely upon any electronic
do not set the AUTO OFF function, press and hold device for essential communications (such as
OFF until the display disappears each time you medical emergencies).
turn the ignition off.
On BLUETOOTH communication
Disclaimer regarding services offered by third Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
parties may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
Services offered by third parties may be changed,
devices in the following locations, as it may cause
suspended, or terminated without prior notice.
an accident.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
where inflammable gas is present, in a hospital,
of situations.
train, airplane, or petrol station
near automatic doors or a fire alarm
Important notice This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
Caution a secure connection when the BLUETOOTH
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY wireless technology is used, but security may not
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL be enough depending on the setting. Be careful
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, when communicating using BLUETOOTH wireless
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF technology.
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE We do not take any responsibility for the leakage
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, of information during BLUETOOTH
DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO communication.
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
If you have any questions or problems concerning
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
your unit that are not covered in this manual,
Dear customer, this product includes a radio consult your nearest Sony dealer.
transmitter.
According to UNECE Regulation no. 10, a vehicle
manufacturers may impose specific conditions for
installation of radio transmitters into vehicles.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.

3GB
Table of Contents Settings
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
General Setup (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Getting Started Sound Setup (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Display Setup (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sony | Music Center Setup (SONY APP) . . . . . . . . 22
Checking the Battery Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Additional Information
Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . 10 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Listening to the Radio Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 11 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Playback Connection/Installation
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Handsfree Calling (via BLUETOOTH


only)
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Available Operations during Call . . . . . . . . . . . . . . 16

Useful Functions
Sony | Music Center with iPhone/Android
smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using Voice Recognition (Android smartphone
only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4GB
Guide to Parts and Controls

Main unit

Front panel release button N-Mark


Touch the control dial with Android smartphone
SRC (source)
to make BLUETOOTH connection.
Turn on the power.
Change the source. Display window
OFF / (SEEK /+)
Press and hold for 1 second to turn the source Tune in radio stations automatically. Press and
off and display the clock. hold to tune manually.
Press and hold for more than 2 seconds to turn
/ (prev/next)
off the power and the display.
/ (fast-reverse/fast-forward)
Control dial
PTY (program type)
Rotate to adjust the volume.
Select PTY in RDS.
PUSH ENTER
(browse) (page 14)
Enter the selected item.
Enter the browse mode during playback.
Press SRC, rotate then press to change the
(Not available when [BT AUDIO] is selected, or a
source (timeout in 2 seconds).
USB device in Android mode or iPod is
MENU connected.)
Open the setup menu.
CALL
VOICE (page 16, 18)
Enter the call menu. Receive/end a call.
Press and hold for more than 2 seconds to
Press and hold more than 2 seconds to switch
activate voice dial, voice recognition (Android
the BLUETOOTH signal.
smartphone only), or the Siri function (iPhone
only).

5GB
(back)
Return to the previous display.
MODE (page 11, 16) Getting Started
Receptor for the remote commander
Number buttons (1 to 6) Detaching the Front Panel
Receive stored radio stations. Press and hold to You can detach the front panel of this unit to
store stations. prevent theft.
ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold 1 Press and hold OFF until the unit turns
to skip albums continuously. off, press the front panel release button
(Not available when a USB device in Android , then pull the panel towards you to
mode or iPod is connected.) remove.
(repeat)
(Not available when a USB device in Android
mode is connected.)
(shuffle)
(Not available when a USB device in Android
mode is connected.)
MIC (page 16)
(play/pause)
EXTRA BASS Caution alarm
Reinforce bass sound in synchronization with If you turn the ignition switch to the OFF position
the volume level. Press to change the EXTRA without detaching the front panel, the caution
BASS setting: [1], [2], [OFF]. alarm will sound for a few seconds. The alarm will
only sound if the built-in amplifier is used.
AUX input jack
DSPL (display) Serial numbers
Press to change display items. Make sure the serial numbers on the bottom of the
SCRL (scroll) unit and the back of the front panel are matched
Press and hold to scroll a display item. correctly. Otherwise you cannot make BLUETOOTH
pairing, connection and disconnection by NFC.
USB port
Microphone (inner panel)
In order for the handsfree function to work
Attaching the front panel
properly, do not cover the microphone with
tape, etc.

6GB
Resetting the Unit Setting the Clock
Before operating the unit for the first time, or after
replacing the car battery or changing connections,
1 Press MENU, rotate the control dial to
you must reset the unit. select [GENERAL], then press it.

1 Press DSPL and (back)/MODE for 2 Rotate the control dial to select [SET
more than 2 seconds. CLOCK-ADJ], then press it.
The hour indication flashes.
Note
Resetting the unit will erase the clock setting and some 3 Rotate the control dial to set the hour
stored contents.
and minute.
To move the digital indication, press /
Setting the area/region (SEEK /+).
After resetting the unit, the area/region setting
display appears. 4 After setting the minute, press MENU.
The setup is complete and the clock starts.
1 Press ENTER while [SET AREA] is
displayed. To display the clock
The area/region currently set appears. Press DSPL.

2 Rotate the control dial to select [EUROPE]


or [RUSSIA], then press it.
Checking the Battery Voltage
3 Rotate the control dial to select [YES] or
You can check the current battery voltage. (Not
[NO], then press it. available while the source is off and the clock is
If the setting area/region is changed, the unit is displayed.)
reset, then the clock is displayed.
1 Press DSPL repeatedly until the battery
This setting can be configured in the general setup voltage display appears.
menu (page 19).

Preparing a BLUETOOTH Device


You can enjoy music, or perform handsfree calling
depending on the BLUETOOTH compatible device
such as a smartphone, cellular phone and audio
device (hereafter BLUETOOTH device if not
otherwise specified). For details on connecting,
refer to the operating instructions supplied with the
device.
Before connecting the device, turn down the
volume of this unit; otherwise, loud sound may
result.

7GB
Connecting with a Smartphone using Pairing and connecting with a
One-touch connection (NFC) BLUETOOTH device
By touching the control dial on the unit with an When connecting a BLUETOOTH device for the first
NFC* compatible smartphone, the unit is paired and time, mutual registration (called pairing) is
connected with the smartphone automatically. required. Pairing enables this unit and other devices
to recognize each other. This unit can connect two
* NFC (Near Field Communication) is a technology
BLUETOOTH devices (two cellular phones, or a
enabling short-range wireless communication
between various devices, such as mobile phones and cellular phone and an audio device).
IC tags. Thanks to the NFC function, data
communication can be achieved easily just by
touching the relevant symbol or designated location
on NFC compatible devices.

For a smartphone with Android OS 4.0 or lower


installed, downloading the app NFC Easy Connect
available at Google Play is required. The app may
not be downloadable in some countries/regions. 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit.
1 Activate the NFC function on the
smartphone. 2 Press MENU, rotate the control dial to
For details, refer to the operating instructions select [BLUETOOTH], then press it.
supplied with the smartphone.
3 Rotate the control dial to select [SET
2 Touch the N-Mark part of the unit with PAIRING], then press it.
the N-Mark part of the smartphone.
4 Rotate the control dial to select [SET
DEVICE 1]* or [SET DEVICE 2]*, then press
it.
flashes while the unit is in pairing standby
mode.
* [SET DEVICE 1] or [SET DEVICE 2] will be changed
to the paired device name after pairing is
complete.
Make sure that lights up on the display of the
unit. 5 Perform pairing on the BLUETOOTH
device so it detects this unit.
To disconnect using NFC
Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark
part of the smartphone again.
Notes
When making the connection, handle the
smartphone carefully to prevent scratches.
One-touch connection is not possible when the unit is
already connected to another NFC compatible device.
In this case, disconnect the other device, and make
connection with the smartphone again.

8GB
6 Select [DSX-XXXX] (your model name)
Connecting with a paired BLUETOOTH
shown in the display of the BLUETOOTH
device. device
If your model name does not appear, repeat To use a paired device, connection with this unit is
from step 2. required. Some paired devices will connect
automatically.

1 Press MENU, rotate the control dial to


select [BLUETOOTH], then press it.
7 If passkey* input is required on the
BLUETOOTH device, input [0000]. 2 Rotate the control dial to select [SET BT
* Passkey may be called Passcode, PIN code, SIGNL], then press it.
PIN number or Password, etc., depending on Make sure that lights up.
the device.
3 Activate the BLUETOOTH function on the
BLUETOOTH device.
Input passkey 4 Operate the BLUETOOTH device to
[0000] connect to this unit.
or lights up.

Icons in the display:


When pairing is made, stays lit.
Lights up when handsfree calling is
8 Select this unit on the BLUETOOTH device
available by enabling the HFP (Handsfree
to establish the BLUETOOTH connection. Profile).
or lights up when the connection is made.
Lights up when the audio device is
Note
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit playable by enabling the A2DP
cannot be detected from another device. To enable (Advanced Audio Distribution Profile).
detection, enter the pairing mode and search for this
unit from another device.
To connect the last-connected device from
To start playback this unit
For details, see Playing a BLUETOOTH Device Activate the BLUETOOTH function on the
(page 13). BLUETOOTH device.
To connect with the audio device, press SRC
To disconnect the paired device to select [BT AUDIO] and press (play/
Perform step 2 to 4 to disconnect after this unit and pause).
the BLUETOOTH device are paired. To connect with the cellular phone, press
CALL.
Note
While streaming BLUETOOTH audio, you cannot
connect from this unit to the cellular phone. Connect
from the cellular phone to this unit instead.

9GB
Tip
With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned
to on, this unit reconnects automatically to the last-
connected cellular phone.

Connecting with an iPhone/iPod


(BLUETOOTH Auto Pairing)
When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is
connected to the USB port, the unit is paired and
connected with the iPhone/iPod automatically.
To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure [SET Connecting Other Portable
AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] is set to [ON] (page 21).
Audio Device
1 Activate the BLUETOOTH function on the
iPhone/iPod. 1 Turn off the portable audio device.

2 Connect an iPhone/iPod to the USB port. 2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect the portable audio device to the
AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit with a connecting cord (not
supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.

Make sure that lights up on the display of the


unit.
Notes
BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is
already connected to another BLUETOOTH device. In
this case, disconnect the other device, then connect
the iPhone/iPod again.
If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see
Preparing a BLUETOOTH Device (page 7).
4 Press SRC to select [AUX].

To match the volume level of the connected


Connecting a USB Device device to other sources
Start playback of the portable audio device at a
1 Turn down the volume on the unit. moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit.
2 Connect the USB device to the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET AUX VOL]
To connect an iPod/iPhone, use the USB (page 21).
connection cable for iPod (not supplied).

10GB
Receiving the stored stations
Listening to the Radio 1 Select the band, then press a number
button (1 to 6).
Listening to the Radio
To listen to the radio, press SRC to select [TUNER].
Using Radio Data System (RDS)
Storing automatically (BTM)
1 Press MODE to change the band (FM1, Setting alternative frequencies (AF) and
FM2, FM3, MW or LW). traffic announcement (TA)
2 Press MENU, rotate the control dial to AF continuously retunes the station to the strongest
select [GENERAL], then press it. signal in a network, and TA provides current traffic
information or traffic programs (TP) if received.
3 Rotate the control dial to select [SET
1 Press MENU, rotate the control dial to
BTM], then press it.
select [GENERAL], then press it.
The unit stores stations in order of frequency on
the number buttons. 2 Rotate the control dial to select [SET AF/
TA], then press it.
Tuning 3 Rotate the control dial to select [SET AF-
1 Press MODE to change the band (FM1, ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] or [SET
FM2, FM3, MW or LW). AF/TA-OFF], then press it.

2 Perform tuning. To store RDS stations with the AF and TA


setting
To tune manually
You can preset RDS stations along with an AF/TA
Press and hold / (SEEK /+) to locate
setting. Set AF/TA, then store the station with BTM
the approximate frequency, then press /
or manually. If you preset manually, you can also
(SEEK /+) repeatedly to finely adjust to the
preset non-RDS stations.
desired frequency.
To tune automatically To receive emergency announcements
Press / (SEEK /+). With AF or TA on, emergency announcements will
Scanning stops when the unit receives a station. automatically interrupt the currently selected
source.

Storing manually To adjust the volume level during a traffic


announcement
1 While receiving the station that you want Level will be stored into memory for subsequent
to store, press and hold a number button traffic announcements, independently from the
(1 to 6) until [MEM] appears. regular volume level.

11GB
To stay with one regional program
(REGIONAL) Setting clock time (CT)
When the AF and REGIONAL functions are on, you
The CT data from the RDS transmission sets the
will not be switched to another regional station
clock.
with a stronger frequency. If you leave this regional
programs reception area, set [SET REG-OFF] in 1 Set [SET CT] in [GENERAL] to [SET CT-ON]
[GENERAL] during FM reception (page 20). (page 20).
This function does not work in the UK and some
other areas.

Local Link function (UK only)


This function enables you to select other local
stations in the area, even if they are not stored on
your number buttons.
During FM reception, press a number button (1 to 6)
on which a local station is stored. Within 5 seconds,
press again a number button of the local station.
Repeat this procedure until the local station is
received.

Selecting program types (PTY)


1 Press PTY during FM reception.
2 Rotate the control dial until the desired
program type appears, then press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.

Type of programs
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO
(Information), SPORT (Sports), EDUCATE
(Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture),
SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop
Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Music), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious
classical), OTHER M (Other Music), WEATHER
(Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN
(Childrens program), SOCIAL A (Social Affairs),
RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music),
COUNTRY (Country Music), NATION M (National
Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music),
DOCUMENT (Documentary)

12GB
appears in the display when the iPod is
recognized).
Playback 2 Adjust the volume on this unit.

Playing a USB Device To stop playback


Press and hold OFF for 1 second.
In these Operating Instructions, iPod is used as a
general reference for the iPod functions on an iPod To remove the device
and iPhone, unless otherwise specified by the text Stop playback, then remove the device.
or illustrations.
Caution for iPhone
For details on the compatibility of your iPod, see When you connect an iPhone via USB, phone call
About iPod (page 23) or visit the support site on volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do
the back cover. not inadvertently increase the volume on the unit
during a call, as a sudden loud sound may result
AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass when the call ends.
Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)
type USB devices* compliant with the USB standard
can be used. Depending on the USB device, the
Android mode or MSC/MTP mode can be selected Playing a BLUETOOTH Device
on the unit.
You can play contents on a connected device that
Some digital media players or Android
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
smartphones may require setting to MTP mode.
Distribution Profile).
* e.g., a USB flash drive, digital media player,
Android smartphone
Notes
For details on the compatibility of your USB device,
visit the support site on the back cover.
Smartphones with Android OS 4.1 or higher installed
support Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). 1 Make BLUETOOTH connection with the
However, some smartphones may not fully support audio device (page 7).
AOA 2.0 even if Android OS 4.1 or higher is installed.
For details on the compatibility of your Android To select the audio device, press MENU, then
smartphone, visit the support site on the back cover. select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
Playback of the following files is not supported. (page 21).
MP3/WMA/FLAC:
copyright-protected files 2 Press SRC to select [BT AUDIO].
DRM (Digital Rights Management) files
Multi-channel audio files 3 Operate the audio device to start
MP3/WMA: playback.
lossless compression files

Before making a connection, select the USB mode


4 Adjust the volume on this unit.
(Android mode or MSC/MTP mode) depending on Notes
the USB device (page 20). Depending on the audio device, information such as
title, track number/time and playback status may not
1 Connect a USB device to the USB port be displayed on this unit.
Even if the source is changed on this unit, playback of
(page 10). the audio device does not stop.
Playback starts. [BT AUDIO] does not appear in the display while
If a device is already connected, to start running the Sony | Music Center application via the
playback, press SRC to select [USB] ([IPD] BLUETOOTH function.

13GB
To match the volume level of the BLUETOOTH To exit the Quick-BrowZer mode
device to other sources Press (browse).
Start playback of the BLUETOOTH audio device at a
moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit. Searching by skipping items
Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (Jump mode)
(page 21).
Not available when a USB device in Android mode
or iPod is connected.

Searching and Playing Tracks 1 During USB playback, press (browse).


2 Press (SEEK +).
Repeat play and shuffle play 3 Rotate the control dial to select the item.
Not available when a USB device in Android mode is The list is jumped in steps of 10% of the total
connected. number of items.

1 During playback, press (repeat) or 4 Press ENTER to return to the Quick-


(shuffle) repeatedly to select the desired BrowZer mode.
play mode. The selected item appears.
Playback in the selected play mode may take 5 Rotate the control dial to select the
time to start.
desired item, then press it.
Available play modes differ depending on the Playback starts.
selected sound source.

Searching a track by name (Quick-


BrowZer)
Not available when a USB device in Android mode
or iPod is connected.

1 During USB playback, press (browse)*


to display the list of search categories.
When the track list appears, press (back)
repeatedly to display the desired search
category.
* During USB playback, press (browse) for more
than 2 seconds to directly return to the beginning
of the category list.

2 Rotate the control dial to select the


desired search category, then press it to
confirm.
3 Repeat step 2 to search the desired track.
Playback starts.

14GB
2 Rotate the control dial to select [PHONE
BOOK], then press it.
Handsfree Calling (via BLUETOOTH
3 Rotate the control dial to select an initial
only) from the initial list, then press it.

To use a cellular phone, connect it with this unit. 4 Rotate the control dial to select a name
You can connect two cellular phones to the unit. For from the name list, then press it.
details, see Preparing a BLUETOOTH Device
(page 7). 5 Rotate the control dial to select a
number from the number list, then press
it.
The phone call starts.

From the call history


Receiving a Call 1 Press CALL.
When two cellular phones are connected to the
1 Press CALL when a call is received with a unit, rotate the control dial to select either
ringtone. phone, then press it.
The phone call starts. 2 Rotate the control dial to select [RECENT
Note CALL], then press it.
The ringtone and talkers voice are output only from the A list of the call history appears.
front speakers.
3 Rotate the control dial to select a name
To reject the call or phone number from the call history,
Press and hold OFF for 1 second.
then press it.
To end the call The phone call starts.
Press CALL again.

By phone number input


Making a Call 1 Press CALL.
When two cellular phones are connected to the
You can make a call from the phonebook or call unit, rotate the control dial to select either
history when a cellular phone supporting PBAP phone, then press it.
(Phone Book Access Profile) is connected.
When two cellular phones are connected to the 2 Rotate the control dial to select [DIAL
unit, select either phone. NUMBER], then press it.
3 Rotate the control dial to enter the
From the phonebook phone number, and lastly select [ ]
1 Press CALL. (space), then press ENTER*.
When two cellular phones are connected to the The phone call starts.
unit, rotate the control dial to select either * To move the digital indication, press /
phone, then press it. (SEEK /+).

15GB
Note
[_] appears instead of [#] on the display.
Available Operations during
By redial Call
1 Press CALL. To adjust the ringtone volume
When two cellular phones are connected to the Rotate the control dial while receiving a call.
unit, rotate the control dial to select either
To adjust the talkers voice volume
phone, then press it.
Rotate the control dial during a call.
2 Rotate the control dial to select [REDIAL],
To adjust the volume for the other party (Mic
then press it.
gain adjustment)
The phone call starts. Press MIC.
Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
By voice tags
You can make a call by saying the voice tag stored
To reduce echo and noise (Echo Canceler/
in a connected cellular phone that has a voice Noise Canceler Mode)
dialing function. Press and hold MIC.
Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
1 Press CALL.
When two cellular phones are connected to the To switch between handsfree mode and
unit, rotate the control dial to select either handheld mode
phone, then press it. During a call, press MODE to switch the phone call
audio between the unit and cellular phone.
2 Rotate the control dial to select [VOICE Note
DIAL], then press it. Depending on the cellular phone, this operation may
Alternatively, press and hold VOICE for more not be available.
than 2 seconds.

3 Say the voice tag stored on the cellular


phone.
Your voice is recognized, and the call is made.

To cancel voice dialing


Press VOICE.

16GB
For details on the operations on iPhone/
Android smartphone, see the help of the
Useful Functions application.

If the device number appears


Sony | Music Center with Make sure that the number is displayed (e.g.,
123456), then select [Yes] on the iPhone/Android
iPhone/Android smartphone smartphone.
Downloading the latest version of Sony | Music
To terminate connection
Center application is required from the App Store
for iPhone or from Google Play for Android 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SONY
APP], then press it.
smartphone.
2 Rotate the control dial to select [CONNECT], then
Notes press it.
For your safety, follow your local traffic laws and
regulations, and do not operate the application while
driving.
Selecting the source or application
Sony | Music Center is an app for controlling Sony You can operate to select the desired source or
audio devices which are compatible with Sony | application on iPhone/Android smartphone.
Music Center, by your iPhone/Android smartphone.
What you can control with Sony | Music Center To select the source
varies depending on the connected device. Press SRC repeatedly. Alternatively, press SRC,
To make use of Sony | Music Center features, see rotate the control dial to select the desired source,
the details on your iPhone/Android smartphone.
For further details on Sony | Music Center, visit the
then press ENTER.
following URL: http://www.sony.net/smcqa/
Visit the website below and check the compatible To display the source list
iPhone/Android smartphone models. Press SRC.
For iPhone: visit the App Store
For Android smartphone: visit Google Play Announcement of SMS by voice guide
(Android smartphone only)
Establishing the Sony | Music Center Messages of SMS are automatically read out
connection through the car speakers when they are received.

1 Make the BLUETOOTH connection with For details on settings, refer to the help of the
application.
iPhone/Android smartphone (page 7).
To select the audio device, press MENU, then
select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
Replying a message of SMS (Android
(page 21). smartphone only)
You can reply a message by touching the reply icon.
2 Launch the Sony | Music Center
application. 1 Activate the Sony | Music Center application,
then touch the [Reply] (reply) icon.
The message input display appears on the Sony |
3 Press MENU, rotate the control dial to Music Center application.
select [SONY APP], then press it. 2 Input a reply message by voice recognition.
The list of message candidates appears on the
4 Rotate the control dial to select Sony | Music Center application.
[CONNECT], then press it. 3 Rotate the control dial to select the desired
Connection to iPhone/Android smartphone message, then press it.
starts. The message is sent out.

17GB
Making sound and display settings 2 Press and hold VOICE for more than 2
You can adjust the settings relating to sound and seconds.
display via iPhone/Android smartphone. The voice command display appears.

For details on settings, refer to the help of the


3 After the iPhone beeps, speak into the
application. microphone.
The iPhone beeps again, then Siri starts
responding.

Using Voice Recognition To deactivate Siri Eyes Free


Press VOICE.
(Android smartphone only) Notes
The iPhone may not recognize your voice depending
1 Press and hold VOICE to activate voice on usage conditions. (For example, if you are in a
recognition. moving car.)
Siri Eyes Free may not function properly, or the
2 Say the desired voice command into the response time may lag in locations where iPhone
microphone. signals are difficult to receive.
Depending on the iPhones operating condition, Siri
Eyes Free may not function properly, or may quit.
To deactivate voice recognition If you play a track with an iPhone using the
Press VOICE. BLUETOOTH audio connection, when the track starts
Notes playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically
Voice recognition may not be available in some cases. quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio
Voice recognition may not work properly depending source.
on the performance of the connected Android When Siri Eyes Free is activated during audio
smartphone. playback, the unit may switch to the BLUETOOTH
Operate under conditions where noise such as engine audio source even if you do not specify a track to play.
sound is minimized during voice recognition. When connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes
Free may not function properly, or may quit.
When connecting the iPhone to the unit via USB, do
not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may
not function properly, or may quit.
Using Siri Eyes Free There is no audio sound while Siri Eyes Free is
Siri Eyes Free allows you to use an iPhone activated.
handsfree by simply speaking into the microphone.
This function requires you to connect an iPhone to
the unit via BLUETOOTH. Availability is limited to
iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is
running the latest iOS version.
You must complete BLUETOOTH registration and
connection configurations for the iPhone with the
unit in advance. For details, see Preparing a
BLUETOOTH Device (page 7).
To select the iPhone, press MENU, then select
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 21).

1 Activate the Siri function on the iPhone.


For details, refer to the operating instructions
supplied with the iPhone.

18GB
General Setup (GENERAL)
Settings
AREA
Specifies the area/region to use this unit:
Canceling the DEMO Mode [EUROPE], [RUSSIA].
You can cancel the demonstration display which If the area/region currently set is changed, this
appears when the source is off and the clock is unit is reset, then the clock is displayed.
displayed. (Available only while the source is off and the
clock is displayed.)
1 Press MENU, rotate the control dial to
select [GENERAL], then press it. DEMO (demonstration)
Activates the demonstration: [ON], [OFF].
2 Rotate the control dial to select [SET
CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 7)
DEMO], then press it.
CAUT ALM (caution alarm)
3 Rotate the control dial to select [SET
Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
DEMO-OFF], then press it. (page 6).
The setting is complete. (Available only while the source is off and the
clock is displayed.)
4 Press (back) twice.
The display returns to normal reception/play BEEP
mode. Activates the beep sound: [ON], [OFF].

AUTO OFF
Shuts off automatically after a certain time when
Basic Setting Operation the unit is turned off: [ON] (30 minutes), [OFF].
You can set items in the following setup categories:
STEERING
General setup (GENERAL), Sound setup (SOUND),
Registers/resets the setting of the steering
Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH Setup
wheel remote control.
(BLUETOOTH), Sony | Music Center Setup
(Available when connected with the connection
(SONY APP)
cable (not supplied).) (Available only while the
1 Press MENU. source is off and the clock is displayed.)
STR CONTROL (steering control)
2 Rotate the control dial to select the setup Selects the input mode of the connected remote
category, then press it. control. To prevent a malfunction, be sure to
The items that can be set differ depending on match the input mode with the connected
the source and settings. remote control before use.
CUSTOM
3 Rotate the control dial to select the Input mode for the steering wheel remote
options, then press it. control
PRESET
To return to the previous display Input mode for the wired remote control
Press (back). excluding the steering wheel remote control
(automatically selected when [RESET
CUSTOM] is performed.)

19GB
EDIT CUSTOM
BTM (best tuning memory) (page 11)
Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/,
(Available only when the tuner is selected.)
SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the
steering wheel remote control: FIRMWARE
Rotate the control dial to select the function (Available only while the source is off and the
you want to assign to the steering wheel clock is displayed.)
remote control, then press it. Checks/updates the firmware version. For
While [REGISTER] is blinking, press and hold details, visit the support site on the back cover.
the button on the steering wheel remote FW VERSION (firmware version)
control you want to assign the function to. Displays current firmware version.
When registration is complete, [REGISTERED] FW UPDATE (firmware update)
is displayed. Enters firmware update process: [YES], [NO].
To register other functions, repeat steps Updating the firmware takes a few minutes to
and . complete. During the update, do not turn the
(Available only when [STR CONTROL] is set to ignition to the OFF position, nor remove the USB
[CUSTOM].) device.
RESET CUSTOM
Resets the setting of the steering wheel remote
control: [YES], [NO].
(Available only when [STR CONTROL] is set to
[CUSTOM].) Sound Setup (SOUND)
This setup menu is available when any source is
Notes
While making settings, only button operation on selected.
the unit is available. For safety, park your car
before making this setting. EQ10 PRESET
If an error occurs while registering, all the Selects an equalizer curve from 10 equalizer
previously-registered information remains. Restart curves or off:
registration from the function where the error [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
occurred. [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
This function may not be available on some [CUSTOM].
vehicles. For details on the compatibility of your
The equalizer curve setting can be memorized
vehicle, visit the support site on the back cover.
for each source.
USB MODE * [KARAOKE] reduces the vocal sound but cannot
Changes the USB mode: [ANDROID], [MSC/MTP]. fully remove it during playback. Also, using a
(Available only when the USB source is selected.) microphone is not supported.

CT (clock time) EQ10 CUSTOM


Activates the CT function: [ON], [OFF]. Sets [CUSTOM] of EQ10.
Selects the equalizer curve:
AF/TA (alternative frequencies/traffic [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
announcement) [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
Selects the alternative frequencies (AF) and [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
traffic announcement (TA) setting: [AF-ON], [TA- [BAND10] 16 kHz.
ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. The volume level is adjustable in 1 dB steps,
(Available when any source is selected.) from -6 dB to +6 dB.

REGIONAL BALANCE
Restricts reception to a specific region: [ON], Adjusts the sound balance: [RIGHT-15]
[OFF]. (Available only when FM is received.) [CENTER] [LEFT-15].

20GB
The brightness setting is stored and applied
FADER
when the dimmer function is activated or
Adjusts the relative level: [FRONT-15] [CENTER]
deactivated.
[REAR-15].
BRIGHTNESS
S.WOOFER (subwoofer)
Adjusts the display brightness. The brightness
SW LEVEL (subwoofer level)
level is adjustable: [1] [10].
Adjusts the subwoofer volume level:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB], [ATT]. SND SYNC (sound synchronization)
([ATT] is displayed at the lowest setting.) Activates the synchronization of the illumination
SW PHASE (subwoofer phase) with the sound: [ON], [OFF].
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].
LPF FREQ (low pass filter frequency) AUTO SCR (auto scroll)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [80Hz], Scrolls long items automatically: [ON], [OFF].
[100Hz], [120Hz]. (Not available when the AUX or tuner is
selected.)
HPF FREQ (high pass filter frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOL (AUX volume) BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH)


Adjusts the volume level for each connected
auxiliary device: [+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. PAIRING (page 8)
This setting negates the need to adjust the Connects up to two BLUETOOTH devices:
volume level between sources. [DEVICE 1], [DEVICE 2].
(Available only when the AUX is selected.) [DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to the
paired device name after pairing is complete.
BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)
Adjusts the volume level for each connected AUDIODEV (audio device)
BLUETOOTH device: [+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. Selects the audio device. [*] appears on the
This setting negates the need to adjust the device paired with [DEVICE 1] or the current
volume level between sources. A2DP compatible audio device.

RINGTONE
Selects whether this unit or the connected
cellular phone outputs the ringtone: [1] (this
Display Setup (DISPLAY) unit), [2] (cellular phone).

DIMMER AUTO ANS (auto answer)


Changes the display brightness: [ON], [OFF], Sets this unit to answer an incoming call
[CLK] (clock). automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2]
To set this function to be active only during a (about 10 seconds).
fixed period, select [CLK], then set the start and
end times. AUTOPAIR (auto pairing)
To set the brightness when the dimmer Starts BLUETOOTH pairing automatically when
function is activated: iOS device version 5.0 or later is connected via
Set [DIMMER] to [ON], then adjust USB: [ON], [OFF].
[BRIGHTNESS].
To set the brightness when the dimmer BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 9)
function is deactivated: Activates/deactivates the BLUETOOTH function.
Set [DIMMER] to [OFF], then adjust
[BRIGHTNESS].

21GB
BT INIT (BLUETOOTH initialize)
Initializes all the BLUETOOTH related settings
(pairing information, device information, etc.): Additional Information
[YES], [NO].
When disposing the unit, initialize all the
settings.
Updating the Firmware
(Available only while the source is off and the To update the firmware, visit the support site on the
clock is displayed.) back cover, then follow the online instructions.
Notes
Using a USB device (not supplied) is required for
updating the firmware. Store the updater in the USB
Sony | Music Center Setup device, and connect the device to the USB port, then
perform the update operation.
(SONY APP) Updating the firmware takes a few minutes to
complete. During the update, do not turn the ignition
to the OFF position, nor remove the USB device.
AUTO LAUNCH
Activates the Sony | Music Center auto launch:
[ON], [OFF].
When [ON] is selected, Sony | Music Center Precautions
will automatically connect after the BLUETOOTH
connection is complete. Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
CONNECT Do not leave the front panel or audio devices
Establish and terminate Sony | Music Center brought in inside the car, or it may cause
function (connection). malfunction due to high temperature in direct
sunlight.
Power antenna (aerial) extends automatically.

To maintain high sound quality


Do not splash liquid onto the unit.

Playback order of audio files

Folder (album)

Audio file (track)

22GB
About iPod
Maintenance
You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software Cleaning the connectors
before use. The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
Compatible iPhone/iPod models are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 6) and clean the connectors with
Compatible Model Bluetooth USB
a cotton swab. Do not apply too much force.
iPhone 7 Plus Otherwise, the connectors may be damaged.
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
Notes
iPhone 6 For safety, turn off the ignition before cleaning the
iPhone 5s connectors, and remove the key from the ignition
switch.
iPhone 5c Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch
(6th generation)
Specifications
iPod touch Tuner section

(5th generation)
FM
iPod nano
Tuning range:
(7th generation)
When [AREA] is set to [EUROPE]:
87.5 MHz 108.0 MHz
Made for iPod, and Made for iPhone, mean When [AREA] is set to [RUSSIA]:
that an electronic accessory has been designed to FM1/FM2: 87.5 MHz 108.0 MHz
connect specifically to iPod or iPhone, (at 50 kHz step)
respectively, and has been certified by the FM3: 65 MHz 74 MHz (at 30 kHz step)
developer to meet Apple performance standards. Antenna (aerial) terminal:
Apple is not responsible for the operation of this External antenna (aerial) connector
device or its compliance with safety and Intermediate frequency:
regulatory standards. Please note that the use of When [AREA] is set to [EUROPE]:
this accessory with iPod or iPhone may affect FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and
wireless performance. +500.0 kHz to +2,095.4 kHz
When [AREA] is set to [RUSSIA]:
If you have any questions or problems concerning
FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and
your unit that are not covered in this manual,
+500.0 kHz to +2,095.4 kHz
consult your nearest Sony dealer.
FM OIRT: -1,815.6 kHz to -943.7 kHz and
+996.6 kHz to +1,776.6 kHz
Usable sensitivity: 7 dBf

23GB
Selectivity: 75 dB at 400 kHz PBAP (Phone Book Access Profile)
Signal-to-noise ratio: 73 dB SPP (Serial Port Profile)
Separation: 50 dB at 1 kHz Corresponding codec:
Frequency response: 20 Hz 15,000 Hz SBC (.sbc), AAC (.m4a)
MW/LW *1 The actual range will vary depending on factors such
Tuning range: as obstacles between devices, magnetic fields
MW: 531 kHz 1,602 kHz around a microwave oven, static electricity,
LW: 153 kHz 279 kHz reception sensitivity, antenna (aerial)s performance,
operating system, software application, etc.
Antenna (aerial) terminal:
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose
External antenna (aerial) connector of BLUETOOTH communication between devices.
Sensitivity: MW: 26 V, LW: 50 V
NFC Communication
USB Player section Frequency band and maximum power spec
Interface: USB (Full-speed) NFC: 13.56 MHz < 60 dBA/m at 10 m
Maximum current: 1 A
Maximum number of recognizable folders and files: Power amplifier section
Folders (albums): 256 Output: Speaker outputs
Files (tracks) per folder: 256
Speaker impedance: 4 8
Compatible Android Open Accessory protocol
Maximum power output: 55 W 4 (at 4 )
(AOA): 2.0
Corresponding codec: General
MP3 (.mp3)
Outputs:
Bit rate: 8 kbps - 320 kbps (Supports VBR
Audio outputs terminal (REAR, SUB)
(Variable Bit Rate))
Power antenna (aerial)/Power amplifier control
Sampling rate: 16 kHz - 48 kHz
terminal (REM OUT)
WMA (.wma)
Bit rate: 32 kbps - 192 kbps (Supports VBR Inputs:
(Variable Bit Rate)) Remote controller input terminal
Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Antenna (aerial) input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
FLAC (.flac)
Bit depth: 16 bit, 24 bit USB port
Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz Power requirements: 12 V DC car battery (negative
ground (earth))
Wireless Communication Rated current consumption: 10 A
Dimensions:
Communication System:
Approx. 178 mm 50 mm 119 mm
BLUETOOTH Standard version 3.0
(7 1/8 in 2 in 4 3/4 in) (w/h/d)
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 Mounting dimensions:
(radiated -9 dBm) Approx. 182 mm 53 mm 102 mm
(7 1/4 in 2 1/8 in 4 1/8 in) (w/h/d)
Maximum communication range:
Mass: Approx. 0.7 kg (1 lb 9 oz)
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Package contents:
Frequency band:
Main unit (1)
2.4 GHz band (2.4000 GHz 2.4835 GHz)
Parts for installation and connections (1 set)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2: Your dealer may not handle some of the above
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 listed accessories. Please ask the dealer for detailed
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 information.
HFP (Handsfree Profile) 1.6

24GB
Design and specifications are subject to change documentation and/or other materials provided
without notice. with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
Copyrights
endorse or promote products derived from this
The Bluetooth word mark and logos are registered software without specific prior written
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and permission.
any use of such marks by Sony Corporation is under THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
license. Other trademarks and trade names are HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY
those of their respective owners. EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
The N-Mark is a trademark or registered trademark MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
countries.
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
Windows Media is either a registered trademark or
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
trademark of Microsoft Corporation in the United
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
States and/or other countries.
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
This product is protected by certain intellectual SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
property rights of Microsoft Corporation. Use or BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
distribution of such technology outside of this ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
product is prohibited without a license from CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
Troubleshooting
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
The following checklist will help you remedy
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
problems you may encounter with your unit.
Google, Google Play and Android are trademarks of Before going through the checklist below, check
Google Inc. the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
libFLAC from the dashboard, see Connection/Installation
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson (page 31).
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation If the problem is not solved, visit the support site on
the back cover.
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met: General
Redistributions of source code must retain the No sound or the sound is very low.
above copyright notice, this list of conditions and The position of the fader control [FADER] is not
the following disclaimer. set for a 2-speaker system.
The volume of the unit and/or connected device
Redistributions in binary form must reproduce
is very low.
the above copyright notice, this list of conditions
Increase the volume of the unit and connected
and the following disclaimer in the
device.

25GB
If the auto antenna (aerial) will not extend,
No beep sound.
check the connection of the power antenna
An optional power amplifier is connected and
(aerial) control lead.
you are not using the built-in amplifier.
Preset tuning is not possible.
The contents of the memory have been erased.
The broadcast signal is too weak.
The power supply lead or battery has been
disconnected or not connected properly. 65 MHz to 74 MHz in FM3 cannot be tuned in.
[AREA] is set to [EUROPE].
Stored stations and correct time are erased.
Set [AREA] to [RUSSIA] (page 19).
The fuse has blown.
Makes a noise when the position of the ignition
is switched. RDS
The leads are not matched correctly with the cars
RDS services cannot be received (when [AREA] is
accessory power connector.
set to [RUSSIA]).
During playback or reception, the demonstration FM3 is selected.
mode starts. Select FM1 or FM2.
If no operation is performed for 5 minutes with RDS services are unavailable in the current
[DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. region.
Set [DEMO-OFF] (page 19).
The SEEK starts after a few seconds of listening.
The display disappears from/does not appear in The station is non-TP or has weak signal.
the display window. Deactivate TA (page 11).
The dimmer is set to [DIM-ON] (page 21).
No traffic announcements.
The display disappears if you press and hold OFF.
Press OFF on the unit until the display appears. Activate TA (page 11).
The connectors are dirty (page 23). The station does not broadcast any traffic
announcements despite being TP.
The display/illumination flashes. Tune in another station.
The power supply is not sufficient.
PTY displays [- - - - - - - -].
Check that the car battery supplies enough
power to the unit. (The power requirement is The current station is not an RDS station.
12 V DC.) RDS data has not been received.
The station does not specify the program type.
The operation buttons do not function.
Program service name flashes.
Press DSPL and (back)/MODE for more than
2 seconds to reset the unit. There is no alternative frequency for the current
The contents stored in memory are erased. station.
For your safety, do not reset the unit while you Press (SEEK /+) while the program
are driving. service name is flashing. [PI SEEK] appears and
the unit starts searching for another frequency
with the same PI (program identification) data.
Radio reception
Stations cannot be received. USB device playback
The sound is hampered by noises.
You cannot play items via a USB hub.
The connection is not correct.
Check the connection of the car antenna This unit cannot recognize USB devices via a USB
(aerial). hub.

26GB
NFC receiving sensitivity depends on the device.
A USB device takes longer to play.
If One-touch connection with the smartphone
The USB device contains files with a complicated
fails several times, make BLUETOOTH connection
tree structure.
manually.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate. BLUETOOTH function
DRM (Digital Rights Management) files may not
be playable in some cases. The connecting device cannot detect this unit.
Before the pairing is made, set this unit to pairing
The audio file cannot be played. standby mode.
USB devices formatted with file systems other While connected to a BLUETOOTH device, this
than FAT16 or FAT32 are unsupported.* unit cannot be detected from another device.
Disconnect the current connection and search
* This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB for this unit from another device.
device may not support all of these FAT. For details, When the device pairing is made, set the
refer to the operating instruction of each USB device BLUETOOTH signal output to on (page 9).
or contact the manufacturer.
Connection is not possible.
Operations for skipping an album, skipping
items (Jump mode), and searching a track by The connection is controlled from one side (this
name (Quick-BrowZer) cannot be performed. unit or BLUETOOTH device), but not both.
Connect to this unit from a BLUETOOTH device
These operations cannot be performed when a
or vice versa.
USB device in Android mode or iPod is
connected.
The name of the detected device does not
Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 20).
appear.
Remove the iPod.
Depending on the status of the other device, it
The USB mode of the device is not set to the
may not be possible to obtain the name.
appropriate mode.
Make sure that the USB mode of the device is
No ringtone.
set to MSC/MTP mode.
Adjust the volume by rotating the control dial
while receiving a call.
The sound cannot be output during playback in
Depending on the connecting device, the
Android mode.
ringtone may not be sent properly.
While the unit is in Android mode, the sound
Set [RINGTONE] to [1] (page 21).
outputs only from the Android smartphone.
The front speakers are not connected to the unit.
Check the status of the audio playback
Connect the front speakers to the unit. The
application on the Android smartphone.
ringtone is output only from the front speakers.
Playback may not perform properly depending
on the Android smartphone.
The talkers voice cannot be heard.
The front speakers are not connected to the unit.
NFC function Connect the front speakers to the unit. The
talkers voice is output only from the front
One-touch connection (NFC) is not possible. speakers.
If the smartphone does not respond to the
touching. A call partner says that the volume is too low or
Check that the NFC function of the smartphone high.
is turned on. Adjust the volume accordingly using Mic gain
Move the N-Mark part of the smartphone adjustment (page 16).
closer to the N-Mark part on this unit.
If the smartphone is in a case, remove it.

27GB
Echo or noise occurs in phone call conversations. Some functions do not work.
Lower the volume. Check if the connecting device supports the
Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2] functions in question.
(page 16).
If the ambient noise other than the phone call A call is answered unintentionally.
sound is loud, try reducing this noise. The connecting phone is set to answer a call
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is automatically.
loud, shut the window. If an air conditioner is
loud, lower the air conditioner. Pairing failed due to a timeout.
Depending on the connecting device, the time
The phone is not connected. limit for pairing may be short.
When BLUETOOTH audio is played, the phone is Try completing the pairing within the time.
not connected even if you press CALL.
Connect from the phone. Cannot pair.
The unit may not be able to pair with a previously
The phone sound quality is poor. paired BLUETOOTH device after initializing the
Phone sound quality depends on reception unit if the pairing information of the unit is on the
conditions of cellular phone. BLUETOOTH device. In this case, delete the
Move your car to a place where you can pairing information of the unit from the
enhance the cellular phones signal if the BLUETOOTH device, and then pair them again.
reception is poor.
BLUETOOTH function cannot operate.
The volume of the connected audio device is low Turn off the unit by pressing OFF for more than
(high). 2 seconds, then turn the unit on again.
Volume level will differ depending on the audio
device. No sound is output from the car speakers during
Adjust the volume of the connected audio handsfree call.
device or this unit. If the sound is output from the cellular phone, set
the cellular phone to output the sound from the
The sound skips during playback of a car speakers.
BLUETOOTH audio device.
Reduce the distance between the unit and the Siri Eyes Free is not activated.
BLUETOOTH audio device. Perform the handsfree registration for an iPhone
If the BLUETOOTH audio device is stored in a case that supports Siri Eyes Free.
which interrupts the signal, remove the audio Set the Siri function on the iPhone to on.
device from the case during use. Cancel the BLUETOOTH connection with the
Several BLUETOOTH devices or other devices iPhone and the unit, and reconnect.
which emit radio waves are in use nearby.
Turn off the other devices.
Increase the distance from the other devices.
Sony | Music Center operation
The playback sound stops momentarily when the Application name is mismatched with the actual
connection between this unit and the cellular application in Sony | Music Center.
phone is being made. This is not a malfunction. Launch the application again from the Sony |
Music Center application.
The connected BLUETOOTH audio device cannot
be controlled.
Check that the connected BLUETOOTH audio
device supports AVRCP.

28GB
While running the Sony | Music Center NO TP: No traffic programs.
application via BLUETOOTH, the display The unit will continue searching for available TP
automatically switches to [BT AUDIO]. stations.
The Sony | Music Center application or
BLUETOOTH function has failed. NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Run the application again. A USB device not supporting AOA (Android Open
Accessory) 2.0 is connected to the unit while [USB
The Sony | Music Center application is MODE] is set to [ANDROID].
automatically disconnected when the display Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 20).
switches to [IPOD].
The Sony | Music Center application on iPhone/ OVERLOAD: The USB device is overloaded.
iPod does not support iPod playback. Disconnect the USB device, then press SRC to
Change the source of the unit to other than select another source.
[IPOD], then establish the Sony | Music The USB device has a fault, or an unsupported
Center connection (page 17). device is connected.

The Sony | Music Center connection is READ: Now reading information.


automatically disconnected when the USB mode Wait until reading is complete and playback
of the unit is changed to [ANDROID]. starts automatically. This may take some time
The Android smartphone is not supporting depending on the file organization.
playback in Android mode.
Set the USB mode of the unit to [MSC/MTP], USB ERROR: The USB device cannot be played.
then establish the Sony | Music Center Connect the USB device again.
connection (page 17).
USB NO DEV: A USB device is not connected or
recognized.
Make sure the USB device or USB cable is securely
Messages connected.
The following messages may appear or flash during
USB NO MUSIC: There is no playable file.
operation.
Connect a USB device containing playable files
HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. (page 24).

INVALID USB NO SUPRT: The USB device is not supported.


The selected operation could be invalid. For details on the compatibility of your USB
[USB MODE] cannot be changed during iPod device, visit the support site on the back cover.
playback.

IPD STOP: iPod playback has finished.


For BLUETOOTH function:
Operate your iPod/iPhone to start playback.
BTA NO DEV: The BLUETOOTH device is not
NO AF: No alternative frequencies. connected or recognized.
Press (SEEK /+) while the program Make sure the BLUETOOTH device is securely
service name is flashing. The unit starts searching connected, or the BLUETOOTH connection is
for another frequency with the same PI (program established with the BLUETOOTH device.
identification) data ([PI SEEK] appears).
ERROR: The selected operation could not be
performed.
Wait for a while, then try again.

29GB
UNKNOWN: A name or phone number cannot be For steering wheel remote control
displayed. operation:
WITHHELD: The phone number is hidden by the ERROR: An error occurred during the function
caller. registration.
Register again from the function where the error
occurred (page 20).
For Sony | Music Center operation:
TIMEOUT: The function registration failed due to a
APP : A connection with the application is timeout.
not established. Try completing the registration while [REGISTER]
Make the Sony | Music Center connection again is blinking (about 6 seconds) (page 20).
(page 17).

APP DISCNCT: The application is disconnected. For firmware update operation:


Make the Sony | Music Center connection
(page 17). FILE ERROR: The updater is not stored in the USB
device.
APP DISPLAY: A screen setting display of the Store the updater in the USB device, then try
application is open. again (page 22).
Exit the screen setting display of the application
to enable button operation. UPDATE ERROR PRESS ENTER: Firmware update is
not completed properly.
APP LIST: The contents list of the USB is open. Press ENTER to clear the message, then try again.
Exit the list of the application to enable button During the update, do not turn the ignition to the
operation. OFF position, nor remove the USB device
(page 22).
APP MENU: A setting display of the application is Insert the USB device storing the updater, and
open. then press ENTER.
Exit the setting display of the application to
enable button operation. If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
APP NO DEV: The device with the application
installed is not connected or recognized.
Make the BLUETOOTH connection and establish
the Sony | Music Center connection again
(page 17).

APP SOUND: A sound setting display of the


application is open.
Exit the sound setting display of the application
to enable button operation.

OPEN APP: The Sony | Music Center application is


not running.
Launch the application.

30GB
Parts List for Installation
Connection/Installation

Cautions
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point. 2
Do not get the leads trapped under a screw, or
caught in moving parts (e.g., seat railing).

Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
Connect the power supply lead to the unit and
speakers before connecting it to the auxiliary
power connector.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety. This parts list does not include all the package
contents.
The bracket and the protection collar are
Precautions attached to the unit before shipping. Before
mounting the unit, use the release keys to
Choose the installation location carefully so that remove the bracket from the unit. For details,
the unit will not interfere with normal driving see Removing the protection collar and the
operations. bracket (page 34).
Avoid installing the unit in areas subject to dust, Keep the release keys for future use as they are
dirt, excessive vibration, or high temperature, also necessary if you remove the unit from your
such as in direct sunlight or near heater ducts. car.
Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each components fuse amperage
rating.

Mounting angle adjustment


Adjust the mounting angle to less than 45.

31GB
Connection
Subwoofer*1

*3

*3

Power amplifier*1

*2

For details, see Making


connections (page 33).

See Power connection diagram (page 34)


for details.

from a wired remote control


(not supplied)*4

from a car antenna (aerial)*5

*1 Not supplied *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a


*2 Speaker impedance: 4 8 4 wired remote control (not supplied). For details on
*3 RCA pin cord (not supplied) using the wired remote control, see Using the wired
remote control (page 34).
*5 Depending on the type of car, use an adaptor (not
supplied) if the antenna connector does not fit.

32GB
Making connections Subwoofer Easy Connection
You can use a subwoofer without a power amplifier
If you have a power antenna (aerial) without a relay when it is connected to a rear speaker cord.
box, connecting this unit with the supplied power
supply lead may damage the antenna (aerial). Front speaker
To the cars speaker connector

Subwoofer

Notes
Preparation of the rear speaker cords is required.
1 Purple Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 ,
Rear speaker and with adequate power handling capacities to
Purple/black avoid damage.
2 (right)
striped
3 Front speaker Gray Memory hold connection
4 (right) Gray/black striped When the yellow power supply lead is connected,
5 White power will always be supplied to the memory
Front speaker circuit even when the ignition switch is turned off.
White/black
6 (left)
striped
7 Green Speaker connection
Rear speaker Before connecting the speakers, turn the unit off.
Green/black
8 (left) Use speakers with an impedance of 4 to 8 ,
striped
and with adequate power handling capacities to
To the cars power connector avoid damage.

continuous power
12 Yellow
supply
power antenna (aerial) /
13 power amplifier control Blue/white striped
(REM OUT)
15 switched power supply Red
16 ground (earth) Black

33GB
After matching the connections and switching
Power connection diagram power supply leads correctly, connect the unit to
the cars power supply. If you have any questions
Make sure your cars auxiliary power connector, and
and problems connecting your unit that are not
match the connections of cords correctly
covered in this manual, consult the car dealer.
depending on the car.
Auxiliary power connector
Using the wired remote control
1 To enable the wired remote control, set
[STR CONTROL] in [SET STEERING] to
[PRESET] (page 19).

Common connection
Red Red
Installation

Removing the protection collar and the


bracket
Yellow Yellow
Before installing the unit, remove the protection
collar and the bracket from the unit.
continuous power
12 Yellow
supply 1 Pinch both edges of the protection collar
15 switched power supply Red , then pull it out.

When the positions of the red and yellow


leads are inverted
Red Red

Yellow Yellow
2 Insert both release keys until they
12 switched power supply Yellow click, and pull down the bracket , then
continuous power pull up the unit to separate.
15 Red
supply

When the car without ACC position


Red Red

Yellow Yellow Face the hook inwards.

34GB
Mounting the unit in the dashboard Resetting the unit
Before installing, make sure the catches on both For details, see Resetting the Unit (page 7).
sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32
in).
Fuse replacement
1 Position the bracket inside the
dashboard, then bend the claws outward When replacing the fuse, be sure Fuse (10 A)
for a tight fit. to use one matching the
amperage rating stated on the
182 mm (7 1/4 in)
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
53 mm (2 1/8 in) replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there
may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.

Catch

2 Mount the unit onto the bracket , then


attach the protection collar .

Notes
If the catches are straight or bent outwards, the unit
will not be installed securely and may spring out.
Make sure the 4 catches on the protection collar
are properly engaged in the slots of the unit.

Detaching and attaching the front panel


For details, see Detaching the Front Panel
(page 6).

35GB
Fr mgliche sptere Service-Anfragen, notieren Entsorgung von gebrauchten
Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gertes hier Batterien und Akkus und
die Seriennummer: gebrauchten elektrischen und
S/N: ___________________________ elektronischen Gerten
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie
(anzuwenden in den Lndern der
oben auf der Verpackung des Gertes oder unten
auf dem Gert selber. Europischen Union und anderen
europischen Lndern mit einem separaten
Installieren Sie das Gert aus Sicherheitsgrnden
Sammelsystem fr diese Produkte)
unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
denn die Rckseite des Gerts erwrmt sich bei Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass
Betrieb. das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als
Erluterungen dazu finden Sie unter Anschluss/ normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Installation (Seite 36). Ein zustzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mlltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
Hergestellt in Thailand einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthlt.
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des
befindet sich an der Gerteunterseite.
Produktes und der Batterie schtzen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefhrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
Hiermit erklrt Sony Corporation, dass diese von Rohstoffen zu verringern.
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung Funktionalitt oder als Sicherung vor Datenverlust
ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: eine stndige Verbindung zur eingebauten Batterie
http://www.compliance.sony.de/ bentigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Dieses Gert ist auf den Gebrauch mit der/den Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
zulssigen Softwareversion(en) ausgelegt, die in Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
der EU-Konformittserklrung angegeben ist/sind. Produkt zwecks Entsorgung an einer
Die Software, mit der dieses Gert ausgestattet ist, Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen
entspricht den grundlegenden Anforderungen der und elektronischen Gerten ab.
Richtlinie 2014/53/EU. Fr alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Softwareversion: 1_ Batterie bitte entsprechend dem Kapitel ber die
Die Softwareversion kann unter dem Punkt sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Firmware-Konfiguration des Mens Allgemeine Batterie an einer Annahmestelle fr das Recycling
Einstellungen berprft werden. von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ber das Recycling dieses
Hinweis fr Kunden: Die folgenden Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Informationen gelten nur fr Gerte, die in Gemeinde, den kommunalen
Lndern verkauft werden, in denen EU- Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem
Richtlinien gelten Sie das Produkt gekauft haben.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan Hinweis fr Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
Fr EU Produktkonformitt: Sony Belgium, entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Wegen Kurzschlussgefahr berkleben Sie bitte die
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkrzungen Li oder CR.

2DE
ACHTUNG Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum
Der Frequenzbereich 65 74 MHz ist in der Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den
europischen Frequenzbereichszuordnungstabelle Fahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt im
keinem Hrfunk zugewiesen und kann in Europa Fahrzeug installieren.
nicht verwendet werden.
Notrufe
Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung fr das
Warnhinweis, wenn die Zndung Ihres
Auto und das elektronische Gert, das mit der
Fahrzeugs nicht ber eine Zubehrposition Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit
(ACC oder I) verfgt Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen
(AUTO OFF) (Seite 22). Nach dem Ausschalten nicht unter allen Umstnden eine Verbindung
wird das Gert dann nach der voreingestellten garantiert werden kann.
Zeit automatisch vollstndig abgeschaltet, so Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen
dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen (wie z. B. medizinischen Notfllen) nicht
wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO ausschlielich auf elektronische Gerte.
OFF) nicht aktivieren, mssen Sie jedes Mal,
wenn Sie die Zndung ausschalten, die Taste OFF BLUETOOTH-Kommunikation
gedrckt halten, bis die Anzeige ausgeblendet Von einem BLUETOOTH-Gert ausgehende
wird. Mikrowellen knnen den Betrieb von
elektronischen medizinischen Gerten
Haftungsausschluss fr von Dritten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gert und
angebotene Dienste andere BLUETOOTH-Gerte an folgenden Orten
Von Dritten angebotene Dienste knnen ohne aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
vorherige Ankndigung gendert, ausgesetzt oder An Orten mit entzndlichen Gasen, in einem
eingestellt werden. Sony bernimmt in diesen Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Fllen keine Haftung. Tankstelle
In der Nhe von automatischen Tren oder
Feuermeldern
Wichtiger Hinweis Dieses Gert untersttzt dem BLUETOOTH-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen,
Vorsicht um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-
UNTER KEINEN UMSTNDEN BERNIMMT SONY DIE Funkverbindungen zu gewhrleisten. Je nach
HAFTUNG FR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER Einstellung bieten diese jedoch mglicherweise
SONSTIGE SCHDEN. DIESER keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie
EINSCHRNKUNG FR ENTGANGENEN GEWINN, also vorsichtig.
ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, Fr Sicherheitslcken bei der bertragung von
NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER Informationen whrend der BLUETOOTH-
ZUGEHRIGER GERTE, AUSFALLZEITEN UND Kommunikation kann keine Haftung
ZEITAUFWAND DES KUFERS, DIE AUF DIE bernommen werden.
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE
UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURCKGEHEN Sollten an Ihrem Gert Probleme auftreten oder
ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich
Hinweis fr den Kunden: Diese Produkt umfasst bitte an Ihren Sony-Hndler.
einen Funksender.
Gem UNECE Regelung 10 kann ein
Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen fr die
Installation von Funksendern in Fahrzeugen
festlegen.

3DE
Inhalt Einstellungen
Beenden des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lage und Funktion der Teile und Grundlegende Einstellschritte . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Allgemeine Einstellungen (GENERAL). . . . . . . . . . 22
Klangeinstellungen (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vorbereitungen Anzeigeeinstellungen (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . 24
Abnehmen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH) . . . . . . 25
Zurcksetzen des Gerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sony | Music Center-Einstellungen
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
berprfen der Batteriespannung . . . . . . . . . . . . . 7
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Gerts . . . . . . . . . . 8 Weitere Informationen
Anschlieen eines USB-Gerts . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aktualisieren der Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anschlieen eines anderen tragbaren Sicherheitsmanahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audiogerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Radioempfang Strungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Radioempfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Das Radiodatensystem (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschluss/Installation
Wiedergabe Vorsichtsmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wiedergabe mit einem USB-Gert . . . . . . . . . . . . 14 Teileliste fr die Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gert . . . . . 14 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suchen und Wiedergeben von Titeln . . . . . . . . . . 15 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Freisprechanrufe (nur ber


BLUETOOTH)
Entgegennehmen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ttigen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Whrend eines Anrufs verfgbare
Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Weitere ntzliche Funktionen


Sony | Music Center mit iPhone/Android-
Smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwenden der Spracherkennung (nur Android-
Smartphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verwenden von Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Hauptgert

Taste zum Lsen der Frontplatte VOICE (Seite 18, 20)


Halten Sie den Regler lnger als 2 Sekunden
SRC (Tonquelle)
gedrckt, um die Sprachwahlfunktion, die
Einschalten des Gerts.
Spracherkennung (nur Android- Smartphone)
Wechseln der Tonquelle.
oder die Siri-Funktion (nur iPhone) zu aktivieren.
OFF
N-Zeichen
Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrckt
Halten Sie das Android-Smartphone an den
halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und
Steuerregler, um eine BLUETOOTH-Verbindung
die Uhrzeit angezeigt.
herzustellen.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang
gedrckt halten, schalten sich das Gert und Display
das Display aus. / (SEEK /+)
Steuerregler Automatisches Einstellen von Radiosendern.
Drehen Sie den Regler, um die Lautstrke Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste
einzustellen. gedrckt.
PUSH ENTER / (Zurck/Weiter)
Besttigen der ausgewhlten Option. / (Schnelles Rckwrts-/
Drcken Sie SRC, drehen Sie den Regler und Vorwrtssuchen)
drcken Sie dann darauf, um die Tonquelle zu PTY (Programmtyp)
wechseln (Zeitberschreitung nach 2 Auswhlen von PTY bei einem RDS-Sender.
Sekunden).
(Suchen) (Seite 15)
MENU Wechseln in den Suchmodus whrend der
Aufrufen des Setup-Mens. Wiedergabe.
(Nicht verfgbar, wenn [BT AUDIO] ausgewhlt
oder ein USB-Gert im Android-Modus oder
iPod angeschlossen ist.)

5DE
CALL
Aufrufen des Anrufmens. Entgegennehmen/
Beenden eines Anrufs. Vorbereitungen
Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals
halten Sie diese Taste lnger als 2 Sekunden
gedrckt. Abnehmen der Frontplatte
(Zurck) Um zu verhindern, dass das Gert gestohlen wird,
Zurckschalten zur vorherigen Anzeige. knnen Sie die Frontplatte abnehmen.
MODE (Seite 12, 18)
1 Halten Sie OFF gedrckt, bis sich das
Empfnger fr die Fernbedienung Gert ausschaltet, drcken Sie die Taste
Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) zum Lsen der Frontplatte und ziehen
Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Sie die Frontplatte auf sich zu und
Speichern von Sendern halten Sie die Taste heraus.
gedrckt.
ALBUM /
berspringen eines Albums auf einem
Audiogert. Zum berspringen mehrerer Alben
halten Sie die Taste gedrckt.
(Nicht verfgbar, wenn ein USB-Gert im
Android-Modus oder iPod angeschlossen ist.)
(Wiederholung)
(Nicht verfgbar, wenn ein USB-Gert im
Android-Modus angeschlossen ist.) Warnton
(Zufall) Wenn Sie den Zndschlssel in die Position OFF
(Nicht verfgbar, wenn ein USB-Gert im stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertnt
Android-Modus angeschlossen ist.) einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton
wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
MIC (Seite 18)
Verstrker verwendet wird.
(Wiedergabe/Pause)
EXTRA BASS Seriennummern
Stellen Sie sicher, dass die Seriennummern an der
Verstrken von Bssen synchron mit dem
Unterseite dieses Gerts und der Rckseite der
Lautstrkepegel. ndern Sie mit dieser Taste die
Frontplatte genau bereinstimmen. Andernfalls
EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [OFF].
sind das BLUETOOTH-Pairing sowie das Herstellen
AUX-Eingangsbuchse und Trennen einer Verbindung ber NFC nicht
DSPL (Anzeige) mglich.
Wechseln der Informationen im Display.
SCRL (Bildlauf) Anbringen der Frontplatte
Zum Durchlaufenlassen der Informationen im
Display halten Sie die Taste gedrckt.
USB-Anschluss
Mikrofon (Innenblende)
Damit die Freisprechfunktion einwandfrei
funktioniert, decken Sie das Mikrofon nicht
durch Klebeband o. . ab.

6DE
Zurcksetzen des Gerts Einstellen der Uhr
Bevor Sie das Gert zum ersten Mal benutzen oder
wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder
1 Drcken Sie MENU, drehen Sie den
Verbindungen gewechselt haben, mssen Sie das Steuerregler, um [GENERAL]
Gert zurcksetzen. auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler.
1 Drcken Sie DSPL und (Zurck)/MODE
lnger als 2 Sekunden. 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
Hinweis
CLOCK-ADJ] auszuwhlen, und drcken
Wenn Sie das Gert zurcksetzen, werden die Sie anschlieend den Steuerregler.
eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Die Stundenanzeige blinkt.
Einstellungen gelscht.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Einstellen des Landes bzw. der Region Stunden und Minuten einzustellen.
Nach dem Zurcksetzen des Gerts erscheint die Drcken Sie / (SEEK /+), um zur jeweils
Anzeige zum Einstellen des Landes bzw. der nchsten Ziffer in der Digitalanzeige zu
Region. wechseln.

1 Drcken Sie ENTER, solange [SET AREA] 4 Drcken Sie MENU, nachdem Sie die
angezeigt wird. Minuten eingestellt haben.
Das zurzeit eingestellte Land bzw. die Region Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen
erscheint. und die Uhr beginnt zu laufen.

2 Drehen Sie den Steuerregler, um So lassen Sie die Uhrzeit anzeigen


[EUROPE] oder [RUSSIA] auszuwhlen, Drcken Sie DSPL.
und drcken Sie anschlieend den
Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [YES]
berprfen der
oder [NO] auszuwhlen, und drcken Sie Batteriespannung
anschlieend den Steuerregler. Sie knnen die aktuelle Batteriespannung prfen.
Wenn die Einstellung fr das Land bzw. die (Nicht verfgbar, solange die Tonquelle
Region gendert wird, wird das Gert ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)
zurckgesetzt und dann wird die Uhrzeit
angezeigt. 1 Drcken Sie so oft DSPL, bis die
Batteriespannung angezeigt wird.
Diese Einstellung kann im Men mit den
allgemeinen Einstellungen konfiguriert werden
(Seite 22).

7DE
2 Halten Sie den Bereich mit dem
Vorbereiten eines BLUETOOTH- N-Zeichen des Smartphones an den
Bereich mit dem N-Zeichen an diesem
Gerts Gert.
Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gert, also
z. B. Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogert (im
Folgenden als BLUETOOTH-Gert bezeichnet,
sofern nicht anders angegeben), knnen Sie Musik
wiedergeben oder Freisprechanrufe ttigen.
Einzelheiten zum Herstellen der Verbindung
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu
dem anderen Gert nach.
Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die Vergewissern Sie sich, dass im Display dieses
Lautstrke dieses Gerts herunter. Andernfalls wird Gerts aufleuchtet.
u. U. der Ton mit hoher Lautstrke ausgegeben.
So trennen Sie die Verbindung mit NFC
Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des
Herstellen einer Sofortverbindung mit Smartphones erneut an den Bereich mit dem
N-Zeichen an diesem Gert.
einem Smartphone (NFC)
Hinweise
Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone an Gehen Sie beim Herstellen der Verbindung vorsichtig
den Steuerregler dieses Gerts halten, wird ein mit dem Smartphone um, um Kratzer zu vermeiden.
Pairing durchgefhrt und dieses Gert wird Die Sofortverbindung ist nicht mglich, wenn dieses
automatisch mit dem Smartphone verbunden. Gert bereits mit einem anderen NFC-kompatiblen
Gert verbunden ist. Trennen Sie in diesem Fall die
* NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie Verbindung zum anderen Gert und stellen Sie erneut
zur drahtlosen Kommunikation ber kurze Strecken die Verbindung zum Smartphone her.
zwischen verschiedenen Gerten, z. B.
Mobiltelefonen und IC-Tags. Dank der NFC-Funktion
lsst sich die Datenkommunikation starten, indem Pairing und Herstellen einer
einfach ein NFC-Gert nahe an die entsprechende
Markierung oder eine festgelegte Stelle an einem Verbindung mit einem BLUETOOTH-
anderen NFC-kompatiblen Gert gehalten wird. Gert
Bei einem Smartphone, auf dem das Android- Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu
Betriebssystem 4.0 oder niedriger installiert ist, einem BLUETOOTH-Gert herstellen wollen, ist eine
muss die App NFC Easy Connect, die auf Google gegenseitige Registrierung (das so genannte
Play erhltlich ist, heruntergeladen werden. Die Pairing) erforderlich. Durch das Pairing knnen
App ist mglicherweise nicht in allen Lndern/ dieses und andere Gerte einander erkennen. Sie
Regionen herunterladbar. knnen dieses Gert mit zwei BLUETOOTH-Gerten
verbinden (zwei Mobiltelefone oder ein
1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am
Mobiltelefon und ein Audiogert).
Smartphone.
Nheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem
Smartphone gelieferten Bedienungsanleitung
nach.

8DE
1 Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gert 7 Wenn am BLUETOOTH-Gert ein
maximal 1 m von diesem Gert entfernt. Passwort* eingegeben werden muss,
geben Sie [0000] ein.
2 Drcken Sie MENU, drehen Sie den
* Das Passwort wird bei manchen Gerten auch
Steuerregler, um [BLUETOOTH]
Kennwort, PIN-Code, PIN-Nummer oder
auszuwhlen, und drcken Sie Passcode usw. genannt.
anschlieend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
PAIRING] auszuwhlen, und drcken Sie Passwort eingeben
anschlieend den Steuerregler. [0000]

4 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET


DEVICE 1]* oder [SET DEVICE 2]* Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig.
auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler. 8 Whlen Sie dieses Gert an dem
blinkt, wenn sich dieses Gert im BLUETOOTH-Gert, zu dem eine
Bereitschaftsmodus fr das Pairing befindet. BLUETOOTH-Verbindung hergestellt
* Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wird statt werden soll, aus.
[SET DEVICE 1] oder [SET DEVICE 2] der Name des oder leuchtet auf, wenn die Verbindung
Gerts, mit dem ein Pairing ausgefhrt wurde, hergestellt wurde.
angezeigt.
Hinweis
5 Fhren Sie das Pairing am BLUETOOTH- Whrend eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gert
Gert durch, so dass es dieses Gert besteht, kann dieses Gert von keinem anderen Gert
erkannt werden. Damit dieses Gert erkannt werden
erkennt. kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und lassen
Sie dann vom anderen Gert aus nach diesem Gert
6 Whlen Sie [DSX-XXXX] (die Bezeichnung suchen.
Ihres Modells) im Display des
BLUETOOTH-Gerts aus. So starten Sie die Wiedergabe
Erluterungen dazu finden Sie unter Wiedergabe
Wird die Bezeichnung Ihres Modells nicht
mit einem BLUETOOTH-Gert (Seite 14).
angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.
So trennen Sie die Verbindung zu einem
Gert, mit dem bereits ein Pairing
ausgefhrt wurde
Gehen Sie zum Trennen der Verbindung wie in
Schritt 2 bis 4 erlutertvor, nachdem zwischen
diesem Gert und dem BLUETOOTH-Gert das
Pairing ausgefhrt wurde.

9DE
So stellen Sie eine Verbindung zu dem
Herstellen einer Verbindung zu einem zuletzt verbundenen Gert von diesem
BLUETOOTH-Gert, mit dem ein Pairing Gert aus her
ausgefhrt wurde Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am
BLUETOOTH-Gert.
Sie mssen zu dem Gert, mit dem ein Pairing Zum Herstellen der Verbindung mit dem
ausgefhrt wurde, eine Verbindung herstellen, um Audiogert drcken Sie SRC, um [BT AUDIO]
es nutzen zu knnen. Bei einigen Gerten wird die auszuwhlen, und drcken dann (Wiedergabe/
Verbindung nach dem Pairing automatisch Pause).
hergestellt. Zum Herstellen der Verbindung mit dem
Mobiltelefon drcken Sie CALL.
Hinweis
Beim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten knnen
Sie von diesem Gert aus keine Verbindung zum
Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu
1 Drcken Sie MENU, drehen Sie den diesem Gert stattdessen vom Mobiltelefon aus her.

Steuerregler, um [BLUETOOTH] Tipp


Bei eingeschaltetem BLUETOOTH-Signal: Wenn die
auszuwhlen, und drcken Sie Zndung eingeschaltet wird, versucht dieses Gert
anschlieend den Steuerregler. automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiltelefon
herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET BT
SIGNL] auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler. Herstellen der Verbindung mit einem
Vergewissern Sie sich, dass aufleuchtet. iPhone/iPod (BLUETOOTH-
3 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion Pairingautomatik)
am BLUETOOTH-Gert. Wenn ein iPhone/iPod mit installiertem iOS5 oder
hher an den USB-Anschluss angeschlossen wird,
4 Stellen Sie am BLUETOOTH-Gert die wird automatisch ein Pairing mit diesem Gert
Verbindung mit diesem Gert her. ausgefhrt und die Verbindung zum iPhone/iPod
oder leuchtet auf. wird hergestellt.
Zum Aktivieren der BLUETOOTH-Pairingautomatik
Symbole im Display: stellen Sie sicher, dass [SET AUTOPAIR] unter
[BLUETOOTH] auf [ON] gesetzt ist (Seite 25).
Leuchtet, wenn Freisprechanrufe ber
HFP (Handsfree Profile) mglich sind. 1 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion
Leuchtet, wenn durch Aktivieren des am iPhone/iPod.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) die Wiedergabe mit dem
Audiogert mglich ist.

10DE
2 Schlieen Sie ein iPhone bzw. einen iPod
an den USB-Anschluss an. Anschlieen eines anderen
tragbaren Audiogerts
1 Schalten Sie das tragbare Audiogert
aus.
2 Drehen Sie die Lautstrke an diesem
Gert herunter.

Vergewissern Sie sich, dass im Display dieses 3 Schlieen Sie das tragbare Audiogert
Gerts aufleuchtet. mit einem Verbindungskabel (nicht
Hinweise mitgeliefert)* an die AUX-
Die BLUETOOTH-Pairingautomatik ist nicht mglich, Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am
wenn dieses Gert bereits mit einem anderen Gert an.
BLUETOOTH-Gert verbunden ist. Trennen Sie in
diesem Fall die Verbindung zum anderen Gert und * Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.
stellen Sie erneut die Verbindung zum iPhone/iPod
her.
Wenn die BLUETOOTH-Pairingautomatik nicht zur
Verfgung steht, gehen Sie wie in Vorbereiten eines
BLUETOOTH-Gerts (Seite 8) erlutert vor.

Anschlieen eines USB-Gerts


1 Drehen Sie die Lautstrke an diesem
Gert herunter.
4 Drcken Sie SRC und whlen Sie [AUX]
2 Schlieen Sie das USB-Gert an dieses aus.
Gert an.
Zum Anschlieen eines iPod/iPhone
So gleichen Sie den Lautstrkepegel des
verwenden Sie das USB-Verbindungskabel fr angeschlossenen Gerts an andere
iPod (nicht mitgeliefert). Tonquellen an
Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren
Audiogert mit gemigter Lautstrke und stellen
Sie die gewohnte Hrlautstrke an diesem Gert
ein.
Drcken Sie MENU und whlen Sie dann [SOUND]
[SET AUX VOL] (Seite 24).

11DE
Manuelles Speichern von Sendern
Radioempfang 1 Whrend des Empfangs des zu
speichernden Senders halten Sie eine
Radioempfang Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrckt,
Wenn Sie Radio hren wollen, drcken Sie SRC, um
bis [MEM] angezeigt wird.
[TUNER] auszuwhlen.
Einstellen gespeicherter Sender
Automatisches Speichern von Sendern 1 Whlen Sie den Frequenzbereich aus
(BTM) und drcken Sie eine Stationstaste (1 bis
1 Drcken Sie MODE, um den 6).
Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2,
FM3, MW oder LW).
2 Drcken Sie MENU, drehen Sie den
Das Radiodatensystem (RDS)
Steuerregler, um [GENERAL]
auszuwhlen, und drcken Sie Einstellen von Alternativfrequenzen
anschlieend den Steuerregler. (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA)
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET Mit AF wird der Sender mit den strksten Signalen
BTM] auszuwhlen, und drcken Sie in einem Netzwerk stndig neu eingestellt,
anschlieend den Steuerregler. whrend mit TA gegebenenfalls aktuelle
Das Gert speichert die Sender in der Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender
Reihenfolge der Frequenzen auf den (TP) empfangen werden.
Zahlentasten (Stationstasten).
1 Drcken Sie MENU, drehen Sie den
Steuerregler, um [GENERAL]
Sendereinstellung auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler.
1 Drcken Sie MODE, um den
Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
FM3, MW oder LW). AF/TA] auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler.
2 Stellen Sie Sender ein.
Manuelle Sendersuche 3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET AF-
Halten Sie / (SEEK /+) gedrckt, bis die ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] oder
Frequenz in etwa erreicht ist, und drcken Sie [SET AF/TA-OFF] auszuwhlen, und
/ (SEEK /+) dann so oft, bis die
drcken Sie anschlieend den
gewnschte Frequenz genau eingestellt ist.
Steuerregler.
Automatische Sendersuche
Drcken Sie / (SEEK /+).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird.

12DE
So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit
der AF- und TA-Einstellung Auswhlen des Programmtyps (PTY)
Sie knnen zusammen mit den RDS-Sendern eine
AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein
1 Drcken Sie PTY whrend des Empfangs
und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder eines UKW-Senders (FM).
manuell ab. Beim manuellen Speichern knnen Sie
auch Nicht-RDS-Sender speichern.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der
gewnschte Programmtyp angezeigt
So empfangen Sie Katastrophenwarnungen wird, und drcken Sie anschlieend den
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Steuerregler.
Katastrophenwarnungen automatisch die Das Gert beginnt, nach einem Sender zu
ausgewhlte Tonquelle. suchen, der den ausgewhlten Programmtyp
ausstrahlt.
So stellen Sie whrend einer
Verkehrsdurchsage die Lautstrke ein Programmtypen
Der eingestellte Pegel wird fr sptere
Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles
unabhngig von der sonst eingestellten Lautstrke. Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT
(Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA
Unvernderter Empfang eines (Hrspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE
Regionalsenders (REGIONAL) (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M
Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M
sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik),
mit einer strkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik),
den Empfangsbereich des betreffenden WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte),
Regionalsenders verlassen, stellen Sie whrend des CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A
Empfangs eines UKW-Senders (FM) [SET REG-OFF] (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE
unter [GENERAL] ein (Seite 23). IN (Hrertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen),
Diese Funktion steht in Grobritannien und einigen LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY
anderen Regionen nicht zur Verfgung. (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES
(Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT
Lokalsenderfunktion (nur Grobritannien) (Dokumentarbeitrge)
Mithilfe dieser Funktion knnen Sie andere
Lokalsender auswhlen, auch wenn diese zuvor
nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.
Drcken Sie whrend des UKW-Empfangs (FM) eine Einstellen der Uhrzeit (CT)
Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-
gespeichert ist. Drcken Sie innerhalb von
Sendern ausgestrahlt werden, lsst sich die Uhr
5 Sekunden erneut die Stationstaste des
einstellen.
Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis
das Gert den gewnschten Lokalsender empfngt. 1 Setzen Sie [SET CT] unter [GENERAL] auf
[SET CT-ON] (Seite 23).

13DE
Whlen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung je
nach dem USB-Gert den USB-Modus (Android-
Wiedergabe Modus oder MSC/MTP-Modus) aus (Seite 23).

1 Schlieen Sie ein USB-Gert an den USB-


Wiedergabe mit einem USB- Anschluss an (Seite 11).
Die Wiedergabe beginnt.
Gert Wenn bereits ein Gert angeschlossen ist,
In dieser Bedienungsanleitung wird iPod als drcken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC,
allgemeiner Begriff fr die iPod-Funktionen bei um [USB] auszuwhlen ([IPD] erscheint im
einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Display, wenn der iPod erkannt wird).
Text oder in Abbildungen anders angegeben. 2 Stellen Sie die Lautstrke an diesem
Erluterungen zur Kompatibilitt des iPod finden Gert ein.
Sie unter Der iPod (Seite 26) oder auf der Support-
Website, die auf der hinteren Umschlagseite So stoppen Sie die Wiedergabe
angegeben ist. Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrckt.

Sie knnen USB-Gerte* des Typs AOA (Android So trennen Sie die Verbindung zum Gert
Open Accessory) 2.0, MSC (Massenspeicherklasse) Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann
und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die das Gert von diesem Gert.
dem USB-Standard entsprechen. Je nach dem USB-
Gert kann der Android- oder der MSC/MTP-Modus Vorsicht beim iPhone
am Gert ausgewhlt werden. Wenn Sie ein iPhone ber USB anschlieen, wird
Bei manchen digitalen Medienplayern oder die Lautstrke beim Telefonieren ber das iPhone,
Android-Smartphones muss der MTP-Modus nicht das Gert gesteuert. Erhhen Sie whrend
eingestellt werden. eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstrke
am Gert. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach
* Beispielsweise ein USB-Flash-Laufwerk, ein Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher
digitaler Medienplayer, ein Android-Smartphone Lautstrke.
Hinweise
Einzelheiten zur Kompatibilitt Ihres USB-Gerts
finden Sie auf der Support-Website, die auf der
hinteren Umschlagseite angegeben ist. Wiedergabe mit einem
Smartphones, auf denen das Android-Betriebssystem
4.1 oder hher installiert ist, untersttzen Android BLUETOOTH-Gert
Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jedoch untersttzen
Sie knnen die Inhalte auf einem verbundenen
manche Smartphones AOA 2.0 mglicherweise nicht
vollstndig, auch wenn das Android-Betriebssystem Gert wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP
4.1 oder hher installiert ist. (Advanced Audio Distribution Profile) untersttzt.
Einzelheiten zur Kompatibilitt Ihres Android-
Smartphones finden Sie auf der Support-Website, die
auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Die Wiedergabe der folgenden Dateien wird nicht
untersttzt.
MP3/WMA/FLAC:
Kopiergeschtzte Dateien
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) 1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung
Mehrkanalaudiodateien zu dem Audiogert her (Seite 8).
MP3/WMA: Zum Auswhlen des Audiogerts drcken Sie
Dateien mit verlustfreier Komprimierung MENU und whlen dann [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (Seite 25).

14DE
2 Drcken Sie SRC, um [BT AUDIO]
Suchen nach einem Titel anhand seines
auszuwhlen.
Namens (Quick-BrowZer)
3 Starten Sie am Audiogert die
Wiedergabe. Nicht verfgbar, wenn ein USB-Gert im Android-
Modus oder ein iPod angeschlossen ist.
4 Stellen Sie die Lautstrke an diesem
1 Drcken Sie whrend der USB-
Gert ein.
Wiedergabe (Suchen)*, um die Liste
Hinweise der Suchkategorien anzuzeigen.
Bei manchen Audiogerten werden Informationen
Wenn die Titelliste erscheint, drcken Sie
wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und
Wiedergabestatus mglicherweise nicht an diesem mehrmals (Zurck), bis die gewnschte
Gert angezeigt. Suchkategorie angezeigt wird.
Auch wenn die Tonquelle an diesem Gert gewechselt * Whrend der USB-Wiedergabe drcken Sie
wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogert nicht. (Suchen) lnger als 2 Sekunden, um direkt
[BT AUDIO] erscheint nicht im Display, solange die zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln.
Anwendung Sony | Music Center ber die
BLUETOOTH-Funktion ausgefhrt wird. 2 Whlen Sie durch Drehen des
Steuerreglers die gewnschte Kategorie
So gleichen Sie den Lautstrkepegel des
BLUETOOTH-Gerts an andere Tonquellen an fr die Suche aus und drcken Sie zum
Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH- Besttigen den Steuerregler.
Audiogert mit gemigter Lautstrke und stellen
Sie die gewohnte Hrlautstrke an diesem Gert 3 Gehen Sie zum Suchen des gewnschten
ein. Titels wie in Schritt 2 erlutert vor.
Drcken Sie MENU und whlen Sie dann [SOUND] Die Wiedergabe beginnt.
[SET BTA VOL] (Seite 24).
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer-
Modus
Drcken Sie (Suchen).
Suchen und Wiedergeben von
Titeln Suchen mit berspringen von
Elementen (Sprung-Modus)
Wiedergabewiederholung und Nicht verfgbar, wenn ein USB-Gert im Android-
Zufallswiedergabe Modus oder ein iPod angeschlossen ist.

Nicht verfgbar, wenn ein USB-Gert im Android- 1 Drcken Sie whrend der USB-
Modus angeschlossen ist. Wiedergabe (Suchen).

1 Drcken Sie whrend der Wiedergabe so 2 Drcken Sie (SEEK +).


oft (Wiederholung) oder (Zufall),
bis der gewnschte Wiedergabemodus
3 Drehen Sie den Steuerregler, um das
Element auszuwhlen.
ausgewhlt ist.
Die Elemente in der Liste werden in Schritten
Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe von 10 % der Gesamtzahl an Elementen
im ausgewhlten Wiedergabemodus beginnt. bersprungen.
Je nach ausgewhlter Tonquelle stehen
unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfgung.

15DE
4 Drcken Sie ENTER, um wieder in den
Quick-BrowZer-Modus zu schalten.
Das ausgewhlte Element erscheint. Freisprechanrufe (nur ber
5 Drehen Sie den Steuerregler, um das BLUETOOTH)
gewnschte Element auszuwhlen, und
drcken Sie den Steuerregler. Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem
Die Wiedergabe beginnt. Gert nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem
Gert. Sie knnen zwei Mobiltelefone an dieses
Gert anschlieen. Erluterungen dazu finden Sie
unter Vorbereiten eines BLUETOOTH-Gerts
(Seite 8).

Entgegennehmen eines Anrufs


1 Drcken Sie CALL, wenn das Rufzeichen
fr einen eingehenden Anruf ertnt.
Das Telefongesprch beginnt.
Hinweis
Das Rufzeichen und die Stimme des
Gesprchsteilnehmers werden nur ber die
Frontlautsprecher ausgegeben.

So weisen Sie einen Anruf zurck


Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrckt.

So beenden Sie den Anruf


Drcken Sie CALL erneut.

Ttigen eines Anrufs


Sie knnen einen Anruf ber das Telefonbuch oder
die Rufliste ttigen, wenn eine Verbindung zu
einem Mobiltelefon besteht, das PBAP (Phone Book
Access Profile) untersttzt.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gert
verbunden sind, whlen Sie eines davon aus.

16DE
ber das Telefonbuch
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen
Namen oder eine Telefonnummer aus
1 Drcken Sie CALL. der Rufliste auszuwhlen, und drcken
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gert Sie anschlieend den Steuerregler.
verbunden sind, drehen Sie zum Auswhlen des Das Telefongesprch beginnt.
gewnschten Mobiltelefons den Steuerregler
und drcken ihn dann.
Durch Eingabe der Telefonnummer
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [PHONE
BOOK] auszuwhlen, und drcken Sie 1 Drcken Sie CALL.
anschlieend den Steuerregler. Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gert
verbunden sind, drehen Sie zum Auswhlen des
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen gewnschten Mobiltelefons den Steuerregler
Anfangsbuchstaben aus der Liste der und drcken ihn dann.
Anfangsbuchstaben auszuwhlen, und 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [DIAL
drcken Sie anschlieend den NUMBER] auszuwhlen, und drcken Sie
Steuerregler. anschlieend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um einen 3 Drehen Sie zum Eingeben der
Namen aus der Liste der Namen Telefonnummer den Steuerregler,
auszuwhlen, und drcken Sie whlen Sie zuletzt [ ] (Leerzeichen) und
anschlieend den Steuerregler. drcken Sie anschlieend ENTER*.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Das Telefongesprch beginnt.
Nummer aus der Liste der Nummern * Drcken Sie / (SEEK /+), um zur jeweils
nchsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler. Hinweis
Im Display erscheint [_] anstelle von [#].
Das Telefongesprch beginnt.

Mit Wahlwiederholung
ber die Rufliste
1 Drcken Sie CALL.
1 Drcken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gert
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gert verbunden sind, drehen Sie zum Auswhlen des
verbunden sind, drehen Sie zum Auswhlen des gewnschten Mobiltelefons den Steuerregler
gewnschten Mobiltelefons den Steuerregler und drcken ihn dann.
und drcken ihn dann.

2 Drehen Sie den Steuerregler, um


2 Drehen Sie den Steuerregler, um
[REDIAL] auszuwhlen, und drcken Sie
[RECENT CALL] auszuwhlen, und
anschlieend den Steuerregler.
drcken Sie anschlieend den Das Telefongesprch beginnt.
Steuerregler.
Eine Rufliste erscheint.

17DE
Mithilfe der Sprachwahl
Whrend eines Anrufs
Wenn das verbundene Mobiltelefon ber die
Sprachwahlfunktion verfgt, knnen Sie einen
verfgbare Funktionen
Anruf ttigen, indem Sie den im Mobiltelefon
gespeicherten Namen laut aussprechen. So stellen Sie die Lautstrke fr das
Rufzeichen ein
1 Drcken Sie CALL. Drehen Sie den Steuerregler, whrend ein Anruf
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gert eingeht.
verbunden sind, drehen Sie zum Auswhlen des
gewnschten Mobiltelefons den Steuerregler So stellen Sie die Lautstrke der
und drcken ihn dann. Anruferstimme ein
Drehen Sie den Steuerregler whrend eines Anrufs.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [VOICE
DIAL] auszuwhlen, und drcken Sie So stellen Sie die Lautstrke fr den anderen
anschlieend den Steuerregler. Gesprchsteilnehmer ein (Einstellen der
Oder halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang Mikrofonverstrkung)
gedrckt. Drcken Sie MIC.
Einstellbare Lautstrkepegel: [MIC-LOW], [MIC-
3 Sprechen Sie den Namen des MID], [MIC-HI].
gewnschten Gesprchsteilnehmers laut
So verringern Sie Echo und Rauschen beim
aus, und zwar genauso, wie Sie ihn im
Telefonieren (Echo-/
Mobiltelefon gespeichert haben. Rauschunterdrckungsmodus)
Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf Halten Sie MIC gedrckt.
gettigt. Einstellbare Modi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

So brechen Sie die Sprachwahl ab So wechseln Sie zwischen Freisprechmodus


Drcken Sie VOICE. und normalem Telefonmodus
Drcken Sie whrend eines Anrufs MODE, um
zwischen dem Telefonieren ber dieses Gert und
ber das Mobiltelefon zu wechseln.
Hinweis
Diese Funktion ist je nach Mobiltelefon mglicherweise
nicht verfgbar.

18DE
3 Drcken Sie MENU, drehen Sie den
Steuerregler, um [SONY APP]
Weitere ntzliche Funktionen auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieend den Steuerregler.
Sony | Music Center mit 4 Drehen Sie den Steuerregler, um
iPhone/Android-Smartphone [CONNECT] auszuwhlen, und drcken
Sie anschlieend den Steuerregler.
Fr ein iPhone mssen Sie die neueste Version der
Die Verbindung zum iPhone/Android-
Anwendung Sony | Music Center vom App Store
Smartphone wird hergestellt.
herunterladen, fr ein Android-Smartphone von
Einzelheiten zu den Funktionen am iPhone/
Google Play.
Android-Smartphone finden Sie in der Hilfe zur
Hinweise Anwendung.
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die vor Ort
geltende Straenverkehrsordnung und die Wenn die Gertenummer angezeigt wird
Verkehrsvorschriften und bedienen Sie die Vergewissern Sie sich, dass die Nummer angezeigt
Anwendung nicht beim Fahren.
wird (z. B. 123456), und whlen Sie dann [Ja] am
Mit der App Sony | Music Center knnen Sie Sony-
Audiogerte, die mit Sony | Music Center iPhone/Android-Smartphone.
kompatibel sind, ber Ihr iPhone/Android-
Smartphone bedienen. So trennen Sie die Verbindung
Welche Funktionen Sie mit Sony | Music Center 1 Drcken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler,
steuern knnen, hngt vom verbundenen Gert ab. um [SONY APP] auszuwhlen, und drcken Sie
Nheres zur Verwendung der Funktionen von anschlieend den Steuerregler.
Sony | Music Center finden Sie in den Erluterungen 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [CONNECT]
zum iPhone/Android-Smartphone. auszuwhlen, und drcken Sie anschlieend den
Einzelheiten zu Sony | Music Center finden Sie unter Steuerregler.
folgender URL: http://www.sony.net/smcqa/
Auf der unten angegebenen Website finden Sie
Informationen zu kompatiblen iPhone-/Android- Auswhlen der Tonquelle oder
Smartphone-Modellen. Anwendung
Bei einem iPhone: Besuchen Sie den App Store
Bei einem Android-Smartphone: Besuchen Sie Sie knnen ber dieses Gert die gewnschte
Google Play Tonquelle oder Anwendung am iPhone/Android-
Smartphone auswhlen.

Herstellen der Verbindung zu Sony | So whlen Sie die Tonquelle aus


Music Center Drcken Sie mehrmals SRC. Oder drcken Sie SRC,
drehen Sie den Steuerregler, um die gewnschte
1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung Tonquelle auszuwhlen, und drcken Sie ENTER.
mit dem iPhone/Android-Smartphone So rufen Sie die Tonquellenliste auf
her (Seite 8). Drcken Sie SRC.
Zum Auswhlen des Audiogerts drcken Sie
MENU und whlen dann [BLUETOOTH] [SET Sprachausgabe einer SMS (nur Android-
AUDIODEV] (Seite 25).
Smartphone)
2 Starten Sie die Anwendung SMS-Nachrichten werden, wenn sie eingehen,
Sony | Music Center. automatisch ber die Autolautsprecher vorgelesen.

Nhere Informationen zu den Einstellungen finden


Sie in der Hilfe zur Anwendung.

19DE
Beantworten einer SMS-Nachricht (nur Hinweise
Die Spracherkennung steht unter Umstnden nicht in
Android-Smartphone) allen Fllen zur Verfgung.
Sie knnen eine Nachricht beantworten, indem Sie Die Spracherkennung funktioniert je nach den
Funktionen des verbundenen Android-Smartphones
das Antwortsymbol berhren.
mglicherweise nicht einwandfrei.
1 Aktivieren Sie die Anwendung Sony | Music Achten Sie darauf, dass Umgebungsgerusche wie
Center und berhren Sie dann das Symbol [Reply] Motorengerusche bei Verwendung der
(Antworten). Spracherkennung mglichst leise sind.
Die Anzeige zum Eingeben einer Nachricht erscheint
in der Anwendung Sony | Music Center.
2 Geben Sie mithilfe der Spracherkennung eine
Antwortnachricht ein. Verwenden von Siri Eyes Free
Eine Liste auswhlbarer Nachrichten erscheint in der
Anwendung Sony | Music Center. Mit Siri Eyes Free knnen Sie ein iPhone freihndig
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die gewnschte nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon
Nachricht auszuwhlen, und drcken Sie den sprechen. Fr diese Funktion mssen Sie ein iPhone
Steuerregler. ber BLUETOOTH mit diesem Gert verbinden. Die
Die Nachricht wird gesendet. Funktion steht nur bei einem iPhone 4s oder hher
zur Verfgung. Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem
Vornehmen von Klang- und iPhone die neueste iOS-Version luft.
Anzeigeeinstellungen Sie mssen vorab die BLUETOOTH-Registrierung
und die Konfiguration der Verbindung zwischen
Sie knnen Klang- und Anzeigeeinstellungen ber dem iPhone und diesem Gert abgeschlossen
ein iPhone/Android-Smartphone vornehmen. haben. Erluterungen dazu finden Sie unter
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Gerts (Seite 8).
Nhere Informationen zu den Einstellungen finden Zum Auswhlen des iPhone drcken Sie MENU und
Sie in der Hilfe zur Anwendung. whlen dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(Seite 25).

1 Aktivieren Sie die Siri-Funktion am


Verwenden der iPhone.
Spracherkennung (nur Android- Nheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem
iPhone gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Smartphone) 2 Halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden
1 Halten Sie VOICE gedrckt, um die lang gedrckt.
Spracherkennung zu aktivieren. Die Sprachbefehlsanzeige erscheint.

2 Sprechen Sie den gewnschten 3 Nachdem das iPhone einen Signalton


Sprachbefehl in das Mikrofon. ausgegeben hat, sprechen Sie in das
Mikrofon.
So deaktivieren Sie die Spracherkennung Das iPhone gibt erneut einen Signalton aus,
Drcken Sie VOICE. dann beginnt Siri zu reagieren.

So deaktivieren Sie Siri Eyes Free


Drcken Sie VOICE.

20DE
Hinweise
Je nach den Nutzungsbedingungen erkennt das
iPhone Ihre Stimme eventuell nicht. (Wenn Sie sich
beispielsweise in einem fahrenden Auto befinden.) Einstellungen
An Orten mit schlechtem iPhone-Signalempfang kann
es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig
funktioniert oder die Reaktionszeit recht lang ist. Beenden des DEMO-Modus
Je nach den Betriebsbedingungen des iPhone
Sie knnen die Demo, die bei ausgeschalteter
funktioniert Siri Eyes Free mglicherweise nicht
einwandfrei oder wird beendet. Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt
Wenn Sie einen Titel mit einem iPhone und einer wird, abbrechen.
BLUETOOTH-Audioverbindung wiedergeben wollen
und die Wiedergabe des Titels ber BLUETOOTH 1 Drcken Sie MENU, drehen Sie den
startet, wird Siri Eyes Free automatisch beendet und Steuerregler, um [GENERAL]
dieses Gert wechselt zur BLUETOOTH-Tonquelle. auszuwhlen, und drcken Sie
Wenn Siri Eyes Free whrend der Audiowiedergabe
aktiviert wird, wechselt dieses Gert mglicherweise anschlieend den Steuerregler.
zur BLUETOOTH-Tonquelle, auch wenn Sie keinen Titel
fr die Wiedergabe angegeben haben. 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
Wenn Sie das iPhone an den USB-Anschluss DEMO] auszuwhlen, und drcken Sie
anschlieen, funktioniert Siri Eyes Free
anschlieend den Steuerregler.
mglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
Wenn Sie das iPhone ber USB an dieses Gert
anschlieen, aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET
Siri Eyes Free funktioniert mglicherweise nicht DEMO-OFF] auszuwhlen, und drcken
einwandfrei oder wird beendet. Sie anschlieend den Steuerregler.
Solange Siri Eyes Free aktiviert ist, ist der Ton von Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Tonquellen nicht zu hren.
4 Drcken Sie (Zurck) zweimal.
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen
Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Grundlegende Einstellschritte
Sie knnen Optionen in den folgenden
Konfigurationskategorien einstellen:
Allgemeine Einstellungen (GENERAL),
Klangeinstellungen (SOUND), Anzeigeeinstellungen
(DISPLAY), BLUETOOTH-Einstellungen
(BLUETOOTH), Sony | Music Center-Einstellungen
(SONY APP)

1 Drcken Sie MENU.


2 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Konfigurationskategorie auszuwhlen,
und drcken Sie den Steuerregler.
Welche Optionen eingestellt werden knnen,
hngt von der Tonquelle und den Einstellungen
ab.

21DE
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
STEERING
Einstellungen auszuwhlen, und Zum Registrieren/Zurcksetzen der
drcken Sie anschlieend den Einstellungen fr die Lenkradfernbedienung.
Steuerregler. (Verfgbar, wenn die Verbindung ber das
Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) hergestellt
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige wurde.) (Nur verfgbar, wenn die Tonquelle
zurck ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt
Drcken Sie (Zurck). wird.)
STR CONTROL (Lenkradfernbedienung)
Zum Auswhlen des Eingangsmodus fr die
angeschlossene Fernbedienung. Um eine
Allgemeine Einstellungen Fehlfunktion zu vermeiden, achten Sie vor dem
Gebrauch darauf, dass der Eingangsmodus mit
(GENERAL) der angeschlossenen Fernbedienung
bereinstimmt.
AREA CUSTOM
Zum Festlegen des Landes bzw. der Region, wo Eingangsmodus fr die
dieses Gert verwendet wird: [EUROPE], Lenkradfernbedienung
[RUSSIA]. PRESET
Wenn die aktuelle Einstellung fr das Land bzw. Eingangsmodus fr die Kabelfernbedienung,
die Region gendert wird, wird dieses Gert ausgenommen die Lenkradfernbedienung
zurckgesetzt und dann wird die Uhrzeit (wird automatisch ausgewhlt, wenn [RESET
angezeigt. CUSTOM] ausgefhrt wird).
(Nur verfgbar, wenn die Tonquelle EDIT CUSTOM
ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt Zum Registrieren der Funktionen (SOURCE, ATT,
wird.) VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
fr die Lenkradfernbedienung:
DEMO (Demo-Modus)
Whlen Sie durch Drehen des Steuerreglers
Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].
eine Funktion aus, die der
CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 7) Lenkradfernbedienung zugewiesen werden
soll, und drcken Sie dann den Steuerregler.
CAUT ALM (Warnton) Wenn [REGISTER] blinkt, halten Sie die Taste
Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] der Lenkradfernbedienung gedrckt, der Sie
(Seite 6). die Funktion zuweisen mchten. Nach
(Nur verfgbar, wenn die Tonquelle Abschluss der Registrierung wird
ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt [REGISTERED] angezeigt.
wird.) Registrieren Sie wie in Schritt und
erlutert weitere Funktionen.
BEEP (Nur verfgbar, wenn [STR CONTROL] auf
Zum Einstellen des Signaltons: [ON], [OFF]. [CUSTOM] gesetzt ist.)
RESET CUSTOM
AUTO OFF Zum Zurcksetzen der Einstellungen fr die
Zum automatischen vollstndigen Abschalten Lenkradfernbedienung: [YES], [NO].
des Gerts eine bestimmte Zeit nach dem (Nur verfgbar, wenn [STR CONTROL] auf
Ausschalten: [ON] (30 Minuten), [OFF]. [CUSTOM] gesetzt ist.)

22DE
Hinweise Es dauert einige Minuten, bis die
Beim Vornehmen der Einstellungen knnen nur Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist.
die Tasten an diesem Gert verwendet werden. Stellen Sie den Zndschlssel whrend der
Stellen Sie aus Sicherheitsgrnden das Fahrzeug
Aktualisierung nicht in die Position OFF und
ab, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen.
Wenn beim Registrieren ein Fehler auftritt, bleiben
entfernen Sie auch nicht das USB-Gert.
alle zuvor registrierten Informationen erhalten.
Starten Sie die Registrierung ab der Funktion neu,
bei der der Fehler auftrat.
Diese Funktion steht unter Umstnden nicht bei
allen Fahrzeugen zur Verfgung. Einzelheiten zur
Klangeinstellungen (SOUND)
Kompatibilitt Ihres Fahrzeugs finden Sie auf der Dieses Konfigurationsmen steht bei allen
Support-Website, die auf der hinteren ausgewhlten Tonquellen zur Verfgung.
Umschlagseite angegeben ist.
EQ10 PRESET
USB MODE
Zum Auswhlen aus 10 Equalizer-Kurven oder
Zum ndern des USB-Modus: [ANDROID],
Ausschalten der Equalizer-Kurve:
[MSC/MTP].
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
(Nur verfgbar, wenn die USB-Signalquelle
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
ausgewhlt ist.)
[CUSTOM].
CT (Uhrzeit) Die Einstellung fr die Equalizer-Kurve kann fr
Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], [OFF]. jede Tonquelle gespeichert werden.
* Der Gesang wird mit [KARAOKE] zwar reduziert,
AF/TA (Alternativfrequenzen/Verkehrsdurchsagen) kann aber bei der Wiedergabe nicht vollstndig
Zum Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) ausgeblendet werden. Auerdem wird die
und Verkehrsdurchsagen (TA): [AF-ON], [TA-ON], Verwendung eines Mikrofons nicht untersttzt.
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
EQ10 CUSTOM
(Verfgbar bei allen ausgewhlten Tonquellen.)
Zum Einstellen von [CUSTOM] unter EQ10.
REGIONAL Zum Auswhlen der Equalizer-Kurve:
Zum Beschrnken des Empfangs auf eine [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
bestimmte Region: [ON], [OFF]. [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
(Nur bei UKW-Empfang (FM) verfgbar.) [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 12) Die Lautstrke lsst sich in Schritten von 1 dB auf
(Nur verfgbar, wenn der Tuner ausgewhlt ist.) einen Wert zwischen -6 dB und +6 dB einstellen.

FIRMWARE BALANCE
(Nur verfgbar, wenn die Tonquelle Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15]
ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt [CENTER] [LEFT-15].
wird.)
Zum Anzeigen/Aktualisieren der FADER
Firmwareversion. Einzelheiten dazu finden Sie Zum Einstellen des relativen Pegels:
auf der Support-Website, die auf der hinteren [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15].
Umschlagseite angegeben ist.
FW VERSION (Firmwareversion)
Die aktuelle Firmwareversion wird angezeigt.
FW UPDATE (Firmwareaktualisierung)
Zum Starten der Firmwareaktualisierung: [YES],
[NO].

23DE
S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher)
SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Anzeigeeinstellungen
Zum Einstellen der Lautstrke des
Tiefsttonlautsprechers:
(DISPLAY)
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB], [ATT].
([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung DIMMER
angezeigt.) Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON],
SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) [OFF], [CLK] (Uhrzeit).
Zum Auswhlen der Phase des Um die Funktion so einzustellen, dass sie nur
Tiefsttonlautsprechers: [NORM], [REV]. whrend der festgelegten Zeit aktiv ist, whlen
LPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters) Sie [CLK] und stellen dann die Anfangs- und die
Zum Auswhlen der Grenzfrequenz des Endezeit ein.
Tiefsttonlautsprechers: [80Hz], [100Hz], [120Hz]. Einstellen der Helligkeit bei aktiviertem
Dimmer:
HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters) Setzen Sie [DIMMER] auf [ON] und stellen Sie
Zum Auswhlen der Grenzfrequenz der Front-/ [BRIGHTNESS] ein.
Hecklautsprecher: Einstellen der Helligkeit bei deaktiviertem
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. Dimmer:
Setzen Sie [DIMMER] auf [OFF] und stellen Sie
AUX VOL (AUX-Lautstrke) [BRIGHTNESS] ein.
Zum Einstellen der Lautstrke der einzelnen Die Helligkeitseinstellung wird gespeichert und
angeschlossenen Zusatzgerte: bei Aktivierung bzw. Deaktivierung des Dimmers
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. angewendet.
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen,
brauchen Sie die Lautstrke der einzelnen BRIGHTNESS
Tonquellen nicht mehr einzustellen. Zum Einstellen der Helligkeit im Display. Die
(Nur verfgbar, wenn AUX ausgewhlt ist.) Helligkeit lsst sich einstellen: [1] [10].

BTA VOL (BLUETOOTH-Audio-Lautstrkepegel) SND SYNC (Sound-Synchronisation)


Zum Einstellen der Lautstrke der einzelnen Zum Aktivieren der Synchronisierung der
angeschlossenen BLUETOOTH-Gerte: Beleuchtung mit dem Ton: [ON], [OFF].
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, AUTO SCR (Automatischer Bildlauf)
brauchen Sie die Lautstrke der einzelnen Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs fr
Tonquellen nicht mehr einzustellen. lange Informationen: [ON], [OFF].
(Nicht verfgbar, wenn AUX oder der Tuner
ausgewhlt ist.)

24DE
BLUETOOTH-Einstellungen Sony | Music Center-
(BLUETOOTH) Einstellungen (SONY APP)
PAIRING (Seite 8) AUTO LAUNCH
Zum Herstellen einer Verbindung mit bis zu zwei Zum Aktivieren des automatischen Starts von
BLUETOOTH-Gerten: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Sony | Music Center: [ON], [OFF].
Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wird Bei Auswahl von [ON] wird Sony | Music Center
statt [DEVICE 1] oder [DEVICE 2] der Name des nach Herstellung der BLUETOOTH-Verbindung
Gerts angezeigt, mit dem ein Pairing automatisch verbunden.
ausgefhrt wurde.
CONNECT
AUDIODEV (Audiogert) Zum Aktivieren und Deaktivieren der
Zum Auswhlen des Audiogerts. [*] erscheint Sony | Music Center-Funktion (Verbindung).
bei dem Gert, mit dem ein Pairing als [DEVICE 1]
ausgefhrt wurde, oder dem aktuellen, A2DP-
kompatiblen Audiogert.

RINGTONE
Zum Auswhlen, ob das Rufzeichen dieses
Gerts oder des verbundenen Mobiltelefons
ertnen soll: [1] (dieses Gert), [2] (Mobiltelefon).

AUTO ANS (Automatische Anrufentgegennahme)


Zum Einstellen dieses Gerts auf das
automatische Entgegennehmen eines
eingehenden Anrufs: [OFF], [1] (etwa
3 Sekunden), [2] (etwa 10 Sekunden).

AUTOPAIR (Pairingautomatik)
Zum automatischen Starten des BLUETOOTH-
Pairing, wenn ein Gert mit iOS Version 5.0 oder
hher ber USB angeschlossen wird: [ON], [OFF].

BT SIGNL (BLUETOOTH-Signal) (Seite 10)


Zum Aktivieren/Deaktivieren der BLUETOOTH-
Funktion.

BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung)
Zum Initialisieren aller BLUETOOTH-
Einstellungen (Pairing-Informationen,
Gerteinformationen usw.): [YES], [NO].
Wenn Sie das Gert entsorgen wollen,
initialisieren Sie alle Einstellungen.
(Nur verfgbar, wenn die Tonquelle
ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

25DE
Wiedergabereihenfolge von
Weitere Informationen Audiodateien

Aktualisieren der Firmware Ordner (Album)

Audiodatei (Titel)
Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die
Support-Website auf, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den
online angezeigten Anweisungen vor.
Hinweise
Zum Aktualisieren der Firmware ist ein USB-Gert
(nicht mitgeliefert) erforderlich. Speichern Sie die
Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gert, schlieen
Sie dieses an den USB-Anschluss an und fhren Sie
dann die Aktualisierung aus.
Es dauert einige Minuten, bis die
Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Stellen Sie
den Zndschlssel whrend der Aktualisierung nicht
in die Position OFF und entfernen Sie auch nicht das Der iPod
USB-Gert.
Folgende iPod-Modelle knnen angeschlossen
werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem
Gebrauch anhand der neuesten Software.
Sicherheitsmanahmen
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
Lassen Sie das Gert vor dem Betrieb abkhlen,
wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Kompatibles Modell Bluetooth USB
Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogerte, die
iPhone 7 Plus
Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin
liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher iPhone 7
Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung iPhone SE
zu Fehlfunktionen kommen.
Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. iPhone 6s Plus
iPhone 6s
So bewahren Sie die hohe Tonqualitt
Achten Sie darauf, dass keine Flssigkeiten auf das iPhone 6 Plus
Gert gelangen. iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch

(6. Generation)
iPod touch

(5. Generation)
iPod nano

(7. Generation)

26DE
Made for iPod bzw. Made for iPhone
bedeutet, dass elektronisches Zubehr speziell
fr den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone
Technische Daten
konzipiert und vom Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Tuner
Apple bernimmt keine Garantie fr die FM (UKW)
Funktionsfhigkeit dieses Gerts bzw. die Empfangsbereich:
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:
beachten Sie, dass die Verwendung dieses 87,5 MHz 108,0 MHz
Zubehrs mit einem iPod oder iPhone die Qualitt Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:
der Funkverbindung beeintrchtigen kann. FM1/FM2: 87,5 MHz 108,0 MHz
(in Schritten von 50 kHz)
Sollten an Ihrem Gert Probleme auftreten oder
FM3: 65 MHz 74 MHz (in Schritten von 30 kHz)
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich Antennenanschluss:
bitte an Ihren Sony-Hndler. Anschluss fr Auenantenne
Zwischenfrequenz:
Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:
FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und
Wartung +500,0 kHz bis +2.095,4 kHz
Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:
Reinigen der Anschlsse FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und
Das Gert funktioniert mglicherweise nicht +500,0 kHz bis +2.095,4 kHz
ordnungsgem, wenn die Anschlsse zwischen FM OIRT: -1.815,6 kHz bis -943,7 kHz und
dem Gert und der Frontplatte verschmutzt sind. +996,6 kHz bis +1.776,6 kHz
Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf
ab (Seite 6) und reinigen Sie die Anschlsse mit Trennschrfe: 75 dB bei 400 kHz
einem Wattestbchen. Drcken Sie dabei nicht zu Signal-Rauschabstand: 73 dB
fest auf die Anschlsse. Andernfalls knnen sie Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
beschdigt werden. Frequenzgang: 20 Hz 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich:
MW: 531 kHz 1.602 kHz
LW: 153 kHz 279 kHz
Antennenanschluss:
Anschluss fr Auenantenne
Hinweise Empfindlichkeit: MW: 26 V, LW: 50 V
Schalten Sie aus Sicherheitsgrnden vor dem
Reinigen der Anschlsse die Zndung aus und ziehen USB-Player
Sie den Schlssel aus dem Zndschloss.
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Berhren Sie die Anschlsse unter keinen Umstnden
direkt mit den Hnden oder einem Metallgegenstand. Maximale Stromstrke: 1 A
Hchstzahl an erkennbaren Ordnern und Dateien:
Ordner (Alben): 256
Dateien (Titel) pro Ordner: 256
Kompatibles Android Open Accessory-Protokoll
(AOA): 2.0

27DE
Entsprechender Codec: Endverstrker
MP3 (.mp3) Ausgnge: Lautsprecherausgnge
Bitrate: 8 Kbps 320 Kbps (Untersttzt VBR
Lautsprecherimpedanz: 4 8
(variable Bitrate))
Maximale Ausgangsleistung: 55 W 4 (an 4 )
Abtastrate: 16 kHz 48 kHz
WMA (.wma)
Allgemeines
Bitrate: 32 Kbps 192 Kbps (Untersttzt VBR
(variable Bitrate)) Ausgnge:
Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Audioausgnge (REAR, SUB)
FLAC (.flac) Steueranschluss fr Motorantenne/
Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit Endverstrker (REM OUT)
Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz Eingnge:
Fernbedienungseingang
Drahtlose Kommunikation Antenneneingang
AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)
Kommunikationssystem:
USB-Anschluss
BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie
Sendeleistung:
(negative Erdung)
BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2
Nennstromaufnahme: 10 A
(abgestrahlt -9 dBm)
Abmessungen:
Maximale Kommunikationsreichweite:
ca. 178 mm 50 mm 119 mm (B/H/T)
Sichtlinie ca. 10 m*1
Einbaumae:
Frequenzband:
ca. 182 mm 53 mm 102 mm (B/H/T)
2,4-GHz-Frequenzband
(2,4000 GHz 2,4835 GHz) Gewicht: ca. 0,7 kg
Modulationsverfahren: FHSS Lieferumfang:
Hauptgert (1)
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2:
Montageteile und Anschlusszubehr (1 Satz)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 Ihr Hndler fhrt unter Umstnden nicht alle der
HFP (Handsfree Profile) 1.6 oben genannten Zubehrteile. Fragen Sie Ihren
PBAP (Phone Book Access Profile) Hndler nach ausfhrlichen Informationen.
SPP (Serial Port Profile)
Entsprechender Codec: nderungen, die dem technischen Fortschritt
SBC (.sbc), AAC (.m4a) dienen, bleiben vorbehalten.
*1 Die tatschliche Reichweite hngt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Gerten, Magnetfeldern um einen Urheberrechte
Mikrowellenherd, statischer Elektrizitt,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos
Betriebssystem, Softwareanwendung usw. sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum
*2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch
BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Gerten die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere
an. Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
NFC-Kommunikation
Frequenzband und maximale Leistung Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder
NFC: 13,56 MHz < 60 dBA/m bei 10 m eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
in den Vereinigten Staaten und anderen Lndern.

28DE
Windows Media ist ein eingetragenes DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN
Corporation in den USA und/oder anderen Lndern. OHNE GEWHR ZUR VERFGUNG GESTELLT UND
JEDWEDE AUSDRCKLICHE ODER IMPLIZITE
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FR HANDELSBLICHE
Schutz- und Urheberrechte der Microsoft QUALITT UND DIE EIGNUNG FR EINEN
Corporation geschtzt. Die Verwendung oder der BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSGESCHLOSSEN.
Vertrieb derartiger Technologie auerhalb dieses UNTER KEINEN UMSTNDEN HAFTEN DIE
Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer FOUNDATION ODER DEREN PARTNER FR DIREKTE,
autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBEN-
ODER FOLGESCHDEN IRGENDWELCHER ART (U. A.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER
und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in -SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST,
den USA und anderen Lndern eingetragen sind. ENTGANGENEN GEWINN ODER UNTERBRECHUNG
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple DER GESCHFTSTTIGKEIT), UNABHNGIG VON
Inc. DEREN URSACHE UND VON JEDER
HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM VERTRAG ODER
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
GEFHRDUNGSHAFTUNG ODER EINER
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
UNERLAUBTEN HANDLUNG (U. A. FAHRLSSIGKEIT)
Google, Google Play und Android sind Marken von BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER
Google Inc. VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN,
AUCH WENN SIE VON DER MGLICHKEIT SOLCHER
libFLAC SCHDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN.
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Die Redistribution und Nutzung im Quell- und Strungsbehebung
Binrformat mit oder ohne Modifikationen ist unter
Anhand der folgenden Checkliste knnen Sie die
folgenden Voraussetzungen zulssig:
meisten Probleme, die mglicherweise an Ihrem
Redistributionen des Quellcodes mssen den Gert auftreten, selbst beheben.
oben genannten Urheberrechtsvermerk, diese Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,
Liste der Voraussetzungen sowie den folgenden berprfen Sie bitte zunchst, ob Sie das Gert
Haftungsausschluss enthalten. richtig angeschlossen und bedient haben.
Bei Redistributionen im Binrformat mssen der Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum
oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Ausbauen des Gerts aus dem Armaturenbrett
Liste der Voraussetzungen sowie der folgende finden Sie unter Anschluss/Installation (Seite 36).
Haftungsausschluss in der Dokumentation und/ Wenn das Problem sich nicht beheben lsst,
oder in sonstigen mit der Redistribution besuchen Sie die Support-Website, die auf der
verbreiteten Materialien enthalten sein. hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Der Name der Xiph.org Foundation und die


Namen deren Partner drfen nicht ohne Allgemeines
vorherige schriftliche Genehmigung verwendet Es ist gar kein Ton zu hren oder der Ton ist zu
werden, um fr Produkte zu werben oder leise.
Produkte zu befrworten, die aus dieser Software Der Fader-Regler [FADER] ist nicht fr ein 2-
abgeleitet sind. Lautsprecher-System eingestellt.
Die Lautstrke dieses Gerts und/oder des
verbundenen Gerts ist sehr niedrig.
Erhhen Sie die Lautstrke dieses Gerts und
des verbundenen Gerts.

29DE
Kein Signalton ertnt. Radioempfang
Ein gesondert erhltlicher Endverstrker ist
angeschlossen und Sie verwenden nicht den Sender lassen sich nicht empfangen.
integrierten Verstrker. Der Ton ist stark gestrt.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
Der Speicherinhalt wurde gelscht. Prfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
Das Stromversorgungskabel wurde gelst, die Wenn die Motorantenne nicht automatisch
Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder ausgefahren wird, prfen Sie die Verbindung
das Kabel bzw. die Batterie ist falsch der Motorantennen-Steuerleitung.
angeschlossen.
Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit Das Sendesignal ist zu schwach.
werden gelscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt. In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz kein
Strgerusche sind zu hren, wenn der Sender eingestellt werden.
Zndschlssel gedreht wird. [AREA] ist auf [EUROPE] gesetzt.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den Setzen Sie [AREA] auf [RUSSIA] (Seite 22).
Stromanschluss fr Zubehrgerte am Fahrzeug
angeschlossen. RDS
Das Gert wechselt whrend der Wiedergabe RDS-Dienste knnen nicht empfangen werden
bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. (wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist).
Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten FM3 ist ausgewhlt.
lang keine Funktion ausgefhrt wird, wechselt Whlen Sie FM1 oder FM2 aus.
das Gert in den Demo-Modus. RDS-Dienste stehen in der aktuellen Region nicht
Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 22). zur Verfgung.

Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar
nicht im Display. Sekunden Radioempfang.
Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder
(Seite 24). die Sendesignale sind zu schwach.
Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie OFF Deaktivieren Sie TA (Seite 12).
gedrckt halten.
Drcken Sie OFF am Gert erneut, bis die Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hren.
Anzeige eingeblendet wird. Aktivieren Sie TA (Seite 12).
Die Anschlsse sind verschmutzt (Seite 27). Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen,
obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender
Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt. (TP) handelt.
Das Gert wird nicht ausreichend mit Strom Stellen Sie einen anderen Sender ein.
versorgt.
berprfen Sie, ob die Autobatterie das Gert Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - -] angezeigt.
mit ausreichend Strom versorgt. (Die Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Betriebsspannung betrgt 12 V Gleichstrom.) Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Drcken Sie DSPL und (Zurck)/MODE lnger
als 2 Sekunden, um das Gert zurckzusetzen.
Der Speicherinhalt wird gelscht.
Setzen Sie das Gert aus Sicherheitsgrnden
nicht beim Fahren zurck.

30DE
Der Programmdienstname blinkt. Funktionen zum berspringen eines Albums
Fr den aktuellen Sender gibt es keine bzw. von Elementen (Sprung-Modus) und
Alternativfrequenz. Suchen nach einem Titel anhand seines Namens
Drcken Sie (SEEK /+), solange der (Quick-BrowZer) knnen nicht ausgefhrt
Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] wird werden.
angezeigt und das Gert beginnt dann mit der Diese Funktionen knnen nicht ausgefhrt
Suche nach einer Frequenz mit denselben PI- werden, wenn ein USB-Gert im Android-Modus
Daten (Programmkennung). oder ein iPod angeschlossen ist.
Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]
(Seite 23).
Wiedergabe mit einem USB-Gert Trennen Sie den iPod von diesem Gert.
Sie knnen ber einen USB-Hub nichts Der USB-Modus des anderen Gerts ist nicht auf
wiedergeben lassen. den richtigen Modus eingestellt.
Dieses Gert kann keine USB-Gerte erkennen, Stellen Sie sicher, dass am anderen Gert der
die ber einen USB-Hub angeschlossen sind. MSC/MTP-Modus als USB-Modus eingestellt
ist.
Es dauert lnger, bis an einem USB-Gert die
Wiedergabe beginnt. Whrend der Wiedergabe im Android-Modus
Die Dateien auf dem USB-Gert befinden sich in kann kein Ton ausgegeben werden.
einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. Whrend sich das Gert im Android-Modus
befindet, wird der Ton nur ber das Android-
Der Ton setzt aus. Smartphone ausgegeben.
Bei einer hohen Bitrate kommt es berprfen Sie den Status der Anwendung fr
mglicherweise zu Tonaussetzern. die Audiowiedergabe auf dem Android-
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) Smartphone.
knnen in manchen Fllen unter Umstnden Je nach dem Android-Smartphone erfolgt die
nicht wiedergegeben werden. Wiedergabe mglicherweise nicht einwandfrei.

Die Audiodatei kann nicht wiedergegeben


NFC-Funktion
werden.
USB-Gerte, die mit einem anderen Dateisystem Die Sofortverbindung (NFC) ist nicht mglich.
als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden Das Smartphone reagiert nicht, wenn die Gerte
nicht untersttzt.* aneinandergehalten werden.
Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion
* Dieses Gert untersttzt FAT16 und FAT32, aber
mglicherweise untersttzen nicht alle USB-Gerte
am Smartphone eingeschaltet ist.
diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu finden Sie in Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des
der Bedienungsanleitung zum USB-Gert oder Smartphones nher an den Bereich mit dem
wenden Sie sich an den Hersteller. N-Zeichen an diesem Gert.
Wenn sich das Smartphone in einem Etui
befindet, nehmen Sie es heraus.
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hngt vom
Gert ab.
Wenn die Sofortverbindung mit dem Smartphone
mehrere Male fehlschlgt, stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung manuell her.

31DE
BLUETOOTH-Funktion Die Stimme des Gesprchsteilnehmers ist nicht
zu hren.
Das zu verbindende Gert kann dieses Gert Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gert
nicht erkennen. angeschlossen.
Schalten Sie dieses Gert in den Schlieen Sie die Frontlautsprecher an dieses
Bereitschaftsmodus fr das Pairing, bevor Sie das Gert an. Die Stimme des
Pairing vornehmen. Gesprchsteilnehmers wird nur ber die
Whrend eine Verbindung zu einem BLUETOOTH- Frontlautsprecher ausgegeben.
Gert besteht, kann dieses Gert von keinem
anderen Gert erkannt werden. Ihr Gesprchspartner teilt Ihnen mit, dass die
Trennen Sie die aktuelle Verbindung und lassen Lautstrke zu hoch oder zu niedrig ist.
Sie dann vom anderen Gert aus nach diesem Verringern oder erhhen Sie die Lautstrke,
Gert suchen. indem Sie die Mikrofonverstrkung einstellen
Schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe ein, (Seite 18).
wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 10).
Bei Telefongesprchen ist ein Echo oder
Es kann keine Verbindung hergestellt werden. Rauschen zu hren.
Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Verringern Sie die Lautstrke.
Gert aus gesteuert werden (diesem Gert oder Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder
dem BLUETOOTH-Gert), aber nicht von beiden [EC/NC-2] (Seite 18).
Gerten aus. Wenn Umgebungsgerusche das
Stellen Sie von einem BLUETOOTH-Gert aus Telefongesprch berlagern, versuchen Sie,
eine Verbindung zu diesem Gert her oder diese Gerusche zu reduzieren.
umgekehrt. Beispiel: Wenn das Fenster geffnet ist und
Straenlrm usw. hereindringt, schlieen Sie das
Der Name des erkannten Gerts wird nicht Fenster. Wenn eine Klimaanlage laut ist, drehen
angezeigt. Sie diese herunter.
Je nach dem Status des anderen Gerts wird der
Name mglicherweise nicht angezeigt. Es besteht keine Verbindung zum Telefon.
Whrend der BLUETOOTH-Audiowiedergabe lsst
Es ist kein Rufzeichen zu hren. sich auch durch Drcken von CALL keine
Stellen Sie, wenn ein Anruf eingeht, die Verbindung zum Mobiltelefon herstellen.
Lautstrke durch Drehen des Steuerreglers ein. Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon
Je nach dem verbundenen Gert wird das aus her.
Rufzeichen mglicherweise nicht richtig
bertragen. Die Tonqualitt beim Telefonieren ist nicht gut.
Setzen Sie [RINGTONE] auf [1] (Seite 25). Die Tonqualitt beim Telefonieren hngt von den
Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gert Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
angeschlossen. Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem
Schlieen Sie die Frontlautsprecher an dieses Auto an eine Stelle, an der der Empfang fr das
Gert an. Das Rufzeichen wird nur ber die Mobiltelefon besser ist.
Frontlautsprecher ausgegeben.
Die Lautstrke des verbundenen Audiogerts ist
zu niedrig (hoch).
Der Lautstrkepegel variiert je nach Audiogert.
Stellen Sie am verbundenen Audiogert oder
an diesem Gert die Lautstrke ein.

32DE
Der Ton setzt whrend der Wiedergabe mit Pairing nicht mglich.
einem BLUETOOTH-Audiogert aus. Nach dem Initialisieren dieses Gerts kann
Verringern Sie den Abstand zwischen diesem mglicherweise kein Pairing zwischen diesem
Gert und dem BLUETOOTH-Audiogert. und einem anderen BLUETOOTH-Gert
Wenn sich das BLUETOOTH-Audiogert in einem ausgefhrt werden, wenn sich die Pairing-
Etui befindet, das die Signalbertragung strt, Informationen dieses Gerts auf dem
nehmen Sie das Audiogert whrend des BLUETOOTH-Gert befinden. Lschen Sie in
Betriebs aus dem Etui. diesem Fall die Pairing-Informationen dieses
In der Nhe werden einige BLUETOOTH- oder Gerts vom BLUETOOTH-Gert und fhren Sie das
andere Gerte verwendet, die Funkwellen Pairing dann erneut durch.
ausstrahlen.
Schalten Sie die anderen Gerte aus. Die BLUETOOTH-Funktion lsst sich nicht
Erhhen Sie den Abstand zu den anderen verwenden.
Gerten. Schalten Sie das Gert aus, indem Sie OFF mehr
Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die als 2 Sekunden lang drcken, und schalten Sie
Verbindung zwischen diesem Gert und dem das Gert dann wieder ein.
Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine
Fehlfunktion. Bei einem Anruf ber die Freisprecheinrichtung
wird ber die Lautsprecher des Fahrzeugs kein
Das verbundene BLUETOOTH-Audiogert lsst Ton ausgegeben.
sich nicht steuern. Wenn der Ton ber das Mobiltelefon ausgegeben
berprfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH- wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton ber
Audiogert das Profil AVRCP untersttzt. die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben
wird.
Einige Funktionen stehen nicht zur Verfgung.
Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Siri Eyes Free ist nicht aktiviert.
Gert die betreffenden Funktionen untersttzt. Registrieren Sie ein iPhone, das Siri Eyes Free
untersttzt, zur freihndigen Verwendung.
Ein Anruf wird unbeabsichtigt Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone.
entgegengenommen. Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung
Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass zwischen dem iPhone und diesem Gert und
Anrufe automatisch entgegengenommen stellen Sie sie wieder her.
werden.

Das Pairing ist aufgrund einer Zeitberschreitung


Sony | Music Center-Bedienung
fehlgeschlagen. Der Name der Anwendung entspricht nicht der
Je nach dem verbundenen Gert ist das Zeitlimit tatschlichen Anwendung in Sony | Music
fr das Pairing sehr kurz. Center.
Versuchen Sie, das Pairing in der Starten Sie die Anwendung von der Anwendung
vorgegebenen Zeit abzuschlieen. Sony | Music Center aus erneut.

Beim Ausfhren der Anwendung Sony | Music


Center ber BLUETOOTH wechselt das Display
automatisch zu [BT AUDIO].
Die Anwendung Sony | Music Center oder die
BLUETOOTH-Funktion ist fehlgeschlagen.
Fhren Sie die Anwendung erneut aus.

33DE
Die Verbindung zur Anwendung Sony | Music NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Center wird automatisch getrennt, wenn das [USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an
Display zu [IPOD] wechselt. dieses Gert angeschlossenes USB-Gert
Die Anwendung Sony | Music Center auf dem untersttzt AOA (Android Open Accessory) 2.0
iPhone/iPod untersttzt die iPod-Wiedergabe nicht.
nicht. Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP]
Wechseln Sie am Gert zu einer anderen (Seite 23).
Tonquelle als [IPOD] und stellen Sie die
Verbindung zu Sony | Music Center her OVERLOAD: Das USB-Gert ist berlastet.
(Seite 19). Trennen Sie das USB-Gert von diesem Gert und
whlen Sie mit SRC eine andere Tonquelle aus.
Die Verbindung zu Sony | Music Center wird Am USB-Gert liegt ein Fehler vor oder ein nicht
automatisch getrennt, wenn der USB-Modus des untersttztes Gert ist angeschlossen.
Gerts in [ANDROID] gendert wird.
Das Android-Smartphone untersttzt die READ: Informationen werden eingelesen.
Wiedergabe im Android-Modus nicht. Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen
Setzen Sie den USB-Modus des Gerts auf ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch.
[MSC/MTP] und stellen Sie die Verbindung zu Dieser Vorgang kann je nach Dateistruktur einige
Sony | Music Center her (Seite 19). Zeit in Anspruch nehmen.

USB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-Gert


ist nicht mglich.
Meldungen Schlieen Sie das USB-Gert erneut an.
Eine der folgenden Meldungen erscheint oder
USB NO DEV: Es ist kein USB-Gert angeschlossen
blinkt mglicherweise whrend des Betriebs.
bzw. es wird nicht erkannt.
HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gert bzw.
untersttzt. das USB-Kabel fest angeschlossen ist.

INVALID USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare Datei.


Die ausgewhlte Funktion ist mglicherweise Schlieen Sie ein USB-Gert an, auf dem sich
nicht zulssig. abspielbare Dateien befinden (Seite 27).
[USB MODE] kann whrend der iPod-Wiedergabe
USB NO SUPRT: Das USB-Gert wird nicht
nicht gendert werden.
untersttzt.
IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende Einzelheiten zur Kompatibilitt Ihres USB-Gerts
angelangt. finden Sie auf der Support-Website, die auf der
Starten Sie am iPod/iPhone die Wiedergabe. hinteren Umschlagseite angegeben ist.

NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen.


Drcken Sie (SEEK /+), solange der
BLUETOOTH-Funktion:
Programmdienstname blinkt. Das Gert beginnt
BTA NO DEV: Es ist kein BLUETOOTH-Gert
dann mit der Suche nach einer Frequenz mit
angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.
denselben PI-Daten (Programmkennung). [PI
SEEK] wird angezeigt. Stellen Sie sicher, dass das BLUETOOTH-Gert
richtig verbunden ist oder die BLUETOOTH-
NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender. Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gert
Das Gert sucht weiter nach verfgbaren hergestellt wird.
Verkehrsfunksendern (TP).

34DE
ERROR: Die ausgewhlte Funktion konnte nicht APP SOUND: In der Anwendung ist eine
ausgefhrt werden. Klangeinstellanzeige geffnet.
Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es dann Schlieen Sie die Klangeinstellanzeige der
erneut. Anwendung, um die Tastenfunktion zu
aktivieren.
UNKNOWN: Ein Name oder eine Telefonnummer
kann nicht angezeigt werden. OPEN APP: Die Anwendung Sony | Music Center
wird nicht ausgefhrt.
WITHHELD: Die Telefonnummer wird vom Anrufer Starten Sie die Anwendung.
unterdrckt.

Beim Verwenden der


Sony | Music Center-Bedienung: Lenkradfernbedienung:
APP : Eine Verbindung mit der
ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist ein
Anwendung wurde nicht hergestellt.
Fehler aufgetreten.
Stellen Sie die Sony | Music Center-Verbindung
Starten Sie die Registrierung ab der Funktion neu,
erneut her (Seite 19).
bei der der Fehler auftrat (Seite 22).
APP DISCNCT: Es besteht keine Verbindung zur
TIMEOUT: Das Registrieren der Funktion ist
Anwendung.
aufgrund einer Zeitberschreitung fehlgeschlagen.
Stellen Sie die Sony | Music Center-Verbindung
Versuchen Sie, die Registrierung abzuschlieen,
her (Seite 19).
solange [REGISTER] blinkt (etwa 6 Sekunden)
(Seite 22).
APP DISPLAY: In der Anwendung ist eine
Bildschirmeinstellanzeige geffnet.
Schlieen Sie die Bildschirmeinstellanzeige der Beim Aktualisieren der Firmware:
Anwendung, um die Tastenfunktion zu
aktivieren.
FILE ERROR: Die Aktualisierungsdatei ist nicht auf
dem USB-Gert gespeichert.
APP LIST: Die Inhaltsliste des USB-Gerts ist
Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem
geffnet.
USB-Gert und versuchen Sie es erneut (Seite 26).
Schlieen Sie die Liste, um die Tastenfunktion zu
aktivieren.
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Die Firmware-
Aktualisierung wurde nicht ordnungsgem
APP MENU: In der Anwendung ist eine
abgeschlossen.
Einstellanzeige geffnet.
Drcken Sie ENTER, um die Meldung
Schlieen Sie die Einstellanzeige der
auszublenden, und versuchen Sie es dann
Anwendung, um die Tastenfunktion zu
erneut. Stellen Sie den Zndschlssel whrend
aktivieren.
der Aktualisierung nicht in die Position OFF und
APP NO DEV: Es wurde keine Verbindung zum entfernen Sie auch nicht das USB-Gert
Gert mit der installierten Anwendung hergestellt (Seite 26).
bzw. das Gert wird nicht erkannt. Setzen Sie das USB-Gert, auf dem die
Aktualisierungsdatei gespeichert ist, ein und
Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung her und
drcken Sie dann ENTER.
stellen Sie erneut die Verbindung zu Sony |
Music Center her (Seite 19). Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemanahmen nicht beheben lsst, wenden
Sie sich an einen Sony-Hndler.

35DE
Teileliste fr die Installation
Anschluss/Installation

Vorsichtsmanahmen
Schlieen Sie alle Masseleitungen an einen
gemeinsamen Massepunkt an. 2
Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter
einer Schraube oder zwischen beweglichen

Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt
werden.
Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlsse
vornehmen, die Zndung des Fahrzeugs aus, um
Kurzschlsse zu vermeiden.
Schlieen Sie die Stromversorgungsleitung an
dieses Gert und die Lautsprecher an, bevor Sie In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der
sie an den Hilfsstromanschluss anschlieen. Packung aufgefhrt.
Aus Sicherheitsgrnden mssen alle losen, nicht Die Halterung und die Schutzumrandung
angeschlossenen Leitungen mit Isolierband werden vor der Auslieferung am Gert
abgeklebt werden. angebracht. Vor dem Montieren des Gerts
entfernen Sie mit den Lseschlsseln die
Halterung vom Gert. Erluterungen dazu
Sicherheitsmanahmen finden Sie unter Abnehmen der
Schutzumrandung und der Halterung (Seite 39).
Whlen Sie den Einbauort sorgfltig so aus, dass Bewahren Sie die Lseschlssel zur spteren
das Gert beim Fahren nicht hinderlich ist. Verwendung auf. Sie bentigen sie auch, wenn
Installieren Sie das Gert nicht an einer Stelle, an Sie das Gert aus dem Fahrzeug ausbauen
der es Staub, Schmutz, bermigen wollen.
Erschtterungen oder hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie z.B. in direktem Sonnenlicht
oder in der Nhe der Heizung.
Verwenden Sie ausschlielich die mitgelieferten
Montageteile. Nur mit diesen Teilen lsst sich das
Gert sicher montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie dieses Gert zusammen mit anderen
Stereokomponenten anschlieen, muss der
Autostromkreis, an den die Gerte angeschlossen sind,
einen hheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe
der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen
Komponenten.

Einstellen des Montagewinkels


Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel
geringer ist als 45.

36DE
Anschluss
Tiefsttonlautsprecher*1

*3

*3

Endverstrker*1

*2

Erluterungen dazu finden Sie


unter Vornehmen der
Anschlsse (Seite 38).

Nheres finden Sie unter


Stromanschlussdiagramm (Seite 39).

von einer per Kabel angeschlossenen


Fernbedienung (nicht mitgeliefert)*4

von einer Autoantenne*5

*1 Nicht mitgeliefert *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter


*2 Lautsprecherimpedanz: 4 8 4 fr eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung
*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der
Kabelfernbedienung finden Sie unter Verwenden
der Kabelfernbedienung (Seite 39).
*5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter
(nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss
nicht passt.

37DE
Vornehmen der Anschlsse Einfaches Anschlieen eines
Tiefsttonlautsprechers
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskstchen Sie knnen einen Tiefsttonlautsprecher ohne
verwenden und dieses Gert mit der mitgelieferten Endverstrker installieren, indem Sie ihn einfach an
Stromversorgungsleitung anschlieen, kann die das Hecklautsprecherkabel anschlieen.
Antenne beschdigt werden.
An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs Frontlautsprecher

Tiefsttonlautsprecher

Hinweise
1 Violett Die Hecklautsprecherkabel mssen vorbereitet
Hecklautsprecher
Violettschwarz werden.
2 (rechts) Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer
gestreift
Impedanz zwischen 4 und 8 und mit
3 Grau ausreichender Belastbarkeit, um Schden zu
Frontlautsprecher
Grauschwarz vermeiden.
4 (rechts)
gestreift
5 Wei Anschluss fr Stromversorgung des
Frontlautsprecher
6 (links)
Weischwarz Speichers
gestreift
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung
7 Grn angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei
Hecklautsprecher
Grnschwarz ausgeschalteter Zndung) mit Strom versorgt.
8 (links)
gestreift

An den Stromanschluss des Fahrzeugs


Lautsprecheranschluss
Schalten Sie das Gert vor dem Anschlieen der
Lautsprecher aus.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz
zwischen 4 und 8 und mit ausreichender
Belastbarkeit, um Schden zu vermeiden.

Kontinuierliche
12 Gelb
Stromversorgung
Steuerung fr
Motorantenne/
13 Blauwei gestreift
Endverstrker (REM
OUT)
Geschaltete
15 Rot
Stromversorgung
16 Masse Schwarz

38DE
Bei einem Fahrzeug mit Zndschloss ohne
Stromanschlussdiagramm Zubehrposition ACC oder I
Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses Rot Rot
bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die
Anschlsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.
Hilfsstromanschluss

Gelb Gelb
Stellen Sie die Anschlsse her, schlieen Sie die
geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an
und verbinden Sie dann das Gert mit der
Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim
Anschlieen des Gerts Probleme auftreten oder
Normaler Anschluss sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich
Rot Rot
bitte an den Fahrzeughndler.

Verwenden der Kabelfernbedienung


Gelb Gelb 1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung
setzen Sie [STR CONTROL] unter [SET
Kontinuierliche STEERING] auf [PRESET] (Seite 22).
12 Gelb
Stromversorgung
Geschaltete
15 Rot
Stromversorgung
Installation
Wenn die Position der roten und gelben
Leitung vertauscht ist
Rot Rot Abnehmen der Schutzumrandung und
der Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Gerts die
Schutzumrandung und die Halterung vom
Gert ab.
Gelb Gelb

Geschaltete
1 Fassen Sie die Schutzumrandung mit
12 Gelb den Fingern an den Seitenkanten und
Stromversorgung
Kontinuierliche ziehen Sie sie heraus.
15 Rot
Stromversorgung

39DE
2 Fhren Sie die beiden Lseschlssel 2 Montieren Sie das Gert an der
ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Halterung und bringen Sie dann die
Ziehen Sie die Halterung nach unten Schutzumrandung an.
und das Gert zum Herausziehen nach
oben.

Der Haken muss nach innen weisen.

Hinweise
Montieren des Gerts im Wenn die Verriegelungen gerade oder nach auen
gebogen sind, ist das Gert nicht sicher installiert und
Armaturenbrett kann herausrutschen.
Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Schutzumrandung fest in den Kerben am Gert
Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung sitzen.
um 2 mm nach innen gebogen sind.

1 Platzieren Sie die Halterung im Abnehmen und Anbringen der


Armaturenbrett und biegen Sie dann die Frontplatte
Klammern nach auen, um einen
sicheren Halt zu gewhrleisten. Erluterungen dazu finden Sie unter Abnehmen
der Frontplatte (Seite 6).
182 mm

53 mm Zurcksetzen des Gerts


Erluterungen dazu finden Sie unter Zurcksetzen
des Gerts (Seite 7).

Verriegelung

40DE
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung Sicherung (10 A)
austauschen, achten Sie darauf,
eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung zu verwenden.
Dieser ist auf der
Originalsicherung angegeben.
Wenn die Sicherung durchbrennt, berprfen Sie
den Stromanschluss und tauschen die Sicherung
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch,
kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden
Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-
Hndler.

41DE
Pour votre scurit, veuillez installer cet appareil
Elimination des piles et
dans le tableau de bord de la voiture en tenant accumulateurs et des
compte du fait que larrire de lappareil chauffe Equipements Electriques et
en cours dutilisation. Electroniques usags (Applicable
Pour de plus amples dtails, reportez-vous la dans les pays de lUnion
section Raccordement/Installation (page 35). Europenne et aux autres pays europens
disposant de systmes de collecte slective)
Fabriqu en Thalande Ce symbole appos sur le produit, la pile ou
laccumulateur ou sur lemballage, indique que le
La plaque signaltique reprenant la tension produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce
dalimentation, etc. se trouve sur le dessous du produit ne doivent pas tre traits comme de
chssis. simples dchets mnagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparat
parfois combin avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
Le soussign, Sony Corporation, dclare que cet sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de
quipement est conforme la Directive 2014/53/ 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
UE. En vous assurant que les produits, piles et
Le texte complet de la dclaration UE de conformit accumulateurs sont mis au rebut de faon
est disponible ladresse internet suivante : approprie, vous participez activement la
http://www.compliance.sony.de/ prvention des consquences ngatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
Cet quipement est conu pour tre utilis avec la/ lenvironnement et sur la sant humaine. Le
les version(s) logicielle(s) approuve(s) qui sont recyclage des matriaux contribue par ailleurs la
mentionnes dans la dclaration UE de conformit. prservation des ressources naturelles.
La conformit aux exigences essentielles de la Pour les produits qui pour des raisons de scurit,
directive 2014/53/UE du logiciel charg sur cet de performance ou dintgrit de donnes
quipement a t vrifie. ncessitent une connexion permanente une pile
Version logicielle : 1_ ou un accumulateur, il conviendra de vous
Vous pouvez vrifier la version logicielle dans rapprocher dun Service Technique qualifi pour
llment de configuration du microprogramme du effectuer son remplacement.
menu de configuration gnral. En rapportant votre appareil lectrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie un point de collecte
Avis lattention des clients : les informations appropri vous vous assurez que le produit, la pile
suivantes sappliquent uniquement aux ou laccumulateur incorpor sera trait
appareils vendus dans des pays qui correctement.
appliquent les directives de lUnion Pour tous les autres cas de figure et afin denlever
Europenne les piles ou accumulateurs en toute scurit de
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku votre appareil, reportez-vous au manuel
Tokyo, 108-0075 Japon dutilisation.
Pour toute question relative la conformit des Rapportez les piles et accumulateurs, et les
produits dans lUE : Sony Belgium, bijkantoor van quipements lectriques et lectroniques usags
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 au point de collecte appropri pour le recyclage.
Zaventem, Belgique Pour toute information complmentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalit, votre dchetterie locale ou le point de
vente o vous avez achet ce produit.

2FR
ATTENTION Appels durgence
La plage de frquences suivante 65 74 MHz nest Le systme BLUETOOTH mains libres embarqu et
pas affecte la diffusion du son dans la table des le dispositif lectronique qui y est connect
affectations communes europennes et ne peut fonctionnent grce aux signaux radio, aux rseaux
pas tre utilise en Europe. cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la
fonction de programmation par lutilisateur. La
Avertissement au cas o le contact de votre connexion nest donc pas garantie en toutes
circonstances.
voiture ne dispose pas dune position ACC
Par consquent, ne vous reposez pas uniquement
Veillez activer la fonction AUTO OFF (page 21).
sur un dispositif lectronique pour vos
Lappareil steint alors compltement et
communications importantes (tels que les appels
automatiquement lissue dun dlai dfini une
mdicaux durgence).
fois lappareil mis hors tension, afin dviter que
la batterie ne se dcharge. Si vous nactivez pas Communication par BLUETOOTH
la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF
Les micro-ondes mises par un dispositif
et maintenez-la enfonce jusqu ce que
BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement
laffichage disparaisse chaque fois que vous
des dispositifs mdicaux lectroniques. Dans les
coupez le contact.
circonstances qui suivent, mettez cet appareil,
ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH
Avis dexclusion de responsabilit relatif aux prsents, hors tension, car ils peuvent provoquer
services proposs par des tiers un accident.
Les services proposs par des tiers peuvent tre En prsence dun gaz inflammable, dans un
modifis, suspendus ou clturs sans avis hpital, un train, un avion ou une station-
pralable. Sony nassume aucune responsabilit service
dans ce genre de situation. proximit de portes automatiques ou dun
systme de dtection dincendie
Cet appareil prend en charge les fonctionnalits
Remarque importante conformes la norme BLUETOOTH afin de fournir
une connexion scurise lorsque la technologie
Attention sans fil BLUETOOTH est utilise. Mais, en fonction
SONY NE PEUT TRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR de lenvironnement, la scurit peut ne pas tre
RESPONSABLE DUN QUELCONQUE DOMMAGE suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous
ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE communiquez en utilisant la technologie sans fil
TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS BLUETOOTH.
SY LIMITER, LA PERTE DE BNFICES, DE REVENUS, Nous nassumons aucune responsabilit en cas
DE DONNES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE de fuite dinformations au cours dune
TOUT QUIPEMENT ASSOCI, SON INDISPONIBILIT, communication BLUETOOTH.
ET LE TEMPS PERDU PAR LACHETEUR, LI OU
RSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, DE Si vous avez des questions concernant cet appareil
SES COMPOSANTS MATRIELS ET/OU LOGICIELS. ou si vous rencontrez des problmes qui ne sont
pas abords dans ce mode demploi, contactez
Cher client, ce produit contient un metteur radio.
votre revendeur Sony le plus proche.
Conformment au rglement UNECE n 10, un
fabricant automobile peut imposer certaines
conditions particulires pour linstallation
dmetteurs radio dans ses vhicules.
Veuillez vrifier le manuel dutilisation de votre
vhicule ou contactez le constructeur de votre
vhicule ou votre concessionnaire, avant dinstaller
ce produit dans votre vhicule.

3FR
Table des matires Rglages
Dsactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration gnrale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 21
Prparation Configuration du son (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retrait de la faade avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration de laffichage (DISPLAY). . . . . . . . . 23
Rinitialisation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . 23
Rglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration de Sony | Music Center (SONY APP)
Contrle de la tension de la batterie . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prparation dun priphrique BLUETOOTH . . . . . . 8
Connexion dun priphrique USB . . . . . . . . . . . . 10 Informations complmentaires
Connexion dun autre priphrique audio Mise jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la radio Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du systme RDS (Systme de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
radiocommunication de donnes) . . . . . . . . . 12
Raccordement/Installation
Lecture Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture dun priphrique USB . . . . . . . . . . . . . . . 13 Liste des pices pour installation . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture dun priphrique BLUETOOTH . . . . . . . . 14 Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche et lecture de plages . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Appel mains libres (via BLUETOOTH


uniquement)
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oprations disponibles en cours dappel . . . . . . . 17

Fonctions utiles
Sony | Music Center avec iPhone/smartphone
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la reconnaissance vocale
(smartphone Android uniquement) . . . . . . . . 19
Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4FR
Emplacement des commandes

Appareil principal

Touche de dverrouillage de la faade avant Repre en forme de lettre N


Touchez la molette de rglage avec le
SRC (Source)
smartphone Android pour tablir une connexion
Permet de mettre lappareil sous tension.
BLUETOOTH.
Permet aussi de changer de source.
OFF Fentre daffichage
Maintenez enfonc pendant 1 seconde pour / (SEEK /+)
dsactiver la source et afficher lhorloge. Permettent de rgler des stations
Maintenez enfonc pendant plus de 2 secondes automatiquement. Maintenez enfonc pour
pour mettre lappareil hors tension et pour faire rechercher une station manuellement.
disparatre laffichage. / (Prcdent/Suivant)
Molette de rglage / (Retour rapide/Avance rapide)
Tournez cette commande pour rgler le niveau PTY (Type dmission)
du volume. Slectionnez PTY dans RDS.
PUSH ENTER (Rechercher) (page 15)
Permet daccder llment slectionn. Permet daccder au mode de recherche
Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour pendant la lecture.
modifier la source (dlai de 2 secondes). (Non disponible quand [BT AUDIO] est
MENU slectionn ou quand un priphrique USB en
Permet douvrir le menu de configuration. mode Android ou un iPod est connect.)
VOICE (page 17, 19)
Appuyez et maintenez enfonc pendant plus de
2 secondes pour activer la numrotation vocale,
la reconnaissance vocale (smartphone
Android uniquement) ou la fonction Siri
(iPhone uniquement).

5FR
CALL
Permet daccder au menu des appels.
Recevoir/mettre fin un appel. Prparation
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfonce pendant plus de 2 secondes pour
slectionner le signal BLUETOOTH. Retrait de la faade avant
(Retour) Vous pouvez retirer la faade avant de cet appareil
Permet de revenir laffichage prcdent. pour le protger du vol.
MODE (page 11, 17)
1 Appuyez sur OFF et maintenez
Rcepteur de la tlcommande enfonc jusqu ce que lappareil se
Touches numriques (1 6) mette hors tension, appuyez sur la
Permettent de recevoir les stations radio touche de dverrouillage de la faade
mmorises. Maintenez enfonc pour avant , puis tirez la faade avant vers
mmoriser une station. vous pour la retirer.
ALBUM /
Permettent de sauter un album pour le
priphrique audio. Maintenez enfonc pour
sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un priphrique USB en
mode Android ou un iPod est connect.)
(Rpter)
(Non disponible quand un priphrique USB en
mode Android est connect.)
(Alatoire) Alarme davertissement
(Non disponible quand un priphrique USB en Si vous mettez la cl de contact en position OFF
mode Android est connect.) sans retirer la faade avant, lalarme
MIC (page 17) davertissement retentit pendant quelques
secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque
(Lecture/pause)
lamplificateur intgr est utilis.
EXTRA BASS
Permet de renforcer les sons graves en Numros de srie
synchronisation avec le niveau de volume. Assurez-vous que les numros de srie figurant sur
Appuyez pour modifier le rglage EXTRA BASS : la base de lappareil et au dos de la faade avant
[1], [2], [OFF]. correspondent parfaitement. Dans le cas contraire,
vous ne pouvez pas effectuer lappairage, la
Prise dentre AUX connexion et la dconnexion BLUETOOTH laide
DSPL (Affichage) de la fonction NFC.
Appuyez pour changer les lments daffichage.
SCRL (Dfilement)
Maintenez enfonc pour faire dfiler un lment
daffichage.
Port USB
Microphone (panneau intrieur)
Pour que la fonction mains libres fonctionne
correctement, ne couvrez pas le microphone
avec de ladhsif, etc.

6FR
Installation de la faade avant
Rglage de lhorloge
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de rglage pour slectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de rglage pour
slectionner [SET CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
Laffichage de lheure clignote.

Rinitialisation de lappareil 3 Tournez la molette de rglage pour


rgler lheure et les minutes.
Avant la premire mise en service de lappareil ou Appuyez sur / (SEEK /+) pour modifier
aprs avoir remplac la batterie du vhicule ou laffichage numrique.
modifi les raccordements, vous devez rinitialiser
lappareil. 4 Une fois les minutes rgles, appuyez
sur MENU.
1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE La configuration est termine et lhorloge
pendant plus de 2 secondes. dmarre.
Remarque
La rinitialisation de lappareil remet lheure zro et Pour afficher lhorloge
efface certaines informations mmorises. Appuyez sur DSPL.

Rglage de la zone/rgion
Aprs rinitialisation de lappareil, laffichage du
paramtrage de la zone/rgion apparat.
Contrle de la tension de la
1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET
batterie
AREA] est affich. Vous pouvez contrler la tension de la batterie
courante. (Non disponible lorsque la source est
La zone/rgion actuellement slectionne
dsactive et que lhorloge est affiche.)
saffiche.

2 Tournez la molette de rglage pour 1 Appuyez sur DSPL plusieurs reprises


slectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis jusqu ce que laffichage de la tension
appuyez dessus. de la batterie apparaisse.

3 Tournez la molette de rglage pour


slectionner [YES] ou [NO], puis appuyez
dessus.
Si le rglage de la zone/rgion est modifi,
lappareil est rinitialis, puis lhorloge saffiche.

Ce rglage peut tre configur dans le menu de


configuration gnrale (page 21).

7FR
2 Touchez le repre en forme de lettre N de
Prparation dun priphrique lappareil avec le repre en forme de
lettre N du smartphone.
BLUETOOTH
Selon le priphrique compatible BLUETOOTH
utilis, smartphone, tlphone portable et
priphrique audio, vous pouvez couter de la
musique ou passer un appel en mode mains libres
(le terme priphrique BLUETOOTH sera utilis
ci-aprs sauf mention contraire). Pour plus de
dtails concernant les connexions, reportez-vous
au mode demploi fourni avec le priphrique. Assurez-vous que sallume sur laffichage de
Avant de connecter le priphrique, baissez le lappareil.
niveau sonore de cet appareil, faute de quoi le
volume risque dtre trop lev. Dconnexion via NFC
Touchez de nouveau le repre en forme de lettre N
de lappareil avec le repre en forme de lettre N du
Connexion avec un smartphone via smartphone.

One-touch (NFC) Remarques


Lorsque vous tablissez la connexion, manipulez le
Lorsque vous tablissez un contact entre la molette smartphone avec prcaution pour viter les rayures.
Il nest pas possible dtablir une connexion One-
de rglage de lappareil et un smartphone
touch lorsque lappareil est dj connect un autre
compatible NFC*, lappareil est appair et connect priphrique compatible NFC. Si tel est le cas,
au smartphone automatiquement. dconnectez lautre priphrique, et tablissez
nouveau la connexion avec le smartphone.
* La technologie NFC (Near Field Communication -
Communication en champ proche) permet dtablir
une communication sans fil courte porte entre
diffrents priphriques tels que des tlphones Appairage et connexion avec un
portables et des tiquettes IC. Grce la fonction priphrique BLUETOOTH
NFC, la communication des donnes peut tre
effectue facilement par simple contact avec le Lorsque vous tablissez une connexion avec un
symbole correspondant ou la zone spcifie sur les
priphrique BLUETOOTH pour la premire fois, un
priphriques compatibles NFC.
enregistrement mutuel (appel appairage ) est
Pour un smartphone excutant Android OS 4.0 ou ncessaire. Lappairage permet cet appareil et aux
une version antrieure, le tlchargement de autres priphriques de se reconnatre
lapplication NFC Easy Connect disponible sur mutuellement. Cet appareil peut se connecter
Google Play est ncessaire. Cette application deux priphriques BLUETOOTH (deux tlphones
peut ne pas tre tlchargeable dans certains portables, ou un tlphone portable et un
pays/certaines rgions. priphrique audio).

1 Activez la fonction NFC sur le


smartphone.
Pour plus de dtails, reportez-vous au mode
demploi fourni avec le smartphone.

1 Placez le priphrique BLUETOOTH une


distance infrieure 1 m de cet appareil.

8FR
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette Lorsque lappairage est effectu, reste
de rglage pour slectionner allum.
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 8 Slectionnez cet appareil sur le
3 Tournez la molette de rglage pour priphrique BLUETOOTH pour tablir la
slectionner [SET PAIRING], puis appuyez connexion BLUETOOTH.
ou sallume lorsque la connexion est
dessus.
tablie.
4 Tournez la molette de rglage pour Remarque
slectionner [SET DEVICE 1]* ou [SET Lorsque la connexion est en cours avec un priphrique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect
DEVICE 2]*, puis appuyez dessus. partir dun autre priphrique. Pour permettre sa
clignote lorsque lappareil est en mode de dtection, accdez au mode dappairage et recherchez
veille dappairage. cet appareil partir de lautre priphrique.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] prendra le nom
du priphrique appair une fois lappairage Pour dmarrer la lecture
termin. Pour de plus amples dtails, reportez-vous la
section Lecture dun priphrique BLUETOOTH
5 Procdez lappairage sur le (page 14).
priphrique BLUETOOTH afin quil
dtecte cet appareil. Pour dconnecter le priphrique appair
Excutez les tapes 2 4 pour procder la
6 Slectionnez [DSX-XXXX] (nom de votre dconnexion une fois que cet appareil et le
modle) sur laffichage du priphrique priphrique BLUETOOTH ont t appairs.
BLUETOOTH.
Si le nom de votre modle napparat pas, Connexion avec un priphrique
rptez la procdure partir de ltape 2.
BLUETOOTH appair
Pour utiliser un priphrique appair, il est
ncessaire dtablir une connexion avec cet
appareil. Certains priphriques appairs se
connectent automatiquement.

7 Si la saisie dune cl daccs* sur le


priphrique BLUETOOTH est ncessaire,
saisissez [0000]. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
* La cl daccs peut tre appele code daccs , de rglage pour slectionner
code PIN , nombre PIN ou mot de passe , [BLUETOOTH], puis appuyez dessus.
etc., en fonction du priphrique.
2 Tournez la molette de rglage pour
slectionner [SET BT SIGNL], puis
appuyez dessus.
Saisissez la cl daccs
Assurez-vous que sallume.
[0000]
3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le
priphrique BLUETOOTH.

9FR
4 Utilisez le priphrique BLUETOOTH pour 2 Raccordez un iPhone/iPod au port USB.
le connecter cet appareil.
ou sallume.

Icnes apparaissant sur laffichage :

Sallume lorsque la fonction appel en


mode mains libres est disponible grce
lactivation du profil HFP (Profil mains
libres).
Assurez-vous que sallume sur laffichage de
Sallume lorsque le priphrique audio
lappareil.
peut tre lu grce lactivation du profil
A2DP (Profil de distribution audio Remarques
avance). Lappairage BLUETOOTH automatique nest pas
possible lorsque lappareil est dj connect un
autre priphrique BLUETOOTH. Dans ce cas,
Pour connecter le dernier priphrique dconnectez lautre priphrique, et raccordez
connect partir de cet appareil nouveau liPhone/iPod.
Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique Si lappairage BLUETOOTH automatique nest pas
effectu, reportez-vous Prparation dun
BLUETOOTH.
priphrique BLUETOOTH (page 8).
Pour connecter lappareil audio, appuyez sur SRC
pour slectionner [BT AUDIO] et appuyez sur
(lecture/pause).
Pour connecter le tlphone portable, appuyez sur
CALL.
Connexion dun priphrique
Remarque
USB
Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu,
vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone 1 Baissez le volume sur le priphrique.
portable partir de cet appareil. tablissez plutt la
connexion cet appareil partir du tlphone portable. 2 Raccordez le priphrique USB
Conseil lappareil.
Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque le contact est Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le cble
mis, cet appareil se reconnecte automatiquement au de connexion USB pour iPod (non fourni).
dernier tlphone portable connect.

Connexion dun iPhone/iPod


(appairage BLUETOOTH automatique)
Lorsquun iPhone/iPod excutant iOS5 ou une
version ultrieure est raccord au port USB,
lappareil est appair et connect liPhone/iPod
automatiquement.
Pour activer lappairage automatique BLUETOOTH,
assurez-vous que [SET AUTOPAIR] dans
[BLUETOOTH] est rgl sur [ON] (page 23).

1 Activez la fonction BLUETOOTH sur


liPhone/iPod.

10FR
Connexion dun autre
Utilisation de la radio
priphrique audio portatif
1 Mettez le priphrique audio portatif Utilisation de la radio
hors tension. Pour couter la radio, appuyez sur SRC afin de
slectionner [TUNER].
2 Baissez le volume sur le priphrique.
3 Raccordez le priphrique audio portatif
Mmorisation automatique (BTM)
la prise dentre AUX (mini-prise
stro) de lappareil laide dun cordon 1 Appuyez sur MODE pour changer de
de raccordement (non fourni)*. bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW
* Veillez utiliser une fiche de type droit. (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de rglage pour slectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de rglage pour
slectionner [SET BTM], puis appuyez
dessus.
Lappareil mmorise les stations sur les touches
numriques dans lordre des frquences.
4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Syntonisation
Adaptation du niveau de volume du 1 Appuyez sur MODE pour changer de
priphrique connect aux autres sources bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW
Dmarrez la lecture sur le priphrique audio (GO)).
portatif un niveau de volume modr et rglez
lappareil sur votre volume dcoute habituel. 2 Procdez la syntonisation.
Appuyez sur MENU, puis slectionnez [SOUND]
Pour effectuer la syntonisation manuellement
[SET AUX VOL] (page 23).
Appuyez sur / (SEEK /+) et maintenez
enfonc pour localiser la frquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois
sur / (SEEK /+) pour rgler la
frquence souhaite avec prcision.
Pour effectuer la syntonisation
automatiquement
Appuyez sur / (SEEK /+).
Le balayage sinterrompt lorsque lappareil
capte une station.

11FR
Mmorisation des stations RDS avec les
Mmorisation manuelle rglages AF et TA
Vous pouvez prslectionner les stations RDS avec
1 Lorsque vous recevez la station que vous
un rglage AF/TA. Rglez AF/TA, puis mmorisez la
souhaitez mmoriser, appuyez sur une station laide de la fonction BTM ou
touche numrique (1 6) et maintenez-la manuellement. Si vous effectuez une prslection
enfonce jusqu ce que [MEM] manuelle, vous pouvez galement prslectionner
apparaisse. des stations non-RDS.

Rception de messages durgence


Rception des stations mmorises Lorsque la fonction AF ou TA est active, les
messages durgence interrompent
1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur automatiquement la source slectionne en cours
de diffusion.
une touche numrique (1 6).
Rglage du niveau de volume pendant la
diffusion dun message de radioguidage
Utilisation du systme RDS Le niveau sera enregistr dans la mmoire pour les
messages de radioguidage ultrieurs,
(Systme de indpendamment du niveau de volume normal.

radiocommunication de coute continue dune mission rgionale


(REGIONAL)
donnes) Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont
actives, vous ne basculez pas sur une autre station
rgionale ayant une frquence plus puissante. Si
Rglage des fonctions AF (Frquences vous quittez la zone de rception de cette mission
alternatives) et TA (Messages de rgionale, rglez [SET REG-OFF] dans [GENERAL] en
cours de rception FM (page 22).
radioguidage) Cette fonction est inoprante au Royaume-Uni et
dans certaines autres rgions.
AF rgle en permanence la station sur le signal le
plus fort du rseau et TA propose les messages et Fonction de liaison locale (Royaume-Uni
les programmes de radioguidage (TP) disponibles. uniquement)
Cette fonction vous permet de slectionner dautres
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
stations locales de la rgion, mme si elles ne sont
de rglage pour slectionner [GENERAL], pas associes vos touches numriques.
puis appuyez dessus. En cours de rception FM, appuyez sur une touche
numrique (1 6) sur laquelle une station locale est
2 Tournez la molette de rglage pour mmorise. Dans les 5 secondes qui suivent,
slectionner [SET AF/TA], puis appuyez appuyez de nouveau sur la touche numrique de la
dessus. station locale. Rptez cette procdure jusqu ce
que vous captiez la station locale souhaite.
3 Tournez la molette de rglage pour
slectionner [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF], puis
appuyez dessus.

12FR
Slection de types dmission (PTY)
1 En cours de rception FM, appuyez sur Lecture
PTY.
2 Tournez la molette de rglage jusqu ce
Lecture dun priphrique USB
que le type dmission souhait Dans ce mode demploi, iPod est utilis pour
apparaisse, puis appuyez dessus. faire rfrence, de manire gnrale, aux fonctions
iPod dun iPod ou dun iPhone, sauf mention
Lappareil commence rechercher une station
contraire figurant dans le texte ou les illustrations.
diffusant le type dmission slectionn.
Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre
Types dmissions iPod, reportez-vous la section propos de
NEWS (Dernires nouvelles), AFFAIRS (Questions liPod (page 25) ou visitez le site dassistance
dactualits), INFO (Informations), SPORT (Sport), indiqu sur la couverture arrire.
EDUCATE (ducation), DRAMA (Thtre), CULTURE
Des priphriques USB* de type AOA (Android
(Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers),
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et
POP M (Varits), ROCK M (Rock), EASY M
MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la
(Musique dambiance), LIGHT M (Musique classique
norme USB peuvent tre utiliss. Selon le
pour non spcialistes), CLASSICS (Musique
priphrique USB, le mode Android ou le mode
classique pour public averti), OTHER M (Autres
MSC/MTP peut tre slectionn sur lappareil.
musiques), WEATHER (Mto), FINANCE
La slection du mode MTP peut tre obligatoire
(Informations financires), CHILDREN (Programme
avec certains lecteurs multimdia numriques ou
pour enfants), SOCIAL A (Questions de socit),
smartphones Android.
RELIGION (Religion), PHONE IN (Libre antenne),
TRAVEL (Voyages), LEISURE (Loisirs), JAZZ * tels quun lecteur Flash USB, un lecteur
(Musique jazz), COUNTRY (Musique country), multimdia numrique ou un smartphone
NATION M (Musiques du monde), OLDIES (Musique Android
rtro), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT
Remarques
(Documentaires) Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre
priphrique USB, visitez le site dassistance indiqu
sur la couverture arrire.
Les smartphones excutant Android OS 4.1 ou
Rglage de lheure (CT) ultrieur prennent en charge Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones
Les donnes CT accompagnant la transmission RDS
peuvent ne pas prendre compltement en charge
assurent le rglage de lhorloge. AOA 2.0 mme sils excutent Android OS 4.1 ou
ultrieur.
1 Rglez [SET CT] dans [GENERAL] sur Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre
[SET CT-ON] (page 22). smartphone Android, visitez le site dassistance
indiqu sur la couverture arrire.
La lecture des fichiers suivants nest pas prise en
charge.
MP3/WMA/FLAC :
fichiers contenant une protection des droits
dauteur
fichiers DRM (Gestion des droits numriques)
fichiers audio multicanaux
MP3/WMA :
fichiers comprims sans perte

13FR
Avant dtablir une connexion, slectionnez le
mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP) en
fonction du priphrique USB (page 21).
Lecture dun priphrique
1 Raccordez un priphrique USB au port
BLUETOOTH
USB (page 10). Vous pouvez lire du contenu sur un priphrique
La lecture commence. connect prenant en charge le profil BLUETOOTH
Si un priphrique est dj raccord, pour A2DP (Profil de distribution audio avance).
dmarrer la lecture, appuyez sur SRC pour
slectionner [USB] ([IPD] apparat sur laffichage
lorsque liPod est reconnu).

2 Rglez le volume sur cet appareil.

Pour arrter la lecture 1 tablissez une connexion BLUETOOTH


Appuyez sur OFF et maintenez enfonc pendant avec le priphrique audio connect
1 seconde. (page 8).
Pour slectionner le priphrique audio,
Pour retirer le priphrique
appuyez sur MENU, puis slectionnez
Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique.
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 23).
Avertissement concernant liPhone 2 Appuyez sur SRC pour slectionner [BT
Lorsque vous connectez un iPhone par USB, le
AUDIO].
volume des appels tlphoniques est contrl par
liPhone et non par lappareil. vitez daugmenter le
volume sur lappareil par inadvertance en cours
3 Utilisez le priphrique audio pour
commencer la lecture.
dappel, le niveau sonore pouvant tre
brusquement lev lorsquil est mis fin lappel. 4 Rglez le volume sur cet appareil.
Remarques
Selon le priphrique audio utilis, des informations
telles que le titre, le numro/la dure de la plage et
ltat de la lecture peuvent ne pas tre affiches sur
cet appareil.
Mme si la source est modifie sur cet appareil, la
lecture du priphrique audio ne sinterrompt pas.
[BT AUDIO] napparat pas sur laffichage de lappareil
lorsque lapplication Sony | Music Center est en
cours dutilisation via la fonction BLUETOOTH.

Pour adapter le niveau de volume du


priphrique BLUETOOTH aux autres sources
Dmarrez la lecture sur le priphrique audio
BLUETOOTH un niveau de volume modr et
rglez lappareil sur votre volume dcoute habituel.
Appuyez sur MENU, puis slectionnez [SOUND]
[SET BTA VOL] (page 23).

14FR
Recherche dlments par saut
Recherche et lecture de plages
(Mode Saut)
Non disponible quand un priphrique USB en
Lecture rpte et alatoire mode Android ou un iPod est connect.
Non disponible quand un priphrique USB en
mode Android est connect.
1 Pendant la lecture USB, appuyez sur
(Recherche).
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs
2 Appuyez sur (SEEK +).
fois sur (Rpter) ou (Alatoire)
pour slectionner le mode de lecture 3 Tournez la molette de rglage pour
souhait. slectionner llment.
Le dmarrage de la lecture dans le mode Lappareil effectue des sauts dans la liste par
slectionn peut prendre un certain temps. pas de 10 % du nombre total dlments.

Les modes de lecture disponibles diffrent selon la 4 Appuyez sur ENTER pour revenir au
source audio slectionne. mode Quick-BrowZer.
Llment slectionn apparat.
Recherche dune plage par son nom 5 Tournez la molette de rglage pour
(Quick-BrowZer) slectionner llment souhait, puis
appuyez dessus.
Non disponible quand un priphrique USB en La lecture commence.
mode Android ou un iPod est connect.

1 Pendant la lecture dun priphrique


USB, appuyez sur (Rechercher)* pour
afficher la liste des catgories de
recherche.
Lorsque la liste des plages saffiche, appuyez
plusieurs fois sur (Retour) jusqu ce que la
catgorie de recherche souhaite apparaisse.
* Pendant la lecture USB, appuyez sur
(Recherche) pendant plus de 2 secondes pour
revenir directement au dbut de la liste de
catgories.

2 Tournez la molette de rglage pour


slectionner la catgorie de recherche de
votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Rptez ltape 2 pour rechercher la
plage souhaite.
La lecture commence.

Pour quitter le mode Quick-BrowZer


Appuyez sur (Recherche).

15FR
partir du rpertoire tlphonique
Appel mains libres (via BLUETOOTH 1 Appuyez sur CALL.
uniquement) Lorsque deux tlphones portables sont
connects lappareil, tournez la molette de
rglage pour slectionner lun des tlphones,
Pour utiliser un tlphone portable, connectez-le puis appuyez dessus.
cet appareil. Vous pouvez connecter deux
tlphones portables cet appareil. Pour de plus 2 Tournez la molette de rglage pour
amples dtails, reportez-vous la section slectionner [PHONE BOOK], puis
Prparation dun priphrique BLUETOOTH
appuyez dessus.
(page 8).
3 Tournez la molette de rglage pour
slectionner une initiale dans la liste des
initiales, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de rglage pour
slectionner un nom dans la liste des
Recevoir un appel noms, puis appuyez dessus.

1 Appuyez sur CALL lorsquun appel est


5 Tournez la molette de rglage pour
slectionner un numro dans la liste des
reu accompagn dune sonnerie.
numros, puis appuyez dessus.
Lappel tlphonique commence.
Lappel tlphonique commence.
Remarque
La sonnerie et la voix du correspondant sont
reproduites par les haut-parleurs avant uniquement. partir de lhistorique des appels
Pour rejeter lappel 1 Appuyez sur CALL.
Appuyez sur OFF et maintenez enfonc pendant 1
Lorsque deux tlphones portables sont
seconde.
connects lappareil, tournez la molette de
rglage pour slectionner lun des tlphones,
Pour mettre fin lappel
puis appuyez dessus.
Appuyez nouveau sur CALL.
2 Tournez la molette de rglage pour
slectionner [RECENT CALL], puis
Passer un appel appuyez dessus.
Lhistorique des appels apparat.
Vous pouvez passer un appel partir du rpertoire
tlphonique ou de lhistorique des appels 3 Tournez la molette de rglage pour
lorsquun tlphone portable prenant en charge le slectionner un nom ou un numro dans
profil PBAP (Profil daccs au rpertoire
le rpertoire des appels, puis appuyez
tlphonique) est connect.
Lorsque deux tlphones portables sont connects dessus.
lappareil, slectionnez lun ou lautre des Lappel tlphonique commence.
tlphones.

16FR
Par saisie du numro de tlphone
2 Tournez la molette de rglage pour
slectionner [VOICE DIAL], puis appuyez
1 Appuyez sur CALL. dessus.
Lorsque deux tlphones portables sont dfaut, appuyez sur VOICE et maintenez
connects lappareil, tournez la molette de pendant plus de 2 secondes.
rglage pour slectionner lun des tlphones,
puis appuyez dessus.
3 Prononcez le repre vocal stock sur le
tlphone portable.
2 Tournez la molette de rglage pour Votre voix est reconnue, et lappel est pass.
slectionner [DIAL NUMBER], puis
appuyez dessus. Pour annuler la numrotation vocale
Appuyez sur VOICE.
3 Tournez la molette de rglage pour saisir
le numro de tlphone, slectionnez [ ]
(espace) en dernier lieu, puis appuyez Oprations disponibles en
sur ENTER*.
Lappel tlphonique commence. cours dappel
* Appuyez sur / (SEEK /+) pour modifier
laffichage numrique. Rglage du volume de la sonnerie
Tournez la molette de rglage lorsque vous recevez
Remarque un appel.
[_] apparat au lieu de [#] sur laffichage.
Rglage du volume de la voix du
Par recomposition correspondant
Tournez la molette de rglage lorsque lappel est en
1 Appuyez sur CALL. cours.
Lorsque deux tlphones portables sont
Rglage du volume pour lautre partie
connects lappareil, tournez la molette de
(rglage du gain du micro)
rglage pour slectionner lun des tlphones,
Appuyez sur MIC.
puis appuyez dessus.
Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW],
2 Tournez la molette de rglage pour [MIC-MID], [MIC-HI].
slectionner [REDIAL], puis appuyez
Rduction de lcho et des bruits (Mode
dessus. correcteur dcho/correcteur de bruits)
Lappel tlphonique commence. Appuyez sur MIC et maintenez enfonc.
Modes rglables : [EC/NC-1], [EC/NC-2].
laide de repres vocaux Pour basculer du mode mains libres au
mode manuel
Vous pouvez passer un appel en prononant le
En cours dappel, appuyez sur MODE pour basculer
repre vocal mmoris sur un tlphone portable
le son de lappel tlphonique entre lappareil et le
connect qui dispose dune fonction de
tlphone portable.
numrotation vocale.
Remarque
1 Appuyez sur CALL. Cette opration peut ne pas tre disponible, selon le
Lorsque deux tlphones portables sont tlphone portable utilis.
connects lappareil, tournez la molette de
rglage pour slectionner lun des tlphones,
puis appuyez dessus.

17FR
3 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de rglage pour slectionner [SONY
Fonctions utiles APP], puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de rglage pour
Sony | Music Center avec slectionner [CONNECT], puis appuyez
iPhone/smartphone Android dessus.
La connexion liPhone/au smartphone
Il est ncessaire de tlcharger la toute dernire Android commence.
version de lapplication Sony | Music Center Pour de plus amples dtails sur la manire de
partir de lApp Store pour un iPhone ou de Google procder sur un iPhone/smartphone Android,
Play pour un smartphone Android. consultez laide de lapplication.
Remarques
Pour votre scurit, respectez la rglementation Si le numro du priphrique apparat
routire locale, et nutilisez pas lapplication en Assurez-vous que le numro est affich (par ex.
conduisant. 123456), puis slectionnez [Oui] sur liPhone/le
Sony | Music Center est une application qui smartphone Android.
permet de commander les priphriques audio Sony
compatibles avec Sony | Music Center , grce
Pour mettre fin la connexion
votre iPhone/smartphone Android.
Les fonctionnalits dont vous pouvez disposer par 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage
lintermdiaire de Sony | Music Center varient en pour slectionner [SONY APP], puis appuyez
fonction du priphrique connect. dessus.
Pour utiliser les fonctionnalits Sony | Music 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner
Center , consultez les informations dtailles [CONNECT], puis appuyez dessus.
disponibles sur votre iPhone/smartphone Android.
Pour plus dinformations sur Sony | Music Center ,
consultez la page Web suivante :
Slection de la source ou de lapplication
http://www.sony.net/smcqa/ Vous pouvez slectionner la source ou lapplication
Visitez le site web ci-dessous et vrifiez quels sont les de votre choix sur liPhone/le smartphone Android.
modles diPhone ou de smartphones Android
compatibles. Slection de la source
Pour un iPhone : visitez lApp Store Appuyez sur SRC plusieurs reprises. dfaut,
Pour les smartphones Android, visitez Google Play appuyez sur SRC, tournez la molette de rglage
pour slectionner llment souhait, puis appuyez
sur ENTER.
tablissement de la connexion Sony |
Music Center Affichage de la liste des sources
Appuyez sur SRC.
1 tablissez une connexion BLUETOOTH
avec un iPhone ou un smartphone Annonce de la rception de SMS par
Android (page 8). guide vocal (smartphone Android
Pour slectionner le priphrique audio,
appuyez sur MENU, puis slectionnez uniquement)
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 23). Lorsque des SMS sont reus, ils sont
automatiquement lus par lintermdiaire des haut-
2 Lancez lapplication Sony | Music parleurs de la voiture.
Center .
Pour plus de dtails concernant les rglages,
consultez laide de lapplication.

18FR
Rponse un message SMS (smartphone
Android uniquement) Utilisation de Siri Eyes Free
Vous pouvez rpondre un message en appuyant Siri Eyes Free vous permet dutiliser un iPhone en
sur licne Rpondre. mode mains libres, en parlant simplement dans le
1 Activez lapplication Sony | Music Center , puis micro. Cette fonction ncessite de connecter un
appuyez sur licne [Reply] (Rpondre). iPhone lappareil via BLUETOOTH. Cette
Laffichage dentre de message apparat dans fonctionnalit est disponible pour liPhone 4s et les
lapplication Sony | Music Center . versions ultrieures. Assurez-vous que votre iPhone
2 Entrez un message de rponse grce la utilise la dernire version diOS.
reconnaissance vocale. Vous devez pralablement effectuer
La liste des messages candidats apparat dans lenregistrement et la configuration de la connexion
lapplication Sony | Music Center . BLUETOOTH de liPhone avec lappareil. Pour de
3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le plus amples dtails, reportez-vous la section
message de votre choix, puis appuyez dessus. Prparation dun priphrique BLUETOOTH
Le message est envoy.
(page 8).
Pour slectionner liPhone, appuyez sur MENU, puis
Rglage du son et de laffichage slectionnez [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
Vous pouvez effectuer les rglages du son et de (page 23).
laffichage par lintermdiaire dun iPhone/
smartphone Android. 1 Activez la fonction Siri sur liPhone.
Pour plus dinformations, reportez-vous au
Pour plus de dtails concernant les rglages, mode demploi fourni avec liPhone.
consultez laide de lapplication.
2 Appuyez sur VOICE et maintenez
enfonc pendant plus de 2 secondes.
Lcran de commande vocale apparat.
Utilisation de la reconnaissance 3 Aprs le bip mis par liPhone, parlez
vocale (smartphone Android dans le micro.
uniquement) LiPhone met nouveau un bip, et Siri
commence rpondre.
1 Appuyez sur VOICE et maintenez Dsactivation de Siri Eyes Free
enfonc pour activer la reconnaissance Appuyez sur VOICE.
vocale.
2 Prononcez la commande vocale de votre
choix dans le micro.

Dsactivation de la reconnaissance vocale


Appuyez sur VOICE.
Remarques
Il est possible que la reconnaissance vocale ne soit
pas disponible dans certains cas.
La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner
correctement en fonction des performances du
smartphone Android connect.
Utilisez la reconnaissance vocale lorsque les bruits,
tels que celui du moteur, sont rduits au minimum.

19FR
Remarques
Il est possible que liPhone ne reconnaisse pas votre
voix, en fonction des conditions dans lesquelles vous
lutilisez. (Par exemple, si votre vhicule est en Rglages
mouvement.)
Siri Eyes Free peut ne pas fonctionner correctement,
ou le temps de rponse peut tre long dans des Dsactivation du mode DEMO
zones o la rception des signaux de liPhone est
Vous pouvez dsactiver lcran de dmonstration
difficile.
En fonction des conditions dans lesquelles liPhone qui saffiche lorsque la source est dsactive et que
est utilis, Siri Eyes Free peut ne pas fonctionner lhorloge est affiche.
correctement, voire mme sarrter.
Si vous effectuez la lecture dune plage avec un 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
iPhone qui utilise la connexion audio BLUETOOTH, de rglage pour slectionner [GENERAL],
lorsque la lecture commence via BLUETOOTH, Siri puis appuyez dessus.
Eyes Free sarrte automatiquement et lappareil
bascule sur la source audio BLUETOOTH.
Lorsque Siri Eyes Free est activ en cours de lecture
2 Tournez la molette de rglage pour
audio, lappareil est susceptible de basculer sur la slectionner [SET DEMO], puis appuyez
source audio BLUETOOTH, mme si vous ne spcifiez dessus.
aucune plage pour la lecture.
Lors du raccordement de liPhone au port USB, Siri 3 Tournez la molette de rglage pour
Eyes Free peut ne pas fonctionner correctement, voire
mme sarrter.
slectionner [SET DEMO-OFF], puis
Lorsque vous raccordez liPhone lappareil par USB, appuyez dessus.
nactivez pas Siri avec liPhone. Siri Eyes Free peut ne Le rglage est termin.
pas fonctionner correctement, voire mme sarrter.
Aucun son nest diffus lorsque Siri Eyes Free est 4 Appuyez deux fois sur (Retour).
activ. Laffichage revient au mode de rception/
lecture normal.

Rglages de base
Vous pouvez rgler des paramtres dans les
catgories de configuration suivantes :
Configuration gnrale (GENERAL), Configuration
du son (SOUND), Configuration de laffichage
(DISPLAY), Configuration de BLUETOOTH
(BLUETOOTH), Configuration de Sony | Music Center
(SONY APP)

1 Appuyez sur MENU.


2 Tournez la molette de rglage pour
slectionner la catgorie de
configuration, puis appuyez dessus.
Les paramtres qui peuvent tre dfinis varient
selon la source et les rglages.

3 Tournez la molette de rglage pour


slectionner les options, puis appuyez
dessus.

20FR
Pour revenir laffichage prcdent CUSTOM
Appuyez sur (Retour). Mode dentre de la tlcommande au volant
PRESET
Mode dentre de la tlcommande filaire,
except la tlcommande au volant (qui est
Configuration gnrale slectionne automatiquement lexcution
de [RESET CUSTOM]).
(GENERAL) EDIT CUSTOM
Permet denregistrer les fonctions (SOURCE, ATT,
AREA VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
Spcifie la rgion dans laquelle cet appareil est dans la tlcommande au volant :
utilis : [EUROPE], [RUSSIA]. Tournez la molette de rglage pour
Si le rglage actuel de la zone/rgion est slectionner la fonction que vous voulez
modifi, lappareil est rinitialis, puis lhorloge attribuer la tlcommande au volant, puis
saffiche. appuyez dessus.
(Disponible uniquement lorsque la source est Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le
dsactive et que lhorloge est affiche.) bouton de la tlcommande au volant
auquel vous souhaitez attribuer la fonction
DEMO (dmonstration)
et maintenez-le enfonc. Lorsque
Permet dactiver la dmonstration : [ON], [OFF].
lenregistrement est termin, [REGISTERED]
CLOCK-ADJ (rglage de lhorloge) (page 7) saffiche.
Pour enregistrer dautres fonctions, rptez
CAUT ALM (alarme davertissement) les tapes et .
Permet dactiver la fonction dalarme (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL]
davertissement : [ON], [OFF] (page 6). est rgl sur [CUSTOM].)
(Disponible uniquement lorsque la source est RESET CUSTOM
dsactive et que lhorloge est affiche.) Permet de rinitialiser les paramtres de la
tlcommande au volant : [YES], [NO].
BEEP (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL]
Permet dactiver le signal sonore : [ON], [OFF]. est rgl sur [CUSTOM].)

AUTO OFF Remarques


Permet dteindre lappareil automatiquement Lorsque vous rglez ces paramtres, seules les
aprs un certain laps de temps lorsque lappareil commandes par touches sur lappareil sont
disponibles. Pour des raisons de scurit, garez
est mis hors tension : [ON] (30 minutes), [OFF].
votre voiture avant de rgler ce paramtre.
Si une erreur se produit lors de lenregistrement,
STEERING toutes les donnes enregistres sont prserves.
Permet denregistrer/de rinitialiser les Recommencez lenregistrement partir de la
paramtres de la tlcommande au volant. fonction qui est lorigine de lerreur.
(Disponible lorsque le cble de connexion (non Il est possible que cette fonction ne soit pas
fourni) est branch.) (Disponible uniquement disponible sur certains vhicules. Pour plus de
lorsque la source est dsactive et que lhorloge dtails sur la compatibilit de votre vhicule,
est affiche.) visitez le site dassistance indiqu sur la
couverture arrire.
STR CONTROL (commande au volant)
Permet de slectionner le mode dentre de la USB MODE
tlcommande connecte. Pour viter toute Permet de modifier le mode USB : [ANDROID],
erreur de fonctionnement, vrifiez avant [MSC/MTP].
utilisation si le mode dentre correspond la (Disponible uniquement lorsque la source USB
tlcommande connecte. est slectionne.)

21FR
CT (heure)
Permet dactiver la fonction CT : [ON], [OFF]. Configuration du son (SOUND)
Ce menu de configuration est disponible quelle que
AF/TA (frquences alternatives/messages de
soit la source.
radioguidage)
Permet de slectionner le rglage des EQ10 PRESET
frquences alternatives (AF) et des messages de Slectionnez une courbe dgaliseur parmi les 10
radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], courbes disponibles ou dsactivez la fonction :
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
(Disponible en cas de slection dune source [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
quelconque.) [CUSTOM].
Il est possible de mmoriser le rglage de la
REGIONAL
courbe de lgaliseur pour chaque source.
Permet de restreindre la rception une rgion
spcifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement * Le rglage [KARAOKE] rduit le son vocal, mais ne
pendant la rception FM.) le supprime pas compltement pendant la
lecture. En outre, il nest pas possible dutiliser un
BTM (mmorisation des meilleurs accords) micro.
(page 11) EQ10 CUSTOM
(Disponible uniquement lorsque le syntoniseur Permet de rgler [CUSTOM] pour EQ10.
est slectionn.) Permet de slectionner la courbe dgaliseur :
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
FIRMWARE
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
(Disponible uniquement lorsque la source est
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
dsactive et que lhorloge est affiche.)
[BAND10] 16 kHz.
Permet de vrifier/mettre jour la version du
Le niveau de volume peut tre rgl par
firmware. Pour plus dinformations, visitez le site
incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB.
dassistance ladresse mentionne sur la
couverture arrire. BALANCE
FW VERSION (version du firmware) Permet de rgler la balance du son : [RIGHT-15]
Affiche la version actuelle du firmware. [CENTER] [LEFT-15].
FW UPDATE (mise jour du firmware)
Lance le processus de mise jour du firmware : FADER
[YES], [NO]. Permet de rgler le niveau relatif : [FRONT-15]
La mise jour du firmware dure quelques [CENTER] [REAR-15].
minutes. Pendant la mise jour, ne tournez pas
la cl de contact sur la position OFF et ne retirez S.WOOFER (caisson de graves)
pas le priphrique USB. SW LEVEL (niveau du caisson de graves)
Permet de rgler le volume du caisson de
graves : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB], [ATT].
([ATT] est affich au rglage infrieur.)
SW PHASE (phase du caisson de graves)
Permet de slectionner la phase du caisson de
graves : [NORM], [REV].
LPF FREQ (frquence du filtre passe-bas)
Permet de slectionner la frquence de coupure
du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz].

22FR
HPF FREQ (frquence du filtre passe-haut) SND SYNC (synchronisation du son)
Permet de slectionner la frquence de coupure Active la synchronisation de lillumination avec
de haut-parleur avant/arrire : le son : [ON], [OFF].
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUTO SCR (dfilement automatique)
AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de faire dfiler automatiquement les
Permet de rgler le niveau de volume de chaque rubriques longues : [ON], [OFF].
priphrique auxiliaire raccord : [+18 dB] (Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur
[0 dB] [-8 dB]. est slectionn.)
Ce rglage vite dajuster le niveau de volume
entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est
slectionn.) Configuration de BLUETOOTH
BTA VOL (niveau de volume audio BLUETOOTH)
Permet de rgler le niveau de volume de chaque
(BLUETOOTH)
priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB] PAIRING (page 8)
[0 dB] [-6 dB]. Permet de connecter jusqu deux priphriques
Ce rglage vite dajuster le niveau de volume BLUETOOTH :
entre les sources. [DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] ou [DEVICE 2] est remplac par le nom
du priphrique appair une fois lappairage
termin.
Configuration de laffichage
AUDIODEV (priphrique audio)
(DISPLAY) Permet de slectionner le priphrique audio. [*]
apparat sur le priphrique appair avec
DIMMER [DEVICE 1] ou sur le priphrique audio
Permet de modifier la luminosit de laffichage : compatible A2DP en cours.
[ON], [OFF], [CLK] (horloge).
Pour activer cette fonction uniquement pendant RINGTONE
une dure dfinie, slectionnez [CLK], puis Permet de choisir si la sonnerie sera mise par
dfinissez lheure de dbut et lheure de fin. cet appareil ou par le tlphone portable
Pour dfinir la luminosit quand la fonction du connect : [1] (cet appareil), [2] (tlphone
rgulateur de luminosit est active : portable).
rglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez
[BRIGHTNESS]. AUTO ANS (rponse automatique)
Pour dfinir la luminosit quand la fonction du Permet de rgler cet appareil pour quil rponde
rgulateur de luminosit est dsactive : automatiquement un appel entrant : [OFF], [1]
rglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez (aprs 3 secondes environ), [2] (aprs 10
[BRIGHTNESS]. secondes environ).
Le rglage de luminosit est mmoris et
AUTOPAIR (appairage automatique)
appliqu lorsque la fonction du rgulateur de
Permet de dmarrer lappairage BLUETOOTH
luminosit est active ou dsactive.
automatiquement lorsque le priphrique iOS
BRIGHTNESS version 5.0 ou ultrieure est connect par USB :
Permet de rgler la luminosit de laffichage. Le [ON], [OFF].
niveau de luminosit est rglable : de [1] [10].

23FR
BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 9)
Permet dactiver/de dsactiver la fonction
BLUETOOTH. Informations complmentaires
BT INIT (initialisation du BLUETOOTH)
Permet dinitialiser tous les rglages Mise jour du firmware
BLUETOOTH (informations dappairage, Pour mettre jour le firmware, consultez le site
informations relatives aux priphriques, etc.) : dassistance ladresse mentionne sur la
[YES], [NO]. couverture arrire, puis suivez les instructions en
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, ligne.
initialisez tous les rglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est Remarques
La mise jour du firmware ncessite lutilisation dun
dsactive et que lhorloge est affiche.) priphrique USB (non fourni). Stockez le programme
de mise jour sur le priphrique USB, raccordez le
priphrique au port USB, puis excutez lopration
de mise jour.
La mise jour du firmware dure quelques minutes.
Configuration de Sony | Music Pendant la mise jour, ne tournez pas la cl de
Center (SONY APP) contact sur la position OFF et ne retirez pas le
priphrique USB.

AUTO LAUNCH
Permet dactiver le lancement automatique de
Sony | Music Center : [ON], [OFF]. Prcautions
Lorsque [ON] est slectionn, Sony | Music
Center est connect automatiquement une Si votre vhicule est rest gar en plein soleil,
fois que la connexion BLUETOOTH est tablie. laissez lappareil refroidir avant de lutiliser.
Ne laissez pas la faade avant ou des
CONNECT priphriques audio lintrieur de la voiture, au
Permet dtablir et de mettre fin la connexion risque de provoquer un dysfonctionnement en
avec la fonction Sony | Music Center raison de la temprature leve de celle-ci en
(connexion). plein soleil.
Lantenne lectrique se dploie
automatiquement.

Pour conserver un son de haute qualit


Ne renversez pas de liquide sur lappareil.

24FR
Made for iPod et Made for iPhone signifient
Ordre de lecture des fichiers audio quun accessoire lectronique a t conu pour
tre connect spcifiquement un iPod ou un
Dossier (album) iPhone, respectivement, et quil a t certifi par
le dveloppeur comme tant conforme aux
Fichier audio (plage) normes de performances Apple. Apple nest pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformit aux normes et
rglementations de scurit. Veuillez noter que
lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.

Si vous avez des questions concernant cet appareil


ou si vous rencontrez des problmes qui ne sont
pas abords dans ce mode demploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.

propos de liPod
Vous pouvez connecter les modles diPod Entretien
suivants. Effectuez la mise jour du logiciel de
vos priphriques iPod avant de les utiliser. Nettoyage des connecteurs
Modles iPhone/iPod compatibles Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre lappareil et la faade avant
Modle compatible Bluetooth USB sont souills. Pour viter cette situation, retirez la
faade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs
iPhone 7 Plus
laide dun coton-tige. Nexercez pas une pression
iPhone 7 trop forte. Vous risqueriez dendommager les
iPhone SE connecteurs.

iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s Remarques
iPhone 5c Pour plus de scurit, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la cl de contact.
iPhone 5 Ne touchez jamais les connecteurs directement avec
iPhone 4s les doigts ou avec un objet mtallique.

iPod touch

(6me gnration)
iPod touch

(5me gnration)
iPod nano

(7me gnration)

25FR
Dbit binaire : 8 kbits/s 320 kbits/s (prise
Spcifications en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz
WMA (.wma)
Radio Dbit binaire : 32 kbits/s 192 kbits/s (prise
FM en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Plage de syntonisation : Taux dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz,
Quand [AREA] est rgl sur [EUROPE] : 48 kHz
87,5 MHz 108,0 MHz FLAC (.flac)
Quand [AREA] est rgl sur [RUSSIA] : Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits
FM1/FM2 : 87,5 MHz 108,0 MHz Taux dchantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
(par pas de 50 kHz)
FM3 : 65 MHz 74 MHz (par pas de 30 kHz) Communication sans fil
Borne dantenne : Systme de communication :
connecteur dantenne externe BLUETOOTH Standard version 3.0
Moyenne frquence : Sortie :
Quand [AREA] est rgl sur [EUROPE] : norme BLUETOOTH Classe de puissance 2
FM CCIR : -1 956,5 kHz -487,3 kHz et (rayonne -9 dBm)
+500,0 kHz +2 095,4 kHz Porte de communication maximale :
Quand [AREA] est rgl sur [RUSSIA] : ligne de vise, 10 m environ*1
FM CCIR : -1 956,5 kHz -487,3 kHz et Bande de frquence :
+500,0 kHz +2 095,4 kHz bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
FM OIRT : -1 815,6 kHz -943,7 kHz et Mthode de modulation : FHSS
+996,6 kHz +1 776,6 kHz Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
Sensibilit utile : 7 dBf A2DP (Profil de distribution audio avance) 1.3
Slectivit : 75 dB 400 kHz AVRCP (Profil de commande distance audio/
Rapport signal/bruit : 73 dB vido) 1.3
Sparation : 50 dB 1 kHz HFP (Profil mains libres) 1.6
PBAP (Profil daccs au rpertoire tlphonique)
Rponse en frquence : 20 Hz 15 000 Hz
SPP (Profil de port srie)
MW (PO)/LW (GO) Codec correspondant :
Plage de syntonisation : SBC (.sbc), AAC (.m4a)
MW (PO) : 531 kHz 1 602 kHz
LW (GO) : 153 kHz 279 kHz *1 La porte relle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les
Borne dantenne :
priphriques, les champs magntiques autour des
connecteur dantenne externe fours micro-ondes, llectricit statique, la
Sensibilit : MW (PO) : 26 V, LW (GO) : 50 V sensibilit de la rception, les performances de
lantenne, le systme dexploitation, les applications
Lecteur USB logicielles, etc.
Interface : USB (pleine vitesse) *2 Les profils de la norme BLUETOOTH prcisent lobjet
de la communication BLUETOOTH entre les
Courant maximal : 1 A
priphriques.
Nombre maximum de dossiers et fichiers
susceptibles dtre reconnus : Communication NFC
Dossiers (albums) : 256
Bande de frquence et puissance maximum
Fichiers (plages) par dossier : 256
NFC : 13,56 MHz < 60 dBA/m 10 m
Protocole AOA (Android Open Accessory)
compatible : 2.0
Codec correspondant :
MP3 (.mp3)

26FR
Amplificateur de puissance Windows Media est une marque ou une marque
Sortie : sorties haut-parleurs dpose de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans dautres pays.
Impdance des haut-parleurs : 4 8
Puissance de sortie maximale : 55 W 4 (sous 4 ) Ce produit est protg par des droits de proprit
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
Gnralits utilisation ou diffusion de la technologie dcrite
Sorties : sortant du cadre de lutilisation de ce produit est
Borne de sorties audio (REAR, SUB) interdite sans licence accorde par Microsoft ou
Borne de commande de lantenne lectrique/ une filiale autorise de Microsoft.
amplificateur de puissance (REM OUT)
Entres : iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et
Borne dentre de commande distance Siri sont des marques de Apple Inc., dposes aux
Borne dentre de lantenne Etats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store
Prise dentre AUX (mini-prise stro) est une marque de service dApple Inc.
Port USB
Alimentation requise : batterie de vhicule 12 V CC Licence de la technologie de codage audio MPEG
(masse ngative) Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Consommation nominale : 10 A Thomson.
Dimensions : Google, Google Play et Android sont des marques
environ 178 mm 50 mm 119 mm (l/h/p)
de Google Inc.
Dimensions du support :
environ 182 mm 53 mm 102 mm (l/h/p) libFLAC
Poids : environ 0,7 kg Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Contenu de lemballage : Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Appareil principal (1)
Composants destins linstallation et au La redistribution et lutilisation en formes source et
raccordement (1 jeu) binaire, avec ou sans modification, sont permises
pourvu que les conditions suivantes soient
Il est possible que votre revendeur ne dispose pas respectes :
de certains accessoires dcrits ci-dessus. Veuillez Toute redistribution de code source doit tre
vous adresser lui pour tout renseignement accompagne de la mention du copyright
complmentaire. correspondant, de la liste de conditions et de la
clause de non-responsabilit ci-dessous.
La conception et les spcifications sont sujettes
modification sans pravis. Les redistributions en forme binaire doivent
reproduire lavis de droits dauteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la clause de non-
Copyrights responsabilit ci-dessous dans la documentation
et/ou tout autre matriel fourni avec la
Les logos et la marque verbale Bluetooth sont des distribution.
marques dposes qui appartiennent Bluetooth
SIG, Inc. et qui sont utilises par Sony Corporation Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses
sous licence uniquement. Les autres marques contributeurs ne peut tre utilis pour soutenir
commerciales et noms commerciaux appartiennent ou promouvoir des produits drivs de ce logiciel
leurs propritaires respectifs. sans autorisation spcifique crite pralable.

Le repre en forme de lettreN est une marque


commerciale ou une marque dpose de NFC
Forum, Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.

27FR
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU Augmentez le volume de lappareil et du
COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS EN LETAT priphrique connect.
SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS SY LIMITER, Aucun bip nest mis.
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE Un amplificateur de puissance en option est
MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN raccord et vous nutilisez pas lamplificateur
PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU intgr.
SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES DUN QUELCONQUE Le contenu de la mmoire a t effac.
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, Le cble dalimentation ou la batterie a t
PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y dbranch ou nest pas correctement raccord.
COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LACQUISITION
DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA Les stations mmorises et lheure sont effaces.
PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE Le fusible a saut.
BENEFICES ; OU LES PERTES DEXPLOITATION) mission de bruit lorsque la position de la cl de
QUELLES QUEN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE contact est modifie.
SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, Les cbles ne sont pas raccords correctement au
CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN connecteur dalimentation destin aux
DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR accessoires du vhicule.
UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT DUNE MANIERE OU
DUNE AUTRE DE LUTILISATION DE CE LOGICIEL, En cours de lecture ou de rception, le mode de
MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE dmonstration dmarre.
DE TELS DOMMAGES. Si aucune opration nest effectue pendant
5 minutes avec [DEMO-ON] activ, le mode de
dmonstration dmarre.
Rglez [DEMO-OFF] (page 21).
Dpannage
Laffichage disparat de la fentre daffichage ou
La liste de contrles suivante vous aidera
il napparat pas.
remdier aux problmes que vous pourriez
Le rgulateur de luminosit est rgl sur [DIM-
rencontrer avec cet appareil.
ON] (page 23).
Avant de passer en revue la liste de contrles ci-
Laffichage est dsactiv si vous maintenez OFF
dessous, vrifiez les procdures de raccordement et
enfonc.
dutilisation.
Maintenez OFF enfonc sur lappareil jusqu ce
Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le
que laffichage apparaisse.
retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-
Les connecteurs sont sales (page 25).
vous la section Raccordement/Installation
(page 35). Laffichage/illumination clignote.
Si le problme nest pas rsolu, visitez le site
Lalimentation est insuffisante.
dassistance indiqu sur la couverture arrire.
Vrifiez que la batterie du vhicule fournit une
alimentation suffisante lappareil.
Gnralits (Lalimentation requise est de 12 V CC.)

Absence de son ou son trs faible. Les touches de commande sont inoprantes.
La position de la commande dquilibre avant- Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant
arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme plus de 2 secondes pour rinitialiser lappareil.
2 haut-parleurs. Le contenu stock en mmoire est effac.
Le volume de lappareil et/ou du priphrique Pour votre scurit, ne rinitialisez pas lappareil
connect est trs faible. pendant que vous conduisez.

28FR
Rception radio Le nom du service de lmission clignote.
Il nexiste aucune frquence alternative pour la
Impossible de capter des stations. station actuelle.
Le son comporte des parasites. Appuyez sur (SEEK /+) pendant que
Le raccordement nest pas correct. le nom du service de lmission clignote. [PI
Vrifiez le raccordement de lantenne de SEEK] apparat et lappareil commence
voiture. chercher une autre frquence avec les mmes
Si lantenne automatique ne se dploie pas, donnes PI (identification de programme).
vrifiez le raccordement du cble de
commande de lantenne lectrique.
Lecture de priphriques USB
Impossible de capter une prslection.
Ce lecteur ne permet pas la lecture dlments
Le signal capt est trop faible.
via un concentrateur USB.
Il est impossible de syntoniser les frquences Cet appareil ne peut pas reconnatre les
comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3. priphriques USB raccords via un
concentrateur USB.
[AREA] est rgl sur [EUROPE].
Rglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 21).
La lecture sur un priphrique USB exige un dlai
de dmarrage plus long.
RDS Le priphrique USB contient des fichiers
comportant une hirarchie de dossiers complexe.
Rception impossible des services RDS (quand
[AREA] est rgl sur [RUSSIA]). Le son est intermittent.
FM3 est slectionn. Le son peut tre intermittent un haut dbit
Slectionnez FM1 ou FM2. binaire.
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la Des fichiers DRM (Gestion des droits numriques)
rgion actuelle. ne peuvent pas tre lus dans certains cas.
Une recherche (SEEK) commence aprs quelques Impossible de lire le fichier audio.
secondes dcoute. Les priphriques USB formats avec des
La station ne diffuse pas de programmes de systmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32
radioguidage (fonction TP dsactive) ou le ne sont pas pris en charge.*
signal capt est faible.
Dsactivez TA (page 12). * Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais
certains priphriques USB ne prennent pas
Aucun message de radioguidage. ncessairement en charge lensemble de ces FAT.
Pour plus dinformations, reportez-vous au mode
Activez TA (page 12).
demploi de chaque priphrique USB ou contactez
La station nmet pas de messages de son fabricant.
radioguidage, malgr lindication TP.
Rglez la frquence pour capter une autre Les oprations de saut dalbum, saut dlments
station. (Mode Saut) et de recherche de plage par nom
(Quick-BrowZer) sont impossibles excuter.
PTY affiche [- - - - - - - -]. Ces oprations sont impossibles excuter
La station actuellement capte nest pas une quand un priphrique USB en mode Android ou
station RDS. un iPod est connect.
Les donnes RDS nont pas t reues. Rglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 21).
La station ne spcifie pas le type dmission. Dconnectez liPod.
Le mode USB du priphrique nest pas
correctement rgl.

29FR
Assurez-vous que le mode USB du
Impossible dtablir la connexion.
priphrique est rgl sur le mode MSC/MTP.
La connexion est contrle par lun des
Le son ne peut pas tre reproduit pendant la priphriques (cet appareil ou le priphrique
lecture en mode Android. BLUETOOTH), mais non par les deux.
tablissez la connexion de cet appareil partir
Quand lappareil est en mode Android, le son est
du priphrique BLUETOOTH ou vice versa.
reproduit uniquement partir du smartphone
Android.
Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas.
Vrifiez ltat de lapplication de lecture audio
Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre
sur le smartphone Android.
impossible den obtenir le nom.
La lecture peut ne pas fonctionner
correctement en fonction du smartphone
Aucune sonnerie.
Android utilis.
Adaptez le volume en tournant la molette de
rglage lorsque vous recevez un appel.
Fonction NFC Selon le priphrique connect, la sonnerie peut
ne pas tre transfre correctement.
La connexion One-touch (NFC) nest pas possible. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 23).
Si le smartphone ne rpond pas au contact. Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords
Vrifiez que la fonction NFC du smartphone est lappareil.
active. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil.
Rapprochez le repre en forme de lettre N du La sonnerie est reproduite par les haut-parleurs
smartphone du repre en forme de lettre N de avant uniquement.
cet appareil.
Si le smartphone se trouve dans un tui, La voix du correspondant est inaudible.
retirez-le. Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords
La sensibilit de rception NFC dpend du lappareil.
priphrique. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil.
Si la connexion One-touch avec le smartphone La voix du correspondant est reproduite par les
choue plusieurs reprises, tablissez la haut-parleurs avant uniquement.
connexion BLUETOOTH manuellement.
Un correspondant signale que le volume est trop
Fonction BLUETOOTH faible ou trop lev.
Rglez le volume en consquence en utilisant le
Le priphrique connect ne dtecte pas cet rglage du gain du micro (page 17).
appareil.
Avant de procder lappairage, rglez cet Les conversations tlphoniques sont parasites
appareil sur le mode de veille dappairage. par un cho ou par du bruit.
Lorsque la connexion est en cours avec un Baissez le volume.
priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2]
pas tre dtect partir dun autre priphrique. (page 17).
Interrompez la connexion en cours et Si les bruits environnants autres que ceux
recherchez cet appareil partir dun autre associs lappel tlphonique sont importants,
priphrique. essayez de les rduire.
Lorsque lappairage avec ce priphrique est Par ex : si une fentre est ouverte et que le bruit
effectu, activez la transmission du signal de la circulation est important, etc., fermez la
BLUETOOTH (page 9). fentre. Si la climatisation produit beaucoup de
bruit, rduisez son intensit.

30FR
Le tlphone nest pas connect. Suite un appel, le tlphone est dcroch
Pendant la lecture dun priphrique audio involontairement.
BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, Le tlphone connect est configur pour
mme si vous appuyez sur CALL. rpondre automatiquement un appel.
tablissez la connexion partir du tlphone.
Lappairage a chou, le temps allou ayant t
La qualit du son du tlphone est mauvaise. dpass.
La qualit du son du tlphone dpend des Selon le priphrique connect, le temps allou
conditions de rception du tlphone portable. pour lappairage peut tre court.
Si la rception est mauvaise, dplacez votre Efforcez-vous de terminer lappairage dans le
vhicule dans un endroit permettant temps allou.
damliorer la rception du signal.
Appairage impossible.
Le volume du priphrique audio connect est Il est possible que lappareil ne puisse pas tre
faible (lev). appair un priphrique BLUETOOTH dj
Le niveau de volume diffre selon le priphrique appair aprs initialisation de lappareil si les
audio utilis. informations dappairage de lappareil sont dj
Rglez le volume du priphrique audio stockes sur le priphrique BLUETOOTH. Dans
connect ou de cet appareil. ce cas, supprimez les informations dappairage
de lappareil sur le priphrique BLUETOOTH, puis
Le son est saccad pendant la lecture dun appairez-les nouveau.
priphrique audio BLUETOOTH.
Rduisez la distance entre lappareil et le La fonction BLUETOOTH nest pas utilisable.
priphrique audio BLUETOOTH. Mettez lappareil hors tension en appuyant sur
Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang OFF pendant plus de 2 secondes, puis remettez
dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le lappareil sous tension.
pendant la dure de son utilisation.
Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres, Aucun son nest reproduit par les hauts-parleurs
mettant des ondes radio, sont utiliss du vhicule pendant un appel en mode mains
proximit. libres.
Mettez ces priphriques hors tension. Si le son est reproduit par le tlphone portable,
Augmentez la distance qui spare le configurez-le pour que le son soit reproduit par
priphrique lu de ces autres priphriques. les haut-parleurs du vhicule.
Le son sinterrompt momentanment en cours
de lecture lorsque la connexion entre cet appareil Siri Eyes Free nest pas activ.
et le tlphone portable est tablie. Il ne sagit Effectuez lenregistrement du mode mains libres
pas dun problme de fonctionnement. pour un iPhone prenant en charge Siri Eyes Free.
Activez la fonction Siri sur liPhone.
Le priphrique audio BLUETOOTH connect ne Mettez fin la connexion BLUETOOTH avec
peut pas tre command. liPhone et lappareil, et rtablissez la connexion.
Vrifiez que le priphrique audio BLUETOOTH
connect prend en charge le profil AVRCP.
Fonctionnement de Sony | Music Center
Certaines fonctions ne sont pas utilisables. Le nom de lapplication ne correspond pas
Vrifiez si le priphrique connect prend en lapplication originale dans Sony | Music
charge les fonctions en question. Center .
Relancez lapplication partir de lapplication
Sony | Music Center .

31FR
Lorsque lapplication Sony | Music Center est NO AF : aucune frquence alternative.
utilise via BLUETOOTH, laffichage passe Appuyez sur (SEEK /+) pendant que le
automatiquement sur [BT AUDIO]. nom du service de lmission clignote. Lappareil
Lapplication Sony | Music Center ou la commence rechercher une autre frquence
fonction BLUETOOTH na pas fonctionn avec les mmes donnes didentification de
correctement. programme (PI) (lindication [PI SEEK] apparat).
Relancez lapplication.
NO TP : aucun programme de radioguidage.
Lapplication Sony | Music Center est Lappareil continue rechercher les stations TP.
automatiquement dconnecte lorsque
laffichage passe sur [IPOD]. NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Lapplication Sony | Music Center installe sur Un priphrique USB ne prenant pas en charge
liPhone/iPod ne prend pas en charge la lecture AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connect
dun iPod. lappareil quand [USB MODE] est rgl sur
Modifiez la source de lappareil en choisissant [ANDROID].
une option autre que [IPOD], puis tablissez la Rglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 21).
connexion Sony | Music Center (page 18).
OVERLOAD : le priphrique USB est surcharg.
La connexion Sony | Music Center est Dbranchez le priphrique USB, puis appuyez
automatiquement dconnecte quand le mode sur SRC pour slectionner une autre source.
USB de lappareil est rgl sur [ANDROID]. Le priphrique USB est dfectueux ou un
Le smartphone Android ne prend pas en charge priphrique non pris en charge est connect.
la lecture en mode Android.
Rglez le mode USB de lappareil sur [MSC/ READ : lecture des informations en cours.
MTP], puis tablissez la connexion Sony | Attendez que la lecture des informations soit
Music Center (page 18). termine et la lecture commence
automatiquement. Cela peut prendre un certain
temps, en fonction de lorganisation des fichiers.

Messages USB ERROR : impossible de lire le priphrique


USB.
Les messages suivants peuvent safficher ou
Connectez nouveau le priphrique USB.
clignoter pendant le fonctionnement.
USB NO DEV : aucun priphrique USB nest
HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont
connect ou reconnu.
pas pris en charge.
Assurez-vous que le priphrique USB ou le cble
INVALID USB est correctement raccord.
Lopration slectionne nest peut-tre pas
USB NO MUSIC : il nexiste aucun fichier
valide.
susceptible dtre lu.
[USB MODE] ne peut pas tre modifi lorsque la
lecture dun iPod est en cours. Connectez un priphrique USB contenant des
fichiers susceptibles dtre lus (page 26).
IPD STOP : la lecture de liPod est termine.
USB NO SUPRT : le priphrique USB nest pas pris
Utilisez votre iPod/iPhone pour commencer la
en charge.
lecture.
Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre
priphrique USB, visitez le site dassistance
indiqu sur la couverture arrire.

32FR
Pour la fonction BLUETOOTH : APP NO DEV : le priphrique sur lequel est install
lapplication nest pas connect ou reconnu.
BTA NO DEV : le priphrique BLUETOOTH nest tablissez la connexion BLUETOOTH et tablissez
pas connect ou reconnu. nouveau la connexion Sony | Music Center
Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH (page 18).
est correctement connect, ou que la connexion
BLUETOOTH est tablie avec le priphrique APP SOUND : un affichage permettant de
BLUETOOTH. configurer le son de lapplication apparat.
Quittez laffichage de configuration du son de
ERROR : lopration choisie na pas pu tre lapplication pour permettre le fonctionnement
excute. des touches.
Attendez quelques instants, puis ressayez.
OPEN APP : lapplication Sony | Music Center ne
UNKNOWN : un nom ou un numro de tlphone fonctionne pas actuellement.
ne peut pas tre affich. Lancez lapplication.
WITHHELD : le numro de tlphone est masqu
par lappelant. Pour utiliser la tlcommande au volant :
ERROR : une erreur sest produite lors de
Pour le fonctionnement de Sony | Music lenregistrement de la fonction.
Center : Recommencez lenregistrement partir de la
fonction qui est lorigine de lerreur (page 21).
APP : aucune connexion nest tablie avec
lapplication. TIMEOUT : lenregistrement de la fonction a chou
tablissez nouveau la connexion Sony | en raison dun dpassement de dlai.
Music Center (page 18). Essayez de procder lenregistrement pendant
que [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes
APP DISCNCT : lapplication est dconnecte. environ) (page 21).
tablissez la connexion Sony | Music Center
(page 18).

APP DISPLAY : un affichage permettant de


configurer lcran de lapplication apparat.
Quittez laffichage de configuration de lcran de
lapplication pour permettre le fonctionnement
des touches.

APP LIST : la liste des contenus du priphrique


USB apparat.
Quittez laffichage de la liste de lapplication pour
permettre le fonctionnement des touches.

APP MENU : un affichage permettant de configurer


lapplication apparat.
Quittez laffichage de configuration de
lapplication pour permettre le fonctionnement
des touches.

33FR
Pour le fonctionnement de la mise jour du
firmware :
FILE ERROR : le programme de mise jour nest
pas stock sur le priphrique USB.
Stockez le programme de mise jour sur le
priphrique USB, puis ressayez (page 24).

UPDATE ERROR PRESS ENTER : la mise jour du


firmware ne sest pas termine correctement.
Appuyez sur ENTER pour effacer le message, puis
ressayez. Pendant la mise jour, ne tournez pas
la cl de contact sur la position OFF et ne retirez
pas le priphrique USB (page 24).
Insrez le priphrique USB contenant le
programme de mise jour, puis appuyez sur
ENTER.

Si ces solutions ne permettent pas damliorer la


situation, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.

34FR
Liste des pices pour
Raccordement/Installation
installation
Attention

Acheminez tous les fils de masse jusqu un


point de masse commun.
Veillez ce quaucun fil ne soit coinc sous une
vis ou happ par des pices mobiles (par 2
exemple, une glissire de sige).
Avant deffectuer les raccordements, coupez le
contact du vhicule pour viter les courts-circuits.
Raccordez le cble dalimentation lappareil
et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le
connecteur dalimentation auxiliaire.
Pour des raisons de scurit, veillez isoler avec
du ruban isolant les extrmits libres des fils non
raccords. Cette liste des pices ne comprend pas tout le
contenu de lemballage.
Le support et le tour de protection sont fixs
Prcautions lappareil en usine. Avant de monter lappareil,
utilisez les cls de dblocage pour retirer le
Choisissez soigneusement lemplacement support de lappareil. Pour de plus amples
dinstallation afin que lappareil nentrave pas la dtails, reportez-vous la section Retrait du
conduite normale. tour de protection et du support (page 38).
vitez dinstaller lappareil dans des endroits Conservez les cls de dblocage , car vous en
soumis la poussire, la salet, des vibrations aurez besoin lavenir si vous dcidez de retirer
excessives ou des tempratures leves, lappareil de votre vhicule.
notamment les rayons directs du soleil ou la
proximit des conduites de chauffage.
Utilisez exclusivement le matriel de fixation
fourni afin de garantir une installation sre.
Remarque sur le cble dalimentation (jaune)
Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement
avec dautres quipements stro, lintensit nominale
du circuit du vhicule auquel lappareil est raccord doit
tre suprieure la somme des intensits nominales
des fusibles de chaque composant.

Rglage de langle de fixation


Rglez langle de fixation afin quil soit infrieur
45.

35FR
Raccordement
Caisson de graves*1

*3

*3

Amplificateur de
puissance*1

*2

Pour de plus amples dtails,


reportez-vous la section
Raccordements (page 37).

Voir Schma de raccordement lectrique


(page 38) pour plus de dtails.

dune tlcommande filaire


(non fournie)*4

de lantenne du vhicule*5

*1 Non fourni *4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour


*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 4 la tlcommande filaire (non fournie). Pour plus
*3 Cordon broches RCA (non fourni) dinformations sur lutilisation de la tlcommande
filaire, voir Utilisation de la tlcommande filaire
(page 38).
*5 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur (non
fourni) si vous ne parvenez pas brancher le
connecteur dantenne.

36FR
Raccordements Connexion aise dun caisson de graves
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans
Si vous disposez dune antenne lectrique amplificateur de puissance pour autant quil soit
dpourvue de relais, vous risquez de raccord un cordon de haut-parleur arrire.
lendommager si vous raccordez cet appareil
laide du cble dalimentation fourni . Haut-parleur avant
Vers le connecteur des haut-parleurs du
vhicule

Caisson de graves

Remarques
La prparation des cordons de haut-parleurs arrire
est requise.
1 Violet Utilisez un caisson de graves dont limpdance est
Haut-parleur comprise entre 4 et 8 et dont la puissance
2 arrire (droit) Ray violet/noir admissible est approprie pour viter quil soit
3 Gris endommag.
Haut-parleur
4 avant (droit) Ray gris/noir
Raccordement de protection de la
5 Haut-parleur Blanc
6 avant (gauche) Ray blanc/noir
mmoire
Lorsque le cble dalimentation jaune est raccord,
7 Haut-parleur Vert
le circuit mmoire est toujours aliment, mme
8 arrire (gauche) Ray vert/noir lorsque le contact est coup.
Vers le connecteur dalimentation du vhicule
Raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez
lappareil hors tension.
Utilisez des haut-parleurs dont limpdance est
comprise entre 4 et 8 et dont la puissance
admissible est approprie pour viter quils soient
endommags.
alimentation
12 Jaune
permanente
antenne lectrique/
13 amplificateur de Ray bleu/blanc
puissance (REM OUT)
15 alimentation commute Rouge
16 masse Noir

37FR
Aprs avoir fait correspondre correctement les
Schma de raccordement lectrique raccordements et les cbles dalimentation
commute, raccordez lappareil lalimentation du
Vrifiez le connecteur dalimentation auxiliaire de
vhicule. Si vous avez des questions et si vous
votre vhicule et faites correspondre correctement
rencontrez des problmes pour le raccordement de
les raccordements selon le vhicule.
cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode
Connecteur dalimentation auxiliaire demploi, contactez votre concessionnaire
automobile.

Utilisation de la tlcommande filaire


1 Pour activer la tlcommande filaire,
rglez [STR CONTROL] sous [SET
Raccordement ordinaire STEERING] sur [PRESET] (page 21).
Rouge Rouge

Installation
Jaune Jaune Retrait du tour de protection et du
alimentation support
12 Jaune
permanente
Avant dinstaller lappareil, retirez son tour de
15 alimentation commute Rouge protection et son support .

Quand les positions des cbles rouge et 1 Pincez les deux bords du tour de
jaune sont inverses protection , puis retirez-le.
Rouge Rouge

Jaune Jaune

12 alimentation commute Jaune


alimentation
15 Rouge
permanente

Quand le vhicule est dpourvu de position


ACC
Rouge Rouge

Jaune Jaune

38FR
2 Insrez les deux cls de dblocage 2 Montez lappareil sur le support , puis
jusqu ce quelles mettent un dclic, fixez le tour de protection .
enfoncez le support , puis dgagez
lappareil en le tirant vers le haut.


Dirigez le crochet vers lintrieur.

Remarques
Montage de lappareil dans le tableau Si les languettes sont droites ou si elles sont inclines
vers lextrieur, lappareil ne peut pas tre install
de bord correctement et il risque dtre expuls.
Assurez-vous que les 4 languettes du tour de
Avant de procder linstallation, assurez-vous que protection sont bien insres dans les fentes de
les languettes des deux cts du support sont lappareil.
inclines de 2 mm vers lintrieur.

1 Positionnez le support lintrieur du Retrait et fixation de la faade avant


tableau de bord, puis pliez les griffes
Pour de plus amples dtails, reportez-vous la
vers lextrieur pour un ajustement
section Retrait de la faade avant (page 6).
serr.

182 mm Rinitialisation de lappareil


53 mm Pour de plus amples dtails, reportez-vous la
section Rinitialisation de lappareil (page 7).

Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, Fusible (10 A)
Languette veillez utiliser un fusible dont
lintensit nominale correspond
la valeur indique sur le fusible
usag. Si le fusible saute, vrifiez
le branchement de lalimentation
et remplacez-le. Si le nouveau
fusible saute galement, il est possible que
lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.

39FR
Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare
Smaltimento delle batterie (pile e
questo apparecchio sul cruscotto dellauto accumulatori) esauste e delle
perch la parte posteriore dellapparecchio si apparecchiature elettriche ed
scalda durante lutilizzo. elettroniche a fine vita (applicabile
Per ulteriori informazioni, consultare in tutti i Paesi dellUnione Europea
Collegamenti e installazione (pagina 35). e negli altri Paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Fabbricato in Thailandia Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che gli stessi non devono essere trattati
La targhetta indicante la tensione operativa e come normali rifiuti domestici. Su talune batterie
informazioni simili situata nella parte inferiore del questo simbolo pu essere utilizzato in
rivestimento. combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene pi dello 0.0005%
di mercurio o dello 0.004% di piombo.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
questo apparecchio conforme alla Direttiva 2014/ smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
53/UE. potenziali conseguenze negative per lambiente e
Il testo completo della dichiarazione di conformit per la salute che potrebbero altrimenti essere
UE disponibile al seguente indirizzo Internet: causate dal trattamento inappropriato dei
http://www.compliance.sony.de/ medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuter a preservare le risorse naturali.
Questa apparecchiatura destinata alluso con Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
versioni approvate del software, indicate nella prestazioni o integrit dei dati richiedano una
Dichiarazione di Conformit UE. connessione permanente con una batteria in essi
Il software caricato su questa apparecchiatura incorporata, la stessa dovr essere sostituita
stato verificato ed conforme ai requisiti essenziali esclusivamente da personale qualificato. Per
della Direttiva 2014/53/UE. assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente,
Versione software: 1_ si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un
La versione software pu essere verificata nella idoneo centro di raccolta per il riciclo di
voce di configurazione del firmware del menu di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte
configurazione generale. le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un
riguardano esclusivamente gli apparecchi idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie
venduti in paesi in cui sono applicate le esauste. Per informazioni pi dettagliate sul riciclo
direttive UE di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ku Tokyo, 108-0075 Giappone ovvero il punto vendita presso il quale stato
Per la conformit del prodotto in ambito UE: Sony acquistato il prodotto o la batteria.
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio In caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo per lItalia).

2IT
ATTENZIONE Prima di installare questo prodotto sul veicolo,
Il seguente intervallo di frequenza 65 74 MHz non consultare il manuale di istruzioni del veicolo in uso
assegnato alla trasmissione audio secondo la o contattare il produttore o il concessionario del
tabella delle allocazioni comuni europee (ECA veicolo.
Table) e non pu essere utilizzato in Europa.
Chiamate di emergenza
Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per
Avvertenza relativa allinstallazione su
automobile e il dispositivo elettronico connesso
unauto sprovvista della posizione ACC allimpianto vivavoce funzionano utilizzando
(accessoria) sul blocchetto di accensione segnali radio, la rete cellulare e la rete di telefonia
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF fissa, nonch funzioni programmate dallutente,
(pagina 21). Lapparecchio si spegne che non possono garantire la connessione in tutte
completamente e in modo automatico dopo le condizioni.
lintervallo di tempo impostato dal relativo Si invita pertanto a non affidarsi esclusivamente a
spegnimento, per evitare lo scaricamento della un dispositivo elettronico per le comunicazioni
batteria. Se non viene impostata la funzione essenziali (per esempio emergenze di carattere
AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla medico).
disattivazione del display ogni volta che si
spegne il motore. Informazioni sulle comunicazioni BLUETOOTH
Le microonde emesse dai dispositivi BLUETOOTH
Dichiarazione di non responsabilit relativa a possono influire sul funzionamento di dispositivi
servizi offerti da terze parti medici elettronici. Spegnere questo apparecchio
I servizi offerti da terze parti possono essere e gli altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony luoghi per prevenire il rischio di incidenti.
declina ogni responsabilit in questo genere di In presenza di gas infiammabili, in ospedale, su
situazioni. treni e aeroplani, nelle stazioni di servizio
Nelle vicinanze di porte automatiche o di
allarmi antincendio
Avviso importante Questo apparecchio supporta le funzioni di
sicurezza conformi allo standard BLUETOOTH per
Attenzione fornire una connessione sicura durante lutilizzo
IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMER ALCUNA della tecnologia wireless BLUETOOTH, ma a
RESPONSABILIT PER EVENTUALI DANNI seconda degli ambienti tale sicurezza potrebbe
INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI O rivelarsi non sufficiente. Prestare attenzione
DANNI DI ALTRO TIPO, COMPRESI MA NON LIMITATI durante le comunicazioni tramite la tecnologia
A PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI RICAVI, wireless BLUETOOTH.
PERDITA DI DATI, PERDITA DELLUSO DEL Non ci assumeremo alcuna responsabilit per
PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIATURA leventuale divulgazione accidentale di
ASSOCIATA, TEMPI DI FERMO E TEMPO informazioni durante le comunicazioni tramite
DELLACQUIRENTE IN RELAZIONE A O CAUSATI BLUETOOTH.
DALLUSO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI SUOI
COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE. Per eventuali domande o problemi riguardanti
lapparecchio non trattati nel presente manuale,
Gentile cliente, il presente prodotto comprende un rivolgersi al pi vicino rivenditore Sony.
trasmettitore radio.
In conformit alla norma UNECE n. 10, i produttori di
veicoli possono imporre specifiche condizioni per
linstallazione di trasmettitori radio sui veicoli.

3IT
Indice Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operazioni di base delle impostazioni . . . . . . . . . 20
Impostazione generale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 21
Operazioni preliminari Impostazione dellaudio (SOUND). . . . . . . . . . . . . 22
Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 6 Impostazione del display (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 23
Azzeramento dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impostazione della funzione BLUETOOTH
Impostazione dellorologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controllo della tensione della batteria . . . . . . . . . . 7 Impostazioni Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Collegamento di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 10
Collegamento di un altro dispositivo audio Informazioni aggiuntive
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ascolto della radio Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) . . . . 12 Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 28
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Riproduzione
Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 13
Collegamenti e installazione
Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH. . . . . 14 Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . . . . . . 14 Elenco dei componenti per linstallazione . . . . . . 35
Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chiamate in vivavoce (esclusivamente
tramite BLUETOOTH)
Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inviare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operazioni disponibili durante una chiamata . . . 17

Funzioni utili
Sony | Music Center con iPhone/smartphone
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizzo del riconoscimento vocale (solo
smartphone Android) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzo di Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4IT
Guida alle parti e ai comandi

Unit principale

Tasto rilascio pannello anteriore Contrassegno N


Toccare la manopola di controllo con uno
SRC (sorgente)
smartphone Android per stabilire una
Per accendere lapparecchio.
connessione BLUETOOTH.
Per cambiare la sorgente.
OFF Finestra del display
Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la / (SEEK /+)
sorgente e visualizzare lorologio. Per sintonizzare automaticamente le stazioni
Tenere premuto per pi di 2 secondi per radio. Tenere premuto per sintonizzarle
spegnere lapparecchio e disattivare il display. manualmente.
Manopola di controllo / (prec/succ)
Ruotare per regolare il volume. / (indietro/avanti rapido)
PUSH ENTER PTY (tipo di programma)
Per impostare la voce selezionata. Per selezionare PTY in RDS.
Premere SRC, ruotare e quindi premere per
(sfoglia) (pagina 15)
cambiare la sorgente (timeout dopo 2 secondi).
Per impostare il modo sfoglia durante la
MENU riproduzione.
Per aprire il menu di impostazione. (Non disponibile quando selezionato [BT
VOICE (pagina 17, 19) AUDIO] o collegato un dispositivo USB in
Tenere premuto per pi di 2 secondi per attivare modalit Android o un iPod.)
i comandi vocali, il riconoscimento vocale (solo
CALL
smartphone Android) o la funzione Siri (solo
Per accedere al menu delle chiamate. Per
iPhone).
ricevere/terminare una chiamata.
Tenere premuto per pi di 2 secondi per
commutare il segnale BLUETOOTH.

5IT
(indietro)
Per tornare al display precedente.
MODE (pagina 11, 17) Operazioni preliminari
Ricettore del telecomando
Tasti numerici (da 1 a 6) Rimozione del pannello
Per ricevere le stazioni radio memorizzate.
Tenere premuto per memorizzare le stazioni.
anteriore
ALBUM / Per evitare il furto dellapparecchio, possibile
Per saltare un album per un apparecchio audio. rimuoverne il pannello anteriore.
Tenere premuto per saltare gli album in modo
continuo.
1 Tenere premuto OFF fino allo
(Non disponibile quando collegato un spegnimento dellapparecchio, quindi
dispositivo USB in modalit Android o un iPod.) premere il tasto rilascio pannello
(ripeti) anteriore , infine tirare il pannello
(Non disponibile quando collegato un verso di s per estrarlo.
dispositivo USB in modalit Android.)
(ordine casuale)
(Non disponibile quando collegato un
dispositivo USB in modalit Android.)
MIC (pagina 17)
(riproduzione/pausa)
EXTRA BASS
Per rafforzare il suono dei bassi in
sincronizzazione con il livello del volume. Segnale di avvertimento
Premere per cambiare limpostazione EXTRA Se la chiave di accensione viene impostata sulla
BASS: [1], [2], [OFF]. posizione OFF senza che il pannello anteriore sia
stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un
Presa di ingresso AUX
segnale acustico di avvertimento. Tale segnale
DSPL (display) viene emesso solo se in uso lamplificatore
Premere per cambiare le voci sul display. incorporato.
SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del display. Numeri di serie
Verificare che i numeri di serie sulla parte inferiore
Porta USB dellapparecchio e sul retro del pannello anteriore
Microfono (pannello interno) corrispondano in modo corretto. Altrimenti non
Per assicurare il corretto funzionamento sar possibile eseguire lassociazione BLUETOOTH,
dellimpianto vivavoce, non coprire il microfono la connessione e la disconnessione tramite NFC.
con nastro adesivo o simili.

6IT
Installazione del pannello anteriore
Impostazione dellorologio
1 Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET CLOCK-ADJ], quindi
premere la manopola.
Lindicazione dellora lampeggia.

Azzeramento dellapparecchio 3 Ruotare la manopola di controllo per


impostare lora e i minuti.
Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta, Per passare da una cifra allaltra dellindicazione
dopo la sostituzione della batteria dellauto o dopo digitale, premere / (SEEK /+).
avere effettuato modifiche ai collegamenti,
necessario azzerare lapparecchio stesso. 4 Dopo aver impostato i minuti, premere
MENU.
1 Premere DSPL e (indietro)/MODE per Limpostazione completata e lorologio viene
pi di 2 secondi. attivato.
Nota
In seguito allazzeramento dellapparecchio verranno Per visualizzare lorologio
cancellate le impostazioni dellorologio e alcune Premere DSPL.
funzioni memorizzate.

Impostazione dellarea/regione
Dopo lazzeramento dellapparecchio, viene
Controllo della tensione della
visualizzato il display di impostazione dellarea/ batteria
regione.
possibile controllare la tensione attuale della
1 Premere ENTER mentre visualizzato batteria. (Non disponibile quando la sorgente
[SET AREA]. disattivata ed visualizzato lorologio.)
Viene visualizzata larea/regione impostata
attualmente.
1 Premere pi volte DSPL fino a
visualizzare la tensione della batteria sul
2 Ruotare la manopola di controllo per display.
selezionare [EUROPE] o [RUSSIA], quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [YES] o [NO], quindi premere
la manopola.
Se viene modificata limpostazione area/
regione, lapparecchio si azzera e quindi viene
visualizzato lorologio.

Questa impostazione pu essere configurata nel


menu di impostazione generale (pagina 21).

7IT
2 Toccare larea con il contrassegno N
Preparazione di un dispositivo sullapparecchio con larea con il
contrassegno N dello smartphone.
BLUETOOTH
possibile ascoltare musica o eseguire chiamate in
vivavoce, a seconda del dispositivo compatibile con
BLUETOOTH in uso, per esempio uno smartphone,
un telefono cellulare o un dispositivo audio (di
seguito indicato come dispositivo BLUETOOTH, se
non altrimenti specificato). Per informazioni
dettagliate sulla connessione, consultare le
istruzioni per luso fornite con il dispositivo. Verificare che il simbolo si illumini sul display
Prima di collegare il dispositivo, abbassare il dellapparecchio.
volume dellapparecchio per evitare il rischio di
suoni troppo forti. Per disconnettere utilizzando NFC
Toccare nuovamente larea con il contrassegno N
sullapparecchio con larea con il contrassegno N
Connessione di uno smartphone dello smartphone.

utilizzando una connessione One-touch Note


Quando si esegue la connessione, maneggiare lo
(NFC) smartphone con attenzione per evitare graffi.
Non possibile eseguire la connessione One-touch
Toccando la manopola di controllo dellapparecchio se lapparecchio gi connesso a un altro dispositivo
con uno smartphone compatibile con NFC*, compatibile con NFC. In tal caso, disconnettere laltro
lapparecchio viene associato e connesso allo dispositivo ed eseguire nuovamente la connessione
smartphone automaticamente. con lo smartphone.

* La tecnologia NFC (Near Field Communication)


permette la comunicazione wireless a breve raggio Associazione e connessione con un
tra vari dispositivi, per esempio telefoni cellulari e tag
IC. Grazie alla funzione NFC, possibile comunicare dispositivo BLUETOOTH
dati con facilit semplicemente toccando il relativo
simbolo o il punto designato su dispositivi compatibili Quando si esegue la connessione a un dispositivo
con NFC. BLUETOOTH per la prima volta richiesta una
registrazione reciproca (denominata
Per gli smartphone con il sistema operativo Android associazione). Lassociazione consente
4.0 o precedente, necessario scaricare lapp NFC allapparecchio e agli altri dispositivi di riconoscersi
Easy Connect disponibile su Google Play. In certi a vicenda. Lapparecchio in grado di connettersi a
paesi/regioni lapp potrebbe non essere disponibile due dispositivi BLUETOOTH (due telefoni cellulari, o
per il download. un telefono cellulare e un dispositivo audio).
1 Attivare la funzione NFC sullo
smartphone.
Per informazioni dettagliate consultare le
istruzioni per luso fornite con lo smartphone.

1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH


entro 1 m di distanza dallapparecchio.

8IT
2 Premere MENU, ruotare la manopola di 8 Selezionare lapparecchio sul dispositivo
controllo per selezionare [BLUETOOTH], BLUETOOTH per stabilire una
quindi premere la manopola. connessione BLUETOOTH.
o si illumina quando la connessione
3 Ruotare la manopola di controllo per stata completata.
selezionare [SET PAIRING], quindi
Nota
premere la manopola. Durante la connessione a un dispositivo BLUETOOTH
lapparecchio non pu essere rilevato da un altro
4 Ruotare la manopola di controllo per dispositivo. Per attivare il rilevamento, accedere alla
selezionare [SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE modalit di associazione e cercare lapparecchio da un
altro dispositivo.
2]*, quindi premere la manopola.
lampeggia quando lapparecchio in Per avviare la riproduzione
modalit attesa di associazione. Per ulteriori informazioni, consultare Riproduzione
* Una volta completata lassociazione, [SET DEVICE di un dispositivo BLUETOOTH (pagina 14).
1] o [SET DEVICE 2] viene sostituito dal nome del
dispositivo associato. Per disconnettere il dispositivo associato
Eseguire i punti da 2 a 4 per disconnettere il
5 Eseguire lassociazione sul dispositivo dispositivo BLUETOOTH dopo che stato associato
BLUETOOTH affinch rilevi lapparecchio. allapparecchio.
6 Selezionare [DSX-XXXX] (nome del
modello in uso) visualizzato sul display Connessione a un dispositivo
del dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH associato
Se il nome del modello in uso non
visualizzato, ripetere la procedura dal punto 2. Per utilizzare un dispositivo associato richiesta la
connessione allapparecchio. Alcuni dispositivi
associati stabiliranno la connessione
automaticamente.

7 Se sul dispositivo BLUETOOTH viene 1 Premere MENU, ruotare la manopola di


richiesta limmissione di un codice controllo per selezionare [BLUETOOTH],
passkey*, immettere [0000]. quindi premere la manopola.
* Il codice passkey pu essere definito Passcode,
codice PIN, numero PIN o Password e cos
2 Ruotare la manopola di controllo per
via, a seconda del dispositivo. selezionare [SET BT SIGNL], quindi
premere la manopola.
Verificare che il simbolo si illumini.

Immettere il codice passkey 3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul


[0000] dispositivo BLUETOOTH.
4 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per
connetterlo allapparecchio.
Una volta completata lassociazione, il simbolo
o si illuminano.
rimane illuminato.

9IT
Icone sul display: 2 Collegare liPhone/iPod alla porta USB.
Si illumina quando sono disponibili le
chiamate in vivavoce tramite
lattivazione di HFP (Handsfree Profile).

Si illumina quando possibile riprodurre


il dispositivo audio tramite lattivazione
di A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).

Verificare che il simbolo si illumini sul display


Per connettere lultimo dispositivo che dellapparecchio.
stato connesso allapparecchio
Note
Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo
Non possibile eseguire lassociazione BLUETOOTH
BLUETOOTH. automatica se lapparecchio gi connesso a un altro
Per stabilire la connessione con un dispositivo dispositivo BLUETOOTH. In tal caso, disconnettere
audio, premere SRC per selezionare [BT AUDIO], laltro dispositivo ed eseguire nuovamente la
quindi premere (riproduzione/pausa). connessione con liPhone/iPod.
Per stabilire la connessione con un telefono Se lassociazione BLUETOOTH automatica non si
cellulare, premere CALL. attiva, consultare Preparazione di un dispositivo
BLUETOOTH (pagina 8).
Nota
Durante la trasmissione di dati audio tramite
BLUETOOTH non possibile stabilire una connessione
dallapparecchio al telefono cellulare. Stabilire la
connessione dal telefono cellulare allapparecchio.
Collegamento di un dispositivo
Suggerimento USB
Con segnale BLUETOOTH attivo: quando la chiavetta di
accensione viene attivata, lapparecchio si riconnette 1 Abbassare il volume sullapparecchio.
automaticamente allultimo telefono cellulare che
stato connesso. 2 Collegare il dispositivo USB
allapparecchio.
Connessione con un iPhone/iPod Per collegare un iPod/iPhone, utilizzare il cavo
di collegamento USB per iPod (non in
(associazione BLUETOOTH automatica) dotazione).
Quando un iPhone/iPod con iOS5 o successivo
viene collegato alla porta USB, lapparecchio viene
associato e connesso alliPhone/iPod
automaticamente.
Per attivare lassociazione BLUETOOTH automatica,
verificare che [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] sia
impostato su [ON] (pagina 24).

1 Attivare la funzione BLUETOOTH


sulliPhone/iPod.

10IT
Collegamento di un altro
Ascolto della radio
dispositivo audio portatile
1 Spegnere il dispositivo audio portatile. Ascolto della radio
2 Abbassare il volume sullapparecchio. Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare
[TUNER].
3 Collegare il dispositivo audio portatile
alla presa di ingresso AUX (minipresa
Memorizzazione automatica (BTM)
stereo) sullapparecchio con un cavo di
collegamento (non in dotazione)*. 1 Premere MODE per cambiare banda
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta. (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET BTM], quindi premere la
manopola.
Lapparecchio memorizza le stazioni in
corrispondenza dei tasti numerici in base
allordine delle frequenze.
4 Premere SRC per selezionare [AUX].

Per adeguare il livello del volume del Sintonizzazione


dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio 1 Premere MODE per cambiare banda
portatile collegato selezionando un volume (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
moderato e impostare il consueto volume di ascolto
sullapparecchio. 2 Eseguire la sintonizzazione.
Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
Sintonizzazione manuale
[SET AUX VOL] (pagina 23).
Tenere premuto / (SEEK /+) per
individuare la frequenza approssimativa, quindi
premere pi volte / (SEEK /+) per
sintonizzarsi con precisione sulla frequenza
desiderata.
Sintonizzazione automatica
Premere / (SEEK /+).
La ricerca si arresta non appena lapparecchio
riceve una stazione.

11IT
Memorizzazione di stazioni RDS con
Memorizzazione manuale impostazione AF e TA
possibile preselezionare le stazioni RDS insieme
1 Durante la ricezione della stazione che si
allimpostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi
desidera memorizzare, tenere premuto memorizzare la stazione mediante la funzione BTM
un tasto numerico (da 1 a 6) fino a o manualmente. Se si utilizza il modo di
visualizzare [MEM]. preselezione manuale, possibile preselezionare
anche le stazioni non RDS.

Ricezione delle stazioni memorizzate Ricezione dei notiziari di emergenza


Se attivato il modo AF o TA, gli annunci di
1 Selezionare la banda, quindi premere un emergenza interrompono automaticamente la
tasto numerico (da 1 a 6). riproduzione della sorgente selezionata.

Regolazione del livello del volume durante


la ricezione di un notiziario sul traffico
Utilizzo del sistema RDS Il livello del volume viene memorizzato anche per i
notiziari sul traffico successivi, indipendentemente
(sistema dati radio) dal normale livello del volume.

Mantenimento del programma regionale


Impostazione delle funzioni AF (REGIONAL)
Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la
(frequenze alternative) e TA (notiziari stazione sintonizzata non verr sostituita da
sul traffico) unaltra stazione regionale con segnale pi potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione
AF sintonizza continuamente la stazione con il regionale, impostare [SET REG-OFF] in [GENERAL]
segnale pi potente, mentre TA fornisce durante la ricezione FM (pagina 22).
informazioni o trasmette programmi correnti relativi Questa funzione non disponibile nel Regno Unito
al traffico (TP), se disponibili. e in altre aree.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)
controllo per selezionare [GENERAL], Questa funzione consente di selezionare altre
quindi premere la manopola. stazioni locali della stessa area, anche se non sono
memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.
2 Ruotare la manopola di controllo per Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico
selezionare [SET AF/ TA], quindi premere (da 1 a 6) in corrispondenza del quale
la manopola. memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi,
premere nuovamente il tasto numerico della
3 Ruotare la manopola di controllo per stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla
selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON], ricezione della stazione locale.
[SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF],
quindi premere la manopola.

12IT
Selezione del modo PTY (tipo di
programma) Riproduzione
1 Premere PTY durante la ricezione FM.
Riproduzione di un dispositivo
2 Ruotare la manopola di controllo fino a
visualizzare il tipo di programma USB
desiderato, quindi premere la manopola. Nelle presenti Istruzioni per luso il termine iPod
Lapparecchio avvia la ricerca di una stazione viene utilizzato come denominazione generica per
che trasmette il tipo di programma selezionato. le funzioni iPod su iPod e iPhone, salvo quando
diversamente specificato dal testo o dalle figure.
Tipi di programmi
Per ulteriori informazioni sulla compatibilit
NEWS (notizie), AFFAIRS (attualit), INFO delliPod in uso, consultare Informazioni su iPod
(informazione), SPORT (programmi sportivi), (pagina 25) o visitare il sito Web di assistenza
EDUCATE (programmi educativi), DRAMA (teatro), indicato sulla retrocopertina.
CULTURE (programmi culturali), SCIENCE
(programmi scientifici), VARIED (varie), POP M possibile utilizzare dispositivi USB di tipo AOA
(musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(musica dascolto), LIGHT M (musica classica (memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di
leggera), CLASSICS (musica classica impegnata), trasferimento dei file multimediali)* compatibili con
OTHER M (altro tipo di musica), WEATHER (meteo), lo standard USB. A seconda del dispositivo USB,
FINANCE (finanza), CHILDREN (programmi per sullapparecchio possibile selezionare la modalit
bambini), SOCIAL A (societ), RELIGION (religione), Android o MSC/MTP.
PHONE IN (telefonate in diretta), TRAVEL (viaggi), Alcuni lettori di supporti digitali o smartphone
LEISURE (tempo libero), JAZZ (musica jazz), Android potrebbero richiedere limpostazione della
COUNTRY (musica country), NATION M (musica modalit MTP.
nazionale), OLDIES (musica evergreen), FOLK M
* Per es. una chiavetta USB, un lettore di supporti
(musica folk), DOCUMENT (documentari)
digitali, uno smartphone Android
Note
Per ulteriori informazioni sulla compatibilit del
Impostazione dellorologio (CT) dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
Lorologio viene regolato mediante i dati CT della Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive
trasmissione RDS. supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non
1 Impostare [SET CT] in [GENERAL] su supportare completamente AOA 2.0 pur avendo
[SET CT-ON] (pagina 22). installato Android 4.1 o versioni successive.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilit dello
smartphone Android in uso, visitare il sito di
assistenza riportato sulla retrocopertina.
Non supportata la riproduzione dei file riportati di
seguito.
MP3/WMA/FLAC:
file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale
MP3/WMA:
file con compressione senza perdita di dati

13IT
Prima di eseguire una connessione, selezionare la 2 Premere SRC per selezionare [BT AUDIO].
modalit USB (modalit Android o modalit MSC/
MTP) a seconda del dispositivo USB (pagina 22). 3 Avviare la riproduzione dal dispositivo
audio.
1 Collegare un dispositivo USB alla porta
USB (pagina 10). 4 Regolare il volume sul presente
Viene avviata la riproduzione. apparecchio.
Se un dispositivo gi collegato, per avviare la
Note
riproduzione premere SRC per selezionare [USB]
A seconda del dispositivo audio in uso, possibile
(sul display viene visualizzata la dicitura [IPD] che informazioni quali titolo, numero/durata della
quando liPod stato riconosciuto). traccia e stato di riproduzione non siano visualizzate
sullapparecchio.
2 Regolare il volume sul presente Anche se la sorgente viene modificata
apparecchio. sullapparecchio, la riproduzione del dispositivo audio
non si interrompe.
Per interrompere la riproduzione [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display mentre
Tenere premuto OFF per 1 secondo. lapplicazione Sony | Music Center in esecuzione
tramite la funzione BLUETOOTH.
Per rimuovere il dispositivo
Per adeguare il livello del volume del
Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il
dispositivo BLUETOOTH ad altre sorgenti
dispositivo.
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
Precauzione per iPhone BLUETOOTH selezionando un volume moderato e
Quando si connette un iPhone tramite USB, il impostare il consueto volume di ascolto
volume delle chiamate telefoniche controllato sullapparecchio.
dalliPhone, non dallapparecchio. Non aumentare Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
accidentalmente il volume sullapparecchio durante [SET BTA VOL] (pagina 23).
una chiamata in quanto alla fine della chiamata il
suono potrebbe essere troppo forte.
Ricerca e riproduzione dei brani
Riproduzione di un dispositivo
Riproduzione ripetuta e in ordine
BLUETOOTH casuale
possibile riprodurre contenuti da un dispositivo
connesso compatibile con BLUETOOTH A2DP Non disponibile quando collegato un dispositivo
(Advanced Audio Distribution Profile). USB in modalit Android.

1 Durante la riproduzione, premere pi


volte (ripeti) o (ordine casuale) per
selezionare il modo di riproduzione
desiderato.
La riproduzione nel modo di riproduzione
1 Eseguire la connessione BLUETOOTH con selezionato potrebbe impiegare qualche tempo
il dispositivo audio (pagina 8). ad avviarsi.
Per selezionare il dispositivo audio, premere
MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] I modi di riproduzione disponibili variano a seconda
[SET AUDIODEV] (pagina 23). della sorgente audio selezionata.

14IT
Ricerca di un brano in base al nome
4 Premere ENTER per tornare al modo
Quick-BrowZer.
(Quick-BrowZer) Viene visualizzata la voce selezionata.
Non disponibile quando collegato un dispositivo 5 Ruotare la manopola di controllo per
USB in modalit Android o un iPod. selezionare la voce desiderata, quindi
1 Durante la riproduzione di un dispositivo premere la manopola.
USB, premere (sfoglia)* per Viene avviata la riproduzione.
visualizzare lelenco delle categorie di
ricerca.
Quando viene visualizzato lelenco dei brani,
premere pi volte (indietro) per visualizzare
la categoria di ricerca desiderata.
* Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia)
per pi di 2 secondi per tornare direttamente
allinizio dellelenco delle categorie.

2 Ruotare la manopola di controllo per


selezionare la categoria di ricerca
desiderata, quindi premerla per
confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano
desiderato.
Viene avviata la riproduzione.

Per annullare il modo Quick-BrowZer


Premere (sfoglia).

Ricerca mediante la modalit salto


delle voci (Modo Jump)
Non disponibile quando collegato un dispositivo
USB in modalit Android o un iPod.

1 Durante la riproduzione di un dispositivo


USB, premere (sfoglia).
2 Premere (SEEK +).
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la voce.
Lelenco viene saltato in incrementi pari al 10%
del numero totale di voci.

15IT
Dalla rubrica
Chiamate in vivavoce (esclusivamente 1 Premere CALL.
tramite BLUETOOTH) Quando allapparecchio sono collegati due
telefoni cellulari, ruotare la manopola di
controllo per selezionare uno dei telefoni,
Per utilizzare un telefono cellulare, connetterlo quindi premere la manopola.
allapparecchio. Allapparecchio possono essere
connessi due telefoni cellulari. Per ulteriori 2 Ruotare la manopola di controllo per
informazioni, consultare Preparazione di un selezionare [PHONE BOOK], quindi
dispositivo BLUETOOTH (pagina 8).
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare uniniziale dallelenco delle
iniziali, quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare un nome nellelenco dei
Ricevere una chiamata nomi, quindi premere la manopola.
1 Premere CALL quando si riceve una 5 Ruotare la manopola di controllo per
chiamata e la suoneria squilla. selezionare un numero nellelenco dei
La chiamata telefonica ha inizio.
numeri, quindi premere la manopola.
Nota La chiamata telefonica ha inizio.
La suoneria e la voce del chiamante vengono emesse
solo dai diffusori anteriori.
Dal registro delle chiamate
Per rifiutare una chiamata
Tenere premuto OFF per 1 secondo. 1 Premere CALL.
Quando allapparecchio sono collegati due
Per terminare una chiamata
telefoni cellulari, ruotare la manopola di
Premere CALL di nuovo.
controllo per selezionare uno dei telefoni,
quindi premere la manopola.

Inviare una chiamata 2 Ruotare la manopola di controllo per


selezionare [RECENT CALL], quindi
Quando connesso un telefono cellulare che premere la manopola.
supporta PBAP (Phone Book Access Profile), Viene visualizzato il registro delle chiamate.
possibile inviare una chiamata dalla rubrica o dal
registro delle chiamate. 3 Ruotare la manopola di controllo per
Se allapparecchio sono collegati due telefoni selezionare un nome o numero
cellulari, selezionare uno dei telefoni.
telefonico nel registro delle chiamate,
quindi premere la manopola.
La chiamata telefonica ha inizio.

16IT
Tramite composizione del numero
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [VOICE DIAL], quindi
1 Premere CALL. premere la manopola.
Quando allapparecchio sono collegati due In alternativa, tenere premuto VOICE per pi di 2
telefoni cellulari, ruotare la manopola di secondi.
controllo per selezionare uno dei telefoni,
quindi premere la manopola.
3 Pronunciare il comando vocale
memorizzato sul telefono cellulare.
2 Ruotare la manopola di controllo per La voce viene riconosciuta e la chiamata viene
selezionare [DIAL NUMBER], quindi inviata.
premere la manopola.
Per annullare la composizione vocale
3 Ruotare la manopola di controllo per Premere VOICE.
immettere il numero telefonico, quindi
selezionare [ ] (spazio) e premere
ENTER*. Operazioni disponibili durante
La chiamata telefonica ha inizio.
* Per passare da una cifra allaltra dellindicazione
una chiamata
digitale, premere / (SEEK /+).
Per regolare il volume della suoneria
Nota Ruotare la manopola di controllo mentre si riceve
Sul display viene visualizzato [_] anzich [#].
una chiamata.

Tramite ricomposizione Per regolare il volume della voce del


chiamante
1 Premere CALL. Ruotare la manopola di controllo durante la
Quando allapparecchio sono collegati due chiamata.
telefoni cellulari, ruotare la manopola di
Per regolare il volume per il chiamante
controllo per selezionare uno dei telefoni,
(regolazione del guadagno del microfono)
quindi premere la manopola.
Premere MIC.
2 Ruotare la manopola di controllo per Livelli di volume impostabili: [MIC-LOW], [MIC-MID],
selezionare [REDIAL], quindi premere la [MIC-HI].
manopola. Per ridurre leco e il rumore (modo
La chiamata telefonica ha inizio. annullamento eco/annullamento rumore)
Tenere premuto MIC.
Modi impostabili: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Tramite comando vocale
Per passare dalla modalit vivavoce alla
possibile inviare una chiamata pronunciando il
modalit telefono
comando vocale memorizzato in un telefono
Per trasferire laudio di una chiamata
cellulare connesso compatibile con la funzione di
dallapparecchio al telefono cellulare e viceversa,
composizione vocale.
premere MODE durante la chiamata.
1 Premere CALL. Nota
Quando allapparecchio sono collegati due A seconda del telefono cellulare in uso, questa
telefoni cellulari, ruotare la manopola di operazione potrebbe non essere disponibile.
controllo per selezionare uno dei telefoni,
quindi premere la manopola.

17IT
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [CONNECT], quindi premere
Funzioni utili la manopola.
La connessione alliPhone/smartphone Android
Sony | Music Center con viene stabilita.
Per informazioni dettagliate sulle operazioni
iPhone/smartphone Android sulliPhone/smartphone Android, consultare la
guida dellapplicazione.
necessario scaricare la versione pi recente
dellapplicazione Sony | Music Center dallApp Se viene visualizzato il numero di dispositivo
Store per iPhone o da Google Play per uno Verificare che il numero sia visualizzato (per es.
smartphone Android. 123456), quindi selezionare [S] sulliPhone/
Note smartphone Android.
Per motivi di sicurezza, rispettare le normative locali e
il codice della strada e non utilizzare lapplicazione Per terminare la connessione
durante la guida. 1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo
Lapp Sony | Music Center consente di controllare per selezionare [SONY APP], quindi premere la
dispositivi audio Sony compatibili con Sony | Music manopola.
Center tramite liPhone/smartphone Android. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare
Ci che pu essere controllato tramite Sony | Music [CONNECT], quindi premere la manopola.
Center varia a seconda del dispositivo connesso.
Per utilizzare le funzionalit Sony | Music Center,
fare riferimento alle informazioni dettagliate Selezione della sorgente o applicazione
disponibili sulliPhone/smartphone Android. possibile selezionare la sorgente o applicazione di
Per ulteriori informazioni su Sony | Music Center, interesse sulliPhone/smartphone Android.
visitare lURL seguente:
http://www.sony.net/smcqa/
Per selezionare la sorgente
Visitare il sito Web indicato di seguito per verificare i
modelli di iPhone/smartphone Android compatibili.
Premere SRC pi volte. In alternativa, premere SRC,
Per iPhone: accedere ad App Store ruotare la manopola di controllo per selezionare la
Per smartphone Android: accedere a Google Play sorgente desiderata, quindi premere ENTER.

Per visualizzare lelenco di sorgenti


Connessione con Sony | Music Center Premere SRC.

1 Stabilire una connessione BLUETOOTH Annuncio di SMS tramite guida vocale


con liPhone/smartphone Android (solo smartphone Android)
(pagina 8).
Quando si ricevono messaggi SMS, questi vengono
Per selezionare il dispositivo audio, premere
letti automaticamente tramite i diffusori dellauto.
MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (pagina 23). Per informazioni dettagliate sulle impostazioni,
consultare la guida dellapplicazione.
2 Lanciare lapplicazione Sony | Music
Center.
3 Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [SONY APP],
quindi premere la manopola.

18IT
Risposta a messaggi SMS (solo Note
In alcuni casi il riconoscimento vocale potrebbe non
smartphone Android) essere disponibile.
possibile rispondere a un messaggio toccando A seconda delle prestazioni dello smartphone
Android connesso, il riconoscimento vocale potrebbe
licona per la Rispondi.
non funzionare correttamente.
1 Attivare lapplicazione Sony | Music Center, Utilizzare il riconoscimento vocale in situazioni in cui
quindi toccare licona [Reply] (Rispondi). disturbi come il rumore del motore sono ridotti al
Nellapplicazione Sony | Music Center viene minimo.
visualizzata la schermata di immissione di messaggi.
2 Immettere un messaggio di risposta per mezzo del
riconoscimento vocale.
Nellapplicazione Sony | Music Center viene Utilizzo di Siri Eyes Free
visualizzato un elenco di possibili messaggi di
risposta. Siri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone senza
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il usare le mani, semplicemente parlando nel
messaggio di interesse, quindi premere la microfono. La funzione richiede che liPhone sia
manopola. connesso allapparecchio tramite BLUETOOTH. La
Il messaggio viene inviato. disponibilit limitata agli iPhone 4s e modelli
successivi. Verificare che sulliPhone in uso sia
Impostazioni di audio e visualizzazione installata la versione di iOS pi recente.
possibile eseguire le impostazioni relative ad Prima di utilizzare questa funzione necessario
audio e visualizzazione tramite liPhone/ completare la registrazione BLUETOOTH e le
smartphone Android. configurazioni della connessione per liPhone. Per
ulteriori informazioni, consultare Preparazione di
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, un dispositivo BLUETOOTH (pagina 8).
consultare la guida dellapplicazione. Per selezionare liPhone, premere MENU, quindi
selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(pagina 23).

Utilizzo del riconoscimento 1 Attivare la funzione Siri sulliPhone.


Per informazioni dettagliate consultare le
vocale (solo smartphone istruzioni per luso fornite con liPhone.

Android) 2 Tenere premuto VOICE per pi di 2


secondi.
1 Tenere premuto VOICE per attivare il Viene visualizzata la schermata dei comandi
riconoscimento vocale. vocali.

2 Pronunciare il comando vocale di 3 Dopo che liPhone ha emesso un segnale


interesse in direzione del microfono. acustico, parlare in direzione del
microfono.
Per disattivare il riconoscimento vocale LiPhone emette un altro segnale acustico,
Premere VOICE. quindi Siri inizia a rispondere.

Per disattivare Siri Eyes Free


Premere VOICE.

19IT
Note
A seconda delle condizioni in cui viene utilizzato,
possibile che liPhone non riconosca la voce. (Per
esempio se viene utilizzato in unautomobile in Impostazioni
movimento).
possibile che Siri Eyes Free non funzioni
correttamente o che si verifichino ritardi nella risposta Disattivazione del modo DEMO
in aree in cui il segnale delliPhone scarso.
possibile disattivare il display di dimostrazione
A seconda delle condizioni operative delliPhone,
possibile che Siri Eyes Free non funzioni che viene visualizzato quando la sorgente
correttamente o si chiuda allimprovviso. disattivata ed visualizzato lorologio.
Se si riproduce una traccia tramite un iPhone
utilizzando la connessione audio BLUETOOTH, 1 Premere MENU, ruotare la manopola di
quando la riproduzione della traccia tramite controllo per selezionare [GENERAL],
BLUETOOTH ha inizio, Siri Eyes Free si chiude quindi premere la manopola.
automaticamente e lapparecchio viene
automaticamente impostato sulla sorgente audio
BLUETOOTH.
2 Ruotare la manopola di controllo per
Quando Siri Eyes Free viene attivata durante la selezionare [SET DEMO], quindi premere
riproduzione audio, possibile che lapparecchio la manopola.
venga impostato automaticamente sulla sorgente
audio BLUETOOTH anche se non stata specificata la 3 Ruotare la manopola di controllo per
traccia da riprodurre.
Quando liPhone viene collegato alla porta USB,
selezionare [SET DEMO-OFF], quindi
possibile che Siri Eyes Free non funzioni premere la manopola.
correttamente o si chiuda allimprovviso. Limpostazione completata.
Quando liPhone viene collegato allapparecchio
tramite USB, non attivare Siri sulliPhone. possibile 4 Premere due volte (indietro).
che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si Il display torna al modo di ricezione/
chiuda allimprovviso. riproduzione normale.
Mentre Siri Eyes Free attiva, i suoni audio non
vengono emessi.

Operazioni di base delle


impostazioni
possibile impostare voci nelle seguenti categorie
di impostazioni:
Impostazioni generali (GENERAL), impostazioni
audio (SOUND), impostazioni di visualizzazione
(DISPLAY), impostazioni BLUETOOTH (BLUETOOTH),
impostazioni di Sony | Music Center (SONY APP)

1 Premere MENU.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la categoria di impostazione,
quindi premere la manopola.
Le voci che possono essere impostate sono
diverse a seconda della sorgente e delle
impostazioni.

20IT
3 Ruotare la manopola di controllo per
STEERING
selezionare le opzioni, quindi premere la Consente di registrare/azzerare le impostazioni
manopola. del telecomando da volante.
(Disponibile quando collegato con il cavo di
Per tornare al display precedente collegamento (non in dotazione).) (Disponibile
Premere (indietro). solo quando la sorgente disattivata ed
visualizzato lorologio.)
STR CONTROL (controllo dallo sterzo)
Consente di selezionare il modo di immissione
Impostazione generale del telecomando collegato. Per prevenire
(GENERAL) problemi di funzionamento, prima delluso
accertarsi di fare corrispondere il modo di
immissione con il telecomando collegato.
AREA
CUSTOM
Consente di specificare larea/la regione in cui
Modo di immissione per il telecomando da
utilizzare questo apparecchio: [EUROPE],
volante
[RUSSIA].
PRESET
Se viene modificata larea/la regione impostata,
Modo di immissione per il telecomando
lapparecchio si azzera e quindi viene
cablato escluso il telecomando da volante
visualizzato lorologio.
(selezionato automaticamente quando viene
(Disponibile solo quando la sorgente
eseguito [RESET CUSTOM].)
disattivata ed visualizzato lorologio.)
EDIT CUSTOM
DEMO (dimostrazione) Consente di registrare le funzioni (SOURCE, ATT,
Consente di attivare/disattivare la VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
dimostrazione: [ON], [OFF]. sul telecomando da volante:
Ruotare la manopola di controllo per
CLOCK-ADJ (regolazione dellorologio) (pagina 7) selezionare la funzione che si desidera
assegnare al telecomando da volante, quindi
CAUT ALM (segnale di avvertimento) premere la manopola.
Consente di attivare/disattivare il segnale di Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere
avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6). premuto il tasto sul telecomando da volante
(Disponibile solo quando la sorgente che si desidera assegnare alla funzione. Una
disattivata ed visualizzato lorologio.) volta completata la registrazione, viene
visualizzato [REGISTERED].
BEEP Per registrare altre funzioni, ripetere i passi
Consente di attivare/disattivare il segnale e .
acustico: [ON], [OFF]. (Disponibile solo se [STR CONTROL] impostato
su [CUSTOM].)
AUTO OFF
RESET CUSTOM
Consente di disattivare automaticamente
Consente di azzerare le impostazioni del
lapparecchio dopo un determinato intervallo di
telecomando da volante: [YES], [NO].
tempo dalla disattivazione dellapparecchio
(Disponibile solo se [STR CONTROL] impostato
stesso: [ON] (30 minuti), [OFF].
su [CUSTOM].)

Note
Durante la definizione delle impostazioni, sono
disponibili soltanto i tasti sullapparecchio. Per
ragioni di sicurezza, parcheggiare lauto prima di
definire queste impostazioni.

21IT
Se si verifica un errore durante la registrazione, Laggiornamento del firmware necessita di
tutte le informazioni registrate in precedenza alcuni minuti per essere completato. Durante
rimangono memorizzate. Riavviare la laggiornamento, non impostare la chiave di
registrazione dalla funzione con cui si verificato
accensione sulla posizione OFF e non rimuovere
lerrore.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile
il dispositivo USB.
su alcuni veicoli. Per ulteriori informazioni sulla
compatibilit del veicolo in uso, visitare il sito Web
relativo allassistenza riportato sulla
retrocopertina.
Impostazione dellaudio
USB MODE
Consente di modificare la modalit USB:
(SOUND)
[ANDROID], [MSC/MTP]. Questo menu di impostazioni disponibile quando
(Disponibile solo se selezionata la sorgente selezionata qualsiasi sorgente.
USB.)
EQ10 PRESET
CT (ora) Consente di selezionare una curva
Consente di attivare/disattivare la funzione CT: dellequalizzatore scegliendo tra 10 curve
[ON], [OFF]. dellequalizzatore oppure di disattivare la curva:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico) [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
Consente di selezionare limpostazione [CUSTOM].
frequenze alternative (AF) e notiziari sul traffico possibile memorizzare limpostazione della
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. curva dellequalizzatore per ciascuna sorgente.
(Disponibile quando selezionata qualsiasi
* [KARAOKE] riduce laudio vocale, ma non in
sorgente.) grado di rimuoverlo completamente durante la
riproduzione. Inoltre, luso di un microfono non
REGIONAL supportato.
Consente di limitare la ricezione a una regione
specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante EQ10 CUSTOM
la ricezione FM.) Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10.
Consente di selezionare una curva
BTM (memorizzazione automatica delle emittenti dellequalizzatore:
con sintonia migliore) (pagina 11) [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
(Disponibile solo se selezionato il [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
sintonizzatore.) [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
FIRMWARE
Il livello del volume pu essere regolato in
(Disponibile solo quando la sorgente
incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.
disattivata ed visualizzato lorologio.)
Consente di controllare/aggiornare la versione BALANCE
del firmware. Per ulteriori informazioni, visitare il Consente di regolare il bilanciamento dellaudio:
sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. [RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15].
FW VERSION (versione del firmware)
Visualizza la versione del firmware corrente. FADER
FW UPDATE (aggiornamento del firmware) Consente di regolare il livello relativo:
Avvia la procedura di aggiornamento del [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15].
firmware: [YES], [NO].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (livello subwoofer)
Consente di regolare il volume del subwoofer:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB], [ATT].

22IT
([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.) Limpostazione della luminosit regolata
SW PHASE (fase del subwoofer) salvata e viene applicata quando la funzione di
Consente di selezionare la fase del subwoofer: attenuazione della luminosit attivata o
[NORM], [REV]. disattivata.
LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio BRIGHTNESS
del subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz]. Consente di regolare la luminosit del display. Il
livello di luminosit regolabile: [1] [10].
HPF FREQ (frequenza filtro passa alto)
Consente di selezionare la frequenza di taglio SND SYNC (sincronizzazione audio)
del diffusore anteriore/posteriore: Consente di attivare la sincronizzazione
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. dellilluminazione con laudio: [ON], [OFF].

AUX VOL (volume AUX) AUTO SCR (scorrimento automatico)


Consente di regolare il livello del volume di Consente di fare scorrere automaticamente le
ciascun apparecchio ausiliario collegato: voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF].
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. (Non disponibile quando selezionato AUX o il
Questa impostazione elimina la necessit di sintonizzatore.)
regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
(Disponibile solo se selezionato AUX.)

BTA VOL (livello del volume dellaudio BLUETOOTH)


Consente di regolare il livello del volume di
Impostazione della funzione
ciascun dispositivo BLUETOOTH connesso: BLUETOOTH (BLUETOOTH)
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
Questa impostazione elimina la necessit di PAIRING (pagina 8)
regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. Consente di connettere fino a due dispositivi
BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2].
Una volta completata lassociazione, [DEVICE 1] o
[DEVICE 2] viene sostituito dal nome del
Impostazione del display dispositivo associato.

(DISPLAY) AUDIODEV (dispositivo audio)


Consente di selezionare il dispositivo audio. [*]
DIMMER viene visualizzato sul dispositivo associato con
Consente di modificare la luminosit del display: [DEVICE 1] o sullattuale dispositivo audio
[ON], [OFF], [CLK] (orologio). compatibile con A2DP.
Per impostare questa funzione in modo che sia
attiva solo durante il periodo di tempo RINGTONE
impostato, selezionare [CLK], quindi impostare Consente di impostare lo squillo della suoneria
lora di inizio e di fine. sullapparecchio o sul telefono cellulare
Per impostare la luminosit quando la funzione connesso: [1] (apparecchio), [2] (telefono
di attenuazione di luminosit attivata: cellulare).
Impostare [DIMMER] su [ON], quindi regolare
AUTO ANS (risposta automatica)
[BRIGHTNESS]. Consente di impostare la risposta automatica a
Per impostare la luminosit quando la funzione
una chiamata in arrivo da parte
di attenuazione di luminosit disattivata:
dellapparecchio: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2]
Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi regolare
(circa 10 secondi).
[BRIGHTNESS].

23IT
AUTOPAIR (associazione automatica)
Consente di avviare lassociazione BLUETOOTH
automatica quando un dispositivo con iOS 5.0 o Informazioni aggiuntive
versione successiva viene collegato tramite USB:
[ON], [OFF].
Aggiornamento del firmware
BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pagina 9) Per aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato
Consente di attivare/disattivare la funzione allassistenza riportato sulla retrocopertina e
BLUETOOTH. seguire le istruzioni online.
BT INIT (inizializzazione di BLUETOOTH) Note
Consente di inizializzare tutte le impostazioni necessario lutilizzo di un dispositivo USB (non in
dotazione) per laggiornamento del firmware. Salvare
relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni
laggiornatore nel dispositivo USB e collegare il
di associazione, informazioni sul dispositivo, dispositivo alla porta USB, quindi eseguire
ecc.): [YES], [NO]. laggiornamento.
Inizializzare tutte le impostazioni prima di Laggiornamento del firmware necessita di alcuni
gettare via lapparecchio. minuti per essere completato. Durante
(Disponibile solo quando la sorgente laggiornamento, non impostare la chiave di
disattivata ed visualizzato lorologio.) accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il
dispositivo USB.

Impostazioni Sony | Music Precauzioni


Center (SONY APP) Se lauto stata parcheggiata alla luce solare
diretta, attendere che lapparecchio si raffreddi
AUTO LAUNCH prima di utilizzarlo.
Consente di attivare lavvio automatico di Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi
Sony | Music Center: [ON], [OFF]. audio allinterno dellauto; diversamente, a causa
Se selezionato [ON], Sony | Music Center si delle temperature elevate che si sviluppano
collegher automaticamente una volta lasciando lauto alla luce solare diretta,
completata la connessione BLUETOOTH. potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Lantenna elettrica si estende automaticamente.
CONNECT
Consente di attivare e terminare la funzione Per mantenere una qualit audio elevata
Sony | Music Center (connessione). Non bagnare lapparecchio.

24IT
Made for iPod e Made for iPhone significano
Ordine di riproduzione dei file audio che un accessorio elettronico stato
appositamente progettato per il collegamento
Cartella (album) alliPod o alliPhone, rispettivamente, ed stato
certificato dallo sviluppatore per la conformit
File audio (brano) agli standard Apple. Apple non pu essere
ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformit
agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
lutilizzo di questo accessorio con liPod o liPhone
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.

Per eventuali domande o problemi riguardanti


lapparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al pi vicino rivenditore Sony.

Informazioni su iPod Manutenzione


possibile collegare i seguenti modelli di iPod. Pulizia dei connettori
Aggiornare il software dei dispositivi iPod Se i connettori tra lapparecchio e il pannello
allultima versione prima di utilizzarli. anteriore sono sporchi, lapparecchio potrebbe non
Modelli di iPhone/iPod compatibili funzionare correttamente. Per evitare questo
problema, rimuovere il pannello anteriore
Modello compatibile Bluetooth USB (pagina 6), quindi pulire i connettori con un cotton
fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i
iPhone 7 Plus
connettori potrebbero venire danneggiati.
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6 Note
Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di
iPhone 5s pulire i connettori e rimuovere la chiave dal
blocchetto di accensione.
iPhone 5c
Non toccare mai direttamente i connettori con le dita
iPhone 5 o con oggetti di metallo.
iPhone 4s
iPod touch

(6 generazione)
iPod touch

(5 generazione)
iPod nano

(7 generazione)

25IT
Codec corrispondenti:
Caratteristiche tecniche MP3 (.mp3)
Velocit di trasmissione: 8 kbps 320 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocit
Sintonizzatore di trasmissione variabile))
FM Frequenza di campionamento:
Gamma di frequenze: 16 kHz 48 kHz
Quando [AREA] impostato su [EUROPE]: WMA (.wma)
87,5 MHz 108,0 MHz Velocit di trasmissione: 32 kbps 192 kbps
Quando [AREA] impostato su [RUSSIA]: (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocit
FM1/FM2: 87,5 MHz 108,0 MHz di trasmissione variabile))
(incrementi di 50 kHz) Frequenza di campionamento: 32 kHz,
FM3: 65 MHz 74 MHz (incrementi di 30 kHz) 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Terminale dellantenna:
Profondit in bit: 16 bit, 24 bit
Connettore dellantenna esterna
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz,
Frequenza intermedia:
48 kHz
Quando [AREA] impostato su [EUROPE]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e
Comunicazione wireless
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz
Sistema di comunicazione:
Quando [AREA] impostato su [RUSSIA]:
standard BLUETOOTH versione 3.0
FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz Uscita:
FM OIRT: -1.815,6 kHz a -943,7 kHz e standard BLUETOOTH classe di potenza 2
+996,6 kHz a +1.776,6 kHz (-9 dBm irradiati)
Sensibilit utilizzabile: 7 dBf Portata massima di comunicazione:
Circa 10 m senza ostacoli alla vista*1
Selettivit: 75 dB a 400 kHz
Banda di frequenza:
Rapporto segnale-rumore: 73 dB
2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Metodo di modulazione: FHSS
Risposta in frequenza: 20 Hz 15.000 Hz
Profili BLUETOOTH compatibili*2:
MW/LW A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
Gamma di frequenze: AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
MW: 531 kHz 1.602 kHz HFP (Handsfree Profile) 1.6
LW: 153 kHz 279 kHz PBAP (Phone Book Access Profile)
Terminale dellantenna: SPP (Serial Port Profile)
Connettore dellantenna esterna Codec corrispondenti:
Sensibilit: MW: 26 V, LW: 50 V SBC (.sbc), AAC (.m4a)

Lettore USB *1 La portata effettiva varia in base a fattori quali


ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in
Interfaccia: USB (Full speed) prossimit di un forno a microonde, elettricit
Corrente massima: 1 A statica, sensibilit di ricezione, prestazioni
Numero massimo di cartelle e file riconoscibili: dellantenna, sistema operativo, applicazioni
Cartelle (album): 256 software e cos via.
File (brani) per cartella: 256 *2 I profili dello standard BLUETOOTH indicano lo scopo
della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi.
Protocollo compatibile Android Open Accessory
(AOA): 2.0
Comunicazione NFC
Specifiche banda di frequenza e potenza massima
NFC: 13,56 MHz < 60 dBA/m a 10 m

26IT
Amplificatore di potenza Windows Media un marchio di fabbrica registrato
Uscita: uscite diffusori o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Impedenza diffusori: 4 8
Potenza di uscita massima: 55 W 4 (a 4 ) Questo prodotto tutelato da specifici diritti di
propriet intellettuale di Microsoft Corporation.
Generali Luso o la distribuzione della tecnologia in
Uscite: questione al di fuori del presente prodotto sono
Terminale delle uscite audio (REAR, SUB) vietati senza apposita licenza concessa da
Antenna elettrica/terminale di controllo Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
dellamplificatore di potenza (REM OUT)
Ingressi: iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e
Terminale di ingresso del telecomando Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A.
Terminale di ingresso dellantenna e in altri paesi. App Store un marchio di servizio di
Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Apple Inc.
Porta USB
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
(massa negativa) brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Consumo di corrente nominale: 10 A Thomson.
Dimensioni: Google, Google Play e Android sono marchi di
circa 178 mm 50 mm 119 mm (l/a/p)
Google Inc.
Dimensioni di montaggio:
circa 182 mm 53 mm 102 mm (l/a/p) libFLAC
Peso: circa 0,7 kg Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Contenuto della confezione: Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Unit principale (1)
Elementi per linstallazione e i collegamenti Sono permessi la ridistribuzione e lutilizzo in forma
(1 set) sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se
vengono rispettate le seguenti condizioni:
possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli Le ridistribuzioni del codice sorgente devono
accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, mantenere la nota sul copyright riportata qui
rivolgersi al rivenditore. sopra, lelenco delle condizioni e la dichiarazione
di responsabilit limitata che segue.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso. Le ridistribuzioni in forma binaria devono
riprodurre la nota sul copyright riportata qui
sopra, lelenco delle condizioni e la dichiarazione
Informazioni su copyright di responsabilit limitata che segue nella
documentazione e/o nellaltro materiale fornito
Bluetooth e i relativi loghi sono marchi di fabbrica con la distribuzione.
registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. Luso di
tali marchi concesso in licenza a Sony Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei
Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o relativi collaboratori non potranno essere
marchi di fabbrica registrati sono di propriet delle utilizzati per sostenere o promuovere prodotti
rispettive aziende. derivati da questo software, senza previa
autorizzazione scritta.
Il contrassegno N un marchio di fabbrica o un
marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altre nazioni.

27IT
IL SOFTWARE FORNITO DAI DETENTORI DEL Il volume dellapparecchio e/o del dispositivo
COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI COS COM E collegato molto basso.
NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA Aumentare il volume dellapparecchio o del
ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO dispositivo collegato.
ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILIT E IDONEIT PER UN FINE Non viene emesso alcun segnale acustico.
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O Un amplificatore di potenza opzionale collegato
I RELATIVI COLLABORATORI POTRANNO ESSERE e lamplificatore incorporato non viene utilizzato.
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O Il contenuto della memoria stato cancellato.
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati
ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA rimossi o non sono collegati correttamente.
NECESSIT DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI
PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O Le stazioni memorizzate e lora esatta sono
MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE cancellate.
DELLATTIVIT), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E Si bruciato il fusibile.
INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA Quando si cambia la posizione della chiave di
RESPONSABILIT, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE accensione, viene emesso un disturbo.
DAL CONTRATTO CHE IN CASO DI STRICT I cavi non sono collegati correttamente al
LIABILITY, ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), connettore di alimentazione accessoria dellauto.
DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALLUTILIZZO
DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI Durante la riproduzione o la ricezione, viene
INFORMATI DELLA POSSIBILIT DEL VERIFICARSI DI attivato il modo di dimostrazione.
TALI DANNI. Se non viene eseguita alcuna operazione per
5 minuti quando impostata la funzione
[DEMO-ON], viene attivato il modo di
dimostrazione.
Guida alla soluzione dei Impostare [DEMO-OFF] (pagina 21).

problemi Il display viene disattivato/non viene


Fare riferimento alla seguente lista di verifica per visualizzato nella finestra del display.
risolvere la maggior parte dei problemi che si Lattenuatore di luminosit impostato su
potrebbero verificare durante luso di questo [DIM-ON] (pagina 23).
apparecchio. Il display scompare tenendo premuto OFF.
Prima di esaminare lelenco che segue, verificare le Premere OFF sullapparecchio fino a
procedure di collegamento e duso visualizzare il display.
dellapparecchio. I connettori sono sporchi (pagina 25).
Per informazioni sullutilizzo del fusibile e sulla
rimozione dellapparecchio dal cruscotto, Il display/lilluminazione lampeggia.
consultare Collegamenti e installazione Lalimentazione non sufficiente.
(pagina 35). Verificare che la batteria dellauto fornisca
Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza sufficiente alimentazione allapparecchio.
riportato sulla retrocopertina. (I requisiti di alimentazione sono 12 V CC.)

I tasti per le operazioni non funzionano.


Generali Premere DSPL e (indietro)/MODE per pi di
2 secondi per azzerare lapparecchio.
Non viene emesso alcun suono o il volume
Tutti i dati memorizzati saranno cancellati.
dellaudio molto basso.
Per tutelare la propria sicurezza, non azzerare
La posizione dellattenuatore [FADER] non
lapparecchio durante la guida.
appropriata per un sistema a 2 diffusori.

28IT
Ricezione radiofonica Il nome del servizio programmi lampeggia.
Non esiste alcuna frequenza alternativa per la
Non possibile ricevere le stazioni. stazione corrente.
Laudio disturbato. Premere (SEEK /+) durante il
Il collegamento non corretto. lampeggiamento del nome del servizio
Verificare il collegamento dellantenna programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e
dellauto. lapparecchio avvia la ricerca di unaltra
Se lantenna automatica non si estende, frequenza con gli stessi dati PI (identificativo
verificare il collegamento del cavo di controllo programma).
dellantenna elettrica.

Non possibile effettuare la sintonizzazione Riproduzione mediante un dispositivo


preselezionata.
Il segnale di trasmissione eccessivamente
USB
debole. Non possibile eseguire la riproduzione
mediante un hub USB.
Non possibile sintonizzare da 65 MHz a 74 MHz Il presente apparecchio non in grado di
in FM3. riconoscere i dispositivi USB mediante un hub
[AREA] impostato su [EUROPE]. USB.
Impostare [AREA] su [RUSSIA] (pagina 21).
Un dispositivo USB necessita di un tempo
RDS maggiore per avviare la riproduzione.
Il dispositivo USB contiene file con una struttura
Impossibile ricevere i servizi RDS (quando [AREA] ad albero complessa.
impostato su [RUSSIA]).
selezionato FM3. Laudio viene trasmesso a intermittenza.
Selezionare FM1 o FM2. A velocit di trasmissione elevate possibile che
I servizi RDS non sono disponibili nella regione laudio venga trasmesso a intermittenza.
corrente. I file DRM (gestione dei diritti digitali) potrebbero
non essere riproducibili in alcuni casi.
Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la
funzione SEEK. Non possibile riprodurre un file audio.
La stazione non TP oppure il segnale debole. I dispositivi USB formattati con file system diversi
Disattivare il modo TA (pagina 12). da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
* Questo apparecchio supporta FAT16 e FAT32, tuttavia
Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.
possibile che alcuni dispositivi USB non supportino
Attivare il modo TA (pagina 12). tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare
La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur le istruzioni per luso del dispositivo USB o contattare
essendo una stazione TP. il produttore.
Sintonizzarsi su unaltra stazione.
Impossibile eseguire le operazioni per saltare un
Il modo PTY visualizza [- - - - - - - -]. album, saltare voci (Modo Jump) e cercare un
La stazione corrente non una stazione RDS. brano in base al nome (Quick-BrowZer).
I dati RDS non vengono ricevuti. Queste operazioni non sono disponibili quando
La stazione non specifica il tipo di programma. collegato un dispositivo USB in modalit Android
o un iPod.
Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP]
(pagina 22).
Rimuovere liPod.

29IT
La modalit USB del dispositivo non impostata
Non possibile stabilire una connessione.
in modo appropriato.
La connessione controllata da un lato
Accertarsi che la modalit USB del dispositivo
(lapparecchio o il dispositivo BLUETOOTH), non
sia impostata sulla modalit MSC/MTP.
da entrambi.
Laudio non viene emesso durante la Stabilire la connessione allapparecchio da un
riproduzione in modalit Android. dispositivo BLUETOOTH o viceversa.
Quando lapparecchio in modalit Android,
Il nome del dispositivo rilevato non viene
laudio viene emesso soltanto dallo smartphone
visualizzato.
Android.
A seconda dello stato dellaltro dispositivo, pu
Controllare lo stato dellapplicazione per la
non essere possibile ottenerne il nome.
riproduzione audio sullo smartphone Android.
La riproduzione potrebbe non essere eseguita
La suoneria non viene emessa.
correttamente a seconda dello smartphone
Regolare il volume ruotando la manopola di
Android in uso.
controllo mentre si riceve una chiamata.
A seconda del dispositivo connesso, possibile
Funzione NFC che la suoneria non venga inviata correttamente.
Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 23).
Non possibile stabilire la connessione One- I diffusori anteriori non sono collegati
touch (NFC). allapparecchio.
Se lo smartphone non risponde al tocco. Collegare i diffusori anteriori allapparecchio. La
Verificare che la funzione NFC sullo suoneria viene emessa solo dai diffusori
smartphone sia stata attivata. anteriori.
Avvicinare larea con il contrassegno N dello
smartphone allarea con il contrassegno N La voce del chiamante non si sente.
sullapparecchio. I diffusori anteriori non sono collegati
Se lo smartphone dotato di custodia, allapparecchio.
rimuoverla. Collegare i diffusori anteriori allapparecchio. La
La sensibilit di ricezione NFC dipende dal voce del chiamante viene emessa solo dai
dispositivo. diffusori anteriori.
Se pi tentativi di stabilire una connessione One-
touch con lo smartphone non vanno a buon fine, Il chiamante sostiene che il volume troppo
stabilire la connessione BLUETOOTH basso o alto.
manualmente. Regolare il volume secondo necessit utilizzando
la regolazione del guadagno del microfono
Funzione BLUETOOTH (pagina 17).

Il dispositivo da connettere non rileva Durante le conversazioni telefoniche si verificano


lapparecchio. fenomeni di eco o disturbi.
Impostare lapparecchio in modalit attesa di Abbassare il volume.
associazione prima di eseguire lassociazione. Impostare il modo EC/NC su [EC/NC-1] o
Quando connesso a un dispositivo BLUETOOTH [EC/NC-2] (pagina 17).
lapparecchio non pu essere rilevato da un altro Se il livello di rumore ambientale diverso dal
dispositivo. suono della chiamata alto, tentare di ridurre
Terminare la connessione corrente ed eseguire tale rumore.
la ricerca dellapparecchio da un altro Per esempio, chiudere il finestrino se aperto e i
dispositivo. rumori della strada sono troppo alti. Se il
Una volta che lassociazione al dispositivo stata condizionatore daria rumoroso, abbassare il
completata, attivare luscita del segnale condizionatore.
BLUETOOTH (pagina 9).

30IT
Il telefono non connesso. Lassociazione ha richiesto troppo tempo e non
Quando viene riprodotto audio tramite stata completata.
BLUETOOTH, il telefono non connesso, neanche A seconda del dispositivo da connettere, il limite
se si preme CALL. di tempo per lassociazione pu essere breve.
Stabilire una connessione dal telefono. Tentare di completare lassociazione entro il
tempo previsto.
La qualit dellaudio del telefono bassa.
La qualit dellaudio del telefono dipende dalle Associazione impossibile.
condizioni di ricezione del telefono cellulare. Lapparecchio potrebbe non essere in grado di
Se la ricezione bassa, portare lautomobile eseguire lassociazione con un dispositivo
dove il segnale del telefono cellulare BLUETOOTH associato in precedenza dopo
migliore. linizializzazione dellapparecchio se le
informazioni di associazione dellapparecchio
Il volume del dispositivo audio connesso basso sono sul dispositivo BLUETOOTH. In questo caso,
(alto). cancellare le informazioni di associazione
Il livello del volume sar diverso a seconda del dellapparecchio dal dispositivo BLUETOOTH ed
dispositivo audio. eseguire nuovamente lassociazione.
Regolare il volume del dispositivo audio
connesso o dellapparecchio. Non possibile utilizzare la funzione
BLUETOOTH.
Laudio salta durante la riproduzione di un Spegnere lapparecchio premendo OFF per pi di
dispositivo audio BLUETOOTH. 2 secondi, quindi riaccenderlo.
Ridurre la distanza tra lapparecchio e il
dispositivo audio BLUETOOTH. Durante le chiamate in vivavoce i diffusori
Se il dispositivo audio BLUETOOTH contenuto in dellautomobile non emettono alcun suono.
una custodia che ostacola il segnale, rimuovere il Se laudio impostato per essere emesso dal
dispositivo dalla custodia durante luso. telefono cellulare, impostare il telefono per linvio
Nelle vicinanze sono in uso pi dispositivi dellaudio ai diffusori dellautomobile.
BLUETOOTH o altri dispositivi che emettono onde
radio. Siri Eyes Free non attivata.
Spegnere gli altri dispositivi. Eseguire la registrazione della funzione vivavoce
Aumentare la distanza dagli altri dispositivi. per un iPhone compatibile con Siri Eyes Free.
La riproduzione dellaudio si interrompe Attivare la funzione Siri sulliPhone.
brevemente quando viene stabilita la Annullare la connessione BLUETOOTH tra liPhone
connessione tra lapparecchio e il telefono e lapparecchio e stabilire una nuova connessione.
cellulare. Non si tratta di un malfunzionamento.

Non possibile controllare il dispositivo audio


Funzionamento di Sony | Music Center
BLUETOOTH connesso. Il nome dellapplicazione non corrisponde con
Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH lapplicazione inclusa in Sony | Music Center.
connesso sia compatibile con AVRCP. Avviare nuovamente lapplicazione
dallapplicazione Sony | Music Center.
Alcune funzioni non rispondono.
Verificare che il dispositivo connesso supporti la Quando lapplicazione Sony | Music Center in
funzione in questione. esecuzione tramite BLUETOOTH, il display passa
automaticamente a [BT AUDIO].
Una chiamata viene risposta accidentalmente. Lapplicazione Sony | Music Center o la
Il telefono connesso impostato per rispondere funzione BLUETOOTH si sono bloccate.
alle chiamate automaticamente. Avviare nuovamente lapplicazione.

31IT
La connessione dellapplicazione Sony | Music NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Center si interrompe automaticamente quando Un dispositivo USB che non supporta AOA
il display passa a [IPOD]. (Android Open Accessory) 2.0 collegato
Lapplicazione Sony | Music Center sulliPhone/ allapparecchio mentre [USB MODE] impostato
iPod non supporta la riproduzione delliPod. su [ANDROID].
Impostare lapparecchio su una sorgente Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP]
diversa da [IPOD], quindi stabilire la (pagina 22).
connessione con Sony | Music Center
(pagina 18). OVERLOAD: il dispositivo USB sovraccaricato.
Scollegare il dispositivo USB, quindi premere SRC
La connessione con Sony | Music Center viene per selezionare unaltra sorgente.
scollegata automaticamente quando la modalit Il dispositivo USB difettoso oppure stato
USB dellapparecchio impostata su [ANDROID]. collegato un dispositivo non supportato.
Lo smartphone Android non supporta la
riproduzione in modalit Android. READ: lettura informazioni in corso.
Impostare la modalit USB dellapparecchio su Una volta terminata loperazione, la riproduzione
[MSC/MTP], quindi stabilire la connessione con viene avviata automaticamente. Potrebbe essere
Sony | Music Center (pagina 18). necessario attendere un po di tempo a seconda
dellorganizzazione del file.

USB ERROR: non possibile riprodurre il


Messaggi dispositivo USB.
Collegare nuovamente il dispositivo USB.
Durante il funzionamento, i seguenti messaggi
possono apparire o lampeggiare.
USB NO DEV: il dispositivo USB non collegato o
non riconosciuto.
HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati.
Accertarsi che il dispositivo USB o il cavo USB
INVALID siano collegati saldamente.
Loperazione selezionata potrebbe non essere
USB NO MUSIC: non presente alcun file
valida.
riproducibile.
[USB MODE] non pu essere modificato durante
la riproduzione di un iPod. Collegare un dispositivo USB contenente file
riproducibili (pagina 26).
IPD STOP: la riproduzione di un iPod finita.
Avviare la riproduzione dalliPod/iPhone. USB NO SUPRT: il dispositivo USB non
supportato.
NO AF: nessuna frequenza alternativa. Per ulteriori informazioni sulla compatibilit del
Premere (SEEK /+) durante il dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
lampeggiamento del nome del servizio riportato sulla retrocopertina.
programmi. Lapparecchio avvia la ricerca di
unaltra frequenza con gli stessi dati PI
(identificativo programma) (viene visualizzato [PI
SEEK]).

NO TP: nessun programma sul traffico.


Lapparecchio continua la ricerca di stazioni TP
disponibili.

32IT
Per la funzione BLUETOOTH: APP NO DEV: il dispositivo su cui installata
lapplicazione non connesso o non viene
BTA NO DEV: il dispositivo BLUETOOTH non riconosciuto.
connesso o non viene riconosciuto. Eseguire la connessione BLUETOOTH e stabilire
Verificare che il dispositivo BLUETOOTH sia nuovamente la connessione con Sony | Music
correttamente connesso, o che la connessione Center (pagina 18).
BLUETOOTH sia stata stabilita con il dispositivo
BLUETOOTH. APP SOUND: una schermata di impostazioni audio
dellapplicazione aperta.
ERROR: loperazione selezionata non pu essere Uscire dalla schermata di impostazioni audio
eseguita. dellapplicazione per attivare i pulsanti.
Attendere qualche minuto, quindi riprovare.
OPEN APP: lapplicazione Sony | Music Center
UNKNOWN: non possibile visualizzare un nome o non in esecuzione.
un numero di telefono. Avviare lapplicazione.
WITHHELD: il numero di telefono stato nascosto
dal chiamante. Funzionamento del telecomando da
volante:
Per il funzionamento di Sony | Music
ERROR: si verificato un errore durante la
Center: registrazione della funzione.
Riavviare la registrazione dalla funzione con cui si
APP : non stata stabilita la connessione
verificato lerrore (pagina 21).
con lapplicazione.
Eseguire nuovamente la connessione con TIMEOUT: la registrazione della funzione non
Sony | Music Center (pagina 18). stata effettuata entro lintervallo previsto.
Tentare di completare la registrazione mentre
APP DISCNCT: lapplicazione disconnessa.
[REGISTER] lampeggia (circa 6 secondi)
Eseguire la connessione con Sony | Music (pagina 21).
Center (pagina 18).

APP DISPLAY: una schermata di impostazioni dello


schermo dellapplicazione aperta.
Uscire dalla schermata di impostazioni dello
schermo dellapplicazione per attivare i pulsanti.

APP LIST: lelenco dei contenuti del dispositivo USB


aperto.
Uscire dallelenco dellapplicazione per attivare i
pulsanti.

APP MENU: una schermata di impostazioni


dellapplicazione aperta.
Uscire dalla schermata di impostazioni
dellapplicazione per attivare i pulsanti.

33IT
Per laggiornamento del firmware:
FILE ERROR: laggiornatore non contenuto nel
dispositivo USB.
Salvare laggiornatore nel dispositivo USB, quindi
riprovare (pagina 24).

UPDATE ERROR PRESS ENTER: laggiornamento


del firmware non stato completato correttamente.
Premere ENTER per eliminare il messaggio,
quindi riprovare. Durante laggiornamento, non
impostare la chiave di accensione sulla posizione
OFF e non rimuovere il dispositivo USB
(pagina 24).
Inserire il dispositivo USB che contiene
laggiornatore, quindi premere ENTER.

Se le soluzioni riportate non risolvono il problema,


rivolgersi al pi vicino rivenditore Sony.

34IT
Elenco dei componenti per
Collegamenti e installazione
linstallazione
Attenzione

Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di


massa comune.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle 2
guide scorrevoli dei sedili).
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il
motore dellautomobile onde evitare di causare
cortocircuiti.
Collegare il cavo di alimentazione
allapparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliaria.
Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare
qualsiasi cavo non collegato utilizzando del Questo elenco dei componenti non comprende
nastro adesivo. tutto il contenuto della confezione.
La staffa e la cornice protettiva vengono
applicati allapparecchio in fabbrica. Prima di
Precauzioni installare lapparecchio, utilizzare le chiavi di
rilascio per rimuovere la staffa
Scegliere con attenzione la posizione per dallapparecchio. Per ulteriori informazioni,
linstallazione in modo che lapparecchio non consultare Rimozione della staffa e della cornice
interferisca con le operazioni di guida del protettiva (pagina 38).
conducente. Conservare le chiavi di rilascio per un uso
Evitare di installare lapparecchio dove sia futuro in quanto sono necessarie per rimuovere
soggetto ad alte temperature, come alla luce lapparecchio dallauto.
solare diretta o al getto di aria calda dellimpianto
di riscaldamento, o dove possa essere soggetto a
polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione
per uninstallazione stabile e sicura.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
Se questo apparecchio viene collegato in combinazione
con altri componenti stereo, la potenza nominale dei
circuiti dellautomobile deve essere superiore a quella
prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun
componente.

Regolazione dellangolo di montaggio


Regolare langolo di montaggio in modo che sia
inferiore a 45.

35IT
Connessioni
Subwoofer*1

*3

*3

Amplificatore di potenza*1

*2

Per ulteriori informazioni,


consultare Collegamenti
(pagina 37).

Consultare Diagramma dei collegamenti di


alimentazione (pagina 38) per ulteriori
informazioni.
da un telecomando cablato
(non in dotazione)*4

dallantenna dellauto*5

*1 Non in dotazione *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore


*2 Impedenza diffusori: 4 8 4 per il telecomando cablato (non in dotazione). Per
*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) ulteriori informazioni sulluso del telecomando
cablato, consultare Uso del telecomando cablato
(pagina 38).
*5 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore
(non in dotazione) se il connettore dellantenna non
pu essere inserito.

36IT
Collegamenti Collegamento semplice del subwoofer
possibile utilizzare un subwoofer senza un
Quando si collega lapparecchio con il cavo di amplificatore di potenza quando collegato a un
alimentazione in dotazione si potrebbe cavo del diffusore posteriore.
danneggiare lantenna elettrica, se questa non
dispone di scatola a rel. Diffusore anteriore
Al connettore del diffusore dellauto

Subwoofer

Note
necessario preparare i cavi del diffusore posteriore.
1 Viola Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 e
Diffusore 8 e con capacit di potenza adeguata, altrimenti il
A strisce viola/ subwoofer potrebbe essere danneggiato.
2 posteriore (destro)
nero
3 Grigio Collegamento per la conservazione della
Diffusore
A strisce grigio/ memoria
4 anteriore (destro)
nero
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo
5 Bianco
Diffusore collegato, viene sempre fornita alimentazione al
A strisce bianco/ circuito di memoria anche quando linterruttore di
6 anteriore (sinistro)
nero accensione spento.
7 Diffusore Verde

8
posteriore

A strisce verde/ Collegamento dei diffusori
(sinistro) nero Prima di collegare i diffusori spegnere
lapparecchio.
Al connettore di alimentazione dellauto
Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e
8 e con capacit di potenza adeguata,
altrimenti i diffusori potrebbero essere
danneggiati.

12 alimentazione continua Giallo


antenna elettrica/
controllo A strisce blu/
13
dellamplificatore di bianco
potenza (REM OUT)
alimentazione
15 Rosso
commutata
16 terra Nero

37IT
Se lauto sprovvista della posizione ACC
Diagramma dei collegamenti di (accessoria)
alimentazione Rosso Rosso

Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria


e far corrispondere correttamente i collegamenti
dei cavi a seconda dellautomobile.
Connettore di alimentazione ausiliaria
Giallo Giallo
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver
commutato i cavi di alimentazione, collegare
lapparecchio allalimentazione dellautomobile. Per
eventuali domande o problemi riguardanti
lapparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi allautoconcessionario.

Collegamento normale
Rosso Rosso Uso del telecomando cablato
1 Per abilitare il telecomando cablato,
impostare [STR CONTROL] in [SET
STEERING] su [PRESET] (pagina 21).
Giallo Giallo

12 alimentazione continua Giallo


alimentazione
Installazione
15 Rosso
commutata

Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono Rimozione della staffa e della cornice
invertite protettiva
Rosso Rosso
Prima di installare lapparecchio, rimuovere la
cornice protettiva e la staffa dallapparecchio.

1 Afferrare entrambe le estremit della


cornice protettiva , quindi estrarla.
Giallo Giallo

alimentazione
12 Giallo
commutata
15 alimentazione continua Rosso

38IT
2 Inserire entrambe le chiavi di rilascio 2 Montare lapparecchio sulla staffa ,
finch non scattano in posizione, quindi quindi fissare la cornice protettiva .
abbassare la staffa , infine sollevare
lapparecchio per estrarlo.


Con il gancio rivolto verso linterno.

Note
Montaggio dellapparecchio sul Se i fermi sono diritti o ripiegati verso lesterno,
lapparecchio non verr installato in modo sicuro e
cruscotto potrebbe fuoriuscire.
Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva
Prima di installare lapparecchio, accertarsi di siano correttamente inseriti negli alloggiamenti
ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della dellapparecchio.
staffa verso linterno di 2 mm.

1 Inserire la staffa nel cruscotto, quindi Rimozione e installazione del pannello


piegare verso lesterno i morsetti per anteriore
uninstallazione sicura.
Per ulteriori informazioni, consultare Rimozione
182 mm del pannello anteriore (pagina 6).

53 mm
Azzeramento dellapparecchio
Per ulteriori informazioni, consultare Azzeramento
dellapparecchio (pagina 7).

Fermo
Sostituzione del fusibile

Per la sostituzione del fusibile, Fusibile (10 A)
assicurarsi di utilizzare un fusibile
dello stesso amperaggio di quello
indicato sulloriginale. Se il fusibile
si brucia, controllare i
collegamenti dellalimentazione e
sostituire il fusibile. Se dopo la
sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, possibile
che si tratti di un problema interno. In tal caso,
rivolgersi al pi vicino rivenditore Sony.

39IT
Por motivos de seguridad, asegrese de instalar
Tratamiento de las bateras y
esta unidad en el salpicadero del automvil, ya equipos elctricos y electrnicos al
que la parte posterior de la misma se calienta final de su vida til (aplicable en la
durante su uso. Unin Europea y en pases
Para obtener ms informacin, consulte europeos con sistemas de
Conexin/Instalacin (pgina 34). tratamiento selectivo de residuos)
Este smbolo en el producto, en la batera o en el
Fabricado en Tailandia embalaje indica que el producto y la batera no
pueden ser tratados como un residuo domstico
La placa de caractersticas que indica el voltaje de normal.
funcionamiento, etc., est situada en la parte En algunas bateras este smbolo puede utilizarse
inferior del chasis. en combinacin con un smbolo qumico. El
smbolo qumico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se aadir si la batera contiene ms del 0,0005%
de mercurio o del 0,004% de plomo.
Por la presente, Sony Corporation declara que este Al asegurarse de que estos productos y bateras se
equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
El texto completo de la declaracin UE de las consecuencias potencialmente negativas para el
conformidad est disponible en la direccin medio ambiente y la salud humana que podran
Internet siguiente: derivarse de la incorrecta manipulacin. El reciclaje
http://www.compliance.sony.de/ de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
Este equipo est diseado para utilizarse con la En el caso de productos que por razones de
versin o versiones autorizadas de software que se seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
indican en la declaracin UE de conformidad. sea necesaria una conexin permanente con la
El software cargado en este equipo ha sido batera incorporada, esta batera solo deber ser
verificado para cumplir con los requisitos esenciales reemplazada por personal tcnico cualificado para
de la Directiva 2014/53/EU. ello.
Versin de software: 1_ Para asegurarse de que la batera ser tratada
Se puede comprobar la versin de software en el correctamente, entregue estos productos al final de
elemento de configuracin del firmware del men su vida til en un punto de recogida para el
de configuracin general. reciclado de aparatos elctricos y electrnicos.
Para las dems bateras, consulte la seccin donde
Aviso para los clientes: la informacin se indica cmo extraer la batera del producto de
siguiente resulta de aplicacin solo a los forma segura. Deposite la batera en el
equipos comercializados en pases afectados correspondiente punto de recogida para el
por las directivas de la UE reciclado de bateras.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje
ku Tokyo, 108-0075 Japn de este producto o de la batera, pngase en
Para la conformidad del producto en la UE: Sony contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da ms cercano o el establecimiento donde ha
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Blgica adquirido el producto o la batera.

2ES
PRECAUCIN Llamadas de emergencia
El intervalo de frecuencias siguiente de 65 74 MHz Este sistema manos libres para vehculo
no est destinado a la retransmisin de sonido BLUETOOTH y el dispositivo electrnico conectado
segn el cuadro de atribucin de frecuencias al mismo funcionan mediante seales de radio,
comn europeo y no puede utilizarse en Europa. redes de telefona mvil y redes terrestres, as
como a travs de funciones programadas por el
Advertencia: si el encendido del automvil usuario, por lo que la conexin no est garantizada
en todas las condiciones.
no dispone de una posicin ACC
Por tanto, no confe exclusivamente en un solo
Asegrese de seleccionar la funcin AUTO OFF
dispositivo electrnico para las comunicaciones
(pgina 21). La unidad se apagar
importantes (como las emergencias mdicas).
automticamente y completamente en el tiempo
definido despus de apagar la unidad, para Acerca de la comunicacin BLUETOOTH
evitar consumir batera. Si no ha seleccionado la
Las microondas generadas por un dispositivo
funcin AUTO OFF, mantenga pulsado OFF hasta
BLUETOOTH pueden afectar al funcionamiento de
que la pantalla desaparezca cada vez que
los dispositivos mdicos electrnicos. Apague la
apague el contacto.
unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podra sufrir un
Nota legal acerca de los servicios prestados accidente.
por otros proveedores en lugares con presencia de gases inflamables,
Los servicios prestados por otros proveedores estn un hospital, un tren, un avin o una gasolinera
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin cerca de puertas automticas o de una alarma
previo aviso. Sony no asume responsabilidad de incendios
alguna en estas situaciones. Esta unidad es compatible con prestaciones de
seguridad conformes con la norma BLUETOOTH
para proporcionar una conexin segura cuando
Aviso importante se utiliza la conexin inalmbrica BLUETOOTH,
pero es posible que la seguridad no sea suficiente
Precaucin en funcin del entorno. Extreme las precauciones
SONY NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGN CASO al comunicarse mediante la tecnologa
DE DAOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS, inalmbrica BLUETOOTH.
COLATERALES O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, A No asumimos responsabilidad alguna por la
TTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PRDIDA DE divulgacin de informacin durante la
BENEFICIOS, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDA comunicacin BLUETOOTH.
DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL
PRODUCTO O EQUIPOS ASOCIADOS, EL TIEMPO DE Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn
INACTIVIDAD O EL TIEMPO DEL COMPRADOR EN problema relativo a la unidad que no se trate en
RELACIN CON LA UTILIZACIN DE ESTE este manual, pngase en contacto con su
PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE. distribuidor Sony ms cercano.
Tenga en cuenta que este producto incluye un
transmisor de radio.
Segn la norma 10 de UNECE, un fabricante de un
vehculo puede imponer condiciones especficas
para la instalacin de transmisores de radio en los
vehculos.
Consulte el manual de instrucciones de su vehculo
o pngase en contacto con el concesionario de su
vehculo antes de instalar este producto en su
vehculo.

3ES
Tabla de contenidos Ajustes
Cancelacin del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gua de elementos y controles . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funcionamiento de los ajustes bsicos . . . . . . . . 20
Ajustes generales (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Procedimientos iniciales Ajustes de sonido (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Extraccin del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajustes de pantalla (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reinicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ajustes de BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 23
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuracin de Sony | Music Center (SONY APP)
Comprobacin de la tensin de la batera . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Conexin de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . 10 Informacin adicional
Conexin de otros dispositivos de audio/vdeo Actualizacin del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
porttiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Escuchar la radio Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizacin del sistema de datos de radio (RDS) Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexin/Instalacin
Reproduccin Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reproduccin de un dispositivo USB . . . . . . . . . . 13 Lista de piezas para la instalacin . . . . . . . . . . . . 34
Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH. . . . 14 Conexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bsqueda y reproduccin de pistas . . . . . . . . . . . 14 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Llamadas manos libres (solo


mediante BLUETOOTH)
Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones disponibles durante una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Funciones tiles
Sony | Music Center con iPhone/smartphone
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizacin del reconocimiento de voz (solo
disponible en un smartphone con sistema
Android) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizacin de Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4ES
Gua de elementos y controles

Unidad principal

Botn de desbloqueo del panel frontal Marca N


Toque el dial de control con el smartphone
SRC (fuente)
Android para establecer la conexin
Encienda la unidad.
BLUETOOTH.
Cambie de fuente.
OFF Visor
Mantenga el botn pulsado durante 1 segundo / (SEEK /+)
para desactivar la fuente y mostrar el reloj. Sintonice emisoras de radio de forma
Mantenga el botn pulsado durante ms de automtica. Mantngalo pulsado para
2 segundos para apagar la unidad y la pantalla. sintonizarlas de forma manual.
Dial de control / (anterior/siguiente)
Gire el dial para ajustar el volumen. / (retroceso/avance rpido)
PUSH ENTER PTY (tipo de programa)
Acceda a la opcin seleccionada. Seleccione PTY en RDS.
Pulse SRC, grelo y plselo para cambiar de
(buscar) (pgina 15)
fuente (en un mximo de 2 segundos).
Acceda al modo de bsqueda durante la
MENU reproduccin.
Abra el men de configuracin. (No disponible si se ha seleccionado [BT AUDIO]
VOICE (pgina 17, 19) o si hay conectado un dispositivo USB en modo
Mantngalo presionado durante ms de Android o un iPod.)
2 segundos para activar la marcacin por voz, el
CALL
reconocimiento de voz (solo en smartphones
Acceda al men de llamada. Reciba o finalice
Android) o la funcin Siri (solo en iPhone).
una llamada.
Mantenga el botn pulsado durante ms de
2 segundos para cambiar la seal BLUETOOTH.

5ES
(atrs)
Vuelva a la pantalla anterior.
MODE (pgina 11, 17) Procedimientos iniciales
Receptor del mando a distancia
Botones numricos (de 1 a 6) Extraccin del panel frontal
Reciba emisoras de radio almacenadas. Puede desmontar el panel frontal de esta unidad
Mantngalo pulsado para almacenar emisoras. para evitar robos.
ALBUM /
Salte un lbum de un dispositivo de audio. 1 Mantenga pulsado OFF hasta que se
Mantngalo pulsado para saltar lbumes de apague la unidad y pulse el botn de
forma continua. desbloqueo del panel frontal y, a
(No disponible si hay conectado un dispositivo continuacin, tire del panel hacia su
USB en modo Android o un iPod.)
posicin para extraerlo.
(repeticin)
(No disponible si hay conectado un dispositivo
USB en modo Android.)
(reproduccin aleatoria)
(No disponible si hay conectado un dispositivo
USB en modo Android.)
MIC (pgina 17)
(reproduccin/pausa)
EXTRA BASS Alarma de precaucin
Refuerza el sonido de graves de forma Si sita el contacto en la posicin OFF sin extraer el
sincronizada con el nivel de volumen. Pulse este panel frontal, sonar la alarma de precaucin
botn para cambiar el ajuste de EXTRA BASS: durante unos segundos. La alarma solo suena si se
[1], [2], [OFF]. utiliza el amplificador integrado.
Toma de entrada AUX
Nmeros de serie
DSPL (pantalla) Compruebe que los nmeros de serie de la parte
Pulse este botn para cambiar las opciones inferior de la unidad y la parte posterior del panel
mostradas. frontal coincidan exactamente. De lo contrario, no
SCRL (desplazamiento) podr realizar emparejamientos BLUETOOTH ni
Mantenga pulsado este botn para desplazarse conectar o desconectar mediante NFC.
por una opcin mostrada.
Puerto USB Montaje del panel frontal
Micrfono (panel interior)
Para que la funcin manos libres funcione
correctamente, no cubra el micrfono con cinta
adhesiva, etc.

6ES
Reinicio de la unidad Ajuste del reloj
Debe reiniciar la unidad antes de utilizarla por
primera vez, despus de sustituir la batera del
1 Pulse MENU, gire el dial de control para
vehculo o de cambiar las conexiones. seleccionar [GENERAL] y, a continuacin,
plselo.
1 Pulse DSPL y (atrs)/MODE durante
ms de 2 segundos. 2 Gire el dial de control para seleccionar
[SET CLOCK-ADJ] y plselo.
Nota
Si pulsa el botn de reinicio, se borrar el ajuste del La indicacin de la hora parpadea.
reloj y algunos contenidos almacenados.
3 Gire el dial de control para ajustar la hora
Ajuste de la regin y el minuto.
Para modificar la indicacin digital, pulse
Despus de reiniciar la unidad, aparece la pantalla / (SEEK /+).
de ajuste de la regin.

1 Pulse ENTER mientras aparece [SET


4 Despus de ajustar los minutos, pulse
MENU.
AREA]. El ajuste ha finalizado y se inicia el reloj.
Aparece la regin seleccionada actualmente.
Para mostrar el reloj
2 Gire el dial de control para seleccionar
Pulse DSPL.
[EUROPE] o [RUSSIA] y plselo.
3 Gire el dial de control para seleccionar
[YES] o [NO] y plselo. Comprobacin de la tensin de
Si se modifica la regin, la unidad se reinicia y
aparece el reloj. la batera
Tiene la posibilidad de comprobar la tensin actual
Este ajuste puede configurarse en el men de
de la batera. (No disponible si la fuente est
configuracin general (pgina 21).
desactivada y aparece el reloj.)

1 Pulse DSPL varias veces hasta que


aparezca la pantalla de la tensin de la
batera.

7ES
2 Junte la parte con la marca N de la
Preparacin de un dispositivo unidad con la parte de la marca N del
smartphone.
BLUETOOTH
Puede escuchar msica o realizar llamadas manos
libres, en funcin del dispositivo BLUETOOTH
compatible, como un smartphone, un telfono
mvil o un dispositivo de audio (de ahora en
adelante, dispositivo BLUETOOTH, si no se indica
otra denominacin). Para obtener ms informacin
sobre cmo establecer la conexin, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el Asegrese de que se encienda en la pantalla
dispositivo. de la unidad.
Antes de conectar el dispositivo, baje el volumen
de la unidad; de lo contrario, puede emitir un Para desconectar con NFC
sonido muy fuerte. Junte de nuevo la parte con la marca N de la unidad
con la parte de la marca N del smartphone.
Notas
Conexin con un smartphone con un Al establecer la conexin, extreme las precauciones
con el smartphone para evitar araazos.
solo toque (NFC) No ser posible llevar a cabo la conexin con un solo
toque si la unidad ya se encuentra conectada a otro
Al tocar el dial de control en la unidad con un dispositivo compatible con NFC. Si este es el caso,
smartphone compatible con NFC*, la unidad se desconecte el otro dispositivo y establezca la
emparejar y conectar con el smartphone de conexin con el smartphone nuevamente.
forma automtica.
* NFC (comunicacin de campo cercano) es una Emparejar y conectar con un dispositivo
tecnologa que permite la comunicacin inalmbrica
de corto alcance entre diferentes dispositivos, como BLUETOOTH
telfonos mviles y etiquetas IC. Gracias a la funcin
NFC, es posible enviar datos de forma sencilla con Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera
solo tocar el smbolo correspondiente o la ubicacin vez, debe realizar un registro compartido (llamado
designada en los dispositivos compatibles con NFC. emparejamiento). El emparejamiento permite
que esta unidad y otros dispositivos se reconozcan
En los smartphones que tengan instalado el
mutuamente. Esta unidad puede conectar dos
sistema operativo Android 4.0 o inferior, debe
dispositivos BLUETOOTH (dos telfonos mviles, o
descargarse la aplicacin NFC Easy Connect
un mvil y un dispositivo de audio).
disponible en Google Play. Es posible que la
aplicacin no est disponible en algunos pases o
regiones.

1 Active la funcin NFC en el smartphone.


Para obtener ms informacin, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
smartphone.
1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 m
de esta unidad.

8ES
2 Pulse MENU, gire el dial de control para 8 Seleccione esta unidad en el dispositivo
seleccionar [BLUETOOTH] y, a BLUETOOTH para establecer la conexin
continuacin, plselo. BLUETOOTH.
o se encender cuando se establezca la
3 Gire el dial de control para seleccionar conexin.
[SET PAIRING] y plselo.
Nota
4 Gire el dial de control para seleccionar Al conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, ningn otro
dispositivo podr detectar la unidad. Para habilitar la
[SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE 2]* y deteccin, acceda al modo de emparejamiento y
plselo. busque esta unidad desde otro dispositivo.
parpadea mientras la unidad est en modo
de espera de emparejamiento. Para iniciar la reproduccin
Para obtener ms informacin, consulte
* El nombre [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2] Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH
cambiar al del dispositivo emparejado una vez (pgina 14).
que el emparejamiento se haya completado.

5 Realice el emparejamiento en el Para desconectar el dispositivo emparejado


Siga los pasos de 2 a 4 para desconectarlo una vez
dispositivo BLUETOOTH para que detecte
que esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH estn
esta unidad. emparejados.
6 Seleccione [DSX-XXXX] (nombre de su
modelo) que aparece en la pantalla del Conexin con un dispositivo
dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH emparejado
Si el nombre de su modelo no aparece, vuelva al
paso 2. Para utilizar un dispositivo emparejado, debe
establecerse una conexin con esta unidad.
Algunos dispositivos emparejados se conectan
automticamente.

7 Si el dispositivo BLUETOOTH requiere 1 Pulse MENU, gire el dial de control para


una clave de acceso*, introduzca [0000]. seleccionar [BLUETOOTH] y, a
* La clave de acceso puede denominarse tambin continuacin, plselo.
cdigo de acceso, cdigo PIN, nmero PIN,
contrasea, etc., en funcin del dispositivo. 2 Gire el dial de control para seleccionar
[SET BT SIGNL] y plselo.
Asegrese de que se enciende.

Introduccin de clave de acceso 3 Active la funcin BLUETOOTH en el


[0000] dispositivo BLUETOOTH.
4 Accione el dispositivo BLUETOOTH para
Cuando se realiza el emparejamiento,
conectar con esta unidad.
permanece encendido. o se enciende.

9ES
Iconos que aparecen en la pantalla: 2 Conecte un iPhone/iPod al puerto USB.
Se ilumina cuando se pueden realizar
llamadas con manos libres al habilitar el
HFP (Perfil de manos libres).

Se ilumina cuando se permite la


reproduccin en el dispositivo de audio
al habilitar el A2DP (Perfil de distribucin
de audio avanzado).

Asegrese de que se encienda en la pantalla


Para conectar el ltimo dispositivo de la unidad.
conectado desde la unidad
Notas
Active la funcin BLUETOOTH en el dispositivo
El emparejamiento automtico mediante BLUETOOTH
BLUETOOTH. no ser posible si la unidad ya se encuentra
Para conectar con el dispositivo de audio, pulse SRC conectada a otro dispositivo BLUETOOTH. En este
para seleccionar [BT AUDIO] y pulse (reproducir/ caso, desconecte el otro dispositivo y despus
pausa). conecte el iPhone/iPod de nuevo.
Para conectarse con el telfono mvil, presione Si no se establece el emparejamiento automtico
CALL. BLUETOOTH, consulte Preparacin de un dispositivo
BLUETOOTH (pgina 8).
Nota
Al transmitir el sonido por BLUETOOTH, no se podr
conectar desde la unidad al telfono mvil. En su lugar,
conctese desde el telfono mvil a esta unidad. Conexin de un dispositivo USB
Consejo
Mientras la seal BLUETOOTH est encendida: cuando 1 Baje el volumen de la unidad.
encienda el contacto, la unidad se volver a conectar
automticamente al ltimo telfono mvil conectado. 2 Conecte el dispositivo USB a la unidad.
Para conectar un iPod/iPhone, use el cable de
conexin USB para iPod (no suministrado).
Conexin con un iPhone/iPod
(emparejamiento automtico mediante
BLUETOOTH)
Cuando un iPhone/iPod con iOS5 o superior est
conectado al puerto USB, la unidad se emparejar y
conectar con el iPhone/iPod de forma automtica.
Para habilitar el emparejamiento automtico
mediante BLUETOOTH asegrese de que [SET
AUTOPAIR] en [BLUETOOTH] est configurado en
[ON] (pgina 23).

1 Active la funcin BLUETOOTH en el


iPhone/iPod.

10ES
Conexin de otros dispositivos
Escuchar la radio
de audio/vdeo porttiles
1 Apague el dispositivo de audio porttil. Escuchar la radio
2 Baje el volumen de la unidad. Para escuchar la radio, pulse SRC y, a continuacin,
seleccione [TUNER].
3 Conecte el dispositivo de audio porttil
al conector para entrada AUX (minitoma
Almacenamiento automtico (BTM)
estreo) de la unidad con un cable de
conexin (no suministrado)*. 1 Pulse MODE para cambiar de banda
* Asegrese de usar un conector de tipo recto. (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Pulse MENU, gire el dial de control para
seleccionar [GENERAL] y, a continuacin,
plselo.
3 Gire el dial de control para seleccionar
[SET BTM] y plselo.
La unidad almacena las emisoras en el orden de
frecuencia en los botones numricos.

4 Pulse SRC para seleccionar [AUX]. Sintonizacin


Cmo ajustar el nivel de volumen del 1 Pulse MODE para cambiar de banda
dispositivo conectado al de otras fuentes (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
Inicie la reproduccin en el dispositivo de audio
porttil con un nivel de volumen moderado y ajuste 2 Efecte la sintonizacin.
el volumen de la unidad al nivel que suele emplear. Para sintonizar manualmente
Pulse MENU y seleccione [SOUND] [SET AUX VOL] Mantenga pulsadas / (SEEK /+) para
(pgina 22). buscar la frecuencia aproximada y, a
continuacin, pulse / (SEEK /+) varias
veces para sintonizar la frecuencia deseada.
Para sintonizar automticamente
Pulse / (SEEK /+).
La bsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora.

Almacenamiento manual
1 Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, mantenga pulsado un botn
numrico (1 a 6) hasta que aparezca
[MEM].

11ES
Para ajustar el nivel de volumen durante un
Recepcin de emisoras almacenadas anuncio de trfico
El nivel se almacenar en la memoria para futuros
1 Seleccione la banda y, a continuacin,
anuncios de trfico, independientemente del nivel
toque el nmero de presintona deseado de volumen regular.
(1 a 6).
Para continuar recibiendo un programa
regional (REGIONAL)
Si las funciones AF y REGIONAL estn activadas, no
Utilizacin del sistema de datos se cambiar a otra emisora regional con una
frecuencia ms intensa. Si abandona la zona de
de radio (RDS) recepcin de dicho programa regional, ajuste [SET
REG-OFF] en [GENERAL] durante la recepcin de FM
(pgina 22).
Ajuste de frecuencias alternativas (AF) y Esta funcin no est disponible en el Reino Unido ni
anuncios de trfico (TA) en algunas otras zonas.

AF resintoniza continuamente la emisora que tiene Funcin Local Link (solo Reino Unido)
la seal ms intensa de la red y TA proporciona Esta funcin permite seleccionar otras emisoras
informacin actualizada sobre el trfico o locales de la zona, aunque no estn almacenadas
programas de trfico (TP) si la recibe. en sus botones numricos.
Durante la recepcin FM, pulse un botn numrico
1 Pulse MENU, gire el dial de control para (1 a 6) en el que haya una emisora local
seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, almacenada. Antes de que transcurran 5 segundos,
plselo. vuelva a pulsar un botn numrico de una emisora
local. Repita este procedimiento hasta que reciba la
2 Gire el dial de control para seleccionar emisora local.
[SET AF/TA] y plselo.
3 Gire el dial de control para seleccionar
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-
ON] o [SET AF/TA-OFF] y, a continuacin,
plselo.

Para almacenar emisoras de RDS con ajuste


de AF y TA
Es posible presintonizar emisoras RDS junto con un
ajuste AF/TA. Ajuste AF/TA y, a continuacin,
almacene la emisora con BTM o de forma manual.
Si las presintoniza manualmente, tambin puede
presintonizar emisoras que no sean RDS.

Para recibir anuncios de emergencia


Con las funciones AF o TA activadas, los anuncios
de emergencia interrumpirn automticamente la
fuente seleccionada en ese momento.

12ES
Seleccin de tipos de programa (PTY)
1 Durante la recepcin de FM, pulse PTY. Reproduccin
2 Gire el dial de control hasta que aparezca
Reproduccin de un dispositivo
el tipo de programa que desee y, a
continuacin, plselo. USB
La unidad busca emisoras que ofrezcan el tipo
En este Manual de instrucciones, iPod se utiliza
de programa seleccionado.
como referencia general para las funciones de iPod
en el iPod y el iPhone, a menos que se indique lo
Tipos de programas
contrario en el texto o las ilustraciones.
NEWS (noticias), AFFAIRS (temas de actualidad),
Para obtener ms informacin sobre la
INFO (informacin), SPORT (deportes), EDUCATE
compatibilidad de su iPod, consulte Acerca del
(educacin), DRAMA (drama), CULTURE (cultura),
iPod (pgina 25) o visite el sitio web de asistencia
SCIENCE (ciencia), VARIED (variados), POP M
de la contraportada.
(msica pop), ROCK M (msica rock), EASY M
(grandes xitos), LIGHT M (msica clsica ligera), Se pueden utilizar dispositivos USB* de tipo AOA
CLASSICS (msica clsica), OTHER M (otra msica), (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
WEATHER (tiempo), FINANCE (finanzas), CHILDREN Class) y MTP (Media Transfer Protocol) que cumplan
(programa infantil), SOCIAL A (temas de sociedad), con la norma USB. En funcin del dispositivo USB,
RELIGION (religin), PHONE IN (entrada de es posible seleccionar el modo Android o MSC/MTP
telfono), TRAVEL (viajes), LEISURE (ocio), JAZZ en la unidad.
(msica jazz), COUNTRY (msica country), En funcin del reproductor multimedia digital o el
NATION M (msica nacional), OLDIES (msica de smartphone Android, es necesario ajustar el modo
dcadas anteriores), FOLK M (msica folk), de conexin USB en MTP.
DOCUMENT (documentales)
* Por ejemplo, una unidad de memoria USB, un
reproductor multimedia digital o un smartphone
Android.
Ajuste de la hora del reloj (CT)
Notas
Los datos CT de la transmisin RDS ajustan la hora Para obtener ms informacin sobre la
del reloj. compatibilidad del dispositivo USB visite el sitio web
de asistencia de la contraportada.
1 Ajuste [SET CT] de [GENERAL] en [SET CT- Los smartphones con el sistema operativo Android 4.1
ON] (pgina 21). o una versin superior instalada son compatibles con
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Sin embargo,
es posible que algunos smartphones no sean
totalmente compatibles con AOA 2.0, aunque tengan
instalado Android OS 4.1 o una versin superior.
Para obtener ms informacin sobre la
compatibilidad del smartphone Android visite el sitio
web de asistencia de la contraportada.
No es posible reproducir los siguientes tipos de
archivo.
MP3/WMA/FLAC:
Archivos protegidos por derechos de propiedad
intelectual
Archivos DRM (gestin de derechos digitales)
Archivos de audio multicanal
MP3/WMA:
Archivos de compresin sin prdida

13ES
Antes de establecer una conexin, seleccione el 3 Accione el dispositivo de audio para
modo USB (modo Android o modo MSC/MTP) en iniciar la reproduccin.
funcin del dispositivo USB (pgina 21).

1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB


4 Ajuste el volumen en esta unidad.
(pgina 10). Notas
Segn el dispositivo de audio, es posible que
Se inicia la reproduccin. informacin como el ttulo, el nmero o tiempo de la
Si ya hay un dispositivo conectado, pulse SRC pista y el estado de la reproduccin no se visualicen
para seleccionar [USB] (aparece [IPD] en la en la unidad.
pantalla cuando se reconoce el iPod). Incluso si cambia la fuente de la unidad, la
reproduccin del dispositivo de audio no se detendr.
2 Ajuste el volumen en esta unidad. [BT AUDIO] no aparecer en la pantalla mientras se
reproduce la aplicacin Sony | Music Center a travs
Para detener la reproduccin de la funcin BLUETOOTH.
Mantenga pulsado OFF durante 1 segundo.
Para ajustar el nivel de volumen del
Para expulsar el dispositivo dispositivo BLUETOOTH al de otras fuentes
Detenga la reproduccin y, a continuacin, Inicie la reproduccin en el dispositivo de audio
desconecte el dispositivo. BLUETOOTH con un nivel de volumen moderado y
ajuste el volumen de la unidad al nivel que suele
Advertencia para iPhone emplear.
Al conectar un iPhone a travs de USB, el volumen Pulse MENU y seleccione [SOUND] [SET BTA VOL]
de las llamadas del telfono se controla a travs del (pgina 22).
propio iPhone, no con la unidad. No aumente el
volumen de la unidad durante las llamadas
telefnicas para evitar sonidos altos e inesperados
despus de una llamada. Bsqueda y reproduccin de
pistas
Reproduccin de un dispositivo
Reproduccin aleatoria y repeticin
BLUETOOTH
No disponible si hay conectado un dispositivo USB
Puede reproducir contenidos en un dispositivo
en modo Android.
conectado que sea compatible con BLUETOOTH
A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzado). 1 Durante la reproduccin, pulse varias
veces (repeticin) o (aleatorio)
para seleccionar el modo de
reproduccin que desee.
Puede que tarde en iniciarse la reproduccin en
el modo de reproduccin seleccionado.
1 Establezca la conexin BLUETOOTH con
Los modos de reproduccin disponibles varan en
el dispositivo de audio (pgina 8). funcin de la fuente de sonido seleccionada.
Para seleccionar el dispositivo de audio,
presione MENU y seleccione [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (pgina 23).

2 Pulse SRC para seleccionar [BT AUDIO].

14ES
Bsqueda de pista por nombre (Quick- Bsqueda omitiendo elementos
BrowZer) (modo salto)
No disponible si hay conectado un dispositivo USB No disponible si hay conectado un dispositivo USB
en modo Android o un iPod. en modo Android o un iPod.

1 Durante la reproduccin USB, pulse 1 Durante la reproduccin USB, pulse


(buscar)* para ver la lista de (buscar).
categoras de bsqueda.
Cuando aparezca la lista de pistas, pulse
2 Pulse (SEEK +).
(atrs) varias veces para ver la lista de
bsqueda que desee.
3 Gire el dial de control para seleccionar la
opcin.
* Durante la reproduccin USB, pulse (buscar) Saltar la lista en pasos del 10% respecto al
durante ms de 2 segundos para volver
nmero total de elementos.
directamente al principio de la lista de la
categora.
4 Pulse ENTER para volver al modo Quick-
2 Gire el dial de control para seleccionar la BrowZer.
categora que desee y plselo para Aparece el elemento seleccionado.
confirmar. 5 Gire el dial de control para seleccionar el
3 Repita el paso 2 para seleccionar la pista elemento que desee y plselo.
que desee. Se inicia la reproduccin.
Se inicia la reproduccin.

Para salir del modo Quick-BrowZer


Pulse (buscar).

15ES
Desde la agenda telefnica
Llamadas manos libres (solo mediante 1 Pulse CALL.
BLUETOOTH) Cuando dos telfonos mviles estn
conectados a la unidad, gire el dial de control
para seleccionar alguno y luego plselo.
Para utilizar un telfono mvil, conctelo a la
unidad. Puede conectar dos telfonos mviles a la 2 Gire el dial de control para seleccionar
unidad. Para obtener ms informacin, consulte [PHONE BOOK] y plselo.
Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH
(pgina 8). 3 Gire el dial de control para seleccionar
una inicial de la lista de iniciales y
plselo.
4 Gire el dial de control para seleccionar un
nombre de la lista de nombres y plselo.
5 Gire el dial de control para seleccionar un
Recibir una llamada nmero de la lista de nmeros y plselo.
La llamada telefnica comenzar.
1 Presione CALL al recibir una llamada con
un tono de timbre.
La llamada telefnica comenzar. Desde el historial de llamadas
Nota
El tono de timbre y la voz del hablante se emiten solo
1 Pulse CALL.
en los altavoces frontales. Cuando dos telfonos mviles estn
conectados a la unidad, gire el dial de control
Para rechazar la llamada para seleccionar alguno y luego plselo.
Mantenga pulsado OFF durante 1 segundo.
2 Gire el dial de control para seleccionar
Para finalizar la llamada [RECENT CALL] y plselo.
Presione CALL de nuevo. Aparecer una lista con el historial de llamadas.

3 Gire el dial de control para seleccionar un


nombre o un nmero de telfono del
Realizar una llamada historial de llamadas y plselo.
Puede realizar una llamada desde la agenda La llamada telefnica comenzar.
telefnica o el historial de llamadas cuando un
telfono mvil compatible con PBAP (Perfil de
acceso a agenda telefnica) est conectado. Mediante la introduccin del nmero
Cuando dos telfonos mviles estn conectados a de telfono
la unidad, seleccione cualquiera de los dos.
1 Pulse CALL.
Cuando dos telfonos mviles estn
conectados a la unidad, gire el dial de control
para seleccionar alguno y luego plselo.

2 Gire el dial de control para seleccionar


[DIAL NUMBER] y plselo.

16ES
3 Gire el dial de control para introducir el
nmero de telfono y, por ltimo, Operaciones disponibles
seleccione [ ] (espacio) y pulse ENTER*.
La llamada telefnica comenzar.
durante una llamada
* Para modificar la indicacin digital, pulse
Para ajustar el volumen del tono de timbre
/ (SEEK /+).
Gire el dial de control al recibir una llamada.
Nota
[_] aparece en lugar de [#] en la pantalla. Para ajustar el volumen de la voz de la
persona que habla
Gire el dial de control durante una llamada.
Mediante rellamada
Para ajustar el volumen del interlocutor
1 Pulse CALL. (ajuste de ganancia del micrfono)
Cuando dos telfonos mviles estn Pulse MIC.
conectados a la unidad, gire el dial de control Niveles de volumen ajustables: [MIC-LOW],
para seleccionar alguno y luego plselo. [MIC-MID], [MIC-HI].
2 Gire el dial de control para seleccionar Para reducir el eco y el ruido (modo de
[REDIAL] y plselo. cancelacin de eco/cancelacin de ruido)
La llamada telefnica comenzar. Mantenga presionado MIC.
Modo configurable: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Mediante etiquetas de voz Para alternar entre el modo de manos libres


y el modo manual
Puede hacer una llamada mencionando la etiqueta
Durante una llamada, presione MODE para cambiar
de voz almacenada en un telfono mvil conectado
el audio de la llamada entre la unidad y el telfono
que cuente con la funcin de marcacin por voz.
mvil.
1 Pulse CALL. Nota
Cuando dos telfonos mviles estn Segn el telfono mvil, puede que esta operacin no
conectados a la unidad, gire el dial de control se encuentre disponible.
para seleccionar alguno y luego plselo.

2 Gire el dial de control para seleccionar


[VOICE DIAL] y plselo.
Como alternativa, mantenga pulsada la tecla
VOICE durante ms de 2 segundos.

3 Mencione la etiqueta de voz almacenada


en el telfono mvil.
Su voz se reconocer, y se realizar la llamada.

Para cancelar la marcacin por voz


Pulse VOICE.

17ES
3 Pulse MENU, gire el dial de control para
seleccionar [SONY APP] y, a
Funciones tiles continuacin, plselo.
4 Gire el dial de control para seleccionar
Sony | Music Center con [CONNECT] y plselo.
iPhone/smartphone Android Se iniciar la conexin con el iPhone o
smartphone con sistema Android.
Debe descargar la ltima versin de la aplicacin Para ms informacin sobre las operaciones en
Sony | Music Center desde la App Store en el caso un iPhone o smartphone con sistema Android,
del iPhone o desde Google Play en el caso de un consulte la seccin de ayuda de la aplicacin.
smartphone con sistema Android.
Notas Si aparece el nmero de dispositivo
Para su seguridad, respete las leyes y normas de Asegrese de que aparezca el nmero (por
circulacin, y no utilice la aplicacin mientras ejemplo, 123456) y, luego, seleccione [S] en el
conduce. iPhone o smartphone con sistema Android.
Sony | Music Center es una aplicacin para
controlar los dispositivos de audio de Sony Para finalizar la conexin
compatibles con Sony | Music Center a travs de su
iPhone o smartphone con sistema Android.
1 Pulse MENU, gire el dial de control para seleccionar
[SONY APP] y, a continuacin, plselo.
Lo que se puede controlar con Sony | Music Center
vara en funcin del dispositivo conectado. 2 Gire el dial de control para seleccionar [CONNECT] y
Para hacer uso de las funciones de Sony | Music plselo.
Center puede consultar la informacin
correspondiente en su iPhone o smartphone con Seleccin de la fuente o aplicacin
sistema Android.
Para obtener ms informacin sobre Sony | Music Puede seleccionar la fuente o la aplicacin deseada
Center, visite la siguiente URL: en el iPhone o smartphone con sistema Android.
http://www.sony.net/smcqa/
Visite el sitio web a continuacin para verificar los Para seleccionar la fuente
modelos compatibles de iPhone y smartphone con Pulse SRC varias veces. Otra opcin es pulsar SRC,
sistema Android. girar el dial de control para seleccionar la fuente
Para iPhone: visite la App Store. deseada y pulsar ENTER.
Para smartphone con sistema Android: visite Google
Play. Para visualizar la lista de fuentes
Pulse SRC.
Establecimiento de la conexin con
Anuncio de SMS mediante la gua de voz
Sony | Music Center
(solo disponible en un smartphone con
1 Realice la conexin BLUETOOTH con un sistema Android)
iPhone o smartphone con sistema Los mensajes SMS se reproducen de forma
Android (pgina 8). automtica a travs de los altavoces del automvil.
Para seleccionar el dispositivo de audio,
presione MENU y seleccione [BLUETOOTH] Para obtener ms informacin sobre los ajustes,
[SET AUDIODEV] (pgina 23). consulte la seccin de ayuda de la aplicacin.

2 Inicie la aplicacin Sony | Music Center.

18ES
Responder un mensaje SMS (solo Notas
Es posible que el reconocimiento de voz no est
disponible en un smartphone con disponible en algunos casos.
Puede que el reconocimiento de voz no funcione
sistema Android) correctamente segn el smartphone con sistema
Puede responder un mensaje tocando el icono de Android conectado.
responder. Utilice el reconocimiento de voz en condiciones de
poco ruido, por ejemplo procedente del motor.
1 Active la aplicacin Sony | Music Center y toque
el icono [Reply] (responder).
Aparecer la pantalla de entrada de mensajes en la
aplicacin Sony | Music Center.
2 Responda al mensaje a travs del reconocimiento
Utilizacin de Siri Eyes Free
de voz. Siri Eyes Free permite utilizar el iPhone en modo
Aparecer una lista con los posibles mensajes en la manos libres simplemente hablando al micrfono.
aplicacin Sony | Music Center.
Para utilizar esta funcin debe conectar un iPhone a
3 Gire el dial de control para seleccionar el mensaje la unidad mediante BLUETOOTH. El servicio solo
que desee y plselo.
est disponible con un iPhone 4s o superior.
Se enviar el mensaje.
Asegrese de que su iPhone tenga instalada la
ltima versin de iOS.
Configuracin de ajustes de sonido y Antes, debe completar el registro y la configuracin
pantalla de la conexin BLUETOOTH para el iPhone. Para
Puede configurar los ajustes relacionados con el obtener ms informacin, consulte Preparacin de
sonido y la pantalla a travs del iPhone o un dispositivo BLUETOOTH (pgina 8).
smartphone con sistema Android. Para seleccionar el iPhone, presione MENU y
seleccione [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
Para obtener ms informacin sobre los ajustes, (pgina 23).
consulte la seccin de ayuda de la aplicacin.
1 Active la funcin Siri en el iPhone.
Para obtener ms informacin, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
Utilizacin del reconocimiento iPhone.

de voz (solo disponible en un 2 Mantenga pulsada la tecla VOICE


durante ms de 2 segundos.
smartphone con sistema Aparece la pantalla de control por voz.
Android) 3 Despus del pitido del iPhone, hable al
micrfono.
1 Mantenga pulsado VOICE para activar el El iPhone har otro pitido y, a continuacin, Siri
reconocimiento de voz. comenzar a responder.
2 Diga el comando de voz deseado en el Para desactivar Siri Eyes Free
micrfono. Pulse VOICE.

Para desactivar el reconocimiento de voz


Pulse VOICE.

19ES
Notas
Puede que el iPhone no reconozca su voz segn las
condiciones de uso. (Por ejemplo, si se encuentra en
un automvil en movimiento.) Ajustes
Es posible que Siri Eyes Free no funcione
correctamente, o que el tiempo de respuesta se
retrase en lugares donde la recepcin del iPhone no Cancelacin del modo DEMO
sea buena.
Puede cancelar la pantalla de demostracin que
Segn las condiciones de utilizacin del iPhone,
puede que Siri Eyes Free no funcione correctamente o aparece cuando la fuente est desactivada y
se cierre. aparece el reloj.
Si reproduce una pista con un iPhone a travs de la
conexin de audio BLUETOOTH, Siri Eyes Free se 1 Pulse MENU, gire el dial de control para
cerrar automticamente al iniciar la reproduccin de seleccionar [GENERAL] y, a continuacin,
la pista mediante BLUETOOTH, y la unidad plselo.
reproducir la fuente de audio BLUETOOTH.
Cuando Siri Eyes Free se activa durante la
reproduccin de audio, la unidad puede reproducir la
2 Gire el dial de control para seleccionar
fuente de audio BLUETOOTH, a pesar de que no haya [SET DEMO] y plselo.
especificado una pista para reproducir.
Al conectar el iPhone al puerto USB, puede que Siri 3 Gire el dial de control para seleccionar
Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. [SET DEMO-OFF] y plselo.
Cuando conecte el iPhone a la unidad mediante USB, El ajuste habr finalizado.
no active Siri con el iPhone. Es posible que Siri Eyes
Free no funcione correctamente o se cierre.
No se emitir ningn sonido de audio mientras Siri
4 Pulse (atrs) dos veces.
Eyes Free est activado. La pantalla vuelve al modo de recepcin/
reproduccin normal.

Funcionamiento de los ajustes


bsicos
Puede establecer las opciones de las siguientes
categoras de configuracin:
Configuracin general (GENERAL), Configuracin de
sonido (SOUND), Configuracin de pantalla
(DISPLAY), Configuracin de BLUETOOTH
(BLUETOOTH), Configuracin de Sony | Music
Center (SONY APP)

1 Pulse MENU.
2 Gire el dial de control para seleccionar la
categora de ajustes que desee y plselo.
Las opciones que puede ajustar dependen de la
fuente y de la configuracin.

3 Gire el dial de control para seleccionar


las opciones y plselo.

Para volver a la pantalla anterior


Pulse (atrs).

20ES
PRESET
Ajustes generales (GENERAL) Modo de entrada del mando a distancia con
cable, sin tener en cuenta el mando a
AREA distancia en el volante (seleccionado
automticamente al realizar [RESET
Especifica la regin en la que va a utilizarse esta
CUSTOM].)
unidad: [EUROPE], [RUSSIA].
EDIT CUSTOM
Si se modifica la regin seleccionada, la unidad
se reinicia y aparece el reloj. Registra las funciones (SOURCE, ATT, VOL +/,
(Disponible solo cuando la fuente est SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) en el
desactivada y aparece el reloj.) mando a distancia en el volante:
Gire el dial de control para seleccionar la
DEMO (demostracin) funcin que desea asignar al mando a
Activa la demostracin: [ON], [OFF]. distancia del volante y, a continuacin,
plselo.
CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (pgina 7) Mientras [REGISTER] parpadea, mantenga
pulsado el botn del mando a distancia en el
CAUT ALM (alarma de precaucin) volante al que desea asignar la funcin. Una
Activa la alarma de precaucin: [ON], [OFF] vez finalizado el registro, aparece
(pgina 6). [REGISTERED].
(Disponible solo cuando la fuente est Para registrar otras funciones, repita los
desactivada y aparece el reloj.) pasos y .
(Disponible solo cuando [STR CONTROL] est
BEEP ajustado en [CUSTOM].)
Activa el sonido de pitido: [ON], [OFF]. RESET CUSTOM
Reinicia el ajuste del mando a distancia en el
AUTO OFF
volante: [YES], [NO].
Se apaga automticamente transcurrido un
(Disponible solo cuando [STR CONTROL] est
tiempo determinado una vez que se apaga la
ajustado en [CUSTOM].)
unidad: [ON] (30 minutos), [OFF].
Notas
STEERING Al realizar ajustes, solo puede utilizarse la unidad
Registra/reinicia el ajuste del mando a distancia con los botones. Por motivos de seguridad,
en el volante. estacione el vehculo antes de realizar este ajuste.
(Disponible cuando la conexin se realiza con el Si se produce un error durante el registro, la
cable de conexin (no suministrado).) informacin registrada anteriormente no se
(Disponible solo cuando la fuente est elimina. Vuelva a empezar el registro a partir de la
desactivada y aparece el reloj.) funcin en la que se produjo el error.
Es posible que esta funcin no est disponible en
STR CONTROL (control en el volante) algunos vehculos. Para obtener ms informacin
Selecciona el modo de entrada del mando a sobre la compatibilidad de su vehculo, visite el
distancia conectado. Para evitar errores, sitio web de asistencia de la contraportada.
asegrese de que el modo de entrada coincide
con el mando a distancia conectado antes de USB MODE
usarlo. Cambia el modo USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
CUSTOM (Disponible solo cuando se selecciona la fuente
Modo de entrada del mando a distancia en el USB.)
volante
CT (hora del reloj)
Activa la funcin CT: [ON], [OFF].

21ES
AF/TA (frecuencias alternativas/anuncio de trfico) EQ10 CUSTOM
Selecciona el ajuste de las frecuencias Ajusta [CUSTOM] en EQ10.
alternativas (AF) y los anuncios de trfico (TA): Selecciona la curva de ecualizador:
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
(Disponible al seleccionar cualquier fuente.) [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
REGIONAL [BAND10] 16 kHz.
Limita la recepcin a una regin especfica: [ON], El nivel de volumen puede ajustarse en pasos de
[OFF]. (Disponible solo si hay recepcin FM.) 1 dB, de -6 dB a +6 dB.
BTM (memoria de mejor sintonizacin) (pgina 11) BALANCE
(Disponible solo cuando se selecciona el Ajusta el balance del sonido: [RIGHT-15]
sintonizador.) [CENTER] [LEFT-15].
FIRMWARE FADER
(Disponible solo cuando la fuente est Ajusta el nivel relativo: [FRONT-15] [CENTER]
desactivada y aparece el reloj.) [REAR-15].
Comprueba/actualiza la versin del firmware.
Para obtener ms informacin, visite el sitio web S.WOOFER (altavoz potenciador de graves)
de asistencia de la contraportada. SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador de
FW VERSION (versin del firmware) graves)
Muestra la versin del firmware actual. Ajusta el nivel de volumen del altavoz
FW UPDATE (actualizacin del firmware) potenciador de graves:
Accede al proceso de actualizacin del firmware: [+6 dB] [0 dB] [-6 dB], [ATT].
[YES], [NO]. (Aparece [ATT] en el ajuste ms bajo.)
La actualizacin del firmware lleva unos SW PHASE (fase del altavoz potenciador de
minutos. Durante la actualizacin, no site el graves)
contacto en la posicin OFF ni desconecte el Selecciona la fase del altavoz potenciador de
dispositivo USB. graves: [NORM], [REV].
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
potenciador de graves: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Ajustes de sonido (SOUND) HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto)
Este men de ajustes est disponible al seleccionar Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
una fuente cualquiera. frontal/trasero: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

EQ10 PRESET AUX VOL (volumen AUX)


Selecciona una curva de ecualizador entre 10 Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo
curvas diferentes o la desactiva: auxiliar conectado: [+18 dB] [0 dB] [-8 dB].
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], Este ajuste evita tener que ajustar el nivel de
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, volumen en diferentes fuentes.
[CUSTOM]. (Disponible solo cuando se selecciona AUX.)
Es posible memorizar el ajuste de la curva de
ecualizador de cada fuente. BTA VOL (nivel de volumen de audio BLUETOOTH)
Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo
* [KARAOKE] reduce el sonido vocal, aunque no
BLUETOOTH conectado: [+6 dB] [0 dB]
puede eliminarlo del todo durante la
reproduccin. Asimismo, tampoco est permitido [-6 dB].
utilizar un micrfono. Este ajuste evita tener que ajustar el nivel de
volumen en diferentes fuentes.

22ES
Ajustes de pantalla (DISPLAY) Ajustes de BLUETOOTH
DIMMER (BLUETOOTH)
Modifica el brillo de la pantalla: [ON], [OFF],
[CLK] (reloj). PAIRING (pgina 8)
Para que esta funcin solo est activa durante Permite conectar hasta dos dispositivos
un perodo determinado, seleccione [CLK] y BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2].
defina las horas de inicio y finalizacin. El nombre [DEVICE 1] o [DEVICE 2] cambiar al
Para ajustar el brillo cuando la funcin de del dispositivo emparejado una vez que el
atenuacin est activada: emparejamiento se haya completado.
Ajuste [DIMMER] en [ON] y, a continuacin,
AUDIODEV (dispositivo de audio)
ajuste [BRIGHTNESS].
Selecciona el dispositivo de audio. [*] aparece en
Para ajustar el brillo cuando la funcin de
el dispositivo emparejado con [DEVICE 1] o el
atenuacin est desactivada:
dispositivo de audio compatible con A2DP
Ajuste [DIMMER] en [OFF] y, a continuacin,
actual.
ajuste [BRIGHTNESS].
El ajuste de brillo se almacena y se aplica RINGTONE
cuando la funcin de atenuacin se activa o Selecciona si esta unidad o el telfono mvil
desactiva. conectado emite el tono de timbre:
[1] (esta unidad), [2] (telfono mvil).
BRIGHTNESS
Ajusta el brillo de la pantalla. El nivel de brillo es AUTO ANS (respuesta automtica)
ajustable: [1] [10]. Configura esta unidad para que responda a las
llamadas entrantes de forma automtica:
SND SYNC (sincronizacin del sonido)
[OFF], [1] (aproximadamente 3 segundos), [2]
Activa la sincronizacin de la iluminacin con el
(aproximadamente 10 segundos).
sonido: [ON], [OFF].
AUTOPAIR (emparejamiento automtico)
AUTO SCR (desplazamiento automtico)
Inicia el emparejamiento de BLUETOOTH
Desplaza automticamente los elementos ms
automticamente cuando un dispositivo iOS con
largos: [ON], [OFF].
la versin 5.0 o posterior se conecta mediante
(No disponible cuando se selecciona AUX o el
USB: [ON], [OFF].
sintonizador.)
BT SIGNL (seal BLUETOOTH) (pgina 9)
Activa/desactiva la funcin BLUETOOTH.

23ES
BT INIT (inicializar BLUETOOTH)
Inicializa todos los ajustes relacionados con
BLUETOOTH (informacin de emparejamiento, Informacin adicional
informacin del dispositivo, etc.): [YES], [NO].
Al desechar la unidad, inicialice todos los
ajustes.
Actualizacin del firmware
(Disponible solo cuando la fuente est Para actualizar el firmware, visite el sitio web de
desactivada y aparece el reloj.) asistencia de la contraportada y siga las
instrucciones.
Notas
Es necesario utilizar un dispositivo USB (no
Configuracin de Sony | Music suministrado) para actualizar el firmware. Almacene
el programa de actualizacin en el dispositivo USB y
Center (SONY APP) conecte el dispositivo al puerto USB para realizar la
actualizacin.
La actualizacin del firmware lleva unos minutos.
AUTO LAUNCH
Durante la actualizacin, no site el contacto en la
Activa el inicio automtico de Sony | Music posicin OFF ni desconecte el dispositivo USB.
Center: [ON], [OFF].
Si [ON] est seleccionado, Sony | Music Center
se conectar automticamente una vez
completada la conexin BLUETOOTH. Precauciones
CONNECT Enfre la unidad si su vehculo est estacionado
Activa y finaliza la funcin Sony | Music Center bajo la luz directa del sol.
(conexin). No deje el panel frontal ni dispositivos de audio
en el interior del vehculo, ya que podran sufrir
averas a causa de las temperaturas elevadas
provocadas por la luz directa del sol.
La antena motorizada se extiende
automticamente.

Para mantener una alta calidad de sonido


No derrame lquidos sobre la unidad.

24ES
Orden de reproduccin de archivos de Made for iPod y Made for iPhone indican que
un accesorio electrnico se dise para
audio conectarse especficamente a los dispositivos
iPod o iPhone respectivamente, y que el
Carpeta (lbum) fabricante obtuvo la certificacin necesaria para
que cumpla con los estndares de rendimiento de
Archivo de audio (pista)
Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estndares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al
rendimiento inalmbrico.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn


problema relativo a la unidad que no se trate en
este manual, pngase en contacto con su
distribuidor Sony ms cercano.

Acerca del iPod


Puede conectarse a los siguientes modelos de
Mantenimiento
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la ltima
Limpieza de los conectores
versin de software antes de utilizarlos.
Es posible que la unidad no funcione
Modelos de iPhone/iPod compatibles correctamente si los conectores entre la unidad y el
panel frontal estn sucios. Para evitarlo, retire el
Modelo compatible Bluetooth USB panel frontal (pgina 6) y limpie los conectores con
iPhone 7 Plus un bastn de algodn. No aplique una fuerza
excesiva. De lo contrario, podra daar los
iPhone 7 conectores.
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
Notas
iPhone 5s
Por motivos de seguridad, apague el contacto antes
iPhone 5c de limpiar los conectores y retire la llave del contacto.
Nunca toque los conectores directamente con los
iPhone 5 dedos ni con un dispositivo metlico.
iPhone 4s
iPod touch

(6. generacin)
iPod touch

(5. generacin)
iPod nano

(7. generacin)

25ES
Cdec correspondiente:
Especificaciones MP3 (.mp3)
Velocidad de bits: 8 kbps 320 kbps
(compatible con VBR (velocidad de bits
Seccin del sintonizador variable))
FM Frecuencia de muestreo: 16 kHz 48 kHz
Rango de sintonizacin: WMA (.wma)
Si [AREA] est ajustado en [EUROPE]: Velocidad de bits: 32 kbps 192 kbps
87,5 MHz 108,0 MHz (compatible con VBR (velocidad de bits
Si [AREA] est ajustado en [RUSSIA]: variable))
FM1/FM2: 87,5 MHz 108,0 MHz Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz,
(en pasos de 50 kHz) 48 kHz
FM3: 65 MHz 74 MHz (en pasos de 30 kHz) FLAC (.flac)
Profundidad de bits: 16 bits, 24 bits
Terminal de antena:
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia:
Comunicacin inalmbrica
Si [AREA] est ajustado en [EUROPE]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz y Sistema de comunicacin:
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz Norma BLUETOOTH versin 3.0
Si [AREA] est ajustado en [RUSSIA]: Potencia:
FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz y Norma BLUETOOTH, clase de potencia 2
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz (potencia radiada -9 dBm)
FM OIRT: -1.815,6 kHz a -943,7 kHz y Rango mximo de comunicacin:
+996,6 kHz a +1.776,6 kHz Lnea de visin aprox. 10 m*1
Sensibilidad: 7 dBf Banda de frecuencias:
Selectividad: 75 dB a 400 kHz Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Relacin seal-ruido: 73 dB Mtodo de modulacin: FHSS
Separacin: 50 dB a 1 kHz Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil avanzado de distribucin de audio)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz 15.000 Hz
1.3
MW/LW AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vdeo)
Rango de sintonizacin: 1.3
MW: 531 kHz 1.602 kHz HFP (Perfil de manos libres) 1.6
LW: 153 kHz 279 kHz PBAP (Perfil de acceso a agenda telefnica)
Terminal de antena: SPP (Perfil de puerto serie)
Conector de antena externa Cdec correspondiente:
Sensibilidad: MW: 26 V, LW: 50 V SBC (.sbc), AAC (.m4a)

Seccin del reproductor USB *1 La cobertura real variar en funcin de factores


como los obstculos entre dispositivos, los campos
Interfaz: USB (mxima velocidad) magnticos alrededor de un horno microondas, la
Corriente mnima: 1 A electricidad esttica, la sensibilidad de la recepcin,
Nmero mximo de carpetas y archivos el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la
reconocibles: aplicacin del software, etc.
Carpetas (lbumes): 256 *2 Los perfiles estndar de BLUETOOTH indican la
Archivos (pistas) por carpeta: 256 finalidad de la comunicacin BLUETOOTH entre
dispositivos.
Protocolo Android Open Accessory (AOA)
compatible: 2.0 Comunicacin NFC
Banda de frecuencia y potencia mxima
NFC: 13,56 MHz < 60 dBA/m a 10 m

26ES
Seccin del amplificador de potencia Windows Media es una marca comercial o marca
Salidas: salidas de altavoz comercial registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y en otros pases.
Impedancia de altavoz: 4 8
Salida de potencia mxima: 55 W 4 (a 4 ) Este producto est protegido por determinados
derechos de propiedad intelectual de Microsoft
General Corporation. Queda prohibido el uso o distribucin
Salidas: de esta tecnologa fuera de este producto sin las
Terminal de salidas de audio (REAR, SUB) licencias correspondientes de Microsoft o una filial
Terminal de control de la antena motorizada/ autorizada de Microsoft.
amplificador de potencia (REM OUT)
Entradas: iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y
Terminal de entrada de mando a distancia Siri son marcas comerciales de Apple Inc.,
Terminal de entrada de antena registradas en Estados Unidos y otros pases. App
Toma de entrada AUX (minitoma estreo) Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Puerto USB
Requisitos de alimentacin: batera para vehculo Tecnologa y patentes de codificacin de audio
de 12 V CC (masa negativa) MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y
Consumo de corriente nominal: 10 A Thomson.
Dimensiones: Google, Google Play y Android son marcas
Aprox. 178 mm 50 mm 119 mm (an./al./pr.)
comerciales de Google Inc.
Dimensiones de montaje:
Aprox. 182 mm 53 mm 102 mm (an./al./pr.) libFLAC
Peso: aprox. 0,7 kg Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Contenidos del paquete: Copyright (C) 2011-2013 Fundacin Xiph.Org
Unidad principal (1)
Componentes de instalacin y conexiones Se permite su redistribucin y uso en formatos de
(1 juego) fuente y binario, con o sin modificaciones, siempre
y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
Es posible que su distribuidor no comercialice Las redistribuciones del cdigo fuente deben
algunos de los accesorios que figuran en la lista respetar el aviso de proteccin de derechos de
anterior. Para obtener ms informacin, consulte al autor indicado anteriormente, esta lista de
distribuidor. condiciones y la siguiente nota legal.
El diseo y las especificaciones pueden variar sin Las redistribuciones en formato binario deben
previo aviso. reproducir el aviso de proteccin de derechos de
autor indicado anteriormente, esta lista de
condiciones y la siguiente nota legal en la
Derechos de autor documentacin u otros materiales
proporcionados con la distribucin.
La marca y los logotipos Bluetooth son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth No se puede usar el nombre de la Fundacin
SIG, Inc. y Sony Corporation dispone de la licencia Xiph.org ni los nombres de sus colaboradores
correspondiente para utilizar dichas marcas. Las para apoyar o promocionar productos derivados
otras marcas comerciales y nombres de marcas de este software sin obtener un permiso previo
pertenecen a sus respectivos propietarios. especfico por escrito.

La marca N es una marca comercial o marca


comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
EE.UU. y en otros pases.

27ES
ESTE SOFTWARE HA SIDO PROPORCIONADO POR
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y SUS
General
COLABORADORES TAL CUAL Y SE RENUNCIA A No se escucha ningn sonido o el sonido es muy
CUALQUIER GARANTA EXPRESA O IMPLCITA, bajo.
INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTAS La posicin del control del fader [FADER] no est
IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD configurada para un sistema de 2 altavoces.
PARA UN FIN EN PARTICULAR. LA FUNDACIN O SUS El volumen de la unidad y/o el dispositivo
COLABORADORES NO SERN RESPONSABLES EN conectado es muy bajo.
NINGN CASO DE NINGN DAO INDIRECTO, Suba el volumen de la unidad y el dispositivo
DIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O conectado.
DERIVADO (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA
ADQUISICIN DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE La unidad no emite el sonido de pitido.
SUSTITUCIN; IMPOSIBILIDAD DE USO, PRDIDA DE Hay conectado un amplificador de potencia
DATOS O BENEFICIOS; O INTERRUPCIN DEL opcional y no est usando el amplificador
NEGOCIO) SEA CUAL SEA SU CAUSA, Y PARTIENDO integrado.
DE CUALQUIER TEORA DE RESPONSABILIDAD QUE
SE APLIQUE, YA SE TRATE DE RESPONSABILIDAD El contenido de la memoria se borr.
CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA U El cable de fuente de alimentacin o la batera se
OTRO AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O ha desconectado o bien no se ha conectado
CUALQUIER OTRA) DERIVADA DEL USO DE ESTE correctamente.
SOFTWARE, AUNQUE SE ADVIERTA DE LA
POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS Las emisoras almacenadas y la hora correcta se
DAOS. borraron.
El fusible se fundi.
La unidad hace un ruido al cambiar la posicin
del interruptor de la llave de encendido.
Solucin de problemas Los cables no estn bien conectados con el
La siguiente lista de comprobacin pretende conector de alimentacin auxiliar del vehculo.
facilitar la solucin de los problemas que surjan con
la unidad. Durante la reproduccin o la recepcin se inicia el
Antes de consultar la siguiente lista de modo de demostracin.
comprobacin, verifique los procedimientos de Si no se realiza ninguna operacin durante 5
conexin y de funcionamiento. minutos y [DEMO-ON] est seleccionado, se inicia
Para obtener ms informacin sobre la utilizacin el modo de demostracin.
del fusible y la extraccin de la unidad del Ajuste [DEMO-OFF] (pgina 21).
salpicadero, consulte Conexin/Instalacin
(pgina 34). Las indicaciones desaparecen o no aparecen en
Si el problema no se resuelve, consulte el sitio de el monitor.
asistencia de la contraportada. El atenuador est ajustado en [DIM-ON]
(pgina 23).
La pantalla se apaga si mantiene pulsado OFF.
Pulse OFF en la unidad hasta que aparezca la
pantalla.
Los conectores estn sucios (pgina 25).

La pantalla/iluminacin parpadea.
La alimentacin no es suficiente.
Compruebe que la batera del vehculo
proporcione suficiente potencia a la unidad.
(La potencia necesaria es de 12 V CC.)

28ES
Los botones de las operaciones no funcionan. PTY muestra [- - - - - - - -].
Pulse DSPL y (atrs)/MODE durante ms de La emisora actual no es RDS.
2 segundos para reiniciar la unidad. No se reciben datos RDS.
El contenido almacenado en la memoria se borra. La emisora no especifica el tipo de programa.
Para su seguridad, no reinicie la unidad mientras
conduzca. El nombre del servicio del programa parpadea.
No hay frecuencia alternativa para la emisora
actual.
Recepcin de radio Pulse (SEEK /+) mientras el nombre
No es posible recibir las emisoras. del servicio del programa parpadea. Aparece
Hay un ruido que obstaculiza el sonido. [PI SEEK] y la unidad empieza a buscar otra
La conexin no es correcta. frecuencia con los mismos datos de PI
Compruebe la conexin de la antena del (identificacin del programa).
vehculo.
Si la antena automtica no se extiende, Reproduccin de dispositivo USB
compruebe la conexin del cable de control de
la antena motorizada. No puede reproducir contenidos a travs de un
concentrador USB.
No es posible utilizar la sintonizacin La unidad no puede reconocer dispositivos USB a
programada. travs de un concentrador USB.
La seal de emisin es demasiado dbil.
Un dispositivo USB tarda ms en reproducirse.
No es posible sintonizar de 65 MHz a 74 MHz en El dispositivo USB contiene archivos con una
FM3. estructura de rbol complicada.
[AREA] est ajustado en [EUROPE].
Ajuste [AREA] en [RUSSIA] (pgina 21). El sonido es intermitente.
Es posible que el sonido sea intermitente a una
velocidad de bits alta.
RDS Es posible que no puedan reproducirse archivos
No es posible recibir los servicios RDS (si [AREA] DRM (gestin de derechos digitales) en algunos
est ajustado en [RUSSIA]). casos.
FM3 est seleccionado.
Seleccione FM1 o FM2. No puede reproducirse el archivo de audio.
Los servicios RDS no estn disponibles en la No se admiten dispositivos USB formateados con
regin actual. sistemas de archivos distintos de FAT16 o FAT32.*
* Esta unidad admite FAT16 y FAT32, pero es posible
La operacin SEEK empieza despus de unos que algunos dispositivos USB no admitan todos estos
segundos de escucha. formatos FAT. Para obtener informacin detallada,
La emisora no es TP o tiene una seal dbil. consulte el manual de instrucciones de cada
Desactive TA (pgina 12). dispositivo USB o pngase en contacto con el
fabricante.
No se reciben anuncios de trfico.
Active TA (pgina 12). No es posible realizar operaciones como saltar
La emisora no emite ninguna notificacin de un lbum, saltar contenidos (modo salto) o
trfico a pesar de ser TP. buscar una pista por nombre (Quick-BrowZer).
Sintonice otra emisora. Estas operaciones no pueden realizarse si hay
conectado un dispositivo USB en modo Android o
un iPod.
Ajuste [USB MODE] en [MSC/MTP] (pgina 21).
Desconecte el iPod.

29ES
El modo USB del dispositivo no est configurado
No es posible establecer la conexin.
correctamente.
La conexin se controla desde uno de los lados
Asegrese de que el modo USB del dispositivo
(de esta unidad o del dispositivo BLUETOOTH),
est ajustado en el modo MSC/MTP.
pero no de ambos.
No se emite sonido durante la reproduccin en el Conctese a esta unidad desde un dispositivo
modo Android. BLUETOOTH o viceversa.
Cuando la unidad est en el modo Android, el
El nombre del dispositivo detectado no aparece.
sonido se emite nicamente por el smartphone
Segn el estado del otro dispositivo, puede que
Android.
no sea posible obtener el nombre.
Compruebe el estado de la aplicacin de
reproduccin de audio en el smartphone
No se escucha el tono de timbre.
Android.
Ajuste el volumen girando el dial de control al
En funcin del smartphone Android, es posible
recibir una llamada.
que la reproduccin no se realice
Segn el dispositivo de conexin, es posible que
correctamente.
el tono de timbre no se haya enviado
correctamente.
Funcin NFC Ajuste [RINGTONE] en [1] (pgina 23).
Los altavoces frontales no estn conectados a la
La conexin con un solo toque (NFC) no es unidad.
posible. Conecte los altavoces frontales a la unidad. El
Si el smartphone no responde al tacto. tono de timbre se emite solo en los altavoces
Compruebe que la funcin NFC del frontales.
smartphone est activada.
Coloque la parte con la marca N del No se puede escuchar la voz de la persona que
smartphone ms cerca de la parte con la habla.
marca N de la unidad. Los altavoces frontales no estn conectados a la
Si el smartphone tiene una carcasa, qutela. unidad.
La sensibilidad de recepcin de NFC depende del Conecte los altavoces frontales a la unidad. La
dispositivo. voz de la persona que habla se emite solo en
Si la conexin al smartphone con un solo toque los altavoces frontales.
falla en repetidas ocasiones, realice la conexin
BLUETOOTH de forma manual. Un interlocutor dice que el volumen est
demasiado bajo o alto.
Funcin BLUETOOTH Ajuste el volumen de forma correcta mediante el
ajuste de ganancia del micrfono (pgina 17).
El dispositivo de conexin no puede detectar la
unidad. Hay eco o ruidos en las conversaciones
Antes de realizar el emparejamiento, configure telefnicas.
esta unidad en el modo de espera de Baje el volumen.
emparejamiento. Ajuste el modo EC/NC en [EC/NC-1] o [EC/NC-2]
Al conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, (pgina 17).
ningn otro dispositivo podr detectar la unidad. Si el ruido ambiente (que no sea el del sonido de
Desconecte la conexin actual y busque esta la llamada) es muy alto, intente reducirlo.
unidad desde otro dispositivo. Por ejemplo, si hay una ventanilla abierta y el
Cuando se realiza el emparejamiento del ruido del trfico, etc., es muy alto, cierre la
dispositivo, ajuste la salida de la seal ventanilla. Si el aire acondicionado hace mucho
BLUETOOTH en ON (pgina 9). ruido, baje su nivel.

30ES
El telfono no est conectado. El emparejamiento fall porque se agot el
Al reproducir audio por BLUETOOTH, el telfono tiempo de espera.
no se conecta por ms que presione CALL. Segn el dispositivo de conexin, es posible que
Conctese desde el telfono. el lmite de tiempo para realizar el
emparejamiento sea breve.
La calidad de sonido del telfono es mala. Intente completar el emparejamiento dentro
La calidad de sonido del telfono depende de las del tiempo establecido.
condiciones de recepcin de telfono mvil.
Si la recepcin es mala, mueva su automvil a No es posible realizar el emparejamiento.
un lugar donde la seal del telfono sea mejor. Es posible que la unidad no pueda emparejarse
con un dispositivo BLUETOOTH emparejado
El volumen del dispositivo de audio conectado es previamente despus de reinicializar la unidad si
bajo (alto). la informacin de emparejamiento de la unidad
El nivel de volumen ser diferente en funcin del est en el dispositivo BLUETOOTH. En este caso,
dispositivo de audio. elimine la informacin de emparejamiento de la
Ajuste el volumen del dispositivo de audio unidad del dispositivo BLUETOOTH y vuelva a
conectado o el de la unidad. emparejarlas.

El sonido es intermitente durante la reproduccin La funcin BLUETOOTH no funciona.


de un dispositivo de audio BLUETOOTH. Apague la unidad pulsando OFF durante ms de
Reduzca la distancia entre la unidad y el 2 segundos y a continuacin encienda la unidad
dispositivo de audio BLUETOOTH. de nuevo.
Si el dispositivo de audio BLUETOOTH se
encuentra en una carcasa que interrumpe la Los altavoces del automvil no emiten sonido
seal, retire el dispositivo de audio de la carcasa alguno durante una llamada con manos libres.
durante su uso. Si el sonido se emite desde el telfono mvil,
Hay varios dispositivos BLUETOOTH u otros configrelo para que emita el sonido desde los
dispositivos que se estn utilizando cerca y altavoces del automvil.
emiten ondas de radio.
Apague los otros dispositivos. Siri Eyes Free no est activado.
Aumente la distancia con los otros dispositivos. Realice el registro manos libres en el caso de un
El sonido de reproduccin se detiene de forma iPhone compatible con Siri Eyes Free.
momentnea al conectar esta unidad con el Active la funcin Siri en el iPhone.
telfono mvil. No se trata de ningn problema Cancele la conexin BLUETOOTH con el iPhone y
de funcionamiento. la unidad, y vuelva a conectarlo.

El dispositivo de audio BLUETOOTH conectado no


se puede controlar.
Funcionamiento de Sony | Music Center
Compruebe que el dispositivo de audio El nombre de la aplicacin no coincide con la
BLUETOOTH conectado sea compatible con aplicacin que figura en Sony | Music Center.
AVRCP. Inicie la aplicacin de nuevo desde la aplicacin
Sony | Music Center.
Algunas funciones no se ejecutan.
Compruebe que el dispositivo de conexin sea Mientras se ejecuta la aplicacin Sony | Music
compatible con las funciones en cuestin. Center a travs de BLUETOOTH, la pantalla
cambia automticamente a [BT AUDIO].
Una llamada es contestada involuntariamente. La aplicacin Sony | Music Center o la funcin
El telfono conectado est configurado para BLUETOOTH ha fallado.
responder llamadas automticamente. Ejecute de nuevo la aplicacin.

31ES
La aplicacin Sony | Music Center se NOT SUPPORT - ANDROID MODE
desconecta automticamente cuando la pantalla Hay un dispositivo USB no compatible con AOA
cambia a [IPOD]. (Android Open Accessory) 2.0 conectado a la
La aplicacin Sony | Music Center en el iPhone unidad mientras [USB MODE] est ajustado en
o iPod no es compatible con la reproduccin a [ANDROID].
travs de iPod. Ajuste [USB MODE] en [MSC/MTP] (pgina 21).
Cambie la fuente de la unidad a otra que no
sea [IPOD] y luego establezca la conexin OVERLOAD: el dispositivo USB est sobrecargado.
Sony | Music Center (pgina 18). Desconecte el dispositivo USB y pulse SRC para
seleccionar otra fuente.
La conexin Sony | Music Center se desconecta El dispositivo USB presenta un fallo o se ha
de manera automtica cuando el modo USB de la conectado un dispositivo no compatible.
unidad cambia a [ANDROID].
El smartphone con Android no es compatible con READ: lectura de informacin en curso.
la reproduccin en modo Android. Espere hasta que finalice la lectura y la
Configure el modo USB de la unidad como reproduccin empiece automticamente. El
[MSC/MTP] y, a continuacin, establezca la proceso puede tardar un tiempo, en funcin de la
conexin Sony | Music Center (pgina 18). organizacin de los archivos.

USB ERROR: el dispositivo USB no puede


reproducirse.
Mensajes Conecte de nuevo el dispositivo USB.
Es posible que aparezcan o parpadeen los
USB NO DEV: no hay ningn dispositivo USB
siguientes mensajes durante la utilizacin de la
conectado o no se reconoce.
unidad.
Asegrese de que el dispositivo USB o el cable
HUB NO SUPRT: concentradores USB no USB est correctamente conectado.
compatibles.
USB NO MUSIC: no hay ningn archivo
INVALID reproducible.
La operacin seleccionada tal vez no sea vlida. Conecte un dispositivo USB con archivos
[USB MODE] no puede modificarse durante la reproducibles (pgina 26).
reproduccin de un iPod.
USB NO SUPRT: el dispositivo USB no es
IPD STOP: la reproduccin del iPod ha finalizado. compatible.
Accione su iPod/iPhone para iniciar la Para obtener ms informacin sobre la
reproduccin. compatibilidad del dispositivo USB visite el sitio
web de asistencia de la contraportada.
NO AF: no hay frecuencias alternativas.
Pulse (SEEK /+) mientras el nombre
del servicio del programa parpadea. La unidad
empieza a buscar otra frecuencia con los mismos
datos de PI (identificacin del programa)
(aparece [PI SEEK]).

NO TP: no hay programas de trfico.


La unidad continuar buscando emisoras de TP
disponibles.

32ES
Funcin BLUETOOTH: APP NO DEV: no se reconoce el dispositivo con la
aplicacin instalada o no est conectado.
BTA NO DEV: el dispositivo BLUETOOTH no est Establezca la conexin BLUETOOTH y la conexin
conectado o no se reconoce. Sony | Music Center de nuevo (pgina 18).
Asegrese de que el dispositivo BLUETOOTH est
correctamente conectado o de que se establezca APP SOUND: hay una pantalla de configuracin de
la conexin BLUETOOTH con el dispositivo sonido de la aplicacin abierta.
BLUETOOTH. Salga de la pantalla de configuracin del sonido
de la aplicacin para poder utilizar el botn.
ERROR: no puede realizarse la operacin
seleccionada. OPEN APP: la aplicacin Sony | Music Center no
Espere unos instantes y vuelva a intentarlo. funciona.
Inicie la aplicacin.
UNKNOWN: no se puede visualizar un nombre o
nmero de telfono.
Utilizacin del mando a distancia en el
WITHHELD: la persona que llama oculta su nmero
de telfono.
volante:
ERROR: se ha producido un error durante el
Funcionamiento de Sony | Music Center: registro de la funcin.
Vuelva a empezar el registro a partir de la funcin
APP : no hay una conexin establecida con en la que se produjo el error (pgina 21).
la aplicacin.
Establezca de nuevo la conexin con TIMEOUT: la funcin no se ha registrado porque se
Sony | Music Center (pgina 18). ha agotado el tiempo.
Trate de completar el registro mientras
APP DISCNCT: la aplicacin est desconectada. [REGISTER] est parpadeando (aproximadamente
Establezca la conexin con Sony | Music Center 6 segundos) (pgina 21).
(pgina 18).

APP DISPLAY: hay una pantalla de configuracin Operacin de actualizacin del firmware:
de visualizacin de la aplicacin abierta.
Salga de la pantalla de configuracin de FILE ERROR: el programa de actualizacin no est
visualizacin de la aplicacin para poder utilizar almacenado en el dispositivo USB.
el botn. Guarde el programa de actualizacin en el
dispositivo USB y vuelva a intentarlo (pgina 24).
APP LIST: la lista de contenidos del USB est
abierta. UPDATE ERROR PRESS ENTER: la actualizacin del
Salga de la lista de la aplicacin para poder firmware no se ha realizado correctamente.
utilizar el botn. Pulse ENTER para borrar el mensaje y vuelva a
intentarlo. Durante la actualizacin, no site el
APP MENU: hay una ventana de configuracin de contacto en la posicin OFF ni desconecte el
la aplicacin abierta. dispositivo USB (pgina 24).
Salga de la pantalla de configuracin de la Conecte el dispositivo USB que contenga el
aplicacin para poder utilizar el botn. programa de actualizacin y pulse ENTER.

Si estas soluciones no mejoran la situacin,


pngase en contacto con su distribuidor Sony ms
cercano.

33ES
Lista de piezas para la
Conexin/Instalacin
instalacin
Precauciones

Dirija todos los cables de masa a un punto de


masa comn.
Evite que los cables queden atrapados bajo un
tornillo o en piezas mviles (p. ej., rieles de 2
asientos).
Antes de establecer conexiones, apague el motor
del automvil para evitar cortocircuitos.
Conecte el cable de alimentacin a la unidad y
los altavoces antes de conectarlo al conector de
alimentacin auxiliar.
Asegrese de aislar los cables no conectados
sueltos con cinta aislante para mayor seguridad.
Esta lista de piezas no incluye todo el contenido
del paquete.
Precauciones El soporte y la abrazadera de proteccin
estn fijados a la unidad al salir de fbrica. Antes
Elija cuidadosamente el lugar de instalacin para de montar la unidad, utilice las llaves de
que la unidad no interfiera con las operaciones de desbloqueo para desmontar el soporte de
conduccin normales. la unidad. Para obtener ms informacin,
Evite instalar la unidad en zonas expuestas a consulte Desmontaje de la abrazadera de
polvo, suciedad, vibracin excesiva o proteccin y el soporte (pgina 37).
temperaturas elevadas, como la luz solar directa o Guarde las llaves de desbloqueo para
cerca de conductos de calefaccin. utilizarlas ms adelante, ya que tambin son
Use solo el equipo de montaje suministrado para necesarias para desmontar la unidad del vehculo.
realizar una instalacin segura.
Nota sobre el cable de alimentacin (amarillo)
Al conectar esta unidad junto con otros componentes
estreo, el valor del amperaje del circuito del vehculo al
que est conectada la unidad debe ser superior a la
suma del valor del amperaje del fusible de cada
componente.

Ajuste del ngulo de montaje


Ajuste el ngulo de montaje a menos de 45.

34ES
Conexin
Subwoofer*1

*3

*3

Amplificador de
potencia*1

*2

Para obtener ms informacin,


consulte Establecimiento de
conexiones (pgina 36).

Consulte Diagrama de conexin de la alimentacin


(pgina 37) para obtener informacin ms detallada.

desde un control remoto con


cable (no suministrado)*4

de la antena de un vehculo*5

*1 No suministrado *4 En funcin del tipo de vehculo, use un adaptador


*2 Impedancia de altavoz: 4 8 4 para un control remoto con cable (no suministrado).
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado) Para obtener informacin detallada sobre el uso del
control remoto con cable, consulte Uso del control
remoto con cable (pgina 37).
*5 En funcin del tipo de vehculo, use un adaptador
(no suministrado) si el conector de la antena no
encaja.

35ES
Establecimiento de conexiones Conexin fcil de altavoz potenciador de
graves
Si tiene una antena motorizada sin caja de rels, la Puede utilizar un altavoz potenciador de graves sin
conexin de esta unidad con el cable de conexin un amplificador de potencia si est conectado a un
de alimentacin suministrado puede daar la cable de altavoz trasero.
antena.
Al conector del altavoz del vehculo Altavoz delantero

Altavoz potenciador
de graves

Notas
1 Lila Es necesario preparar los cables de altavoz traseros.
Altavoz trasero
A rayas moradas/ Utilice un altavoz potenciador de graves con una
2 (derecho) impedancia de 4 a 8 y con una capacidad de
negras
administracin de la potencia suficiente para evitar
3 Gris daos.
Altavoz delantero
A rayas grises/
4 (derecho)
negras Conexin del soporte de la memoria
5 Blanco Si el cable de alimentacin amarillo est conectado,
Altavoz delantero
A rayas blancas/ siempre se suministrar alimentacin elctrica al
6 (izquierdo)
negras circuito de memoria aunque est apagado el
7 Verde interruptor de la llave de encendido.
Altavoz trasero
A rayas verdes/
8 (izquierdo) Conexin del altavoz
negras
Antes de conectar los altavoces, apague la
Al conector de alimentacin del vehculo
unidad.
Utilice unos altavoces con una impedancia de 4
a 8 y con una capacidad de administracin de la
potencia suficiente para evitar daos.

Fuente de alimentacin
12 Amarillo
continua
Control de la antena
motorizada/ A rayas azules/
13
amplificador de blancas
potencia (REM OUT)
Fuente de alimentacin
15 Rojo
conmutada
16 Masa Negro

36ES
Para los vehculos sin posicin ACC
Diagrama de conexin de la
Rojo Rojo
alimentacin
Compruebe el conector de alimentacin auxiliar de
su vehculo y conecte los cables correctamente en
funcin del vehculo.
Amarillo Amarillo
Conector de alimentacin auxiliar
Despus de establecer las conexiones y cambiar los
cables de alimentacin correctamente, conecte la
unidad a la fuente de alimentacin del vehculo. Si
desea realizar alguna consulta o solucionar algn
problema relativo a la unidad que no se trate en
este manual, pngase en contacto con el
concesionario del vehculo.

Conexin comn
Rojo Rojo Uso del control remoto con cable
1 Para activar el control remoto con cable,
ajuste [STR CONTROL] de [SET STEERING]
en [PRESET] (pgina 21).
Amarillo Amarillo

Fuente de alimentacin
12
continua
Amarillo Instalacin
Fuente de alimentacin
15 Rojo
conmutada
Desmontaje de la abrazadera de
Posiciones de los cables rojo y amarillo proteccin y el soporte
invertidas
Antes de instalar la unidad, desmonte la
Rojo Rojo
abrazadera de proteccin y el soporte de la
unidad.

1 Sujete la abrazadera de proteccin


por los dos extremos y extrigala.
Amarillo Amarillo

Fuente de alimentacin
12 Amarillo
conmutada
Fuente de alimentacin
15 Rojo
continua

37ES
2 Introduzca las dos llaves de desbloqueo 2 Monte la unidad en el soporte y fije la
hasta que encajen, baje el soporte abrazadera de proteccin .
y tire de la unidad hacia arriba para
separarla.


Gancho mirando hacia dentro.

Notas
Montaje de la unidad en el salpicadero Si los pasadores estn rectos o doblados hacia fuera,
la unidad no se instalar con seguridad y puede
Antes de la instalacin, asegrese de que los salirse hacia fuera.
Asegrese de que los 4 pasadores de la abrazadera
pasadores situados a ambos lados del soporte
de proteccin estn correctamente introducidos
estn doblados hacia dentro 2 mm. en las ranuras de la unidad.
1 Coloque el soporte dentro del
salpicadero y, a continuacin, doble los Montaje y desmontaje del panel frontal
ganchos hacia fuera para que queden
bien ajustados. Para obtener ms informacin, consulte Extraccin
del panel frontal (pgina 6).
182 mm

53 mm Reinicio de la unidad
Para obtener ms informacin, consulte Reinicio
de la unidad (pgina 7).

Sustitucin de fusibles
Pasador Cuando sustituya el fusible, Fusible (10 A)

asegrese de usar uno que
coincida con el valor del amperaje
indicado en el fusible original. Si
se funde el fusible, compruebe la
conexin de la alimentacin y
sustituya el fusible. Si se vuelve a
fundir el fusible despus de sustituirlo, puede que
haya una avera interna. En ese caso, consulte al
distribuidor Sony ms cercano.

38ES



:
1-7-1 , -, 108-0075, (

,
)
,
.
. / ,
(. 38). ACC
, AUTO OFF
(. 22).



,
.
.
, AUTO OFF ,
:
MM.YYYY, MM YYYY OFF ,
. .


,
,
,


,
.
, ,

. Sony
, , ,
, .
.
: -20 +60 C.
: 80 %.
: 0 40 C.
: 4060 %.
.

2RU

BLUETOOTH
,
!
BLUETOOTH,
SONY
.

,
, ,

, (
BLUETOOTH,
) ,

, ,
.

,

, , ,
,
.
,


.
,

,
,
.
BLUETOOTH

. BLUETOOTH,

(UNECE) 10 .

BLUETOOTH
.
. Sony
,
, BLUETOOTH.

,
. ,
,
Sony.
BLUETOOTH

,
,

.

(,
)
.

3RU

DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
(GENERAL) . . . . 22
(SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sony | Music Center
. . . . . . . 8 (SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 8
USB. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . 31
(RDS). . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

/
USB . . . . . . . . . . . 14 ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 38
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41



( BLUETOOTH)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
, . . . . . . 19


Sony | Music Center iPhone
Android . . . . . . . . . . . . . 19

( Android) . . . . 21
Siri Eyes Free. . . . . . . . 21

4RU

VOICE (. 18, 21)



SRC ()
2 ,
.

.
,
OFF ( Android),
1 Siri ( iPhone).

N
.

2
BLUETOOTH,
.
Android.



. / (SEEK /+)
PUSH ENTER .
.
, .
SRC, / (/)
, ( / ( /
2 ). )
MENU
.

5RU
PTY ( ) DSPL ()
(PTY) RDS. .
() (. 16) SCRL ()

. .
(, [BT AUDIO]
USB
USB
Android iPod.) ( )
Handsfree
CALL
. .
.
.

2 ,
BLUETOOTH.
()
.
MODE (. 12, 19)


(16)
.

.
ALBUM /
.

.
(,
USB Android iPod.)
()
(,
USB Android.)
( )
(,
USB Android.)
MIC (. 19)
(/)
EXTRA BASS

.
, EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
AUX

6RU

1 OFF
,
.
,
.
,


.

1 DSPL
()/MODE 2 .



.
OFF
, /

. /.
,
. 1 [SET AREA]
ENTER.
.
,
2 ,
. , [EUROPE] [RUSSIA],
.
BLUETOOTH,
NFC. 3 ,
[YES] [NO],
.

,
.


(. 22).

7RU

1 MENU, BLUETOOTH

[GENERAL],
. ,
,
2 , BLUETOOTH, : ,
[SET CLOCK-ADJ],
( BLUETOOTH,
.
). ,
.
, . ,
3 .
,

.
. .

/ (SEEK /+).

4

MENU. (
, NFC)
.

, NFC*,
DSPL.
.
* NFC ,

,
.
NFC
,
. (
,
,
NFC.
.)
Android 4.0
1 DSPL, ,
NFC Easy Connect
. Google Play.
.

1 NFC
.
.
,
.

8RU
2 N 2 MENU.
N . ,
[BLUETOOTH],
.
3 ,
[SET PAIRING],
.

,
4 ,
. [SET DEVICE 1]*
[SET DEVICE 2]*,
.
NFC ,
N N .
.
*
[SET DEVICE 1] [SET DEVICE 2]
.
, .
5
, BLUETOOTH,
, NFC. .


.
6 [DSX-XXXX] (
),

BLUETOOTH.
BLUETOOTH
, ,
2.
BLUETOOTH
().

.

BLUETOOTH (
).

1 BLUETOOTH
1
.

9RU
7 BLUETOOTH

*,
[0000]. BLUETOOTH
* ,
.
, -, , . .
.


[0000]

1 MENU.
,
. [BLUETOOTH],
8 .
BLUETOOTH, 2 ,
BLUETOOTH. [SET BT SIGNL],
,
.
.
, .

BLUETOOTH 3 BLUETOOTH
BLUETOOTH.
.
,
.
4
BLUETOOTH,
.
. .
BLUETOOTH
(. 15).

,

BLUETOOTH ,
, 24. HFP (Handsfree Profile).

,

,
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).

10RU
, 2 iPhone iPod
USB.
BLUETOOTH
BLUETOOTH.
,
SRC, [BT AUDIO]
(/).

, CALL.


BLUETOOTH ,
. .
.


BLUETOOTH,
BLUETOOTH,
, BLUETOOTH.
.
iPhone
iPod.
iPhone iPod

( BLUETOOTH, ,
BLUETOOTH)
BLUETOOTH (. 8).
iPhone iPod
iOS5 USB

. USB

BLUETOOTH, 1 .
[BLUETOOTH]
[SET AUTOPAIR] [ON] (. 25).
2 USB
.
1 BLUETOOTH iPod iPhone
iPhone iPod. USB iPod (
).

11RU


1 SRC
[TUNER].
.
2 .
(BTM)
3

1 MODE,
(FM1, FM2, FM3, MW LW).
AUX (-)
2 MENU,
(
)*. [GENERAL],
* .
.
3 ,
[SET BTM],
.


.


1 MODE,
4 SRC, [AUX]. (FM1, FM2, FM3, MW LW).
2 .

/ (SEEK

/+), ,



/ (SEEK /+)
.
.
MENU, [SOUND]
[SET AUX VOL] (. 24).
/ (SEEK /+).
,
.

12RU
RDS
AF TA

1 ,
RDS AF/TA. AF/
, TA, BTM
.
(16),
[MEM]. RDS.


, AF TA

.

1 ,
(16).


,
(RDS) .


(REGIONAL)
AF REGIONAL ,
(AF)
(TA)
.
AF
, [SET REG-OFF]
, TA [GENERAL] FM-
(. 23).
(TP) ,
. .
1 MENU, (
)
[GENERAL],
. ,

2 , .
[SET AF/TA], FM
. (16),
.
3 , 5
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET . ,
AF/TA-ON] [SET AF/TA-OFF], .
.

13RU
(PTY)
1 PTY
FM.
2 ,

USB
,
. iPod
, iPod iPod iPhone,
. .


iPod .
NEWS (), AFFAIRS ( ), iPod (. 27) - ,
INFO (), SPORT (), EDUCATE .
(), DRAMA (
), CULTURE (), SCIENCE (), USB* AOA
VARIED ( ), POP M (-), (Android Open Accessory) 2.0, MSC
ROCK M (-), EASY M ( ( )
), LIGHT M ( ), MTP ( ),
CLASSICS ( ), USB.
OTHER M ( ), WEATHER (), USB
FINANCE (), CHILDREN ( Android
), SOCIAL A ( ), MSC/MTP.
RELIGION (), PHONE IN (
), Android
TRAVEL (), LEISURE (), JAZZ MTP.
( ), COUNTRY (
), NATION M ( ), * , - USB,
OLDIES ( ), FOLK M (-), , Android.
DOCUMENT ( )

USB -
,
(CT) .
Android 4.1
CT, RDS, Android
. Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). ,

1 [SET CT] AOA 2.0, Android 4.1
[GENERAL] [SET CT-ON] .

(. 23). Android
- ,
.

14RU

.
MP3/WMA/FLAC:

, ;
DRM (
BLUETOOTH
);
. ,
MP3/WMA:
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
, .
Distribution Profile).

USB ( Android MSC/MTP)

USB (. 23).

1 USB
USB (. 11). 1 BLUETOOTH
. (. 8).
,
, , MENU,
SRC [USB] ( [BLUETOOTH]
iPod , [SET AUDIODEV] (. 25).
[IPD]).
2 SRC,
2 [BT AUDIO].
.
3
.
OFF 1
. 4
.

,
.

,
iPhone
,
iPhone USB , .
,
iPhone, . .
Sony | Music Center
, BLUETOOTH
[BT AUDIO].
.

BLUETOOTH


BLUETOOTH ,

.
MENU, [SOUND]
[SET BTA VOL] (. 24).

15RU
3 2
.
.

Quick-BrowZer
().


( )
, USB
,
Android.
USB Android
1 iPod.
, 1
USB ().
() (
) . 2 (SEEK +).

.
3 ,
.

10%
. .

4 ENTER
Quick-BrowZer.
(Quick-BrowZer) .

,
5 ,
USB Android ,
iPod. .
.
1 USB
()*,
.
,
(),
.
* USB
()
2 ,
.

2 ,

,
.

16RU


PBAP (Phone Book Access
( BLUETOOTH) Profile, ),

.
, ,
. .
.
.
BLUETOOTH (. 8).

1 CALL.

,
, ,
.

2 ,
1 [PHONE BOOK],
CALL. .
.
3 ,


,
.
.
4 ,
,
OFF 1 .
.
5 ,

,
CALL .
.
.

17RU


1 CALL. 1 CALL.

, ,
, , , ,
. .

2 , 2 ,
[RECENT CALL], [REDIAL],
. .
. .

3 ,

,
.
. ,
,
,
.
1 CALL.

1 CALL. ,
, ,
, .
, ,
. 2 ,
[VOICE DIAL],
2 ,
.
[DIAL NUMBER],
, VOICE
. 2 .
3 , 3 ,
, .
[ ] (), ,
ENTER*. .
.

*
/ (SEEK /+). VOICE.

[#]
[_].

18RU
,


Sony | Music

.
Center iPhone

Android

. Sony | Music Center App Store
( iPhone) Google Play (
Android).
(

)
MIC.

: [MIC-LOW], .
[MIC-MID] [MIC-HI]. Sony | Music Center
Sony | Music Center
( Sony iPhone
Android.
Echo Canceler/Noise Canceler)
,
MIC . Sony | Music
: [EC/ Center, .
NC-1] [EC/NC-2]. , Sony |
Music Center, . iPhone
Android.
Sony |
Music Center . URL-:
http://www.sony.net/smcqa/

-
MODE iPhone
. Android.
iPhone: App Store
Android:
. Google Play

Sony |
Music Center
1 BLUETOOTH
iPhone Android
(. 8).

, MENU,
[BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (. 25).

19RU
2 Sony | Music SMS
Center. (
3 MENU, Android)
SMS
[SONY APP], .
.
.
4 , .
[CONNECT],
. SMS (
iPhone Android)
Android. ,
iPhone .
Android . 1 Sony | Music Center,
. [Reply] ().
Sony | Music Center
.
, 2 ,
(, 123456), [] .
iPhone Android. Sony | Music Center
.
3 ,
1 MENU, ,
[SONY APP], .
. .
2 ,
[CONNECT],
.

iPhone Android
,
.

iPhone .
Android. .


SRC . ,
SRC,
, ,
ENTER.

SRC.

20RU
1 Siri
iPhone.
.
( , iPhone.
Android) 2 VOICE
2 .
1
.
,
VOICE . 3 iPhone ,
.
2 iPhone , Siri
. .

Siri Eyes Free


VOICE.
VOICE.

iPhone
,
. , .
(,
. .)

Android. iPhone Siri Eyes Free

(, ). .

iPhone Siri Eyes Free

Siri .

Eyes Free iPhone, BLUETOOTH,

Siri Eyes Free BLUETOOTH, Siri Eyes Free
iPhone ,
,
BLUETOOTH.
.
Siri Eyes Free
, iPhone ,
BLUETOOTH.
iPhone 4s BLUETOOTH, ,
iPhone. , iPhone .
iOS. iPhone USB Siri
Eyes Free
.
,
iPhone
BLUETOOTH USB Siri iPhone. Siri
iPhone . Eyes Free
. .
BLUETOOTH (. 8). Siri Eyes Free ,
iPhone, .
MENU,
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (. 25).

21RU
3 ,
,
.


DEMO ().
,

, .

1 MENU,

(GENERAL)
[GENERAL], AREA
. /,
: [EUROPE],
2 , [RUSSIA].
[SET DEMO],
. ,
.
3 , (
[SET DEMO-OFF], , .)
.
. DEMO ()
: [ON],
4 (). [OFF].

/. CLOCK-ADJ ( ) (. 8)

CAUT ALM (
)

: [ON], [OFF] (. 7).
(
, .)

: BEEP
(GENERAL), : [ON], [OFF].
(SOUND), (DISPLAY),
BLUETOOTH (BLUETOOTH), AUTO OFF
Sony | Music Center (SONY APP).
,
1 MENU. : [ON] (30 ), [OFF].

2 ,
,
.

.

22RU
RESET CUSTOM
STEERING

/
: [YES], [NO].
.
(,
(
[STR CONTROL] [CUSTOM].)
(
).) (
,
.) .
STR CONTROL (
) .

,
. .
,
, .

. .
CUSTOM


- ,
. .
PRESET
USB MODE
USB: [ANDROID],
[MSC/MTP].
( (,
[RESET USB.)
CUSTOM]).
EDIT CUSTOM CT ( )
(SOURCE, ATT, VOL +/, CT: [ON], [OFF].
SEEK +/, VOICE, ON HOOK OFF HOOK)
: AF/TA ( /
, )
, /
(AF)
, (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON],
. [AF/TA-OFF].
[REGISTER] (, -
.)
,
REGIONAL
.


: [ON], [OFF]. (
[REGISTERED].
FM.)

. BTM ( ) (. 12)
(, (, .)
[STR CONTROL] [CUSTOM].)

23RU
FIRMWARE BALANCE
( : [RIGHT-15]
, .) [CENTER] [LEFT-15].
/
. FADER
-, :
. [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15].
FW VERSION ( )
S.WOOFER ()
. SW LEVEL ( )
FW UPDATE ( ) :
: [YES], [+6 dB] [0 dB] [-6 dB], [ATT].
[NO]. ([ATT] ,
.)
. SW PHASE ( )
: [NORM], [REV].
OFF LPF FREQ ( )
USB. :
[80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ ( )
/
(SOUND) : [OFF], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].

. AUX VOL ( AUX)

EQ10 PRESET

10
: [+18 dB] [0 dB] [-8 dB].
:

[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],

[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
.
[CUSTOM].
(,

AUX.)
.
* [KARAOKE] BTA VOL (
, BLUETOOTH)
.
.
BLUETOOTH:
EQ10 CUSTOM [+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
[CUSTOM] EQ10.
:
[BAND1] 32 , [BAND2] 63 , [BAND3] 125 , .
[BAND4] 250 , [BAND5] 500 , [BAND6] 1 ,
[BAND7] 2 , [BAND8] 4 , [BAND9] 8 ,
[BAND10] 16 .

-6 +6 1 .

24RU
(DISPLAY) BLUETOOTH
DIMMER (BLUETOOTH)

: [ON], [OFF], [CLK] (). PAIRING (. 9)
BLUETOOTH:
, [DEVICE 1], [DEVICE 2].
[CLK],
. [DEVICE 1] [DEVICE 2]
.
:
AUDIODEV ()
[DIMMER] [ON]
. ,
[BRIGHTNESS].
[DEVICE 1]

,
:
A2DP, [*].
[DIMMER] [OFF]
[BRIGHTNESS]. RINGTONE
,
(
):
. [1] , [2] .
BRIGHTNESS AUTO ANS ( )
.
: : [OFF],
[1] [10]. [1] 3 ,
[2] 10 .
SND SYNC ( )
AUTOPAIR ( )
: [ON], [OFF].
BLUETOOTH
AUTO SCR ( )
iOS 5.0 USB:

[ON], [OFF].
: [ON], [OFF].
(, AUX BT SIGNL ( BLUETOOTH) (. 10)
.)
BLUETOOTH.

BT INIT ( BLUETOOTH)
,
BLUETOOTH ( ,
. .):
[YES], [NO].

.
(
, .)

25RU
Sony |

Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH

Sony | Music Center: [ON]
[OFF]. ,
[ON] - ,
Sony | Music Center ,
, .
BLUETOOTH.

CONNECT
USB ( ).


Sony | Music Center. USB, USB
.

.

OFF
USB.



,
, .


,

.


.

26RU

Bluetooth USB

iPod touch

(5- )
()
iPod nano

(7- )
()
Made for iPod (
iPod) Made for iPhone ( iPhone)
,
iPod iPhone


Apple. Apple


.
,
iPod
iPod iPhone

.
iPod.
iPod ,
,
. ,
iPhone iPod Sony.


Bluetooth USB

iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch

(6- )

27RU


,
- FM
, :
. [AREA]
(. 7) [EUROPE]:
. 87,5 108,0
. [AREA]
. [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 108,0
( 50 )
FM3: 65 74 ( 30 )
:

:
[AREA]
[EUROPE]:


FM CCIR: -1956,5 -487,3
. +500,0 +2095,4
[AREA]
. [RUSSIA]:
FM CCIR: -1956,5 -487,3
+500,0 +2095,4
FM OIRT: -1815,6 -943,7
+996,6 +1776,6
: 7
: 75 400
-: 73
: 50 1
:
20 15000
MW/LW
:
MW: 531 1602
LW: 153 279
:

: MW: 26 , LW: 50

28RU
USB *1
,
: USB () ,
: 1 A ,
, ,
: , ,
(): 256 . .
() : 256 *2 BLUETOOTH
Android Open BLUETOOTH
.
Accessory (AOA): 2.0
: NFC
MP3 (.mp3)

:

8 / 320 / ( VBR
NFC: 13,56 < 60 / 10
(
))
: 16 48

WMA (.wma) :
: :
32 / 192 / ( VBR 48
( : 55 4
)) ( 4 )
: 32 , 44,1 ,
48
FLAC (.flac) :
: 16 , 24 (REAR, SUB)
: 44,1 , 48 /
(REM OUT)
:
:
BLUETOOTH 3.0
:
BLUETOOTH, 2 AUX (-)
( -9 ) USB
: :
: . 10 *1 12
(
2,4 (2,4000 2,4835 ) )
: FHSS : 10 A
BLUETOOTH*2: :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 . 178 50 119 (//)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 :
HFP (Handsfree Profile) 1.6 . 182 53 102 (//)
PBAP (Phone Book Access Profile) : . 0,7
SPP (Serial Port Profile) :
: (1)
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
(1 )

29RU
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
, Siri Apple Inc.,
. .
. App Store
Apple Inc.

.
MPEG Layer-3 Fraunhofer
, IIS Thomson.
,
, , Google, Google Play Android
. Google Inc.

libFLAC
(C) 20002009 .
.
(C) 2011-2013 . Xiph.Org
. Foundation



SONY
. :


,
.
Bluetooth

Bluetooth SIG, Inc.
Sony Corporation . ,

. /
,
N .
NFC
Forum, Inc. . Xiph.org Foundation

Windows Media ,

Microsoft Corporation /
. .



Microsoft Corporation.
,
,
Microsoft
Microsoft
.

30RU



. .
, [FADER]
, 2
.

. / .

.
, , ,
, .
(
, .
, ,
, .
),
, , , .
,
( . .),
.
, .

. .


.


.

, [DEMO-ON] 5
,
. .
[DEMO-OFF] (. 22).

. /
.
, [DIM-ON]
(. 25).
. / (. 38). ,
, OFF.
- , OFF
. ,
.
(. 28).

31RU
/ .
. SEEK.
, TP
.
. ( TA (. 13).
: 12 .)
.
. TA (. 13).
DSPL
()/MODE 2 , , TP.
. .
.
PTY
. [- - - - - - - -].

RDS.
RDS .
. .
.
. .

. .
(SEEK /+),
, .
[PI SEEK],
.
PI ( ).

. USB
.

FM3 USB.
65 74 .
[AREA] [EUROPE]. USB,
[AREA] [RUSSIA] USB.
(. 22).
USB
.
RDS USB
RDS ( .
[AREA] [RUSSIA]).
FM3. .
FM1 FM2.
RDS . .

DRM (
) .

32RU
NFC
.
.
USB,

, FAT16
,
FAT32, *.
BLUETOOTH .
*
FAT16 FAT32,
USB BLUETOOTH
FAT.
.

.
USB . ,
.
BLUETOOTH
, (
) .
(Quick-BrowZer).
,
iPod USB .
Android.
[USB MODE] BLUETOOTH
[MSC/MTP] (. 23). (. 10).
iPod.
USB. .
, USB
MSC/MTP. ( BLUETOOTH),
.
Android
. BLUETOOTH .
Android,

Android. .

, ,
Android. .
Android
. .

,
NFC .

( NFC).
, .
. [RINGTONE]
, NFC [1] (. 25).
.
N .
N .
, . .
.

33RU
.
BLUETOOTH .
.
BLUETOOTH.
. BLUETOOTH
, ,
. .

, BLUETOOTH ,
. .
.

(. 19). .


.
. . .
EC/NC
[EC/NC-1] [EC/NC-2] (. 19).
BLUETOOTH.
, . ,
, BLUETOOTH AVRCP.
, .
, .
. ,
.
.

BLUETOOTH , .
CALL. ,
. .

. -
.
. , ,

, .
,
, . .

.
.
BLUETOOTH
. ,

. BLUETOOTH.


BLUETOOTH,
.

34RU
BLUETOOTH. USB
, OFF [ANDROID], Sony | Music Center
2 , .
. Android
Android.
USB,
[MSC/MTP],
. Sony | Music Center
, (. 19).
,
.

Siri Eyes Free .


iPhone

Siri Eyes Free

.
.
Siri iPhone.
BLUETOOTH HUB NO SUPRT:
iPhone , USB.
.
INVALID

Sony | .
Music Center iPod
[USB

MODE] .
Sony | Music
Center.
IPD STOP: iPod
.
Sony | Music Center.
iPod iPhone
.
Sony | Music Center
BLUETOOTH
NO AF: .
[BT AUDIO].
(SEEK /+),
Sony | Music Center
.
BLUETOOTH.

.
PI (
) (
[IPOD],
[PI SEEK]).
Sony | Music Center
.
NO TP:
Sony | Music Center iPhone .
iPod
,
iPod.
TP.
,
[IPOD],
Sony | Music Center
(. 19).

35RU
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB, BLUETOOTH
AOA (Android
Open Accessory) 2.0, [USB BTA NO DEV: BLUETOOTH
MODE] [ANDROID]. .
[USB MODE] , BLUETOOTH
[MSC/MTP] (. 23).
BLUETOOTH.
OVERLOAD: USB .
USB, ERROR:
SRC . .
USB , ,
.
.
UNKNOWN:
READ: . .
.
. WITHHELD:
.
.

USB ERROR:
USB. Sony | Music Center:
USB.
APP :
USB NO DEV: USB .
. Sony | Music Center
, USB USB (. 19).
.
APP DISCNCT: .
USB NO MUSIC: Sony | Music Center
. (. 19).
USB
(. 29). APP DISPLAY:
.
USB NO SUPRT: USB
,
.

.
USB -
, APP LIST: USB.
. ,
.

APP MENU:
.
,
.

36RU
APP NO DEV:
:
.
BLUETOOTH, FILE ERROR:
USB.
Sony | Music Center (. 19).
USB (. 26).
APP SOUND:
. UPDATE ERROR PRESS ENTER:
,
.
. ENTER, ,
.
OPEN APP: Sony | Music Center
. OFF
. USB (. 26).
USB
ENTER.


,
ERROR: Sony.
.
,
, (. 23).

TIMEOUT:
.

, [REGISTER] ( 6
) (. 23).

37RU

/

!


.

(, 2
).


.

,
.


. .

.

,
.
, .
.
, (. 41).
, ,
,
, ,
, .
.


.

()

cepeea

,
.


,
45.

38RU

*1

*3

*3

*1

*2

.

(. 40).

.
(. 41).


(
)*4
*5

*1 . *4 , ,
*2 :
484
*3 RCA ( ( ).
).
.

(. 41).
*5
( ),
.

39RU

15

16
,


. ,
.


1

/
2 ()
.

3
4 - 8
/
4 () .

5

/
6 ()


,
7 , .

/
8 ()


.


4 - 8
.


12


/
/
13


(REM OUT)

40RU
ACC





( ).




.
-
,
,
,
.



1
,

12 [STR CONTROL] [SET
STEERING] [PRESET] (. 23).

15

12

1
, .

15

41RU
2 2
, ,
, .
, .


,

.
, , 4
,
2 . .

1
,
,
.
.
(. 7).
182

53

.
(. 7).



(10 A)
,
,
.

,

.
,
.
Sony.

42RU
Eesti keel
, Sony Corporation , Kesolevaga deklareerib Sony Corporation, et
kesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele.
2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on
kttesaadav jrgmisel internetiaadressil:
http://www.compliance.sony.de/
:
http://www.compliance.sony.de/ Suomi
Sony Corporation vakuuttaa, ett tm laite on
Hrvatski direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
u skladu s Direktivom 2014/53/EU. tysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je internetosoitteessa:
na sljedeoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/
Franais
esky Le soussign, Sony Corporation, dclare que cet
Sony Corporation tmto prohlauje, e toto zazen quipement est conforme la Directive 2014/53/
je v souladu se smrnic 2014/53/EU. UE.
pln znn EU prohlen o shod je k dispozici na Le texte complet de la dclaration UE de conformit
tto internetov adrese: est disponible ladresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/

Dansk Deutsch
Herved erklrer Sony Corporation, at dette udstyr Hiermit erklrt Sony Corporation, dass diese
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den fulde ordlyd af EU- Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung
overensstemmelseserklringen er tilgngelig p ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:
flgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/

Nederlands Sony Corporation ,
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: :
http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/

English Magyar
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment A Sony Corporation igazolja, hogy ez a kszlk
is in compliance with Directive 2014/53/EU. megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek.
The full text of the EU declaration of conformity is Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege
available at the following internet address: elrhet a kvetkez internetes cmen:
http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/
Italiano Romn
Con la presente, Sony Corporation dichiara che Prin prezenta, Sony Corporation declar c acest
questo apparecchio conforme alla Direttiva 2014/ echipament este n conformitate cu Directiva 2014/
53/UE. 53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformit Textul integral al declaraiei UE de conformitate este
UE disponibile al seguente indirizzo Internet: disponibil la urmtoarea adres internet:
http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/

Latvieu Slovensky
Ar o Sony Corporation deklar, ka iekrta atbilst Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna
direktvai 2014/53/ES. z Direktivo 2014/53/EU.
Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
d interneta vietn: na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/

Lietuvi kalba Slovenina


Mes, Sony Corporation, patvirtiname, kad is Sony Corporation tmto vyhlasuje, e zariadenie je
renginys atitinka direktyv 2014/53/ES. v slade so smernicou 2014/53/E.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas pln vyhlsenie E o zhode je k dispozcii na tejto
iuo internetiniu adresu: internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/

Norsk Espaol
Herved erklrer Sony Corporation at utstyrstypen Por la presente, Sony Corporation declara que este
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
EU-erklring fulltekst finner du p Internett under: El texto completo de la declaracin UE de
http://www.compliance.sony.de/ conformidad est disponible en la direccin
Internet siguiente:
Polski http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation niniejszym owiadcza, e to
urzdzenie jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Svenska
Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny Hrmed frskrar Sony Corporation att denna
pod nastpujcym adresem internetowym: utrustning verensstmmer med direktiv 2014/53/
http://www.compliance.sony.de/ EU.
Den fullstndiga texten till EU-frskran om
Portugus verensstmmelse finns p fljande webbadress:
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara http://www.compliance.sony.de/
que o presente equipamento est em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Trke
O texto integral da declarao de conformidade Sony Corporation bu ekipmann 2014/53/AB
est disponvel no seguinte endereo de Internet: Direktifine uygun olduunu ibu belge ile beyan
http://www.compliance.sony.de/ eder.
AB uygunluk beyannn tam metni aadaki
internet adresinden edinilebilir:
http://www.compliance.sony.de/
Support site Support-Website
If you have any questions or for the latest support Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
information on this product, please visit Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
the web site below: mchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Site dassistance Sito di assistenza clienti
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez In caso di domande o per le informazioni pi aggiornate
consulter les toutes dernires informations techniques sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sitio Web de soporte tcnico en lnea
Para resolver cualquier duda u obtener la informacin
ms reciente sobre el soporte tcnico de este producto,
visite el siguiente sitio Web: -:

http://www.sony.eu/support

Register your product online now at:


Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci denregister votre produit en ligne sur:
Registra online il tuo prodotto su:
Registre su producto online en:
:

http://www.sony.eu/mysony
, ,
123103, , , 6
,
, 050010,
, . , . , 117/7




http://www.sony.net/
2017 Sony Corporation Printed in Thailand

Das könnte Ihnen auch gefallen