Sie sind auf Seite 1von 5

1

CURSO DE INGLS MAIRO VERGARA 3.0


My Lord Bag of Rice Part 9
English Portugus

Hidesato showed no sign of fear. Hidesato no demonstrou sinal de


He tried to calm the Dragon King. medo. Ele tentou acalmar o Rei
Dont be afraid. I shall surely kill Drago. No fique com medo. Eu
the centipede. Just bring me my matarei com certeza a centopeia.
bow and arrows. Apenas traga-me meu arco e
flechas.

The Dragon King did as he was O Rei Drago fez como lhe foi
asked, and the warrior noticed that solicitado, e o guerreiro notou que
he had only three arrows left in his ele tinha somente trs flechas
quiver. He took the bow, and restantes em sua aljava. Ele pegou
fitting an arrow to the notch, took o arco, e encaixando uma flecha no
careful aim and let it fly. The arrow entalhe, mirou cuidadosamente e
hit the centipede right in the atirou. A flecha acertou a centopeia
middle of its head, but instead of bem no meio de sua cabea, porm
penetrating, it bounced off em vez de penetrar, ela ricocheteou
harmlessly and fell to the ground. sem causar danos e caiu no cho.

Nothing daunted, Hidesato took Nada intimidado, Hidesato pegou


another arrow, fitted it to the outra flecha, encaixou ela no
notch of the bow, and let it fly. entalhe do arco e atirou.
Again the arrow hit the target. It Novamente a flecha acertou a
struck the centipede right in the marca. Ela acertou a centopeia bem
middle of its head, only to bounce no meio de sua cabea, somente
off and fall to the ground. The para ricochetear e cair no cho. A
centipede was invulnerable to centopeia era invulnervel a armas!
weapons! When the Dragon King Quando o Rei Drago viu que
saw that even this brave warriors mesmo as flechas desse bravo
arrows were powerless to kill the guerreiro eram inofensivas para
centipede, he lost heart and began matar a centopeia, ele perdeu as
to tremble with fear. esperanas e comeou a tremer de
medo.

CURSO DE INGLS MAIRO VERGARA 3.0



2

My Lord Bag of Rice - Part 9 (Texto frase a frase)


Hidesato showed no sign of fear.
Hidesato no demonstrou sinal de medo.
He tried to calm the Dragon King.
Ele tentou acalmar o Rei Drago.
Dont be afraid.
No fique com medo.
I shall surely kill the centipede.
Eu matarei com certeza a centopeia.
Just bring me my bow and arrows.
Apenas/simplesmente traga-me meu arco e flechas.
The Dragon King did as he was asked,
O Rei Drago fez como lhe foi solicitado,
and the warrior noticed that
e o guerreiro notou que
he had only three arrows left in his quiver.
ele tinha somente trs flechas restantes em sua aljava.
He took the bow,
Ele pegou o arco,
and fitting an arrow to the notch,
e encaixando uma flecha no entalhe,
took careful aim and let it fly.
mirou cuidadosamente e atirou.
The arrow hit the centipede
A flecha acertou a centopeia
right in the middle of its head,
bem no meio de sua cabea,
but instead of penetrating,
porm em vez de penetrar,

CURSO DE INGLS MAIRO VERGARA 3.0



3

it bounced off harmlessly and fell to the ground.


ela ricocheteou sem causar danos e caiu no cho.
Nothing daunted, Hidesato took another arrow,
Nada intimidado, Hidesato pegou outra flecha,
fitted it to the notch of the bow, and let it fly.
encaixou ela no entalhe do arco e atirou.
Again the arrow hit the target.
Novamente a flecha acertou o alvo.
It struck the centipede right in the middle of its head,
Ela acertou a centopeia bem no meio de sua cabea,
only to bounce off and fall to the ground.
somente para ricochetear e cair no cho.
The centipede was invulnerable to weapons!
A centopeia era invulnervel a armas!
When the Dragon King saw that
Quando o Rei Drago viu que
even this brave warriors arrows were powerless to kill the
centipede,
mesmo as flechas desse bravo guerreiro eram inofensivas para
matar a centopeia,
he lost heart and began to tremble with fear.
ele perdeu as esperanas e comeou a tremer de medo.

CURSO DE INGLS MAIRO VERGARA 3.0



4

My Lord Bag of Rice - Part 9 (Textos separados)


English
Hidesato showed no sign of fear. He tried to calm the Dragon King. Dont
be afraid. I shall surely kill the centipede. Just bring me my bow and
arrows. The Dragon King did as he was asked, and the warrior noticed that
he had only three arrows left in his quiver. He took the bow, and fitting an
arrow to the notch, took careful aim and let it fly. The arrow hit the
centipede right in the middle of its head, but instead of penetrating, it
bounced off harmlessly and fell to the ground. Nothing daunted, Hidesato
took another arrow, fitted it to the notch of the bow, and let it fly. Again
the arrow hit the target. It struck the centipede right in the middle of its
head, only to bounce off and fall to the ground. The centipede was
invulnerable to weapons! When the Dragon King saw that even this brave
warriors arrows were powerless to kill the centipede, he lost heart and
began to tremble with fear.
Portugus
Hidesato no demonstrou sinal de medo. Ele tentou acalmar o Rei Drago.
No fique com medo. Eu matarei com certeza a centopeia. Apenas traga-
me meu arco e flechas. O Rei Drago fez como lhe foi solicitado, e o
guerreiro notou que ele tinha somente trs flechas restantes em sua aljava.
Ele pegou o arco, e encaixando uma flecha no entalhe, mirou
cuidadosamente e atirou. A flecha acertou a centopeia bem no meio de sua
cabea, porm em vez de penetrar, ela ricocheteou sem causar danos e caiu
no cho. Nada intimidado, Hidesato pegou outra flecha, encaixou ela no
entalhe do arco e atirou. Novamente a flecha acertou a marca. Ela acertou
a centopeia bem no meio de sua cabea, somente para ricochetear e cair no
cho. A centopeia era invulnervel a armas! Quando o Rei Drago viu que
mesmo as flechas desse bravo guerreiro eram inofensivas para matar a
centopeia, ele perdeu as esperanas e comeou a tremer de medo.

CURSO DE INGLS MAIRO VERGARA 3.0



5

Cronograma de Treino do Texto


Aps assistir videoaula, siga o cronograma de treino abaixo para absorver
o mximo possvel do texto e udio. Seu objetivo deve ser atingir um
entendimento entre 90% e 100% do udio, ou seja, escutar o udio (sem o
texto) e entender entre 90% e 100%.
Dia 1 (no mesmo da aula ou no dia seguinte aula)
Reviso linha por linha do texto
20 sesses de leitura + escuta
20 sesses de escuta
20 sesses de leitura + escuta
1 sesso completa do My Lord Bag of Rice Parts 1 a 9 (somente udio)
Dia 2
Reviso linha por linha do texto
20 sesses de leitura + escuta
20 sesses de escuta
20 sesses de escuta + imitao
1 sesso completa do My Lord Bag of Rice Parts 1 a 9 (somente udio)

CURSO DE INGLS MAIRO VERGARA 3.0

Das könnte Ihnen auch gefallen