Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Contents
I
F U T U R E M A N O F TH E THEATRE yj
T he co n servatoire de m u s i q u e « de
Declamation, traditional portal of entry into the theatre,
pointed a tempting and logical direction for Lugne to
follow. It offered free training to young French people
and even to a certain number of foreign students. Its
instructors were all recruited from the actors of the
Theatre-Fran^ais.
One English student who had permission to visit classes
in 1896 has described the “quaint little classrooms” :
“The rehearsal rooms consisted of a tiny wooden
stage, a little amphitheatre of raised seats, and a Pro
fessor’s deskon a small platformfacing the stage. Noth
ing had changed, one fancied, since Napdeon, before
the walls of Moscow, signed the decree which constiq
tuted the charter of the School of Acting.” 1
The entire building was, indeed, sadly outmoded. Decora
tions which were luxurious at the time of the Empire noW
appeared shabby and paltry.2
Although the building in the Faubourg PoissonniM
was no longer so substantial as in the early years of its
existence, the methods of instruction employed were'
E A R LY T R A IN IN G 21
sound and conventional. A student devoted weeks to the
preparation of a role, analyzing all its aspects. His fellow
students read the replies when it was his turn to interpret
the part. A student was usually allotted the kind of role
to which he was best adapted. It was not a question of
casting each person in a strict type, but of considering in
a practical way personal qualifications such as voice,
build, and general suitability.8
One objection to the Conservatoire system was the
stress placed on a fixed inflection, which must under no
conditions be altered in reading a given passage. The
danger lay in an actor’s tendency to overemphasize his
technical achievements, even during a performance.4 En
emies of the system preferred seeing an actor experiment
with new effects. A defense of the traditional method may
be found in the reply of Constant Coquelin (ain£) to a
person who criticized Gustave Worms on the ground that
he could always predict Worms’ every gesture and intona
tion. Coquelin’s retort was: “On sait du moins que ce
qu’il fera sera bon, et c’est quelque chose. Le plaisir est-il
plus grand de voir un acteur dont on ne sait jamais s’il
ne fera pas quelque folie?” 6 While the declamatory style
stressed at the Conservatoire lay open to discussion, the
purity of diction, equally emphasized, was of the greatest
value.6
Admission to the Conservatoire must, then, be the
first goal of an aspiring actor. To attain this end, Lugn£
wrote to Keraval, a former fellow student of Porel at the
Conservatoire and now acting at the Od£on under Porel’s
direction. Kiraval’s and Matrat’s interpretations of Sgana-
relle and Scapin had impressed him. Keraval consented to
give the young man a weekly lesson to prepare him for
the entrance examination of the Conservatoire.
22 ADVENTURE IN THE TH E A T R E
■
E A R L Y T R A IN IN G 27
took him to task for not having carried out his orders,
young, hotheaded, and long irritated by Antoine’s sharp
words, Lugne lost his head, pinned Antoine against the
set, punched him, and shouted angrily.
Two days later in Paris an announcement appeared,
pasted on the mirror o f the little smoking room, to the
effect that from February 1, 1890, M. Dorval would as
sume the duties of manager, replacing M. Philipon, who
was prevented from fulfilling them by his new status as
scholarship student at the Conservatoire.42 It is hard to
conceive of Antoine’s forgiving such an outrageous act,
yet Lugn£-Poe says that Antoine recalled him to play in
Jean Jullien’s L e Maitre on March 21, 1890.48 His rela
tions with the Theatre-Libre were not completely severed
but certainly were not so strong as formerly.
Lugn£’s inexhaustible vitality and his constant need
to eke out his small income led him into various minor
fields of activity. In 1890, when a vogue for monologue
and poetry flourished in the salons of Paris, the concierge
of the Conservatoire was often approached by hosts and
hostesses who desired suitable entertainment for an eve
ning party or anniversary celebration. Able to display
favoritism, the concierge often chose Lugn£-Poe and
Lucien Muhlfeld. Lugn£ was frequently exasperated with
the lack of respect accorded them by host and guests and
with the tone of easy familiarity of the servants. Distaste
ful though such assignments often turned out to be, they
helped him to improve as a monologist and netted him a
few francs, to say nothing of the ices and little cakes
pilfered from the serving trays before they reached the
drawing room .44
In July, 1890, Lugne participated in the concours of
the Conservatoire. Proverbially these competitions were
34 ADVENTURE IN THE THEATRE
poorly conducted and consequently much criticized. L*.
ing from ten in the morning to seven o ’clock in the e
ning, they attracted a group of spectators who jammed th*
little theatre of the institution. In spite of the warmth and
discomfort, the doting parents and friends listened with
emotional interest."
On the jury sat such judges as Dumas fils, Claretie, and
Mounet-Sully. They tried to be fair but differences of
opinion were bound to arise and the spectators noisily
voiced their disagreement by shrieking insults at the jury,
howling down those who joyfully acclaimed the success
of a friend, stamping with anger, and protesting in the
language of all the animals of creation." When the up
roar exhausted the patience of the director, instead of
calling upon the numerous guards to eject the trouble*
makers, he quietly picked up his bell and walked out.
Such was the procedure in 1890 when those who received
honorable mention were denied the pleasure of hearing
their success publicly announced.47
Marguerite Mor&io, at least, had the h o n o r of hearing
her name called as the winner of first prize in tragedy and
comedy for girls. Whereas the previous year she had re
ceived only first accessit in both tragedy and comedy, she
now excelled by her understanding portrayal of Ph£dre
and by her charming and subtle rendition of Alcm&ne
in Amphitryon
For the boys, the first prize in tragedy was not awarded,
but first accessit was shared by Godeau and a student said
to be a Rumanian prince, De Max, who showed promise
of a brilliant future and who, like Lugn£-Poe, was study
ing with Worms." The first candidate to perform, he
caused astonishment by his confident attempt to equal
Mounet-Sully, giving a passable imitation of the trage-
EARLY TRAINING 85
dian’s voice, even copying the lock of hair falling on his
f o r e h e a d , and by the manner in which he roared like a
lion Orestes’ lines in Agamemnon.M Lugn£-Poe’s inter
relation o f Arnolphe from L ’Ecole des femmes was tre
mendously successful.51 He shared first honorable mention
in comedy with two comrades, Baron and Schutz, first
prize being unanimously awarded to Dehelly. No second
prize was given.
During the summer Lugn 6 managed to gain a little
more theatrical experience touring under the direction
o f a creator of educational spectacles, playing three times
a day. The repertory consisted of classics, produced with
texts expurgated and rearranged, costumes reversible.
Lugn6 said that the doublet, used in Le Misanthrope,
turned inside out served as a toga in Horace! 52
It is interesting to observe the uniformity of purpose
which guided Lugn£-Poe in his activities. At an age when
most young men scatter their energy in unallied interests,
Lugn6 felt assured that the theatre was to be his world.
The need to become part of the theatre surged through
his veins and pushed him to accept all opportunities to
strengthen himself in it. Here was a young man whose
destiny had identified him with the theatre from his early
years. He gladly played everything from the sublime to
the ridiculous because he loved it all and wanted to learn.
His interest, however, was not detached from other
spheres of activity. Lugn£ was aware of interesting
developments in artistic circles especially, through his
friendship with Maurice Denis, his school chum from the
Lyc£e Condorcet. His contact with artists was to have a
direct influence on his future work as a theatrical director.
In 1888, Denis had entered the famous Acad^mie Julian,
whose crowded studios attracted art students from the
36 ADVENTURE IN THE THEATRE
four corners of the world/ The easels were wed
together, the air was stifling, and the shouting Cl°5e
often deafening.84 This studio provided a center
interchange of ideas. Paul Serusier, who had spen*
summer of 1888 with Gauguin at Pont-Aven in Brit
returned to the Acad^mie Julian saturated with m
ideas, which he eagerly exposed to Denis, Vuillard
nard, Ranson, Roussel, and other young students. ' jt |
In connection with the Exposition Universelle of iggg
the proprietor of the Caf£ Volpini offered a showing 0j
lithographs and paintings not acceptable in the conserva
tive Salon exhibition. The pictures were displayed in
white frames, an innovation due to Gauguin. R.
Wilenski has commented upon the exhibit in these words;
“This show, where the pictures were seen amid the
clatter and smell of a cheap restaurant, had considerable
effects in spite of the unfavourable conditions; it revealed
Gauguin to Pierre Bonnard, Edouard Vuillard and other
students from the Acad^mie Julian; it converted Serusier
from a hesitant admirer to an ardent apostle . . .
The interests and development of his artist friends
stimulated Lugn£ and are reflected in his later conception
of the Oeuvre.
After again summering with Gauguin at Pont-Aven
'Julian was said to be a shepherd from the South, who had had a
varied career in Paris; he was said to have been a prize fighter, to have
sponsored wresding matches, to have sat as a model. In despair at not
making a financial success in any of his schemes, he hired a studio, hung
out a sign, and waited patiently for prospective pupils. When a timid
soul did appear and, because of the barren emptiness of the establish'
ment, tried to withdraw, Julian dragged him in, sat as the model, and
the Acadimie Julian was founded. As the number of students increased,
Julian invited well-known artists and sculptors to act as visiting in*
structors. The quarters were expanded and he presided over la r g e stu
dios m the Faubourg Saint-Denis. He was eveS pexs?adJd to S e n a
separate studio for ladies. Noise and general disnrrW °P ?L t
although each studio was provided with an o v e r s e t WCre Pr 5® '
misconduct.63 overseer to prevent senoUS
EARLY TRAINING 37
J B I
40 ADVENTURE IN THE THEAT r e
tain duties. Thanks to the efforts and tact
cadet, Lugn^-Poe was transferred to Paris
in March, 1891, after four months o f “ m/lit*1 ^ * 0
At last he could again become part o f 1 * 1 Service
life of the theatre which he loved. :e I
•In 1892 the enterprising Bodinier installed "un gen til et coquet petit
theatre on the first platform of the Eiffel Tower. A dever review based
on current happenings amused the spectators81
c h o S S * t0 d res° urces’ elght corypM*s had to replace the full
O R IE N T A T IO N T O W A R D S S Y M B O L IS M 49
i
60 ADVENTURE IN THE THEATRE
corded to some o f their grou p m ust h ave ov e rjo y e d th
Nabis and their set.
Denis’ growing success may well have spurred LUetl<i
on to continue his own activity, and when Paul Fort de
cided upon the daring experiment on August 27, I 89i'
of trying a program including L ’Intruse on the middle!
class Asnifcres public, Lugn£ offset the disillusioning fey.
ure at the Conservatoire by scoring a triumph in Maeter-
linck’s play and in Louis Germain’s Frangois Villon/ The
genuine appreciation of the uninitiated bourgeois pub
lic, all of whom came by choice and not by invitation,
heartened the participants, encouraging them to brave
the blas£ scorn of certain city critics.8
Interested in the welfare of the Theatre d ’Art, La Re
vue Indipendante featured substantial savings to be made
from a joint year’s subscription to the performances of
the theatre and to the periodical.4 The magazine’s policy
did not, however, carry the unanimous support of its con
tributors, for the same issue contained an article, “ Le
Fiasco symboliste,” proclaiming the movement a failure.®
Symbolism, as well as other new trends, found an addi
tional mouthpiece in October, 1891, when Thad£e Natan-
son, Lugn6-Poe’s friend from the Lyc£e Condorcet,
started La Revue Blanche * The magazine, formerly Bel
gian, then Franco-Belgian, preserved in its changed form
a broad-minded interest in experimental movements and
foreign literature.7
During this period o f sponsorship o f y o u th fu l enter
prises, although it was not generally know n, L u g n £ -P oe,
•Louis Germain was one of the first collaborators of the TMAtre
Mixte, which presented Frangois Villon in October, 1890, shortly before
the Thi&tre dArt succeeded the earlier theatrical venture Germain onlv
T S ' S tm°ld’ diCd3£CWm°ntbS1)61016** Asni^es performance
ACCEPTANCE OF SYMBOLISM 61
under various pseudonyms, contributed discerning criti
cal articles to magazines like Art et Critique, La Plume,
and Le Chat Noir . 8 This fall, while continuing his asso
ciation with the Th&itre d’Art, he also renewed friend
ship with the Escholiers.
A t the Theatre d’Art he took part in an outstanding
performance o n December 11, 1891. In order to immerse
the public in a poetic atmosphere for three or four con
secutive hours, the generous director offered an ample
program: Les Aveugles, Maeterlinck’s second play to be
produced, Le Concile fSerique by Jules Laforgue, Th&o-
dat by R em y de Gourmont, a long-awaited version of Le
Cantique des cantiques by P. N. Roinard, and recitations
of La Geste du roi, adapted by Stuart Merrill, Adolphe
Rett£, and Camille Mauclair.
At Paul Fort’s request Rett£ directed Maeterlinck’s
play. Lugn£-Poe seconded him warmly 8 and was greatly
stimulated b y appearing in it also.
While Maeterlinck was at various times connected with
the theatre, he never cared for its life of bustle. Although
in Paris for rehearsals of L ’Intruse and Les Aveugles, he
preferred waiting in a nearby caf£ the day of the perform
ance.10 For the production of Les Aveugles Lugn^-Poe
was anxious to have a dog on the stage, though Maeter
linck thought it inadvisable. But Lugn£ was insistent and
his request was granted. Maeterlinck had been right. The
dog showed an immediate fondness for the priest and
utterly ignored the blind people, whom he was supposed
to approach first.
The public enjoyed the drama largely because of the
sweet plaintive voice of Mile Cam£e as the youngest blind
person and the fine interpretation of Lugn£-Poe, whose
62 ADVENTURE IN THE THEATRE
cry of superhuman horror, “ II y a un mort parmi nous|<.
acted like an electric shock, arousing spontaneous an
plause.u
Julien Leclerq, reviewing the play for L e Mercure de
FranceS expressed disappointment in the dramatization
of Maeterlinck’s beautiful work. Although in the reading
of the play he had considered it superior to L ’Intruse, he
now felt that L’Intruse was more suitable to the stage, be
cause the grandfather, with the sixth sense of the blind,
has keener comprehension than the others, while in Les
Aveugles all have the same kind of perception. The lat-
ter play becomes, then, a chorus rather than a scene to be
acted. La Revue d’Art D ra m a tiq u eon the other hand,
considered the play favorably, while Francois de Nion
hailed Maeterlinck’s genius in his report for La Revue
Independante, declaring: “L’impression d ’horreur, de
terreur £gale ici les plus redoutables scenes d’Eschyle ou
de Shakespeare. Le public exasp£r£, dompt£, £nerv£, em-
balld a fait un succ&s fou &l’oeuvre de ce prodigieux Mae
terlinck qui pour moi resume avec Ibsen l’art dramatique
de notre £poque.” 14
Lugn6-Poe was very enthusiastic about appearing in
Thiodat as well as in Maeterlinck’s play, for the contact
with Gourmont and Maeterlinck encouraged his interest
in Symbolist works.15 Maurice Denis cooperated by de
signing the set and costumes for ThSodat,™ and Lugn£
played the tide role. In spite of a certain reserve, which
further experience would banish, his interpretation of
the Gallo-Roman bishop caused Francois de Nion to rec
ognize in the twenty-one-year-old actor “un com&lien de
race et de sure distinction.” 17
The part of the Theatre d’Art’s program which at
tracted even more attention than Maeterlinck’s or Gour-;
A C C E P T A N C E O F SYM B O L IS M 63
jiiont’s plays was the dramatized version of Solomon’s
Song of Songs, which many Symbolists had eyed long
ingly* ancl *n addition, provided Paul Fort with
Jhe opportunity of carrying out one of his desires. In
keeping with the Symbolist concept of correlating the
senses, expressed by Baudelaire in his Correspondences,
Fort sp ra y e d the theatre with perfume. Since the director
had b u t little money, he was obliged to limit the experi
ment to two atomizers which friends in the orchestra pit
squirted steadily, to the amused delight of the sniffing
a u dien ce .18 Nevertheless, although Fort could not afford
so m u c h perfume as he wished, there was sufficient to
make th e innovation a memorable occasion by blending
the p lea su re of smell with that of sight and sound.19
Sarcey, as might be expected, suffered to the point of
boredom at what to him was a preposterous manifesta
tion. It is said that the poet Saint-Pol-Roux, sitting in the
balcony just above the conservative critic, lowered him
self from the railing until he was dangling over Sarcey’s
head, threatening to drop down if Sarcey did not stop
sighing and groaning.
While the use of perfume was too costly to be repeated,
it was indicative of the Symbolists’ efforts to convey their
ideas in the theatre by suggestion and play upon the
senses. Dorothy Knowles, in her splendid study of Ideal
ism in the French theatre after 1890, accounts for the
new intensity and scope of music and musical effects by
pointing out that the Symbolists rarely had a full concep
tion of an idea, and so needed a new, supple, and pictur
esque language to translate their vague sentiments.20
For the Nabis the production of Roinard’s symbolic
dramatization of the Old Testament Song of Songs was
the realization of their desires. After Gauguin’s departure
64 ADVENTURE IN THE THEATRE
for Tahiti, they had continued w ith thfcir theories, m -
gling their admiratipn for G au guin an d the painter
de Chavannes. Through the in flu en ce o f the latter th **
sponsored a vogue for pastel colors an d a ttrib u ted musfcaj
qualities to color, and color q u alities t o m u sic .*1 Th
climax of this mode was reached in the- p erform an ce 0f
Le Cantique des cantiques, “ d escrib ed as ‘huit devises
mystiques et trois paraphrases' designed b y Serusier and
accompanied by music and p erfum es ‘composes dans la
tonalite correspondant aux diffSrents versets’ w ith special
reference to Rimbaud’s Voyelles.” 22
The endeavor was an interesting e x p e r im e n ts even
though the resources o f the T heatre d ’A r t d id n o t permit
the indulgence o f further am bitious plans o f this nature.
The program closed with a strange ad ap ta tion o f frag-
ments of the chansons de geste. U tterly ig n o r in g adher
ence to historical truth, Rett£ placed astonishingly mod
ern sentiments in the mouth o f “ B erthe au gran d pi£,”
impersonated by a girl who had never b e fo re set fo o t on a
stage. Rettd regretted his choice o f the g irl, fo r h er ex
treme stage fright at the public p erform an ce resulted in
her breaking down completely.
This fiasco could not fail to. call d o w n the condem na
tion of critics. W riting in La Revue Blanche, M iihlfeld
complained of the slipshod, quickly p rep ared offerings
of Paul Fort, whom he accused o f striking “ les trois coups,
avant que ses auteurs aient £crit une lig n e .” 28 A nother
criticism of the director, applying especially to this pro
gram of December 11, 1891, was that he p ro d u c e d works
in dialogue, not designed for the stage, such as Les Aveu
gles and Le Concile fterique. T h e dign ified t o n e that
usually characterized the criticisms in La Revue d’Art
Dramatique permitted the remark that “ l ’in terp rd ta tid n
ACCEPTANCE OF SYMBOLISM 65
■ je ces oeuvres fut bien grossi&re” ; 24otherwise the review
K •rtiored what it probably could not speak well of, that is,
I |be management and noisy reception. It is particularly
1 .nteresting to see that Miihlfeld, even though a friend of
I i.ugn^"-^>oe an^ doubtless of others in the group, could
I ot approve were undertaking, for they paid
I too little attention to the requirements of the theatre.25
I flot completely absorbed by the Theatre d’Art, Lugn 6-
I poe again turned to his old friends of the Cercle des
I Escholiers,26 in whose activities he saw another oppor-
| tunity for enriching his dramatic experiences. On No-
I vember 14, 1891, they had issued a prospectus announc-
1 jng the preparation of plays by eight authors, among
I whom were Ibsen, Jean Jullien, Maeterlinck, and Gaston
I Salandri. Although all were not actually included in the
f Escholiers’ program, the list of those authors whose works
f were under consideration indicates that Lugn£ had a
hand in the selection.27
At the Theatre d’Application 28on December 20, 1891,
the Escholiers presented a program o f great interest to
Lugn6. In the first play, Anachronisme, a short parody by
Georges Roussel and Hellem, he gaily and skillfully por
trayed the witless father. Les Vieux by Salandri, who was
probably known to most of the audience,* provided Lugn6
with an excellent opportunity to act the part of a seventy-
[ year-old man. In this play he feelingly interpreted the
character of a retired clerk, sitting with his wife and for
mer, now aged mistress. He thoroughly understood Salan-
dri’s clever development of the growing, retrospective
jealousy of the wife, which reached a tension so great that
• the elderly husband murdered her.80
'Salandri had already given Le Mattre, La Mer, La Meule, and La
f Rangon. Croze considered his newest play, Les Vieux, one o f the best
I works of the young contemporary theatre .29
66 ADVENTURE IN THE THEATRE
Although successful as an actor in these plays,
found greatest satisfaction in the presentation of a ^
act play, Viardot et Cie., which, for him, was the clira*'
of the evening. This play he had written in collaborate*
with Louis MalaquinI Acting, directing, managing.^,
phases of the theatre intrigued Lugn£; he quite naturall
wanted to try his hand at writing, too. His sympathetic
friend Malaquin was the person to encourage and col
laborate with him.*
Their playlet presented a daring and modern subject
the subjugation of personal honor to the power of busi-
ness. Viardot helps his prot£g£, Andr£, to make a success
ful marriage as well as to push forward in his services to
Viardot and Co. Andr£ is being considered for partner
ship in the firm when he learns that his young wife has
become his employer’s mistress. After an explanation for
form’s sake, Andr£ restrains his impulse to condemn
them, reasoning that by denouncing them he will lose not
only his wife but his status in the business and his grow
ing fortune.
Reviewing the play in La Plume, Jean Jullien praised
the acting of Lugn6 and his young confreres, at the same
time expressing gratitude to the authors for having drama
tized frankly and vigorously so true a thesis, even though
the scenes were sometimes brusque, the words too sharp,
or the hypocrisy not quite authentic.82
Endowed with sufficient energy to participate in multi
ple activities, Lugn6 shared the varied enthusiasms of his
generation. Shortly after its founding in 1889, La Plume
had organized meetings of its friends and contributors for
the first and third Saturday of each month. The editor,
•Lugnd and Malaquin also wrote Les Filles maigres, never produced,
and of which both text and subject have been lost.*1
A C C E P T A N C E O F S Y M B O L IS M 67
lion D escham ps, hoped to create a pronounced esprit de
corps by sp on sorin g spirited discussions. The first gather
ings were so well attended that the Caf£ Fleurus had to be
abandoned as a meeting place in favor of the Soleil d’Or,
1 place Saint-Michel.83 The larger basement hall of this
caf£ was designed to accommodate from eighty to ninety
people, b u t its smoke-filled space was generally crowded
by nearly two hundred. T h e presence of ladies further
complicated the situation since, adorned by nature and
by volum inous clothing, they required more room .84With
the increasing popularity o f the gatherings, even larger
quarters had to be found at the Cafd des Lettres et des
Arts, 41, ru e des Ecoles, and the meetings occurred
weekly.85, a Members o f the group were called upon to
mount the dais at one end o f the hall and to acquaint
their comrades with their talents, either by reading their
poetry, b y sin g in g to the accompaniment of the decrepit
piano, or b y displaying their ability as actors or diseurs.
Lugn£-Poe’s active participation in these gatherings,
both as performer and as spectator, warranted the inclu
sion of a sketch of him in a survey of the soirees, contained
in the issue of La Plume for June 15, 1892.87 Shown in
profile, with a top hat, he is a fine-looking young man
with a determined chin. His presence at the turbulent
meetings was of importance in acquainting him with cur
rent ideas as well as in allowing him, through the oppor
tunity to perform, to make himself known to a group of
people sympathetic to new endeavors. Some of the con
tacts were later to become closer in his Theatre de l’Oeu-
vre. Among those listed as habitues of the meetings
through March, 1892, appear the names of the following
* Later La Plume’s soirees were again held at the Soleil d ’Or, the last
meeting taking t>ls»ce on A pril 6, 1895. La Plume planned to continue
the meetings * er form .86
68 ADVENTURE IN THE THEATRE
persons later associated with the Oeuvre: Pierre Bo
Edouard Dujardin, Louis Dumur, Suzanne G a ” ! ^ ’
louse-Lautrec, Camille Lemonnier, Camille Mauclai
bert Samain, Laurent Tailhade, Paul V^rola. Paul**-
was alsd one of the well-known friends o f the soirees °n
The exuberance and lively interest of this gene||fB
sought further expression in the creation of VArt
I’ldee under the editorship of Octave Uzanne.* The pu^.
lication was doomed to an ephemeral existence, the first
issue appearing in January, 1892, the last in December
of the same year/ Hope ran high, for it attempted to sin.
gle out from the masses a distinguished group capable of
appreciating the unusual.88 It was flattering to read the
words of Octave Uzanne declaring that the new magazine
was meant only for ‘‘ultracivilized” artists and writers."
The time was ripe for the triumph of young people who
clamored for recognition, “d£licieusement hostiles aux
fades et salissantes crudites sans art.” 40
While the Th6atfe-Libre was successfully pursuing its
course of producing works mainly Naturalistic/ it is note
worthy that Uzanne was predicting the approaching
downfall of this movement destined to perish in the mire
of its own pessimism and disillusionment.41 He had faith
in the valiant efforts of young men who would be the
glory of tomorrow, for they aspired to richer ideals. To
them he dedicated this avant-garde publication, inter
ested in the theatre and arts as well as in literature, and
•Uzanne had already directed Le Livre and Le Livre Moderne. /Is
'From March, 1893, to June, 1894, it was succeeded by Le Livre et
I’Image, which did not, however, bear the stamp of an avant-garde
magazine.
'October 24, 1891, Le Pire Goriot adapted by A. Tarabant from
Balzac’s novel; November SO, La Ronton by Salandri, L’A bbi Pierre by
Marcel Prdvost, Un Beau Soir by Maurice Vaucaire- December 21, ^
Dupe by Georges Ancey, Son Petit Coeur by Louis MarsoUeau.
A C C E P T A N C E O F S Y M B O L IS M 69
76 ADVENTURE IN THE T H E A T R E
78 ADVENTURE IN THE TH E AT RE
aegis.
As is customary w ith all m en in important positions,
porel was subject to m u ch severe criticism. It was in vain
that he taxed the com pany with his classic Mondays and
Fridays and subscription Thursdays ; 6 he was accused of
being too lenient w ith his actors. Yet such a variety of
performances requ ired constant rehearsing .7 Despite the
popularity o f the program s, some people did not care for
the music, and others chauvinistically objected to foreign
works.
Perhaps because o f criticism , perhaps because of dis
appointment at n o t b ein g nam ed director o f the Op£ra,8
but more probably because he wanted greater freedom,
Porel left the O d£on at the end o f the 1891—1892 season.
In spite o f his efforts, the O d£on rem ained a thidtre de
quartier, recruiting its pu b lic from the Left Bank. Since
plays in the m o d e m trend cou ld n ot persuade an audi
ence from the R ig h t Bank to cross the Seine, Mohammed
went to the m ountain, fo r Porel chose to go to the rue
Boudreau near the rue Auber.® H e rented the Grand
Theatre, form erly know n as the Eden-Th£atre, and espe
cially designed for musical productions.* It was done over
for him, and in spite o f its spaciousness, he proposed to
offer plays w ith ou t musical accompaniment as well as
works with music.
Casting about for new talent, Porel asked Lugn£ to act
with his group. T h e director seems to have been less im-
* T h e E d e n -T h 6&tre o p e n e d January 7, 1883. It was at this theatre
that Lohengrin h a d its first p erform an ce in Paris (see page 11). Under
Porel’s m an a gem en t it to o k the nam e o f "G ra n d T h eatre.” After the
season en d ed o n M a rch SO, 1893, it was dem olished to m ake room for
the Square d e l ’O p ^ ra .10
82 ADVENTURE IN THE THEATRE
pressed by the young man’s success with experimental
groups than by the shabby treatment he had endured at
the Conservatoire. Lugn£ had refused to join him at the
Od&m the preceding year, but now the young man recog.
nized the value of a season’s experience working under
the supervision of Porel, one of Paris’ finest directors, and
in close touch with the great actress R£jane, Porel’s wife.
Froma materialistic viewpoint, the prospect of an assured
salary appealed to Lugn£, for it was no novelty to him to
suffer privation even at this early period. For the only
time in his life he agreed to accept the customary liveli
hood. of actors and to work under contract.
Lion Daudet, who frequented the theatres of both
Porel and Antoine, wrote of these men: “Porel £tait plus
artiste, d’une intelligence plus vaste qu’Antoine; mais
Antoine, dans sa fougue, etait et est demeur£ plus cocasse,
plus special.” u To know Porel truly, one had to see him,
transformed, during a rehearsal, when his tremendous
store of energy burst forth, equalled only by his patience.
He believed everything to be in the realm of the possible.
Experiments with staging and sets, no matter how im
practicable, excited him, for his deep love of the theatre
stirred and intoxicated him.12 The rehearsal ended, he
again became the smiling, practical director who realized
the necessity of watching expenses and of not frightening
the good bourgeois public.11It is small wonder that Porel
longed to give free rein to his bursts of enthusiasm by
directing a theatre in which he would not be accountable
to anyone.
To open his venture he selected Sapho by Alphonse
Daudet and Adolphe Belot, originally produced on De
cember 18, 1885, at the Th&tre du Gymnase, with Jane
ACTING UNDER CONTRACT 83
Hading in the role now played by R£jane .14Lucien Guitry
layed opposite R£jane. Lugn£ was cast in the minor role
ofLaBorderie.
The rehearsals, held in a piano salesroom in the rue
je Chateaudun, disappointed Lugn£, who expected Porel
always to direct with smooth; easy rhythm. In Lugn^’s
opinion, the director paid such meticulous attention to
details that he failed to envisage the play as a whole to
b^ng out and correlate all its possibilities.15 It remained
for Rijane to understand and throw into relief the hu
manness of the play.16
Rijane was such a confident actress that she did not
attend rehearsals so often as Lugn 6 wished, though when
she was present, he reveled in her supreme interpretation.
She sent shivers down his spine by the perfect control she
exercised over her voice, nerves, and passion, working up
to a climax which, one felt, she still dominated .17 Her
sincerity made her acting completely convincing. While
it seemed strange to Lugn 6 to be playing a secondary part
after performances which he had even instigated and
directed, he was better able to observe the skill of the great
actress from his humble position, as her powerful acting
overshadowed even the great Lucien Guitry, playing op
posite her.18
Lugn6, in an article he wrote for La Plume o f October
15, 1892/® expressed his admiration for R£jane’s talent.
He sang the praise of her rich voice, of the intense inner
inspiration which raised her to great heights without
apparent effort, though if one chose not to listen, her
gestures and carriage sufficed to elevate one as she in
tended. Since the young man still felt attracted first and
foremost to the projects of a very different theatrical
84 ADVENTURE IN THE THEATRE
milieu, he ended his sketch with a humble and ea
prayer that this great actress might remember her p ^
ise to bring to life Ibsen’s heroine, Nora.*
After various delays," Sapho opened on November lg
1892, to win praise for the acting and condemnation for
Daudet’s lamentable attempt at dramatizing his novel.*
Porel had staged the work with care, but was accused of
belying his pretentious aims by watching box-office re-
ceipts rather than by boldly producing a work of artistic
merit. Largely because of Rijane’s charm and passion the
production survived. She showed herself a consummate
artist, as outstanding as she had been in Germinie Lacer-
teux and Porto-Riche’s Amoureuse—" n’est-ce pas tout
dire?” 22Though Lugn6 did little more than pass across
the stage, he very cleverly gave a personality to his brief
part.23
That fall Porel was considering Maurice Donnay’s play,
Lysistrata, adapted and embellished from Aristophanes’
work.24At that time, Donnay, thirty-three years old, was
known to a Bohemian crowd, especially through his con
nections with the popular Montmartre caf£, the Chat
Noir.25When he received Porel’s permission to- read his
four-act play before the famed director and his company,
he was nervous, for it was the first time that he had read
before so many beautiful ladies. He heard frequent “ oh’s”
among his listeners, who were astounded by the audacity
of the subject and by the racy dialogue, which he had
made even more scandalous than the original. This
shocked reaction troubled, yet flattered him. Porel was
smiling, and R^jane delighted.24 The play would consti
tute the next important item in Porel’s program.
• Rejane did not play Nora until April 20, 1894, when A Doll’s House
was produced at the Th6!tre du Vaudeville.
ACTING UNDER CONTRACT 85
On November 27 Porel produced Lolotte, a one-act
fantasy by Meilhac and Hal£vy, somewhat dated but acted
t0 perfection byjane .27 On the same program the pro
duction o tL e Malade imaginaire was so excellent that the
Grand Theatre completely eclipsed the Com&lie-Fran-
raise and the Od£on .28Molifcre could have asked for noth
ing finer» as reinstatement o f entire passages, usually cut,
heightened the text, making it seem less long. Porel car
ried out a pet idea of com bining music with drama and
comedy, and used music especially arranged by Saint-
Saens.29 Lugn£-Poe, as Bonnefoi, performed creditably,
while his fellow student from the Conservatoire, Mile
Thomsen, gave her lively interpretation of Toinette,
which had caused so much discussion over the injustice of
the national academy’s decisions. T o be sure, Sarcey dis
agreed completely with critics who praised the perform
ance, thus convincing them thoroughly o f the accuracy of
their own opinions.
Acting under contract did not curb Lugn^’s varied
interests. Understanding what the young man was seeking,
the sympathetic director recognized the impossibility of
controlling him and granted permission for him to work
elsewhere.80Lugn 6 expended some of his energy frequent
ing famous caf£s, like the Chat Noir, where he often went
at midnight for an hour or two .81 On November 8 he
attended La Plume’s fifth banquet, an outgrowth of the
magazine’s soirees. His chief supplementary activity, how
ever, concerned the Cercle des Escholiers.
Lugn£’s insistence that the Escholiers should produce
The Lady from the Sea encountered many obstacles,
though Lionel Radiguet had, in La Revue Independante
in 1891, indicated that it ought to suit a French and Eng
lish public more than many of Ibsen’s plays because of
86 ADVENTURE IN THE THEATRE
the poetry and power of the sea, which they, living near
the sea, should understand.” Some of the Escholiers dis-
liked Ibsen, were afraid to tackle what they did not under,
stand, and argued that it would be difficult to get Ibsen’s
written permission and that they could ill afford to pro-
ceedwithout proper authorization.88Besides, they thoughtful
far greater success would come to them if they presented
a play by Gyp, whose Mile Eve sparkled with feminine
mundane wit. A compromise was reached, and La Revue
d’Art Dramatique of September 15, 1892; announced the
Escholiers’ plans to continue their interesting programs
by producing The Lady from the Sea and M ile Eve d u ring
the current season.84, *
There was available a fine translation by Chennevi&re,
and Johansen of The Lady from the Sea and An Enemy
of the People (L’Ennemi du peuple), published by Sa-
vine.MThe next step was to communicate with Ibsen’s
friend and official translator, Count Prozor, who finally
gave permission for the performance. He stipulated that
the rehearsals be supervised by Paulsen, a Dane, who
brought a friend, Jens Pedersen. The group benefited
greatly from their advice, especially that of Pedersen, a
Danish art critic, who guided them in discovering the
theatrical riches of the poetic drama.”
At the Grand Th<re, Porel was preparing the produc
tion of Lysistrata. Alphonse Allais, who had made Lugnd’s
acquaintance at the Chat Noir, urged his friend Maurice
Donnay to procure a good role for the young actor.
Nevertheless, Donnay’s warm recommendation carried
no weight whatever with the director.*8
Porel assigned him the minor role of Drac&s, an old
* The Eicholieri did not carry out their plans In regard to Gyp's play,
which was not produced until 1895, at the Coraidie-Parlsienne, ana was
considered an Interesting performance.**
ACTING UNDER CONTRACT 87
eelc, who appeared in the beginning o f the first act and
the*end of the last. Unhampered by serious demands
at n his time, Lugn£ would slip out and hurry to 92, rue
St-Lazare, where he worked enthusiastically with the
Escholiers. When he had been rehearsing in costume at
jhe Grand Theatre, the imposing beard of his Greek role
increased his authority among his comrades. Even Porel
had not recognized the old man whom he met on the stair-
way. On one occasion, returning to the Grand Theatre,
Lugn6 hurriedly donned his pink stockings with toes
painted on them, and discovered too late that he had con
fused the right with the left, with the result that the big
toe figured prominently on the outside o f each foot .89His
bulletins de service o f Lysistrata were covered with scrib
bled notes on the direction and sets o f Ibsen’s play.40
The climax of Lugn^’s activity with the Escholiers
occurred December 17, 1892,* at the Th^atre-Modeme.41
It was daring for these young people to undertake the
interpretation of The Lady from the Sea, for the character
of the Stranger with his fascinating sea-green eyes is enig
matic even to the adult mind. W hile Henry Fouquier of
Le Figaro, always a reactionary, resolved the drama into
the conventional pattern of the wife who dreams of a
former love, seeks release from her husband, yet when
the liberty is granted, rejects it,42 others realized to what
an extent Ibsen conjured up the characters’ innermost
thoughts so that they appeared like spectres of themselves,
propelled by a kind of instinct.48
The critic for La Revue d'Art Dramatique called the
performance one to remember 44 and gratefully acknowl
edged that it offset a number o f mediocre plays he had
endured. Henri de R 6gnier, reviewing the play for Entre-
*The dress rehearsal took place on December 16.
88 ADVENTURE IN THE THEATRE
tiens Politiques et Litteraires, ascribed certain made-
quacies in part to faulty translation." Some thought that
the youthfulness of the actors tended to handicap them,
though Mile Cam£e, a charming girl, who was too young
to plumb the depths of Ellida’s character, still displayed
much talent." Mile Meuris, who had been exquisite and
understanding in The Wild Duck at the Th&itre-Libre,
as Hilda now surpassed her previous performance, and
received a contract with Porel at the Grand Th^itre as a
material reward for her sensitive acting.47 As for Lugng-
Poe as Wangel, Rignier qualified him as a fine actor who
had successfully managed a difficult role .48Alfred Vallette
of Le Mercure de France, who had at times disapproved
of Lugnl’s acting, now had to acknowledge the magnifi
cence of his portrayal, for, fearing to fall into exaggerated
emotion, he had maintained the reserve and sobriety suit
able to the part.4* Jacques des Gachons of L ’Ermitage
prophetically commented that Lugn£ possessed “une con
science littfraire et un go&t qui promettent pour demain
un tr£s curieux artiste.” 80
Lugnl-Poe’s participation in the production of The
Lady from the Sea meant less to him because of his intel
ligent portrayal of Wangel than because of the prestige
which his initiative had brought to the Escholiers. Le
Mercure de France enthusiastically congratulated the
group for stepping into the breach left by the Th^itre
d’Art.81 Lugn£’s persistence had greatly aided the expan
sion of the dramatic scope of the group and stamped the
Cercle des Escholiers as an important factor in the life
of the theatre.® 2
The following issue of Le Mercure de France contained
a poetic account of a triple vision, inspired by Ibsen’s
play “ While its symbolism wasas vague as the idea it
ACTING UNDER CONTRACT 89
proposed to clarify, it provided visible proof that the
Escholiers’ production struck a sympathetic chord in
imaginative, sensitive people.
Carried away by the weirdness of Ibsen’s play, Lugn£
could scarcely b e expected to appreciate the fanciful,
witty superficiality of Lysistrata, presented on December
21. Though the lively dialogue had been discussed and
somewhat cut ,54 the play was new in its daring. Handsome
staging and girls with “ le merveilleux don d’avoir des
jambes de d£esse et des yeux de satanes” 55turned the pro
duction into a fine revue. During the intermissions talk
centered on an unfortunate rival event: that day’s tumul
tuous session of the Chamber of Deputies, in the course
of which over one hundred deputies had been suspected
of graft in the Panama affair.56 Donnay was chagrined by
the lukewarm accounts by the press, but Porel still had
faith in him.6T
Lugn£, who got along better with R£jane than with her
husband, was not proving a congenial member of Porel’s
troupe, and the director feared to trust him with an im
portant role. In the beginning Porel probably felt the
necessity of restraining this independent spirit. Now
Lugn£ showed utter lack of interest in the work at the
Grand Theatre, an attitude that scarcely inspired Porel to
place much confidence in him. Lugn6 certainly did not
excel during this brief, experimental period of his life,
when he was a regularly paid actor under another’s direc
tion. Lysistrata bored him, and his small role, which re
quired him to sprawl on a couch, encouraged drowsiness.
One evening, he even fell asleep and had to be awakened
when it was his turn to speak.68
His restless spirit made him feel that everyone was
antagonistic, and the gossip of fellow actors, seeking R 6-
90 ADVENTURE IN THE THEATRE
jane’s favor by flattery and cajolery, disgusted him. Lugt^
soon wearied of their pettiness and isolated himself a.
much as possible. In the dressing room which he shared 1
with three others, he outfitted a large wardrobe with a
comfortable chair and a lamp. Since his role did not call
for his presence on stage for the greater part o f the per
formance, he put out the lights in the dressing room s0
as to discourage intruders and then shut himself in the
wardrobe to read. T o avoid meeting other actors, he
would go down the fire escape in the court, Greek costume
and all.**
While keeping his contract with Porel, he appeared
also in other productions: as Lecardonnel in Les Faux
Bonshommes by Barrifcre and Capendu on March 5,
1893,80and as Mathan in Athalie on March 20.® 1 His heart
was far from this work, however. His success with The
Lady from the Sea still intoxicated him and he dreamed
of producing Maeterlinck’s Pelleas et Milisande. The
Escholiers would have none of it; so he turned to Paul
Fort, who still hoped to resuscitate his Theatre d ’Art.
With exciting projects in the air, Lugn£ asked Porel to
release him. Porel agreed to terminate the contract as
of April 30“
Porel was not succeeding financially in spite o f attempt?
to vary his program with a revival of Daudet’s ever popu
lar L’ArUsienne, with music by Bizet/ and the produc-,
tion of PScheur d’Islande, an adaptation of the novel, by
Loti and Tiercelin, with music by Roddez.' The charm of
the novel vanished in dramatization, and the work failed."
Expenses at the Grand Theatre were heavy. Moreover, in
his eagerness to be master in his own theatre, Porel placed
SWMt r«-
J. 7/L • , ( JL \foA/
»>*»» .•*>* X /^ y/«/
v*#" /
/J <*».
y
^ rt . ,Q —
Jit Q* c <r>ZrrzzL^
of the forest and the vast mysterious hall of the palace had
' a poetic, archaic flavor indicating an indefinite past. The
backdrops were like ancient tapestries, completely in
keeping with the tale’s remoteness and sadness.40 The
vaporous, neutral effect was reminiscent of Puvis de
Chavannes.41 The lighting, which came from above,
heightened the impression of unreality so that the char
acters seemed like phantoms in the moonlight.42 The
costumes, designed by Lugn£, blended with the setting,
and all colors were subdued; there was not one harsh
note in the simple, harmonious ensemble.
The uninitiate were perplexed by the frequent change
of scene, for Pelteas contains eighteen tableaux, some of
them moments of fleeting moods. The critic Henry Fou-
quier noted irreverently in his review that the busiest
artist of all was the sceneshifter who raised and lowered
the curtain.48
It was rare to find the theme of husband, wife, and
lover treated in a mystical way, with interest rising above
the mundane to center upon the invisible power directing
the lives of the phantom-like figures. With the entire
play a lyric tale of Jove,44 Destiny for a time changed the
grim cloak of Death, worn in L ’Intruse and Les Aveugles,
for the scarcely lighter mantle of Love. Some wished to
see in the play a return to the tragedies of Greece in
which, however, the beauty lay in the struggle of man
104 ADVENTURE IN THE THEATRE
against Fate," whereas in Maeterlinck’s play, conflict dis.
Wm I appears with the submission of the lovers. Death hovers
AX- over the love theme since Pell&s and M&isande never re.
ceive from their love the passionate urge to live; instead
\\\ they wait in their love to die. At their last rendezvous
\ they are restless and subdued until the castle door closes
Then for the first time they know joy—a nervous joy
because they are sharing an inevitable danger. They spy
Golaud, know that death is upon them, yet have no
thought of escape; defiantly they embrace." Thus, Maeter
linck’s characters seemto exist not as personalities but as
pawns of an abstract force.47,1
A scene which charmed many people was that in which
A -, Mflisande, singing, leans from the tower window while
Pell&is caresses her flowing hair. Maeterlinck, dissatisfied
with the words he had originally written, asked Mile
Meuris to choose a poem to her liking from about thirty
he thought suitable.49The song she selected, different
from that later used in the opera, was based on the theme,
“Les trois soeurs aveugles.” The poet asked a young com
poser, Gabriel Fabre, to set the words to music. Fabre,
an outstanding exponent of the movement for liberation
from Wagnerian tyranny though he retained respectful
admiration for the master,50prepared a beaudful, plain
tive melody,51 which La Plume later published, along
with the words, for the pleasure of those who appreciated
Maeterlinck’s work.5*
Deserved praise has always been accorded the scene
in which Golaud raises Yniold so that his little son can
spy upon Pell£asand M61isande in the tower room. A|
1 Schurd stresses as a weakness in Maeterlinck’s theatre this lack of will
power on the part of the hero. “S’il est quelqu’un, nous voulons qu’il
soit libre; et s’ll est libre, nous voulons qu’il se mesure avec la destinde.
La volontd est le nerf du drame . . . " 48
BIRTH OF THE OEUVRE 105
feeling of foreboding grips the lad, as he senses Golaud’s
ealousy beneath an affectionate demeanor. Maeterlinck
here cleverly creates dramatic suspense, with the audience
eager to hear an account of what is happening beyond its
vision.68 A t the premiere of PelUas, excellent acting
heightened the effect of the author’s masterful technique;
the naivet^ of little Georgette Loyer contrasted with the
sober, tragic accents of Lugn£ in whose truly inspired
portrayal all suffering humanity cried out.84
In spite of much mockery on the part of some members
of the audience, the play made a deep impression. During
intermissions, before thoroughly Parisian, sophisticated
conversations had the chance to get started, Rett£ sur
prised on several faces the expression of rapt wonder
which brings light into eyes that have just seen Beauty.68
Much adverse as well as favorable criticism was pub
lished. One of the most interesting reviews is that of
Francisque Sarcey, who roared against the whole absurd
affair.58Who could be interested in a heroine who would
not tell where she came from, did not know where she
was going, and who repeated *everything three times?
Yet his long, biting analysis reveals that he understood
Maeterlinck’s aims far better than he cared to admit
openly. In spite of his unfavorable opinion, he devoted
a whole article to the play. Lugn£ and his friends had the
satisfaction of knowing that their enterprise was suffi
ciently important to require extensive criticism.
Some critics were frankly bewildered, though for the
most part they adopted an air of insouciance to conceal
their failure to understand. Some viewed the work objec
tively, believing they recognized a similarity to Othello
when Golaud seizes M£lisande by the hair, and to Romeo
and Juliet in the tower scene.67 True lovers of art ex
106 ADVENTURE IN THE THEATRE
pressed enthusiastic gratitude for the performance,88atl(,
the critics in this group were eloquent in their praiSe
Rett£ conformed to Maeterlinck’s own poetic style when
he answered those who complained of obscurities: “s’jj
s’y trouve, 9a et 1&, quelque nuit, c’est une nuit ruisselante
d’&oiles.” “
Le Mercure de France published a letter by Camille de
Sainte-Croix addressed to the woefully abused Tola
Dorian, in which Sainte-Croix indignantly declared that
almost in violation of her wishes, and with her funds
“l’oeuvre inferieure d’un agr&ble £crivain beige” had
been produced instead of Axel.80 Most people, however,
gave credit where it was due: to Lugn£-Poe and his as
sociates.
The actors who had participated in the performance,
together with Mauclair, Malaquin, and a few others,
gathered at the Cafe Gutenberg to discuss the reviews
and especially to celebrate their achievement. "Le souper
de Pelliasf>was a great success. But the pooled resources
of the actors were not sufficient to pay the check, so their
faithful friend Malaquin obliged by supplying the deficit
of thirty francs.
Very substantial approval came to the group a few
days later in the form of a request by Alhaiza, director of
the Theatre du Parc in Brussels, inviting them to repeat
their performance at his theatre.® 1 The Belgian public
greeted the work enthusiastically. Surprisingly enough,
the trip to Belgium was a financial success; that, is, ex
penses were just covered.
Lugn£ was jubilant over the result in both Paris and
Brussels. Far from being discouraged by opposition, he
realized that the lively reaction proved the originality
and value of his undertaking and that tjtie first work which
B IR T H U t T H E O EU VR E lyj,
’ In the twilight a son explains to his mother his horror of mirrors, for,
as a child, he saw a mirror break before his eyes and has never rid him
self of the impression of the spider-like cracks. As the son crosses the
room for a lamp, the reflection of the moon shining on a mirror recalls
the horrible crystal spider. Relentlessly attracted by the fascinating vision,
he dashes his head against the mirror.64
134 ADVENTURE IN THE THEATRE
humaines, l k" partie), drew Lugn^-Poe’s attention to th‘
intensely mystical drama o f the North. Paris knew on/*
* one of Bjornson’s plays, A Bankruptcy (Une Faillite)>pe/
formed at the Th^atre-Libre on November 8, 1893. j t
presented a translation of French ideas, whereas Beyond
Human Power bore the mark of the Northern spirit and
permitted a better judgment o f Bjornson’s ability.® jf
Lugn^-Poe chose it, France would have the honor of the
second performance; written in 1883, it had been pro
duced but once, on January 2, 1886, in Stockholm .86 *
Friends advised against the stupendous undertalpB B
but Lugn£ was hard to dissuade. Believing that he could
rely upon Marcel Schwob’s literary sense, the tenacious
director asked the opinion of the eminent man o f letters.
Schwob replied' graciously but frankly. Theological
discussions Would not interest a French public of that
day; the very presence of many pastors on the stage might
prove distasteful. The question of miracles held little ap
peal. In fact, the last scene alone contained possibilities
of stirring the audience. Schwob considered, the drama,
although interesting, inferior to those o f Bjornson’s rival,
Ibsen. With a premonition of Lugn^-Poe’s decision, how
ever, he offered all possible assistance if the Oeuvre pro
duced the play. At the close of his letter he asked if Lugn£
had considered John Ford’s work, 'T is Pity She’s-A
Whore, provided a poet would prepare the translation.® 7
With confidence in his own judgment, Lugn£-Poe de
cided that perhaps Schwob had been mistaken regarding
Bjornson’s drama; yet the suggestion about Ford’s play
was worth considering.* Determining to include Beyond
Human Power on the program of February 13, he tackled
* With the noncommittal title of Annabella, Maeterlinck’s translation
of Ford's drama opened the next season of the Oeuvxe on November 6.
1894. .I -a a i
VICISSITUDES OF T H E FIRST SEASON 135
almost insurmountable undertaking o f staging the
vfrwegi*11 masterpiece. O n e o f the scenic effects difficult
f rea liza tio n was the du ll roar o f a landslide. T h e loca-
„ nf the Theatre des Bouffes-du-Nord furnished the
jjoB u .
lution. At the proper tim e trains obligingly rum bled
^nder the theatre into the nearby Gare du N ord.
A n o t h e r bit o f g ood fortune lent a rare touch to the
scene.
chairs a w a y .
f e v e r i s h a t m o s p h e r e of t h e first act.9*
last t h r e e p r o g r a m s .
" One of the prizes which Hue had won was the Premier grand prix de
Rome, in 1879. Among his best known compositions were Resurrection, a
sacred episode, played at the Conservatoire concerts in 1892, and Le
^893 usand Fantaisie P our violon’ Played at the Concerts Colonne in
VICISSITUDES OF THE FIRST SEASON 145
s rehearsal; the skeptical, blas£ audience o f the open-
7 sUbsided in to b ored resignation .119
^Shortcomings o f the play itself sufficed to call down
^e unanimous condem nation o f the press. Rachilde was
startled by this inexcusably du ll play, as she thought over
^e glorious record o f the Oeuvre, which, in its noble
efforts, had persevered in the face o f chauvinistic fault
finding* personal anim osity, and the jealousies of rivals.120
The critic H en ri de W e in d e l declared that in one eve-
njng the Theatre de l ’ O eu vre had undone all it had previ
ously accomplished. I f its director did not take care, even
its most ardent friends w ou ld desert his theatre.121 An
other reviewer recalled w ith statistical precision that
three plays had previously appeared with the same title
and that in each case the p u b lic had shared the Sleeping
Beauty’s slum ber. T h is play was not different.122 The
more kindly disposed critic o f L a R evu e d’Art Drama-
tique urged in du lgen ce because the youthful actors had
valiantly attem pted the m aterially impossible task of cre
ating the unreal. “ C e sont des im beciles forcen£s et il faut
leur. pardonner,” he declared .128
The play failed because o f its basically anti-scenic quali
ties. Floods o f spiritualist philosophy drowned the work.124
One could on ly pity the unhappy actors who had taken
considerable pains to cram the long, incoherent speeches
into their heads .126 It was in fact an extraordinary feat to
recite w ithout faltering these “ tirades somnifkres et kilo-
m£triques.” 126 Since the actors had devoted so much time
to their roles they doubtless cou ld grasp a meaning which
escaped the listeners ,127 bu t n ot even the expression on
the faces o f the actors offered any assistance since the stage
was so ligh ted that on ly silhouettes were visible .128
Matters w ere further com plicated by the fact that the
146 ADVENTURE IN THE THEATRE \
voices of the actors were not strong enough to carry. R j^
voices, such as Mounet-Sully’s, might have helped.128 j t
was only with Lugn<5-Poe’s entrance that the audience
realized the existence of some poetic lines in the text.1**
In a fairy-like play, the spell relies as much on variou*
changes of scenery as on the words. A series of incidents
left in the wings, should have been shown.131 The two sets
did not suffice to enliven the dullness of the text. While
Burne-Jones’ painting, L’Amour au milieu des ruines
inspired the setting for the first and last acts,182 the second
act showed a sumptuous drawing room with light filtering
in on a couch covered with furs and rare silks, upon which
lolled the princess, in modern dress. The bad fairy, who
held a long conversation with the princess in . this, act,
wore a costume with sleeves supposedly, like wings; but
when she raised her arms, she created the unfortunate
appearance of a wet umbrella.188Prince Charming caused
consternation by his. ridiculous, heavy portrayal.184 Ra-
childe reproached Lugn£ bitterly for having offered a
luxurious setting, a feast for the eyes; at the expense of
sustenance for the soul.185
The only one to approach an impression of the unreal
was Georges Hue, whose score, reminiscent o f Wagner,
of Faust, and'of old romances sung in castle courts,184 had
much penetrating charm.187As interminable as the text, it
contained a few outstanding parts, to which gentle souls
responded in desperation.188 The music had the distinct
advantage of drowning out much of the painful and mys
tifying experiment.189
It was not enough for Rochegrosse and Burne-Jones to
work out sets and costumes, nor for Burne-Jones to illus
trate the program with a delicate sketch of the Sleeping
Beauty. The words of Shakespeare, quoted on the pro-
VICISSITUDES OF THE FIRST SEASON 147
0 “ Mourir . . . dorm ir . . . r£ver peut-Stre . . .
ere far too applicable. H enri de W eindel accused the
O eu v re of omitting exactly what it needed—a play.140
It had seemed logical to Lugn 6 to present Bataille to
the public after Beaubourg, since Bataille “ flirtait avec les
oo&es symbolistes.” 141 T h e director felt that the crushing
failure was unjustified, for the text contained some beau
tiful passages,142 in spite o f “ d ’innombrables gaucheries
n£cessaires aux debuts de quality.” 148 For others, the pro
duction remained assuredly a monument of excessive
boredom,144 and even friends sorrowfully agreed that
Lugn^-Poe had made a mistake.
T h e undertaking left the Oeuvre poorer than before.
T h e SUCCESSFUL P E R F O R M A N C E S o f Scan-
dinavian works during the Oeuvre’s first season, in 1893—
1894, established the Theatre de l’Oeuvre as the cham
pion of the new foreign current. Northern playwrights
must at last be reckoned with in the French theatre.
Just how had Scandinavian literature achieved its rapid
ascendancy in France? * Russian literature, heralded by
Eugfcne-Melchoir de Vogii£ in L e Roman russe (1886),
entered France, as it were, by the main door, whereas
Scandinavian literature had to slip in through a window.
As early as the 1860’s, a few short stories of Bjornson, in
French translation, illustrated rural Norwegian life, but
only one bore the author’s name.1 Echoes of the North
reached France through Germany, where in the 1870’s the
modern dramas of Ibsen and Bjornson received due ap
preciation.* In spite of some German influence in France,
•A. Dikka Reque deals with the subject at length in Trois Auteurs
scandinaves devant la critique frangaise: Ibsen, Bjornson, Strindberg.
* Schur6 heard o f Bjornson at a W agnerian festival at Bayreuth, and
wrote the first French study o f the Norwegian playwright, w h ich ap
peared in La Revue des Deux Mondes, March 15, 1870.3
153
154 ADVENTURE IN THE THEATRE
as shown by Wagnerism, the strained relations between
the two countries retarded free interchange o f thought at
a time when Bjornson’s A Bankruptcy and Ibsen’s Pillars
of Society (Les Soutiens de la sociitt) might well have
found as much favor in France as in Germany »*
It is curious that though Bjornson and the Swedish
master, Strindberg, had spent much time in France and
were abreast of intellectual movements there/ it required
Ibsen, who had not visited France, to attract the attention
of the French public to Scandinavian literature.5' *
In 1887, La Revue d’Art Dramatique published a study
of Jacques Saint-C£re, “ Un Po£te du N ord: Enrik Ibsen,”
in which the critic was the first to bring. Ghosts, The Wild
Duck, and An Enemy of the People to the attention of the
French.7After studying Ibsen’s dramas, he warned that if
France was to maintain its reputation in the theatre .it
would be necessary to become acquainted with the new
dramatic formula.8As for Ghosts, he boldly proclaimed it‘
the most extraordinary play ever written.9
France made its first literary acquaintance with A
Doll’s House when La Revue Independante published a
fragment of the third act of Prozor’s translation in Octo
ber, 1888.10, * This drama, which startled Scandinavia a
few weeks after its publicationpn 1879, had received
prompt and continuous approval throughout Germany
ever since the spring of 1880.u> f A complete French trans-
*After 1888 Strindberg's dramas even showed the influence of Zola and
the ThMtre-Libre.4
*Reque points out that all three writers at first suffered in France at
the hands of inadequate critics. Bad first impressions had to be modified,
for Bjornson the novelist was considered “le rude pofete du Nord,” Ibsen's
romantic dramas had been stressed, and Strindberg as a dramatist re
mained unknown.®
*The same magazine published Prozor’s translation of Ghosts in full in
January, 1889.
t The German actress, Mme Niemann-Raabe, refused to play the part
of Nora without a change in the ending of the drama. Since no rightfl;
^SCANDINAVIAN DRAMATISTS: DISCOVERY 155
by L&>n Vanderkindere, appeared in Brussels in
^ T w ith the title o f N o r a 14 and was received coldly
1 h e n p e r fo r m e d at the Theatre du Parc o f that city. De-
ducti0118'48
The fo u r th Ibsen play to be given in France was A
iys House, performed privately in 1892 at the little
t h e a t r e of M m e Aubernon in the rue Vivienne. She and
her niece, M m e de Nerville, maintained a salon of such
republican flavor that the two hostesses received the nick
name of “Les Pr£cieuses Radicales.” In keeping with the
style of t h e d a y ,49 they liked to have plays performed at
'O n June 4, 1896, Ginisty was named co-director o f the Od£on with
Antoine. On October 29,1896, he became sole director.67
S C A N D IN A V IA N D RAM ATISTS• DISCOVERY 165
Although some felt that Bjomson, “ le Victor Hugo du
” excited even greater discussion, enmity, and affec-
^°r m 5Candinavia than Ibsen,72 in France it was Ibsen
always far outstripped all others. At last France was
^Jcnowledging the Norwegian master as an important,
; Spelling writer. ,
fbsen’s genius was so many-sided that it could bear the
brunt of various emphases. While one element in France
seized upon supposedly anarchist tendencies in Ibsen, as
the riotous performance o f An Enemy of the People in
November, 1893, demonstrated/ the French in general
hailed him as a Symbolist.' Although emphasis on Ibsen’s
realism characterized the Th£atre-Libre performances o f
Scandinavian works, Lugnd-Poe felt sure that Antoine
sensed the Symbolism in Ibsen, but that the director was
too immersed in a Naturalist atmosphere to interpret
Ibsen differently.74
The Oeuvre troupe, in its first season springing to the
fore as champion of Scandinavian drama, faced the full
impact of hostile criticism, which, especially at first, must
often have been justified. As adherents of Symbolism, the
young actors endeavored to interpret Ibsen’s dramas ac
cording to the technique used more effectively for Maeter
linck’s plays. The fact was that Lugn£ did wish to continue
Maeterlinck’s idea of the inner drama,75 and hoped to
emphasize subtleties of thought by means of supposedly
judicious hesitations, repetition of words, and a general
air of suspense. Lugn6 in particular was accused of speak
ing in a hollqw voice, and of chanting, as though partici
pating in a ritual. Indeed, the fervor of Ibsen devotees,
* See pages 123-127.
1 The French were not alone in seeking symbols in Ibsen’s work. Czech
oslovakian students and German ladies were constantly writing the author
for verification o f symbols they felt sure o f having discovered.7*
166 ADVENTURE IN THE THEATRE
both on the stage and in the audience, created the itnpfes,
sion of a Mass at which the uninitiate felt themselylf
superfluous. L&m Daudet declared that at Ibsen perform-
ances in the I890’s, “ le tout Paris des repetitions g^n^rales
tombait en extase.” 76
In accordance with Ibsen’s wishes, Herman Bang tried
to induce the Oeuvre to adopt a more natural interpreta
tion.77Lugne.blamed the exaggerated way o f acting upon
German precedent,78 though some thought the German
tradition was human and true to life, and had been well
demonstrated by the Th&itre-Libre.78Antoine had amazed
the audience by putting lights out in the hall during the
performances; 80Lugn^-Poe, especially for Ibsen’s dramas,
went even further by extinguishing them almost entirely
on the stage as well. While Symbolists heartily endorsed
the Oeuvre’s technique,81 many members o f the audience,
bewildered by an unaccustomed kind o f play, often by a
poor translation and by unusual acting, easily found the
general obscurity spiritual as well as physical.
Prozor later related that Ibsen resented being classified
as a Symbolist for he was madly jealous o f his independ
ence which association with a literary movement would
have menaced. Furthermore, he was horrified by “ les
monstruosit& qui commen^aient, sous l’influence d’un
symbolisme voulu, a d£figurer ses pieces sur la scene.” 88
His conception of Symbolism recognized all people as
living symbols, because, he said, “Tout ce qui se passe
dans la vie arrive d’apr^s certaines lois qu’on rend sensi-
bles en la repr&entant fid£lement. Dans ce sens je suis
symboliste. Pas autrement.” 88
Adverse criticism does not belittle the value o f the
early Oeuvre campaign in behalf of the Scandinavian.,
theatre; rather, it augments the prestige of Lugn£ and hisi
S C A N D IN A V IA N D R A M A TISTS: DISCOVERY 167
d e s who continued to battle through a maze of
C° 0rs and animosities because they recognized in Ibsen a
e sanding writer o f power and depth.
c f o r t u n a t e ly the young people found encouragement in
backing o f a few critics. T h eir outstanding supporter
was Henry Bauer o f L ’Echo de Paris, famous for his intel
ligent und erstan d in g o f new enterprises. Bauer’s lucid
discussions of Scandinavian dramas did much to dissipate
^e befuddled reports o f others. Among the well-disposed
was H enry Bordeaux, w ho in 189S spoke out boldly for
Ibsen in his Am es m odernes,8* and who again took Ibsen’s
defense in September o f the following year, when La
Revue Blanche published his sound, forceful study of the
Ibsen plays known in France at that time.85 More and
more the public was being made aware of the vitality of
the Scandinavian theatre.
In addition to the plays performed by the Theatre de
l’Oeuvre, the theatrical season o f 1893-1894 numbered
several other Scandinavian productions. After A Bank
ruptcy on N ovem ber 8, 1893, at the Th£atre-Libre and
the Oeuvre’s presentation on February 13, 1894, of Be
yond Human Pow er, two other plays by Bjornson, A
Gauntlet (L e Gant) * and Leonarda (Leonardo), were
given privately in May at the salon of Mme Juliette
Adam.* La N ouvelle Revue, the magazine owned and
directed by the novelist and essayist, Juliette Adam,
shared a conservative attitude with La Revue des Deux
Mondes, though in reality the vivacious editor wished to
“ Prozor’s translation of A Gauntlet, preceded by a foreword by the
translator, had been published in La Revue d’Art Dramatique in 1892.
* Mme Adam fell in love with the theatre at her introduction to it dur
ing her first visit to Paris, when she was about twenty. The only interest
she shared with her uncongenial husband was that of going to the the
atre. “ T’y riais, i’v pleurais, ie m’y enthousiasmais,” she wrote of her new
experiences.88 -s| i
168 ADVENTURE IN THE THEATRE
keep abreast of new movements, while exercising her pre.
rogative of using her sound judgment.87 It was quite in
keeping with her literary interests to treat her friends to
the production of two of Bjornson’s plays in her home in
the rue Juliette Lambert, even though A Gauntlet seemed
inconsequential with its story of a girl who, in love with
a rich young man of good family, refuses to marry him
when she learns that he has had a mistress.88
Since these performances, including those in the Oeuvre
program, reached only a limited audience, the public per
formance on April 20, 1894, of A D oll’s House at the
Theatre du Vaudeville assumed particular importance.
Mme Rijane interpreted Nora under Porel’s direction;
Herman Bang took charge of the mise-en-scene.BB
The production of Ibsen’s newest play, The Master
Builderby the Oeuvre on April 3 occasioned some inter
esting remarks on the status of Ibsen in France at that
time. Edmond Stoullig, not completely in sympathy with
the new foreign literature, compared it to “ une nuit
polaire avec, de temps k autre, de superbes aurores
boreales.” 90 Likewise reviewing The Master Builder,
Lemaitre returned to the thought contained in his criti
cisms of Ghosts and A Doll’s House, and, apparently
jealous of Ibsen’s greatness, asserted, positively this time,
that the very essence of Ibsen’s philosophy could be found
in the novels of George Sand.91 He did confess, however,
in concluding, that “ malgre tout, il est impossible, n’est-ce
pas? qu’un drame sign£ Ibsen soit sans interet.” 92, ”
“ La Revue Bleue of March 31, 1894, contained an item which indi
cated the opposition to Ibsen’s dramas in England at that time. Clement
Scott, dramatic critic for The Illustrated, London News in the 1890’s, had
just founded an anti-Ibsen society for the purpose of preventing the pro
duction of Ibsen’s plays in London. Denying that he was either Puritan
or bigot, Mr. Scott declared that he merely wished to take his wife and
daughters to the theatre and that Ibsen's plays "sont faites pour d£-
SC A N D IN A V IA N D R A M A T I S T S : D ISC O V E R Y 169
young
woman, Marie Bonvalet, during his absence. Marie
valet’s dark eyes lighted with pleasure, and her con
fidence in him seemed to increase his own optimism over
the forthcoming trip .101
The n e x t morning, with tickets to Antwerp and sixty
francs surplus, the Oeuvre troupe set forth on its first big
tour.102 The troupe numbered ten or more; * the average
age was under twenty. Georgette Loyer, who had played
little Y n io ld in PellSas et Mdlisande, went along, and
Bataille was prevailed upon to allow Berthe Bady to join
the grou p. Berthe Bady was more than eager to meet the
writer whose plays she had helped the Oeuvre to make
known .104 T he stopover at Antwerp, where Rachilde’s
one-act play appealed more than in Paris,108 fortunately
supplied money for expenses to the Dutch city. There the
group had to play as a rival o f the Thdatre-Libre troupe,
but the Oeuvre’s repertory attracted a good audience.10*
Lugn 6 sh o w e d foresight and skill in arranging to have
his trou pe s p e n d every night traveling so as to avoid the
expense o f hotels. From Kiel to Korsor, they spent a most
u n com forta ble night on a small boat. The tiny ship tossed
and d a n ced in a rough sea. T h e already fatigued young
people s u c c u m b e d unanimously to the hopeless despair
of le mal de mer. Those who went ,to the cramped quar
ters had o n ly their suitcases for pillows. As Lugn 6 de
scribed it,. . . nos petits colis . . . roulent sur nos
tetes, et nos t&tes sur nos colis .” 107 The forlorn rSgisseur
’ In later years Lugn6-Poe could not recall the number and identity of
all those included. In his memoirs he has spoken of nine or ten besides
himself; La Revue d’Art Dramatique in its "Nouvelles” of October 1,
1894, announced that sixteen members comprised the group on tour.103
172 ADVENTURE IN THE THEATRE
preferred to remain on deck, where fortunately the sailor
tied him to the railing to keep him from slipping over,
board. He howled futilely into the storm that he refused
to go farther.
The arrival at Copenhagen proved for the moment to
be less uplifting than the champions o f Symbolism had
anticipated. Lugn<§ solicitously devoted himself to the
other members of the troupe, all of whom had a greenish
pallor and were “comme liquifies,” while at the same
time he kept an eye on the luggage.108 Grandison met
them. As bearded as Agamemnon and obviously overfond
of drinking, he explained that he did not understand
Danish. Herman Bang saved the situation and even, that
night, in spite of his unpopularity with many people
(especially those writers whom he had not introduced to
Paris), presented the Theatre de l’Oeuvre troupe to the
audience. Despite defeatists’ discouraging attitude to
wards the whole idea of the Oeuvre’s tour, the perform
ance of Pelleas et Milisande was successful.
In eager haste the young people left for Christiania,
where Bang promised to rejoin them. Early on October
8, 1894, a ruddy, autumn day, they reached the goal of
their pilgrimage. Bewildered but excited, they knew only
that Ibsen lived nearby, that Grandison was as ignorant
of Norwegian as of Danish, and that he had left them
dependent on their own initiative. Courage came as they
noticed with delight the Norwegian names on shops,
names which their enemies in Paris had mocked. A t last
the faithful band found itself truly in Ibsen’s country.
The publisher Hammer, beloved of all Frenchmen.^.!
who visited Norway,108soon came to their assistance. He
promptly took Lugn£ to the influential critic Edvard
SCANDINAVIAN DRAMATISTS: DISCOVERY 173
ndes, who, although opposed to Bang, defended them
* n o r e 110. »
■ the papers.
l0^t noon on the first day, the young people could not
jst the temptation o f watching for their master’s arrival
16jgi Grand Hotel. It was impossible to restrain Berthe
pady when she spied him, neatly attired, coming towards
diera- She impetuously accosted him, stammering a few
words. Emboldened by her example, Lugn 6 ventured a
word or two also. Ibsen promised to attend the perform
ance of Rosmersholm that evening and made an appoint
ment for the following day.
D elirious jo y ! Lugn£-Poe wrote, “ Toute la joum£e
nous fum es dans les trances d ’un d£lire sacr£.” 112
T h e performances were scheduled for the small Karl
Johann Teatret, scarcely more than an oversized shed,
neither eleg a n t nor particularly friendly. Yet a good audi
ence ap peared, mocking and curious, to see what the p r e
sumptuous y o u n g French people planned to do with the
Scandinavian plays.
The entire troupe reached the theatre early and with
reverent em otion prepared for the performance. In nerv
ous excitement, M ile Bady gave Lugn£ last-minute advice.
Her voice, always rich, assumed “ des sonorit£s ‘caves’ ex-
traordinaires. Etait-ce le trac? Non, mais plut 6t la proxi
mity du dieul” 118 Flowers, sent by Ibsen, arrived for the
leading lady. W hen the whispered word spread that h e
had arrived, the neophytes did not dare to peek through
the curtain at their god.
A thousand misgivings assailed Lugn£, especially when,
in. his opinion, a comrade read a line poorly. In fact, the
* Lugnd-Poe has noted that strong factions existed in the literary circles
of the Scandinavian capitals: “ . . . qui dtait l’ami de Bang ne l’dtait pas
de Brandfes.” 111 *
adven tu re i n t h e t h e a t r e
\
SCANDINAVIAN DRAMATISTS'. DISCOVERY 175
love them e. Freud later associated the idea o f fail
ed jth sex, an d this foreshadowing of Freud seems to
held special significance for the Norwegian master.
^During the second act, Ibsen stood at the back of his
fixedly observing every move on the stage. The
sensing his intense interest, seemed to draw fresh
? iration fr o m him so that the love theme swelled
1 a g n i f i c e n t l y . Ibsen leaned eagerly over the edge of his
boX/£or the last act; his unmitigated approval was obvious.
When Bang realized the extent of the group’s triumph,
he told the Norwegian students who had served as extras
to hail their compatriot as he left the theatre. Bang joined
Ibsen soon after at the Grand Hotel. It was the only occa
sion on which Bang ever saw Ibsen moved. The play
wright stretched his hands, clammy with emotion, to him
and cried that that was the resurrection o f his play.
Berthe Bady preceded Lugn 6 to the Grand Hotel,
where Ibsen awaited them. As the excited young man
arrived, he saw the window open and the great writer
take Mile Bady by the arm to acknowledge with her
the enthusiastic cheers of the young Norwegians in the
street.118
Although the contacts between Ibsen and his French
interpreters were to multiply, no incident was ever so
eventful as this, when they received the firstkindly signs
of approval from their adored master. Ibsen inspired
them m ore profoundly than he realized and strengthened
in them a lifelong devotion .118
A t last the courageous idealism of the youthful group
was rew arded. Material discomforts no longer counted,
for they w ere walking on air. It did not matter that high
living costs prevented them from eating properly; Scandi
navian Smorgaasbord were sufficiently satisfying when
SC A N D IN A V IA N DRAMATISTS : DISCOVERY 177
176 ADVENTURE IN TH E TH E A TRE
If instead of the asking price of seven or eight francs,
one could breathe the same air as Norway's outstandin
3 Mea well-dressed customer would pay double the price
man of genius. 8
^^inore. When the baker discharged her, she found work
The tour called for a visit to Stockholm, then anoth
f milliner’s S^°P' ®ut» ^CT mind spinning with verses
stopover in Copenhagen. By this time the young pe0DT*
111 she memorized and declaimed whenever possible,
elated with their success, were anxious to impart the'*
gjjfl tunelessly mixed up the ribbons and flowers and had
exhilaration to Parisian audiences. The return trip Waj
f be dismissed.- ■
as lighthearted as the northward journey had been dole
Lugn^ was delighted to work with such an apt dramatic
ful. Even the disappearance at Kiel of some of the pr0p.
oil and recommended her to Worms, who became her
erties did not daunt them. At the French frontier a
Cstructor at the Conservatoire.
bearded gentleman in high hat was pacing the platform' 1 it was necessary, however, to choose a stage name for
Lugnd recognized a familiar form. It was Henry Bataille
jlje girl. The name of Marie Bonvalet seemed unsuitable
rigged out in exaggerated make-up, who was lying in wait
for a theatrical career, and as a student at the Conserva
to see in what state the troupe was returning, and who
toire, she must adopt another name for her supplementary
was especially anxious to assure himself that Mile Bady
theatrical activities. Joking about a current musical show,
had not suffered from the journey.*
Les Pris aux clercs, Marie’s friends at the Oeuvre dubbed
The annoyance of losing Berthe Bady’s regular support
her “Suzanne des Pris aux clercs ” The name stuck, and
was unexpectedly counterbalanced by the discovery that
the talented girl was henceforth known as Suzanne
the Theatre de l’Oeuvre had acquired a zealous devotee
Desprds-Auclair, Suzanne Auclair, or Suzanne Despr£s.121
in the person of Marie Bonvalet, who, in the few weeks
So looking back upon the highly successful Scandi
of Lugnd’s absence, had worked madly to improve her
acting. Her incredible progress astounded Lugn£, and he navian tour and forward to the encouragement of Su
zanne’s enthusiasm, Lugnd-Poe had reason to believe that
soon realized that her eagerness to share dreams and
worries would make her indispensable. the Theatre de l’Oeuvre could fulfill expectations of “un
When Lugn£ inquired as to the young girl’s back bel hiver d’art.” lsa
ground, he learned that her father, a locomotive me
chanic, wanted his daughter to find work as a cashier in
a store; but she, who read avidly, dreamed of one day be
coming an actress, and had run away from home. As sales
girl in a pastry shop, she had the novel but impractical
idea of adjusting prices to the resources of the customer,
so that a needy woman bought a large pie for a franc and
* Bataille’s appearance was so surprisingly artificial that the conductor
inquired where the troupe was performing that evening since one of their
number was already made up.
S C A N D I N A V I A N DRAM ATISTS: APPRO VAL 179
efiting from the experience acquired on the Scan-
^ vfcn trip* Lugn£ guided his group into increasingly
d*pahf i interpretations, which were more understandable
^ tics than the earlier languishing accents 8 which
t0 c ^ poe jater admitted he did not cast off completely
IX: Scandinavian Dramatists'. ^ l l 8 9 6 . 4His endeavors were in the right direction, for
utltl g .p oe’s actors understood and conveyed remarkably
Approval ^ H the mysterious undercurrents of Ibsen’s characters.
^ * to Lugn6 and his group that credit must be given for
h1acclimatization in France at this time of Ibsen, and of
BjSrnson and Strindberg as well.8
In addition to an improvement in dramatic interpreta
tion of foreign works, there gradually became available
T h e RETURN of the Oeuvre’s troupe to Paris in re plays in translation, ,valuable for purposes o f study
October, 1894, inaugurated a rush of activity for the pro- and comparison, so that even those critics most likely to
gram of the theatre’s second season. After Annabella be unfriendly came to feel the power of Scandinavian
Maeterlinck’s translation of Ford’s Elizabethan drama,
drariias.8, *
on November 6, and on November 27, La Vie muette of
While Naturalism, in perhaps distorted form, plodded
Beaubourg—which disappointed the hopes placed in this
on, shaping many playwrights for years to come, the in
writer—the Oeuvre presented Strindberg’s The Father
crease in the number of Ibsen’s plays indicated the de-
(.Pkre) on December 13. The success of the grim Swedish
dine of the movement as the literary school of the day in
tragedy scored a decided victory for the Scandinavian
favor of the ascendant Symbolist group .8In the preface to
theatre in France and necessitated some twenty consecu
tive performances, followed on December 26 by a two his translation of Rosmersholm, Prozor had voiced an
weeks’ run olAn Enemy of the People.1To be presenting idea of great importance to the understanding of Ibsen’s
a play for a number of consecutive performances for the dramas. Ibsen believed, Prozor explained, that the forces
general public was a novelty and tremendous triumph for of nature find expression in the symbols we see about
the Oeuvre company, whose experience was ordinarilyMI us, and that the penetrating observer .recognizes eternal
limited to a dress rehearsal and two performances before later, humorously recognizing the practical, he remarked that Ibsen had
a restricted audience. The Theatre de l’Oeuvre was as more than once saved the Oeuvre in a way he never suspected, fo r the
medal was left at the pawnbroker’s in times o f financial stress.*
suming a progressively more important place in the Pari ‘ One reflection of the stir which Scandinavian literature was causing
sian theatre.* appeared in La Plume of March 15, 1895, in the opening observation o f
one of Paul Masson’s series, “ Les Regards littdraires d ’u n Y ogh i.” In a
• Further encouragement came to Lugn6-Poe when the Kine of Norwav piqued tone he wrote, “ Je trouve qu’il fait d 6jk beaucoup trop froid dans
at Ibsens request, sent him a gold medal. The honor thrilled Lugni, but le d£partement de la Seine. Pourquoi voulez-vous que je m e fasse encore
178 une ame norv£gienne?” 7
180 ADVENTURE IN THE TH EATRE
truths beneatli fleeting expressions. T h e more careful the
observation, the more living the symbol shows itself t0
be.8Like the Russians, Ibsen saw body and soul as one - ll
idea and reality became identical.11 It was this funda
mental truth that Lugn^-Poe was striving to express.
Reports of the interesting endeavors o f Lugn£-Poe and
his actors in Paris aroused the curiosity o f London.” The
Independent Theatre was instrumental in arranging a
brief visit of the Oeuvre troupe to L ondon’s Opera
Comique from March 25 to March 30, 1895.
Since the repertory included Pelleas et MSlisande and
L’Intruse as well as Rosmersholm and T he Master
Builder, Maeterlinck accompanied the group .18 Miss
Dorothy Leighton, a director o f the Independent Thea
tre, organized a banquet to honor the Belgian author and
the French actors on the day of their arrival.14
English newspapers devoted columns to accounts o f the
performances. Pierre Caume, who wrote up the English
visit for La Revue d’Art Dramatique, 1B observed that in
many instances the English seemed to appreciate Ibsen’s
works more in French than in English. W hile Lugn^-Poe
as well as other members of the troupe received great
praise, Caume seemed to lack confidence both in the
Oeuvre’s ability and in the value o f Ibsen’s dramas. He
experienced a patriotic concern but felt that the fates had
been kind in according so much success to the undertak
ing. The last performance especially, when T h e Master
Builder alone was given, won the sincerest acclaim. The
entire enterprise was not only a financial success but a
feather in the cap of the sponsors.4
'Belgium and Holland had already had the chance to judge the
Oeuvre’s production of An Enemy of the People, early in 1895, after
.12
Lugnd, who was ill, recovered sufficiently to take his troupe there
* While recognizing the success o f the Oeuvre’s trip to London, Caume
i
SC A N D IN A V IA N D R A M A T IS T S : A P P R O V A L 181
G e o r g e Bernard Shaw, w ho attended the performances,
disapproved o f M ile M ellot’s interpretation o f Rebecca
West, but he fou n d her charming in the role o f Pelleas.
The production o f Pelleas et Melisande "brought down
the house in the Rapunzel scene, settled the artistic su
p e r i o r i t y o f M . Lugn£-Poe’s company to the Com£die
* For a detailed account o f the prod u ction o f Peer Gynt, see Chapter X ,
"Some M em orable Performances o f the Early Years.”
184 ADVENTURE IN THE THEATRE
view of The Wild Duck that some day pe 0pie
credit to a certain writer named Scribe, whose pia 8ive
clear and entertaining.84 L<§on Daudet was anoth^ ^
could not accept Ibsen’s dramas. He wrote nf
acers:
“On devine qu’ils n’ont jamais bu une goutte d
jamais contempt un paysage clair. Aussit6t qu’j f Vin>
une femme, une fiancee ou une bonne, amie ° nt
songent qu’i l’interroger, qu’& la scruter, q u’& i’jH * ne
qu’i la tourmenier, qu’& lui infliger un secret p o u ^ ’
surprendre ensuite. Les dames agissent de m£me vi I la
des messieurs. Si c’est 5a les amours du Nord, alors v' V' S
Rom&> et Juliette, vivent Don Quichotte et Dujcin ^ ? 1
Toboso!” jj du
An amazing reproach sometimes made against Ibse
was the absence of love, as in An Enemy of the Peobl
Henry Levet’s indignant reply in La Plume to such shal
low people was a forceful “ Cochons!” 87 The publicatio "
in La Revue Blanche of 1897 of the French translation of
Marie, a love story by Peter Nansen, ought to have dis
pelled all doubts in regard to Scandinavian interest in
the subject.
Perhaps the greatest opposition of all to the penetration
of Scandinavian literature into France lay in a patriotic
refusal to accept kindly any foreign work. Why turn else
where for the works which Frenchmen could certainly
supply if given the recognition?
Snobbery accounted for part of the earliest success of
Scandinavian works88and instigated indignant opposition
from adversaries. Sarcey complained frequently of the
A n y S E L E C T IO N o f memorable performances of
the Theatre de l’Oeuvre is distinctly arbitrary, since jus
tification could be advanced for classifying any one of its
productions under such a heading. The theatre’s varied
programs were never mediocre in their interest nor in
their effect upon the audience. The faithful hailed suc
cesses as great successes, while enemies voiced equally in
tense condemnation. Whether a play was a triumph or a
failure, at least it was never banal.
Of the five plays chosen for this chapter, L e Chariot de
terre cuite, adapted from the Sanskrit, formed part of a
program of Lugn£-Poe to present masterpieces of many
epochs and literatures. The premiere o f Oscar W ilde’s
Salomi showed Lugn£-Poe’s faith in literary beauty and
proved his readiness to support an artist in distress.
Gynt represents the Scandinavian interest of the Theatre
de l’Oeuvre, for no selection of “ memorable” perform
ances would be complete without a play by Ibsen. Jarry’s
fantastic, prophetic Ubu roi comes to the minds of many
197
198 ADVENTURE IN THE THEATRE
as an example of the theatre’s daring, outstanding ner.
formances. Finally, Ton Sang affirmed the talent of Henrv
Bataille, who was orienting himself in the theatre.
mrfiiinmitiitimiiiininnninii
218 ADVENTURE IN T H E T H E A T R E
petites villes oil les pompiers nous offriront des vases de Sevres, quand
nous serons acad£miriens, et k nos enfants leurs moustaches dans un
coussin de vdours: et il viendra de nouveaux jeunes gens qui nous trou-
veront bien arri£r£s et composeront pour nous abominer des ballades; et
il n’y a pas de raison que 9a finisse.” 228
284 ADVENTURE IN THE THEATRE
avec quiproquos et obscenity k bonne fin.” 228 Serious
folk were angry, but Bauer laughed heartily at the auda
cious mockery. He was inconsolable, however, over the
omission of Ubu’s encounter with a bear in frigid
Lithuania. “ Pourquoi, 6 Lugnel nous avoir 6t£ notre
ours?” m' " Bauer recognized the suitability o f Terrasse’s
score with its charming buffoonery ,230 and admired the
excellent interpretations of the characters. His final ver
dict was, “ La folle, l’extraordinaire soiree!” 281
Henry Fouquier led the opposition. T h e very fact that
theatres a cdt&, like the Th&itre-Libre, had produced a
dozen writers of merit made it imperative to speak at
length about outrageous abuses of such enterprises. Fou
quier saw no excuse for the incoherent satire. Ubu alone,
he said, made some pretense at originality, while the other
characters were merely musical comedy puppets. As for
the language, “ c’est un pastiche superficiel de la langue
de Rabelais, dont les ordures sont surtout retenues et
r£p6tees avec amour.” 232 He smugly found satisfaction in
labeling the performance a literary ninth o f Thermidor,
which was starting to abolish a Reign of Terror in the
world of letters. At last the intelligent public was revolt-.
ing against browbeating by snobs and fumistes.28S
In spite of Bauer’s discerning analysis o f the. play’s
satire and other merits, Fouquier’s criticism assumed the
prestige of an official pronouncement. Bauer’s attitude
towards Ubu roi provided his opponents with the oppor
tunity for which they had been waiting. 'Feeling ran so
high that Bauer was no longer permitted to express his
opinions in I!Echo de Paris. A few months later he took
over the drama column in La Petite Ripublique, but was
** In his preliminary talk Jarry said he had conform ed ab so lu tely to the
actors wishes in regard to cuts. It seems regrettable, as B au er said, that
Lugn6 did not indude the delightful scene w ith th e bear.
M E M O R A B L E PERFORM ANCES OF EARLY YEARS 235
n0t allowed to give free rein to his convictions.234 The
cause of new endeavors lost a courageous champion, whom
n0 one replaced.238
The production o f Ubu roi proved costly indeed. In
spite of considerable expense, Gamier was free for two
performances only, and the play offered no possibility of
revival. The financial fiasco dwindled in importance,
however, in the face o f Bauer’s unfortunate demotion.
Yet December 10, 1896, remains a memorable date.
Almost immediately after the performance Ubu roi was
acknowledged as historic, for it marked the first produc
tion by a recognized theatrical group of an utterly gro
tesque work. Dadaism and Surrealism later exploited the
genre, but Ubu bore the brunt o f the public’s first shocked
response.** Mme *Rachilde claimed that this unforgettable
performance o f Ubu roi foretold "le r£gne du grotesque
fantoche lanc£, comme un ballon rouge, par la main d’un
enfant terrible, tres au-dessus de toutes les barrikres de la
vie courante.” 287
By the speed with which Ubu invaded Parisian life he
showed himself no empty fantasy. Only a few days after
the performance, a certain M. Rochefort, in an article,
wishing to show his scorn of some cabinet members, com
pared them to P&re U bu .238 U bu’s spirit popped up in
literature, art, politics ,289 for Ubu roi spared nothing in
its sweeping satire of tradition and bourgeois dullness.240
A particularly revolting act o f vandalism in Brussels was
immediately branded as Ubuesque stupidity."
** Mme Rachilde insists that Jarry was a precursor of Cubism, saying
that his prolific sketches scattered on cafe tables influenced young art-
ists.2*«
ff The director of the Brussels’ Acaddmie des Beaux Arts, in his effort
to dislodge a young sculptor of talent who had every right to the use of a
studio, ruthlessly pitched the sculptor’s unfinished statue out the window
one night; the artist found only a mass of debris as the result of long
months of work.241
256 ADVENTURE IN THE THEATRE
The lugubrious farce of Ubu has outlived early antici.
pations. As a satire of war, Jarry’s play gained in meaning
during the events leading up to 1914.242Astonished people
declared Ubu roi prophetic. It is prophetic in Ubu’s
absurd reasons for going to war, in the overwhelming im.
portance of finance, in the stress on ridiculous remedies*
the continual solution is the machine a deceruelage, to
pull out everyone’s brains. More and more Ubu seemed
to foretell the cataclysmic war of 1914, and its bitterly
accurate satire is equally applicable to 1939.
fTTTTTnrmnnnrmnrrnmmmm
* In his memoirs Lumd-Poe relates the episode in his own words and
also indudes the account published in Le Temps.90
ENTENTE AN D R U PT U R E W IT H SYMBOLISM 263
nd smiled confidently. W hile the doctor in charge, Louis
T u l l i e n , brother of the dramatist Jean Jullien and a de-
oted fr ie n d of many writers, sterilized the swords, the
ixtagonists took their places. Mendfcs suddenly looked
sUrprisiiigly sturdy, Lugn£ thought, not at all like the
doddering sot he had called him. Mendfcs did not seem a
bad sort, though a day or two earlier the writer had ac
cused Lugn£ of receiving money from Scandinavian blue
stockings. W ould that it were so!
T h e instructions were given and the duel began.
Lugn^-Poe assumed his newly learned position, stretched
his righ t arm before him, and rigidly maintained the
stance. At each thrust of his adversary he retreated a step
or tw o but determinedly got arm and sword back into
position. His system of breaking ground at each onslaught
enabled him to maintain the position he had learned.
After Lugn£ had backed about twenty-five yards Men-
d£s’ seconds protested that he had overstepped bounds.
A lively dispute among the seconds forced Mendfcs’ back
ers to agree that no clause setting limits appeared in the
written conditions, though they vigorously upheld the
sanctity of an unwritten law. Lugn£ received five yards as
a compromise. He soon backed over that area, and with a
second dispute about to occur, Briand’s sharp eyes saw
the point of Lugn 6’s sword scratch his opponent’s hand.
Mend&s stoutly denied Briand’s assertion and the argu
ment over terrain grew louder. Mend£s settled it by sug
gesting that the duel continue anyway. Then, suddenly
casting off his debonair manner, he lunged at Lugni-
Poe in a determined effort to settle the matter. Lugn£
maintained his curious defensive tactics, against which
Mendfcs’ skill made no headway. In anger Mendfcs tossed
his sword aside, bellowed that he had no tim^ to waste
264 ADVENTURE IN THE THEATRE
chasing a coward over the countryside, and swung on his
heel, leaving his astounded antagonist with sword raised
and the onlookers openmouthed.
The unheard-of procedure of insulting an opponent in
combat stirred new dissent among the seconds and Briand
was restrained with difficulty from matching his superior
skill with that of the outraged challenger. Then a cry
arose: Mend£s’ shirt front was bloody! The doctors in.
sisted upon investigating and discovered that Lugn£ had
indeed injured him, on the thumb of the right hand.
There was little Mendes could say by way o f refutation
and to save his face his seconds publicly announced that,
in view of a new situation created during the duel, the
incident was considered closed. Lugn£’s seconds made a
separate report of the encounter, while Lugn<§ waited out
side the Pavilion Henri IV, marveling at the view and re
gretting wistfully that he could not afford to invite his
friends to dinner, either in that sumptuous setting or else
where.
Before the affair was finished, one of Mendfcs’ seconds
published an article insulting Bailby and Briand, who
promptly sent their seconds to the new challenger. The
matter was settled amicably and Lugn£-Poe breathed
more freely. A few days later L£on Bailby, who generously
paid all Lugn^’s expenses, invited the young director,
Suzanne, and Briand to luncheon. It was a gracious ges
ture and a gala occasion.
That same summer Suzanne Auclair, about that time
deciding definitely to use the “ Despr£s” part o f “ Des-
pr£s-Auclair,” won first prize in the competition o f the
Conservatoire. Since her association with Lugn£-Poe in
1894, she had stood by him through thick and thin, shar
ing hunger and worries, and devoting all her energies to
ENTENTE AND RUPTURE WITH SYMBOLISM 265
success of the Th& tre de 1’Oeuvre. As her acting im-
tfoved, Lugn£ entrusted her with more and more roles.
?je was careful, however, not to cast her in plays with
jjerthe Bady, though on the few occasions when the older
ctress consented to return to the Oeuvre, she had sug-
ested that Suzanne act with her. After Suzanne Despr£s’
^but in Le Chariot de terre cuite, she appeared in a num
ber of plays, among them IntSrieur, Les Pieds nickeUs,
les Flaireurs, Raphael, SalomS, The Pillars of Society, La
Cloche engloutie, and Love's Comedy. Already in 1897
she qualified as a veteran of the Oeuvre’s combats.
Suzanne Despr^s’ performance when she won the Con
servatoire’s first prizes in tragedy and comedy in 1897
aroused admiration. Jacques des Gachons called her one
of the most interesting actresses discovered in recent
years.67 As Ph&dre, she brought freshness to the role
through her descriptive gestures and her expressive, mu
sical voice, which seemed to come from the soul.68 As
Catarina in Hugo’s Angelo, she became a different person,
changing her expression and attitude and even making
her voice imploring. Des Gachons paid homage to her
artistry and promising future in these words: “ Sa fa^on
pr6cieuse de vivre ses personnages fait d’elle une artiste <t
part qui rendra de grands services aux auteurs de de-
main.” 69, *
In July, 1898, during a visit to London, Suzanne
Despr£s and Lugn6-Poe were married.70 Their means, as
slender as usual, precluded a celebration, although Lugn6
presented Suzanne with a small piece of New Zealand
jade which they had admired in a shop window.
It seemed as though in 1897-1898 the Theatre de
( Because of her connections with the avant-garde group of the Oeuvre,
she was refused at the Com&lie-Fran^aise and the Od£on.
266 ADVENTURE IN THE THEATRE
l’Oeuvre, freed of all ties with literary movements, an(j
guided by the unselfish loyalty of energetic young pe0pje
could expand in scope and influence. In October, 189-7’
Lucien Besnard announced a new campaign for art about
to open on three stages, at the Oeuvre, the Escholiers, and
the Th&tre-Antoine.71,1 At that time Lugn^-Poe voiced
his attitude towards life—and consequently towards the
theatre—in his reply to Le Mercure de France’s wide-
spread inquiry about Alsace-Lorraine. Disclaiming any
opinion on the problem of Alsace-Lorraine, Lugn£ added
significantly, “C’est vous dire que je suivrai toujours les
minority.” 78
Lugri£-Poe put his words into practice by siding with
Dreyfus in the storm of dissension which rocked France
in the late 1890’s. It was widely known that Lugn£ fre
quented the company of Malaquin, whose sense of justice
had called the old group together to participate in the
Dreyfus case.74Lugn^’s frank admission o f policy lost the
Oeuvre countless subscribers. He staged two provocative
plays by Romain Rolland, A 'ert, on May 3, 1898, and
Morituri ou les Loups, on May 18, a play for which Rol
land preferred using the pseudonym o f Saint-Just, who
had died on the scaffold with Robespierre. O n February
18,1899, Lugn£ gave a timely revival of An Enemy of the
People.
In spite of continued interest in artistic productions,
Lugn£-Poe began to think that perhaps the Theatre de
l’Oeuvre had run its course. The director, only twenty-
nine and a half years old, had already waged a vigorous
Xll: Conclusion
APPENDIX A