Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GLAVNI PROJEKAT
ZA IZGRADNJU INDIVIDUALNOG STAMBENOG OBJEKTA
U BANJA LUCI NA PARCELI
k.č.1253/4, k.o. Petrićevac 2, Banja Luka
KNJIGA br.5
PROJEKAT MAŠINSKIH INSTALACIJA
KNJIGA 1 – ARHITEKTONSKA FAZA
a) OPŠTI DIO
b) PROJEKTNI ZADATAK
c) ARHITEKTONSKI PROJEKAT
TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA
GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA
GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA
GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA
GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
2
SADRŽAJ: KNJIGA 5 – MAŠINSKA FAZA
1 TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA............................................................................2
1.1 Tehnički opis objekta...........................................................................................3
1.2 Tehnički opis sistema ventilacije.........................................................................8
1.3 Tehnički opis sistema grijanja..............................................................................8
1.3.1 Kotlovnica....................................................................................................9
1.4 Opšti i tehnički uslovi za izgradnju....................................................................11
1.4.1 Opšti uslovi................................................................................................12
1.4.2 Tehnički uslovi za izgradnju.......................................................................16
1.5 Prilog mjerama zaštite na radu i zaštite od požara...........................................27
1.5.1 Spisak opasnosti koje se mogu javiti u toku izgradnje i eksploatacije......28
1.5.2 Spisak štetnosti koje se mogu javiti u toku izgradnje i eksploatacije........28
1.5.3 Opšte napomene i obaveze.......................................................................28
2 NUMERIČKA DOKUMENTACIJA............................................................................29
2.1 Ulazni podaci.....................................................................................................30
2.2 Meteorološki podaci:.........................................................................................33
2.3 Analiza građevinskih konstrukcija.....................................................................36
2.4 Dimenzionisanje sistema ventilacije.................................................................59
2.5 Toplotni gubici i dobici.......................................................................................60
2.6 Dimenzionisanje grejnih/ rashladnih tijela.........................................................69
2.7 Dimenzionisanje cjevovoda..............................................................................72
2.8 Dimenzionisanje pumpi.....................................................................................74
2.8.1 Dimenzionisanje elemenata toplotne podstanice......................................75
2.8.2 Proračun zatvorene ekspanzione posude prema DIN 4807 dio 2 :..........75
3 PREDMJER OPREME, MATERIJALA I RADOVA...................................................77
4 SPISAK KORIŠTENE LITERATURE.......................................................................84
5 GRAFIČKA DOKUMENTACIJA................................................................................86
1
1 TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA
2
1.1 Tehnički opis objekta
LOKACIJA
Lokacija
Izraditi glavni projekat jednoporodičnog stambenog objekta u Banjaluci, u Ulici
Majevička, na k.č.1253/4 , k.o. Petrićevac 2, Banja Luka. Objekat projektovati sa spratnošću
Su+P+1, u svemu prema Urbanističko-tehničkim uslovima br. 03-364-2246/17, izrađenih
01.11.2017 od strane Odjeljenja za prostorno uređenje Grada Banja Luka.
GABARIT
NAMJENA I FUNKCIJA
MATERIJALIZACIJA I OBLIKOVANJE
podovi
Svi podovi u objektu su projektovani kao plivajući, da bi se obezbijedila neophodna
zvučna izolacija prostora. U zavisnosti od funkcije prostorije u kojoj se nalaze, različita je i
završna podna obloga.
3
Pod u prostorijama na nivou Su – sadrži sljedeće slojeve:
• Parket d= 2,0 cm
• Cementna košuljica d= 4,0 cm
• PVC folija d= 0,02 cm
• TP stiropor d= 2,0 cm
• AB ploča d= 20,0 cm
• Malter d= 2,0 cm
Podovi u sanitarnim čvorovima i kuhinji moraju biti hidroizolovani. Slojevi poda u tim
prostorima su:
4
Pod - obloga stepenica i stepenišnih međupodesta je:
• Granitna keramika d= 1,0 cm
• Cementna košuljica d= 4,0 cm
• AB ploča d= 14,0 cm
• Malter d= 2,0 cm
Sve cementne košuljice neophodno je lako armirati rabic pletivom ili armirati poliesterskim
vlaknima, kako bi se spriječilo ugibanje i pojava prslina. Cementnu košuljicu od zidova
potrebno je odvojiti sa min. 1,0 cm stiropora kako bi se spriječilo prenošenje zvuka, preko
zidova i konstrukcije, u susjedne prostorije.
Svi podovi u suterenskoj etaži su urađeni po principu fero betona sa granitnom keramikom.
zidovi
Fasadni zidovi projektovani su od porotherm bloka d=20 cm, sa spoljašnje strane obloženi
termoizolacijom od kamene mineralne vune FKD-S (d=12,0 cm) preko koje se izvodi silikatna
fasada. Sa unutrašnje strane zidovi su malterisani, fino perdašeni, gletovani i finalno bojeni
poludisperzivnom bojom. Unutrašnji pregradni zidovi takođe su od opekarskih blokova d=10
cm i d=20 cm, obostrano malterisani, fino perdašeni, gletovani i finalno bojeni
poludisperzivnom bojom. Zidovi u kupatilima i WC-ima su obloženi keramičkim pločicama do
visine plafona, postavljenih u slogu fuga na fugu.
Zidovi u kuhinji su obloženi keramičkim pločicama, od poda do visine 150 cm od gotovog
poda.
plafoni
Svi plafoni u stambenom dijelu objekta i stepenišnom prostoru su malterisani, fino perdašeni,
gletovani i finalno bojeni poludisperzivnom bojom po izboru projektanta. Plafon na dijelu
etaže iznad koga su stambene prostorije obložen je kamenom vunom d=10,0 cm, sa
završnim slojevima „Kontaktne” fasade.
fasada
Sve fasadne obloge na objektu moraju biti urađene od kvalitetnih materijala, otpornih na
vatru atmosferske uticaje, hladnoću i sl., urađenih na način kako je to definisano projektom.
Kontaktna fasada, (d=12,0 cm) su finalno bojene fasadnim akrilnim premazom, dva puta, u
tonu i teksturi po izboru projektanta. (NA KAMENU VUNU SILIKONSKI ILI SILIKATNI
MALTER)
Djelovi fasde arhitektonskog oblikovanja su izvedeni od ALU-bond konstrukcije sa bojama i
rasporedom po izboru projektanta uz dogovor sa investitorom.
stolarija
5
mjere svake pozicije. Proizvodne mjere stolarije moraju se utvrditi na licu mjesta, nakon
postavljanja i fiksiranja slijepih štokova.
Na stambenom dijelu objekta fasadna stolarija je od visokokvalitetnih šestokomornih PVC ili
ALU profila. Zastakljenje je višeslojnim flot staklom odgovarajuće debljine, punjeno
odgovarjućim plemenitim gasom u svemu prema preporuci proizvođača uz uslov da
kompletna pozicija mora da zadovolji koeficijent toplotne provodljivosti od, staklo Ug≤1,10
W/m2K, cijela pozicija (staklo+ram), Uw≤1,60 W/m2K. Boja i dimenzije profila biće
definitivno određene po odabiru izvođača stolarije, u dogovoru sa projektantom. Ugradnja je
preko metalnih slijepih štokova od kutijastih čeličnih profila, koji se pričvršćuju za zid.
Proizvodne mjere stolarije moraju se utvrditi na licu mjesta, nakon postavljanja i fiksiranja
slijepih štokova. U komplet svih pozicija PVC stolarije dolazi kutija sa roletnom od
aluminijumskih lamelica i vođica i mehanizmom za spuštanje roletne.
Unutrašnja stolarija (vrata) su drvena, štok vrata je fleksibilni od medijapana. Krilo i okvir
vrata završno bojiti bezbojnim lakom u min. 2 premaza. Ugradnja vrata je metalnim tiplama
utiplanim direktno u zid. Zastakljenje nadsvjetla, kod vrata kod kojih je to predviđeno, je
običnim staklom d=4 mm. Spoj zida i stolarije ispuniti ekspandirajućom pjenom i pokriti
drvenom lajsnom sa oblogom od hrastovog furnira.
Spoljašnje žaluzine za zaštitu od sunca predviđene su od lamelica tipa „Beela” ploča ili sl.,
postavljenih u ramu od čeličnih profila. U svemu prema shemama koje su sastavni dio ovog
projekta. Lamele u drvenom dekoru. prema izboru projektanta. Obrada čelične
podkonstrukcije podrazumijeva fino brušenje i zaštitni premaz minijumom i završnom bojom
za metal minimum dva puta u boji po izboru projektanta.
crna bravarija
Na mjestima gdje je to predviđeno, postoje pozicije od crne bravarije (kapak za izlaz na krov,
ograda na stepeništu sa staklom, terasama, i sl). Sva crna bravarija se pravi od čeličnih
kutijastih i valjkastih profila ili čeličnog lima, u svemu prema šemama bravarije. Čelični profili
se završno boje bojom za metal, minimum dva puta, u tonu po izboru projektanta, sa
prethodnom pripremom koja podrazumjeva fino brušenje i zaštitni premaz minijumom.
Ograde na balkonima su predviđeno od alu- bravarije i kaljenog stakla.
krov
Sistem ventilisanja krova obezbijeđen je preko tipskih ventilacionih otvora u samoj ravni
krova, na dijelu slemena i vijenca krovne ravni. Ventilacije u ravni krova kvalitetno opšiti
limom i zatvoriti čeličnom mrežicom sa unutrašnje strane.
6
izolacije
Izolacije
Limarija
Pokrivanje krova se vrši aluminijumskim limom d=0,6 mm, u boji po izboru projektanta. Sve
tipske detalje pokrivanja, opšivki, ventilacija, snjegobrana, prodora kroz krovnu ravan i sl.,
raditi u skladu sa postojećim standardima iz ove oblasti.
Sve opšivke kalkanskih zidova, erkera i sl., horizontalni i vertikalni oluci rade se od
aluminijumskog lima debljine d=0,6 mm. Opšivke krovnih vijenaca su spojene sa krovnim
pokrivačem. Boja lima je uskađena sa fasadnom bojom, po izboru projektanta. Horizontalni
oluci su skriveni, povučeni u dubinu u odnosu na fasadnu ravan. Olučne vertikale su
kvadratnog presjeka 12x12 cm ili kružnog r=110mm.
7
1.2 Tehnički opis sistema ventilacije
Ventilacija stanova izuzev sanitarnih čvorova je predviđena prirodnim putem bez prinudne
dobave vazduha.
8
Ispuštanje vode iz instalacije moguće je posredstvom ispusnih slavina ugradjenih na najižim
dijelovima cijevne instalacije. Pražnjenje cijevi položenih u pod moguće je produvavanjem
vazduhom pod visokim pritiskom. Ispuštanje vode iz vertikalnih vodova predviđeno je preko
ispusnih slavina za svaku vertikalu, koje se ugrađuju ispred zaporne odnosno regulacionme
armature pojedine vertikale.
Za grejna tijela su usvojeni čelični limeni pločasti radijatori tipa za zagrijavanje stambenih
prostorija i sušači peškira za zagrijavanje kupatila. Debljina lima od kojeg su izrađena grejna
tijela je minimalno 1,2 mm. Sva grejna tijela su opremljena ventilom za jednocijevni sistem
grijanja i ručnim ozračnim pipicama. Ventili su fabrički podešeni za podjelu protoka od 50%-
50% a imaju mogućnost regulacije istog od 0- 100 %. Sva grejna tijela su postavljena u zoni
parapeta ispod staklenih površina bravarije na visini od 14 cm iznad poda prostorije.
Zagrijavanje prostorija dnevnog boravka će se vršiti putem sistema podnog grijanja sa PEX-
Al-PEX cijevima položenim u estrih poda i putem toplovodnog vazdušnog zagrijača. Radnu
temperaturu održavamo pomoću troputog regulacionog ventila postavljenog na povratni vod.
1.3.1 Kotlovnica
Generator toplote je kotao koji za energent koriste čvrsto gorivo (pelet) i rad ovog kotla je u
potpunosti automatizovan. Kotao je nominalne snage 36 kW i opremljen je sigurnosnim
ventilom. U sklopu kotlovskog postrojenja se nalaze spremnik za pelet sa sistemom za
loženje koji je dovoljan za 3 dana rada kotla. Ispuštanje vode iz instalacije moguće je
9
posredstvom ispusnih slavina ugradjenih na svakom razdjelniku.
Dimovodni sistem kotla je sačinjen od spojnog komada (dimnjače) i dimnjaka.
Konstrukcija kotla je u skladu sa EN direktivom 98/37/EC i EN 292-1:1991, EN 292-2:1991,
EN 1295-2, EN 1295- 3, EN 1295- 4 i EN 1295- 5.
Sve vertikale se odzračuju preko ručnih odzračnih slavina 1/2”. Svako grejno tijelo se
odzračuje ručnom odžračnom slavinom 1/2”. Odzračivanje instalacije podnog grijanja se vrši
putem ozračnih slavina postavljenih na razdjelnik i sabirnik u razvodnom ormaru.
Pražnjenje cijevi položenih u pod moguće je produvavanjem vazduhom pod visokim
pritiskom. Ispuštanje vode iz vertikalnih vodova predviđeno je preko ispusnih slavina za
svaku vertikalu, koje se ugrađuju ispred zaporne odnosno regulacionme armature pojedine
vertikale.
10
1.4 Opšti i tehnički uslovi za izgradnju
11
1.4.1 Opšti uslovi
12
predmetni materijal mora biti uklonjen sa gradilišta i zamijenjen drugim
odgovarajućim materijalom;
1.4.1.12 Ukoliko INVESTITOR bude raspolagao određenim materijalom i ukoliko ga ustupi
IZVOĐAČU u cilju njegove ugradnje u postrojenje, IZVOĐAČ je dužan da sav
materijal detaljno pregleda i neispravan odbaci. Ako NADZORNI ORGAN izričito
zahtijeva da se ugradi neodgovarajući materijal, IZVOĐAČ će ga ugraditi i u tom
slučaju IZVOĐAČ ne odgovara zaposledice uzrokovane ugradnjom ne
odgovarajućeg materijala a garancija se izuzima za dio instalacije u koju je ugrađen
navedeni materijal. Sve prethodno navedeno se mora konstatovati u građevinskom
dnevniku i odgovarajućoj dokumentaciji u pisanoj formi(zapisnik, aneks ugovora
itd.);
1.4.1.13 Ako IZVOĐAČ izvede instalaciju u svemu po odobrenom projektu i sa materijalom
predviđenim ovim projektom, snosi odgovornost za ispravno funkcionisanje sistema
samo u pogledu izvršenih radova, kvaliteta materijala i kapaciteta pojedinih
elemenata. Samovoljno mijenjanje projekta od strane IZVOĐAČA zabranjeno je. Za
manje izmjene u odnosu na usvojeni projekat dovoljna je saglasnost NADZORNOG
ORGANA. Ukoliko se ukaže potreba za većim izmjenama projekta, tada je potrebno
da projektant preradi projekat. Tako prerađen projekat mora se ponovo uputiti
investitoru na odobrenje;
1.4.1.14 IZVOĐAČ je obavezan, ukoliko prilikom izvođenja radova primjeti da je predloženo
rješenje tehnički neispravno ili neusaglašeno sa građevinskim objektima i
drugiminstalacijama,da o tome obavijesti INVESTITORA i traži izmjenu projekta;
1.4.1.15 IZVOĐAČ radova mora za pojedine stručne radove imati na gradilištu rukovodeće
tehničko osoblje koje ima zakonsko pravo za rukovođenje takvim radovima. Svi
radnici moraju imati odgovarajuće kvalifikacije i stručno znanje potrebno za
izvođenje radova na datoj instalaciji. NADZORNI ORGAN ima pravo i dužnost da
putem građevinskog dnevnika naredi IZVOĐAČU da sa gradilišta odstrani nestručno
osoblje;
1.4.1.16 Pri izvođenju radova IZVOĐAČ mora voditi računa da ne dođe do oštećenja okolnih
objekata, samog objekta na kom se izvode radovi i već izvedene instalacije. Svaku
učinjenu štetu koja je uzrokovana namjerno, nemarnošću ili zbog nedovoljne
stručnosti od strane IZVOĐAČA, IZVOĐAČ je dužan da otkloni ili da snosi troškove
otklanjanja nastale štete;
1.4.1.17 Sve otpatke i smeće koje IZVOĐAČ sa svojim radnicima pri izvođenju radova načini,
dužan je da o svom trošku odnese sa gradilišta na za to određeno mjesto;
1.4.1.18 Mjere bezbjednosti zaposlenih radnika na ovom poslu dužan je da preuzme
IZVOĐAČ radova po važećim propisima;
1.4.1.19 Za vrijeme radova IZVOĐAČ je dužan da na gradilištu vodi građevinski dnevnik. U
građevinskom dnevniku moraju biti upisani: uslovi pod kojima se izvode radovi, broj
radnika, opis izvedenih radova sa naznačenim izvršenim poslovima i ugrađenim
pozicijama, promjene i odstupanja od glavnog projekta i evidencija ostalih događaja
u toku građenja (havarija, povreda na radu, posebni zahtjevi INVESTITORA i
nadzornog organa itd.). Građevinski dnevnik ovjeravaju nadzorni organ i predstavnik
IZVOĐAČA radova;
1.4.1.20 Nadzorni organ vodi građevinsku knjigu u kojoj evidentira sve izvedene radove.
Građevinska knjiga mora biti zapečaćena i ovjerena od strane investitora a mora biti
ovjerena od strane predstavnika IZVOĐAČA radova i nadzornog organa;
1.4.1.21 Završeni objekat se ne smije upotrebljavati prije izvršenja tehničkog pregleda
13
objekta. Zahtjev za izvršenje tehničkog pregleda objekta podnosi INVESTITOR kod
ovlaštene ustanove;
1.4.1.22 IZVOĐAČ je dužan da po završetku radova izradi i preda investitoru upustvo za
rukovanje instalacijom. Upustvo za rukovanje mora biti urađeno u tri primjerka od
kojih jedan mora biti zastakljen, uramljen i postavljen na mjesto dostupno rukovaocu
objekta;
1.4.1.23 Tokom izvođenja radova INVESTITOR mora obezbijediti lice koje će vršiti stručni
nadzor nad izgradnjom. Ime nadzornog organa INVESTITOR saopštava IZVOĐAČU
u pisanoj formi prije početka izvođenja radova. Nadzorni organ mora ispunjavati
uslove propisane Zakonom o izgradnji objekata i posjedovati odgovarajuće stručne
kvalifikacije. Nadzorni organ vrši nadzor nad izvođenjem radova, usklađuje dinamiku
izvođenja radova i daje potrebna upustva IZVOĐAČU radova. Nadzorni organ
ovjerava građevinski dnevnik, građevinsku knjigu, situaciju i ostala službena
dokumenta;
1.4.1.24 IZVOĐAČ je na gradilištu odgovoran nadzornom organu i sa njim komunicira putem
građevinskog dnevnika;
1.4.1.25 Nakon završetka montažnih radova cjelokupno postrojenje se mora ispitati.
Ispitivanje vrši IZVOĐAČ radova uz obavezno prisustvo nadzornog organa;
1.4.1.26 O izvršenom ispitivanju moraju se sačiniti zapisnici koji treba da sadrže:
– predmet ispitivanja;
– popis lica koja su vršila i prisustvovala ispitivanju;
– datum i vrijeme ispitivanja;
– okolnosti pod kojima je ispitivanje vršeno;
– rezultate ispitivanja sa tačno dobijenim vrijednostima ispitivanih parametara;
– zaključak u kojem se konstatuje da rezultati ispitivanja zadovoljavaju ili ne
zadovoljavaju;
– svojeručan potpis lica koja su vršila ispitivanje i koja su prisustvovala ispitivanju.
1.4.1.27 Završetkom radova se smatra dan kada IZVOĐAČ podnese nadzornom organu
pismeni izvještaj o završetku ugovorenih radova i nadzorni organ pismeno potvrdi
navedeni izvještaj u građevinskom dnevniku. Nakon završetka radova nadzorni
organ podnosi zahtjev za izvršenje tehničkog pregleda u pisanoj formi
INVESTITORU;
1.4.1.28 Nakon završetka radova u slučaju da su na objektu izvršene znatne izmjene u
odnosu na glavni projekat potrebno je izraditi projekat izvedenog stanja. Projekat
izvedenog stanja se izrađuje u svrhu sprovođenja tehničkog prijema i izdavanja
upotrebne dozvole objekta. Ukoliko nije došlo do izmjena na objektu u odnosu na
glavni projekat tada INVESTITOR i IZVOĐAČ potvrđuju i ovjeravaju na glavnom
projektu da je izvedeno stanje u skladu sa projektovanim;
1.4.1.29 Ukoliko se prilikom izvođenja pojavi više radova nego što je količina u pojedinim
pozicijama predmera radova u tehničkoj dokumentaciji predviđeno i ugovoreno,
onda će to nadzorni organ i odgovorni izvođađač radova u građevinskom dnevniku
konstatovati kao višak radova;
1.4.1.30 Ukoliko se prilikom izvođenja pojave radovi koji predmerom radova nisu predviđeni i
ugovoreni onda će to takođe biti konstatovano u građevinskom dnevniku;
1.4.1.31 Za tehnički prijem objekta IZVOĐAČ odnosno INVESTITOR dužni su komisiji za
tehnički prijem dostaviti sledeću dokumentaciju na uvid:
– odobrenje za gradnju sa svim potrebnim saglasnostima;
– kompletnu investiciono-tehničku dokumentaciju;
14
– ocjenu izvedenih radova od strane ovlaštene ustanove a sa aspekta zaštite na radu i
protivpožarne zaštite;
– atestnu dokumentaciju ugrađenog materijala;
– zapisnik o izvršenoj kontroli i prijemu konstrukcije prije montaže;
– zapisnik i izvještaj ispitivanja;
– ateste zavarivača;
– dnevnik rada i građevinsku knjigu;
– upustvo za puštanje u rad i održavanje sa šemom postrojenja.
1.4.1.32 IZVOĐAČ je dužan da obezbjedi mjerne i kontrolne uređaje i instrumente i
neophodnu radnu snagu za obavljanje tehničkog pregleda i prijema;
1.4.1.33 IZVOĐAČ radova je dužan da o svom trošku otkloni sve nedostatke koje komisija za
tehnički pregled pronađe i navede ih u pisanoj formi a koji su po ugovoru obaveza
IZVOĐAČA radova;
1.4.1.34 Nakon dobijanja dozvole za upotrebu objekta, objekat se može pustiti u probni rad.
Odobrenje za upotrebu izdaje organ koji je izdao odbrenje za gradnju i odredio
komisiju za tehnički pregled objekta;
1.4.1.35 INVESTITOR i IZVOĐAČ radova, nakon dobijanja dozvole za upotrebu objekta
dužni su u zakonskom roku izvršiti primopredaju objekta;
– * ovi opšti uslovi su sastavni dio glavnog projekta i u svemu su obavezni za IZVOĐAČA i
INVESTITORA;
– **ostali uslovi se regulišu između IZVOĐAČA i INVESTITORA Ugovorom o izvođenju
radova.
15
1.4.2 Tehnički uslovi za izgradnju
1.4.2.1 Investicija se mora izvesti tako da u potpunosti odgovara projektu, tehničkom opisu,
predmjeru i predračunu, tehničkim i posebnim uslovima i uputstvima;
1.4.2.2 Izvođač je dužan blagovremeno i prije početka radova obavijestiti investitora o
terminima izvođenja radova kako bi se mogao napraviti usglašen termin plan sa
ostalim izvođačima;
1.4.2.3 Izvođač montažnih radova ne smije ometati druge izvođače koji rade na
predmetnom objektu;
1.4.2.4 Prije početka izvođenja montažnih radova građevinske podloge i podovi moraju biti
gotovi do te mjere da se po njima može kretati i transportovati materijal i oprema
bez opasnosti od oštećenja tih podloga i podova;
1.4.2.5 Prije početka montažnih radova na instalaciji u objektima krov i zidovi objekta
moraju biti u potpunosti gotovi tako da naknadni građevinski radovi ne bi doveli do
oštećenja postrojenja i instalacije;
1.4.2.6 Materijal za izradu postrojenja mora biti nov, konstrukcije i obrade u skladu sa
važećim tehničkim propisima iz ove oblasti. Ugrađeni materijal mora imati sve
neophodne ateste i sertifikate predviđene važećim propisima i standardima kojima
je regulisana ova oblast;
1.4.2.7 Projektant objekta kao i izvođač građevinskih radova moraju usaglasiti sa
projektantom i izvođačem instalacija dovoljno velike otvore u zidovima da bi se
mogla izvršiti neometana montaža instalacija;
1.4.2.8 Izvođač montaže instalacija grijanja mora koordinirati izvođenje instalacija grijanja
sa izvođačima ostalih instalacija tako da bi se izbjeglo eventualno ukrštanje
instalacija;
GREJNA TIJELA
1.4.2.9 Kao grejna tijela mogu se koristiti radijatori, konvektori, kaloliferi, cijevni registri od
glatkih cijevi kao i ostala grejna tijela savremene konstrukcije;
1.4.2.10 Za sva grejna tijela koja se ugrađuju mora postojati prospekt sa podacima o
odavanju toplote za toplovodno grijanje, dimenzijama grejnog tela, težini, sadržaju
vode i dozvoljenom radnom pritisku;
1.4.2.11 Sva grejna tela moraju imati atest neke od nadležnih institucija za ispitivanje
termičkih i tehnioloških kvaliteta;
1.4.2.12 Ukoliko se pri izvođenju pojedinačna grejna tijela zamjenjuju grejnim tijelima drugog
tipa, obavezna je saglasnost investitora;
1.4.2.13 Grejno tijelo- radijatora treba po pravilu smjestiti slobodno na konzolu u parapetnom
zidu prozora;
1.4.2.14 Ukoliko se ispred grejnih tijela stavlja maska, ona mora omogućiti što bolje strujanje
vazduha i mora se lako demontirati;
1.4.2.15 Sanitarno- higijenski zahtjevi pri ugradnji tijela su preglednost i dostupnost svih
površina i elemenata grejnih tijela radi uklanjanja nečistoća;
1.4.2.16 Gabariti grejnih tijela ne smiju prelaziti gabarite prozora i prozorske niše;
1.4.2.17 Priključci grejnih tijela se trebaju izvesti bez suvišnih savijanja;
1.4.2.18 Grejna tijela moraju biti ugrađena u horizontalnoj ili vertikalnoj ravni u skladu sa
preporukom proizvođača;
1.4.2.19 Odstojanje zadnje strane radijatora od zida treba da iznosi 20- 70 mm zavisno od
16
vrste radijatora;
1.4.2.20 Visina radijatora od poda treba da bude 100- 150 mm zavisno od visine parapeta;
1.4.2.21 Oslanjanje radijatora na konzole treba izvesti tako da radijator ne visi na njima;
1.4.2.22 Broj konzola treba odrediti tako da na radijator sa 10 (deset) članaka dolaze 2
(dvije) konzola i na svakih dodatnih 6 (šest) članaka još po 1 (jedna) konzola
odnosno izvesti oslanjanje limenih grejnih tijela u skladu sa prporukama
proizvođača;
1.4.2.23 Nakon formiranja radijatorskih baterija od potrebnog broja članaka, baterije se
moraju dobro oprati mlazom vode od unutrašnjih nečistoća;
1.4.2.24 Ukoliko se koriste već blokovani radijatori sa nanešenom finalnom fabričkom bojom
mora se voditi računa da ne dođe do oštećenja ovog sloja boje;
1.4.2.25 Nakon završetka montaže i nakon uspjele probe, grejna tijela treba demontirati,
dobro očistiti od hrđe i nečistoća i zaštiti temeljnom bojom. Lakiranje radijatora
izvršiti nakon ponovne montaže pri temperaturi radijatora od najmanje 50 0C. Za
farbanje radijatora treba koristiti specijalne boje i lakove otporne na visoke
temperature. Upotreba različitih bronzanih boja ne preporučuje se zbog smanjenja
koeficijenta zračenja površine radijatora;
CIJEVNA MREŽA
Za odmuljne organe
Prečnik do 65 od 80 do od 150 do od 250 do od 350 do od 450 do preko 500
cijevi DN 125 200 300 400 500
Odmuljni 25 40 50 80 100 125 150
organ DN
Tabela 1
17
Za organe za ispust vazduha
Prečnik cijevi DN od 25 do 80 od 100 do od 200 do od 350 do preko 450
150 300 450
Ozračni organ DN 15 20 25 32 40
Tabela 2
1.4.2.31 Uspone, odnosno padove cjevovoda toplovodne mreže prilagoditi terenu i grafički
definisati. Nagibom cjevovoda mora se obezbjediti ispuštanje vazduha i pražnjenje
toplovodne mreže;
1.4.2.32 Toplovodna mreža može da se postavi podzemno i nadzemno. Podzemna
toplovodna mreža polaže se kanalno i beskanalno (predizolovane cevi ili cevi
zalivene izolacionom masom i dvožičnim sistemom za dojavu curenja). Zaštitni sloj
zemlje iznad podzemne toplovodne mreže je najmanje 0.6 m a predviđena je 1,2 m
iznad gornje površine zaštitnog sloja peska beskanalno postavljenog toplovoda;
1.4.2.33 Na izlazu toplovoda iz toplotnog izvora i na odvajanjima za naselja odnosno blokove
daljinskih sistema grejanja predvideti merna mesta za merenje:
– temperature vode u razvodnom vodu,
– temperature vode u povratnom vodu,
– pritiska vode u razvodnom vodu,
– pritiska vode u povratnom vodu,
– protoka vode u razvodnom vodu,
Na daljinskim sistemima grejanja na kojima se predviđa izrada centralnog sistema nadzora i
upravljanja sistemom (CENUS) predvideti ugradnju mernih instrumenata koji omogućuju
povezivanje navedenih merenja na CENUS;
1.4.2.34 Sve cijevi korištene pri izradi cijevne mreže moraju imati ateste u skladu sa
standardima DIN 2440, DIN 2441 odnosno DIN 2448;
1.4.2.35 Dimenzije cijevi koje se koriste su :
DN 10- Ø 3/8’’ - Ø 17,2x2,3 mm
DN 15- Ø1/2’’ - Ø 21,3x2,3 mm
DN 20- Ø 3/4’’ - Ø 26,9x2,3 mm
DN 25- Ø 1’’ - Ø 33,7x2,6 mm
DN 32- 5/4’’ - Ø 42,4x2,6 mm
DN 40- Ø 6/4’’ - Ø 48,3x2,6 mm
DN 50- Ø 2’’ - Ø 57,0x2,9 mm
- Ø 60,3x2,9 mm
DN 65- Ø 21/2’’ - Ø 70,0x2,9 mm
- Ø 76,1x2,9 mm
DN 80 - Ø 88,9x3,2 mm
DN 100 - Ø108,0x3,6 mm
- Ø114,0x3,6 mm
DN125 - Ø139,7x4 mm
DN150 - Ø165,1x4,5 mm
DN200 - Ø219,1x5,9 mm
DN250 - Ø273x6,3 mm
DN300 - Ø318x7,5 mm
DN350 - Ø406,4x8,8 mm
DN400 - Ø419x10 mm
DN500 - Ø521x11 mm
18
1.4.2.36 Horizontalnu cijevnu mrežu treba vješati o plafon ili oslanjati na zidne konzole. U
izuzetnim slučajevima horizontalni cijevni razvod se može voditi kanalima u podu.
Kanali moraju biti dovoljnih dimenzija da omoguće nesmetan smještaj cijevi, njihove
termičke izolacije, omoguće njihovo vođenje pod potrebnim nagibom i da budu
pokriveni montažno- demontažnim pločama kojim će biti omogućena kontrola i
intervencije tokom eksploatacije;
1.4.2.37 Trasa vođenja cijevnih vodova i raspored oslonaca ne smiju se mijenjati bez
saglasnosti projektanta;
1.4.2.38 Na prolazu kroz građevinske konstrukcije cijevi ne smiju biti čvrsto uzidane da bi se
omogućila neometana dilatacija usljed temperaturnih promjena;
1.4.2.39 Vertikalne cijevne vodove i priključke na grejna tijela treba voditi vidno, slobodno uz
zid;
1.4.2.40 Priključci za grejna tijela ne mogu biti kraći od 300 mm;
1.4.2.41 Usponski napojni vod postaviti sa lijeve strane i fiksirati sa dovoljnim brojem
oslonaca;
1.4.2.42 Prilikom savijanja cijevi svijetli otvor se ne smije mijenjati;
1.4.2.43 Horizontalna mreža se cijelom dužinom i u svim dijelovima vodi sa usponom, uz
nagib od minimum 0,5% u smijeru kretanja grejnog fluida ka najudaljenijim grejnim
tijelima;
1.4.2.44 Horizontalna cijevna mreža mora biti tako položena da omogućava podužno i
poprečno pomjeranje i samokompezaciju toplotnih delatacija;
1.4.2.45 Kod pravih cijevnih vodova dužine preko 30 m po pravilu se moraju predvidjeti ’’U’’
kompezatori ili aksijalni kompenzatori;
1.4.2.46 Konzole i vješaljke na koje se oslanja cjevovod, moraju omogućiti njegovo slobodno
kretanje usled toplotnih dilatacija a bez mogućnosti stvaranja ugiba. Maksimalno
dozvoljeni razmak između pokretnih i nepokretnih oslonaca, odnosno jednodjelnih i
dvodjelnih cijevnih obujmica, vješaljki i konzola, da bi se spriječila pojava ugiba cijevi
iznosi za cijevi :
– Ø17,2x2,3 mm 2,0 m
– Ø21,3x2,3 mm 2,0 m
– Ø26,9x2,3 mm 2,0 m
– Ø33,7x2,6 mm 2,5 m
– Ø42,4x2,6 mm 2,5 m
– Ø48,3x2,6 mm 2,5 m
– Ø57,0x2,9 mm 2,5 m
– Ø60,3x2,9 mm 3,0 m
– Ø70,0x2,9 mm 3,0 m
– Ø76,1x2,9 mm 3,0 m
– Ø88,9x3,2 mm 3,5 m
– Ø108x3,6 mm 4,0 m
– Ø114,0x3,6 mm 4,0 m
1.4.2.47 Spajanje cijevi se vrši zavarivanjem. Zavarena mjesta moraju biti dobro obrađena,
sa dovoljnom debljinom vara, ali tako izvedenim da se presjek cijevi ne smanji;
1.4.2.48 Zavarivanje mogu vršiti samo kvalifikovani varioci sa atestom. Kvalitet vara mora biti
u skladu sa propisanim zahtjevima;
1.4.2.49 Kod zavarivanja cijevi sa zidovima debljine do 3 mm cijevi se zavaruju sučeno bez
19
zakošavanja ivica;
1.4.2.50 Za cijevi sa debljinom zida preko 3 mm cijevi se zavaruju sa zakošenim ivicama.
Ugao zakošenja treba da bude 60 stepeni i izvodi se turpijanjem.
1.4.2.51 Poslije zavarivanja sa izvedenih varova treba skinuti šljaku i zavarene šavove očistiti
i zaštiti antikorozionom bojom;
1.4.2.52 Zavarena mjesta cjevovoda ne smeju biti u međuspratnim konstrukcijama ili
pregradnim zidovima;
1.4.2.53 Ako je potrebno ostvariti rastavljivu vezu, spajanje se vrši pomoću prirubnica
iholendera;
1.4.2.54 Za spajanje cjevovoda treba koristiti gotove standardne fazonske komade: cijevna
koljena i lukove, s tim što se do prečnika 1/2“ oni mogu i izrađivati savijanjem na
toplo ali isključivo od bešavnih čeličnih cijevi dimenzija do Ø21,3x2,3 mm
1.4.2.55 Kao armatura na priključcima grejnih tela obavezna je ugradnja radijatorskih ventila
sa mogućnosti prethodne regulacije na gornjim vezama, a koji se moraju podesiti na
pozicije prethodne regulacije date u grafičkoj i računskoj dokumentaciji projekta;
1.4.2.56 Na horizontalnim vodovima razvodne cijevne mreže na potisnim cijevnim vodovima
ugrađuju se ravni prolazni ventili a na povratnim cevnim vodovima ventili za
regulaciju protoka sa priključcima za difercijalni manometar;
1.4.2.57 Na mestima grananja horizontalne cijevne mreže ugrađuju se ravni prolazni ventili
sa mogućnošću prethodne regulacije protoka na povratu. Kod izmene tipa
regulacionih ventila moraju se za novi tip odrediti pozicije regulacije prema
dijagramima proizvođača;
1.4.2.58 Sva armatura mora biti postavljena tako da je obezbijeđen prilaz prilikom
intervencija i servisa;
1.4.2.59 Montažu ventila i slavina izvesti tako da vreteno ventila sa točkom bude postavljeno
vertikalno na horizontalnim cijevima;
1.4.2.60 Za svu armaturu moraju postojati prospekti proizvođača sa svim potrebnim
podacima a kod regulacione i sa dijagramima za određivanje pozicija regulacije.
Takođe za svu armaturu moraju biti obezbjeđeni atesti i sertifikati;
1.4.2.61 Fitinzi i nastavci koji se koriste prilikom izrade cijevne mreže od bakarnih cijevi
moraju biti izrađeni od bakra;
1.4.2.62 Ugradnju armature izvesti tako da se vreteno sa točkom postavi vertikalno na
horizontalne vodove;
1.4.2.63 Na svoj ugrađenoj armaturi mora biti strelica koja pokazuje smjer strujanja grejnog
fluida;
1.4.2.64 Automatsku regulaciju je potrebno montirati u potpunosti prema priloženoj šemi a
pojedine elemente automatske regulacije postaviti na mjestima predviđenim
projektom;
1.4.2.65 Izvođač je dužan da od isporučioca automatike pribavi detaljne šeme povezivanja,
upustvo za montažu, održavanje i rukovanje;
1.4.2.66 Nakon izvršene montaže svih elemenata automatike potrebno je izvršiti probni rad u
svim režimima i o tome zajedno sa nadzornim organom sačiniti zapisnik;
KOTLOVNICA
20
1.4.2.67 Koltlovnica treba svojom veličinom da omogućava propisan smještaj kotlova i ostale
opreme. Rastojanje od čeone strane kotla do zida treba da iznosi 2 do 3,5 m.
Rastojanje od zadnje strane kotla treba da iznosi najmanje 1,0 m. Bočno rastojanje
između kotlova treba da iznosi 80 cm, a između zida i kotla 1,1 m. Visina kotlovnice
ne smije biti manja od 3,0 m;
1.4.2.68 Za kotlovnice snage veće od 250 kW trebalo bi ugraditi najmanje dva kotla od kojih
bi svaki obezbjeđivao 75% maksimalnog kapaciteta kotlovnice;
1.4.2.69 Kod kotlovnica sa više kotlova mora se ugradnjom armature omogućiti isključivanje
bilo kojeg kotla iz rada bez prekida rada ostalih kotlova;
1.4.2.70 Kotlovsko postrojenje se mora napajati isključivo tehnološki obrađenom vodom.
Nedozvoljava se napajanje ’’tvrdom’’ vodom. U tu svrhu mora se ugraditi hemijska
priprema- jonski omekšivač vode preko koga će se tokom eksploatacije vršiti
punjenje i dopunjavanje postrojenja hemijski omekšanom vodom;
1.4.2.71 Svi predviđeni elementi u kotlovnici moraju biti pristupačni za montažu, rukovanje,
održavanje i očitavanje sa poda ili odgovarajuće galerije koja obezbeđuje stabilan
rad na njoj i ne smeta za rad u ostalim delovima kotlovnice;
1.4.2.72 Za sve cjevovode, kolektore, razmenjivače i rezervoare u kotlovnici predvidjeti
izolaciju odgovarajuće debljine u zaštitnom omotaču;
1.4.2.73 Za sve cjevovovde i ostale metalne delove predvideti čišćenje do metalnog sjaja,
odnosno do kvaliteta SA 2.5 po švedskim standardima SIS 055900. Antikorozionu
zaštitu predvideti premazivanjem očišćenih površina antirostom, a zatim osnovnom
zaštitnom bojom dva puta. Osim zaštite osnovnom bojom predvideti i zaštitu
neizolovanih metalnih površina bojom otpornom na povišene temperature (za
kotlovnicu 130°C a za kućno razvodno postrojenje radijatorskog grejanja 90°C) i
vlagu ;
1.4.2.74 Na najnižim tačkama kotlovnice i kućnog razvodnog postrojenja predvideti priključke
za odmuljivanje sa ventilima nazivnog otvora većeg ili jednakog 20 mm. Na najvišim
tačkama kotlovnice i kućnog razvodnog postrojenja predvideti priključke za ispust
vazduha sa ventilom nazivnog otvora većeg ili jednakog 15 mm. Kod kućnog
razvodnog postrojenja na priključcima za odmuljivanje i priključcima za ispust
vazduha iz instalacije mogu se primeniti kao armatura i loptaste slavine;
1.4.2.75 Izrada kotlaovnice mora da bude u svemu prema priloženim crtežima, opisu,
predmjeru radova, ovim uslovima i postojećim propisima i normama;
1.4.2.76 Koltlovnica treba svojom veličinom da omogućava propisan smještaj kotla, odnosno
kotlova i ostale opreme.
1.4.2.77 Pod kotlovnice mora biti suh, odnosno mora biti iznad nivoa podzemnih voda;
1.4.2.78 Pod kotlovnice obraditi keramičkim pločicama radi lakšeg održavanja potrebne
čisoće u kotlovnici;
1.4.2.79 Sva vrata na kotlovnici moraju se otvarati napolje, odnosno u smjeru izlaza.
Izuzetak su vrata prema skladištu goriva koja se otvaraju ka kotlovnici;
1.4.2.80 Veličinu vrata kotlovnice određuje gabarit najkrupnije opreme. Ukoliko se ne rade
vrata odgovarajuće veličine onda treba izraditi odgovarajući montažno- demontažni
otvor;
1.4.2.81 U kotlovnici treba obezbijediti prirodno osvjetljenje uz obavezno vještačko;
1.4.2.82 Kotlovnice kapaciteta preko 200 kW moraju imati dva izlaza od kojih jedan mora biti
direktno spoljni;
1.4.2.83 U kotlovnici treba predvidjeti prirodnu ili prinudnu ventilaciju za dovod svježeg i
odvod otpadnog vazduha i gasova;
21
1.4.2.84 Kod prirodne ventilacije dovod svežeg vazduha za potrebe sagorjevanja i
provjetravanja treba vršiti dovodnim kanalom minimalnog presjeka 50% od svijetlog
presjeka dimnjaka. Dovodni kanal, odnosno njegov izlazni otvor treba dovesti na 50
cm od poda pored ili iza kotlova radi zagrijavanja vazduha. Kanal za odvođenje
zagađenog vazduha treba da ima površinu presjeka minimum 25% od presjeka
dimnjaka, ali ne manjeg preseka od 200 cm². Odvodni kanal treba postaviti
neposredno uz dimnjak i voditi ga uz njega do iznad krova objekta. Ulazni otvor u
odvodni kanal treba postaviti ispod same tavanice kotlovnice,a nanjemu ugraditi
rešetku presvučenu žičanom mrežom;
1.4.2.85 Dimnjak kotlovnice bez obzira na proračune iz projektne dokumentacije mora
nadvisiti najvišu tačku krova objekta za minimum 1,0 m;
1.4.2.86 Dimnjak čiji je svijetli presjek veći od 500 cm² ne može imati zajednički zid sa
zgradom već mora biti odvojen i udaljen najmanje 5 cm od zidova zgrade;
1.4.2.87 Zidovi, vrata i tavanica kotlovnice moraju biti vatrootporni minimum 6 h;
1.4.2.88 U kotlovnici izvesti vodovodski priključak sa česmenom slavinom i česmenim
lavaboom;
ISPITIVANJE
22
1.4.2.105Nakon obavljene hidrauličke probe i ispiranja instalacije potrebno je da se izvrši
uključivanje cirkulacionih pumpi u kotlarnici i da se izvrši merenje protoka grejnog
fluida po granama cijevne mreže i usponskim vodovima. Ispitivanje se može vršiti i
hladnom vodom u letnjem periodu. Mjerenje se vrši diferencialnim manometrom ili
primenom ultrazvučnog mjerača protoka.Nakon dobijanja optimalnih rezultata
protoka grejnog fluida mora se sačiniti elaborat o izvršenim mjerenjima i regulaciji
protoka i isporučiti u tri primjerka;
1.4.2.106Po uspješno završenom ispitivanju na hladan hidraulički pritisak vrši se u prisustvu
nadzornog organa probno grijanje. Sva grejna tijela moraju se zagrijavati
jednovremeno i ravnomjerno. Svako grejno tijelo mora grijati po celoj svojoj površini.
Grejni sistem mora dejstvovati tiho, bez udara i šumova;
1.4.2.107Sistem mora biti izveden tako da u slučaju pojave požara spriječi širenje vatre i dima
unutar građevine ili na susjedne objekte;
1.4.2.108Sistem mora da obezbjedi propisan kvalitet vazduha u objektu i da spriječi pojavu
vlage;
1.4.2.109Nivo buke sistema u radu mora biti na takvom nivou da ne ugrožava zdravlje
korisnika objekta i da ne remeti javni mir u noćnim časovima;
1.4.2.110Oprema i uređaji sistema za ventilaciju i klimatizaciju moraju da ispunjavaju odredbe
propisa kojima je regulisana oblast proizvodnje prometa i kontrole ovih proizvoda;
1.4.2.111 Kanali za distribuciju vazduha u procesu zagrijavanja i klimatizacije i spojni elementi
i fitinzi moraju biti izrađeni od čeličnog lima minimalne debljine 1,1 mm oblika i
dimenzija propisanih prema BAS EN 1505 “Ventilacija u građevinama- Metalni
kanali i spojni dijelovi pravougaonog presjeka za razdiobu vazduha- Dimenzije” i EN
1506 “Ventilacija u građevinama- Metalni kanali i spojni dijelovi okruglog presjeka za
razdiobu vazduha- Dimenzije”a u svemu prema grafičkom prilogu ovog projekta;
1.4.2.112Razvod cijevi izvesti tako da cijevi budu postavljene sa potrebnim nagibom
ipričvršćene vešaljkama, obujmicama i konzolama. Razmak između konzola,
odnosno vešaljki, ukoliko u dokumentaciji nije drugačije određeno, usvojiti prema
sledećoj tabeli:
Oznaka cijevi Rastojanje između oslonaca
DN 10 1,5
DN 15 - DN 20 2,0
DN 25 - DN 32 2,5
DN 40 - DN 50 3,0
DN 65 - DN 80 3,0
DN 100 4,5
DN 125 i više 5,0
Tabela 3
1.4.2.113Za izradu ravnih i fazonskih dijelova kanala mora se upotrebiti pocinkovani lim
sledećih debljina, i to:
23
Veća ivice kanala mm Debljina lima mm
do 250 0,5
251 - 499 0,75
500 - 999 1,0
preko 1000 1,25
Tabela 4
Za reducire i druge fazonske dijelove za određivanje debljine lima važi dimenzija veće ivice
na kraju manjeg presjeka;
24
1.4.2.123Opremu u mašinskim salama montirati u svemu prema projektu, vodeći računa o
mogućnosti pristupa pojedinim elementima i uređajima radi rukovanja i o
mogućnosti njihove demontaže. Posebnu pažnju posvetiti montaži sigurnosno-
tehničke i zaštitne opreme, kao što je povezivanje ekspanzionih posuda, ventila
sigurnosti, postavljanje protivpožarnih klapni i ostalih protivpožarnih uređaja,
prigušivača zvuka i sl., pridržavajući se pri tome projektne dokumentacije i
navedenih zakona i propisa korišćenih pri izradi projekta;
1.4.2.124Ispitivanje hermetičnosti vrši se kako na vodenom, tako i na vazdušnom dijelu
instalacije. Vodeni dio ispituje se hladnom vodom na probni pritisak koji se određuje
kao zbir hidrostatičkog pritiska i napora pumpe, uvećan za 2 bar. Instalacija se drži
na probnom pritisku dva časa. Za to vreme ne smije doći do curenja i propuštanja,
odnosno do pada pritiska na kontrolnim mjestima;
1.4.2.125Hermetičnost vazdušnog dijela instalacija koje rade sa visokim pritiskom ispituju se
mjerenjem protoka na izlaznom priključku klima-komore i kod strujnih elemenata. Pri
tome bilans količina vazduha ne smije da se razlikuje više od 10%. Na instalacijama
niskog pritiska vrši se samo pregled zaptivenosti vazdušnog dijela instalacije;
1.4.2.126Pri tehničkom ispitivanju instalacije provjerava se da li ugrađena oprema, uređaji i
automatika odgovara projektu. Isto tako, utvrđuje se kvalitet montažnih radova i
provjeravaju se projektovani parametri na instalaciji i klimatizovanim prostorijama;
IZOLACIJA
1.4.2.127Dijelovi cijevi koji nisu predviđeni za odavanje toplote a prolaze kroz negrijan
prostor, moraju se izolovati dobrom termičkom zaštitom. Termičku zaštitu postaviti
tako da ne dođe do oštećenja prilikom dilatacije cijevi;
1.4.2.128Za toplotnu izolaciju upotrijebiti savremene izolacione materijale u slojevima debljine
u zavisnosti od temperature fluida, prečnika cijevi i temperature okoline;
1.4.2.129 Izolacija mora pored izolacionog imati i sledeća svojstva:
– da ne upija vodu i da onemogućava prolaz vlage do cjevovoda,
– da ima visok električni otpor,
– da je hemijski i fizički stabilna u toku eksploatacionog perioda cjevovoda,
– da je termički stabilna u području radnih temperatura cjevovoda,
– da je fleksibilna i elastična,
– da se proizvodi u obliku koji omogućava lako i sigurno nanošenje na cjevovod,
– da sa površinom metala cijevi stvara čvrst spoj koji je trajan i otporan na vodu i vlagu,
– da se lako i brzo postavlja,
– da je otporna na mehaničke udare,
– da estetski zadovoljava,
– da poslije postavljanja ne zahtijeva dodatne radove,
Gotov izolacioni sloj na površini cijevi treba da bude dovoljno čvrst da je bez oštećenja i da
može izdržati naprezanja u transportu i manipulaciji pri polaganju cjevovoda. Pod uticajem
katodne zaštite izolacija ne smije da gubi svoja svojstva;
BOJENJE
1.4.2.130Sve cjevovode koji se ne izoluju, obujmice, konzole, vješaljke, grejna tijela, držače, i
armaturu treba očistiti od korozije, nečistoće, preći sa dva premaza antikorozione
boje i obojiti masnom bojom, lakom postojanim na radnoj temperaturi, a u tonu po
izboru Investitora;
25
1.4.2.131Lak boja mora biti postojana, da je ravnomerno nanešena i da dobro pokriva bojene
površine;
1.4.2.132Priprema cijevi za nanošenje antikorozivne zaštite obuhvata sledeće operacije:
– odmašćivanje;
– čišćenje;
– otprašivanje;
– prethodna zaštita.
1.4.2.133Radovi na premazivanju ne smiju se izvoditi ako je:
– čelična površina vlažna;
– relativna vlažnost vazduha iznad 80%;
– pijesak ili prašina nanijeti na svježe premazanu površinu;
– temperatura vazduha ispod +5 0C ili iznad +40 0C.
26
1.5 Prilog mjerama zaštite na radu i zaštite od požara
27
1.5.1 Spisak opasnosti koje se mogu javiti u toku izgradnje i eksploatacije
- nepridržavanja važećih propisa iz oblasti zaštite na radu i zaštite od požara;
- nepravilno korištenje alata i opreme u toku izgradnje i eksploatacije;
- nepravilno izvršeno dimenzionisanje opreme i cjevovoda;
- nepravilno postavljanje cjevovoda;
- nekvalitetno izvedeni radovi montaže cjevovoda i armatura;
- mehanička oštećenja usljed nestručnog i nepravilnog rukovanja;
- mogućnost pojave korozije zbog nekvalitetno izvedene zaštite;
- opasnosti havarija nastalih usljed korištenja nekvalitetnog materijala u toku montaže;
- opasnost od požara;
- opasnost od el. energije;
- opasnosti u toku održavanja zbog ukrštanja sa drugim izvorima energije ili zbog njihove
blizine;
28
2 NUMERIČKA DOKUMENTACIJA
29
2.1 Ulazni podaci
30
A[m2 ] Površina prostorije;
31
ZAHTJEVANI UNUTRAŠNJI USLOVI BAS EN15251
k.č.1253/4, k.o.
Individualni stambeni objekat Su+P+1 Lokacija Petrićevac 2, Banja
Luka
Broj Naziv prostorije Površina Visina Temperatura Vlažnost Ventilacija Ras.
m3/h
- - m2 m GR 0C HL 0C % n h-1 W/m2
os.
0001 Garaže 40,89 2,6 18,0 30,0
0002 Kotlovnica 15,19 2,62 18,0 30,0 0,5
0003 Ostava 8,36 2,62 18,0 30,0 0,0
0004 Hodnik 5,28 2,62 18,0 30,0 0,5
0005 Stepenište 8,28 2,62 18,0 30,0 0,5
0006 Sanitarni čvor 6,46 2,62 18,0 30,0 2,0
0007 Vešeraj 17,94 2,62 20,0 30,0 2,0
0102 Ulaz 5,32 2,62 20,0 30,0 0,5
0103 Hodnik 5,28 2,62 20,0 30,0 0,5
0104 Stepenište 8,28 2,62 20,0 30,0 0,5
0105 Kupatilo 7,83 2,62 24,0 30,0 2,0
0106 Kuhinja 8,35 2,62 20,0 30,0 2,0
Dn. boravak i
0107 42,00 2,62 20,0 30,0 1,0
trpezarija
1101 Stepenište 8,28 2,62 20,0 30,0 0,5
1102 Hodnik 7,72 2,62 20,0 30,0 0,5
1103 Spavaća soba 1 13,50 2,62 20,0 26,0 1,0
1104 Spavaća soba 2 7,00 2,62 20,0 26,0 1,0
1105 Spavaća soba 3 10,80 2,62 20,0 26,0 1,0
1106 Kupatilo 2,89 2,62 24,0 30,0 2,0
Roditelj. Spavaća
1107 19,90 2,62 20,0 26,0 1,0
soba
1108 Garderoba 3,06 2,62 18,0 30,0 0,5
1109 Kupatilo 4,08 2,62 24,0 30,0 2,0
Tabela 8
32
2.2 Meteorološki podaci:
Mjesec TD [0C] T24h [0C] HDD 20,0 HDD 18,0 CDD 26,0 Ts= -20,0 [0C]
Jan 2,6 0,6 563 475 0 Tslj= 34,0 [ºC]
Feb 3,2 1,1 444 348 0 Dani grija. Ng=186
Mar 8,8 6,6 388 287 0 Dani hla. Nh=63
Apr 13,7 11,3 240 90 0
May 18,0 15,9 4
Jun 21,5 19,6 15
Jul 23,5 21,5 62
Aug 23,6 21,3 44
Sep 18,5 16,2 17
Oct 14,2 11,7 291 216 0
Nov 9,1 6,7 407 390 0
Dec 4,1 2,2 590 541 0
Ref. 13,4 11,2 2920 2347 142
Tabela 9
33
GRIJANJE:
700
600
500
400
300
HDD 20,0
200
100
0
Jan
Feb
Jun
Aug
Sep
Mar
Apr
Jul
Oct
May
Nov
Dec
34
HLAĐENJE:
70
CDD 26,0
60
50
40
30
20
10
0
Jan
Feb
Jun
Aug
Sep
Mar
Apr
Jul
Oct
May
Nov
Dec
35
2.3 Analiza građevinskih konstrukcija
2
αi [W /(m K )] Koeficijent prolaza toplote koji se odnosi na granične površine prema
prostoru unutar zgrade;
e [ W /m2 K ] Koeficijent prolaza toplote koji se odnosi na granične površine prema
prostoru izvan zgrade;
36
POD NA TLU
ZID U TLU
37
ZID BEZ ZAHTEVA UMAX
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Koeficijenti prolaza toplote građevinskih konstrukcija EN ISO 13789
Oznaka u
Pozicija Opis d Koef. pro.topl. „U“
proračunu
- ID - [cm] [W/m²K]
a MK1 POD NA TLU 82,00 0,414
MEÐUSPRATNA KONSTRUKCIJA IZMEÐU
b MK2 GREJANIH PROSTORIJA RAZLIČITIH 28,82 0,599
JEDINICA
MEÐUSPRATNA KONSTRUKCIJA IZMEÐU
c MK3 GREJANIH PROSTORIJA RAZLIČITIH 28,27 0,628
JEDINICA
d VZ1 SPOLJNI ZID – NEVENTILISANI 34,50 0,260
e VZ2 ZID U TLU 46,00 0,288
f UZ1 ZID BEZ ZAHTEVA UMAX 24,00 1,622
g UZ2 ZID BEZ ZAHTEVA UMAX 14,00 2,210
h KK KOSI KROV IZNAD GREJANOG PROSTORA 71,10 0,145
Ozn
aka
Površina Koef.
u Širina Visina Površina Ukupna Koeficijent propusnosti
Oznaka ispuna pro.topl
pror „b“ „h“ staklo As površina sunčevog zračenja „b“
Asj . „U“
ačun
u
- ID m m m² m² m² % W/m²K
1 1 1,50 0,60 0,28 0,63 0,90 0,62 1,41
2 2 2,50 0,60 0,48 1,02 1,50 0,62 1,38
3 3 1,20 0,60 0,24 0,48 0,72 0,62 1,38
4 4 0,70 1,20 0,25 0,59 0,84 0,62 1,51
5 5 1,80 0,60 0,38 0,70 1,08 0,62 2,20
6 6 1,20 1,60 0,38 1,54 1,92 0,62 1,40
7 A 1,00 2,10 0,24 1,86 2,10 0,62 2,20
8 B 0,90 2,10 0,41 1,48 1,89 0,62 2,20
9 C 2,30 2,20 5,06 0,00 5,06 2,50
10 D 2,50 2,20 5,50 0,00 5,50 2,50
11 E 1,10 2,20 0,56 1,86 2,42 0,62 1,31
12 F 1,50 2,10 0,75 2,40 3,15 0,62 1,31
13 G 2,50 2,35 0,58 5,30 5,88 0,62 1,31
14 H 1,20 2,10 0,72 1,80 2,52 0,62 1,31
15 I 0,80 2,10 0,38 1,30 1,68 0,62 1,31
58
2.4 Dimenzionisanje sistema ventilacije
3
V p=14 [m ] Zapremina sanitarnog čvora;
3
V v =140 [ m / h]
Usvajam bešumni stropni kupatilski ventilator za odsisnu ventilaciju kapaciteta 160 [m3/h];
Odsisni otvor 100;
59
2.5 Toplotni gubici i dobici
2
U k [W /m K ] Koeficijent prolaza toplote za konstrukciju “k”;
Ψl [W / mK ] Linearni koeficijent prolaza toplote za toplotne mostove;
l l [m] Dužina linijskog toplotnog mosta;
2
Δ U WB =0,10 [W /m K ] Dodatak za toplotne mostove;
H T ,iue [W / K ] Koeficijent transmisionih gubitaka kroz negrijane prostorije;
H T ,iue =Σ Ak⋅U k⋅b u+ Σ Ψ l⋅l l⋅b u [W /K ]
k l
θ −θ
b u= i nt ,i u Faktor smanjenja temperaturne razlike;
θi nt , i−θ e
0
θu [ C ] Unutrašnja temperatura negrijanog prostora
( usvojiti min. 5 0C ukoliko temperatura nije poznata);
H T ,ig [W / K ] Koeficijent transmisionih gubitaka prema tlu;
( )
H T ,ig = f g1⋅ f g2 Σ Ak⋅U ekuiv ⋅G W [W / K ]
k
f g1=1,45 Korekcijski faktor uticaja oscilacija vanjske temperature na godišnjem nivou;
θ −θ
f g2= i nt ,i m ,e Faktor smanjenja temperaturne razlike;
θ i nt ,i−θ e
0
θ m , e=11,6[ C ] Srednja vanjska godišnja temperatura;
2
U ekuiv [W / m K ] Ekvivalentni koeficijent prolaza toplote;
60
B´, m Ueqiv, W/(m2K)- Pod na tlu
Bez U, W/(m2K)
0 0 0,25 0,5 1 2
2 0,86 0,16 0,28 0,44 0,58
4 0,64 0,16 0,26 0,38 0,48
6 0,52 0,15 0,25 0,33 0,40
8 0,44 0,15 0,23 0,29 0,35
10 0,38 0,14 0,21 0,26 0,31
12 0,34 0,14 0,19 0,24 0,28
14 0,30 0,13 0,18 0,22 0,25
16 0,28 0,13 0,17 0,20 0,23
18 0,25 0,12 0,16 0,19 0,22
20 0,24 0,11 0,15 0,18 0,20
Tabela 12
1
0,9 0,00
0,8 0,00
0,7 0,30
0,6 0,00
0,5 0,00
0,4
0,3
0,2
0,1
0
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Ak
B´= [m] Karakteristični parametar;
0,5⋅P
2
A k [m ] Površina poda;
P [m] Obim poda;
GW= 1 za hgw>3; 1,15 za hgw<3; Korekcijski faktor uticaja podzemnih voda;
hgw [m] Dubina podzemnih voda;
H T ,ij [W / K ] Koeficijent transmisionih gubitaka prema susjednim prostorijama
različite unutrašnje temperature;
H T ,ij =Σ Ak⋅U k⋅f ij [W / K ]
k
θ −θ
f ij = i nt ,i ads Faktor smanjenja temperaturne razlike vanjske temperature i
θ i nt , i−θ e
temperature susjedne prostorije;
0
θ ads [ C ] Unutrašnja projektna temperatura susjednog prostora;
ΦV [W ] Ventilacioni toplotni gubici;
ΦV =H V ,i⋅(θ i nt ,i−θ e )[W ]
H V ,i=V i⋅ρv⋅c pv [W / K ] Koeficijent ventilacijskih toplotnih gubitaka;
61
Bez ventilacionog sistema:
3
V i =max (V inf ,i , V min , i)[m / h]
V inf , i Maksimalan protok vazduha u prostoriju usljed infiltracije spoljašnjeg
vazduha kroz zazore;
V inf , i=2⋅V i nt⋅n50⋅ei⋅εi [m 3 /h]
ei Koeficijent zaštićenosti ;
Sa ventilacionim sistemom:
V i =V inf ,i + V v⋅ f Δ θ [m3 / h]
V v [ m3 /h ] Protok vazduha dovedenog mehaničkim sistemom ventilacije ;
θ −θ
f Δ θ= i nt , i v , i Faktor smanjenja temperaturne razlike vanjske temperature i
θ i nt ,i−θ e
temperature vazduha dovedenog mehaničkim sistemom ventilacije
(slučaju rekuperacije);
3
ρv =1,20[ kg /m ] Specifična težina vazduha;
c pv =1010 [ J / kgK ] Specifični toplotni kapacitet vazduha;
0
θi nt , i [ C ] Unutrašnja projektna temperatura grijanog prostora;
ΦR
θ v ,i = +Θe [ 0C ] Temperatura ulaznog vazduha poslije rekuperacije;
0,334⋅V v
0
θe [ C ] Vanjska projektna temperatura;
Φ R [W ] Povrat toplote rekuperacijom;
Φ R=V f⋅c pv⋅ρv⋅( θi nt ,i −θe )⋅ηV [W ]
62
ηV =0,45−0,70 Koeficijent povrata toplote u rekuperatoru;
ηV =0,50 Usvojen koeficijent povrata toplote u rekuperatoru;
fH, W/m2
vrijeme pretpostavljeni pad temperature ΔθRH
pon. 2K 3K 4K
zagr. h masa građevine
m s v m s v m s v
1 18 23 25 27 30 27 3 27 31
2 9 16 22 18 20 23 22 24 25
3 6 13 18 11 16 18 18 18 18
4 4 11 16 6 13 16 11 16 16
Tabela 15
63
ID. NAZIV Proj. temp. Φ Podrum
0 3
- - C kW W/m W/m3
0001 Garaže 18 5,07 78,7 30,0
0002 Kotlovnica 18
0003 Ostava 18
0004 Hodnik 18 1,86 93,0 35,5
0005 Stepenište 18
0006 Sanitarni čvor 18
0007 Vešeraj 20 2,4 133,7 51,0
Podrum 9,3 91,1
Prizemlje
0102 Ulaz 20 1,2 65,4 24,9
0103 Hodnik 20
0104 Stepenište 20
0105 Kupatilo 24 5,7 98,5 37,6
0106 Kuhinja 20
0107 Dn. boravak i trpezarija 20
Prizemlje 7,0 90,4
Sprat
1101 Stepenište 20 1,2 73,3 28,0
1102 Hodnik 20
1103 Spavaća soba 1 20 1,3 98,7 37,7
1104 Spavaća soba 2 20 0,6 87,7 33,5
1105 Spavaća soba 3 20 1,0 96,4 36,8
1106 Kupatilo 24 0,4 131,3 50,1
1107 Roditelj. Spavaća soba 20 2,3 98,0 37,4
1108 Garderoba 18
1109 Kupatilo 24 0,6 135,4 51,7
Sprat 7,3 95,1
Tabela 16
64
Proračun toplotnih dobitaka EN 12831:
H T ,ie =Σ Ak⋅(U k + Δ U WB )⋅ f k [W / K ]
k
2
A k [m ] Površina konstrukcije kroz koju je ostvaren dobitak toplote;
2
U k [W /m K ] Koeficijent prolaza toplote za konstrukciju “k”;
2
Δ U WB =0,10 [W /m K ] Dodatak za toplotne mostove;
ΦVH [W ] Ventilacioni toplotni dobici;
ΦVH =H V ,i⋅(θ e−θ i nt ,i )[W ]
H V ,i=V i⋅ρv⋅c pv [W / K ] Koeficijent ventilacijskih toplotnih dobitaka;
3
V i =max (V inf ,i , V min , i)[m / h]
V inf , i Maksimalan protok vazduha u prostoriju usljed infiltracije spoljašnjeg
vazduha kroz zazore;
V inf , i=2⋅V i nt⋅n50⋅ei⋅εi [m 3 /h]
V min ,i=nmin⋅V i nt [m3 /h] Minimalni higijenski protok vazduha;
n min Minimalni broj izmjena vazduha;
V i nt [m3 ] Zapremina prostorije;
Sa ventilacionim sistemom:
V i =V inf ,i + V v⋅ f Δ θ [m3 / h]
V v [ m3 /h ] Protok vazduha dovedenog mehaničkim sistemom ventilacije;
θ −θ
f Δ θ= i nt , i v ,i Faktor smanjenja temperaturne razlike vanjske temperature i
θi nt , i−θ e
temperature vazduha dovedenog mehaničkim sistemom ventilacije
(slučaju rekuperacije);
3
ρv =1,20[ kg /m ] Specifična težina vazduha;
c pv =1010 [ J / kgK ] Specifični toplotni kapacitet vazduha;
0
θi nt , i [ C ] Unutrašnja projektna temperatura hlađenog prostora;
0
θe =34[ C ] Vanjska projektna temperatura;
Φ Imax =I max⋅As⋅b+ I difmax⋅A sjena⋅b[W ] Toplotni dobici od sunčevog zračenja;
2
I max [W /m ] Maksimalna vrijednost ukupnog sunčevog zračenja;
2
I difmax [W / m ] Maksimalna vrijednost difuzionog sunčevog zračenja;
65
FASADA; (J 00; I -900; -180- 1800); 21 JUL
0 -90 180/-180 90
Orijen.
J I S Z
Idif Idma Idif Idma Idif Idma Idif Idma
h θe Imax Imax Imax Imax
max x max x max x max x
°C W/m W/m W/m W/m W/m2
2 2 2 2
W/m2 W/m2 W/m2 W/m2 W/m W/m2
2
W/m2
5 16,7 32 27 59 293 93 386 126 55 181 32 27 59
6 17,1 52 43 95 463 135 598 138 68 206 52 43 95
7 18,9 107 72 179 536 150 686 123 69 192 67 55 122
8 21,0 208 94 302 541 151 692 76 63 139 76 63 139
9 22,8 295 108 403 515 144 659 81 67 148 81 67 148
10 24,3 357 116 473 430 128 558 83 69 152 83 69 152
11 25,5 387 119 506 304 108 412 84 69 153 84 69 153
12 26,4 389 119 508 155 87 242 84 69 153 231 97 328
13 27,0 376 118 494 84 69 153 84 69 153 371 118 489
14 27,3 330 113 443 82 68 150 82 68 150 479 137 616
15 27,3 254 102 356 79 65 144 79 65 144 537 149 686
16 27,1 158 84 242 72 60 132 113 72 185 541 151 692
17 26,5 60 50 110 60 50 110 149 72 221 511 146 657
18 25,7 43 35 78 43 35 78 149 66 215 391 118 509
19 24,6 20 17 37 20 17 37 95 40 135 172 60 232
Tabela 17
*Podaci preuzeti iz baze podataka Meteorološkog istraživačkog centra Evropske unije;
66
Odavanje toplote ljudi θi 18 20 22 23 24 25 26 °C
φuk 125 120 120 120 115 115 115 W
φos 100 95 90 85 75 75 70 W
Laka aktivnost
φlat 25 25 30 35 40 40 45 W
vl. 25 35 40 50 60 60 65 g/h
φuk 190 190 190 190 190 190 190 W
φos 125 115 105 100 95 90 85 W
Srednja aktivnost
φlat 65 75 85 90 95 100 105 W
vl. 95 110 125 135 140 145 150 g/h
φuk 270 270 270 270 270 270 270 W
φos 155 140 120 115 110 105 95 W
Teška aktivnost
φlat 115 130 150 135 160 165 175 W
vl. 165 185 215 225 230 240 250 g/h
Tabela 18
67
Rasvjeta
Namjena prostora i vrsta djelatnosti Jačina Topla Hladna
lx W W
Skladišta, stepeništa i ulazni prostori, stambeni prostori,
pozorište, proizvodni pogoni sa povremenim manuelnim 100 20 do25 4 do 8
prihvatanjem
Skladišta za izdavanje sa očitavanjem, otprema,
kantine, primanja, ostave u hotelima i gostionicama,
stalno zauzeta radna mjesta u proizvodnim pogonima, 200 40 do 50 8 do 16
grubi radovi,radovi jednostavne montaže, prostori za
kontakt sa javnošću.
Kancelarije sa radnim mjestima isključivo u blizini
prozora ( pojedinačne kancelarije), višenamjenski
prostori, biblioteke,učionice u školama, pretškolski 300 60 do 75 6 do 18
prostori, sale za sastanke, prodajni prostori, srednje fini
montažni radovi, šalteri i kase
Kancelarije sa većim brojem radnih mjesta ( grupne
kancelarije), nastavni prostori sa nedovoljnim dnevnim
svjetlom ( za odrasle osobe, koji su za noćno
10 do 24
korištenje), specijalni obrazovni prostori u školama, fini 500 100 do 120
(28)
montažni i mašinski radovi, kuhinje u hotelima i
gostionicama, istraživački laboratoriji, robne kuće,
sajamske i izložbene hale, prerada kože i drveta
Velike kancelarije ( velika refleksija), crtaone, kontrolna
mjesta, bojenje, graviranje, šivenje, supermarketi, 750 / 15 do 30
učionice bez prozora,
Ispitivanje boja, montaža finih aparat u elektroindustriji,
fini mašinski radovi, izrada nakita, velike kancelarije 1000 / 20 do 40
( posebni slučajevi)
Montaža najfinijih dijelova, obrada dragog kamenja,
optičarske i radnje za popravku satova, kontrola pri vrlo 1500 / 30 do 60
visokim zahtjevima
Tabela 20
68
2.6 Dimenzionisanje grejnih/ rashladnih tijela
Usvojam režim rada radijatorskog sistema 70/60 ( 0C), ∆T= 50 (0C) i brzinu strujanja grejnog
fluida w= 0,5- 1,1 (m/s);
[ ]
1/ 3
60
k= Korekcioni faktor za jednocjevni sistem grijanja;
ΔTr i
d ck =
4⋅A
du[mm ]
π √ [ mm] Proračunski prečnik cijevi cirkulacionog kruga;
Tw +Tw i +1 0
T m= i [ C] Srednja temperatura na površini radijatora;
2
4⋅A
d ck =
du[mm ]
π √[ mm] Proračunski prečnik cijevi cirkulacionog kruga;
69
m 3
V= [ m /s] Zapreminski protok grejnog fluda;
⋅3600
3,6⋅Qr i
m= [ kg/ h] Masa grejnog fluida potrebnog za dovođenje potrebne toplote;
c⋅ΔT r
[ kg /m3 ] Specifična težina grejnog fluida;
c= 4,2 [ kJ /kgK ] Specifična toplota za vodu;
ΔTr i=T m−T u [ C ]
0
Twi−Tw i+1 0
T m= [ C] Srednja temperatura na površini radijatora;
2
Uslovi grijanja
Temp. Ambijenta T2 [0C] 20ºC
Radni režim
Polaz Tv1 [0C] 40ºC
Povrat Tv2 [0C] 30ºC
Temperaturna
Δθlog [0C] 14,4ºC
razlika
Brzina strujanja v [m/s] 0,3
Protok m [kg/s] 0,046 [kg/s] 165,0 [kg/h]
70
Tul = 70,0 ºC
Tiz = 60,0 ºC
Tm= 65,0 ºC
Tu= 20,0 ºC
ΔT= 45,0 ºC
71
2.7 Dimenzionisanje cjevovoda
d=
√4⋅A
du[ mm]
π
[ mm] Proračunski prečnik cijevi;
Radni medij:
η
ν= ρ ( m2 / sec )
72
Voda bez primjesa Viskozitet
Temperatura Gustina Mol. gustina Mol. Zaprem. Dinamička Kinematska
-t- -ρ- -ρm- -Vm- -µ- -ν-
0
[ C] [kg/m3] [mol/m3] [m3mol-1] 2
[N s/m ] [m2/s]
0,01 999,80 5,55E+004 1,80E-005 1,7819 1,7822
4,00 1000,00 5,55E+004 1,80E-005 1,5602 1,5602
5,00 1000,00 5,55E+004 1,80E-005 1,5117 1,5117
7,00 999,90 5,55E+004 1,80E-005 1,4217 1,4218
10,00 999,80 5,55E+004 1,80E-005 1,3021 1,3024
12,00 999,50 5,55E+004 1,80E-005 1,2311 1,2318
15,00 999,20 5,55E+004 1,80E-005 1,1358 1,1367
20,00 998,30 5,54E+004 1,80E-005 1,0012 1,0029
25,00 997,10 5,53E+004 1,81E-005 0,8905 0,8931
30,00 995,70 5,53E+004 1,81E-005 0,7982 0,8016
35,00 994,10 5,52E+004 1,81E-005 0,7204 0,7246
40,00 992,30 5,51E+004 1,82E-005 0,6541 0,6592
45,00 990,20 5,50E+004 1,82E-005 0,5972 0,6031
50,00 988,00 5,48E+004 1,82E-005 0,5480 0,5547
55,00 986,00 5,47E+004 1,83E-005 0,5052 0,5123
60,00 983,00 5,46E+004 1,83E-005 0,4676 0,4757
65,00 980,00 5,44E+004 1,84E-005 0,4345 0,4434
70,00 978,00 5,43E+004 1,84E-005 0,4052 0,4143
75,00 975,00 5,41E+004 1,85E-005 0,3791 0,3888
80,00 972,00 5,40E+004 1,85E-005 0,3558 0,3660
85,00 968,00 5,37E+004 1,86E-005 0,3348 0,3459
90,00 965,00 5,36E+004 1,87E-005 0,3160 0,3274
95,00 962,00 5,34E+004 1,87E-005 0,2989 0,3107
100,00 958,00 5,32E+004 1,88E-005 0,2834 0,2958
Tabela 23
73
2.8 Dimenzionisanje pumpi
Δp
P=m∙ η [W ] Snaga pumpe;
Δ p =Σ R⋅l+Σ Z [ Pa ] Pad pritiska u cijevnoj instalaciji;
R[ Pa/m] Jedinični pad pritiska;
ζ⋅ρ⋅w2
Σ Z= [ Pa] Pad pritiska usljed lokalnih otpora;
2
ζ Koeficijent lokalnog otpora;
η=0,6 Stepen iskorištenja pumpe.
Di
Brzina Ukupni
on Toplotni Maseni
l d du strujan ξ R Z RxL pad
ic protok protok
ja pritiska
a
Pa/
W kg/h m mm mm m/s - Pа Pа Pa
m
1 3207,1 274,9 12,0 10,0 16,0 0,4 3,8 8,2 280,2 98,8 379,0
2 7342,0 629,3 3,5 15,1 28,5 0,3 0,8 1,3 30,7 4,4 35,2
3 15079,0 1.292,5 3,5 21,6 37,2 0,3 0,8 1,0 44,6 3,4 48,0
4 22555,1 1.933,3 8,0 26,4 37,2 0,5 0,8 2,0 99,9 15,6 115,5
5 36000,0 3.085,7 2,0 33,4 37,2 0,8 0,8 4,4 254,4 8,9 263,2
10
11 Pumpa 1.400,0
12
17 3.085,7 2,0 33,3 37,2 0,8 0,8 4,6 253,1 9,1 262,2
18 1.933,3 8,0 26,4 37,2 0,5 0,8 2,0 99,4 16,1 115,5
19 1.292,5 3,5 21,6 37,2 0,3 0,8 1,0 44,4 3,5 47,9
20 629,3 3,5 15,0 28,5 0,3 0,8 1,3 30,6 4,6 35,1
21 274,9 12,0 9,9 16,0 0,4 3,8 8,5 278,8 101,8 380,6
74
2.8.1 Dimenzionisanje elemenata toplotne podstanice
Potrebno
Podrum 9,33 [kW]
Prizemlje 6,97 [kW]
Sprat 7,34 [kW]
D s d dm A W q ν K
mm mm mm mm mm2 cm3 kg/m - N/mm2
42,40 2,60 37,20 39,80 324,93 3,05 2,52 1,00 240,00
Usvajam kotao 36,0kW Energent Pelet
75
d PA=0,5[ bar ] Razlika radnih pritisaka;
p e =2,5[ba r]
p 0 = p sTG p D [ba r] Podpritisak u postrojenju;
psTG =1,0[ba r ] Statički pritisak na priključku ekspanzionog suda za h= 10 m;
p D =0[ ba r ] Pritisak pare pri 90 0C;
p0=1,0 [ba r ]
(17,7+ 2,5)⋅(2,5+1)
V n= =47,1[l]
2,5−1,0
0,5 2
A 0=200⋅Q [cm ]
Quk [ kW ] Ukupna instalisana snaga kotlova;
2
A 1=1/ 3⋅A 0 [cm ]
0,5 2
A 0=200⋅36 =1200[cm ]
A 1=1/3⋅1200=400 [cm2 ]
76
3 PREDMJER OPREME, MATERIJALA I RADOVA
77
PREDMJER I PREDRAČUN RADOVA
Objekat:Stambeni /KUĆA SREDIĆ, BANJA LUKA/
Napomena: Sve stavke, osim ako to nije posebno naglašeno, obuhvataju dobavu i montažu
novog materijala i opreme
Poz. OPIS RADOVA Jed. mj. Količ. KM./j. mj. SUMA KM
Pločasti kompaktni čelični radijatori
proizvodnja "VOGEL&NOOT" u
1.
kompletu sa ovjesnim priborom,
sledećih dimenzija i tipova:
Radijator 21KV600x1000 kompl. 1
Radijator 21KV900x600 kompl. 2
Radijator 21KV900x900 kompl. 2
Radijator 22KV600x500 kompl. 3
Radijator 22KV600x600 kompl. 2
Radijator 22KV600x700 kompl. 2
Radijator 22KV600x800 kompl. 1
Cievni radijator za kupatilo - sušač
peškira proizvod firme VOGEL &
2. NOOT. Komplet sa ventilom za
odzračivanje i čepom R 1/2" te
ovjesnim prborom. Sledećih tipova:
400x1500 kompl. 3
Radijatorski ventil sa usponskom
cijevi za jednocjevni sistem grijanja,
fabrički podešen za 50%/50% prolaz
3 vode kroz ventil, i sa mogućnošću
regulacije protoka od 0-100%,
komplet sa usponskom cijevi i
pripadajućim adapterima, dim.:
1/2" kom 16
Radijatorski ventil sa uronskom cijev
(za priključak sušača) za jednocjevni
sistem grijanja, fabrički podešen za
4 50%/50% prolaz vode kroz ventil, i sa
mogućnošću regulacije protoka od 0-
100%, komplet sa uronskom cijevi i
pripadajućim adapterima, dim.:
1/2" kom 16
Radijatorska ručna odzračna pipica,
5
dimenzije:
1/2" kom 16
Ispusna kuglasta slavina za ugradnju
6
na radijator, dimenzije:
1/2" kom 16
7 Bakarna cijev u PVC zaštiti, dim.:
18x1 mm m 150
Adapteri za vezu bakarnih cijevi i
8
radijatorskih ventila, dim.:
78
1/2" x 18 kom 40
Tipski limeni obojeni ormar za
smještaj dva kruga, ugradnja u zid,
9 kom 1
zajedno sa bravom za zaključavanje,
dimenzija ormara600x500x150 mm.
U ormar se ugrađuju sledeći
elementi:
razdjelnik izrađen od crne čelične
cijevi DN40 L=400, sa priključcima 1x kom 1
5/4'', 2x3/4'',
sabirnik izrađen od crne čelične cijevi
DN40 L=700, sa priključcima 1x 5/4'', kom 1
2x3/4'',
držač razdjeljivača i sabirnika kom 2
kuglasta slavina sa holenderom, dim.
kom 4
3/4"
kuglasta slavina sa holenderom, dim.
kom 1
5/4''
hvatač nečistoće sa holenderom,
kom 1
dim. 5/4''
mesingani regulacioni ventil, tip kao
kom 1
STROMAX-GR, "HERZ"dim. 5/4"
mesingani regulacioni ventil, tip kao
kom 2
STROMAX-GR, "HERZ"dim. 3/4"
završni čep 6/4" sa odzrakom i
ispusnom slavinom na centralnom
razdjelniku i sabirniku sa priključcima kom 2
za odzračni lončić 3/8" i ispusnu
slavinu 1/2"
automatski odzračni lončić 3/8" kom 2
ispusna slavina 1/2" kom 2
kompresiona spojnica bakar-željezo
kom 4
za cijev 18x1 mm
kompl. 2
Tipski limeni obojeni ormar za
smještaj tri kruga, ugradnja u zid,
10 kom 1
zajedno sa bravom za zaključavanje,
dimenzija ormara600x700x150 mm.
U ormar se ugrađuju sledeći
elementi:
razdjelnik izrađen od crne čelične
cijevi DN40 L=400, sa priključcima 1x kom 1
5/4'', 3x3/4'',
sabirnik izrađen od crne čelične cijevi
DN40 L=700, sa priključcima 1x 5/4'', kom 1
3x3/4'',
držač razdjeljivača i sabirnika kom 2
kuglasta slavina sa holenderom, dim.
kom 4
3/4"
kuglasta slavina sa holenderom, dim.
kom 1
5/4''
hvatač nečistoće sa holenderom, kom 1
79
dim. 5/4''
mesingani regulacioni ventil, tip kao
kom 1
STROMAX-GR, "HERZ"dim. 5/4"
mesingani regulacioni ventil, tip kao
kom 2
STROMAX-GR, "HERZ"dim. 3/4"
završni čep 6/4" sa odzrakom i
ispusnom slavinom na centralnom
razdjelniku i sabirniku sa priključcima kom 2
za odzračni lončić 3/8" i ispusnu
slavinu 1/2"
automatski odzračni lončić 3/8" kom 2
ispusna slavina 1/2" kom 2
kompresiona spojnica PEX-Al-PEX-
kom 6
željezo za cijev 18x2 mm
kompl. 1
Odzračni lončić na vrhu vertikala i na
cjevovodu suterena komplet sa
11 odzračnom cijevi NO15 dužine 200
mm i ručnom odzračnom slavinom,
dimenzije:
1/2" kom 10
Crna čelična cijev za centralno
grijanje za horizontalni i vertikalni
12 cijevni razvod u objektu, komplet sa
koljenima, svim pomoćnim, spojnim i
ovjesnim materijalom, dimenzija:
26,9x2,3 (3/4") m 12
33,7x2.6 (1") m 12
42,4x2.6 (5/4") m 24
PEX-Al-PEX cijevi za podno grijanje m 200
13 postavljene u cementni estrih poda
Φ18x2
Klima split jedinica sa inverterom
rashladne snage 5000 W . U cijenu je
13 uključen sav potreban materijal za kom 1
ugradnju (konzole i oslonci, cijevi,
fitinzi ird…).
Čišćenje i dvostruko premazivanje
14 m2 8
temeljnom bojom čeličnih cijevi
Označavanje krugova jednocjevnog
grijanja polaza i povrata na
aluminijskim pločicama. Oznaku
kruga utisnuti na pločicu. Broj kruga
15 pauš 1
mora odgovarati broju na šemi
jednocjevnog grijanja. U svaki ormar
ubaciti šemu jednocjevnog razvoda
sa oznakom krugova
16 Ispitivanje instalacije na pauš 1
nepropusnost hladnom vodom
pritiska 4 bara. Pritisak ne smije da
opadne u vremenu od 6 sati. Zapisnik
o ispitivanju potpisuje izvođač i
80
nadzorni organ.
Probni pogon, topla proba, sve do
potpune funkcionalnosti instalacije uz
17 pauš 1
prethodno dvostruko ispiranje
kompletne instalacije.
18 Pripremno-završni radovi pauš 1
A) OPREMA GRIJANJA I
UKUPNO :
KLIMATIZACIJE
B)OPŠTA VENTILACIJA
Napomena: Sve stavke, osim ako to nije posebno naglašeno, obuhvataju dobavu i montažu
novog materijala i opreme
C)KOTLOVNICA
81
4. Isporuka i montaža cirkulacione pumpe,
karakteristika:
- protok: V=3.0 m3/h
- napor: Hp=2,0 mVs
- snaga el.motora: Pmax=0.5kW
- napon: 3x400 V kom 1
5 Dobava i montaža loptastih slavina u
priribničkom spoju komplet sa
kontraprirubnicam vijcimai brtvama .
DN32 PN6 kom 4
DN25PN6 kom 8
DN20PN6 kom 4
6 Dobava i montaža hvatača nečistoće sa
pribnicama, kontraprirubnicama, vijcima i
brtvama
DN32 PN6 kom 1
7 Isporuka i montaža nepovratnog ventila u
prirubničkom spoju , dim.:
DN25 PN6 kom. 2
8 Dobava i montaža termometara u zaštitnom
mesinganom plaštu sa priključnom čahurom
0 - 120 oC kom 2
9 Dobava i montaža manometara F100 sa
priključnom trokrakom manometarskom
slavinom
0 - 6 bar kom 2
10 Dobava i montaža ekspanzione posude 50 kompl. 1
litara PN6 sa sigurnosnim ventilom i
poveznim cjevovodom. Sigurnosni ventil je
dimenzija 1“ sa pritiskom otvaranja 3,0 bar
11 Isporuka i postavljanje na zid protivpožarnog kom 1
aparata S-9
12 Dobava i montaža ventilacione rešetke za
ugradnju u vrata a za ventilaciju kotlovnice, i
to tip kao:
OAS-R, 625x425 mm kom 1
proizvod "Klimaoprem"
13 Pripremno-završni radovi koji obuhvataju:
- otvaranje gradilišta i pripremni radovi
-obilježavanje i izrada prodora kroz
građevinske površine
-izrada natpisa u podstanici te označavanje
cjevovoda po vrsti fluida i smjeru a sve u
skladu sa tehničkom regulativom
-koordinacija posla sa Investitorom i ostalim
učesnicima u izvođenju, a naročito sa
građevinskim izvođačima i inspekcijama
- izrada projekta izvedenog stanja u dva
primjerka, prihvaćeno i ovjereno od strane
nadzornog organa
- primopredaja objekta Investitoru i učešće pauš 1
kod pregleda komisije za tehnički prijem
14 Troškovi ispitivanja i puštanja u rad koji
82
obuhvataju:
- ispiranje cijevne instalacije najmanje dva
puta
- ispitivanje kvaliteta radova i spojeva
vodenim pritiskom
- priprema instalacije za probni rad
punjenje instalacije
odzračivanje
odmuljivanje
- funkcionalno i sigurnosno ispitivanje pauš 1
instalacije i regulisanje parametara instalacije
U K U P N O: C)KOTLOVNICA
83
4 SPISAK KORIŠTENE LITERATURE
84
Institut za BAS EN ISO 6946 Građevinski dijelovi i građevinski elementi-
standardizaciju Bosne i Toplotna izolacija i provodljivost- Metode proračuna
Hercegovine
BAS EN ISO 10077-1:2005 Toplotne karakteristike prozora, vrata
i otvora - Proračun prenosa toplote - Dio 1: Pojednostavljena
metoda
BAS EN 12524 Građevinski materijali i proizvodi - Higrotermalne
karakteristike - Tabelarni prikaz računskih vrijednosti
BAS EN ISO 13788 Higrotermalne karakteristike građevinskih
dijelova i elemenata građevine - Unutarnja temperatura prostorne
površine za sprečavanje kritične vlažnosti površine i stvaranja
kondenzacije u međuprostoru - Metoda proračuna
BAS EN 12831Sistemi grijanja u objektima – Metod proračuna
projektovanog toplotnog opterećenja
BAS EN ISO 13789 Toplotne karakteristike građevina - Koeficijent
gubitka toplotne provodljivosti - Metoda proračuna
BAS EN ISO 13790 Energetska svojstva građevina– Proračun
energije potrebne za grijanje i hlađenje prostora
BAS EN 15251 Ulazni parametri za dizajniranje i ocjenu
unutrašnjih toplotnih karakteristika građevina koji se odnosi na
kvalitet vazduha prostora, temperature prostora, svjetlosti i
akustike
BAS EN 15255 Toplotno-tehničke karakteristike građevina –
Proračun opterećenja hlađenja za osjetljive sobe – Opći kriteriji i
ispitivanje validnosti
BAS EN 13053 Ventilacija zgrada – Centralni aparati za
ventilaciju prostora – Poznati podaci za opterećenje aparata
komponenti i građevinskih jedinica i sekcija
BAS EN 12828 Sistemi grijanja u objektima – Projektovanje
vodenog sistema grijanja
BAS EN 13779 Ventilacija nestambenih građevinskih objekata –
Zahtjevi za karakteristike sistema ventilacije i ugradnje klima-
uređaja
BAS EN 10143 Čelični lim i traka kontinuirano toplo prevučeni-
Tolerancije na dimenzije i oblik
BAS EN 1264-5 Površinski sistemi za grijanje i hlađenje vodom –
Dio 5: Površinsko grijanje i hlađenje ugrađeno u podove, stropove
i zidove - Određivanje toplotnog učinka
Norme Evropske unije- EN 1505: 1997 Ventilacija u građevinama- Metalni kanali i spojni
razni izdavači dijelovi pravokutog presjeka za razdiobu vazduha (dimenzije)
EN 1506: 1997 Ventilacija u građevinama- Metalni kanali i spojni
dijelovi okruglog presjeka za razdiobu vazduha (dimenzije)
85
5 GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
86