Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ROSENTAL, M.M.
_______________
La adquisición del lenguaje ocurre paso a paso, desde la adquisición de fonemas sencillos
a morfemas y normas gramaticales, hasta vocabularios y normas estructurales cada vez
más complejas. Sin embargo, los niños no aprenden a hablar simplemente escuchando a
otros.
“…Un niño con oído y comprensión normal, pero con padres sordos que se comunicaban
en Ameslan veía y escuchaba todos los días la televisión. Sus padres confiaban en que el
niño aprendería inglés. Debido a que el niño era asmático, se quedaba en casa y
solamente estaba en contacto con gente que se comunicaba por el idioma de los signos.
Cuando tenía tres años hablaba perfectamente en Ameslan, pero ni entendía ni hablaba
inglés...” (HARRIS; 2004:79)
Según esto, para aprender una lengua los niños tienen que ser capaces de probar y
mejorar sus conocimientos sobre morfemas, fonemas y gramática por medio de
intercambio de experiencias con otras personas.
También, aprender otro lenguaje más adelante en vida puede ser difícil. Si un lenguaje se
enseña después de pubertad, la conocimiento a fondo del lenguaje es difícil de alcanzar y
puede requerir años del estudio. Si un lenguaje se aprende después de los años
adolescentes, muchos aspectos de su estructura son muy difíciles de aprender bien. Gente
que aprende los segundos lenguajes más adelante en la vida a menudo lo encuentran difícil
o imposible de hablar el lenguaje sin un acento.
I. ACULTURACIÓN LINGÜÍSTICA
I.1 Aculturación
Aculturación es uno de los conceptos más conocidos y difundidos en la Antropología
social. Se ha utilizado y se utiliza en el estudio de los procesos de acomodación,
influencias, interacción y cambio en el marco del contacto cultural.
Entonces, la aculturación es el proceso a través del cual un grupo humano adquiere o
asimila (usualmente de forma involuntaria), determinados valores ajenos a su tradición.
Según esto se ven sometidos a un acelerado proceso de recepción y asimilación de
elementos culturales (religión, lengua, costumbres) ajenos a su historia.
El concepto de aculturación se generó en la antropología cultural norteamericana,
concretamente en la Escuela de Cultura y Personalidad y en los primeros estudios de
comunidades campesinas; fue Franz Boas el primero en usar este término en su estudio
de la mitología de los indios del noroeste de Estados Unidos (1896). Fue en la década de
los treinta del presente siglo cuando el concepto tomó cuerpo definitivo, aplicándose
profusamente en relación con el estudio de los cambios sociales y culturales y de las
cuestiones de desorientación social y decadencia cultural.
Una obra clásica sobre aculturación es la obra de Margaret Mead, The Changing Culture
of an Indian Tribe (1932). Del interés que despertó aquella noción de aculturación da idea
el hecho de que e 1936 apareciera en la revista American Anthropologist un
“Memorándum sobre el estudio de la aculturación”, redactado por Redfield, Linton y
Herskowitz, tres de los más influyentes teóricos de la antropología cultural
norteamericana.
Una de las contribuciones de los estudios de aculturación radica en la luz que ofrecen
sobre los factores que intervienen en los resultados de los contactos culturales. La
naturaleza y rasgos del cambio cultural resultante del proceso de contacto y aculturación
dependen de numerosas variables, las cuales han sido clasificadas en cuatro grandes
grupos: 1) Los tipos de individuos que entran en contacto y el tipo de contacto que tienen
entre sí, 2) Las conductas que son modificadas, 3) Las características de las sociedades
en contacto y 4) La correlación de fuerza política y militar.