Sie sind auf Seite 1von 10

PIAZZOLLA

ASTOR PIAZZOLLA
4 cANcroNEs poRTENas

for Piano
Lyrics: Jorge Luis Borges

TOI{OS
4 CANCIONES PORTENAS
ALGUIEN LE DICE AL IANGO
ASTOR PIAZZOLLA

f
TA}IGO

PIANO

IT

deo-tro
g *t cu - cùi - llo. Mal- do - Da - &,

cotr rne-nos a- gua c[- ba - rro, lcgo sil-baèl pa - sar

t
I '-4-
q" A
\(- ai_
'
'i
<*
I - t"',\ ?
ca rr?. DJ-preo-an-pa-doy za - la - do, sie@È)re ui - ra-bas fuen - te.

4
c! - t!x, yo tim'biénlù,

4 q ,4'
.À**

AIle Rechte vorbehalten


fùr Deutschland und Òsterreich: TONOS Musikverlags GmbH, Holzhofallee 15, D-64295 Darmstadt All Rights Reserved
§*
3

t<-* r
-do fued ot - vi do... Deròe-
r!v
gee lCuÉilar co - s.! los òs rcs Aaa pa-
3

I
t+_l
-l
s
(Las
)

Yota.baé 8e- gE-rir3 - ,r-ru"f-r*-u" . Bue - nos Ai - res ro teol-


!

Tango que he visto bailar Desde ese ayer iCuintas cosas


contra un ocaso amarillo, a los dos nos han pasado!
por quienes eran capaces Las partidas y el pesar,
dee,tro baile, el del cuchillo de amar y no ser amado.
Tango de aquel Maldonado, . Yo habré nl{erro y seguirÉs
con menos agua que barro, orillando nuestra vida.
tango silbado al pasar
--..
Buenos Aires no te olvida.
desde el pescanre del carro. Tango que fuiste y seràs..,

Despreocupado y zafado,
siempre mirabas de frente.
Tango que fuiste Ia dicha
de ser hombre y ser valiente.
Tango que fuiste feliz,
como yo tai'nbién lo he sido,
segrin me cuenta el recuerdo;
el'recuerdo fué el olvido...
A§TOR PIAZZOLTA

tt :E tt

'0y)
dra§
*
- nomòre { -"".,o :l</ -3
v
deun
"*S-*- rr-@
"" di b r"- #, €
{__
-
"S.-cu.-qy @a ar-

no de-iaa @ d eu - Ite-Ìè-rry el
r
b
bri-Ilo. iQrién sa-be por què ra -

\/. A
"{-9 a
r
{qhrs-ca"doe-.ee D*, 4l
molrbri si- @-erct id+ru.
'* _fiv-

:,9:? al - ma co-me - di - da;


D
ca - Iraz de noal:
v
za Ia

de iu- gar-e h

O l968 Editorial PIGAL S.l.A.C., Buenos Aires, Argentinien


fùr Deutschland und Òsterreich: ToNos muriir.riug, Alle Rechte vorbehalten
GmbH, Horzhofa ilee r5, D_64295 Darmstadt
Ail Rights Reserved
lrc^-
Sà -lo Dios puo-de sa bér la la- Ia liet .dea-q:e.l 1

R**-
ci-&aen el ..!*n-bre.
hom -bre. Se - flo- res, yoes-toy
v
catr

r2-)<-,

i,lr""b, pa- ra Ia eiB- to Chi - cla - na.

RECITADO:
Me acuerdo, fué en Balvanera, Nadie con paso m6s firme
en una noche lejana, habrà pisado la tierra.
que alguien dej6 caer el nombre Nadie habrà habido como él
de un talJacinto Chiclana. en el am«rr y en la guerra.
AIgo se dijo también Sobre la huerta y el patio
de una esquina y de un cuchillo. las torres de Balvanera,
Los afros no dejan ver y aquella muerte casual,
el entrevero y el brillo. lcualquiera.
en una csquina
CANTO:
iQuién sabe por quc razòn, Solo Dios puede saber
me anda buscando ese nombre! la laya fiel de aquel hombre.
Me gustarfa saber Sefrores, yo estoy cantando
c6mo habrà sido aquel hombre. lo que se cifra en el nombre.
Alto lo veo y cabal, Siempre el coraje es mejor.
con el alma comedida; La esperanza nunca es vana.
capaz de no alzar Ia voz Vaya, pues, esta milonga,
y de jugarse la vida. para Jacinto Chiclana.
*)42 § ? ,\l) r ")
,-,)r-,,rr*"
:/ ? d'...-
?\
$
là,j
àt! t, I i
/
I L.,.L " 1 1' I
II
6t
:
,'& ,t*,... n '1,ÈJ*) I
1

EL TITERE
l'lILO]'|GA TAI.IGUEADA
\ AST0R PIAZZ0LLA

k &," I:
piJ B o RG E s

".:'T'

PIANO

d "EY* .l
Éo
det r ,|.tr' - til-da-doenel ves-

/a - f' v
(éf, g);
t1> 5
c-À* ÀEÀX
fré-dio man-d& -en el Ita - tol ia L"!*7


t -
' " -*- ""-biyra sa ra -

'b1
{-
{tE à+, §l 6 t: {*-,. r'to Io
ffi
ga - to.

,i L r [1.,4 {^n't'.t-4
i, <1 <- * <1 -'.
1968 Editorial ptCef S.I.A.C., Buenos Aires,
Argentinien su i L n
'V 4r Rle Réchte vorbehalten
fÙr Deutschland und Òsterreich: TONOS Musiiverlags GmbH,
Holzhofallee 15, D-64295 Darmstadt 7 All Rights Reserved
§
2^
1,G'L 3
)
c'L Fr
I
I
ot:
12 para EIN lÉ" - làtr-- rln y iu-sa-òr, rc séri cùi- aoo

,Kl §J LL 1" *cl& t%,,


ftffi
rlt
L5 1'
é.- J
\
I
ta to.
*3 W,a
L\t-
mi
,
(,,
- rd- bael corren - ti uo,t'
I
tt
,# -à)'-'
1

I LrrY

qt
7
-dàs za-grua -àg- r*, les re-stl- ta-baiD

) rn c-? r1?L\ § 1 (z* ,/,


G?" a - !§r
,v dee: se va-liea- ie,: q@ le§ dÉ tar }rle- ms ra - tog.

f-
i I B; S,r i

A un compadrito lc cantp, El hombre segÉn se sabe;' ESTRIBILLO:


que era el patr6n y elornato tiene firmado un contrato. Bailarfn y jugador,
de las casas menos santa$, Con la muerte, en cada esquina no sé si chino o mularo.
del barrio de Triunviratol lo anda acechando el mal rato. Lo mimaba el conr.entillo,
Atildado en el vestir, ' Ni la "cuartiada" ni el grito que hoy se Ilama inquilinaro.
medio mand6n en el trato; lo salvan al candidato. A las pardas zaguaneras,
negro el chambergo y la ropa; La muerte sabe, Sefrores, no les resultaba ingrato
negro el charol del zaparo. Ilegar con sumo recato. el amor de ese valiente,
que les di6 tart buenos raros.
Como luz para el manejo. Un balazo lo par6,
Le marcaba un garabato en Thames y Triunvirato.
en la cara al mis garifo, Se mud6 a un barrio vecino;
de un solo brinco, a lo gato. el de la Quinta del Nato.
A DON NICAÌ.IOR PAREDES
l',lILONGA ASTOR PIAZZOLLA

LYRIC§: JORGE LUIS B0RGES

a
PIANO
,tffil -ffi1 '1 ffi:,
f) 4
Ven<go ras-que- o ya - ho - ra, c@ d per-mi.so deus - le - des, lees-.toy ca-lado, se -

no - res, Don Ni - ca - trÒr È - re-des. vi ri - gi - doy muèr - io.

si-quie.ra lo vlen- Ier -


v
mo. Lo re-o cor pa-so fir-ne, pi-sar ar leu -do, Pa -

ler'-.mo, bi - go-Sa po-co

O l968 Editorial PIGAI S.l.A.C.,


Buenos Aires, Argentinien
Alle Rechte vorbehalten
fùr Deutschland und Ò$erreich: TONOS Musikverlags GmbH, Holzhofallee
15, D 64295 Darmstadt All Rights Reserved
Ire:qgr ho y ier-ca dcl co - ra - zdu,

bul-ti - b dd cu - chi -llo. cu - chi -[o dee-sa urei - te,


v

t? ..lLù
t)l

de la qe no le qnr-ta-baba - blar. AI - gu- !À

11 ) t ,l

cua- &e-ras

ry{
alo-raeo
J\i -t{ urr- ùc,y cotr ét, cuÉo-la rc-D-ria tg - pa- g§ d€a-qd P.a-. k-uo per-
I

di - do, bal-di- \t
ov de h da - ga. raes-lé
v\i us- toy Iae di - gq

4
-iQÉgt t{ts{ed, Don }t -ca -no, cie-Io éi -ba - Ilos, vi - Do, re-hu

§ )

RECITADO:
Venga un rasgueo y ahora, De atrio, màs bién fué caudillo
con el permiso de Ustedes, si no me marra la cuenta,
le estoy cantando, Sefrores, allÉ por los tiempos bravos
a Don Nicanor Paredes. del ochocientos noventa
No Io vf r(gido y muerto. Si entre la qente de faca
Ni siquiera lo vf enfermo. se armaba algirn entrevero,
Lo veo, con paso firme, é1, lo paraba de golpe,
pisar su feudo, Palermo. de un grito o con el talerò.

CA},{TO:
El bigote un poco gris, Ahora està muerto y con é1,
pero en los ojos el brillo, cuinta memoria se apaga,
y cerca del coraz6n, de aquel Palermo perdido,
el bultito del cuchillo. del baldio y de la daga.
El cuchillo de esa muerte, Ahora està muerto y me digo,
de la que no le gustaba hablar. - iQué harà Usted, Don Nicanor,
Alguna desgracia, en un cielo sin caballos,
de òuadreras o de tabas. sin vino, retruco y flor!-

Das könnte Ihnen auch gefallen