Sie sind auf Seite 1von 20

Manual de instalación y uso del controlador FPC100

Controlador individual de bombas

894284_04
CONFIGURACIÓN RÁPIDA DEL CONTROLADOR FPC100

El objeto de la configuración rápida es iniciar la función de parada. El controlador FPC100 efectúa la parada de la
bomba cuando el nivel de agua desciende hasta un nivel tal que la bomba comienza a aspirar aire (roncar). Cuando
la bomba aspira aire la potencia absorbida por el motor disminuye y por debajo de un nivel de potencia que se
ajusta manualmente, el controlador FPC100 hace que se pare la bomba.

Potencia de la bomba

Potencia de plena carga


Nivel de potencia
ajustado manualmente
Nivel de parada

Potencia absorbida cuando


Parada a potencia baja la bomba «ronca»

Tiempo

Si el controlador FPC100 se ha utilizado con anterioridad, es posible que algunos parámetros se hayan cambiado y
bloqueado. En tal caso, consulte la sección 7.4 que describe el procedimiento para una configuración completa.
El prerrequisito para la configuración rápida es que la bomba se instale en un panel de control que incluya un
controlador FPC100. Preferiblemente, el panel de control debe incluir también un conmutador Manual-0-Automático
para la bomba.
Si se produce una alarma durante la configuración, consulte el capítulo 8.

Ajuste automático en caso de bombeo normal Ajuste automático al comenzar a roncar


(bombeo de agua sin aspirar aire) (cuando se bombea una mezcla de aire y agua)
1. Compruebe que la cantidad de agua es suficiente 1. Ponga el conmutador Manual-0-Automático y aplique
para bombear agua durante 30 segundos aproxima- la tensión de alimentación al controlador FPC100.
damente sin aspirar aire. 2. Utilice el pulsador NEXT para desplazarse a la ventana
2. Aplique la tensión de alimentación al controlador 13 y presione “–“ para que se muestre la línea en la
FPC100 y ponga el conmutador Manual-0-Automático parte inferior de la pantalla ( _ ). Presione el pulsador
en la posición Automático. La bomba comenzará a ENTER para verificar. Con esto, el controlador FPC100
bombear agua sin aspirar aire. Si la bomba no quedará preparado para realizar el ajuste automático
arranca, presione el pulsador START/RESET. cuando comience a roncar la bomba.
3. Cuando la bomba esté trabajando regularmente, 3. Ponga el interruptor Manual-0-Automático en la
presione el pulsador AUTOSET hasta que aparezca en posición Automático para arrancar la bomba. Si es
la pantalla “SEt”. Con esto quedará ajustado el nivel necesario presione el pulsador START/RESET.
de la potencia de parada. 4. Haga funcionar la bomba hasta que comience a
Se iniciará entonces la función de parada y el roncar.
controlador FPC100 controlará la bomba. 5. Presione el pulsador AUTOSET hasta que aparezca en
Los ajustes pueden hacerse de acuerdo con lo indicado la pantalla “SEt”. Con esto quedará ajustado el nivel
en el capítulo 7. de potencia de parada y por tanto se parará la
bomba debido a que esta “roncando”.
Se iniciará entonces la función de parada y el controla-
dor FPC100 controlará la bomba.
Los ajustes pueden hacerse de acuerdo con lo indicado
en el capítulo 7.
2
ÍNDICE

0 Configuración rápida del controlador FPC100 . . . . (interior de la cubierta)


1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Desembalado, inspección y reciclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Terminales de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Selección y adaptación del transformador de intensidad . . . . . . . . . . . 7
3 Conexión del transformador de intensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Conexión de la tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Conexión del relé de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Conexión del relé de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Conexión de la entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Conexión del terminal 5 (por ejemplo,
supervisión de la temperatura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Disposición del panel frontal y pulsadores de funciones . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Pantalla, símbolos y unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Ajustes detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Bloqueo y desbloqueo de los ajustes de los menús . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Retorno a los ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Configuración completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Ajuste del nivel de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Ajuste de las condiciones de arranque y del tiempo de pausa . . . . . . 13
7 Parámetros de las ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Protección y alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Especificaciones para la UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Especificaciones para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Especificaciones para Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Números de referencia de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

El controlador FPC 100 no contiene componentes intercambiables de forma independiente.


En caso de fallo será necesario cambiar el equipo completo.

¡Nota! La garantía no cubre los equipos que tengan el precinto roto.

3
1. DESCRIPCIÓN GENERAL

El controlador FPC100 es un equipo de control de Supervisión del controlador FPC 100:


bombas diseñada para controlar y supervisar bombas • Secuencia de las fases
sumergibles. No se necesitan sensores de nivel para • Asimetría de las tensiones de las fases
arrancar y parar la bomba. La bomba se para • Corriente a partir del transformador de intensidad
automáticamente cuando comienza a “roncar”(aspirar • Temperatura del motor de la bomba y/o señal apro-
aire). El controlador FPC100 mide los tiempos de piada procedente de cualquier contacto sin tensión.
funcionamiento de la bomba y calcula los tiempos de • Comprobación de presencia de sobretensión o
pausa. Un tiempo de bombeo largo (gran cantidad de subtensión en el arranque
agua entrante) da por resultado un tiempo de pausa a
corto y viceversa. De esta manera los tiempos de pausa
Indicaciones del controlador FPC 100:
se ajustan a la cantidad de agua entrante.
• Tiempo calculado para el arranque de la bomba
Opcionalmente, se puede utilizar un interruptor de nivel
después de la última parada
para iniciar el arranque de la bomba, bien para cancelar
• Tiempo de bombeo después del último arranque
el tiempo de pausa en caso de nivel alto o bien como
• Tiempo de bombeo después del último arranque
único medio para arrancar la bomba.
debido a nivel alto
Independientemente del método de arranque elegido, la • Potencia del motor de la bomba medida en porcenta-
bomba siempre se parará cuando comience a roncar je del intervalo de medidas
(aspirar aire). Cuando la bomba ronca, la potencia • Potencia de punta medida en porcentaje de intervalo
absorbida por el motor disminuye. El controlador de medidas
FPC100 detecta esto y hace que se pare la bomba. El • Tensión de alimentación medida
controlador FPC100 calcula la potencia del motor de la • Tiempo de bombeo total
bomba a partir de la intensidad y la tensión de alimen- • Número total de arranques de la bomba
tación medidas. Cuando la potencia desciende por • Valores de los parámetros
debajo de un valor de umbral iniciado con el pulsador
AUTOSET1, el controlador FPC100 hace que se pare la
bomba.
El uso del controlador FPC100 es muy sencillo. Una
simple presión del pulsador AUTOSET hace que se inicie
el funcionamiento del equipo.

1
La función de ajuste automático está basada en tecnología cuya patente ha sido solicitada por Emotron y está pendiente de concesión.

4
2. SEGURIDAD
• Lea las especificaciones técnicas (capítulo 10) antes
Antes de comenzar cualquier de comenzar la instalación.
trabajo, comprobar que el • La instalación deberá ser realizada por un electricista
armario de sistemas automáticos autorizado.
esté desconectado de la red • La instalación deberá cumplir los reglamentos
eléctrica, y no pueda recibir generales y locales.
tensión. • Antes de la instalación, desconecte todos los circuitos
Aislar siempre la alimentación de alimentación. Desconecte también todos los
eléctrica antes de intentar circuitos de alimentación antes de conectar o desco-
detectar una avería. De otra nectar cualquier cable al controlador FPC100.
forma, la bomba puede arrancar
El controlador FPC 100 cumple normas internacionales,
sin previo aviso.
tiene la aprobación de UL/CSA y lleva la marca CE.

Antes de empezar cualquier trabajo, comprobar que el armario de sistemas


automáticos esté desconectado de la red eléctrica, y que no pueda recibir tensión.

Prima di iniziare qualsiasi lavoro, controllare che la centralina degli automatismi sia
staccata dalla rete di alimentazione elettrica e che non sia sotto tensione.

Controleer, voordat u begint te werken, of de schakelkast gescheiden is van de


elektrische voeding en niet omder spanning kan komen te staan.

Antes de iniciar qualquer trabalho, verifique se o compartimento do sistema


automático se encontra desligado da rede eléctrica e assegure-se de que a corrente
não poderá ser activada.

Inden nogen form for arbejde påbegyndes, skal det kontrolleres, at automatikskabet
er koblet fra elnettet, og at det ikke kan blive spændingsførende.

Før arbeide påbegynnes, påse at automatikkskapet er frakoplet strømnettet og at det


ikke kan bli spenningsførende.

Ennen kuin mitään työtä aloitetaan, on varmistettava, että automatiikkakaappi on


kytketty irti sähköverkosta eikä voi tulla jännitteiseksi.

Áður en starfræksla hefst, gangið úr skugga um að sjálfvirkur gangsetningarbúnaður


sé óvirkur, þ.e.a.s. ekki tengdur við rafmagn.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá, åëÝãîôå áí ôï êéâþôéï ôïõ áõôüìáôïõ åëÝã÷ïõ Ý÷åé áðïóõíäåèåß áðü
ôï ñåýìá êáé äåí ìðïñåß íá ôåèåß õðü ôÜóç.

3. DESEMBALADO, INSPECCIÓN Y RECICLADO


El suministro comprende: La caja del controlador FPC100 es de plástico suscepti-
• Equipo de control FPC100 ble de reciclaje del tipo PC/ABS. Las tarjetas de circuito
• Transformador de intensidad impreso contienen cantidades mínimas de estaño y
• Manual de instalación y uso del controlador FPC100 plomo.
Al eliminar el controlador FPC100, todas las piezas
Si falta algo o si observa algún daño en el suministro, deberán manipularse y reciclarse de acuerdo con los
póngase en contacto con la oficina de ventas local de reglamentos locales.
ITT Flygt.
Conserve el embalaje. Podría necesitarlo para devolver el
envío en caso de observar daños al inspeccionarlo.
5
4. INSTALACIÓN

La instalación deberá ser realizada por un electricista red. La tensión nominal se puede encontrar en la placa
autorizado de acuerdo con los reglamentos de seguri- de características situada en el lateral del equipo de
dad locales. control.
El controlador FPC 100 se monta en un carril estándar
Antes de la instalación, asegúrese de DIN de 35 mm. Las dimensiones, intervalo de tempera-
que no haya tensión aplicada al equipo. turas y otros datos necesarios para la instalación se
pueden encontrar en las especificaciones técnicas que
Compruebe que la tensión nominal del controlador figuran en el capítulo 10
FPC100 corresponde a la tensión de alimentación de la

4.1 Terminales de conexión

Nº Etiqueta Función
1 I Entrada del transformador de intensidad
2 I Entrada del transformador de intensidad
3 DIG IN Entrada digital para contacto de cierre
4 DIG IN/TEMP Señal de tierra para los terminales 3 y 5
5 TEMP Entrada para termistor (PTC), contacto térmico y/o cualquier contacto de apertura sin tensión
6 ALARM Salida del relé de alarma
7 ALARM/PUMP Entrada común para los relés de alarma y de la bomba
8 PUMP Salida del relé de la bomba
9 L1 Tensión de alimentación
10 (no se utiliza)
11 L2 Tensión de alimentación
12 (no se utiliza)
13 L3 Tensión de alimentación
6
4.2 Elección y adaptación del transformador de intensidad

El tamaño del motor de la bomba determina si se tienen que utilizar uno o dos transformadores de intensidad. Para
corrientes absorbidas por el motor de hasta 100 A, deberá utilizarse un transformador de intensidad. Para corrientes
entre 100 A y 1.000 A, se necesitarán dos transformadores.

0–100 A
La corriente a través del transformador debe ser cercana a la corriente nominal del primario, pero sin superarla.
Hay disponibles transformadores de intensidad con distintas corrientes nominales, es decir, 10 A, 25 A, 50 A y 100 A.
El conductor de la fase del motor se puede pasar a través del núcleo del transformador de intensidad un número
adicional de vueltas para hacer pleno uso de la capacidad disponible del transformador. Se puede utilizar la fórmula
siguiente para determinar cuántas vueltas tiene que pasar a través del núcleo del transformador el conductor de la
fase del motor.
Número intensidad nominal del primario del transformador de intensidad
=
de vueltas intensidad nominal del motor
(Redondeado por defecto al valor entero siguiente).

Ejemplo 1:
Intensidad nominal del motor = 12 A CT25 con
Intensidad del primario del transformador de intensidad = 25 A Al controlador FPC100 primario de dos
vueltas
Número de vueltas = 25 A/12 A
Respuesta = 2

Ejemplo 2:
Intensidad nominal del motor = 7,8 A
Intensidad del primario del transformador de intensidad = 10 A
CT10 con
Número de vueltas = 10 A/7,8 A Al controlador FPC100 primario de una
Respuesta = 1 vuelta

Si la intensidad nominal del motor es superior a la intensidad nominal del primario más alta de los transformadores
disponibles (100A), haga lo siguiente:
1. Utilice un transformador de intensidad estándar que tenga una intensidad nominal del primario ligeramente por
encima de la intensidad nominal del motor y que tenga una corriente nominal del secundario de 5 A.
2. Pase dos veces el cable que conecta el lado del secundario del transformador de intensidad estándar a través del
transformador de intensidad de 10 A (CT10).

Ejemplo:
Intensidad nominal del motor = 210 A CT10 con primario
de dos vueltas
Deberá elegirse un transformador de intensidad con Transformador
unas corrientes nominales de 250/5 A. El lado del Al controlador FPC100 estándar con
secundario del transformador estándar deberá pasarse primario de una
vuelta
dos veces a través del núcleo del transformador de
intensidad de 10 A.

Nota: la elección y adaptación de los transformadores de intensidad debe hacerse de tal manera que al bombear
a plena carga se obtenga una intensidad en el secundario lo más cercana posible a 55 mA, pero sin sobrepasarla.
Esto tiene por objeto hacer pleno uso de la capacidad disponible en el intervalo de intensidades de entrada en el
controlador FPC100 y obtener por consiguiente una mejor funcionalidad.
La intensidad del secundario se puede comprobar en la ventana 61 o con un multímetro externo.
7
4.3 Conexión del transformador de intensidad
Seleccione el transformador de intensidad (CT) adecua- Nota: el CT se tiene que instalar en la fase conectada al
do, de acuerdo con lo indicado en la sección 4.2. terminal 9 (L1).
Conecte el arrollamiento del secundario del CT a los
terminales 1 y 2.

4.4 Conexión de la tensión de alimentación


Conecte directamente el controlador FPC100 al cable de Si la intensidad de los fusibles del motor es superior a
alimentación del motor de la bomba a través de los 10 A, el controlador FPC100 deberá tener sus propios
terminales 9 (L1), 11 (L2) y 13 (L3). Haga esta conexión fusibles de protección.
delante de la conexión del contactor al motor de la
bomba, con objeto de que el controlador FPC100 tenga
también alimentación eléctrica estando el contactor
abierto. Consulte el esquema del circuito.

4.5 Conexión del relé de alarma


Las conexiones del relé de alarma son los terminales 6 y 7. Cuando el controlador FPC100 no tiene tensión aplicada,
El terminal 6 corresponde a la salida del relé de alarma. el estado del relé de alarma es “nc”(normalmente cerra-
El terminal 7 corresponde a la entrada común para los do). Cuando tiene tensión aplicada se pueden seleccionar
relés de alarma y de la bomba. los estados “nc” o “no” (normalmente abierto) en la
ventana 51. El ajuste predeterminado es “no”.

4.6 Conexión del relé de la bomba


Los terminales 7 y 8 corresponden a las conexiones del Cuando el controlador FPC100 no tiene tensión aplica-
relé de la bomba. El terminal 8 corresponde a la salida da, el estado del relé de la bomba es “nc”. Cuando
del relé de la bomba. El terminal 7 corresponde a la tiene tensión aplicada, se pueden seleccionar los
entrada común para los relés de la bomba y de alarma. estados “nc” o “no” en la ventana 52. El ajuste prede-
terminado es “nc”.

4.7 Conexión de la entrada digital (DIG IN)


Los terminales 3 y 4 están destinados a un contacto de Las funciones de la entrada digital se pueden seleccio-
cierre externo. La entrada está aislada galvánicamente. nar en la ventana 53 y son las siguientes:
El terminal 4 corresponde a la tierra común de las 1. Interruptor de nivel alto (para permitir el arranque
señales para el terminal 3 y el terminal 5. inmediato de la bomba)
2. Rearme externo
3. Ajuste automático externo

4.8 Conexión del terminal 5 (por ejemplo, supervisión de la temperatura)


Los terminales 4 y 5 se pueden utilizar para la supervi- El terminal 4 es la tierra común de las señales para el
sión de la temperatura: un contacto térmico o un terminal 5 y el terminal 3.
termistor PTC. Alternativamente, los terminales se
pueden utilizar con cualquier dispositivo que utilice un
contacto de apertura sin tensión, como por ejemplo un
equipo de protección del motor.
8
5. DISPOSICIÓN DEL PANEL FRONTAL Y
PULSADORES DE FUNCIONES
El panel del operador consta de una pantalla y de un conjunto de seis pulsadores.
Los pulsadores se describen a continuación y la pantalla se describe en el capítulo 6.

Pulsador Función

RESET/START Rearma una alarma enclavada/arranca el motor


de la bomba

AUTO SET Establece el nivel de parada cuando se mantiene


presionado durante 3 segundos

NEXT Hace pasar a la ventana siguiente

– Hace disminuir el valor mostrado. Para que la


disminución sea rápida, mantenga presionado el
pulsador durante 6 segundos

+ Hace aumentar el valor mostrado. Para que el


aumento sea rápido, mantenga presionado el
pulsador durante 6 segundos

ENTER Confirma los ajustes hechos

6. PANTALLA, SÍMBOLOS Y UNIDADES

La pantalla contiene tres símbolos, cinco unidades, tres


Símbolo Significado
dígitos grandes y dos dígitos pequeños.
Alarma

Valor del tiempo

Parámetro bloqueado

Unidad Significado

V Voltio

mA Miliamperio

m Minutos

S Segundos
% Porcentaje
Los dígitos pequeños indican el número de la ventana
dentro de la estructura de menús. Los dígitos grandes
indican un valor. Si el valor se expresa con más de tres
Nota 1: al encender el controlador FPC100, se realiza
dígitos, los dos dígitos pequeños alternan entre el
una autocomprobación durante 3 segundos y se
número de la ventana y los dos primeros dígitos del
muestran en la pantalla todos los caracteres y símbolos.
valor.
Nota 2: durante una alarma, toda la pantalla parpadea.
Ejemplo: el tiempo total de bombeo (ventana 07) es
13.467. Se muestra el número 07 de la ventana durante Note 3: si aparece en la pantalla “oor” (out of range -
2 segundos y luego se muestra 13.467 durante fuera del intervalo), significa que el valor es demasiado
2 segundos. grande para poder mostrarlo en la pantalla.
9
7. AJUSTES DETALLADOS
7.1 Generalidades
Los ajustes se hacen en una estructura de menús de un solo nivel, ventanas 00-99.
Después de encender el controlador FPC100, presione el pulsador NEXT para pasar a la ventana siguiente o presione
los pulsadores + o – para aumentar o disminuir el valor mostrado y luego presione el pulsador ENTER para confirmar
el nuevo valor en cada ventana.

Un minuto después de haber presionado cualquier pulsador, el controlador FPC100 vuelve a:


• la ventana 00 si hay una alarma
• la ventana 01 si la bomba está haciendo una pausa
• la ventana 02 si la bomba está bombeando
• la ventana 03 si la bomba está bombeando porque ha arrancado debido al interruptor de nivel alto
Consulte la sección 7.7 para ver un resumen de todas las ventanas de los menús.

7.2 Bloqueo y desbloqueo de los ajustes de los menús


Es posible evitar el cambio involuntario de los Se mostrará un candado que indica que sólo hay acceso
parámetros. a las ventanas 00-09. Si se vuelve a introducir el valor
Introduzca 369 en la ventana 09 y confirme el valor 369 y se confirma presionando el pulsador ENTER, se
presionando el pulsador ENTER. obtiene acceso a todas las ventanas.

7.3 Retorno a los ajustes predeterminados


Si algún valor difiere del valor predeterminado, se ENTER para confirmarlo. Se borrarán todos los ajustes,
muestra en la ventana 99 “Usr” (ajustado por el usua- que serán sustituidos por los ajustes predeterminados
rio). Presione el pulsador + para volver a los valores de acuerdo con la sección 7.7. Será necesario entonces
predeterminados. En ese caso se mostrará en la ventana introducir los nuevos ajustes del usuario.
“dEF” (ajuste predeterminado). Presione el pulsador

10
7.4 Configuración completa
El controlador FPC100 hace que se pare la bomba El nivel de parada se puede ajustar de dos maneras:
cuando la potencia absorbida desciende porque empie- 1. Presionando el pulsador AUTOSET durante el bombeo
za a roncar. El nivel de parada se tiene que ajustar sin roncar se establece el nivel de parada como
manualmente mediante el pulsador AUTOSET. Un nivel porcentaje por debajo de la potencia de plena carga,
correcto puede estar situado en el intervalo entre la consulte la sección 7.4.1.
potencia a plena carga bombeando normalmente y el
2. Presionando el pulsador AUTOSET cuando la bomba
nivel de potencia cuando la bomba comienza a roncar.
comienza a roncar se establece el nivel de parada
como un porcentaje por encima de la potencia
absorbida cuando la bomba está roncando, consulte
la sección 7.4.2.
En el caso de que se produzca una alarma durante la
Potencia de la bomba configuración, consulte el capítulo 8.

Potencia a plena carga

Nivel de parada

Potencia cuando la bomba ronca


Parada a potencia baja

Tiempo

7.4.1 Configuración completa durante el bombeo (con la bomba sin roncar)

1. Instale el controlador FPC100 de acuerdo con lo 7. Verifique si la bomba está funcionando con regulari-
indicado en el capítulo 4. dad. Presione el pulsador AUTOSET hasta que aparez-
2. Ponga el conmutador Manual-0-Automático en la ca en la pantalla “SEt”.
posición 0 y aplique la tensión de alimentación al El nivel de parada (ventana 11) quedará establecido
controlador FPC100. entonces respecto a la potencia medida (ventana 04) y
3. Si aparece un candado ( ) en la pantalla, la visuali- al margen de ronquido (ventana 12).
zación y el cambio de los parámetros están bloquea- Es posible hacer otros ajustes adicionales de acuerdo
dos. Introduzca 369 en la ventana 09 y presione el con lo indicado en la sección 7.5-7.7.
pulsador ENTER para confirmar y eliminar el candado,
con objeto de tener acceso a los ajustes de los
Ejemplo:
parámetros (ventanas 11-99).
Nivel de parada (ventana 11) = potencia medida a
4. Suprima el nivel actual de parada presionando el
plena carga (ventana 04) - margen de ronquido (venta-
pulsador AUTOSET hasta que aparezca en la pantalla
na 12)
“SEt”. El nivel de parada se ajusta así al 0% ya que la
bomba está parada. La bomba está bombeando agua a la potencia de plena
carga medida del 68 %. El margen de ronquido está
5. Ajuste ventana 13 a ( – ) y confirme el valor presio-
ajustado al 10 %. Presionando el pulsador AUTOSET se
nando el pulsador ENTER. El controlador FPC100
obtendrá el nivel de parada del 58 %.
quedará entonces preparado para ajuste automático
durante el bombeo sin ronquido. Cuando la bomba comience a roncar, la potencia
medida se hará inferior al 68 %. Cuando la potencia
6. Ponga el conmutador Manual-0-Automático en la
descienda por debajo del 58%, el controlador FPC100
posición Automático para que arranque la bomba.
hará que se pare la bomba.
Si es necesario, presione el pulsador START/RESET.

Potencia de la bomba

Potencia a plena carga (ventana 04)


Margen de ronquido (ventana 12)
Nivel de parada (ventana 11)

Potencia cuando ronca la bomba


Se presiona el pulsador AUTOSET

Tiempo
11
7.4.2 Configuración completa cuando comienza a roncar la bomba

1. Instale el controlador FPC100 de acuerdo con lo 8. Presione el pulsador AUTOSET hasta que aparezca en
indicado en el capítulo 4. la pantalla “SEt”. Con esto quedará ajustado el nivel
2. Ponga el conmutador Manual-0-Automático en la de potencia para la parada y por tanto se parará la
posición 0 y aplique la tensión de alimentación al bomba debido a que está roncando.
controlador FPC100. El nivel de parada (ventana 11) quedará establecido
3. Sí aparece un candado ( ) en la pantalla, la visuali- entonces respecto a la potencia medida (ventana 04) y
zación y el cambio de los parámetros están bloquea- al margen de ronquido (ventana 12).
dos. Introduzca 369 en la ventana 09 y presione el Es posible hacer otros ajustes adicionales de acuerdo
pulsador ENTER para confirmar y eliminar el candado con lo indicado en la sección 7.5-7.7.
con objeto de tener acceso a los ajustes de los
parámetros (ventanas 11-99).
Ejemplo:
4. Suprima el nivel actual de parada presionando el
pulsador AUTOSET hasta que aparezca en la pantalla Nivel de parada (ventana 11) = potencia medida con la
“SEt”. El nivel de parada se ajusta así al 0% ya que la bomba roncando (ventana 04) + margen de ronquido
bomba está parada. (ventana 12)

5. Ajuste ventana 13 a ( _ ) y confirme presionando el La bomba está bombeando una mezcla de aire y agua y
pulsador ENTER. El controlador FPC100 quedará absorbiendo una potencia medida mientras ronca del
entonces preparado para ajuste automático cuando 28 %. El margen de ronquido está ajustado al 20%. Al
la bomba comienza a roncar. presionar el pulsador AUTOSET se obtendrá el nivel de
parada del 48 % y por tanto se parará la bomba.
6. Ponga el conmutador Manual-0-Automático en la
posición Automático para que arranque la bomba. A partir de este momento, el controlador FPC100 hará
Si es necesario, presione el pulsador START/RESET. que se pare la bomba cuando la potencia absorbida
descienda por debajo del 48 %.
7. Haga funcionar la bomba hasta que comience a
roncar.

Potencia de la bomba

Potencia a plena carga (ventana 04)

Nivel de parada (ventana 11)


Margen de ronquido (ventana 12)
Potencia cuando ronca la bomba
(ventana 04)

Se presiona el pulsador AUTOSET


Tiempo

7.5 Ajuste del nivel de parada


El nivel de parada se puede ajustar siempre de las dos
maneras que se indican a continuación:
• cambiando el margen de ronquido (ventana 12) y
realizando un nuevo ajuste automático. Se establece-
rá el nuevo nivel de parada respecto al nuevo margen
de ronquido. Consulte los ejemplos de la sección 7.4.
• cambiando directamente el nivel de parada en la
ventana 11.
12
7.6 Ajuste de las condiciones de arranque y del tiempo de pausa
Durante el funcionamiento normal hay tres opciones del El ajuste del nivel de la ventana 21 está previsto para
arranque: obtener ciclos de pausa y bombeo más cortos o más
• Arranque de la bomba después de un tiempo de largos. Un valor más alto aumenta el tiempo de pausa
pausa calculado (ventana 25 = “on”) calculado y por consiguiente la cantidad de agua
acumulada.
• Arranque de la bomba después de un tiempo de
pausa calculado o cuando el agua alcanza el nivel Puede ser preferible hacer el ajuste del nivel después de
alto (ventana 25 = “on”, ventana 53 = “1”) algunos ciclos de bombeo con objeto de ajustar los
tiempos de pausa y por tanto el nivel de arranque en el
• Arranque de la bomba sólo cuando el agua alcanza el pozo. Consulte el ejemplo esquemático de los ciclos de
nivel alto (ventana 25 = “OFF”, ventana 53 = “1”) la bomba que se encuentra a continuación
Nota: las opciones 2 y 3 requieren que se conecte un El tiempo máximo de pausa de la bomba se ajusta en
interruptor de nivel alto según lo indicado en la sección la ventana 22. El tiempo de pausa calculado se limitará
4.7. a este valor. En algunas aplicaciones, la entrada de
La bomba arrancará también si desaparece una alarma líquido puede aumentar rápidamente durante una
no enclavada o si se presiona el pulsador START durante pausa. Para evitar que se produzca un desbordamiento
una pausa. en estas situaciones, el tiempo de pausa se puede
ajustar de acuerdo con las circunstancias.
El cálculo del tiempo de pausa está basado en las
operaciones de bombeo anteriores y los tiempos de
pausa se controlan mediante los dos parámetros ajuste
del nivel (ventana 21) y tiempo de pausa máximo
(ventana 22). Los parámetros se pueden ajustar para
conseguir los tiempos de pausa, nivel de arranque y
número de arranques por hora deseados.

Volumen de líquido en el pozo

Ajuste del nivel = 4.8

Ajuste del nivel = 2.0


Ajuste
del nivel
= 1.0

Tiempo

Pausa

Bombeo

13
7.7 Parámetros de las ventanas
La tabla siguiente es un resumen de todas las ventanas de la estructura de menús de un solo nivel. Se indican el
número de la ventana, su función y los intervalos de valores, así como los valores predeterminados que se progra-
man en el controlador FPC100 antes de su envío.

Ventana Función Con lo Ajuste Ajustes


Valores/ predeter- propios y
intervalo minado comentarios
00 Indicación de alarma. Parpadea cuando hay presente Consulte
una alarma. El símbolo parpadea. el capítulo 8

01 Tiempo restante hasta el siguiente arranque de 720–15 min


la bomba calculado. Ventana estándar durante la pausa. 900–0 s
El símbolo parpadea junto con m o S.

02 Tiempo de bombeo desde el último arranque de 0–90 s


la bomba. Ventana estándar durante el bombeo. 15–720 min
El símbolo parpadea junto con m o S. 12–999 h

03 Tiempo de bombeo desde el último arranque de 0–900 s


la bomba debido al nivel de agua alto. Ventana estándar 15–720 min
cuando se bombea después de alcanzar el agua el 12–999 h
nivel alto. El símbolo parpadea junto con m o S.

04 Potencia medida en porcentaje del intervalo de medidas. 0–125 %

05 Tensión medida de la línea 0–999 V

06 Potencia de punta medida en porcentaje del intervalo 0–125 % 0%


de medidas.

07 Tiempo total de bombeo en horas. Se muestra 0–99999 0


el símbolo . Presione simultáneamente los
pulsadores + y – durante 3 s para ajustar el valor a 0.

08 Número total de arranques de la bomba. 0–99999 0


Presione simultáneamente los pulsadores + y – durante
3 s para ajustar el valor a 0

09 Bloqueo de los parámetros. Cuando los parámetros 0–999 0


están bloqueados se muestra el símbolo .
Introduzca el valor 369 para bloquear/desbloquear
las ventanas 11–99.
11 Nivel de parada (potencia) en % 0–125 % 0%

12 Margen de ronquido en % 0–125 % 10 %

13 Tipo de ajuste automático _ _


Se presiona el pulsador AUTOSET durante el bombeo
_ o _ ( )
normal cuando la bomba no está roncando ( ).
Se presiona el pulsador AUTOSET cuando la bomba
estaba roncando o funcionando en seco ( _ )

21 Ajuste del nivel (se utiliza para el cálculo del tiempo 1.0–10.0 1.0
de pausa). Valores más altos aumentan el tiempo de
pausa calculado.
Ejemplo: el valor de 3,2 da un tiempo de pausa 3,2
veces mayor que 1,0
Es preferible ajustar el nivel después de algunos ciclos
de la bomba con objeto de ajustar los tiempos de pausa
y por consiguiente el nivel de agua en el pozo.

22 Tiempo de pausa máximo. Se muestra el símbolo . 0–900 s 600 s


Si el tiempo de pausa calculado es mayor o que el 15–720 min
tiempo máximo de pausa, la bomba arrancará después
de transcurrir el tiempo de pausa máximo.

23 Retardo del arranque. Se muestra el símbolo . 1–170 s 5s


Este es el tiempo que transcurre desde el arranque de
la bomba hasta que se activa la detección de ronquido.

14
Ventana Función Con lo Ajuste Ajustes
Valores/ predeter- propios y
intervalo minado comentarios
24 Retardo de la parada. Se muestra el símbolo . 1–90 s 2s
Este es el tiempo que transcurre desde la detección
del ronquido hasta la parada de la bomba.

25 La bomba arranca al terminar el tiempo de pausa. on / OFF on


“OFF” significa que el arranque sólo se produce cuando
el nivel de agua es alto (introduzca 1 en la ventana 53)

31 Terminal 5, supervisión, por ejemplo supervisión de on / OFF OFF


la temperatura

32 Terminal 5, alarma enclavada (“on”) o no enclavada on / OFF OFF


(“OFF”). Sólo se puede utilizar cuando en la ventana 31
se ha seleccionado “on”.

41 Nivel admisible de asimetría de la tensión de las fases. OFF/5–50 % 10 %


Al presionar el pulsador ”–” cuando en la ventana se
muestra 5%, se desactiva la supervisión (OFF).

42 Alarma de asimetría de la tensión de las fases enclavada. on / OFF OFF


Sólo se puede utilizar cuando se ha introducido un valor
entre el 5% y el 50% en la ventana 41

51 Relé de alarma (terminal 6) nc / no no


nc = normalmente cerrado, no = normalmente abierto

52 Relé de la bomba (terminal 8) nc / no nc


nc = normalmente cerrado, no = normalmente abierto

53 Entrada digital para contacto de cierre. 1, 2, 3 1


1 = interruptor de nivel alto
(determina el arranque inmediato de la bomba)
2 = rearme externo
3 = ajuste automático externo

61 Intensidad medida en los terminales 1 y 2. 0–70 mA

99 Ajustes predeterminados (dEF) / ajustes del usuario (Usr). dEF / USr dEF
La introducción de (dEF) hace volver a los ajustes
predeterminados

15
8. PROTECCIÓN Y ALARMA

Al producirse una alarma, el símbolo triangular de RESET. También se puede rearmar a través de la entrada
alarma, comienza a parpadear. La ventana 00 se activa y digital si se utiliza para rearme externo.
proporciona información sobre la alarma de acuerdo Acción:
con la lista de alarmas que figura en la tabla siguiente. • Si la alarma no está enclavada, la bomba arrancará
El relé de alarma indica el fallo para todas las alarmas. de nuevo si la asimetría es temporal y desaparece.
La bomba se para en todos los casos de alarma excepto • Si la alarma está enclavada, presione el pulsador
el de la alarma F4. RESET para comprobar si la asimetría era temporal o
no. Si la asimetría era temporal, la bomba arrancará
SÍMBOLO FUNCIÓN de nuevo.
F1 Indica en que la secuencia de fases entre • En el caso de que la asimetría sea permanente, será
las líneas L1, L2 y L3 es incorrecta. necesario corregir el defecto.
F2 Indica que la asimetría de las tensiones Transformador de intensidad (F3)
de las fases es superior a la establecida
en la ventana 41. Al presionar el pulsador AUTOSET, el controlador FPC100
comprueba si la corriente se encuentra dentro de límites
F3 Indica que la corriente procedente del
transformador de medida está fuera del aceptables. Si la corriente es inferior a 10 mA o superior
intervalo admisible. a 60 mA al presionar el pulsador AUTOSET, se genera
una alarma F3 y se para la bomba. La corriente medida
F4 Indica que se ha detectado ronquido al
se muestra en la ventana 61.
mismo tiempo que ha disparado el
interruptor de nivel alto. Nota: en el caso de que la corriente sea 0 mA (bomba
F5 Indica, por ejemplo, alta temperatura en parada) al presionar el pulsador AUTOSET, el nivel de
el motor de la bomba. parada se ajustará a 0 y no se generará ninguna alarma.
Esto hace posible borrar el valor del nivel de parada.
OU Indica sobretensión en L1, L2, L3.
Acción:
LU Indica subtensión en L1, L2, L3 o
• Consulte la sección 4.2 para elegir y adaptar correcta-
interrupción en L1 al encender el
mente el transformador o transformadores de
controlador FPC100.
intensidad.

Secuencia de las fases (F1) Fallo de funcionamiento (F4)


Al encender el controlador FPC100, se comprueban las Si se detecta ronquido al mismo tiempo que se activa el
fases L1, L2 y L3 para ver si su secuencia es correcta. Si interruptor de nivel alto, se genera una alarma F4. El
se detecta que la secuencia es incorrecta, se genera una relé de alarma se excita pero la bomba no se para. El
alarma F-1 y la bomba no arranca. fallo se puede generar en dos situaciones:
Nota: la secuencia de las fases se comprueba en los 1. La bomba ronca efectivamente pero la indicación
terminales del controlador FPC100. Para tener la seguri- del interruptor de nivel alto es incorrecta
dad de que el motor girará en el sentido correcto, las
Acción:
fases que alimentan el motor tienen que conectarse
• El interruptor del nivel alto puede estar atascado en
siguiendo la misma secuencia que las fases conectadas
la posición correspondiente a «nivel alto». También
al controlador FPC100.
puede tratarse de un cortocircuito en el interruptor
Acción: de nivel alto o en los cables entre el controlador
• Abra el interruptor principal. Desconecte e FPC100 y el interruptor de nivel alto. Será necesario
intercambie las fases L2 y L3. corregir el defecto.
2. La indicación del interruptor de nivel alto es
Asimetría de las fases (F2) correcta pero la detección de ronquido es incorrecta
Cuando la asimetría de las fases de la tensión de Acción:
alimentación supera el nivel admisible durante 5 segun- • El nivel de parada está por encima de la potencia de
dos, se genera una alarma F2 y se para la bomba. bombeo normal. Esto puede ser el resultado de
El nivel admisible se ajusta en la ventana 41 entre el 5% piezas hidráulicas desgastadas (por ejemplo, el
y el 50%. También se puede seleccionar OFF si no se impulsor) que provocan un consumo de potencia
requiere supervisión. inferior al normal. Realice un nuevo ajuste automáti-
co o compruebe las piezas hidráulicas de la bomba.
En la ventana 42, la alarma F2 se puede definir como
En cualquier caso será necesario hacer de nuevo un
enclavada (“on”) o desenclavada (“OFF”). Una alarma
ajuste automático.
enclavada se puede rearmar presionando el pulsador
16
Terminal de fallo 5 (F5), por ejemplo, Subtensión/sobretension (LU/OU)
temperatura del motor alta
Al encender el controlador FPC 100 se comprueban las
Si se calienta excesivamente el motor de la bomba, se tensiones en las fases L1, L2 y L3. Si se detecta una
genera una alarma F5 y la bomba se para. tensión de fase incorrecta, se genera una alarma LU
Alternativamente, la entrada TEMP se puede utilizar con (subtensión) u OU (sobretensión) y la bomba no arranca.
cualquier dispositivo que emplee un contacto de Se detecta subtensión/sobretensión si la tensión de las
apertura sin tensión, como por ejemplo un equipo de fases está fuera del intervalo de tensiones incluidas las
protección de motores. tolerancias (por ejemplo, 3×380-500 V c.a. +/–10%).
La supervisión mediante el terminal 5 se activa introdu- Nota: la supervisión de si existe subtensión/sobretensión
ciendo “on”en la ventana 31 y la alarma estará enclava- sólo se activa en el arranque en el momento de encen-
da si se ha introducido “on”en la ventana 32. der el controlador FPC100. El objeto de la supervisión
Acción: es asegurarse de que se está utilizando el controlador
FPC100 correcto (intervalo de tensiones correcto).
• Si la alarma no está enclavada, la bomba arrancará
de nuevo al desaparecer el fallo, por ejemplo, cuando Si L1 está interrumpida al entender el controlador
se haya enfriado del motor de la bomba. FPC100, se genera una alarma LU (subtensión).

• Si la alarma está enclavada, presione el pulsador Acción:


RESET una vez que haya desaparecido el fallo o Verifique si la tensión nominal del controlador FPC100
corrija el fallo en caso de que persista. corresponde a la tensión de la línea de alimentación. La
tensión nominal se puede encontrar en la placa de
características situada en el lateral del equipo de control.
Compruebe que la fase L1 no está interrumpida.

9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En la ventana 00 aparece F1-F5, LU u OU La bomba no se para cuando está roncando


Tratamiento de fallos de acuerdo con lo indicado en el Compruebe el valor del nivel de parada en la ventana de
capítulo 8. 11. Este valor es probablemente demasiado bajo en
relación con la potencia medida en la ventana 04.
Es imposible hacer el ajuste automático Realice un nuevo ajuste automático de acuerdo con lo
indicado en el capítulo 7.
El ajuste automático se desconecta durante el período
de retardo del arranque y también se desconecta si hay
El valor que aparece en la ventana 04 aumenta
alguna indicación de alarma presente.
cuando la bomba comienza a roncar

La bomba arranca y se para con demasiada Compruebe que el transformador de intensidad está
frecuencia o raras veces o el nivel de agua en el instalado en la fase conectada al terminal 9 (L1).
pozo es demasiado alto o demasiado bajo
En la pantalla se muestra “oor” ( out of range -
Cambie los ajustes de la ventana 21 y de la ventana 22
fuera del intervalo)
de acuerdo con lo indicado en la sección 7.6.
Esto significa que el valor es demasiado grande para
La bomba se para aunque no está roncando poderlo mostrar en la pantalla. Los valores de las
ventanas 06, 07 y 08 se pueden poner a 0 presionando
Compruebe el valor del nivel de parada en la ventana 11. simultáneamente los pulsadores - y el + durante 3
Este valor es probablemente demasiado alto comparado segundos.
con la potencia medida en la ventana 04. La potencia
absorbida por la bomba en funcionamiento puede
El controlador FPC100 está dañado o no
haber disminuido a causa del desgaste de piezas
responde
hidráulicas. Realice un nuevo ajuste automático de
acuerdo con lo indicado en el capítulo 7 o, si es necesa- • Fallo de componentes del controlador FPC100. Será
rio, cambie las piezas hidráulicas desgastadas. Si se necesario cambiarlo.
cambia alguna pieza hidráulica, será necesario realizar • La alimentación eléctrica al controlador FPC100 (L2 y/
un nuevo ajuste automático. o L3) está interrumpida. Compruebe el cableado.
17
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

10.1 Características eléctricas

Dimensiones (An×Al×F) 45 × 90 × 115 mm (1,77” × 3,54” × 4,53”)


Peso 0,3 kg (10.5 oz)
Tensión de alimentación (V c.a.) 3 × 100–240, 3 × 380–500, 3 × 525–690
¡Nota! UL solamente hasta 600 V
Frecuencia 45–65 Hz
Corriente absorbida Transformadores de intensidad 10/0,055 A, 25/0,055 A, 50/0,055 A o
100/0,055 A. Si la corriente es > 100 A se utiliza un transformador de
10 A con un transformador exterior estándar
Potencia absorbida 6 VA máxima
Entrada digital, terminal 3 Para un contacto de cierre, alimentación interna 15–30 V c.c., corriente
de cortocircuito 10–20 mA
Entrada de temperatura, terminal 5 Alimentación interna 15–30 V c.c., corriente de cortocircuito 2–2,5 mA
Relé de la bomba 5 A, 240 V c.a. resistiva. 1,5 A 240 V c.a., servicio piloto / AC12
Relé de alarma 5 A, 240 V c.a. resistiva. 1,5 A 240 V c.a., servicio piloto / AC12
Fusible 10 A máximo
Sección de los cables de los terminales Utilizar solamente cables de cobre (Cu) para 75 °C, de un solo hilo de
0,2–4 mm2, conductor flexible de 0,2–2,5 mm2, longitud pelada 8 mm
Par de apriete de los terminales 5-7 lbs-in (0,56-0,79 Nm)
Repetibilidad de las medidas ±1 equipo en la ventana 04, 24 h, 20 °C
de potencia
Tolerancia de temperatura < 0.1 % en la ventana 04 / °C
Intervalo de temperaturas –20 °C a 50 °C
de funcionamiento
Intervalo de temperaturas –30 °C a 80 °C
de almacenamiento
Clase de protección IP20
Cumplimiento CE y cUL

10.2 Especificaciones para la Unión Europea

EMC EN50081-1, EN50082-2


Seguridad eléctrica IEC 947-5-1:1990 + A1:1994
Tensión nominal de aislamiento 690 V
Tensión nominal de resistencia 4000 V
al choque
Grado de contaminación 2

Los terminales 3, 4 y 5 tienen aislamiento básico respecto a los terminales de la tensión de alimentación (9, 11 y 13)
y respecto a los terminales de los relés (6, 7 y 8).

18
10.3 Especificaciones para Estados 10.4 Especificaciones para Canadá
Unidos
FCC (Federal Communications Commission) DOC (Department of Communications)
El controlador FPC100 ha sido sometido a pruebas y se El controlador FPC100 no supera los límites de la clase A
ha encontrado que cumple los límites establecidos para para emisiones de ruido de radiofrecuencia procedentes
un aparato digital de clase A, de conformidad con la de aparatos digitales, de acuerdo con lo establecido en
parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites los reglamentos canadienses para equipos que causan
están pensados para proporcionar una protección interferencias.
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se hace funcionar en un entorno comercial. El
controlador FPC100 genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con lo indicado en este manual, puede producir
interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario
tendrá que corregir las interferencias a sus expensas.

10.5 Números de pieza


Controlador FPC100, incluido transformador de Kit del panel frontal 83 94 12
intensidad (CT)
Contenido Dimensiones Nº de piezas
Puerta
Tensión principal Intensidad Número de
de plástico
la bomba nominal del de pieza
(IP54) 130×77 mm (5.12″×3.03″) 1 pieza
(50/60 Hz) primario del CT (A)
Placa
3×100–240V 10 652 02 01
de montaje 128×108 mm (5.04″×4.25″) 1 pieza
25 652 02 02
50 652 02 03 Tornillos 4 piezas
100 652 02 04
3×380–500V 10 652 02 05
25 652 02 06
50 652 02 07
100 652 02 08
3×525–690V 10 652 02 09
25 652 02 10
50 652 02 11
100 652 02 12

Equipo básico FPC100


3×100–240V 84 03 74
3×380–500V 84 03 75
3×525–690V 84 03 76

Transformador de intensidad (CT)


10A 83 95 85
25A 83 95 86
50A 83 95 87
100A 83 95 59

19
www.flygt.com
894284_04_ES_ES_INST_FPC100.pdf © ITT FLYGT AB Nos reservamos el derecho de realizar cambios en esta documentación sin previo aviso.

Das könnte Ihnen auch gefallen