Sie sind auf Seite 1von 91

1.

Inversor de redes para interruptores automáticos


e interruptores en carga de 40 a 5000 A

página
Presentación 1/3
Funciones y características 1/7
Panorama de soluciones 1/7
Inversores manuales 1/11
Inversores telemandados 1/13
Automatismos asociados 1/19
Secuencias de funcionamiento 1/27
Accesorios 1/30
Dimensiones, cotas 1/31
Inversores de redes 1/31
Inversores manuales 1/32
Inversores telemandados 1/39
Esquemas eléctricos 1/51
Inversores telemandados 1/51
Inversores con automatismo 1/82
Referencias 1/86
Inversor de redes con 2 aparatos 1/86
Inversor de redes con 2 o 3 aparatos 1/91

SCHNEIDER ELECTRIC 1/1


1/2 SCHNEIDER ELECTRIC
Presentación Para una continuidad de
servicio
máxima…

Inversor de redes manual


87921 RCD

Este dispositivo es el inversor más simple. requiere de la intervención del personal


de explotación y, en consecuencia, la duración del basculamiento de la red
normal a la red de reserva está en función de la intervención humana.
Un inversor de redes manual puede componenrse de 2 o 3 aparatos (según
gama) accionados manualmente (interruptores automáticos o interruptores en
carga) y interenclavados mecánicamente.
Los interenclavamientos para 2 aparatos imposibilitan toda puesto en paralelo,
incluso transitoria, de las 2 fuentes.

Inversor de redes telemandado


Es el dispositivo más empleado en los aparatos de gran calibre (a partir de 400
A). No requiere ninguna intervención humana para su funcionamiento. El
basculamiento de la red normal a la red de reserva está pilotado eléctricamente.
Un inversor de redes telemandado está constituido por 2 o 3 aparatos (según
gama) a los cuales está asociado un interenclavamiento eléctrico realizado según
diferentes esquemas. El mando de los aparatos está asegurado mediante un
interenclavamiento mecánico que protege de cualquier mal funcionamiento
ele´ctrico e impide una maniobra manual erronea.

Terciario : Inversor de redes automático


F quirófanos de hospitales
F dispositivos de seguridad de inmuebles de gran altura La asociación de un automatismo dedicado con un inversor de redes
F salas de ordenadores (bancos, aseguradoras ... ) telemandado permite el pilotaje automático de las redes según diferentes modos
F sistemas de iluminación de centros comerciales... programados.
Esta solución asegura una gestión óptima de la energía:
F permutación sobre una fuente de reserva en función necesidades externas
029693

F gestión de las alimentaciones


F regulación
F basculamiento de seguridad...
El automatismo puede disponer de una opción de comunicación a un supervisor.

Industrial :
F cadenas de producción en contínuo
F salas de máquinas en barcos
F auxiliares esenciales en centrales térmicas...
E79173

Infraestructuras :
F Instalaciones portuarias y ferroviarias
F balizaje en aeropuertos
F organos de control de instalaciones militares...

SCHNEIDER ELECTRIC 1/3


1/4 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/5
1/6 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/7
1/8 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/9
Funciones Panorama de soluciones
y características Inversores telemandados
Masterpact NT/NW
630 A a 6300 A
Gamas Masterpact
Familias NT06 a NT16 NW08 a NW63

Calibres (A) 630 a 1600 800 a 6300


Tipo de aparatos Int. automáticos H1/L1 Int. automático N1/H1/H2/H3/L1
Int. en carga HA Int. en carga NA/HA/HF
Inversores telemandados
Interenclavamiento mecánico por varillaje + Interenclavamiento eléctrico

FFO
O
hsup

NO h
I
sup

FFO
O
degr
ahcs
id

FFO
O
hsup

NO h
I
sup

FF O
O

2 aparatos telemandados superpuestos asociados


degr
ahcs
id

a un dispositivo de mando eléctrico

Interenclavamiento mecánico por cables + Interenclavamiento eléctrico

O
FFO
hsup

NO h
I
sup

FF O
O
d e gr
ahcs
id

2 o 3 aparatos telemandados superpuestos asociados


a un dispositivo de mando eléctrico (1) O
FFO
hsup

NO h
I
sup

FFO
O
d e gr
ahcs
id

2 o 3 aparatos telemandados lado a lado asociados


a un dispositivo de mando eléctrico (1)

Inversores automáticos
Asociación de un automatismo a un inversor telemandado
Automatismo asociado que
pilota los aparatos en
función de parámetros IN
t1 (s)

LIN GER
O
UN =

externos
MERNS N
compact

UR
R
UN
N t2 (s) R
ON 1
UN =
ON OFF

OFF
fault

fault
auto

BA : automatismo simple stop


manu

N
R

que asegura la función de


Automatismo BA
basculamiento

UA : automatismo con orden


de arranque de grupo IN
com

t1 (s)

LIN GER UN =
O

electrógeno
MERNS N t3 (s)
compact
t4 (s)
UR
R
UN
N ON t2 (s) R
UN =1
ON OFF

OFF
fault t5 (s)
ator
gener
fault stop
auto

UA150 : automatismo UA
test
stop
manu
R

con opción comunicación


Automatismo UA y UA150

(1) 3 aparatos sólo con Masterpact NW.

1/10 SCHNEIDER ELECTRIC


Funciones Inversores manuales
y características Posibilidades de asociación

Un inversor de redes manuel está Conjunto de posibilidades de los inversores de redes manual
realizado con 2 o 3 aparatos accionados Tipo de aparato Tipo de Interenclavamiento
INS40 a INS80 monobloc
manualmente (interruptores automáticos
INS100 a INS160 mandopor empuñadura
o interruptores en carga) y enclavados INS250 (calibres 100 a 250) con llave
mecánicamente. INV100 a INV250 (1) con mando rotativo
Los Interenclavamientos impiden INS320 a INS630 sobre placa soporte
INV320 a INV630 (1) 
cualquier puesta en paralelo, incluso NS100 a NS250
c

c 
c
con cable 2 lado a lado

c 
c 
c
transitoria, de las 2 fuentes. NS400 a NS630 
c

c

c

c
con cable 3 lado a lado
mixto NS100 a NS630 (2) 
c 
c 
c con cable 2 superpuestos

c 
c 
c
NS630b a NS1600 
c 
c con cable 3 superpuestos
c 
c 
c
NT06 a NT16 
c 
c 
c con varillaje 2 superpuestos

c 
c 
c
NW08 a NW63

c

c

c 
c

c 
c

(1) función corte visible 
c c

c 
c
(2) con Interenclavamiento con 
c
mando rotativo NS400/630

Interenclavamiento de 2 o 3 aparatos con mandos por empuñadura


E87481

Este dispositivo permite un Interenclavamiento de 2 aparatos. Dos dispositivos


idénticos permiten interenclavar 3 aparatos instalados lado a lado : un aparato
cerrado y dos aparatos abiertos. Los aparatos deben ser todos fijos o todos
seccionables.
El enclavamiento del dispositivo está realizado por 1 o 2 cadenas de diamètre 5 à
8 mm.
Existen 2 modelos de interenclavamiento:
v Compact NS100 a 250
v Compact NS400 a 630.
Interenclavamiento de dos interruptores automáticos
Asociación de interruptores automáticos “Normal” y “Reserva”
accionados por empuñadura
calibres “Normal” N “Reserva” R
16 … 100 NS100 NS100
80 … 160 NS160 NS160

c
125… 250 NS250 
c 
c NS250

c 
c 
c
150 … 400 NS400 
c 
c 
c 
c NS400

c 
c 
c 
c 
c
630 … 630 NS630 
c 
c 
c 
c NS630

c 
c 
c

c 
c

c

Interenclavamiento de 2 aparatos con mandos rotativos


E87482

El interenclavamiento está realizado por enclavamiento mecánico de los mandos


rotativos directos o prolongados, aparato en posición abierto “abierto”. este
mecanismo impide el cierre simultáneo de los dos aparatos, pero autoriza la
apertura.
ON
I

ON Asociación de los interruptores en carga “Normal” y “Reserva”


I
ø5...8

calibres “Normal” N “Reserva”


Interpact INS (1)
ø5...8
O OFF

O OFF
40 INS40 INS40
63 INS63 INS63
80 INS80 INS80
100 INS100 
c INS100

c 
c
Interenclavamiento de dos interruptores en carga Interpact 125 INS125 
c 
c 
c INS125
con mando directo 
c 
c 
c 
c
160 INS160 
c 
c 
c 
c 
c INS160

c 
c 
c 
c 
c 
c

c 
c 
c  
c c

c 
c 
c 
c
Interpact INS/INV (2) 
c 
c 
c

c 
c
100 INS250-100/INV100 
c INS250-100/INV100
160 INS250-160/INV160 INS250-160/INV160
200 INS250-200/INV200 INS250-200/INV200
250 INS250-250/INV250 INS250-250/INV250
320 INS320/INV320 
c INS320/INV320
c 
c
400 INS400/INV400 
c 
c 
c INS400/INV400

c c 
c 
c
500 INS500/INV500 
c  
c c INS500/INV500

c 
c
630 INS630/INV630 
c INS630/INV630

c

c 
c
(1) Únicamente con mando rotativo 
c 
c 
c
prolongado 
c 
c 
c 
c

c 
c 
c
(2) Es posible el montaje con INV, 
c 
c

c
con una gran degradación de la
función corte visible

SCHNEIDER ELECTRIC 1/11


1/12 SCHNEIDER ELECTRIC
Funciones Inversores telemandados
y características Características generales

Gama Compact
Tipo de aparato NS100 a NS250 NS400 a NS630 NS630b a 1600
Tipo de int. automático N/H/L N/H/L N/H/L
versión int. en carga NA NA NA
Mexcla posible todos los aparatos todos los aparatos todos los aparatos versión m.eléctrico
NS100 a 250 NS100 a 630 NS630b a 1600
N/H/L/NA N/H/L/NA N/H/L/NA
fijo o extraíble con zócalo fijo o extraíble con zócalo fijo o extraíble con zócalo
Características eléctricas
Calibre 15 a 250 A 15 a 630 A 250 a 1600 A
Tensión asignada de aislamiento Ui (V CA) 750 750 750
Seccionamiento con corte plenamente aparente ƒ ƒ ƒ
Número de polos (el int. automático normal y reserva deben 3, 4
tener el mismo número de polos)
Maniobras eléctricas (ciclo N-R-N) a 440 V, tipo N 30 000 (NS100) 6 000 (NS400) 5 000 (NS630b a NS1000)
(para otro tipo o tensión : ver catálogo aparamenta BT 2001) 20 000 (NS160) 4 000 (NS630) 4 000 (NS1250 a NS1600)
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +70 °C (50 °C para 440 V - 60 Hz)
Características de mando
Tensiones de mando CA 48 a 415 V - 50/60 Hz
440 V - 60 Hz
CC 24-250 V
Consumo máx. O.I. CA 500 VA 500 VA 180 VA
CC 500 W 500 W 180 W
Tiempo mínimo de permutación 800 ms 800 ms 800 ms
Interenclavamiento
Mecánico sobre placa soporte (montaje vertical o horizontal) ƒ ƒ
por varillaje (aparatos superpuestos) ƒ
por cables (aparatos lado a lado o superpuestos) ƒ
Eléctrico por esquema sin IVE ƒ ƒ ƒ
con caja IVE ƒ ƒ ƒ
contactos auxiliares utilizados por el int. automático 1 OF + 1 SDE 1 OF + 1 SDE 1 OF+ 1 CE (+SDE)
Protecciones y medidas
Protecciones contra sobrecargas largo retardo ƒ ƒ ƒ
Protecciones contra cortocircuitos corto retardo ƒ ƒ ƒ
instantáneo ƒ ƒ ƒ
Proteccciones contra los defectos a tierra ƒ ƒ
Selectividad lógica ZSI ƒ ƒ
Protección diferencial por bloque Vigi ƒ ƒ
por unidad de control ƒ
por relé Vigirex asociado ƒ ƒ ƒ
Medida de intensidades ƒ
Medida de tensiones, frecuencias, potencias …
Auxiliares de señalización y mando
Contactos de señalización disponibles OF + SD ( + SDV) 2 OF + SD ( + SDV) 2 OF + SD
Bobinas de disparo a emisión de corriente MX ƒ ƒ ƒ
de mínima tensión MN ƒ ƒ ƒ
Indicador de presencia de tensión ƒ ƒ
Bloque transformador de intensidad ƒ ƒ
Bloque amperímetro ƒ ƒ
Bloque vigilancia de aislamiento ƒ ƒ
Automatismo inversor de redes
Con fuente de reserva permanente ƒ automatismo basculador BA
Con grupo de emergencia ƒ automatismo universal UA
communicación a distancia por bus
Señalización de los estados del aparato ƒ ƒ ƒ
Mando adistancia del aparato
Transmisión de las regulaciones por conmutador ƒ
Señalización e identificación de protecciones y alarmas ƒ
Transmisión de las medidas ƒ
Instalalación y conexión
Fijo toma anterior ƒ ƒ ƒ
Fijo toma posterior ƒ (larga) ƒ (larga) ƒ (vertical o horizontal)
Extraíbles ƒ (sobre zócalo) ƒ (sobre zócalo) ƒ (sobre chasis)
Accesorios de instalación y conexión
Accesorio de acoplamiento aguas abajo ƒ ƒ
Bornes ƒ ƒ ƒ
Pletinas prolongadoras ƒ ƒ
Cubre bornes o separadores de fases ƒ ƒ
Enclavamientos por candados ƒ ƒ ƒ
por cerradura ƒ ƒ ƒ
Marcos de puerta ƒ ƒ ƒ

SCHNEIDER ELECTRIC 1/13

CAPITULO 1 13 10/12/01, 19:38


Funciones Inversores telemandados
y características Características generales

Gama Masterpact
Tipo de aparato NT06 a 16 NW08 a 63
Tipo de interruptor automático H1 / L1 N1 / H1 / H2 / H3 / L1
versión interruptor en carga HA NA / HA / HF
Mexclas posibles todas las ejecuciones todas las ejecuciones
(fijo - extraíble o fijo + extraíble) (fijo - extraíble o fijo + extraíble)
todos los tipos todos los tipos
H1/L1/HA N1/H1/H2/H2a/H3/L1/NA/HA/HF
Caractéristiques électriques
Calibre 600 a 1600 A 800 a 6300 A
Tensión asignada de aislamiento Ui (V CA) 1000 1000
Seccionamiento con corte plenamente aparente ƒ ƒ
Número de polos (el int. automático normal y reserva deben 3, 4
tener el mismo número de polos)
Maniobras eléctricas (ciclo N-R-N) a 440 V, tipo H1 6 000 (NT06 a NT12) 10 000 (NW08 a NW16), 8 000 (NW20)
(para otro tipo o tensión : ver catálogo de aparamenta BT 2001) 3 000 (NT16) 5 000 (NW25 a NW40), 1 500 (NW40b à NW63)
Temperatura de funcionamiento –25 °C a +70 °C (50 °C para 440 V - 60 Hz)
Características de mando
Tensiones de mando CA 48 a 415 V - 50/60 Hz
440 V - 60 Hz
CC 24-250 V
Consumo máx. O.I. CA 180 VA 180 VA
CC 180 W 180 W
Tiempo mínimo de permutación 800 ms 800 ms
Interenclavamiento
Mecanico sobre placa de montaje (montaje vertical u horizontal)
por varillaje (aparatos superpuestos) ƒ ƒ
por cables (aparatos lado a lado o superpuestos) ƒ ƒ
Eléctrico por esquema sin IVE ƒ ƒ
con caja IVE sólo con UA o BA sólo con UA o BA
contactos auxiliares utilizados por el int. automático 1 OF + 1 CE + 1 PF 1 OF + 1 CE + 1 PF
Protecciones y medidas
Protectiones contra sobrecargas largo retardo ƒ ƒ
Protectiones contra cortocircuitos corto retardo ƒ ƒ
instantáneo ƒ ƒ
Protectiones contra defectos a tierra ƒ ƒ
Selectividad lógica ZSI ƒ ƒ
Protección diferencial por bloque Vigi
por unidad de control ƒ ƒ
por relé Vigirex asociado ƒ ƒ
Medidad de intensidades ƒ ƒ
Medida de tensiones, frecuencias, potencias … ƒ ƒ
auxiliares de señalización y mando
Contactos de señalización disponibles 2 OF + SD 2 OF + SD
Bobinas de disparo a emisión de corriente MX ƒ ƒ
de mínima tensión MN ƒ ƒ
Indicador de presencia de tensión ƒ ƒ
Bloque transformador de intensidad ƒ ƒ
Bloque amperímetro ƒ ƒ
Bloque de control de aislamiento ƒ ƒ
Automatismo inversor de redes
Con fuente de reserva permanente ƒ automatismo de base BA
Con grupo de emergencia ƒ automatismo universal UA
comunicación a distancia por bus
Señalización de los estados del aparato ƒ ƒ
Mando a distancia del aparato
Transmisión de las regulaciones de los conmutadores ƒ ƒ
Señalización e identificación de las protecciones y alarmas ƒ ƒ
Transmisisión de las medidas ƒ ƒ
Instalación y conexionado
Fijo toma anterior ƒ ƒ
Fijo toma posterior ƒ(vertical o horizontal) ƒ(vertical o horizontal)
Extraíbles ƒ (con chasis) ƒ(con chasis)
Acesorios de instalación y conexionado
Accesorio de acoplamiento aguas abajo
Bornes
Pletinas prolongadoras
Cubrebornes o separadores de fases
Enclavamientos por candados ƒ ƒ
por cerradura ƒ ƒ
Marcos embellecedores ƒ ƒ

1/14 SCHNEIDER ELECTRIC

CAPITULO 1 14 10/12/01, 19:38


Funciones Inversores telemandados
y características Interenclavamientos mecánicos

El interenclavamiento eléctrico de 2 o 3 Interenclavamiento de 2 aparatos sobre placa soporte :


aparatos permite la realización de Compact NS100 a 630
inversores de redes telemandados. Los aparatos Compact se montan sobre una placa soporte en position vertical u
horizontal. El interenclavamiento mecánico está incorporado en la placa soporte
La asociación de un interenclavamiento mediante un mecanismo ubicado en la porte posterior de la misma. este sistema
mecánico asegura el funcionamiento permite un libre acceso al mando y al bloque de relés. Los aparatos puden ser en
del inversor. versiones fijas o extraíbles con zócalo, con o sin protección diferencial por bloque
Vigi, o con bloque de medida. La placa soporte y los aparatos deben
suministrarse montados (asociados en el pedido).
c Placa soporte para aparatos Compact NS100 a 250 :
Esta placa soporte está concebida para la instalación de dos Compact NS100 a
E79180

250.
c Placa soporte para aparatos Compact NS400 a 630 :
Esta placa soporte está concebida para la instalación de dos Compact NS400 à
630. Admite también, sin modificación, el interenclavamiento de aparatos
Compact NS100 a 250 fijos con un Compact NS400 o 630.
En versión extraíble con zócalo, es necesario añadir un kit de conversión para la
instalación de aparatos Compact NS100 a 250.
Los aparatos Compact NS100 a 250, fijos o extraíbles, pueden estar equipados de
espaciadores.

Asociación de int. automáticos “Normal” y “Reserva” Compact


calibres “Normal” N “Reservat” R
12,5 … 100 NS100 NS100
12,5 … 160 NS160 NS160
12,5 … 250 NS250 NS250
c
160 … 400 NS400 
c 
c NS400

c 
c 
c
250 … 630 NS630 
c 
c 
c 
c NS630

c 
c 
c 
c 
c

c 
c 
c 
c
Interenclavamiento por placa soporte de dos interruptores 
c 
c 
c

c 
c
automáticos Compact NS telemandados. 
c
E87491

Interenclavamiento de 2 aparatos por varillaje :


Compact NS630b a 1600, Masterpact NT y NW
Este enclavamiento obliga a una instalación de los aparatos superpuestos .
Instalación
Este enclavamiento se realiza asociando :
c un bloque de adaptación instalado en el lado derecho de cada interruptor
automático o en carga.
c un juego de varillas ajustables y con regulación permanente.
Los bloques de adaptación, el juego de varillas y los interruptores automáticos se
suministran por separado, listos para ensamblar.
La distancia máxima entre los planos de fijación en vertical es de 900 mm.

Asociación de interruptores automáticos “Normal” y “Reserva”

“Normal” N “Reserva” R
NS630b a NS1600 NS630b a NS1600
NT06 a NT16 NT06 a NT16
NW08 a NW40 NW08 a NW40

c
NW40b a NW63 NW40b a NW63

c

c 
c

c 
c 
c

c 
c

c

Interenclavamiento por varillas de 2 aparatos Las asociaciones cruzadas entre Compact NS630b a NS1600 y Masterpact NT (o Masterpact
NW) no son posibles.
Masterpact NT y NW
Las asociaciones cruzadas entre Masterpact NT y Masterpact NW son posibles.
Los aparatos deben ser los dos fijos, o bien los dos extraíbles para respetar la alineación de
los mecanismos.

SCHNEIDER ELECTRIC 1/15


1/16 SCHNEIDER ELECTRIC
Funciones Inversores telemandados
y características Interenclavamientos eléctricos

El interenclavamiento eléctrico se asocia El interenclavamiento eléctrico es un dispositivo de mando électrique.


al interenclavamiento mecánico y Para Compact NS hasta 630 A, este interenclavamiento eléctrico está compuesto
enclava eléctricamente los dos aparatos por una caja IVE que integra un esquema eléctrico de mando y una regleta de
bornes de conexión externa. El esquema integrado impone las temporizaciones
asegurando las temporizaciones necesarias para el buen funcionamiento de la transferencia de fuentes.
necesarias para el buen funcionamiento Para Compact NS630b a 1600 y Masterpact, esta función está realizada por :
del sistema. Este dispositivo puede c la utilización de una caja IVE
completarse con un automatismo que c la puesta en servicio por un instalador de los esquemas eléctricos presentados
tiene en cuenta las informaciones en la parte «esquemas eléctricos» de este documento.
de las fuentes. Características de la caja IVE :
c regleta de bornes de conexión externa
entradas : mando de los aparatos
salidas : estados de los contactos SDE de los aparatos “Normal” y “Reserva”
c 2 mangueras de conexión a los aparatos “Normal” y “Reserva”
entradas :
- estados de los contactos OF de cada aparato (apertura y cierre)
- estados de los contactos SDE de los interruptores automáticos “Normal” y
“Reserva”
salidas : alimentación de los mandos eléctricos
c tensiones de mando :
24 a 250 V CC
48 a 415 V 50/60 Hz - 440 V 60 Hz.
La tensión de mando del IVE debe ser la misma que la de los mandos eléctricos.
E88002

Caja IVE.
Equipamiento necesario
Para Compact NS100 a 630, cada aparato debe de estar equipado :
c de un mando eléctrico
c de un contacto de señalización OF
c de un contacto de señalización SDE.
Los aparatos con mando eléctrico se suministran montados en pla placa soporte y
con las mangueras precableadas en cada interruptor automático. Estos cableados
a los mandos eléctricos no deben ser modificados en ningún caso. En ensamblaje
con los otros elementos debe realirse por el instalador.
Para Compact NS630b a 1600, cada aparato debe de estar equipado :
c de un mando eléctrico
c de un contacto de señalización OF disponible
c de un contacto "enchufado" CE para los aparatos extraíbles
c de un contacto de señalización SDE
Para Masterpact NT y NW, cada aparato debe de estar equipado :
c de un mando eléctrico, compuesto de :
de un motorreductor MCH
de una bobina a emisión de corriente MX o de mínima tensión MN
de un electro de cierre XF
de un contacto «listo para cerrar» PF
c de un contacto de señalización OF disponible
c de uno a tres contactos "enchufado" CE para los aparatos extraíbles (según
esquema).

SCHNEIDER ELECTRIC 1/17


1/18 SCHNEIDER ELECTRIC
Funciones Automatismos asociados
y características Elección de automatismos

La asociación de un automatismo Automatismo BA UA


integrado BA o UA a un inversor tipo de interruptor automático telemandado Todos los aparatos
telemandado permite gestionar Compact NS y Masterpact

automaticamente la transferencia de las Comutador 4 posiciones


Funcionamiento automático c c
fuentes según secuencias parametrables. Marcha forzada en la fuente "Normal" c c
Estos automatismos funcionan para Marcha forzada en la fuente "Reserva" c c
inversores con 2 aparatos. Paro (apertura de las fuentes "Normal" y "Reserva") c c
Para 3 aparatos, el esquema del Funcionamiento automático
Vigilancia de la fuente "Normal" c c
automatismo debe realizarlo el instalador y permutación automática de una fuente a otra
disponiendo como orientación de los Orden de arranque del grupo electrógeno c
esquemas incluidos en la parte Parada temporizada del grupo electrógeno (regulable) c
Desconexión y reconexión de los circuitos no prioritarios c
«esquemas eléctricos» de este Permutación a la fuente "Reserva" c
documento. si una de las fases de la fuente "Normal" está ausente
Test
Mediante apertura del interruptor automático P25M c c
053058R

de alimentation del automatismo


Mediante pulsador de test en la cara delantera del automatismo c
Señalización
Señalización del estado de los int. automáticos en cara c c
delantera del automatismo : abierto, cerrado, disparado
por defecto
Contacto de señalización de funcionamiento c c
en modo automatico
Funciones suplementarias
Selección del tipo de fuente "Normal" : c
monofásica o trifásica (1)
Orden de permutación voluntaria c c
a la fuente de "Reserva" (ej : señal de interruptor horario)
En funcionamiento voluntario, posibilidad de marcha c
forzada en la fuente "Normal" si la fuente de
"Reserva" no está operativa
Contacto de control suplementario (3) c c
(externo al automatismo)
Automatismo BA Transferencia a "Reserva" si el contacto está cerrado.
(ej : control de la frecuencia de la UR)
Regulación del tiempo de arranque máximo tolerado c
por el grupo electrógeno de emergencia
Opciones
053058

opción comunicación c
Alimentación
tensiones de mando (2) 220 a 240 V 50/60 Hz c c
380 a 415 V 50/60 Hz c c
y 440 V 60 Hz
Umbrales de funcionamiento
falta de tensión 0,35 Un < tensión ≤ 0,7 Un c c
falta de fase 0,5 Un < tension ≤ 0,7 Un c
presencia de tensión tensión ≥ 0,85 Un c c
Características de los contactos de salida
intensidad nominal térmica (A) 8
carga mínima 10 mA a 12 V
CA DC
categoria de empleo (CEI 947-5-1) AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13
intensidad de empleo (A) 24 V 8 7 5 5 8 2
48 V 8 7 5 5 2 -
Automatismo UA 110 V 8 6 4 4 0,6 -
220/240 V 8 6 4 3 - -
250 V - - - - 0,4 -
380/415 V 5 - - - - -
440 V 4 - - - - -
660/690 V - - - - - -
(1) Por ejemplo 220 V monofásico o 220 V trifásico.
(2) Alimentación del automatismo mediante la platina auxiliar de mando ACP. La tensión
de alimentación debe ser la misma para la pletina ACP, el IVE y los mandos
eléctricos. Si esta tensión de alimentación es idéntica a la tensión de red, la
alimentación puede hacerse directamente por las fiuentes principales "Normal" y
"Reserva". Si no, debe utilizarse un transformador de aislamiento del tipo BC
Tranformador o equivalente.
(3) Contactos de salida (contactos seccionadores, libres de potencial) :
b posición del selector Auto/Stop.
b orden de desconexión y reconexión.
b orden de arranque del grupo electrógeno.

SCHNEIDER ELECTRIC 1/19


1/20 SCHNEIDER ELECTRIC
Funciones Automatismos asociados
y características Automatismo BA

El automatismo BA permite realizar un Modos de funcionamiento


inversor de redes básico: basculamiento Un commutador de 4 posiciones permite la elección de :
de una fuente a otra en función de la c funcionamiento automático
c marcha forzada en la fuente N “Normal”
presencia de tensión UN en la fuente c marcha forzada en la fuente R “Reserva”
"Normal". c stop (apertura de los interruptores automaáticos "Normal" y "Reserva").
Se utiliza generalmente para la gestión
de 2 fuentes permanentes. Regulación de las temporizaciones
Regulación de las temporizaciones en la cara delantera del automatismo :
Pilota los aparatos Compact NS y t1 : temporización entre la detección de falta de la fuente "Normal" y la orden de
Masterpact NT/NW. apertura del aparato de la fuente "Normal" (regulable de 0,1…30 s).
t2 : temporización entre la detección del retorno de la fuente "Normal" y la apertura
del aparato de la fuente "Reserva" (regulable de 0,1.…240 s).
053059R

Mando y señalización del estado de los interruptores automáticos


Señalización del estado de los interruptores automáticos en la cara delantera del
automatismo :
c abierto, cerrado, disparado por defecto eléctrico.
Una regleta de bornes integrada permite la utilización de las señales siguientes :
c entradas :
orden de permutación voluntaria a la fuente R (ej: señal de interruptor horario)
contacto de control suplementario (externo al automatismo). La transferencia a la
fuente de "Reserva" se realizará si el contacto está cerrado (ej : control de la
frecuencia de la UR…).
c salidas :
señalización del funcionamiento en modo automatico por contacto inversor.

Test
La apertura del interruptor automático P25M de alimentación del automatismo por
la fuente N "Normal" permite la realización de um test de funcionamiento del
automatismo BA al simular la ausencia de tensión UN.
E30184

Cara delantera del automatismo BA

SCHNEIDER ELECTRIC 1/21


1/22 SCHNEIDER ELECTRIC
Funciones Automatismos asociados
y características Automatismo UA

El automatismo UA permite la realización Modos de funcionamiento


de un inversor de redes que integra las Un commutador de 4 posiciones permite la elección de :
c funcionamiento automático
siguientes funciones automáticas: c marcha forzada en la fuente N
c basculamiento de una fuente a otra en c marcha forzada en la fuente R
función de la presencia de tensión UN c stop (apertura de los interruptores automáticos para ulitización en
funcionamiento manual una vez colocados los selectores de los mandos
en la fuente "Normal"
eléctricos en posición manual) ;
c orden de arranque de grupo
electrógeno Regulación de las temporizaciones
c orden de desconexión y reconexión Regulación de las temporizaciones en la cara delantera :
t1 : temporización entre la detección de la falta de tensión en la fuente "Normal" y
de circuitos no prioritarios
la orden de apertura de la fuente "Normal" (regulable de 0,1…30 s).
c permutación a la fuente de "Reserva" t2 : temporización entre la detección de presencia de tensión de la fuente
si una de las fases de la fuente "Normal" y apertura de la fuente "Reserva" (regulable de 0,1.…240 s).
"Normal" está ausente. t3 : temporización después de la apertura de QN y desconexión de los circuitos
no prioritarios y antes del cierre de QR (regulable de 0,5...30 s)
Este automatismo controla los aparatos t4 : temporización después de la apertura de QR y reconexión de los circuitosno
Compact NS y Masterpact NT y NW. prioritarios y antes del cierre de QN (regulación de 0,5...30 s)
t5 : temporización de confirmación de presncia de la tensión UN antes del paro
del groupo electrógeno (regulación de 60...600 s)
053059

t6 : temporización del arranque del grupo electrógeno (120 o 180 s).

Ordenes y señalizaciones
Señalización del estado de los aparatos en la cara delantera del automatismo :
abierto, cerrado, disparado por defecto eléctrico.
Una regleta de bornes integrada permite la explotación de las señales siguientes :
c entradas :
v orden de permutación voluntaria a la fuente R (ej: señal interruptor horario),
v contacto de control suplementario (no efectuado por el atomatismo). La
transferencia a la fuente de "Reserva" se realizará únicamente si el contacto
está cerrado (ej : control de la frecuencia de UR).
c salidas :
v órdenes al grupo electrógeno (arranque/paro)
v orden de desconexión de los circuitos no prioritarios
v señalización del funcionamiento fen modo automático mediante contacto
inversor.

Parametraje en función de la fuente


3 mini interruptores permiten :
c seleccionar el tipo de fuente "Normal" : monofásica ou triphasé
(ej: 240 V monofásica ----> 240 V trifásica)(1)
c permanecer o no en la fuente "Normal" si la fuente "Reserva" no está operativa,
en funcionamiento orden voluntaria.
c escoger el tiempo de arranque máximo tolerado en orden voluntaria para el
grrupo de reserva : 120 s o 180 s.
E30183

Test
Un botón pulsador de test en la cara delantera del automatismo permite testear el
paso de la fuente "Normal" al grupo de emergencia, y posteriormente el retorno a
la fuente "Normal" (duración aproximada de 3 mn).

Opción de communicación COM


Permite la transferencia a distancia siguiendo el protocolo de bus interno :
c el estado de los aparatos (abierto, cerrado ou disparado por defecto eléctrico)
c la presencia de las tensiones normal y reserva
c la presencia de una orden de marcha forzada (voluntaria) (ej : interruptor
horario)
c el valor de las regulaciones y configuraciones
c el estado de los circuitos no prioritarios (desconectados o no).
c posición del commutador (stop, auto, marcha forzada Normal y marcha forzada
Reserva).

Cara delantera del automatismo UA

(1) Para el correcto funcionamiento hay que poner especial atención al alimentar los guardamotores de la pletina de

mando (ACP) en función de la elección de los mini conmutadores : trifásico (3 fases) o monofásico (fase/neutro).

SCHNEIDER ELECTRIC 1/23


Funciones Automatismos asociados
y características Automatismo UA
sinóptico de funcionamiento

Commmutador en posición "R" (marcha forzada en fuente R) Commutador en posición "N "
(marcha forzada en fuente N)
E72565

E72566
UA en tensión UA en tensión

R N

N cerrado R cerrado

R cerrado N cerrado
arranque de grupo

par o del grupo

orden ejecutada orden ejecutada


y UR ausente y UR presente orden de cierre

temp. t6 apertura de R
(mini commutador en C)

fin temp. t6 t < t6 y UR presente R abierto

paro del grupo t4 y desconexión

averia U R fin temp. t4

cierre de N
apertura de N
N cerrado
N abierto
ESPERA
t3 y desconexión

fin temp. t3
Comutador en posición "stop" (paro)

cierre de R
E72580

UA en tensión

R cerrado
STOP

R cerrado y R cerrado y
N cerrado UN ausente UN pr esente
ESPERA
paro del gr upo

orden ejecutada

ESPERA La salida de este modo de es posible


aper tura de N
mediante cambio de modo de
marcha o por un suceso externo N abierto apertura de R
(ej: pérdida o retorno de UN).
R abierto

Cuando el UA está sin tensión, la salida (contacto reconexión


inversor) de arranque de grupo está activada.

ESPERA

Leyenda
UN : tensión de la fuente "Normal"
UR : tensión de la fuente "Reserva"
N : marcha forzada en "Normal"
R : marcha forzada en "Reserva"

1/24 SCHNEIDER ELECTRIC


Funciones Automatismos asociados
y características Automatismo UA
sinoptico de funcionamiento

Comutador en posición "auto" (modo orden de


E72581

permutación voluntaria OPV)


UA en tensión
ESPERA La salida de este modo de es posible
mediante cambio de modo de
marcha o por un suceso externo MODO AUTOMAT ICO
(ej: pérdida o retorno de UN). OPV

modo OPV 2
Cuando el UA está sin tensión, la salida (contacto
inversor) de arranque de grupo está activada.
arranque de grupo

orden ejecutada

temp. t6
(mini c ommutador en pos ición C)

t < t6 y UR presente fin temp. t6 y UR ausente

apertura N paro del grupo


elección
N abierto (m ini c omm ut ador
en posic ión B)

t3 y desconexión
B=0 B=1
fin temp. t3
apertura N
cierre de R
N abierto
R cerrado desconexión

ESPERA desconexión = 1

ESPERA
OPV
UR ausente y UR ausente y
UN presente y B = 1 UN presente y B = 0 OPV
1
1
apertura R ESPERA

R abierto OPV

cierre de N 1

N cerrado y OPV

reconexión

reconexión

5
temp. t5

fin temp. t5

paro del grupo

Leyenda
UN : tensión de la fuente "Normal"
UR : tensión de la fuente "Reserva"
N : marcha forzada en "Normal"
R : marcha forzada en "Reserva"
B : condición de apertura (OPV) de la fuente "Normal" en
función de UR si B = 1:
… N abre si hay tensión en R

… N no abre si no hay tensión en R

1 Simboliza el retorno a una etapa


cuando la condición se cumple.

SCHNEIDER ELECTRIC 1/25


Funciones Automatismos asociados
y características Automatismo UA
sinóptico de funcionamiento
E72582

UA en tensión

MODO AUTOMÁTICO

UN presente UN ausente y
TEST UR presente

modo TEST (*) 4


Leds parpadeando temp. t2 1 apertura de N 3

fin temp. t2 N abierto


arranque del grupo
apertura R t3 y desconexión

orden ejecutada y orden ejecutada y


UR ausente UR presente R abierto fin temp. t3

temp. t6 ( mini t4 y reconexión cierre de R


com mutador C)

fin temp. t4 R cerrado


t < t6 y UR presente

cierre de N ESPERA

fin temp. t6 apertura N


N cerrado

paro del grupo N abierto

t3 y desconexión temp. t5

fin temp. t3 fin temp. t5

UR con averia y cierre R


temp. 180s finalizada paro del grupo
UN presente
R cerrado
Etapa principal 5
ESPERA UN ausente

temp. t1
UR ausente o TEST OPV
fin temp. 180s
fin temp. t1

arranque del grupo

UR presente

5 1 4 2 3 1

ESPERA La salida de este modo de es posible


mediante cambio de modo de
marcha o por un suceso externo
(ej: pérdida o retorno de UN).

Cuando el UA está sin tensión, la salida (contacto


inversor) de arranque de grupo está activada.

Leyenda
UN : tensión de la fuente "Normal"
UR : tensión de la fuente "Reserva"
N : marcha forzada en "Normal"
R : marcha forzada en "Reserva"
B : condición de apertura (OPV) de la fuente "Normal" en
función de UR si B = 1:
… N abre si hay tensión en R

… N no abre si no hay tensión en R

(*) : la duración del test es de 180 s

1 Simboliza el retorno a una etapa


cuando la condición se cumple.

1/26 SCHNEIDER ELECTRIC


Funciones Secuencias de funcionamiento
y características

Caja IVE
I
E72583

ON
O
I
IN
O
>150 ms
I
OR
O
I
IR
O
>150 ms

I
QN
O
1s 500 ms
I
QR
O
250 ms 500 ms 250 ms
temp. IVE temp. IVE
Símbolos
FN : orden de cierre del interruptor automático QN
FR : orden de cierre del interruptor automático QR
QN : Compact C "Normal" equipado con un
mando eléctrico
QR : Compact C "Reserva" equipado con un
mando eléctrico
ON : orden de apertura del interruptor automático QN
OR : orden de apertura del interruptor automático QR
IN : orden de cierre del interruptor automático QN
IR : orden de cierre del interruptor automático QR
L1 : lámpara de señalización "normal" en defecto
L2 : lámpara de señalización "reserva" en
defecto

Leyenda
Estado O : no pasante Nota :
Estado I : pasante después de cualquier disparo (sobrecarga, cortocircuito, defecto diferencial, disparo
: estado O o I indistintatamente. voluntario) es obligatorio el rearme manual en la cara delantera del mando eléctrico.

SCHNEIDER ELECTRIC 1/27


1/28 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/29
Funciones Accesorios de acoplamiento y de
y características aislamiento

Accesorio de acoplamiento
E72586

Este accesorio simplifica la conexión de barras y cables con terminal.


realiza el acoplamiento aguas abajo de 2 interruptores automáticos o en carga de
tamaño idéntico.
Interpact INS/INV100 a 630 y Compact NS100 a 630
Paso polar de salida :
ƒ Interpact INS250 et INV100 a 250 : 35 mm
ƒ Interpact INS/INV320 a 630 : 52,5 mm.
ƒ Compact NS100 a 250 : 35mm
ƒ Compact NS400 a 630 : 52,5mm.

Accesorios de conexión y aislamiento


El accesorio de acoplamiento aguas abajo admite los mismos accesorios de
conexión y aislamiento que los interruptores automáticos o en carga acoplados.

montajes posibles acoplamiento aguas abajo


montaje paso polar
posible de salida (mm)
Inversor manuel
INS250 (100 a 250 A) con mando rotativo ƒ 35
NS100/250 avec mando rotativo ƒ 35
NS100/250 en placa soporte con empuñadura directa ƒ 35
INS400/630 (320 a 630 A) con mando rotativo ƒ 52,5
NS400/630 con mando rotativo ƒ 52,5
NS400/630 en placa soporte con empuñadura directa ƒ 52,5
Inversor monobloc
INS250 (100 a 250 A) Monobloc ƒ 35
INS400/630 (320 a 630 A) Monobloc ƒ 52,5
Inversor telemandado
NS100/250 ƒ 35
NS400/630 ƒ 52,5

1/30 SCHNEIDER ELECTRIC

CAPITULO 1 30 10/12/01, 19:42


Dimensiones, cotas Inversores de redes
Posibilidades de interenclavamiento
según el tipo de aparato

Interpact INS40 a INS630


Tipo de aparato «Reserva» R
INS40 a INS100 a INS250 INV100 a INS320 a INV320 a
Tipo de aparato INS80 INS160 100/250 A INV250 INS630 INV630
Tipo de interenclavamiento «Normal» N fijo fijo fijo fijo fijo fijo
inversor monobloc fijo ƒ ƒ
cerraduras con llaves fijo ƒ ƒ ƒ ƒ
mando rotativo directo fijo ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
prolongado fijo ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ

Compact NS100 a NS630


Tipo de aparato «Reserva» R
Tipo de aparato NS100 a NS250 NS400 a NS630 mixto NS100 a NS630
Tipo de interenclavamiento «Normal» N fijo extraíble fijo extraíble fijo extraíble
mando por empuñadura fijo ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ
cerraduras con llaves fijo ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
commande rotative directe fijo ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ
prolongado fijo ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ
en placa soporte con Interenclavamiento fijo ƒ ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ ƒ

Compact NS630b a NS1600 y Masterpact NT / NW


Tipo de aparato «Reserva» R
Tipo de aparato NS630b a NS1600 NT06 a NT16 NW08 a NW63
Tipo de interenclavamiento «Normal» N fijo extraíble fijo extraíble fijo extraíble
mando por empuñadura fijo
extraíble
cerraduras con llaves fijo ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
mando rotativo directo fijo
extraíble
prolongado fijo ƒ
extraíble
vertical con varillaje 2 aparatos fijo ƒ ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ ƒ
3 aparatos fijo
extraíble
vertical con cable 2 aparatos fijo ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
3 appareils fijo ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ
horizontal con cable 2 appareils fijo ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
3 appareils fijo ƒ ƒ
extraíble ƒ ƒ
Nota : es posible la mezcla entre Masterpact NT y NW.

SCHNEIDER ELECTRIC 1/31

CAPITULO 1 31 10/12/01, 19:42


Dimensiones, cotas Inversores manuales
Interenclavamiento por mandos
rotativos directos

Compact NS100 à 630


Dimensiones Troquel cara delantera
E21660

E21661
E68345
F

D
M
C

B
A L
K
G F
Z H H

J J

X X

Y Y
Dimensiones (mm)
Tipo A B C D F G H J K L M N
NS100/160/250N/H/L 325 90 87,5 175 156 133 9,25 9 295 75,5 150 75
NS400/630N/H/L 416 115 100 200 210 157 5 24,6 386 100 175 74,5

Interpact INS/INV250 100 a 250A / Interpact INS/INV320/400/500/630


Dimensiones Troquel cara delantera
E68346

E68347

E68348

N
D
X
M X

B
A L
G K
Z F
H H

Y Y
Dimensiones (mm)
Tipo A B C D F G H K L M N
INS/INV250 100A/160A/250A 325 90 87,5 175 156 106 17,5 295 75,5 150 75
INS/INV320/400/500/630 416 115 100 200 210 130 22,5 386 100 175 74,5

1/32 SCHNEIDER ELECTRIC


Dimensiones, cotas Inversores manuales
Interenclavamiento por mandos
rotativos prolongados

Compact NS100 a 630


Dimensiones Troquel cara delantera
E68349

E68345

E68350
F

Ø50

J
Q
D
Q
X
C
Ø4,2

B P P

G A F

Z H H

J J

X X

Y Y
Dimensiones (mm)
Tipo A B C D F G min G max H J P Q
NS100/160/250N/H/L 325 90 87,5 175 156 185 600 9,25 9 25,5 25,5
NS400/630N/H/L 416 115 100 200 210 204 600 5 24,6 30,8 30,8

Interpact INS40/63/80/100/125/160 / Interpact INS/INV250 100 a 250A / Interpact INS/INV320/400/500/630


Dimensiones Troquel cara delantera

F
E68351

E68352

E68353

Ø50

X Q
D
Q X

C
Ø4,2

G P P
Z
B
A F
H H

Y Y

Dimensiones (mm)
Tipo A B C D F G min G max H P Q
INS40/63/80 325 90 87,5 175 156 155 396 0 25,5 25,5
INS100/125/160 325 90 87,5 175 156 200 441 0 25,5 25,5
INS/INV250 100A/160A/250A 325 90 87,5 175 156 185 600 17,5 25,5 25,5
INS320/400/500/630 416 115 100 200 210 204 600 22,5 30,8 30,8

SCHNEIDER ELECTRIC 1/33


1/34 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/35
1/36 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/37
Dimensiones, cotas Inversores manuales
Accesorio de acoplamiento aguas abajo

Interpact INS250 100 a 250A / Interpact INS320/400/500/630


Dimensiones
Y Y
E55454

E55455
X
X

L36 L37
L35

Cotas Conexión
E55456

Y Y E55458
L28
L29 Y Y
L30 K4
L31 K1 K1 K1 K3 K1 K1 K1
X X

G2 G29 G52 K8

K9
G3 G30

ØT
G28 K16
K2 K2 K2

L32
L39
L33
L34
L40

Dimensiones (mm)
Tipo G2 G3 G28 G29 G30 G52 K1 K2 K3 K4 K8 K9 K16 L28 L29
INS250-100/160/200/250 106 169,5 248 84 128 144 35 35 51 156 57,5 158 8 320 99,5
INS320/400/500/630 142,4 242,2 352 120 165 204 45 52,5 75 210 88,5 227,2 3,75 420 127,5

Dimensiones (mm)
Tipo L30 L31 L32 L33 L34 L35 L36 L37 L39 L40 ØT
INS250-100/160/200/250 300 89,5 1 123 139,5 74,5 21,5 87,5 9,5 140 6
INS320/400/500/630 400 117,5 11,2 187,5 - 96,5 24 115 22,5 210 8

1/38 SCHNEIDER ELECTRIC

CAPITULO 1 38 10/12/01, 19:43


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por placa
soporte

Compact NS100 à 250


Dimensiones, 3 o 4 polos Aparato fijo
T9
E68359

E68360
T10

H22 H20
X
X
H43 H23 H21
H45
H42

H44
P54

H46
Y Y
Z P33
L31 K25
L32 P50 P32
(*) Cubrebornes cortos obligatorios. P52

Aparato extraíble
E68361

Z *
( )

P7
Fijaciones P8
Aparatos verticales Aparatos horizontales P9

X
E68362

E68363

G51
X
K35

G50
K25 K36

Y Y Y
K25
K35
K36

U
G50
G51
Dimensiones (mm)
Tipo G50 G51 H20 H21 H22 H23 H42 H43 H44 H45 H46 K25 K35 K36
NS100/160/250N/H/L 137,5 285 62,5 97 45,5 73 60 120 145 300 30,5 157,5 210,5 300
NS400/630N/H/L 180 360 100 152 83 123 60 120 189 378 68,5 210 271,5 400

Dimensiones (mm)
Tipo L31 L32 P7 P8 P9 P32 P33 P50 P52 P54 ØT9 ØT10 U
NS100/160/250N/H/L 110,5 354 27 45 75 178 143 23 85 21 9 6 - 32
NS400/630N/H/L 150,5 466 27 45 100 250 215 23 99 21 9 6 - 32

SCHNEIDER ELECTRIC 1/39


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por placa
soporte

C o m p a c t N S 4 0 0 a 6 3 0
D im e n s io n e s , 3 o 4 p o lo s Aparato fijo
E68364

E68365
T9

T10 T10

H45 H22 H20


H43 H43
X X

H42 O I I O I I
H 42 H44 H23 H21

P54

Y Y
H46
Z
L31 K25
L32 P33
(*) Cubrebornes cortos obligatorios. P50 P32
P52
Aparato extraíble
E68366

*
( )

P7
P8
Fijaciones P9
Aparatos verticales Aparatos horizontales
E68367

E68368

Y G51

X
K35

G50
K25 K36

Y Y Y
K25
K35
K36

U
G50
G51
Nota:
Dimensiones ver página 1/39.

1/40 SCHNEIDER ELECTRIC

CAPITULO 1 40 11/12/01, 09:07


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por placa
soporte

Interruptor automático «Normal» e interruptor automático «Reserva» : NS100 a NS250


Dimensiones Troquel en cara delantera
97 97
E68369

E68370
48,5 48,5

X X 76
29

Y Y
NS100 NS100
156 a
a
Z NS250 NS250

145
Interruptor automático «Normal» e interruptor automático «Reserva» : NS400 a NS630
Dimensiones Troquel en cara delantera
129 129
E68371

E68372

64,5 64,5

X X 126

41,5

NS400 Y Y NS400
a 210 a
NS630 NS630

217

Nota Compact NS :
Dimensiones con accesorios (marcos de puerta IP 40.5 y
cajetín de mando para Vigi) ver catálogo ABT 2001

SCHNEIDER ELECTRIC 1/41


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por placa
soporte

Interruptor automático «Normal» : NS400 a NS630, interruptor automático «Reserva» : NS100 a NS250
Dimensiones Troquel de cara delantera

E68374
E68373

129
64,5

126 X
X
41,5

Y Y
NS400 NS100
a 210 a
NS630 NS250

217
Z

1/42 SCHNEIDER ELECTRIC


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por varillaje

2 aparatos superpuestos Compact NS630b a 1600


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
Y
E68375

E47724
Y

X X
163,5 123
173 173 12

110
F
25 135 30 5 100 161 30
100 F
900
900 maxi
maxi

184 X 184 X
114 114

182
25,5 160
123,5
F

2 aparatos superpuestos Masterpact NT


Aparatos fijos Aparatos extraíbles

Y
E47723

E47724

X X
123 123
173 173 12

110

5 135 30 5 100 161 30


100 F
900
900 F maxi
maxi

184 X 184 X
114 114

10 153 182
110

SCHNEIDER ELECTRIC 1/43


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por varillaje

2 aparatos superpuestos Masterpact NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
Y
E46035

E46036
Y

X X
203 203
253 43,6 253 43,6
93 93
F F
F F
30 217,5 30 30 217,5 30
100 100

900 maxi 900 maxi

Y Y

240 240

X X
117 117

242 242

Mezcla de 2 aparatos superpuestos Masterpact NT y NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
E68376

E68377

X X
161 203
211 253 43,6
93
F
F
7 100 216,5 30
30 217,5 30
F 100

900 maxi 900 maxi

Y
Y

184
184 X X
114 114

10 153
110 12 182
F 110
F

1/44 SCHNEIDER ELECTRIC

CAPITULO 1 44 10/12/01, 19:44


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por cables

2 aparatos lado a lado Compact NS630b a NS1600


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
E638378

E47728
Y Y
Y Y

X X

R100 mini
R100 mini
2000 maxi
2000 maxi

2 aparatos lado a lado Masterpact NT


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
Y Y
E47727

E47728

Y Y

X X

R100 mini
R 100 mini
2000 maxi
2000 maxi

Mezcla 2 aparatos lado a lado Masterpact NT y NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
E68379

E68380

Y
Y
Y
Y

X X
X X

R100 mini R100 mini


2000 maxi 2000 maxi

SCHNEIDER ELECTRIC 1/45

CAPITULO 1 45 10/12/01, 19:44


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por cables

2 aparatos lado a lado Masterpact NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles

E46039
Y Y
E47729

Y Y

X X

R100 mini
R100 mini
2000 maxi
2000 maxi

3 aparatos lado a lado Masterpact NW


Aparatos fijos
E47730

Y Y Y

R100 mini
1000 maxi 1000 maxi

Aparatos extraíbles
E47731

Y Y Y

R100 mini

1000 maxi 1000 maxi

1/46 SCHNEIDER ELECTRIC


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por cables

2 aparatos superpuestos Masterpact NS630b a NS1600


Aparatos fijos Aparatos extraíbles

E47726
Y
E68381

X X
163,5 123

12
135 30 110 161 30
F
R100 mini R100 mini
2000
maxi 2000
maxi

Y
Y

184 X 184 X
114 114

R100 mini R100 mini


25,5 160 182
123,5
F

2 aparatos superpuestos Masterpact NT


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
E47726
E47725

Y
Y

X X
123 123

12

135 30 110 161 30


F
R100 mini R100 mini
2000
maxi 2000
maxi

184 X 184 X
114 114

R100 mini R100 mini


12 160 182
110

SCHNEIDER ELECTRIC 1/47


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por cables

2 aparatos superpuestos Masterpact NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles

E46038
E46037

Y
Y

X X
161
203
43,6
93
F
F
216,5 30
217,5 30
R 100 mini R 100 mini
2000 maxi 2000 maxi

240 240

X X
117 117

R100 mini R100 mini


242 245
F

2 aparatos superpuestos Masterpact NT y NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles
E68382

E46038

Y
Y

X X
161
203
43,6
93
F
F
216,5 30
217,5 30
R 100 mini R 100 mini
2000 maxi 2000 maxi

Y
Y

240

184 X X
114 117

R100 mini R100 mini


12 160 245
110

1/48 SCHNEIDER ELECTRIC

CAPITULO 1 48 10/12/01, 19:45


Dimensiones, cotas Inversores telemandados
Interenclavamiento por cables

3 aparatos superpuestos Masterpact NW


Aparatos fijos Aparatos extraíbles

E46040
E47745

Y
Y

X X
161
203

F
216,5 30 F
217,5 30
R 100 mini
1000 maxi R100 mini
1000 maxi

Y
Y

240 240

X X
117 117

43,6
R100
136,5 mini 93 R100
242 mini
F F 256,5
R100 mini
1000 maxi
1000 maxi

X X

R100 mini R100 mini

SCHNEIDER ELECTRIC 1/49


1/50 SCHNEIDER ELECTRIC
Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS100/1600
o Masterpact NT/NW

Interenclavamiento eléctrico por IVE


Gestionador de órdenes

E43832
L1 L2

11 12 13 14 15 16

84 84
N
S DE"N" SDE "R"
(2) (2) IVE
81 81
R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON OR FN FR

orden de transfere ncia a


la fue nte "rese rva " (1)

orden de tran sfere ncia a


la fuente "norma l" (1)

CN 1 + CN 1 +
CN 2 – CN 2 –

(1) : las órdenes de transferencia de las fuentes "Normal" y "Reserva" deben ser enclavadas
eléctricamente.
(2) : principio de funcionamiento : las informaciones SDE están disponibles en la caja IVE.
Los contactos SDE están montados en los aparatos.
bornes 13,14,15 y 16 : estados de los contactos OF (abierto/cerrado) de las fuentes "Normal"
y "Reserva".
bornes 9 y 10 : alimentación de los mandos eléctricos.

Leyenda
ON Orden de apertura de la fuente "Normal"
OR Orden de apertura de la fuente "Reserva"
FN Orden de cierre de la fuente "Normal"
FR Orden de cierre de la fuente "Reserva"
L1 Señalización de defecto eléctrico de la fuente "Normal"
L2 Señalización de defecto eléctrico de la fuente "Reserva" Nota :
N Conexión prefabricada auxiliar de la fuente "Normal" Esquema representando circuitos "sintensión", todos los
R Conexión prefabricada auxiliar de la fuente "Reserva" aparatos "abiertos" y los relés en posición de "reposo".

SCHNEIDER ELECTRIC 1/51


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS100/630
Esquema n° 51201177

Inversores de redes sin automatismo


Sin fuente auxiliar de maniobra Rearme local
E28449

E29491
11 12 1 3 14 15 16
N OR MAL
N
IVE
R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

22 24 82 84 B2 A2 A4 B4

QN
OF 2 Rearme voluntario a distancia
MT

E29492
b. d e r elés
SDE
11 12 13 14 15 16

N
IVE
21 81 A1 L1 R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

RN RR

RESERVA

22 24 82 84 B2 A2 A4 B4
Rearme automático

QR
O F2
(1)
MT N
b. de re lés
S DE IVE
(1)
R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

21 81 A1 L1

(1) : cableado prefabricado : no puede ser modificado.

Leyenda Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico


QN Compact NS "Normal" equipado con un mando eléctrico Normal Reserva
QR Compact NS "Reserva" equipado con un mando eléctrico 0 0
SDE contacto de señalización de defecto eléctrico 1 0
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión 0 1
MT mando eléctrico
OF2 contactp de señalización de posición de los polos Nota :
RN orden de rearme del interruptor automático QN Esquema representando circuitos "sin tensión", todos los
RR orden de rearme del interruptor automático QR aparatos "abiertos" y los relés en posición de "reposo".

1/52 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS100/630
Esquema n° 51201178

Inversores de redes sin automatismo


Con paro de urgencia por MN / rearme automático
E43988

NORMAL
CN1 . CN1 +

(2 ) CN2 . CN2

D1
F1

D1 22 24 82 84 B2 A2 A4 B4

QN
OF2
MT

b. d e re lés
SDE

MN

BP

D4 21 81 A1 L1

KA3
KA3
D4

RESERVA

D1

D1 22 24 82 84 B2 A2 A4 B4

QR
O F2
(1)
MT N
b . de relé s
SDE IVE
(1)
MN R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

D4 21 81 A1 L1 KA3 KA3

D4

(1) : cableado prefabricado incluido.


(2) : fuente auxiliar de maniobra independiente.

Leyenda Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico


QN Compact NS "Normal" equipado de un mando eléctrico Normal Reserva
QR Compact NS "Reserva" equipado de un mando eléctrico 0 0
MN bobinas de mínima tensión 1 0
OF2 contacto de señalización de posición de los polos 0 1
SDE contacto de señalización de defecto eléctrico
MT mando eléctrico Nota :
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión Después del disparo por defecto eléctrico,el rearme se realiza
BP botón de paro de urgencia d'urgence con enclavamiento local y manualmente.
KA3 relé auxiliar Esquema representando circuitos "sin tensión", todos los
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar aparatos "abiertos" y los relés en posición de "reposo".

SCHNEIDER ELECTRIC 1/53


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS100/630
Esquema n° 51201179

Inversores de redes sin automatismo


Con paro de urgencia por MX / rearme automático
NORMAL
E43987

CN 3 . C N3 +

(2) CN 4 . C N4

C1
F1

C1 22 24 82 84 B2 A2 A4 B4
o rden de
d isparo

QN
OF2 KA1
MT KA1

b . de relés
SDE

MX

CN 5 . CN 5 +
C2 21 81 A1 L1
(2) CN 6 . CN 6

C2 F2

orde n d e
dispar o

RESERVA
KA2
KA2

C1

C1 22 24 82 84 B2 A2 A4 B4

Rearme automático
QR
O F2
(1)
MT N
b .de r elés
SDE IVE
(1)
MX R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

KA1
C2 21 81 A1 L1

(3 ) KA2

C2

(1) : cableado prefabricado incluido.


(2) : esta fuente puede ser :
n la fuente presente en el caso de una vigilancia de tensión
n una fuente independiente.
En los dos casos, preveer la protección de la MX.
(3) : las órdenes de rearme deben estar temporizadas 0,3 s.

Leyenda
Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
QN Compact NS "Normal" equipado de un mando eléctrico
QR Compact NS "Reserva" equipadode un mando eléctrico Normal Reserva
SDE contacto de señalización de defecto eléctrico 0 0
OF2 contacto de señalización de posición de los polos 1 0
MX bobina de disparo a emisión de corriente 0 1
MT mando eléctrico
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión Nota :
KA1 relé auxiliar temporizado Después del disparo por defecto eléctrico,el rearme se realiza
KA2 relé auxiliar temporizado local y manualmente.
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar Esquema representando circuitos "sin tensión", todos los
F2 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar aparatos "abiertos" y los relés en posición de "reposo".

1/54 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201180

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto


E59540

(1) no cablear en versión fija

Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico


Leyenda Normal Reserva
QN Compact NS630b a 1600 "Normal" 0 0
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva" 1 0
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" 0 1
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" Nota
F1 interruptor automático de protección de alimentación auxiliar Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
ON orden de apertura de la fuente Normal cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
OR orden de apertura de la fuente Reserva Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
FR orden de cierre de la fuente Reserva (termporizada 0,25 s.) auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/55


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201181

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto con paro de urgencia por bobina de emisión de corriente
E59541

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico" Normal Reserva
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" 0 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 1 0
MX bobina de disparoa emisión de corriente 0 1
BP botón de paro de urgencia con enclavamiento
KA3 relé auxiliar Nota
ON orden de apertura de la fuente Normal Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
OR orden de apertura de la fuente Reserva cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
FN orden de cierre de la fuente Normal (temorizada 0,25 s.) Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
FR orden de cierre de la fuente de Reserva (temporizada 0,25 s.) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

1/56 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201182

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto con paro de urgencia por bobina de mínima tensión
E59537

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
MN bobina de disparo de mínima tensión
BP botón de paro de urgencia con enclavamiento
KA3 relé auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente Reserva
Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.)
FR orden de cierre de la fuente Reserva (temporizada 0,25 s.) Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 1 0
RD rojo 0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta
YE amarillo Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
GY gris cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
WH blanco Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
BN marrón los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/57


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201183

Interenclavamiento eléctrico por IVE con bloqueo después del defecto


E59538

(1) no cablear en versión fija


(2) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente de Reserva
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
FR orden de cierre de la fuente de Reserva (temporizada 0,25 s.)
Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado
1 0
RD rojo
0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta
Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
YE amarillo
cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
GY gris
Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
WH blanco
los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
BN marrón
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

1/58 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201184

Interenclavamiento eléctrico por IVE con bloqueo después del defecto, con paro de urgenciapor bobina de emisión de corriente
E59542

(1) no cablear en versión fija


(2) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
IVE interenclavamiento eléctrico y regletas de bornes de conexión
MX bobina a emisión de corriente
BP botón de paro de urgencia con enclavamiento
KA3 relé auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente de Reserva
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.)
FR orden de cierre de la fuente de Reserva (temporizada 0,25 s.) Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
Normal Reserva
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 0 0
RD rojo 1 0
GN verde 0 1
BK negro
VT violeta Nota
YE amarillo Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
GY gris cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
WH blanco Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
BN marrón los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/59


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201185

Interenclavamiento eléctrico por IVE con bloqueo después del defecto con paro de urgencia por bobina de mínima tensión
E59543

(1) no cablear en versión fija


(2) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión
MN bobina de mínima tensión
BP botón de paro de urgencia con enclavamiento
KA3 relé auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente Reserva
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
FR orden de cierre de la fuente Reeserva (temporizada 0,25 s.) Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 1 0
RD rojo 0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta
YE amarillo Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
GY gris cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
WH blanco Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
BN marrón los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

1/60 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201186

Automatismo sin IVE para Reserva permanente sin bloqueo después del defecto
E59544

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF contacto de señalización "abierto/cerrado" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico" Normal Reserva
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" 0 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
1 0
F2/F3 interruptor automático de protección (alto poder de corte)
S1 commutadores de elección de funcionamiento 0 1
KA1 relés auxiliares - detección de presencia de UN Nota
KA2 relés auxiliares - detección de presencia de UR
KA3 relés auxiliares - arranque de grupo en ausencia de UN Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
KM1 contactores temporizados a 0,25 s. cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
(transferencia a Reserva) Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
KM2 contactores temporizados a 0,25 s. (transferencia a Normal) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/61


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Compact NS630b/1600
Esquema n° 51201187

Automatismo para Reserva grupo electrógeno sin bloqueo después del defecto
E59539

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Compact NS630b a 1600 "Normal"
QR Compact NS630b a 1600 "Reserva"
OF contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
CE1 contacto de signalisation "aparato enchufado"
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
F2/F3 interruptor automático de protección (alto oder de corte)
S1 commutadores de elección de funcionamiento
KA1 relés auxliares - detección presencia de UN
KA2 relés auxiliares - detección presencia de UR
KA3 relés auxiliares - arranque de grupo en ausencia de UN
KM1 contactores temporizados a 0,25 s.
(transferencia a Reserva)
KM2 contactores temporizados a 0,25 s. (transferencia a Normal)

Código de colores de los cables del cableado prefabricado Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
Normal Reserva
RD rojo
GN verde 0 0
BK negro 1 0
VT violeta 0 1
YE amarillo
GY gris Nota
WH blanco Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
BN marrón cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (bloque del mando eléctrico, MX, MN…)

1/62 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51201139

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto


E59449

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre en estandar Normal Reserva
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" 0 0
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico" 1 0
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 0 1
CE 1 contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados" Nota
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
ON orden de apertura de la fuente Normal cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
OR orden de apertura de la fuente Reserva Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
FN orden de cierre de la fuente Normal (termporizada 0,25 s.) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
FR orden de cierre de la fuente Reserva (temporizada 0,25 s.) auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/63


Esquemas eléctricos Inversores tELEMANDADOS
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51201140

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto avec con paro de urgencia por bobina a emisión de corriente
E59450

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
KA3 temporización de la orden de "marcha del grupo" para evitar arranques en cortes
breves de UN.
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
CH contacto de señalización "muelles cargados" Normal Reserva
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 0
MX2 bobina a emisión de corriente 1 0
BP botón de parao de urgencia con enclavamiento 0 1
KA3 relé auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal Nota
OR orden de apertura de la fuente Reserva Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
FN orden de cierre de al fuente Normal (temporizada a 0,25 s.) cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
FR orden de cierre de la fuente Reserva (temporizada a 0,25 s.) commutadores de elección Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
de funcionamiento los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
BP contactores auxiliares auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/64 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51201141

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después de defecto con paro de urgencia por bobina de mínima tensión
E59451

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
MN bobina de mínima tensión
OF... contacto de señalización "abierto cerrado/fermé" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
Normal Reserva
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" 0 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 1
BP botón de paro de urgencia con enclavamiento
S1 commutadores de elección de funcionamiento Nota
KA3 relé auxiliar Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
ON orden de apertura de la fuente normal Normal cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
OR orden de apertura de la fuente Reserva Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
FR orden de cierre de la fuente Reserva (temporizada 0,25 s.) auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/65


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51201142

Interenclavamiento eléctrico por IVE con bloqueo después del defecto


E59452

(1) no cablear para la solución "sin bloqueo después de defecto"


(2) no cablear en versión fija
(3) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bpbina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "lista para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados"
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente Reserva
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
FR orden de cierre de la fuente Reserva (temporizada 0,25 s.) Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 1 0
RD rojo 0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
YE amarillo cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
GY gris Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
WH blanco los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
BN marrón auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/66 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51201143

Interenclavamiento eléctrico por IVE con bloqueodespués del defecto con paro de urgencia por bobina a emisión de corriente
E59453

(1) no cablear para la solución "sin bloqueo después de defecto"


(2) no cablear en versión fija
(3) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH Motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de signalisation "defecto eléctrico"
PF contacto de signalisation "listo para cerrar"
CE1 contacto de signalisation "aparato enchufado"
CH contacto de signalisation "muelles cargados"
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
BP botón de paro de urgencia con enclavamient
KA3 relé auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente Reserva
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
FR orden de cierre de la fuente Reserva (temporizada 0,25 s.) Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 1 0
RD rojo 0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
YE amarillo cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
GY gris Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
WH blanco los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
BN marrón auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/67


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51201144

Interenclavamiento eléctrico por IVE con bloqueo después del defecto con paro de urgencia por bobina de mínima tensión
E59454

(1) no cablear para la solución "sin bloqueo después de defecto"


(2) no cablear en versión fija
(3) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
MN bobina de mínima tensión
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados"
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
BP botón de paro de urgencia con enclavamiento
S1 commutadores de elección de funcionamiento
KA3 relé auxiliar
ON orden de apertura de la fuente Normal
OR orden de apertura de la fuente Reserva
FN orden de cierre de la fuente Normal (temporizada 0,25 s.) Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
FR orden de cierre de la fuente Normal Reserva (temporizada 0,25 s.) Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado
1 0
RD rojo 0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
YE amarillo cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
GY gris Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
WH blanco los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
BN marrón auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/68 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51156226

Automatismo sin IVE para Reserva permanente sin bloque después de defecto
E59447

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bobina de disparo estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
Normal Reserva
PF contacto de señalización "lista para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" 0 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 1
F2//F3 interruptor automático de protección (alto poder de corte)
S1 commutadores deelección de funcionamiento Nota
KA1 relés auxiliares - detección de presncia de UN Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
KA2 relés auxiliares - detección de presncia de UR cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
KM1 contactor temporizado a 0,25 s. Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
(transfererencia a la fuente de Reserva) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
KM2 contactor temporizado a 0,25 s. (transfererencia a la fuente Normal) auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/69


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51156227

Automatismo para Reserva grupo de emergencia sin bloqueo después del defecto
E59448

(1) no cablear en versión fija

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "apertura/cierre" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar" Normal Reserva
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" 0 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 1
F2/F3 interruptor automático de protección (alto poder de corte)
S1 commutadores de elección de funcionamiento Nota
KA1 relé auxiliares - detección de presencia de UN Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
KA2 relé auxiliar - detección presencia de UR cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
KA3 relé auxiliar - arranque de grupo en ausencia de UN Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
KM1 contactor temporizado a 0,25 s. (transferencia a la fuente Reserva) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
KM2 contactor temporizado a 0,25 s. (transferencia a la fuente Normal) auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/70 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51156904

Automatismo para Reseva permanente con bloqueo después de defecto ( con MN)
E47411

(1) no cablear para la solución "sin bloqueo después de defecto"


(2) no cablear en versión fija
(3) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
XF bobina de cierre estandar
MN bobina de mínima tensión
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados"
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión.
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
F2 interruptor automático de protección (alto poder de corte)
S1 commutateurs de choix de fonctionnement
KA1 contacto auxiliar
KA2 contacto auxiliar Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
KA3 contacto auxiliar Normal Reserva
0 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 1 0
RD rojo 0 1
GN verde
BK negro Nota
VT violeta Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
YE amarillo cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
GY gris Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
WH blanco los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
BN marrón auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/71


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51156905

Automatismo para Reserva grupo de emergencia con bloqueo después de defecto ( con MN)
E47412

(1) no cablear para la solución "sin bloqueo después de defecto"


(2) no cablear en versión fija
(3) cableado prefabricado suministrado en el kit adapatación UA/BA

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
XF bobina de cierre
MN bobina de mínims tensión
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados"
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
F2 interruptor automático de protección (alto poder de corte)
S1 commutador de elección de funcionamiento
KA1 contacto auxiliar
KA2 temporización de la orden de marcha grupo para evitar
los arranques en cortes breves de la Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
UN. Normal Reserva
KA3 relé auxiliar 0 0
1 0
Código de colores de los cables del cableado prefabricado 0 1
RD rojo
GN verde Nota
BK negro Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
VT violeta cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
YE amarillo Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
GY gris los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
WH blanco auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)
BN marrón

1/72 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156906

2 Fuentes + 1 Reserva : Interenclavamiento eléctrico sin bloqueo después del defecto


E47413

Leyenda
QN... Masterpact NT o NW "Normal" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
QR Masterpact NT o NW "Reserva" Normal 1 Normal 2 Reserva
MCH motorreductor 0 0 0
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar 1 1 0
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" 0 0 1
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 1 0 0
CE contacto de señalización "aparato enchufado" 0 1 0
CH contacto de señalización "muelles cargados"
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar Nota
t1 orden de transferencia de "R" a "N1 + N2" Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
(temporización de la orden de cierre de QN1 y QN2 = 0,25 s mínimo) cargados", "enchufados"
t2 orden de transferencia de "N1 + N2" a "R" Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
(temporización de la orden de cierre de QR = 0,25 s mínimo) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/73

CAPITULO 1 73 11/12/01, 09:23


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156907

2 Fuentes + 1 Reserva : interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto


E47414

Légende
QN... Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
MX bobina de apertura estandar Normal 1 Normal 2 Reserva
XF bobina de cierre estandar 0 0 0
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
1 1 0
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 0 0 1
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado" 1 0 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 0 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
S1 commutador de elección de funcionamiento Nota
S2 commutador de elección de fuentes Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
t1 orden de transferencia de "R" a "N1 + N2" cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
(temporización de la orden de cierre de QN1 y QN2 ,= 0,25 s mínimo) Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
t2 orden de transferencia de "N1 + N2" a "R" (temporización de la orden de cierre los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
QR = 0,25 s mínimo) auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/74 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156908

2 Fuentes + 1 Reserva : automatismo para grupo de emergencia + elección de fuentes sin bloqueo después de defecto (con MN)
E47415

Leyenda
QN... Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
XF bobina de cierre estandar Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
MN bobina de mínima tensión
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" y automatismo asociado
PF contacto de señalización "listo para cerrar" Normal 1 Normal 2 Reserva
CE... contacto de señalización "aparato enchufado" 0 0 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar
0 0 1
F2/F3 interruptor automático de protección (alto poder de corte)
S1 commutador de elección de funcionamiento 1 0 0
S2 commutador de elección de fuentes 0 1 0
KA1 relé auxiliar
KA2 relé temporizado de 10 a 180 seg. Nota
KA3 relé temporizado de 0,1 a 30 seg. Esquema representando aparato "abierto", "muelles
KA4 relé auxiliar cargados", "enchufado"
KA5 relé auxiliar temporizado a 0,25 seg. Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
KA6 relé auxiliar temporizado a 0,25 seg. los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/75


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156909

2 Fuentes + 1 Reserva : automatismo para grupo de emergencia + elección de fuentes con bloqueo después de defecto (con MN)
E47416

Leyenda
QN... Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
XF bobina de cierre estandar
MN bobina de mínima tensión Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" y automatismo asociado
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico" Normal 1 Normal 2 Reserva
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 0 0 0
CE... contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 0 1
F2/F3 interruptor automático de protección (alto poder de corte) 1 0 0
S1 commutador de elección de funcionamiento 0 1 0
S2 commutador de elección de fuentes
KA1 relé auxiliar
KA2 relé auxiliar temporizado de 10 a 180 sec.
KA3 relé auxiliar temporizado de 0,1 a 30 sec. Nota
KA4 relé auxiliar Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
KA5 relé auxiliar temporizado a 0,25 sec. cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
KA6 relé auxiliar temporizado a 0,25 sec. Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
KA7 relé auxiliar los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
KA8 relé auxiliar auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/76 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156910

3 Fuentes / 1 único aparato cerrado: interenclavamiento eléctrico sin bloqueo después de defecto
E47076

Leyenda
QS... Masterpact NT o NW "Fuentes"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" Fuente 1 Fuente 2 Fuente 3
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 0 0 0
CE... contacto de señalización "aparato enchufado" 1 0 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 0 1 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 0 1
t1 ordre de transferencia a "Fuente 1"
(temporización de la orden de cierre de QS1 = 0,25 s mínimo) Nota
t2 orden de transferencua a la "Fuente 2" Esquema representando aparato "abierto", "muelles
(temporización de la orden de cierre de QS2 = 0,25 s mínimo) cargados", "enchufado"
t3 orden de transferencua a la "Fuente 3" Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
(temporización de la orden de cierre de QS3 = 0,25 s mínimo) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/77

CAPITULO 1 77 11/12/01, 09:25


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156911

3 Fuentes / 1 único aparato cerrado : interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto
E47077

Leyenda
QS... Masterpact NT o NW "Fuentes"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE... contacto de señalización "aparato enchufado" Fuente 1 Fuente 2 Fuente 3
CH contacto de señalización "muelles cargados" 0 0 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 1 0 0
t1 orden de transferencia a "Fuente 1" 0 1 0
(temporización de la orden de cierre de QS1 = 0,25 s mínimo) 0 0 1
t2 orden de transferencia a "Fuente 2"
(temporización de la orden de cierre de QS2 = 0,25 s mínimo) Nota
t3 orden de transferencia a "Fuente 3" Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
(temporización de la orden de cierre de QS3 = 0,25 s mínimo) cargados", "enchufados", "listos para cerrar".
KA1 relé auxiliar Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
KA2 relé auxiliar los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
KA3 relé auxiliar auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

1/78 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156912

2 Fuentes+ 1 Acoplamiento : interenclavamiento eléctrico sin bloque después de defecto


E47078

Leyenda
QS... Masterpact NT o NW "Fuentes" Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
QC Masterpact NT o NW "Acoplamiento" y automatismo asociado
MCH motorreductor Fuente 1 Fuente 2 Acoplamiento
MX bobina de apertura estandar 0 0 0
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado" 1 1 0
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 1 0 1
CE... contacto de señalización "aparato enchufado" 0 1 1
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 0 0
F1 interruptor automático de protección de la alimentación auxiliar 0 1 0
t1 orden de acoplamiento "ausencia Fuente 1"
0 0 1
(temporización de la orden de cierre de QC = 0,25 s mínimo)
t2 orden de acoplamiento "ausencia Fuente 2"
Nota
(temporización de la orden de cierre de QC = 0,25 s mínimo)
t3 orden de acoplamiento "retorno Fuente 1" Esquema representando aparato "abierto", "muelles
(temporización de la orden de cierre de QS1 = 0,25 s mínimo) cargados", "enchufado"
t4 orden de acoplamiento "retorno Fuente 2" Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
(temporización de la orden de cierre de QS2 = 0,25 s mínimo) los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/79


1/80 SCHNEIDER ELECTRIC
Esquemas eléctricos Inversores telemandados
3 aparatos Masterpact NW
Esquema n° 51156914

2 Fuentes + 1 Acoplamiento : automatismo con bloqueo después de defecto


E47080

Leyenda
QS... Masterpact NT o NW "Fuentes"
QC Masterpact NT o NW "Acoplamiento"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "apertura/cierre" y automatismo asociado
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico" Fuente 1 Fuente 2 Acoplamiento
PF contacto de señalización "listo para cerrar" 0 0 0
CE... contacto de señalización "aparato enchufado" 1 1 0
CH contacto de señalización "muelles cargados" 1 0 1
F1 fusibles
0 1 1
F2/F3 interruptor automáticos de protección (alto poder de corte)
S1 commutadores de elección de funcionamiento 1 0 0
S2 commutadores de elección de fuentes 0 1 0
KA1 relés auxiliar temporizado de 10 a 180 sec. 0 0 1
KA2 relés auxiliar temporizado de 0,1 a 30 sec.
KA3 relés auxiliar temporizado de 10 a 180 sec. Nota
KA4 relés auxiliar temporizado de 0,1 a 30 sec. Esquema representando aparato "abierto", "muelles
KA5 relés auxiliar temporizado a 0,25 sec. cargados", "enchufado"
KA6 relés auxiliar temporizado a 0,25 sec. Alimentación de los auxiliares = tensión de alimentación de
KA7 rrelés auxiliar temporizado a 0,25 sec. los relés auxiliares (KA…) = tensión de alimentación de los
auxiliares eléctricos (MCH, MX, MN…)

SCHNEIDER ELECTRIC 1/81


1/82 SCHNEIDER ELECTRIC
Esquemas eléctricos Inversores con automatismo
2 aparatos Compact NS100 a 1600
o Masterpact NT/NW

inversores de redes con automatismo UA


Desconexión y gestión del grupo

E43965
E43918modif

Condiciones de transferencia

E43964
Bornes 20 y 21 :
contacto de control supplementaria
(no efectuado por el automatismo).

Importante:
Control de las tensiones "Normal"
y "Reserva"
Control de la tensión "Normal" UN
E43989

Control de la tensión de "Reserva" UR


El control monofásico de la tensión UR se
realiza entre las bornas 1 y 5 del interruptor
automático Q2.

Leyenda
Q1 : interruptor automático de toma tensión y de alimentación de la red "Normal"
Q2 : interruptor automático de toma tensión y de alimentación de la red "Reserva"
ACP : platina auxiliar de mando Nota :
UA : automatismo Esquema representando circuitos "sin tensión", todos los
IVE : interenclavamiento eléctrico y regleta de bornes de conexión aparatos "abiertos" y los relés en posición de "reposo".

SCHNEIDER ELECTRIC 1/83


Esquemas eléctricos Inversores con automatismo
2 aparatos Compact NS100 a 1600
o Masterpact NT/NW

Parametrización del funcionamiento del Utilización de la comunicación


automatismo
E43966

E43967

Control de la tensión N Regulación de la dirección del UA por


acción sobre los dos selectores BBus.
A = 0 control monofásico,
A = 1 control trifásico.
Orden de permutación voluntaria
n Consideración de la avería del grupo
B = 0 el interruptor automático N se abre,
B = 1 el interruptor automático N
permanece cerrado.
n tiempo máximo de arranque del groupe
autorizado (T6)
C = 0 T = 120 s,
C = 1 T = 180 s.
Después de este tiempo T, el grupo se
considera en averia.

1/84 SCHNEIDER ELECTRIC


Esquemas eléctricos Inversores con automatismo
2 aparatos Masterpact NT o NW
Esquema n° 51156903

Interenclavamiento eléctrico con bloqueo después del defecto


E47410

Gestión de fuentes
Nº 1IA038

Automatismo BA/UA
2 aparatos
Nº 1IA036

(1) no cablear para la solución "sin bloqueo después de defecto"


(2) no cablear en versión fija
(3) cableado prefabricado suministrado

Leyenda
QN Masterpact NT o NW "Normal"
QR Masterpact NT o NW "Reserva"
MCH motorreductor
MX bobina de apertura estandar
XF bobina de cierre estandar
OF... contacto de señalización "abierto/cerrado"
SDE1 contacto de señalización "defecto eléctrico"
PF contacto de señalización "listo para cerrar"
CE1 contacto de señalización "aparato enchufado"
CH contacto de señalización "muelles cargados"
IVE interenclavamiento eléctrico y regleta de bornas de conexión.

Código de colores Estados autorizados por el interenclavamiento mecánico


Normal Reserva
RD rojo
GN verde 0 0
BK negro 1 0
VT violeta 0 1
YE amarillo
GY gris Nota
WH blanco Esquema representando aparatos "abiertos", "muelles
BN marrón cargados", "enchufados", "listos para cerrar".

SCHNEIDER ELECTRIC 1/85


1/86 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/87
1/88 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/89
1/90 SCHNEIDER ELECTRIC
SCHNEIDER ELECTRIC 1/91

Das könnte Ihnen auch gefallen