Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
When the ideas of capitalist globalisation appear to speak as one across the world, it is timely
to re-examine the interconnections between language and ideology. The global market and its
dominant neoliberal ideology, increasingly expressed in English, have led some to hold that
the language itself constructs the hegemonic order of global capitalism. Others have focussed
on language not only as the bearer of ideology but as part of the immaterial production of
capitalism. This paper discusses the way in which language and ideology interconnect but
argues that the ideology of neoliberalism cannot be adequately described as a discourse.
Instead, it is an ideology with specific historical roots and which, as a dominant ideology
makes itself felt in language, although not without contradictions. Two aspects of language
and neoliberal ideology are examined here: firstly the way in which the customer metaphor
has been adopted in different and unexpected settings and, secondly, how models of listening
and speaking in call centres are framed around neoliberal assumptions. Both processes aim to
impose a kind of “corporate speak” to reinforce neoliberal ideas as common sense, but both
also contain tensions because language is neither a straitjacket nor a settled ideological
product. This paper argues that language and ideology are not the same and that it is in the
dynamic of their interconnection that world views are both made and contested.
1
promotion of “choice”, it is expressed in a drab uniformity which would have
made a soviet bureaucrat blush.
2
in a camera obscura whereby things appear in a slanted fashion, “upside
down” (Marx and Engels 1974:47), distortions that suit the interests of its
promoters1.
1
For a fuller account of Marx’s view of ideology see Holborow 1999
2
Roland Barthes’ depiction of ideology in visual representation is a powerful case in point (Barthes
1973)
3
Others have expressed this sedimentation of ideology in language in a
different way. Lakoff and Johnson have described how widely used
metaphors often mask the social impetus of their original adoption and thus
become invisible envelopes of ideology. They give the example of the now
widely used metaphor “Labour is a resource”. The metaphor equates human
work with a natural resource which places the speaker inadvertently in a
position which ignores the quality of labour and sees labour like oil - the
cheaper the better (Lakoff and Johnson 1980: 236-237). These metaphors are
social standpoints and can be true or false according to where you are
standing. The wider the usage, the less salient is the metaphor and the more
its meaning appears “natural”. As we shall see, within neoliberal ideology,
certain metaphors obtain with varying degrees of acceptance.
However these interconnections do not mean that language and ideology are
the same. Every sign is subject to ideological evaluation and critique and
language and use of words can become hotly contested. Raymond Williams
described something of this process when he identified how in the
development of a language, “ in certain words, tones and rhythms, meanings
are offered, felt for, tested, confirmed, qualified, changed”(Williams 1976:12).
Writing at a time of social upheaval, he could see how language did not
simply reflect the processes of society but that within language itself, some
important social historical processes occurred. He selected certain
“keywords” in post-second world war Britain which he saw as particularly
ideologically sensitive and which encapsulated this dynamic. Both continuity
and discontinuity and also deep conflicts of value and belief could be found in
words such as consumer, conventional, intellectual, interest, peasant, progressive
and that these processes involved not only the study of meaning but also the
study of social values and conceptions. Analysis in this frame could give that
“extra edge of consciousness” against the shaping of meaning by a dominant
class. Williams explains:
been inherited within precise historical and social conditions and which
4
and from profoundly different and important points of view; a vocabulary
This questioning of the ideological meaning of words can take place over long
periods of time or can be concentrated into shorter periods, especially when
social upheavals and crises break down normal assumptions. Williams’s
observations sprang from the social turmoil after the second world war and
his insights about consensus and contention around language have, as we
shall see, particular resonance again.
A number of things follow from the fact that language and ideology are
distinct from one another. Firstly, it is not possible to impute ideological
meanings to language per se. Because ideology can be distilled in language
does not mean that it is indefinitely, or that language is irrevocably locked
within a certain ideological encasing. Many valuable contributions to
foregrounding the ideological in language have fallen, sometimes
unwittingly, into this determinist mould. One of the first to lay bare the
ideological role that English played for first the British Empire and then for
US imperialism was Robert Phillipson (1992). He locates “Englishization” and
linguistic imperialism as part of the project of globalisation order that has
increased the global gap between the haves and the have-nots and he sees
English as an instrument in global dominance (Phillipson 2004). He accepts
that this hegemonic ordering could be challenged but focuses on a challenge
outside English rather than within it. His suggestion that Esperanto could
provide a neutral medium confirms negatively how much he sees English as
particularly value–laden. He even ascribes to English a certain character.
English has specific pull factors for young speakers, who, he claimed, saw
English as representing consumerism and what he calls hedonism
(Phillipson 2003:65).
5
anywhere in the unequal world of today; nor could anyone deny the ongoing
need to defend the right for everyone to speak their own language. But that
battle does not necessarily challenge the global elites who ride the tiger of
world English today. As transnational corporations know all too well,
“localisation” can easily live with globalisation. Seeing shifts into other
languages as an act of resistance can overlook - as nationalist ideology often
has - that not every speaker of a dominant language is in a position of power
and minority languages can also be exclusionary and enforced by elites.
Opposition to the system and contesting dominant ideology takes different
forms worldwide and is not dependent on using a particular language. Many
have chosen, or felt obliged, to express their resistance in English.
It is easy to see why these ideas about the weight of language in the global
economy have some appeal: not only has communication between people
changed beyond all recognition over the last two decades but also those at the
head of governments and corporations constantly promote the idea that we
are living in a post-industrial “information” age where spin, branding, and
communication override everything else. But the notion that language in
global capitalism has been transformed into a product like any other
overlooks the dependence of the system on real products for its profits
underestimates the fundamental social role that language has always had.
Language has been a vital component in human labour from earliest times
and, as one memorable account shows, language interacts dialectically with
social organization; it is made by the social environment and it also helps to
transform it (Beaken 1996). Language-mediated production systems, from this
point of view, are not all that new. Capitalism production has at different
times required an expansion of specialised skills amongst its workers. In the
6
nineteenth century this consideration gave an impetus to the provision of
universal primary education in Britain and in some parts of its Empire.
Literacy on a mass scale became another part of labour power in the new
methods of production and produced new ways of life and new forms of class
division. The “knowledge” economy we are seeing today is a difference of
degree not of kind. I will return to the discussion of the role of language in
global capitalism today when I examine the language used in call centres.
It would seem that Hardt and Negri’s claims for “the immaterial paradigm of
production” are more indicative of a persistent philosophical idealism than an
understanding of capitalist production. They locate the origin of their model
in Foucault’s writings (Hardt and Negri 2005: 142). Discourse thus assumes a
pivotal role as a “disciplining” mechanism, as various “regimes” that order
society and as the only way of apprehending reality. Foucault refused a place
for ideology in his schema because he wanted to avoid the Marxist frame
which would link the ideological properties of discourse to the economic base
(Foucault 1979:36). However, philosophically, there are very good reasons to
maintain the connection and distinguish between the different sorts of power
that emanates from each. What is imagined and what is lived are not the
same, in the sense that the idea of gravity never drowned anyone, as Marx
once wryly remarked (Marx and Engels 1974: 37-41). Such distinctions are not
just fanciful philosophizing; without them, inventions such as the “smooth
space” of a “deterritorialised” Empire can assume such gargantuan
dimensions that the more mundane reality of bread, and guns, can be left out
entirely - as Hardt and Negri tend to do in their analysis (Hardt and Negri
2000)3.
While ideology may help to tie people to the power structures of society, the
manufacture of consent is only one aspect of how capitalism governs, and not
even the determining one. Those in power rule by both force and consent, a
fact which is often left out in accounts of discourse and society, as Blommaert
reminds us (Blommaert 2005: 167-169). The power of discourse is not of the
same order as the power of capital both in terms of experience and effect and
forgetting this fails to identify the driving force of the system as a whole, the
drive for profits (Jones, 2004).
7
of language. I argue here that the notion of ideology, as distinct but also
interacting with language, allows us to better understand the dynamic of
social relations of which the makers of language are part. Ideology, in the
Marxist sense, with its constant reference to wider social power, helps
maintain this vital proportionality and therefore remains an indispensable
tool in any critique of power in society.
and finance, let markets set price (“get prices right”), end inflation
of the way”…..
As the US sociologist, Michael Mann points out, what the “rest of the world
calls neoliberalism” the US calls ‘encouraging the world toward more open
trade’, preferably that which favours the US, in the belief that growth flows
from freeing up markets” (Mann, 2003:57). Harvey, in his invaluable history
of neoliberalism, describes it a “ a theory of political economic practices that
proposes that human well being can best be advanced by liberating individual
entrepreneurial freedoms and skills within an institutional framework
characterized by strong private property rights, free markets and free trade”
(Harvey 2005:2).
8
entrepreneurialism which, Hayek believed, had been effaced under the state
control of both nazi and communist totalitarianism (Hayek 1979).
Individualism and its making of a “spontaneous”, rather than planned, social
order was the fount of social and economic progress. (1979 12-13). The worst
affliction for Hayek, articulated in his famous Road to Serfdom written in 1947,
was twentieth century “statism” in which individual ingenuity was crushed
and the “worst” people came out on top (1979: 100-14). His ideas remained
obscure until economic crisis struck in the 1970’s when they found new
powerful patrons in the Institute of Economic Affairs in London, the Heritage
Foundation in Washington and particularly the University of Chicago, where
Milton Friedman was drawing up pure neoliberal models for the economies
of South America (Harvey 2005:74). Neoliberalism moved centre stage this
side of the Atlantic with Thatcher’s government and her dictum that there was
no such thing as society only individual men and women. Soon after, under
Reagan, Washington channelled the new thinking through the global conduit
of the IMF and required Mexico to implement neoliberal reforms in return for
debt rescheduling. Thereafter, neoliberal orthodoxy became the norm for the
various shock therapy programmes imposed by the IMF in many of its 184
members scattered across the global south. Meanwhile, in western countries,
as part of an attempt to restore previous profit levels, neoliberal policies were
driving through privatization programmes which converted state services
into private assets, to be invested and speculated in for profits. Thus the
neoliberal world order took shape.
9
Bourdieu stressed the weight of the neoliberal consensus within what he
called symbolic capital. Interestingly, for one so critical of market
fundamentalism, he sees expressions gaining legitimacy through a kind of
linguistic market (Bourdieu 1992: 106-159). But he stressed how neoliberal
logic could be contested and, returning to an older tradition amongst French
intellectuals, reengaged with the struggles against privatization and labour
deregulation in France. He reaffirmed the important political role of
academics in taking a stand against the facile identification between economic
liberalism and political liberty, and the fake universalism of the “new
neoliberal doxa” which, in reality, serves the interests of the dominant
class. (Bourdieu, 2003:23).
However these studies focus only tangentially, if at all, on the bigger global
and economic context of neoliberalism. Because their focus is an ideological
understanding of the phenomenon of ‘new manageralism’, they also
concentrate little on how language comes to absorb this ideology. It would
seem that the interconnections between language and ideology can only be
fully grasped both through reference to the wider context of neoliberalism
and closer examination exactly how the ideology takes shape in language.
10
Hasan (2003) takes just this approach, with some interesting insights. She
shows how the semantic shift from global , with its straightforward meaning
of “concerning or including the whole world” to globalisation which now
included “lower costs of production”, “expansion of companies “ and
“appropriate take-overs” coincided with the aftermath of the fall of the Berlin
Wall and the opening up of the new markets to global capitalism (Hasan 2003
434-5). In the same article she identifies processes of meaning shift that reveal
ways in which ideology becomes consensual in language. Re-semanticisation,
which was used in the context of world Englishes and the ways in which they
adapted to different cultures, she sees as a key process whose boundaries here
are set by power and the control of wealth. It involves a play on evaluative
and connotative aspects of language which make new meaning associations.
Liberalization of trade, for example, not only confers all the positive evaluations
of liberal (freedom, tolerance and moderation) to trade but also, she shows,
enacts semantic reversal in so far as global trade is stripped of its self-interest
and becomes , as if magically, in the interest of others (Hasan 2003:441).
11
For example, it is not uncommon in educational settings for students to be
referred to as “customers”, and not always in quotes. The identification
between what was a traditional customer in receipt of a good in exchange for
money and a student in a learning institution is a metaphor redolent with
ideology. It evokes superficially positive factors, in this case of putting the
student first and responding to what she or he might want. But the terms of
reference that the metaphor evokes are patently false. It is worth examining
how this particular meaning transfer comes about and what ideological
slippages and distortions it involves.
Students cannot be customers because degrees are not quite, in fact, bought
and sold and the student does not always have the last word – not because
universities are authoritarian (which they may well be) but because education
is not that sort of transaction. The rounded experience of teaching and
learning is not just about product transference from lecturer to student but (as
anyone engaged in it will know) about reciprocity, reference to a larger world
and many other things besides. Behind this ideological metaphor lies
something else which does not make the apparent centering on the student
innocent. It reflects new funding mechanisms which have increasingly been
displaced from the institution to the individual student. In Britain and
Australia this has taken the form of the introduction of fees; where I teach,
Ireland, it has taken the form of funding being allocated on the basis of each
student enrolled. The use of the student-customer may be seen as a part, not
of a genuine desire to prioritise students’ interests or rights, but of the reality
of decreasing state funds which result in institutions chasing every student
and going to all lengths to persuade them to register and stay registered. The
metaphor appears innocently apt, but it suggests how deeply the neoliberal
agenda has penetrated education. By the same stroke, paradoxically, the
student/customer metaphor dumbs down the educational experience. The
conversion of education into a service, learning into a product and a degree
into a cash transaction is not without its ironies in our much heralded
“knowledge” economy. From an ideological point of view, it shows how the
intended positive re-semanticisation of customer can have the opposite effect
and actually connote a much diminished picture of the learning process.
When one looks further across the social arena, one finds “customer”
metaphor cropping up in even more unexpected places. The asylum seeker
process in Ireland, under the Office of the Refugee Application Commissioner
insists strenuously that it is customer-orientated. In 2002, the office launched
its Customer Service Action Plan in which it listed its customers as:
12
∙ Individual asylum seekers
∙ Dependents of asylum seekers
∙ Refugees who are seeking reunification with family members
∙ Legal representatives of asylum seekers
∙ The Government
∙ The Department of Justice, Equality and Law Reform
∙ Other Government Departments and Statutory Agencies
∙ The general public and their elected representatives
∙ Non-Governmental organisations
∙The United National Higher commissioner for refugees
∙ The Staff of the Office of the Refugee Applications Commissioner
The Office admitted that its customer base was somewhat broad and that its
“stakeholders” rather diverse (ibid: 4). None of the parties in the asylum
seeking process is excluded from the designation of customer and no
distinction is made between those agents who grant asylum and those who
are subjected to it. Yet it is the Government, in the form of the Minister of
Justice, that has the final say about whether one of the many failed asylum
seekers will be deported. This involves the forcible removal of the person by
the Irish police, often early in the morning, often restrained and sometimes
physically carried on to specially hired planes4. Such practices, if proof is
needed, leave no doubt as to the fact that some “customers” of the
immigration office have very much more power than others.
The following year the Office addressed its asylum seeker “customers”
under its Customer Charter. It is worth producing some sections of this
unique document in full.
Customer Charter
At the Office of the Refugee Applications Commissioner, we are committed to delivering a high-quality service
to our customers. This charter sets out the standards of service you can expect from us.
Our Commitments
Quality service for all
We are committed to making sure that our services take into account the needs of all our customers whatever
their background, and in particular, the needs of those groups identified in equality legislation.
• Our office will be open from 8.45 am to 4.00 pm Monday to Friday (apart from public holidays).
• We will try to keep waiting times in our reception areas to a minimum.
• If you have an appointment we will see you promptly when you arrive.
• We will deal with you politely and as quickly as possible.
• We will keep our reception and waiting areas clean and tidy, and will improve our facilities where
necessary.
4
See the account in Metro Eireann, an Irish publication dealing with asylum issues , Jan 2004 Vol 5,
Issue 1.
13
• If you need an interpreter, we will provide one.
• We will continue to review and improve our access for our customers with disabilities.
Documents
• We will produce all documents (such as forms and information leaflets) in as user-friendly a format
as possible and in an appropriate range of languages.
[………]
Complaints
You have a right to complain if the service you receive from us does not meet the standards set
out in this charter, or if you believe that any action or decision that we have taken is not in line with
our rules, practice or policy. If you want to make a complaint, please write to our Customer Liaison
Officer (see section 12 for details).
For all complaints we receive, we will do the following:
• Acknowledge them by letter within five working days of receiving them.
• Investigate them thoroughly.
• Send you a full reply within 20 working days or, if this is not possible, send you an explanation of our
current position and what we will do next.
You will find a copy of our complaints procedure on our website (www.orac.ie) or you can contact
our Customer Service Centre by phone or e-mail(see section 12 for details).
Please note that this complaints procedure does not cover our decisions about asylum applications or how we
arrive at these decisions. If, after your interview, your application is unsuccessful, you can appeal to the
Refugee Appeals Tribunal.
Listening to you
As well as consulting NGOs, we will hold customer surveys at least twice a year to get your comments and
views. These surveys will form part of our process to improve and, where necessary, change our service
delivery so that we continue to meet our customers’ needs.
If you want to take part in our surveys, please write to our Customer Liaison Officer (see section 12 for details).
Confidentiality
We will keep confidential any personal information you give us.
We may pass your information to other government agencies in line with the Immigration Act 2003 so that they
can perform their legal duties. We may also pass your information to the United Nations High Commissioner
for Refugees in line with the terms of the Refugee Act, 1996 (as amended), and to other countries using the
Dublin II Regulation or Dublin Convention. The Dublin II Regulation and Dublin Convention provide the legal
basis for deciding which EU Member State is responsible for examining an asylum application made in another
Member State (including Iceland and Norway).
The reality of the asylum seeker process in Ireland needs to be described for
the full ideological value of the customer metaphor in this context to become
apparent. Just 5% of all applications for refugee status are granted, on the
Office’s own admission (ORAC 2004: Appendix 2). These low levels of success
in the overall function of the Office make something of a nonsense of the
Office’s concern for its “customers”. All the “customer services” on offer –
“listening to you”, right to complain and consultation – overlook the
overriding one that isn’t - securing refugee status. When one also considers
that the Irish refugee appeals procedure has been singled out for lacking in
transparency and accountability (Coulter 2005) the supposed concern for a
Customer Charter – down to its tone, every detail and blind naivety –appear
all the more absurd.
14
end of the globe to another (often as a result of global neoliberal strategies of
market restructuring) and, once having arrived in a strange land, to be
subjected to rigorously strict immigration laws is blithely smoothed away in
the customer designation. The fact that a state agency should employ such an
approach falsifies things further. The Refugees Office’s presentation of itself
as just another service-provider, in line with neoliberal dictates of the
corporate model, serves to mask the harsher reality of the coercive arm of the
state. The language of the glossy brochures soon fades into insignificance
when the “customer” in question is dragged out across the tarmac in
handcuffs, and deported. This constant threat in the background is another
reason why “customer” jars so, confirming that here, at least, the metaphor
fails to gain “common sense” status. Indeed it appears as a strong case of
neoliberal overkill. This example is also instructive regarding the distinction
between dominant ideology and language use. The customer metaphor may
be part of the neoliberal consensus at official levels but few, not those working
in the office nor those who it is supposedly describing, would take it as
seriously as do the writers of these mission statements. It is very unlikely that
an asylum seeker would describe herself or himself as a “customer” – proof
enough of the failure of this ideology to connect and of the gap between
dominant ideology and those subject to its dictates.
15
Thus we see here how the simple overplaying of customer is deeply
ideological. It may meet the template of neoliberalism, in its mimicry of
private corporations and the transposing of market conditions to new areas.
The irony is that in the state’s enthusiasm to refashion its way of doing
business, it exposes inadvertently its own absurd falsification.
Customised talk
Its premise is that the market works according to its own rules, and operates a
“free” market whose only limits are those of supply and demand. The
exclusive concern with communication techniques with potential customers
ignores the plethora of conditioning factors in this supposedly free-wheeling
purchasing world. Tariffs, influence, subsidies, protections, economic
leverage, the protective arm of the state, all the conditioning factors that
actually decide the success of the selling of goods, and whose goods are sold,
are absent from the neoliberal scheme of things5. The ideology is presented
in simple terms and part of the appeal is to present a straight line from the
individual consumer to the overall workings of the economy, both stretching
towards an endless horizon of ever-greater consumerism. In this scheme of
things individualism and individual interaction is at a premium.
5
A description of the way in which the US state intervenes very aggressively in the running of markets
is given in Arrighi 2005; 27-30.
16
considered to be the discourse of interpersonal relationships in an effort to
establish stronger affective links with their customers.
6
I have not identified the name of the Dublin call centre whose materials I reproduce here as those
employees I spoke to specifically asked me not to. It would seem that procedures and work patterns
described here resemble other call centres world-wide; the accounts of Bunting (2004) and Seabrook
(2003), which I refer to, describe similar conditions and employee reactions.
17
Trainees are asked to identify with their customers in a way that converts the
employee/ customer relationship into a horizontal, harmonious, indeed a
fundamental social relationship. No detail is spared in the objective of
successful selling, down to actual words to be used. Interestingly, these
language directions take the form of issuing formulae which the employee has
to adopt and they are given to native and non-native speakers of English
alike.
18
part, in order to clock up the required number of calls. Tight monitoring is as
much part of the work routine as speaking nicely to customers. Ticker boards
above the customer service representatives’ heads show the number of calls to
be answered supervisors can see exactly what every employee is doing.
Bunting, in her account of call centres in Britain, describes just how intense
this monitoring can be, with a second lateness from a break being recorded on
their screens by a red flashing light (Bunting 2004:66). This is intense
discipline which for all its advanced technology has much in common with
the intense levels of exploitation to be found in sweatshops in China or East
Asia. Such rigid monitoring and grinding supervision do not lead to
deference. Not surprisingly the employees themselves remain quite
disengaged, even cynical, about the rules laid down (Bunting 2004:65).
Growth of the communication industry and call-centres that have led some to
believe that the production of images and styles take us into a “post-
industrial” world in which “postmodern” communication takes on a life of its
own. Hardt and Negri, reformulating in academic terms a popular idea, assert
that linguistic and economic performativity are similar and language part of
“immaterial labour” in today’s world. They stress that this immaterial
production is somehow outside the traditional capitalist production and has
its own dynamic (Hardt and Negri 2005:201).
19
Here is an extract of an account given to me by one of the non-native English
speakers who worked in the Dublin call centre which shows how employees
are not taken in by the corporate identity nor the language of the market that
they are obliged to speak. It also captures something of the anger that the
employees feel.
High levels of staff turnover reflected the frustration expressed here. This
particular employee was quite cynical about any loyalty to the company,
particularly when the company had threatened several times to close down
and open up under another name. From this account, and others, the dull
monotony of the phone assembly line is the overriding sentiment and not
compliance or acceptance of the customer philosophy.
20
For all the strenuous attempts at ideological inculcation through linguistic
uniformity, the ideology is seen as simply “as part of the job”. Seabrook
finds the same phenomenon in call centres in India and describes that
company philosophy is not passively accepted, despite considerable training
and preparation. In the hundreds of call centres in Kerala, Karnataka or the
periphery of Delhi, according to Seabrook, the indoctrination mechanisms
reach new extremes. The new ‘ cyber-coolie labour’ force is told to keep up
with the latest episode of Coronation St. or East Enders to make their
customers believe they are speaking from around the corner rather than
another continent. But this alienating pretence breeds hate and resentment.
Seabrook relates how one call centre, worker, Tushar, a 27 engineering
graduate, lets loose some of the anger bubbling under the surface:
‘You feel high. The salary is good and you feel part of the
familiar with their culture but they don’t care a damn about
yours. It is racist. In the end you get to resent it, and you hate
them’
Not surprisingly, the language used here, like the reaction above of the
Dublin call centre, is particularly forthright and very different here too, one
would assume, to the ‘smiling language’ of the call centre training manual.
Conclusion
Much of the opposition to neoliberalism that has come to the fore in recent
times has sprung from the recognition that the neoliberal order does not do
what it promises and does not represent the world as it is. On a smaller scale
21
neoliberal ideology and its workings in language contains the same
contradictions.
The nature of the interaction between ideology and language is complex. The
socially interactive nature of language means that language cannot be said to
simply absorb ideology. Our two examples shed light on two aspects of the
dynamic between language and ideology.
More generally, this investigation would support the contention that ideology
is distinct from language. The notion that ideology can be collapsed into
discourse implies that language is the determining prism through which
ideological awareness passes. It also elevates discourse/ideology to the status
of a social agent in its own right, with no explanation of where that power
originates. On the other hand, the workings of ideology in language that we
have identified here – re-semanticisation and the use of metaphor - allow for the
more creative and unpredictable elements of language to be foregrounded.
They reveal how some neoliberal assumptions are not accepted as “common
22
sense”, and can be contested. The site of this resistance is not within
discourse itself , as Foucault would claim, but arises from the contradictory
nature of the ideology within society at large and speakers themselves can
perceive this to be case.
References
Arrighi, Giovanni 2005 “Hegemony Unravelling – 1” New Left Review 32
( March- April), 23-80.
Barthes Roland, 1973. Mythologies. London: Paladin Books.
Beaken, Mike.1996. The Making of Language Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Boron, Atilio A. 2005. Empire and Imperialism: A Critical Reading of Michael
Hardt and Antonio Negri. London: Zed Books.
Blommaert, Jan. (Ed). 1999. Language and Ideological Debates. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Blommaert, Jan. 2003. “A Sociolinguistics of Globalization”. Journal of
Sociolinguistics Vol. 7 (4), 433-448.
Blommaert, Jan 2005. Discourse Cambridge; Cambridge University Press.
Bourdieu, Pierre 1992. Language and Symbolic Power Cambridge: Polity.
Bourdieu, Pierre 1998. “Utopia of Endless Exploitation: The essence of Neo-
liberalism”. http://mondediplo.com/1998/12/08bourdieu (Accessed 5th
June 2004).
Bourdieu, Pierre 1999. The Weight of the World: Social Suffering in Contemporary
Society Oxford: Polity.
Bourdieu, Pierre. 2003. Firing Back: Against the Tyranny of the Market 2 New
York: The New Press.
Bunting, Madeleine, 2004. “Willing slaves: How the overwork culture is ruling our
lives” London: Harper Collins.
Cameron, Deborah, 2001. “The Tyranny of Nicespeak” The New Statesman
5 November, 25-27.
Cameron, Deborah, 2002. “Globalization and the teaching of communication
Skills” In Block, David and Cameron, Deborah Globalization and Language
Teaching London: Routledge.
Chomsky, Noam. 1999. Profit over People: Neoliberalism and Global Order New
York: Seven Stories Press.
Coulter, Carol. 2005. “Looking for fairness and consistency in a secretive
Refugee Appeals System”. Irish Times Monday, 6 June.
Deem, Rosemary and Brehony, Kevin J. 2005.“Management as ideology: the
23
case of ‘new managerialism’ in higher education”. Oxford Review of
Education 31 (2), 217-235.
Fairclough, Norman. 1995. Critical Discourse Analysis. London: Longman.
Fairclough, Norman. 2002. “Language in New Capitalism”. Discourse and
Society Vol 13(2),163-166.
Fairclough, Norman. 2003 . Analysing Discourse London: Routledge.
Fairclough, Norman and Chiapello, Eve. 2002. “Understanding the new
management ideology: a transdisciplinary contribution from critical
discourse analysis and a new sociology of capitalism”. Discourse and
Society Vol (13)2: 185-208.
Foucault, Michel. 1979. Power Truth and Strategy Ed Morris M and P. Patton.
Sydney: Feral Publications.
Gramsci, Antonio. 1971. Selections from the Prison Notebooks (eds. Q. Hoare
and G. Nowell Smith). London: Lawrence and Wishart.
Hall Stuart 2003 “New Labour’s double shuffle”. Soundings Issue 24 .
Available at http://www.l-wbks.co.uk/journals/articles/nov03.html
(accessed 28 Nov 2005).
Hardt Michael and Negri Toni 2000 Empire Cambridge Mass; Harvard
University Press
Hardt, Michael and Negri, Toni. 2005. Multitude. London: Hamish Hamilton
Harvey, David. 2003 . A Brief History of Neoliberalism. Oxford: Oxford
University Press
Hasan, Ruquaiya. 2003. “Globalization, literacy and ideology” World Englishes
22 (4), 433-448.
Hayek Friedrich A. 1979. The Road to Serfdom. London: Routledge
& Kegan Paul.
Heller, Monica. 2003. “Globalization, The New Economy and the
Commodification of Language and Identity” Journal of Sociolinguistics
7 (4), 473-493.
Holborow, Marnie. 1999. The Politics of English London: Sage Publications
Lakoff, George and Johnson, Mark. 1980 .The Metaphors We Live By. Chicago:
University of Chicago Press.
Lane, Jeremy F. 2000. Pierre Bourdieu: A Critical Introduction. London Pluto
Press.
Loyal, Steven.2003. “Welcome to the Celtic Tiger: racism, immigration and the
State” in Coulter Colin and and Coleman Steve (Eds) the End of Irish
History? Critical Reflections on the Celtic Tiger Manchester: Manchester
University Press.
Jones, Peter. 2004. “Discourse and the materialist conception of history:
critical comments on Critical Discourse Analysis”. Historical
Materialism Vol 12:1 pp 97-125.
Klein, Naomi. 2000. No Logo. London: Flamingo.
24
Mann, Michael. 2003. London :Verso.
Marx, Karl and Engels, Frederick 1974 The German Ideology. Ed C.J. Arthur.
London: Lawrence and Wishart.
Office of the Refugee Applications Commissioner 2002 Customer
Service Action Plan. Dublin : Government Publications.
Office of the Refugee Applications Commissioner. 2004. Annual Report
Dublin : Government Publications.
Office of the Refugee Applications Commissioner. 2005. http:// www.orac.ie
(accessed on 6th June 2005).
Phillipson, Robert. 1992. Linguistic Imperialism Oxford: Oxford University
Press.
Phillipson, Robert. 2003. English-Only Europe? Challenging Language Policy
London: Routledge.
Phillipson, Robert. 2004. “Response to Comment by Janina Brutt-Griffler”
World Englishes 23 (2), 333-334.
Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove. 2002. “Englishization as one
Dimension of Globalization” in Mazzaferro, Gerardo (ed) The English
Language and Power Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Reisigl, Martin and Wodak, Ruth. 2001. Discourse and Discrimination: Rhetorics
of Racism and Anti-Semitism London: Routledge.
Seabrook, Jeremy. 2003. “Progress on hold” Guardian 24 October.
Thompson, John B .1990. Ideology in Modern Culture: Critical Social Theory in the
Era of Mass Communication. Stanford California: Stanford University Press.
Volosinov, V.I. 1973. Marxism and the Philosophy of Language. Trans. L. Matejka
and I.R. Tutinik. New York: Seminar Press.
Williams, Raymond. 1976. Keywords. London: Fontana Paperbacks.
Author’s address
Marnie Holborow
School of Applied Language and Intercultural Studies
Dublin City University
Dublin 9
Ireland
Email: marnie.holborow@dcu.ie
25
Exchange Programmes with European and Asian universities and on a taught
Masters Degree in Intercultural Studies. Her research interests are language
and ideology and world Englishes.
26