Sie sind auf Seite 1von 4

The first condition of the possibility of any argument whatever is that words should signify

something both to the speaker and to the hearer: without this there can be no reasoning with any
one. And, if any one admits that words can mean anything to both hearer and speaker, he admits that
something can be true without demonstration. And só on1.
It was necessary to give some sketch of Aristotle's view of the first principles, if only in
connexion with Proclus's account, which is as follows. As in the case of other sciences, so “the
compiler of elements in geometry must give separately the principles of the science, and after that
the conclusions from those principles, not giving any account of the principles but only of their
consequences. No science proves its own principles, or even discourses about them: they are treated
as self-evident... Thus the first essential was to distinguish the principles from their consequences.
Euclid carries out this plan practically in every book and, as a preliminary to the whole enquiry, sets
out the common principles of this science. Then he divides the common principles themselves into
hypothesis, postulates, and axioms. For all these are different from one another: an axiom, a
postulate and a hypothesis are not the same thing, as the inspired Aristole somewhere says.

A primeira condição da possibilidade de qualquer argumento é que as palavras devem


significar algo tanto para o falante como para o ouvinte: sem isso, não pode haver qualquer
raciocínio com ninguém. E, se alguém admite que as palavras podem significar qualquer coisa tanto
para o ouvinte quanto para o falante, ele admite que algo pode ser verdade sem demonstração. E
assim por diante1.
Era necessário dar um esboço da visão de Aristóteles sobre os primeiros princípios, se
apenas em conexão com a conta de Proclus, que é a seguinte. Como no caso de outras ciências, "o
compilador de elementos em geometria deve conferir separadamente os princípios da ciência e,
depois disso, as conclusões desses princípios, não dando conta dos princípios, mas apenas de suas
conseqüências. Nenhuma ciência prova seus próprios princípios, ou mesmo discursos sobre eles:
eles são tratados como auto-evidentes ... Assim, o primeiro essencial era distinguir os princípios de
suas conseqüências. Euclides realiza este plano praticamente em todos os livros e, como preliminar
para todo o inquérito, estabelece os princípios comuns desta ciência. Então ele divide os próprios
princípios comuns em hipóteses, postulados e axiomas. Pois tudo isso é diferente um do outro: um
axioma, um postulado e uma hipótese não são a mesma coisa, como diz o inspirador Aristole.

1 ibid. 1006 a 18 sqq.


But, whenever that which is assumed and ranked as a principle is both known to the learner
and convincing in itself, such a thing is an axiom, e.g. the statement that things which are equal to
the same thing are also equal to one another. When, on the other hand, the pupil han not the notion
of what is told him which carries conviction in itself, but nevertheless lays it down and assents to its
being assumed, such an assumption is a hypothesis. Thus we do not preconceive by virtue of a
common notion, and without being taught, that the circle is such and such a figure, but, when we are
told so, we assent without demonstration. When again what is asserted is both unknown and
assumed even without the assent of the learner, then, he says, we call this a postulate, e.g. that all
right angles are equal. This view of a postulate is clearly implied by those who have made a special
and systematic attempt to show, with regard to one of the postulates, that it cannot be assented to by
any one straight off. According then to the teaching of Aristotle, an axiom, a postulate and a
hypothesis are thus distinguished2.”
We observe, first, that Proclus in this passage confuses hypothesis and definitions,
althought Aristotle had made the distinctions quite plain. The confusion may be due to his having in
his mind a passage of Plato from which be evidently got the phrase about “not giving an account of”
the principles. The passage is3:

Mas, sempre que o que é assumido e classificado como um princípio é conhecido pelo
aluno e convence por si só, tal é um axioma, e. a afirmação de que as coisas que são iguais ao
mesmo são também iguais. Quando, por outro lado, o aluno não é a noção do que lhe é dito, o que
traz convicção em si mesmo, mas, no entanto, o estabelece e concorda com o fato de ser assumido,
essa hipótese é uma hipótese. Assim, não preconcebendo, em virtude de uma noção comum, e sem
ser ensinado, que o círculo é tal e tal figura, mas, quando nos dizem isso, concordamos sem
demonstração. Quando novamente, o que é afirmado é desconhecido e assumido mesmo sem o
consentimento do aluno, então, ele diz, chamamos isso de um postulado, e. que todos os ângulos
retos são iguais. Esta visão de um postulado é claramente implícita por aqueles que fizeram uma
tentativa especial e sistemática de mostrar, no que diz respeito a um dos postulados, que não pode
ser adotado por ninguém diretamente. De acordo com o ensinamento de Aristóteles, um axioma, um
postulado e uma hipótese são assim distinguidos1 ".
Observamos, primeiro, que Proclus nesta passagem confunde hipóteses e definições,
2 Proclus, pp. 75, 10-77 2,
3 Republic, VI. 510 C. Cf. Aristotle, Nic. Eth. 1151 a 17.
embora Aristóteles tenha feito as distinções bastante claras. A confusão pode ser devido a ter em sua
mente uma passagem de Platão, da qual evidentemente obteve a frase sobre "não dar conta de" os
princípios. A passagem é 2:
“I think you know that those who treat of geometries and calculations (arithmetic) and such
things take for granted (ύποθέμευοι) odd and even, figures, angles of three kinds, and other things
akin to these in each subject, implying that they know these things, and, though using them as
hypothesis, do not even condescend to give any account of them either to themselves or to others,
but begin from these things and then go through everything eles in order, arriving ultimately, by
recognised methods, at the conclusion which they started in search of.” But the hypothesis is here
the assumption, e.g. 'that there may be such a thing as lenght without breadth, henceforward called a
line4; and só on, without any attempt to show that there is such a thing; it is mentioned in
connexion with the distinction between Plato's 'superior' and 'inferior' intellectual method, the
former of which uses sucessive hypotheses as stepping-stones by which it mounts upwards to the
idea of Good.
We pass now to Proclus' account of the difference between postulates and axioms. He
begins with the view of Geminus, according to which “they differ from one another in the same
way as theorems are also distinguished from problems. For, as in theorems we propose to see and
determine what follows on the premisses, while in problems we are told to find and do something,

"Eu acho que você sabe que aqueles que tratam geometrias e cálculos (aritmética) e tais
coisas dão por certo (ύποθέμευοι) ângulos e pares, figuras, ângulos de três tipos e outras coisas
semelhantes a estas em cada assunto, o que implica que eles sabem Essas coisas e, apesar de usá-las
como hipóteses, nem sequer condescendem a dar conta delas, a elas ou a outras pessoas, mas
começam a partir dessas coisas e passam por tudo em ordem, chegando em última instância, por
métodos reconhecidos, em a conclusão que eles começaram a procurar. "Mas a hipótese é aqui a
suposição, por exemplo, "que pode haver um comprimento sem largura, doravante chamado de
linha1; E, sem qualquer tentativa de mostrar que existe tal coisa; é mencionado em conexão com a
distinção entre o método intelectual "superior" e "inferior" do prato, cujo primeiro usa hipóteses
sucessivas como pedras pelo qual ele monta para a idéia do bem.
Passamos agora à conta de Proclus sobre a diferença entre postulados e axiomas. Ele
começa com a visão de Geminus, segundo o qual eles também se distinguem dos problemas. Pois,
nos teoremas, nos propomos ver e determinar o que se segue nas instalações, enquanto nos

4 H. Jackson, Journal of Philology, vol. X. p. 144.


problemas nos é dito que encontremos e façamos algo,

Das könnte Ihnen auch gefallen