Sie sind auf Seite 1von 34

Manual de instrucciones

del Compresor ZR250


con regulacion MKIII

PEMEX REFINACION

MADERO PROJECT

Consorcio de SKEC/Siemens/Tribasa
NUMERO P.O. 05099-010-ME-4630

DESCRIPCIÓN P.O. COMPRESOR AIRE DE TORNILLO


NÚMERO DE 010-CX-ME-10005 A/B
EQUIPO
DESCRIPCIÓN DE Aire compresor
SERVICIO
DOCUMENTO Nº 010-05099-V-T-011

Copyright 2001, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium Queda


prohibida la reproducción o copia del contenido o parte del mismo de
este libro. Esta se aplica en particular a la marca comercial,
denominaciones de modelos, referencias de piezas y planos ”

Oil-free and Industrial Air Divisions


2001-09 B - 2610 Wilrijk – Belgium
Web-site: http://www.atlascopco
Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Prefacio
Este manual de instrucciones describe la forma en que se ha de manejar la máquina para conseguir
un funcionamiento seguro, una eficiencia máxima y una larga duración de vida.
Este manual trata únicamente de la descripción e instrucciones aplicables a las máquinas tal y como
fueron enviadas desde fábrica. Si, localmente, se han instalado dispositivos o sistemas de control
especiales, se deberán añadir instrucciones complementarias. Si la máquina se utiliza en un proceso
especial, el usuario deberá adaptar las instrucciones en la forma necesaria.

Observaciones
Antes de poner en funcionamiento la máquina lea este manual (en particular las PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD de la sección 8) para asegurar el manejo y funcionamiento correctos y un adecuado
mantenimiento desde el principio. El programa de mantenimiento incluye medidas para mantener el
compresor en buenas condiciones.
Se recomienda encarecidamente que las reparaciones sean realizadas por personal especializado
de Atlas Copco con quien podrán contactar para cualquier información.

Se recomienda cumplimentar el párrafo "Datos de Propiedad" ya que esta información será necesaria
a Atlas Copco en cualquier encuesta de servicio y servirá de ayuda para la realización de las
peticiones de servicio.

Mencione en toda la correspondencia el tipo y número de serie que se muestra en la placa de datos.

DATOS DE PROPIEDAD

Tipo unidad: ............................................................. Número máquina cliente: ........................................


Tipo motor:............................................................... Nº serie unidad: .......................................................
Fecha entrega:......................................................... Nº serie motor:.........................................................
Plan servicios: .......................................................... Fecha primer arranque: ...........................................

Lubricante seleccionados
Compresor: .............................................................. Capacidad:...............................................................
Tipo grasa cojinete, motor eléctrico:........................

Impresos Números
Manual de Instrucciones Atlas Copco: .................... Manual Instrucciones del Motor:..............................
Manual de Recambios Atlas Copco:........................ Lista de Piezas del Motor: .......................................
Libro Anotaciones de Atlas Copco:..........................

Representante Local de Atlas Copco


Nombre: ...................................................................
Dirección: .................................................................
Teléfono: ................................................... Personas de Contactos: Servicio:..............................
..................................................................
Télex: ........................................................ Recambios:...................................

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 2


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

ÍNDICE
página
1. Características principales
1.1. Descripción general 5
1.2. Sistema de control 5
1.2.1. Operación compresor control automático 5
1.2.2. Protección del compresor 5
1.2.3. Control componentes sujetos a servicio 6
1.2.4. Arranque automático después de fallo del voltaje 6
1.2.5. Panel frontal 6
1.2.6. Modos de control del compresor 8
1.2.7. Cubículo 8
1.2.8. Comunicación exterior 9
1.3. Sistema de regulación 10
1.3.1. Flujo de aire 10
1.3.2. Sistema de drenaje de la condensación 10
1.3.3. Sistema de aceite 10
1.3.4. Sistema de refrigeración 10
1.3.5. Sistema de regulación 10
2. Instalación
2.1. Plano de dimensiones 12
2.2. Propuestas de instalación 12
2.3. Requisitos del agua de refrigeración 13
2.4. Cables eléctricos 14
2.5. Pictogramas 14
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1. Preparaciones del arranque inicial 15
3.2. Operación 16
3.2.1. Antes de arrancar 16
3.2.2. Arranque de rutina 16
3.2.3. Descripción operativa 17
3.2.4. Local – Remoto 18
3.2.5. Arranque tras parada o desconexión de emergencia 18
3.2.6. Comprobación de la pantalla 18
3.2.7. Parada 19
3.3. Puesta fuera de servicio 19
4. Mantenimiento
4.1. Programa mantenimiento preventivo para el compresor 19
4.2. Engrase del motor 19
4.3. Especificaciones del aceite 19
4.4. Almacenamiento después de la instalación 20
4.5. Kits de servicio 20
5. Procedimiento de servicio
5.1. Filtro de aire 21
5.2. Cambio de aceite y filtro de aceite 21
5.3. Válvulas de seguridad 21
6. Solución de problemas 21
7. Datos principales
7.1. Especificaciones 22
7.2. Accionamiento principal 23
7.3. Systema electrónico 23
7.4. Lista de conversión de unidades SI y británicas/americanas 23
8. Medidas de seguridad
8.1. Instalación 24
8.2. Funcionamiento 25
8.3. Mantenimiento 26
Documentos Adjuntos
Plano de dimensiones 9701-1718-21 30
Esquema de flujo 9701-1718-22 31
Esquema de Servicios 1310-3169-90 32

3 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

AF
AF Filtro de aire
HP Elemento compresor alta
presión
AS Silenciador
HP
WS Seperador de agua
OP
Ci Refrigerador intermedio
AO Salida de aire
MD Ca Refrigerador final
AS DV Válvula drenaje
OP Tapón llenado de aceite
GR MD Motor
WS GR Ojal
OC Refrigerador de aceite
OC
SG Mirilla
Ci
MV Cambio manual sobre
SG válvula – Filtros de aceite
Dmc Válvula drenaje de aceite
AO MV
WD Tapón drenaje de agua
Dmc OF Filtro de aceite

Ca WD

OF
DV
Dmo

Fig. 1 Vista frontal

SV

TV BR Respiuradero de
casa de engranajes
GC Casa de engranajes
SV Válvula solenoide
de carga
LP TV Válvula carga-
plena\sin-carga
LP Elemento
compresor baja
presión
GR
CI
CW Connector de agua
def Refrigerador
CA
BR
CW

GC

Fig. 2 Vista detrás


Fig.’s 1 y 2 Vistas generales

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 4


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

1. Características principales armario eléctrico. La pantalla indica los


mensajes correspondientes al estado de
1.1 Discripción general funcionamiento del compresor, a una
El compresor ZR250 en cuestión es un necesidad de servicio o a un posible fallo.
compresor de tornillo accionado por motor
eléctrico, de dos fases, que suministra aire 1.2.1 Control automático del
libre de aceite sin pulsaciones. Para la funcionamiento del compresor
refrigeración del circuito de aire y de aceite se El regulador mantiene la presión de la red
aplica un sistema de flujo de agua. El entre los límites programables cargando y
compresor va alojado en una carrocería con descargando automáticamente el compresor.
aislamiento acústico e incluye principalmente: Se tienen en cuenta un número de ajustes
- Filtro de aire programables, es decir, las presiones de carga
- Elemento compresor de baja presión y descarga, el tiempo mínimo de parada y el
- Refrigerador intermedio número máximo de arranques del motor.
- Elemento compresor de alta presión El regulador detiene el compresor siempre que
- Refrigerador final es posible para reducir el consumo de energía
- Sistema de control Elektronikon MKIII y lo rearranca automáticamente cuando la
- Motor eléctrico presión de la red disminuye. En caso de que el
- Acoplamiento del accionamiento periodo de descarga esperado sea demasiado
- Caja de engranaje corto, el compresor se mantiene funcionando
- Válvulas de seguridad para evitar periodos de espera demasiado
El motor está embridado a la caja de cortos.
engranajes a través de la carcasa de
Aviso: TEMPORIZADOR
acoplamiento. La caja de motor / engranajes
Si se programan comandos de arranque /
está soportada en el bastidor por los
parada automática basados en el tiempo,
amortiguadores de vibración. El motor está
tenga en cuenta que se ejecutará el comando
soportado en un solo punto.
de arranque (si está programado y activado)
incluso después de parar manualmente el
compresor.

1.2.2 Protección del compresor


Parada de alarma
El compresor se apagará si:
- la corriente del motor supera el máximo
permitido
- la temperatura en los devanados del motor
supera el valor preestablecido
Fig. 3 Soporte de un solo punto - la temperatura en los cojinetes del motor
supera el valor preestablecido
1.2 Sistema de control - la temperatura de salida del aire del
El compresor está controlado por un regulador elemento compresor de alta o baja presión
“Elektronikon MKIII” que: supera el valor preestablecido
• controla el funcionamiento del - la temperatura de entrada de aire del
compresor elemento compresor de alta presión
• avisa al operador en caso de supera el valor preestablecido
funcionamiento anómalo - de salida del aire comprimido supera el
• protege el compresor valor preestablecido
• controla los componentes sujetos a - la temperatura del aceite cae por debajo
servicio del valor preestablecido
• rearranca automáticamente el - la presión de aceite cae por debajo del
compresor tras fallo de corriente valor preestablecido
• Reduce el consumo de energía - la vibración del compresor es superior al
valor preestablecido
En la sección 3.2.3. se proporciona una - en caso de fallo del sensor
descripción funcional del sistema de
regulación arranque, funcionamiento y parada
del compresor).
El sistema de regulación va provisto de un
panel de control instalado en la puerta del

5 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

VS compresor volverá a arrancar


automáticamente al restablecerse el suministro
de voltaje al módulo dentro de un intervalo de
tiempo programado (dicho intervalo se llama
MD tiempo de restablecimiento de potencia). El
tiempo de restablecimiento de potencia puede
PS ajustarse entre 1 y 254 segundos o a 0. Si el
tiempo de restablecimiento de potencia se
encuentra ajustado a 0, el compresor siempre
MTi volverá a arrancar después de una
interrupción del voltaje, sin que importe la
PS - Sensor de presión duración de la interrupción.
VS - Interruptor de vibración
Mti - Colector humedad refrigerad 1.2.5 Panel frontal
MD - Accionamiento principal La numeración de la descripción siguiente del
Fig. 4 Vista interna (ejemplo típico) panel concuerda con la Fig. 5.

Aviso de parada de alarma El panel frontal incluye:


Antes de alcanzar el nivel de parada de 1. LED de funcionamiento automático
alarma, -excepto en la sobrecarga del motor y Indica que el regulador electrónico adapta
vibración del compresor-, aparecerá un automáticamente el funcionamiento del
mensaje en la pantalla (I-fig. 5) y se iluminará compresor: éste se carga, se descarga, se
un LED de alarma general que advierte al para y se vuelve a arrancar conforme al
operador que se ha superado el nivel de aviso consumo de aire y las limitaciones
de parada de alarma. El nivel de aviso es un programadas en el regulador.
ajuste programable por debajo del nivel de
parada de alarma. El mensaje desaparecerá 2. LED de voltaje conectado
tan pronto como se haya solventado la causa Indica que está conectado el voltaje.
del problema. Los ajustes de los niveles de 3. LED de alarma general
aviso y parada de alarma se pueden mostrar Está encendido si existe una condición de
en pantalla. aviso de parada de alarma. Destella si existe
La aspiración del filtro de entrada de aire una condición de parada de alarma, si está
produce únicamente una señal de aviso -no se roto un sensor de protección del compresor o
realizará parada de emergencia. después de una parada de emergencia.
4. Display
1.2.3 Control de los componentes sujetos Indica noticias del estado de functionamento
a servicio del compresor, la necesidad de servicio o un
El regulador controla continuamente el aceite, fallo. Se pueden también visualizar los valores
la grasa del motor y los filtros de aceite. Cada medidos siguientes:
dato de entrada se compara con los intervalos - Temperatura del aire salida Alto presión /
de tiempo o caídas de presión programados. Baja presión
Si se superan estos límites, aparecerá un - Temperatura del aire entrada AP/BP
mensaje en la pantalla que avisa al operador - Temperatura del aire salida refrigerador
para que sustituya el componente indicado, posterior
cambie el aceite o la grasa del motor según - Temperatura del aceite
sea el caso. - Temperatura entrada y salida agua
refrigerante
1.2.4 Arranque automático después de - Presión de aire del Refrigerador
fallo del voltaje intermedio
En los compresores que salen de la fábrica, - Presión salida aire del compresor
dicha función se ha hecho inactiva. Puede ser - Aspiración filtro de entrada de aire
activada fácilmente si se desea. Consulte a - Presión del aceite - Véase el “Manual del
Atlas Copco. usaría para regulador Elektronikon” –
Aviso secciones “Submenú de datos de estado”
Si está activada y a condición de que el y “Submenú de servicio”
regulador se encontrara en el modo de 5. Teclas de función F1 – F3
funcionamiento automático y el modo de Teclas para controlar y programar el
control del compresor (local, a distancia 1 ó compresor. Véase líneas abajo.
adistancia 2) no se cambiara durante la
interrupción del suministro de potencia, el

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 6


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

1 2 4 6 8 10 11 S5 12

13

S2

5 7 9

Fig. 5 Panel frontal

6. Teclas de desplazamiento Teclas de función


Teclas para desplazarse por el display. Las funciones de las teclas varían según el
7. Tecla de tabulación menú exhibido. La función actual va indicada
Tecla para desplazarse al campo siguiente del encima de la tecla en cuestión. Se citan a
display. continuación las funciones más comunes:
8. Botón de arranque Designación Función
Pulsador para arrancar el compresor. Se Añadir Añadir mandos de arranque /
enciende el LED (1) indicando que está
parada del compresor (día / hora)
operativo el regulador electrónico (en
Cancelar Cancelar un ajuste programado al
funcionamiento automático). Se apaga el LED
programar parámetros
después de descargar el compresor a mano. Suprimir Suprimir mandos de arranque /
9. Botón de parada parada del compresor
Pulsador para parar el compresor. Se apaga el Límites Exhibir los límites para un ajuste
LED (1). El compresor funcionará en descarga programable
por 3 segundos antes de parar. Lista Lista de los mandos programados
10-13 Véase la sección 1.2.6. de arranque / parada (día / hora)
Cargar Cargar el compresor a mano
S2 Botón de parada de emergencia. Pant. Pral. Volver de un menú al display
Pulsador para parar el compresor al instante principal.
en caso de emergencia. Después de remediar Menú Empezando desde el display
el fallo, desbloquee el botón girándolo en principal, iniciar el menú principal
sentido opuesto a las agujas de un reloj. que da acceso a submenús.
S5 Interruptor de modo de control Empezando desde un submenú,
Interruptor de llave para seleccionar los volver al menú principal
modos de control del compresor. Véase la Modificar Modificar ajustes programables
sección 1.2.6. Mostr. mas Más Consulta de la situación del
Selección de un menú compresor
Para facilitar el control del compresor se han Programar Programar ajustes modificados
implementado en el regulador electrónico Rearmar Rearmar un temporizador o
programas mandados por menús. Utilice las noticia
teclas de función para seleccionar menús a fin Volver Volver a una opción o un menú
de programar y monitorizar el compresor. El mostrado antes
"Manual del usuario para regulador Seleccion Seleccionar un submenú o leer
Elektronikon" trata detalladamente de todas detalles adicionales de una
las funciones del regulador. selección exhibida en el display
Descargar Descargar el compresor a mano

7 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

1.2.6 Modos de control del compresor B Circuitos de Entrada / salida


El interruptor de llave de modo de control (S5-
Circuitos de temperatura
Fig. 5) permite al operador seleccionar uno de
Los transmisores de temperatura están
los tres modos de control siguientes:
alimentados por una unidad de alimentación
Pos. Modo de control del compresor común de 24VCC. Las salidas del transmisor
llave (4-20mA) se utilizan como entrada en las
tarjetas de entrada analógicas del MKIII
10 Compresor desconectado regulador. La salida del MKIII regulador se
11 Modo de control local (el modo de emplea para visualizar las temperaturas
control remoto se inactiva). El compresor reales, avisos y paradas de emergencia. Los
puede ser controlado únicamente por los circuitos de temperatura incluyen:
botones del panel de control. El - Entrada y salida de alta presión
compresor se puede arrancar y parar - Salida de baja presión
por medio del Temporizador de función - Salida del aire comprimido
(véase sección 3.2.3), si está - Circuito de aceite
programado y activado. - Entrada y salida del agua de refrigeración
12 Modo de control remoto 1 (el control - 2 dual PT100 en los cojinetes del motor
local está inactivo). El compresor solo Circuitos de presión
puede ser arrancado y parado por un Los transmisores están alimentados por una
controlador de secuencia ES100 o por unidad de alimentación común de 24VCC. Las
interruptores externos. Los comandos de salidas del transmisor (4-20mA) se utilizan
arranque / parada del compresor por como entrada analógica en el MKIII regulador.
medio del Temporizador de función son Las señales de salida de presión se utilizan
aún posibles si están programados y para:
activados. El botón de parada de - Comandos de CARGA / DESCARGA
emergencia (S2-fig. 4) permanece - Ajustes de presiones reales y aviso /
activo. parada de emergencia relativos a la:
13 Modo de control remoto 2. El compresor - Presión del refrigerador intermedio
puede controlarse por medio de un - Presión de descarga de aire
controlador de tipo ES o por ordenador. - Presión del aceite
Consulte con Atlas Copco. - Aspiración del filtro de aire
Importante C. Interfaces
- El módulo de control reaccionará Corriente de alimentación: 120V/60Hz/1 fase
únicamente a un nuevo modo de control de UPS
si la nueva posición del interruptor de
modo de control se mantiene durante 3 Centro de control del motor (MCC)
segundos. - Un contacto libre de voltaje para
- Para evitar un cambio no autorizado a arranque del motor. Contacto de
otro modo de control, saque la llave acción momentánea. Potencia nominal
después de seleccionar el modo del contacto 120VAC/5A.
requerido. - Un contacto libre de voltaje para
parada del motor. Contacto de
1.2.7 Cubículo interrupción momentánea. Potencia
En el compresor va montado un cubículo, en el nominal del contacto 120VAC/5A.
que se incluyen el regulador Elektronikon MKIII - Un contacto libre de voltaje cerrado
y piezas adicionales para funciones de normalmente del relé de protección del
regulación y auxiliares. El cubículo está motor (abierto en caso de alarma),
provisto de calentador anticondensación y incluyendo protección contra
termostato. sobrecarga e interrupción de la
alimentación eléctrica principal.
A Circuitos para funciones auxiliares
- Correspondientes al Centro de Control del
Motor-ver más adelante.
- Circuito de desconexión para interruptor
de vibración del compresor (entrada digital
al MKIII).

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 8


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Sistema de Recogida de Datos Observaciones:


- Contactos libres de voltaje para "aviso o Los cables de interconexión entre las
general" (cerrado = aviso), "parada unidades DCS y MCC están fuera del
emergencia general" (cerrado = parada de alcance de suministro de Atlas Copco.
emergencia), "Funcionando" (Cerrado =
Aviso: Pare el compresor y desconecte la
funcionando).
corriente antes de conectar el equipo exterior.
- Instalación para arranque remoto, parada
Consulte con Atlas Copco.
programada en remoto y parada de
emergencia en remoto (el comprador
suministrará los contactos de interrupción /
acción de tensión momentánea).
- Se ha instalado un módulo COM 2 por
instalación del cliente de un control
remoto. Modbus RTU vía RS465 sin
redundancia - distancia máxima 1200m.

COM1. Modulo de communicación


MKIII MKIII Regulador
SIOE. Módulo de expansión (el
módulo superior no es
instalado)
1. Guia
2. Ranura
3. Placa
4. Cable

Fig. 6 Instalación de unmódulo de comunicación

1.2.8 Comunicación exterior 1. Instale el módulo de comunicación


Si se desea conectar el compresor a un (COM1) y fíjelo empleando la placa (3).
sistema ES de Atlas Copco (por ejemplo a un 2. Conecte la alimentación de corriente de
selector de secuencia ES100), es necesario 24V desde los terminales (6 y 7) de
instalar un módulo de comunicación opcional laregleta de terminales (1X1) al conector
(COM1). Siga las instrucciones siguientes: (5X1) del módulo de comunicación
(COM1).

9 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3. Conecte un cable de tierra entre el módulo 1.3.5 Sistema de regulación


(COM1) y el módulo del regulador del El sistema está controlado por un regulador de
compresor. Elektronikon MKIII (CM) que mantiene la
4. Conecte el cable que se entrega con el presión neta dentro de los límites de presión
módulo 1 desde el conector (5X3) del programables cargando y descargando
módulo COM1 a un conector libre ..X2 en automáticamente el compresor en función del
un módulo del regulador del compresor. consumo de aire.
5. Consulte con Atlas Copco para comprobar
la instalación y cargar el software de Durante la descarga
comunicación. Si el consumo de aire es inferior a la entrega
de aire del compresor, la presión neta se
incrementa. Cuando la presión neta alcanza el
1.3 Sistema de regulación (Fig. 7 y límite superior de la presión de trabajo (presión
incluí endose esquema de flujo 9701- de descarga), a la válvula solenoide (Y1) se le
1718-22) desactiva la corriente. El vástago impulsor de
1.3.1 Flujo de aire la válvula solenoide (Y1) desciende por la
El aire aspirado a través del filtro (AF) se fuerza del muelle cerrando el suministro de
comprime en el elemento compresor de baja aire al descargador (UA):
presión (EI) y se descarga al refrigerador 1. La presión de control sale de la cámara (1)
intermedio (Ci). El aire enfriado es del descargador (UA) a través de la
posteriormente comprimido en el elemento válvula solenoide (Y1) y la cámara (3)
compresor de alta presión (Eh), a través del, hacia la entrada del elemento compresor
silenciador y al refrigerador posterior (Ca). El (EI)
aire enfriado se descarga hacia la red de aire. 2. Puesto que ya no hay ninguna diferencia
Hay provista una válvula de comprobación de presión entre las cámaras (1 y 3), el
(CV) en la corriente ascendente del vástago impulsor (2) retrocede por la
refrigerador posterior. fuerza ejercida por el muelle manteniendo
1.3.2 Sistema de drenaje de la la válvula de carga plena/sin carga (TV)
condensación cerrada y la válvula de descarga (UV)
Se ha instalado dos colectores de humedad: abierta.
Uno en la corriente descendente del 3. El aire comprimido entre la válvula de
refrigerador posterior (Mta) para impedir que comprobación (CV) y la válvula (UV) es
entre condensación en la tubería de salida de expulsado a través del silenciador (US). La
aire y otro en la corriente descendente del válvula de comprobación (CV) se cierra.
refrigerador intermedio (Mti) para impedir que 4. Puesto que la aspiración prevalece en el
la condensación penetre en el elemento refrigerador intermedio (Ci), el diafragma
compresor (Eh). Cada colector está provisto (4) se conmuta al lado izquierdo.
de una válvula flotadora que purga
automáticamente la condensación así como de La entrega de aire se detiene (0%) y el
una válvula de purga manual. compresor marcha sin carga.
1.3.3 Sistema del aceite Durante la carga
La bomba (OP) hace circular el aceite desde el Cuando la presión neta disminuye al límite
sumidero o cárter de la caja de engranajes a inferior de la presión de trabajo (presión de
través del enfriador (Co) y el filtro (OF) hasta carga), la válvula solenoide (Y1) se activa con
los cojinetes y engranajes de sincronización. corriente. El vástago impulsor de la válvula
La válvula (BV) rodea el enfriador de aceite solenoide (Y1) se mueve hacia arriba contra la
(Co) al arrancar el compresor en frío a fin de fuerza del muelle abriendo la lumbrera de
asegurar un calentamiento rápido del aceite a alimentación del aire de control al descargador
la temperatura de trabajo normal. (UA):
1.3.4 Sistema de refrigeración 1. Se permite que la presión atmosférica
El agua de refrigeración fluye por el enfriador pase a través de la válvula solenoide
de aceite (Co), las camisas de refrigeración del (Y1) hasta alcanzar la cámara (1) del
elemento del compresor de alta presión (Eh) y descargador (UA). Dado que esta
el elemento de baja presión (El), así como por presión es superior a la presión de la
el refrigerante intermedio (Ci) y el refrigerante cámara (3), la válvula de carga
posterior (Ca). plena/sin carga (TV) comienza a
abrirse.

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 10


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

2. La presión en el refrigerador hasta que la válvula de carga plena/sin


intermedio se acumula haciendo que carga (TV) esté totalmente abierta y la
el diafragma (4) se conmute a la válvula de descarga (UV) cerrada.
derecha. Puesto que la diferencia de Se reanuda la entrega de aire (100%) y el
presión entre las cámaras (1 y 3) se compresor funciona con carga.
incrementa, el vástago impulsor (2) se
mueve contra la fuerza del muelle

DURANTE LA DESCARGA

AF Filtro aire Eh Elemento compresor de OP Bomba de aceite UV Válvula descarga


AS Silenciador alta presión SVh Válvula seguridad alta Y1 Válvula solenoide
AV Válvula salida aire El Elemento compresor de presión de carga
Ca Refrigerador posterior baja presión SVl Válvula seguridad baja 1 Cámara
Ci Refrigerador intermedio Mta Colector humedad, presión 2 Tapón
CM Regulador Elektronikon refrigerador posterior TV Válvula carga plena/sin 3 Cámara
Co Enfriador aceite Mti Colector humedad, carga 4 Diafragma
CV Válvula comprobación refrigerador intermedio UA Descargador
OF iltro de aceite US Silenciador
Fig. 7 Sistema de regulación durante la descarga - ejemplo típico

11 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

2. Instalación
2.1 Plano de dimensiones
Consulte el adjunto plano de dimensiones
9701-1718-21.

AO
CAo
CW
CP
4
1
CAi
2 5

DO
3
DC
TO

AO Salida de aire DC Conexiones de drenaje 2 Entrada cable MCC


CW Tuberias entrada y salida refrigerador intermedio y 3 Entrada cable por el
agua refigeration final calentador
Cai Entrada aire de refigeration TO Abertura por transporte 4 Entrada cable por el motor
DO Drenaje de condensación 1 Entrada cable DCS 5 5 Perno de tierra
del salida de aire Perno de tierra
Fig. 8 Propuesta de instalación También consulte Plano de dimensiones 9701-1718-21.

2.2 Propuestas de instalación 5. Se recomienda que la conexión de la


tubería de entrega del compresor se haga
Instrucciones generales para la instalación en la parte superior de la tubería principal
1. Instale el compresor en un suelo nivelado de la red de aire a fin de minimizar el
capaz de soportar el peso del mismo arrastre de posibles restos de
(aprox. 5.020kg). condensación.
2. Quite los tapones de plástico (si se 6. Como regla general, se puede usar la
suministran) de la tubería de salida de aire fórmula siguiente para calcular el volumen
del compresor e instale la válvula recomendado de la red de aire:
compensadora y la válvula de salida.
3. Consulte el plano de dimensiones 9701- V = 30 x C x p x Q
1718-21 para las dimensiones y la fig. 9 ∆P
para las conexiones. Cierre la válvula y V = volumen recomendado de red de aire en l
conéctela.
∆P = diferencia de presión entre presiones de
4. Se puede calcular la caída de presión en
descarga y carga en bar (mínimo
la tubería de entrega de la forma siguiente: recomendado = 0,6)
∆p = L x 450 x Qc 1.85 p = presión de entrada al compresor en bar
d5 x P absoluta
Q = suministro de aire libre del compresor en l/s
Qc = caída de presión (se recomienda 0,1 bar C = factor de corrección, véase abajo
como máximo)
∆p = caída presión(se recomienda 0.1 bar Consumo de aire dividido entre entrega C
como máximo) de aire del compresor
L = longitud en metros tubería entrega 0,9 0,10
D = diámetro interior tubería entrega en mm. 0,8 0,15
P = presión absoluta en bar(a) en salida del 0,7 0,20
compreso 0,5 0,25
Qc = suministro aire libre del compresor en l/s 0,3 0,20
0,2 0,15
0,1 0,10

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 12


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

7. Instale las válvulas manuales de drenaje tubería entre la válvula de salida del
de condensación. Coloque las tuberías de compresor y la red de aire.
drenaje desde las válvulas (Dma/Dmi) y
10. Quite los tapones de plástico de las
las salidas de condensación automáticas
tuberías de agua del compresor y
(Daa/Dai) hacia el colector de
conéctelas al circuito de agua de
condensación. Las tuberías de drenaje no
refrigeración. Presión nominal del agua de
deben quedar sumergidas en el agua del
refrigeración 10 bar (g). Coloque una
colector. Se recomienda la instalación de
válvula en la tubería de entrada de agua
un embudo que permita la inspección
del compresor y en la tubería de salida.
visual del flujo de condensación.
11. Dos pernos de tierra con tuerca para la
8. Compruebe que las conexiones eléctricas
puesta a tierra del compresor están
corresponden a los códigos locales. La
ubicados en los extremos opuestos
instalación debe ser puesta a tierra y
diagonalmente del conjunto del
protegida contra cortocircuitos por medio
compresor. Se deberá instalar un
de fusibles en todas las fases.
interruptor de aislamiento cerca del
9. Instale una válvula de drenaje de compresor. Consulte el Esquema de
condensación en la parte más baja de la Servicios 1310-3169-90.

Ci Co 1 2 3 4 Ao 5
Ci Agua de refrigeratoin - entrada 2 Valvula automático – refrigerador intermedio
Co Agua de refrigeratoin - salida 3 Valvula manual – refrigerador final
Ao Salida de aire compres. 4 Valvula automático – refrigerador final
1 Valvula manual – refrigerador intermedio 5 Perno de tierra
Fig. 9 Puntos de connection del agua y de aire

2.3 Requisitos del agua de Máximo recomendado Sistema Sistema


refrigeración - mg/l recirculac. abierto
Los requisitos siguientes se proporcionan Cloruro (Cl - ) < 600 < 150
como regla general para evitar problemas con Sulfato (SO -- ) < 40 < 250
el agua de refrigeración. En caso de duda, Total sustancias sólidas < 3000 < 750
consulte con Atlas Copco.
Sustancia sólidas en < 10 < 10
suspensión (como SiO2)
Considerado Glycol del 20%.
Cloro libre (Cl2) <4 <2
Amoniaco (NH4 +) < 0.5 < 0.5
Cobre < 0.5 < 0.5
Hierro < 0.2 < 0.2
Manganeso < 0.1 < 0.1
Oxigeno <3 <3
Dureza carbonato (como 50-1000 50-500
CaCO3)
Materia orgánica < 25 < 10
(KMnO4consumo)

13 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Observaciones: 2.4 Cables eléctricos


- Sin algas ni aceite. Dates
- El cloruro y el sulfato son interactivos. En Es necesaria la instalación del equipo de
sistemas abiertos, la suma de los cuadrados arranque por parte del cliente en el lugar. No
de estos valores no debe exceder 85.000. se pueden suministrar datos relativos a los
En sistemas de recirculación con controles y tamaños de los cables.
tratamiento adecuados, la suma de los Observacion:
cuadrados puede llegar hasta 520.000. La caída de tensión debida a la resistencia del
Obsérvese que el valor del sulfato debe cable no debe superar el 5% de la tensión
incluir cualquier sulfito presente nominal.
Conexión
Los puntos de conexión van ilustrados en
Esquema de Servicios 1310-3169-90.

2.5 Pictogramas (Véase abajo)

13 14 15 16

Figs. 10 Pictogrammas
13. Salida automática condensación, 21. Pares de apriete para pernos de acero
refrigerador intermedia (Fe) o latón (Cu)
14. Salida automática condensación, 22. Consulte el manual de instrucciones
refrigerador posterior antes de engrasar
15. Válvula de condensación, refrigerador 23. Desconecte la corriente antes de
intermedia quitar la tapa protectora dentro del
16. Válvula de condensación, refrigerador armario
posterior 24. Engrase las juntas, atornille los filtros y
17. Aviso: bajo tensión apriete a mano (aproximadamente
18. Lea el manual de instrucciones antes media vuelta)
de arrancar el compresor 25. Consulte el manual de instrucciones
19. Desconecte y despresurice el antes de su mantenimiento o
compresor antes de su mantenimiento reparación
o reparación 26. Entrada del agua de refrigeración
20. Antes de conectar eléctricamente el 27. Salida del agua de refrigeración
compresor, consulte el manual de
instrucciones para la dirección de
rotación del motor.

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 14


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3. Lea el "Manual del usuario para regulador


3. Instrucciones de Elektronikon" para familiarizarse con todas
funcionamiento las funciones del regulador.
Precauciones de seguridad 4. El compresor y el motor están asegurados
El operador debe observar todas las al bastidor inmovilizando los
precauciones de seguridad correspondientes amortiguadores de vibración durante el
incluyendo las que se indican en el presente transporte. Después de instalar el
manual. compresor, afloje la tuerca (2 ó 4) del
espárrago central largo de cada
Desplazamiento/levantamiento amortiguador, destornille el perno (1 ó 3)
Es posible desplazar el compresor por medio en la forma que se indica en la fig. 10 y
de una carretilla elevadora utilizando las apriete la tuerca de nuevo.
ranuras del bastidor. Asegúrese de que las 5. Quite la brida y saque las bolsitas de sílice
horquillas sobresalen del otro lado del gelatinosa del refrigerador intermedio por
bastidor. También es posible levantar el el lado del colector de drenaje. Vuelva a
compresor después de insertar vigas en las montar la brida. (Consulte Fig 1).
ranuras. Asegúrese de que las vigas no 6. Los tapones de drenaje del sistema de
pueden moverse y que sobresalen en igual agua se entregan sueltos en una bolsa de
medida del bastidor. Las cadenas deben plástico dentro de la carrocería. Coloque y
mantenerse paralelas a la carrocería con apriete los tapones (Fig’s 1 y 12):
ayuda de vigas de separación a fin de no - Por debajo de los elementos
dañar el compresor. El equipo de compresores
levantamiento debe estar colocado de forma - Por debajo del refrigerador intermedio
tal que el compresor sea levantado y refrigerador posterior
perpendicularmente. Levantarlo con suavidad 7. Compruebe que están cerradas las
y evitar que se tambalee. válvulas de drenaje del agua de
refrigeración (instalación del cliente) en las
3.1 Preparación para el arranque líneas de entrada y salida. Abra la válvula
inicial de entrada y la de salida del agua
1. Consulte la sección 2 en relación con la (instalación del cliente) y compruebe el
propuesta de instalación. flujo.
2. Con el conjunto de libros de instrucciones
se entrega un adhesivo que trata
brevemente de las instrucciones de
funcionamiento. Fije este adhesivo cerca
del panel de control.

1 Perno 2 Tuercia
3 Perno 4 Tuercia

Fig. 11 Accesorios de fijación para el transporte por el lado del motor (ejemplos típicos)

15 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

8. Compruebe que el compresor está lleno 12. Conecte la corriente. Arranque el motor y
de aceite: el aceite debe ser visible por la párelo inmediatamente. Compruebe
mirilla (SG - fig. 1). ladirección de rotación correcta indicada
9. Compruebe los cables de selección de por la flecha: sentido inverso a las agujas
tensión en el transformador (T1) en el del reloj mirando al eje de accionamiento
cubículo eléctrico para una correcta del motor (hay también una flecha en la
conexión. Se proporciona una etiqueta con carcasa de acoplamiento). Se proporciona
instrucciones. una rejilla a través de la que se puede
10. Compruebe el ajuste de relé de observar el acoplamiento. Si la dirección
sobrecarga (F21), y verifique su ajuste de de rotación es errónea, desconecte la
restablecimiento automático. (consulte el corriente e invierta dos conexiones de
Esquema de Servicios 1310-3169-90). entrada eléctricas.
11. Connecte los pernos de tierra 13. Haga trabajar el compresor durante unos
pocos minutos. Pare el compresor y
compruebe el nivel de aceite que deberá
estar en el medio de la mirilla o en el
campo superior de la gama verde.

1 El Eh

DP1 DP2
1 Tube de airo hacia el refrigerador intermedio
DP1/2 Tapónes de drenaje de agua (pintado de verde)
El / Eh Elemento compresor de baja / altopresión
Fig. 12 Tapónes de drenaje de agua

3.2 Operación 2. Cierre las válvulas de drenaje de


3.2.1 Antes de arrancar condensación (Dma, Dmi).
Atención 3. Abra la válvula de salida de aire (AV).
- El operador debe observar todas las 4. Abra las válvulas de regulación del caudal
precauciones de seguridad de agua (instalación del cliente). Se podrá
correspondientes, incluyendo las que se obviar la apertura de la válvula de salida
mencionan en este manual de instrucciones. de agua si, tras un funcionamiento previo,
- En caso de que se purgue el sistema de no se ha modificado el ajuste.
agua, cierre las válvulas de drenaje y
coloque los tapones de drenaje o las 3.2.2 Arranque de rutina (Fig. 4)
tuberías. 1. Abra la válvula de salida de aire
1. Verifique el nivel de aceite que deberá (instalación del cliente).
estar en la mitad de la mirilla o en el 2. Conecte la corriente y compruebe que el
campo superior de la gama verde. Rellene LED de <<corriente conectada>> se
si fuera necesario con el tipo correcto de ilumina.
aceite. 3. Pulse el botón "NORMAL". El compresor
comienza a trabajar en descarga.

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 16


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

4. Después de un "tiempo de retardo de El modo "FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO"


carga" programado (aproximadamente 20 se desactiva pulsando el botón "STOP" o tras
seg.), el compresor comienza a trabajar una parada de emergencia. El cambio del
con carga. El mensaje en la pantalla (4) modo "NORMAL" a "EN DESCARGA" impide
cambia de << con descarga automática>> que el compresor trabaje en el modo de carga.
a <<con carga automática>>. El modo "FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO"
5. Regule el flujo de agua con el compresor permanece, no obstante, activado lo
trabajando en carga. Consulte la Sección que significa la parada automática tras un
7.1 sobre temperatura y consumo del agua rodaje de 20 minutos en descarga.
de refrigeración.
DESCARGA/CARGA MANUAL Normalmente,
Importante el compresor trabaja con funcionamiento
• Si el motor está parado y el LED de automático, es decir, el regulador electrónico
funcionamiento automático encendido, el carga, descarga, para y rearranca el
motor puede ponerse en marcha compresor de forma automática. Si se
automáticamente. necesitara, se puede descargar manualmente
• Si está activo el temporizador de el compresor. En este caso, se desconecta al
arranque/parada (véase sección 1.2.1), el compresor de su funcionamiento automático,
compresor puede ponerse en marcha es decir, el compresor permanece trabajando
automáticamente, incluso si fue parado a en descarga a no ser que se vuelva a cargar
mano. manualmente de nuevo.
• Durante el arranque compruebe los
mensajes de la pantalla. Descarga manual
Pulse la tecla "DESCARGA". En la
3.2.3 Descripción operativa pantalla aparecerá el mensaje "EN
En cada compresor, la CARGA/DESCARGA la DESCARGA MANUAL".
realiza un transmisor de presión que está
montado en el compresor con un rendimiento Carga manual
de carga de 0 - 100%. Pulse la tecla <<Normal>>. Este comando
Después de un arranque manual del no fuerza al compresor a la condición de
compresor, se pone en modo de carga cargado sino que conmuta al compresor
cuando: al funcionamiento automático de nuevo, es
1. Ha transcurrido un retardo de carga de 20 decir, el compresor está en carga si la presión
segundos (tiempo necesario para neta cae por debajo del nivel programado.
acumular la presión del aceite). El compresor se pone en modo
2. El interruptor selector "NORMAL / "CONTROL AUTOMÁTICO" que se
DESCARGA" está en posición NORMAL. describe anteriormente.
3. La presión en el receptor de aire está por
debajo de la presión de descarga. Atención
Si está activada, y siempre que el
El compresor, entonces, trabaja en el modo regulador esté en modo de funcionamiento
"FUNCIONAMIENTO EN CARGA automático y no se haya cambiado el modo de
AUTOMÁTICA". control del compresor (local, remoto 1 por
Cuando el compresor alcanza la presión de remoto 2 - sección 1.2.5) durante el fallo de
descarga, el transmisor de presión L/UL pone corriente, el compresor rearrancará
al compresor en el modo de descarga y le automáticamente si la alimentación de
mantiene funcionando durante 20 minutos. corriente al módulo se restablece dentro de un
Tras este periodo, el compresor se para periodo de tiempo programado (a este periodo
automáticamente; se visualiza el mensaje de tiempo se le llama el tiempo de
“FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO - recuperación de corriente).
MOTOR PARADO”. El tiempo de recuperación de corriente
se puede fijar entre 1 y 254 segundos o a 0. Si
Cuando la presión cae por debajo de la el tiempo de recuperación de corriente se
presión de carga, el compresor arranca ajusta a 0, el compresor rearrancará
automáticamente y se pone de nuevo en el siempre después de un fallo de corriente al
modo de carga. margen del tiempo que lleve restablecer la
corriente.

17 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3.2.4 LOCAL/REMOTO 3. La pantalla mostrará un mensaje de


Compresores que están conectados a servicio si alguno de los
un sistema de control remoto. De la componentes monitorizados tiene que
tabla siguiente se puede deducir la distinción recibir servicio; sustituya el componentes,
entre Arranque y Parada Local y Remoto: cambie el aceite o engrase el motor de
accionamiento, según sea el caso.
Selección Local Remoto
Restablezca el temporizador
Arranque en compresor Posible No pos.
correspondiente.
Arranque remoto No pos. Posible
Progr. Parada en compr. Posible No pos.
Atención
Parada remota programada No pos. Posible
Antes de realisar cualquier operación de
Parada emergen.en compr. Posible Posible
mantenimiento, reparación o ajuste, para el
Parada emergencia remota Posible Posible
compessor pulsando el botón de parada de
urgencia, desconnecte la corriente y
3.2.5 Arranque tras parada o
depressurice el compresor
desconexión de emergencia (fig. 5)
Pulse el botón de parada de emergencia (S2),
Notas
(si no lo ha hecho ya), desconecte la corriente
• Cada vez que aparece en pantalla
y despresurice el compresor. Tras reparar la
un mensaje de aviso, petición de
avería, desbloquee el botón de parada de
servicio, error del sensor o sobrecarga del
emergencia girándolo a izquierdas y
motor, los tres espacios libres de la
rearranque el compresor tal como se indica
pantalla entre las teclas de función (5) se
anteriormente. Si está activada la función de
ocupan con indicadores parpadeando (**).
rearranque automático tras fallo de corriente y
• Cuando es necesario visualizar más de
la duración de la reparación lleva menos
un mensaje (ejemplo, de aviso y
tiempo que el programado para la
servicios), los mensajes son visualizados
recuperación de corriente, restablezca la
continuamente durante 3 segundos cada
pantalla después de reparar la avería.
uno.
Aparecerá el mensaje <<todas las funciones
4. Normalmente, pulse la tecla
de protección están OK>> después de que el
<<Mostrar más>> para mostrar el estado
compresor puede ser arrancado. Pulse las
actual del compresor:
teclas <<Menú>> y <<Pantalla Principal>>
• el estado de control del
para volver a la pantalla principal.
compresor (automático o manual,
local o remoto)
Tiempo mínimo de parada
• el estado del temporizador
No se permitirá rearrancar el compresor dentro
de arranque/parada del compresor
de un tiempo programado (20 s.) después de 1
(activo o no)
una parada por ningún tipo de causa. Se
• la presión máxima de trabajo
memorizará un comando de arranque dado
• la presión de salida
durante el tiempo mínimo de parada. Por lo
• la caída de presión en el filtro de
tocante a motor de alto voltaje, el número de
entrada de aire
arranques de los mismos se limita a 3 por día.
• la temperatura en la salida
del elemento compresor de baja
Importante
presión
• Si el compresor está parado, se
• la temperatura en la salida
podrá arrancar automáticamente. Véase
del elemento compresor de alta
la sección 1.2.1.
presión
• la presión del refrigerador intermedio
3.2.6 Comprobación de la pantalla
• la temperatura del aire de descarga
1. Periódicamente, compruebe las lecturas
• la presión del aceite
y mensajes de la pantalla. Normalmente,
• las temperaturas del agua
se muestra la pantalla principal en la que
de refrigeración
se indica la presión de salida del
• el estado de protección de
compresor, el estado del compresor y las
sobrecarga del motor de
funciones de las teclas por debajo de la
accionamiento (normal o no)
pantalla.
2. Compruebe siempre la pantalla,
remediando posibles problemas si el 1 El compresor arranca y se para automáticamente
LED de alarma está encendido o cuando estos comandos de arranque/parada están
programados y activados; consulte la sección 1.2.1.
parpadea. Consulte la sección 1.2.4.

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 18


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3.2.7 Parada
1. Cierre la válvula de salida.
4. Mantenimiento
2. Pulse el botón de parada Atención
"PARADA PROGRAM”. El compresor Antes de realizar operación alguna
funcionará en descarga durante 10 de mantenimiento o reparación, pare
segundos, parándose tras este periodo de el compresor. Espere hasta que el compresor
tiempo. se haya detenido y pulse el botón de parada
3. Parar el compresor inmediatamente, de emergencia. Desconecte la
pulse el botón de parada de corriente. Protéjase contra cualquier "conexión
emergencia (S2). El LED de alarma de corriente" accidental. Observe todas
comienza a parpadear. Tras reparar la las precauciones de seguridad
avería, desbloquee el botón de parada pertinentes, incluidas las que se mencionan en
de emergencia girándolo a izquierdas. este manual.
4. Abra las válvulas de drenaje.
5. Cierre la válvula de entrada del agua 4.1 Programa de mantenimiento
de refrigeración. preventivo para el compresor
6. Si el compresor está instalado en El programa (Tabla 1) contiene un resumen
un entorno en el que se pueden de las instrucciones de mantenimiento. Antes
esperar temperaturas de congelación, de realizar operaciones de mantenimiento, lea
purgue completamente el sistema la sección correspondiente. En operaciones de
de refrigeración: servicio, sustituya todas las juntas, juntas
• abriendo las válvulas manuales tóricas y arandelas que hayan sido
de drenaje en las tuberías de entrada desmontadas.
y salida de agua (instalación del cliente) Las comprobaciones de "intervalos
• quitando los tapones de drenaje largos" deben incluir también las de los
(pintados de verde - véase figuras 2 y "intervalos cortos".
12):
- por debajo de los 4.2 Engrase del motor
elementos compresores Consulte el manual de instrucciones
- por debajo del refrigerador posterior del fabricante y la placa de características.
e intermedio Antes de engrasar, pare el compresor. Use
- por debajo del enfriador de aceite grasa a base de jabón de litio según DIN 3404
A M10 X 1.
3.3 Puesta fuera de funcionamiento Tiempo entre engrases 4.000 horas
Al final de la vida de servicio del Cantidad de grasa 40 g. por cojinete
compresor, proceder de la forma siguiente: Restablezca el aviso de servicio de
1. Cierre la válvula de salida de aire y pare engrase tras cada engrase.
el compresor.
2. Desconecte la corriente y el compresor 4.3 Especificaciones del aceite
de la red eléctrica principal ACEITE LUBRICANTE ROTO-Z
3. Cierre y despresurice la parte de red Se recomienda encarecidamente la
de aire que esté conectada a la válvula utilización del aceite Roto-Z de Atlas Copco
de salida. Desconecte la tubería de salida que ha sido desarrollado especialmente para
de aire de la red de aire. compresores rotativos libres de aceite. Este
4. Purgue los circuitos de agua, aceite aceite tiene una larga vida de servicio y
y condensación. garantiza una lubricación óptima. El aceite
5. Desconecte la tubería de condensación Roto. Z de Atlas Copco se puede pedir en las
del compresor de la red de drenaje cantidades Lata 5 l / Lata 15 l / Lata 25 l /
de condensación. Bidón 209 l
6. Desconecte las tuberías del agua
de refrigeración
7. Purgue completamente el sistema
de refrigeración:
− por debajo de los elementos
compresores
− por debajo del refrigerador posterior e
intermedio)
− por debajo del enfriador de aceite

19 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

ACEITE MINERAL 4.4 Almacenaje después la


Aunque se recomienda el aceite Roto-Z, instalación
se puede también usar un aceite mineral de Haga funcionar el compresor, por ejemplo
alta calidad para cojinetes y dos veces por semana, hasta que se
engranajes, conteniendo inhibidores de caliente. Cargue y descargue el compresor
oxidación y con buenas propiedades unas cuantas veces. Si el compresor va a ser
separadoras de agua después de tomar las almacenado sin hacerlo funcionar de vez en
medidas de precaución siguientes: vaciar el cuando, se han de tomar medidas protectoras.
sistema de aceite, limpiar por inundación el Consulte con Atlas Copco.
sistema y recambiar los filtros de aceite. El
grado de viscosidad para funcionamiento en 4.5 Kits de servicio
temperaturas ambientales superiores a 0 Los kits de servicio comprenden todas
grados centígrados debe corresponder a ISO las piezas necesarias para dar servicio a
VG 68 conforme a ISO 3448. los componentes, ofreciendo los beneficios de
Atención: las piezas auténticas de Atlas Copco
Manténgase la advertencia en el tipo de y manteniendo bajo el presupuesto
aceite que se aplique de: No mezcle de mantenimiento. Todos los kits de servicio
nunca distintos aceites. se mencionan en el catálogo de piezas
de recambio 010-05099-V-T-012. El kit de
servicio de los filtros de aceite tiene el código
1621 0270 00.

Periodo Horas Consultar Vea Operación


(5) Rodaje sección nota
Diario -- -- 1 Comprobar nivel de aceite
" 8 3.2/7.1 -- Comprobar lecturas en pantalla
" 8 -- -- Comprobar si se descarga la condensación del receptor de
drenaje durante la carga
" -- 3.2 -- Purgar receptor de drenaje del refrigerador posterior e
intermedio después de parada
Semanal -- 7.1 -- Comprobar los ajustes programados
“ -- -- -- Purgar condensación del receptor de aire si está instalado
" -- -- 3 Comprobar la existencia de fugas
6-meses -- 5.1 4 Desmontar el filtro de aire e inspeccionar
“ -- -- Limpiar el compresor, solicitar que los enfriadores sean
inspeccionados por un representante de Atlas Copco Service
Annual 8000 -- -- Sustituir el filtro del respiradero de la caja de engranajes
" 8000 -- -- Realizar una prueba de los LED/pantalla
“ 8000 4.5/5.1 -- Sustituya el filtro de aire
" 8000 4.5/5.2 -- Sustituya los filtros de aceite
3 -- 5.3 2 Haga que se comprueben las válvulas de seguridad
" -- -- -- Haga que el compresor sea inspeccionado por un
representante deAtlas Copco Service
Annual 8000 4.3/5.2 -- Haga que un electricista pruebe el funcionamiento de los
sensores, enclavamientos y componentes eléctricos

Tabla 1 – Mantenimiento

Notas
1. Mantenga el nivel en el medio de la mirilla del nivel de aceite o en el campo superior de la gama
verde.
2. Preferiblemente a realizar por un representante de Atlas Copco Service.
3. Las fugas deben ser reparadas inmediatamente.
4. Con más frecuencia en entornos muy polvorientos
5. Cualquiera que sea el intervalo que se produzca en primer lugar. La Compañía de Ventas local de
Atlas Copco podrá invalidar el programa de mantenimiento, en particular los intervalos de
servicio, en función de las condiciones de trabajo ambientales del compresor.

Observaciones:
utilice únicamente piezas originales. El daño o el funcionamiento anómalo causado por el uso de
piezas no originales no está cubierto por la Garantía o por la Responsabilidad del
Producto.

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 20


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

5. Procedimientos de 5.3 Válvulas de seguridad


Comprobación
servicio Las válvulas se pueden comprobar en un conducto
de aire comprimido independiente. Si las válvulas
5.1 Filtro de aire no abrieran a sus valores preajustados (véase
El filtro debe ser sustituido en el momento en sección 7.1), consulte con Atlas Copco.
que aparezca el aviso de servicio en la Atención:
pantalla o anualmente, siguiendo estos pasos: • El compresor no debe funcionar nunca sin
1. Pare el compresor, pulse el botón de válvulas de seguridad
parada de emergencia y desconecte la • No se permiten ajustes
corriente.
2. Saque la tapa de la carcasa del filtro (o
abra la portezuela y limpie la cámara del 6. Solución de problemas
filtro). Atención
3. Saque el filtro. Tenga cuidado de que no Antes de poner en marcha cualquier operación de
caiga suciedad en el interior de la tubería mantenimiento o reparación, pulse el botón de
de entrada. parada "ARRADA PROGRAM", espere hasta que
4. Instale el nuevo filtro. No instale nunca el compresor se haya detenido y pulse el botón de
filtros dañados o atascados. parada de emergencia (S2- Fig. 5). Desconecte la
5. Conecte la corriente y desbloquee el botón corriente. Tome precauciones para impedir un
de parada de emergencia. arranque accidental. Observe todas las
precauciones de seguridad pertinentes, incluidas
5.2 Cambio de aceite y de filtro de las que se mencionan en este manual.
aceite (Véase fig. 2)
Se ha instalado un filtro de aceite dúplex: los Fallos y soluciones que se sugieren
filtros se pueden cambiar por separado 1. El compresor comienza a trabajar pero no
utilizando la válvula de cambio manual (MV). carga tras un tiempo de retardo
1. Haga trabajar el compresor hasta que se a La presión de la red de aire es superior a la
caliente. Pare el compresor y pulse el presión de carga preajustada
botón de parada de emergencia. a El compresor cargará cuando la presión de la
Desconecte la corriente. red de aire caiga al nivel de la presión de
2. Saque el tapón de llenado (FC). Drene el carga preajustada
sumidero o cárter del compresor y el b La válvula solenoide de carga (Y1) no funciona
enfriador de aceite abriendo las válvulas b Compruebe; si es necesario sustituya la
de drenaje (Dmo y Dmc). El tapón de válvula
llenado y las válvulas de drenaje están c Funcionamiento anómalo de la válvula de
pintados en marrón. Tras el drenaje, carga plena/sin carga (TV)
cierre las válvulas. c Ordene que se inspeccione la válvula
3. Desmonte los filtros de aceite (OF). 2. La capacidad del compresor o la presión de
Limpie los asientos del filtro, engrase las trabajo inferior a la normal
juntas de los nuevos filtros y atorníllelos a El consumo excede la capacidad del
en su posición hasta que las juntas hagan compresor
contacto con los asientos. Después, a Compruebe la planta neumática
apriete a mano. b Fugas en la válvula de seguridad
4. Rellene el cárter del compresor siguiendo b Desmonte la válvula con fugas y haga que se
la indicación de la mirilla (SG). Vuelva a inspeccione
instalar el tapón de llenado. c Presión de descarga ajustada incorrectamente
5. Conecte la corriente. Desbloquee el botón c Consulte con su concesionario de Atlas Copco
de parada de emergencia y restablezca
los avisos de servicio de aceite y filtro de
aceite.
6. Haga funcionar el compresor durante
unos minutos. Pare el compresor y, si
fuera necesario (lo indicará la mirilla),
añada aceite.

21 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

3. Presión de aceite demasiado baja


a Nivel de aceite demasiado bajo
7. Datos Principales
a Rellene el nivel hasta la mitad del nivel de 7.1 Especificaciones
la mirilla o hasta el campo superior de la
gama verde CARACTERÍSTICAS GENERALES
b Filtros de aceite obstruidos Temperatura ambiente máx: 40°C
b Sustituya los filtros Temperatura ambiente min: 2°C
2
Presión ambiente: 1,0 kg/cm (a)
2
4. Temperatura del aire superior a la Presión máx. de trabajo: 9,0 kg/cm (a)
normal Aprobación recipiente presión: ASME
a Temperatura de entrada demasiado alta Presión diseño agua refrigeración: 10 bar
debido a una deficiente ventilación o Temperatura entrada agua refriger: 32,0°C
recirculación del aire de refrigeración Aumento temperatura agua: 15,0°C
a Mejore la ventilación y evite la Consumo total agua refriger: 4,87l/s
2
recirculación del aire de refrigeración Caída presión circuito agua: 1,15 kg/cm
b Flujo de agua de refrigeración insuficiente RENDIMIENTO
b Compruebe la temperatura del agua y Tasa flujo volumen: 624 l/s
aumente el flujo del agua de refrigeración Tol. +4,0 % / -4,0%
c Restricciones en el sistema de agua de Capacidad nominal: 1.885,4 Nm /h
3
refrigeración debido a la formación de Tol. +4,0 % / -4,0%
impurezas o suciedad. Potencia entrada: 232,5 kW
c Consulte con Atlas Copco. Energía específica nominal: 372,6 J/l
5. El compresor se para Tol. +5,0 % / -5,0%
El LED de alarma parpadeará indicando Potencia entrada eje en "Sin carga": 28,4 kW
que el compresor se ha detenido debido a Efic. adiabática: 80,4%
una función de parada. Aparecerá un Calibración compresor T: T3
3
mensaje en la pantalla. Soluciones el Capacidad de aspiracion: 2.246 m /h
problema y restablezca el mensaje (véase Velocid. Trans.:
la sección 1.2.4) Elemen. compresor baja presión: 9.790 RPM
Elemen. compresor alta presión: 14.685 RPM
6. Aparece un mensaje de servicio en la Temperatura salida compresor: 36°C
pantalla
Sustituya el componente indicado, cambie AJUSTES
el aceite o engrase el motor de Algunos ajustes de protección (por ejemplo,
accionamiento según sea el caso. niveles de parada para temperaturas del
Restablezca el mensaje. elemento compresor) y de servicio (por
ejemplo, la duración del servicio de aceite) son
7. En la pantalla aparece un mensaje de programables. Los ajustes de fábrica de
aviso de parada El LED de alarma se parada referidos tanta el compresor 010-CX-
iluminará indicando que está a punto de ME-10005 A y 010-CX-ME-10005 B- son los
alcanzarse un nivel de parada. Busque la siguientes:
causa empleando los medios de Baja presión del aceite 1.22 bar(g)
información del panel de control. (señal calentamiento a 1.33 bar(g))
Solucione el problema. El mensaje de Alta temperatura aceite 70°C
aviso desaparecerá tanto pronto como se (señal calentamiento a 65°C)
haya resuelto la causa del problema. Temp. entrada elem. compr. alta presión 70°C
(señal calentamiento a 65°C)
Temp. salida elem. compr. alta presión 220°C
(señal calentamiento a 210°C)
Temp. salida elem. compr. baja presión 220°C
(señal calentamiento a 210°C)
Temp. salida de aire
(a establecer para el usuario): alta temp) 50°C
(señal calentamiento a 40°C)
Caída de presión del filtro de aire
2
señal calentamiento a 0,051 kg/cm
Tope de vibración 4,5g

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 22


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

PT100 sensores de temperatura: Observación:


Cojinete lado transmisión 105°C • Poner los dos compresores en modo
(señal calentamiento a 100°C) “PRINCIPAL” o “STANDBY” resulte del paso
Cojinete lado no transm 105°C completo paralelo con la misma presión de
(señal calentamiento a 100°C) trabajo y la misma presión de carga y
Fase U devanado U 170°C descarga.
(señal calentamiento a 155°C) • Instalación del interruptor de menos presión no
Fase V devanado V 170°C es necesaria por el compresor principal.
(señal calentamiento a 155°C)
Fase W devanado 170°C Corresponde al compresor 010-CX-ME-100005-A:
2
(señal calentamiento a 155°C) Presión de descarga/carga 8,3 / 7,7 kg/cm
Corresponde al compresor 010-CX-ME-100005-B:
Ajustes de las válvulas de seguridad: 2
Presión de descarga/carga 8,1 / 7,5 kg/cm
• Válvula de seguridad de alta presión
2
seactiva a 9,5 kg/cm
• La válvula de seguridad de baja presión se 7.2 Accionamiento principal
2
activa a 3,8 kg/cm Siemens CGZF
Potencia eje: 400 HP
Ajustes correspondientes al sistema de Factor de servicio: 1,00
regulacion, calibrados en fabrica: Tensión: 4.000V
Tiempo retar. carga (estrella/delta) 20 seg Frecuencia: 60Hz
Número de arranques Bastidor Siemens 509 - CGZF
(Motore de alto voltaje) limita a 3 por día
Periodo requerido de parada 5 seg 7.3 Systema electrónico
Tiempo recuperación potencia 3 seg Consulte Esquema de Servicios 1310-3169-90.
Tiempo mínimo parada 20 seg • No hay motor de arranque instalado para el
Los compresores funcionan en grupo de dos accionamiento principal - Alimentación
con un principal de aire común. El compresor eléctrica para la tensión de control de 120 V /
en modo "MAIN" descarga y carga a las 60Hz.
presiones de trabajo preajustadas que se • Alimentación eléctrica para el regulador MKIII
especifican más adelante. El compresor en de 24 V / 60 Hz
modo "STANDBY" se activará únicamente • Alimentación válvula solenoide: 24V / 60 Hz -
cuando la capacidad del compresor principal envoltura IP65 / ASCO.
sea insuficiente para mantener la presión • Calentador y termostato del cubiculo de control
dentro de los límites establecidos. 120V/60Hz

7.4 Lista de conversión de unidades SI en unidades británicas/americanas y unidades


británicas/americanas
2
1 bar 1,1097 kg/cm 1 kW 1.341 hp
1g 0.035 oz 1l 0.264 US gal
1 kg 2.205 lb 1l 0.220 Imp gal
1 km/h 0.621 mile/h 1l 0.035 cu. ft
1m 3.281.ft 1N 0.225 lbf
1 mm 0.039 inch 1 Nm 0.738 lbf.ft
3
1mm /min 35.315 cfm x °C (32 + 1.8x)°F
1 mbar 0.401 in wc ∆T (1°C) ∆T (1.8°F)

23 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

8 Medidas de seguridad 8.1 Instalación


Aparte de la práctica de ingeniería general en
Deben ser leídas con atención, actuando en conformidad con las normas locales de
consecuencia, antes de instalar, hacer seguridad, se subrayan especialmente las
funcionar o reparar la unidad. directivas siguientes:
Atlas Copco quedará exonerada de cualquier
responsabilidad sobre daños o lesiones que 1. Para levantar un compresor se empleará
resulten de la omisión de estas medidas, o únicamente el equipo adecuado en
por la no observancia de las precauciones conformidad con las normas locales de
normales y atención debidas que se requieren seguridad.
en el manejo, funcionamiento, mantenimiento Las piezas sueltas o pivotantes deberán
o reparación, incluso si no estuvieran sujetarse adecuadamente antes de la
expresamente mencionadas en este manual. elevación. Está estrictamente prohibido
permanecer en zona de riesgo bajo una
Estas recomendaciones de seguridad se carga levantada. Tanto la aceleración del
aplican al procesamiento o consumo de aire o levantamiento como su desaceleración
gas inerte en la maquinaria. El procesamiento deberán mantenerse dentro de los
de cualquier otro tipo de gas requerirá límites de seguridad.
medidas de seguridad adicionales típicas de
2. Use casco de seguridad cuando trabaje
la aplicación que no estén incluidas en los
en áreas en las que se estén levantado
presentes (aunque se tratan en capítulos
máquinas o haya equipos aéreos.
anteriores).
3. Antes de conectar tuberías, deberán
Además de las normas de seguridad quitarse las bridas de corte, tapones,
ordinarias que deben observarse con caperuzones y bolsas deshidratantes. Las
compresores y equipos de aire estacionarios, tuberías y conexiones de distribución
son de especial importancia las directrices y deberán tener el tamaño correcto y
medidas de seguridad siguientes. adecuadas a las presiones de trabajo.
Al trabajar con esta unidad, el operador debe 4. Coloque el compresor en una zona donde
emplear prácticas de trabajo seguras y el aire ambiente sea lo más fresco y
cumplir todos los requisitos y ordenanzas de limpio posibles. Si fuera necesario, instale
seguridad en el trabajo de carácter local. un conducto de aspiración. No obstruya
El propietario es responsable de mantener la nunca la entrada de aire. Se tendrá
unidad en estado de funcionamiento seguro. cuidado en reducir al mínimo la entrada
Aquellas piezas y accesorios que resulten de humedad en el aire de entrada.
inadecuadas para un funcionamiento seguro 5. El aire aspirado deberá estar libre de
deberán ser reemplazadas. humos o vapores inflamables, como por
La instalación, funcionamiento, operaciones ejemplo, disolventes de pintura, que
de mantenimiento y reparación deberán ser puedan causar fuegos o explosiones
realizas únicamente por personal competente internas.
debidamente autorizado y capacitado. 6. Las unidades refrigeradas por aire se
Los ajustes normales (presiones, instalarán de forma que se disponga de
temperaturas, tiempos, etc.) deberán un flujo adecuado de aire refrigerado y
marcarse de forma indeleble. que el aire de exhaustación no se
recircule a la entrada de aire.
Cualquier modificación del compresor se
realizará únicamente de acuerdo con Atlas 7. Disponga la entrada de aire para que la
Copco y bajo la supervisión de personal ropa suelta de personal no pueda ser
competente autorizado. aspirada.
Si algo de lo establecido en este manual, 8. Asegúrese de que la tubería de descarga
especialmente en relación con la seguridad, del compresor al refrigerador posterior o a
no estuviera en conformidad con la legislación la red de aire esté libre para expandirse
local, se aplicará la más estricta de las dos. bajo el calor y que no esté en contacto o
cerca de materiales inflamables.
Al ser estas medidas de seguridad de
9. No se puede ejercer fuerza externa sobre
carácter general y cubrir varios tipos de
la válvula de salida: la tubería conectada
máquinas y equipos, puede que parte de lo
debe estar libre de tensión.
establecido no sea aplicable a la unidad(es)
descrita en este manual. 10. Si se ha instalado control remoto, el
compresor deberá llevar una señal o
etiqueta que lo indique.

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 24


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

PELIGRO: Esta maquina funciona con 8.2 Funcionamiento


control remoto por lo que podrá arrancar
sin previo aviso. 1. Los latiguillos de aire deberán tener el
Como medida de seguridad adicional, los tamaño correcto y ser adecuados para la
operarios que conecten las unidades de presión de trabajo. No emplee nunca
control remoto tomarán las precauciones latiguillos deshilachados, dañados o
necesarias para asegurarse de que no deteriorados. Use únicamente el tipo y
hay nadie comprobando o trabajando en tamaño correcto de acoplamientos y
el compresor. Con este fin, se colocará conexiones de latiguillos. Al soplar a
una nota adecuada en el equipo de través de un latiguillo o de un conducto
arranque. de aire, asegúrese de que el extremo
11. En las unidades dotadas de sistema de abierto se mantiene firmemente
arranque - parada automáticos, se asegurado. Si el extremo está suelto
añadirá una etiqueta de advertencia cerca dará latigazos y puede producir lesiones.
del panel de instrumentos que diga "Esta Asegúrese de que unos latiguillos está
máquina puede arrancar sin previo aviso". totalmente despresurizado antes de
desconectarlo.
12. En los sistemas de compresores No juegue nunca con el aire comprimido.
múltiples, se instalarán válvulas manuales No lo aplique a la piel o dirija chorros de
para aislar cada compresor. Para aislar aire a la gente. No lo utilice nunca para
los sistemas de presión no se utilizarán limpiar la suciedad de sus ropas.
válvulas de no retorno (válvulas de Cuando lo utilice para limpiar equipos,
comprobación). hágalo con las máximas precauciones y
13. Nunca desinstale o trate de forzar los use protección de ojos.
dispositivos de seguridad, barreras o 2. El compresor no es considerado un
aislamientos montados en la unidad. medio capaz de producir aire con una
Todos los depósitos de presión instalados calidad que se pueda respirar. Para
fuera de la unidad para contener aire por respirar un aire de calidad, el aire del
encima de la presión atmosférica se compresor debe ser purificado
protegerán con dispositivos de alivio de adecuadamente de acuerdo con la
presión o del tipo requerido para cada legislación y normas locales.
caso.
3. No haga funcionar nunca el compresor
14. Las tuberías u otras piezas con cuando exista la posibilidad de que
temperaturas que superen los 80 grados entren humos inflamables o tóxicos.
Celsius y que, accidentalmente, puedan
ser tocados por el personal durante el 4. No haga funcionar nunca el compresor
funcionamiento normal, deberán ser con presiones por debajo o por encima
aislados o colocadas con barreras. El de sus valores límite que se indican en la
resto de las tuberías de alta temperatura hoja de Datos Principales.
deberán estar claramente marcadas. 5. Mantenga cerradas las puertas de la
15. Si el suelo no está nivelado o puede estar carrocería durante el funcionamiento.
sujeto a una inclinación variable, consulte Las puertas podrán estar abiertas
con Atlas Copco. durante periodos cortos únicamente, por
ejemplo para realizar comprobaciones.
16. Las conexiones eléctricas se Al abrir una puerta lleve puestos
corresponderán con los códigos locales. auriculares protectores.
Los compresores serán puestos a tierra y
protegidos contra cortocircuitos por medio 6. El personal que permanezca en entornos
de fusibles. o salas en donde el nivel de presión del
sonido alcance o supere 90 dB(A)
deberá llevar puestos los auriculares
protectores.

25 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

7. Compruebe periódicamente que: 4. Antes de desinstalar un componente


a. Todas las barreras de seguridad presurizado, aislé eficazmente la unidad
están en su sitio y firmemente de todas las fuentes de presión y alivie
aseguradas todo el sistema de presión.
b. Todos los latiguillos y/o tuberías 5. Para limpiar las piezas, no use nunca
dentro del compresor están en disolventes inflamables o tetracloruro de
buenas condiciones, asegurados y carbono. Tome las medidas de
no se rozan seguridad necesarias contra los vapores
c. No hay fugas tóxicos de los líquidos de limpieza.
d. Todas las abrazaderas están
6. Observe escrupulosamente la limpieza
apretadas
durante las operaciones de
e. Todos los cables eléctricos están
mantenimiento y reparación. Evite la
correctamente asegurados y en
suciedad, cubriendo las piezas y las
buen estado
aperturas al descubierto con un paño,
f. Las válvulas de seguridad y otros
papel o cinta limpio.
dispositivos de alivio de presión no
están obstruidas por suciedad o 7. No suelde nunca o realice operaciones
pintura que impliquen calor cerca del sistema
g. La válvula de salida de aire y la red de aceite. Los tanques de aceite deben
de aire, es decir, tuberías, ser purgados completamente con
acoplamientos, colectores, válvulas, limpieza al vapor.
latiguillos, etc., están en buen No suelde nunca sobre, y en ningún
estado, libres de desgaste o abuso caso modifique, los depósitos de
presión.
8. Si se caliente el aire de refrigeración de
Siempre que haya signos o sospechas
los compresores con sistemas de
que una pieza interna de la máquina se
calentamiento de aire, como por ejemplo
ha sobrecalentado, se deberá parar la
para calentar una sala de trabajo, tome
máquina aunque no se abrirá ninguna
precauciones contra la contaminación del
tapa de inspección antes de que haya
aire y contra la posible contaminación del
transcurrido un tiempo suficiente de
aire de respiración.
enfriado; esto se hace para evitar el
9. Nunca desinstale o trate de forzar el riesgo de ignición espontánea del vapor
material de amortiguación de sonido. de aceite cuando entra el aire.
No utilice nunca una fuente de luz con
8.3 Mantenimiento llama abierta para inspeccionar el
Los trabajos de mantenimiento y interior de una máquina, depósito de
reparación se realizarán bajo la presión, etc.
supervisión de alguien calificada para 8. Asegúrese de que no se dejan en la
este trabajo. unidad herramientas, piezas sueltas o
1. Utilice únicamente las herramientas trapos.
correctas para los trabajos de 9. Antes de limpiar el compresor para su
mantenimiento y reparación. uso después de una operación de
2. Use únicamente piezas de recambio mantenimiento o un desmontaje
originales. completo, compruebe que los ajustes de
las presiones de funcionamiento,
3. Todo el trabajo de mantenimiento, que temperaturas y tiempos son correctos y
no sea el de atención rutinaria, se que los dispositivos de control y parada
realizará únicamente cuando el funcionan correctamente. Si fue
compresor esté parado, la corriente desmontado, compruebe que el
eléctrica principal desconectada y la protector de acoplamiento del eje de
máquina se haya enfriado. Tome las accionamiento del compresor ha sido
precauciones necesarias para reinstalado.
asegurarse de que la unidad no puede
ser arrancada de forma accidental.
Además se deberá colocar en el equipo
de arranque una etiqueta de advertencia
con una leyenda del tipo "trabajo en
marcha; no arrancar".

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 26


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

10. Cada vez que el elemento separador es 14. Se deberán acentuar las medidas de
renovado, examine la tubería de seguridad siguientes cuando se maneje
descarga y el interior del depósito del refrigerante:
separador de aceite por si hubiera a. No inhale nunca vapores de
depósitos de carbón; si estos fueran refrigerante. Compruebe que el área de
excesivos, deberán eliminarse. trabajo está ventilada adecuadamente;
11. Proteja el motor, el filtro de aire, si fuera necesario, uso protección
componentes eléctricos y de regulación, respiratoria.
etc., para evitar que penetre en ellos la b. Use siempre guantes especiales. En
humedad, por ejemplo, cuando se limpia caso de contacto del refrigerante con la
con vapor. piel, enjuague la piel con agua. Si el
líquido refrigerante contacta con la piel a
12. Asegúrese de que todo el material de
través de la ropa, no se arranque nunca
amortiguación de sonido, es decir, en la
la ropa; limpie con agua fresca
carrocería y en el sistema de entrada y
abundante la ropa hasta que el
salida de aire del compresor, está en
refrigerante haya desaparecido;
buenas condiciones. Si estuviera
seguidamente busque ayuda médica de
dañado, sustitúyalo por material original
primeros auxilios.
de Atlas Copco para evitar que aumente
c. Use siempre gafas de seguridad.
el nivel de sonido.
d. Proteja las manos para evitar lesiones
13. No emplee nunca disolventes cáusticos causadas por las piezas calientes de la
que puedan dañar los materiales de la máquina, por ejemplo durante el drenaje
red de aire, es decir, las cubetas de poli del aceite.
carbonato.
Nota: En las máquinas de tipo estacionario
accionadas por un motor de combustión
interna, se habrán de tener en cuenta
precauciones extra de seguridad, es
decir, protectores contra las chispas de
bujías, precaución con el combustible,
etc. Consulte con Atlas Copco.

27 Documento Nº. 010-05099-V-T-011


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 28


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 30


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 31


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 32


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 33


Manual de Instrucciones Oil-free Air Division

Documento Nº. 010-05099-V-T-011 34

Das könnte Ihnen auch gefallen