Sie sind auf Seite 1von 28

Type Series Booklet 3400.52/4 -- 10

UPA 150C

Applications

Suitable for handling clean or slightly contaminated water in applications such as:

--

domestic water supply

--

general water supply

--

irrigation and spray irrigation systems

--

artificial lowering of the ground water level as well as

--

heat transfer plants

In addition, the pump sets are used in pressure boosting systems, air-conditioning systems, fountains, etc. Permissible sand content in the fluid handled: 50 g/m 3 .

Operating Data

Capacity

Q

Head

H

Temperature of fluid handled .

t

Speed

n

up to 79 m 3 /h

up to 570 m up to 50 ° C 2900 rpm

Design

Multistage centrifugal pump with components made of stainless steel and additional bearing for each stage. The stage casings are connected by means of tie bolts. Motor Canned or wet submersible squirrel-cage motor, 2 poles ; NEMA shaft end; 50 Hz; type of enclosure: IP 68

Designation (Example)

UPA 150 C -- 16 / 9

IP 68 Designation (Example) UPA 150 C -- 16 / 9 Type series Minimum well diameter
IP 68 Designation (Example) UPA 150 C -- 16 / 9 Type series Minimum well diameter
IP 68 Designation (Example) UPA 150 C -- 16 / 9 Type series Minimum well diameter
IP 68 Designation (Example) UPA 150 C -- 16 / 9 Type series Minimum well diameter

Type series

Minimum well diameter (mm)

Design status

Capacity (m 3 /h)

Number of stages

Certification

Quality management certified to ISO 9001

Submersible Borehole Pumps

for Well Diameters of 150 mm (6 inches)

50 Hz

Product Features

-- Rust-proof

-- Suitable for installation in narrow deep wells

-- High efficiency

-- Motor designed for maximum pump output

-- Low noise level

-- For vertical, angled or horizontal installation

-- Check valve with anti-blockage valve disc

output -- Low noise level -- For vertical, angled or horizontal installation -- Check valve with
UPA 150C

UPA 150C

Selection Charts (Ranges on Offer)

n 2900 rpm

UPA 150C -- 60 UPA 150C -- 16 UPA 150C -- 30 UPA 150C --
UPA 150C -- 60
UPA 150C -- 16
UPA 150C -- 30
UPA 150C -- 48
UPA 150C -- 60
UPA 150C -- 30
UPA 150C -- 16
UPA 150C -- 48
UPA 150C

UPA 150C

Material Variants

Component

 

Material

C1 (AISI 304)

C2 (AISI 316)

Pump

Suction casing

1.4408

Stage casing

1.4301

1.4404

Stage casing with hole

1.4301

1.4404

Upper stage casing

1.4301

1.4404

Suction strainer

1.4401

1.4404

Flanged end piece

1.4408

Shaft

1.4305

1.4401

Impeller

1.4301

1.4404

Thrust bearing

HY22

Counter thrust bearing

A2

A4

O-ring

NBR

Casing wear ring

NBR

Impeller wear ring

1.4301

1.4404

Bearing bush

NBR

Disc

1.4301

1.4404

Valve body

1.4408

Valve spring

1.4401

Valve plate

1.4404

Coupling

1.4308

1.4408

Tiebolt

1.4301

1.4404

Hexagon socket head screw

A2

A4

Hexagon socket head screw

A4

A4

Nut

A2

A4

Impeller nut

1.4401

Locking sleeve

1.4401

Clamp

1.4301

1.4404

Cable support

1.4301

1.4404

Protection plug

HY22

 

Material

Component

C1 (AISI 304)

C2 (AISI 316)

Motor

Shaft

 

1.4305

1.4462

 

DN 100

1.4301

1.4401

Bearing carrier

UMA 150D

JL--1030

1.4409

Stator case

 

1.4301

1.4571

Description

1.4301

CrNi steel

1.4305

CrNi steel

1.4308

CrNi steel

1.4401

CrNiMo steel

1.4404

CrNiMo steel

1.4408

CrNiMo steel

1.4462

CrNiMo steel

1.4571

CrNiMo steel

JL -- 1030

cast iron

A2

CrNi steel

A4

CrNiMo steel

HY22

Carbon/graphite in PTFE

NBR

Acrylnitril--Butadien--Kautschuk

Bearings / Lubrication

Radial plain bearings: pump bearings lubricated by the fluid handled, motor bearings by the motor’s water fill. Axial thrust is balanced by a tilting-pad thrust bearing in the motor (lower end).

Direction of Rotation of the Pump

Clockwise rotation (when looking at the drive shaft end).

Pump End (Discharge)

UPA 150C submersible borehole pumps can be supplied with the following discharge ends:

 

G 2 1 / 2

G 3”

G 4”

DN 50

DN 65

DN 80

UPA 150C -- 16

x

x

--

x

x

x

UPA 150C -- 30

--

x

x

--

x

x

UPA 150C -- 48

--

x

x

--

x

x

UPA 150C -- 60

--

x

x

--

x

x

Coating (Bearing carrier)

UMA 150D motor:

Quality

powder coating, approved for

Colour

drinking water contact blue (RAL 5003)

Type of Installation

Standard vertical installation. Depending on the number of stages, horizontal installation is also possible. Motor DN 100: In order to guarantee the dissipation of the motor heat it will be necessary to install a device guiding the flow along the motor (cooling jacket, flow inducer sleeve, etc.) in horizontal installation.

Drive

Design

Canned 1) or wet 2) submersible

squirrel-cage motor, 2 poles NEMA standard

Connection Type of enclosure Frequency f Type of current Rated voltage U Rated power P N Frequency of starts Minimum delay before restarting

Motor design is in compliance with VDE regulations.

1) Motor DN 100 2) Motor UMA 150D

IP 68 50 Hz three-phase (3 ~) up to 400V 1) or 690 V 2) up to 37 kW 20 / h 1) and 15 / h 2)

1 min 1) or 2 min 2)

Connection to Power Supply

The submersible motors are supplied ex factory with 1 or 2 motor leads, each equipped with an earth conductor. All motors are provided with internal earthing. Any extension cables required are connected using water-tight cable connectors. Motor leads and extension cables are suitable for drinking water applications.

UPA 150C

UPA 150C

Starting

Motor DN 100

d.o.l. only

Motor UMA 150D

(autotransformer or soft starter) d.o.l. (autotransformer or soft starter) or star-delta

Variable Speed

The submersible borehole pumps can also be equipped with a speed control system to accommodate different operating points.

Application Temperatures

The submersible borehole pumps are, as a standard, suitable for use in water with temperatures of up to t = + 30 ° C. An

indispensable requirement for this is a flow velocity of

v = 0.2 m/s past the motor. This requirement is met, for example, when the pump is installed in a deep well above the well screen

/ filter, etc.

With certain restrictions, some motor sizes may also be used in

water with temperatures of up to t = + 50 ° C or for operation without an adequate cooling flow of water past the motor, i.e.

v = 0 m/s (for example, when the unit is installed in a deep well below the screen / filter area or in a pump sump, etc.).

Variants Available on Request

--

Other supply voltages up to 1000 V

--

Pump sets for 1 ~ / 230 V up to 2.2 kW/50 Hz + 2.5 kW/60 Hz

--

Models with cooling, suction or pressure shroud

UPA 150C

UPA 150C

Design Features of the pump

Corrosion resistance The pump and motor are constructed of high--grade stainless steel as standard -- producing consistently high efficiency levels. Also available in higher grade CrNiMo steel for aggressive fluids.

Low operating costs High efficiency and low--loss check valve maintain long--term energy savings over the entire service life- time of the unit.

Maintenance--friendly design D Simple disassembly and reassembly D Rewindable motors

D Simple disassembly and reassembly D Rewindable motors Flexibility D Exchangeable connection variants D

Flexibility

D

Exchangeable connection variants

D

Check valve can be removed easily

D

Suitable for vertical installation in deep wells or horizontal installation

D

NEMA connection

High operating reliability and long service life Equipped with reinforced suction strainer, robust drive lantern and check valve made of investment cast stainless steel. Laser--welded impellers. Protected against thrust reversal.

Hygienic and approved for drinking water ACS approved

UPA 150C

UPA 150C

Design Features of the motor UMA 150D

Counter thrust bearing -- Reliable balancing of negative axial thrust. -- Impellers do not rub on the stage casings.

Tried and tested thrust bearing -- Water-lubricated self-aligning tilting-pad journal bearing. -- No-maintenance design suitable for maximum load-carrying capacity under continuous operation conditions. -- New materials combination (stainless steel / carbon) for high safety factor.

(stainless steel / carbon) for high safety factor. The KSB motor -- VDE-compliant, i.e., high level

The KSB motor -- VDE-compliant, i.e., high level of electrical safety. -- Designed for max. pump power to protect unit from overloads.

Dynamically balanced rotor -- Ensures smooth running.

UPA 150C

UPA 150C

UPA 150C -- 16 /

; number of stages 1 -- 20

The characteristic curves shown are for preliminary selection only. Exact selection data will be provided in our quotation.

Selection

The pressure losses H v in the check valve are not considered in the pump characteristic curves.

Legend

Head losses in the check valve

Pump efficiency (not

considering check valve) NPSH:Net positive suction head required by the pump

H v :

η

p :

Pump End G 2 1 / 2

The information given below is based on the model with check valve and threaded end.

The changes in the main dimensions resulting from different threaded or flanged ends are specified in the table below.

 

Overall

D

max

length (mm)

(mm)

G

2 1 / 2

40

 

G

3”

48

see p a g e 11

p a g e 11

G

4”

93

DN 50

77

165

DN 65

77

185

DN 80

77

200

Threaded end to DIN ISO 228, Part 1. Flanged end to DIN 2501, Part 1

D max

G 2 1 / 2 ” Lp
G 2 1 / 2 ”
Lp

L A

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

FLOCODECANTADOR

A PRESION (SERIE FDP)

OPERACION

: MANUAL

CUERPO

: ACERO

Los flocodecantadores a presión marca AGUASIN serie FDP,

debido a su diseño y a la adición de productos químicos,

permiten clarificar aguas hasta 1000 UNT. Están construidos

en planchas de acero, el cuerpo de forma cilíndrico vertical

está protegido interiormente con resinas epóxicas de alta

resistencia a la corrosión.

Siempre debe conectarse en la salida de estos equipos un

filtro de profundidad multicapa con el fin de obtener agua con

una turbiedad inferior a 2 UNT. El equipo flocodecantador

permite además bajar la alcalinidad, elimina arsénico, etc., con

solo cambiar los productos químicos que se dosifican en él.

Para estos usos alternativos deben realizarse los ensayos

previos para determinar la cinética de cada fenómeno y/o

consultar con nuestro departamento técnico.

CARACTERISTICAS TECNICAS

con nuestro departamento técnico. CARACTERISTICAS TECNICAS  Temperatura máxima de trabajo : 50 ºC. 

Temperatura máxima de trabajo

: 50

ºC.

Turbiedad máxima en el afluente

: 1000

UNT.

Turbiedad agua de servicio

: 50

UNT (Variable según agua de alimentación)

Presión máxima de alimentación

: 5

kg/cm²

(71 PSI).

Presión mínima de alimentación

: 1.5

kg/cm

(21 PSI).

El equipo no incluye las bombas dosificadoras, la selección de ellas depende de los productos químicos a dosificar.

MODELO

Q máximo

(m3/h)

FDP-105

4

FDP-120

5

FDP-135

7

FDP-150

8

FDP-180

12

FDP-210

18

FDP-250

23

FDP-300

34

Los diseños expuestos en esta ficha son solo referenciales. Aguasin se reserva el derecho a modificar las características técnicas de los equipos sin aviso.

SI EL DOCUMENTO ES IMPRESO SE CONSIDERA “DOCUMENTO NO CONTROLADO”

FLOCODECANTADOR

A PRESION (SERIE FDP)

OPERACION

: MANUAL

CUERPO

: ACERO

(SERIE FDP) OPERACION : MANUAL CUERPO : ACERO FIGURA 1: VISTA INTERIOR Y ESQUEMA DE FLUJOS

FIGURA 1: VISTA INTERIOR Y ESQUEMA DE FLUJOS DE UN FLOCODECANTADOR

SI EL DOCUMENTO ES IMPRESO SE CONSIDERA “DOCUMENTO NO CONTROLADO”

WS-

Dynamic

Contador Woltmann de eje vertical

para agua fría hasta 50 °C DN 50 a DN 150

eje vertical para agua fría hasta 50 °C DN 50 a DN 150 Características principales Totalizador

Características principales

Totalizador precintado herméticamente de vidrio/cobre (IP 68)

Mejor rango de medida que la clase B

Conjunto de inserción intercambiable aprobado por la CEE

Totalizador orientable 360 °

Protección contra la corrosión con pintura epoxy polimerizada por calor

Insensible a las perturbaciones magnéticas

Opciones disponibles

Hasta 3 emisores de impulsos simultáneos (1 x OD, 2 x D) sin romper de verificación primitiva.

Si se desea, se puede equipar con 3 totalizadores electrónicos:

desea, se puede equipar con 3 totalizadores electrónicos: H Í B R I D O ELECTRÓNICO

HÍBRIDO

ELECTRÓNICO

CODIFICADOR

www.sensus.com info.es@sensus.com L B 1500 ES • Página 1 de 4

www.sensus.com

info.es@sensus.com

L B 1500 ES • Página 1 de 4

Aplicación

Medición de los caudales medios con perfil de consumo ampliado. Se adapta especialmente bien a las instalaciones estrechas donde no se puede utilizar un tramo recto aguas arriba del contador.

Número de aprobación de modelo

D 80
D 80

6.132.02

DN 50 a DN 150

Clase B

H T 30 °C

recto aguas arriba del contador. Número de aprobación de modelo D 80 6.132.02 DN 50 a
recto aguas arriba del contador. Número de aprobación de modelo D 80 6.132.02 DN 50 a

Instalación

Eje del

horizontal

contador

Posición

 

del cabezal

en alto

Características técnicas

Condiciones de instalación

No se exige ninguna condición especial ni aguas arriba ni aguas abajo del contador

Características de funcionamiento

Diámetro nominal

DN

50

60/65

80

100

150

Caudal nominal (según CEE)

Q

n

15

25

40

60

150

Caudal máximo (algunos minutos) ±2%

Q

max

m

3 /h

35

70

110

180

350

Caudal continuo ±2%

Q

n

m

3 /h

20

40

55

90

250

Caudal de transición ± 2%

Q

t

m

3 /h

1,0

2,5

2,5

3,0

5,0

Caudal mínimo ±5%

Q

min

m

3 /h

0,15

0,20

0,20

0,30

0,80

Caudal de arranque

m

3 /h

0,05

0,07

0,10

0,11

0,50

Características metrológicas-directiva CEE 75/33

 

Diámetro nominal

DN

50

65

80

100

150

Caudal nominal (según CEE)

Q

n

15

25

40

60

150

Caudal máximo ± 2%

Q

max

m

3 /h

30

50

80

120

300

Caudal de transición ± 2%

Q

t

m

3 /h

3,0

5,0

8,0

12,0

30

Caudal mínimo ±5%

Q

min

m

3 /h

0,45

0,75

1,20

1,80

4,5

Curva tipo de precisión

5% + 2% 2% - 5% Q Q Q Q min t n max m
5%
+
2%
2%
-
5%
Q
Q
Q
Q
min
t
n
max
m
3 /h
Caudal en m /h
flow rate m 3 /h
3
Qmax
= caudal máximo ± 2%
Qn
=
caudal nominal ± 2%
Qt
=
caudal transición ± 2%
Qmin
= caudal mínimo ± 5%
Error en %
error %

WS-Dynamic

L B 1500 ES • Página 2 de 4

Abaco tipo de pérdida de carga

1.0 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 0.005 3 4 5
1.0
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0.05
0.04
0.03
0.02
0.01
0.005
3 4
5
10
20
30
40 50
100
200
300 400 500
Caudal m /h
3
flow rate m 3 /h
DN 50
DN 60/65
DN 80
DN 100
DN 150
Pérdida de carga bares
head loss bar
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 150
3 /h DN 50 DN 60/65 DN 80 DN 100 DN 150 Pérdida de carga bares
3 /h DN 50 DN 60/65 DN 80 DN 100 DN 150 Pérdida de carga bares

Dimensiones

Presión nominal 16 bares

Diámetro nominal

DN

50

65

80

100

150

Caudal nominal (según CEE)

 

Q

n

15

25

40

60

150

Dimensiones

Longitud

L

mm

270

300

300

360

500

Altura

H

mm

151

161

161

191

301

h

mm

80

100

100

110

180

g

mm

281

301

301

341

581

Pesos

Contador completo

kg

12,5

16,5

18,5

31,5

89,5

Conjunto de inserción

kg

1,5

1,5

1,5

6,5

15,5

Cuerpo

kg

11,0

15,0

17,0

25,0

74,0

Presión nominal 40 bares

 

Diámetro nominal

DN

50

65

80

100

150

Caudal nominal (según CEE)

 

Q

n

15

25

40

60

150

Dimensiones

Longitud

L

mm

270

300

300

360

500

Altura

H

mm

171

171

171

211

311

h

mm

80

100

100

115

180

g

mm

291

311

311

381

581

Pesos

Contador completo

kg

19,5

24,5

27,5

48,5

114,5

Conjunto de inserción

kg

4,5

4,5

4,5

12,5

27,5

Cuerpo

kg

15,0

20,0

23,0

36,0

83,0

Esquema de dimensiones

g H h L
g
H
h
L

WS-Dynamic

L B 1500 ES • Página 3 de 4

Esfera

x 0,1 x 0,01 x 0,001 DN 50 a DN 100 m0,1 3 m1 3
x 0,1
x 0,01
x 0,001
DN 50 a DN 100
m0,1 3
m1 3
x 1 x 0,1 x 0,01 DN 150 m1 3 m10 3
x 1
x 0,1
x 0,01
DN 150
m1 3
m10 3

Diámetro Nominal DN

Mínima graduación m 3

Capacidad máxima

m

3

50 a 100

0,0005

1 000 000

150

0,005

10 000 000

Materiales

Cuerpo

PN 16

fundición

 

PN 40

fundición esferoidal

 

Conjunto de inserción

 

polímeros

 

Hélice

polímeros

 

También se utiliza

 

latón, acero inoxidable

  polímeros   Hélice polímeros   También se utiliza   latón, acero inoxidable
  polímeros   Hélice polímeros   También se utiliza   latón, acero inoxidable

Valores de los impulsos

Emisor de impulsos

Valores de los impulsos DN 50 a DN 100

DN 150

   

RD 01

 

0,1 y 1 m 3

1 y 10 m 3 o (bajo pedido) 0,1 y 10 m 3

o (bajo pedido) 0,01 y 1 m 3

o (bajo pedido) 0,01 y 1 m 3

OD 01

OD 01 0,001 m 3   0,01 m 3

0,001 m 3

 

0,01 m 3

OD 03

0,01 m 3

 

0,1 m 3

WS-Dynamic

L B 1500 ES • Página 4 de 4

  0,1 m 3 WS-Dynamic L B 1500 ES • Página 4 de 4 L B
  0,1 m 3 WS-Dynamic L B 1500 ES • Página 4 de 4 L B

L B 1500 ES / 002-0204 • Nos reservamos la posibilidad de modificar las características técnicas de nuestros productos sin previo aviso.

45º 2” 4” 8” VENTOSAS Manual Técnico
45º
2”
4”
8”
VENTOSAS
Manual Técnico

DEPARTAMENTO TÉCNICO COMERCIAL

DEPARTAMENTO TÉCNICO COMERCIAL

MANUAL TÉCNICO DE VÁLVULAS VENTOSA

MANUAL TÉCNICO DE VÁLVULAS VENTOSA

DTC-MVV

55/91

VÁLVULAS VENTOSA DE DOBLE EFECTO O TRIFUNCIONALES

VÁLVULA VENTOSA MODELO D-010

La válvula D-010 es una válvula ventosa de doble efecto cuyo diseño dinámico permite la descarga de aire a alta velocidad a la vez que es capaz de eliminar el aire de las tuberías con flujo de agua bajo presión. Esta válvula es la combinación de la válvula de efecto automático S-010 y la válvula de efecto cinético K-010. Las dos válvulas disponen de flotadores esféricos recubiertos de caucho que garantizan el sellado a bajas presiones.

Su

vandalismo.

Los modelos disponibles son:

metálica asegura la protección al

estructura

son: me tálica asegura la protección al estructura MODELO DESCRIPCIÓN PRESIÓN TAMAÑOS DISPONIBLES

MODELO

DESCRIPCIÓN

PRESIÓN

TAMAÑOS DISPONIBLES

D-010

Combinación S-010 + K-010

PN-16

2” RM, 2” 3” 4” 6” 8” B

Características principales

Presión de trabajo: de 0.2-16 bar (3-230 psi)

Trabaja a una presión diferencial de 0.8 bars, evitando el cerrado prematuro.

Cuerpo estándar de fundición metálica recubierto con poliéster curado al horno resistente a la corrosión.

La salida de drenaje permite eliminar los fluidos innecesarios.

Mecanismo de autolimpieza

El flotador esférico revestido de caucho suave asegura un sellado totalmente hermético y no gotea a bajas presiones.

La cesta de la válvula evita el contacto entre flotador y la estructura fundida, permitiendo un funcionamiento uniforme y eficiente.

Reduce en gran medida la obturación debido a materias foráneas.

La conexión de la válvula combinada es de brida disponible en estandar BS/ISO/ANSI. Para el modelo de 2” hay la opción de rosca BSPT/NPT

Pequeñas dimensiones y estructura simple y confiable.

• Pequeñas dimensiones y estructura simple y confiable. E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com

E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com http://www.regaber.com

dimensiones y estructura simple y confiable. E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com http://www.regaber.com

DEPARTAMENTO TÉCNICO COMERCIAL

DEPARTAMENTO TÉCNICO COMERCIAL

MANUAL TÉCNICO DE VÁLVULAS VENTOSA

MANUAL TÉCNICO DE VÁLVULAS VENTOSA

DTC-MVV

56/91

Especificación de componentes

VENTOSA DTC-MVV 56/91 Especificación de componentes Núm Nombre   Materiales 1 Codo de drenaje

Núm

Nombre

 

Materiales

1

Codo de drenaje

Latón

2

Tapa con orificio

Latón ASTM B-124

3

Junta tórica

BUNA-N

4

Tornillo y tuerca

Acero cromado

5

Cesta

Polipropileno

6

Flotador

Policarbonato bañado en hule

7

Cuerpo

Fundición de hierro ASTM A-48 CL.35B

Hierro nodular ASTM A-536 60-40-18

8

Adaptador macho

Latón ASTM B-124

9

Tapa

Fundición de hierro ASTM A-48 CL.35B

Hierro nodular ASTM A-536 60-40-18

 

10 Tornillo y tuerca

Acero cromado

 

11 Asiento orificio

Bronce ASTM B-62 B271 C83600

 

12 Junta orificio

E.P.D.M

 

13 Junta tórica

BUNA-N

 

14 Flotador

2”-4” Policarbonato

6”-8” Acero inoxidable

 

15 Cuerpo

Fundición de hierro ASTM A-48 CL.35B

Hierro nodular ASTM A-536 60-40-18

Cesta

2” Polipropileno

Tapa prot ectora

6”-8” Fundición de hierro ASTM A-48 CL.35B Hierro nodular ASTM A-536 60-40-18

hierro ASTM A-48 C L.35B Hierro nodular ASTM A-536 60-40-18 E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com

E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com http://www.regaber.com

C L.35B Hierro nodular ASTM A-536 60-40-18 E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com http://www.regaber.com

DEPARTAMENTO TÉCNICO COMERCIAL

MANUAL TÉCNICO DE VÁLVULAS VENTOSA

 

DTC-MVV

57/91

 

Dimensiones y peso

 

2” rosca

2” brida

3”

4”

6”

8”

167

167

298

352

553

553

393

398

415

425

640

640

12.4

14.9

21.0

29.2

81.0

88.5

1

1

1

1

1

1

Dimensión A (mm) Dimensión B (mm) Peso (Kg) Orificio de salida (mm 2 ) Automático Orificio de salida (mm 2 ) Cinético Conexión de escape Interno (mm 2 ) Conexión de escape Externo (mm 2 )

794

794

1809

3317

17662 17662

Rosca

1.5 BSP

63.5

80.0

124.0

124.0

-

-

74.6

96.0

140.0

140

Capacidad de entrada y salida de aire

Capacidad de salida de aire, ventosa automática

de aire Capacidad de salida de aire, ventosa automática Capacidad de entrada y salida de aire,

Capacidad de entrada y salida de aire, ventosa cinética

Capacidad de entrada y salida de aire, ventosa cinética E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com
Capacidad de entrada y salida de aire, ventosa cinética E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com

E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com http://www.regaber.com

de entrada y salida de aire, ventosa cinética E-mail: regaber@regaber.com / tecnic@regaber.com http://www.regaber.com

ProMinent ®

Pr o Minent ® M ENOS ES A VECES MÁS B ETA ® D E P

M ENOS ES A VECES MÁS B ETA ® D E P R O M INENT. I NGENIOSAMENTE SIMPLE , SIMPLEMENTE GENIAL .

BUEN RECORRIDO

B ETA ® D E P R O M INENT :

B ASÁNDOSE EN LOS P RINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO .

: B ASÁNDOSE EN LOS P RINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO . Las robustas carca- sas, que contienen

Las robustas carca-

sas, que contienen en su

. Las robustas carca- sas, que contienen en su Un sistema modular óptimo basado en un

Un sistema modular

óptimo basado en un re-

ducido número de elemen-

tos interactivos, hace que

el stock de equipos y

 
Pocos elementos operacionales, un sistema

Pocos elementos

operacionales, un sistema

interior los componentes

componentes se reduzcan

de la más avanzada tec-

al mínimo; de forma que

nología, con un largo y

las bombas Beta ® son

Beta ® es nuestra

Beta ® es nuestra

de diodos luminosos, un

preciso periodo de servi-

apropiadas para aplica-

display óptico que indica

cio, confieren a la bomba

ciones comerciales.

nueva concepción de una

las condiciones operacio-

generación de bombas

nales - comprensible inter-

dosificadoras electromag-

nacionalmente - simplifican

néticas controladas por

sumamente tanto el

microprocesador, diseña-

funcionamiento como la

das para obtener los nive-

monitorización de la

les superiores de seguri-

bomba dosificadora.

dad de funcionamiento, y

que pueden utilizarse en

todo el mundo.

Beta ® seguridad de funcio-

namiento - incluso bajo

las más difíciles condicio-

nes de trabajo.

El electroimán y mem- aplicaciones potenciales, nes innecesarias si se brana controlados mientras que las

El electroimán y mem-

aplicaciones potenciales,

nes innecesarias si se

brana controlados

mientras que las piezas

desconecta el cable de la

electrónicamente en el

requeridas se reducen al

corriente principal, ya que

rango de las bombas

mínimo. El estado opera-

la bomba integra un siste-

Beta ® le dan luz verde a

cional de la Beta ® se pue-

ma de reconocimiento

una operación más

de comprobar a simple

que activa esta función

eficiente y a una más

vista. El LED verde indica

solo cuando esta conec-

ámplia aplicación

que la bomba está lista

tado el cable de control.

comercial.

para funcionar, el LED

No se requieren interrup-

LA LUZ VERDE

Dos tamaños de mecanismo para todas las aplicaciones de dosificación

La bomba Beta ® fue

amarillo indica bajo nivel

tores.

diseñada por su flexibili-

de producto químico y el

Beta ® es una selección

dad y enconomía sobre

LED rojo indica o bien un

segura para tratamientos

un rango muy variado de

fallo de producto químico

de aguas, así como para

o un error operacional. muchos otros procesos

o un error operacional.

muchos otros procesos

Solo hay que instalar un

industriales. La robusta

control de nivel de selec-

carcasa, el funcionamien-

ción dual. El funciona-

to virtualmente sin man-

miento se controla de

tenimiento, y una versión

forma manual a través de

que mantiene caudales

aplicaciones.

un potenciómetro multi-

constantes en un rango

Su construcción modular,

funcional en la parte fron-

de voltaje desde 90 a

basada en un reducido

tal de la bomba. De forma

253 V, significa que es

número de componentes

alternativa puede contro-

una bomba altamente

intercambiables - 2 ta-

larse a través de contac-

versátil, que puede uti-

maños de mecanismos y

tos externos libres de

lizarse en todo el mundo.

8 cabezales dosificadores

potencial ON/OFF y cam-

8 cabezales dosificadores potencial ON/OFF y cam-

- maximizan el rango de

biando la frecuencia

externamente.

Estas funciones se basan

en el principio de que no

se producen dosificacio-

Dosificación constante - incluso para corrientes operacionales fluctuantes

C

ABEZALES

P ERFECTOS

N

OVEDAD - P RECISION .

ABEZALES P ERFECTOS N OVEDAD - P RECISION . Una dosificación Un mecanismo me- jorado tolera

Una dosificación

N OVEDAD - P RECISION . Una dosificación Un mecanismo me- jorado tolera amplias fluc- tuaciones

Un mecanismo me-

jorado tolera amplias fluc-

tuaciones de corriente,

que no afectan al caudal

fluc- tuaciones de corriente, que no afectan al caudal Nuevos cabezales dosificadores propor- cionan unas

Nuevos cabezales

dosificadores propor-

cionan unas característi-

cas hidráulicas de caudal

mejoradas : no hay perdida

de presión de producto

químico en el interior del

precisa y repetitible se fija

dosificado. El control de

cabezal. En función de las

mediante un ajuste exac-

nivel de selección dual es

aplicaciones, está dispo-

to de la frecuencia de

una característica de

nible una selección de

dosificación. El caudal

seguridad única.

materiales para diferentes

puede ajustarse en una

fluidos a dosificar.

proporción de 10:1

variando el recorrido.

Con las innovaciones y Al mismo tiempo, se ase- En cuanto a la bomba en

Con las innovaciones y

Al mismo tiempo, se ase-

En cuanto a la bomba en

mejoras, nuestra Beta ®

gura la mezcla de produc-

si, Vd. tiene la garantía de

aporta a la tecnología de

tos químicos, incluso para

calidad ProMinent. Las

dosificación las más exi-

elevadas frecuencias. Un

carcasas se fabrican en

gentes demandas de pre-

recorrido más amplio per-

plástico PPE reforzado

cisión y comportamiento.

mite una dosificación pre-

con fibra de vidrio, resis-

La frecuencia de dosifica-

cisa de productos químicos

tente a los impactos y

ción controlada electróni-

con tendencia a gasificar,

disponen de nivel de

camente y el ajuste adi-

incorporando cabezales

protección IP 65.

BIEN PENSADO

Las técnicas de construcción modular ofrecen costos excelentes para el usuario

cional del recorrido en

dosificadores auto-desai-

El precio de compra de la

una proporción de 10:1

reables ProMinent ® . Los

Beta ® es tan persuasivo

producen una dosifica-

nuevos cabezales dosifi-

por su coste inicial como

ción precisa y repetitible.

cadores incluyen mejoras

por su coste durante el

hidráulicas, mejoras en las periodo de funcionamien-

hidráulicas, mejoras en las

periodo de funcionamien-

funciones de las válvulas

to.Tiempo de almacenaje

y una geometría óptima

reducido : el resultado de

dentro del cabezal. Pueden

las técnicas de construc-

elegir nuestros cabezales

ción modular, y una vida

patentados, desaireados

operacional amplia, segu-

 

permanentemente, en PP,

ra y con necesidad de

Vidrio acrílico/PVC y PVC

poco mantenimiento, le

para llevar a cabo prácti-

ayudarán a Vd. a mante-

camente cualquier dosifi-

ner unos costos bajos.

cación. Están disponibles

versiones auto-desairea-

bles en PP y Vidrio

acrílico/PVC. Las versio-

nes en PTFE y acero inoxi-

dable no disponen de

válvulas de purga de aire.

inoxi- dable no disponen de válvulas de purga de aire. Dosificación óptima económicamente y ecológicamente,

Dosificación óptima económicamente y ecológicamente, durante un amplio y seguro periodo de tiempo

T

ECNOLOGIA

B ETA ®

C

ARACTERISTICAS

Y

D ATOS

TÉCNICOS .

– C ARACTERISTICAS Y D ATOS TÉCNICOS . Rangos de caudal : desde 0,6 l/h a

Rangos de caudal :

desde 0,6 l/h a 32 l/h a

contrapresiones desde

16 bar a 2 bar. Una bomba

Beta ® para cada caudal

necesario y dentro de un

amplio espectro de apli-

caciones de dosificación.

de un amplio espectro de apli- caciones de dosificación. Voltaje operacional : 200-230 V ó 100-115

Voltaje operacional :

200-230 V ó 100-115 V.

Opcional de 100 a 230 V.

A punto de utilizar en

todo el mundo.

de 100 a 230 V. A punto de utilizar en todo el mundo. Control de la

Control de la

presión electrónica :

protección total contra los

excesos de presión en las

tuberías de dosificación.

12 106/121 182/197 216/231 186-206 80/80 92/102 ProMinent 148/161 Dimensiones: BT4/BT5 DATOS Dimensiones:
12 106/121 182/197 216/231 186-206
12
106/121
182/197
216/231
186-206
80/80 92/102 ProMinent 148/161
80/80
92/102
ProMinent
148/161

Dimensiones: BT4/BT5

DATOS

Dimensiones: BT4/BT5

El valor intrínseco del

de precisión del proceso

mo implican que el valor

rangos para diferentes

rango Beta ® se garantiza

y seguridad. La Beta ® no

intrínseco de la bomba

caudales y aplicaciones.

de forma particular me-

olvida la parte mecánica ;

es más que el conse-

Los datos más importan-

diante la utilización de la

no obstante, sus mejora-

guido por su comporta-

tes se resumen en la tabla

tecnología del micropro-

das válvulas, sus mem-

miento externo.

que se da a continuación.

cesador : hoy es garantía

branas y un caudal ópti-

Se disponen de dos

Caudal de la bomba a contrapresión máxima Caudal de la bomba a contrapresión media Frecuen.
Caudal de la bomba
a contrapresión
máxima
Caudal de la bomba
a contrapresión
media
Frecuen.
Peso bruto
imp.
Dimensión
conexiones
e Ø x i Ø
Altura de
aspiración* envio
PP, NP, PC, TT-SS
Tipo
bar
l/h
ml/
bar
l/h
ml/
imp./
mm
mca
aprox. kg
Beta ®
imp.
imp.
min.
BT4a 1000
10
0,74
0,07
5
0,82
0,08
180
6/4
6
2,9 – 3,6
BT4a 1601
16
1,1
0,10
8
1,4
0,13
180
6/4
6
2,9 – 3,6
BT4a 1602
16
2,1
0,19
8
2,5
0,24
180
6/4
6
2,9 – 3,6
BT4a 1005
10
4,4
0,41
5
5,0
0,46
180
8/5
6
3,1 – 3,9
BT4a 0708
7
7,1
0,66
3,5
8,4
0,78
180
8/5
6
3,1 – 3,9
BT4a 0413
4
12,3
1,14
2
14,2
1,31
180
8/5
3
3,1 – 3,9
BT4a 0220
2
19,0
1,76
1
20,9
1,94
180
12/9
2
3,3 – 4,4
BT5a 1605
16
4,1
0,38
8
4,9
0,45
180
8/5
6
4,5 – 5,3
BT5a 1008
10
6,8
0,63
5
8,3
0,76
180
8/5
6
4,5 – 5,3
BT5a 0713
7
11,0
1,02
3,5
13,1
1,21
180
8/5
4
4,5 – 5,3
BT5a 0420
4
17,1
1,58
2
19,1
1,77
180
12/9
3
4,7 – 5,8
BT5a 0232
2
32,0
2,96
1
36,2
3,35
180
12/9
2
5,1 – 6,6

* Altura de aspiración cuando el cabezal dosificador y la tubería de aspiración están llenas.

r rangos para diferentes caudales y aplicaciones. Los datos más importan- - tes se resumen
r rangos para diferentes caudales y aplicaciones. Los datos más importan- - tes se resumen

r rangos para diferentes

caudales y aplicaciones.

Los datos más importan-

- tes se resumen en la tabla

que se da a continuación.

Dimensión

Altura de

Peso bruto

conexiones e Ø x i Ø

aspiración* envio PP, NP, PC, TT-SS

mm

mca

aprox. kg

6/4 6 2,9 – 3,6 6/4 6 2,9 – 3,6 6/4 6 2,9 – 3,6
6/4
6
2,9 – 3,6
6/4
6
2,9 – 3,6
6/4
6
2,9 – 3,6
8/5
6
3,1 – 3,9
8/5
6
3,1 – 3,9
8/5
3
3,1 – 3,9
12/9
2
3,3 – 4,4
8/5
6
4,5 – 5,3
8/5
6
4,5 – 5,3
8/5
4
4,5 – 5,3
12/9
3
4,7 – 5,8
12/9
2
5,1 – 6,6
S ERIE : BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS P R O M INENT ® mikro g/4 50
S ERIE :
BOMBAS
DOSIFICADORAS
ELECTROMAGNÉTICAS
P R O M INENT ®
mikro g/4
50
Manual
ProMinent ®
50 40
60
P
30
20
mikro g/5
START
100 10
STOP
Rango de caudal:
hasta 40 bar,
hasta 1500 ml/h
70
80 60 50
40 30
20
10
ProMinent ®
Pneumados
Rango de caudal:
hasta 16 bar,
hasta 15 l/h
STOP
START
ProMinent ®
gamma/ L
Rango de caudal:
hasta 16 bar,
hasta 32 l/h
0 0
90
ProMinent ®
Beta ®
Rango de caudal:
hasta 16 bar,
hasta 32 l/h
ProMinent
EXtronic ®
Rango de caudal:
hasta 25 bar,
hasta 60 l/h
10
07
05

ProMinent ®

Pr o Minent ® P R O M INENT LOS A NIVEL MUNDIAL . ESTÁ A

P R O M INENT

LOS

A NIVEL MUNDIAL .

ESTÁ

A

SU

DISPOSICIÓN

EN

TODOS

POST- VENTA

CONTINENTES .

N UESTRO

SERVICIO

No es un componente de

la Beta ® , sino que es un

le en contacto con nues-

tros expertos para ayudar-

aspecto importante que

le a utilizar nuestra planta

Vd. debe tener en cuenta

en su total capacidad.

cuando instale nuestras

bombas : el hecho de

Si todavía las cosas no

nuestro servicio post-venta

están funcionando como

a nivel mundial. En cual-

quier momento, en cada

deberían, podemos sumi-

nistrarles las piezas de

A DESTACAR

Experiencia, know-how y servicio ProMinent :

ventajas decisivas de las nuevas series de bombas Beta ®

: ventajas decisivas de las nuevas series de bombas Beta ® Salvo modificaciones técnicas. Printed in

Salvo modificaciones técnicas. Printed in Germany / PT BE 005 10/03 E

recambio en un plazo de

recambio en un plazo de

tiempo muy corto. Vd.

puede continuar trabajan-

do sin parar la industria o

el negocio. Ya lo ve, Vd.

puede confiar en

unos de los continentes,

ProMinent, en nuestro

el

rango de productos

servicio post-venta y en

ProMinent‚ y el departa-

nuestra nueva serie de

mento de servicio post-

bombas Beta ® . Por su

venta está presente donde

a Vd. le haga falta. Esta-

remos complacidos en

ofrecerle nuestro asesora-

miento para ayudarle a

elegir los productos que

Vd. necesite y para poner-

comportamiento, avanza-

da tecnología, facilidad

operacional, tecnología de

dosificación, precio exce-

lente - Hay otra posibili-

dad que no sea la Beta ® ?!

Dirección y suministro por el fabricante:

ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg · Germany Postfach 10 17 60 · 69007 Heidelberg Germany Telefono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 info@prominent.de · www.prominent.de