Sie sind auf Seite 1von 12

F2150RA xhe-dynamic

F2150RA xhe-dynamic
F2150RAL xhe-dynamic
F2150RAL xhe-dynamic

lbs/ft

CRANES WITHOUT COMPROMISE


US ES FR
F2150RA xhe-dynamic F2150RA xhe-dynamic F2150RA xhe-dynamic

LIFTING CLASS: CLASE DE LEVANTAMIENTO: CLASSE DE LEVAGE:


Highest moment 1090794 lbs.ft Momento máximo 1090794 lbs.ft Moment maximum 1090794 lbs.ft
MAX OUTREACH: MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: BRAS HYDRAULIQUE:
up to 102’8” ft with jib hasta 102’8” ft con jib jusqu’à 102’8” ft avec jib
OVERALL DIMENSIONS: DIMENSIÓNES GRÚA: ENCOMBREMENT GRUE:
from: w 8’4” ft , l 8’8” ft , h 8’7” ft desde: w 8’4” ft , l 8’8” ft , h 8’7” ft à partir de: w 8’4” ft , l 8’8” ft , h 8’7” ft
ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE:
IMC integral machine control sistema de control integral IMC système de contrôle intégral IMC
FX900 control unit unidad de control FX900 unité de contrôle FX900
D900 double digital distributor bank doble distribuidor hidráulico digital D900 double distributeur hydraulique digital D900
RCH/RCS radio remote control unit unidad de mando radio RCH/RCS unité de commande radio RCH/RCS
ADC automatic dynamic control dispositivo control dinámico ADC contrôle de la dynamique ADC
FX901 - touch screen display FX901 - touch screen display FX901 - touch screen display
flow sharing flow sharing flow sharing
CHARACTERISTICS: CARACTERÍSTICAS: CARACTÉRISTIQUES:
dynamic version (.2): with linkage versión dynamic (.2): con sistema de bielas version dynamic (.2): avec bielle
XP device dispositivo XP dispositif XP
Prolink system with double linkage sistema ProLink y doble mecanismo a biela système ProLink avec double bielle
continuous rotation on a slew ring rotación continua sobre corona rotation continue sur couronne dentée
with double motoreducer con doble motorreductor avec double motoréducteur
double hydraulics circuit doble circuito hidráulico double circuit hydraulique

Images are exclusively for product presentation - Les images sont à seule fin de la présentation du produit - Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto
US ES FR
F2150RAL xhe-dynamic F2150RAL xhe-dynamic F2150RAL xhe-dynamic
LIFTING CLASS: CLASE DE LEVANTAMIENTO:
Highest moment 985989 lbs.ft Momento máximo 985989 lbs.ft CLASSE DE LEVAGE:
MAX OUTREACH: MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: Moment maximum 985989 lbs.ft
up to 135’5” ft with jib hasta 135’5” ft con jib BRAS HYDRAULIQUE:
OVERALL DIMENSIONS: DIMENSIÓNES GRÚA: jusqu’à 135’5” ft avec jib
from: w 13’8” ft , l 8’4”ft , h 8’11” ft desde: w 13’8” ft , l 8’4”ft , h 8’11” ft ENCOMBREMENT GRUE:
ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: à partir de: w 13’8” ft , l 8’4”ft , h 8’11” ft
IMC integral machine control sistema de control integral IMC ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE:
FX900 control unit unidad de control FX900 système de contrôle intégral IMC
D900 double digital distributor bank doble distribuidor hidráulico digital D900 unité de contrôle FX900
RCH/RCS radio remote control unit unidad de mando radio RCH/RCS double distributeur hydraulique digital D900
ADC automatic dynamic control dispositivo control dinámico ADC unité de commande radio RCH/RCS
FX901 - touch screen display FX901 - touch screen display contrôle de la dynamique ADC
flow sharing flow sharing FX901 - touch screen display
CHARACTERISTICS: CARACTERÍSTICAS: flow sharing
dynamic version (.2): with linkage versión dynamic (.2): con sistema de bielas CARACTÉRISTIQUES:
XP device dispositivo XP version dynamic (.2): avec bielle
Prolink system with double linkage sistema ProLink y doble mecanismo a biela dispositif XP
continuous rotation on a slew ring rotación continua sobre corona système ProLink avec double bielle
with double motoreducer con doble motorreductor rotation continue sur couronne dentée
double hydraulics circuit doble circuito hidráulico avec double motoréducteur
double circuit hydraulique

Images are exclusively for product presentation - Les images sont à seule fin de la présentation du produit - Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto
F2150RA xhe-dynamic

US CARBON LOOK CARTER

New protection “carbon look” carters, by far more captivating from an aesthetical point of view and resistant

FR CARBON LOOK CARTER

Nouveaux carters de protection «carbon look », plus captivants du point de vue esthétique et plus résistants.

ES CARBON LOOK CARTER

Nuevo cárter de protección “carbon look”, mucho más atractivo desde el punto de vista de la estética y robusto.
F2150RA xhe-dynamic - F2150RAL xhe-dynamic
more info>>www.fassi.com

US ES FR

Features Características Caractéristiques

BASE - Base version “LP” (Low profile) to achieve BASE - Base “LP” (Low Profile) que permite la EMBASE - Embase en version LP (Low Profile) avec
a lower fitted height. The base is also available limitación de la altura de montaje o en versión hateur réduite ou en version spéciale avec traverses
in a full integrated self supported subframe with especial con traviesas suplementarias incorporadas stabilisateurs supplémentaires incorporées et grue
incorporated supplementary outriggers and crane y grúa situada en el centro, idea para montajes “de en position centrale, particulièrement adapte pour la
placed in a central position. This last solution is quita y pon”. réalisation de montages déposables.
particularly suitable for removable set-up.
PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos que se PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras
BOOMS GUIDE - Extension booms guide shoes with pueden sacar, de montaje “forzado” para reducir las d’extension, à montage “forcé” afin de réduire les
“forced” assembly to reduce vertical and horizontal holguras verticales y laterales, garantizando una vida jeux verticaux et latéraux prolongeant la durée de
clearance, ensuring greater durability and adjustable útil más larga y patines laterales regulados. Patines vie et patins latéraux réglables. Patins en matériel
lateral guide shoes. Special guide shoes material with especiales con elevado grado de deslizamiento y baja spécial avec un degré de glissement élevé et
high sliding degree and low greasing request. necesidad de engrase. demande réduite d’engraissage.

TANK - Two synthetic oil tanks made of cross linked DEPÓSITO - n° 2 Depósitos de aceite de material RÉSERVOIR - Deux réservoirs d’huile en matière
polyethylene, particularly resistant to shocks and to plástico (polietileno trenzado) especialmente plastique (polyéthylène réticulé) très résistant aux
the corrosive action of any external element. resistente a los golpes y a la acción corrosiva de chocs et à l’action corrosive de tout élément extérieur.
cualquier elemento externo.
OUTRIGGER - Hydraulically extendable outriggers STABILISATEURS - Stabilisateurs à extension
with jointed outrigger rams plate in monocast ESTABILIZADORES - Estabilizadores con extensión hydraulique avec plat vérin stabilisateurs pivotant
material. Hoses fitted inside the stabiliser supports. hidráulica y cilindro estabilizador con soporte et plaques d’appui en Monocast. Tuyauteries à
Independent radio controlled outriggers hydraulic articulado y piastra de apoyo en monocast. Tuberías l’intérieur du support des stabilisateurs. Distributeur
distrubutor. Available as option hydraulic tiltable al interior del soporte estabilizadores. Control con hydraulique dédié pour commande radio des
outriggers. distribuidor hidráulico indipendiente, por via radio. stabilisateurs. Disponibilité comme option des
Disponibilidad opcional de rotación hidráulica de los stabilisateurs pivotants hydrauliquement.
estabilizadores.

Optional Opcional En option

LED WORK LIGHT - the powerful and versatile led LUZ del TRABAJO LED - Luz de trabajo led potente PHARE DE TRAVAIL LED - Phare de travail led puissant
work light with adjustable direction helps you to y versátil con dirección variable, ayuda a trabajar en et versatile à direction variable, qui permet de
work safely, even in conditions of poor natural light. seguridad, también en condiciones de iluminación travailler en toute sécurité même avec une mauvaise
It can be activated by radio remote control or by the escasa del ambiente. Se puede activar también visibilité. Peut être activé également avec les boutons
user panel. mediante el cuadro de pulsadores del radiocomando de la radiocommande ou du panneau utilisateur.
o del panel de usuario.
JIB - Additional hydraulic articulation to increase the JIB - Articulation hydraulique supplémentaire
reach and to move loads horizontally at different JIB - Articulación hidráulica adicional para aumentar permettant d’augmenter l’extension de la grue et,
heights (without preventing to fold the crane in its el alcance y desplazar la carga horizontalmente une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la
natural rest position). Exclusive Fassi Prolink system a diferentes alturas (sin perjudicar la prevista charge horizontalement par rapport au sol (sans
allowing to increase the working angle of the jib by configuración de la grúa plegada). Sistema exclusivo intervenir sur la configuration initiale de la grue au
20 degrees above the horizontal line. Prolink Fassi para aumentar el ángulo de trabajo repos). Système Prolink Fassi exclusif augmentant
de las prolongas hidráulicas por encima de la linea l’angle de travail des rallonges hydrauliques de 20
SEAT - Ergonomic, protected position to allow the horizontal de 20 grados. degrés au- dessus de la ligne horizontale.
operator greater control when carrying out specific
movement and lifting operations. There are many ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para SIÈGE - Poste ergonomique et protégé qui permet
possibilities of adjustmments to find out the most permitir al operario un mayor control en caso de à l’opérateur un contrôle optimal lors d’opérations
confortable working and control position and operaciones específicas de manipulación y elevación. de déplacement et de levage spécifiques. Position de
heated top seat as option. Posición de trabajo y de los mandos regulables y travail et des commandes réglable et option siège
opción de asiento calefactado. réchauffé.
SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Supplementary
functions for the use of hydraulic accessories on the TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries
crane and the jib, protected by an exclusive Fassi para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en supplémentaires pour l’utilisation d’accessoires
system consisting of metal trays paired with highly extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques,
resistant nylon guide-chains. High quality hoses Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas protégées par un système exclusif Fassi se composant
resistant to the ozone action. combinadas con cadenas de guía de nylon de de supports en métal couplés à des chaînes de
alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries
WINCH - Cable-operated lifting device equipped with resistentes a la acción del ozono. flexibles de grande qualité résistantes à l’ozone.
an exclusive, patented mechanical, torque and end
stop limiter system which avoids the risks resulting CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du
from direct and indirect overload applied to the equipado con un exclusivo sistema patentado de système exclusif breveté de limiteur de couple et
winch itself. Anti-revolving cable and cable guide doble limitador final de carrera mecánico, que evita de fin de course mécanique, évitant les risques de
pulley to make easy the aligned winding of the cable los riesgos que derivan de las sobrecargas directas toute surcharge directe ou indirecte infligée au
on the winch drum. e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage
Cable anti giro y polea guiada para rebobinado pour enroulement aligné et facilité du câble sur le
alineado al tambor. tambour.
F2150RA xhe-dynamic
Load diagrams - lbs/ft
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50'

70'
0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40'
 65' 
55'
         
  
60' 29982   
50'
55'
45' 34171     30864    
50'
 
40'
40785 45'
33069
35'
54894 40' 40344
30'
35'
54233
25' 30'

20' 10° 25'


10°
15' 20° 20'

10' 15' 20°



5' 66138 60582 47002 37831 29321 lbs 10'

0'
15'11" 17'9" 23'2" 28'10" 36'1" ft 5' 66138 57892 44643 35637 29321 24449 20459 lbs
0'
15'9" 18'3" 23'5" 29'4" 35'5" 42'2" 50'0" ft
P Q
R S

21825 17637 lbs 13228 11023 lbs


43'2" 50'4" ft 57'3" 64'6" ft
lbs P (507) Q (456) DE 15936 R (408) S (364) DE 15937
lbs

88184 lbs with special hook - con gancho especial - avec crochet spécial 88184 lbs with special hook - con gancho especial - avec crochet spécial

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70' 75'
110'
80'
105'
75'
18078  100' 
70'
   
95' 5732     
65'
18959    
90' 6614    
 
85' 8157   
60'
 
80' 10141
      
55' 75'
 70' 
50'
65'
45' 60'
22046 18827 10472 8333 6878
40'
55' 15'7" 21'4" 30'6" 35'5" 40'8"
50' 19841 13514 5820
35' 17'1" 25'11" 46'5"
45'
30' 40'

25'
35'

22046
10° 30' 39'4"
20' 25'
19841 20°

15' 20° 20'


20° 42'10"
15'
10'
 10'
5' 66138 55115 33730 27557 22773 18871 16314 14330 lbs 5'
15'7" 18'8" 29'10" 36'1" 42'8" 49'6" 56'1" 63'8" ft 0'
18210 13228 12842 11761 10802 9998 8399 6933 5864 lbs
0'
T V W 45'11" 57'5" 59'3" 63'6" 68'1" 72'6" 77'7" 83'0" 88'7" ft
42438 RL SL TL
24'1"
8818 7716 4960 lbs
71'6" 79'9" 87'11" ft 2205 1543 772 lbs
95'8" 101'7" 107'5" ft
lbs T (342) V (265) W (176) DE 15938 lbs RL (82) SL (57) TL (40) DE 15940

Crane belonging to the HC1 HD5 S2 class (if installed on truck) according to EN 12999:2011 - Grue appartenant à la classe HC1 HD5 S2 (s’il est installé sur le
camion) selon la norme EN 12999: 2011 - Grúa que pertenezca a la clase HC1 HD5 S2 (si está instalado en el camión), de acuerdo con la norma EN 12999:2011
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70' 75' 80' 85'
115'
0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70' 75'
110'
3748 
110' 
105'
4409 105' 
100' 100'
5511          
95'
   95' 5071    
90'
85'
    90' 6966    
80'
85' 7937
75'
 80' 9083 

14771 8532 5137 4211 3549 75' 10362


70'
65'
22'2" 31'0" 40'8" 45'11" 51'6" 70'

60'
12070 6526 65'
26'7" 35'7" 60'
55' 17637 12070 6526 5137 4211 3549
50' 55' 16'11" 22'8" 31'8" 36'9" 42'0" 47'9"
45' 50' 16534 8532
40' 45' 18'4" 27'3"
35' 40'

30' 35' 7°
25'

14771 20° 30' 6°
7°- 8°

20' 52'6" 25' 17637 20°


15' 20° 
20' 46'9"
10' 20°
15'
5'
0'
lbs 11464 9259 8477 7881 7088 5600 4597 10'
ft 62'4" 72'4" 76'7" 81'2" 85'8" 90'9" 96'2" 5'
16534 12412 11365 9237 7088 5600 4597 3880 lbs
0'
RL SL TL 3880 48'7" 59'3" 63'6" 68'1" 72'6" 77'7" 83'0" 88'7" ft
101'8"
1874 1323 728 lbs
107'7" 113'6" 119'5" ft
lbs DE 15942
lbs RL (79) SL (55) TL (33) DE 15941

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70' 75' 80' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70'
115' 110'
110'
3748 
105' 
105'
4409 100' 
100'
5511      95' 5732     
95'
90'
   90' 6614   

85'
    85' 8157    

80'
80' 10141
 
75' 75'
70' 14771 9017 5445 4464 3748 70'
65' 22'2" 31'0" 40'10" 45'11" 51'6" 65'
60' 12743 6900
60' 19841 19191 10681 8510 7022
26'7" 35'7"
55' 55' 18'6" 23'0" 32'0" 37'1" 42'4"
50' 5941
50' 22046 13779 47'11"
45'
45' 17'1" 27'5"
40'
35'
40'


22046
30' 35' 7°
38'1"
14771
7°- 8°
25' 30' 6°

20'

50'6"
20°
25' 19841 20°
15'
20°
20' 41'4"
20°
10' 15'
5'
0'
lbs 11464 9259 8311 7705 7154 6680 4387 10'
ft 60'0" 68'11" 72'4" 76'7" 81'2" 85'8" 96'2" 5'
0' 18210 13228 11629 10626 9755 9017 8322 6933 5864 lbs
RL SL TL 5357 3693 44'0" 54'2" 59'3" 63'6" 68'1" 72'8" 77'7" 83'0" 88'7" ft
90'9" 101'8"
2205 1543 772 lbs
107'7" 113'6" 119'5" ft
lbs RL (82) SL (57) TL (40) DE 15943 lbs DE 15944

Crane belonging to the HC1 HD5 S2 class (if installed on truck) according to EN 12999:2011 - Grue appartenant à la classe HC1 HD5 S2 (s’il est installé sur le
camion) selon la norme EN 12999: 2011 - Grúa que pertenezca a la clase HC1 HD5 S2 (si está instalado en el camión), de acuerdo con la norma EN 12999:2011
F2150RA xhe-dynamic
Technical data

lbs/ft lbs.ft psi gpm


lbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gpm gal lbs ft ft ft

F2150RA.2.24* 1090794 36’1” 22’5” 360 95909 5150 26+26 66+66 27998 8’4” 8’8” 8’8”
continuous

F2150RA.2.26* 1056529 50’0” 35’11” 360 95909 5150 26+26 66+66 29651 8’4” 8’8” 8’8”
continuous

F2150RA.2.28* 1030651 63’9” 49’0” 360 95909 5150 26+26 66+66 31415 8’4” 9’3” 8’8”
continuous

F2150RA.2.26 L816 1056529 89’6” 65’3” 360 95909 5150 26+26 66+66 33311 8’4” 9’1” 9’4”
continuous

F2150RA.2.28 L816* 1030651 102’8” 78’4” 360 95909 5150 26+26 66+66 34975 8’4” 9’4” 9’4”
continuous

F2150RA.2.26 L916* 1056529 89’6” 65’3” 360 95909 5150 26+26 66+66 33950 8’4” 9’1” 9’5”
continuous

F2150RA.2.28 L916* 1030651 102’8” 78’4” 360 95909 5150 26+26 66+66 35714 8’4” 9’4” 9’5”
continuous

* US / Load diagram into the brochure - FR / Abaque de charge dans le dépliant - ES / Diagrama de carga en el catálogo

lbs.ft psi gpm


w w w. f a s s i . c o m

F2150RA
8’4”

8’8”
8’8” 9’5”
.28 = 9’3”

2’6”

36’0”

L SERIE
L81 = 8’4”
L91 = 8’4”

L81 = 9’4” .26 L81/91 = 9’1”


.28 L81/91 = 9’4” 9’5” 9’7”
L91 = 9’5”

L816 3306 lbs L916 3968 lbs


RL 81 lbs RL 81 lbs
SL 55 lbs SL 55 lbs
TL 35 lbs TL 35 lbs

F
.24 8’8”
.26 8’8”
.28 9’3”
.28 L816 9’4”
.28 L916 9’4”

Data and descriptions are approximate and not binding - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo
F2150RAL xhe-dynamic
Load diagrams - lbs/ft
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65'
95'
90'
16534 
85'
80' 17637     

75'
   
   
70'
   
65'
60' 

55'

50'
45'

40'
35'

30'
25' 10°

20'

15' 20°

10'

5' 63272 40829 21847 17284 14021 11706 10207 9039 lbs
0' 15'7" 23'4" 39'8" 48'1" 56'5" 64'8" 72'6" 80'5" ft
T V W
29067
31'4"
7099 6217 3748 lbs
89'3" 97'5" 105'8" ft
lbs T (342) V (265) W (176) DE 15828

0' 5' 10'15'20'25'30'35'40'45'50'55'60'65'70'75'80'85'90'95'100'105'110' 0' 5' 10'15'20'25'30'35'40'45' 50'55'60'65'70'75'80'85'90'95'


150' 140'
145' 135'
140'  
2205 130'
135'
130' 2535  125' 3748 
120'
125' 3086      4409     
115'
120' 3748    110' 5511   
115'
    105'    
110'
105' 100'
100'  95' 
95' 90'
90' 85'
85' 11023 5181 2998 2491 80'
80' 30'4" 45'1" 59'1" 65'3" 75'
75' 70' 15432 13228 5357 3119 2623 2271
70' 7716 3748 2172
37'11" 52'4" 71'6"
65' 24'7" 26'1" 40'8" 54'8" 60'10" 67'3"
65' 60'
60' 8047 3924
55' 33'8" 47'11"
55'
50'
50'
45' 45' 8°

40' 40'
7°- 8°
35' 35' 6°

30' 11023 30'


25'

57'5" 25'

15432
20' 10°
20' 45'11" 10°
15' 20° 15' 20°
10' 10'
5'
0' lbs 7716 5181 3748 3307 2910 2646 2271 5'
lbs 13228 11023 7716 5732 4971 4409 3968 2778
0'
ft 69'7" 88'11" 93'4" 100'11" 108'1" 115'2" 128'1" ft 51'6" 57'5" 69'7" 77'7" 85'2" 92'4" 99'5" 112'4"
RL SL TL 2425 2138 3307 2414
121'11" 134'6" 106'2" 118'9"
1433 1014 728 lbs
140'5" 146'4" 152'5" ft
lbs RL (79) SL (55) TL (33) DE 15829 lbs DE 15830

Crane belonging to the HC1 HD5 S2 class (if installed on truck) according to EN 12999:2011 - Grue appartenant à la classe HC1 HD5 S2 (s’il est installé sur le
camion) selon la norme EN 12999: 2011 - Grúa que pertenezca a la clase HC1 HD5 S2 (si está instalado en el camión), de acuerdo con la norma EN 12999:2011
w w w. f a s s i . c o m

F2150RAL

1’7”

8’11”

8’4” 2’10”
4’7”
3’10”

0’5” 0’2”
0’11” 2’7”

0’10”
2’0”

5’10”

13’8”

L SERIE

1’5”

1’9”
8’4”
9’6”
4’10”

4’3”

0’1”

5’10”

13’8”

lbs/ft lbs.ft psi gpm


lbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gpm gal lbs ft ft ft

F2150RAL.2.28 985989 81’6” 64’9” 360 95909 5150 26+26 66+66 34722 13’8” 8’4” 8’11”
continuous

F2150RAL.2.28 L816L 985989 135’5” 105’11” 360 95909 5150 26+26 66+66 39241 13’8” 8’4” 9’6”
continuous

lbs.ft psi gpm


US
ELECTRONIC DOCUMENTATION
All documentation related to the “Techno chips” and
the crane is available in electronic format. Require
all information you may need directly to your Fassi
dealer or download them from the internet site:
www.fassi.com.

FR
DOCUMENTATION ELECTRONIQUE
Toutes les informations relatives aux “Techno
chips” et aux grues sont disponibles sous format
électronique. Elles peuvent être demandées aux
concessionnaires Fassi ou téléchargées sur le site
www.fassi.com.

ES
DOCUMENTACION ELECTRÓNICA
Toda la información relativa a los “techno chips” y
a las grúas está disponible en formato electrónico.
Se puede solicitar directamente a los concesionarios
Fassi, o bien descargarse on line desde la web www.
fassi.com.

w w w. f a s s i . c o m
FASSI GRU S.p.A.
Via Roma, 110
24021 Albino (Bergamo) ITALY
Tel- +39 035 776400
Fax +39 035 755020
http://www.fassi.com
E-mail: fassi@fassi.com
03/2017

Data and descriptions are approximate and not binding - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement- Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo

Realized by Fassi Gru S.p.A. @ 2017 - all right reserved - Reproduction in whole or in part of texts and pictures published on this site on magnetic storage media, digital storage media etc. is prohibited

Das könnte Ihnen auch gefallen