Sie sind auf Seite 1von 4

Primera Lectura

Eclesiastico 50 1,3. 7
Ri chuchqajaw ri Simon
501Ri Simon, ri uk’ojol ri Oni’as, are are’ ri nimalaj chuchqajaw,
che pa ri uk’aslemal xuyak chi jumul ri Nim Rachoch ri Dyos e pa ri taq uq’ij kowlaj
utz’qik xub’an ri tyoxlaj k’olb’al. 2Are are’ xb’an rech che kamul utz’aqik xb’anik ri j
ob’jikalaj utikb’alil ri tak’atikalaj raqan utaypa ri Nim Rachoch ri Dyos. 3Pa taq ri u
q’ij ri are’ xk’otik ri ja’ xk’ot jun jul che chujala’ ub’ik ri polow. 4Xe’uchomaj ri e’uwi
naq arech man kchup ta kiwach, rumal k’uri’ ko utz’aq xub’an ri tinimit arech man k
ekowin ta ri ek’ulel chkech. 5Nimalaj je’lik rilik ri are’, aretaq chi’ erachi’l uloq ri wi
naq kel uloq chrij ri payu’, 6jacha ri jun ch’imil k’o aq’ab’ chuxo’l uloq ri sutz’, jacha
ri ketekik rel ik’, 7jacha ri q’ij che kch’ub’lin puwi’ ri Nimalaj Rachoch ri Nimalaj Ub’
antajik, jacha ri raxkyaq’ab’ che kjuluwik pa taq ri sutz’,

Lectura del libro del Eclesiástico 50, 1-3. 7.


Este es aquel que en su tiempo se reparó el templo,
en sus días se afianzó el santuario.
En su tiempo cavaron la cisterna
y un pozo de agua abundante.
Protegió a su pueblo del saqueo
y fortificó a la ciudad para el asedio.
Qué majestuoso cuando salía de la tienda
asomando detrás de las cortinas;
como estrella luciente entre nubes,
como luna llena en día de fiesta,
como sol refulgente sobre el templo real,
así brilló él en el templo de Dios.

Palabra de Dios.
Salmo responsorial Cfr. Sal. 15, 1-2a. 5. 7-8. 11.

V. El Señor es el lote de mi heredad.

R. El Señor es el lote de mi heredad.

V. Protégeme, Dios mío, que me refugio en ti;


yo digo al Señor: «Tú eres mi bien».
El Señor es el lote de mi heredad y mi copa.

R. El Señor es el lote de mi heredad.

V. Bendeciré al Señor que me aconseja,


hasta de noche me instruye internamente.
Tengo siempre presente al Señor,
con él a mi derecha no vacilaré.

R. El Señor es el lote de mi heredad.


V. Me enseñarás el sendero de la vida;
me saciarás de gozo en tu presencia,
de alegría perpetua a tu derecha.
R. El Señor es el lote de mi heredad
Segunda Lectura
Galatas 6. 14-18
4K’atek’uri’, ri in, man kinwaj taj nimalaj nuq’ijil; xuwi’ kwaj
ri’ we pa ri uripb’al ri Qajawxel Jesus Kristo, ri are’, che xukoj ri uwachulew cho ri ri
pb’al rumal wech in, e ri in xinukoj cho ri ripb’al chkiwach ri uwachulew: 15Rumal r
ech, che ma k’o ta ub’antajik ri’ we pusim uwi’ ri kowil on we man pusim taj; ri raja
waxik, are ri’, che ri uj, uj jun k’ak’alaj winaq. 16K’atek’uri’, chkech konojel wina
q che kkiterne’b’ej we jastaq uwach ri’, jun nimalaj ja’maril b’a’ chkech e jun
nimalaj loq’oq’eb’al k’u’x b’a’ chkech; xoquje’ je wa’ chkech ri Isra’el che rech ri
Dyos. 17K’atek’uri’, chi pa we kamik ub’ik ri’, mak’oji’ b’a’ jun winaq che kb’anow k’
ax chwech; xane wuk’am pa ri nub’aqil ri jetaq ut’iqb’al ri Jesus. 18Ix achalaxik, ri
usipanik ri Qajawxel Jesus Kristo, chkanaj kan b’a’ pa ri iwuxlab’al ¡Amen!

Lectura de la carta del Apóstol San Pablo a los Gálatas 6, 14-18.


Hermanos:
Dios me libre de gloriarme
si no es en la cruz de nuestro Señor Jesucristo,
en la cual el mundo está crucificado para mí,
y yo para el mundo.
Pues lo que cuenta no es circuncisión o incircuncisión,
sino criatura nueva.
La paz y la misericordia de Dios
vengan sobre todos los que se ajustan a esta norma;
también sobre Israel.
En adelante, que nadie me venga con molestias,
porque yo, llevo en mi cuerpo las marcas de Jesús.
La gracia de nuestro Señor Jesucristo
está con vuestro espíritu, hermanos.
Amén.
Palabra de Dios
EVANGELIO
MATEO 11. 25-30
Ri utzalaj tzij kq’alajisax chkiwach ri ech’uti’n (Lc 10,21s)
25Pa taq ri uq’ijil ri’, ri Jesus kub’ij: «Ri in katintewchi’j, nutat, rajaw kaj raj
aw ulew, rumal che awam we jastaq ri’ chkiwach ri k’o keta’mab’al e chkiw
ach ri kino’jinik, k’atek’uri’ xaq’alisaj chkiwach ri ech’uti’n. 26Je’ nak’ut Nutat, je’ k
’uwa’ ri kawaj. 27Ronojel xya’taj chwech rumal ri Nutat. Man k’o ta jun kch’ob’ow u
wach ri K’ojolxel, xuwi ri Tatxel. Man k’o ta jun kch’ob’ow uwach ri Tatxel, xu
wi ri K’ojolxel, e jachin ri kraj ri K’ojolxel kuq’alisaj chuwach». Ri Jesus
utzalaj Ajtij
28«Chisa’j wuk’ ri in, iwonojel ri ix kosinaq e ri ix q’i’tajinaq, e ri in kinya n
a ri utz uxlanem chiwech. 29Chiwek’aj ri nuyunt e qas chich’ob’o’ wuk’ ri in.
Rumal che ri in kinwonej wib’ e k’o rutzil ri wanima’. K’atek’uri’ ki’riqa’ na ri’ ri ja’
maril rech ri iwuxlab’al. 30Je’ nak’ut, ch’uch’uj ri nuyuku e man k’o ta ra’lal ri weqa’
n».

Lectura del santo Evangelio según San Mateo 11, 25-30.

En aquel tiempo, Jesús exclamó:


-Te doy gracias, Padre, Señor de cielo y tierra, porque has escondido estas cosas
a los sabios y entendidos y se las has revelado a la gente sencilla. Sí, Padre, así
te ha parecido mejor. Todo me lo ha entregado mi Padre, y nadie conoce al Hijo
más que el Padre, y nadie conoce al Padre sino el Hijo y aquél a quien el Hijo se lo
quiera revelar.
Venid a mí todos los que estáis cansados y agobiados y yo os aliviaré. Cargad con
mi yugo y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón, y encontraréis
vuestro descanso. Porque mi yugo es llevadero y mi carga ligera.

Palabra del Señor

Das könnte Ihnen auch gefallen