Sie sind auf Seite 1von 201

ab und zu now and again; from

time to time

abbestellen to cancel (e.g. an


order)

abbiegen, bog ab, to bend/turn off


abgebogen [direction] (intransitive);
to get out of something
(transitive)

abends in the evening

aber but
abfahren, fuhr ab, to depart
abgefahren

abhaken to check off

abhängig dependent

abholen to collect, to pick up

ablehnen to refuse
abnehmen, nahm ab, to drop, to decline, to
abgenommen lose weight

abschließen, schloss ab, 1. to lock up. 2. to


abgeschlossen conclude
absolut absolute
abspülen to wash up (1) or rinse

abtrocknen to dry up

abwaschen, wusch ab, to wash up (2) or wash


abgewaschen down

abwischen to wipe off or away

ADAC Allgemeiner Deutscher


Automobilclub - abbr.

ähnlich similar
aktivieren to activate

akzeptieren to accept

alarmieren to alarm, to alert

albern silly, foolish

alle all, everybody

allein alone
Angst haben to be afraid

Angst kriegen to get scared

ängstlich anxious
anhalten, hielt an, to stop vehicles
angehalten
anhand on the basis of, with the
help of (+genitive)

anhören to listen to sb/sth

ankommen, kam an, to arrive


angekommen

anmachen to put on, to turn on

annehmen, nahm an, to receive, accept, or


angenommen believe

anordnen to put in order; to


arrange sth

anprobieren to try on

anrufen, rief an, to call (phone)


angerufen

anschalten to switch on, to turn on

anschauen to look at (1)

anschnallen to fasten a seat belt

ansehen, sah an, to look at (2)


angesehen
anspringen, sprang an, to start a car
angesprungen

anstatt instead of
anstrengend strenuous, exerting,
stressful

antworten to answer

anziehen, zog an, 1. to dress. 2. to attract


angezogen

anzünden to light a candle,


cigarette, etc.

arbeiten to work
arbeiten an to work on

arbeitslos unemployed

Argentinien Argentina

ärgerlich annoying
ärgern to annoy
argumentieren to argue

arm poor
arrogant arrogant
artig well-behaved (1)

auch also
auf up, on a horizontal
surface

auf dem Land in the country


auf der Nase herumtanzen to walk all over
someone, to play
somebody up, to
disregard or disrespect

auf die Messe (go) to the trade fair

auf diese Weise in this way

auf ein Jahr for a year

auf einmal suddenly (1)

Auf ihn kannst du Häuser He's absolutely


bauen. dependable.

Auf Wiederhören! Goodbye! (on the


telephone)

Auf Wiedersehen. Good-bye.

aufessen, aß auf, to eat up


aufgegessen

aufführen to perform

aufgeben, gab auf, to give up (a bad habit)


aufgegeben

aufgeregt excited; wound up;


flustered
aufhören to stop doing
something (1)

auflegen to hang up (the


receiver)

auflisten to list
aufmachen to open up (1)

aufpassen to pay attention

aufräumen to clear up, to tidy up

aufrunden to round up

aufs Land to the country

aufschauen to look upwards

aufschließen, schloss auf, to unlock; to open up to


aufgeschlossen development

aufsetzen to put on (one's head)

aufstehen, stand auf, to stand up, to get up


aufgestanden

aufwachen to wake up; to awake

aufwachsen, wuchs auf, to grow up


aufgewachsen
aus out
aus dem Häuschen sein to be all excited

ausbilden to train (education)

ausdrücken to express (1)

ausfüllen to fill in (a form)

ausgeben, gab aus, to spend (money)


ausgegeben

ausgehen, ging aus, to go out


ausgegangen

ausgezeichnet excellent

aushalten, hielt aus, to endure, to hold out


ausgehalten

auskommen (mit) to get on (with)

ausländisch foreign

ausmachen 1. to turn off, to


extinguish 2. to come
to, to constitute

auspacken to unpack

ausprobieren to try out


ausrasten to go off the deep end

ausrüsten to equip

ausschalten to switch off; to


eliminate

ausschlafen, schlief aus, to sleep in


ausgeschlafen

aussehen, sah aus, to look like, to appear


ausgesehen

außen on the outside

außer except, apart from

außer Betrieb out of order

außerdem besides, in addition

äußern to express (2)

äußerst extremely
ausspannen to relax (intransitive), to
unyoke (transitive)

aussteigen, stieg aus, to get off a vehicle


ausgestiegen
aussuchen to pick out

austauschen to exchange, to replace

Australien Australia

australisch Australian (adj.)

ausverkaufen to sell out

auswandern to emigrate (1)

auswendig lernen to memorise

sich ausziehen, zog aus, to get undressed


ausgezogen

backen to bake
baden to swim, to bathe

bald soon
bankrott bankrupt
basteln to do handicrafts

bauen to build
baumlos treeless
bayerisch Bavarian (adj.)

beantworten to answer

bedecken to cover

bedeckt cloudy (1)


bedeuten to mean

bedeutungslos meaningless
bedienen to serve (guests)

beeindrucken to impress

befragen to ask (1)


befriedigend satisfactory

begegnen to run into S. O. /


encounter / meet by
chancet

begießen, begoss, to pour (something)


begossen

beginnen, begann, to begin (1)


begonnen

begleiten to accompany

begreifen, begriff, to grasp, to understand


begriffen

begrüßen to greet, to welcome

behalten, behielt, to keep, to maintain, to


behalten remember

behandeln to treat, deal with;


handle

behindert handicapped, disabled

bei at
bei der Hinfahrt on the way there

bei Nacht at night (1)

bei uns at our house

beide both
beilegen to enclose
beißen, biss, gebissen to bite

beizen to stain wood

bekannt well-known

beklagen to lament, to grieve

bekommen, bekam, to get, to receive


bekommen

beladen, belud, beladen to load or to burden

beleuchten to light up

Belgien Belgium
belgisch Belgian (adj.)

beliebt popular, well-loved

bellen to bark
bemerken to notice

benutzen to use (1)

beobachten to watch, to observe

bequem comfortable, easy

bereuen to regret
berichten to report (2)

beruflich professionally

berühmt famous
beschädigen to damage

beschäftigt busy

beschämt ashamed

bescheiden modest, content

beschließen, beschloss, to decide (1)


beschlossen

beschreiben, beschrieb, to describe


beschrieben

beschuldigen to blame, to accuse

sich beschweren to complain (+ acc)

besetzen to reserve / to occupy /


to squat (occupy
property)

besetzt occupied, engaged

besitzen, besaß, to own


besessen
besonders especially, particuarly

besprechen, besprach, to discuss (1)


besprochen

besser better
besser als better than

bessern to remedy, to improve

beste best
Bestand haben to endure / to be long-
lasting / to have
stability

bestätigen to confirm, to verify, to


certify

bestehen auf to insist on something

bestellen to order sth; to book; to


reserve

bestimmt definitely, certain, for


sure

bestrafen to punish

bestreuen to sprinkle (dry - in


cooking); to strew
besuchen to visit

betonen to stress (linguistically),


to emphasize

beträufeln to drizzle (in cooking)

betreuen to look after, to mentor,


to care for

betrügen, betrog, to deceive


betrogen

betrunken drunk

betteln (um) to beg (for)

bevor before; until

beweisen, bewies, to prove (1)


bewiesen

bewölkt cloudy (2)


bewundern to admire

bewusst conscious
bezahlen to pay (for)

bezaubernd enchanting

bilden to form (make)

billig cheap
bis until
bis dann until then
Bis später! See you later!
Bitte! please / you're
welcome

Bitte schön! You're welcome.

blasen, blies, geblasen to blow

blau blue, drunk, bruised

bleiben, blieb, geblieben to stay

blind blind
blitzartig like lightning, with
lightning speed

blockieren to block

blöd silly (1); stupid

blond blonde
bloß just, mere, only

bodenlos bottomless

böse 1. evil, wicked 2. angry,


cross

brandneu brand new

Brasilien Brazil
brauchen to need
braun brown
brav well-behaved (2)
brechen, brach, to break (into two)
gebrochen

breit wide
bremsen to brake
bringen, brachte, to bring
gebracht

brüllen to yell
brünett brunette
buchen to book
buchstabieren to spell
bügeln to iron
bunt colourful
bürsten to brush (the hair)

buschig bushy
campen to camp
Chanukkah Hanukkah
charakterisieren to characterise

chemiefrei chemical-free

Chile Chile
China China
Chinesisch Chinese
clever clever
da 1. there, then; 2. as,
since

Da bringen mich keine Wild horses couldn't


zehn Pferde hin. drag me there.

Da lachen ja die Hühner! What a joke!

dagegen against it, on the other


hand
damals back then, at that time

damit with it, with that

danach after it / after that /


accordingly

Dänemark Denmark
Dänisch Danish
Danke. Thank you.

danken to thank
danklos thankless
dann then
das that, this
das Abendessen, - the evening meal

das Abenteuer, - the adventure

das Abitur the Gymnasium final


year exam (no plural)

das Abteil, -e the compartment

das Alltagsleben, - the everyday life

das Altenheim, -e the old people's home

das Alter, - the age


das Altpapier, -e the waste paper
(recyclable)
das Angebot, -e the offer, the tender, the
bid

das Äquivalent, -e the equivalent

das Arbeitsamt, -"er the job centre

das Arbeitszimmer, - the study (2)

das Argument, -e the (reasoned)


argument

das Armband, -"er the bracelet

das Auge, -n the eye


das Ausland the foreign country (no
plural)

das Auslandsamt, -"er the foreign students


office

das Auto, -s the car (automobile)

das Autobahnkreuz, -e the highway/ motorway


intersection

das Baby, -s the baby


das Baby-Öl the baby oil

das Babysitten the babysitting (no


plural)

das Bad, -"er the bath, the bathroom


das Badewetter the swimming weather
(no plural)

das Badezimmer, - the bathroom

das Bargeld the cash (no plural)

das Barometer, - the barometer

das Bedienungsgeld, -er the service charge

das Bein, -e the leg


das Bonbon, -s the (hard) candy

das Beispiel, -e the example

das Benzin the petrol (no plural)

das Besteck the silverware, cutlery


(no plural)

das Betriebspraktikum, the work experience (2)


die Betriebspraktika

das Bett, -en the bed


das the job interview
Bewerbungsgespräch, -e

das Bier, -e the beer


das Bierglas, -"er the beer glas

das Bild, -er the picture

das Billard the billiards (no plural)


das Blatt, -"er the leaf, the sheet of
paper

das Blei the lead (an element)


(no plural)

das Blumengeschäft, -e the flower shop

das Blut the blood (no plural)

das Boot, -e the boat


das Brett, -er the board, the plank

das Brot, -e the bread, the


sandwich

das Brötchen, - the (bread)roll

das Bruttosozialprodukt, the Gross National


-e (BSP) Product (GNP)

das Buch, -"er the book


das Bücherregal, -e the bookcase;
bookshelf

das Büfett, -s the buffet


das Bügeleisen, - the iron (for clothes)

das Bündel, - the bundle; the sheaf

das Bundesland, -"er the (German) federal


state

das Bundesministerium, the federal ministry


die Bundesministerien
das Büro, -s the office
das Campen the camping (as an
activity) (no plural)

das CD-ROM-Laufwerk, -e the CD-ROM drive

das College, -s the college

das Computerspiel, -e the computer game

das Dach, -"er the roof


das Datum, die Daten the [calendar] date

das Delikatessengeschäft, the delicatessen


-e

der Professional, -s the professional

das Ding, -e the thing (1)

das Diplom, -e the diploma

das Diplom machen to do or take one's


diploma

das Dokument, -e the document

das Doppelhaus, -"er the duplex / semi-


detached

das Dorf, -"er the village


das Drama, die Dramen the drama

das Dreivierteljahr, -e the three-quarter year,


nine months
das Dutzend, -e the dozen

das DVD-Laufwerk, -e the DVD drive

das Ehepaar, -e the married couple

das Ei, -er the egg


das Einfamilienhaus, -"er the single-family house,
a 'monoplex'

das Einhorn, -"er the unicorn

das Einkaufen the shopping

das Einkaufszentrum, die the shopping centre


Einkaufszentren

das Einkommen, - the income

das Einzelkind, -er the only child

das Eis the ice, the ice cream


(no plural)

das Eisen the iron (metal) (no


plural)

das Eishockey the ice hockey (no


plural)

das Element, -e the element

der Pilz, -e the mushroom

das Ende, -n the end


Englisch English (language)

das Erdgeschoss, -e the ground floor

das Ergebnis, -se the result

das Essen, - the meal, food

das Esszimmer, - the dining room

das Etagenbett, -en the bunk bed

das Etui, -s the case (container)

das Exemplar, -e the copy (of a book,


etc.); the specimen

das Experiment, -e the experiment

das Fach, -"er the subject (of study)

das Fahrgeld, -er the fare (transport)

das Fahrrad, -"er the bicycle

das Fahrzeug, -e the vehicle

der Familienbrunch, -es the family brunch

das Farbfoto, -s the colour photo

das Fax, -e the fax


das Feinkostgeschäft, -e the delicatessen

das Feld, -er the field


das Fenster, - the window

das Ferienhaus, -"er the vacation house/


holiday home

das Fernsehen the television (as a


medium) (no plural)

das Fernsehprogramm, -e the television program

das Fest, -e the festival, celebration

das Fett the fat (no plural)

das Feuer, - the fire (1)


das Feuerwerk, -e the fireworks

das Fieber, - the fever


das Fitnesscenter, - the fitness centre, gym,
health club

das Fleisch the meat (no plural)

das Flugzeug, -e the airplane

das Formular, -e the form (paper)

das Foto, -s the photo


das Fotogeschäft, -e the photo store

das Fotomodell, -e the photographic model


das Frühjahr, -e the spring, the early
year

das Frühstück, -e the breakfast

das Fundbüro, -s the lost property office

das Fußballspiel, -e the football game

das Gasthaus, -"er the guest house, the


inn

das Gebäude, - the building

das Gebiet, -e the region (1), the area

das Gebirge, - the mountain range;


mountains

das Gedicht, -e the poem


das Gefängnis, -se the prison

das Gegenteil, -e the opposite (2)

das Gehalt, -"er the content, the salary;


[pay (no def art or pl)]

das Geld, -er the money


das Gemälde, - the painting

das Gemüse the vegetables (no


plural)
das Gepäck the luggage (no plural)

das Gerät, -e the device


das Geräusch, -e the noise (1)

das Gericht, -e the dish (food) / court


(of law)

das Geschäft, -e the shop, the business

das Geschenk, -e the gift

das Geschirr the dishes, the


dinnerware (no plural)

das Geschlecht, -er the gender

das Geschwister, - the sibling

das Gesetz, -e the law (1) (countable


noun)

das Gesicht, -er the face

das Gespräch, -e the conversation

das Getränk, -e the drink, the beverage

das Getue the fuss, carrying on


about something (no
plural)

das Gewicht, -e the weight


das Gewitter, - the thunderstorm

das Glas, -"er the glass


das Glatteis the sheet ice, black ice,
smooth black hair (no
plural)

das Gleis, -e the platform, the train


-rail -track, -line

das Glück the luck, the happiness


(no plural)

das Gold the gold (no plural)

das Golf the golf (no plural)

das Grab, -"er the grave


das Gramm, -e the gram
das Gras, -"er the grass
das Großherzogtum, -"er the grand duchy

das Grundgesetz, -e the constitution, the


basic law

das Gymnasium, die the nine-year


Gymnasien secondary school prior
to university education

das Haar, -e the hair


das Halloween, -s the Halloween
das Handtuch, -"er the towel

das Handy, -s the cell/mobile phone

Das hängt mir zum Hals I'm totally sick of it!


heraus!

das Hauptgericht, -e the main course

das Haus, -"er the house


das Haustier, -e the pet

das Heft, -e the notebook (not a


computer) (2)

das heißt (d.h.) that is (i.e.)

das Hemd, -en the shirt


das Herz, -en the heart
das Hobby, -s the hobby
das Hochhaus, -"er the high-rise

das Holz the wood (no plural)

das Hotdog, -s the hot dog

das Hotel, -s the hotel


das Huhn, -"er the hen (egg laying)

das Hundefutter the dog food (no plural)

das Hundewetter, - the rotten weather (1)

das Informationszeitalter the Information Age (no


plural)
das Insekt, -en the insect
das Instrument, -e the instrument

das Internat, -e the boarding school

das Internet the internet (no plural)

das Interview, -s the interview

Das ist alles Käse. That's all baloney.

Das ist echt toll. That is really fantastic.

Das ist mir egal. It's all the same to me.

Das ist mir Wurst. I couldn't care less.

Das ist nicht mein Bier! It's none of my


business.

das Jahr, -e the year


das Jahrhundert, -e the century

das Jahrzehnt, -e the decade

das Junkfood, -s the junk food

das Kabel, - the cable, wire, rope

das Kalb, -"er the calf (animal)

das Kamel, -e the camel


das Känguru, -s the kangaroo

das Kaninchen, - the rabbit

das Kännchen, - the little pot


das Kassler Rippchen, - the smoked pork
rib/chop

das Kaufhaus, -"er the department store

das Kennzeichen, - the license/number


plate, the
[distinguishing] mark,
the insignia

das Keyboard, -s the keyboard (music)

das Kind, -er the child


das Kinn, -e the chin
das Kino, -s the cinema

das Kissen, - the pillow, the cushion

das Klassenzimmer, - the classroom

das Klavier, -e the piano


das Klavierkonzert, -e the piano concerto or
recital

das Kleid, -er the dress (generally


women's);
clothing/clothes

das Kleidergeschäft, -e the dress shop

das Kleidungsstück, -e the article of clothing


das Kleingeld, -er the (small) change
[money]

das Klima, -s the climate

das Klischee, -s the cliché

das Klo, -s the loo


das Knäckebrot, -e the crispbread

das Knie, - the knee


das Kochbuch, -"er the cookbook

das Koffein the caffeine (no plural)

Das kommt nicht in That's out of the


Frage! question!

das Kompliment, -e the compliment

das Konsulat, -e the consulate

das Konto, die Konten the account (financial)

das Konzept, -e the concept

das Konzert, -e the concert

das Kostüm, -e the (women's) suit

das Kraftwerk, -e the power station

das Krankenhaus, -"er the hospital

das Kreuz, -e the cross


das Labor, -s the laboratory
das Lagerfeuer, - the campfire

das Lama, -s the llama


das Lamm, -"er the lamb
das Land, -"er the country, the state

das Landschaftsbild, -er the landscape painting

das Leben, - the life


das Lebensjahr, -e the year of one's life

das Lebensmittel, - the groceries, the


foodstuffs

das the grocery store


Lebensmittelgeschäft, -e

das Leder the leather (no plural)

das Lenkrad, -"er the steering wheel (car)

die Lesung, -en the reading

das letzte Mal the last time (no plural)

das Licht, -er the light


das Lied, -er the song
das Loch, -"er the hole
Das macht nichts! That/It doesn't matter!

das Mädchen, - the girl


das Magazin, -e the magazine
das Mal, -e the time (occurrence)

das Märchen, - the fairy tale

das Massenprodukt, -e the mass-produced


product

das Medikament, -e the medication

das Meer, -e the sea (2)

das Meerschweinchen, - the guinea pig

das Mehl the flour (no plural)

das Messer, - the knife


das Metall, -e the metal
das Mietshaus, -"er the apartment building

das Mikroskop, -e the microscope

stilles Mineralwasser, -" natural/still mineral


water (nt)

das Missverständnis, -se the misunderstanding

das Mitbringsel, - the small gift (for a


host)

das Mitglied, -er the member

das Mittagessen, - the lunch, the noon


meal

das Möbelstück, -e the piece of furniture


das Modegeschäft, -e the clothes shop

das Modell, -e the model


das Mofa, -s the moped

das Motiv, -e the motif


das Motorboot, -e the motorboat

das Motorrad, -"er the motorcycle

das Mountainbike, -s the mountain bike

das Museum, die Museen the museum

das Müsli the muesli (no plural)

das Nachthemd, -en the night-dress; night-


shirt

das Namensschild, -er the name plate

das Netz, -e the net


das Neujahr, -e the New Year

das Nichts the nothingness; the


void; the nonentity (no
plural)

das Nomen, die Nomina the noun (1)

das Notebook, -s the notebook


(computer) or laptop

das Notizbuch, -"er the notebook


(≠computer)
das Obst the fruit (no plural)

das Ohr, -en the ear


das Oktoberfest, -e the Octoberfest

das Öl, -e the oil


das Olivenöl, -e the olive oil

das Silvester, - the New Year's Eve

das Orchester, - the orchestra

das Ornament, -e the ornament

profiliert prominent (of a person


or organisation)

das Outfit, -s the outfit


das Paar, -e the pair, the couple

das Paket, -e the parcel / package


(large)

das Papier, -e the paper, the


document

das Paradies, -e the paradise

das Parfüm, -e the perfume

das Parkett the parquet flooring (no


plural): a type of cross-
woodboard pattern
das Parkhaus, -"er the multi-storey car
park

das Parlament, -e the parliament

das Pech, -e the bad luck, pitch (coal


tar residue)

das Personal the staff, the personnel


(no plural)

das Pferd, -e the horse


das Pfingsten, - the Pentecost / Whitsun

das Pflaster, - the sticking plaster,


band-aid

das Pflichtfach, -"er the compulsory subject

das Pfund, -e the pound (weight)

das Picknick, -s the picnic

das Pipimädchen, - the stupid little girl

das Plastik, -s the plastic (2)

das Portemonnaie, -s the wallet (3)

das Porträt, -s the portrait

das Postamt, -"er the post office

das Poster, - the poster


das Präsens the present tense (no
plural)

das Präteritum the simple past tense


(no plural)

das Präzisionsinstrument, the precision


-e instrument

das Privathaus, -"er the private home

das Problem, -e the problem

das Produkt, -e the product

das Projekt, -e the project

das Prozent, -e the percent

das Rad, -"er the wheel, the bike

das Radfahren the cycling (no plural)

der Radiergummi, -s the eraser/the rubber

das Radio, -s the radio


das Rathaus, -"er the city hall / town hall

das Rauchen the smoking (no plural)

das Recht, -e the right


das Referat, -e the paper / report (eg
school assignment),
das Reformhaus, -"er the health food store

das Regal, -e the shelf


das Regenwetter the rainy weather (no
plural)

das Reihenhaus, -"er the terraced house

das Reisebüro, -s the travel agency

das Reiseziel, -e the destination

das Requiem, die Requien the requiem

das Restaurant, -s the restaurant (2)

das Rezept, -e 1. the recipe; 2. the


prescription

das Rheintal the Rhine valley (no


plural)

das Risiko, die Risiken the risk

das Rockfest, -e the rock festival

das Rote Kreuz the Red Cross (no


plural)

das Rotkäppchen the Little Red Riding


Hood (no plural)

das Salz, -e the salt


das Sauerkraut the sauerkraut (no
plural)

das Sauwetter, - the rotten weather (2)

das Schach the chess (no plural)

das Schaf, -e the sheep


das Schaubild, -er the diagram, the graph

das Scheckheft, -e the cheque book

das Schiff, -e the ship


das Schild, -er 1. the shield. 2. the
sign.

das Schlafzimmer, - the bedroom

das Schlagzeug, -e the percussion; drums

das Schloss, -"er 1. the lock;2. the castle

das Schnitzel, - 1. the escalope (pork or


veal); 2. the shred

das Schuhgeschäft, -e the shoe store

das Schulzeugnis, -se the school report card

das Schwarzbrot, -e the black bread


(usually rye)
das schwarze Brett, -er the bulletin board, the
notice board

das Schwein, -e the pig

das Schweizerdeutsch the Swiss-German (no


plural)

das Scrabble the scrabble (no plural)

das Semester, - the semester

das Seminar, -e the seminar

das Seniorenheim, -e the senior citizens'


home

das Shampoo, -s the shampoo

das Silber the silver, (no plural)

das Skilaufen skiing (as an activity)


(no plural)

das Sofa, -s the sofa


der Softdrink, -s the soft drink

das Softeis the soft ice cream (no


plural)

das Sonderangebot, -e the special sales offer

das Sozialamt, -"er the welfare office

das Sparkonto, die the savings account


Sparkonten
das Spielwarengeschäft, the toy store
-e

das Sportcoupé, -s the sport coupe

das Sportprogramm, -e the sports program

das Spülbecken, - the sink

das Stadion, die Stadien the stadium

das Stadtzentrum, die the city or town center


Stadtzentren

das Steak, -s the steak


das Steuer, - the rudder
das Steuerrad, -"er the steering wheel;
ship's helm

das Stichwort, -"er the key word

Das stimmt. That's right.

das Stofftier, -e the soft toy (animal)

das Streichholz, -"er the match (for lighting


cigarettes, etc.)

das Stück, -e the piece


das Studentenheim, -e the dormitory or student
residence

das Studentenleben, - the student life


das Studentenwerk, -e the students' union

das Studienfach, -"er the field of study

das Studium, die Studien the studies, the (course


of) study

das Substantiv, -e the noun (2)

das Surfbrett, -er the surfboard

das Sweatshirt, -s the sweatshirt

das Symbol, -e the symbol

das Synonym, -e the synonym

das System, -e the system

das Tablett, -s the tray


das Tagebuch, -"er the diary

das Tagesmenü, -s the special of the day


(restaurant)

das Tal, -"er the valley


das Talent, -e the talent
das Taschenbuch, -"er the paperback

das Taschengeld, -er the pocket money

das Taschenmesser, - the pocket knife


das Taschentuch, -"er the handkerchief

das Asyl, -e the asylum

das Taxi, -s the taxi


das Telefon, -e the telephone

das Telefonbuch, -"er the telephone directory

das Telefongespräch, -e the telephone


conversation

das Teleskop, -e the telescope

das Tennis the tennis (no plural)

das Theater, - the theatre

das Theaterstück, -e the theatrical play

das Thema, die Themen the topic

Das Thermometer zeigt The thermometer reads


zehn Grad. ten degrees.

das Thermometer, - the thermometer

das Tier, -e the animal


das Tischtuch, -"er the tablecloth

das Toilettenpapier the toilet paper (no


plural)

das Tor, -e the gate


das Trinkgeld, -er the tip (money)

das T-Shirt, -s the T-shirt


das Tuch, -"er the scarf, cloth, fabric

das Turnen the gymnastics (no


plural)

das Überbleibsel, - the relic, the remnant

das Ufer, - the bank (river), the


shore (sea)

das Umland the surrounding area


(no plural)

das Unterrichtsbuch, -"er the textbook

das Vanilleeis the vanilla ice cream


(no plural)

das Vergnügen, - the pleasure,


enjoyment, delight

das Verkehrsamt, -"er the traffic office / the


tourist office

das öffentliche the public transport


Verkehrsmittel, -

das Verkehrszeichen, - the road sign; the traffic


sign

das Verstecken hide and seek

das Verstehen the understanding

das Vertrauen the trust (no plural)


das Video, -s the video
das Viertel, - the quarter

das Vitamin, -e the vitamin

das the job interview (2)


Vorstellungsgespräch, -e

das Wachs, -e the wax


das Wahlfach, -"er the option (-al subject)

das Waisenkind, -er the orphan

das Waschbecken, - the washbasin

das Waschpulver the washing powder


(no plural)
das Wasser, -" the water
das Weihnachten, - the Christmas
das Weihnachtsgeschenk, the Christmas present
-e

das Weinglas, -"er the wine glass


das Weltkulturerbe the world cultural
heritage (no plural)

das Weltmeer, -e the ocean (2)


das Werk, -e the work (of art, etc.);
the works (as in
factory)
das Werkzeug, -e the tool
das Wetter the weather (no plural)

das Wiener Schnitzel, - the breaded veal cutlet

das Wirtschaftswunder, - the economic miracle

das Wochenende, -n the weekend

das Wochenendhaus, -"er the weekend cottage


das Wohnhaus, -"er the residential building

das Wohnzimmer, - the living room


das Wort, -"er the word (in a given
lexicon)
das Wort, -e the word (in a given
context)
das Wörterbuch, -"er the dictionary

das Wunderkind, -er the child prodigy

das Zeitalter, - the age (historic)


das Zelt, -e the tent
das Zentrum, die Zentren the centre

das Ziel, -e the goal (not sports)

das Zimmer, - the room


das Zimmermädchen, - the chambermaid /
hotel maid
das Zwischenspiel, -e the interlude

dass that
dauern to take (time)
decken to cover sth; to lay (a
table)
defekt defective; out of order

dein your (inf.)


den Abwasch machen to do the dishes

den Haushalt machen to do household chores

den Kopf schütteln to shake one's head

den Mund voll nehmen to talk big

den Teufel an die Wand to look on the gloomy


malen side,to expect the worst

den Tisch decken to set the table


Den Wievielten haben wir What's the date today?
heute?
denken, dachte, gedacht to think

Denkste. That's what you think.

denn because (coordinating


conjunction)

der Abend, -e the evening


der Abfall, -"e the waste, the loss

der Abfalleimer, - the (small) rubbish bin

der Abflug, -"e the departure (airplane)

der Abgeordnete, -n the delegate, the


representative
der Absatz, -"e the paragraph (1)
der Abschied, -e the farewell
der Abschleppwagen, - the tow truck

der Abteilungsleiter, - the department


manager
der Abwasch the dirty dishes; the
washing up (no plural)

der Acker, -" the (arable) field


der Adler, - the eagle
der Adventskalender, - the Advent calendar

der Affe, -n, -n the ape, the monkey

der Agent, -en, -en the agent


der Alkohol the alcohol (no plural)

der Albtraum, -"e the nightmare


der Amerikaner, - the American person

der Anfang, -"e the beginning


der Angler, - the fisher
der Anrufbeantworter, - the answering machine

der Anteil, -e the share (not financial)


der Blitzer, - the speed camera
(colloquial)

der Anzug, -"e the suit (man's)


Der Apfel fällt nicht weit The apple never falls
vom Stamm. far from the tree.

der Apfel, -" the apple


der Apfelkuchen, - the apple pie
der Apotheker, - the pharmacist, the
chemist
der Apparat, -e the appliance, the
telephone, the
apparatus
der Appetit the appetite (no plural)

der April, -e April


der Arbeiter, - the worker
der Arbeitgeber, - the employer
der Arbeitnehmer, - the employee (literally
"a work-taker")

der Arbeitskollege, -n, -n the work colleague

der Arbeitsplatz, -"e the place of work

der Arbeitsraum, -"e the study, den (1)

der Architekt, -en, -en the architect

der Ärger the annoyance, trouble,


bother (no plural)

der Arm, -e the arm


der Ärmel, - the sleeve
der Artikel, - the article, the item

der Arzt, -"e the doctor (physician)

der Assistent, -en, -en the assistant

der Athlet, -en, -en the athlete


der Audi, -s the Audi
der Aufenthalt the stop, the stay, the
residence (no plural)

der Aufsatz, -"e the essay


der Auftrag, -"e the order (command or
sales)

der Aufzug, -"e the lift, the elevator

der Augenblick, -e the instant


der August, -e August
der Ausflug, -"e the excursion
der Ausgang, -"e the exit of a building

der Ausländer, - the foreigner


der Ausschnitt, -e the excerpt (1)
der Austauschschüler, - the exchange student

der Auswanderer, - the emigrant (1)


der Ausweis, -e the identity card, pass,
permit
der Auszubildende, -r the apprentice (1)

der Auszug, -"e the move; the excerpt


(2)
der Automat, -en the (vending) machine

der Automechaniker, - the car mechanic

der Autor, -en the author


der Autounfall, -"e the car accident
der Azubi, -s the trainee, apprentice
(abbr. of
Auszubildende)
der Babysitter, - the babysitter
der Bach, -"e the stream
der Bäcker, - the baker
der Backofen, -" the oven
der Backstein, -e the brick
der Badeanzug, -"e the bathing suit
der Bahnhof, -"e the train station
der Bahnsteig, -e the train station
platform
der Bahnübergang, -"e the railroad crossing

der Balkon, -e the balcony


der Ball, -"e the ball (object or
dance)
der Balletttänzer, - the ballet dancer
der Bankdirektor, -en the bank manager

der Bankkaufmann, -"er the bank clerk

der Bär, -en, -en the bear


der Bart, "-e the beard
der Bauch, -"e the abdomen, the
stomach (not the
organ)
der Bauer, -n, -n the farmer (1)
der Bauernhof, -"e the farm (1)
der Baum, -"e the tree
der Bausparvertrag, -"e the home savings plan

der Baustil, -e the building style


der Beamte, -n the civil servant
der Beauftragte, -n the representative/the
commissioner

der Becher, - the beaker, the cup

der Beginn the beginning (no


plural)
der Begleittext, -e the sleeve notes/
accompanying text

der Beistelltisch, -e the end table, the side


table
der Bekannte, -n the acquaintance
ein Bekannter, - an acquaintance
der Berg, -e the mountain
der Bericht, -e the report
der Beruf, -e the profession
der Beschäftigte, -n the employee

der Besuch, -e the visit


der Besucher, - the visitor
der Betrieb, -e the company
der BH, -s the bra
der Bierbauch, -"e the beer belly
der Biergarten, -" the beer garden
der Bildschirm, -e the monitor, the screen

der Bizeps, -e the biceps


der Bleistift, -e the pencil
der Blick, -e the glance; look; gaze;
view
der Blindenhund, -e the seeing-eye dog, the
guide dog

der Blumenhändler, - the male florist

der Boden, -" the ground / land / soil /


floor
der Bodensee the Lake Constance

der Börsenbericht, -e the stock market report

der Brand, -"e the fire (2)


der Braten, - the roast meat, the
roast
der Bräutigam, -e the bridegroom
der Brief, -e the letter
(correspondence)
der Brieffreund, -e the pen pal
der Briefkasten, -" the postbox / mailbox

der Briefträger, - the postman / mailman

der Brokkoli, -s the broccoli


der Bruder, -" the brother
der Brunch, -es the brunch
der Buchdruck, -"e the letterpress printing

der Buchenwald, -"er the beech forest

der Buchhalter, - the bookkeeper


/accountant
der Buchstabe, -n, -n the letter (alphabetical)
der Bulle, -n, -n the bull
der Bundeskanzler, - the Federal Chancellor

der Bundestag the German parliament


(no plural)

der Bürger, - the citizen


der Bürgersteig, -e the pavement, the
sidewalk
der Bürokaufmann, -"er the office administrator

der Bus, -se the bus / coach


der Busch, -"e the bush
der Büstenhalter, - the brassière
der Camembert the Camembert
(cheese) (no plural)

der Campingplatz, -"e the campground, the


campsite
der Campus, - the campus
der Cappuccino, -s the cappuccino
der CD-Spieler, - the CD-player
der Cent, - the cent
der Champagner the champagne (no
plural)
der Champignon, -s the button mushroom

der Charakter, -e the character


der Cheddar the cheddar (no plural)

der Chef, -s the male boss


der Chor, -"e the choir
der Computer, - the computer
der Couchtisch, -e the coffee table
der Dachboden, -" the attic
der Damm, -"e the dam
der Dampf, - the steam (no pl)
der Dank the thanks (no plural)

der Daumen, - the thumb


der Designer, - the designer
der Detektiv, -e the detective
der Deutscher the German (man)
der Dezember, - December
der Dialekt, -e the dialect
der Dialog, -e the dialogue
der Dieb, -e the male thief
der Diebstahl, -"e the theft
der Dienstag, -e Tuesday
der Direktor, -en the director
der Dokumentarfilm, -e the documentary film

der Dollar, -s the dollar


der Dom, -e the cathedral, the dome

der Donner the thunder (no plural)

der Donnerstag, -e Thursday


der Dosenöffner, - the can opener
der Drucker, - the printer
der Dummkopf, -"e the dimwit, idiot, fool

der Durchschnitt, -e the average

der Durst the thirst (no plural)

der D-Zug, -"e the express train (arch.)

der Fachmann, -"er the expert, the


specialist
der Ehemann, -"er the husband
der Eimer, - the bucket
der Einbrecher, - the male burglar
der Eindruck, -"e the impression
der Einfluss, -"e the influence
der Eingang, -"e the entrance to a
building
der Einkaufswagen, - the shopping cart

der Eintritt, -e the admission (entry)

der Einwanderer, - the immigrant (1)


der Einwohner, - the inhabitant
der Eiserne Vorhang the Iron Curtain (no
plural)
der Elefant, -en, -en the elephant
der Elektriker, - the electrician (1)
der Elektroherd, -e the electric
stove/cooker
der Elektroinstallateur, -e the electrician (2)

der Ellbogen, - the elbow


der Emigrant, -en, -en the emigrant (2)

der Empfang, -"e the reception (TV signal


or hotel desk)

der Enkel, - the grandson, the


grandchild
der Entwurf, -"e the design
der Erfolg, -e the success
der Erwachsene, -n the male adult
der Erzähler, - the male narrator
der Erzbischof, -"e the archbishop
der Erziehungsurlaub, -e the parental leave

der Esel, - the donkey


der Essig, -e the vinegar
der Esslöffel, - the tablespoon (15ml)

der Euro, -s the euro


der Europäer, - the male European

der Experte, -n, -n the male expert


der Fahrer, - the male driver
der Fahrgast, -"e the passenger
(automotive)
der Fahrkartenschalter, - the booking office, the
ticket counter

der Fahrplan, -"e the train or bus


timetable
der Fahrradhelm, -e the bicycle helmet

der Fahrradverleih, -e the bike rental

der Fall, -"e the case, the instance;


the fall
der Familienname, -n, -n the surname

der Farbfernseher, - the colour television

der Farmer, - the farmer (2)


der Faschingsdienstag, -e Shrove Tuesday, Mardi
Gras (term used in
southern Germany and
Austria)

der Februar, -e February


der Federball, -"e 1. Badminton (no
plural) 2. the
shuttlecock
der Fehler, - the mistake, the error

der Feierabend, -e the end of the work day

der Feiertag, -e the holiday, day off

der Fels, -en, -en the rock, (a mass or


area of unworked
stone)
der Fensterladen, -" the shutter

der Ferienjob, -s the summer [vacation]


job
der Fernseher, - the television (set)

der Festtag, -e the holiday / special


day
der Feuerwehrmann, -"er the fireman

der Film, -e the film


der Filmstar, -s the filmstar
der Filzstift, -e the felt-tip pen
der Finger, - the finger
der Fingernagel, -" the fingernail
der Fisch, -e the fish
der Fitnessfreak, -s the fitness freak
der Fleck, -en the stain, mark, spot

der Fleischer, - the butcher


der Flug, -"e the flight
der Flugbegleiter, - the male flight
attendant
der Flughafen, -" the airport
der Flugplatz, -"e the airfield
der Flur, -e 1. the hall, the corridor
2. the plot (of land)

der Fluss, -"e the river


der Föhn, -e the blow dryer
der Fortschritt, -e the improvement; the
forward step
der Fotoapparat, -e the camera (1)
der Fotograf, -en, -en the photographer

der Franken, - the franc (former


French currency)
der Freitag, -e Friday
der Fremdenführer, - the tourist guide

der Freund, -e the male friend, the


boyfriend
der Freundeskreis, -e the circle of friends

der Frieden the peace (no plural)

der Friseur, -e the male hair stylist /


hairdresser

der Frisör, -e the male hairdresser /


stylist

der Frühling, -e the spring (season)

der Fuchs, -"e the fox


der Führerschein, -e the driving license

der Füller, - the fountain pen


der Fuß, -"e the foot
der Fußball, -"e the football
der Fußboden, -" the floor
der Fußgänger, - the pedestrian
der Fußgängerüberweg, the crosswalk, the
-e pedestrian crossing

der Fußweg, -e the footpath


der Gang, -"e the course, the
passage
der Garten, -" the garden
der Gärtner, - the male gardener

der Gasherd, -e the gas cooker, the gas


stove
der Gast, -"e the guest
der Gastgeber, - the host
der Gasthof, -"e the inn
der Gebildete, -n the educated person

der Geburtsort, -e the birthplace


der Geburtstag, -e the birthday
der Geiger, - the male violinist
der Schatz, -"e the treasure, the darling

der Geldschein, -e the banknote


der Gemüsehändler, - the greengrocer

der General, -"e the general


der Geschäftsmann, -"er the businessman

der Geschäftspartner, - the business partner

der Geschmack, -"e the taste

der Gipfel, - the summit, the top

der Gitarrist, -en, -en the male guitarist

der Glaube, des Glaubens the faith (no plural), of


faith
der Glückwunsch, -"e the best wishes

der Goldschmied, -e the goldsmith

der Gourmet, -s the gourmet


der Grabstein, -e the gravestone, the
tombstone
der Grad, -e the degree (a unit of
measure)
der Grieche, -n, -n the male Greek person

der Griff, -e the handle, the grip, the


hold, the hilt, the
fingering (mus.)

der Großbuchstabe, -n, -n the capital letter

der Großvater, -" the grandfather


der Grund, -"e the reason
der Gruß, -"e the greeting (singular),
the regards (plural)

der Gulden, - the guilder (former


Dutch currency)

der Gummi, -s the rubber :


(latex/eraser/rubber
band/condom(slang)

der Gürtel, - the belt


der Gutschein, -e the voucher, the
coupon
der Haarschnitt, -e the haircut
der Hafen, -" the harbour
der Hagel the hail (no plural)
der Hahn, -"e the rooster
der Hai, -e the shark
der Hals, -"e the neck
der Hamburger, - the hamburger
der Hammer, -" the hammer
der Hamster, - the hamster
der Händler, - the dealer, the trader

der Handschuh, -e the glove


der Handwerker, - the craftsman,
handworker
der Harz, -e the Harz Mountains (no
plural); resin

der Hase, -n, -n the hare


der Haufen, - the pile
der Hauptbahnhof, -"e the main station

der Hauptschulabschluss, the secondary school


-"e diploma

der Hausarzt, -"e the family doctor/GP

der Haushalt, -e the household


der Hausmann, -"er the house husband

der Hausmeister, - the janitor, the


caretaker
der Hausschuh, -e the slipper
der Heiligabend, -e the Christmas Eve

der Heimtrainer, - the home exercise bike

der Heimweg, -e the way home


der Heizkörper, - the radiator
der Henkel, - the handle
der Herbst, -e the fall, autumn
der Herd, -e the stove, the cooker

der Herr, -n, -en the gentleman


der Himmel, - the sky
der Hintergrund, -"e the background

der Hochschulabschluss, the university degree


-"e

der Höcker, - the hump (of a camel)

der Hockeyschläger, - the hockey stick

der Holocaust the holocaust (no


plural)
der Holzfäller, - the lumberjack
der Honig the honey (no plural)
der Hörer, - the (telephone)
receiver
der Horrorfilm, -e the horror film
der Hörsaal, die Hörsäle the lecture hall

der Hubschrauber, - the helicopter


der Hügel, - the hill
der Humor the humour (no plural)

der Hund, -e the dog


der Hunger the hunger (no plural)

der Hut, -"e the hat


der Idealismus the idealism (no plural)

der Igel, - the hedgehog


der Immigrant, -en, -en the immigrant (2)

der Import, -e the import


der Individualist, -en, -en the individualist

der Informatiker, - the computer specialist

der Ingenieur, -e the engineer


der Inspektor, -en the inspector
der Italiener, - the Italian man
der Jäger, - the hunter
der Januar, -e January
der Japaner, - the Japanese man

der Jazz the jazz (no plural)


der Job, -s the job
der Jockey, -s the jockey
der Jogginganzug, -"e the jogging suit

der Joghurt, -s the yogurt


der Journalist, -en, -en the journalist

der Jude, -n, -n the Jewish man


der Jugendclub, -s the youth club
der Jugendliche, -n the youth (male)
der Juli, -s July
der Junge, -n, -n the boy
der Juni, -s June
der Juwelier, -e the jeweler
der Kaffee, -s the coffee
der Käfig, -e the cage
der Kaiser, - the emperor
der Kalender, - the calendar
der Kamin, -e the fireplace, the hearth

der Kamm, -"e the comb


der Kanadier, - the Canadian person

der Kanal, -"e the channel, the canal

der Kanzler, - the male chancellor

der Karfreitag Good Friday (no plural)

der Karneval, -s Carnival (usually


referring to Shrove
Tuesday or Mardi Gras)

der Karton, -s the carton, the box

der Käse, - the cheese


der Käsekuchen, - the cheesecake
der Kassenzettel, - the sales slip
der Beamer, - the (LCD) projector

der Kassierer, - the male cashier


der Kasten, -" the case, box, chest

der Käufer, - the buyer


der Kaviar the caviar (no plural)

der Keller, - the cellar, the


basement
der Kellner, - the waiter
der Kerl, -e the guy
der Kessel, - the kettle
der Kfz-Mechaniker, - the car mechanic

der Kilometer, - the kilometre


der Kindergarten, -" the kindergarten

der Klappstuhl, -"e the folding chair


der Klapptisch, -e the folding table
der Klassenkamerad, -en, the classmate (1)
-en

der Klatsch the gossip (no plural)

der Klavierlehrer, - the piano teacher


der Kleiderschrank, -"e the wardrobe

der Klempner, - the plumber


der Klub, -s the (night) club
der Klumpen, - the lump
der Kern, -e the core, kernal, pip,
nucleus
der Knast, -"e the jail, the slammer
(colloquial)

der Knoblauch the garlic (no plural)

der Knödel, - the dumpling


der Knopf, -"e the button
der Koch, -"e the male cook
der Kochkurs, -e the cooking course

der Koffer, - the suitcase


der Kofferraum, -"e the luggage trunk, the
boot
der Kognak the cognac (no plural)

der Kollege, -n, -n the male colleague

der Komponist, -en, -en the male composer

der Konflikt, -e the conflict


der König, -e the king
der Kontakt, -e the contact
der Kontext, -e the context
der Kontinent, -e the continent
der Kopf, -"e the head
der Kopfhörer, - the headphones
der Kopfsalat, -e the butter lettuce, the
cabbage lettuce

der Korken, - the cork


der Korkenzieher, - the corkscrew
der Körper, - the body
der Krach, -"e the racket, din
der Krampf, -"e the cramp
der Kredit, -e the credit
der Kreis, -e the circle
der Kreisverkehr, - the roundabout/traffic
circle

der Krieg, -e the war


der Krimi, -s the detective story

der Kritiker, - the male critic


der Krug, -"e the jug
der Kuchen, - the cake
der Kugelschreiber, - the ballpoint pen

der Kühlschrank, -"e the refrigerator

der Kuli, -s the ball point pen


(colloquial)
der Kunde, -n, -n the male customer

der Künstler, - the male artist


der Kunststoff, -e the plastic (1), synthetic
material
der Kurs, -e 1. the course. 2. the
exchange rate
der Kuss, -"e the kiss
der Lachs, -e the salmon
der Laden, -" the shop (2)
der Ladenbesitzer, - the shop owner
der Lärm the noise (2) (no plural)

der Lastwagen, - the lorry, the truck


der Lautsprecher, - the loudspeaker
der Lebenslauf, -"e the CV
der Lebensstil, -e the life style
der Lebensunterhalt the living expenses (no
plural)

der Lehrer, - the teacher


der Lehrling, -e the apprentice (2)
(outdated)
der Lehrplan, -"e the curriculum
der Leiter, - the leader, the manager

der Liebling, -e the darling, favourite

der Lieferwagen, - the delivery van


der Likör, -e the liqueur
der Lippenstift, -e the lipstick
der Liter, - the litre
der Lastkraftwagen the heavy goods
(LKW), - vehicle (HGV)
der LKW, -s HGV, abbreviation
( heavy goods vehicle

der Löffel, - the spoon


der Lohn, -"e the salary; wages; pay

der Löwe, -n, -n the lion


der Luftdruck, -"e the air pressure; bomb
blast
der Luftschutzkeller, - the air-raid shelter

der Lump, -en the rascal; rags (plural


only)
der Luxus, - the luxury (no plural)

der Mai, -e May


der Maler, - the painter
der Mann, -"er the man, the husband

der Mantel, -" the coat


der Märchenkönig, -e the fairy-tale king

der Markt, -"e the market


der Marktplatz, -"e the market place
Mars Mars (no plural)
der März, -e March (month)
der Maschinist, -en, -en the machinist

der Matrose, -n the sailor


der Maurer, - the bricklayer
der Mechaniker, - the mechanic
der Mensch, -en, -en the human being, the
person; man (no article)

der Meter, - the metre (UK) meter


(US) unit of measure

der Methodist, -en, -en the Methodist (relig.)

der Metzger, - the butcher


der Mieter, - the renter
der Mikrowellenherd, -e the microwave oven

der Minister, - the minister (political)

der Ministerpräsident, -en, the prime minister


-en

der Mist the manure, dung,


rubbish (slang) (no
plural)
der Mitbewohner, - the housemate, the
roommate
der Mitbürger, - the fellow citizen
der Mitstudent, -en, -en the classmate (2)

der Mittag, -e the noon


der Mittelklassewagen, - the mid-sized car

der Mittwoch, -e Wednesday


der Moderator, -en the moderator,
presenter
der Moment, -e the moment
der Monat, -e the month
der Mond, -e the moon
der Montag, -e Monday
der Mord, -e the murder
der Morgen, - the morning (1)
der Moskito, -s the mosquito
der Most the cider (no plural)

der Motor, -en the motor


der Motorenkonstrukteur, the engine designer
-e

der Mozzarella the mozzarella (no


plural)
der Müll the rubbish (no plural)

der Mülleimer, - the dustbin, the


garbage can
der Mund, -"er the mouth
der Musiker, - the male musician

der Muttertag, -e the Mother's Day


der Nachbar, -n, -n the male neighbour

der Nachmittag, -e the afternoon


der Nachteil, -e the disadvantage
der Nachtisch, -e the dessert
der Nachttisch, -e the night table
der Name, -n,-n the name
der Narr, -en, -en the jester
die Nationalität, -en the nationality
der Nebel, - the fog
der Nebensatz, -"e the dependent clause

der Neffe, -n, -n the nephew


der Nerv, -en, -en the nerve
der Nichtsnutz, -e the good-for-nothing

der Niederschlag, -"e the precipitation

der Norden the north (no plural)

der Nordpol the North Pole (no


plural)
der Notruf, -e the emergency phone
call
der November, - November
der Ober, - the (head) waiter
der Ochse, -n the ox
der Ohrring, -e the earring
der Oktober, - October
der Onkel, - the uncle
der Opa, -s the grandpa (informal)

der Opernsänger, - the opera singer


der Orangensaft the orange juice (no
plural)
der Ort, -e the place
der Ortsname, -n, -n the place name

der Osten the east (no plural)

der Osterhase, -n, -n the Easter Bunny

der Ostermontag, -e Easter Monday

der Österreicher, - the Austrian


der Ostersonntag, -e Easter Sunday

der Ozean, -e the ocean (1)


der Papierkorb, -"e the wastepaper basket

der Paragraph, -en, -en the paragraph (2)

der Park, -s the park


der Parkplatz, -"e the parking lot/car park

der Partner, -s the partner


der Reisepass, -"e the passport
der Passagier, -e the passenger (usually
aviation)
der Patient, -en, -en the patient
der Pendler, - the commuter
die Person, -en the person
der Personalausweis, -e the personal identity
card

der Personalchef, -s the personnel manager

der Personenwagen, - the private car; the


passenger train
carriage
der Pfad, -e the path
der Pfeffer the pepper (no plural)
der Pfefferminztee the peppermint tea (no
plural)
der Pfennig, -e the penny
der Pfosten, - the post (as in wooden
post, etc.)

der Pianist, -en, -en the male pianist


der Plan, -"e the plan
die Platte, -n the slab, the platter, the
hard disk, the plate
(generic)

der Platz, -"e the place, the city


square, the seat
der Politiker, - the politician
der Polizist, -en, -en the male police officer

der Präsident, -en, -en the president

der Preis, -e the price


der Produzent, -en, -en the producer (film, TV)

der Professor, -en the professor


der Profi, -s the pro (as in
professional)
der Programmierer, - the programmer

der Projektor, -en the projector


der Prospekt, -e the leaflet / brochure /
pamphlet

der Psychiater, - the psychiatrist


der Pudding, -s the pudding
der Pudel, - the poodle
der Pulli, -s the sweater (1)
(colloquial)
der Pullover, - the sweater (2) (long
form)
der Punk, -s the punk
der Punkt, -e the dot, the period, the
point
der Quadratfuß, -e the square foot
der Quadratmeter, - the square metre
der Quatsch the nonsense (2) (no
plural)
der Radfahrer, - the cyclist
der Radwanderführer, - the cycling trip
guidebook
der Rand, -"er the edge, the rim
der Rang, -"e the rank
der Rasen, - the lawn
der Rasierapparat, -e the razor, the shaver

der Rat, -"e the advice


der Ratschlag, -"e the piece of advice
(seldom with article)

der Rauch the smoke (no plural)

der Rechtsanwalt, -"e the male lawyer

der Regen, - the rain (no plural)


der Regenmantel, -" the raincoat

der Regenschirm, -e the umbrella

der Reichspräsident, -en, the German president


-en (before WWII)

der Reifen, - the tyre/tire


der Reis the rice (no plural)
der Reisebegleiter, - the travelling
companion, the
chaperone
der Reisebus, -se the tour bus
der Reiseführer, - the travel guidebook
OR the travel guide

der Reisende, - the traveller


der Reisescheck, -s the traveller's cheque

der Reißverschluss, -"e the zipper

der Reiter, - the horseback rider

der Rekord, -e the record


der Rhabarber the rhubarb (no plural)

der Rhein the Rhine (no plural)

der Ring, -e the ring (jewellery)


der Rock the rock (music) (no
plural)
der Rock, -"e the skirt, the dress, any
kind of kilt-like attire

fünfzig fifty
der Rockstar, -s the rock star
der Rollstuhl, -"e the wheelchair
der Roman, -e the novel
der Rotkohl, -e the red cabbage
der Rotwein, -e the red wine
der Rotzlümmel, - the snotty-nosed brat

der Rowdy, -s the hooligan


der Rücken, - the back
der Rucksack, -"e the backpack
der Rückspiegel, - the rear-view mirror

der Rum, -s the rum


der Rundfunk the broadcast (no
plural)
der Rüssel, - the trunk (of an
elephant)
der Saal, die Säle the hall (1) (big room)

der Saft, -"e the juice


der Salat, -e the salad
der Samstag, -e Saturday
der Sand the sand (no plural)

der Sänger, - the male singer


der Sankt Nikolaus the Saint Nicholas (no
plural)

der Satz, -"e the sentence


der Sauerbraten the marinated roast
beef (no plural)

der Scanner, - the scanner


der Schal, -e or -s the scarf
der Schatten, - the shade, the shadow

der Schauer, - the (rain) shower


der Schaufensterbummel the window-shopping
(no plural)

der Schaukelstuhl, -"e the rocking chair

der Schauspieler, - the actor


der Scheck, -s the check; cheque

der Schein, -e the banknote


der Scheinwerfer, - the headlight, the
floodlight, the spotlight

der Schilling, - the shilling (former


Austrian currency)

der Schlafanzug, -"e the pajamas

der Schlafraum, -"e the dormitory


der Schlafsack, -"e the sleeping bag
der Schlips, -e the tie (2)
der Schlot, -e the chimney (factory)/
ship's funnel

der Schlosser, - the locksmith;


toolmaker
der Schlüssel, - the key
das Schlüsselbund, -"e the keyring

der Schlussverkauf, -"e the end of season sale

der Schmerz, -en the pain


der Schmuck the jewelry (no plural)

der Schnabel, -" the beak / bill (bird's)

der Schnaps, -"e the schnapps, the hard


liquor
der Schnee the snow (no plural)
der Schneesturm, -"e the snowstorm

der Schneider, - the tailor


der Schnellimbiss, -e the fast food stand or
outlet
der Schnupfen, - the (head) cold
der Schnurrbart, -"e the moustache

der Schock, -s the shock


der Schopf, -"e the shock of hair, tuft,
crest
der Schornstein, -e the chimney
der Schoß, -"e the lap (of one's legs)

der Schrank, -"e 1. the closet. 2. the


cupboard
der Schrebergarten, -" the garden plot,
allotment
der Schreiber, - the writer / the pen
(coll.)
der Schreibtisch, -e the desk
der Schuh, -e the shoe
der Schuhmacher, - the shoemaker, cobbler

der Schulabschluss, -"e the high school


diploma/certificate

der Schulbeginn the beginning of school


(no plural)
der Schuldschein, -e the IOU, promissory
note
der Schüler, - the pupil (primary or
secondary school)

der Schwager, -" the brother-in-law


der Schwan, -"e the swan
der Schwarzwald the Black Forest (no
plural)
der Schweinebraten the pork roast (no
plural)
der Schweinestall, -"e the pigsty

der Schweiß the sweat (no plural)


der Schwiegervater, -" the father-in-law

der See, -n the lake


der Seemann, -"er the seaman
der Sekretär, -e the male secretary

der Selbstmord, -e the suicide


der Senf the mustard (no plural)

der Senior, -en the male senior citizen

der September, - September


der Service the service (no plural)

der Sessel, - the armchair


der Sicherheitsgurt, -e the seatbelt

der Sinn, -e the sense, the meaning

der Sitz, -e the seat (1)


der Sitzplatz, -"e the seat (2)
der Skelettsatz, -"e the skeleton sentence

der Sketch, -e the skit, the sketch


(dramatic)
der Ski, -er the ski
der Skilehrer, - the ski instructor
der Slip, -s the underpants,
panties, briefs
der Softwareentwickler, - the software developer

der Sohn, -"e the son


der Soldat, -en, -en the soldier
der Sommer, - the summer
der the end of summer sale
Sommerschlussverkauf,
-"e
der Sonnenbrand, -"e the sunburn

der Sonntag, -e Sunday


der Sozialarbeiter, - the male social worker

der Sozialfall, -"e the welfare case


der Spaß, -"e the fun
der Spaziergang, -"e the walk

der Spiegel, - the mirror


der Spielraum the leeway (no plural)

der Spinat the spinach (no plural)

der Sport the sports, athletics (no


plural)

der Staat, -en the state


der Staatschef, -s the head of state
der Stadtplan, -"e the map of the city or
town
der Stadtteil, -e the district, the part of
the city
der Stahl, -"e the steel
der Stall, -"e the stable
der Stamm, -"e the tree trunk
der Stammbaum, -"e the family tree

der Starnberger See The Lake Starnberg

der Stau, -e the traffic jam, the


congestion
der Staub the dust (no plural)

der Staubsauger, - the vacuum cleaner

der Stein, -e the stone


der Stern, -e the star
der Steward, -s the air steward
der Stiefel, - the boot
der Stiefvater, -" the stepfather
der Stift, -e the writing utensil
der Stil, -e the style
der Stock, - the storey, the floor

der Stoff, -e the material,


substance, cloth, fabric

der Stoffbär, -en, -en the stuffed toy bear


der Strafzettel, - the traffic ticket
der Strand, -"e the beach
der Streit, -e the quarrel, argument

der Stress, -e the stress


der Strom, -"e the electricity current

der Strumpf, -"e the stocking


der Student, -en, -en the student (tertiary)

der Studentenausweis, -e the student ID

der Studentenchor, -"e the student choir

der Stuhl, -"e the chair (no arms)

der Stundenplan, "e the timetable, schedule

der Sturm, -"e the storm


der Süden the south (no plural)

der Südpol the South Pole (no


plural)
der Superlativ, -e the superlative (ling.)

der Supermarkt, -"e the supermarket

der Tabak the tobacco (no plural)

der Tag, -e the day


der Tagesjob, -s the job for a day
der Tango, -s the tango
der Tannenbaum, -"e the fir tree

der Tanz, -"e the dance


der Tänzer, - the dancer
der Taschenrechner, - the calculator

der Tausendfüßler, - the millipede

der Teddybär, -en, -en the teddy bear

der Tee the tea (no plural)


der Teekessel, - the kettle
der Teelöffel, - the teaspoon
der Teenager, - the teenager
der Teig the batter, pastry,
dough (no plural)
der Teil, -e the part
der Teller, - the plate
der Tennisplatz, -"e the tennis court

der Tennisschläger, - the tennis racket

der Tennisschuh, -e the tennis shoe

der Tenor, -"e the tenor


der Teppich, -e the carpet, the rug
der Teppichboden, -" the carpeted floor

der Termin, -e the appointment, the


date
der Terminkalender, - the appointment
calendar
der Teufel, - the devil
der Text, -e the text
der Tierarzt, -"e the vet
der Tisch, -e the table
der Titel, - the title
der Toast, -e the toast (heated
bread)
der Toaster, - the toaster
der Tod, -e the death
der Todesstreifen the no man's land (no
plural)
der Ton, -"e the sound, the tone, the
note
der Toner, - the toner
der Topf, -"e the pan, saucepan, pot

der Tourist, -en, -en the tourist


der Trainingsanzug, -"e the tracksuit

der Traum, -"e the dream


der Traumberuf, -e the dream job
der Treffpunkt, -e the meeting place
der Treibhauseffekt the greenhouse effect
(kp)
der Triumph, -e the triumph
der Tropfen, - the drop (of liquid)

der Türke, -n, -n the male Turk


der Turm, -"e the tower
der Turnschuh, -e the gym shoe, the
sneaker
der Typ, -en the guy/bloke; the type
(of person)
der Übergang, -"e the crossing
der Übersetzer, - the translator
der Umschlag, -"e the cover, the envelope
(generic)

der Unfall, -"e the accident


der the university degree
Universitätsabschluss,
-"e
der Unterschied, -e the difference
der Untertitel, - the subtitle
der Urgroßvater, -" the great grandfather

der Urlaub, -e the vacation (for


working people)
der Vater, -" the father
der Vatertag, -e the Father's Day
der Vati, -s the dad / papa
der Vegetarier, - the vegetarian
der Verdienst, -e 1. income, earnings; 2.
recognition, award

der Vergleich, -e the comparison


der Verkäufer, - the salesman
der Verkehr the traffic (no plural)

der Verwandter, - the male relative


der Cousin, -s the male cousin
der Videorecorder, - the video recorder

der Violinist, -en, -en the violinist (2)


der Virus, die Viren the virus
der Vogel, -" the bird
der Volleyball, -"e the volleyball
der Vorfahr, -en, -en the ancestor/forefather

der Vorhang, -"e the curtain


der Vormittag, -e the morning (2)
der Vorname, -n, -n the given name,
forename
der Vorort, -e the suburb
der Vorsatz, -"e the intention (2)
der Vorschlag, -"e the suggestion; advice

der Vorteil, -e the advantage


der Vulkan, -e the volcano
der Wagen, - the car; vehicle
(passenger)
der Wald, -"er the forest
der Walkman, die the walkman
Walkmen
der Walzer, - the waltz
die Wand, -"e the wall (interior)
der Warteraum, -"e the waiting room
der Waschlappen, - the facecloth, the
washcloth
der Waschsalon, -s the launderette,
laundromat
der Wasserhahn, -"e the tap, the faucet

der Wasserkocher, - the electric kettle


der Wecker, - the alarm clock
der Weg, -e the way (path, route,
etc)
der Weihnachtsbaum, -"e the Christmas tree

der Weihnachtsfeiertag, -e the Christmas Day

der Wein, -e the wine


der Weinberg, -e the vineyard
der Weinkenner, - the wine connoisseur
der Weißwein, -e the white wine
der Sittich, -e the parakeet
der Weltkrieg, -e the world war
der Westen the west (no plural)

der Wettbewerb, -e the contest


der Wetterbericht, -e the weather forecast

der Wettlauf, -"e the running race


der Winter, - the Winter,
der Wintergarten, -" the conservatory

der Wintermantel, -" the winter coat

der Winterschlussverkauf, the winter sale


-"e (WSV)

der Witwer, - the widower


der Witz, -e the joke
der Wochenmarkt, -"e the open air market

der Wochentag, -e the weekday


der Wohlstand the affluence (no plural)

der Wohnblock, -"e the block of flats


der Wohnort, -e the place of residence

der Wohnwagen, - the caravan


der Wortschatz, -"e the vocabulary
der Wühltisch, -e the bargain table
der Wunsch, -"e the wish
der Wurm, -"er the worm
der Zahn, -"e the tooth
der Zahnarzt, -"e the dentist
der Zaun, -"e the fence
der Zeichentrickfilm, -e the cartoon film

der Zettel, - the piece/slip of paper,


note
der Zeuge, -n, -n the male witness
der Zimt the cinnamon (no
plural)
der Zoll, -"e the customs duty
der Zopf, -"e the braid
der Zucker the sugar (no plural)

der Zufall, -"e the coincidence


der Zug, -"e the train
der Zugführer, - the train conductor

der Zugvogel, -" the migratory bird


der Zuschauer, - the viewer, spectator

der Zweisitzer, - the two-seater


der Zweitwagen, - the second car
der Zwilling, -e the twin
derselbe, dieselbe, the same (masc, fem,
dasselbe neut)
deshalb therefore, that's why

deutlich distinctly, clearly


deutsch German (adj.)
Deutsch German (language)
[nt.]
deutschsprachig German-speaking

dick thick, fat


dickköpfig stubborn
die Abfahrt, -en the departure (bus)

die Abkürzung, -en (Abk.) the abbreviation (abbr.)

die Absicht, -en the intention (1)


die Abteilung, -en the department
die Abwanderung, -en the migration

die Achtung the attention (no plural)

die Adresse, -n the address


die Ähnlichkeit, -en the similarity
die Ahnung, -en the idea, hunch (fam.)

die Aktentasche, -n the briefcase


die Akzeptanz the acceptance (no
plural)
die Alarmanlage, -n the alarm system
die Allee, -n the alley, the avenue

die Alliierten the Allies (WWII) (plural


only)
die Alltagsszene, -n the everyday scene

die Alpen the Alps (plural only)

die Alte Pinakothek (an art gallery in


Munich) (no plural)

die Altersgruppe, -n the age group

die Altstadt the old city centre (no


plural)
die Ampel, -n the traffic light
die Angst, -"e the fear
die Ankunft, -"e the arrival
die Anmeldung, -en the enrolment,
registration, reception
(med.)
die Anrichte, -n the sideboard
die Ansichtskarte, -n the picture postcard

die Antike the antiquity (era) (no


plural)
die Antwort, -en the answer
die Anzeige, -n 1. newspaper
announcement,
notification; 2. report or
charge (made to
authorities)

die Apotheke, -n the pharmacy, the


chemist's
die Arbeit, -en the work
die Arbeiterklasse the working class (no
plural)
die Arbeitserfahrung, -en the work experience (1)

die Arbeitslosigkeit the unemployment (kp)


die Architektur the architecture (no
plural)
die Armbanduhr, -en the wrist watch

die Armee, -n the army


die Art, -en the kind, the type (of
article; person etc.)

die Attraktion, -en the attraction


(entertainment)
die Aufenthaltsdauer the length of stay (no
plural)
die Aufführung, -en 1. the performance (sp.
theatrical); 2. the listing

die Aufgabe, -n the assignment, the


task
die Aufheiterung, -en the cheering up

die Aula, -s the school auditorium,


the assembly hall

die Ausbildung, -en the job training, the


education; the
apprenticeship
die Ausfahrt, -en the exit (vehicular)
die Auskunft, -"e the information (1)

die Ausnahme, -n the exception


die Ausrede, -n the excuse
die Aussage, -n the statement
die Aussicht, -en the view or the
prospect
die Aussprache, -n the pronunciation; the
discussion
die Ausstellung, -en the exhibition

die Auswahl, -en the choice, the


selection
die Autobahn, -en the motorway
die Autofähre, -n the car ferry
die Autorität, -en the authority
die Bauchschmerzen the stomachache
(plural only)
die Bäckerei, -en the bakery
die Bademöglichkeit, -en the swimming facility

die Badewanne, -n the bathtub


die Bahn, -en the railway; the train

die Bahnfahrt, -en the train trip


die Banane, -n the banana
die Band, -s the (musical) band

die Bank, -en the bank (financial)

die Banknote, -n the banknote (2)


die Baumwolle, -n the cotton
die Baustelle, -n the building site
die Bedeutung, -en the meaning
die Bedienung, -en the service in a
restaurant, etc.
die Behandlung, -en the treatment

die Belohnung, -en the reward;


die Bergwelt the alpine/high
mountain area (no
plural)
die Bermudashorts the Bermuda shorts (no
plural)
die Berufsberatung, -en the career advice

die Berufsschule, -n the vocational school

die Besatzungszone, -n the occupation zone

die Bescherung the gift-giving


(Christmas) (no plural)

die Beschränkung, -en the restriction, limitation

die Beschreibung, -en the description


die Besserung, -en the improvement
die Betriebswirtschaft, -en the business
management

die Betreuung the care (no plural)

die Bettwäsche the bedlinen (no plural)

die Bevölkerung, -en the population

die Bezahlung, -en the payment; the


settlement (of a bill)

die Beziehung, -en the relationship


die Bibel, -n the bible
die Bibliothek, -en the library
die Biene, -n the bee
die Bildung, -en the education
die Biochemie the biochemistry (no
plural)
die Biologie the biology (no plural)

die Blaskapelle, -n the brass band


die Blockade, -n the blockade
die Blockflöte, -n the recorder (musical
instrument)

die Blume, -n the flower


die Blumenhändlerin, the female florist
-nen

die Bluse, -n the blouse


die Bockwurst, -"e the smoked sausage

die Bohne, -n the bean


die Botanik the botany (no plural)

die Braut, -"e the bride


die Bremse, -n the brake
die Brezel, -n the pretzel
die Briefmarke, -n the postage stamp

die Brieftasche, -n the wallet (1)


die Brille, -n the glasses (eye);
spectacles
die Brosche, -n the brooch
die Broschüre, -n the brochure
die Brücke, -n the bridge
die Brust, -"e the breast, the chest

die Buche, -n the beech tree


die Buchhandlung, -en the bookshop, the
bookstore
die Bude, -n the hut, kiosk, shed;
digs (slang)
die Bühne, -n the stage (eg. theatre)

der Blitz, -e the lightning


die Bundesstraße, -n the interstate road; the
A road
die Burg, -en the fortress; castle;
beaver's lodge

die Bürohilfe the office help (no


plural)
die Bushaltestelle, -n the bus stop

die Buslinie, -n the bus route


die Butter the butter (no plural)

die CD, -s the CD, (compact disc)

die Chefin, -nen the female boss


die Chemie the chemistry (no
plural)
die Chorprobe, -n the choir practice
die Chronik, -en the chronicle
die City the city, downtown (no
plural)

die Cola, -s the cola


der Comic, -s the comic (book)
die Couch, -es the couch
die Currywurst, -"e the curry sausage
die Dame, -n the lady
die Damenabteilung, -en the women's
department

die Dampflokomotive, -n the steam engine

die Dauerwelle, -n the perm


die Decke, -n 1. the blanket. 2. the
ceiling
die Demokratie, -n the democracy
die Depression, -en the depression
die Deutschstunde, -n the German class

die Diebin, -nen the female thief


die Diele, -n 1. the floorboard. 2. the
hallway
die Diktatur, -en the dictatorship
die Disco, -s the disco
die Chance, -n the chance
die Diskussion, -en the discussion
die Donau the Danube (river) no
plural
das Doppelbett, -en the double bed

die Doppelstunde, -n the double period

die Dose, -n the can


die Drachme, -n the drachma (former
Greek currency)

die Dreiergruppe, -n the group of three

die Drogerie, -n the drugstore


die Druckerei, -en the print shop
die Durchsage, -n the announcement /
message

die Dusche, -n the shower (1)


die Ecke, -n the corner
die EDV-Kenntnisse the computer
experience (plural only)

die Ehe, -n the marriage (also


figurative)
die Ehefrau, -en the wife
die Eifersucht the jealousy (no plural)

die Eigenschaft, -en the quality, the property

die Eigentumswohnung, the condominium


-en

die Eile the hurry, the rush (no


plural)
die Einbahnstraße, -n the one way street

die Einbauküche, -n the built-in kitchen

die Einbrecherin, -nen the female burglar

die Einfahrt, -en the entry/entrance


(vehicular);
die Einheit, -en the unity, the whole; the
unit
die Einkaufsgewohnheit, the shopping habit
-en

die Einkaufsliste, -n the shopping list

die Einkaufstasche, -n the shopping bag

die Einladung, -en the invitation


die Einwanderung, -en the immigration

das Einzelbett, -en the single bed


die Eisbahn, -en the ice rink
die Eisenbahnlinie, -n the railway line

die Eltern the parents (plural only)

die Elternzeit, -en the parental leave


die E-mail, -s the email
die E-Mail-Adresse, -n the email address

die Empfangsdame, -n the female receptionist

die Enkelin, -nen the granddaughter


die Ente, -n the duck
die Entfernung, -en the distance
die Entscheidung, -en the decision

die Epoche, -n the epoch


die Erbtante, -n the rich maiden aunt
(hum.)
die Erde, -n the earth; soil; Earth

die Erdkunde the geography (1) no


plural
die Erfahrung, -en the experience
die Erfindung, -en the invention
die Erfrischung the refreshments (plural
seldom)
die Erkältung, -en the cold (illness)
die Erlaubnis, -se the permission
die Ermäßigung, -en the discount, the
reduction
die Erwachsene, -n the female adult
die Erzählerin, -nen the female narrator

die Erzählung, -en the story; the narration

die Eselsbrücke, -n the mnemonic


die Europäerin, -nen the female European

die Europäische Union the European Union


(EU) (EU) (no plural)

die Europäische the European


Wirtschaftsgemeinschaft Economic Community
(EWG) (EEC) (no plural) (arch)

die Europäische the European Central


Zentralbank (EZB) Bank (the ECB) (no
plural)
die Expertin, -nen the female expert
die Fabel, -n the fable
die Fabrik, -en the factory
die Fachhochschule, -n the technical college
die Fahne, -n the flag
die Fähre, -n the ferry
die Fahrerin, -nen the female driver
die Fahrkarte, -n the ticket (transport)

die Fahrt, -en the drive, the journey

die Familie, -n the family


die Fantasie the imagination (no
plural)
die Farbe, -n the colour
die Farm, -en the farm (2)
die Fassade, -n the facade
die Feder, -n the feather
die Ferien the vacation (plural
only) (usually school
vacation)

die Ferienzeit, -en the holiday time


die Fernbedienung, -en the remote control

die Festplatte, -n the hard disk


die Fete, -n the party (1)
die Feuerwehr, -en the fire brigade
die Figur the figure, physique (no
plural)

die Finanzen the finances (plural


only)
die Firma, die Firmen the firm, the company

die Flasche, -n the bottle


die Fleischerei, -en the butcher shop
der Heuschnupfen, - the hay fever

die Flöte, -n the flute


die Flötenstunde, -n the flute lesson

die Flugbegleiterin, -nen the female flight


attendant
die Flugnummer, -n the flight number
die Folge, -n 1. the consequence; 2.
the episode (TV)

die Form, -en the shape, the form

die Fotografie, -n the photograph


die Frage, -n the question
die Frau, -en the woman, the wife

der Frauenbeauftragte, -n the women's advocate

das Fräulein, - the unmarried woman


[dated]
die Freiheit, -en the freedom
die Freizeit, -en the free time
die Freizeitbeschäftigung, the leisure activity
-en

die Fremdsprache, -n the foreign language

die Freude, -n the joy


die Freundin, -nen the female friend, the
girlfriend
die Freundlichkeit the friendliness (no
plural)
die Freundschaft, -en the friendship

die Friseurin, -nen the female hair stylist /


hairdresser

die Frisöse, -n the female hairdresser /


stylist

die Frisur, -en the hairstyle


die Führung, -en the leadership, the
command, the conduct,
the guided tour

die Furche, -n the furrow, the rut


die Fußgängerzone, -n the pedestrian zone
(not crosswalk)

die Gabel, -n the fork


die Galaxis, die Galaxien the galaxy

die Gans, -"e the goose


die ganze Familie the whole family (no
plural)
die Ganztagsstelle, -n the full time job

die Garage, -n the garage


die Garderobe, -n the cloakroom; coat
rack
die Gardine, -n the net curtain
die Gartenterrasse, -n the garden terrace

die Gärtnerin, -nen the female gardener

die Gastronomie the catering trade (no


plural) / gastronomy

die Gaststätte, -n the restaurant (1)


die Gebrauchsanweisung, the instructions for use
-en

die Gebühr, -en the fee


die Geburt, -en the birth
das the birthday present
Geburtstagsgeschenk, -e

die Geburtstagskarte, -n the birthday card

das Gedächtnis, -se the memory


(qualitative)
die Gefahr, -en the danger
die Gegend, -en the district, area, region

die Gegenwart the present time/tense


(no plural),

die Geige, -n the violin


die Geigerin, -nen the female violinist

die Geldstrafe, -n the fine


die Geldtasche, -n the purse / wallet (2)
die Gelegenheit, -en the opportunity

die Generation, -en the generation


die Genetik the genetics (no plural)

die Geographie the geography (2) (no


plural)
die Geranie, -n the geranium
die Gesamtbevölkerung, the total population
-en

die Gesamtschule, -n the comprehensive


school

die Gewerkschaft, -en the trade union/labor


union
die Geschichte, -n the history
die the dishwasher (1)
Geschirrspülmaschine, -n

die Geschwindigkeit, -en the speed

die the speed limit


Geschwindigkeitsbegrenz
ung, -en
das Geschwisterkind, -er the child of a sibling
(outdated)

die Gesellschaft, -en the society;


corporation; company

die Gestalt, -en the shape, the figure,


the build
die Gewohnheit, -en the custom, the habit

die Gießkanne, -n the watering can


die Giraffe, -n the giraffe
die Gitarre, -n the guitar
die Gitarristin, -nen the female guitarist

die Gleichberechtigung the equal rights (no


plural)
die globale Erwärmung the global warming (no
plural)

die Glückwunschanzeige, the congratulatory ad


-n

die Glückwunschkarte, -n the congratulatory card

die Grafik, -en the graphic


die Grausamkeit, -en the cruelty

die Grenze, -n the border


die Griechin, -nen the female Greek
person
die Größe, -n the height, the size

die Großeltern the grandparents


(plural only)
die Großmutter, -" the grandmother
die Großstadt, -"e the metropolis
die Grundschule, -n the primary school

die Gruppe, -n the group


die Grußformel, -n the salutation; manner
of greeting

die Gulaschsuppe the goulash soup (no


plural)
die Güter the goods commodities
(nt plural only)

die Haarbürste, -n the hairbrush


die Haarsträhne, -n the strand of hair
die Hälfte, -n the half
die Halskette, -n the necklace
die Halsschmerzen the sore throat (plural
only)
die Hand, -"e the hand
die Handschrift, -en the handwriting

die Handtasche, -n the handbag


die Harfe, -n the harp
die Hauptschule, -n the junior high
school/comprehensive
school
die Hauptstadt, -"e the capital city
die Hauptverkehrszeit, -en the rush hour

die Hausarbeit the housework (no


plural)
die Hausärztin, -nen the female family
doctor
die Hausaufgabe, -n the homework
assignment
die Hausfrau, -en the housewife
die Hausnummer, -n the house number

die Haustür, -en the front door


die Hauswirtschaft the home economics /
domestic science (no
plural)

die Hecke schneiden to clip the hedge

die Hecke, -n the hedge


die Heimat, -en the native country, the
home town, the
homeland
die Heimfahrt, -en the journey home
die Heirat, -en the marriage
die Heizung, -en the heating
die Herbergseltern the youth hostel
wardens (plural only)

die Herrenabteilung, -en the men's department

die Hilfe the help (no plural)

die Hitze the heat (no plural);


heat (no article)

die Hochschule, -n the college, the


university
die Hochzeit, -en the wedding
die Hoffnung, -en the hope
die Hose, -n the pants (trousers)

die Hütte, -n the hut


die Hymne, -n the hymn
die Idee, -n the idea, the concept

die Ikone, -n the icon


die Illustration, -en the illustration
die Illustrierte, -n the magazine
(adjectival noun)
die Informatik the I.T. (no plural)
die Information, -en the information (2)

die Ingenieurin, -nen the female engineer

die Innovation, -en the innovation (1)


die Insel, -n the island
die Italienerin, -nen the female Italian
person
die Jacke, -n the jacket
die Jahreszeit, -en the season, time of
year
die Jeans, - the jeans (plural only)

die Jugend youth (no plural)


die Jobliste, -n the list of jobs
die Jogginghose, -n the jogging pants

die Jüdin, -nen the female Jew


die Jugendherberge, -n the youth hostel

die Jugendliche, -n the youth (female)


Jura jurisprudence; law [no
plural, no article]

die Jury, -s the jury


die Kaffeekanne, -n the coffee pot
die Kaffeemaschine, -n the coffee machine

die Kaiserin, -nen the empress


die Kamera, -s the camera (2)
die Kantate, -n the cantata
die Kanzlerin, -nen the female chancellor

die Kapelle, -n the chapel, the band

die Karikatur, -en the caricature, the


cartoon
die Karotte, -n the carrot
die Karriere, -n the career
die Karte, -n the card
die Kartoffel, -n the potato
der Kartoffelchip, -s the potato chip (US) /
crisp (UK)
die Kasse, -n the till / cash register /
cash desk

die Bank, -"e the bench


die Kassiererin, -nen the female cashier

die Katze, -n the cat


die Kellnerin, -nen the waitress
die Kenntnis, -se the knowledge
die Kerze, -n the candle
die Kinderabteilung, -en the children's
department

die Kinderlähmung the polio (no plural)

die Kindheit, -en the childhood


die Kirche, -n the church
die Klarinette, -n the clarinet
die Klasse, -n the class
die Klassenarbeit, -en the classwork

die klassische Musik, -en the classical music

die Klausur, -en the exam, the cloister

Kleidung clothing (no indef art;


no pl)
die Kleinbahn, -en the narrow-gauge
railway
die Klimaanlage, -n the air conditioner
die Klingel, -n the (door)bell
die Klippe, -n the cliff
die Knackwurst, -"e the knackwurst

die Kneipe, -n the pub


die Kocherei the cooking (no plural)

die Köchin, -nen the female cook


die Kohle, -n the coal
die Kollegin, -nen the female colleague

die Kommode, -n the chest of drawers

die Komödie, -n the comedy


die Komponistin, -nen the female composer

die Komposition, -en the composition

die Konditorei, -en the cake shop, the


confectioners
die Königin, -nen the queen
die Kontaktlinse, -n the contact lens
die Kälte the cold (i.e. not hot)
(no plural)
die Krankenversicherung, the health insurance
-en

die Krankheit, -en the illness (2)


die Krawatte, -n the tie (1)
die Kreditkarte, -n the credit card
die Kreuzung, -en the crossroads, the
junction
die Kritik, -en the criticism
die Kritikerin, -nen the female critic
die Krone, -n the crown
die Küche, -n the kitchen
die Küchenbenutzung the use of the kitchen
no plural)
die Kuckucksuhr, -en the cuckoo clock

die Kugel, -n the bowling ball, bowl,


bullet, scoop

die Kuh, -"e the cow


die Kundin, -nen the female customer
die Kunst, -"e the art
die Kunstgalerie, -n the art gallery (1)
die Künstlerin, -nen the female artist

die Kurve, -n the curve


die Cousine, -n the female cousin
die Küste, -n the coast
die Kutsche, -n the horse carriage

die Lage, -n 1. the location. 2. the


situation
die Lampe, -n the lamp
die Landkarte, -n the map
die Landschaft, -en 1. the countryside /
scenery; 2. landscape;
situation; scene

die Landung, -en the landing (aviation)

die Lasagne, -n the lasagna/lasagne

die Laune, -n the mood


die Laus, -"e the louse
der Krankenpfleger, - the male nurse

die Lebensversicherung, the life insurance


-en

die Leberwurst, -"e the liver sausage


die Lehne, -n the rest: back rest, arm
rest, etc.
die Lehre, -n the apprenticeship

die Leine, -n the leash


die Leistung, -en the achievement
die Leiter, -n the ladder
die Leitung, -en the cable, the wiring,
the pipes
die Leute the people (PLURAL
ONLY)
die Liebe the love (no plural)

die Lilie, -n the lily


die Linie, -n the line
die Lippe, -n the lip
die Lira, die Lire the lira (former Italian
currency)
die Liste, -n the list
die Literatur, -en the literature
die Lösung, -en the solution
die Luft, -"e the air
die Luftbrücke, -n the airlift
die Luftbrückengüter the goods transported
by airlift (plural only)

die Lüge, -n the lie


die Lüneburger Heide (no plural) the
Lüneburg Heath, a
natural region in
northern Germany of
mostly low-growing
woody vegetation
(heath) and woodland.

die Lust the desire, joy,


pleasure, enjoyment
(no plural)

die Makkaroni the macaroni (plural


only)
die Malerei the painting (as an
activity) (no plural)

die Mandarine, -n the mandarin orange

die Märchenstadt, -"e the fairy-tale city

die Märchenwelt, -en the wonderland

die Marke, -n the brand


die Marmelade, -n the jam (food);
marmalade
die Maschine, -n the machine
die Mathe the math (no plural)

die Mathematik the mathematics (no


plural)
die Mauer, -n the wall (outdoors)

die Maus, -"e the mouse


die Medien the media (plural only)

die Mehrzahl the majority (no plural)

die Meinung, -en the opinion


die Menge, -n the quantity, the
amount
die Mensa, die Mensen the (university)
cafeteria
die Menschen human beings (plural
only)
die Messe, -n 1. the trade fair; 2. the
mass (religious) no.
plural

die Metzgerei, -en the butcher shop


die Miete, -n the rent
die Mikrobiologie the microbiology (no
plural)
die Mikrowelle, -n the microwave
die Milch the milk (no plural)

der Misserfolg, -e the failure, the flop


(fam)
das Misstrauen the mistrust (no pl)

die Minute, -n the minute


die Mittagspause, -n the lunch break

die Mitte, -n the middle


die mittlere Reife the tenth grade
diploma[US] / GCSE
[UK](no plural)

das Möbel, - the furniture (seldom


sing.)
die Mode, -n the fashion
die Modenschau, -en the fashion show

die Möglichkeit, -en the possibility


die Monarchie, -n the monarchy
die Morgentoilette, -n the morning rituals

die Mülltonne, -n the (large) rubbish bin

die Münze, -n the coin


die Musik, -en the music
die Musikerin, -nen the female musician

die Mutter, -" the mother


die Mutti, -s the mom / mum
die Mütze, -n the cap
die Nachbarin, -nen the female neighbour

die Nachricht, -en the news


die Nacht, -"e the night
die Nachttischlampe, -n the bedside lamp

die Nähe the vicinity (no plural)

die Nähmaschine, -n the sewing machine

die Nase zu tief ins Glas to drink too much


stecken (idiom)
die Nase, -n the nose
die Natur the nature (no plural)

die Naturwissenschaft, the natural science


-en

die Nelke, -n the carnation


die Neuerung, -en the innovation (2)
die Nichte, -n the niece
die Niederlande the Netherlands (plural
only)
die Nordsee the North Sea (no
plural)
die Not, -"e the need
die Note, -n the mark, the grade,
the musical note

die Notiz, -en the note


die Nudel, -n the noodle
die Nummer, -n the number (1)
die Nuss, -"e the nut
die Ode, -n the ode
die Ohrenschmerzen the earache (plural
only)
die Olive, -n the olive
die Oma, -s the grandma (informal)

die Oper, -n the opera


die Orange, -n the orange
die Ordnung, -en the order
(arrangement)
die Ostsee the Baltic Sea (no
plural)
die Packung, -en the packet, the parcel
(small)
die Panne, -n the failure, the
breakdown
die Partei, -en the (political) party

die Partnerstadt, -"e the twin city

die Party, -s the party (2)


die Patrouille, -n the patrol
die Pause, -n the break, the
intermission
die Pension, -en 1. the boarding/guest
house; 2. the pension
(monetary)

die Persönlichkeit, -en the personality

die Pfanne, -n the pan


die Pfeife, -n the pipe
die Pflanze, -n the plant
die Pflaume, -n the plum
die Pfote, -n the paw
die Philharmonie, -n the Philharmonic
Orchestra
die Physik the physics (no plural)

die Pianistin, -nen the female pianist


die Pinakothek, -en the art gallery (2)
die Pistazie, -n the pistachio
die Pistole, -n the pistol
die Pizza, -s the pizza
die Plastiktasche, -n the plastic bag

die Platzkarte, -n the ticket (for a seat)

die Platzreservierung, -en the seat reservation

die Politik the politics (no plural)

die Polizei the police (as a unit; no


plural)
die Polizeiwache, -n the police station

die Polizistin, -nen the female police officer

die Pommes the French fries (plural


only)
die Popmusik, -en the pop music
die Position, -en the position
die Post, -en 1. the post/mail 2. the
post office
passen zu to suit sb/ to go with or
match sth
die Postkarte, -n the postcard
die Postleitzahl, -en the postal code

die Praxis, die Praxen the practice (medical,


etc.)
die Privatschule, -n the private school
die Produktion, -en the production
die Provinz, -en the province
die Prüfung, -en the exam
die Puppe, -n the doll
die Qualität, -en the quality
die Querflöte, -n the transverse flute

die Quittung, -en the receipt, the


acknowledgement

die Quizsendung, -en the quiz show

die Radtour, -en the bicycle trip


die Radwanderkarte, -n the cycling tour map

die Raststätte, -n the rest area


die Rücksicht, -en the regard,
consideration (usually
without def. art.)

die Ratte, -n the rat


die Realschule, -n the secondary technical
school, secondary
modern

die Rechnung, -en the bill, the invoice, the


calculation

die Rechtsanwältin, -nen the female lawyer

die Rechtskurve, -n the right curve


die Rede, -n the speech, the talk

die Regel, -n the rule


die Regierung, -en the government
die Region, -en the region (2)
die Reifenpanne, -n the puncture, the flat
tyre
die Reihe, -n the row [as in a line];
queue
die Reihenfolge, -n the sequence, the order

die Reinigung, -en the cleaning; the dry


cleaning
die Reise, -n the journey, the voyage

die Reklame, -n the advertising


brochure; advertising

die Reklametafel, -n the billboard

die Relativitätstheorie the theory of relativity


(no plural)

die Religion, -en the religion


die Rente, -n the pension (monetary)

die Rentenversicherung, the pension plan


-en

die Reparatur, -en the repair


die Republik, -en the republic
die Rettung, -en the rescue
die Richtigkeit the correctness (no
plural)
die Richtung, -en the direction
die Rockgruppe, -n the rock group
die Rolle, -n the role
die Rollenbeschreibung, the role description
-en

die Rolltreppe, -n the escalator


die Rose, -n the rose
die Rübe, -n the turnip
die Rückenschmerzen the backache (plural
only)
die Rückfahrt, -en the return journey
die Rückseite, -n the backside, the
reverse
die Ruhe the peace, the quiet (no
plural)
die Runde, -n the lap (in sports); the
row (knitting)
die Rundfahrt, -en the round trip
die Sache, -n the thing (2)
die Säge, -n the saw
die Salami, -s the salami
die Sammlung, -en the collection
die Sandale, -n the sandal
die Sandburg, -en the sandcastle
die Sängerin, -nen the female singer
die Sardine, -n the sardine
die Sauna, -s the sauna
die S-Bahn, -en the city or suburban
railway
die Schauspielerin, -nen the actress

die Scheibe, -n the slice


die Scheiße the crap (vulgar) (no
plural)
die Schere, -n the (pair of) scissors

die Schildkröte, -n the tortoise, the turtle

die Schinkenwurst, -"e the ham sausage

die Schlaftablette, -n the sleeping pill

die Schlange, -n the snake


die Schnecke, -n the snail
die Schokolade, -n the chocolate
die Schönheit, -en the beauty
die Schrift, -en the writing, script, font

die Schublade, -n the drawer


die Schulbank drücken to sit in school (at the
school desk)
die Schuld, -en the debt, the blame

die Schule, -n the school


die Schulter, -n the shoulder
die Schulzeit, -en the schooldays
der Schuppen, - the shelter, the shed

die Schüssel, -n the bowl


die Schwägerin, -nen the sister-in-law

die Schwarzwälder the Black Forest cake


Kirschtorte, -n
die Schweiz Switzerland
die Schwester, -n the sister
die Schwiegermutter, -" the mother-in-law

die Sciencefiction the science fiction (no


plural)
die See, -n the sea (1)
die Sehenswürdigkeiten to go sight-seeing
besichtigen

die Seide, -n the silk


die Seife, -n the soap
die Seifenoper, -n the soap opera
die Seite, -n the page, the side
die Sekretärin, -nen the female secretary

die Sekunde, -n the second (of time)

die Semesterferien the university/college


vacation (plural only)

die Sendung, -en the television show;


broadcast; transmission

die Seniorin, -nen the female senior


citizen
die Sensation, -en the sensation
(excitement)
die Serie, -n the series
die Serviette, -n the napkin, the
serviette
die Shorts the shorts (plural only)

die Sicherheit, -en the security


die Sinfonie, -n the symphony
die Sitte, -n the custom, the
convention; manners

die Skulptur, -en the sculpture


die Slowakei Slovakia
die Socke, -n the sock
der Stab, -"e the rod, pole, bar, staff,
baton
die Sommerferien the summer vacation
(plural only)

die Sonne, -n the sun


die Sonnenbrille, -n the sunglasses
die Sonnencreme, -s the sunscreen / sun
cream
die Soße, -n the sauce
die Sowjetunion the Soviet Union (no
plural)
die Sozialarbeiterin, -nen the female social
worker

die Sozialhilfe the welfare, social


assistance (no plural)

die Sozialkunde, -n the social studies


die Sozialwohnung, -en the council flat, the
subsidized apartment

die Spaghetti the spaghetti (no plural)

die Spalte, -n 1. the fissure / crevice /


crevasse, the crack in
the wall, 2. the space
between two columns
(typography)

die Sparkasse, -n the savings bank


die Speisekarte, -n the menu
die Spezialität, -en the specialty
die Spielwaren toys (plural only)
die Spielwarenfabrik, -en the toy factory

die Sportabteilung, -en the sporting goods


department

die Sportreportage the sports report (no


plural)
die Sprache, -n the language
die Sprechstunde, -n the
surgery/consultation;
surgery/consulation
hours

die Spülküche, -n the scullery


die Spülmaschine, -n the dishwasher (2)

die Staatsbürgerkunde the civics (no plural)

die Staatskasse, -n the state treasury


die Stadt, -"e the town, the city
die Stadtrundfahrt, -en the town or city tour

die Statistik, -en the statistic


die Stehlampe, -n the standard lamp /
floor lamp
die Stelle, -n the position (job, place)

die Stellung, -en the position [can have


sexual connotation]

die Steppdecke, -n the comforter, the quilt;


the duvet/doona

die Stereoanlage, -n the stereo (system)

die Stiefmutter, -" the stepmother


die Stimme, -n the voice
die Stimmung, -en the [figurative]
atmosphere; mood

die Stirn, -en the forehead


der Stock, -"e 1. the stick (wood); 2.
the beehive

die Straße, -n the street


die Straßenbahn, -en the tram, the streetcar

die Strumpfhose, -n the tights

die Stufe, -n the level, step, phase

die Stunde, -n the hour, the period


(class)
die Südseeinsel, -n the South Sea island

die Suppe, -n the soup


die Süßigkeit, -en the candy, the
sweetness
die Synagoge, -n the synagogue
die Szene, -n the scene
die Tabelle, -n the chart, the table
die Tablette, -n the tablet (that you
swallow)
die Tafel, -n the board, panel,
blackboard
die Tagesschau the TV news (no plural)
(specif. ARD channel)

die Talkshow, -s the talk show


die Tankstelle, -n the petrol station (UK);
the gas station (US)

die Tante, -n the aunt


die Tapete, -n the wallpaper
die Tasche, -n the bag
die Taschenlampe, -n the torch, the flashlight

die Tasse, -n the cup


die Tastatur, -en the computer keyboard

die Tätigkeit, -en the activity, occupation,


job
die Technik, -en the technology (1); the
technique
die Technologie, -n the technology (2)
die Teekanne, -n the teapot
die Teilzeitarbeit, -en the part time work

die Telefonnummer, -n the telephone number

die Telefonzelle, -n the telephone booth

die Temperatur, -en the temperature


die Terrasse, -n the terrace
die Theaterkarte, -n the theatre ticket
die Theke, -n the bar, the counter

die Therapie, -n the therapy


die Thermosflasche, -n the thermos

der Tiefkühlschrank, -"e the freezer; the deep


freeze

die Tochter, -" the daughter


die Toilette, -n the toilet
die Tomate, -n the tomato
die Tomatensoße, -n the tomato sauce

die Tonne, -n the bin, the barrel, the


ton
die Torte, -n the layer cake
die Touristenattraktion, the tourist attraction
-en

die Tragödie, -n the tragedy


die Treppe, -n the stairs, the staircase

die Trompete, -n the trumpet


die Tulpe, -n the tulip
die Tür, -en the door
die Türkei Turkey (the country)

die Türkin, -nen the female Turk


die Turnhalle, -n the gymnasium
die U-Bahn, -en the underground tube,
the metro
die Überfahrt, -en the sea crossing
die Übernachtung, -en the overnight stay

die Überraschung, -en the suprise

die Übersetzung, -en the translation

die Übung, -en the practice, exercise,


seminar
die Uhr, -en the watch, the clock

die Uhrzeit, -en the time (of day)


die Ukraine the Ukraine
die Umfrage, -n the survey, the [opinion]
poll
die Umleitung, -en the diversion, the
detour
die Umwelt, -en the environment
die Uni, -s the university
(colloquial)
die Universität, -en the university
die Universitätsstadt, -"e the university town

die Unterhaltung, -en 1. the entertainment /


conversation; 2. the
maintenance / upkeep

die Unterhose, -n the underpants,


knickers
die Unterkunft, -"e the accommodation

die Unterschrift, -en the signature

die Untertasse, -n the saucer


die Unterwäsche the underwear (plural
only)
die Urgroßmutter, -" the great grandmother

die Utopie, -n the utopia


die UV-Strahlen the UV-rays (plural
only)
die Vanillesoße the vanilla sauce (no
plural)
die Vase, -n the vase
die Venus Venus (no plural)
die Verabredung, -en the arrangement, the
appointment
die Veranstaltung, -en the event, function

die Verantwortung, -en the responsibility

die Verbindung, -en the contact

die Vereinigten Staaten the United States


(plural only)
die Versammlung, -en the assembly, the
meeting
die Verschmutzung, -en the pollution (pl.
seldom)

die Versicherung, -en the insurance


die Verspätung, -en the delay

die Verwandtschaft, -en the kinship; relatives;


relations (pl in English;
sing. in German)

die Verwandte, -n the female relative

die Videokamera, -s the video camera

die Viertelstunde, -n the quarter hour

die Villa, die Villen the villa


die Vokabel, -n the word
die Volksmusik, -en the folk music

die the comprehensive


Vollkaskoversicherung, auto insurance
-en
die Vollpension the full board (no
plural)
die Vorderseite, -n the front (side); the
front page
die Vorfahrt, -en the right of way, the
priority
die Vorlesung, -en the lecture
die Vorschau, -en the preview
die Vorspeise, -n the hors d'oeuvre; the
starter
die Vorstellung, -en 1. the presentation, the
performance 2. the
concept, idea

die Vorwahl, -en 1. the preliminary


election. 2. the dialing
code
die Waage, -n the scales
die Wahrheit, -en the truth
die Währung, -en the currency
die Wärme warmth (no plural)
die Ware, -n the merchandise,
ware(s), commodity
die Warnung, -en the warning
die Wartezeit, -en the waiting period
die Warze, -n the wart
die Wäsche the washing, the
laundry; the linen (no
plural)
die Wäsche waschen to do the laundry

die Waschküche, -n the laundry (room)

die Waschmaschine, -n the washing machine

die Website, -s the website


die Weihnachtsferien the Christmas vacation
(plural only)

die Weihnachtsgans, -"e the Christmas goose

die Weise, -n the way ("manner of


doing")
die Weißwurst, -"e the veal sausage
die Welle, -n the wave
die Welt, -en the world
die Weltfirma, die the worldwide company
Weltfirmen
die Weltreise, -n the world trip
die Werbung, -en the advertising; the
advertisement
die Werkstatt, -"en the workshop
die Wette, -n the bet
die Wetterkarte, -n the weather map
die WG, -s the shared housing
(colloquial)

die Wichtigkeit the importance (no


plural)
die Wiedervereinigung the (German)
reunification (no plural)

die Wiese, -n the meadow


die Windschutzscheibe, -n the windscreen

die Winterjacke, -n the winter jacket


die Wirklichkeit the reality (no plural)

die Wirtschaft, -en the economy;


die Witwe, -n the widow
die Woche, -n the week
die Wochenzeitung, -en the weekly newspaper

die Wohngemeinschaft, the shared housing


-en (long form)

die Wohnung, -en the flat / apartment

die Wohnzimmergarnitur, the living room set


-en

die Wolke, -n the cloud


die Wolle the wool (no plural)

die Wurst, -"e the sausage


die Wut the anger, the rage (no
plural)
die Zahl, -en the number (2)
die Zahnbürste, -n the toothbrush
die Zahnklinik, -en the dental clinic
die Zahnpasta the toothpaste (no
plural)
die Zahnschmerzen the toothache (plural
only)
der Zebrastreifen, - the zebra crossing /
pedestrian crossing

das Zebra, -s the zebra


die Zehe, -n the toe
die Zeichnung, -en the drawing
die Zeile, -n the line (of text), the
row
die Zeit, -en the time
die Zeitschrift, -en the journal /magazine /
periodical

die Zeitung, -en the newspaper


die Zensur, -en the mark, the grade

die Zeugin, -nen the female witness

die Zigarette, -n the cigarette


die Zigarre, -n the cigar
die Zimmerpflanze, -n the houseplant

der Zins, -en the interest (fin.); the


rate of interest
die Zone, -n the zone
die Zoologie the zoology (no plural)

die Zukunft, -"e the future


die Zunge, -n the tongue
die Zusammenarbeit the cooperation (no
plural)
die Zusammenschau, -en the synopsis, the
summary

der Zusatz, -"e the additive, the


supplement
die Zusatz- the supplementary
Krankenversicherung medical insurance (no
plural)

die Zwischenprüfung, -en the intermediate


examination

dienstags on Tuesdays
dies this (uninflected form)

Diese Jacke gefällt mir. I like this jacket.

Diese Jacke steht dir. This jacket suits you.

dieser, diese, dieses this (masc, fem, neut)

diesmal this time


digital digital
direkt direct/directly
diskriminiert sein to be discriminated
against

diskutieren to discuss (2)


doch (emphatic marker)

donnern to thunder
doof stupid
doppelt doubled
dort there
dort drüben yonder
dort unten down there
dorthin to there
draußen outside / out there
drei Euro das Stück three euros apiece

dreisprachig trilingual
dringend urgent
drinnen inside / inside there

drogensüchtig drug dependent


drohen to threaten
dröhnen to boom
drucken to print
drücken to press
Du hast Recht. You're right.
Du hast Schwein gehabt. You were lucky.

dual dual
dumm stupid, thick, dense

dunkel dark
dünn thin
durch through
durchfallen, fiel durch, to fail an exam; to fall
durchgefallen through

durchlesen, las durch, to read through


durchgelesen

durchmachen to go through
dürfen, durfte to be allowed to
duschen to shower
duzen to call du (instead of
Sie)
eben just
ebenso just as, in the same
way
echt genuine / real
echt spitze really great
egal no matter, regardless

ehemalig former
ehrlich honest
eifersüchtig jealous (resentful)
eigen own
eigentlich actually, really
eilen to hurry
ein one, a
ein Becher Joghurt a container of yogurt

ein bisschen a bit


ein Glas Orangensaft a glass of orange juice

ein grünes Bürschchen a snotty kid

ein Haar in der Suppe to find fault with


finden something
ein paar a couple, a few
ein Stück Kuchen a piece of cake (lit.)

einander each other, one another

eine allein stehende a single mother


Mutter
eine Extrawurst wollen to want special
treatment
eine Frage stellen to pose a question

eine Rede halten to give a speech


eine Reise machen to take a trip
eine Scheibe Brot a slice of bread
eine Schüssel Müsli a bowl of muesli
eine schwere Erkältung a bad cold

eine Stunde lang one hour long


eine Tafel Schokolade a chocolate bar

eine Tasse Kaffee a cup of coffee


eineinhalb one and a half (2)
einen Bärenhunger haben to be famished

einen guten Rutsch ins Happy New Year!


neue Jahr!

einen Spaziergang to go for a walk


machen
eines Tages one day
einfach 1. easy, simply. 2.
single ticket
einfallen, fiel ein, to come to mind, to
eingefallen think of
einheitlich standard, uniform,
consistent
einige a few
einigermaßen somewhat, fairly
einkaufen to shop
einkaufen gehen to go shopping
einladen, lud ein, to invite
eingeladen
einmal once
einmarschieren to invade; to march into

einpacken to pack (1); to wrap

einreichen to hand in, to submit

eins aufs Dach kriegen to be bawled out; to get


it in the neck

einschlafen, schlief ein, to fall asleep; to go to


eingeschlafen sleep
einschlagen, schlug ein, to smash, hammer in,
eingeschlagen break down; to wrap

einschmieren to rub in, to lubricate


einsteigen, stieg ein, to get on or in a vehicle
eingestiegen
eintauchen to dip, to immerse sth
or sb
einverstanden agreed; agreeable

einwandern to immigrate
einwerfen, warf ein, 1. to post a letter; 2. to
eingeworfen smash, to throw.

einziehen, zog ein, to move in; take office


eingezogen (+sein) ; to hold in,
retract (+haben)

einzig single, only, sole


das Eislaufen ice skating (no plural)

eisig icy
elegant elegant
elektrisch electric
elektronische data processing
Datenverarbeitung (EDV)

emigrieren to emigrate (2)


empfehlen, empfahl, to recommend
empfohlen

Ende Juli the end of July


enden to end
endlich at last, finally
endlos endless
eng narrow, tight
England England
englisch English (adj.)
enorm enormous
enterben to disinherit
entfernt distant, remote, far
away
entgehen, entging, to avoid, to escape
entgangen
entkommen, entkam, to escape
entkommen

entlang along
entscheiden, entschied, to decide (2)
entschieden

Entschuldigung! Excuse me! (polite);


Sorry!
entsorgen to dispose of
enttäuschen to disappoint; to be
disappointing
enttäuscht disappointed
entweder ... oder ... either ... or ...
entwerfen, entwarf, to design
entworfen
entwerten to cancel or stamp a
ticket
Er gleicht seinem Bruder He and his brother are
wie ein Ei dem anderen. exactly alike.

Er irrt sich nie! He never makes


mistakes!
Er ist Arzt von Beruf. He is a physician by
trade.
Er ist nicht auf den Kopf He's no fool.
gefallen.
Er tut dir nichts. He won't hurt you.
Er wird Koch. He's going to become a
cook.
erfahren, erfuhr, erfahren to undergo, to
experience, to find out

erfassen to seize, to record


(admin.)
ergänzen to complete, to supply

erinnern to remind
erkältet sein to have a cold
erkennen, erkannte, to recognise
erkannt
erklärbar explicable
erklären to explain
erlauben to allow
erleben to experience, to live
through
ermorden to murder
ermüdend exhausting, tiring
ernähren to feed someone/an
animal

ernst serious
erobern to conquer
erraten, erriet, erraten to guess

erreichen to reach, to contact, to


achieve

erscheinen, erschien, to appear, to turn up


erschienen (fam)

ersetzen to replace
erst first, at first
ertrinken, ertrank, to drown
ertrunken
erzählen to tell, to narrate
erzählen von to tell about
es allen recht machen to try to please
everyone
Es blitzt. There's lightning.
Es donnert. It's thundering.
es gibt there is/are
Es hat keine Eile. There's no rush.
Es ist alles für die Katz. It's all for nothing.

Es ist alles in Butter. Everything is A-Okay

Es ist heiter. It is sunny with some


clouds.
Es kommt darauf an ... It depends on ...

Es macht mir Spaß. It's fun for me.


aufbewahren to keep, to look after, to
store
Es regnet. It's raining.
Es tut mir leid. I'm really sorry.
essbar edible
essen, aß, gegessen to eat

Estland Estonia
etwa about, approximately
etwas something
etwas Passendes something suitable

Euch ist nicht bewusst ... You guys don't


realise ...
euer your (inf. pl.)
Europa Europe
europäisch European (adj.)
ewig forever
exotisch exotic
exportieren to export
extravagant extravagant
fabelhaft fabulous
fahren, fuhr, gefahren to drive, to go by
vehicle
fair fair
fallen, fiel, gefallen to fall
fällen to fell
fallen lassen to drop (sth.)
falsch wrong
falten to fold
fangen, fing, gefangen to catch

fantastisch fantastic
freiberuflich free-lance; self-
employed
färben to dye or colour
färben lassen to have dyed or
coloured
farblos colourless
fast almost (2)
faul lazy
faulenzen to laze about
fehlen to be missing
feiern to celebrate
fensterlos windowless
Ferien machen to go on vacation
fertig (with verbs) finished;
ready
fernsehen, sah fern, to watch television
ferngesehen
der Dudelsack, -"e the (set of) bagpipes
fertig lesen to finish reading
fertig schreiben to finish writing
fett gedruckt in bold type
fettig fatty
feucht humid (1)
fieberhaft feverish
finanziell financial
finden, fand, gefunden to find

Finnland Finland
fischen to fish (2)
fit fit
flach flat
fleischlos meatless
fleißig hard-working, diligent,
industrious

flicken to mend; to patch


fliegen, flog, geflogen to fly

fliehen, floh, geflohen to flee

fließen, floss, geflossen to flow

fließend fluently/ fluent


flirten to flirt
folgen to follow (+ D)
folgend following
formlos shapeless
fort away, gone
fotografieren to photograph
fragen to ask (2)
fragen nach to ask about
Frankreich France
französisch French (adj.)
Frau Mrs., Ms.
Fräulein Miss (neuter), waitress

Fräulein! Waitress!
frech cheeky
frei free
fressen, fraß, gefressen to devour, to eat (of
animals)
freundlich friendly
frieren, fror, gefroren to be cold

frisch fresh
froh happy (1)
Frohe Weihnachten! Merry Christmas! (1)

Fröhliche Weihnachten! Merry Christmas! (2)

fromm pious
früh early
frühstücken to have breakfast
führen to lead
füllen to fill
funktionieren to function
für for
furchtbar dreadful, terrible (1)

füttern to feed animals


gähnen to yawn
galoppieren to gallop
ganz completely
ganz kurz very short
gar cooked; done (in
cooking)
gar nicht not at all
gar nichts nothing at all
geben, gab, gegeben to give

geblümt flowered / floral


geboren born, by birth
gebrauchen to use (2)
gebraucht second hand, used

gebührenfrei without fee (1)


geduldig patient
geeignet suitable, appropriate

gefährlich dangerous
gefallen, gefiel, gefallen to like sth (+ dat.); to be
pleasing
gegen against, around/about
(time)

gegenüber across (from), opposite

gehen, ging, gegangen to go

gehören to belong to [+D]


gekleidet dressed
gelb yellow
geliebt beloved
gelingen, gelang, to succeed
gelungen
gelten, galt, gegolten to be in force/to be
valid/to be in operation

gemein i) common, in common:


ii) mean, nasty

gemütlich cosy
genau exactly
genauso gut just as well
genial brilliant, ingenious
genießen, genoss, to enjoy, relish, savour
genossen
genug enough
genügen to be sufficient; to be
enough
geometrisch geometric
gerade just, just now, (adv);
straight (adj)

geradeaus straight ahead


gern gladly
geschehen, geschah, to happen
geschehen

geschieden divorced
geschlitzt slashed / slit
geschlossen closed
geschmacklos tasteless
geschmackvoll tasteful
gestattet permitted, allowed
gestern yesterday
gestern Nacht last night
gestreift striped
gesund healthy
getrennt separated
gewinnen, gewann, to win
gewonnen

gewöhnlich usual / usually (1)


gießen, goss, gegossen to water, to spill, to pour

glatt smooth
glauben to believe
gleich 1. equally, same; 2.
immediately
gleich um die Ecke right around the corner

gleichgültig indifferent /
uninterested
glitzern to glitter
glücklich happy (2), fortunate,
lucky
golden golden
der Gott, -"er the god
Gott sei Dank! Thank God!
gottlos godless
gratis without charge (2), free

gratulieren to congratulate
grau grey
grausam cruel, terrible
grenzen an to border on
Griechenland Greece
griechisch Greek (adj.)
groß big
großzügig generous
Grüezi! Hello! (Swiss dialect)

grün green
gründen to establish, to found

grunzen to grunt
Grüß dich! Hi!
Grüß Gott! Hello! (in southern
Germany and Austria)

grüßen to greet, to say hello

gucken to look
gültig valid
günstig favourable / reasonable

gurgeln to gargle
gut good
Gute Nacht! Good night!
Guten Abend! Good evening!
Guten Appetit! Enjoy your meal!
Guten Morgen! Good Morning!
Guten Tag! Good day!
gütig kind, benign
haarig hairy
haarlos hairless
haben, hatte, gehabt to have

hageln to hail (weather)


halb half
halb drei half past two
Hallo! Hello!
Hals- und Beinbruch! Break a leg!

halten, hielt, gehalten to hold, to stop, to keep

Hand und Fuß haben to make sense

handgestrickt hand-knitted
hängen to hang
harmlos harmless
hart hard, harsh, severe

hassen to hate
hässlich ugly
hauen, hieb, gehauen to hit, beat, carve or
chop
häufig often, frequently
heimkommen, kam heim, to come home
heimgekommen

heiraten to marry
heiß hot
heißen, hieß, geheißen to be called

heiter cheerful, amusing;


bright (of weather)

heizen to heat
helfen, half, geholfen to help

hell light (of colour), bright,


clear
heraufziehen 1. to pull up (sep +
haben) 2. to approach
or gather (insep. +
sein)

herausfinden, fand to find out (2); to


heraus, herausgefunden discover

herausgeben, gab heraus, to give out


herausgegeben

herauskommen, kam to come out (1)


heraus, herausgekommen

herausziehen, zog heraus, to pull out


herausgezogen

Herein! Come in!


hereinkommen, kam to come in
herein, hereingekommen

herfahren, fuhr her, to come here, to drive


hergefahren here
Herr Mr.
Herr Ober! Waiter!
herrlich splendid
herüberspringen to jump across (toward
the speaker)
herumsitzen, saß herum, to sit around; to be idle
herumgesessen

herunterfallen, fiel to fall down (1)


herunter, heruntergefallen

herunterladen, lud to download


herunter, heruntergeladen

herzlich warm, hearty


Alles Gute zum Happy birthday!
Geburtstag!
herzliche Grüße Best Wishes; Best
Regards (closing of a
letter)

herzlos heartless
heulen to sob, cry heavily
heute today
heute Abend this evening; tonight

Heute habe ich frei. Today I have the day


off.
heute Morgen this morning
heute Nachmittag this afternoon
heutzutage nowadays, these days

hier here
hier unten down here
hilflos helpless
hilfreich helpful, supportive
hilfsbereit helpful, eager to help,
cooperative
Himmel und Hölle hopscotch (lit. Heaven
and Hell)
hin und zurück there and back
hinausgehen, ging to go out (3)
hinaus, hinausgegangen

hineinfahren, fuhr hinein, to drive in


hineingefahren
hineingehen, ging hinein, to go in (1)
hineingegangen

hinfahren, fuhr hin, to drive there


hingefahren
hingucken to look askance at; to
peer closely
hinlegen to lay sth down
sich hinsetzen to sit down
hinten at the back
hinter behind
hinterfragen to ask about the
background; analyse

hinterlassen, ließ hinter, 1. to leave (sb or sth)


hintergelassen behind; 2. to leave or
bequeath
hinüberspringen, sprang to jump across to sth;
hinüber, to run across to sth/sb
hinübergesprungen

hinunterfallen, fiel to fall down (2)


hinunter, hinuntergefallen

hinunterschauen to look down (at sth/sb)

historisch historical
hoch high, tall
hochachtungsvoll Yours faithfully, Yours
respectfully (formal)

höchstens at the most, at best

hoffen to hope
hoffentlich hopefully
hoffnungslos hopeless
höflich polite, courteous
hoh- high- (prefix)
holen to fetch
niederländisch Dutch (adj.)
höllisch hellish
hörbar audible
hören to hear
hübsch pretty
hügelig hilly
human humane
hungern to go hungry, to starve

hungrig hungry
hupen to beep, to hoot
ICE InterCity Express
Ich habe es satt. I'm sick of it.
Ich habe Hunger. I'm hungry.
Ich habe kein Auge I didn't sleep a wink.
zugetan.
Ich habe keine Lust. I don't feel like it.

Ich habe Lust auf eine I feel like having a


Tafel Schokolade. chocolate bar.

Ich möchte ... I would like ...


Ich weiß von nichts. I don't know anything
about it.
ideal ideal
identisch identical
ihr her; you (plural, fam.);
their
Ihr your (polite)
im Durchschnitt on average
im Erdgeschoss on the first (ground)
floor
im Freien in the open air /
alfresco / out-of-doors

im Voraus in advance, beforehand

imaginär imaginary
immer always
immer mehr more and more
immer noch still (time), to this day

impfen to vaccinate; inoculate

implodieren to implode
in in, into
in aller Ruhe really calmly,
unhurriedly
in der Nähe der Uni near the university
in voller Fahrt sein to be in full swing
in letzter Zeit lately; recently; of late

in Ohnmacht fallen to faint, pass out


in Ordnung! all right! OK!
in Pension gehen to go on a pension, to
retire
inbegriffen inclusive
Indien India
industrialisiert industrialised
informiert informed
inklusive inclusive of; including

innen on the inside


ins Bett (go) to bed
ins Konzert (go) to a concert
insgesamt altogether (1)
intelligent intelligent
interessant interesting
interessieren to interest
interkulturell intercultural
international international
investieren to invest
inzwischen meanwhile
irgendetwas something; anything;
something or other

irgendein any (one thing)


irgendwo somewhere
irisch Irish (adj.)
Irland Ireland
irren to err
Irren ist menschlich. To err is human.

Israel Israel
israelisch Israeli (adj.)
Italien Italy
italienisch Italian (adj.)
ja yes
jahraus, jahrein year in, year out
jährlich yearly
Japan Japan
je each, every
jedenfalls in any case
jeder, jede, jedes each, every, everybody
(masc, fem, neut)

Jeder kann sich mal irren. Anyone can make a


mistake
Jeder hat sein Kreuz zu Everyone has their own
tragen. cross to bear.

jederzeit (at) any time


jedes Mal every time; whenever

jemals ever
jemand someone
jemand anders somebody else
jemanden gern haben to like somebody

jemanden übers Ohr to cheat someone


hauen
jemandem den Stuhl vor to throw somebody out
die Tür setzen

jemandem zu etwas to help somebody get


verhelfen something
jener that (demonstrative,
formal only)

jetzt now
Jetzt bist du dran. Now it's your turn.
jobben to work (part-time)

joggen to jog
jüdisch Jewish
jugendlich youthful
jung young
Kalifornien California
kalt cold
kämmen to comb
Kanada Canada
kanadisch Canadian (adj.)
kapieren to "get it" (= to
understand)
kaputt broken, not working,
dead
kaputtfahren, fuhr kaputt, to drive into the ground
kaputtgefahren

kaputtmachen to destroy, break, ruin

kariert plaid, check,


chequered
kaufen to buy
kaum hardly, scarcely
kehren to sweep
kein no, not any
Keine Angst! Don't worry!
kennen, kannte, gekannt to be familiar with; to
know (place or person)

kennen lernen to get to know


kinderlos childless
kindisch childish
kindlich childlike
klagen über to complain about
sth/sb
Klar! Of course!
klassenlos classless
klassisch classical
kleben to glue, to stick on
kleiden to dress
klein small
klingeln to ring
klopfen to knock
klug smart
knabbern to nibble
knüpfen 1. to network, get to
know people; 2. to tie;
to mesh a net

knallrot bright red


knipsen to clip, to snap
knutschen to smooch, to snog

kochen to cook
Köln Cologne
Kolumbien Colombia
kombinieren to combine
komfortabel comfortable, luxurious

komisch 1.funny, amusing; 2.


funny (peculiar),
strange

kommen, kam, gekommen to come

kommend coming
kommunistisch communist
kompliziert complicated
können, konnte can; to be able to
konservativ conservative
kontaktorientiert contact-oriented
kopieren to copy
Korea Korea
korrigieren to correct
kosten to cost
kostenlos free (of charge)
kotzen to puke, to throw up

krabbeln to crawl
krank sick
kreativ creative
kreischen to screech; schriek

kriegen to get, to catch sth, to


make war
kritisch critical
kritisieren to criticise
Kroatien Croatia
krumm crooked, bent, shady

Kuba Cuba
kühl cool (temperature)

kündigen to hand in one's notice /


to quit / to cancel

künstlerisch artistic
kurz short
kuschelig cuddly
lächeln to smile
lachen to laugh
lächerlich ridiculous
laden, lud, geladen to load
lahm lame
landen to land
lang long
langsam slow
langweilig boring
Lass mich in Ruhe! Stop bothering me! /
Leave me in peace!

lassen, ließ, gelassen to leave, to let

Latein Latin (language)


laufen, lief, gelaufen to run, to go, to walk

lausig lousy, awful


laut loud
lauwarm lukewarm
leben to live (existentially)

lebenswichtig vital, essential


lebhaft lively
leblos lifeless
lecker delicious
ledig single, unmarried
leer empty
leeren to empty
legen to lay, to put in a
horizontal position

lehren to teach
leicht light, easy
Es tut jemandem Leid It makes somebody feel
sorry

leiden, litt, gelitten to suffer


leider unfortunately
leihen, lieh, geliehen to lend

sich leihen, lieh, geliehen to borrow

leisten to achieve
lernen to learn, to study
lesen, las, gelesen to read
Lettland Latvia
letzt last
letztes Jahr last year
lieb dear
Liebe Grüße Love (closing of a
letter)
lieben to love
lieber rather, prefer, sooner

Lieber, Liebe ... Dear ... (masc, fem)

Lieblings- favourite-
lieblos loveless
Liechtenstein Liechtenstein
liefern to deliver, supply
liegen, lag, gelegen to lie, to be lying
[positional]
lila purple
links on the left
lispeln to lisp
Litauen Lithuania
lockig curly
löschen to extinguish; to delete

lösen to solve
lügen, log, gelogen to lie, to make up sth

Lust haben to feel like [doing] sth

lustig cheerful, jolly, funny,

Luxemburg Luxembourg
machbar feasible /possible /
doable
machen to make, do
Mach's gut! Take care!
magersüchtig anorexic
mähen to mow
mal times ( i.e. 2 x 2)
malen to paint (artistically)
man one (3rd person, as in
he/she/it)
mancher, manche, some (masc, fem, neut)
manches
manchmal sometimes
mangelhaft lacking / insufficient

männlich male
marktwirtschaftlich free enterprise
marschieren to march
mäßig moderate
massiv solid, massive, severe

maximal maximum
mehr more
mehrere several
mein my
Mein Name ist Hase. Don't ask me, I don't
know anything about it.

meinen to mean / to opine


meiner Meinung nach in my opinion

tatsächlich actually, really, in fact

meist most/mostly
meistens mostly, more often than
not
Mensch! Man!
menschlich human
merken to notice, to realise

merkwürdig strange, odd, curious

Mexiko Mexico
mieten to rent (from someone)

mindestens at least (1)


Mir fällt nichts ein. I can't think of anything.

Mir ist das Geld I ran out of money.


ausgegangen.
Mir raucht der Kopf. I can't think straight
anymore.
miserabel miserable
mit with
mit einem Mal all at once / suddenly

mit freundlichen Grüßen yours sincerely

mitbringen, brachte mit, to bring along


mitgebracht

miteinander with one another,


together
mitgehen, ging mit, to go along; to go with
mitgegangen
mitkommen, kam mit, to come along; to come
mitgekommen with
mitlesen, las mit, to read with sb; to read
mitgelesen to;
mitnehmen, nahm mit, to take along; to give
mitgenommen someone a lift

mitsingen, sang mit, to sing along


mitgesungen
Mitte April (in) the middle of April

mittelmäßig average (just),


mediocre
mittelgroß of medium height
mittellang of medium length
mitten im Winter in the middle of winter

um Mitternacht at midnight
möbliert furnished
modern modern
modisch fashionable
mögen, mochte to like
möglich possible
möglichst as . . . . . as possible

mollig plump
monatlich monthly
morgen tomorrow
morgen früh tomorrow morning
morgen Nachmittag tomorrow afternoon

morgens in the morning


müde tired
multikulturell multicultural
München Munich
mündlich oral
murmeln to mutter, to murmur

musikalisch musical (adj.)


musizieren to make music
müssen, musste must, to have to
mütterlich motherly; maternal

mütterlicherseits on one's maternal side

mutterlos motherless
mysteriös mysterious
na, ... well, ...
nach after, to
nach Hause gehen to go home
nach Japan to Japan
nach Mitternacht after midnight
nach Roberts Vorlesung after Robert's lecture

nachdem after (which), (that)

nachdenken, dachte nach, to think about, to


nachgedacht ponder, to reflect

nachfüllen to refill
nachgaloppieren to gallop after
nachher afterwards, later
nachmittags in the afternoon
nachschlagen, schlug to look up, to consult
nach, nachgeschlagen

nachsitzen müssen to be kept in /to have


detention (in school)

nächst next
nächstes Jahr next year
nachts at night (2)
nah near, nigh
namenlos nameless
nämlich namely
nass wet
natürlich naturally
nebelig foggy
neben next to, beside, besides

neblig foggy (colloquial)


negativ negative
nehmen, nahm, to take
genommen
neidisch envious, jealous
auf jemanden neidisch to be envious of
sein someone
nirgends nowhere
nein no
nennen, nannte, genannt to name

nerven to get on one's nerves

nervös nervous
nett nice
neu new
neugierig curious, inquisitive,
nosey (fam)

neulich recently
Neuseeland New Zealand
neuseeländisch New Zealand (adj.)

nicht not
nicht alle Tassen im to be crazy (idiom)
Schrank haben
nicht mal not even
nicht mehr no longer
nichts nothing
nichts als Ärger nothing but trouble

nie never (1)


niedrig low
niemals never (not once)
niemand no one, nobody
nieseln to drizzle (rain)
noch still, as yet
noch einmal once more
nochmal once more
noch nicht not yet
Nordamerika North America
nördlich von north of
Norwegen Norway
nötig necessary (1)
notwendig necessary (2)
Schland! Germany (abbreviation,
coll)

nur only
nützlich useful
nutzlos useless
ob whether, if
oben above
ober upper
obgleich although (2)
obwohl although (1)
oder or
offen open
öffentlich public
offiziell official
öffnen to open (2)
oft often
ohne without
optimistisch optimistic
ordentlich tidy, proper,
respectable
organisieren to organise
orientiert oriented
Ostern Easter (neutral – no
article, no plural)

Österreich Austria
österreichisch Austrian (adj.)
osteuropäisch Eastern European
(adj.)
östlich (von) east (of)
packen to pack (2)
Pakistan Pakistan
parken to park
passen to fit, to suit
passend fitting, matching,
appropriate
passieren to happen (2)
passioniert passionate
peinlich embarrassing
per Anhalter fahren to hitch-hike (2)
persönlich personal, personally

Peru Peru
pessimistisch pessimistic
pflegeleicht easy to care for
pflücken to pick
pflügen to plough
Pfui! Yuck!
planen to plan (1)
plaudern to chat
plötzlich suddenly (2)
poetisch poetic
Polen Poland
politisch political
polnisch Polish (adj.)
populär popular
Portugal Portugal
praktisch practical
preisgünstig inexpensive / good
value
preiswert reasonably priced
Prima! Great! Cool! (1)
primitiv primitive
privat private
privatisieren to privatise
pro per
produzieren to produce
proklamieren to proclaim
prominent prominent
Prost! Cheers!
protzig swanky, showy
prüfen to test
pünktlich punctual, on time
putzen to clean, to polish
qualifiziert qualified
Quatsch! nonsense!
radfahren, fuhr rad, to ride a bike
radgefahren
rasen 1.to race (+sein) ; 2. to
rage (+haben)

rasseln to rattle
Rast machen to stop off/over
raten, riet, geraten to advise
rauchen to smoke
rausgehen, ging raus, to go out (coll.)
rausgegangen

rauskommen, kam raus, to come out (2)


rausgekommen

herauswachsen, wuchs to grow out of / to


heraus, herausgewachsen outgrow

reagieren to react
real real
rechnen to calculate
recht right, correct, real
Recht haben to be right (correct)

rechts on the right


rechtzeitig on time
recyceln to recycle (1)
reden to talk
reduzieren to reduce
reduziert reduced
regelmäßig regular
regnen to rain
regnerisch rainy
reich rich
reif ripe, mature
reingehen, ging rein, to go in (2)
reingegangen
reisen to travel
reißen, riss, gerissen to rip, to tear

reiten, ritt, geritten to ride


rennen, rannte, gerannt to run (2)

renovieren to renovate
reparieren to repair
reservieren to reserve
restlich remaining, [rest of the]

retten to rescue, to save


revolutionär revolutionary
rezeptfrei prescription-free
rezeptpflichtig needing a prescription

richtig correct, right, real


riechen, roch, gerochen to smell

riesig huge
riskieren to risk (2)
romantisch romantic
rosa pink
rosarot pink-red
rostig rusty
rot red
rücksichtslos inconsiderate
rufen, rief, gerufen to call out, to shout

ruhig calm, quiet (2)


Rumänien Romania
rund round
rund um right around
russisch Russian (adj.)
Russland Russia
säen to sow, to seed
saftig juicy
sag mal say, tell me
sagen to say
salzig salty
sammeln to collect (ie stamps)

sandig sandy
sanft soft
satt full of, satiated
satteln to saddle
sauber clean
sauer sour, annoyed
saugen to vacuum/hoover; to
suck

Schade! Too bad!


schaffen, schuf, to create, to make
geschaffen
sich schämen to be/feel ashamed

schamlos shameless
scharf sharp, spicy-hot
schattig shady
schaufeln to shovel
scheinen, schien, to shine; to appear
geschienen
schenken to give a gift
schick chic
schicken to send
schieben, schob, to push
geschoben
schief crooked, lopsided,
distorted

schießen, schoss, to shoot


geschossen
schlafen, schlief, to sleep
geschlafen
schlaflos sleepless
schlagen, schlug, to hit, to beat
geschlagen
schlank slim, slender
schlau crafty, clever
schlecht bad, poor (quality)

schleimig slimy
schleppen to drag
schließen, schloss, to close
geschlossen
schließlich finally
schlimm bad, dreadful, terrible

Schlittschuhlaufen gehen to go ice skating

schlüpfrig slippery
schmal slim, slender, narrow,

schmecken to taste
schminken to put on makeup
schmücken to decorate, to adorn

schmutzig dirty; smutty; crooked

schnarchen to snore
schneeweiß snow-white
schneiden, schnitt, to cut
geschnitten
schneien to snow
schnell fast (of speed)
schockiert shocked
schon already
schön beautiful, handsome,
lovely, nice

schon wieder [once] again


Schottland Scotland
schrecklich terrible, horrible,
dreadful, awful (2)
schreiben, schrieb, to write
geschrieben
schreien, schrie, to scream, to shout,
geschrien
schriftlich written, in writing
schüchtern shy, timid
schulden to owe
schuldig guilty
schütteln to shake, to shudder

schütten to tip, to pour


schützen to protect
schwach weak
schwanger pregnant
schwarz black
Schweden Sweden
schwedisch Swedish (adj.)
schweizerisch Swiss (adj.)
schwer difficult, heavy
schwimmen, schwamm, to swim
geschwommen

schwül muggy, sultry,


oppressive (of
atmosphere)
seekrank seasick
segeln to sail
sehen, sah, gesehen to see

sehenswert worth seeing


sehr very
sehr geehrte Frau dear Madam
sehr geehrter Herr dear Sir
sein, war, gewesen to be
sein his, its (uninflected
form)
seit since (+ dativ)
seitdem since, since then
seither since then
die Sekte, -n the sect
derselbe, dieselbe, the same (masc, fem,
dasselbe neut)
selbst self
senkrecht vertical
selbstlos selfless, unselfish
selten seldom
seltsam odd, strange, peculiar

sentimental sentimental
Serbien Serbia
servieren to serve
Servus! Hi! Bye! (Austrian,
Bavarian)

setzen to set, to put


sich amüsieren to amuse/enjoy oneself

sich anziehen, zog an, to get dressed


angezogen
sich ärgern über to be annoyed
with/about (+acc)
sich auflösen to dissolve (lit. & figur.)
sich aufregen to over-react, to get
upset
sich aufregen über to get excited about, to
get upset about

sich ausruhen to have a rest


sich ausziehen, zog aus, to undress, to get
ausgezogen undressed

sich beeilen to be in a hurry


sich befinden, befand, to be situated
befunden
sich benehmen, benahm, to behave
benommen

sich bewerben, bewarb, to apply for a


beworben job/position
sich die Beine in den to stand until one is
Bauch stehen ready to drop OR to be
standing around for
ages

sich die Haare föhnen to blow dry one's hair

sich die Haare trocknen to dry one's hair

sich duschen to take a shower


sich entschuldigen to apologise
sich entspannen to relax oneself
sich erinnern to remember
sich erkälten to catch a cold
sich etwas aussuchen to pick something out
for oneself
sich etwas vorstellen to imagine something

sich freuen auf to look forward to (+


acc.)
sich freuen über to be happy about, to
be pleased with (+ acc)

sich gewöhnen an to get used to (acc.)


sich interessieren für to be interested in

sich irren to be mistaken


sich kämmen to comb one's hair

sich langweilen to be bored


sich loben to praise onself
sich lösen von to part with
sich rasieren to shave oneself
sich schwören, schwor, to promise oneself sth.;
geschworen to vow

sich setzen to sit down, to seat


oneself
sich sonnen to sunbathe
sich umschauen to look around
sich umziehen, zog um, 1. to move, to change
umgezogen residences. 2. to
change clothes

sich unterhalten, to talk, to converse


unterhielt, unterhalten

sich verändern to change (oneself or


one's situation)

sich verlaufen, verlief, to disperse; go the


verlaufen wrong way; get lost
(+haben)
sich verlieben in to fall in love with (+
acc)
sich verirren to lose one's way
sich verspäten to be late
sich verziehen, verzog, to lose shape; to
verzogen crumple; to clear off
(fam.)
sich wohl fühlen to feel well
sicher sure
Sie geht mir auf die She gets on my nerves.
Nerven. (1)
Sie hat keine Ahnung. She hasn't got a clue.

Sie ist eine Nervtante. She gets on my nerves.


(2)
Sie war außer sich. She was beside
herself.
Sie wird einundzwanzig. She's going to be
twenty-one.
Sie wünschen? May I help you?
signieren to sign
silbern silver (adj.)
singen, sang, gesungen to sing

sinken, sank, gesunken to sink, go down,


founder
sitzen, saß, gesessen to sit, be sitting
(intransitive)
sitzen bleiben to repeat the year
Skandinavien Scandinavia
Ski laufen, Ski lief, Ski to go skiing
gelaufen
so so, as
so ... wie ... as ... as ...
so bald wie möglich as soon as possible

So bin ich eben. That's just the way I


am.
so ein . . . . . such a . . . .
sogenannt so-called
so schnell wie möglich as fast as possible

so viel wie möglich as much as possible

sobald as soon as
sofort immediately
sogar even
solange as long as
solcher, solche, solches such (masc, fem, neut)

sollen, sollte shall, should


sondern but (after a negative)

sonnig sunny
sonst or else, otherwise
sooft as often as
Sophie kommt auch nicht. Sophie is not coming,
either.
sorgfältig with care
sowieso anyhow, anyway
sowohl ... als auch both ... and
spalten to split
Spanien Spain
spanisch Spanish (adj.)
Spanisch Spanish (language)

spannend exciting
sparen to save
sparsam thrifty
Spaß machen to have fun
spät late
spazieren to stroll
spielen to play
spekulieren to speculate
spinnen, spann, to spin (weave) or be
gesponnen crazy (idiomatic)

Spitze! brilliant, great, super!

Sport treiben to do sports


sportlich athletic
sprechen, sprach, to speak
gesprochen
springen, sprang, to jump or leap
gesprungen
spülen to rinse, to wash up, to
flush
spüren to sense, to feel
staatlich state-owned
ständig constant
stark strong (2)
stark reduziert sharply reduced
starten to start smth; to take off
[plane]
statt instead / instead of
(+genitive)
stecken to be or get stuck; to be
pinned
stehen, stand, gestanden 1. to stand 2. to suit, to
fit well
stehen bleiben to remain standing, to
freeze

stehlen, stahl, gestohlen to steal

steif stiff
steigen, stieg, gestiegen to climb; to get in/on sth

stellen to put, set ,or pose

sterben, starb, gestorben to die

stimmen to be correct
stinkig stinky
stinklangweilig deadly boring
stoppen to stop
stören to disturb
streichen, strich, to paint (as in
gestrichen decorating), to stroke

streng severe, strict


stressig stressful
strikt strict, exact
studieren to study (in the sense
of "to major in," not to
study for a test)

stumm mute, dumb, silent

stundenlang for hours


stürmisch stormy
stürzen to fall, to plunge
suchen to search, to look for

süddeutsch southern German


südlich (von) south (of)
super super
surfen gehen to go surfing
suspekt suspect, suspicious

süß sweet
sympathisch likeable, nice
Tag der Arbeit International Workers
Day
Tag der Deutschen Day of German Unity
Einheit (Oct 3rd)
Tag der Fahne Flag Day
täglich daily
taktlos tactless
tanken to fill up with petrol

tanzen to dance
taub deaf
technisch technical
teilen 1. to divide. 2. to share

teilnehmen, nahm teil, to take part


teilgenommen
teilweise partially
telefonieren to phone
teuer expensive
tief 1. deep. 2. low
tippen to type
tipptopp tiptop
tolerieren to tolerate
toll great, terrific
Toll! Great! Cool! (2)
tot dead
total total(ly)
töten to kill
tragen, trug, getragen to carry, to wear

trampen to hitch-hike (1)


Trau dich! I dare you!
träumen to dream
traurig sad
treffen, traf, getroffen to meet (someone)

trennen to separate
trinkbar drinkable
trinken, trank, getrunken to drink

trocken dry
trocknen to dry
tropfen to drip
trotz in spite of
trotzdem nevertheless, anyway

Tschechien Czech Republic


Tschüss! Cheerio!
tun, tat, getan to do
türkisch Turkish (adj.)
typisch typical
üben to practise
über over
überall everywhere
überfahren to run over; drive past
or around [IS]; to drive
from one side to
another [S]

überfallen, überfiel, to mug, to hold up, to


überfallen attack,
überfluten to flood (1)
übergeschnappt crazy (2)
überhaupt . . . at all, generally

überhaupt nicht not at all, in no way

überhaupt nichts nothing at all


überholen to overtake
übermorgen the day after tomorrow

übernachten to stay over night


übernehmen, übernahm, to take over, to take on,
übernommen to take possession

überqueren to cross (physically)

überraschen to surprise
überreden to persuade
überregional transregional
übersät (mit) strewn (with), covered
(in)
überschnappen to go crazy, to snap, to
crack (mentally)

überschwemmen to flood (transitive) (2),


to inundate
übersetzen to translate
überzeugen to convince
übrigens by the way, incidentally

um around
um ... zu ... in order to
um die Wette laufen to race someone

um Rat fragen to ask for advice


Um wieviel Uhr? At what time?
umgeben von, gab um, to be surrounded by
umgegeben
umkommen, kam um, to perish
umgekommen
ums Leben kommen to be killed

umsonst for nothing, in vain, OR


free of cost

umsteigen, stieg um, to change


umgestiegen (transportation)
umstellen to rearrange, to adjust

umtauschen to exchange
umziehen, zog um, to move, to change
umgezogen residence
unabhängig (von) independent,
irrespective (of)
unbewohnbar uninhabitable
und and
undankbar ungrateful, thankless

undefinierbar indefinable,
indescribable,
indeterminate
uneben uneven
unehrlich dishonest
unerhört outrageous,
scandalous, unheard-
of, incredible

Ungarn Hungary
ungefähr approximately, roughly
ungesund unhealthy
unglücklich unhappy, unfortunate,
unlucky

unheimlich uncanny, eerie,


incredible, sinister

unhöflich impolite
unkontrollierbar uncontrollable OR
impossible to check

unkultiviert uncultivated
unmöglich impossible
unordentlich disorderly, untidy
Unrecht haben to be wrong
unregelmäßig irregular
unser our
unten below
unter under
unter vier Augen in private, face to face,
between ourselves

unterbrechen, unterbrach, to interrupt


unterbrochen

untergehen, ging unter, to be destroyed


untergegangen

unterschiedlich different (2)


unterschreiben, to sign a signature
unterschrieb,
unterschrieben
unterstreichen, to underline
unterstrich, unterstrichen

unterwegs on the way


unübersetzbar untranslatable
unvorstellbar unimaginable
unzufrieden dissatisfied
uralt ancient
ursprünglich originally
usw. (und so weiter) etc. (and so on)

der Valentinstag, -e Valentine's Day


väterlich fatherly
väterlicherseits paternal
vaterlos fatherless
vegetarisch vegetarian (adj.)
Venedig Venice
der Vermieter, - the landlord
veränderlich changeable
verändern to change (2)
verbessern to improve, to correct

verbieten, verbot, to forbid


verboten
verbittert bitter, embittered
verbrauchen to consume; use up

verbringen, verbrachte, to spend time


verbracht

verdanken to owe
verderben, verdarb, 1. to corrupt, to ruin (+
verdorben haben); 2. to spoil, go
off/bad (+ sein)

verdienen to earn
Verflixt! Darn it!
vergangen past
vergessen, vergaß, to forget
vergessen
vergiften to poison
vergleichen, verglich, to compare
verglichen

vergnügt merry, happy, cheerful

vergrößern to enlarge
verhaften to arrest
verheiratet married
verhören to interrogate
verkaufen to sell
verlassen, verließ, to leave; to abandon
verlassen
verlieren, verlor, verloren to lose
verlobt engaged (to be
married)
vermeiden, vermied, to avoid
vermieden

vermieten to rent out (to


someone)
vernünftig sensible, reasonable

verpassen to miss something


scheduled

verrecken to come to a miserable


end (slang)

verrückt crazy (1)


versalzen oversalted
versammeln to gather (sth or so
together)
verschieben, verschob, to postpone
verschoben

verschieden various, different


verschmutzen to pollute
verschwenden to waste
verschwenderisch wasteful
verschwinden, to disappear
verschwand,
verschwunden
versichern to insure
versorgen to supply
versprechen, versprach, to promise
versprochen

verstecken to hide
verstehen, verstand, to understand
verstanden

verstümmelt mutilated
versuchen to try, attempt
vertreten, vertrat, to represent
vertreten
verwandt related
verwendbar usable
verwenden to use (3), utilise
verwirrt confused
verwundert astonished
die Entschuldigung, -en the apology

viel a lot
Viel Glück! Lots of luck!
viel zu viel far too much
viele many
vielleicht perhaps, maybe
Viertel nach elf quarter after eleven

Viertel vor elf quarter to eleven


vierzehn Tage fourteen days
violett violet
voll full
völlig fully
vollständig complete, entire
von from, of
von ... bis from ... to (timewise)

von jetzt an from now on


von Montag an from Monday on
von selbst by itself (automatically);
of oneself

von unten from the bottom


vor in front of; for
vor allem above all; first of all;

vor dem Fernseher in front of the television

vor kurzem a short time ago;


recently; the other day

vor lauter Wohlstand for all (their) affluence

vorbei sein to be over, finished

vorbeigehen, ging vorbei, to go by, to go past, on


vorbeigegangen the way

vorbereiten to prepare
vorgeben, gab vor, 1. to pretend, to
vorgegeben purport; 2. to specify

vorgestern the day before


yesterday
vorhaben, hatte vor, to intend, plan; to have
vorgehabt in mind
vorher beforehand, previously

vorlesen, las vor, to read aloud


vorgelesen
vormittags in the morning
vorn at the front; to the front

die Vorsicht the foresight, caution,


care (no plural)

vorsichtig careful
vorstellen to imagine, to
introduce/present
[somebody or
something]
vorziehen, zog vor, to pull/move forward, to
vorgezogen prefer (e.g. to give
somebody special
treatment)

wachsen, wuchs, to grow


gewachsen
wagen to risk (1)
wählen to choose
wahr true, real
während during, while
wandern to hike
wann when (interrogative)

Wann bist du geboren? When were you born?

warm warm
warnen to warn
warten to wait
warten auf to wait for (+ acc.)
warum why (1)
was what
Was für ein What a pigsty!
Schweinestall!
Was für Sport machst du? What sports do you do?

Was ist denn los? What's up?


Was ist los mit dir? What's the matter with
you?
waschbar washable
waschen, wusch, to wash
gewaschen
wässerig watery
wechselhaft variable, changeable

wechseln to switch (as in change)

wecken to wake sb up; to be


woken
weder ... noch ... neither ... nor ...
weg away
wegen because of (+ genitive)

wegfahren, fuhr weg, to drive away, to leave


weggefahren
wegfliegen, flog weg, to fly away
weggeflogen
weggehen, ging weg, to go away
weggegangen

wegnehmen, nahm weg, to take away


weggenommen

wegräumen to clear away


wegrennen, rannte weg, to run away
weggerannt
wegschwimmen, to swim away
schwamm weg,
weggeschwommen

wegsehen, sah weg, to look away


weggesehen
wegwerfen, warf weg, to throw away
weggeworfen
weiblich female
Weihnachten Christmas
weil because
weinen to cry /weep
weisen, wies, gewiesen 1 to expel or reject sth;
2. to indicate

weiß white
weit far (adv), wide (adj)

weiter further
weitermachen to carry on, to continue
(3)
weitergeben, gab weiter, to pass along / to pass
weitergegeben something on

Welche Farbe hat Marks What colour is Mark's


Hemd? shirt?
welcher, welche, welches which (masc, fem,
neut)
wenig few / little (quant.)
weniger less / fewer
wenigstens at least (2)
wenn when, if
Wenn ich mich nicht If I'm not mistaken, ...
irre, ...
wer who
werden, wurde, geworden to become (will)

werfen, warf, geworfen to throw

wertlos worthless
wertvoll valuable
westlich (von) west (of)
wetten to bet
wichtig important
widerlich revolting / disgusting

wie how
Wie bitte? Pardon?
wie ein König like a king
Wie geht es Ihnen? How are you? (formal)
Wie geht's? How are you?
(informal) / How's it
going?
Wie heißen Sie? What's your name?
(formal)
Wie ist das Wetter? What's the weather
like?
Wie sagt man das? How do you say that?

Wie spät ist es? What time is it? (1)

Wieviel Uhr ist es? What time is it? (2)

wieviel / wie viele how much / how many?

wieder again
wiederverwerten, to recycle (2)
wiederholen to repeat
wiedersehen, sah wieder, to see again
wiedergesehen

wiegen to weigh
Wien Vienna
wieso why (3)
wild wild
Willkommen Welcome
windig windy
windstill windless, calm
windsurfen gehen to go windsurfing
winzig tiny
wir kommen zu viert the four of us are
coming
wirklich real / really
wissen, wusste, gewusst to know (facts)

witzig witty, funny


wo where
Wo machst du am Where is your favourite
liebsten Ferien? vacation spot?

wöchentlich weekly
woher where from, whence

wohin where to, whither


wohl well
wohnen to live, to reside
wolkenlos cloudless
wolkig cloudy (3)
wollen, wollte to want
wozu what for
wunderbar wonderful, marvellous

wunderschön beautiful, lovely,


wonderful
wundervoll marvelous, wonderful

wünschen to wish
wurmig wormy
wütend furious
z.B. (zum Beispiel) e.g. (for example)
zahlen to pay (money)
zählen to count
zahllos countless
zahnlos toothless
zahnmedizinisch dental
zehn Uhr ten o'clock
zeichnen 1. to draw. 2. to sign

zeigen to show
zelten to camp (in a tent)
zentral central
zerfallen, zerfiel, zerfallen to disintegrate

zerstören to destroy
ziehen, zog, gezogen to pull

ziellos aimless
ziemlich quite, fairly
Zimmer frei vacancies, rooms
available
zittern to tremble
zornig angry
zu too, to
zu Beginn at the beginning
zu Besuch kommen to come to visit

zu Ende sein to be at the end; to be


over
zu Fuß gehen to go by foot
zu Hause sein to be at home
zum Mittagessen for lunch
zu Weihnachten for Christmas
zuerst first (adverb)
zufällig by chance
zufrieden satisfied
zugeben, gab zu, to admit (to something)
zugegeben
zuhören to listen to sb/sth
zuletzt lastly (2), finally
zum Abendessen for dinner/for supper

zum Beispiel (z.B.) for example (e.g.)


zum ersten Mal for the first time
zum Frühstück for breakfast
zum Geburtstag for one's birthday
zum Geburtstag to wish a happy
gratulieren birthday
zum Nachtisch for dessert
zuverlässig dependable, reliable

zumachen to seal, to close, to shut


down [permanently]

zunehmen, nahm zu, to increase, to put on


zugenommen weight
zupfeffern to slam (the door) shut

zur Uni to the university (short


form)
zurück back
zurückbringen, brachte to bring back
zurück, zurückgebracht

zurückkommen, kam to return, to come back


zurück, zurückgekommen

zurückschmeißen to throw back


zurückzahlen to pay back; repay

zusammen together
zusammenbinden, band to tie together
zusammen,
zusammengebunden

zusammenpassen to match, to go
together, to suit each
other
zusammenrufen, rief to call together, to
zusammen, convene
zusammengerufen
zusammenstoßen, stieß to collide, to crash
zusammen,
zusammengestoßen

zusätzlich additional
zuvor previously, before
zwar although, indeed
zwar ... aber ... it's true that ... but ...

zweieinhalb two and a half


am Ende at the end
andererseits on the other hand
anfassen to touch
ist angekommen arrived
angemessen appropriate;
reasonable; suitable

angesichts in view of
auf die Toilette gehen to go to the
restroom/toilet
auf etwas anstoßen to toast or drink to
something
aufgeräumt tidy
aufgeschlossen open-minded
aufschreiben, schrieb auf, to write down
aufgeschrieben

aufstoßen, stieß auf, to belch


aufgestoßen
auspfeifen, pfiff aus, to boo, to hiss
ausgepfiffen
ausleihen, lieh aus, to loan out
ausgeliehen
außerhalb outside
beantragen to apply for
beeindruckt impressed
bereit ready
besoffen sloshed; plastered (i.e.
very drunk)

besorgt worried
bestehen, bestand, to pass an exam
bestanden
braten, briet, gebraten to roast or to fry

bedanken to express thanks


Behalten Sie den Rest. Keep the change.
(formal)
büffeln to bone up on, to cram

bürgerlich middle-class, bourgeois

darstellen to represent, to act, to


act like
darunter under it
das Abendbrot, -e the supper
das Aussehen, - the appearance
das Bußgeld, -er the fine
das Café, -s the café
Deutschland Germany (no plural)

das Ereignis, -se the event, incident


das Futter, - the animal feed
das Gefühl, -e the feeling; the
sensation
das Geheimnis, -se the secret
das gekochte Ei the boiled egg
schwäbisch Swabian
das Hartz IV the unemployment
benefits (no plural)

innerhalb within, inside


das Interesse, -n the interest (e.g. to
have an interest in
smth)
das Internetcafé, -s the internetcafé
das Käsebrötchen, - the cheese roll

das Klopapier, -e the toilet paper (slang)

das Kondom, -e the condom


das Lächeln, - the smile
das Lampenfieber, - the stage fright
das Lebkuchenherz, -en the gingerbread heart

das Leitungswasser, - the tap water

das Lexikon, die Lexika the lexicon or dictionary

das Maß, -e the measure


die Menschenrechte the human rights (pl)

Niederdeutsch Low German (dialect of


Northern Germany)

das Pfand, -e the deposit, the


security/collateral
das Popcorn the popcorn (no plural)

das Publikum the audience (no plural)

das Schimpfwort, -"er the swear word, the


profanity
das Spülmittel the dishwashing liquid
(no plural)
das Stockwerk, -e the storey/floor (level of
a building)

das Treppenhaus, -"er the stairwell

das Trikot, -s the jersey (clothing)

das Universum, die the universe


Universen
das Volk, -"er the people, the nation,
the rabble, the masses

das Weltall, -e the cosmos


davor before that
demokratisch democratic
den Müll rausbringen to put out the rubbish

der the (masculine)


der Akt, -e 1. the act (of an opera,
etc.) 2. the nude (in art)

der Aktienmarkt, -"e the stock market

die Bauchschmerzen the stomachache


(plural only)
der Begriff, -e the concept, term, idea

der Bewohner, - the inhabitant, the


occupant, the resident

der Blödsinn the nonsense (1) no pl.

der Lebkuchen, - the gingerbread


der Leim, -e the glue
der Meister, - the master
der Mitarbeiter, - the co-worker
der Mut the courage (no plural)

der O-Saft the orange juice


(colloquial) (no plural)

der Ossi, -s the East German (often


derogatory)
der Pferdeschwanz, -"e the pony tail

der Priester, - the priest


der Rassismus the racism (no plural)

der Raum, -"e the room /space / area

der Regisseur, -e the film director


der Respekt the respect (no plural)

der Richter, - the judge


der Schaffner, - the train conductor
/guard
die Schlagzeile, -n the headline
der Schiedsrichter, - the referee, the umpire

der Schlager, - the hit (pop song)


der Schreck, -en the fright
der Sekt the sparkling wine (no
plural)
der Sieg, -e the victory
der Spalt, -e the gap, chink
der Sprudel, - the sparkling mineral
water
der Stollen, - the Stollen (German
Christmas cake)

der Torwart, -e the goalkeeper


der Tourismus the tourism (no plural)

der Übergang, -"e the transition


der Unterricht, -e the lesson
der Versuch, -e the attempt
der Weihnachtsmann, -"er Santa Claus / Father
Christmas

der Weltraum the outer space (no


plural)
der Wessi, -s the West German
(derogatory)
der Zorn the anger (no plural)

die the (feminine)


die Armut the poverty (no plural)

die Ausdauer the endurance (no


plural)
die Beleuchtung, -en the lighting

die Besichtigung, -en the sightseeing

die Bildhauerei, -en the sculpture


die Börse, -n the stock market
die Bratkartoffeln the sautéed potatoes
(no singular)
die Bundesrepublik the Federal Republic of
Deutschland (BRD) Germany (FRG) [no
plural]

die Bundesrepublik the Federal Republic


(no plural)

die Deutsche the German


Demokratische Republik Democratic Republic
(DDR) (GDR) [no plural] - East
Germany

die Energie, -n the energy


die Enzyklopädie, -n the encyclopedia

die Erinnerung, -en the memory,


recollection
die Erklärung, -en 1. the explanation,
definition; 2. statement,
deposition

die Erziehung, -en the upbringing


die Galerie, -n the gallery
die gebrannte Mandel, -n the roasted almond

die Gemeinde, -n the municipality, parish,


community; the
following

die Gesundheit the health (no plural)

die Gewalt, -en the force; power;


violence
die Gleichheit, -en the equality
die GmbH, -s the limited liability
company - abbr.
der gute Vorsatz, -"e the good intention,
resolution

die Haare färben to dye the hair


die Höflichkeit, -en 1. the politeness; 2. the
compliment
die Hypothek, -en 1. the mortgage; 2.
burden
die Integration, -en the integration
die Kanne, -n the pot; can, (watering)
can
die Klatschzeitung, -en the tabloid

die Konferenz, -en the conference


die Krankenschwester, -n the nurse (arch)

die Krippe, -n the crib


die Krise, -n the crisis
die Kultur, -en the culture
die Menschheit the mankind (no plural)

die Mitternacht, -"e the midnight


die Muttersprache, -n the mother tongue

die Niederlage, -n the defeat


die Notaufnahme, -n the emergency room
(hospital) / the A&E

die Oberschicht, -en the upper-class

die Ohrfeige, -n slap in the face


die Ostalgie nostalgia for the GDR
(no plural)
die Pappe, -n the cardboard
die Pille, -n the pill
die Pressefreiheit the freedom of the
press (no plural)

die Quote, -n the proportion; the


ratio; the quota

die Redefreiheit freedom of speech (no


plural)
die Schicht, -en the layer, stratum; the
social class; the shift
(work)
die Schminke, -n the make-up, cosmetics

die Schwierigkeit, -en the difficulty


die soziale Mobilität, -en the social mobility

die Staatssicherheit the state security of


(Stasi) East Germany (no
plural)
die Sterblichkeit, -en the mortality

die Stoppel the stubble (no plural)


[beard & field]

die Truppe, -n 1. the combat unit 2.


the troupe (dramatic)

die Tüte, -n the bag


die Umarmung, -en the hug, the embrace

die Ungleichheit, -en the inequality, disparity;


dissimilarity

die Vergangenheit, -en the past

die Verhütung, -en the contraception


die Verpackung, -en the packaging

die Weltmeisterschaft, -en the world championship


(sport)

die Wende, -n the U-turn; political


change
die Zugabe, -n the encore; the free gift

die Zwiebel, -n the onion


dienen jemandem als to serve somebody as .
..
dreckig filthy, dirty
drehen to turn smth
du you (familiar, singular)

dumpf dull, muffled


durstig thirsty
ein fester Entschluss a firm resolve

eine Glatze bekommen to go bald


einerseits on one hand
einschalten 1. to switch on,
activate; 2. to consult
sb
ekelig nasty; disgusting
entdecken to uncover or discover

entlassen, entließ, to dismiss, release, lay-


entlassen off
er he
erleichtert relieved
es it
stressen to stress or cause
stress
treiben, trieb, getrieben to drive or propel
(transitive)
euphorisch euphoric
fade bland, insipid
feig cowardly
fein fine, delicate
fest hard, solid, strong
fluchen to swear, to curse (to
use profanity)
flüchten to flee or escape
flüchtig elusive
fördern to support, promote,
sponsor
der Freitag, -e Friday
fremd foreign
gebildet educated
geheim secret (adj.)
gemeinsam common, joint, mutual,
collective
gesamt whole, total, entire
gesellig sociable
gesellschaftlich social
gestresst stressed
glänzend shiny
glatzköpfig bald
grob coarse, uncouth
gruselig gruesome
gut aussehend attractive
Guten Rutsch! Happy New Year!
handeln to deal, trade, bargain,
act
heilig holy
herum around (in all
directions)
hierfür for this (in exchange)

ich I
im Ausland abroad
im Gegensatz zu in contrast to
im Moment at the moment
in der Mitte in the middle
in einem Fach to have failed a subject
durchgefallen
in erster Linie in the first place;
primarily; first and
foremost
intolerant intolerant
abheben, hob ab, to lift up; to withdraw
abgehoben money from a bank

Mir ist kalt. I am cold/ I feel cold

jemanden bei der Hand to take somebody by


fassen the hand
jemanden verklagen to sue someone

kauen to chew
Kein Problem! No problem!
klar clear
klatschen 1. to clap/applaud; 2. to
smack; 3. to gossip

klebrig sticky
komplex complex
kulturell cultural
küssen to kiss
lebensmüde weary of life
lediglich merely
leise quiet; light; faint
Los geht's! Let's go!
mal sehen we'll see
Mist! Damn!
nach etwas duften to smell of something
(+D)
nach links to the left
nach rechts to the right
nähen to sew
die Neufassung, -en revision, remake

nieder down (adv); low (adj.)

nebenan next door, next to it

orange orange
pleite sein to be broke
raffiniert 1. clever, ingenious; 2.
refined; 3. cunning, sly

rasieren to shave
rückwärts backwards
rutschig slippery
schauen to look at
scheitern to fail
schläfrig sleepy
schlürfen to slurp
schmatzen to munch
schunkeln to sway to the music
with linked arms

schwarzfahren, fuhr to evade fares


schwarz,
schwarzgefahren
schwierig difficult
schwitzen to sweat
seidig silky
selbstsicher self-assured; self-
confident
selbstverständlich natural, self-evident,
obvious
senden to broadcast; to send

sich die Hände waschen to wash one's hands

sich freuen to be glad


sich fühlen to feel
sich hinsetzen to sit down
sich verstecken to hide oneself
sich von etwas erholen to take a break/recover
from something

sie she, they


somit consequently
der Sonntag, -e Sunday
später later
stinken, stank, gestunken to stink

tolerant tolerant
touristisch touristic
um die Ecke around the corner
umarmen to embrace, to hug

unbekannt unknown, unfamiliar

ungewiss uncertain; unsure


uns us
unsicher uncertain; unsure
unterrichten to teach
unterstützen to support (2)
unverantwortlich irresponsible
unvergesslich unforgettable
vergeben, vergab, to forgive; to allocate /
vergeben award
versichert insured
verspätet delayed
vierzig forty
voraussehen, sah voraus, to foresee
vorausgesehen

konsequent consistent
vorwärts forwards
vorwiegend predominantly, mainly

während der Pause during the intermission

wahrscheinlich probably
weich soft
weitergehen, ging weiter, to continue (2)
weitergegangen

weiterhin furthermore; still


weltweit worldwide
wesentlich essential; considerable;
substantial

widerwillig reluctant
wir we
Wir sind zu zweit. There are two of us.

wirksam effective, efficacious

würzig spicy
zahlreich numerous
zensiert 1. marked, graded 2.
censored

zögern to hesitate
züchten to cultivate (hort.); to
breed animals
Zuhause home (no art; no pl)

zunehmend increasing/increasingly

zurückbezahlen to repay; to pay back

zusammenwohnen to live together


zweisprachig bilingual
abgeben, gab ab, to hand in; submit;
abgegeben hand over
abgesehen von apart from
abhängen to depend
ablaufen, lief ab, to run out; to drain
abgelaufen
absehen, sah ab, to foresee
abgesehen
achten to respect, pay
attention, take care

allzu all too


am at the, on the
anerkennen, erkannte an, to recognise,
anerkannt acknowledge

angeben, gab an, to boast


angegeben
angeblich alleged
angehen, ging an, 1. to concern, to have
angegangen to do with; 2. to begin,
start, come on

ankündigen to announce
anlegen to invest
anschließen, schloss an, to connect
angeschlossen

anschließend subsequently,
afterwards
ansetzen to position
ansonsten otherwise
ansprechen, sprach an, to address; to consider
angesprochen

anstreben to aim for; to strive for

anwenden to use (4)


anzeigen to report (1); to display

arabisch Arabian (adj.)


auf der Bühne on the stage
auffallen, fiel auf, to stand out; attract
aufgefallen attention
auffordern to request
augenblicklich immediate, momentary

aufmerksam attentive
aufstellen to install, to put sth up

auftauchen to surface; to reappear

aufweisen to show; point out; point


to, to exhibit
auseinander apart, widely spaced,
separated
ausführen 1.to carry out,
implement, do; 2.
export (computing)

auslösen to trigger; to set off; to


activate
ausrichten to pass on information/
a message; to tell

ausschließen, to rule out sth, to lock


out [S]; to exclude,
expel, disqualify [IS];

ausschließlich exclusive
äußerer, äußere, äußeres outer (m,f,n)

aussprechen, sprach aus, to pronounce; to


ausgesprochen express

ausüben to practise (a
profession); to hold
office
auswählen to select, pick out,
choose
automatisch automatic
beachten to take into account; to
observe (as in comply)

bedeutend significant, eminent

bedingen to cause (1); to demand

bedürfen, bedurfte, to require


bedurft
beeinflussen to influence
beenden to finish; to bring sth to
an end
befürchten to fear (sth), to be
afraid
begeistern to inspire; to fill with
enthusiasm
begrenzen to limit; to mark the
border of sth
begründen to justify, give reasons
for, explain

behaupten to claim
beherrschen to control
beinahe almost (1)
beitragen, trug bei, to contribute
beigetragen
belasten to put weight on, to
load, to burden
belegen to attend (a course)

berechnen to calculate
berücksichtigen to take into
consideration
beruhigen to calm
beschränken to restrict; to limit; to
confine
betreten, betrat, betreten to set foot in, to tread in

beurteilen to assess, judge


bevorzugen to prefer
binden, band, gebunden to tie, to bind

biologisch biological
bisherig previous
bislang up to now, currently

brennen, brannte, to burn


gebrannt
britisch British
chemisch chemical
christlich Christian
dahin there /in there
dahinter behind it / behind that

damalig at that time / then


daneben beside it (there)
das Amt, -"er the office (usually govt.)

das Band, -"er the ribbon, strap, tape,


wavelength
das Bedürfnis, -se the need, the necessity
das Bewusstsein the consciousness (no
plural)

das Bürgerliche the [German] Civil


Gesetzbuch, (BGB) Code book (no plural)

das Detail, -s the detail


drittel third
das Gehirn, -e the brain
das Gut, -"er the estate (with
buildings), [goods,
commodities (pl only)]

das Kilogramm, - the kilogram


das Kriterium, die the criterion
Kriterien
das Lager, - the warehouse, depot

das Leid the sorrow, distress (no


plural),

das Management, -s the management

das Material, -ien the material


das Merkmal, -e the feature, the
characteristic
das Niveau, -s the level
das Objekt, -e the object
das Opfer, - the victim
das Phänomen, -e the phenomenon
der Russe, -n, -n the Russian (man)

die Russin, -nen the Russian (woman)

das Schicksal, -e the fate, destiny


das Team, -s the team
entwickeln to develop
das Urteil, -e the judgment, verdict

das Verständnis, -se the understanding; the


comprehension
das Wachstum the growth (no plural)

das Zeichen, - the sign, signal, symbol

definieren to define
der Ablauf, -"e the process, the expiry;
the run off (drainage
point)
der Abschluss, -"e the conclusion, the
certificate/diploma
(coll.)

der Abschnitt, -e 1. counterfoil/stub; 2.


phase, period; 3.
section, segment

der Abstand, -"e the spacing, distance

der Alltag, -e the working day, the


ordinary day
der Anbieter, - the supplier
der Angriff, -e the assault or attack

der Anlass, -"e the reason, occasion,


grounds

der Anschlag, -"e the strike (either a


physical attack, or like
a piano stroke)

der Anschluss, -"e the connection


der Antrag, -"e the proposal,
parliamentary motion,
or application (e.g., for
a grant)

der Anspruch, -"e the claim, the right (to


sth)
der Aufbau, -ten the structure,
construction
der Auftritt, -e the appearance (on
stage)
aufwärts upwards
der Ausdruck, -"e the expression, turn of
phrase
der Band, -"e the volume (of a book,
journal etc)
der Bau, -ten the building,
construction
der Betrag, -"e the amount, the sum
(numeric, abstract)

der Beweis, -e the proof


der Bezug, -e the reference (1); the
pillowcase or duvet
cover (2)
der Bürgermeister, - the mayor
der Effekt, -e the effect
der Faktor, -en, -en the factor
der Forscher, - the researcher
der Gegner, - the enemy, the
opponent
der Geist, -er the ghost
der Gesellschafter, - the business
associate/partner
der Gewinn, -e the gain, profits, return

der Handel the trade, bargain,


commerce, business
(no plural)

der Hersteller, - the manufacturer


der Hinweis, -e the tip, hint, clue
die Filiale, -n the branch (of a store
or office)
jedoch however
jeweils at the time; each time

der Kandidat, -en, -en the candidate

der Kauf, -"e the purchase


der Konzern, -e the concern
der Lauf, -"e the course (as in a
route)
lebendig alive, living, vivid
der Leser the reader
der Magen, - " the stomach (organ)

der Manager, - the manager


der Mangel, -" the lack, the defect, the
flaw
die Mahlzeit, -en the mealtime; meal

der Millimeter, - the millimetre


die Minderheit, -en the minority
das Nahrungsmittel, - nutrient, food

der PC, -s the PC


der Pfarrer, - the vicar, the minister

der Rest the remainder (no


plural)
der Schaden, -" the damage; loss; injury

der Schluss, -"e the end


der Schriftsteller, - the writer
der Schutz, -e the protection
der Schwerpunkt, -e the main emphasis

der Spieler, - the player


der Sprecher, - the speaker
der Standort, -e the site
der Start, -s the start
der Studiengang, -"e the course of study

der Teilnehmer, - the participant


der Terror terror (no plural)
der Terrorismus terrorism (no plural)

der Terrorist, -en, -en the terrorist

der Test, -s the test (2)


der Trainer, - the coach (athletic)

der Umfang, -"e the extent, the


dimension (e.g. of a
problem)
der Umgang, -"e one's dealings with
others; association
(with others); gallery
(Arch.); procession

der Umsatz, -"e the turnover


der Verband, -"e 1. the association; 2.
the bandage

der Verdacht, -"e the suspicion


der Verein, -e the club, society,
association
der Verlag, -e the publishing house

der Verlust, -e the loss


der Vertreter, - the representative
der Vorgang, -"e the process
der Vorsitzende, -n the chairperson
der Vorwurf, -"e the reproach;
accusation
der Wechsel, - the switch (as in
change)
der Widerstand, -"e the resistance
der Wille the will, wish, intention
(no plural)

der Wind, -e the wind


der Wissenschaftler, - the academic

der Zeitraum, -"e the period of time


der Zentimeter, - the centimetre
der Zugang, -"e the access
der Zweck, -e the purpose
der Zweifel, - the doubt
derartig such
derjenige, diejenige, the one who or the one
dasjenige that (masc, fem, neut)

deuten to indicate; interpret

dicht dense
die Aktie, -n the share (finance)
die Aktiengesellschaft, the public limited
-en company; esp. stock
corporation
die Aktion, -en the action
die Aktivität, -en the activity
die Alternative, -n the alternative
die Analyse, -n the analysis
die Änderung, -en the change, alteration,
amendment

die Anforderung, -en the demand, request,


requirement

die Anlage, -n the facility (plant); usu.


hi-fi
die Ansicht, -en the opinion, view
die Anzahl number (no plural)
die Atmosphäre, -n the atmosphere (lit. &
fig)
die Aufnahme, -n 1.photograph/picture; 2.
intake (food, pills)

die Auseinandersetzung, the confrontation


-en

die Ausgabe, -n 1. the handing-out,


issue, or edition (of
something) 2.
distribution (of money)

die Auswirkung, -en the effect,


consequence
die Basis, die Basen the basis

die Behörde, -n the authority,


department
die Belastung, -en the burden
die Bestimmung, -en the regulation; purpose

die Bitte, -n the request


die Botschaft, -en the message, the
embassy
die Branche, -n the branch, the sector

die Bundesregierung, -en the federal government

die Darstellung, -en the depiction, portrayal;


performance (theat.)

die Dauer the duration (no plural)

die Debatte, -n the debate


die Definition, -en the definition
die Dimension, -en the dimension
die Einführung, -en the introduction
die Einnahme, -n the takings/earnings

die Einrichtung, -en 1. the


fittings/furnishings; the
installation; 2. the
establishment;
institution

die Einstellung, -en the attitude (1)


die Erkenntnis, -se the insight, realisation

die Erkrankung, -en the illness (1)

die Erwartung, -en the expectation;


anticipation
die Fähigkeit, -en the ability; the skill
die Fläche, -n the area, the expanse,
the surface

die Förderung, -en the support (1)


die Formel, -n the formula
die Forschung, -en the research
die Gemeinschaft, -en the community;
association
die Haltung, -en the attitude (2); the
posture
die Haut, -"e the skin
die Hinsicht, -en the respect (as in
aspect); the regard

die Industrie, -n the industry


die Institution, -en the institution
die Investition, -en the investment
die Koalition, -en the coalition
die Kombination, -en the combination

die Kommission, -en the commission


(committee or task)

die Kommunikation, -en the communication

die Konkurrenz, -en the


competition/competitors

die Konsequenz, -en the consequence (2)

die Kontrolle, -n the inspection, the


check, the control

die Landwirtschaft agriculture, farming (no


pl)
die Länge, -n the length (distance &
time)
die Mama, -s the mum
die Mannschaft, -en the team

die Masse, -n the crowd, mass,


majority
die Medizin, -en medicine (drug or field)

die Mehrheit the majority (no plural)

die Mithilfe the assistance, help (no


plural)
die Mühe, -n the effort, the trouble

die Nachfrage, -n the enquiry, request,


demand (as in supply)

die Nation, -en the nation


die Nutzung, -en the use
die Öffentlichkeit the [general] public (no
plural)
die Perspektive, -n the perspective
die Pflicht, -en the duty, the
responsibility
die Phase, -n the phase
die Planung, -en the planning
die Quelle, -n the source
die Realität, -en the reality
die Saison, -s the season
die Sicht, -en the view
die Software, -s the software
die Sorge, -n the worry
die Spitze, -n the lace (fabric); the
tip/point
die Spur, -en the track; trace
(detection); lane (traffic)

die Stärke, -n the strength, the starch

die Steuer, -n the tax


die Störung, -en the
disturbance/interruption

die Strategie, -n the strategy


die Strecke, -n the distance; the
stretch (of a distance)

die Studie, -n the survey/study


die Suche, -n the search
die Summe, -n the sum
die Tat, -en the act / the crime
die Tatsache, -n the fact
die Theorie, -n the theory
die Tradition, -en the tradition
die Überlegung, -en the thought;
consideration
die Umgebung, -en the surroundings,
vicinity, neighbourhood,
environment (general)

die Union, -en the union


die Unterstützung, -en the support (2) / [spec.
the state benefit]

die Ursache, -n the reason; cause


die Verhandlung, -en the negotiation; trial;
conference
die Verletzung, -en the injury
die Verwaltung, -en the administration;
management

die Verwendung, -en the usage, use,


appropriation
die Vorschrift, -en (admin) the instruction;
regulation

die Waffe, -n the weapon


drängen 1. to push, shove,
jostle; 2. to insist
drüben over there
durchsetzen to put across; to get
through
eindeutig clear; unambiguous

einerseits... andererseits on the one hand... on


the other hand
einführen to bring in; to import

einnehmen, nahm ein, 1. to take


eingenommen (medicine/food); 2. to
collect
einrichten to establish, arrange,
furnish, install

einschränken to curtail, cut back,


reduce,
einst at one time; once
eintragen, trug ein, to register, record,
eingetragen enter (info)

eintreten, trat ein, to enter; to enter into


eingetreten
elektronisch electronic
empfinden, empfand, to feel, experience
empfunden (when doing
something)
empirisch empirical
endgültig final(ly), definite(ly)

entfernen to remove (sth)


entschuldigen to apologise
entsprechend appropriate,
corresponding (adj); in
accordance with (prep)

erfordern to require
erheben, erhob, erhoben to raise

erheblich significant;
considerable
erläutern to explain further;
clarify
erledigen 1. to sort sth out; get
sth done; 2. to be worn
out
erleichtern to relieve
ermitteln to investigate
eröffnen to open, start, disclose

erschrecken to startle, to alarm, to


shock
erstmals for the first time
erweisen 1. to turn out; 2. to
prove sth
erweitern to expand
erwerben, erwarb, to acquire
erworben
erzeugen to engender; to
produce
erzielen to achieve, reach,
obtain
eventuell possibly, by chance

exakt exact
existieren to exist
extrem extreme
falls if, in the case [that . . .]

fassen to grasp
festhalten, hielt fest, to seize, to adhere,
festgehalten cling to, hold on tight

festlegen to determine
formulieren to formulate
fortsetzen to continue (1)
ja freilich! certainly! (southern
Germany)

freiwillig voluntary
fügen to add
fürchten to fear
gefährden to endanger
gegen den Terrorismus against terrorism

gegenseitig mutual
gegenwärtig present / presently

geistig intellectual
gelangen to reach (somewhere)
to attain/achieve

gelegentlich occasionally
gemäß according to
geographisch geographic
geraten, geriet, geraten to turn out; end up
(+sein)
gesetzlich legal
gestalten to design, shape,
model
Gesundheit! Bless you! (after a
sneeze)
gewaltig enormous; tremendous;
powerful

gewohnt usual /usually (2)


global global
grundlegend fundamental, basic
hauptsächlich mainly, principally,
essentially

heraus out
herrschen to rule
hinauf up
hingegen whereas
hingehen, ging hin, to go (there)
hingegangen
hinsichtlich with regard/respect to
[+ gen]

im Bezug auf in relation to


im Laufe in the course
in der Öffentlichkeit publicly
in der Praxis in practice
in der Tat that's a fact; right on;
indeed
in der Vergangenheit in the past

individuell individual
informieren to inform
inhaltlich in terms of content

insofern in this respect


integrieren to integrate
intensiv intense
irgendwann sometime / sometime
or other

irgendwelcher, any, some (masc, fem,


irgendwelche, neut)
irgendwelches
kämpfen to fight, to struggle

katholisch Catholic
keineswegs no way, by no means,
not at all
kennzeichnen to characterise; to mark

klappen to work out (to function)

kontrollieren to check, to monitor


konzentrieren to concentrate
körperlich physical, material
(corporeal)
kräftig strong (1), powerful

langfristig long-term
lauten to sound
leid sorry (1)
leiten to manage
letztlich lastly (1)
leuchten to shine, to glow
los going on
mächtig powerful
medizinisch medical
messen, maß, gemessen to measure

militärisch military
mitteilen to inform
mittels by means of
mitten in the middle
mittlere middle
möglicherweise possibly
nachweisen to prove (2)
national national
nicken to nod
normalerweise normally
offensichtlich clear, apparent,
obvious
ohnehin anyway, as it is
ökonomisch economic
online online
orientieren to orientate
per per
perfekt perfect
pflegen to care for (nurse)
prägen to shape
präsentieren to present
probieren to try
rasch quick, rapid
räumlich three-dimensional,
spatial

realisieren to realize
rechtlich legal
regeln to regulate, to resolve,
to govern
regional regional
reinkommen, kam rein, to come in
reingekommen

religiös religious
rücken to move; to shift; to
budge
sämtlich all; altogether (2)
schätzen 1.to value; guess;
assess; 2. to hold in
regard; value
selbstständig independent/ly
senken to lower something; to
drop down

sich bemühen to strive


sich kümmern to take care of
sich vornehmen, nahm to intend to do
vor, vorgenommen

sicherlich certainly, surely


sichern to secure; to protect

sichtbar visible / apparent


sinnvoll meaningful / sensible

sofern provided that; as long


as
sonstig other
soweit as far as
sozusagen so to say
spezifisch specific
sprachlich linguistic
starren to stare
steuern to steer
still calm, quiet
stolz proud
stützen to support (1)
tätig active
theoretisch theoretical
traditionell traditional
überleben to survive
überprüfen to screen, check,
examine, verify
übertragen, übertrug, to transfer, transmit,
übertragen translate, broadcast

überwiegend predominant
umdrehen to turn over
umgehen, ging um, to deal with, to
umgegangen manage, OR to
circulate
umgekehrt reversed
umsetzen to implement
umgehen, umging, to avoid; by-pass;
umgangen circulate
unternehmen 1. to take action; to do
sth [inseparable]; 2. to
undertake to do, to take
care of sth/sb [sep]

sich verabschieden to say good-bye to


someone; to take leave
of
verantwortlich responsible
verbergen, verbarg, to hide something
verborgen
verbreiten to spread
vereinbaren to agree
verfolgen to pursue
verfügen über to be in charge of, to
have at one's disposal

verlaufen to proceed
verletzen to injure
vermitteln to convey
vermuten to suppose; guess;
suspect
vermutlich probably
veröffentlichen to publish
verpflichten to oblige
verraten, verriet, verraten to betray
verstärken to strengthen
verteilen to distribute
vertrauen to trust
verursachen to cause (2)
verweisen, verwies, to refer, to expel, to
verwiesen admonish
vielfältig diverse
vielmehr rather
voraussetzen to presuppose
vorlegen to present (smth), to
submit (smth)
vorschlagen, schlug vor, to suggest
vorgeschlagen

vorsehen, sah vor, to plan, to provide


vorgesehen
wahrnehmen, nahm wahr, to perceive
wahrgenommen

weitgehend extensive
wenden to turn
weshalb why (2)
wiederum again, though, in turn

Wiener Viennese
zeitlich time-wise
zitieren to quote
zukommen to befit, to belong to

zulassen, ließ zu, to admit ; to allow


zugelassen
zumal 1. particularly as,
especially as; 2.
particularly, especially

zurückgehen, ging to go back


zurück, zurückgegangen

zurückkehren to turn back, to return


to somewhere

zurückziehen, zog zurück, to withdraw


zurückgezogen
zusammenfassen to summarize, sum up

zusammenhängen, hing to be connected


zusammen,
zusammengehangen

zuständig responsible
zwingen, zwang, to force; to oblige
gezwungen
Ich möchte ... I would like ...
je . . . . umso/desto the more/less ... the ...