Sie sind auf Seite 1von 17

A CHORUS LINE

OBERTURA: 1.- I hope I get it. (Espero conseguirlo)

ZACH: Okay, vamos a hacer la variación de ballet una vez más. Chichos y chicas
juntos. No os suicidéis. ¡Marcadlo! ¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis!

LARRY demuestra la combinación en el centro de la escena. Los BAILARINES marcan la


combinación de diferente forma. SHEILA deja de bailar y cruza el escenario mientras intercambia
una miradacon ZACH. SHEILA coge su bolsa de baile, coge su cepillo y se cepilla el pelo. Los
OTROS BAILARINES terminan la variación de ballet en el lado derecho del escenario. LARRY
cruza y recibe las tarjetas de audición y le entrega cuatro a ZACH.

ZACH: Okay, voy a poneros en grupos ahora. Cuando diga vuetro número, os diré
dónde vais a estar en la formación.

JUDY: Oh, Dios, no recuerdo mi número.

ZACH: Bueno, cuando encuentres un número sin persona, eres tú.

(JUDY vuelve atrás.)

ZACH: Okay, las chicas primero. Número Dos, delante. Número Nueve, detrás.
Número Diez, delante. Y número Veintitrés, detrás. ¿Veintitrés? Judy Turner.

JUDY: Veintitrés. (Corre al sitio.)

ZACH: Al escenario izquierdo, chicas. Segundo grupo. Número Treinta y siete, al


escenario. Número Sesenta, al escenario...

La luz cambia a "pensamiento interno" a medida que ZACH entra en pantomima. Continúa
formando los grupos mientras los OTROS (excepto CASSIE) canta.

CANCIÓN

ZACH: Tercer grupo de chicos. Número Sesenta y tres, al escenario. Número Sesenta
y siete, al escenario. Número Ochenta y uno, al escenario. Y número Ochenta y cuatro, al
escenario. Okay, chicos, al lado izquierdo del escenario. Hagamos la variación de ballet. Primer
grupo de chicas y le sigue el segundo grupo. One, dos, tres, cuatro, cinco, seis...

ZACH: Diana, estás bailando con la lengua fuera otra vez.

DIANA: Lo siento... (se cae haciendo una pirueta) ¡Mierda!

PRIMERO GRUPO de chicas termina la variación.

ZACH: Siguiente grupo... Y...

SEGUNDO GRUPO de chicas comienza la variación.


ZACH se dirige a VICKI.

ZACH: ¿Pero tú has hecho clásico?


VICKI: No.

ZACH: Pues no bailes... ¡Sal de ahí!

VICKI sale fuera del grupo y se va por la derecha. Los OTROS TRES terminan la combinación.

ZACH: Siguiente grupo, y...

El TERCER GRUPO de chicas hace la variación de ballet.


TRICIA baila exageradamente y se coloca delante de SHEILA.
A SHEILA no le gusta eso.

ZACH: ¡Chicos! y... ¡Arriba, arriba, arriba!

PRIMER GRUPO de chicos comienza la variación. ZACH va al escenario.

ZACH: Mantenlo. Mantenlo. ¡Parad! (PRIMER GRUPO de chicos para. ZACH se


dirige a ROY) ¿Cuántos años has hecho clásico?

ROY: Uno.

ZACH: ¿Algún show en Broadway?

ROY: Pues no.

ZACH: Los brazos van en segunda, luego abajo y cuarta. Quiero verlo. Otra vez. Uno,
dos tres, cuatro, cinco, seis...

PRIMER GRUPO de chicos completa la combinación.


ROY sigue cometiendo los mismos errores. ZACH vuelve a su sitio.

ZACH: Siguiente grupo. Y...

SEGUNDO GRUPO de chicos empieza la variación.

ZACH: (A FRANK.) El chico de delante, no mires al suelo. ¡El de alante, no mires al


suelo!

FRANK mira a ZACH, parece que asimila las instrucciones pero continúa mirando abajo.
SEGUNDO GRUPO de chicos termina la combinación.

ZACH: Y...

TERCER GRUPO de chicos empieza la variación.

ZACH: ¡Arriba, arriba, arriba!

TERCER GRUPO de chicos termina la variación.


La luz cambia, ZACH va al escenario y entra en pantomima (en otro ritmo).
Mientras el grupo canta, MAGGIE (en pantomima) le pide a ZACH que haga una parte de la
variación de jazz.
El PRIMER GRUPO de chicas toma posición. ZACH hace la demostración.

CANCIÓN

La luz vuelve a la realidad. ZACH vuelve a su sitio.


El PRIMER GRUPO de chicas baila la variación de jazz.
Cuando todas han terminado...

ZACH: (A KRISTINE) La chica de marrón, está mejor pero todavía hay demasiada
tensión en la cara, el cuello y los hombros. Relájate.

SEGUNDO GRUPO de chicas está en posición.

ZACH: Cinco, seis, siete, ocho...

ZACH: ¡Mantenlo, mantenlo!

VICKI: Creo que me sé los pasos, pero ¿podría pedirle a alguien que se ponga
delante, por favor?

ZACH: Larry...

LARRY toma posición frente al grupo.

ZACH: Cinco, seis, siete, ocho.

El GRUPO baila con LARRY. Cuando termina, LARRY vuelve a su sitio.

ZACH: Siguiente grupo. Y cinco, seis, siete, ocho...

El TERCER GRUPO de chicas empieza la variación.


VAL está bailando detrás de SHEILA y no en su hueco.

ZACH: (a VAL) Colócate en tu sitio!

ZACH se dirige al escenario y le habla al GRUPO.

ZACH: Mantenlo, mantenlo. ¡Parad! (A SHEILA) Sheila, hazme un favor, baila


detrás. (A VAL) Tú, delante.

SHEILA le cede su sitio a VAL condescendientemente.

ZACH: Y cinco, seis, siete, ¡ocho!

ZACH vuelve a su sitio mientras el TERCER GRUPO termina la variación.


En un momento dado, SHEILA se equivoca e intenta engancharse a la variación.
SHEILA se rinde y se va andando con las chicas que están fuera.

ZACH: Sheila, ¿te sabes la variación?


SHEILA: La sabía cuando estaba delante.

ZACH: Okay, primer grupo de chicos. Y cinco, seis, siete, ocho.

El PRIMER GRUPO de chicos empieza la variación.


AL y BUTCH se equivocan.

ZACH: Mantenlo, mantenlo. ¡Parad!

ZACH va al escenario y enseña la variación.

ZACH: (A AL) La variación es paso detrás y pivotas. No pivotas y pivotas, ¿de


acuerdo? ¿Estás masticando chicle? Sácalo de aquí.

AL corre fuera del escenario y le da el chicle a KRISTINE, y vuelve a la posición en el GRUPO


mientras ZACH habla con BUTCH.

ZACH: Es paso, paso, arriba, cruzas y giras desde ahí. Okay, ¿lo tienes? Otra vez.
Cinco, seis, siete, ocho.

El PRIMER GRUPO de chicos completa la variación.


RICHIE salta de la formación delante de PAUL.
ZACH, que estaba volviendo a su sitio, lo pilla.

ZACH: (A RICHIE) Escucha, eso es realmente genial, pero quédate en la formación y


baja el tono. ¿Okay? El chico de alante, la cabeza arriba. Y cinco, seis, siete, ¡ocho!

ZACH vuelve a su sitio. El SEGUNDO GRUPO termina la variación.

ZACH: Siguiente grupo. Y cinco, seis, siete, ocho.

El TERCER GRUPO de chicos hace la combinación perfectamente. El final de la combinación se


solapa con el inicio de las voces. Se van al lado derecho de escenario con los OTROS. ZACH y
LARRY van al escenario. Las luces cambian.

CANCIÓN

Las luces vuelven a la realidad. ZacH está en el escenario.

ZACH: (A VICKI) ¿Algun espectáculo en Broadway?

VICKI: No.

ZACH: (A TRICIA) ¿Y tú?

TRICIA: De turismo.

ZACH: Okay, vamos a eliminar. Cuando diga vuestro número, por favor, formad una
línea. Las chicas primero. Número Dos.
DIANA da un paso alante. LARRY indica dónde debe ponerse.

ZACH: Número Nueve, número Diez, número Veintitrés, Judy Turner. Eso es.
Número Treinta y siete. Ciento cuarenta y nueve, Ciento cincuenta y dos, Ciento setenta y nueve...
Cassie.

CONNIE, KRISTINE, JUDY, BEBE, MAGGIE and SHEILA dan un paso y forman una línea con
DIANA. VAL va con SHEILA, y entonces decide ponerse al final de la línea junto a DIANA.
CASSIE da un paso y se pone junto a SHEILA.

ZACH: El resto de chicas, muchas gracias por venir. Lo siento.

Las CHICAS descartadas salen por la derecha.

ZACH: Chicos. Número Diecisiete.

Los CHICOS hacen una línea delante de las CHICAS.

ZACH: Número Cinco, Número Cuarenta y cuatro, Cincuenta y cinco, Sesenta y tres,
Ochenta y uno y Ochenta y cuatro.

DON, RICHIE, PAUL, MARK, MIKE, GREG y BOBBY dan un paso y hacen una línea con AL.

ZACH: A los demás chicos, muchas gracias.

Los OTROS CHICOS salen por la derecha.

ZACH: Larry...

La música continúa. LARRY vuelve con ZACH mientras las luces cambian y...

CANCIÓN

Página 12

ZACH. Quiero veustras fotos y vuestros curriculum, por favor.

ZACH sube por las escaleras a través del pasillo (o bambalinas o cajas) , para ir hacia su escritorio ,en la
parte trasera del teatro. El grupo se rompe y todos van a sus bolsas de baile para buscar sus fotos, etc...

CANCIÓN

El GRUPO se reúne en el centro del escenario


alrededor de LARRY, que indica que
deben formar una sola línea en el escenario.

CANCIÓN

Mientras suena el último acorde en el "show", todos los chicos y chicas que están en la línea , caminan
por el escenario mientras las luces se oscurecen en negro. Los paneles espejo giran también
volviéndose a negro. Las luces coinciden iluminándose con el primer acorde, [vamp, bar 370] Revelando
THE LINE (la línea).
Con sus fotos delante de sus caras . LA LÍNEA recorre el escenario de derecha a izquierda:DON,
MAGGIE, MICROFONO, CONNIE, GREG, CASSIE, SHEILA, BOBBY, BEBE,
JUDY, RICHIE, AL, KRISTINE, VAL, MARK, PAUL y DIANA.LARRY está en la zona baja del
escenario , en la parte delantera, a la izquierda, no está en la línea.

ZACH . (Después del énfasis de los aplausos) Larry, (último acorde del vamp, bar 370)
Recoger las fotos y los curriculums vitae, por favor. [bar 371; orchestra continues "Semplice."]

LARRY Recoge las fotografías del escenario de izquierda a derecha mientras que las
luces que definen la línea se van atenuando dejando a Paul en un foco. (Cañon)

CANCIÓN

Página 13

ZACH. Hoy, quiero que me digáis vuestro nombre artístico, y vuestro nombre real si es
diferente. También quisiera saber dónde habéis nacido y qué edad tenéis.

SHEILA. (susurro en el escenario) ¡ Estupendo!

VAL. (susurro en el escenario) ¡ Fabuloso!

JUDY. (Agitando la mano) Ah, perdone, señor …¿tenemos que hacerlo? Quiero decir,
no es muy cortés preguntar a una mujer su edad.

ZACH. No me interesa ser cortés. Me interesa tu edad. Y quiero saber tu edad. Bien,sigamos
la línea. Empezaremos en el final , en el escenario.

TODOS miran a DON; él está hablando con MAGGIE, que golpea su pierna,
entonces DON gira en la dirección de ZACH.

DON. Ah ... 28

ZACH. Empiece por su nombre y de un paso adelante.

DON. (dando el paso adelante) Mi nombre real es Don kerr. Ehm…


Kansas city, Kansas. (DON vuelve a la lína).

ZACH. Siguiente.

MAGGIE. (dando un paso adelante) Maggie Winslow.

ZACH. Mas fuerte (refiriéndose al volumen de la voz).

MAGGIE. Maggie Winslow … a veces Margaret , Margie , Peggy, todos estos nombres.
No importa, realmente nací en San Mateo, California un jueves por la noches a las 10:40
p.m., el 17 de agosto, y tengo 25 años. (Vuelve a la línea.)

MIKE. Soy Mike Costa – Me llaman Costafalone. Nací en Trenton, New Jersey el 4 de julio. Tengo
24 años. (vuelve a la línea.)

ZACH. Siguiente.

CONNIE. Connie Wang . Siempre he sido Connie Wang. Nací en Chinatown. En la zona baja del este.
(da un paso y vuelve a la línea).
ZACH. ¿Tu edad?

BOBBY. Vamos, Miss Wong.

CONNIE. (dando el paso adelante) ehm…. 5 de diciembre, 4642. El año del pollo.
(regresa a la línea)

ZACH. Siguiente.

Página 14
GREG. (Dando paso hacia delante) Mi nombre real es Sidney Kenneth Beckenstein.
Mi nombre judio es Rochmel Lev Ben Yokov Meyer Beckenstein, y mi nombre
artístico es Gregory Gardner. Soy muy del Este, y no puedo negarlo. Tengo 32.

CASSIE. (paso adelante) Cassie ... Ah ... Zach, ¿Podría hablar un momento contigo?

ZACH. Sí, cómo no.

CASSIE. Bueno, me refería en privado. (Ella se dirige a él)

ZACH. Ahora mismo no, Cassie. Llevo una hora de retraso.

CASSIE. Bueno, lo sé, pero…

ZACH. Siguiente. (Cassie vuelve a la línea)

SHEILA. (paso adelante) Soy Sheila Bryant. En realidad Sara Rosemary Bryant, pero lo odio. Nací en
Colorado Springs, Colorado.Y voy por los 30, muy pronto. Estoy realmente encantada
(vuelve a la línea)

BOBBY. (paso adelante) Soy Robert Charles Joseph Henry Mills III, y es mi nombre real también.
Vengo del norte de New York, cerca de Buffalo. No recuerdo el nombre de la ciudad...
Estoy bloqueado. Tengo 25 años. (vuelve a la línea)

BEBE. (paso adelante) Mi nombre es Bebe Benzenheimer y lo sé, tengo que cambiarlo.Tengo 22.
Vengo de Boston, y aquí estoy. (Nerviosa, vuelve a la línea)

JUDY. Mi nombre es Judy Turner. Mi nombre real es Lana Turner. (riendose sobre su propia
broma.) No, no, no, no, no – siempre ha sido Judy Turner. Tengo 26 años. ( JUDY vuelve,
RICHIE empieza a salir, JUDY para a Richie y sigue presentándose.)

JUDY. (continúa) Oh, nací en El Paso... EI Paso, Texas.

ZACH. Bien. Siguiente.

RICHIE. (paso adelante) Mi nombre es Richie Walters. Tengo 27. Nací en luna llena, en
Herculaneum, Missouri. Y soy negro.

AL. Soy Alan Deluca. Tengo 30 y vengo del Bronx. (acicala su pelo, para darle volumen)

KRISTINE. Soy Kristine Urich, Kristine Evelyn Urich. Voy a cumplir 23 años el 1 de septiembre. (vuelve
a la linea.)

AL. (a KRISTINE) Dile de dónde eres.

KRISTINE. (vuelve a dar paso adelante ) Oh. Soy de St. Louis, Missouri. (Ella vuelve a la línea ; AL le
mete prisa).

Página 15
KRISTINE. (continua) Oh, y mi apellido de casada es Deluca. AL y KRISTINE se abrazan y sonrien.

ZACH. Oh, no lo sabía.

AL. Ehnorabuena.
.

AL. Gracias.

ZACH. Siguiente.

VAL. Bueno, en lo que a mi respecta, soy Valerie Clark. Pero mis padres piensan que soy
Margaret Mary Houlihan. (Al grupo) ¿No es flipante? Nací en medio de ningún lugar. Una ciudad pequeña
llamada Arlington, Vermont. (Pasos hacia atrás) Adios, adios.

ZACH. ¿Qué edad tienes?

VAL. No soy vieja, 25.

MARK. (hablando fuerte) Ah, Mark Anthony. Realmente Mark Philip Lawrence Tabori. Tempe,
Arizona. Tengo 20. (vuelve a la linea.)

BOBBY. (a SHEILA) Oh, Dios.

MARK. (volviendo hacia delante de nuevo)y si consiguiera formar parte de este espectaculo,
trabajaría muy duro. (vuelve a la linea.)

SHEILA. (en voz baja) Oh, tio.

VAL. (a MARK) No dejes que te moleste,cariño.

PAUL. Paul San Marco. Es mi nombre artístico. Mi nombre real es Ephrain3 Ramirez. Nací en la
zona española de Harlem – y tengo 27.

DIANA. Mi nombre es Diana Morales. Y no lo cambié porque me gusta que suene étnico. Tengo 27.
Lo captas? Y nací en Hollywood bed en el Bronx. [pedorreta para burlarse AL - not in PB] (vuelve a la linea.)

ZACH. Venga, Diana.


DIANA. (sale al frente de nuevo) venga - que?

Página 16
No.2 Morales – Underscore
(Orchestra)
DIANA. (continua sobre la música) Oh, oh, ¿Quieres saber lo alta que soy?
¿el color de mis ojos? ¿ o todos los espectáculos donde he trabajado?
Ya te he dado mi foto y mi curriculum, todo lo que quieras saber, está ahí.

ZACH. Lo sé. Ahora dime lo que no está ahí.

DIANA. ¿Como qué?

ZACH. Hablame de ti.

DIANA. ¿Hablarte sobre que?

ZACH. Cuentame sobre el Bronx.

DIANA. ¿Qué decir sobre el Bronx? Es la parte norte y a la derecha.

ZACH. ¿Qué hacías ahí?

DIANA. ¿En el Bronx? Mayormente pensando salir de ahí.

ZACH. ¿Qué te hizo empezar a bailar?

DIANA. ¿quien sabe? Tengo ritmo – Soy puertoriqueña.


Desde siempre saltaba ,giraba y bailaba. Hey,¿ quieres saber si sé actuar?
Dame una escena que la lea, actuaré, hare una actuación. Pero no puedo hablar.
Por favor, estoy muy nerviosa.

ZACH. Entonces relajate.

DIANA. Mira, realmente no me importa hablar ... pero, no quiero ser la primera…por favor.

ZACH. (con carácter borde)¿ Quieres el trabajo, no?

DIANA. Por supuesto quiero el trabajo.


La música se desvanece poco a poco.

ZACH. Muy bien, Diana, vuelve a la linea.

DIANA vuelve a la linea. Durante el siguiente discurso la luz se oscurece,


Un destello de luz se mueve en el escenario de izquierda a derecha y las luces
iluminan las caras de la línea al mismo tiempo, a tiempo , contando con la música.

ZACH. Antes de bailar más-

No.3 After Opening - The Line (Orchestra)

ZACH. (continua) y bailaremos más – dejarme que os explique


algo.
Estoy buscando un cuerpo de baile coral ,con potencial. Necesito gente que se vea estupenda en equipo,
juntos.Y con esto conseguir trabajar en grupo.Pero hay algunas pequeños detalles que los bailarines
deberán interpretar.Ahora , tengo vuestras fotos y curriculums. Sé los espectáculos donde habéis trabajado ,
pero no me va a ayudar. Y no quiero daros unas pocas líneas para leer, creo que sería mejor si conozco
algo sobre vosotros y vuestra personalidad. Asi que voy a haceros algunas preguntas. Quiero oiros hablar .
Tomarlo como una entrevista. No quiero haceros haceros pensar que teneis que actuar. Sólo quiero oíros
hablar y que seais vosotros mismos. Y todo el mundo relajado ,tanto como podáis. La música se desvanece
e ilumina la línea. SHEILA levanta la mano.
Página 17
ZACH. ¿Sheila?

SHEILA. ¿cuánta gente quieres?

ZACH. Cuatro y cuatro.

JUDY. ¿44?

BEBE. (to JUDY) No. Cuatro y cuatro.

ZACH. Cuatro chicos. Cuatro chicas.

SHEILA. ¿Necesitas alguna mujer?

ZACH. Okay, Mike, empezaré contigo.

Una luz ilumina a MIKE.

MIKE. ¿Yo? ¿No quieres empezar desde el final?

ZACH. No. Empezaré contigo – y tranquilo.

MIKE. Podría si empezaras desde el final.

No.4 Introduction: "I Can Do That"


(Orchestra)

MIKE. Lentamente dando pasos adelante.

MIKE. (continua) ¿Qué quieres saber ahora?

ZACH. ¿ A qué te refieres?

MIKE. Me gustaría decirte que empezaras por el final. (está agitado ,nervioso )
Ah, No puedo pensar..

ZACH. Si,tu puedes. ¿porqué empezaste a bailar?

MIKE. Oh – Porque mi Hermana bailaba. Y provengo de una gran familia italiana.


Mi abuela siempre pasaba el rato mirando a través de la ventana, apoyada en una pequeña
almohada. Porque eso es lo que hacen las abuelas italianas, mirar a través de las ventanas.
Fui el ultimo de 12, fui un accidente. Eso fue lo que mi hermana me dijo… oh… esa era mi
hermana….

Music continues, attacca.

Página 18
No.5 "I Can Do That"
(Mike)

MIKE. (continua sobre la musica) '" Rosalie. – Ella fué la única que recibió clases de baile.
Mi madre la llevaba cada sábado y solía llevarme con ella. Me encantaba ir.

ZACH. (sobre la música) ¿ Qué edad tenias?

MIKE. (sobre la música) Cuatro. Y estando allí me sentía alegre...


Luces oscuras en la linea mientras MIKE continua con su sólo..

MIKE. (cantado) I'm watchin' Sis go pitter-pat.


Said, "I can do that,
I can do that."
Knew ev'ry step right off the bat.
Said, "I can do that,
I can do that."
One morning Sis won't go to dance class.
I grab her shoes and tights and all,
But my foot's too small. So,
I stuff her shoes with extra socks,
Run seven blocks
In nothin' flat. Hell,
I can do that,
I can do that!
Dance.
I got to class and had it made.
And so I stayed
The rest of my life.
All thanks to Sis
(Now married and fat),
I can do this.
Dance.
That I can do!
I can do that!

Lights back up on THE LINE.

MIKE. (continua) y entonces todo el mundo comenzó a llamarme "Twinkle-Toes."

Musica continua debajo del diálogo..

Página 19

ZACH. ¿Te molestó eso?

MIKE. Naw, I figured, que digan lo que quieran.


ZACH. No me creo eso, Mike.

MIKE. (gritando) Well, claro que me molestó. No quería que nadie me llamara Twinkle-Toes
solo porque tomé un par de clases de danza. Music fades out.

ZACH. Okay, Mike – vuelve a la linea. (MIKE obedece.) Bobby, te toca.

BOBBY. (paso adelante ) Bueno, actualmente , no sé


Musica debajo del diálogo

No.6 Introduction: " ... And • •• "


(Orchestra)

BOBBY. (continua debajo la musica) cómo me resultó tan celestial como lo hice. Cuando yo
Tenía cinco años, jugaba a Jacks, y el coche cayó sobre mi cabeza. ¿????

ZACH. Bobby, ¿vas a hacer la rutina?

BOBBY. No, no ,.. . mueve a la derecha adelante, mueve adelante "" Veamos ...,
¿Quieres saber sobre todas las cosas maravillosas y emocionantes
que me han sucedido en mi vida? ¿O quieres la verdad?

ZACH. Cogeré la verdad.

BOBBY. Bueno, comencemos con que soy de quasi-media-alta o


alta-media clase, tipo de familia. Nunca he sabido el status pero era realmente aburrido.
Pienso, teniamos dinero – pero no gusto. Ya sabes el tipo de casa- Astroturf en el patio? De
todos modos mi madre tenia un monton de fiestas de juegos de cartas y era una de las
tramposas más importantes del puente en América.
Mi padre trabajó para esta gran corporación. Solían mandarle pasear al campo mucho -
para beber por allí. Mejor que encontrarlo tumbado en el piso de su oficina ... Pero él estaba
bien ... Yo era el extraño.

ZACH. ¿Que extraño?

BOBBY. Realmente extraño. Me encantaba dar recitales en un garage. Recitales BIZARRE .


Esta vez estaba haciendo Frankenstein [cue for last measures of underscoring, bar 33]
Como un musical y pinté con spray de plata a un niño. Tuvieron que llevarlo al hospital
porque esa cosa (spray) atravesó sus poros y le impedia respirar.
Music in under dialogue.

Página 20

No. 7 II
••• And "
(Richie, Val, Judy & Company)

BOBBY. (continued over music) He lived' cause luckily I didn't


paint the soles of his feet and ...

RICHIE. And .. .
Lights dim on THE LINE leaving BOBBY in a dimmed spot,
continuing his story in pantomime.
What if I'm next?
What if I'm next?
What am I gonna do?
I haven't got a clue.
I gotta think of something.
What does he want?
What does he want?
Stories from the past?
I better find one fast!

GROUP I: MAGGIE, GREG, BEBE, RICHIE, VAL & PAUL. (Each in a special "thought" light.)
What should I say?
What can I tell him?
Lights come back up on THE LINE. Music continues under.

BOBBY. (over music) As I got older I kept getting stranger and stranger. I used to go
down to this busy intersection near my house at rush hour and direct traffic.
I just wanted to see if anybody'd notice me. That's when I started breaking
into people's houses - Oh, I didn't steal anything - I'd just rearrange

VAL.
their furniture. And . ..

Lights on THE LINE dim again, except for specials on the SINGERS.

And ...
Orphan at three.
Orphan at three.
Mother and Dad both gone.
Raised by a sweet ex-con.
Tied up and raped at seven.
Seriously!
Seriously!
Nothing too obscene!
I'd better keep it clean.

GROUP II: DON, CONNIE, SHEILA, RICHIE, VAL, DIANA.


What should I say?
What can I tell him?
Lights come up on THE LINE. Music continues under dialogue.

Página 21

BOBBY. ¿Colegio?¿ quieres oir hablar de la escuela? Fuí a P. S. Mierda ... mira ,yo era el
tipo de niño que siempre era golpeado contra los armarios y ese tipo de cosas. No sólo por los estudiantes.
Por los profesores también. Ah, y odiaba los deportes, odiaba los deportes. Y los deportes eran muy
grandes, quiero decir, era jock city ,pero no hice un equipo. Mira no podía atrapar una pelota aunque tuviera
pegamento. Y no debería mi padre ser ese gran ex jugador héroe del futbol?fué muy humillante, él no sabia
que contar a sus amigos…. Y….

Lights dim again, leaving SINGERS in specials.

JUDy.4
And ...
God, I'm a wreck.
God, I'm a wreck.
I don't know where to start.
I'm gonna fall apart.
Where are my childhood mem'ries?
Who were the boys?
What were my toys?
How will I begin?
And why am I so thin?!!!
What should I say?

GROUP III: VAL, RICHIE, MAGGIE, CONNIE, JUDY, DIANA & MIKE.
What can I tell him?

JUDY. And ...

CONNIE & MAGGIE. And .. ,

RICHIE. And ...

VAL & DIANA And ...

Lights come back up on THE LINE. Music stops for dialogue.

BOBBY. And my mother kept saying: "If you don't stop setting your brother on
fire,we're going to have to send you away." And I was always thinking up these
spectacular ways how to kill myself. But then I realized - to commit suicide in Buffalo
is redundant.

Music [bar 79] big cadence and out.

ZACH. Okay, Bobby. Back in line.


BOBBY steps back in line.

ZACH. (continued) Sheila.

Página 22

SHEILA. (remaining in line) Yeeees? You want me?

ZACH. Yes.

SHEILA. (to the GROUP, but more to BOBBY) He wants me.

ZACH. To talk. Music in. SHEILA steps forward.

No.8 Introduction: II At The Ballet"


(Orchestra)
SHEILA. (over music) Right. What do you want to know about me first?

ZACH. Try, ah, why are you in this business?


SHEILA. Well ... I wanted to be a prima ballerina. (Grimaces at the spotlight.)
That light ... What color is that? Do you have anything softer?

ZACH. Don't worry about the lights ... Just talk.

SHEILA. Well ... Like I said, I wanted to be a ballerina. Because my mother


was a ballerina - until my father made her give it up.

ZACH. Sheila, come downstage.

SHEILA walks downstage seductively, one step.

ZACH. (continued) Closer.

SHEILA. (walks further downstage) Can I sit on your lap?

ZACH. Do you always come on like this?

SHEILA. No, sometimes I'm aggressive ... Actually, I'm a Leo ...

ZACH. What's that supposed to mean?

SHEILA. It means the other eleven months of the year


have to watch out ... I'm very strong.

ZACH. Maybe too strong.

SHEILA. Am I doing something you don't like, I mean,


you told me to be myself.

ZACH. Just bring it down.

SHEILA. Bring what down?

ZACH. Your attitude. Tell me about your parents.

SHEILA. My parents?

ZACH. Your father.

SHEILA. Him?

ZACH. Your mother.


Página 23

SHEILA. My mother ... My mother was raised like a little nun.


She couldn't go out - she couldn't even babysit.

ZACH. Sheila, don't perform ... Just talk.

SHEILA. (in monotone) But she wanted to be a dancer and she had all these
scholarships and all that. And when she got married, my father
made her give it up ... (breaking monotone, to THE LINE) ... Isn't this exciting?
And then she had this daughter - me - and she made her what she
wanted to be. And she was fabulous the way she did it ...
Do you want to know how she did it?

ZACH. 5 .Yes ... But first, your hair ...

SHEILA. What? You don't like it.

ZACH. No ... Let it down.


SHEILA. (taking the pins out) That's what I've been trying to do.
(SHEILA shakes her hair down.) Better ... ?

ZACH. Better ... Go on.

SHEILA. Oh, how she did it ... Well, first, she took me to see all the ballets.
And then, she gave me her old toe shoes - which I used to run down the
sidewalk in - on my toes - at five. And then I saw "The Red Shoes" -
The GIRLS OF THE LINE respond.

SHEILA. (continued) - and I wanted to be that lady, that redhead.


And then, when she saw I really had to dance, she said,
"You can't do it until you're eight." Well, by then, I was only six,
Music fades out.

SHEILA. (continued) and I said, "But I've got to dance."


(to the GROUP) I mean, anything to get out of the house.

ZACH. What?

SHEILA. Nothing.

ZACH. What did you say?

SHEILA. I just said that I wanted to get out of my house.

ZACH. Why?

SHEILA. The truth?

ZACH. Sure, you're strong enough.

Music in as dialogue continues.

Página 24

No.9 II At The Ballet"

(Sheila, Bebe & Maggie)


SHEILA. (over music) Well .. . Let's face it .. . My family scene was - ah ... not good!
Lights go out on THE LINE.
ALL EXCEPT SHEILA back up, turn, walk to back wall, facing upstage.

SHEILA. (sung) Daddy always thought that he married beneath him.


That's what he said, that's what he said.
When he proposed he informed my mother
He was probably her very last chance .
And though she was twenty-two,
Though she was twenty-two,
Though she was twenty-two
She married him.
Life with my Dad wasn't ever a picnic.
More like a "Come as you are."
When I was five I remember my mother
Dug earrings out of the car.
I knew that they weren't hers, but it wasn't
Something you'd want to discuss.
He wasn't warm.
Well, not to her.
Well, not to us ...
But ev'rything was beautiful at the ballet.
Graceful men lift lovely girls in white.
Yes, ev'rything was beautiful at the ballet.
Hey!
I was happy at the ballet.

SHEILA. (spoken over music) That's when I started class .. .

BEBE turns and walks downstage, where she is picked up in a spotlight.

SHEILA. (sung) Up a steep and very narrow stairway

SHEILA & BEBE. To the voice like a metronome.

SHEILA.

BEBE.

Up a steep and very narrow stairway.


It wasn't paradise.
It wasn't paradise.

SHEILA & BEBE. It wasn't paradise.

Das könnte Ihnen auch gefallen