Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ZACH: Okay, vamos a hacer la variación de ballet una vez más. Chichos y chicas
juntos. No os suicidéis. ¡Marcadlo! ¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis!
ZACH: Okay, voy a poneros en grupos ahora. Cuando diga vuetro número, os diré
dónde vais a estar en la formación.
ZACH: Okay, las chicas primero. Número Dos, delante. Número Nueve, detrás.
Número Diez, delante. Y número Veintitrés, detrás. ¿Veintitrés? Judy Turner.
La luz cambia a "pensamiento interno" a medida que ZACH entra en pantomima. Continúa
formando los grupos mientras los OTROS (excepto CASSIE) canta.
CANCIÓN
ZACH: Tercer grupo de chicos. Número Sesenta y tres, al escenario. Número Sesenta
y siete, al escenario. Número Ochenta y uno, al escenario. Y número Ochenta y cuatro, al
escenario. Okay, chicos, al lado izquierdo del escenario. Hagamos la variación de ballet. Primer
grupo de chicas y le sigue el segundo grupo. One, dos, tres, cuatro, cinco, seis...
VICKI sale fuera del grupo y se va por la derecha. Los OTROS TRES terminan la combinación.
ROY: Uno.
ZACH: Los brazos van en segunda, luego abajo y cuarta. Quiero verlo. Otra vez. Uno,
dos tres, cuatro, cinco, seis...
FRANK mira a ZACH, parece que asimila las instrucciones pero continúa mirando abajo.
SEGUNDO GRUPO de chicos termina la combinación.
ZACH: Y...
CANCIÓN
ZACH: (A KRISTINE) La chica de marrón, está mejor pero todavía hay demasiada
tensión en la cara, el cuello y los hombros. Relájate.
VICKI: Creo que me sé los pasos, pero ¿podría pedirle a alguien que se ponga
delante, por favor?
ZACH: Larry...
ZACH: Es paso, paso, arriba, cruzas y giras desde ahí. Okay, ¿lo tienes? Otra vez.
Cinco, seis, siete, ocho.
CANCIÓN
VICKI: No.
TRICIA: De turismo.
ZACH: Okay, vamos a eliminar. Cuando diga vuestro número, por favor, formad una
línea. Las chicas primero. Número Dos.
DIANA da un paso alante. LARRY indica dónde debe ponerse.
ZACH: Número Nueve, número Diez, número Veintitrés, Judy Turner. Eso es.
Número Treinta y siete. Ciento cuarenta y nueve, Ciento cincuenta y dos, Ciento setenta y nueve...
Cassie.
CONNIE, KRISTINE, JUDY, BEBE, MAGGIE and SHEILA dan un paso y forman una línea con
DIANA. VAL va con SHEILA, y entonces decide ponerse al final de la línea junto a DIANA.
CASSIE da un paso y se pone junto a SHEILA.
ZACH: Número Cinco, Número Cuarenta y cuatro, Cincuenta y cinco, Sesenta y tres,
Ochenta y uno y Ochenta y cuatro.
DON, RICHIE, PAUL, MARK, MIKE, GREG y BOBBY dan un paso y hacen una línea con AL.
ZACH: Larry...
La música continúa. LARRY vuelve con ZACH mientras las luces cambian y...
CANCIÓN
Página 12
ZACH sube por las escaleras a través del pasillo (o bambalinas o cajas) , para ir hacia su escritorio ,en la
parte trasera del teatro. El grupo se rompe y todos van a sus bolsas de baile para buscar sus fotos, etc...
CANCIÓN
CANCIÓN
Mientras suena el último acorde en el "show", todos los chicos y chicas que están en la línea , caminan
por el escenario mientras las luces se oscurecen en negro. Los paneles espejo giran también
volviéndose a negro. Las luces coinciden iluminándose con el primer acorde, [vamp, bar 370] Revelando
THE LINE (la línea).
Con sus fotos delante de sus caras . LA LÍNEA recorre el escenario de derecha a izquierda:DON,
MAGGIE, MICROFONO, CONNIE, GREG, CASSIE, SHEILA, BOBBY, BEBE,
JUDY, RICHIE, AL, KRISTINE, VAL, MARK, PAUL y DIANA.LARRY está en la zona baja del
escenario , en la parte delantera, a la izquierda, no está en la línea.
ZACH . (Después del énfasis de los aplausos) Larry, (último acorde del vamp, bar 370)
Recoger las fotos y los curriculums vitae, por favor. [bar 371; orchestra continues "Semplice."]
LARRY Recoge las fotografías del escenario de izquierda a derecha mientras que las
luces que definen la línea se van atenuando dejando a Paul en un foco. (Cañon)
CANCIÓN
Página 13
ZACH. Hoy, quiero que me digáis vuestro nombre artístico, y vuestro nombre real si es
diferente. También quisiera saber dónde habéis nacido y qué edad tenéis.
JUDY. (Agitando la mano) Ah, perdone, señor …¿tenemos que hacerlo? Quiero decir,
no es muy cortés preguntar a una mujer su edad.
ZACH. No me interesa ser cortés. Me interesa tu edad. Y quiero saber tu edad. Bien,sigamos
la línea. Empezaremos en el final , en el escenario.
TODOS miran a DON; él está hablando con MAGGIE, que golpea su pierna,
entonces DON gira en la dirección de ZACH.
DON. Ah ... 28
ZACH. Siguiente.
MAGGIE. Maggie Winslow … a veces Margaret , Margie , Peggy, todos estos nombres.
No importa, realmente nací en San Mateo, California un jueves por la noches a las 10:40
p.m., el 17 de agosto, y tengo 25 años. (Vuelve a la línea.)
MIKE. Soy Mike Costa – Me llaman Costafalone. Nací en Trenton, New Jersey el 4 de julio. Tengo
24 años. (vuelve a la línea.)
ZACH. Siguiente.
CONNIE. Connie Wang . Siempre he sido Connie Wang. Nací en Chinatown. En la zona baja del este.
(da un paso y vuelve a la línea).
ZACH. ¿Tu edad?
CONNIE. (dando el paso adelante) ehm…. 5 de diciembre, 4642. El año del pollo.
(regresa a la línea)
ZACH. Siguiente.
Página 14
GREG. (Dando paso hacia delante) Mi nombre real es Sidney Kenneth Beckenstein.
Mi nombre judio es Rochmel Lev Ben Yokov Meyer Beckenstein, y mi nombre
artístico es Gregory Gardner. Soy muy del Este, y no puedo negarlo. Tengo 32.
CASSIE. (paso adelante) Cassie ... Ah ... Zach, ¿Podría hablar un momento contigo?
SHEILA. (paso adelante) Soy Sheila Bryant. En realidad Sara Rosemary Bryant, pero lo odio. Nací en
Colorado Springs, Colorado.Y voy por los 30, muy pronto. Estoy realmente encantada
(vuelve a la línea)
BOBBY. (paso adelante) Soy Robert Charles Joseph Henry Mills III, y es mi nombre real también.
Vengo del norte de New York, cerca de Buffalo. No recuerdo el nombre de la ciudad...
Estoy bloqueado. Tengo 25 años. (vuelve a la línea)
BEBE. (paso adelante) Mi nombre es Bebe Benzenheimer y lo sé, tengo que cambiarlo.Tengo 22.
Vengo de Boston, y aquí estoy. (Nerviosa, vuelve a la línea)
JUDY. Mi nombre es Judy Turner. Mi nombre real es Lana Turner. (riendose sobre su propia
broma.) No, no, no, no, no – siempre ha sido Judy Turner. Tengo 26 años. ( JUDY vuelve,
RICHIE empieza a salir, JUDY para a Richie y sigue presentándose.)
RICHIE. (paso adelante) Mi nombre es Richie Walters. Tengo 27. Nací en luna llena, en
Herculaneum, Missouri. Y soy negro.
AL. Soy Alan Deluca. Tengo 30 y vengo del Bronx. (acicala su pelo, para darle volumen)
KRISTINE. Soy Kristine Urich, Kristine Evelyn Urich. Voy a cumplir 23 años el 1 de septiembre. (vuelve
a la linea.)
KRISTINE. (vuelve a dar paso adelante ) Oh. Soy de St. Louis, Missouri. (Ella vuelve a la línea ; AL le
mete prisa).
Página 15
KRISTINE. (continua) Oh, y mi apellido de casada es Deluca. AL y KRISTINE se abrazan y sonrien.
AL. Ehnorabuena.
.
AL. Gracias.
ZACH. Siguiente.
VAL. Bueno, en lo que a mi respecta, soy Valerie Clark. Pero mis padres piensan que soy
Margaret Mary Houlihan. (Al grupo) ¿No es flipante? Nací en medio de ningún lugar. Una ciudad pequeña
llamada Arlington, Vermont. (Pasos hacia atrás) Adios, adios.
MARK. (hablando fuerte) Ah, Mark Anthony. Realmente Mark Philip Lawrence Tabori. Tempe,
Arizona. Tengo 20. (vuelve a la linea.)
MARK. (volviendo hacia delante de nuevo)y si consiguiera formar parte de este espectaculo,
trabajaría muy duro. (vuelve a la linea.)
PAUL. Paul San Marco. Es mi nombre artístico. Mi nombre real es Ephrain3 Ramirez. Nací en la
zona española de Harlem – y tengo 27.
DIANA. Mi nombre es Diana Morales. Y no lo cambié porque me gusta que suene étnico. Tengo 27.
Lo captas? Y nací en Hollywood bed en el Bronx. [pedorreta para burlarse AL - not in PB] (vuelve a la linea.)
Página 16
No.2 Morales – Underscore
(Orchestra)
DIANA. (continua sobre la música) Oh, oh, ¿Quieres saber lo alta que soy?
¿el color de mis ojos? ¿ o todos los espectáculos donde he trabajado?
Ya te he dado mi foto y mi curriculum, todo lo que quieras saber, está ahí.
DIANA. Mira, realmente no me importa hablar ... pero, no quiero ser la primera…por favor.
JUDY. ¿44?
MIKE. Me gustaría decirte que empezaras por el final. (está agitado ,nervioso )
Ah, No puedo pensar..
Página 18
No.5 "I Can Do That"
(Mike)
MIKE. (continua sobre la musica) '" Rosalie. – Ella fué la única que recibió clases de baile.
Mi madre la llevaba cada sábado y solía llevarme con ella. Me encantaba ir.
Página 19
MIKE. (gritando) Well, claro que me molestó. No quería que nadie me llamara Twinkle-Toes
solo porque tomé un par de clases de danza. Music fades out.
BOBBY. (continua debajo la musica) cómo me resultó tan celestial como lo hice. Cuando yo
Tenía cinco años, jugaba a Jacks, y el coche cayó sobre mi cabeza. ¿????
BOBBY. No, no ,.. . mueve a la derecha adelante, mueve adelante "" Veamos ...,
¿Quieres saber sobre todas las cosas maravillosas y emocionantes
que me han sucedido en mi vida? ¿O quieres la verdad?
Página 20
No. 7 II
••• And "
(Richie, Val, Judy & Company)
RICHIE. And .. .
Lights dim on THE LINE leaving BOBBY in a dimmed spot,
continuing his story in pantomime.
What if I'm next?
What if I'm next?
What am I gonna do?
I haven't got a clue.
I gotta think of something.
What does he want?
What does he want?
Stories from the past?
I better find one fast!
GROUP I: MAGGIE, GREG, BEBE, RICHIE, VAL & PAUL. (Each in a special "thought" light.)
What should I say?
What can I tell him?
Lights come back up on THE LINE. Music continues under.
BOBBY. (over music) As I got older I kept getting stranger and stranger. I used to go
down to this busy intersection near my house at rush hour and direct traffic.
I just wanted to see if anybody'd notice me. That's when I started breaking
into people's houses - Oh, I didn't steal anything - I'd just rearrange
VAL.
their furniture. And . ..
Lights on THE LINE dim again, except for specials on the SINGERS.
And ...
Orphan at three.
Orphan at three.
Mother and Dad both gone.
Raised by a sweet ex-con.
Tied up and raped at seven.
Seriously!
Seriously!
Nothing too obscene!
I'd better keep it clean.
Página 21
BOBBY. ¿Colegio?¿ quieres oir hablar de la escuela? Fuí a P. S. Mierda ... mira ,yo era el
tipo de niño que siempre era golpeado contra los armarios y ese tipo de cosas. No sólo por los estudiantes.
Por los profesores también. Ah, y odiaba los deportes, odiaba los deportes. Y los deportes eran muy
grandes, quiero decir, era jock city ,pero no hice un equipo. Mira no podía atrapar una pelota aunque tuviera
pegamento. Y no debería mi padre ser ese gran ex jugador héroe del futbol?fué muy humillante, él no sabia
que contar a sus amigos…. Y….
JUDy.4
And ...
God, I'm a wreck.
God, I'm a wreck.
I don't know where to start.
I'm gonna fall apart.
Where are my childhood mem'ries?
Who were the boys?
What were my toys?
How will I begin?
And why am I so thin?!!!
What should I say?
GROUP III: VAL, RICHIE, MAGGIE, CONNIE, JUDY, DIANA & MIKE.
What can I tell him?
BOBBY. And my mother kept saying: "If you don't stop setting your brother on
fire,we're going to have to send you away." And I was always thinking up these
spectacular ways how to kill myself. But then I realized - to commit suicide in Buffalo
is redundant.
Página 22
ZACH. Yes.
SHEILA. No, sometimes I'm aggressive ... Actually, I'm a Leo ...
SHEILA. My parents?
SHEILA. Him?
SHEILA. (in monotone) But she wanted to be a dancer and she had all these
scholarships and all that. And when she got married, my father
made her give it up ... (breaking monotone, to THE LINE) ... Isn't this exciting?
And then she had this daughter - me - and she made her what she
wanted to be. And she was fabulous the way she did it ...
Do you want to know how she did it?
SHEILA. Oh, how she did it ... Well, first, she took me to see all the ballets.
And then, she gave me her old toe shoes - which I used to run down the
sidewalk in - on my toes - at five. And then I saw "The Red Shoes" -
The GIRLS OF THE LINE respond.
ZACH. What?
SHEILA. Nothing.
ZACH. Why?
Página 24
SHEILA.
BEBE.